大藏經AI白話翻譯 電腦版 手機版

中阿含經

T01n0026_042

中阿含經卷第四十二

東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯

根本分別品第二

4
分別六界、處觀法、溫泉林中禪室尊者阿難所說、意行拘樓瘦、無諍鸚鵡、分別業。
分別六界、處觀法、溫泉林
釋中禪室尊阿難說、意行
拘樓瘦無諍鸚鵡、分別業

(一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一

6
我聽到的是這樣的:

我聞如是:

7
有一次,佛陀在摩竭陀國遊化,來到王舍城過夜。這時,世尊來到陶匠家,對他說:「陶師!我今天想在你這裡借住一晚,你可以同意嗎?

一時,佛遊摩竭陀國,往詣王舍 城宿。於是,世尊往至陶家,語曰:「陶師!我 今欲寄陶屋一宿,汝見聽耶?」

8
陶師回答說:「我沒有意見。不過,裡面已經有一位比丘先住著了,如果他同意,你想住多久都可以。

陶師答曰:「我 無所違。然有一比丘先已住中,若彼聽者, 欲住隨意。」

9
那時,尊者弗迦邏娑利已經先住在那間陶屋裡。這時,世尊離開陶師家,進入那間陶屋,對尊者弗迦邏娑利說:「比丘!我今天想在這間陶屋借住一晚,你可以同意嗎?

爾時,尊者弗迦邏娑利先已在 彼住陶屋中。於是,世尊出陶師家入彼陶 屋,語尊者弗迦邏娑利曰:「比丘!我今欲寄 陶屋一宿,汝見聽耶?」

10
尊者弗迦邏娑利回答說:「您請便!我沒有意見。這間陶屋裡的草座已經鋪好了,你想住多久都可以,隨你方便。

尊者弗迦邏娑利答曰: 「君!我無所違。且此陶屋草座已敷,君欲住 者,自可隨意。」

11
這時,世尊從陶屋出來洗完腳後,又回到屋內,在草座上鋪好僧衣,雙腿盤坐,整夜安靜地入定思惟。尊者弗迦邏娑利也是整夜安靜地入定思惟。這時,世尊心裡想:「這位比丘能這麼安靜地修行,真是難得!」}。太特別了!我現在想問問這位比丘:『你的老師是誰?你是依靠誰出家、學道、受法的?

爾時,世尊從彼陶屋出外洗 足訖,還入內,於草座上敷尼師檀,結跏 趺坐,竟夜默然靖坐定意,尊者弗迦邏娑 利亦竟夜默然靖坐定意。彼時,世尊而作 是念:「此比丘住止寂靖,甚奇!甚特!我今寧 可問彼比丘:『汝師是誰?依誰出家學道受 法?』」

12
世尊心裡想好後,就問道:「比丘!你的老師是誰?你是依靠誰出家、學道、受法的?

世尊念已,問曰:「比丘!汝師是誰?依誰出 家學道受法?」

13
尊者弗迦邏娑利回答說:「賢者!有一位沙門瞿曇,是釋迦族人,捨棄了釋迦家族,剃除鬍鬚頭髮,穿上袈裟,發心信仰,離開家庭,成為無家的修行人,追求修道,證得無上的正等正覺。他就是我的老師,我是依靠他出家、學道、受法的。

尊者弗迦邏娑利答曰:「賢者!有 沙門瞿曇釋種子,捨釋宗族,剃除鬚髮,著 袈裟衣,至信、捨家、無家、學道,覺無上正盡覺, 彼是我師,依彼出家學道受法。」

14
世尊又問道:「比丘!你見過你的老師嗎?

世尊即復問 曰:「比丘!曾見師耶?」

15
尊者弗迦邏娑利回答說:「沒見過。

尊者弗迦邏娑利答曰: 「不見。」

16
世尊問道:「如果見到你的老師,你認得出來嗎?」

世尊問曰:「若見師者,為識不耶?」

17
尊者弗迦邏娑利回答說:「不認識。是的,賢者!我聽說世尊、如來、無所執著、正等正覺、智慧圓滿、善於去向、了解世間、無上的聖者、善於教導、天人之師,名號為佛、眾生的庇護者,他就是我的老師,我是依靠他出家、學道、受法的。

尊者 弗迦邏娑利答曰:「不識。然,賢者!我聞世尊、 如來、無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、 無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐,彼是我師, 依彼出家學道受法。」

18
這時,世尊又心想:「這位年輕人是依靠我出家、學道、受法的,我現在是不是該為他說法呢?」

彼時,世尊復作是念:「此 族姓子依我出家學道受法,我今寧可為 說法耶?」

19
世尊心裡想好後,對尊者弗迦邏娑利說:「比丘!我要為你說法,從頭到尾都很好,內容有意義、語句優美,完全清淨,展現出清淨的修行。我要講分別六界,你要仔細聽,好好思考。

世尊念已,語尊者弗迦邏娑利曰: 「比丘!我為汝說法,初善、中善、竟亦善,有義 有文,具足清淨,顯現梵行,謂分別六界,汝 當諦聽,善思念之。」

20
尊者弗迦邏娑利回答說:「好的。」

尊者弗迦邏娑利答曰: 「唯然。」

21
佛陀對他說:「比丘!人有六界組成、六種接觸處、十八種心念活動、四種住處。如果有人安住在這些法中,就不會聽到讓人憂愁的事,既然沒聽到憂愁的事,心裡就不會生起厭惡、憂愁、煩惱,也不會感到恐懼。這樣的人有正確的教導,不會放逸,具備智慧,守護真理,並且樂於布施。比丘!應該學習最殊勝的法門,應該學習達到極致寂靜的方法,要分別六界。就是這樣,比丘!人有六界組成,這是什麼原因呢?就是地界、水界、火界、風界、空界和識界。比丘!人有六界組成,就是這個原因。

佛告彼曰:「比丘!人有六界聚、六觸 處、十八意行、四住處。若有住彼,不聞憂慼 事,不聞憂慼事已,意便不憎、不憂、不勞, 亦不恐怖。如是有教,不放逸慧,守護真 諦,長養惠施。比丘!當學最上,當學至 寂,分別六界。如是,比丘!人有六界聚,此 說何因?謂地界、水界、火界、風界、空界、識界。比 丘!人有六界聚者,因此故說。

22
比丘!人有六種接觸處,這是什麼原因呢?就是比丘用眼睛接觸看到顏色,用耳朵接觸聽到聲音,用鼻子接觸聞到香味,用舌頭接觸嘗到味道,用身體接觸感覺觸覺,用意識接觸了解法。比丘!人有六種接觸處,就是這個原因。比丘!人有十八種心念活動,這是什麼原因呢?就是比丘用眼睛看見顏色時,對顏色產生喜悅、憂愁或平靜的心情;同樣地,用耳朵、鼻子、舌頭、身體接觸外境時,也會有喜、憂、捨三種心情;用意識了解法時,也會有喜悅、憂愁或平靜的心情。比丘!這六種喜悅、六種憂愁、六種平靜,加起來就是十八種心念活動。比丘!人有十八種心念活動,就是這個原因。

「比丘!人有 六觸處,此說何因?謂比丘眼觸見色,耳觸 聞聲,鼻觸嗅香,舌觸嘗味,身觸覺觸,意 觸知法。比丘!人有六觸處者,因此故說。 比丘!人有十八意行,此說何因?謂比丘眼 見色,觀色喜住,觀色憂住,觀色捨住,如是 耳、鼻、舌、身,意知法,觀法喜住,觀法憂住,觀法 捨住。比丘!此六喜觀、六憂觀、六捨觀,合已 十八行。比丘!人有十八意行者,因此故 說。

23
比丘!人有四種住處,這是什麼原因呢?就是住在真理、住在智慧、住在布施、住在寂靜這四種住處。比丘!人有四種住處,就是這個原因。什麼叫做比丘具有不放逸的智慧?如果有比丘能分別身體的界限,知道我這個身體裡有內在的地界而得以出生,這是什麼意思?就是頭髮、體毛、指甲、牙齒、粗細的皮膚、皮、肉、骨頭、筋、腎、心、肝、肺、脾、大腸、胃、糞便。像這些東西,還有身體裡其他屬於內在的部分,都是屬於堅硬的,堅硬的性質存在於身體內部,這就是比丘所說的內地界。比丘!如果有內在的地界和外在的地界,這一切都統稱為地界,這一切都不是我所有的,我也不是它們,它們也不是神。這樣用智慧去觀察,真正明白這個道理,心就不會執著於這個地界,這就叫做比丘具有不放逸的智慧。

「比丘!人有四住處,此說何因?謂真 諦住處、慧住處、施住處、息住處。比丘!人 有四住處者,因此故說。云何比丘不放逸 慧?若有比丘分別身界,今我此身有內地 界而受於生,此為云何?謂髮、毛、爪、齒、麤 細膚、皮、肉、骨、筋、腎、心、肝、肺、脾、大腸、胃、糞。如斯 之比,此身中餘在內,內所攝堅,堅性住內, 於生所受,是謂比丘內地界也。比丘!若有 內地界及外地界者,彼一切總說地界,彼 一切非我有,我非彼有,亦非神也。如是慧 觀,知其如真,心不染著於此地界,是謂比 丘不放逸慧。

24
再來,比丘具有不放逸的智慧。如果有比丘能分別身體的界限,知道我這個身體裡有內在的水界而得以出生,這是什麼意思?就是腦膜、眼淚、汗水、鼻涕、口水、膿、血、脂肪、骨髓、唾液、津液、尿液,像這些東西,還有身體裡其他屬於內在的部分,都是屬於水分,水的性質滋潤在身體內部,這就是比丘所說的內水界。比丘!如果有內在的水界和外在的水界,這一切都統稱為水界,這一切都不是我所有的,我也不是它們,它們也不是神。這樣用智慧去觀察,真正明白這個道理,心就不會執著於這個水界,這就叫做比丘具有不放逸的智慧。

「復次,比丘不放逸慧。若有比 丘分別身界,今我此身有內水界而受於 生,此為云何?謂腦膜、眼淚、汗、涕、唾、膿、血、肪、 髓、涎、淡、小便,如斯之比,此身中餘在內,內 所攝水,水性潤內,於生所受,是謂比丘內 水界也。比丘!若有內水界及外水界者,彼 一切總說水界,彼一切非我有,我非彼有, 亦非神也。如是慧觀,知其如真,心不染著 於此水界,是謂比丘不放逸慧。

25
再來,比丘具有不放逸的智慧。如果有比丘能分別身體的界限,知道我這個身體裡有內在的火界而得以出生,這是什麼意思?就是身體的熱、溫暖、煩悶、體溫,還有消化食物的功能,像這些東西,還有身體裡其他屬於內在的部分,都是屬於火的,火的性質讓身體內部產生熱,這就是比丘所說的內火界。比丘!如果有內在的火界和外在的火界,這一切都統稱為火界,這一切都不是我所有的,我也不是它們,它們也不是神。這樣用智慧去觀察,真正明白這個道理,心就不會執著於這個火界,這就叫做比丘具有不放逸的智慧。

「復次,比丘 不放逸慧。若有比丘分別此身界,今我此 身有內火界而受於生,此為云何?謂熱身、 暖身、煩悶身、溫莊身,謂消飲食,如斯之比, 此身中餘在內,內所攝火,火性熱內,於生 所受,是謂比丘內火界也。比丘!若有內 火界及外火界者,彼一切總說火界,彼一 切非我有,我非彼有,亦非神也。如是慧觀, 知其如真,心不染著於此火界,是謂比丘 不放逸慧。

26
再來,比丘具有不放逸的智慧。如果有比丘能分別身體的界限,知道我這個身體裡有內在的風界而得以出生,這是什麼意思?就是上行氣、下行氣、肋間氣、收縮氣、踢動氣、異常氣、關節氣、呼氣、吸氣。像這些東西,還有身體裡其他屬於內在的部分,都是屬於風的,風的性質讓身體內部產生動力,這就是比丘所說的內風界。比丘!如果有內在的風界和外在的風界,這一切都統稱為風界。這些都不是我所有的,我也不是它們,它們也不是什麼神靈。這樣用智慧去觀察,真正了解事實,心就不會執著在這個風界上,這就叫做比丘的不放逸智慧。

「復次,比丘不放逸慧。若有比 丘分別身界,今我此身有內風界而受於 生,此為云何?謂上風、下風、脇風、掣縮風、蹴風、 非道風、節節風、息出風、息入風。如斯之比, 此身中餘在內,內所攝風,風性動內,於生 所受,是謂比丘內風界也。比丘!若有內風 界及外風界者,彼一切總說風界,彼一切 非我有,我非彼有,亦非神也。如是慧觀,知 其如真,心不染著於此風界,是謂比丘不 放逸慧。

27
再來,比丘要有不放逸的智慧。如果有比丘在分析身體的界限,像我這個身體裡有內在的空界,並且因為這樣而活著,這是什麼意思?就是指眼睛的空隙、耳朵的空隙、鼻子的空隙、嘴巴的空隙,還有喉嚨會動,像吃東西時咀嚼、吞嚥,慢慢咽下去,或者食物往下走、排出體外。像這些部位,還有身體裡其他屬於內在的空間,這些空間不被肉、皮、骨頭、筋包覆,這就叫做比丘所說的內空界。比丘!如果有內在的空界和外在的空界,這一切都統稱為空界。這些都不是我所有的,我也不是它們,它們也不是什麼神靈。這樣用智慧去觀察,真正了解事實,心就不會執著在這個空界上,這就叫做比丘的不放逸智慧。

「復次,比丘不放逸慧。若有比丘 分別身界,今我此身有內空界而受於生, 此為云何?謂眼空、耳空、鼻空、口空、咽喉動搖, 謂食噉含消,安徐咽住,若下過出。如斯 之比,此身中餘在內,內所攝空,在空不 為肉、皮、骨、筋所覆,是謂比丘內空界也。比 丘!若有內空界及外空界者,彼一切總說空 界,彼一切非我有,我非彼有,亦非神也。如 是慧觀,知其如真,心不染著於此空界,是 謂比丘不放逸慧。

28
比丘!如果有比丘對這五界能如實了解,真正明白之後,心就不會執著於這些界而得到解脫,只剩下意識存在。那這個意識是什麼呢?有快樂的意識、痛苦的意識、歡喜的意識、憂愁的意識、平靜的意識。比丘!因為快樂而產生更大的快樂,所以會有快樂的感覺。當有這種快樂的感覺時,能夠清楚知道自己正在感受快樂。如果有比丘能讓這種快樂和更大的快樂都消失,當這些快樂都止息後,如果還有因為快樂而產生的快樂感覺,也會一起消失,這時他就知道一切都平靜下來了。比丘!因為痛苦而產生更大的痛苦,所以會有痛苦的感覺。當有這種痛苦的感覺時,能夠清楚知道自己正在感受痛苦。如果有比丘能讓這種痛苦和更大的痛苦都消失,當這些痛苦都止息後,如果還有因為痛苦而產生的痛苦感覺,也會一起消失,這時他就知道一切都平靜下來了。比丘!因為歡喜而產生更大的歡喜,所以會有歡喜的感覺。當有這種歡喜的感覺時,能夠清楚知道自己正在感受歡喜。如果有比丘能讓這種歡喜和更大的歡喜都消失,當這些歡喜都止息後,如果還有因為歡喜而產生的歡喜感覺,也會一起消失,這時他就知道一切都平靜下來了。

「比丘!若有比丘於此 五界知其如真,知如真已,心不染彼而解 脫者,唯有餘識,此何等識?樂識、苦識、喜識、憂 識、捨識。比丘!因樂更樂故生樂覺,彼覺 樂覺,覺樂覺已,即知覺樂覺。若有比丘 滅此樂更樂,滅此樂更樂已,若有從樂 更樂生樂覺者,彼亦滅息止,知已冷也。 比丘!因苦更樂故生苦覺,彼覺苦覺,覺苦 覺已,即知覺苦覺。若有比丘滅此苦更 樂,滅此苦更樂已,若有從苦更樂生苦 覺者,彼亦滅息止,知已冷也。比丘!因喜 更樂故生喜覺,彼覺喜覺,覺喜覺已, 即知覺喜覺。若有比丘滅此喜更樂,滅 此喜更樂已,若有從喜更樂生喜覺者, 彼亦滅息止,知已冷也。

29
比丘!因為憂愁而產生更大的憂愁,所以會有憂愁的感覺。當有這種憂愁的感覺時,能夠清楚知道自己正在感受憂愁。如果有比丘能讓這種憂愁和更大的憂愁都消失,當這些憂愁都止息後,如果還有因為憂愁而產生的憂愁感覺,也會一起消失,這時他就知道一切都平靜下來了。比丘!因為平靜而產生更大的平靜,所以會有平靜的感覺。當有這種平靜的感覺時,能夠清楚知道自己正在感受平靜。如果有比丘能讓這種平靜和更大的平靜都消失,當這些平靜都止息後,如果還有因為平靜而產生的平靜感覺,也會一起消失,這時他就知道一切都平靜下來了。比丘!因為各種不同的快樂而產生各種不同的感覺,當這些快樂都止息後,這些感覺也會消失。他知道這些感覺是從快樂來的,快樂是根本,是習慣,感覺是從快樂生起的,以快樂為主,依靠快樂而運作。

「比丘!因憂更樂 故生憂覺,彼覺憂覺,覺憂覺已,即知覺 憂覺。若有比丘滅此憂更樂,滅此憂更 樂已,若有從憂更樂生憂覺者,彼亦滅 息止,知已冷也。比丘!因捨更樂故生捨 覺,彼覺捨覺,覺捨覺已,即知覺捨覺。 若有比丘滅此捨更樂,滅此捨更樂已,若 有從捨更樂生捨覺者,彼亦滅息止,知已 冷也。比丘!彼彼更樂故生彼彼覺,滅彼彼 更樂已,彼彼覺亦滅,彼知此覺從更樂,更 樂本,更樂習,從更樂生,以更樂為首,依 更樂行。

30
比丘!就像火的本源,因為用木頭摩擦和人的努力產生熱,才會生出火來。比丘!那些分散的樹木和木材,如果用它們生火,火會一再燃燒並產生熱,這些熱和燃燒的過程結束後,木頭就會變冷了。同樣地,比丘!因為各種不同的快樂而產生各種不同的感覺,當這些快樂都止息後,這些感覺也會消失。他知道這些感覺是從快樂來的,快樂是根本,是習慣,感覺是從快樂生起的,以快樂為主,依靠快樂而運作。如果比丘對這三種感覺都不執著而得到解脫,那這位比丘就只剩下平靜,達到最純淨的狀態。比丘!這位比丘心裡想:『我這份純淨的平靜,要進入無量的空間,讓心這樣修行,依靠在那裡、安住在那裡、建立在那裡、觀想在那裡,心也繫念在那裡。我這份純淨的平靜,要進入無量識處、無所有處、非有想非無想處,讓心這樣修行,依靠在那裡、安住在那裡、建立在那裡、觀想在那裡,心也繫念在那裡。

「比丘!猶如火母,因鑽及人方便熱 相故,而生火也。比丘!彼彼眾多林木相離 分散,若從彼生火,火數熱於生數受,彼 都滅止息,則冷樵木也。如是,比丘!彼彼更 樂故生彼彼覺,滅彼彼更樂故彼彼覺亦 滅,彼知此覺從更樂,更樂本,更樂習,從更 樂生,以更樂為首,依更樂行。若比丘不 染此三覺而解脫者,彼比丘唯存於捨,極 清淨也。比丘!彼比丘作是念:『我此清淨捨, 移入無量空處,修如是心,依彼、住彼、立彼、 緣彼、繫縛於彼。我此清淨捨,移入無量識 處、無所有處、非有想非無想處,修如是心, 依彼、住彼、立彼、緣彼、繫縛於彼。』

31
比丘!就像高明的鍛金師傅,用火燒金子,把金子鍛打得很薄,再用火多次加熱,讓金子徹底煉淨,最後變得非常柔軟又有光澤。比丘!這塊金子,經過鍛金師多次加熱煉淨,變得非常柔軟又有光澤後,鍛金師就可以隨意製作,比如編成絲帶、裝飾新衣、做成戒指、手鐲、項鍊、寶冠等,想做什麼都可以。同樣地,比丘!這位比丘心裡想:『我這份純淨的平靜,要進入無量的空間,讓心這樣修行,依靠在那裡、安住在那裡、建立在那裡、觀想在那裡,心也繫念在那裡。我這份純淨的平靜,要進入無量識處、無所有處、非有想非無想處,讓心這樣修行,依靠在那裡、安住在那裡、建立在那裡、觀想在那裡,心也繫念在那裡。

「比丘!猶 工煉金上妙之師,以火燒金,鍛令極薄,又 以火燷,數數足火熟煉令淨,極使柔軟 而有光明。比丘!此金者,於金師以數數足 火熟煉令淨,極使柔軟而有光明已,彼 金師者,隨所施設,或縺繒綵,嚴飾新衣, 指鐶、臂釧、瓔珞、寶鬘,隨意所作。如是,比丘! 彼比丘作是念:『我此清淨捨移入無量空 處,修如是心,依彼、住彼、立彼、緣彼、繫縛 於彼。我此清淨捨移入無量識處、無所有 處、非有想非無想處,修如是心,依彼、住彼、 立彼、緣彼、繫縛於彼。』

32
這位比丘又這樣想:『我這份純淨的平靜,是依靠無量空處而存在的,所以這是有為法。如果是有為法,那就是無常的;如果是無常的,就是苦。如果是苦,就能知道這是苦。明白之後,他就會放下,不再把心移入無量空處。我這份純淨的平靜,是依靠無量識處、無所有處、非有想非無想處而存在的,所以這是有為法。如果是有為法,那就是無常的;如果是無常的,就是苦。如果是苦,就能知道這是苦。明白之後,他就會放下,不再把心移入無量識處、無所有處、非有想非無想處。』比丘!如果有比丘用智慧去觀察這四個境界,能如實了解,心就不會執著,也不會再進入這些境界。這時,他已經沒有任何造作,也沒有任何想法,不再有有或無的分別。他感受到身體最後的覺受時,能清楚知道這是最後的覺受;感受到生命最後的覺受時,也能清楚知道這是最後的覺受。當身體壞滅、生命結束時,他所感受到的一切都會滅盡、止息,知道已經完全平靜了。

「彼比丘復作是念:『我 此清淨捨,依無量空處者,故是有為。若有 為者,則是無常,若無常者,即是苦也。若是苦 者,便知苦,知苦已,彼此捨不復移入無量 空處。我此清淨捨,依無量識處、無所有處、 非有想非無想處者,故是有為。若有為者,則 是無常,若無常者,即是苦也。若是苦者,便知 苦,知苦已,彼此捨不復移入無量識處、無 所有處、非有想非無想處。』比丘!若有比丘 於此四處以慧觀之,知其如真,心不成就, 不移入者。彼於爾時不復有為,亦無所 思,謂有及無,彼受身最後覺,則知受身 最後覺,受命最後覺,則知受命最後覺, 身壞命終,壽命已訖,彼所覺一切滅息止,知 至冷也。

33
比丘!就像點燃的燈,靠油和燈芯才能燃燒,如果沒有人再加油,也不換燈芯,燈就會熄滅,之後也不會再點燃,什麼都不會再承受。同樣地,比丘!感受到身體最後的覺受時,能清楚知道這是最後的覺受;感受到生命最後的覺受時,也能清楚知道這是最後的覺受。當身體壞滅、生命結束時,他所感受到的一切都會滅盡、止息,知道已經完全平靜了。比丘!這就叫做比丘的第一正慧,也就是達到究竟的滅盡。煩惱已經斷盡的比丘,圓滿成就了這個第一正慧的境界。比丘!這種解脫安住在真理中,達到不動搖的境界。所謂真理,就是符合佛法的;而妄語,就是虛妄不實的法。比丘!圓滿成就了這個最究竟的真理境界。

「比丘!譬如燃燈,因油因炷,彼若 無人更增益油,亦不續炷,是為前已滅訖, 後不相續,無所復受。如是,比丘!受身最後 覺,則知受身最後覺,受命最後覺,則知受 命最後覺,身壞命終,壽命已訖,彼所覺一切 滅息止,知至冷也。比丘!是謂比丘第一 正慧,謂至究竟滅訖,漏盡比丘成就於彼, 成就第一正慧處。比丘!此解脫住真諦,得 不移動,真諦者,謂如法也,妄言者,謂虛妄法。 比丘!成就彼第一真諦處。

34
比丘!這位比丘說,布施的時候如果心裡還有仇恨,那在這時候就要放下、捨棄、解脫,讓一切都滅盡。比丘!這就叫做比丘最究竟的正確布施,就是捨離一切世間的執著,沒有欲望,滅除煩惱,讓心平靜止息。比丘圓滿成就了這個最究竟的布施境界。比丘!這位比丘的心被貪、瞋、癡污染了,無法得到解脫。比丘!這一切的貪、瞋、癡都已經斷盡,沒有欲望,煩惱滅除,心完全平靜止息,達到最究竟的安息。比丘!能夠達到這種境界的人,就是圓滿成就了最究竟的安息。

「比丘!彼比丘施 說施若本必有怨家,彼於爾時放捨、吐離、 解脫、滅訖。比丘!是謂比丘第一正惠施,謂 捨離一切世盡,無欲、滅、息、止,比丘成就於 彼,成就第一惠施處。比丘!彼比丘心為欲、 恚、癡所穢,不得解脫。比丘!此一切婬、怒、癡 盡,無欲、滅、息、止,得第一息。比丘!成就彼 者成就第一息處。

35
比丘!我這個『我』是自己建立的;我將來會存在,這也是自己建立的;我將來既不是有也不是沒有,這也是自己建立的;我將來會有色身,這也是自己建立的;我將來會無色,這也是自己建立的;我將來既不是有色也不是無色,這也是自己建立的;我將來會有想,這也是自己建立的;我將來會無想,這也是自己建立的;我將來既不是有想也不是無想,這也是自己建立的。這就是自大、驕傲、放縱啊,比丘!如果沒有這些自我抬高、自大、驕傲、放縱,那心就會平靜下來。比丘!如果心平靜下來,就不會有憎恨、不會憂愁、不會疲勞,也不會害怕。為什麼會這樣呢?因為這位比丘已經圓滿成就佛法,所以再也沒有什麼可以讓他憎恨的了。如果沒有憎恨,就不會憂愁;沒有憂愁,就不會煩惱;沒有煩惱,就不會疲勞;沒有疲勞,就不會害怕。因為沒有恐懼,就能進入涅槃,生命已經結束,清淨的修行已經完成,該做的都做完了,不會再有輪迴,真正明白了真理。

「比丘!我者是自舉,我當 有是亦自舉,我當非有非無是亦自舉,我 當色有是亦自舉,我當無色有是亦自舉, 我當非有色非無色是亦自舉,我當有想 是亦自舉,我當無想是亦自舉,我當非有 想非無想是亦自舉。是貢高、是憍慠、是放逸, 比丘!若無此一切自舉、貢高、憍慠、放逸者,意 謂之息。比丘!若意息者,便不憎、不憂、不勞、 不怖。所以者何?彼比丘成就法故,不復有 可說憎者。若不憎則不憂,不憂則不愁, 不愁則不勞,不勞則不怖,因不怖便當 般涅槃,生已盡,梵行已立,所作已辦,不更 受有,知如真。」

36
講完這些法後,尊者弗迦邏娑利心中遠離了塵垢,生起了對佛法的真正理解。這時,尊者弗迦邏娑利見到了佛法、得到了佛法,體會到純淨的佛法,斷除了疑惑,超越了迷惑,心中再也沒有其他尊崇,不再依賴別人,沒有任何猶豫,已經證得果位,對世尊的佛法充滿信心,於是從座位上起來,頂禮佛陀的雙足,恭敬地說:「世尊!我懺悔。善逝!我自己承認錯誤。就像愚笨、糊塗、不穩定、不懂得判斷,不認識好田地,也無法了解自己一樣。為什麼會這樣呢?因為我把如來、無所執著、正等正覺當作我的導師。希望世尊能聽我懺悔,我懺悔之後,以後不會再犯。

說此法已,尊者弗迦邏娑 利遠塵離垢,諸法法眼生。於是,尊者弗迦 邏娑利見法得法,覺白淨法,斷疑度惑, 更無餘尊,不復由他,無有猶豫,已住果 證,於世尊法得無所畏,即從坐起,稽首 佛足,白曰:「世尊!我悔過。善逝!我自首。如愚 如癡,如不定,如不善解,不識良田,不能 自知。所以者何?以我稱如來、無所著、等正 覺為君也。唯願世尊聽我悔過,我悔過已, 後不更作。」

37
世尊說:「比丘!你真的很愚癡,也很不穩定,不懂得判斷,居然說把如來、無所執著、正等正覺當作你的導師。比丘!如果你能自己懺悔,認錯並坦白,並且以後謹慎不再犯,比丘!這樣的話,在佛法和戒律中就會有益處而沒有損失。所謂能夠自己懺悔,認錯並坦白,並且以後謹慎不再犯。

世尊告曰:「比丘!汝實愚癡,汝實 不定,汝不善解,謂稱如來、無所著、等正覺 為君也。比丘!若汝能自悔過,見已發露,護 不更作者,比丘!如是則於聖法、律中益而 不損,謂能自悔過,見已發露,護不更作。」

38
佛陀就是這樣說的。尊者弗迦邏娑利聽了佛陀的教導,心裡非常歡喜,並且照著去做。

佛 說如是。尊者弗迦邏娑利聞佛所說,歡喜 奉行。

39
分別六界經第一,講完了。

分別六界經第一竟

(一六三)中阿含根本分別品分別六處經第二

41
我聽到的是這樣:

我聞如是:

42
有一次,佛陀在舍衛國遊化,住在勝林給孤獨園。

一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤 獨園。

43
那時,世尊對比丘們說:「我要為你們說法,開頭好、中間好、結尾也好,內容有意義、語句優美,完全清淨,展現出清淨的修行,就是分別六處經。你們要仔細聽,仔細聽,好好思考這些道理。

爾時,世尊告諸比丘:「我當為汝說法, 初妙、中妙、竟亦妙,有義有文,具足清淨,顯 現梵行,謂分別六處經。諦聽,諦聽,善思念 之。」

44
這時,比丘們回答說:「世尊!我們一定會接受您的教導。

時,諸比丘白曰:「世尊!唯當受教。」

45
佛陀說:「你們要知道六處是內在的,六種快樂的地方也是內在的,十八種心念也是內在的,三十六種煩惱也是內在的,能在其中斷除煩惱才是真正的成就。還有無量的說法也要知道是內在的,三種心的止息,是聖人所修習的。聖人修習這些之後,就能教導大眾,成為最頂尖的調御者,能夠引導大家走向各種正確的方向,這就是分別六處經的內容。

佛言: 「汝等六處當知內也,六更樂處當知內,十 八意行當知內,三十六刀當知內,於中 斷彼成就是,無量說法當知內,三意止,謂 聖人所習。聖人所習已,眾可教,無上調御 士者,調御士趣一切方,是謂分別六處經 事。

46
「六處要知道是內在的,這是什麼原因呢?」所謂六處,就是眼、耳、鼻、舌、身、意這六個地方,所以說六處要知道是內在的。

「六處當知內者,此何因說?謂眼處,耳、鼻、 舌、身、意處,六處當知內者,因此故說。

47
「六種快樂的地方要知道是內在的,這是什麼原因呢?」所謂眼的快樂是看到色彩,耳的快樂是聽到聲音,鼻的快樂是聞到香味,舌的快樂是嚐到味道,身的快樂是感受到觸覺,意的快樂是了解佛法,所以說六種快樂的地方要知道是內在的。

「六更 樂處當知內者,此何因說?謂眼更樂為見 色,耳更樂為聞聲,鼻更樂為嗅香,舌更 樂為嘗味,身更樂為覺觸,意更樂為知 法,六更樂處當知內者,因此故說。

48
「十八種心念要知道是內在的,這是什麼原因呢?」比丘看到顏色後,會分別對色產生喜悅、憂愁或平靜的心情;同樣地,耳朵、鼻子、舌頭、身體也是這樣。意識了解佛法後,也會分別產生喜悅、憂愁或平靜。這就是分別六種喜悅、六種憂愁、六種平靜,總共十八種心念。十八種心念要知道是內在的,就是這個原因。

「十八 意行當知內者,此何因說?比丘者,眼見色 已,分別色喜住,分別色憂住,分別色捨住, 如是耳、鼻、舌、身,意知法已,分別法喜住,分 別法憂住,分別法捨住,是謂分別六喜、分 別六憂、分別六捨,總說十八意行,十八意 行當知內者,因此故說。

49
「三十六種煩惱要知道是內在的,這是什麼原因呢?」有六種喜悅是依附於執著的,有六種喜悅是依附於無欲的;有六種憂愁是依附於執著的,有六種憂愁是依附於無欲的;有六種平靜是依附於執著的,有六種平靜是依附於無欲的。

「三十六刀當知 內者,此何因說?有六喜依著,有六喜依無 欲,有六憂依著,有六憂依無欲,有六捨依 著,有六捨依無欲。

50
什麼是六種依附於執著的喜悅?什麼是六種依附於無欲的喜悅?眼睛看到顏色後產生喜悅,要知道有兩種情況,一種是依附於執著,一種是依附於無欲。什麼是依附於執著的喜悅?眼睛覺得顏色很喜歡,心裡想著、愛著這個顏色,產生了和欲望相應的快樂,還沒得到時想要得到,已經得到時就回想而產生喜悅,這種喜悅,就是依附於執著的喜悅。什麼是依附於無欲的喜悅?知道色是無常、會改變,會消失、沒有欲望、會滅盡、會止息,過去和現在的一切色都是無常、是苦、會滅的法,想到這些而生起的喜悅,這種喜悅,就是依附於無欲的喜悅。同樣地,耳、鼻、舌、身,還有意識了解佛法後產生的喜悅,也有兩種情況,一種是依附於執著,一種是依附於無欲。什麼是依附於執著的喜悅?意識覺得佛法很可喜,心裡想著、愛著這個法,產生了和欲望相應的快樂,還沒得到時想要得到,已經得到時就回想而產生喜悅,這種喜悅,就是依附於執著的喜悅。什麼是依附於無欲的喜悅?知道佛法是無常、會改變,會消失、沒有執著、會滅盡、會止息,過去和現在的一切法都是無常、是苦、會滅的法,想到這些而生起的喜悅,這種喜悅,就是依附於無欲的喜悅。

「云何六喜依著?云何六喜 依無欲?眼見色已生喜,當知二種,或依 著,或依無欲。云何喜依著?眼知色可喜、 意念、愛色、欲相應樂,未得者欲得,已得 者憶已生喜,如是喜,是謂喜依著。云何 喜依無欲?知色無常、變易,盡、無欲、滅、息,前 及今一切色無常、苦、滅法,憶已生喜,如是 喜,是謂喜依無欲。如是耳、鼻、舌、身,意知法 已生喜,當知二種,或依著,或依無欲。云何 喜依著?意知法可喜、意念、愛法、欲相應樂, 未得者欲得,已得者憶已生喜,如是喜,是 謂喜依著。云何喜依無欲?知法無常、變易, 盡、無欲、滅、息,前及今一切法無常、苦、滅法,憶 已生喜,如是喜,是謂喜依無欲。

51
什麼是六種依附於執著的憂愁?什麼是六種依附於無欲的憂愁?眼睛看到顏色後產生憂愁,要知道有兩種情況,一種是依附於執著,一種是依附於無欲。什麼是依附於執著的憂愁?眼睛覺得顏色很喜歡,心裡想著、愛著這個顏色,產生了和欲望相應的快樂,還沒得到時因為得不到而憂愁,已經得到時又因為過去、消失、壞滅、改變而憂愁,這種憂愁,就是依附於執著的憂愁。什麼是依附於無欲的憂愁?知道色是無常、會改變,會消失、沒有欲望、會滅盡、會止息,過去和現在的一切色都是無常、是苦、會滅的法,想到這些就會想:『我什麼時候才能在那個境界成就自在呢?』也就是在聖人所成就的境界中自在。這就是對更高境界的渴望和恐懼,因為知道苦而產生憂愁。這種憂愁,就是依附於無欲的憂愁。同樣地,耳、鼻、舌、身,還有意識了解佛法後產生的憂愁,也有兩種情況,一種是依附於執著,一種是依附於無欲。什麼是依附於執著的憂愁?意識覺得佛法很可喜,心裡想著、愛著這個法,產生了和欲望相應的快樂,還沒得到時因為得不到而憂愁,已經得到時又因為過去、消失、壞滅、改變而憂愁,這種憂愁,就是依附於執著的憂愁。什麼是依附於無欲的憂愁?知道佛法是無常、會改變,會消失、沒有執著、會滅盡、會止息,過去和現在的一切法都是無常、是苦、會滅的法,想到這些就會想:『我什麼時候才能在那個境界成就自在呢?』也就是在聖人所成就的境界中自在。這就是對更高境界的渴望和恐懼,因為知道苦而產生憂愁。這種憂愁,就是依附於無欲的憂愁。

「云何六 憂依著?云何六憂依無欲?眼見色已生憂, 當知二種,或依著,或依無欲。云何憂依著? 眼知色可喜、意念、愛色、欲相應樂,未得者不 得,已得者過去、散壞、滅、變易、生憂,如是 憂,是謂憂依著。云何憂依無欲?知色無常、 變易,盡、無欲、滅、息,前及今一切色無常、苦、 滅法,憶已作是念:『我何時彼處成就遊,謂:處 諸聖人成就遊。』是為上具觸願恐怖,知苦憂 生憂。如是憂,是謂憂依無欲。如是耳、鼻、舌、 身,意知法已生憂,當知二種,或依著,或依 無欲。云何憂依著?意知法可喜、意念、愛法、 欲相應樂,未得者不得,已得者過去、散 壞、滅、變易、生憂,如是憂,是謂憂依著。云何 憂依無欲?知法無常、變易,盡、無欲、滅、息,前及 今一切法無常、苦、滅法,憶已作是念:『我何 時彼處成就遊?謂:處諸聖人成就遊。』是為上 具觸願恐怖,知苦憂生憂。如是憂,是謂憂依 無欲。

52
什麼是六種依附於執著的平靜?什麼是六種依附於無欲的平靜?眼睛看到顏色後產生了平靜,這時要知道有兩種情況:一種是依附著執著,另一種是依靠沒有慾望。什麼是依附於執著的平靜?當眼睛知道顏色而產生平靜時,那些心態平平、沒聽過佛法、沒有智慧、愚笨、無知的普通人,雖然對色有平靜,但還是沒有離開對色的執著,這就叫做依附於執著的平靜。什麼是依靠沒有慾望的平靜?知道色是無常、會改變,會消失、沒有慾望、會滅盡、會止息,過去和現在所有的色都是無常、痛苦、會滅的,記住這些後,心就能平靜下來。如果有人用心修習平靜,這就叫做依靠沒有慾望的平靜。同樣地,耳朵、鼻子、舌頭、身體和意識在知道外境後產生平靜,也要知道有兩種情況:一種是依附著執著,另一種是依靠沒有慾望。什麼是依附於執著的平靜?當意識知道外境而產生平靜時,那些心態平平、沒聽過佛法、沒有智慧、愚笨、無知的普通人,雖然對外境有平靜,但還是沒有離開對外境的執著,這就叫做依附於執著的平靜。什麼是依靠沒有慾望的平靜?意識知道外境是無常、會改變,會消失、沒有慾望、會滅盡、會止息,過去和現在所有的外境都是無常、痛苦、會滅的,記住這些後,心就能平靜下來。如果有人用心修習平靜,這就叫做依靠沒有慾望的平靜。這就是六種依附於執著的喜、六種依靠沒有慾望的喜、六種依附於執著的憂、六種依靠沒有慾望的憂、六種依附於執著的平靜、六種依靠沒有慾望的平靜,總共說了三十六種情況,這些都是指內心的狀態,所以這樣說明。

「云何六捨依著?云何六捨依無欲?眼見 色已生捨,當知二種,或依著,或依無欲。云 何捨依著?眼知色生捨,彼平等、不多聞、無 智慧、愚、癡、凡夫,為色有捨,不離色,是謂 捨依著。云何捨依無欲?知色無常、變易,盡、 無欲、滅、息,前及今一切色無常、苦、滅法,憶已 捨住。若有至意修習捨,是謂捨依無欲,如 是耳、鼻、舌、身,意知法已生捨,當知二種,或 依著,或依無欲。云何捨依著?意知法生捨, 平等、不多聞、無智慧、愚、癡、凡夫,為法有捨, 不離法,是謂捨依著。云何捨依無欲?意知 法無常、變易,盡、無欲、滅、息,前及今一切法無 常、苦、滅法,憶已捨住。若有至意修習捨,是 謂捨依無欲。是為六喜依著、六喜依無欲、 六憂依著、六憂依無欲、六捨依著、六捨依 無欲,總說三十六刀,當知內者,因此故說。

53
在這當中,能夠斷除那些煩惱並有所成就的人,這是什麼原因而這樣說呢?意思是說,這六種依靠沒有慾望的喜,就是要選擇這樣、依靠這樣、安住在這樣的狀態。所謂這六種依附於執著的喜,要滅除它、去除它、拋棄它,就是要這樣斷除這些執著。所謂這六種依靠沒有慾望的憂,就是要選擇這樣、依靠這樣、安住在這樣的狀態。所謂這六種依附於執著的憂,要滅除它、去除它、拋棄它,就是要這樣斷除這些執著。所謂這六種依靠沒有慾望的平靜,就是要選擇這樣、依靠這樣、安住在這樣的狀態。所謂這六種依附於執著的平靜,要滅除它、去除它、拋棄它,就是要這樣斷除這些執著。所謂這六種依靠沒有慾望的憂,就是要選擇這樣、依靠這樣、安住在這樣的狀態。所謂這六種依靠沒有慾望的喜,要滅除它、去除它、拋棄它,就是要這樣斷除這些執著。所謂這六種依靠沒有慾望的平靜,就是要選擇這樣、依靠這樣、安住在這樣的狀態。所謂這六種依靠沒有慾望的憂,要滅除它、去除它、拋棄它,就是要這樣斷除這些執著。

「於中斷彼成就是者,此何因說?謂此六喜 依無欲,取是、依是、住是也。謂此六喜依著, 滅彼、除彼、吐彼,如是斷彼也。謂此六憂依 無欲,取是、依是、住是也。謂此六憂依著,滅 彼、除彼、吐彼,如是斷彼也。謂此六捨依 無欲,取是、依是、住是也。謂此六捨依著, 滅彼、除彼、吐彼,如是斷彼也。謂此六憂 依無欲,取是、依是、住是也。謂此六喜依無 欲,滅彼、除彼、吐彼,如是斷彼也。謂此六 捨依無欲,取是、依是、住是也。謂此六憂依 無欲,滅彼、除彼、吐彼,如是斷彼也。

54
有無量的平靜會帶來更多的快樂,有各種不同的快樂,有一種平靜會帶來一種快樂,但不是所有的快樂都一樣多。什麼是有無量的平靜會帶來更多的快樂和各種不同的快樂?如果平靜是針對色、聲、香、味、觸這五種境界,那這種平靜就會帶來無量的快樂和各種不同的快樂。什麼是只有一種平靜帶來一種快樂,而不是各種不同的快樂?所謂平靜有時是依靠無量空處、無量識處、無所有處,或非有想非無想處,這種平靜只帶來一種快樂,不是各種不同的快樂,也就是說,這種平靜只有一種快樂,沒有多種快樂。選擇這樣、依靠這樣、安住在這樣的狀態,這種平靜就會帶來無量的快樂和各種不同的快樂。要滅除它、去除它、拋棄它,就是要這樣斷除這些執著。選擇無量、依靠無量、安住在無量,這種平靜只有一種快樂,不是各種不同的快樂。選擇這樣、依靠這樣、安住在這樣的狀態,這種平靜就會帶來無量的快樂和各種不同的快樂。要滅除它、去除它、拋棄它,就是要這樣斷除這些執著。在這當中,能夠斷除這些執著並有所成就的人,就是這個原因而這樣說。

「有 捨無量更樂,若干更樂,有捨一更樂,不若 干更樂。云何有捨無量更樂,若干更樂?若 捨為色、為聲、為香、為味、為觸,此捨無量更 樂,若干更樂。云何捨一更樂,不若干更樂?謂 捨或依無量空處,或依無量識處,或依 無所有處,或依非有想非無想處,此捨一 更樂,不若干更樂,謂此捨有一更樂,不若干 更樂。取是、依是、住是也,謂此捨有無量更 樂,若干更樂。滅彼、除彼、吐彼,如是斷彼也。 取無量、依無量、住無量,謂此捨有一更樂, 不若干更樂。取是、依是、住是也,謂此捨有 無量更樂,若干更樂。滅彼、除彼、吐彼,如是 斷彼也,於中斷彼成就是者,因此故說。

55
所謂無量的說法,應該知道是指內心,這是什麼原因而這樣說呢?如來有四種弟子,有的是行為特別精進的,有的是心特別專注的,有的是記憶力特別強的,有的是智慧特別高的。有一位弟子辯才無礙,是最會說話的,能活到一百歲。如來為他講法滿一百年,除了吃飯、上廁所、睡覺和聚會的時間外,這位弟子對如來所說的法,能夠馬上用智慧觀察其中的意義,不需要再問如來法的內容。這是為什麼呢?如來所說的法是無窮無盡的,沒有盡頭。對於法的文句和義理,只要用心觀察,就算這四位弟子生命結束了,也能像四個善於射箭的人,同時拉弓射箭,因為他們學得好、懂得多,又有方法,所以能很快射中遠方的目標。同樣地,世尊有四種弟子,有的是行為特別精進的,有的是心特別專注的,有的是記憶力特別強的,有的是智慧特別高的。有一位弟子辯才無礙,是最會說話的,能活到一百歲。如來為他講法滿一百年,除了吃飯、上廁所、睡覺和聚會的時間外。這位弟子對如來所說的法,能夠馬上用智慧觀察其中的意義,不需要再問如來法的內容。這是為什麼呢?如來的智慧是無窮無盡的,所說的法也是無量無邊,應該知道這些都是指內心,所以才這樣說。

「無量說法當知內者,此何因說?如來有四 弟子,有增上行、有增上意、有增上念、有增 上慧,有辯才成就第一辯才,壽活百歲,如 來為彼說法滿百年,除飲食時、大小便時、 睡眠息時及聚會時,彼如來所說法,文句法 句觀義,以慧而速觀義,不復更問於如來 法。所以者何?如來說法無有極不可盡 法,文句法句觀義,乃至四弟子命終,猶如 四種善射之人,挽彊俱發,善學善知,而有 方便,速徹過去。如是,世尊有四弟子,有增 上行、有增上意、有增上念、有增上慧,有 辯才成就第一辯才,壽活百歲,如來為彼說 法滿百年,除飲食時、大小便時、睡眠息時 及聚會時。彼如來所說法,文句法句觀義, 以慧而速觀義,不復更問於如來法。所以 者何?如來無極不可盡,無量說法當知內 者,因此故說。

56
所謂三種心的止息,是聖人所修習的,聖人修習之後,大家都可以學習。這是什麼原因而這樣說呢?如果如來為弟子說法,是出於憐憫和關懷,希望弟子們能明白道理、得到利益,追求安穩和快樂,發慈悲心,這就是給予利益,這就是快樂,這就是帶來利益和快樂。如果那個弟子不恭敬,也不照著去做,沒有建立智慧,心不向著佛法和次第法,不接受正法,違背世尊的教導,沒辦法得到禪定,世尊也不會因此而感到憂愁。但世尊保持平靜,什麼都不執著,時時保持正念和智慧,這就叫做最究竟的心止息,是聖人所修習的,聖人修習之後,大家都可以學習。

「三意止,謂聖人所習,聖人所 習已,眾可教者。此何因說?若如來為弟 子說法,憐念愍傷,求義及饒益,求安隱 快樂,發慈悲心,是為饒益,是為快樂,是為 饒益樂。若彼弟子而不恭敬,亦不順行,不 立於智,其心不趣向法、次法,不受正法, 違世尊教,不能得定者,世尊不以此為 憂慼也。但世尊捨無所為,常念常智,是 謂第一意止,謂聖人所習,聖人所習已,眾 可教也。

57
再者,如來為弟子說法,是出於憐憫和關懷,希望弟子們能明白道理、得到利益,追求安穩和快樂,發慈悲心,這就是給予利益,這就是快樂,這就是帶來利益和快樂。如果那個弟子恭敬、照著去做,建立智慧,心歸向佛法和次第法,接受正法,不違背世尊的教導,能夠得到禪定,世尊也不會因此而感到特別歡喜。但世尊保持平靜,什麼都不執著,時時保持正念和智慧,這就叫做第二種心的止息,是聖人所修習的,聖人修習之後,大家都可以學習。

「復次,如來為弟子說法,憐念愍傷, 求義及饒益,求安隱快樂,發慈悲心,是為 饒益,是為快樂,是為饒益樂。若彼弟子恭敬 順行而立於智,其心歸趣向法、次法,受持 正法,不違世尊教,能得定者,世尊不以 此為歡喜也。但世尊捨無所為,常念常智, 是謂第二意止,謂聖人所習,聖人所習已, 眾可教也。

58
再者,如來為弟子說法,是出於憐憫和關懷,希望弟子們能明白道理、得到利益,追求安穩和快樂,發慈悲心,這就是給予利益,這就是快樂,這就是帶來利益和快樂。有的弟子不恭敬,也不照著去做,沒有建立智慧,心不向著佛法和次第法,不接受正法,違背世尊的教導,沒辦法得到禪定。有的弟子恭敬、照著去做,建立智慧,心歸向佛法和次第法,接受正法,不違背世尊的教導,能夠得到禪定。世尊對這些情況既不感到憂愁,也不感到歡喜,只是保持平靜,什麼都不執著,時時保持正念和智慧,這就叫做第三種心的止息。這是聖人所修習的,聖人修習之後,大家都可以學習。三種心的止息,就是聖人所修習的。聖人修習之後,大家都可以學習,所以才這樣說。

「復次,如來為弟子說法,憐念愍 傷,求義及饒益,求安隱快樂,發慈悲心,是 為饒益,是為快樂,是為饒益樂。或有弟子 而不恭敬,亦不順行,不立於智,其心不 趣向法、次法,不受正法,違世尊教,不能 得定者。或有弟子恭敬順行而立於智,其 心歸趣向法、次法,受持正法,不違世尊教, 能得定者。世尊不以此為憂慼,亦不歡 喜,但世尊捨無所為,常念常智,是謂第三意 止。謂聖人所習,聖人所習已,眾可教也,三 意止,謂聖人所習。聖人所習已,眾可教者, 因此故說。

59
所謂無上的調御者,就是能夠引導眾生走向各個方向的人。這是什麼原因而這樣說呢?所謂調御者,就是說這個調御者能引導眾生走向一個方向,可能是東方、南方、西方或北方。調御大象的人,能引導大象走向一個方向,可能是東方、南方、西方或北方。調御馬的人,能引導馬走向一個方向,可能是東方、南方、西方或北方。調御牛的人,能引導牛走向一個方向,可能是東方、南方、西方或北方。所謂無上的調御者,就是能夠引導眾生走向各個方向。在這些方向中,所謂的方向就是用眼睛觀察色,這叫做第一個方向。內心沒有色的想法,向外觀察色,這叫做第二個方向。以清淨解脫的身體,觸證成就而自在行走,這叫做第三個方向。超越一切色的想法,滅除對立的想法,不再記住各種想法,進入無量的虛空,這就是在無量空處成就自在行走,這叫做第四個方向。超越一切無量空處,進入無量識,這就是在無量識處成就自在行走,這叫做第五個方向。超越一切無量識處,進入無所有,這就是在無所有處成就自在行走,這叫做第六個方向。超越一切無所有處,進入非有想非無想,這就是在非有想非無想處成就自在行走,這叫做第七個方向。超越一切非有想非無想處,體驗到想法完全滅盡,身心自在行走,用智慧觀察煩惱已斷,這叫做第八個方向。所謂無上的調御者,就是能夠引導眾生走向各個方向,所以才這樣說。

「無上調御士者,調御士趣一切 方者。此何因說?調御士者,此說調御士趣 一方,或東方、或南方、或西方、或北方;調御象 者,調御象趣一方,或東方,或南、西、北方;調 御馬者,調御馬趣一方,或東方,或南、西、北 方;調御牛者,調御牛趣一方,或東方,或南、 西、北方也。無上調御士者,調御士趣一切方, 於中方者色觀色,是謂第一方。內無色想, 外觀色,是謂第二方。淨解脫身觸成就遊, 是謂第三方。度一切色想,滅有對想,不 念若干想,無量空,是無量空處成就遊,是謂 第四方。度一切無量空處,無量識,是無量識 處成就遊,是謂第五方。度一切無量識處, 無所有,是無所有處成就遊,是謂第六方。 度一切無所有處,非有想非無想,是非有 想非無想處成就遊,是謂第七方。度一切 非有想非無想處,想知滅盡身觸成就遊,慧 觀漏盡斷智,是謂第八方。無上調御士者, 調御士趣一切方者,因此故說。」

60
佛陀就是這樣說的。那些比丘們聽了佛陀所說的話,都很歡喜地去實踐。

佛說如是。 彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

61
分別六處經第二講完了。

分別六處經第二竟

(一六四)中阿含根本分別品分別觀法經第三

63
我聽到的是這樣:

我聞如是:

64
有一次,佛陀在舍衛國遊化,住在勝林給孤獨園。

一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤 獨園。

65
那時,世尊告訴比丘們:「我要為你們說法,開頭好、中間好、結尾也好,內容有意義、語句優美,完全清淨,展現出清淨的修行,這就是分別觀法經。要仔細聽,要仔細聽,好好思考這些內容。

爾時,世尊告諸比丘:「我當為汝說法, 初妙、中妙、竟亦妙,有義有文,具足清淨,顯 現梵行,謂分別觀法經。諦聽,諦聽,善思念 之。」

66
這時,比丘們回答說:「世尊!我們一定會接受您的教導。

時,諸比丘白曰:「世尊!唯當受教。」

67
佛陀說:「比丘們!就是這樣,就是這樣去觀察,就像你們已經觀察到的一樣,比丘們!心向外奔馳散亂,心沒有安住在內心,因為沒有接受而感到恐懼不安。比丘!就是這樣,就是這樣去觀察,就像你們已經觀察到的一樣,比丘們!心不向外奔馳、不散亂,心安住在內心,不執著也不恐懼,這樣就不會再有生、老、病、死,這就是苦的盡頭。佛陀說完這些話後,就從座位上起身,進入房間安靜地坐著。

佛言: 「比丘!如是如是觀,如汝觀已,比丘!心出外 灑散,心不住內,不受而恐怖。比丘!如是 如是觀,如汝觀已,比丘!心不出外不灑 散,心住內,不受不恐怖,如是不復生、老、病、 死,是說苦邊。」佛說如是已即從坐起,入 室燕坐。

68
這時,比丘們心裡想:「各位賢者!要知道,世尊只是簡單地說明了這個道理,沒有詳細解釋,就從座位上起身,進入房間安靜地坐著:「比丘們!就是這樣,就是這樣去觀察,就像你們已經觀察到的一樣,比丘們!心向外奔馳散亂,心沒有安住在內心,因為沒有接受而感到恐懼不安。比丘!就是這樣,就是這樣去觀察,就像你們已經觀察到的一樣,比丘們!心不向外奔馳、不散亂,心安住在內心,不執著也不恐懼,這樣就不會再有生、老、病、死,這就是苦的盡頭。他們又心裡想:「各位賢者!有誰能詳細解釋世尊剛才簡單說明的道理呢?他們又心裡想:「尊者大迦旃延一直受到世尊和有智慧的修行人稱讚,尊者大迦旃延一定能詳細解釋世尊剛才簡單說明的道理。各位賢者!我們一起去拜訪尊者大迦旃延,請他來解釋這個道理,如果尊者大迦旃延能詳細說明,我們一定會好好接受並記住。

於是,諸比丘便作是念:「諸賢!當 知世尊略說此義,不廣分別,即從坐起, 入室燕坐:『比丘!如是如是觀,如汝觀已,比 丘!心出外灑散,心不住內,不受而恐怖。 比丘!如是如是觀,如汝觀已,比丘!心不出 外不灑散,心住內,不受不恐怖,如是不 復生、老、病、死,是說苦邊。』」彼復作是念:「諸賢! 誰能廣分別世尊向所略說義?」彼復作是 念:「尊者大迦旃延常為世尊之所稱譽, 及諸智梵行人,尊者大迦旃延能廣分別 世尊向所略說義。諸賢!共往詣尊者大迦 旃延所,請說此義,若尊者大迦旃延為分 別者,我等當善受持。」

69
於是,比丘們前往拜訪尊者大迦旃延,互相問候後,在一旁坐下,說道:「尊者大迦旃延!要知道,世尊只是簡單地說明了這個道理,沒有詳細解釋,就從座位上起身,進入房間安靜地坐著:「比丘們!就是這樣,就是這樣去觀察,就像你們已經觀察到的一樣,比丘們!心向外奔馳散亂,心沒有安住在內心,因為沒有接受而感到恐懼不安。比丘!就是這樣,就是這樣去觀察,就像你們已經觀察到的一樣,比丘們!心不向外奔馳、不散亂,心安住在內心,不執著也不恐懼,這樣就不會再有生、老、病、死,這就是苦的盡頭。我們就心裡想:「各位賢者!有誰能詳細解釋世尊剛才簡單說明的道理呢?我們又心裡想:「尊者大迦旃延一直受到世尊和有智慧的修行人稱讚,尊者大迦旃延一定能詳細解釋世尊剛才簡單說明的道理。希望尊者大迦旃延能出於慈悲,詳細為我們解釋這個道理。

於是,諸比丘往詣尊 者大迦旃延所,共相問訊,却坐一面,白曰: 「尊者大迦旃延!當知世尊略說此義,不廣 分別,即從坐起,入室燕坐:『比丘!如是如 是觀,如汝觀已,比丘!心出外灑散,心不住 內,不受而恐怖。比丘!如是如是觀,如汝 觀已,比丘!心不出外不灑散,心住內,不 受不恐怖,如是不復生、老、病、死,是說苦邊。』 我等便作是念:『諸賢!誰能廣分別世尊向 所略說義?』我等復作是念:『尊者大迦旃延 常為世尊之所稱譽,及諸智梵行人,尊者 大迦旃延能廣分別世尊向所略說義。』 唯願尊者大迦旃延為慈愍故而廣說 之。」

70
這時,尊者大迦旃延說:「各位賢者!請聽我打個比方,有智慧的人聽了比喻就能明白其中的道理。各位賢者!就像有人想要找果實,為了找果實,拿著斧頭進入森林,他看到大樹有根、樹幹、樹節、樹枝、樹葉、花和果實,但這個人沒有碰到根、樹幹、樹節和果實,只是碰到樹枝和樹葉。各位賢者你們的情況也是這樣,世尊就在這裡,你們卻放著他不問,反而來問我這個道理。這是為什麼呢?各位賢者!要知道,世尊就是我們的眼睛、智慧、道理、佛法的根本,是法的主宰、法的領導者,講說真正的道理,展現一切真義,這一切都來自世尊。各位賢者!你們應該去拜訪世尊,請教這個道理:「世尊!這是什麼意思?這有什麼含義?你們要把世尊所說的內容好好記住並實踐。

爾時,尊者大迦旃延告曰:「諸賢!聽我 說喻,慧者聞喻則解其義。諸賢!猶如有人 欲得求實,為求實故,持斧入林,彼見大 樹成根、莖、節、枝、葉、花、實,彼人不觸根、莖、節、 實,但觸枝葉。諸賢所說亦復如是,世尊 現在,捨來就我而問此義。所以者何?諸賢! 當知世尊是眼、是智、是義、是法、法主、法將, 說真諦義,現一切義,由彼世尊。諸賢!應 往詣世尊所而問此義:『世尊!此云何?此何 義?』如世尊說者,諸賢等當善受持。」

71
這時,比丘們回答說:「好的。」尊者大迦旃延!世尊就是我們的眼睛、智慧、道理、佛法的根本,是法的主宰、法的領導者,講說真正的道理,展現一切真義,這一切都來自世尊。我們應該去拜訪世尊,請教這個道理:「世尊!這是什麼意思?這有什麼含義?你們要把世尊所說的內容好好記住並實踐。不過,尊者大迦旃延一直受到世尊和有智慧的修行人稱讚,尊者大迦旃延一定能詳細解釋世尊剛才簡單說明的道理。希望尊者大迦旃延能出於慈悲,詳細為我們解釋這個道理。

時,諸比 丘白曰:「唯然。尊者大迦旃延!世尊是眼、是智、 是義、是法、法主、法將,說真諦義,現一切義, 由彼世尊,我等應往詣世尊所而問此義: 『世尊!此云何?此何義?』如世尊說者,我等當 善受持。然尊者大迦旃延常為世尊之所稱 譽,及諸智梵行人,尊者大迦旃延能廣分 別世尊向所略說義。唯願尊者大迦旃延 為慈愍故而廣說之。」

72
尊者大迦旃延對比丘們說:「各位賢者!請大家一起聽我說。各位賢者!什麼叫做比丘的心向外奔馳散亂?各位賢者!比丘用眼睛看到顏色,心識去感受色的特徵,心識執著於色的快樂,心識被色的快樂綁住,這種對色的特徵、滋味和束縛,讓心向外奔馳散亂。同樣地,耳朵聽聲音、鼻子聞氣味、舌頭嘗味道、身體感受觸覺,意識知道各種法,心識去感受法的特徵,心識執著於法的快樂,心識被法的快樂綁住,這些對法的特徵、滋味和束縛,讓心向外奔馳散亂。各位賢者!就像這樣,比丘的心會向外奔馳散亂。各位賢者!什麼情況下比丘的心不會向外奔馳散亂?各位賢者!比丘用眼睛看到顏色,心識不去追逐色的特徵,心識不執著於色的快樂,心識也不被色的快樂綁住,這樣對色的特徵和滋味就不會束縛內心,心也不會向外奔馳散亂。同樣地,耳朵聽聲音、鼻子聞氣味、舌頭嘗味道、身體感受觸覺,意識知道各種法,心識不去追逐法的特徵,心識不執著於法的快樂,心識也不被法的快樂綁住,這樣對法的特徵和滋味就不會束縛內心,心也不會向外奔馳散亂。各位賢者!就像這樣,比丘的心就不會向外奔馳散亂。

尊者大迦旃延告諸 比丘:「諸賢等!共聽我所說。諸賢!云何比 丘心出外灑散?諸賢!比丘眼見色,識食色 相,識著色樂相,識縛色樂相,彼色相味 結縛心出外灑散;如是耳、鼻、舌、身,意知法, 識食法相,識著法樂相,識縛法樂相,彼法 相味結縛心出外灑散。諸賢!如是比丘心 出外灑散。諸賢!云何比丘心不出外灑散? 諸賢!比丘眼見色,識不食色相,識不著 色樂相,識不縛色樂相,彼色相味不結縛 心,不出外灑散;如是耳、鼻、舌、身,意知法,識 不食法相,識不著法樂相,識不縛法樂 相,彼法相味不結縛心,不出外灑散。諸 賢!如是比丘心不出外灑散。

73
各位賢者!什麼情況下比丘的心不會安住在內在?各位賢者!比丘遠離欲望,遠離一切惡法和不善的行為,內心有覺照、有思考,因為遠離而生起喜悅和快樂,進入並安住在初禪的境界。這時心識執著於遠離欲望的快樂,依靠這種快樂而安住,心念一直繫在這上面,所以心識就不會安住在內在。再來,各位賢者!比丘的覺照和思考已經平息,內心安靜、專注,沒有覺照和思考,由定力生起的喜悅和快樂,進入並安住在第二禪的境界。這時心識執著於禪定的快樂,依靠這種快樂而安住,心念一直繫在這上面,所以心識就不會安住在內在。再來,各位賢者!比丘遠離對喜悅的渴求,內心平靜、無所追求,保持正念和正知,身心感受到快樂。這就是聖者所說的聖者所捨、正念、快樂安住的境界,進入並安住在第三禪的境界。這時心識執著於沒有喜悅的快樂,依靠這種快樂而安住,心念一直繫在這上面,所以心識就不會安住在內在。再來,各位賢者!比丘體驗到快樂和痛苦都已消失,喜悅和憂愁的根本也都滅除,進入既不苦也不樂、內心平靜、正念清淨的狀態,進入並安住在第四禪的境界。這時心識執著於平靜和正念清淨的快樂,依靠這種快樂而安住,心念一直繫在這上面,所以心識就不會安住在內在。

「諸賢!云何比 丘心不住內?諸賢!比丘離欲,離惡不善 之法,有覺、有觀,離生喜、樂,得初禪成就 遊。彼識著離味,依彼住彼,緣彼縛彼,識 不住內。復次,諸賢!比丘覺、觀已息,內靜、一心,無覺、無觀,定生喜、樂,得第二禪成 就遊。彼識著定味,依彼住彼,緣彼縛彼,識 不住內。復次,諸賢!比丘離於喜欲,捨無 求遊,正念正智而身覺樂,謂聖所說聖所 捨、念、樂住室,得第三禪成就遊。彼識著 無喜味,依彼住彼,緣彼縛彼,識不住內。 復次,諸賢!比丘樂滅、苦滅,喜、憂本已滅,不 苦不樂、捨、念、清淨,得第四禪成就遊。彼識 著捨及念清淨味,依彼住彼,緣彼縛彼,識 不住內。

74
再來,各位賢者!比丘超越了一切對色的想法,滅除了對外在事物的分別,也不再記掛各種想法,心中只有無邊的虛空,進入並安住在無量空處的境界。這時心識執著於空無的智慧和快樂,依靠這種快樂而安住,心念一直繫在這上面,所以心識就不會安住在內在。再來,各位賢者!比丘超越了一切無量空處,心中充滿無邊的識,進入並安住在無量識處的境界。這時心識執著於識的智慧和快樂,依靠這種快樂而安住,心念一直繫在這上面,所以心識就不會安住在內在。再來,各位賢者!比丘超越了一切無量識處,心中體驗到什麼都沒有,進入並安住在無所有處的境界。這時心識執著於無所有的智慧和快樂,依靠這種快樂而安住,心念一直繫在這上面,所以心識就不會安住在內在。再來,各位賢者!比丘超越了一切無所有處,進入既不是有想、也不是無想的境界,安住在非有想非無想處。這時心識執著於無想的智慧和快樂,依靠這種快樂而安住,心念一直繫在這上面,所以心識就不會安住在內在。各位賢者!就像這樣,比丘的心就不會安住在內在。

「復次,諸賢!比丘度一切色想,滅 有對想,不念若干想,無量空,是無量空處 成就遊,彼識著空智味,依彼住彼,緣彼縛 彼,識不住內。復次,諸賢!比丘度一切無量 空處,無量識,是無量識處成就遊,彼識著 識智味,依彼住彼,緣彼縛彼,識不住內。復 次,諸賢!比丘度一切無量識處,無所有,是 無所有處成就遊,彼識著無所有智味,依 彼住彼,緣彼縛彼,識不住內。復次,諸賢!比 丘度一切無所有處,非有想非無想,是非有 想非無想處成就遊,彼識著無想智味,依彼 住彼,緣彼縛彼,識不住內。諸賢!如是比 丘心不住內。

75
各位賢者!什麼情況下比丘的心會安住在內在?各位賢者!比丘遠離欲望,遠離一切惡法和不善的行為,內心有覺照、有思考,因為遠離而生起喜悅和快樂,進入並安住在初禪的境界。這時心識不執著於遠離欲望的快樂,不依靠這種快樂,也不安住在這上面,心念不繫在這上面,所以心識就會安住在內在。再來,各位賢者!比丘的覺照和思考已經平息,內心安靜、專注,沒有覺照和思考,由定力生起的喜悅和快樂,進入並安住在第二禪的境界。這時心識不執著於禪定的快樂,不依靠這種快樂,也不安住在這上面,心念不繫在這上面,所以心識就會安住在內在。再來,各位賢者!比丘遠離對喜悅的渴求,內心平靜、無所追求,保持正念和正知,身心感受到快樂。這就是聖者所說的聖者所捨、正念、快樂安住的境界,進入並安住在第三禪的境界。這時心識不執著於沒有喜悅的快樂,不依靠這種快樂,也不安住在這上面,心念不繫在這上面,所以心識就會安住在內在。再來,各位賢者!比丘體驗到快樂和痛苦都已消失,喜悅和憂愁的根本也都滅除,進入既不苦也不樂、內心平靜、正念清淨的狀態,進入並安住在第四禪的境界。這時心識不執著於平靜和正念清淨的快樂,不依靠這種快樂,也不安住在這上面,心念不繫在這上面,所以心識就會安住在內在。

「諸賢!云何比丘心住內?諸 賢!比丘離欲,離惡不善之法,有覺有觀,離 生喜樂,得初禪成就遊。彼識不著離味,不 依彼不住彼,不緣彼不縛彼,識住內也。 復次,諸賢!比丘覺、觀已息,內靜、一心,無 覺、無觀,定生喜、樂,得第二禪成就遊。彼識 不著定味,不依彼不住彼,不緣彼不縛 彼,識住內也。復次,諸賢!比丘離於喜欲, 捨無求遊,正念正智而身覺樂,謂聖所說 聖所捨、念、樂住室,得第三禪成就遊。彼識 不著無喜味,不依彼不住彼,不緣彼不 縛彼,識住內也。復次,諸賢!比丘樂滅、苦 滅,喜、憂本已滅,不苦不樂、捨、念、清淨,得第 四禪成就遊。識不著捨及念、清淨味,不依 彼不住彼,不緣彼不縛彼,識住內也。

76
再來,各位賢者!比丘超越了一切對色的想法,滅除了對外在事物的分別,也不再記掛各種想法,心中只有無邊的虛空,進入並安住在無量空處的境界。這時心識不執著於空無的智慧和快樂,不依靠這種快樂,也不安住在這上面,心念不繫在這上面,所以心識就會安住在內在。再來,各位賢者!比丘超越了一切無量空處,心中充滿無邊的識,進入並安住在無量識處的境界。這時心識不執著於識的智慧和快樂,不依靠這種快樂,也不安住在這上面,心念不繫在這上面,所以心識就會安住在內在。再來,各位賢者!比丘超越了一切無量識處,心中體驗到什麼都沒有,進入並安住在無所有處的境界。這時心識不執著於無所有的智慧和快樂,不依靠這種快樂,也不安住在這上面,心念不繫在這上面,所以心識就會安住在內在。再來,各位賢者!比丘超越了一切無所有處,進入既不是有想、也不是無想的境界,安住在非有想非無想處。這時心識不執著於無想的智慧和快樂,不依靠這種快樂,也不安住在這上面,心念不繫在這上面,所以心識就會安住在內在。各位賢者!就像這樣,比丘的心就會安住在內在。

「復次,諸賢!比丘度一切色想,滅有對想,不 念若干想,無量空,是無量空處成就遊。彼 識不著空智味,不依彼不住彼,不緣 彼不縛彼,識住內也。復次,諸賢!比丘度 一切無量空處,無量識,是無量識處成就 遊,彼識不著識智味,不依彼不住彼, 不緣彼不縛彼,識住內也。復次,諸賢! 比丘度一切無量識處,無所有,是無所有處 成就遊。彼識不著無所有智味,不依彼不 住彼,不緣彼不縛彼,識住內也。復次,諸 賢!比丘度一切無所有處,非有想非無想, 是非有想非無想處成就遊,彼識不著無想 智味,不依彼不住彼,不緣彼不縛彼, 識住內也。諸賢!如是比丘心住內也。

77
各位賢者!什麼情況下比丘什麼都不執著,卻還會感到恐懼?各位賢者!比丘沒有遠離對色的染著,沒有遠離對色的欲望,沒有遠離對色的愛戀,沒有遠離對色的渴求。各位賢者!如果有比丘沒有遠離對色的染著、欲望、愛戀和渴求,他就會想要得到色、追求色、執著於色、停留在色上,認為色就是我,色是我所有的。當他想要得到色、執著於色、停留在色上,認為色就是我、色是我所有時,心識就會去觸碰色。當心識觸碰色之後,當色發生變化時,心識也會隨著色轉變。心識隨著色轉變後,就會產生恐懼的心理,心就停留在這種狀態中,因為心沒有覺察,所以就會感到害怕和煩惱,什麼都不執著卻還會感到恐懼。覺、想、行也是這樣。比丘沒有遠離對識的染著,沒有遠離對識的欲望,沒有遠離對識的愛戀,沒有遠離對識的渴求。各位賢者!如果有比丘沒有遠離對識的染著、欲望、愛戀和渴求,他就會想要得到識、追求識、執著於識、停留在識上,認為識就是我,識是我所有的。當他想要得到識、追求識、執著於識、停留在識上,認為識就是我、識是我所有時,心識就會去觸碰識。當心識觸碰識之後,當識發生變化時,心識也會隨著識轉變。心識隨著識轉變後,就會產生恐懼的心理,心就停留在這種狀態中,因為心沒有覺察,所以就會感到害怕和煩惱,什麼都不執著卻還會感到恐懼。各位賢者!就這樣,比丘就不會因為執著而感到恐懼。

「諸 賢!云何比丘不受而恐怖?諸賢!比丘不離 色染,不離色欲,不離色愛,不離色渴。諸 賢!若有比丘不離色染,不離色欲,不離 色愛,不離色渴者,彼欲得色、求色、著色、 住色,色即是我,色是我有,彼欲得色、著 色、住色,色即是我,色是我有已,識捫摸色, 識捫摸色已,變易彼色時,識轉於色,識 轉於色已,彼生恐怖法,心住於中,因心 不知故,便怖懼煩勞,不受而恐怖;如是覺、 想、行。比丘不離識染,不離識欲,不離識 愛,不離識渴。諸賢!若有比丘不離識染, 不離識欲,不離識愛,不離識渴者,彼欲 得識、求識、著識、住識,識即是我,識是我有, 彼欲得識、求識、著識、住識,識即是我,識是 我有已,識捫摸識,識捫摸識已,變易彼識 時,識轉於識,識轉於識已,彼生恐怖法,心 住於中,因心不知故,便怖懼煩勞,不受而 恐怖。諸賢!如是比丘不受恐怖。

78
各位賢者!什麼情況下比丘什麼都不執著,也不會感到恐懼?各位賢者!比丘遠離對色的染著,遠離對色的欲望,遠離對色的愛戀,遠離對色的渴求。各位賢者!如果有比丘遠離對色的染著、欲望、愛戀和渴求,他就不會想要得到色,不會追求色、不會執著於色、不會停留在色上,也不會認為色是我,色是我所有的。他不會想要得到色,不會追求色、不會執著於色、不會停留在色上,也不會認為色是我,色是我所有的。因為這樣,心識就不會去觸碰色。當色發生變化時,心識也不會隨著色轉變。他就不會產生恐懼的心理,心也不會停留在那種狀態中,因為心有覺察,所以不會害怕、不會煩惱,什麼都不執著,也不會感到恐懼。覺、想、行也是這樣。比丘遠離對識的染著,遠離對識的欲望,遠離對識的愛戀,遠離對識的渴求。各位賢者!如果有比丘遠離對識的染著、欲望、愛戀和渴求,他就不會想要得到識,不會追求識、不會執著於識、不會停留在識上,也不會認為識是我,識是我所有的。因為這樣,心識就不會去觸碰識。當識發生變化時,心識也不會隨著識轉變。這樣他就不會產生恐懼的心理,心也不會停留在那種狀態中,因為心有覺察,所以不會害怕、不會煩惱,什麼都不執著,也不會感到恐懼。各位賢者!就這樣,比丘什麼都不執著,也不會感到恐懼。

「諸賢!云何 比丘不受不恐怖。諸賢!比丘離色染,離色 欲,離色愛,離色渴。諸賢!若有比丘離色 染、離色欲、離色愛、離色渴者,彼不欲 得色,不求色、不著色、不住色,色非是 我,色非我有。彼不欲得色,不求色,不著 色,不住色,色非是我,色非我有已, 識不捫摸色,識不捫摸色已,變易彼色 時,識不轉於色,識不轉於色已。彼不生 恐怖法,心不住中,因心知故,便不怖懼, 不煩勞,不受,不恐怖;如是覺、想、行。比丘 離識染,離識欲,離識愛,離識渴。諸賢! 若有比丘離識染,離識欲,離識愛,離識 渴者,彼不欲得識,不求識,不著識, 不住識,識非是我,識非我有,彼不欲 得識,不求識,不著識,不住識,識非是我, 識非我有已,識不捫摸識,識不捫摸識 已,變易彼識時,識不轉於識,識不轉於 識已,彼不生恐怖法,心不住中,因心知 故,便不怖懼,不煩勞,不受,不恐怖。諸賢! 如是比丘不受不恐怖。

79
各位賢者!世尊只是簡要地說明了這個道理,沒有詳細地分別解釋,然後就從座位上起身,回到房間靜坐。比丘!就是這樣這樣地觀察,就像你已經觀察到的那樣,比丘!心向外奔馳散亂,心無法安住在內在,什麼都不執著卻還會感到恐懼。比丘!就是這樣這樣地觀察,就像你已經觀察到的那樣,比丘!心不向外奔馳散亂,心能安住在內在,什麼都不執著也不會感到恐懼,這樣就不會再有生、老、病、死,這就是苦的盡頭。這是世尊簡要說明,沒有詳細分別解釋的道理,我就用這句話、這段經文來詳細說明。各位賢者!可以去請問佛陀詳細說明,如果這確實是世尊所說的道理,各位賢者就可以接受並奉行。

「諸賢!謂世尊略說 此義,不廣分別,即從坐起,入室燕坐。比丘! 如是如是觀,如汝觀已,比丘!心出外灑散, 心不住內,不受而恐怖。比丘!如是如是觀, 如汝觀已,比丘!心不出外不灑散,心住 內,不受不恐怖,如是不復生、老、病、死,是說 苦邊。此世尊略說,不廣分別義,我以此句、 以此文廣說如是。諸賢!可往向佛具陳, 若如世尊所說義者,諸賢等便可受持。」

80
於是,這些比丘聽了尊者大迦旃延的開示,都很好地記住並背誦下來,然後從座位上起身,繞著尊者大迦旃延三圈後離開,前往佛陀那裡,頂禮佛陀,然後在一旁坐下,稟白說:「世尊!剛才世尊只是簡要地說明了這個道理,沒有詳細分別解釋,然後從座位上起身,回到房間靜坐。尊者大迦旃延就用這句話、這段經文來詳細說明。

於 是,諸比丘聞尊者大迦旃延所說,善受持 誦,即從坐起,繞尊者大迦旃延三匝而去, 往詣佛所,稽首作禮,却坐一面,白曰:「世 尊!向世尊略說此義,不廣分別,即從坐起, 入室燕坐。尊者大迦旃延以此句、以此文 而廣說之。」

81
世尊聽完之後,讚歎說:「說得好!太好了!我的弟子當中,有具備見解、有智慧、懂得佛法、明白義理的人。為什麼呢?老師為弟子簡單講解了這個意思,沒有詳細區分。弟子根據這些句子和文字進一步詳細講解,就像迦旃延比丘所說的那樣,你們應該這樣接受並遵守。為什麼呢?因為講解觀察的道理就應該是這樣。

世尊聞已,嘆曰:「善哉!善哉!我弟 子中有眼、有智、有法、有義。所以者何?謂師 為弟子略說此義,不廣分別,彼弟子以此 句、以此文而廣說之,如迦旃延比丘所 說,汝等應當如是受持。所以者何?以說觀 義應如是也。」

82
佛是這樣說的。那些比丘聽了佛陀的開示後,心裡很歡喜,並且依教奉行。

佛說如是。彼諸比丘聞佛 所說,歡喜奉行。

83
《分別觀法經》第三完結

分別觀法經第三竟

中阿含經卷第四十二