大藏經AI白話翻譯 電腦版 手機版

長阿含經

T01n0001_020

佛說長阿含經卷第二十

後秦弘始年佛陀耶舍共竺佛念譯

第四分世記經阿須倫品第六

4
佛告訴比丘:「須彌山北的大海水底有羅呵阿須倫城,長寬八萬由旬,城有七重,七重欄杆、七重羅網、七重行樹,四周裝飾華麗,由七寶構成,城高三千由旬,寬二千由旬。城門高一千由旬,寬一千由旬,金城配銀門,銀城配金門,還有無數鳥群和鳴,也是如此。阿須倫王所統治的小城,在大城之中,名叫輪輸摩跋吒,長寬六萬由旬,城有七重,七重欄杆、七重羅網、七重行樹,四周裝飾華麗,由七寶構成,城高三千由旬,寬二千由旬。城門高二千由旬,寬一千由旬,金城配銀門,銀城配金門,還有無數鳥群和鳴,也是如此。

佛告比丘:「須彌山北大海水底有羅呵阿須 倫城,縱廣八萬由旬,其城七重,七重欄楯、七 重羅網、七重行樹,周匝校飾,以七寶成,城 高三千由旬,廣二千由旬。其城門高一千由 旬,廣千由旬,金城銀門,銀城金門,乃至無數 眾鳥相和而鳴,亦復如是。其阿須倫王所治 小城,當大城中,名輪輸摩跋吒,縱廣六萬 由旬,其城七重,七重欄楯、七重羅網、七重行 樹,周匝校飾,七寶所成,城高三千由旬,廣 二千由旬。其城門高二千由旬,廣千由旬,金 城銀門,銀城金門,乃至無數眾鳥相和而鳴, 亦復如是。

5
在城內另建議堂,名叫七尸利沙,堂牆有七重,七重欄杆、七重羅網、七重行樹,四周裝飾華麗,由七寶構成。議堂下的基座全用車璩,柱樑全用七寶。堂中柱子周圍一千由旬,高一萬由旬,這柱子下有正法座,長寬七百由旬,雕刻精美,由七寶構成。議堂有四個門,四周有欄杆,階亭有七重,七重欄杆、七重羅網、七重行樹,四周裝飾華麗,由七寶構成,還有眾鳥和鳴,也是如此。議堂北邊有阿須倫宮殿,長寬一萬由旬,宮牆有七重,七重欄杆、七重羅網、七重行樹,四周裝飾華麗,由七寶構成,還有無數鳥群和鳴,也是如此。議堂東邊有一座園林,名叫娑羅,長寬一萬由旬,園牆有七重,七重欄杆、七重羅網、七重行樹,四周裝飾華麗,由七寶構成,還有無數鳥群和鳴,也是如此。議堂南邊有一座園林,名叫極妙,長寬一萬由旬,和娑羅園一樣。議堂西邊有一座園林,名叫睒摩,長寬一萬由旬,也和娑羅園林一樣。議堂北邊有一座園林,名叫樂林,長寬一萬由旬,也和娑羅園林一樣。

「於其城內別立議堂,名曰七 尸利沙,堂牆七重,七重欄楯、七重羅網、七重 行樹,周匝校飾,七寶所成,議堂下基純以 車璩,其柱樑純以七寶,其堂中柱圍千由 旬,高萬由旬,當此柱下有正法座,縱廣七 百由旬,彫文刻鏤,七寶所成。堂有四戶,周 匝欄楯,階亭七重,七重欄楯、七重羅網、七重 行樹,周匝校飾,七寶所成,乃至眾鳥相和而 鳴,亦復如是。其議堂北有阿須倫宮殿,縱 廣萬由旬,宮牆七重,七重欄楯、七重羅網、七 重行樹,周匝校飾,以七寶成,乃至無數眾 鳥相和悲鳴,亦復如是。其議堂東有一園 林,名曰娑羅,縱廣萬由旬,園牆七重,七重欄 楯、七重羅網、七重行樹,周匝校飾,以七寶 成,乃至無數眾鳥相和悲鳴,亦復如是。其議 堂南有一園林,名曰極妙,縱廣萬由旬,如 娑羅園。其議堂西有一園林,名曰睒摩,縱 廣萬由旬,亦如娑羅園林。其議堂北有一園 林,名曰樂林,縱廣萬由旬,亦如娑羅園林。

6
娑羅園和極妙園中間長有晝度樹,樹幹周圍七由旬,高一百由旬,枝葉向四方延展五十由旬。樹的周圍有七重牆,七重欄杆、七重羅網、七重行樹,四周裝飾華麗,由七寶構成,還有無數鳥群和鳴,也是如此。睒摩園和樂林園中間有跋難陀池,池水清涼,沒有污垢。池邊有七重寶塹,四周砌石鋪設,七重欄杆、七重羅網、七重行樹,四周裝飾華麗,由七寶構成。池中生長四種花,花葉長寬一由旬,香氣瀰漫也有一由旬,根像車輪的轂,流出的汁液色白如乳,味道甘甜如蜜,還有無數鳥群和鳴。池邊有七重階亭,門牆有七重,七重欄杆、七重羅網、七重行樹,四周裝飾華麗,由七寶構成,還有無數鳥群和鳴,也是如此。

「娑羅、極妙二園中間生晝度樹,下圍七由旬, 高百由旬,枝葉四布五十由旬。樹牆七重,七 重欄楯、七重羅網、七重行樹,周匝校飾,以七 寶成,乃至無數眾鳥相和而鳴,亦復如是。 又其睒摩、樂林二園中間有跋難陀池,其水 清涼,無有垢穢。寶塹七重,周匝砌廁,七重欄 楯、七重羅網、七重行樹,周匝校飾,七寶所成。 於其池中生四種華,華葉縱廣一由旬,香 氣流布亦一由旬,根如車轂,其汁流出,色白 如乳,味甘如蜜,無數眾鳥相和而鳴。又其池 邊有七重階亭,門牆七重,七重欄楯、七重羅 網、七重行樹,周匝校飾,七寶所成,乃至無數 眾鳥相和悲鳴,亦復如是。

7
阿須倫王的臣下宮殿,有的長寬一萬由旬,有的九千、八千,最小的宮殿也有一千由旬。宮牆有七重,七重欄杆、七重羅網、七重行樹,四周裝飾華麗,由七寶構成,還有無數鳥群和鳴,也是如此。小阿須倫的宮殿有的長寬一千由旬、九百、八百,最小的宮殿也有一百由旬。全都有七重宮牆,七重欄杆、七重羅網、七重行樹,四周裝飾華麗,由七寶構成,還有無數鳥群和鳴,也是如此。

「其阿須倫王臣下 宮殿,有縱廣萬由旬者,有九千、八千,極小 宮殿至千由旬,宮牆七重,七重欄楯、七重羅 網、七重行樹,周匝校飾,以七寶成,乃至無 數眾鳥相和而鳴,亦復如是。其小阿須倫宮 殿有縱廣千由旬、九百、八百,極小宮殿至百 由旬,皆宮牆七重,七重欄楯、七重羅網、七重行 樹,周匝校飾,七寶所成,乃至無數眾鳥相和 悲鳴,亦復如是。

8
議堂北邊有七寶階道通往宮中,還有階道通向娑羅園,還有階道通向極妙園,還有階道通向睒摩園,還有階道通向樂林園,還有階道通向晝度樹,還有階道通向跋難陀池,還有階道通向大臣宮殿,還有階道通向小阿須倫宮殿。如果阿須倫王想去娑羅園遊玩時,就會想起毗摩質多阿須倫王,毗摩質多阿須倫王也會自念:『羅呵阿須倫王在想我。』他就自己莊嚴地乘坐寶車,帶著無數大眾侍從圍繞,來到羅呵阿須倫王面前,站在一旁。這時,阿須倫王又想起波羅呵阿須倫王,波羅呵阿須倫王也自念:『國王現在在想我。』他就自己莊嚴地乘坐寶車,帶著無數大眾侍從圍繞,來到羅呵王面前,站在一旁。

「其議堂北有七寶階道入 於宮中,復有階道趣娑羅園,復有階道趣 極妙園,復有階道趣睒摩園,復有階道趣 樂林園,復有階道趣晝度樹,復有階道趣 跋難陀池,復有階道趣大臣宮殿,復有 階道趣小阿須倫宮殿。若阿須倫王欲詣 娑羅園遊觀時,即念毗摩質多阿須倫王, 毗摩質多阿須倫王復自念言:『羅呵阿須倫 王念我。』即自莊嚴駕乘寶車,無數大眾侍從 圍遶,詣羅呵阿須倫王前,於一面立。時,阿 須倫王復念波羅呵阿須倫王,波羅呵阿 須倫王復自念言:『王今念我。』即自莊嚴駕 乘寶車,無數大眾侍從圍遶,詣羅呵王前, 於一面立。

9
這時,阿須倫王又想起睒摩羅阿須倫王,睒摩羅阿須倫王也自念:『國王現在在想我。』他就自己莊嚴地乘坐寶車,帶著無數大眾侍從圍繞,來到羅呵王面前,站在一旁。當時,國王又想起大臣阿須倫,大臣阿須倫也自忖:『現在國王想我。』他就自己莊嚴地乘坐寶車,帶著無數大眾侍從圍繞,來到羅呵王面前,站在一旁。當時,國王又想起小阿須倫,小阿須倫也自忖:『現在國王想我。』他就自己莊嚴地帶著眾大眾來到羅呵王面前,站在一旁。

「時,阿須倫王復念睒摩羅阿須倫 王,睒摩羅阿須倫王復自念言:『今王念我。』 即自莊嚴駕乘寶車,無數大眾侍從圍遶,詣 羅呵王前,於一面立。時,王復念大臣阿須 倫,大臣阿須倫復自念言:『今王念我。』即自莊 嚴駕乘寶車,無數大眾侍從圍遶,詣羅呵王 前,於一面立。時,王復念小阿須倫,小阿須 倫復自念言:『今王念我。』即自莊嚴,與諸大 眾詣羅呵王前,於一面立。

10
這時,羅呵王身穿寶衣,乘坐寶車,帶著無數大眾前後圍繞,來到娑羅林中,有自然的風,門自動打開;有自然的風,吹拂大地使地面潔淨;有自然的風,吹落花朵鋪滿地面,花堆到膝蓋高。這時,羅呵王進入這園林後,大家一起遊樂,一天、兩天,直到七天,遊樂結束後,就回到自己的宮殿。之後遊覽極妙園林、睒摩園林、樂園林,也都是如此。當時,羅呵王身邊常有五位大阿須倫侍衛:一名提持,二名雄力,三名武夷,四名頭首,五名摧伏。這五位大阿須倫常常侍衛在左右。羅呵王的宮殿在大海水下,海水在上,由四種風支撐:一叫住風,二叫持風,三叫不動,四是堅固。支撐大海水,懸在虛空中,如同浮雲,離阿須倫宮一萬由旬也不會墜落。阿須倫王的福報、功德、威神就是這樣。

「時,羅呵王身著 寶衣,駕乘寶車,與無數大眾前後圍遶,詣 娑羅林中,有自然風,吹門自開;有自然風, 吹地令淨;有自然風,吹花散地,花至於 膝。時,羅呵王入此園已,共相娛樂,一日、二日, 乃至七日,娛樂訖已,便還本宮。其後遊觀極 妙園林、睒摩園林、樂園林,亦復如是。時,羅呵 王常有五大阿須倫侍衛左右:一名提持, 二名雄力,三名武夷,四名頭首,五名摧伏。 此五大阿須倫常侍衛左右。其羅呵王宮殿 在大海水下,海水在上,四風所持:一名住 風,二名持風,三名不動,四者堅固。持大 海水,懸處虛空,猶如浮雲,去阿須倫宮一 萬由旬終不墮落。阿須倫王福報、功德、威神 如是。」

佛說長阿含第四分世記經四天王品第七

12
佛告比丘:「須彌山王東方一千由旬有提頭賴吒天王的城,名叫賢上,長寬六千由旬,城有七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周裝飾,用七寶造,還有無數群鳥和鳴,也都是如此。須彌山南方一千由旬有毗樓勒天王的城,名叫善見,長寬六千由旬,城有七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周裝飾,用七寶造,還有無數群鳥和鳴,也都是如此。須彌山西方一千由旬有毗樓婆叉天王的城,名叫周羅善見,長寬六千由旬,城有七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周裝飾,用七寶造,還有無數群鳥和鳴,也都是如此。須彌山北方一千由旬有毗沙門天王,天王有三座城:一叫可畏,二叫天敬,三叫眾歸。每座城長寬六千由旬,城有七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周裝飾,用七寶造,還有無數群鳥和鳴,也都是如此。

佛告比丘:「須彌山王東千由旬提頭賴吒天 王城,名賢上,縱廣六千由旬,其城七重,七重 欄楯、七重羅網、七重行樹,周匝校飾,以七 寶成,乃至無數眾鳥相和而鳴,亦復如是。 須彌山南千由旬有毗樓勒天王城,名善 見,縱廣六千由旬,其城七重,七重欄楯、七重 羅網、七重行樹,周匝校飾,以七寶成,乃至 無數眾鳥相和而鳴,亦復如是。須彌山西千 由旬有毗樓婆叉天王城,名周羅善見,縱 廣六千由旬,其城七重,七重欄楯、七重羅網、 七重行樹,周匝校飾,以七寶成,乃至無數 眾鳥相和而鳴,亦復如是。須彌山北千由旬 有毗沙門天王,王有三城:一名可畏,二名 天敬,三名眾歸。各各縱廣六千由旬,其城七 重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,周匝校飾, 以七寶成,乃至無數眾鳥相和而鳴,亦復 如是。

13
眾歸城北方有座園林,名叫伽毗延頭,長寬四千由旬,園牆有七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周裝飾,用七寶造,還有無數群鳥和鳴,也都是如此。園城中間有個池子名叫那隣尼,長寬四十由旬,池水清澈,沒有污穢,用七寶溝渠砌邊,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周裝飾,用七寶造,池中生長蓮花,青、黃、赤、白、各色都有,光照半由旬,香氣芬芳傳半由旬,花根大如車軸,流出的汁液色白如乳,味甜如蜜,還有無數群鳥和鳴悲鳴,也都是如此。

「眾歸城北有園林,名伽毗延頭,縱廣 四千由旬,園牆七重,七重欄楯、七重羅網、七 重行樹,周匝校飾,以七寶成,乃至無數眾 鳥相和而鳴,亦復如是。園城中間有池名 那隣尼,縱廣四十由旬,其水清澄,無有垢 穢,以七寶塹廁砌其邊,七重欄楯、七重羅 網、七重行樹,周匝校飾,七寶所成,中生蓮 花,青、黃、赤、白、雜色,光照半由旬,其香芬薰聞 半由旬,又其花根大如車轂,其汁流出,色白 如乳,味甘如蜜,乃至無數眾鳥相和悲鳴,亦 復如是。

14
除了日月宮殿,四天王的宮殿長寬四十由旬,宮牆有七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周裝飾,用七寶造,還有無數群鳥和鳴,也都是如此。那些宮殿有的長寬四十由旬,有的二十由旬,最小的長寬五由旬。從眾歸城有寶階通到賢上城,又有階道通到善見城,又有階道通到周羅善見城,又有階道通到可畏城、天敬城,又有階道通到伽毗延頭園,又有階道通到那隣尼池,又有階道通到四天王大臣的宮殿。

「除日月宮殿,諸四天王宮殿縱廣四 十由旬,宮牆七重,七重欄楯、七重羅網、七重 行樹,周匝校飾,以七寶成,乃至無數眾鳥 相和而鳴,亦復如是。其諸宮殿有四十由旬、 二十由旬,極小縱廣五由旬。從眾歸城有寶 階道至賢上城,復有階道至善見城,復有 階道至周羅善見城,復有階道至可畏城、 天敬城,復有階道至伽毗延頭園,復有階 道至那隣尼池,復有階道至四天王大臣 宮殿。

15
如果毘沙門天王想去伽毘延頭園遊覽時,心裡一念提頭賴天王,提頭賴天王也會自念:『現在毘沙門王在想我。』他就自己莊嚴打扮,駕乘寶車,帶著無數乾沓和神前後圍繞,來到毘沙門天王前,在一旁站立。這時,毘沙門王又想著毗樓勒天王,毗樓勒天王也自念:『現在毘沙門王在想我。』他就自己莊嚴打扮,駕乘寶車,帶著無數究槃荼神前後圍繞,來到毘沙門天王前,在一旁站立。毘沙門王又想著毗樓婆叉,毗樓婆叉也自念:『現在毘沙門王在想我。』他就自己莊嚴打扮,駕乘寶車,帶著無數龍神前後圍繞,來到毘沙門王前,在一旁站立。毘沙門王又想著四天王大臣,四天王大臣也自念:『現在毘沙門王在想我。』他就自己莊嚴打扮,駕乘寶車,帶著無數諸天前後隨從,來到毘沙門天王前,在一旁站立。

「若毘沙門天王欲詣伽毘延頭園遊 觀時,即念提頭賴天王,提頭賴天王復自 念言:『今毘沙門王念我。』即自莊嚴駕乘寶 車,與無數乾沓和神前後圍遶,詣毘沙門 天王前,於一面立。時,毘沙門王復念毘樓勒 天王,毘樓勒天王復自念言:『今毘沙門王念 我。』即自莊嚴駕乘寶車,與無數究槃荼神 前後圍遶,詣毘沙門天王前,於一面立。毘 沙門王復念毘樓婆叉,毘樓婆叉復自念言: 『今毘沙門王念我。』即自莊嚴駕乘寶車,無 數龍神前後圍遶,詣毘沙門王前,於一面 立。毘沙門王復念四天王大臣,四天王大臣 復自念言:『今毘沙門王念我。』即自莊嚴駕乘 寶車,無數諸天前後導從,詣毘沙門天王前, 於一面立。

16
這時,毘沙門天王就自己莊嚴打扮,穿上寶飾衣,駕乘寶車,帶著無數百千天神前往伽毘延頭園。有自然的風,吹門自動打開;有自然的風,吹拂地面使其潔淨;有自然的風,吹花灑滿地,花堆到膝蓋。這時,天王在園中大家一起遊樂,一天、兩天,直到七天,遊覽結束後,回到本宮。毘沙門王常有五位大鬼神侍衛左右:一叫般闍樓,二叫檀陀羅,三叫醯摩跋陀,四叫提偈羅,五叫修逸路摩。這五位鬼神常常隨侍守衛。毘沙門王的福報、功德、威神就是這樣。

「時,毘沙門天王即自莊嚴,著寶飾 衣,駕乘寶車,與無數百千天神詣伽毘延 頭園。有自然風,吹門自開;有自然風,吹地 令淨;有自然風,吹花散地,花至於膝。時,王 在園共相娛樂,一日、二日,乃至七日,遊觀訖 已,還歸本宮。毘沙門王常有五大鬼神侍 衛左右:一名般闍樓,二名檀陀羅,三名醯摩 跋陀,四名提偈羅,五名修逸路摩。此五鬼 神常隨侍衛。毘沙門王福報、功德、威神如 是。」

佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八

18
佛告比丘:「須彌山王頂上有三十三天的城,長寬八萬由旬,城有七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周裝飾,用七寶造,城高百由旬,上面寬六十由旬。城門高六十由旬,寬三十由旬,彼此相隔五百由旬有一座門,每一座門有五百鬼神守護三十三天,金城配銀門,銀城配金門,還有無數群鳥和鳴悲鳴,也都是如此。大城裡面還有小城,長寬六萬由旬,城有七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周裝飾,用七寶造,城高百由旬,寬六十由旬,城門彼此相隔五百由旬,高六十由旬,寬三十由旬,每座城門有五百鬼神守在門旁,守護三十三天。金城配銀門,銀城配金門,水精城配琉璃門,琉璃城配水精門,赤珠城配瑪瑙門,瑪瑙城配赤珠門,車璩城配眾寶門。

佛告比丘:「須彌山王頂上有三十三天城,縱 廣八萬由旬,其城七重,七重欄楯、七重羅網、 七重行樹,周匝校飾,以七寶成,城高百由旬, 上廣六十由旬。城門高六十由旬,廣三十由 旬,相去五百由旬有一門,其一一門有五百 鬼神守侍衛護三十三天,金城銀門,銀城 金門,乃至無數眾鳥相和悲鳴,亦復如是。其 大城內復有小城,縱廣六萬由旬,其城七重, 七重欄楯、七重羅網、七重行樹,周匝校飾,以 七寶成,城高百由旬,廣六十由旬,城門相 去五百由旬,高六十由旬,廣三十由旬,一一 城門有五百鬼神侍衛門側,守護三十三 天。金城銀門,銀城金門,水精城琉璃門,琉璃 城水精門,赤珠城馬瑙門,馬瑙城赤珠門,車 璩城眾寶門。

19
那些欄楯是金欄配銀桄,銀欄配金桄,水精欄配琉璃桄,琉璃欄配水精桄,赤珠欄配瑪瑙桄,瑪瑙欄配赤珠桄,車璩欄配眾寶桄。欄楯上有寶羅網,金羅網下懸銀鈴,銀羅網下懸金鈴,琉璃羅網懸水精鈴,水精羅網懸琉璃鈴,赤珠羅網懸瑪瑙鈴,瑪瑙羅網懸赤珠鈴,車璩羅網懸眾寶鈴。金樹是金根金枝銀葉花果,銀樹是銀根銀枝金葉花果,水精樹是水精根枝琉璃花葉,琉璃樹是琉璃根枝水精花葉,赤珠樹是赤珠根枝瑪瑙花葉,瑪瑙樹是瑪瑙根枝赤珠花葉,車璩樹是車璩根枝眾寶花葉。

「其欄楯者,金欄銀桄,銀欄金 桄,水精欄琉璃桄,琉璃欄水精桄,赤珠欄馬 瑙桄,馬瑙欄赤珠桄,車璩欄眾寶桄。其欄楯 上有寶羅網,其金羅網下懸銀鈴,其銀羅網 下懸金鈴,琉璃羅網懸水精鈴,水精羅網懸 琉璃鈴,赤珠羅網懸馬瑙鈴,馬瑙羅網懸 赤珠鈴,車璩羅網懸眾寶鈴。其金樹者金根 金枝銀葉花實,其銀樹者銀根銀枝金葉花 實,其水精樹水精根枝琉璃花葉,其琉璃樹 琉璃根枝水精花葉,其赤珠樹赤珠根枝馬 瑙花葉,馬瑙樹者馬瑙根枝赤珠花葉,車璩 樹者車璩根枝眾寶花葉。

20
七重城,每城有四座門,門有欄楯,七重城上都有樓閣台觀圍繞,還有園林浴池,長滿各種寶花,色彩交錯,寶樹成行,花果繁茂,香風四起,令人心悅,鳧雁、鴛鴦、各種奇鳥,無數千種,一起和鳴。小城外中間有伊羅鉢龍宮,長寬六千由旬,宮牆有七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周裝飾,用七寶造,還有無數群鳥和鳴悲鳴,也都是如此。

「其七重城,城有四 門,門有欄楯,七重城上皆有樓閣臺觀周 匝圍遶,有園林浴池,生眾寶花,雜色參間, 寶樹行列,華果繁茂,香風四起,悅可人心, 鳧雁、鴛鴦、異類奇鳥,無數千種,相和而鳴。其 小城外中間有伊羅鉢龍宮,縱廣六千由旬, 宮牆七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,周 匝校飾,以七寶成,乃至無數眾鳥相和悲 鳴,亦復如是。

21
善見城內有善法堂,長寬百由旬,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周裝飾,用七寶造。大堂下的基座全用純金,上面覆蓋琉璃,堂中柱子圍十由旬,高百由旬,柱下鋪設天帝御座,長寬一由旬,色彩交錯,用七寶造,座位柔軟,軟如天衣,座位兩邊左右各有十六座。

「其善見城內有善法堂,縱廣 百由旬,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,周匝 校飾,以七寶成。其堂下基純以真金,上覆 琉璃,其堂中柱圍十由旬,高百由旬,當其 柱下敷天帝御座,縱廣一由旬,雜色間廁, 以七寶成,其座柔軟,軟若天衣,夾座兩邊 左右十六座。

22
大堂有四座門,四周欄楯,用七寶造,堂的階道長寬五百由旬,門郭有七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周裝飾,用七寶造,還有無數群鳥和鳴,也都是如此。善見堂北方有帝釋宮殿,長寬千由旬,宮牆有七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周裝飾,用七寶造,還有無數群鳥和鳴悲鳴,也都是如此。善見堂東方有座園林,名叫麤澁,長寬千由旬,園牆有七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周裝飾,用七寶造,還有無數群鳥和鳴,也都是如此。麤澁園中有兩座石垛,用天金裝飾,一叫賢,一叫善賢,長寬各五十由旬,石頭柔軟,軟如天衣。

「堂有四門,周匝欄楯,以七寶 成,其堂階道縱廣五百由旬,門郭七重,七重 欄楯、七重羅網、七重行樹,周匝校飾,以七 寶成,乃至無數眾鳥相和而鳴,亦復如是。 善見堂北有帝釋宮殿,縱廣千由旬,宮牆七 重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,周匝校飾, 以七寶成,乃至無數眾鳥相和悲鳴,亦復 如是。善見堂東有園林,名曰麤澁,縱廣千 由旬,園牆七重,七重欄楯、七重羅網、七重行 樹,周匝校飾以七寶成,乃至無數眾鳥相 和而鳴,亦復如是。麤澁園中有二石垛,天 金校飾,一名賢,二名善賢,縱廣各五十由 旬,其石柔軟,軟若天衣。

23
善見宮南方有座園林,名叫畫樂,長寬千由旬,園牆有七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周裝飾,用七寶造,還有無數群鳥和鳴,也都是如此。園內有兩座石垛,用七寶造,一叫晝,一叫善晝,各長寬五十由旬,石垛柔軟,軟如天衣。善見堂西方有座園林,名叫雜,長寬千由旬,園牆有七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周裝飾,用七寶造,還有無數群鳥和鳴,也都是如此。園中有兩座石垛,一叫善見,一叫順善見,用天金裝飾,用七寶造,各長寬五十由旬,石垛柔軟,軟如天衣。善見堂北方有座園林,名叫大喜,長寬千由旬,園牆有七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周裝飾,用七寶造,還有無數群鳥和鳴,也都是如此。園中有兩座石垛,一叫喜,一叫大喜,用車璩裝飾,長寬五十由旬,石垛柔軟,軟如天衣。

「善見宮南有園林, 名曰畫樂,縱廣千由旬,園牆七重,七重欄楯、 七重羅網、七重行樹,周匝校飾,以七寶成, 乃至無數眾鳥相和而鳴,亦復如是。其園內 有二石垛,七寶所成,一名晝,二名善晝, 各縱廣五十由旬,其垛柔軟,軟若天衣。善見 堂西有園林,名雜,縱廣千由旬,園牆七重, 七重欄楯、七重羅網、七重行樹,周匝校飾,七 寶所成,乃至無數眾鳥相和而鳴,亦復如是。 其園中有二石垛,一名善見,二名順善見, 天金校飾,七寶所成,各縱廣五十由旬,其垛 柔軟,軟若天衣。善見堂北有園林,名曰大 喜,縱廣千由旬,園牆七重,七重欄楯、七重羅 網、七重行樹,周匝校飾,以七寶成,乃至無 數眾鳥相和而鳴,亦復如是。其園中有二石 垛,一名喜,二名大喜,車璩校飾,縱廣五十 由旬,其垛柔軟,軟若天衣。

24
麤澁園和畫樂園中間有難陀池,長寬百由旬,池水清澈,沒有污穢,七重寶溝圍繞砌邊,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周裝飾,用七寶造。池子四面有四個梯階,四周欄楯間用七寶裝飾,還有無數群鳥和鳴,也都是如此。池中生長四種花,青、黃、赤、白、紅縹各色交錯,每朵花葉蔭一由旬,香氣芬芳傳一由旬,花根如車軸,流出的汁液色白如乳,味甜如蜜。池子四面還有園林。雜園林和大喜園林中間有棵樹叫晝度,樹圍七由旬,高百由旬,枝葉四面延展五十由旬。樹外有空亭,長寬五百由旬,宮牆有七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周裝飾,用七寶造,還有無數群鳥和鳴,也都是如此。

「其麤澁園、畵樂園 中間有難陀池,縱廣百由旬,其水清澄,無 有垢穢,七重寶塹周匝砌廁,欄楯七重、七重 羅網、七重行樹,周匝校飾,以七寶成。其池 四面有四梯陛,周匝欄楯間以七寶,乃至 無數眾鳥相和而鳴,亦復如是。又其池中生 四種花,青、黃、赤、白、紅縹雜色間廁,其一花葉 蔭一由旬,香氣芬熏聞一由旬,根如車 轂,其汁流出,色白如乳,味甘如蜜。其池四 面復有園林。其雜園林、大喜園林二園中間 有樹名晝度,圍七由旬,高百由旬,枝葉四布 五十由旬。樹外空亭縱廣五百由旬,宮牆七 重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,周匝校飾, 以七寶成,乃至無數眾鳥相和而鳴,亦復 如是。

25
其餘忉利天的宮殿長寬千由旬,宮牆有七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周裝飾,用七寶造,還有無數群鳥和鳴,也都是如此。那些宮殿有的長寬九百、八百,最小的百由旬,宮牆有七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周裝飾,還有無數群鳥和鳴,也都是如此。諸小天宮長寬百由旬,有九十、八十,最小到十二由旬,宮牆有七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,四周圍繞,用七寶造,還有無數群鳥和鳴,也都是如此。

「其餘忉利天宮殿縱廣千由旬,宮牆七 重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,周匝校飾, 以七寶成,乃至無數眾鳥相和而鳴,亦復 如是。其諸宮殿有縱廣九百、八百,極小百 由旬,宮牆七重,七重欄楯、七重羅網、七重行 樹,周匝校飾,乃至無數眾鳥相和而鳴,亦 復如是。諸小天宮縱廣百由旬,有九十、八 十,極小至十二由旬,宮牆七重,七重欄楯、七 重羅網、七重行樹,周匝圍遶,以七寶成,乃至 無數眾鳥相和而鳴,亦復如是。

26
善見堂北方有兩條階道通往帝釋宮殿,善見堂東方有兩條階道通往麤澁園,又有階道通往畫樂園觀,又有階道通往雜園,又有階道通往大喜園,又有階道通往大喜池,又有階道通往晝度樹,又有階道通往三十三天宮,又有階道通往諸天宮,又有階道通往伊羅鉢龍王宮。如果天帝釋想在麤澁園中遊覽時,心裡一念三十三天臣,三十三天臣就自念:『現在帝釋在想我。』他就自己莊嚴打扮,駕乘寶車,帶著無數眾前後圍繞,來到帝釋前,在一旁站立。帝釋又想著其他諸天,諸天心裡念:『現在帝釋在想我。』他們就自己莊嚴打扮,帶著諸天眾一起來到帝釋前,在一旁站立。帝釋又想著伊羅鉢龍王,伊羅鉢龍王也自念:『現在帝釋在想我。』龍王就自己變身出三十三個頭,每個頭有六根牙,每根牙有七個浴池,每個浴池有七朵大蓮花,每朵蓮花有一百片花葉,每片花葉上有七位玉女,奏樂唱歌,在上面跳舞。這時,龍王變化出這些後,來到帝釋前,在一旁站立。

「善見堂北有 二階道至帝釋宮殿,善見堂東有二階道 至麤澁園,復有階道至畵樂園觀,復有階 道至雜園中,復有階道至大喜園,復有階 道至大喜池,復有階道至晝度樹,復有階 道至三十三天宮,復有階道至諸天宮,復 有階道至伊羅鉢龍王宮。若天帝釋欲麤 澁園中遊觀時,即念三十三天臣,三十三天 臣即自念言:『今帝釋念我。』即自莊嚴駕乘 寶車,與無數眾前後圍遶至帝釋前,於一 面立。帝釋復念其餘諸天,諸天念言:『今帝 釋念我。』即自莊嚴,與諸天眾相隨至帝釋 前,於一面立。帝釋復念伊羅鉢龍王,伊羅 鉢龍王復自念言:『今帝釋念我。』龍王即自 變身出三十三頭,一一頭有六牙,一一牙有 七浴池,一一浴池有七大蓮華,一一蓮花 有一百葉,一一花葉有七玉女,鼓樂絃歌,抃舞其上。時,彼龍王作此化已,詣帝釋前, 於一面立。

27
這時,釋提桓因佩戴眾寶飾,身上掛著瓔珞,坐在伊羅鉢龍王的第一個頭頂上,兩邊各有十六位天王,依次坐在龍頭上。這時,天帝釋帶著無數諸天眷屬圍繞前往麤澁園。有自然的風,吹門自動打開;有自然的風,吹拂地面使其潔淨;有自然的風,吹花灑滿地,眾花堆積,花堆到膝蓋。這時,天帝釋隨意坐在賢、善賢兩座石垛上,三十三天王各自依次而坐,還有一些諸天不能隨侍進入園中觀賞,也不能進園享受五欲娛樂。為什麼呢?這是因為本身修行功德不同。還有一些諸天能看到園林但不能進入,不能一起享受五欲娛樂。為什麼呢?這是因為本身修行功德不同。還有一些諸天能看到、能進入,但不能一起享受五欲娛樂。為什麼呢?這是因為本身修行功德不同。還有一些諸天能進入、能看到,也能享受五欲娛樂。為什麼呢?這是因為本身修行功德相同。

「時,釋提桓因著眾寶飾,瓔珞其 身,坐伊羅鉢龍王第一頂上,其次兩邊各有 十六天王,在龍頂上次第而坐。時,天帝釋 與無數諸天眷屬圍遶詣麤澁園。有自然 風,吹門自開;有自然風,吹地令淨;有自 然風,吹花散地,眾花積聚,花至于膝。時,天 帝釋於賢、善賢二石垛上隨意而坐,三十三 王各次第坐,復有諸天不得侍從見彼園 觀,不得入園五欲娛樂。所以者何?斯由本 行功德不同。復有諸天得見園林而不得 入,不得五欲共相娛樂。所以者何?斯由本 行功德不同。復有諸天得見、得入,不得五 欲共相娛樂。所以者何?斯由本行功德不同。 復有諸天得入、得見,五欲娛樂。所以者何? 斯由本行功德同故。

28
在遊戲園中,五欲自娛,一天、兩天,直到七天,娛樂結束後,各自回宮。天帝釋遊覽畫樂園、雜園、大喜園時,也都是如此。為什麼叫做麤澁園?進入這園時,身體會變得麤澁。為什麼叫做畫樂園?進入這園時,身上自然現出各種彩繪圖案作為娛樂。為什麼叫雜園?每逢月八日、十四日、十五日,除了阿須倫女,放出婇女和諸天子混雜遊戲,所以叫雜園。為什麼叫做大喜園?進入這園時,充滿娛樂歡樂,所以叫大喜。為什麼叫做善法堂?在這堂上思惟妙法,享受清淨快樂,所以叫善法堂。為什麼叫做晝度樹?這樹有神,名叫漫陀,常常演奏音樂自娛,所以叫晝度。那大樹枝條四方伸展,花葉繁茂像大寶雲,所以叫晝度。

「遊戲園中,五欲自娛, 一日、二日,至於七日,相娛樂已,各自還宮。彼 天帝釋遊觀畵樂園、雜園、大喜園時,亦復如 是。何故名之為麤澁園?入此園時,身體麤 澁。何故名為畵樂園?入此園時,身體自然 有種種畵色以為娛樂。何故名為雜園?常 以月八日、十四日、十五日,除阿須倫女,放諸婇 女與諸天子雜錯遊戲,是故名為雜園。何 故名為大喜園?入此園時,娛樂歡樂,故名 大喜。何故名為善法堂?於此堂上思惟妙 法,受清淨樂,故名善法堂。何故名為晝度 樹?此樹有神,名曰漫陀,常作伎樂以自娛 樂,故名晝度。又彼大樹枝條四布,花葉繁茂 如大寶雲,故名晝度。

29
釋提桓因身邊常有十大天子隨侍護衛。哪十位?一名因陀羅,二名瞿夷,三名毘樓,四名毘樓婆提,五名陀羅,六名婆羅,七名耆婆,八名靈醯嵬,九名物羅,十名難頭。釋提桓因有大神力,威德如此。閻浮提人所珍貴的水花有:優鉢羅花、鉢頭摩花、拘物頭花、分陀利花、須乾頭花,柔軟香潔。陸生花有:解脫花、薝蔔花、婆羅陀花、須曼周那花、婆師花、童女花。拘耶尼、欝單曰、弗于逮、龍宮、金翅鳥宮的水陸各種花,也都是如此。阿須倫宮水中生的花有:優鉢羅花、鉢頭摩花、拘物頭花、分陀利花,柔軟香潔。陸生花有:殊好花、頻浮花、大頻浮花、伽伽利花、大伽伽利花、曼陀羅花、大曼陀羅花。四天王、三十三天、焰摩天、兜率天、化自在天、他化自在天所珍貴的水陸各種花,也都是如此。

「釋提桓因左右常有 十大天子隨從侍衛。何等為十?一者名因 陀羅,二名瞿夷,三名毘樓,四名毘樓婆提, 五名陀羅,六名婆羅,七名耆婆,八名靈醯 嵬,九名物羅,十名難頭。釋提桓因有大神 力,威德如是。閻浮提人所貴水花:優鉢羅 花、鉢頭摩花、拘物頭花、分陀利花、須乾頭花, 柔軟香潔。其陸生花:解脫花、薝蔔花、婆羅陀 花、須曼周那花、婆師花、童女花。拘耶尼、欝單 曰、弗于逮、龍宮、金翅鳥宮水陸諸花,亦復 如是。阿須倫宮水中生花:優鉢羅花、鉢頭 摩花、拘物頭花、分陀利花,柔軟香潔。陸生花: 殊好花、頻浮花、大頻浮花、伽伽利花、大伽伽 利花、曼陀羅花、大曼陀羅花。四天王、三十三天、 焰摩天、兜率天、化自在天、他化自在天所貴 水陸諸花,亦復如是。

30
天有十種法,哪十種?一是能無限飛行。二是能無限飛來。三是離去無障礙。四是來無障礙。五是天身沒有皮膚、骨骼、筋脈、血肉。六是身體沒有不淨大小便。七是身體不會疲倦。八是天女不生育。九是天眼不眨。十是身體隨心變色,想青就青,想黃就黃,赤、白各色,隨心顯現。這就是諸天的十種法。人有七種膚色。哪七種?有人是金色,有人是火色,有人是青色,有人是黃色,有人是赤色,有人是黑色,有人是魔色。諸天、阿須倫也有七種顏色,也是如此。

「天有十法,何等為十?一 者飛去無限數。二者飛來無限數。三者去無 碍。四者來無碍。五者天身無有皮膚、骨體、筋 脉、血肉。六者身無不淨大小便利。七者身無 疲極。八者天女不產。九者天目不眴。十者 身隨意色,好青則青,好黃則黃,赤、白眾色, 隨意而現。此是諸天十法。人有七色。云何 為七?有人金色,有人火色,有人青色,有人 黃色,有人赤色,有人黑色,有人魔色。諸天、 阿須倫有七色,亦復如是。

31
諸位比丘!螢火的光不如燈燭,燈燭的光不如火炬,火炬的光不如積火,積火的光不如四天王宮殿、城牆、瓔珞、衣服、身色的光明,四天王宮殿、城牆、瓔珞、衣服、身色的光明不如三十三天的光明,三十三天的光明不如焰摩天的光明,焰摩天的光明不如兜率天的光明,兜率天的光明不如化自在天的光明,化自在天的光明不如他化自在天的光明,他化自在天的光明不如梵迦夷天宮殿、衣服、身色的光明,梵迦夷天宮殿、衣服、身色的光明不如光念天的光明,光念天的光明不如遍淨天的光明,遍淨天的光明不如果實天的光明,果實天的光明不如無想天的光明,無想天的光明不如無造天,無造天的光明不如無熱天,無熱天的光明不如善見天,善見天的光明不如大善天,大善天的光明不如色究竟天,色究竟天的光明不如地自在天,地自在天的光明不如佛的光明。從螢火光到佛光明,全部合起來的光明,都不如苦諦、集諦、滅諦、道諦的光明。所以,諸位比丘!想要追求光明,就要追求苦諦、集諦、滅諦、道諦的光明,應該這樣修行。

「諸比丘!螢火之 明不如燈燭,燈燭之明不如炬火,炬火之 明不如積火,積火之明不如四天王宮殿、 城墎、瓔珞、衣服、身色光明,四天王宮殿、城墎、 瓔珞、衣服、身色光明不如三十三天光明,三 十三天光明不如焰摩天光明,焰摩天光明 不如兜率天光明,兜率天光明不如化自 在天光明,化自在天光明不如他化自在天 光明,他化自在天光明不如梵迦夷天宮殿、 衣服身色光明,梵迦夷天宮殿、衣服、身色光 明不如光念天光明,光念天光明不如 遍淨天光明,遍淨天光明不如果實天光 明,果實天光明不如無想天光明,無想天 光明不如無造天,無造天光明不如無 熱天,無熱天光明不如善見天,善見天 光明不如大善天,大善天光明不如 色究竟天,色究竟天光明不如地自在 天,地自在天光明不如佛光明。從螢火 光至佛光明,合集爾所光明,不如苦諦光 明,集諦、滅諦、道諦光明。是故,諸比丘!欲求光 明者,當求苦諦、集諦、滅諦、道諦光明,當 作是修行。

32
閻浮提人的身高三肘半,衣長七肘,寬三肘半;瞿耶尼、弗于逮人的身高也是三肘半,衣長七肘,寬三肘半;欝單曰人的身高七肘,衣長十四肘,寬七肘,衣重一兩;阿須倫身高一由旬,衣長二由旬,寬一由旬,衣重六銖;四天王身高半由旬,衣長一由旬,寬半由旬,衣重半兩;忉利天身高一由旬,衣長二由旬,寬一由旬,衣重六銖;焰摩天身高二由旬,衣長四由旬,寬二由旬,衣重三銖;兜率天身高四由旬,衣長八由旬,寬四由旬,衣重一銖半;化自在天身高八由旬,衣長十六由旬,寬八由旬,衣重一銖;他化自在天身高十六由旬,衣長三十二由旬,寬十六由旬,衣重半銖。自上諸天,各自依身形穿著衣服。

「閻浮提人身長三肘半,衣長七 肘,廣三肘半;瞿耶尼、弗于逮人身亦三肘半, 衣長七肘,廣三肘半;欝單曰人身長七肘,衣 長十四肘,廣七肘,衣重一兩;阿須倫身長一 由旬,衣長二由旬,廣一由旬,衣重六銖;四天 王身長半由旬,衣長一由旬,廣半由旬,衣重 半兩;忉利天身長一由旬,衣長二由旬,廣一 由旬,衣重六銖;焰摩天身長二由旬,衣長四 由旬,廣二由旬,衣重三銖;兜率天身長四由 旬,衣長八由旬,廣四由旬,衣重一銖半;化自 在天身長八由旬,衣長十六由旬,廣八由旬, 衣重一銖;他化自在天身長十六由旬,衣長 三十二由旬,廣十六由旬,衣重半銖。自上諸 天,各隨其身而著衣服。

33
閻浮提人壽命一百歲,少有超過,多數減少。拘耶尼人壽命二百歲,少有超過,多數減少。弗于逮人壽命三百歲,少有超過,多數減少。欝單曰人壽命一千歲,沒有增減。餓鬼壽命七萬歲,少有超過,多數減少。龍、金翅鳥壽命一劫,有的會減少。阿須倫壽命等同天界一千歲,少有超過,多數減少。四天王壽命等同天界五百歲,少有超過,多數減少。忉利天壽命等同天界一千歲,少有超過,多數減少。焰摩天壽命等同天界二千歲,少有超過,多數減少。兜率天壽命等同天界四千歲,少有超過,多數減少。化自在天壽命等同天界八千歲,少有超過,多數減少。他化自在天壽命等同天界一萬六千歲,少有超過,多數減少。梵迦夷天壽命一劫,有的會減少。光音天壽命二劫,有的會減少。遍淨天壽命三劫,有的會減少。果實天壽命四劫,有的會減少。無想天壽命五百劫,有的會減少。無造天壽命一千劫,有的會減少。無熱天壽命二千劫,有的會減少。善見天壽命三千劫,有的會減少。大善見天壽命四千劫,有的會減少。色究竟天壽命五千劫,有的會少一點。空處天壽命一萬劫,有的會減少。識處天壽命二萬一千劫,有的會減少。不用處天壽命四萬二千劫,有的會減少。有想無想天壽命八萬四千劫,有的會減少。這就是眾生,這就是壽命,這就是世界,這就是生、老、病、死輪迴的去處,界、入的總聚。

「閻浮提人壽命百 歲,少出多減。拘耶尼人壽命二百歲,少出 多減。弗于逮人壽三百歲,少出多減。欝單 曰人盡壽千歲,無有增減。餓鬼壽七萬歲, 少出多減。龍、金翅鳥壽一劫,或有減者。阿 須倫壽天千歲,少出多減。四天王壽天五百 歲,少出多減。忉利天壽天千歲,少出多減。 焰摩天壽天二千歲,少出多減。兜率天壽天 四千歲,少出多減。化自在天壽天八千歲,少 出多減。他化自在天壽天萬六千歲,少出多 減。梵迦夷天壽命一劫,或有減者。光音天壽 命二劫,或有減者。遍淨天壽命三劫,或有減 者。果實天壽命四劫,或有減者。無想天壽命 五百劫,或有減者。無造天壽命千劫,或有減 者。無熱天壽命二千劫,或有減者。善見天壽 命三千劫,或有減者。大善見天壽命四千劫, 或有減者。色究竟天壽命五千劫,或有減者。 空處天壽命萬劫,或有減者。識處天壽命二 萬一千劫,或有減者。不用處天壽命四萬二 千劫,或有減者。有想無想天壽命八萬四千 劫,或有減者。齊此為眾生,齊此為壽命, 齊此為世界,齊此名為生、老、病、死往來所 趣,界、入聚也。」

34
佛告訴比丘:「一切眾生靠四種食物維生。哪四種?摶食、細滑食為第一,觸食為第二,念食為第三,識食為第四。各種眾生所食不同。閻浮提人用各種飯、麵、魚肉作為摶食,衣服、洗浴作為細滑食。拘耶尼、弗于逮人也吃各種飯、麵、魚肉作為摶食,衣服、洗浴作為細滑食。欝單曰人只吃自然生的粳米,天味具足作為摶食,衣服、洗浴作為細滑食。龍、金翅鳥以黿鼉、魚鱉作為摶食,洗浴、衣服作為細滑食。阿須倫吃淨摶食作為摶食,洗浴、衣服作為細滑食。四天王、忉利天、焰摩天、兜率天、化自在天、他化自在天吃淨摶食作為摶食,洗浴、衣服作為細滑食。自上諸天以禪定的喜樂為食。哪些眾生以觸食為食?卵生眾生以觸食為食。哪些眾生以念食為食?有些眾生靠念食維生,諸根增長,壽命不斷,這就是念食。哪些是識食?地獄眾生和無色天,這叫識食。

佛告比丘:「一切眾生以四食存。何謂為四? 摶、細滑食為第一,觸食為第二,念食為第 三,識食為第四。彼彼眾生所食不同。閻浮 提人種種飯、麵、魚肉以為摶食,衣服、洗 浴為細滑食。拘耶尼、弗于逮人亦食種種飯 麵、魚肉以為摶食,衣服、洗浴為細滑食。 欝單曰人唯食自然粳米,天味具足以為 摶食,衣服、洗浴為細滑食。龍、金翅鳥食黿 鼉、魚鱉以為摶食,洗浴、衣服為細滑食。阿 須倫食淨摶食以為摶食,洗浴、衣服為細 滑食。四天王、忉利天、焰摩天、兜率天、化自在天、 他化自在天食淨摶食以為摶食,洗浴、衣 服為細滑食。自上諸天以禪定喜樂為食。 何等眾生觸食?卵生眾生觸食。何等眾生念 食?有眾生因念食得存,諸根增長,壽命 不絕,是為念食。何等識食?地獄眾生及無 色天,是名識食。

35
閻浮提的人用金銀、珍寶、穀物、布帛、奴僕經營買賣來維持生活。拘耶尼人用牛、羊、珠寶交易維生。弗于逮的人用穀物、布帛、珠璣交易維生。欝單曰的人沒有交易買賣,自己生活。閻浮提人有婚姻往來,男子娶妻女子出嫁。拘耶尼人、弗于逮人也有婚姻,男子娶妻女子出嫁。欝單曰人沒有婚姻,男女不嫁娶。龍、金翅鳥、阿須倫也有婚姻,男女嫁娶。四天王、忉利天,直到他化自在天也有婚姻,男子娶妻女子出嫁。從更高的諸天起,就沒有男女。閻浮提男女交合,身體相觸形成陰陽。拘耶尼、弗于逮、欝單曰人也是身體相觸形成陰陽。龍、金翅鳥也是身體相觸形成陰陽。阿須倫身體相近,用氣形成陰陽。四天王、忉利天也是如此。焰摩天靠近形成陰陽。兜率天牽手形成陰陽。化自在天以深情對視形成陰陽。他化自在天只要短暫對視就形成陰陽。從更高的諸天起,就沒有淫欲。

「閻浮提人以金銀、珍寶、穀 帛、奴僕治生販賣以自生活。拘耶尼人以牛 羊、珠寶市易生活。弗于逮人以穀帛、珠璣 市易自活。欝單曰人無有市易治生自活。 閻浮提人有婚姻往來、男娶女嫁。拘耶尼 人、弗于逮人亦有婚姻、男娶女嫁。欝單曰 人無有婚姻、男女嫁娶。龍、金翅鳥、阿須倫 亦有婚姻、男女嫁娶。四天王、忉利天,乃至他 化自在天亦有婚姻、男娶女嫁。自上諸天無 復男女。閻浮提人男女交會,身身相觸以成 陰陽。拘耶尼、弗于逮、欝單曰人亦身身相觸 以成陰陽。龍、金翅鳥亦身身相觸以成陰陽。 阿須倫身身相近,以氣成陰陽。四天王、忉利 天亦復如是。焰摩天相近以成陰陽。兜率天 執手成陰陽。化自在天熟視成陰陽。他化 自在天暫視成陰陽。自上諸天無復婬欲。

36
「如果有眾生身體作惡,口中說惡,心裡想惡,死後識滅,最初在地獄生起識,因識有名色,因名色有六入。有的眾生身體作惡,口中說惡,心裡想惡,死後墮入畜生,識滅後,最初在畜生生起識,因識有名色,因名色有六入。有的眾生身體作惡,口中說惡,心裡想惡,死後墮入餓鬼,識滅後,最初在餓鬼生起識,因識有名色,因名色有六入。有的眾生身體行善,口中說善,心裡想善,死後得生為人,識滅後,人中最初生起識,因識有名色,因名色有六入。

「若 有眾生身行惡,口言惡,意念惡,身壞命終, 此後識滅,泥梨初識生,因識有名色,因名 色有六入。或有眾生身行惡,口言惡,意念 惡,身壞命終,墮畜生中,此後識滅,畜生初識 生,因識有名色,因名色有六入。或有眾 生身行惡,口言惡,意念惡,身壞命終,墮餓 鬼中,此後識滅,餓鬼初識生,因識有名色, 因名色有六入。或有眾生身行善,口言善, 意念善,身壞命終,得生人中,此後識滅,人 中初識生,因識有名色,因名色有六入。

37
有的眾生身體行善,口中說善,心裡想善,死後生於四天王天,識滅後,四天王天最初生起識,因識有名色,因名色有六入。那天人剛出生時,就像人間一兩歲的孩子,自然化現,坐在天人的膝上,那天人就說:『這是我子。』因為行為的果報,自然生出智慧,便自問:『我因什麼行為,現在生在這裡?』便又自想:『我過去在人間身體行善,口中說善,心裡想善,因為這些行為,現在得以生天。我如果在這裡命終,再生為人時,應當清淨身、口、意,更加精進,修習各種善行。孩子出生不久就自己覺得餓,孩子面前自然有寶器,盛著天上百味的自然淨食,福多的飯色是白色,福中等的飯色是青色,福少的飯色是紅色。孩子用手取飯放入口中,食物自然消化,就像酥投入火中。那孩子吃完後,才覺得渴,自然有寶器盛著甘露漿,福報多的漿是白色,福報中等的漿是青色,福報少的漿是紅色。那孩子拿那漿來喝,漿會自動消化,就像酥投入火中。

「或有眾生身行善,口言善,意念善,身壞命 終,生四天王,此後識滅,四天王識初生, 因識有名色,因名色有六入。彼天初生,如 此人間一、二歲兒,自然化現,在天膝上坐,彼 天即言:『此是我子。』由行報故,自然智生,即自 念言:『我由何行,今生此間?』即復自念:『我昔 於人間身行善,口言善,意念善,由此行故, 今得生天。我設於此命終,復生人間者,當 淨身、口、意,倍復精勤,修諸善行。』兒生未久 便自覺飢,當其兒前有自然寶器,盛天百 味自然淨食,若福多者飯色為白,其福中者 飯色為青,其福下者飯色為赤。彼兒以手 探飯著口中,食自然消化,如酥投火。彼 兒食訖,方自覺渴,有自然寶器盛甘露漿, 其福多者漿色為白,其福中者漿色為青,其 福下者漿色為赤。其兒取彼漿飲,漿自消 化,如酥投火。

38
那孩子吃喝完後,身體長大,和其他天人一樣,就進入浴池沐浴洗澡,自得歡樂。自娛後,離開浴池,前往香樹下,香樹彎曲,伸手取各種香料,塗抹全身。又前往劫貝衣樹,樹彎曲,取各種衣服,穿在身上。再去莊嚴樹下,樹彎曲,取各種裝飾品,裝飾自己。再去鬘樹下,樹彎曲,取花鬘戴在頭上。再去器樹下,樹彎曲,取寶器。再去果樹下,樹彎曲,取自然果實,或吃或含,或榨汁來喝。再去樂器樹下,樹彎曲,取天樂器,用清妙的聲音合奏歌唱,面向各園林。他看到無數天女擊鼓奏樂,歌唱談笑,彼此相對,那天人遊覽觀賞,便生起執著,看東忘西,看西忘東,剛出生時,還會自問:『我因什麼行為,現在能生在這裡?』當他遊玩觀賞時,這念頭全都忘了。這時就有婇女侍奉隨從。

「彼兒飲食已訖,身體長大,與 餘天等,即入浴池沐浴澡洗,以自娛樂。自 娛樂已,還出浴池,詣香樹下,香樹曲躬,手 取眾香,以自塗身。復詣劫貝衣樹,樹為曲 躬,取種種衣,著其身上。復詣莊嚴樹,樹為 曲躬,取種種莊嚴,以自嚴身。復詣鬘樹,樹 為曲躬,取鬘貫首。復詣器樹,樹為曲躬, 即取寶器。復詣果樹,樹為曲躬,取自然果, 或食或含,或漉汁而飲。復詣樂器樹,樹為曲 躬,取天樂器,以清妙聲和絃而歌,向諸 園林。彼見無數天女鼓樂絃歌,語笑相向, 其天遊觀,遂生染著,視東忘西,視西忘東, 其初生時,知自念言:『我由何行,今得生此?』 當其遊處觀時,盡忘此念。於是便有婇女 侍從。

39
如果有眾生身體行善,口中說善,心裡想善,死後生於忉利天,識滅後,最初在那裡生起識,因識有名色,因名色有六入。那天人剛出生時,就像閻浮提二三歲的孩子,自然化現,坐在天人的膝上,那天人就說:『這是我兒子,這是我女兒。』也是如此。有的眾生身、口、意行善,死後生於焰摩天,那天人剛出生時,就像閻浮提三四歲的孩子。有的眾生身、口、意行善,死後生於兜率天,那天人剛出生時,就像這世間四五歲的孩子。有的眾生身、口、意行善,死後生於化自在天,那天人剛出生時,就像這世間五六歲的孩子。有的眾生身、口、意行善,死後生於他化自在天,那天人剛出生時,就像這世間六七歲的孩子,也是如此。

「若有眾生身行善,口言善,意念善,身 壞命終,生忉利天,此後識滅,彼初識生,因 識有名色,因名色有六入。彼天初生,如閻 浮提二、三歲兒,自然化現,在天膝上,彼天即 言:『此是我男,此是我女。』亦復如是。或有眾 生身、口、意善,身壞命終,生焰摩天,其天初生, 如閻浮提三、四歲兒。或有眾生身、口、意善, 身壞命終,生兜率天,其天初生,如此世間四、 五歲兒。或有眾生身、口、意善,身壞命終,生 化自在天,其天初生,如此世間五、六歲兒。或 有眾生身、口、意善,身壞命終,生他化自在 天,其天初生,如此世間六、七歲兒,亦復如 是。」

40
佛告訴比丘:「半月三齋。什麼是三齋?農曆八日齋、十四日齋、十五日齋,這就是三齋。為什麼在農曆八日齋?每到農曆八日,四天王就告訴使者說:『你們巡察世間,觀察眾生,看看有沒有人孝順父母,恭敬沙門、婆羅門,尊敬長老,持齋布施,救濟貧困的人?』這時,使者聽從天王的命令,巡察天下,發現有人孝順父母,尊敬沙門、婆羅門,恭敬長老,持戒守齋,布施貧困者,詳細觀察後,也看到世間有人不孝父母,不敬師長,不修齋戒,不救濟貧困者,回去稟告天王說:『天王!世間孝順父母,敬重師長,清淨修齋戒,布施貧困者,非常稀少!非常稀少!這時,四天王聽後,憂愁不悅,回應說:『唉,怎會這樣!世人多行惡事,不孝父母,不敬師長,不修齋戒,不布施貧困,減少天人眾,增加阿須倫眾。如果使者看到世間有人孝順父母,敬重師長,勤修齋戒,布施貧困者,就回去稟告天王說:『世間有人孝順父母,敬重師長,勤修齋戒,布施貧困者。』四天王聽後,非常歡喜,高聲說:『太好了!我聽到這好消息,世間竟然還有人孝順父母,敬重師長,勤修齋戒,布施貧困,增加天人眾,減少阿須倫眾。

佛告比丘:「半月三齋。云何為三?月八日 齋、十四日齋、十五日齋,是為三齋。何故於 月八日齋?常以月八日,四天王告使者言: 『汝等案行世間,觀視萬民,知有孝順父 母,敬順沙門、婆羅門,宗事長老,齋戒布施, 濟諸窮乏者不?』爾時,使者聞王教已,遍案 行天下,知有孝順父母,宗事沙門、婆羅門, 恭順長老,持戒守齋,布施窮乏者,具觀察 已,見諸世間不孝父母,不敬師長,不修 齋戒,不濟窮乏者,還白王言:『天王!世間 孝順父母,敬事師長,淨修齋戒,施諸窮乏 者,甚少!甚少!』爾時,四天王聞已,愁憂不悅,答 言:『咄此為哉!世人多惡,不孝父母,不事師 長,不修齋戒,不施窮乏,減損諸天眾,增 益阿須倫眾。』若使者見世間有孝順父母, 敬事師長,勤修齋戒,布施貧乏者,則還白 天王言:『世間有人孝順父母,敬事師長,勤 修齋戒,施諸窮乏者。』四天王聞已,即大歡 喜,唱言:『善哉!我聞善言,世間乃能有孝順 父母,敬事師長,勤修齋戒,布施貧乏,增益 諸天眾,減損阿須倫眾。』

41
為什麼在十四日齋?十四日齋時,四天王告訴太子說:『你要巡察天下,觀察眾生,看看有沒有人孝順父母,敬重師長,勤修齋戒,布施貧困者?』太子聽從天王命令,巡察天下,觀察眾生,發現有人孝順父母,尊敬師長,勤修齋戒,布施貧困者,詳細觀察後,也看到世間有人不孝父母,不敬師長,不修齋戒,不布施貧困者,回去稟告天王說:『天王!世間孝順父母,敬重師長,清淨修齋戒,救濟貧困者,非常稀少!非常稀少!四天王聽後,憂愁不悅,說:『唉,怎會這樣!世人多行惡事,不孝父母,不敬師長,不修齋戒,不救濟貧困,減少天人眾,增加阿須倫眾。太子如果看到世間有人孝順父母,敬重師長,勤修齋戒,布施貧困者,就回去稟告天王說:『天王!世間有人孝順父母,敬重師長,勤修齋戒,布施貧困者。四天王聽後,非常歡喜,高聲說:『太好了!我聽到這好消息,世間還有人孝順父母,尊敬師長,勤修齋戒,布施貧困,增加天人眾,減少阿須倫眾。所以有十四日齋。

「何故於十四日齋? 十四日齋時,四天王告太子言:『汝當案行 天下,觀察萬民,知有孝順父母,敬事師 長,勤修齋戒,布施貧乏者不?』太子受王 教已,即案行天下,觀察萬民,知有孝順 父母,宗事師長,勤修齋戒,布施貧乏者, 具觀察已,見諸世間有不孝順父母,不 敬師長,不修齋戒,不施貧乏者,還白王 言:『天王!世間孝順父母,敬順師長,淨修齋 戒,濟諸貧乏者,甚少!甚少!』四天王聞已,愁 憂不悅言:『咄此為哉!世人多惡,不孝父母, 不事師長,不修齋戒,不濟窮乏,減損諸 天眾,增益阿須倫眾。』太子若見世間有孝 順父母,敬事師長,勤修齋戒,布施貧乏者, 即還白王言:『天王!世間有人孝順父母, 敬順師長,勤修齋戒,施諸貧乏者。』四天 王聞已,即大歡喜,唱言:『善哉!我聞善言,世間 能有孝事父母,宗敬師長,勤修齋戒,布施 貧乏,增益諸天眾,減損阿須倫眾。』是故十 四日齋。

42
為什麼在十五日齋?十五日齋時,四天王親自下來,巡察天下,觀察眾生,世間是否有人孝順父母,敬重師長,勤修齋戒,布施貧困者?看到世間人大多不孝父母,不敬師長,不勤修齋戒,不布施貧困。這時,四天王前往善法殿,稟告帝釋說:『大王!要知道世間眾生多數不孝父母,不敬師長,不修齋戒,不布施貧困。帝釋和忉利諸天聽後,憂愁不悅,說:『唉,怎會這樣!世人多行惡事,不孝父母,不敬師長,不修齋戒,不布施貧困,減少天人眾,增加阿須倫眾。四天王如果看到世間有人孝順父母,敬重師長,勤修齋戒,布施貧困者,就回到善法堂,稟告帝釋說:『世間有人孝順父母,敬重師長,勤修齋戒,布施貧困者。』帝釋和忉利諸天聽到這話後,都非常歡喜,高聲說:『太好了!世間竟然有人孝順父母,敬重師長,勤修齋戒,布施貧困,增加天人眾,減少阿須倫眾。所以有十五日齋戒。所以有三齋。這時,帝釋想讓諸天更加歡喜,就說偈言:

「何故於十五日齋?十五日齋時,四 天王躬身自下,案行天下,觀察萬民,世間 寧有孝順父母,敬事師長,勤修齋戒,布 施貧乏者不?見世間人多不孝父母,不 事師長,不勤齋戒,不施貧乏。時,四天王 詣善法殿,白帝釋言:『大王!當知世間眾生 多不孝父母,不敬師長,不修齋戒,不施 貧乏。』帝釋及忉利諸天聞已,愁憂不悅言:『咄 此為哉!世人多惡,不孝父母,不敬師長,不 修齋戒,不施窮乏,減損諸天眾,增益阿須 倫眾。』四天王若見世間有孝順父母,敬事 師長,勤修齋戒,布施貧乏者,還詣善法 堂,白帝釋言:『世人有孝順父母,敬事師 長,勤修齋戒,布施貧乏者。』帝釋及忉利 諸天聞是語已,皆大歡喜,唱言:『善哉!世間乃有孝順父母,敬事師長,勤修齋戒,布施 貧乏者,增益諸天眾,減損阿須倫眾。』是 故十五日齋戒。是故有三齋。爾時,帝釋欲 使諸天倍生歡喜,即說偈言:

43
『每逢農曆八日、十四、十五日,受教修齋戒,這樣的人和我一樣。』
「『常以月八日,十四十五日,
受化修齋戒,其人與我同。』」
44
佛告訴比丘:「帝釋說這首偈,不是善於領受,也不是善於說法,我不認可。為什麼呢?因為那天帝釋的貪、瞋、癡還沒斷,還沒脫離生、老、病、死、憂、悲、苦惱。我說這種人還沒離開苦的根本。如果是我這些比丘,證得漏盡阿羅漢,該做的都已完成,放下重擔,自得利益,斷盡一切煩惱,平等解脫。像這樣的比丘,才應該說這首偈。

佛告比丘:「帝釋說此偈,非為善受,非為 善說,我所不可。所以者何?彼天帝釋婬、怒、癡 未盡,未脫生、老、病、死、憂、悲、苦惱。我說其人 未離苦本。若我比丘漏盡阿羅漢,所作已 辦,捨於重擔,自獲己利,盡諸有結,平等解 脫。如此比丘應說此偈:

45
『每逢農曆八日、十四、十五日,受教修齋戒,這樣的人和我一樣。』
「『常以月八日,十四十五日,
受化修齋戒,其人與我同。』」
46
佛告訴比丘:「那位比丘說這首偈,才叫善於領受,才叫善於說法,我才會印可。為什麼呢?那比丘斷除婬、怒、癡,解脫生、老、病、死、憂、悲、苦惱,我說這人遠離苦本。

佛告比丘:「彼比丘說此偈者,乃名善受,乃 名善說,我所印可。所以者何?彼比丘婬、怒、 癡盡已,脫生、老、病、死、憂、悲、苦惱,我說其人離 於苦本。」

47
佛告訴比丘:「所有人住的房舍,都有鬼神,沒有空的。所有街巷十字路口,屠夫市場和墳塚之間,到處都有鬼神,沒有空無一物的地方。一切鬼神都依附所在之處,就以此為名,依人就叫人,依村就叫村,依城就叫城,依國就叫國,依土地就叫土地,依山就叫山,依河就叫河。

佛告比丘:「一切人民所居舍宅,皆 有鬼神,無有空者。一切街巷四衢道中,屠 兒市肆及丘塚間,皆有鬼神,無有空者。凡 諸鬼神皆隨所依,即以為名,依人名人, 依村名村,依城名城,依國名國,依土名 土,依山名山,依河名河。」

48
佛告訴比丘:「所有樹木,即使細小如車軸,都有鬼神依附,沒有空無一物的。所有男子、女人剛出生時,都有鬼神隨侍守護;若人臨終時,那守護鬼收走精氣,此人就死。

佛告比丘:「一切 樹木極小如車軸者,皆有鬼神依止,無有 空者。一切男子、女人初始生時,皆有鬼神隨 逐擁護;若其死時,彼守護鬼攝其精氣,其人 則死。」

49
佛告訴比丘:「如果有外道婆羅門問:『諸位!如果所有男女剛出生時,都有鬼神隨侍守護;等到快死時,那守護鬼神收走精氣,此人就死。如今人為什麼會被鬼神干擾?有沒有人不被鬼神干擾?如果有這樣的提問,你們應該回答:『世人因為行為不正,邪見顛倒,造十惡業,這種人,不論百千,甚至只有一個神守護。就像一群牛羊,不論百千,都只一人放牧,一樣,行為不正,邪見顛倒,造十惡業,這種人,不論百千,也只有一個神守護。如果有人修善法,正見正信,具足十善業,這樣一人有百千神守護。就像國王、國王大臣,有百千人護衛一人。同樣,修善法,具足十善業,這樣一人有百千神守護。因此,世間有人會被鬼神干擾,也有人不會被鬼神干擾。

佛告比丘:「設有外道梵志問言:『諸賢!若一 切男女初始生時,皆有鬼神隨逐守護;其 欲死時,彼守護鬼神攝其精氣,其人則死 者。今人何故有為鬼神所觸嬈者?有不 為鬼神所觸嬈者?』設有此問,汝等應答 彼言:『世人為非法行,邪見顛倒,作十惡業, 如是人輩,若百若千,乃至有一神護耳。譬 如群牛、群羊,若百若千,一人守牧,彼亦如 是,為非法行,邪見顛倒,作十惡業,如是人 輩,若百若千,乃有一神護耳。若有人修行 善法,見正信行,具十善業,如是一人有百 千神護。譬如國王、國王大臣、有百千人衛 護一人。彼亦如是,修行善法,具十善業,如 是一人有百千神護。以是緣故,世人有為 鬼神所觸嬈者,有不為鬼神所觸嬈者。』」

50
佛告訴比丘:「閻浮提人有三件事勝過拘耶尼人。哪三件事?第一,勇猛堅強,記憶力強,能造作業行。第二,勇猛堅強,記憶力強,勤修梵行。第三,勇猛堅強,記憶力強,佛出現在他們的國土。這三件事勝過拘耶尼人。拘耶尼人有三件事勝過閻浮提人。哪三件事?第一牛多,第二羊多,第三珠玉多。這三件事勝過閻浮提人。閻浮提有三件事勝過弗于逮。哪三件事?第一,勇猛堅強,記憶力強,能造作業行。第二,勇猛堅強,記憶力強,能修梵行。第三,勇猛堅強,記憶力強,佛出現在他們的國土。這三件事勝過弗于逮人。弗于逮有三件事勝過閻浮提,哪三件事?第一,他們的國土極為遼闊,第二,國土極大,第三,國土極妙。這三件事勝過閻浮提人。

佛告比丘:「閻浮提人有三事勝拘耶尼人。 何等為三?一者勇猛強記,能造業行。二者勇 猛強記,勤修梵行。三者勇猛強記,佛出其土。 以此三事勝拘耶尼。拘耶尼人有三事 勝閻浮提。何等為三?一者多牛,二者多羊, 三者多珠玉。以此三事勝閻浮提。閻浮提 有三事勝弗于逮。何等為三?一者勇猛強 記,能造業行。二者勇猛強記,能修梵行。三者 勇猛強記,佛出其土。以此三事勝弗于逮。 弗于逮有三事勝閻浮提,何等為三?一者 其土極廣,二者其土極大,三者其土極妙。以 此三事勝閻浮提。

51
閻浮提有三件事勝過欝單曰。哪三件事?第一,勇猛堅強,記憶力強,能造作業行。第二,勇猛堅強,記憶力強,能修梵行。第三,勇猛堅強,記憶力強,佛出現在他們的國土。這三件事勝過欝單曰人。欝單曰又有三件事勝過閻浮提。哪三件事?第一,沒有任何牽掛,第二,沒有我執,第三,壽命固定一千歲。這三件事勝過閻浮提人。閻浮提人也以這三件事勝過餓鬼道。餓鬼道有三件事勝過閻浮提人。哪三件事?第一,壽命長,第二,身體大,第三,別人造業自己受報。這三件事勝過閻浮提人。閻浮提人也以這三件事勝過龍和金翅鳥。龍和金翅鳥又有三件事勝過閻浮提人。哪三件事?第一,壽命長,第二,身體大,第三,有宮殿。這三件事勝過閻浮提人。

「閻浮提有三事勝欝單 曰。何等為三?一者勇猛強記,能造業行。二 者勇猛強記,能修梵行。三者勇猛強記,佛出 其土。以此三事勝欝單曰。欝單曰復有 三事勝閻浮提。何等為三?一者無所繫屬, 二者無有我,三者壽定千歲。以此三事 勝閻浮提。閻浮提人亦以上三事勝餓鬼 趣。餓鬼趣有三事勝閻浮提。何等為三?一 者長壽,二者身大,三者他作自受。以此三 事勝閻浮提。閻浮提人亦以上三事勝龍、 金翅鳥。龍、金翅鳥復有三事勝閻浮提。何 等為三?一者長壽,二者身大,三者宮殿。以 此三事勝閻浮提。

52
閻浮提人也以這三件事勝過阿修羅。阿修羅又有三件事勝過閻浮提人。哪三件事?第一,宮殿高大寬廣,第二,宮殿莊嚴,第三,宮殿清淨。這三件事勝過閻浮提人。閻浮提人以這三件事勝過四天王。四天王又有三件事勝過閻浮提人。哪三件事?第一,壽命長,第二,容貌端正,第三,快樂多。這三件事勝過閻浮提人。閻浮提人也以這三件事勝過忉利天、焰摩天、兜率天、化自在天、他化自在天。這些諸天又有三件事勝過閻浮提人。哪三件事?第一,壽命長,第二,容貌端正,第三,快樂多。

「閻浮提以上三事勝阿 須倫。阿須倫復有三事勝閻浮提。何等為 三?一者宮殿高廣,二者宮殿莊嚴,三者宮殿 清淨。以此三事勝閻浮提。閻浮提人以此 三事勝四天王。四天王復有三事勝閻浮 提。何等為三?一者長壽,二者端正,三者多 樂。以此三事勝閻浮提。閻浮提人亦以上 三事勝忉利天、焰摩天、兜率天、化自在天、 他化自在天。此諸天復有三事勝閻浮提。 何等為三?一者長壽,二者端正,三者多樂。」

53
佛告訴比丘:「欲界眾生有十二種。哪十二種?第一,地獄,第二,畜生,第三,餓鬼,第四,人,第五,阿修羅,第六,四天王,第七,忉利天,第八,焰摩天,第九,兜率天,第十,化自在天,第十一,他化自在天,第十二,魔天。色界眾生有二十二種:第一,梵身天,第二,梵輔天,第三,梵眾天,第四,大梵天,第五,光天,第六,少光天,第七,無量光天,第八,光音天,第九,淨天,第十,少淨天,第十一,無量淨天,第十二,遍淨天,第十三,嚴飾天,第十四,小嚴飾天,第十五,無量嚴飾天,第十六,嚴飾果實天,第十七,無想天,第十八,無造天,第十九,無熱天,第二十,善見天,第二十一,大善見天,第二十二,阿迦尼吒天。無色界眾生有四種。哪四種?第一,空智天,第二,識智天,第三,無所有智天,第四,有想無想智天。

佛告比丘:「欲界眾生有十二種。何等為十 二?一者地獄,二者畜生,三者餓鬼,四者人, 五者阿須倫,六者四天王,七者忉利天,八者 焰摩天,九者兜率天,十者化自在天,十一者 他化自在天,十二者魔天。色界眾生有二十 二種:一者梵身天,二者梵輔天,三者梵眾天, 四者大梵天,五者光天,六者少光天,七者無 量光天,八者光音天,九者淨天,十者少淨天, 十一者無量淨天,十二者遍淨天,十三者嚴 飾天,十四者小嚴飾天,十五者無量嚴飾天, 十六者嚴飾果實天,十七者無想天,十八者 無造天,十九者無熱天,二十者善見天,二十 一者大善見天,二十二者阿迦尼吒天。無色 界眾生有四種。何等為四?一者空智天,二 者識智天,三者無所有智天,四者有想無想 智天。」

54
佛告訴比丘:「有四位大天神。哪四位?第一,地神,第二,水神,第三,風神,第四,火神。過去,地神生起惡見說:「地中沒有水、火、風。」當時,我知道這地神心中所想,就前去對他說:『你心裡生起「地中沒有水、火、風」的念頭。對嗎?地神回答說:「地中確實沒有水、火、風。」我當時說:「你不要生起這種念頭,以為地中沒有水、火、風。為什麼呢?地中有水、火、風,只是地大居多,所以叫地大。

佛告比丘:「有四大天神。何等為四?一者地 神,二者水神,三者風神,四者火神。昔者,地神 生惡見言:『地中無水、火、風。』時,我知此地神 所念,即往語言:『汝當生念言:「地中無水、火、 風。」耶?』地神報言:『地中實無水、火、風也。』我時 語言:『汝勿生此念,謂地中無水、火、風。所以 者何?地中有水、火、風,但地大多故,地大得 名。』」

55
佛告訴比丘:「我當時為那地神依次說法,破除他的惡見,開示教誡令他歡喜,講布施、持戒、生天之法,說欲是不淨,上界有漏是過患,解脫才是最上;詳細開示,清淨梵行。我當時知道他心已清淨,柔和歡喜,沒有煩惱障礙,容易教化,就依諸佛常法,說苦聖諦、苦集諦、苦滅諦、苦出要諦,詳細開示。那時,地神就在座上遠離塵垢,得法眼清淨。就像乾淨潔白的衣服,容易染上顏色。就像潔白的衣服容易染上顏色,他也是如此,信心清淨,當下得法眼,毫無疑惑,見法堅定,不墮惡道,不走歧路,成就無畏,對我說:『我現在歸依佛、歸依法、歸依僧,終身不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒,請允許我在正法中成為優婆夷。』

佛告比丘:「我時為彼地神次第說法,除 其惡見,示教利喜,施論、戒論、生天之論,欲為 不淨,上漏為患,出要為上;敷演開示,清淨 梵行。我時知其心淨,柔軟歡喜,無有陰蓋, 易可開化,如諸佛常法,說苦聖諦、苦集諦、 苦滅諦、苦出要諦,演布開示。爾時,地神即於 座上遠塵離垢,得法眼淨。譬如淨潔白衣, 易為受色。彼亦如是,信心清淨,遂得 法眼,無有狐疑,見法決定,不墮惡趣,不 向餘道,成就無畏,而白我言:『我今歸依佛, 歸依法,歸依僧,盡形壽不殺、不盜、不婬、 不欺、不飲酒,聽我於正法中為優婆夷。』」

56
佛告訴比丘:「過去,水神生起惡見說:『水中沒有地、火、風。』當時,地神知道水神心裡生起這種見解,就去對水神說:『你真的這樣認為,說:「水中沒有地、火、風。」是嗎?回答說:『確實如此。』地神說:『你不要生起這種見解,認為水中沒有地、火、風。為什麼?水中有地、火、風,但水大居多,所以叫水大。當時,地神就為他說法,破除他的惡見,開示教誡令他歡喜,講布施、持戒、生天之法,說欲是不淨,上界有漏是過患,解脫才是最上;詳細開示,清淨梵行。當時,地神知道水神心已柔軟,歡喜信受,心清淨無障礙,容易教化,就依諸佛常法,說苦聖諦、苦集諦、苦滅諦、苦出要諦,詳細開示。當時,那水神就在座上遠離塵垢,得法眼清淨。就像潔白的衣服容易染上顏色。他也是如此,信心清淨,得法眼清淨,毫無疑惑,決定得果,不墮惡道,不走歧路,成就無畏,對地神說:『我現在歸依佛、歸依法、歸依僧,終身不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒,請允許我在正法中成為優婆夷。』

佛 告比丘:「昔者,水神生惡見言:『水中無地、火、 風。』時,地神知彼水神心生此見,往語水神 言:『汝實起此見,言:「水中無地、火、風。」耶?』答曰: 『實爾。』地神語言:『汝勿起此見,謂水中無地、 火、風。所以者何?水中有地、火、風,但水大多 故,水大得名。』時,地神即為說法,除其惡見, 示教利喜,施論、戒論、生天之論,欲為不淨,上 漏為患,出要為上;敷演開示,清淨梵行。時, 地神知彼水神其心柔軟,歡喜信解,淨無陰 蓋,易可開化,如諸佛常法,說苦聖諦、苦集 諦、苦滅諦、苦出要諦,演布開示。時,彼水神即 遠塵離垢,得法眼淨。猶如淨潔白衣,易為 受色。彼亦如是,信心清淨,得法眼淨,無有 狐疑,決定得果,不墮惡趣,不向餘道,成 就無畏,白地神言:『我今歸依佛,歸依法, 歸依僧,盡形壽不殺、不盜、不婬、不欺、不飲酒, 聽我於正法中為優婆夷。』」

57
佛告訴比丘:「過去,火神生起惡見說:『火中沒有地、水、風。』當時,地神和水神知道火神心中生起這種見解,就一起對火神說:『你真的生起這種見解嗎?』回答說:『是真的。』兩位神說:『你不要生起這種見解。為什麼?火中有地、水、風,只是火大居多,所以叫火大。當時,兩位神就為他說法,破除他的惡見,開示教誡令他歡喜,講布施、持戒、生天之法,說欲是不淨,上界有漏是過患,解脫才是最上;詳細開示,清淨梵行。兩位神知道火神心已柔軟,歡喜信受,心清淨無障礙,容易教化,就依諸佛常法,說苦聖諦、苦集諦、苦滅諦、苦出要諦,詳細開示。當時,那火神就在座上遠離塵垢,得法眼清淨。就像潔白的衣服容易染上顏色。他也是如此,信心清淨,當下得法眼,毫無疑惑,決定得果,不墮惡道,不走歧路,成就無畏,對兩位神說:『我現在歸依佛、歸依法、歸依僧,終身不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒,請允許我在正法中成為優婆夷。』

佛告比丘:「昔者, 火神生惡見言:『火中無地、水、風。』時,地神、水 神知彼火神心生此見,共語火神言:『汝實 起此見耶?』答曰:『實爾。』二神語言:『汝勿起此 見。所以者何?火中有地、水、風,但火大多故,火 大得名耳。』時,二神即為說法,除其惡見,示 教利喜,施論、戒論、生天之論,欲為不淨,上漏 為患,出要為上;敷演開示,清淨梵行。二神 知彼火神其心柔軟,歡喜信解,淨無陰蓋,易 可開化,如諸佛常法,說苦聖諦、苦集諦、苦 滅諦、苦出要諦,演布開示。時,彼火神即遠塵 離垢,得法眼淨。猶如淨潔白衣,易為受色。 彼亦如是,信心清淨,遂得法眼,無有狐疑, 決定得果,不墮惡趣,不向餘道,成就無 畏,白二神言:『我今歸依佛、法、聖眾,盡形壽 不殺、不盜、不婬、不欺、不飲酒,聽我於正法中 為優婆夷。』」

58
佛告訴比丘:「過去,風神生起惡見說:『風中沒有地、水、火。』地神、水神、火神知道風神生起這種惡見,就前去對他說:『你真的生起這種見解嗎?』回答說:『是真的。』三位神說:『你不要生起這種見解。為什麼?風中有地、水、火,只是風大居多,所以叫風大。當時,三位神就為他說法,破除他的惡見,開示教誡令他歡喜,講布施、持戒、生天之法,說欲是不淨,上界有漏是過患,解脫才是最上;詳細開示,清淨梵行。三位神知道風神心已柔軟,歡喜信受,心清淨無障礙,容易教化,就依諸佛常法,說苦聖諦、苦集諦、苦滅諦、苦出要諦,詳細開示。當時,那風神就在座上遠離塵垢,得法眼清淨。就像潔白的衣服容易染上顏色。他也是如此,信心清淨,得法眼,毫無疑惑,決定得果,不墮惡道,不走歧路,成就無畏,對三位神說:『我現在歸依佛、歸依法、歸依僧,終身不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒,願允許我在正法中成為優婆夷,慈心對待一切,不擾亂眾生。』

佛告比丘:「昔者,風神生惡見言: 『風中無地、水、火。』地、水、火神知彼風神生此 惡見,往語之言:『汝實起此見耶?』答曰:『實爾。』 三神語言:『汝勿起此見。所以者何?風中有 地、水、火,但風大多故,風大得名耳。』時,三神即 為說法,除其惡見,示教利喜,施論、戒論、生天 之論,欲為不淨,上漏為患,出要為上;敷演 開示,清淨梵行。三神知彼風神其心柔軟,歡 喜信解,淨無陰蓋,易可開化,如諸佛常法, 說苦聖諦、苦集、苦滅、苦出要諦,演布開示。 時,彼風神即遠塵離垢,得法眼淨。譬如淨潔 白衣,易為受色。彼亦如是,信心清淨,逮得 法眼,無有狐疑,決定得果,不墮惡趣,不 向餘道,成就無畏,白三神言:『我今歸依佛、 法、聖眾,盡形壽不殺、不盜、不婬、不欺、不飲 酒,願聽我於正法中為優婆夷,慈心一切, 不嬈眾生。』」

59
佛告訴比丘:「雲有四種。哪四種呢?一是白色,二是黑色,三是赤色。四是紅色。白色的是地大居多,黑色的是水大居多,赤色的是火大居多,紅色的是風大居多。雲離地有的十里、二十里、三十里,最多到四十四千里,除了劫初和劫末,雲最高可到光音天。電有四種。哪四種呢?東方的電叫身光,南方的電叫難毀,西方的電叫流炎,北方的電叫定明。為什麼虛空雲中會有這些閃電?有時身光和難毀相碰,有時身光和流炎相碰,有時身光和定明相碰,有時難毀和流炎相碰,有時難毀和定明相碰,有時流炎和定明相碰。因此,虛空雲中就會出現閃電。還有什麼原因,虛空雲中會有雷聲?虛空中有時地大和水大相碰,有時地大和火大相碰,有時地大和風大相碰,有時水大和火大相碰,有時水大和風大相碰。因此,虛空雲中就會有雷聲。

佛告比丘:「雲有四種。云何為四? 一者白色,二者黑色,三者赤色。四者紅色。其 白色者地大偏多,其黑色者水大偏多,其赤 色者火大偏多,其紅色者風大偏多。其雲去 地或十里、二十里、三十里,至四十四千里, 除劫初後時雲上至光音天。電有四種。云 何為四?東方電名身光,南方電名難毀,西 方電名流炎,北方電名定明。以何緣故, 虛空雲中有此電光?有時身光與難毀相 觸,有時身光與流炎相觸,有時身光與定 明相觸,有時難毀與流炎相觸,有時難毀 與定明相觸,有時流炎與定明相觸。以是 緣故,虛空雲中有電光起。復有何緣,虛 空雲有雷聲起?虛空中有時地大與水 大相觸,有時地大與火大相觸,有時地大 與風大相觸,有時水大與火大相觸,有 時水大與風大相觸。以是緣故,虛空雲中 有雷聲起。

60
相師占雨有五種原因無法確定,讓占卜的人迷惑。哪五種呢?第一,雲有雷電,占卜說要下雨,因為火大居多,燒雲不下雨,這是占師最初迷惑的原因。第二,雲有雷電,占卜說要下雨,結果大風起,把雲吹散,吹進山間,因此占師迷惑。第三種是雲有雷電,占卜說要下雨,這時大阿須倫把浮雲攬住,放到大海裡,因為這個緣故,占卜師就迷惑了。第四種是雲有雷電,占卜說要下雨,但雲師、雨師放逸淫亂,結果沒下雨,因為這個緣故,占卜師就迷惑了。第五種是雲有雷電,占卜說要下雨,但世間眾人不守法度,放逸不淨,慳貪嫉妒,見解顛倒,所以天不降雨,因為這個緣故,占卜師就迷惑了。這是五種因緣,占卜師占雨不能確定。

「相師占雨有五因緣不可定 知,使占者迷惑。云何為五?一者雲有雷電, 占謂當雨,以火大多故,燒雲不雨,是為 占師初迷惑緣。二者雲有雷電,占謂當雨, 有大風起,吹雲四散,入諸山間,以此緣故, 相師迷惑。三者雲有雷電,占謂當雨,時,大 阿須倫接攬浮雲,置大海中,以此因緣, 相師迷惑。四者雲有雷電,占謂當雨,而雲 師、雨師放逸婬亂,竟不降雨,以此因緣,相 師迷惑。五者雲有雷電,占謂當雨,而世間 眾庶非法放逸,行不淨行,慳貪嫉妬,所見 顛倒,故使天不降雨,以此因緣,相師迷惑。 是為五因緣,相師占雨不可定知。」

佛說長阿含經卷第二十