長阿含經
長阿含經序
長安釋僧肇述
握其核心精神,不同的修行路徑,最後都能走向同樣的目標。
本句指出佛法的最終宗旨已超越一切語言與名相,賢聖體悟此
理後,內心自然寂靜無需言說,強調修行重在體證而非言語論辯。本句指出佛法的深奧義理(玄旨)若不藉由語言文字,便無法
流通與傳承,因此釋迦佛才設立教法,使眾生得以理解與修行。本句說明佛陀出世後,為了引導眾生修行,設立三大教法,針
對身體與語言的行為,特別以戒律作為防護,強調持戒的重要性,是修行的基礎。本句強調教導眾生分辨善惡時,應依據佛陀所說的契經(正法
經典)作為指引,體現佛法以經典為依據的原則。本句說明對於深奧難明的義理,需依據佛法的名相、分類來加
以分析與說明,強調以法相作為理解細微法義的依據。本句說明三藏(經、律、論)的設立,原為因應眾生根性差異,若能理解其共同宗旨,則雖修行方法不
同,終究能達到同一解脫目標,強調佛法多元而歸一的精神。
- 宗極:指佛法的究竟根本、最高宗旨。
- 賢聖:已證得聖果或具高德行的修行者。
- 沖默:內心寂靜、遠離言說。
- 玄旨:指佛法深奧的根本義理。
- 釋迦:釋迦牟尼佛,佛教的創教者。
- 如來:佛陀的尊稱,意指如實而來、如實而去的覺者。
- 大教:指佛陀所宣說的根本教法,通常為三學(戒、定、慧)或三聚淨戒。
- 身口:約束身體與語言的行為。
- 禁律:即戒律,佛教中規範身語行為的規則。
- 契經:指與佛陀本懷相契合的經典,為佛教正法依據。
- 法相:指佛法中對諸法現象的分類、名稱與特徵,為理解佛理的重要依據。
- 三藏:指佛教的經藏、律藏、論藏,為佛法教義的三大分類。
- 宗:宗旨、核心義理,指三藏背後共同的根本精神。
夫宗極絕於稱謂,賢聖以之沖默;玄旨非言 不傳,釋迦所以致教。是以如來出世,大教 有三:約身口,則防之以禁律;明善惡,則導之 以契經;演幽微,則辨之以法相。然則三藏 之作也,本於殊應,會之有宗,則異途同趣矣。
四分五誦,《雜阿含》四分十誦,此《長阿含》四分四誦,合三十經以為一部。
為四部十誦,這部《長阿含》分為四部四誦,合起來共三十部經,組成一大部經典。
本句說明佛教中『禁律』即為律藏,主要指《四分律》和《十
誦律》這兩部重要的戒律典籍,規範僧團行為與修持。本句說明「法相」即指阿毗曇藏,並指出其結構分為四分與五
誦,屬於論藏分類體系,強調教法條理分明、便於學習記誦。本句說明契經即四阿含經的總稱,並細分各部阿含經的結構與
誦分,最終合為一部,體現原始佛教經典的分類與傳誦體系。
- 律藏:三藏之一,專門收錄佛陀制定的戒律。
- 四分律:《四分律》,漢譯佛教律典之一,為南傳上座部律藏的分支。
- 十誦律:《十誦律》,另一部重要的漢譯佛教律典。
- 阿毗曇藏:佛教三藏之一,專門論述諸法分類、性質與因果關係(Pāli: Abhidhamma-piṭaka)。
- 四分:指阿毗曇藏內容的四個分類部分。
- 五誦:指阿毗曇藏中五種誦持、分類或記憶方式。
- 四阿含:指《長阿含》、《中阿含》、《雜阿含》、《增一阿含》四部原始佛教經典。
- 誦:指經典的分卷或誦讀單位。
- 長阿含:四阿含之一,內容以長篇經典為主。
- 中阿含:四阿含之一,內容以中篇經典為主。
- 雜阿含:四阿含之一,內容多為短篇、雜集經典。
- 增一阿含:四阿含之一,內容依數目分類排列。
禁律,律藏也,四分十誦。法相,阿毗曇藏也,四 分五誦。契經,四阿含藏也:《增一阿含》四分八 誦,《中阿含》四分五誦,《雜阿含》四分十誦,此《長 阿含》四分四誦,合三十經以為一部。
,記錄古今成敗的規律,闡明天地與萬物分類的秩序。一切修行之道無不有所依,一切法無不遍在,猶如百川皆歸於巨海,因此名為「法歸」。闡明修行的道路,所記內容詳盡且流傳久遠,因此以『長』作為分類標題。細細品味這部經典的人,長久的迷惑能在一瞬間明白。邪正難辨,顯如晝夜;報應雖幽深難見,終必顯現,如影隨形。劫數雖極為遙遠,實則近如朝夕。六合雖然遼闊,卻如當前現現。這可謂在幽暗的房間中點亮大明燈,令眾多盲人獲得五種
眼力,不需透過門窗窺視,智慧便能無所不周。
,記載古今成敗的規律,說明天地與萬物的分類和秩序。一切修行的道路都從這裡出發,所有法義無所不包,就像
百川終究流入大海,所以稱為「法歸」。說明修行的路徑,記錄的內容很廣也很久遠,所以用『長』來作為這類經典的名稱。只要認真閱讀這部經典,長久的困惑就能一下子明白過來。邪道與正道難以分辨,但分明如白天與黑夜一樣清楚;因果報應雖然隱晦難見,但終究會顯現出來,就像影子總是跟隨著身體一樣。雖然一個劫的時間非常漫長,其實也像一天一夜那麼接近。雖然整個天地非常遼闊,卻彷彿就在眼前一樣。這就像在黑暗的房間裡點亮明燈,讓所有盲人都能擁有五
種眼力,不用靠門窗偷看,智慧就能無所不及。
本句說明「阿含」一詞在秦地(古中國西北地區)語言中的意
義,強調其為佛法歸依、集聚之處,為阿含部經典名稱的語源解釋。本句說明「法歸」是萬善的根本與總持法門的匯聚處,強調一
切善行與總持(記憶、攝持諸法)皆以此為本源,顯示修行應歸於法的核心。本句讚歎經典內容深廣、義理豐富,強調其蘊含的智慧與法義
隨深入學習而愈加廣大,適合反覆研讀、深入體會。本句總結了對世間善惡、賢愚、真假、成敗等現象的觀察與判
斷,並強調天地與萬物各有其本源與秩序,體現佛教對因果、差別法則與宇宙秩序的認識。本句強調「法歸」的意義:一切修行方法皆由此而通,所有佛
法無不涵攝其中,猶如百川匯入大海,顯示佛法的圓融與總攝性。本句說明此類經典重在闡釋修行方法,內容詳盡且流傳時間長
久,因此以『長』字作為分類標誌,強調內容的廣博與歷時性。本句強調閱讀與深入體會經典,能使長久以來的迷惑在一瞬間
獲得開解,顯示經典具有破除無明、啟發智慧的力量。本句指出雖然邪道與正道表面上難以分辨,但其實本質上差異
明顯,如同晝夜分明。
修行者應具慧眼,善於分辨正邪,避免誤入歧途。本句強調因果報應雖然不易察覺,但其作用必然顯現,無法逃
避,正如影子必隨形體,說明業力因果的必然性與不可隱藏。本句強調時間的相對性,即使劫這樣長遠的時期,看似遙不可
及,於因緣成熟時也如朝夕般迅速到來,提醒修行者莫以時間長遠而懈怠。本句強調空間雖廣大無邊,但在覺者觀照下,萬物皆如目前現
前,無有障礙隔閡,顯示心境與法界無礙的境界。本句以明燈照暗室、盲人得五眼為喻,說明佛法或智慧能破除
無明,使眾生皆得圓滿智慧,不受障礙,智慧遍及一切處。
- 阿含:佛教經典分類之一,意指佛陀教法的集成與歸納,為原始佛教重要經藏。
- 秦:古代中國西北地區,佛教東傳時的主要譯場與語言背景。
- 法歸:指一切法門、善行最終歸趣之處,為修行的根本依歸。
- 萬善:泛指一切善法、善行。
- 總持:意為能總攝諸法、持無失忘,為佛教重要修持法門(梵語 dhāraṇī)。
- 典:指佛教經典,為佛陀所說教法的記錄。
- 韞:蘊藏、包含,指經典內涵深藏不露,需深入探究。
- 禍福:指惡報與善報,對應因果報應的觀念。
- 賢愚:指有德與無德之人,強調修行與智慧的差異。
- 真偽:真實與虛妄,佛教重視分辨正法與邪見。
- 異齊:差異與相同,指諸法差別與平等的觀察。
- 墟域二儀:墟域指大地,二儀指天地,為宇宙的基本結構。
- 品物之倫:萬物的分類與秩序,強調法界諸法各有其位。
- 巨海:比喻佛法的廣大與包容。
- 百川:比喻眾多修行法門。
- 修途:指修行的道路或方法。
- 長:此處作為經典分類標題,意指內容詳盡、篇幅較長。
- 翫:細細品味、深入體會。
- 邪正:指邪道與正道,分別代表偏離正法與契合正法的行為或見解。
- 晝夜:比喻明顯的對比,強調正邪本質上的區別。
- 報應:指善惡業力所感召的果報,強調因果律的必然性。
- 劫:佛教計算極長時間的單位,約指宇宙成住壞空一循環。
- 朝夕:比喻極短的時間,指一天的早晚。
- 六合:指東、西、南、北、上、下六個方向,代表整個宇宙空間。
- 五目:指天眼、肉眼、慧眼、法眼、佛眼,象徵圓滿無礙的智慧。
- 瞽:盲人,喻無明眾生。
- 戶牖:門窗,喻外在的障礙。
阿含,秦 言法歸。法歸者,蓋是萬善之淵府,總持之林 苑。其為典也,淵博弘富,韞而彌廣;明宣禍 福賢愚之迹,剖判真偽異齊之原,歷記古 今成敗之數,墟域二儀品物之倫。道無不由, 法無不在,譬彼巨海,百川所歸,故以法歸為 名。開析修途,所記長遠,故以長為目。翫 茲典者,長迷頓曉。邪正難辨,顯如晝夜;報 應冥昧,照若影響;劫數雖遼,近猶朝夕;六合 雖曠,現若目前。斯可謂朗大明於幽室,惠五 目於眾瞽,不闚戶牖,而智無不周矣。
修道濟世,常憂佛法微妙義理被異國風俗所遮蔽。以右將軍使者、司隸校尉、晉公姚爽,質直清柔,玄心超
詣,尊尚大法,妙悟自然,上特留懷,每任以法事。於弘始十二年歲次上章閹茂,邀請罽賓三藏沙門佛陀耶舍
翻譯律藏一分共四十五卷,至十四年完成。十五年,歲次昭陽赤奮若,出此《長阿含》訖。涼州沙門佛念負責翻譯,秦國道士道含負責筆錄。當時,召集京城各地有名的沙門,在府第校對定稿,恭敬
承受法語,無有差錯,去除浮華,崇尚樸實,力求保存聖者本意。我因為殊勝的因緣,得以卑微地參與聽聞,雖然沒有協助
善事的功勞,但也親自參與了一些末尾的事務,因此略記當時情況,以示後來賢者。
,修行並利益世間,時常擔心佛法精微的義理會被異國風俗所掩蓋。皇帝派遣右將軍使者、司隸校尉、晉公姚爽,他為人正直
溫和,心思深遠超群,尊重佛法,領悟自然,皇上特別關心他,經常交付重要佛教事務給他處理。在弘始十二年(歲次上章閹茂)時,邀請來自罽賓的三藏
沙門佛陀耶舍,翻譯了律藏一分共四十五卷,至弘始十四年完成。在第十五年,昭陽赤奮若這一年,這部《長阿含經》已經完成出刊。這部經是涼州的出家人佛念翻譯,秦國的道士道含負責記錄下來的。那個時候,京城和夏地有名的出家人齊聚一堂,在官府裡
校對經文,恭敬地接受佛法教誨,認真無誤,去除華麗詞藻,重視樸實內容,努力保留聖者的原意。我因為難得的好機緣,得以謙卑地參與聽聞,雖然沒什麼
助善的功勞,但也親身參與了一些後續的事,所以簡單記錄當時的情況,留給後來的賢者參考。
本句讚歎大秦天王具備清淨的心境與高尚的品德,兼修安詳與智慧,致力於修道與濟世,並對佛法微妙
義理在異域流傳時可能被誤解或遮蔽表達憂慮,體現護法與弘法的責任感。本句描述姚爽身兼多職,品德高潔且深具佛法素養,獲皇帝信
任,常被委以佛教相關要務,顯示其在朝中推動佛法的重要地位。本句記載了律藏一分的翻譯起訖時間與主譯者,反映佛教經典
翻譯的歷史背景與過程,強調譯經事業的嚴謹與傳承。本句記錄了《長阿含經》完成出刊的時間,屬於經典流通記,
標示經典編纂或譯出之具體年代,無深層教義內容。本句交代本經的翻譯與筆錄者,顯示佛教經典譯場的合作模式,強調譯經的嚴謹與多方參與。
本句描述當時集結各地著名僧人,於官府中共同校訂經文,強調恭敬承受佛法、嚴謹無誤,並去除浮華
詞句,崇尚樸實,力求忠實傳達聖者本意,體現對經典的尊重與嚴謹態度。本句表達作者自覺因緣殊勝,雖自認貢獻有限,仍以謙遜之心
記錄所見所聞,期望後人能有所參考與啟發,體現佛教重視因緣與傳承的精神。
- 大秦天王:指大秦(古羅馬或西域)國的國王,為外國尊稱。
- 微言:指佛法精微深奧的義理。
- 殊俗:異國的風俗、文化。
- 右將軍使者:古代官職,負責軍政事務。
- 司隸校尉:中央監察官職,掌管京畿地區治安。
- 晉公:晉國公爵位,顯示高貴身份。
- 大法:指佛法,強調其尊貴與正統。
- 弘始:東晉劉宋時期年號,此處指翻譯發生的具體年代。
- 歲次上章閹茂:中國古代紀年法,標示具體年份。
- 罽賓:古印度西北地區,今克什米爾一帶,為佛教重要傳播地。
- 沙門:出家修行者,佛教僧侶之稱。
- 佛陀耶舍:著名罽賓三藏法師,主導本次律藏翻譯。
- 律藏一分:佛教律藏之一部,內容為僧團戒律規範。
- 卷:古代經典分卷單位,此處共四十五卷。
- 昭陽赤奮若:古代紀年名,為歲次(干支)之一,用以標示年份。
- 涼州:古地名,今甘肅一帶,為漢地佛教重要譯經中心。
- 佛念:譯經僧人名。
- 秦國:此處指五胡十六國時期的前秦政權。
- 道士:道教修行者,亦常參與譯經筆錄。
- 道含:筆錄者名。
- 法言:指佛法教誨或經文內容。
- 聖旨:此處指聖者(佛陀或高僧)的本意、教義。
- 嘉遇:殊勝的因緣,指難得的好機會。
- 翼善:協助善事,指推動或輔助善行。
- 來賢:後來的賢者,指未來有德行或學問的人。
大秦天 王,滌除玄覽,高韻獨邁,恬智交養,道世俱 濟,每懼微言翳於殊俗。以右將軍使者司隸 校尉晉公姚爽,質直清柔,玄心超詣,尊尚大 法,妙悟自然,上特留懷,每任以法事。以弘始 十二年歲次上章閹茂,請罽賓三藏沙門佛 陀耶舍出律藏一分四十五卷,十四年訖。 十五年歲次昭陽赤奮若,出此《長阿含》訖。 涼州沙門佛念為譯,秦國道士道含筆受。時, 集京夏名勝沙門,於第校定,恭承法言,敬受 無差,蠲華崇朴,務存聖旨。余以嘉遇猥參聽 次,雖無翼善之功,而預親承之末,故略記時 事,以示來賢焉。
佛說長阿含經卷第一
後秦弘始年佛陀耶舍共竺佛念譯
(一)第一分初大本經第一
「如是我聞」為佛教經典開頭語,表明此經內容是由佛陀親自
說法,阿難尊者等弟子親聞並傳述,強調經文的真實性與傳承正統。
- 如是我聞:佛教經典常用開場語,意指『我(阿難)親自聽聞佛陀這樣說』,具權威性與信受意 涵。
如是我聞:
本句交代說法的時地與聽眾,屬佛經常見的開場格式,強調佛
陀與眾多比丘共處,顯示教法的權威與僧團的莊嚴。
- 一時:佛經常用的起首語,表明事件發生的特定時刻。
- 舍衛國:古印度著名城市,佛陀弘法重鎮。
- 祇樹花林窟:指祇樹給孤獨園,佛陀常駐說法之處。
- 大比丘:受具足戒的僧人,地位較高。
- 千二百五十人:佛陀常隨僧團的標準人數。
一時,佛在舍衛國祇樹花林 窟,與大比丘眾千二百五十人俱。
數諸佛已入涅槃、已斷諸結使、已消滅戲論。又能知彼佛的劫數多少、名號、姓字、所生種族、所飲食、壽命脩短,以及所更苦樂。又知彼佛有如是戒,有如是法,有如是慧,有如是解,有如是住。如何,諸位賢者!如來是因為善於分別法性而知曉這些事,還是因為有諸天前來告訴他,才知道這些事?
力量極其宏大,能夠了知過去無數佛陀已入涅槃、斷除一切煩惱結使,並滅除一切戲論。還能知道那位佛的經歷了多少劫、名字、姓氏、出生的族
類、平時飲食、壽命長短,以及經歷過哪些苦與樂。又知道那位佛陀具備這樣的戒律、法門、智慧、解脫和安住的境界。怎麼樣呢,各位賢者!佛陀是因為精通分辨法的本性才知道這些事,還是因為有天人來告訴他,才知道這些事?
本句描述比丘們於日常乞食結束後,集會於花林堂,共同討論
佛法或僧團事務,展現僧團和合共修、重視法義交流的生活場景。本句讚歎佛陀具足無上智慧與神通,能徹知過去無數佛陀的證悟與解脫,並強調佛斷除煩惱根本(結使
)、遠離妄想分別(戲論),顯示佛果圓滿與超越凡聖之殊勝。本句描述知見圓滿者能徹知諸佛的生平細節,包括其所處時代(劫數)、名號、家族、飲食習慣、壽命
長短及所經歷的苦樂,顯示智慧無礙,能如實知佛的因緣與境遇。本句說明對佛陀的認知,強調佛陀具足戒律、法門、智慧、解
脫與安住等五種功德,展現佛陀圓滿的修證與教化特質。此句為提問語,導師向在座的賢者們提出問題,啟發思考或引
導下文討論,屬於阿含經常見的問答體裁。本句探問如來(佛陀)知曉世間諸事的根本原因,是依自身對
法性(諸法本質)的徹見,還是仰賴天人傳達訊息,強調佛智與外來訊息的區別。
- 比丘:出家受具足戒的男性佛教修行者。
- 乞食:比丘依佛制行乞以維生,表現出離與平等心。
- 花林堂:僧團集會、修學或討論佛法的場所。
- 無上尊:指佛陀,最尊貴無上的覺者。
- 神通:超越常人之自在力,能知過去未來等。
- 涅槃:煩惱永盡、解脫自在的究竟境界。
- 結使:束縛眾生生死的煩惱根本。
- 戲論:妄想分別、無意義的議論。
- 名號:佛的名稱與尊稱。
- 種族:指佛出生時所屬的家族或種姓。
- 苦樂:指生命中所經歷的痛苦與快樂。
- 戒:指佛陀所持的清淨戒律。
- 法:指佛陀所說的法門、教法。
- 慧:指佛陀圓滿的智慧。
- 解:指解脫煩惱、證得自在的境界。
- 住:指安住於正法或證悟的境界。
- 諸賢:指在座的修行者或有德之人,為佛教經典中對聽眾的尊稱。
- 法性:指一切法的本質、真實性。
- 諸天:指天界眾生,常被視為有大神通者。
時,諸比丘 於乞食後集花林堂,各共議言:「諸賢比丘! 唯無上尊為最奇特,神通遠達,威力弘大, 乃知過去無數諸佛,入於涅槃,斷諸結使, 消滅戱論。又知彼佛劫數多少,名號、姓字, 所生種族,其所飲食,壽命脩短,所更苦樂。 又知彼佛有如是戒,有如是法,有如是慧, 有如是解,有如是住。云何,諸賢!如來為善 別法性,知如是事,為諸天來語,乃知此事?」
丘們的討論,於是從座位起身,走到花林堂,坐下來。
本句描述世尊以超凡的天耳通,於靜處聽聞比丘們的議論,並親自前往花林堂,展現佛陀對弟子教化的
關懷與主動。
天耳清淨,顯示佛陀具足六通,能知眾生所需,隨機應化。
- 世尊:佛陀的尊稱,意為受世間尊敬者。
- 天耳:六神通之一,能聞遠近一切聲音。
爾時,世尊在閑靜處,天耳清淨,聞諸比丘 作如是議,即從座起,詣花林堂,就座而 坐。
本句描述佛陀雖已知情,仍為教化眾生、啟發思考而設問,展現善巧方便的教導方式。
本句為佛陀或長者對眾人發問,詢問他們聚集的原因及討論的
內容,顯示佛教重視集體討論與法義交流。本句描述比丘們如實、完整地回應所問,展現僧團誠實守法、
依事實陳述的修行態度,體現佛教重視實事求是與如理作答的精神。
- 汝等:你們,指眾人或弟子。
- 語議:討論、談論佛法或事務。
爾時,世尊知而故問,謂:「諸比丘!汝等集 此,何所語議?」時,諸比丘具以事答。
一是賢聖講說佛法,二是賢聖安靜地修行。你們所討論的,正應如此。如來神通威力弘大,盡知過去無數劫的事,因能善解法性而知,亦因諸天來稟告而知。佛時,頌曰:
賢聖們講解佛法,二是賢聖們安靜地修行。你們剛才討論的內容,確實應該就是這樣。如來的神通和威力非常廣大,能夠完全知道過去無數劫的
事情,這是因為祂善於理解法的本性,也因為有諸天來報告。當時佛陀在世,偈頌這麼說:
本句描述佛陀在某個時刻對比丘們開示,並讚許他們的行為或
提問,顯示佛陀對弟子的肯定與鼓勵。「善哉」為佛教中對善行、善說或正確理解的讚歎語,表示高度肯定與讚許。
本句強調出家修道者應以平等信心為基礎,實踐兩種主要修行
方式:一為賢聖講說佛法,弘揚教義;二為賢聖安住於默然,專注內修,兩者皆為修道的重要內容。本句為肯定弟子們對法義的討論,表示其理解與闡述符合正理,與佛法本意相符。
本句說明如來具足無上神通與威德,能徹知無量過去劫的種種事相,原因在於如來圓滿通達法性,並且
有諸天來稟告輔助知曉。
強調如來智慧與神通的圓滿,並非僅憑外力,而是自證法性與外緣共成。本句標示佛陀在世時,接下來將引用偈頌內容,為經文敘述的
轉折或重點總結,常見於佛教經典體例。
- 善哉:佛教常用讚歎語,表達對善行、正見或正說的認可與讚許。
- 平等信:對一切眾生及佛法無分別、無偏見的信心。
- 出家:捨棄世俗生活,專心修行佛道。
- 講法:公開講解佛法教義。
- 默然:安住於寂靜,不言說,專注於內在修持。
- 所論:所討論、所闡述的法義。
- 佛時:指佛陀在世之時,為經文常用起始語。
- 頌曰:表示以下為偈頌體,通常用於總結或強調前述義理。
爾時,世 尊告諸比丘:「善哉!善哉!汝等以平等信,出 家修道,諸所應行,凡有二業:一曰賢聖講法, 二曰賢聖默然。汝等所論,正應如是。如來 神通,威力弘大,盡知過去無數劫事,以能 善解法性故知,亦以諸天來語故知。」佛時 頌曰:
本句描述比丘們在法堂集會,討論與賢聖相關的佛法義理,展
現僧團重視法義交流與修學氛圍。本句描述如來安住於靜室,以天耳通圓滿無礙地聽聞一切聲音
,顯示佛陀具足超越凡夫的聖者智慧與神通,無所不知、無所不聞。本句以「佛日」比喻佛陀的智慧如太陽普照,無所不及,能夠
清楚分辨、闡釋一切法界的真實義理,顯示佛智圓明、無所障礙,能令眾生明瞭諸法本質。此句說明能知曉過去的種種事蹟,並指出三位佛陀已經圓寂入
涅槃,強調對過去佛教歷史與佛陀生滅的明瞭。此句說明具足智慧者能夠明瞭眾生的姓名、家族、種族及其出
生因緣,強調徹見眾生根本的能力。本句強調佛以清淨無染的智慧眼,能如實知見眾生所在之處,
無有遺漏,展現佛智無礙、遍知一切的特質。本句描述諸天眾生具有強大的威德與極為莊嚴的相貌,顯示天
界眾生因善業所感,具足福德與殊勝外表,為佛教宇宙觀中天界的典型特徵。本句表達有人前來向我報告,三位佛陀已經圓寂入滅,強調佛
陀的涅槃事實,展現無常與法的流轉。此句描述佛或聖者具備徹底知曉眾生出生、姓名、姓氏等世間
事,乃至連禽鳥哀鳴之聲也無所不知,顯示智慧與知見的圓滿無礙。本句指出「無上天人尊」(即佛陀)在過去諸佛時代已獲得授記,強調佛陀的殊勝地位與其成佛因緣早
已確立,顯示佛果非偶然,而是歷經多生累劫、諸佛授記的結果。
- 法堂:僧團集會、討論佛法的場所。
- 賢聖論:指關於賢人與聖者修行、證果等佛法義理的討論。
- 靜室:安靜、遠離喧擾的修行處所。
- 佛日:比喻佛陀智慧如太陽般普照無礙。
- 法界:一切法的本體與總體,萬有之本源。
- 分別法界義:闡明、解釋法界的真實義理。
- 三佛:指過去三位佛陀,具體指涉需依上下文判斷,常見如過去、現在、未來三世佛。
- 般泥洹:即涅槃,梵語Nirvāṇa,意指佛陀圓寂、解脫生死之境。
- 受生分:指眾生出生、投生的情形與因緣。
- 淨眼:指佛的清淨智慧眼,能如實觀察一切法與眾生。
- 記:此處指如實知見、記憶,不是世俗意義的書寫記錄。
- 威力:指威德與力量,象徵天人具足的福德與神通。
- 端嚴:形容容貌端正莊嚴,為天人外在殊勝的特徵。
- 記生:記憶眾生出生的時間與因緣。
- 姓:家族或氏族的名稱。
- 哀鸞:指鸞鳥,古代傳說中的靈鳥,鳴聲哀婉。
- 無上天人尊:指佛陀,意為超越一切天人之最尊貴者。
- 授記:佛陀或諸佛預言某人將來必定成佛。
「比丘集法堂,講說賢聖論; 如來處靜室,天耳盡聞知。 佛日光普照,分別法界義; 亦知過去事,三佛般泥洹。 名號、姓、種族,受生分亦知; 隨彼之處所,淨眼皆記之。 諸天大威力,容貌甚端嚴; 亦來啟告我,三佛般泥洹。 記生、名號、姓,哀鸞音盡知; 無上天人尊,記於過去佛。」
本句為佛陀詢問弟子是否願意聽聞如來以宿命智所知的過去諸
佛因緣,強調如來具足通達過去諸佛事蹟的智慧,並引導弟子生起聽法意樂。此句表明說法者即將開始闡述佛法內容,承接前文請問或啟請,具有承諾宣說法義的意涵。
- 宿命智:能知過去世因緣果報的智慧。
- 諸比丘:佛陀弟子,受具足戒的僧人。
- 諸佛:多位成就佛果的覺者。
- 因緣:眾生、諸法生起的條件與關係。
又告諸比丘:「汝等欲聞如來識宿命智,知 於過去諸佛因緣不?我當說之。」
本句描述比丘們在適當時機向佛陀請示或表達敬意,展現僧團對佛的尊重與請法的傳統。
本句表達聽法者自覺時機成熟,內心充滿渴望,願意聽受佛法
教誨,顯示對法義的尊重與求法的誠心。「善哉」為佛教中對善行、善說或正確理解的讚歎語,表示高
度肯定與讚許,常見於經典中佛陀或長者對弟子發言、行為的認可。「世尊」是對佛陀的尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常見於經典中弟子對佛陀的稱呼。
此句表達請求佛陀於適當時機開示法義,並表明聽法者將依教
奉行,展現對佛法的恭敬與實踐決心。
- 願樂:指內心真誠歡喜、渴望之意,常用於表達求法心切。
- 欲聞:意指希望聽聞佛法教義。
- 講說:指佛陀開示、說法。
- 奉行:依教奉行,實踐所聽聞的佛法。
時,諸比丘 白言:「世尊!今正是時,願樂欲聞。善哉!世尊! 以時講說,當奉行之。」
本句為佛陀開示前的常用語,提醒比丘們專心聆聽,準備接受
佛法教導,顯示教法的重要性與莊重氛圍。「諦聽」是佛陀開示前常用語,提醒聽眾要以專注、恭敬的心聆聽佛法,體會其深義。
此句為導師囑咐弟子要用心思考所說法義,並承諾將進一步詳
細解釋,強調聞法前的正思惟與法義分別的重要性。本句描述比丘們在佛陀說法時,恭敬接受教誨並專注聆聽,體
現出弟子對佛法的尊重與修學態度,是僧團聽法、修行的基本風範。
- 佛:指釋迦牟尼佛,佛教的覺者。
- 諦聽:謹慎、專注地聽聞佛法。
- 善思念:指以正念、善巧方式思惟佛法義理。
- 分別解說:逐項分明地解釋說明佛法內容。
佛告諸比丘:「諦聽!諦 聽!善思念之,吾當為汝分別解說。」時,諸比 丘受教而聽。
位名叫毘婆尸如來、至真的佛陀出現。」。再來,諸位比丘!在過去三十一劫以前,有一位名叫尸棄如來、至真的佛陀出現在這個世間。還有,出家修行人們!就在那三十一劫當中,有一位名叫毘舍婆如來、至真的佛陀出現在世間。接下來,諸位比丘!在這個賢劫裡,有一位佛陀名叫拘樓孫,也叫拘那含,還有一個名字是迦葉。我現在也在賢劫這個時代成就了無上的正覺。那個時候,佛陀說了一首偈頌:
本句敘述佛陀向比丘們宣說過去久遠劫數中,有一尊名為毘婆
尸如來的佛陀出現於世,強調佛陀出世的稀有與久遠,並引出過去佛的因緣事蹟。本句為佛陀轉折語,提示將進入下一段教法,呼喚比丘注意聆聽,準備接受進一步的開示。
本句敘述在極為久遠的過去(三十一劫前),有一尊名為尸棄如來、至真的佛陀出世,強調佛陀出現於
世間的稀有與久遠,並標示佛名與尊號,顯示佛陀的圓滿覺悟與真實無妄。本句為佛陀轉折語,提示將進一步開示法義,並直接呼喚比丘,強調教誡對象為出家弟子。
本句敘述在三十一劫這段極長的時間裡,有一尊名為毘舍婆如
來、至真的佛陀出世,強調佛陀出現於世的稀有與殊勝。本句為佛陀轉折語,用以引出下段教法,呼喚比丘注意聽受接續的開示。
本句指出在賢劫這一時期中,出現了三位佛陀,分別名為拘樓
孫、拘那含與迦葉,說明佛陀於不同時代的示現與名號,體現佛教對時間與佛陀多次出世的觀念。此句表明說法者於賢劫時期證得最圓滿的佛果,強調與過去諸
佛同樣於此劫成佛,顯示佛果成就的普遍性與時代性。本句標示佛陀於此時以偈頌(詩偈)宣說法義,為經文進入偈頌段落的起始語。
- 毘婆尸如來:過去七佛之一,意為『勝觀』,為久遠過去出世的佛陀。
- 至真:即『正遍知』,佛的德號,表示究竟真實、無上正覺。
- 尸棄如來:過去佛名,尸棄(Sikhin)為梵語音譯,如來為佛十號之一,意指如實而來、如實而 去。
- 毘舍婆如來:佛名,為過去佛之一。
- 賢劫:指現今這一大劫,據佛教宇宙觀,賢劫中會有千佛出世。
- 拘樓孫:賢劫千佛中的第一位佛陀。
- 拘那含:賢劫千佛中的第二位佛陀。
- 迦葉:賢劫千佛中的第三位佛陀。
- 最正覺:即無上正等正覺,指成佛、證得圓滿覺悟。
- 偈:佛教中用以表達教義的韻文或詩句,常用於強調重點或便於記誦。
佛告諸比丘:「過去九十一劫,時,世有佛名毘婆尸如來、至真,出現于世。復次,比丘!過 去三十一劫,有佛名尸棄如來、至真,出現 於世。復次,比丘!即彼三十一劫中,有佛名 毘舍婆如來、至真,出現於世。復次,比丘!此 賢劫中有佛名拘樓孫,又名拘那含,又 名迦葉。我今亦於賢劫中成最正覺。」佛 時頌曰:
本句指出在極為久遠的九十一劫前,曾有一尊名為毘婆尸的佛陀出世,強調佛陀出現的時間久遠與佛法
流傳的悠久。
此處「劫」為佛教計算長遠時間的單位,顯示佛陀出世非偶然,具深遠因緣。本句敘述在第三十一個大劫時,有一尊名為『尸棄』的佛陀出
世,屬於佛陀出現於世的歷史次第記載,體現佛教宇宙觀中無數劫數與多佛出現的觀念。本句敘述毘舍如來於特定大劫中出現,標誌佛陀應時應機而現
,顯示佛陀出世有其因緣與時節,不是隨意出現。本句指出在現今的賢劫中,已經過了極其漫長、難以計數的那
維歲,強調時間的久遠與劫數的廣大,為經文敘述宇宙時劫背景鋪陳。本句指出有四位因悲憫眾生而出世的大仙人,分別為拘樓孫、
那含、迦葉、釋迦文,這四位即是過去世與現世的佛陀,強調佛陀出世的根本動機在於救度眾生。
- 毘婆尸佛:過去七佛之一,為釋迦牟尼佛之前的古佛。
- 尸棄:佛名,為過去世諸佛之一。
- 毘舍如來:一尊佛名,為過去佛之一,意指『毘舍』這位如來。
- 那維歲:極長遠的時間單位,表示難以計算的歲數。
- 大仙人:此處指佛陀,強調其超凡聖德與救世悲願。
- 那含:即拘那含牟尼佛,梵名Kanakamuni。
- 釋迦文:即釋迦牟尼佛,現世佛,梵名Śākyamuni。
「過九十一劫,有毘婆尸佛; 次三十一劫,有佛名尸棄; 即於彼劫中,毘舍如來出。 今此賢劫中,無數那維歲; 有四大仙人,愍眾生故出: 拘樓孫、那含、迦葉、釋迦文。
本句說明過去佛——毘婆尸佛出世時,眾生的壽命極長,反映不
同時代眾生福報與世間環境的差異,亦為佛教經典常見的時代對比敘述。本句記載尸棄佛出世時代,當時人類壽命極長,顯示佛陀出現
於不同時代、不同人壽階段,體現佛法普遍性與時代性。本句記載毘舍婆佛出世時代,眾生壽命極長,顯示佛陀出現於
人壽增減的特定時期,反映古印度對劫運與人壽觀念的理解。本句敘述拘樓孫佛出世時代,當時人類壽命極長,顯示不同佛
出世時期眾生根器、環境各異,為佛教經典常見的時代觀念。本句敘述拘那含佛出世時代,眾生壽命極長,顯示不同佛出世
時期人類壽命的差異,反映佛教對時代變遷與因緣的重視。本句敘述在迦葉佛出世的時代,眾生的壽命極長,為二萬歲,
反映佛教經典中不同時代人類壽命變化的觀念,並用以標示佛陀出現的時代背景。佛陀說明自己出現在世間時,眾生壽命已短,人口減少,反映
世間因緣衰微、福報漸薄,修行者應珍惜難得的人身與聞法機會。本句標示佛陀於此時以偈頌(韻文)重申或總結前述教法,為
佛經常見的敘述方式,強調偈頌在經文中承載重點義理或便於記誦。
- 人壽八萬歲:指當時人類壽命極長,為佛教經典中描述過去世間狀況的術語。
- 尸棄佛:過去七佛之一,梵語Śikhin,為釋迦牟尼佛之前的佛陀。
- 人壽七萬歲:指當時人類壽命為七萬歲,為佛教經典中描述的遠古時代特徵。
- 毘舍婆佛:過去七佛之一,為人間出世的佛陀名號。
- 人壽六萬歲:指當時人類的壽命為六萬歲,為佛教經典中描述的長壽時代。
- 拘樓孫佛:過去七佛之一,為人間出世的佛陀。
- 四萬歲:指當時人類壽命為四萬年,象徵時代殊勝。
- 拘那含佛:佛教傳說中的過去佛之一,為賢劫千佛中的第三尊。
- 三萬歲:指當時人類的壽命,象徵時代的殊勝與因緣的成熟。
- 迦葉佛:過去七佛之一,釋迦牟尼佛之前的佛。
- 人壽二萬歲:指當時人類的壽命為二萬歲,為佛教經典中描述的長壽時代。
- 出世:指佛陀示現於世間。
- 人壽百歲:指當時人類壽命僅有一百歲,為佛教經典中描述的時代特徵。
- 頌:即偈頌,為佛教經典中用以詩偈形式表達教義的文體。
「汝等當知,毘婆尸佛時,人壽八萬歲。尸棄佛 時,人壽七萬歲。毘舍婆佛時,人壽六萬歲。拘 樓孫佛時,人壽四萬歲。拘那含佛時,人壽三 萬歲。迦葉佛時,人壽二萬歲。我今出世,人壽 百歲,少出多減。」佛時頌曰:
本句敘述毘婆尸佛出世時代,眾生壽命極長,顯示佛出現於人
壽增長、福德具足之時,反映佛教對不同時代人類狀態的觀察。本句敘述過去佛——尸棄佛時代,眾生壽命極長,達七萬歲,顯
示不同佛出世時代人類壽命的差異,亦反映因緣變化與世間無常。本句敘述毘舍婆佛時代眾生的壽命極長,反映古代佛教對不同
佛出世時代人類壽命變化的觀念,並藉此顯示法運與世間因緣的差異。本句敘述拘樓孫佛時代人類的壽命極長,反映佛教經典中不同
時代眾生福報、壽命的差異,亦為佛陀出世時代背景的描述。本句敘述拘那含佛時代眾生的壽命特徵,顯示不同佛出世時代
人類壽命的差異,反映佛教對時代變遷與人類福報的觀點。本句說明在迦葉佛出世的時代,眾生的壽命極長,反映佛陀出
現於人壽增減的特定時期,強調時代背景與因緣的不同。本句指出現今世間人的壽命有限,最多不超過一百歲,強調人
生短暫,應珍惜時光,精進修行。
- 八萬四千:象徵極多,亦指具體長壽數字。
- 七萬歲:指當時人類壽命極長,為佛教經典常見的壽命數字。
- 毘舍婆:佛名,為過去七佛之一,梵語 Viśvabhū。
- 六萬歲:指當時人類壽命極長,為佛教經典中常見的時代特徵。
- 二萬歲:指人類壽命達兩萬年,為佛教經典中描述的過去世人壽長遠。
- 壽命:指人的生命長短,佛教中常用以提醒無常。
「毘婆尸時人,壽八萬四千; 尸棄佛時人,壽命七萬歲; 毘舍婆時人,壽命六萬歲; 拘樓孫時人,壽命四萬歲; 拘那含時人,壽命三萬歲; 迦葉佛時人,壽命二萬歲; 如我今時人,壽命不過百。
舍婆佛,種、姓亦然。拘樓孫佛,出自婆羅門種,姓迦葉。拘那含佛、迦葉佛,種、姓亦如是。我今如來、至真,出剎利種,姓名曰瞿曇。」佛陀此時說偈曰:
本句說明毘婆尸佛的出身背景,屬於剎利種(王族、武士階級
),其家族姓氏為拘利若,顯示佛陀出身於有力的社會階層,符合古印度佛陀出世的傳統敘述。本句列舉過去佛名,指出這些佛的種族與姓氏情況與前述相同
,強調佛陀出現於不同家族,顯示佛法普及無分貴賤。本句介紹拘樓孫佛的出身背景,說明其出生於印度婆羅門種姓
,姓氏為迦葉,體現佛陀出世不拘一族,亦顯示佛教初期與印度社會階級的關聯。本句指出拘那含佛與迦葉佛的種族與姓氏情況,與前述諸佛相
同,強調諸佛出身皆有相似的因緣與背景,體現佛陀出世的普遍性與平等性。本句自述佛陀的身份與出身,強調其已成就如來、至真的果位,並指出其出生於剎利(剎帝利)種姓,
世間名號為瞿曇。
此處彰顯佛陀的聖者地位與人間出身,體現佛法不離世間。
- 剎利種:印度四姓之一,為王族、武士階級。
- 拘利若:佛陀家族的姓氏。
- 婆羅門種:印度四姓之一,屬於祭祀與學者階層。
- 種、姓:指出身的種族與家族,古印度社會重要身份標誌。
- 瞿曇:佛陀的族姓,梵語 Gautama。
「毘婆尸佛,出剎利種,姓拘利若;尸棄佛、毘 舍婆佛,種、姓亦爾。拘樓孫佛,出婆羅門種, 姓迦葉;拘那含佛、迦葉佛,種、姓亦爾。我今如 來、至真,出剎利種,姓名曰瞿曇。」佛時頌曰:
本句列舉三位過去佛,強調他們同為等正覺(即成佛者),且
皆出自同一族姓,顯示佛陀出世有其因緣與家族背景,體現佛教重視因緣法則與歷史傳承。本句說明除前述外的三位如來,皆屬於迦葉姓,強調佛陀出身
家族的傳承與分類,反映古印度重視種姓與家族淵源的背景。此句表明說法者自證無上正覺,具足最高智慧與德行,能作為
眾生的導師,引領眾生離苦得樂,走向解脫之道。本句讚歎佛陀於天人之中最為尊貴無上,並強調其勇猛精進與
出身瞿曇族,彰顯佛陀的殊勝地位與德行。本句指出最早三位證得無上正等正覺的佛陀,皆出身於剎利種
,強調佛陀出身於統治階級,反映當時社會背景與佛教對出身的看重。本句敘述三位如來誕生於婆羅門種姓,顯示佛陀出身多元,並
非侷限於單一階級,體現佛法普及一切眾生的精神。此句表明說法者自陳其身分為「無上尊」,即至高無上的覺者
,並強調其出生於剎利族,顯示其出身高貴且具備勇猛精神,為後續教法建立威信基礎。
- 等正覺:指成就無上正等正覺的佛陀。
- 拘利若姓:古印度一個族姓,為多位佛陀的出生家族。
- 迦葉姓:古印度婆羅門種姓之一,為佛陀時代重要家族。
- 導御:引導、教化、攝受眾生。
- 天人:指諸天與人類,佛教常用以表示一切有情眾生。
- 第一:最尊貴、無上的地位。
- 正覺:指證得無上正等正覺的佛陀。
- 剎利:古印度四姓之一,為王族、武士階級。
「毘婆尸如來,尸棄、毘舍婆, 此三等正覺,出拘利若姓。 自餘三如來,出于迦葉姓。 我今無上尊,導御諸眾生; 天人中第一,勇猛姓瞿曇。 前三等正覺,出於剎利種; 其後三如來,出婆羅門種; 我今無上尊,勇猛出剎利。
利樹下證得無上正等正覺,毘舍婆佛於娑羅樹下證得無上正等正覺,拘樓孫佛於尸利沙樹下證得無上正等正覺
,拘那含佛於烏暫婆羅樹下證得無上正等正覺,迦葉佛於尼拘律樹下證得無上正等正覺。我現在如來、至真,在菩提樹下成就最正覺。當時佛陀作偈頌說道:
樓孫佛是在尸利沙樹下成佛,拘那含佛是在烏暫婆羅樹下成佛,迦葉佛則是在尼拘律樹下成佛。我現在已成為如來、至真,在菩提樹下證得了無上的正覺。那個時候,佛陀以偈頌的方式說:
本句列舉過去六位佛陀各自在不同樹下證得無上正等正覺,顯示成佛因緣各異,強調佛陀證道的殊勝與
歷史傳承。
『最正覺』即無上正等正覺,為佛教最高覺悟境界。本句敘述佛陀自述於菩提樹下成就無上正等正覺,強調證悟的
地點與佛的究竟覺性,展現成佛的因緣與果德。
- 波波羅樹:毘婆尸佛成道時所坐之樹,梵名Pāṭali。
- 分陀利樹:尸棄佛成道時所坐之樹,梵名Puṇḍarīka,意為白蓮花樹。
- 娑羅樹:毘舍婆佛成道時所坐之樹,梵名Śāla。
- 尸利沙樹:拘樓孫佛成道時所坐之樹,梵名Śirīṣa。
- 烏暫婆羅樹:拘那含佛成道時所坐之樹,梵名Udumbara。
- 尼拘律樹:迦葉佛成道時所坐之樹,梵名Nyagrodha,意為榕樹。
- 鉢多樹:即菩提樹,佛陀成道之處。
「毘婆尸佛坐波波羅樹下成最正覺,尸棄 佛坐分陀利樹下成最正覺,毘舍婆佛 坐娑羅樹下成最正覺,拘樓孫佛坐尸 利沙樹下成最正覺,拘那含佛坐烏暫婆 羅門樹下成最正覺,迦葉佛坐尼拘律樹 下成最正覺。我今如來、至真,坐鉢多樹下 成最正覺。」佛時頌曰:
本句描述毘婆尸如來親自前往波羅樹,顯示佛陀行動的莊嚴與
目的性,為後續教化或證道場景鋪陳。此句指出佛陀於特定地點圓滿成就無上正等正覺,強調證悟的
地點與成佛的殊勝意義,呼應佛教重視因緣與證果的教義。本句敘述尸棄佛於分陀樹下成佛,並徹底斷除一切有(生死輪
迴)的根本煩惱,顯示證悟解脫的關鍵在於斷除生死因緣。本句描述毘舍婆如來於娑羅樹下安坐,象徵佛陀證道或說法的
場所,強調佛陀與自然環境的和諧與莊嚴。本句說明修行者證得解脫的智慧後,能以神足通(神通力)自
由無礙,無論身心或行動皆不受障礙,展現解脫者的自在境界。本句描述拘樓孫如來(佛陀)於尸利沙樹下安坐,為佛陀成道
或說法的場景鋪陳,顯示佛陀與特定聖地、樹木的因緣,體現佛教重視道場與自然環境的傳統。本句強調佛陀的一切智(圓滿無礙的智慧)本質清淨,遠離一
切煩惱污染與執著,顯示究竟智慧的無染與自在,是修行者所應追求的境界。本句敘述拘那含牟尼佛於烏暫樹下修行或證道,強調佛陀與特
定聖樹的因緣,展現佛陀修行地點的殊勝與象徵意義。此句強調於特定處所修行時,能夠滅除內心的貪欲與憂惱,顯
示修行現法安樂、斷除煩惱的實效,契合原始佛教重視現世解脫的教義。本句描述迦葉如來於尼拘樓樹下安坐,標誌佛陀成道或說法的
場所,強調佛陀與聖樹的殊勝因緣。本句強調於特定處所,徹底斷除一切有(生死輪迴、存在)的
根本因緣,顯示修行至此能斷除生死根本,達到究竟解脫。本句表明說法者為釋迦牟尼佛,並指出其當下所在之處為鉢多
樹下,強調佛陀現身說法的時空背景,為後續經文鋪陳因緣。本句讚歎如來具足十種無上的智慧與力量,能徹底斷除眾生內
心的煩惱與束縛(結使),顯示如來已證究竟解脫,具足無礙的自在力。此句描述佛陀或聖者能夠降伏一切魔障與怨敵,並於大眾集會
中宣說正法(大明),展現無畏與教化眾生的德行。本句讚歎七佛以堅定不懈的精進修行,發出智慧光明,破除眾
生無明與煩惱的黑暗,顯現佛法的光輝與救度力量。描述眾人各自選擇一棵樹下靜坐,於該處證得無上正覺,強調
修行者各自依處而證悟的因緣與殊勝。
- 波羅樹:佛教經典中常見的聖樹,為佛陀成道或說法的重要場所。
- 分陀樹:佛陀成道時所坐之樹,為成佛象徵。
- 有原:指生死輪迴的根本因緣。
- 解脫知見:指證得解脫的智慧與正見,能如實知見諸法,遠離煩惱束縛。
- 神足:即神足通,六神通之一,能以意念自由移動、變化身形,無所障礙。
- 拘樓孫如來:佛教傳說中的過去佛之一,為七佛之一。
- 一切智:指佛陀圓滿無礙、通達一切法的智慧。
- 清淨:無煩惱、無污染的狀態。
- 無染:不受煩惱、塵垢所污染。
- 無所著:不執著於任何事物,心無罣礙。
- 拘那含牟尼:佛名,為過去七佛之一,意譯為『金色仙人』。
- 烏暫樹:佛陀成道或修行時所依止的樹名,為特定聖樹。
- 貪:指對五欲等境界的貪著,是煩惱根本之一。
- 憂惱:指因貪等煩惱所生的內心憂愁與苦惱。
- 迦葉如來:佛名,為過去佛之一。
- 尼拘樓樹:一種聖樹,常為佛陀成道或說法之處。
- 有本:指一切有(存在、輪迴)的根本因緣,為生死流轉之本源。
- 十力:佛陀所具備的十種殊勝智慧與能力,能如實知見一切法。
- 魔怨:指障礙修行、破壞正法的各類魔眾與怨敵。
- 大明:此處指正法、光明智慧,或重要法義。
- 七佛:指過去七位佛陀,為佛教經典中常見的集體尊稱。
- 精進力:指不懈努力修行、斷惡修善的力量。
- 闇冥:象徵無明、煩惱等障蔽智慧的黑暗。
「毘婆尸如來,往詣波羅樹; 即於彼處所,得成最正覺。 尸棄分陀樹,成道滅有原。 毘舍婆如來,坐娑羅樹下; 獲解脫知見,神足無所礙。 拘樓孫如來,坐尸利沙樹; 一切智清淨,無染無所著。 拘那含牟尼,坐烏暫樹下; 即於彼處所,滅諸貪憂惱。 迦葉如來坐,尼拘樓樹下; 即於彼處所,除滅諸有本。 我今釋迦文,坐於鉢多樹。 如來十力尊,斷滅諸結使; 摧伏眾魔怨,在眾演大明。 七佛精進力,放光滅闇冥; 各各坐諸樹,於中成正覺。
子參加,第二次有十萬人,第三次有八萬人。尸棄如來同樣舉行了三次說法集會,第一次有十萬位弟子
參加,第二次有八萬人,第三次有七萬人。毘舍婆如來在兩場法會中說法,第一場有七萬位弟子,第二場有六萬位弟子。那個時候,拘樓孫如來在一場法會中說法,現場有四萬位弟子聽法。拘那含如來在一次法會中講經說法,當時有三萬名弟子在場。迦葉如來在那個法會上講經說法,當時有兩萬位弟子在場。我現在在這個法會上說法,現場有一千二百五十位弟子。那個時候,佛陀就用偈頌來說明:
本句記載毘婆尸如來於三次法會中分別度化大量弟子,顯示佛
陀教化眾生的廣大威德與法會規模。
三會分別列舉弟子人數,體現佛陀弘法的次第與影響力。本句敘述尸棄如來(過去佛)三次集會說法的情形,並分別列
出每次集會時隨從弟子的數量,顯示佛陀教化眾生的廣大與因緣成熟的不同層次。本句記載毘舍婆如來在兩次法會中分別度化大量弟子,顯示佛
陀教化眾生的廣大威德與法會的殊勝規模。本句敘述拘樓孫佛於一場法會中為眾多弟子說法,顯示佛陀教
化眾生的廣大因緣與弟子眾多,突顯佛陀教化的莊嚴與影響力。本句敘述拘那含如來於一次法會中為三萬弟子說法,顯示佛陀
教化眾生的廣大與弟子眾多,體現佛陀教化的威德與影響力。本句敘述迦葉如來於一場法會中為弟子們說法,顯示其教化眾
多,弟子數量龐大,體現佛陀教化眾生的廣大因緣。此句表明佛陀於一次法會中為眾弟子說法,強調聽法弟子的數
量,顯示僧團規模與教法傳承的莊嚴。本句標示佛陀於特定時機,以偈頌(詩偈)方式闡述教法,為
經文常見結構,表示接下來將進入偈頌內容。
- 三會:指三次大型法會。
- 弟子:指聽法、受教的佛弟子。
- 法會:佛陀說法、教化弟子的集會。
- 拘那含如來:佛名,為過去七佛之一,梵語Krakucchanda,意譯為『拘那含』。
- 一會:指一次法會或集會,佛陀說法的場合。
- 說法:佛陀宣說佛法教義。
- 弟子千二百五十人:指隨佛修行、聽法的主要弟子團體,為佛教經典常見標準數目。
「毘婆尸如來三會說法,初會弟子有十六萬 八千人,二會弟子有十萬人,三會弟子有 八萬人。尸棄如來亦三會說法,初會弟子有 十萬人,二會弟子有八萬人,三會弟子有 七萬人。毘舍婆如來二會說法,初會弟子有 七萬人,次會弟子有六萬人。拘樓孫如來一 會說法,弟子四萬人。拘那含如來一會說法, 弟子三萬人。迦葉如來一會說法,弟子二萬 人。我今一會說法,弟子千二百五十人。」佛時 頌曰:
本句指出毘婆尸佛的名號為『觀』,強調其智慧深廣無邊,難
以測度,顯示佛陀具足無量智慧,能如實觀察一切法。此句描述在法會中,普遍見到名為『無所畏』的尊者,以及參
與三次法會的弟子大眾,強調聽法者的廣大與莊嚴。本句描述『尸棄光』具備安定不動的特質,能夠滅除眾多煩惱
與束縛,強調修行者若能如是安住,則能斷除內心的結使,達到解脫。本句讚歎佛或聖者具備無量無邊的威德力量,超越世間一切度
量,顯示其功德不可思議,非凡夫所能測度。本句說明那位佛陀同樣舉行三次法會,所有弟子無一缺席,展
現佛陀教化的圓滿與弟子眾的和合。本句描述毘舍婆已斷除煩惱結使,證得解脫,並且有多位修行
成就的大仙人齊聚一堂,顯示修行成果與聖者共集的殊勝場面。本句強調佛法(妙法)聲譽遠揚,廣為各地眾生所知,顯示其殊勝與尊貴,為眾生所敬仰。
此句描述兩次法會中的弟子大眾共同弘揚、闡釋佛法中深奧的
義理,展現僧團對佛法理解的廣度與深度,強調法義的普及與深入。本句描述拘樓孫佛於一次法會中,因悲憫眾生而施以教化,幫
助眾生解除身心諸苦,體現佛陀慈悲救苦的精神。本句描述導師(佛陀)以教化引導眾生,並於某次集會時,弟
子們齊聚一堂,顯示佛陀教化的廣大與弟子眾多的殊勝場面。本句指出拘那含如來同樣證得無上正等正覺,與前述諸佛無異
,強調諸佛平等、成就無上佛果的共通性。本句描述佛陀身相的殊勝,紫磨金色象徵佛身清淨無瑕,圓滿
具足則顯示佛陀三十二相、八十隨形好皆悉成就,為眾生所敬仰。本句描述法會中所有弟子共同弘揚、闡述佛法的精要與奧妙,
展現佛法普及與深入的特質,強調眾弟子皆能傳播正法。本句強調迦葉佛具足極高定力,即使在極細微處(如一一毛)
也能一心專注,無有雜念,展現佛陀無礙的三昧功德。本句強調佛陀說法簡潔扼要,語言不重複累贅,且每次說法時
,弟子們都踴躍參與,顯示教化廣大、眾生樂聞佛法。本句讚歎佛陀(能仁)已證得內心寂滅,遠離煩惱,並於釋迦
族出家人中地位最為尊崇,顯示佛陀的究竟解脫與無上德行。本句讚歎佛陀於一切天人中最為尊貴,表明自己於此法會中是
佛弟子,強調佛陀的無上地位與弟子身分的殊勝。本句說明佛陀於法會中親自顯示佛法的真義,並廣泛宣說清淨
無染的教法,強調佛陀教化的正確性與純淨性。本句指出,即使修行者已斷盡一切煩惱(漏盡),內心仍保持
歡喜,但仍有『後有』,即未來生命的存在,暗示尚未究竟解脫,仍在生死流轉中。本句列舉多位過去佛於仙人集會時共同說法,顯示佛法流傳久
遠,諸佛皆曾於眾會中弘揚正法,強調佛法的多元傳承與集體教化。
- 觀:此處為毘婆尸佛之名,亦有觀照、觀察義。
- 無所畏:可能為尊者名,亦有指無畏懼之意,依本經語境以人名為主。
- 尸棄光:人名或尊稱,指具備光明與安住特質的聖者。
- 威德:指威嚴與德行,佛教中常用以形容佛或大菩薩的德行與感召力。
- 斷結:指斷除煩惱結使,為修行證果的重要標誌。
- 妙法:指深奧微妙的佛法,具無上功德。
- 大名稱:指極為尊貴、廣為人知的名號。
- 二會:指經中所述的兩次法會,為佛陀說法的重要場合。
- 弟子眾:指參與法會的佛弟子大眾。
- 深奧義:指佛法中深刻難解的義理。
- 哀愍:慈悲憐憫眾生之意。
- 療諸苦:解除、治療眾生各種痛苦。
- 導師:指佛陀,為眾生的指導者與覺悟者。
- 化眾生:教化、度化一切有情眾生。
- 無上:指無上正等正覺,即佛果的最高境界。
- 紫磨金:指經過精細打磨的紫色金屬,形容佛身色澤光潤、尊貴無比。
- 具足:圓滿無缺,佛陀身相與德行皆無所欠缺。
- 微妙法:指深奧精微、不可思議的佛法。
- 一心無亂想:指心念專一,無雜亂分別,為修行定力的境界。
- 一語:指佛陀所說的每一句法語。
- 能仁:佛陀的尊稱,意指具足大慈大悲者。
- 寂滅:指內心遠離煩惱、證得涅槃的境界。
- 釋種:釋迦族,佛陀所出生的種族。
- 天中天:指佛陀於一切天人之中最為尊貴。
- 最尊:最高尊貴者,專指佛陀。
- 現義:顯現、闡明佛法的真實義理。
- 清淨教:無染、純正的佛法教導。
- 漏盡:指煩惱(煩惱漏、欲漏等)完全斷除。
- 後有:指未來的生命存在,生死輪迴中的下一世。
- 毘婆佛:過去七佛之一,梵名Vipasyin。
- 仙人會:指諸仙人、修行者聚集的法會。
「毘婆尸名觀,智慧不可量; 遍見無所畏,三會弟子眾。 尸棄光無動,能滅諸結使; 無量大威德,無能測量者; 彼佛亦三會,弟子普共集。 毘舍婆斷結,大仙人要集; 名聞於諸方,妙法大名稱; 二會弟子眾,普演深奧義。 拘樓孫一會,哀愍療諸苦; 導師化眾生,一會弟子眾。 拘那含如來,無上亦如是; 紫磨金色身,容貌悉具足; 一會弟子眾,普演微妙法。 迦葉一一毛,一心無亂想; 一語不煩重,一會弟子眾。 能仁意寂滅,釋種沙門上; 天中天最尊,我一會弟子。 彼會我現義,演布清淨教; 心常懷歡喜,漏盡盡後有。 毘婆、尸棄三,毘舍婆佛二, 四佛各各一,仙人會演說。
舍,這兩人在所有弟子中是最傑出的。那個時候,尸棄佛有兩位弟子,一位叫阿毘浮,另一位叫
三婆婆,這兩位在所有弟子中最為傑出。毘舍婆佛有兩位弟子,一位叫扶遊,一位叫鬱多摩,在所有弟子中他們是最傑出的。那個時候,拘樓孫佛有兩位弟子,一位叫薩尼,一位叫毘樓,這兩人在所有弟子中最為傑出。那個時候,拘那含佛有兩位弟子,一位叫舒槃那,另一位
叫鬱多樓,這兩位在所有弟子中最為傑出。那個時候,迦葉佛有兩位弟子,一位叫提舍,另一位叫婆
羅婆,這兩人在所有弟子中是最傑出的。現在我有兩位弟子,一位叫舍利弗,一位叫目揵連,他們在所有弟子中是最傑出的。這時佛陀說了一首偈頌:
本句敘述毘婆尸佛座下有兩位最傑出的弟子,分別名為騫茶與
提舍,強調其在弟子群中的卓越地位,顯示佛陀弟子間的德行與修證差異。本句敘述尸棄佛的兩位主要弟子,分別為阿毘浮與三婆婆,並
指出他們在眾弟子中地位最為卓越,顯示其修行成就與德行為同門之最。本句敘述毘舍婆佛座下有兩位最傑出的弟子,顯示佛陀弟子群
中亦有德行、智慧特別卓越者,為後世修行者樹立典範。本句敘述拘樓孫佛座下有兩位主要弟子,分別為薩尼與毘樓,
並強調他們在眾弟子中最為卓越,顯示佛陀弟子群中亦有德行與智慧的領袖人物。本句敘述拘那含佛座下有兩位最傑出的弟子,強調其在弟子群
中的卓越地位,體現佛弟子間的修行成就與德行差異。本句敘述迦葉佛座下有兩位最傑出的弟子,分別為提舍與婆羅
婆,強調其在弟子群中的卓越地位,體現佛弟子間的德行與修證差異。本句說明佛陀門下有兩位最傑出的弟子,分別是舍利弗與目揵
連,強調其在弟子中的卓越地位,體現佛陀教團中弟子各有專長與代表性。本句標示佛陀在此時以偈頌(詩偈)方式開示,為經文進入偈
頌段落的提示,常見於佛經敘事結構。
- 騫茶、提舍:毘婆尸佛的兩位主要弟子,為人名。
- 阿毘浮、三婆婆:尸棄佛的兩位首席弟子,為佛教史上重要聖者。
- 扶遊、鬱多摩:毘舍婆佛的兩位主要弟子,具代表性。
- 弟子中最為第一:指在眾多弟子中最為傑出、優異。
- 薩尼、毘樓:拘樓孫佛的兩位主要弟子,為尊者名。
- 舒槃那、鬱多樓:拘那含佛的兩位主要弟子,為僧團中德行最優者。
- 提舍、婆羅婆:迦葉佛的兩位主要弟子,為本經所述弟子中最為傑出。
- 舍利弗:佛陀十大弟子之一,以智慧第一著稱。
- 目揵連:佛陀十大弟子之一,以神通第一著稱。
「時,毘婆尸佛有二弟子:一名騫茶,二名 提舍,諸弟子中最為第一。尸棄佛有二弟 子:一名阿毘浮,二名三婆婆,諸弟子中 最為第一。毘舍婆佛有二弟子,一名扶 遊,二名鬱多摩,諸弟子中最為第一。拘 樓孫佛有二弟子,一名薩尼,二名毘樓, 諸弟子中最為第一。拘那含佛有二弟子: 一名舒槃那,二名鬱多樓,諸弟子中最為 第一。迦葉佛有二弟子,一名提舍,二名 婆羅婆,諸弟子中最為第一。今我二弟子, 一名舍利弗,二名目揵連,諸弟子中最 為第一。」佛時頌曰:
本句列舉騫茶、提舍等人,說明他們皆為毗婆尸佛座下弟子,強調師徒傳承與教法流布。
本句指出阿毗浮與三婆二人,皆為尸棄佛座下的弟子,強調其
師承與修學淵源,顯示佛弟子傳承的重要性。本句列舉扶遊與鬱多摩兩位弟子,強調他們在弟子中最為傑出
,並且皆具備降伏魔怨的能力,且同為毗舍婆的弟子,顯示其修行成就與師承淵源。本句列舉薩尼、毗樓等人,說明他們皆為拘樓孫佛的弟子,強
調師承與傳承關係,體現佛教僧團的師徒系統。本句列舉舒槃與鬱多樓兩位,明確指出他們是拘那含佛的弟子
,顯示佛弟子傳承與師徒關係,強調佛教教團的繼承與弘傳。本句指出提舍與婆羅婆兩位是過去佛——迦葉佛的弟子,顯示佛
弟子傳承與教法流布的歷史脈絡。本句指出舍利弗與目連在佛弟子中地位最為卓越,象徵其智慧
與神通的第一,強調佛陀對二人弟子身份的肯定。
- 騫茶:人名,為毗婆尸佛弟子之一。
- 提舍:人名,為毗婆尸佛弟子之一。
- 毗婆尸:過去七佛之一,為本句所指佛陀。
- 阿毗浮:人名,為尸棄佛弟子。
- 三婆:人名,為尸棄佛弟子。
- 扶遊:佛弟子名,具體事蹟未詳。
- 鬱多摩:佛弟子名,具體事蹟未詳。
- 降魔怨:指能降伏內外煩惱與障礙,魔怨即煩惱、障礙之意。
- 毗舍婆:師名,為扶遊、鬱多摩之師。
- 薩尼:人名,為拘樓孫佛弟子之一。
- 毗樓:人名,為拘樓孫佛弟子之一。
- 婆羅婆:人名,亦為迦葉佛時期的弟子。
- 目連:即目犍連,佛陀十大弟子之一,以神通第一著稱。
- 第一子:此處指最傑出的弟子,非世俗意義的親生子。
「騫茶、提舍等,毗婆尸弟子; 阿毗浮、三婆,尸棄佛弟子。 扶遊、鬱多摩,弟子中第一, 二俱降魔怨,毗舍婆弟子。 薩尼、毗樓等,拘樓孫弟子; 舒槃、鬱多樓,拘那含弟子; 提舍、婆羅婆,迦葉佛弟子; 舍利弗、目連,是我第一子。
本句敘述毗婆尸佛座下有一位負責日常事務的弟子,名為無憂
,顯示佛陀教團中分工明確,弟子各有職責。本句記載一位名為忍行的弟子,擔任侍奉尸棄佛的職務,顯示
佛陀身邊有專責侍者,體現僧團分工與修行榜樣。本句敘述毗舍婆佛座下有一位負責協助佛陀事務的弟子,名為
寂滅,顯示佛陀教團中有分工與職責,並點出寂滅此人於教團中的角色。本句敘述拘樓孫佛座下有一位專責執事的弟子,名為善覺,顯
示佛陀教團中分工明確,弟子各有職責。本句記載拘那含佛座下有一位負責日常事務的弟子,名為安和
,顯示佛陀教團中分工明確,有專人協助管理僧團事務。本句說明迦葉佛座下有一位負責管理或協助事務的弟子,名為
善友,顯示佛陀教團中分工明確,有專人協助佛陀處理日常事務。本句說明佛陀身邊負責侍從、照料日常事務的弟子是阿難,突
顯其在僧團中的特殊地位與親近佛陀的角色。本句標示佛陀於此時以偈頌(詩偈)重述或總結前文要義,為
佛經常見的敘述方式,強調偈頌在教義傳達中的重要性。
- 毗婆尸佛:過去七佛之一,為本經所述佛陀。
- 執事弟子:負責教團內事務管理的弟子。
- 無憂:弟子名,意為無有憂愁。
- 忍行:人名,意指以忍辱為修行特質的弟子。
- 毗舍婆佛:過去七佛之一,為本經所述佛陀。
- 善覺:弟子名,具德行與智慧。
- 安和:弟子名,為人名。
- 善友:人名,為迦葉佛的執事弟子。
- 阿難:佛陀的堂弟,為佛陀侍者,以記憶力卓越、常隨佛陀聞法著稱。
「毗婆尸佛有執事弟子,名曰無憂。尸棄佛 執事弟子,名曰忍行。毗舍婆佛有執事弟 子,名曰寂滅。拘樓孫佛有執事弟子,名曰 善覺。拘那含佛有執事弟子,名曰安和。 迦葉佛有執事弟子,名曰善友。我執事弟 子,名曰阿難。」佛時頌曰:
本句列舉七位重要弟子或聖者,強調阿難在其中的次序。
此處
以名號點出其德行或修證特質,體現僧團中德行與智慧的多元。本句說明此人為佛陀的侍者,具備多方面的佛法義理與修行目標,能協助佛陀弘法與教化。
本句強調修行人應晝夜精進,不懈怠於修善,這樣既能成就自
身的解脫,也能幫助他人獲得利益,體現自利利他的佛教精神。本句說明七位賢德弟子長期隨侍於七尊佛陀左右,象徵其修行
成就與親近佛陀的殊勝因緣,體現弟子與佛之間的密切師徒關係。描述眾生以歡喜心供養佛陀或聖者,最終安詳寂靜地證得滅度
(涅槃),展現修行圓滿、離苦得樂的境界。
- 佛侍者:指在佛陀身邊服務、協助佛陀的弟子或隨侍。
- 義趣:指佛法中的義理與修行方向。
- 放逸:指懈怠、放縱,不精進於修行。
- 自利:自我修行、獲得利益。
- 利他:利益他人,助人修善。
- 七賢弟子:指具足德行、智慧的七位佛弟子。
- 供養:以恭敬心奉獻財物、飲食等,表達對佛法僧的尊敬與信仰。
- 滅度:即涅槃,指煩惱、苦惱的徹底止息與解脫。
「無憂與忍行,寂滅及善覺, 安和、善友等,阿難為第七。 此為佛侍者,具足諸義趣; 晝夜無放逸,自利亦利他。 此七賢弟子,侍七佛左右; 歡喜而供養,寂然歸滅度。
本句敘述毗婆尸佛的家族情況,指出其有一子,名為方膺,屬
於經文人物介紹,未涉及深層法義。本句敘述尸棄佛的家族背景,指出其有一子名為無量,為後續
經文鋪陳人物關係。
此處僅屬事實陳述,未涉及深層佛理。本句敘述毗舍婆佛有一位名為妙覺的兒子,屬於佛傳記載,顯
示佛陀家族背景,未涉及深層教義。本句記載拘樓孫佛的家族情況,指出其有一子名為上勝,屬於
佛傳記載的基本事實,未涉及深層教義。本句敘述拘那含佛的家族情況,指出他有一位名為『導師』的
兒子,屬於佛傳記載的基本事實,未涉及深層教義。本句敘述迦葉佛的家族情況,指出他有一位名為集軍的兒子,
屬於經典中佛陀過去世或諸佛家族譜系的記載,反映佛教對佛陀世系的重視。本句陳述說話者有一子,名為羅睺羅,為佛陀之子,於佛教經典中具重要象徵意義。
- 方膺:毗婆尸佛之子,經文人物。
- 無量:人名,為尸棄佛之子。
- 妙覺:人名,為毗舍婆佛之子。
- 上勝:拘樓孫佛之子,屬佛傳人物。
- 集軍:人名,為迦葉佛之子。
- 羅睺羅:釋迦牟尼佛之子,為佛弟子之一,常象徵出家修行與親子因緣。
「毗婆尸佛有子,名曰方膺。尸棄佛有子,名 曰無量。毗舍婆佛有子,名曰妙覺。拘樓孫 佛有子,名曰上勝。拘那含佛有子,名曰導 師。迦葉佛有子,名曰集軍。今我有子,名 曰羅睺羅。」佛時頌曰:
,這些尊貴的子弟,承續並弘揚諸佛的法脈。愛法,樂於施惠,於聖法無畏。
位羅睺羅,這些尊貴的子嗣,都是承續諸佛法脈的人。喜愛佛法,樂於幫助他人,對於聖法毫無畏懼。
本句列舉多位尊貴弟子,強調他們作為佛陀法脈的繼承者,象
徵佛法傳承不絕,後繼有人,顯示佛教重視法種延續與僧團血脈。此句強調修行者應愛樂佛法,樂於布施與行善,並對聖法(正
法)具足信心與無畏,展現出堅定的信仰與慈悲實踐。
- 無量子:人名,意指德行無量的弟子。
- 紹繼諸佛種:承續佛陀法脈、弘揚佛法。
- 施惠:布施、給予恩惠,為佛教六度之一。
- 聖法:指聖者所證之法,或正法。
「方膺、無量子,妙覺及上勝, 導師、集軍等,羅睺羅第七, 此諸豪貴子,紹繼諸佛種; 愛法好施惠,於聖法無畏。
婆提,國王所統治的城市名為槃頭婆提。當時佛陀說偈曰:
提,國王所治理的城市也叫槃頭婆提。那個時候,佛陀就說了一首偈頌:
本句交代毗婆尸佛的家世背景,說明其父母及所屬王族與治城
,體現佛陀出身於剎利王族,具備王者血統,為後續佛陀行誼鋪陳因緣。
- 槃頭、槃頭婆提:分別為毗婆尸佛之父母名。
- 槃頭婆提:同時為城名,為王所治之地。
「毗婆尸佛父名槃頭,剎利王種,母名槃頭 婆提,王所治城名曰槃頭婆提。」佛時頌曰:
本句交代遍眼的父母姓名,屬於人物世系介紹,為後續敘事鋪陳背景,無深層法義。
本句敘述佛陀在槃頭婆提城弘揚佛法,顯示佛陀隨緣應機,於不同地點為眾生說法教化。
- 遍眼:人名,經中人物。
- 槃頭:遍眼之父,專有名詞。
- 槃頭婆提城:古印度地名,為佛陀遊化地之一。
「遍眼父槃頭,母槃頭婆提; 槃頭婆提城,佛於中說法。
本句介紹尸棄佛的家世背景,說明其父母及所屬王族與治城,
體現佛陀出身於剎利王族的尊貴血統,為後續佛陀行誼鋪陳因緣。
- 明相:尸棄佛之父名。
- 光曜:尸棄佛之母名。
- 光相:國王所治之城名。
「尸棄佛父名曰明相,剎利王種,母名光 曜,王所治城名曰光相。」佛時頌曰:
本句交代尸棄的父母姓名及其居住地,並強調其家族在明相城
中以德行威望安定外患,展現家世背景與威信。
- 明相城:地名,尸棄家族所居之城。
「尸棄父明相,母名曰光曜, 於明相城中,威德降外敵。
本句交代毗舍婆佛的家世背景,包括父母姓名、種姓及所居城
市,體現佛陀出身於剎帝利王族,為後續佛傳鋪陳基礎。本句為經文進入偈頌(詩偈)部分的標誌,表示接下來佛陀將
以偈語重述或強調前述教義,屬於佛教經典常見的結構轉換語。
- 剎利(剎帝利):印度四姓之一,王族、武士階級。
- 無喻:城名,為毗舍婆佛父王所治之地。
「毗舍婆佛父名善燈,剎利王種,母名稱 戒,王所治城名曰無喻。」佛時頌曰:
本句交代毗舍婆佛的父親名為善燈,並指出其屬於剎利種,說
明佛陀出身貴族階層,符合佛傳常見的家世描述。本句交代主角的母親姓名與所居城市名稱,為後續敘事鋪陳背景。
『稱戒』可能寓意持戒稱量、重視戒
律;『無喻』則表現該城獨特或無可比擬之意,未見明顯佛教術語義,屬人名與地名交代。
- 善燈:毗舍婆佛之父,為人名。
- 稱戒:人名,可能含有重視戒律、持戒稱量之意。
「毗舍婆佛父,善燈剎利種; 母名曰稱戒,城名曰無喻。
王名叫安和,這座城也因國王而得名安和。那個時候,佛陀在世,於是有偈頌說:
本句交代拘樓孫佛的家世背景,包括父母姓名、種姓,以及國
王與城名的由來,體現佛陀誕生於特定家族與社會環境,為後續教法鋪陳因緣。本句標示佛陀在世時期,接下來將引用偈頌,為經文敘述的轉
折與重點提示,常見於經典敘事結構。
- 祀得:拘樓孫佛之父名。
- 善枝:拘樓孫佛之母名。
「拘樓孫佛父名祀得,婆羅門種,母名善 枝,王名安和,隨王名故城名安和。」佛時 頌曰:
本句交代祀得的出身,說明其為婆羅門種姓,母親名為善枝,為後續敘事鋪陳人物背景。
本句交代國王安和的姓名及其所居之城,為敘事背景鋪陳,無特殊佛理義涵。
- 婆羅門:古印度四姓之一,屬於祭祀與學問階層。
- 安和城:地名,為國王安和所居之城。
「祀得婆羅門,母名曰善枝; 王名曰安和,居在安和城。
當時的國王名為清淨,故城名亦稱清淨。佛於此時說偈頌:
時的國王名叫清淨,所以那座城也叫清淨。那個時候,佛陀說了一首偈頌:
本句交代拘那含佛的家世背景,說明其父母姓名及種姓,並指
出當時國王與城名皆為清淨,體現佛陀誕生於尊貴家族與清淨環境,為後續佛陀事蹟鋪陳因緣。
- 大德:拘那含佛之父名,亦有德行高尚之意。
- 善勝:拘那含佛之母名。
- 偈頌:佛教經典中以韻文形式表達教義的詩句,常用於總結或強調重點。
「拘那含佛父名大德,婆羅門種,母名善 勝,是時王名清淨,隨王名故城名清淨。」 佛時頌曰:
本句交代人物身世,指出這位受尊敬的婆羅門,其母親名為善
勝,為後續經文鋪陳人物背景,無特殊教義闡述。本句敘述國王的名字為「清淨」,並且居住在名為「清淨」的
城市,展現人名與地名的象徵意義,可能暗示清淨無染的德行或理想國度,為後文鋪陳背景。
- 清淨城:地名,象徵無染、純淨之境。
「大德婆羅門,母名曰善勝; 王名曰清淨,居在清淨城。
時候的國王叫汲毗,他統治的城市叫波羅㮈。這時佛陀就以偈頌說:
本句交代迦葉佛的家世背景,包括父母姓名、種姓,以及當時
國王與首都名稱,屬於佛傳常見的基本史實敘述,有助於理解佛陀出身與時代環境。本句標示佛陀於此時以偈頌(韻文)來闡述教法,為經文進入偈頌段落的提示。
- 梵德:迦葉佛之父,屬婆羅門種姓。
- 財主:迦葉佛之母名。
- 汲毗:當時國王名。
- 波羅㮈:國王所治之城,為地名。
「迦葉佛父名曰梵德,婆羅門種,母名曰財 主,時王名汲毗,王所治城名波羅㮈。」佛 時頌曰:
本句交代人物身分與家世背景,為後續敘事鋪陳。
婆羅門為古
印度四姓之一,常見於佛典中作為修行者或社會階層代表。本句交代故事發生時的國王及其所在城市,為敘事背景鋪陳,無特殊佛理義涵。
- 波羅㮈城:地名,為當時國王所居之城。
「梵德婆羅門,母名曰財主; 時王名汲毗,在波羅㮈城。
本句交代佛陀的家世背景,說明其父母及所屬王族與出生地,
為後續佛陀生平鋪陳因緣,體現佛陀出身人間王族、具足世間尊貴與清淨血統。
- 淨飯:佛陀之父,釋迦族國王,梵語Śuddhodana。
- 剎利王種:印度四姓之一,為王族、武士階級,梵語Kṣatriya。
- 大清淨妙:佛陀之母,常稱摩耶夫人,梵語Māyādevī。
- 迦毗羅衛:佛陀誕生地,古印度城名,梵語Kapilavastu。
「我父名淨飯,剎利王種,母名大清淨妙, 王所治城名迦毗羅衛。」佛時頌曰:
闊、百姓富足,我就是在那裡出生的。
此句敘述佛陀的出身背景,強調其父母的尊貴與家鄉的富庶,
為後續聖者降生鋪陳因緣,展現佛陀人間成佛的殊勝條件。
- 大清淨:佛陀之母,意指其德行清淨高潔。
「父剎利淨飯,母名大清淨, 土廣民豐饒,我從彼而生。
這些因緣,怎會不歡喜,生起愛樂之心呢?
人聽到這些因緣,怎麼會不感到歡喜、心生愛樂呢?
本句強調諸佛的因緣、名號、種族與出生地等殊勝因緣,能令
有智慧者生起歡喜與愛樂之心,顯示對佛德與佛行的讚歎與隨喜,是修學佛法者應有的正向心態。
- 所出生處:佛陀誕生的地點。
- 智者:具備智慧、能如實知見佛法之人。
「此是諸佛因緣、名號、種族、所出生處,何有智 者聞此因緣而不歡喜,起愛樂心?」
本句描述佛陀以宿命智(能知過去世因緣的智慧)準備為比丘
們開示過去諸佛的行事與教化,顯示佛陀具足通達過去的智慧,並以此利益眾生。
- 佛事:指佛陀的行誼、教化、修行等事蹟。
爾時, 世尊告諸比丘:「吾今欲以宿命智說過去 佛事,汝欲聞不?」
本句表現出弟子們對佛陀說法的恭敬與渴望,展現求法的誠心與正確聽法的時機觀念。
諸比丘對曰:「今正是時, 願樂欲聞!」
月照不到的地方都被大光明覆蓋,黑暗中的眾生各自能看見彼此,明白自己將要前往何處。當時,這道光明又照耀到魔王的宮殿,諸天、帝釋天、梵
天、沙門、婆羅門及其他眾生,皆被大光明所覆蓋,諸天本有的光明自然隱沒。當時佛陀說偈頌曰:
天下降,進入母親胎中,是從右脇進入,並且心念專注不亂。那個時候,大地震動,出現強烈的光明,照亮了整個世界,連太陽和月亮照不到的地方也都被大光明覆
蓋,黑暗中的眾生彼此都能看見,也明白自己將要前往何處。那個時候,這道光明又照射到魔王的宮殿,所有天界眾生、帝釋天、梵天、出家修行人、婆羅門和其他
眾生,都被大光明所籠罩,天界原本的光明自然消失不見。那個時候,佛陀說了一首偈頌:
此句為佛陀開示前的常用語,提醒比丘們專心聆聽,準備接受
佛法教導,強調聽法時應具備的恭敬與專注態度。「諦聽」是佛陀或尊者開示前,提醒大眾要專心聆聽佛法,表
示接下來將說重要法義,需以正念、恭敬心受持。此句勸勉聽法者應用心思惟佛法義理,佛將進一步為大眾詳細
分別解釋法義,強調聞法時的正確態度與學習方法。此句為佛陀對出家弟子的直接稱呼,開啟教誡語,強調聽法對
象為比丘,顯示僧團修行的重點與規範。本句說明諸佛成佛前的共通因緣,即從兜率天降生,入胎時從
母親右脇進入,並保持正念不亂,展現佛陀誕生的殊勝與清淨因緣。此句描述特殊時刻,因緣成熟,大地震動並現大光明,普照一切,連最幽暗之處也無所遁形。
黑暗中的
眾生因光明顯現,彼此得見,並能明瞭自身的去向,象徵佛法普照,眾生因緣得度,無明得以破除。此句描述佛光普照,連魔宮與諸天、修行者、婆羅門等一切眾
生皆被大光明所覆蓋,顯示佛光超越一切世間與天界的光明,象徵佛法無所不包、無所障礙,連天界本有的光
明也因此隱沒,突顯佛法的殊勝與圓滿。
- 諸佛常法:指一切佛陀成佛前所共同遵循的因緣與規律。
- 毗婆尸菩薩:毗婆尸佛成佛前的名稱,為過去七佛之一。
- 兜率天:欲界六天之一,佛菩薩多在此天等待最後一生人間成佛。
- 降神:指菩薩從天界投生人間。
- 右脇入:佛陀入胎時的特徵,象徵清淨與殊勝。
- 正念不亂:指入胎時心念專注,無有雜亂。
- 大光明:指超越日月的殊勝光明,象徵佛法智慧普照。
- 幽冥眾生:指處於黑暗、無明或惡趣中的眾生。
- 所趣:指眾生未來所趨往的去處,含有業報流轉之義。
- 光明:指佛陀或聖者所發出的智慧與慈悲之光,象徵佛法的普照與無礙。
- 魔宮:魔王所居之宮殿,象徵煩惱、障礙或惡趣之處。
- 釋:即帝釋天,天界主神之一。
- 梵:即梵天,印度神話中的創世主,佛教中為高層天神。
佛告諸比丘:「諦聽!諦聽!善思念 之,吾當為汝分別解說。比丘!當知諸佛常 法:毗婆尸菩薩從兜率天降神母胎,從 右脇入,正念不亂。當於爾時,地為震動,放 大光明,普照世界,日月所不及處皆蒙大 明,幽冥眾生,各相覩見,知其所趣。時,此光明 復照魔宮,諸天、釋、梵、沙門、婆羅門及餘眾生 普蒙大明,諸天光明自然不現。」佛時頌曰:
胎之中也能保持清淨無染,一切佛法皆是如此。
即使在母胎之中也能保持清淨無染,所有佛法都是這樣的。
本句以自然現象作比喻,說明毗婆尸佛入胎時,出現如閃電般
普照天下的光明,象徵佛陀誕生帶來的殊勝吉祥與法界感應。本句強調佛法的光明與清淨無所不在,無論是外在幽暗之處,
還是生命初始的母胎中,都能蒙受佛法的大光明與清淨,顯示佛法普遍、無障礙、無染污的特質。
- 降胎:指佛陀投生人間,入母胎之事。
- 處胎:指眾生在母胎之中,象徵生命的起始與幽微之處。
- 諸佛法:指一切佛所說的法,強調其清淨無染、普遍適用。
「密雲聚虛空,電光照天下, 毗婆尸降胎,光明照亦然; 日月所不及,莫不蒙大明, 處胎淨無穢,諸佛法皆然。
亂,有四位天子執戈矛守護其人,無論人與非人皆不得侵犯,這就是恆常的法則。當時佛陀說偈曰:
界護法拿著武器守護他,無論是人還是非人都無法靠近或傷害,這就是佛的恆常法則。那時佛陀就說了一首偈頌:
佛陀以『諸比丘』呼喚在場的出家弟子,開啟接下來的教法說明,顯示教法對象為僧團成員。
本句說明諸佛成佛前的共通規律,即在菩薩於母胎時,心念專
注不亂,並有天界護法守護,免受一切有情與非有情的干擾,體現諸佛因地清淨與護持的殊勝因緣。
- 四天子:指四大天王,為護法天神,常守護正法與聖者。
- 人與非人:人類及非人類眾生,泛指一切有情與鬼神等。
「諸比丘!當知諸佛常法:毗婆尸菩薩在母 胎時,專念不亂,有四天子,執戈矛侍護 其人,人與非人不得侵嬈,此是常法。」 佛時頌曰:
威德,是天帝釋派來,專門保護菩薩的。手裡總是拿著戈矛,時時守護不曾離開,無論是人還是非
人都無法干擾,這是諸佛一貫的法則。受到天神的護持,就像天女守護天人一樣;眷屬們都感到歡喜,這就是諸佛一向遵循的法則。
本句說明四方天子具備威德與名聲,並由天帝釋派遣,負責守
護修行菩薩,顯示天界護法對菩薩行的重要支持與護持,強調修行者在正道上有諸天護佑。此句描述諸佛以堅定的守護力,無論面對人或非人(如天、鬼
、神等),都能安住不動,象徵佛法的護持與不被外緣所動搖,是諸佛恆常不變的修行與教化原則。此句說明修行人若行持正法,能得天神護持,眷屬和樂,這是
諸佛所共通的恆常法則,強調正法感召善緣與護持。
- 天帝釋:即帝釋天,佛教中天界主神,常護持正法與修行者。
- 菩薩:發菩提心、行菩薩道者,追求自利利他、成佛之道。
- 戈矛:古代兵器,象徵守護與防衛。
- 人非人:人類與非人類眾生,非人多指天、龍、鬼神等。
- 天神:指居於天界、護持正法的神祇。
- 天女:天界女性,常象徵護持與吉祥。
「四方四天子,有名稱威德, 天帝釋所遣,善守護菩薩。 手常執戈矛,衛護不去離, 人非人不嬈,此諸佛常法。 天神所擁護,如天女衛天, 眷屬懷歡喜,此諸佛常法。」
兜率天降神入母胎時,心念專注不亂,母親身體安穩,無諸煩惱病患,菩薩智慧增長。」母親自觀胎時,見菩薩諸根具足,身如紫磨金,毫無瑕穢。猶如有眼之人觀察清淨的琉璃,內外清徹,無諸障翳。諸比丘!這就是諸佛的恆常法則。爾時,世尊說偈言:
從兜率天降生到母胎時,心念專一不亂,母親身體安穩,沒有各種煩惱和病痛,智慧也隨之增長。」。母親在觀察胎兒時,看見菩薩的身體各個器官都圓滿具足
,像紫磨金一樣光亮潔淨,沒有一絲瑕疵。就像一個有眼睛的人看著純淨的琉璃,裡外都非常透明,沒有任何遮蔽或障礙。各位比丘!這就是所有佛陀一貫遵循的法則。那個時候,佛陀就說了一首偈頌:
本句說明諸佛成佛前的共同因緣,即菩薩從兜率天降生入胎時
,具備專注不亂的心,並令母親安穩無病,智慧增長,顯示佛陀誕生的殊勝與清淨因緣。此句描述菩薩在母胎中已具足圓滿諸根,身相莊嚴無瑕,象徵
菩薩德行與福報圓滿,與凡夫不同,顯示聖者殊勝之相。本句以譬喻說明智慧明淨無礙,如同有眼者觀察清淨琉璃,內
外通透,無有障礙,強調智慧能如實照見一切法,無煩惱覆蓋。本句為佛陀對僧團中出家修行者的集體稱呼,常用於開示教法
前的呼喚,顯示佛陀對弟子的關懷與教誨即將展開。本句強調所述內容是歷代諸佛共同遵守、不變的法則,體現佛
法的普遍性與恆常性,並非個別佛陀的特殊教導。本句敘述佛陀於當下時機,開始以偈頌(詩偈)來闡述教法,
常見於經典中作為教義重點的總結或強調。
- 降神母胎:指菩薩從天界投生人間,入母胎之時。
- 諸根具足:指眼、耳、鼻、舌、身、意等六根圓滿無缺。
- 有目之士:指具備眼根、能見之人,譬喻具足智慧者。
- 淨琉璃:佛教常用譬喻,象徵清淨、透明無染的心性或智慧。
- 障翳:指障礙、覆蓋,常用以比喻煩惱或無明。
- 常法:恆常不變、普遍適用的法則。
- 偈言:指以韻文形式表達佛法的語句,常用於總結或強調教義。
又告比丘:「諸佛常法:毗婆尸菩薩從兜率 天降神母胎,專念不亂,母身安隱,無眾惱 患,智慧增益。母自觀胎,見菩薩身諸根具 足,如紫磨金,無有瑕穢。猶如有目之士 觀淨琉璃,內外清徹,無眾障翳。諸比丘! 此是諸佛常法。」爾時,世尊而說偈言:
本句以清淨琉璃珠比喻無垢、透明的本性,光明如日月象徵智
慧與覺照,顯示佛法清淨無染、能普照一切。此句強調聖者(仁尊)入胎時,能令母親身心安穩,無有世間
常見的懷孕苦惱,顯示聖者降生的殊勝與吉祥。本句強調修行時應以智慧作為助力,觀想胎藏(或胎)時,應
如觀金像般專注且見其清淨無染,體現智慧與觀行的結合。此句說明諸佛降生時,其母親在懷胎期間必定安樂無苦,這是
諸佛出世時共同具備的特徵,顯示佛陀誕生的殊勝與吉祥。
- 琉璃珠:佛教常用以比喻清淨、透明、無染的本性或智慧。
- 日月:象徵光明、覺照,常用於比喻佛智普照。
- 仁尊:指具大德行的聖者,為佛教對聖者或佛的尊稱。
- 母胎:指母親的子宮,佛教經典常用以描述聖者誕生過程。
- 智慧:佛教修行中用以破除無明、增長正見的根本德目。
- 增益:指增長、助益修行之意。
- 胎:此處指胎藏,可能為佛教修觀對象,需依本經語境理解。
- 金像:比喻觀想對象的純淨、無瑕。
「如淨琉璃珠,其明如日月; 仁尊處母胎,其母無惱患。 智慧為增益,觀胎如金像; 母懷妊安樂,此諸佛常法。」
散亂,母親心地清淨,沒有種種欲念,不被淫慾之火所焚燒。這是諸佛的常法。」這時,世尊說偈曰:
沒有各種欲望,也不被情慾之火所困擾。這是所有佛陀誕生時都會有的情形。」。那個時候,佛陀就說了一首偈頌:
本句說明諸佛菩薩降生時,能專注無亂,並令母親心地清淨、
遠離欲念與煩惱,這是諸佛誕生的共通法則,顯示佛陀出生具足清淨因緣,與凡夫不同。本句敘述佛陀於此時以偈頌(詩偈)來闡述教法,偈頌常用於
總結或強調重點,具有文義凝練、易於記誦的特點。
- 婬火:指情慾之火,象徵煩惱與欲望。
佛告比丘:「毗婆尸菩薩從兜率天降神母 胎,專念不亂,母心清淨,無眾欲想,不為婬 火之所燒然,此是諸佛常法。」爾時,世尊而說 偈言:
本句描述菩薩降生人間、入胎之時,正逢天界眾生壽命終結、福報耗盡,象徵菩薩應世與眾生因緣成熟
的時刻。
此處強調菩薩誕生與天界眾生福報消盡的時間點相應,顯示人間與天界因果流轉的關聯。此句強調母親心地純淨,遠離一切世間欲望與雜念,展現出修
行者應有的清淨心境,為聖者誕生的重要因緣。本句強調修行者應徹底斷除對淫欲的執著,不僅內心不被染污
,行為上也不與淫欲相關的事物接近,體現清淨自持的修行態度。本句強調諸佛之母不受貪欲煩惱所染,恆常保持清淨無垢,象徵遠離世間欲望的究竟清淨。
- 天:指天界,六道之一,福報成熟者所生之處。
- 眾欲想:各種世間欲望與貪求的念頭。
- 婬欲:指對色欲等感官享樂的貪著,是修行中需斷除的煩惱。
- 欲火:指貪欲如火,能燒灼心性。
- 諸佛母:指諸佛的母親,或象徵生佛之因的清淨法性。
「菩薩住母胎,天終天福成; 其母心清淨,無有眾欲想。 捨離諸婬欲,不染不親近; 不為欲火燃,諸佛母常淨。」
淨,篤信仁愛,諸善圓滿,安樂無畏。身壞命終,生於忉利天,此是常法。」爾時,世尊便說偈頌如下:
天降生到母親胎中,心念專一不散亂。他的母親恪守五戒,生活純潔,信仰堅定又仁慈,各種善行都圓滿,內
心安樂無所畏懼。壽命終結後,生到忉利天,這就是諸佛的常法。」。那個時候,佛陀就說了一首偈頌:
本句說明諸佛成道前的共通因緣:菩薩從兜率天降生,母親持戒清淨、善行圓滿,命終後生於忉利天,
展現佛教對菩薩降生及母親德行的重視,並強調持戒與善行能感得安樂與善趣。本句敘述佛陀於此時開口說出偈頌,標誌接下來將有重要教法
以偈語形式宣說,常見於經典敘事結構中。
- 五戒:不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒。
- 梵行:清淨的修行生活,特指持守清淨戒律。
- 忉利天:欲界第二天,善業成熟者所生之處。
佛告比丘:「諸佛常法:毗婆尸菩薩從兜率 天降神母胎,專念不亂,其母奉持五戒,梵 行清淨,篤信仁愛,諸善成就,安樂無畏,身壞 命終,生忉利天,此是常法。」爾時,世尊而說 偈言:
,將來一定會生到天界,這樣的因緣就叫做『佛母』。
此句說明,能得人身且精進修行、戒律圓滿,是成就更高善果
(如生天)的根本因緣,這種因緣被稱為『佛母』,意指一切善果的生起之本。
- 人中尊身:指在人類中最尊貴、難得的人身,強調人身難得。
- 精進:指努力不懈地修行善法。
- 戒具足:指持守戒律圓滿無缺。
- 天身:指生於天界,得天人之身。
- 佛母:此處指能生起佛果或善果的根本因緣。
「持人中尊身,精進、戒具足, 後必受天身,此緣名佛母。」
時,從右脇出生,大地震動,光明普照。」剛入胎時,所有黑暗幽冥之處無不蒙受光明,這是恆常的法則。這時,世尊說偈頌:
薩在出生的那個時候,是從母親的右脇誕生,這時大地會震動,光明遍照各處。」。當剛進入母胎的時候,所有黑暗幽暗的地方都會被光明照亮,這是一直以來的規律。那個時候,世尊就說了一首偈頌:
本句說明諸佛出世時的共同瑞相,包括從母親右脇出生、大地
震動與光明普照,象徵佛陀誕生帶來宇宙與眾生的重大轉變與吉祥徵兆。此句描述眾生初入胎時,光明普照一切幽暗之處,象徵生命誕
生帶來的清淨與希望,並強調這是恆常不變的自然法則,反映宇宙運行的規律性。本句敘述佛陀於此時以偈頌(詩偈)來闡述法義,標誌接下來
將進入偈頌內容,是佛教經典常見的敘事轉折。
- 右脇出:佛陀誕生時從母親右脇出生,為佛傳特有瑞相。
- 地為震動:佛陀誕生時大地震動,象徵宇宙感應。
- 光明普照:佛陀誕生時光明遍照,象徵智慧與慈悲普及。
- 入胎:指眾生投生於母胎之時。
佛告比丘:「諸佛常法:毗婆尸菩薩當其生 時,從右脇出,地為震動,光明普照。始入胎 時,闇冥之處,無不蒙明,此是常法。」爾時,世 尊而說偈言:
眾生雙目清淨,具足天人般莊嚴的身相,以歡喜清淨之音,眾人轉而稱其為菩薩。
地方,沒有一處不被照亮。這個世界和其他世界,上下四方都沐浴在光中。太子放出光芒,讓眾生的眼睛清明
,身形莊嚴如天人,以歡喜清淨的聲音,大家因此稱他為菩薩。
本句描述太子誕生時的瑞相,包括地動與大光普照,象徵聖者
出世感動天地,光明遍及一切世界,顯示其德行無量。
太子放光令眾生眼目清淨,身相如天,表現其具足福德
與莊嚴。
以歡喜清淨之音,眾人尊稱其為菩薩,顯示其悲智雙運、受眾生敬仰。
- 太子:指佛陀誕生時的悉達多太子。
- 地動:瑞相之一,象徵聖者出世感動天地。
- 界:指世界,含本世界及他方世界。
「太子生地動,大光靡不照, 此界及餘界,上下與諸方, 放光施淨目,具足於天身, 以歡喜淨音,轉稱菩薩名。」
在誕生時,是從母親的右脇出生,並且心念專一、毫不散亂。」。那個時候,菩薩的母親用手抓著樹枝,既不是坐著,也不是躺著。那個時候,四位天界的天子手裡捧著香水,站在天母面前說:『是的,天母!』。現在生下了聖子,不要再感到憂傷難過。這就是永恆不變的法則。」。那個時候,佛陀就說了一首偈頌:
本句說明諸佛誕生的共通特徵,包括從右脇出生與出生時心念
專注,象徵佛陀具足殊勝因緣與正念,為佛果成就的重要徵兆。本句描述菩薩母親臨產時的姿勢,手攀樹枝,既不坐也不臥,
體現佛陀誕生時的特殊莊嚴與異於常人的情境,符合佛教經典對佛陀降生的描寫。本句描述四天子以恭敬之心,手持香水供養,向天母表達順從
與尊敬,體現佛教中對長者與護法的禮敬。本句安慰對方,強調聖子(具聖德之子)已經誕生,應當放下憂愁,迎接吉祥之事。
此處「聖子」指具
有殊勝德行、未來將成就大事的子嗣,表現佛教重視因緣與善果的思想。本句強調佛法的恆常性,指出所說之法具有不變、恆久的特質
,契合佛教對真理不隨時空改變的認知。本句敘述佛陀於此時以偈頌(詩偈)來闡述教法,偈頌常用於
總結或強調重點,具有教化與啟發作用。
- 菩薩母:指佛陀的生母,依本經語境為重要人物。
- 樹枝:佛陀誕生時,母親攀樹枝為經典常見描寫,象徵莊嚴與自然和合。
- 香水:供養用的香氣清淨之水,象徵淨化與恭敬。
- 天母:此處指天界的母親,具尊貴地位。
- 聖子:指具有聖德、未來將有大成就的子嗣,常用於佛傳或高僧傳記中。
佛告比丘:「諸佛常法:毗婆尸菩薩當其生 時,從右脇出,專念不亂。時,菩薩母手攀樹 枝,不坐不臥。時,四天子手奉香水,於 母前立言:『唯然,天母!今生聖子,勿懷憂慼。』 此是常法。」爾時,世尊而說偈言:
本句讚歎佛母與生尊的德行。
佛母嚴持戒律,精進修行,連坐臥都捨棄,展現極高的清淨與自制力;生
尊則不懈怠於修行,因而獲得天人敬仰侍奉。
此處強調持戒與精進為修行者所應效法的典範。
- 住戒:安住於戒律,嚴守清淨行持。
- 生尊:指佛陀,意為『尊貴的覺者』。
「佛母不坐臥,住戒修梵行, 生尊不懈怠,天人所奉侍。」
脇出,專念不亂,其身清淨,不為穢惡之所汙染。」猶如有目之士,以淨明珠投於白繒上,兩不相汙,二俱淨故。菩薩出胎的情形也是如此,這是恆常的法則。這時,世尊說偈曰:
在誕生時,是從母親的右脇出生,心念專注不雜亂,身體潔淨,不會被任何污穢惡法所污染。」。就像一個有眼力的人,把潔淨的明珠放在潔白的絲布上,
兩者都不會互相污染,因為兩者本來都很清淨。菩薩出生的狀況也是這樣,這是一直以來不變的規律。那個時候,佛陀就說了一首偈頌:
本句說明諸佛誕生的共通法則,強調佛菩薩出生時的清淨與專
注,象徵其本具的無染與正念,並以從右脇出生為聖者特徵,顯示佛陀超越凡夫的殊勝德行。本句以明珠與白繒互不污染為喻,說明清淨法性或善法與善境
相遇時,彼此不會染汙,皆能保持本有的清淨無染,強調本性清淨與外境清淨的和合無礙。本句說明菩薩誕生於世,其過程與前述情形相同,這是佛法中
恆常不變的法則,強調菩薩出世有其固定因緣與規律,並非偶然。本句敘述佛陀於此時以偈頌(詩偈)來闡述教法,偈頌常用於
總結或強調重點,便於記誦與流傳。
- 專念不亂:心念專一,無雜念散亂。
- 明珠:比喻本性清淨、圓滿無瑕的智慧或德行。
- 白繒:潔白的絲布,象徵清淨無染的外境或法界。
佛告比丘:「諸佛常法:毗婆尸菩薩當其生 時,從右脇出,專念不亂,其身清淨,不為穢 惡之所汙染。猶如有目之士,以淨明珠 投白繒上,兩不相汙,二俱淨故。菩薩出胎 亦復如是,此是常法。」爾時,世尊而說偈言:
本句以明珠不受外物污染為喻,說明本性清淨,雖處於世間諸
境,亦不為染著所汙。
強調修行者應守護自心清淨,不隨外境轉。本句強調菩薩誕生時本具清淨,未受世間煩惱、污染所染,顯
示菩薩與凡夫不同,具備殊勝的德性與因緣。
- 淨明珠:比喻本性清淨、無染的心性。
- 繒:指布帛,古代常用以比喻外在環境。
「猶如淨明珠,投繒不染汙; 菩薩出胎時,清淨無染汙。」
宣言:『天上天下,唯我最尊,當度一切眾生離生老病死。』這是恆常的法。」這時,世尊說偈言:
誕生時,是從母親的右脇出生,並且心念專一,毫不散亂。」。從母親右脇出生後,佛陀落地自己走了七步,沒有人攙扶
,環顧四方,舉手說道:「天上天下,唯有我是最尊貴的,我要拯救眾生脫離生老病死的苦難。」。這就是永恆不變的法則。」。那個時候,世尊就說了一首偈頌:
本句說明諸佛誕生時的共通特徵,包括從母親右脇出生及出生
時心念專注,象徵佛陀具足正念與超凡之德,並非凡夫常態,強調佛陀出世的殊勝與清淨。本句描述佛陀誕生時的瑞相與宣言,象徵其超越凡俗、具足無
上尊貴,並以大悲願力發誓度脫一切眾生離苦得樂。
七步象徵圓滿,遍觀四方表現無所不知,宣言顯示佛陀自
覺覺他、成就無上正等正覺的本懷。本句強調所說之法具有恆常、不變的特性,指出佛法的真理超
越時空,無論何時何地皆成立,為修行者依循的根本準則。本句敘述佛陀於此時以偈頌(詩偈)來闡述教法,標誌接下來
將以簡練、含義深遠的語言進行說法,是佛經常見的敘事轉折。
- 右脇:指佛陀從母親右側出生,為佛傳特有瑞相。
- 七步:象徵圓滿、成就,佛陀誕生後自行行走七步,顯示非凡。
- 天上天下:指三界一切處所,強調佛陀尊貴無比。
- 生老病死:眾生輪迴之苦,佛陀發願度脫之對象。
佛告比丘:「諸佛常法:毗婆尸菩薩當其生 時,從右脇出,專念不亂。從右脇出,墮地行 七步,無人扶侍,遍觀四方,舉手而言:『天 上天下唯我為尊,要度眾生生老病死。』此 是常法。」爾時,世尊而說偈言:
自己觀察生死的根源,明白這一生就是最後一世了。
本句以獅子步作比喻,強調如獅子自在無畏、目光遠大,能全
面觀察四方,象徵修行者具備無畏與圓滿觀照的智慧。本句描述佛陀誕生時落地即能行走七步,象徵其非凡聖德與未
來成佛的預兆。
「人中師子」比喻佛陀在眾生中如獅子王一般無畏、尊貴。本句以大龍為喻,強調如龍自在行動,能無障礙地觀察四方,
象徵修行者具備廣大智慧與無礙觀照力。本句描述眾生出生時,無論是人類或龍族,皆有落地後行走七
步的情形,強調此現象的普遍性,並非僅限於特定存在。本句描述佛陀誕生後,立即安然行走七步,象徵其非凡聖德與
未來成佛的預兆。
七步代表超越世間、將度化眾生,顯示佛陀與凡夫不同的殊勝因緣。本句強調以廣大視野觀照眾生,並以言教宣說佛法,勉勵修行
者應發願斷除輪迴生死的根本痛苦,達到究竟解脫。本句描述聖者於初生時即具備無上與平等的德行,能自省生死
根本,了知此身為最後一生,顯示其已斷輪迴、證得解脫。
- 師子步:比喻佛或聖者行持無畏、自在、威儀具足。
- 四方:指東南西北,象徵一切處、全面觀照。
- 行七步:佛陀誕生時的瑞相,象徵超越凡俗。
- 人中師子:指佛陀,譬喻其在眾生中最尊貴、無畏。
- 大龍:佛教經典中常用以比喻具大威德、自在無礙的聖者或菩薩。
- 人龍:指人類與龍族,龍為佛教六道眾生之一。
- 兩足尊:佛陀的尊稱,意指具足福德與智慧兩種圓滿。
- 生死苦:指眾生在生死輪迴中所受的根本痛苦,為佛教修行所欲斷除的對象。
- 無等等:無與倫比、最上的德行或智慧,常指佛果或聖者的究竟境界。
- 等:平等,指對眾生無分別心,平等對待一切。
- 生死本:生死輪迴的根本原因,通常指無明與煩惱。
- 最後邊:最後一生,指已不再輪迴,將證涅槃。
「猶如師子步,遍觀於四方; 墮地行七步,人師子亦然。 又如大龍行,遍觀於四方; 墮地行七步,人龍亦復然。 兩足尊生時,安行於七步; 觀四方舉聲,當盡生死苦。 當其初生時,無等等與等, 自觀生死本,此身最後邊。」
母親的右脇誕生,心念專一不亂,湧現兩道泉水,一溫一冷,以供沐浴,此是常法。」這時,世尊說偈言:
,會湧出兩道泉水,一道溫熱一道清涼,供他沐浴,這就是諸佛誕生時的常有現象。」。那個時候,佛陀就說了一首偈頌:
本句說明諸佛誕生時的共同瑞相,包括從右脇出生、心念專一不亂,以及有溫冷二泉湧現以供沐浴,象
徵佛陀出生的清淨與殊勝,並強調諸佛成就的因緣與規律性。本句敘述佛陀於此時以偈頌(詩偈)來闡述教法,偈頌常用於總結或強調重點法義。
- 二泉湧出一溫一冷:指佛誕生時湧現兩道泉水,一溫一冷,供佛沐浴。
佛告比丘:「諸佛常法:毗婆尸菩薩當其生 時,從右脇出,專念不亂,二泉湧出一溫一 冷,以供澡浴,此是常法。」爾時,世尊而說偈 言:
本句描述佛陀誕生時的瑞相,象徵佛陀降世帶來清淨與吉祥,
二泉自湧表現天地感應、法界共振,並非單純自然現象。此句說明以某物供養菩薩,並藉此普遍淨化眾生的眼根,象徵斷除煩惱、增長清淨見解。
描述兩道泉水自地湧出,象徵清淨法源自然流現,無染無雜,表現佛法本具清淨自性。
本句描述以不同性質的水(溫、清冷)象徵淨化與圓滿智慧的
修行過程,強調多種條件共同成就佛智,並非單一因緣可得。
- 二泉:指佛陀誕生時,地上自然湧現的兩道泉水,為瑞相之一。
- 眼浴清淨:佛教修行中,眼根清淨象徵遠離貪著與錯誤見解,獲得正見。
- 浴:此處象徵淨化、成就,非僅指物理洗浴。
「兩足尊生時,二泉自涌出; 以供菩薩用,遍眼浴清淨。 二泉自涌出,其水甚清淨; 一溫二清冷,以浴一切智。
占曰:『有此相者,當趣二處,必然無疑。』若為在家者,當成為轉輪聖王,統御四天下,四兵具足,
以正法治理,無有偏枉,恩及天下,七寶自至,千子勇健,能伏外敵,兵杖不用,天下太平。如果出家修行佛道,將來必定成就無上正覺,具足佛的十種尊號。當時,諸位相師向國王稟告:『國王所生之子,具足三十
二大人相,將來必定成就兩種殊勝果位(成佛或轉輪聖王),這是確定無疑的。』在家,當成為轉輪聖王;若其出家,當成正覺,十號具足。當時佛陀說偈頌:
看見具備這些相貌,便斷言:「有這種相的人,將來必定會走向兩種結果,這是毫無疑問的。」。如果是居家修行的人,將會成為轉輪聖王,統治四方,擁
有完整的四種軍隊,以正法治理國家,沒有偏私或冤屈,恩德遍及天下,七寶自然出現,千個兒子勇猛強健,
能夠制服外來敵人,不必動用武力,天下自然太平。如果有人出家修行佛道,將來必定能證得正覺,具足佛的十種尊號。那個時候,眾多相師對國王說:『國王您所生的太子,具
備三十二種大人相,未來一定會走向兩種人生道路,這是毫無疑問的。』。如果是在家身分,應當成為轉輪聖王;如果他出家,將來必定成就無上正覺,圓滿具足佛的十種尊號。那個時候,佛陀說了一首偈頌:
本句描述太子誕生後,父王依照當時習俗,邀請相師與術士觀
察太子的相貌與徵兆,以推測其未來命運吉凶,反映古印度王室重視預兆與命理的社會背景。本句描述相師依命觀察,見到具備特定相貌後,根據相法預言
此人未來將有兩種可能的去處,強調相法的決斷性與命運的分歧。本句描述在家修行者若具足福德,將得轉輪聖王果報,統御四天下,以正法治理,無偏無枉,恩澤普及
,福德具足,無需動武而能安定天下,象徵世間圓滿福報與正法治世的理想。本句說明出家修行佛道者,最終能證得無上正覺,成就佛果,
並具備佛的十種尊號,顯示出家學道的究竟目標與殊勝果報。本句描述相師根據太子的三十二相,預言其將來必定成就兩種
殊勝結果,反映古印度以身相預測聖賢的傳統,並強調太子非凡的宿命格局。本句指出在家修行者的理想目標是成就轉輪聖王,象徵以世間
最高王者身分護持正法、利益眾生,強調在家亦可行菩薩道、成就大功德。本句說明,若此人選擇出家修行,最終將證得佛果,具備佛陀
的十種尊號,象徵圓滿覺悟與德行。
強調出家修行能達至究竟覺悟的果位。
- 相師:以觀察人相、預測命運為業的專家。
- 道術:泛指各種預測、占卜、修習神通的技藝。
- 具相:指具備特定的身體特徵或吉祥相。
- 二處:指兩種未來的去處,依上下文可能為善惡、天人等不同命運。
- 在家者:指未出家、於家中修行的佛弟子。
- 轉輪聖王:佛教理想中的大王,具足福德,能以正法統治四天下。
- 四天下:東勝身洲、南贍部洲、西牛貨洲、北俱盧洲,為古印度世界觀中的四大洲。
- 四兵:象、馬、車、步四種軍隊。
- 正法:正確的法則或佛法,於此指以正義治理。
- 七寶:轉輪王所具七種寶物,象徵王者圓滿資具。
- 千子:轉輪王有千名勇健之子,象徵子嗣繁盛。
- 兵杖不用:不需動用武力,天下自得安寧。
- 學道:修習佛法,追求覺悟之道。
- 十號:佛的十種尊貴稱號,包括如來、應供、正遍知等。
- 三十二相:佛教中形容大人(特指佛陀)所具備的三十二種殊勝身體特徵。
- 在家:未出家、居於世俗家庭者。
「太子初生,父王槃頭召集相師及諸道術,令 觀太子,知其吉凶。時,諸相師受命而觀,即 前披衣,見有具相,占曰:『有此相者,當趣 二處,必然無疑。若在家者,當為轉輪聖王, 王四天下,四兵具足,以正法治,無有偏枉, 恩及天下,七寶自至,千子勇健,能伏外敵, 兵杖不用,天下太平;若出家學道,當成正 覺,十號具足。』時,諸相師即白王言:『王所生 子,有三十二相,當趣二處,必然無疑。在家 當為轉輪聖王;若其出家,當成正覺,十號 具足。』」佛時頌曰:
他將來不是成佛,就是成為轉輪聖王,這一點毫無疑問。如果這個人喜歡在家生活,將來會成為轉輪聖王,稀有難
得的七種寶物也會自動來到他身邊,成為王者的寶藏。這個天輪是用純金打造的,有一千根輻條,外圍有金邊包
覆,可以旋轉並飛行到各個地方,所以叫做天輪。這頭七根象牙、被善巧調伏的大象,體型高大寬廣,潔白
如雪,還能自在飛翔於空中,被稱為第二象寶。這匹馬能跑遍天下,早上出門,傍晚就能回來吃飯;牠有
紅色的鬃毛,喉嚨像孔雀一樣,這就是第三寶——寶馬。這顆清淨的琉璃寶珠,能發出光芒照亮一由旬遠,夜裡也
像白天一樣明亮,被稱為第四種寶物。色、聲、香、味、觸這五種感官境界,沒有人能與她相比
;在所有女子中她是最優秀的,因此被稱為『第五寶』。獻王把琉璃寶、珠玉和許多珍貴寶物,滿心歡喜地獻上,這被稱為第六寶。就像轉輪聖王一動念頭,軍隊就能立刻來去,動作靈敏完全符合王的心意,這就叫做第七寶。這叫做七寶,分別是:輪寶、象寶、純白的馬寶、居士寶
、珠寶、女寶,還有統領軍隊的寶物,總共七種。如果對這些境界沒有生起厭離,五欲就會讓人沉溺其中;
只有像大象掙脫繩索一樣出家修行,才能證得正覺。國王有這樣的兒子,他是人中最尊貴的,出現在世間弘揚佛法,成就正道而從不懈怠。
本句敘述百福太子誕生時,相師根據觀察及經典記載,確定其
未來必定成就兩種殊勝果位之一:成佛或成為轉輪聖王,顯示聖者誕生的因緣與預兆。本句說明若行者傾向在家生活,將因善業成熟而得轉輪王果報
,七寶自然具足,象徵世間福德圓滿。
強調因緣果報與世間善業的殊勝果效。本句描述天輪的莊嚴特徵與神力,象徵法輪圓滿具足、無礙自
在,能遍行十方,表現佛法普及無所障礙的德用。本句描述象寶的殊勝特質,象徵威德具足、調御自心,並以潔白與飛行表現其超凡與清淨。
七牙象為稀
有吉祥之象,象寶為七寶之一,代表國王具備無礙的威力與福德。本句描述第三寶——寶馬的殊勝特質,強調其速度極快、能日行
千里且來去自如,象徵世間稀有難得之寶物,並以外觀特徵彰顯其尊貴。本句描述第四寶——清淨琉璃珠,象徵智慧與清淨,其光明能破
除黑暗,寓意智慧能照破無明,使眾生得見真理。本句描述一位女子在色、聲、香、味、觸五方面皆無人能及,於眾女中最為殊勝,故被譽為『第五寶』
。
此處強調其稀有難得與超群地位,體現世間五欲之美的極致。本句描述獻王以琉璃、珠玉等珍寶,懷著歡喜心供養,象徵以
最珍貴之物恭敬奉獻,展現供養的誠敬與無私,並標示此為第六種寶物。本句描述轉輪聖王擁有的第七寶——軍眾寶,強調王者威德所感
,軍隊能隨念而動,迅速如意,象徵統御力與福德圓滿。本句列舉七寶,為古印度王者象徵圓滿王德的七種珍寶,分別
代表王者具足統治、威德、財富與隨從等資糧,為理想轉輪聖王所具備的象徵。本句強調若對世間五欲境界不生厭離,便會被五欲所縱,難以
自拔。
唯有如大象斷除羈絆般決然出家,才能遠離束縛,成就無上正覺。
此處以譬喻顯示出家斷欲的重要性,
契合原始佛教重視出離與解脫的教義。本句描述國王的兒子具備最尊貴的地位(佛陀),於世間弘揚
佛法(轉法輪),成就無上正道,修行精進不懈,展現佛陀的德行與教化。
- 百福太子:指具足百種福德因緣而生的太子,常用以指釋迦牟尼佛的前身或佛陀誕生時的尊稱。
- 轉輪王:古印度理想的聖王,具大福德,能統治四天下。
- 天輪:指天子所持的法器,象徵統御與無礙自在,亦有法輪之義。
- 千輻:指輪子上有一千根輻條,象徵圓滿與莊嚴。
- 金輞:輪緣的金邊,增顯其尊貴與堅固。
- 七牙:指大象有七根象牙,為極為稀有的吉祥象徵。
- 象寶:七寶之一,具備神通威德的寶象,能助國王行化四方。
- 第三寶:指七寶之一的寶馬,為古印度傳說中稀有珍寶,能日行千里。
- 朱髦:紅色的鬃毛,為寶馬特徵。
- 孔雀咽:喉嚨如孔雀,形容寶馬喉部美麗。
- 由旬:古印度長度單位,約等於40里,表示光明遍照的廣大範圍。
- 色、聲、香、味、觸:五根對五塵所生之感受,為世間五欲。
- 第五寶:指在眾女中最為殊勝者,猶如寶物般珍貴。
- 琉璃寶:佛教七寶之一,象徵清淨無瑕。
- 珠玉:指珍珠與美玉,皆為古代貴重寶物。
- 第六寶:此處指供養品中的第六種寶物。
- 第七寶:指七寶之一,依本句為『軍眾寶』,即能隨王意行動的軍隊。
- 輪寶:象徵無敵的法輪,王者統治四方之具。
- 馬純白:純白的良馬,象徵迅捷與尊貴。
- 居士寶:忠誠賢臣,輔佐王者。
- 珠寶:稀世珍寶,象徵財富。
- 女寶:美德具足的后妃。
- 典兵寶:能統領兵力的將帥或寶物。
- 五欲:指色、聲、香、味、觸五種感官欲樂,是世間人最易執著的對象。
- 羈靽:指繫縛大象的繩索,譬喻世間束縛。
- 二足人中尊:指佛陀,於人類中最尊貴者。
- 轉法輪:比喻佛陀宣說佛法,教化眾生。
- 道成:成就無上正覺。
- 無懈怠:修行精進,毫不懈怠。
「百福太子生,相師之所記, 如典記所載,趣二處無疑。 若其樂家者,當為轉輪王, 七寶難可獲,為王寶自至。 真金千輻具,周匝金輞持, 轉能飛遍行,故名為天輪。 善調七牙住,高廣白如雪, 能善飛虛空,名第二象寶。 馬行周天下,朝去暮還食, 朱髦孔雀咽,名為第三寶。 清淨琉璃珠,光照一由旬, 照夜明如晝,名為第四寶。 色聲香味觸,無有與等者, 諸女中第一,名為第五寶。 獻王琉璃寶,珠玉及眾珍, 歡喜而貢奉,名為第六寶。 如轉輪王念,軍眾速來去, 健疾如王意,名為第七寶。 此名為七寶,輪、象、馬純白, 居士、珠、女寶,典兵寶為七。 觀此無有厭,五欲自娛樂, 如象斷羈靽,出家成正覺。 王有如是子,二足人中尊, 處世轉法輪,道成無懈怠。
,雙足平正,足底圓滿,腳踏地面安穩。』第二是足下有千輻輪相,圓滿成就,光芒互相映照。第三者,手足掌有網狀紋縵,如同鵝王。第四是手足柔軟,猶如天衣。第五是手足的手指纖細而修長,沒有人能夠比得上。第六是足跟圓滿充實,觀者無有厭倦。第七是小腿如鹿的腨腸,形狀上下均勻筆直。第八,鈎鎻之骨,骨節彼此相鉤,如同鎖鏈相連。第九是陰馬藏。第十者,平直站立時,雙手下垂能超過膝蓋。第十一,每一個毛孔生出一根毛,其毛右旋,色如紺琉璃。第十二,毛髮呈右旋螺旋狀,紺青色,毛尖向上翹起。十三、身體呈黃金色。第十四,皮膚細軟,不為塵垢所染。第十五是兩肩平齊挺直,圓滿美好。胸有萬字。第十七,身長為常人的兩倍。十八、七處平滿。第十九,佛身長寬等齊,猶如尼拘盧樹。二十、頰車如師子。二十一,胸膛方正如獅子。第二十二,口有四十齒。第二十三,方正、整齊、平坦。二十四,牙齒緊密無縫。二十五、齒白鮮明。第二十六,咽喉清淨,所食各種味道,無不稱適。第二十七,廣長舌,舌頭能左右伸展,舔及自己的耳朵。二十八、聲音清澈如梵音。二十九,眼為紺青色。第三十,眼如牛王,雙眼上下皆能靈活轉動。第三十一,眉間白毫柔軟細澤,引長可達一尋,放則右旋螺,如真珠。三十二,頭頂有肉髻,這是三十二相之一。即說頌曰:
太子的三十二種特徵,這些都叫什麼名字?』。那個時候,眾多相師掀開太子的衣服,開始講解三十二相
:『第一,相是雙足平正,足底圓滿,走路時腳踏地面很安穩。』。第二項是佛陀腳底有千輻輪的特徵,圓滿具足,光芒彼此輝映。第三種特徵是手腳掌上有像網一樣的紋路,就像鵝王一樣。第四點是他的手腳非常柔軟,就像天界的衣服一樣細緻柔和。第五點是佛陀的手腳手指又細又長,沒有人能比得上。第六點是佛的足跟圓潤飽滿,讓人看了怎麼都看不膩。第七項是小腿像鹿的腨腸一樣,上下均勻筆直。第八,骨頭像鉤子和鎖鏈一樣,關節互相勾連,就像一串鎖鏈。第九種是陰馬藏。第十項是指站得筆直時,雙手自然下垂能超過膝蓋。第十一,每個毛孔都長出一根毛,這些毛都是向右旋轉,顏色像深藍色的琉璃。第十二項,身上的毛髮是向右旋轉的螺旋狀,顏色是深青藍色,毛尖都朝上翹起。第十三,佛陀的身體是金黃色的。第十四,皮膚非常細緻柔軟,不會被塵垢污染。第十五項是兩肩平整挺直,圓滿莊嚴。他的胸前有卍字記號。第十七點,身體的高度是一般人的兩倍。第十八項,七個部位都平正圓滿。第十九,佛的身形長寬相等,就像尼拘盧樹一樣。第二十,臉頰的骨骼像獅子一樣。第二十一,佛陀的胸膛寬廣端正,就像獅子一樣。第二十二,嘴裡有四十顆牙齒。第二十三,是指形狀方正、排列整齊、地面平坦。第二十四,牙齒排列得非常緊密,沒有縫隙。二十五、牙齒潔白明亮。第二十六,咽喉潔淨,吃什麼東西都覺得合適可口。第二十七,佛的舌頭又寬又長,可以左右伸展到舔到自己的耳朵。第二十八,聲音像梵音一樣清亮透徹。第二十九項,佛的眼睛是深青藍色的。第三十,眼睛像牛王一樣,雙眼能上下靈活轉動。第三十一項,佛陀眉間的白毫又柔又細,光澤柔潤,拉直
時可長達一尋,放開時則自然捲成右旋螺狀,像珍珠一樣光亮。第三十二,相是頭頂有肉髻,這就是三十二相之一。這時便說偈頌道:
本句描述父王對太子身上三十二相的重視,反覆請相師確認並
說明這些相的名稱,顯示三十二相在佛教中作為聖者標誌的重要性。本句描述相師檢視太子身體,依據三十二相進行觀察,首先指
出雙足平正、足底圓滿,象徵聖者具足福德與安穩行止,是佛陀應具的吉祥相之一。本句描述佛陀足下的千輻輪相,是佛身三十二相之一,象徵圓
滿、尊貴與無上功德,光芒互照表現佛德普及無礙。此句描述聖者或佛陀的瑞相之一:手足掌上有網狀細紋,象徵
福德圓滿、行持無礙,與鵝王相比喻其尊貴與殊勝。此句描述聖者或佛陀具足的身相功德之一,手足柔軟,象徵慈
悲與無礙,猶如天衣,表現出超凡脫俗、無染塵垢的特質。此句描述佛陀身相的殊勝,手足指纖細修長,象徵福德圓滿與
威儀具足,是佛身三十二相之一,顯示佛陀超越常人的身體特徵。本句描述佛陀足跟的相好圓滿,象徵福德具足、身心圓滿,令
眾生見者生歡喜心,無有厭足,顯示佛身莊嚴不可思議。此句描述佛陀身相之一,指佛陀的小腿如鹿的腨腸般,形狀勻
稱且筆直,象徵身體莊嚴、威儀具足。本句說明身體骨節結構緊密相連,如同鎖鏈般不可分離,強調
身體組成的因緣聚合與相互依存,體現無常與無我之理。本句列舉第九項「陰馬藏」,屬於分類或說明內容,具體義理需結合上下文判讀。
此處「陰馬藏」應為
特定術語或分類名稱,未見於常見佛教術語,需依本經語境理解。此句描述佛陀三十二相之一,指佛陀身體端正站立時,雙手自
然下垂能超過膝蓋,象徵身形莊嚴、福德圓滿,是聖者特有的身相。描述佛身相好之一:每個毛孔生出一根右旋的毛,色澤如紺琉
璃,象徵佛身莊嚴、清淨無瑕,展現佛陀殊勝的身相功德。本句描述佛身三十二相之一的『毛生右旋相』,象徵佛陀身相
莊嚴、福德圓滿。
右旋螺旋狀與仰靡(毛尖向上)為吉祥、殊勝之徵,表現佛陀超凡的身體特徵。此句描述佛陀具足三十二相之一:身體呈現如黃金般的光澤色
彩,象徵佛德圓滿、莊嚴不可思議,為佛身殊勝相好之一。此句描述聖者或佛陀的身相特徵之一,皮膚細緻柔軟,且不為
外在塵垢所染,象徵清淨無染、身心圓滿的德行。本句描述佛陀的身相特徵之一,兩肩平齊挺直,象徵身心端正
、威儀具足,展現佛陀圓滿無缺的莊嚴相貌。本句描述聖者胸前具足『卍』字記號,象徵吉祥、圓滿與德行
,為佛陀三十二相之一,表徵無量功德與福慧圓滿。此句描述聖者或佛陀的身體特徵,強調其身形超越常人,象徵
聖者的殊勝與莊嚴,並非單純生理意義,而是表現其德行與威儀的超越。本句列舉佛身三十二相之一,指佛陀身上有七個部位(兩手、
兩足、兩肩、頸)皆平正圓滿,象徵身業清淨、福德具足,是佛陀殊勝相好的表現。本句描述佛身的莊嚴相好,強調其身形比例圓滿,長寬一致,
猶如尼拘盧樹般挺拔端正,象徵佛德圓滿無缺。本句描述佛陀的相好之一,指其臉頰骨結構端正有力,如獅子般莊嚴威武,象徵威德與尊貴。
此句描述佛陀的胸膛寬廣端正,象徵威儀莊嚴與無畏,顯示佛
陀具足大丈夫相,具備領導與攝受眾生的德行。本句記載佛陀身相特徵之一,指出其口中有四十顆牙齒,屬於
三十二相或八十隨形好中的細節描述,象徵佛陀威儀具足、福德圓滿。本句描述某處或物的形狀端正、排列有序且地勢平坦,強調莊
嚴有序的特質,常見於佛教對道場、壇城或淨土的描寫,象徵法界的圓滿與安穩。本句描述佛陀三十二相之一的『齒密無間』,象徵佛陀身相莊
嚴、福德圓滿,亦表現其言語無漏、教法嚴密無缺,具足威儀與德行。此句描述佛陀的三十二相之一,指佛陀的牙齒潔白且光潔,象
徵清淨無垢、威儀具足,為聖者之相。此句描述因咽喉清淨,飲食無礙,無論食用何種味道皆能適合
,象徵身心調和、無諸障礙,亦表修行者福德具足,飲食自然安樂。此句描述佛陀的三十二相之一——廣長舌相,象徵佛語誠實、教
法遍及一切眾生,舌能左右舐耳,顯示佛身圓滿無礙,具足不可思議的功德。此句描述佛或聖者的聲音如梵天之音,純淨清澈,能令聽者心
生歡喜與敬仰,象徵法音無染、具攝受力。本句列舉佛身三十二相之一,指出佛陀的眼睛呈現紺青色,象
徵莊嚴、清淨與超凡的德相,為聖者特徵之一。此句描述佛陀的相好之一,眼睛如牛王般有威儀且靈活,象徵
佛眼觀照無礙,能遍見眾生善惡,具足智慧與慈悲。本句描述佛陀三十二相之一的「眉間白毫相」,象徵佛德圓滿
、智慧光明。
白毫能伸縮自如,顯示佛身不可思議的功德與莊嚴,亦為眾生指引正道的象徵。本句說明佛陀三十二相中的最後一相,即頭頂有肉髻,象徵佛
陀的殊勝與尊貴,是佛身圓滿的標誌之一。
- 父王:指太子的父親,國王。
- 足下相輪:佛陀腳底的法輪標誌,為三十二相之一,象徵轉法輪、教化眾生。
- 光光相照:各輪光芒互相映照,象徵佛德無盡。
- 網縵:指手足掌上交錯如網的細紋,為佛陀三十二相之一。
- 鵝王:古印度傳說中的高貴大鵝,常用以比喻聖者的尊貴。
- 天衣:指天界眾生所穿的衣服,質地極為柔軟細膩,常用以比喻極致柔和無礙。
- 手足指纖:指佛陀的手指、腳趾纖細修長,為佛身三十二相之一。
- 足跟:指佛陀足部後跟,為三十二相之一,象徵福德圓滿。
- 觀視無厭:形容見者對佛身相好生起無盡歡喜與恭敬。
- 鹿腨腸:指鹿的小腿肌腱部位,形容小腿線條勻稱有力。
- 傭直:均勻筆直,無彎曲。
- 鈎鎻骨:指骨頭如鉤與鎖般相互勾連。
- 骨節:骨頭之間的關節部位。
- 鎻連:比喻骨節緊密相連如鎖鏈。
- 陰馬藏:本經特有名詞,可能指涉特定分類、器物或修行內容,需參照本經上下文釐清。
- 平立:指身體端正站立。
- 垂手過膝:雙手自然下垂時能超過膝蓋,為佛身特徵之一。
- 右旋:指毛髮生長方向呈順時針旋轉,為佛身三十二相之一,象徵吉祥與圓滿。
- 紺琉璃:深藍色的寶石,佛教常用以形容佛身或佛相的莊嚴色澤。
- 紺色:深青藍色,佛教經典常用以形容佛身或法衣的莊嚴色澤。
- 黃金色:指佛陀身體如純金般的光澤色彩,為三十二相之一,象徵佛德圓滿與莊嚴。
- 塵穢:指世間的塵土與污垢,此處象徵一切煩惱與污染。
- 兩肩齊亭:指兩肩平齊挺直,為佛身三十二相之一,象徵威儀端正。
- 圓好:圓滿美好,形容佛身無缺陷、莊嚴殊勝。
- 萬字:即『卍』,佛教吉祥標誌,為佛陀三十二相之一,象徵圓滿、吉祥與無量功德。
- 倍人:指身高為一般人的兩倍,為聖者瑞相之一。
- 七處平滿:佛陀三十二相之一,指兩手、兩足、兩肩及頸部共七處,皆平正圓滿,無有高下不齊 。
- 尼拘盧樹:古印度常見的大樹,樹形高大挺直,常用以比喻佛身莊嚴。
- 頰車:指臉頰兩側的顴骨或下頜骨,為佛陀三十二相之一。
- 師子:此處比喻莊嚴、威武的形象。
- 胸膺:胸部、胸膛。
- 口四十齒:指佛陀口中有四十顆整齊潔白的牙齒,為佛身殊勝相之一。
- 方正:形狀端正,無偏斜。
- 整齊:排列有序,無雜亂。
- 平坦:地勢平穩,無高低起伏。
- 齒密無間:佛陀三十二相之一,指牙齒排列緊密,無任何縫隙,象徵圓滿無缺的德行。
- 咽喉清淨:指咽喉無病無障,飲食順暢。
- 眾味:各種食物的味道。
- 稱適:合適、適口。
- 廣長舌:佛三十二相之一,指舌頭寬廣且能覆面,象徵佛語誠實、教化無邊。
- 梵音:指梵天的音聲,佛教中常用以形容清淨、莊嚴、悅耳的聲音。
- 紺青色:一種深青帶紫的顏色,為佛身相好之一,表現佛眼的莊嚴與殊勝。
- 牛王:指牛群中的領袖,象徵威儀與尊貴。
- 眴:指眼珠靈活轉動。
- 眉間白毫:佛陀三十二相之一,位於兩眉之間的白色柔細毛,能放光明。
- 一尋:古代長度單位,約等於兩臂張開的長度。
- 右旋螺:指白毫自然捲曲成右旋螺形,為吉祥象徵。
- 肉髻:指佛陀頭頂隆起如髻的肉團,象徵智慧與尊貴。
「是時,父王慇懃再三,重問相師:『汝等更觀太 子三十二相,斯名何等?』時諸相師即披太子 衣,說三十二相:『一者足安平,足下平滿,蹈 地安隱。二者足下相輪,千輻成就,光光相照。 三者手足網縵,猶如鵝王。四者手足柔軟,猶 如天衣。五者手足指纖,長無能及者。六者 足跟充滿,觀視無厭。七者鹿腨腸,上下傭 直。八者鈎鎻骨,骨節相鈎,猶如鎻連。九者 陰馬藏。十者平立垂手過膝。十一、一一孔 一毛生,其毛右旋,紺琉璃色。十二、毛生右 旋,紺色仰靡。十三、身黃金色。十四、皮膚細軟, 不受塵穢。十五、兩肩齊亭,充滿圓好。十六、 胸有萬字。十七、身長倍人。十八、七處平滿。 十九、身長廣等,如尼拘盧樹。二十、頰車如 師子。二十一、胸膺方整如師子。二十二、口四 十齒。二十三、方整齊平。二十四、齒密無間。二 十五、齒白鮮明。二十六、咽喉清淨,所食眾味, 無不稱適。二十七、廣長舌,左右舐耳。二十 八、梵音清徹。二十九、眼紺青色。三十、眼如牛 王,眼上下俱眴。三十一、眉間白毫柔軟細澤, 引長一尋,放則右旋螺如真珠。三十二、頂有 肉髻,是為三十二相。』」即說頌曰:
音,身體呈紫金色,如同花朵剛從池中綻放。國王以此事詢問相師,相師恭敬地回覆國王。稱讚菩薩的相好,舉身具足光明。手和腳的各個關節,內外無不顯現。食物的色、香、味等皆完全具足,身體端正而不傾斜。足下輪相現,其音如哀鸞。大腿形相具足,皆由過去業力所成。手臂與手肘圓滿美好,眉毛與眼睛極為端正莊嚴。在人類之中,猶如師子尊的佛陀,威力最為第一。頰骨方正端整,側臥時如師子般莊嚴。牙齒方正整齊,共有四十顆,齊密無間。佛陀的梵音從未有過,能隨著因緣傳到遠近各處。身體端正站立不傾斜,雙手輕觸膝蓋。雙手端正整齊且柔軟,具足為人所尊敬的美好相貌。每一個毛孔各生一毛,手足掌心具有網縵相。頭頂有肉髻,雙眼呈紺青色,眼睛能上下靈活轉動。兩肩圓滿充實,具足三十二相。足跟平正無高低,小腿肚如鹿般纖細勻稱。天中天來到此處,如同大象斷絕羈靽。解脫眾生的苦,解除生老病死的痛苦。因為慈悲心的緣故,為說四真諦。開演法句的義理,使大眾尊崇奉行。
千輻輪相莊嚴,光彩與色澤一應俱全。就像尼俱類樹一樣,無論長或寬都端正而平等。佛陀展現了前所未有的狀況,祕密地將馬陰隱藏起來。身體以金寶裝飾莊嚴,各種殊勝相好互相映照,雖然隨順世間生活,但塵埃污垢也無法沾染。那個時候,天界的色彩非常柔和,天蓋自然地覆蓋著;天
人的聲音像梵音一樣悅耳,身體是紫金色的,就像花朵剛從池塘裡綻放出來。國王把這件事問了相師,相師恭敬地回答國王。讚歎菩薩莊嚴的相貌,整個身體都放出光明。手腳的所有關節,裡裡外外都清楚展現出來。食物的色香味都很齊全,身體端坐不歪斜。佛陀腳下的輪相顯現時,發出的聲音如同哀鳴的鸞鳥。大腿的樣貌和特徵,都是由過去的業力所造成的。佛的手臂和手肘形狀圓潤完美,眉毛和眼睛非常端正莊嚴。在人群之中,像獅子一樣的尊貴者,威德和力量都是最頂尖的。他的下顎骨端正方正,側身躺臥時像獅子一樣莊嚴。佛的牙齒方正整齊,一共有四十顆,排列緊密沒有縫隙。佛陀的梵音是從未有過的,無論遠近都能隨著因緣傳達到每個地方。身體要站得筆直不歪斜,兩手輕輕放在膝蓋上。他的雙手端正柔軟,具備讓人敬仰的美好特徵。每個毛孔都長出一根細毛,手和腳的掌心有著網狀的紋路。頭頂有肉髻,雙眼呈現深青色,眼睛能靈活地上下轉動。佛的雙肩圓潤飽滿,具備三十二種殊勝的身相。腳跟平整沒有高低不平,小腿肚像鹿一樣細長勻稱。佛中之佛來到這裡,就像大象掙脫了繩索一樣自在無礙。讓眾生脫離痛苦,幫助他們面對生、老、病、死的種種困難。因為出於慈悲,所以為眾生講解四聖諦。闡述法句的意義,讓大家都能恭敬奉行。
本句描述佛陀足下三十二相之一的千輻輪相,以及佛足柔軟、
行地無跡的殊勝功德,象徵佛陀超越凡夫、具足無上功德與威儀。本句以尼俱類樹為喻,強調其形體無論縱向或橫向皆端正平等
,象徵佛法或修行境界的圓滿、無偏差,體現平等與正直的德性。本句描述如來(佛陀)展現了罕見的神通或德行,能夠祕密地
隱藏馬陰(男性生殖器),象徵佛身清淨無染,超越世俗相,顯示佛陀具足不可思議的功德與威儀。此句描述佛或聖者的身體以金寶莊嚴,具足無量相好,彼此輝
映,即使在世間隨順眾生,仍然不為世間塵垢所染,象徵清淨無染的德行與超越世俗的本質。本句描述天界的殊勝莊嚴,天色柔和、天蓋自現,象徵天界自然成就與安樂。
天人音聲如梵音,身現紫
金色,顯示其福德與清淨,猶如初綻之花,喻其清新與莊嚴。本句描述國王向相師請教,並得到相師恭敬的回應,體現出君
臣之間的禮儀與尊重,亦顯示求法或問事時應有的謙虛與恭敬態度。本句描述對菩薩莊嚴相好的讚歎,並強調其全身圓滿具足光明
,象徵菩薩德行與智慧的顯現,為修行者效法的典範。此句描述身體手足的所有關節,無論內在或外在,皆能明顯顯
現,強調佛身圓滿無礙、相好具足,無有隱蔽。此句描述用餐時,食物各方面皆圓滿無缺,修行者身體端正,
展現內外調和與威儀,體現修行中的正念與莊重。本句描述佛陀足下的輪相瑞相顯現,並伴隨如哀鳴鸞鳥般的祥
和音聲,象徵佛陀身具三十二相,具足福德與威儀,足下輪相為佛身殊勝之徵兆。此句說明身體的形貌,特別是大腿的外觀,都是由過去所造的
業力所感召而成,強調因果業報的原則。此句描述佛陀身相的圓滿與莊嚴,象徵佛德具足、威儀具備,令眾生生起恭敬心。
本句讚歎佛陀於人間如師子王,具無上威德與力量,象徵佛陀
超越群倫、無所畏懼,為眾生之最尊導師。描述聖者身相的莊嚴特徵,頰車(下顎骨)方正,象徵威儀端
正;臥脇如師子,表現安穩自在、具足威德,為佛陀或大聖者常見的身相特徵。此句描述佛陀的牙齒相,象徵威儀具足、福德圓滿。
四十齒為
佛身三十二相之一,代表言語誠實、教化眾生無礙。本句讚歎佛陀說法的梵音殊勝無比,超越世間常有之聲,能隨
眾生因緣,無論距離遠近皆能聽聞佛音,顯示佛法普及無礙、隨順眾生根機。此句描述修行者應保持身體端正、站立時不偏不倚,雙手自然
安放於膝蓋,強調身儀端正是修習禪定或禮佛時的基本要求,有助於身心安定與正念的培養。此句描述聖者或佛陀的身相特徵,強調其雙手端正、柔軟,並
具備令人尊敬的莊嚴相貌,象徵修行圓滿、福德具足。此句描述佛陀身相的殊勝特徵:每個毛孔各生一毛,手足掌心
具備如網般交織的紋理,象徵福德圓滿與莊嚴。本句描述佛陀的身相特徵,包括頭頂的肉髻、眼睛的顏色與靈
活度,展現佛身莊嚴與超凡之相,為佛陀三十二相之一部分。本句描述佛陀的身體特徵,強調其雙肩圓滿充實,並具備三十
二種大人相,象徵佛陀的圓滿功德與聖者身份,是佛身莊嚴的具體表現。描述聖者身相的莊嚴特徵,足跟平正象徵行止安穩,小腿纖細
則顯示身形端正,為佛陀三十二相之一的具足相。「天中天」指佛陀,意謂超越一切天人之尊。
此句比喻佛陀現
身世間,如同大象掙脫束縛,展現無礙自在,象徵佛陀超越世間一切限制,具足大自在力。本句強調佛陀或修行者的目標在於解除眾生的各種苦惱,尤其
是生、老、病、死等人生根本苦難,體現佛法救度世間的核心精神。佛陀以慈悲心為動機,為眾生開示四聖諦,指出苦、集、滅、
道的真理,幫助眾生離苦得樂,契合原始佛教教義重視因緣與解脫的精神。本句說明講解佛法語句的深義,目的是讓聽眾理解後,能夠恭
敬地依教奉行,實踐於日常生活中。
- 柔軟足:佛陀三十二相之一,足底柔軟如綿。
- 千輻相:佛足底有千輻輪相,為佛陀殊勝相好。
- 莊嚴:指佛身相具足莊嚴功德。
- 尼俱類樹:古印度大樹,常用於佛經譬喻,象徵高大、端正、平等。
- 馬陰:指男性生殖器,古印度以『馬陰』為男性生殖器的隱語。
- 未曾有:極為稀有、前所未見的狀況。
- 金寶:指黃金、珍寶等貴重物品,象徵莊嚴與尊貴。
- 莊嚴身:以殊勝功德或外在寶物裝飾身體,表現聖者德行。
- 眾相:指佛或聖者身上的種種殊勝相好。
- 塵土:比喻世間煩惱、污染。
- 天色:指天界的色彩與光澤,象徵清淨與柔和。
- 天蓋:天界自然形成的覆蓋物,表現天界的莊嚴與安穩。
- 紫金:佛教中常用以形容殊勝、尊貴的色相。
- 如華始出池:比喻天人身相清新、莊嚴,猶如花朵初綻。
- 王:指國王,古代最高統治者。
- 相:指菩薩身體的莊嚴相好,具足福德智慧的外在表現。
- 支節:指手足的各個關節部位,為身體構造之細節。
- 身正不傾斜:指身體端坐,表現修行威儀與正念。
- 足下輪相:佛陀三十二相之一,指佛足底有千輻輪紋,象徵圓滿與尊貴。
- 宿業:指過去世所造的善惡行為,其果報於今世顯現。
- 形相:指身體的外貌、特徵。
- 圓滿:形容佛身各部位無缺陷,象徵功德圓足。
- 師子尊:比喻佛陀如師子王,於人中最尊最勝,具無畏與威德。
- 臥脇如師子:指側臥姿勢如獅子,為佛陀安眠或入滅時的典型姿態,象徵安穩與尊貴。
- 四十齒:佛陀三十二相之一,象徵福德與威儀。
- 齊密無間:指牙齒排列緊密,無縫隙,表圓滿無缺。
- 隨緣:依眾生因緣、根機而自然顯現、傳達。
- 摩捫膝:雙手輕觸或安放於膝蓋上,為禪修或禮佛時常見的身體姿勢。
- 美相:指聖者或佛陀具足的殊勝身體特徵,為三十二相之一。
- 人尊:意指為人所尊敬、敬仰。
- 網縵相:佛陀三十二相之一,指手足掌心有如網狀交織的紋理,象徵福德與智慧圓滿。
- 紺青:深青色,為佛眼特徵之一,顯示莊嚴殊勝。
- 解脫:指超越煩惱與生死輪迴的束縛,獲得究竟安樂。
- 眾生:指一切有情生命,受生死苦惱所困。
- 慈悲心:佛教核心精神,對眾生無私關懷與救度之心。
- 四真諦:即四聖諦,為佛陀所說的苦、集、滅、道四種真理,是原始佛教的根本教義。
- 法句:指佛陀所說的法語、教誡,具有指導修行的意義。
「善住柔軟足,不蹈地跡現, 千輻相莊嚴,光色靡不具。 如尼俱類樹,縱廣正平等。 如來未曾有,祕密馬陰藏。 金寶莊嚴身,眾相互相暎, 雖順俗流行,塵土亦不汙。 天色極柔軟,天蓋自然覆, 梵音、身紫金,如華始出池。 王以問相師,相師敬報王。 稱讚菩薩相,舉身光明具。 手足諸支節,中外靡不現。 食味盡具足,身正不傾斜。 足下輪相現,其音如哀鸞。 傭髀形相具,宿業之所成。 臂肘圓滿好,眉目甚端嚴。 人中師子尊,威力最第一。 其頰車方整,臥脇如師子。 齒方整四十,齊密中無間。 梵音未曾有,遠近隨緣到。 平立不傾身,二手摩捫膝。 手齊整柔軟,人尊美相具。 一孔一毛生,手足網縵相。 肉髻、目紺青,眼上下俱眴。 兩肩圓充滿,三十二相具。 足跟無高下,鹿腨腸纖傭。 天中天來此,如象絕羈靽; 解脫眾生苦,處生老病死。 以慈悲心故,為說四真諦; 開演法句義,令眾奉至尊。」
手執白蓋寶扇,以障寒暑、風雨、塵土。」當時佛陀作偈頌說:
空中,手持白色華蓋和寶扇,為他遮擋冷熱、風雨和塵土。」。那個時候,佛陀就用偈頌說道:
本句描述毗婆尸菩薩誕生時,諸天以殊勝法器護持,象徵聖者出生獲得天界護念,顯示其德行與未來成
就。
白蓋、寶扇為尊貴象徵,遮障寒暑風雨塵土,表徵外境障難皆得消除,菩薩行者受天人護持。
- 白蓋:白色華蓋,古印度王者、聖者象徵尊貴與護持的法器。
- 寶扇:珍寶製成的扇子,用以表尊貴與清涼。
佛告比丘:「毗婆尸菩薩生時,諸天在上,於 虛空中手執白蓋寶扇,以障寒暑、風雨、塵 土。」佛時頌曰:
此句讚歎佛陀的出現極為稀有難得,強調佛陀在人間的誕生是
前所未有的殊勝因緣,顯示佛陀的尊貴與難遇。本句描述諸天以恭敬心供養佛陀,表現對佛的尊崇與護持,寶
蓋與寶扇象徵莊嚴與尊貴,是傳統供養佛陀的重要法器。
- 二足尊:指佛陀,意為在人與天等眾生中最尊貴者,具足福德與智慧。
- 寶蓋:華蓋,象徵尊貴與護持的供養物。
「人中未曾有,生於二足尊; 諸天懷敬養,奉寶蓋寶扇。
門幫忙洗澡,一位專門塗抹香料,一位專門陪伴娛樂。她們很開心地照顧撫養,從不感到疲累或懶散。這時候偈頌這麼說:
本句描述王子誕生後,父王為其安排四位乳母,分別負責哺乳
、沐浴、塗香與娛樂,體現王族對王子生活起居的細緻照顧,並未涉及深層佛理,屬於敘事性內容。此句強調以歡喜心承擔養育責任,持續不懈,展現修行中對眾生的慈愛與耐心,無怨無悔。
本句為經文進入偈頌(詩偈)部分的標誌,表示接下來將以偈
語總結或重述前文義理,是佛教經典常見的結構轉換語。
- 乳母:專責照顧嬰兒飲食、起居的女性侍者,王族常設多位分工。
- 塗香:以香料塗抹身體,為古印度貴族常見生活習慣。
- 歡喜:佛教中指以清淨心、樂於行善的態度。
- 養育:指照顧、撫養,亦有護持眾生之義。
- 懈倦:指懶惰、疲倦,佛典常用以形容修行或善行中的退心。
「爾時,父王給四乳母:一者乳哺,二者澡浴, 三者塗香,四者娛樂。歡喜養育,無有懈倦。」 於是頌曰:
本句以乳母慈愛撫養新生兒為喻,強調照顧與護持的重要,隱
含佛法中對眾生慈悲護念的精神。本句描述不同人各自從事哺乳、沐浴及塗香娛樂等活動,反映
世間生活的多樣情境,未涉及深層佛理,僅為敘述現象。此句描述以世間最殊勝的香料供養佛陀,象徵以最純淨、最尊
貴的供品恭敬供養至高無上的覺者,表達對佛陀無上的尊崇與敬仰。
- 慈愛:佛教中強調的慈心,對眾生無私的關愛。
- 哺乳:指以乳汁餵養嬰兒的行為。
- 人中尊:指佛陀,意為在人類之中最為尊貴者。
「乳母有慈愛,子生即付養; 一乳哺一浴,二塗香娛樂。 世間最妙香,以塗人中尊。
此句描述主角童年時,因其德行或相貌,受到全國男女的愛戴
與景仰,眾人見之不厭,象徵其具備非凡的吸引力與德性,為後續聖者成就鋪墊因緣。
- 童子:指年幼的男孩,經中常用以稱呼佛陀或聖者幼年時期。
- 士女:泛指國中的男子與女子,強調普遍性。
「為童子時,舉國士女視無厭足。」於是頌曰:
此句以新鑄金像為喻,形容眾人對佛或聖者的敬愛與仰慕,無
論男女都樂於觀察、親近,永不生厭,顯示佛德莊嚴、眾生歡喜親近的情景。
- 敬愛:指對聖者或德行高尚者的尊敬與愛戴。
- 金像始成:比喻新成就、莊嚴無瑕的形象,常用於形容佛陀或聖者的威儀。
「多人所敬愛,如金像始成, 男女共諦觀,視之無厭足。
此句描述主角幼年時,備受全國人民愛戴與珍視,猶如寶花般
被呵護,象徵其稀有難得與殊勝因緣。
- 寶華:珍貴的花,比喻稀有、珍愛之物。
「為童子時,舉國士女眾共傳抱,如觀寶 華。」於是頌曰:
本句描述佛陀(即二足尊)誕生時,因其德行與殊勝,受到眾
多人的尊敬與愛護,顯示佛陀出世即具備感召眾生的威德與福德因緣。此句比喻法義、功德或善行在眾人間相互傳遞,猶如寶花的香
氣自然而然地薰染周圍,強調善法的影響力能展轉流布,無需刻意即能相互感應。
- 展轉:指相互間不斷地循環、傳遞。
- 寶花香:比喻殊勝法義或功德的薰染力。
「二足尊生時,多人所敬愛; 展轉共傳抱,如觀寶花香。
本句描述菩薩誕生時的瑞相,雙目不眨動,象徵其定力與清淨
無染,並以忉利天作比喻,顯示菩薩具足天人之德行與莊嚴。本句解釋毗婆尸佛名號的由來,強調其「不眨眼」象徵覺照不
間斷、智慧常明,表現佛陀覺性無有間斷。
- 不眴:不眨眼,象徵覺照不間斷。
「菩薩生時,其目不眴,如忉利天。以不眴 故,名毗婆尸。」於是頌曰:
本句以『天中天』比喻最尊貴的存在,強調其安住不動、定力
深厚,猶如忉利天王般莊嚴安穩,象徵佛或至高聖者的無動搖與威德。本句說明毗婆尸佛之名的由來,強調其能見諸色法並以正確智
慧觀察,體現如實知見、正觀諸法的修行精神。
- 正觀:以正確智慧如實觀察諸法,不被表象迷惑。
「天中天不眴,猶如忉利天; 見色而正觀,故號毗婆尸。
本句描述菩薩誕生時,其聲音具備清淨、柔和、雅正等特質,
象徵菩薩德行圓滿,能以妙音饒益眾生,與世間稀有的美妙鳥聲相比,突顯其殊勝難得。本句為經文進入偈頌(詩偈)部分的標誌,表示接下來將以偈
語總結或詮釋前文義理,是佛教經典常見的結構轉換語。
- 迦羅頻伽鳥:傳說中聲音極為美妙的神鳥,常用以比喻佛菩薩妙音。
「菩薩生時,其聲清徹,柔軟和雅,如迦羅頻 伽鳥聲。」於是頌曰:
本句以雪山鳥飲花汁而鳴作比喻,強調因緣和合下自然流露的
法音或善行,暗示修行者在適當因緣下自然而然展現佛法或德行。本句讚歎佛陀(即二足尊)具足清淨、圓滿的音聲,表現佛的
功德與威儀,聲音如法、能令眾生歡喜,與前文所述相同。
- 雪山:指雪山,佛教經典常用以象徵清淨、高遠之處。
- 華汁:即花汁、花蜜,象徵清淨、甘美的法味。
「猶如雪山鳥,飲華汁而鳴; 其彼二足尊,聲清徹亦然。
本句描述菩薩誕生時具備超凡視力,能夠清楚見到一由旬的距
離,象徵菩薩智慧與神通的圓滿,並非凡夫肉眼所能及。
「菩薩生時,眼能徹視見一由旬。」於是頌曰:
此句說明修行清淨善業,將感得殊勝的果報,猶如天界的光明
。
強調因果法則,修善得福,清淨業行能導致身心光明、境界提升。此句描述菩薩的視力廣大,能夠遍見一由旬的距離,顯示菩薩
具備超越常人的觀察力與智慧,能遍知周遭世界,為利益眾生作準備。
- 清淨業行:指遠離惡行、純善無染的身口意行為。
- 報:果報,行為所招感的結果。
- 天妙光明:天界特有的殊勝光明,象徵福德與清淨。
「清淨業行報,受天妙光明; 菩薩目所見,周遍一由旬。
眾人,恩德惠及所有百姓,名聲和德行傳得很遠。這時候就說了一首偈子:
本句描述菩薩自幼成長,於天正堂弘揚佛法,教化眾生,慈悲
恩澤普及民間,展現菩薩德行與影響力廣被世人所知。
強調菩薩以道德與智慧利益眾生,樹立典範。
- 天正堂:古代宮廷或重要場所,為舉行正事、教化之地。
- 開化:以佛法教導、啟發眾生。
「菩薩生時,年漸長大,在天正堂,以道開化, 恩及庶民,名德遠聞。」於是頌曰:
本句描述聖者自幼即安住於正道之所,並以佛法教化、利益一
切眾生,展現佛子從小具足正見與教化能力的德行。本句說明毗婆尸佛之名的由來,強調其具備決斷、處理眾多事
務的智慧與能力,象徵佛陀能為眾生解決各種煩惱與問題。本句讚歎佛或聖者所具的清淨智慧,無染無礙,廣大無邊,且
深不可測,如同大海般難以窮盡,強調智慧的純淨與深廣。此句說明令眾生心生歡喜,能促使其智慧增長,強調善巧饒益
眾生與智慧圓滿的因果關係,屬於原始佛教重視教化與智慧雙修的語境。
- 正堂:正道之所,象徵正法、正見的安住處。
- 以道化天下:以佛法教化、利益世間眾生。
- 清淨智:指無染著、無煩惱障礙的智慧,能如實知見諸法。
- 大海:比喻智慧的深廣無邊。
- 群生:指一切眾生,涵蓋有情生命。
「童幼處正堂,以道化天下; 決斷眾事務,故號毗婆尸。 清淨智廣博,甚深猶大海; 悅可於群生,使智慧增廣。
紋,身體佝僂,拄著拐杖,步履羸弱,喘著氣走路。太子顧問侍者:『這是什麼人?』回答:『這是老人。』又問:『什麼叫做老?』答曰:『老,是指人的壽命將盡,餘命無多,故稱為老。』太子又問:『我也會如此,無法避免這些災患嗎?』答道:『是的,凡是有生命的必然會衰老,沒有貴賤之分。』於是,太子悵然不悅,即告侍者迴駕還宮,靜默思惟:『念此老苦,吾亦當有。』佛於是以偈頌曰:
紋,身子彎曲,靠著拐杖,走路很吃力,不斷喘氣。太子轉頭問侍者:「這個人是誰?」。他回答說:『這是位老人。』。又問:「什麼是老呢?」。回答說:『所謂老,就是指人的壽命快要結束,剩下的日子不多了,所以叫做老。』。太子又問:「那我也會這樣,沒辦法躲過這些苦難嗎?」。他回答說:『沒錯,只要有生命的都一定會變老,沒有所謂的高貴或卑賤之分。』。這時候,太子感到憂愁不快,便吩咐侍從把車駛回王宮,
默默地思考:『想到這種年老的痛苦,我將來也會遇到。』。這時佛陀就用偈頌說:
本句描述菩薩於特定時機,生起出門觀察世間的意願,並指示
侍從準備車輛,前往園林巡遊。
此舉常見於佛傳,象徵菩薩觀察世間苦樂、啟發出離心的契機。本句描述侍從(御者)迅速完成車馬準備,並向主上報告時機
已到,體現佛典敘事中對因緣成熟、行動適時的重視。本句描述太子乘坐珍貴的車輛,親自前往園林觀賞,展現其尊
貴身份與行動力,為後續重要事件鋪墊。本句描述見到年老體衰的老人,展現人生老病無常,提醒眾生
觀察老苦現象,生起出離心,體會人生無法避免的衰老與苦痛。太子見到陌生人物,出於疑惑而詢問侍者其身分,展現太子細
心觀察與求知態度,亦反映王族日常禮儀。本句為對問話的直接回應,指出對象為年長者,未涉及深層佛理,屬敘述性語句。
本句為弟子向佛陀請問「老」的定義,探討人生老化現象的本
質,屬於阿含經中對五蘊、十二因緣等根本教義的基礎提問。本句解釋「老」的定義,強調生命即將終結、餘命有限,屬於
人生無常的自然階段,並未引申其他義理。太子自問是否也無法逃避生老病死等世間苦患,顯示對人生無
常與苦的深刻省思,為後續求道動機鋪墊。本句強調生老無常,眾生無論身份地位,皆無法逃避老化,體現平等與無常的佛理。
本句描述太子見到老苦後,心生憂愁,返宮靜思,體會到老苦
是眾生共業,自己亦難避免,顯示對生死苦本質的深刻省思,為後續出家修行的動機鋪墊。
- 御者:駕駛車輛的侍從。
- 寶車:莊嚴華美的車乘,象徵王族身份。
- 嚴駕:整備、裝飾車馬,準備出行。
- 園觀:園林,供遊覽、修習或觀賞之地。
- 老人:指年紀已高、身體衰老之人,為佛教四苦(生、老、病、死)之一的『老』之具體象徵。
- 拄杖:老人行走所倚靠的手杖,象徵身體衰弱需外物扶持。
- 侍者:侍奉在側、負責照料太子起居的隨從。
- 老:指生命歷程中身心衰老、變化的階段,為苦的現象之一。
- 患:此處指世間的苦難、災患,特指生老病死等人生根本苦。
- 生:指一切有生命的眾生。
- 老苦:指年老帶來的身心痛苦,屬於八苦之一。
「於時,菩薩欲出遊觀,告勅御者嚴駕寶車, 詣彼園林,巡行遊觀。御者即便嚴駕訖已, 還白:『今正是時。』太子即乘寶車詣彼園觀。 於其中路見一老人,頭白齒落,面皺身僂, 拄杖羸步,喘息而行。太子顧問侍者:『此為 何人?』答曰:『此是老人。』又問:『何如為老?』答 曰:『夫老者生壽向盡,餘命無幾,故謂之老。』 太子又問:『吾亦當爾,不免此患耶?』答曰: 『然,生必有老,無有豪賤。』於是,太子悵然不 悅,即告侍者迴駕還宮,靜默思惟:『念此 老苦,吾亦當有。』」佛於是頌曰:
此句描述年老之人自覺壽命將盡,身體衰弱,需依靠拐杖行走
,強調無常與人生老病死的現實,提醒修行者觀照生命無常,及早修習正法。本句描述菩薩面對困難時,內心自省尚未超越障礙,展現修行過程中自覺與精進的重要性。
- 羸步:形容因衰老而步履蹣跚、無力。
「見老命將盡,拄杖而羸步; 菩薩自思惟,吾未免此難。
他將來會出家,如今他不高興,難道是因為這個緣故嗎?』應該設法,讓他住在深宮,享受五欲的感官娛樂,使他心生歡喜,不願意出家。即便嚴飾宮舘,簡擇婇女以娛樂之。佛於是頌曰:
他將來會出家,現在他不開心,難道真的是因為這個原因嗎?』。應該想辦法,讓他住在深宮裡,享受各種感官娛樂,讓他心生歡喜,不想出家修行。即使裝飾華美的宮殿,挑選美女來取悅他。這時佛陀就用偈頌說道:
本句描述國王關心太子外出遊覽時的心情,反映王者對太子生
活狀態的關注,為後續太子出家或覺悟鋪墊因緣背景。本句為對問答的直接回應,表達對某事不生歡喜、無樂意之意
,反映修行者或聽法者當下的心理狀態。本句描述對話者因在路途中遇見老人而感到不快樂,反映出對
老年現象的情緒反應,亦可見對生老無常的直觀體會,符合原始佛教對人生苦的觀察。本句描述父王因太子神情不悅,聯想到過去相師預言太子將出家,心生疑慮,反映出王者對太子未來出
家命運的擔憂與無力改變的心情,體現世間親情與出世因緣的矛盾。本句描述以世俗享樂障礙修行之因緣,強調五欲娛樂會使人心
生貪著,難以發心出家,為修行障礙之示例。本句描述即使以華麗宮殿與美女娛樂,也無法真正帶來究竟的
快樂,暗示世間享樂終究無法解脫煩惱,為後文佛法教誨作鋪墊。
- 不樂:指內心無歡喜、無樂意,常見於佛典問答中表達否定或無動於衷的態度。
- 方便:此處指權巧手段,非佛教正面義的『善巧方便』。
- 宮舘:指宮殿、王宮建築,象徵世間榮華。
- 婇女:指宮中美女,古代帝王用以娛樂之人。
「爾時,父王問彼侍者:『太子出遊,歡樂不耶?』答 曰:『不樂。』又問其故,答曰:『道逢老人,是以 不樂。』爾時,父王默自思念:『昔日相師占相太 子,言當出家,今者不悅,得無爾乎?當設 方便,使處深宮,五欲娛樂,以悅其心,令 不出家。』即便嚴飾宮舘,簡擇婇女以娛 樂之。」佛於是頌曰:
本句描述父王聽聞話語後,運用各種巧妙方法來莊嚴宮殿,展
現世間王者對重要事件的重視與準備,體現因緣具足、善巧方便的精神。本句說明以五欲(財、色、名、食、睡)增強世間誘惑,目的
是阻礙眾生出家修道,強調五欲對修行解脫的障礙作用。
- 嚴:莊嚴、裝飾,使之莊重美好。
「父王聞此言,方便嚴宮舘; 增益以五欲,欲使不出家。
黧黑,獨自躺在糞除旁,無人照顧,病得極為痛苦,連話都說不出來。(他)回頭問御者:『這是什麼人?』回答說:『這是病人。』問曰:『何如為病?』答曰:『病,是眾多痛苦逼迫,生死未定,所以稱為病。』又說:『我也將如此,難道無法倖免於這種苦患嗎?』回答說:『是的。』有生命就會有疾病,無論貴賤皆然。於是太子感到惆悵不悅,便吩咐御者掉轉車頭返回宮中。他靜默思惟:『想到這種病苦,我自己也會如此。』佛陀於是說偈:
大,臉色發黑,孤零零地躺在糞坑旁邊,沒有人照顧,非常痛苦,連話都說不出來。他轉頭問車夫:『這個人是誰?』。他回答說:「這個人是病人。」。請問:『什麼情況算是生病?』。回答說:『所謂病,就是各種痛苦交加,生死未定,所以叫做病。』。他又說:「我也會變成這樣嗎?難道真的沒辦法躲過這種痛苦嗎?」。他回答:「沒錯。」。只要活著就會有病痛,無論你是尊貴還是卑賤都一樣。這時候,太子感到失落和不高興,就叫御者把車子掉頭回宮。他安靜地思考著:『看到這種病苦,我將來也會遇到同樣的情況。』。這時佛陀就說了一首偈頌:
本句描述太子(悉達多)在經過一段時間後,再次命令御者準備車馬出遊,為後續見四門、觀世間苦樂
等重要佛教故事鋪墊。
此舉顯示太子對世間現象的持續關注與探索,為覺悟之路的起點。本句描述行者於途中遇見一位極度貧病、無人照料的病人,突
顯世間苦難與眾生孤苦無依的現實,為後續慈悲行動鋪墊因緣。本句描述主角對眼前人物產生疑問,主動詢問御者,展現求知
與觀察的態度,為後續佛法開示鋪墊因緣。本句為對問答的直接回應,指出所指之人正處於疾病狀態,強
調現實狀況的認知,無特殊佛理深義,屬敘述性語句。本句為提問,旨在釐清「病」的定義,為後續佛法中對煩惱、
身心疾患等義理的討論鋪墊基礎。本句解釋「病」的本質,強調病苦帶來多重痛楚,且生命無常
,生死未卜,顯示人生苦迫與無常的根本特徵。此句表達對自身未來同樣遭遇苦患的憂慮,反映眾生對生死苦
難的無力與不安,強調苦的普遍性與難以逃避。本句為對問話的肯定回應,表明對所問內容的認可或同意,屬
於經典中常見的問答格式,無特殊法義延伸。此句指出生命本質必然伴隨疾病,無論身份高低皆無法避免,
強調眾生平等與生死苦患的普遍性。本句描述太子因外在境遇而生起內心的失落與不悅,反映出對
世間無常與苦的初步感受,並以行動表現出對現實的不滿與思考。本句描述觀察他人病苦時,內心生起自我關照,體認到眾生皆
有同樣苦難,強調同理與無常觀的修習。
- 羸:瘦弱、體力衰弱。
- 黧黑:膚色發黑,常指病重或營養不良。
- 糞除:糞坑、廁所旁,象徵環境極為惡劣。
- 病人:指身患疾病之人,於佛典中常作譬喻,象徵眾生因煩惱而有苦。
- 病:此處泛指身心的疾患,亦可引申為煩惱、障礙等佛教義理上的『病』。
- 存亡無期:形容生命無常,生死難以預測。
- 然:古漢語中表示肯定、同意的答語,經典問答常用。
- 貴賤:指社會地位或身份的高低。
- 還宮:返回王宮。
- 思惟:指內心深思、觀察。
- 病苦:指身心因疾病所受的痛苦。
「又於後時,太子復命御者嚴駕出遊。於其 中路逢一病人,身羸腹大,面目黧黑,獨臥糞 除,無人瞻視,病甚苦毒,口不能言。顧問 御者:『此為何人?』答曰:『此是病人。』問曰:『何 如為病?』答曰:『病者,眾痛迫切,存亡無期,故 曰病也。』又曰:『吾亦當爾,未免此患耶?』答 曰:『然。生則有病,無有貴賤。』於是,太子悵然 不悅,即告御者迴車還宮。靜默思惟:『念 此病苦,吾亦當爾。』」佛於是頌曰:
此句描述觀察到長期患病者因病而氣色衰退,強調無常與身體
苦的現象,提醒眾生對生老病死的如實觀察。本句描述修行者在靜默中自我反省,認知到自身尚未脫離煩惱
或困苦,體現出對自我修行狀態的誠實觀照與警覺。
- 自思惟:指內心自我觀察、反省。
- 此患:此處指煩惱、困苦或修行上的障礙。
「見彼久病人,顏色為衰損; 靜默自思惟,吾未免此患。
出家,如今他不悅,會不會就是因為這個緣故?』我應當再設計各種權巧手段,增加音樂歌舞等娛樂,以取悅他的心,使他不願出家。於是又莊嚴裝飾宮殿,精心挑選宮女以娛樂他。佛陀於是說偈頌:
來會出家,現在他不開心,會不會就是因為這個緣故呢?』。我應該再想些辦法,多安排一些娛樂節目,讓他開心,這樣他就不會想要出家了。於是又把宮殿重新裝飾得華麗,挑選美麗的宮女來取悅他。這時佛陀就說了一首偈頌:
本句描述國王關心太子(悉達多)外出遊覽時的心情,反映王
者對太子生活狀態的關注,為後續太子覺悟人生苦樂、發心出家的因緣鋪墊。本句表現出對某事物或境界缺乏興趣或歡喜,反映修行者對外
在事物的態度,或是對問答內容的直接回應,強調如實表達內心狀態。本句描述因目睹病苦而生起不樂,體現對眾生苦難的感受與同
理,亦反映佛教對生老病死現象的直觀面對與省思。本句描述父王因太子神情不悅,聯想到過去相師預言太子將出
家,心生疑慮,反映出王者對太子未來命運的關切與無力改變的無奈。本句描述有人為了阻止他人出家修行,設法以各種娛樂與享樂手段誘惑其心,使其留戀世間,不願捨俗
入道。
此反映出世間親屬對出家者的牽絆與障礙,也是佛教經典中常見的修行障緣描寫。本句描述以世間享樂、宮殿美飾與宮女娛樂作為誘引,展現對
欲樂境界的追求與執著,為後續佛法教化作對比鋪墊。
- 伎樂:指音樂、歌舞等娛樂表演。
- 嚴飾:莊嚴裝飾,指外在環境的美化。
「爾時,父王復問御者:『太子出遊,歡樂不耶?』答 曰:『不樂。』又問其故,答曰:『道逢病人,是以 不樂。』於是父王默然思惟:『昔日相師占相 太子,言當出家,今日不悅,得無爾乎?吾當 更設方便,增諸伎樂,以悅其心,使不出 家。』即復嚴飾宮舘,簡擇婇女以娛樂之。」 佛於是頌曰:
是因菩薩的福德所成就,所以菩薩能自在地安住並享受其中。
本句說明五塵(色、聲、香、味、觸)之微妙樂境,乃菩薩以
自身福德所感得,並能於其中安住而不為所染,展現菩薩自在運用福德、超越五欲的境界。
- 色聲香味觸:五塵,指五根所對的外境,是眾生感受世界的五種對象。
「色聲香味觸,微妙可悅樂, 菩薩福所致,故娛樂其中。
不同歸宿,家人親友分離,這就叫做死亡。太子又問車夫:『我將來也會這樣嗎?難道沒辦法擺脫這種苦難嗎?』。他回答說:『沒錯,凡是出生的終究都會死,沒有所謂高貴或卑賤的分別。』。這時,太子感到失落難過,就對車夫說要回宮,回去後靜
靜地思考:『想到死亡的痛苦,我自己也終究無法逃避。』。這時佛陀說了一首偈頌:
本句描述太子在不同時機再次出遊,展現其對世間觀察的持續
與主動,為後續見聞人生苦樂、啟發出離心鋪墊因緣。本句描述在途中遇見送葬隊伍,親友悲痛送別亡者,展現世間
生死無常與人情哀痛,為後續佛法開示生死苦本鋪陳背景。本句描述太子對眼前人物的身分產生疑問,展現求知與探究之心,為後續佛法開示鋪墊因緣。
本句為對問答的直接回應,指出對象已經死亡,強調生死無常
的事實,符合原始佛教對生命現象的如實觀察。本句為弟子向師長請教死亡的定義,意在釐清「死」的本質與
判準,為後續討論生死、因果等佛法核心議題鋪墊基礎。本句釋義「死」為「盡」,即生命活動的終止,強調死亡是有
情生命的終結,未涉及後續生死流轉等深層義理,屬於直觀現象的解釋。本句描述死亡的生理與心理現象:四大(風、火)先後離散,
感官功能崩壞,生命結束後各自趣向不同去處,親屬因此分離,總結死亡的本質與現象。太子面對生老病死的現實,產生對人生苦難的深刻省思,並追
問是否有解脫之道,顯示其求道心與對眾生共業的體認。本句強調生死無常,眾生無論身份地位,皆難逃生死法則,體現平等與無常觀念。
本句描述太子面對生死無常的感受,體會到死亡的痛苦是眾生
共業,無論尊貴如太子亦難倖免,顯示對人生苦諦的深刻省思,為後續出家修道的因緣鋪墊。
- 繒幡:用彩色布條或旗幡作為喪禮儀式的引導物,表現莊嚴與哀悼。
- 宗族親里:指亡者的家族與親戚朋友,強調人際關係的悲痛送別。
- 死人:指已經喪失生命的人,於佛教語境中常用以說明無常與生死流轉。
- 死:指有情眾生生命活動的終止,為生死流轉的重要環節。
- 盡:意為完結、終止,於此指生命活動的結束。
- 風大:構成人體的四大之一,主呼吸、動力。
- 火大:四大之一,主體溫、消化。
- 諸根:指眼、耳、鼻、舌、身、意等感官根本。
- 異趣:指死後趣向不同的去處(如六道)。
- 室家:家庭、親屬。
- 生死:指生命的出生與死亡,為佛教基本無常觀念。
- 死苦:指眾生面臨死亡時的痛苦。
「又於異時,太子復勅御者嚴駕出遊。於其 中路逢一死人,雜色繒幡前後導引,宗族 親里悲號哭泣,送之出城。太子復問:『此為 何人?』答曰:『此是死人。』問曰:『何如為死?』答 曰:『死者,盡也。風先火次,諸根壞敗,存亡異 趣,室家離別,故謂之死。』太子又問御者:『吾 亦當爾,不免此患耶?』答曰:『然,生必有死, 無有貴賤。』於是,太子悵然不悅,即告御者 迴車還宮,靜默思惟:『念此死苦,吾亦當然。』」 佛時頌曰:
本句說明對生死輪迴的認知,見到有人死亡,便能體會生命並
非終結,而是會再次受生,強調生死流轉的因果觀念。本句描述修行者在靜默中自我觀察,誠實面對自身尚未脫離煩
惱的現實,體現阿含系重視自省與如實知見的修行精神。
- 復更生:指死後再次受生,強調輪迴(生死流轉)的概念。
「始見有人死,知其復更生; 靜默自思惟,吾未免此患。
將來會出家,如今他不悅,莫非就是這個原因嗎?』我應當再設種種善巧方法,增添各種娛樂表演以悅其心,使其不願出家。於是又莊嚴裝飾宮殿,挑選婇女來娛樂他。佛於是頌曰:
來會出家,現在他不開心,會不會就是因為這個原因?』。我應該再想些辦法,多安排各種娛樂來讓他開心,讓他不要出家。那時又把宮殿裝飾得更加華麗,選擇宮女來取悅他。這時佛陀就用偈頌說:
本句描述國王關心太子外出遊歷的情況,詢問其是否感到愉快
,反映出王室對太子行為與心情的重視,為後續太子見四門、發心出家的因緣鋪墊。本句為問答中的回應,表達對某事缺乏歡喜或樂意,反映修行
者對境界或法義的真實感受,強調如實陳述內心狀態。本句描述因見到死亡現象而生起不樂,反映對生死無常的直觀
感受,亦顯示眾生對死亡的本能畏懼與苦惱,為原始佛教對現實人生苦的直接觀察。本句描述父王因太子神情不悅,聯想到過去相師預言太子將出
家,心生疑慮,反映出王者對太子未來命運的關切與無力感,亦顯示出出家預兆對王室的心理衝擊。本句描述為了留住某人不讓其出家,決定以種種權巧方法與娛
樂設施來吸引其心,反映世間親人對出家者的留戀與障礙,亦顯示出家抉擇的難度與世俗誘惑。本句描述以世間享樂手段(莊嚴宮殿、選婇女)來吸引或安撫
對象,反映世俗王者常用的娛樂與誘惑方式,對比佛法出離之道。
- 道逢:在路上遇見,強調偶然性與現實生活場景。
「爾時,父王復問御者:『太子出遊,歡樂不耶?』答 曰:『不樂。』又問其故,答曰:『道逢死人,是故 不樂。』於是父王默自思念:『昔日相師占相 太子,言當出家,今日不悅,得無爾乎?吾當 更設方便,增諸伎樂以悅其心,使不出 家。』即復嚴飾宮舘,簡擇婇女以娛樂之。」 佛於是頌曰:
本句描述一位年輕男子因名聲顯赫,受到眾多宮女的環繞,反
映世間榮華與欲樂的景象,為後文佛法對比作鋪墊。本句指出眾生沉溺於五欲(色、聲、香、味、觸)以自我娛樂,甚至如天界主宰天帝釋也不例外,強調
五欲對眾生的普遍誘惑與束縛,提醒修行者應警覺五欲之過患。
「童子有名稱,婇女眾圍遶; 五欲以自娛,如彼天帝釋。
傷害,遇苦不憂愁,遇樂不欣喜,能如大地般平等忍受,因此稱為沙門。』太子說:『善哉!』這條道路真正能永遠斷絕塵累,微妙清虛,唯此為快。於是太子命令御者調轉車輛前往那位出家人處。
位沙門,穿著僧衣,手拿著缽,低頭看著地面行走。於是就問駕車的人:『這是誰啊?』。車夫回答說:「這是修行的出家人。」。又問:「什麼是沙門呢?」。回答說:「沙門,就是指捨棄親情愛戀,離家修行,能夠
收攝身心六根,不被外在欲望所染著,對一切眾生都懷有慈悲心,不會傷害任何人,遇到痛苦不會憂愁,遇到
快樂也不會特別高興,能像大地一樣平等忍受一切,所以稱為沙門。」。太子說:「太好了!」。這條修行之道,確實能徹底擺脫世間煩惱,境界微妙而清淨虛寂,只有這樣才是真正的安樂。那時太子立刻吩咐車夫把車子轉過去,靠近那位出家人。
本句描述國王再次命令御者準備車駕外出,途中遇見一位沙門。
沙門身著法服、持缽、視地而行,展現
出出家人威儀與修行的專注,體現沙門清淨自持、行乞修道的生活方式。本句描述有人直接詢問駕車者,欲知同行者的身分,屬敘事性
語句,未涉及深層佛理,僅為事件推進。本句描述御者(車夫)向他人解釋所見之人為沙門,即出家修
行者,強調沙門身分的清淨與修道特質。本句為提問沙門的定義,探討出家修行者的本質與特徵,為後續闡述修行者義理鋪墊。
本句說明沙門的定義:必須捨棄世間恩愛,出家修行,調伏六根,不為外境欲望所動,對一切眾生具慈
悲心,不造作傷害,能安忍苦樂如大地般平等,展現出沙門的修行精神與德行。「善哉」為佛教中對正確、善妙言行的讚歎,表示太子認同或讚許對方所言或所行。
本句強調修行正道能徹底斷除世間煩惱與束縛,體驗到微妙、清淨、虛寂的境界,唯有如此才能獲得究
竟的安樂與自在,契合原始佛教重視離塵出世、證得寂靜的教義。本句描述太子見到出家人後,主動指示車夫靠近,顯示太子對
出家修行的尊重與渴望親近,為後續問法鋪墊因緣。
- 法服:僧人所穿的袈裟等法定衣服,象徵出家身分與清淨。
- 鉢:僧人用以乞食、受供的法器。
- 視地而行:低頭注視地面行走,表現僧人威儀與內心專注。
- 恩愛:世間親情與愛戀,為修行障礙。
- 外欲:外在的種種欲望,尤指五欲。
- 慈心:對一切眾生無條件的慈愛心。
- 如地:比喻大地平等承載萬物,象徵忍辱與包容。
- 塵累:指世間煩惱、束縛與污染。
- 清虛:形容心境清淨、虛寂無染。
- 就之:前往、靠近之意,指主動接近某人。
「又於異時,復勑御者嚴駕出遊,於其中 路逢一沙門,法服持鉢,視地而行。即問御 者:『此為何人?』御者答曰:『此是沙門。』又問:『何 謂沙門?』答曰:『沙門者,捨離恩愛,出家修道, 攝御諸根,不染外欲,慈心一切,無所傷害, 逢苦不慼,遇樂不欣,能忍如地,故號沙 門。』太子曰:『善哉!此道真正永絕塵累,微妙 清虛,惟是為快。』即勑御者迴車就之。
遠離塵垢,以慈悲心養育眾生,不去侵擾任何人,內心虛懷、寂靜孤寞,唯以修道為唯一要務。』太子說:『善哉!』這條道最真。隨即吩咐御者:『把我的寶衣和車輛帶回去,向父王稟報
,我就在此地剃除鬚髮,披上三法衣,出家修道。』其所以然者是什麼?欲調伏心意,捨離塵垢,清淨自居,以求道術。於是,御者便將太子所乘的寶車及衣服還歸父王。太子隨後剃除鬚髮,披三法衣,出家修道。
間的污染,以慈悲心照顧眾生,不去傷害或打擾任何人,內心謙虛安靜,只專注於修行。』。太子說:「太好了!」。這條修行的道路才是真正的正道。他立刻吩咐車夫:「請把我的寶衣和車子帶回去,向父王
報告,我會在這裡剃髮披上僧衣,出家修行。」。為什麼會這樣呢?想要調伏自己的心念,遠離煩惱污垢,讓身心保持清淨,
以此追求修行的正道。這時,御者就把太子乘坐過的寶車和衣服帶回去交給國王。太子後來剃去鬍鬚和頭髮,穿上三件僧衣,正式出家修行。
本句描述太子對沙門修行生活的疑問,關注出家人剃髮、著法
服、持缽行乞的根本志向,反映對出家修行目的的探問,為後續佛法義理鋪墊。本句說明出家修行的根本目的:調伏自心、斷除煩惱塵垢,以
慈悲心利益眾生,不造作侵害,並以謙虛寂靜的心專注於修道,體現出家者的清淨與利他精神。「善哉」為佛教經典中常見的讚歎語,表示對所聞法義或行為
的高度肯定與讚許,展現出聽法者的歡喜與認同。本句強調所說的修行之道是真實無妄、最為正確,指出修行者
應依此道而行,遠離邪見與偏差,契合佛法的根本精神。本句描述主角決意出家,主動吩咐侍從將世俗財物歸還父王,自己於當下剃除鬚髮、披上三法衣,象徵
捨棄世俗、正式進入出家修道的生活,體現出家決心與儀式。本句為提問語,意在追問前述法義或現象的根本原因或依據,
常見於經文中引出佛陀或聖者進一步說明教法的關鍵處。本句說明修行者應當調伏內心,斷除煩惱與染污,使自身安住於清淨狀態,作為追求佛道、修習正法的
基礎。
強調內在心意的調整與清淨自守,是修道的根本前提。本句描述太子出家後,御者將太子所用的寶車與衣服帶回宮中
,向國王交代太子的去向,顯示太子決心離俗修行,並與世俗榮華決裂。本句描述太子捨棄世俗身份,剃除鬚髮、披上三法衣,象徵決
心出家,依佛教僧團規範修行,開啟追求解脫之路。
- 剃除鬚髮:出家修行的象徵行為,表示捨棄世俗。
- 持鉢:僧人持缽乞食,依佛制行頭陀行。
- 調伏心意:調整、降伏內心的煩惱與妄念。
- 塵垢:比喻煩惱、污染心性的障礙。
- 慈育群生:以慈悲心教化、護念一切眾生。
- 唯道是務:唯有修行佛道為唯一要務。
- 道:指修行的正道、解脫之道,非世俗道路。
- 寶衣:珍貴的衣服,象徵世俗榮華。
- 乘轝:車輛,為王族出行所用。
- 三法衣:出家人所穿的三種法定僧衣,分大衣、上衣、中衣。
- 出家修道:離開家庭,專心修行佛法。
- 清淨自居:自處於清淨無染的狀態。
「爾 時,太子問沙門曰:『剃除鬚髮,法服持鉢,何 所志求?』沙門答曰:『夫出家者,欲調伏心意, 永離塵垢,慈育群生,無所侵嬈,虛心靜 寞,唯道是務。』太子曰:『善哉!此道最真。』尋勑 御者:『賷吾寶衣并及乘轝,還白大王,我即 於此剃除鬚髮,服三法衣,出家修道。所 以然者?欲調伏心意,捨離塵垢,清淨自居, 以求道術。』於是,御者即以太子所乘寶車 及與衣服還歸父王。太子於後即剃除鬚 髮,服三法衣,出家修道。」
,又見到死人,對世間的愛戀與執著消失了;及見沙門,廓然大悟。下寶車時,每一步都在轉離束縛,這才是真正的出家,真正的遠離。當時,彼國的人聽聞太子剃去鬍鬚頭髮,穿上法服、手持缽,出家修道,大家互相議論說:『這條道必
定是真實的,竟能讓太子捨棄國家的榮華地位,捨棄一切所珍視的。』當時,國中有八萬四千人前往太子身邊,請求成為弟子,出家修道。佛陀說偈頌曰:
,又看到死人,對這個世界的眷戀和執著也就消失了。」。當他見到沙門時,心中豁然開朗,徹底覺悟。當下了寶車,每走一步都在擺脫束縛,這才是真正的出家與遠離。那個時候,當地的人們聽說太子剃去鬍鬚頭髮,穿上僧衣、手持缽,出家修行,大家都彼此說道:『這
條修行之道一定是真實的,竟然能讓太子放下國家的榮華地位,捨棄一切所珍視的。』。那個時候,國內有八萬四千人去找太子,希望能成為他的弟子,一起出家修行。這時佛陀說了一首偈頌:
本句描述太子因親見老、病、死,深刻體會人生無常與苦,從
而斷除對世間的愛戀與執著,顯示出出離心的生起,是修行解脫的根本動力。本句描述見到沙門(出家修行者)後,心境頓時明朗,獲得徹
底的覺悟,強調因善知識啟發而生起智慧的關鍵時刻。本句強調出家與遠離的真義,在於行動中逐步斷除世間的束縛
與執著,並非僅形式上的離家,而是實質上遠離煩惱與羈絆,體現真正的出離心。本句描述太子出家修道的舉動,感動國人,使眾人認為此道必
定真實,因其能令太子捨棄世間最高榮位與所重之物,顯示出家修道的殊勝與決心。此句描述大量民眾因太子的感召,主動前來請求成為其弟子,
並選擇出家修行,顯示太子德行感化眾生,帶動集體修道風氣。
- 戀世情:對世間的愛戀、執著。
- 廓然大悟:形容心境豁然開朗,徹底覺悟佛法真理。
- 遠離:意指遠離煩惱、執著與世間束縛。
佛告比丘:「太子見 老、病人,知世苦惱,又見死人,戀世情滅;及 見沙門,廓然大悟。下寶車時,步步中間轉 遠縛著,是真出家,是真遠離。時,彼國人聞 太子剃除鬚髮,法服持鉢,出家修道,咸相謂 言:『此道必真,乃令太子捨國榮位,捐棄所 重。』于時,國中八萬四千人往就太子,求為 弟子,出家修道。」佛時頌曰:
本句描述佛陀選擇最深妙的法教宣說,聽眾因感悟佛法殊勝,
當下決定捨俗出家,顯示佛法感召力與出家動機的直接性。本句強調修行者若能超越對親情愛欲的執著,便能解脫一切煩惱與束縛,獲得內心的自在與清淨。
這裡
的『恩愛獄』比喻情感執著如同牢獄,『眾結縛』指各種煩惱與束縛。
- 深妙法:指極為深奧、微妙的佛法教義。
- 恩愛獄:指對親情、愛欲等情感的執著,如同牢獄般束縛心靈。
- 結縛:煩惱、執著等令眾生不得解脫的束縛。
「撰擇深妙法,彼聞隨出家; 離於恩愛獄,無有眾結縛。
尋獲自己的志願,並在閑靜之處專心修行?又作此念:『眾生可憐,常處於黑暗無明之中,身體脆弱,受生、老、病、死諸苦聚集,死此生彼,從
彼生此,因這苦陰而無窮流轉。我何時才能曉了苦陰,滅除生、老、死?』
正的道理,找到自己的志向,並且專心修行呢?又這樣想:『眾生真的很可憐,總是活在無明黑暗裡,身
體脆弱不堪,要經歷生、老、病、死的各種痛苦,死了又到別處投生,從那裡又再來這裡,因為這個苦陰而無
止盡地輪迴。我什麼時候才能真正明白苦陰,徹底斷除生、老、死呢?』
本句描述太子順應因緣,接受邀請,與對方一同遊行,並於各
處進行教化,展現菩薩行的隨緣度眾精神。此句描述行者無論遷徙至何地,皆受到當地人以四事(衣、食
、住、藥)恭敬供養,顯示僧團受社會尊重與護持,亦反映出僧俗和合、互助的原始佛教社會結構。本句表現菩薩對世間塵勞的觀照,認知人間環境雜亂喧擾,非
修行或安住之所,顯示出菩薩對清淨處的嚮往與出離心。本句表達修行者渴望遠離人群,尋求安靜環境以專心修道,強
調修行需離諸擾攘、專注於道業,並在寧靜中實現志願與道的追求。本句描述對眾生輪迴苦難的悲憫與自我省思,強調眾生因無明而長處黑暗,身受生老病死等苦,於生死
間無盡流轉。
修行者自問何時能徹底覺悟苦陰,斷除生死輪迴,顯示出對解脫的渴望與省察。
- 教化:指以言教、身教引導眾生向善、覺悟。
- 四事供養:指衣服、飲食、臥具、醫藥四種僧團生活所需的基本供養。
- 大眾:指隨行的僧團或修行者群體。
- 憒閙:指世間的紛擾、喧鬧與雜亂。
- 群眾:指世俗人群,修行者欲遠離以免干擾。
- 閑靜之處:指遠離塵囂、適合修行的安靜場所。
- 求道真:追求真正的佛法與解脫之道。
- 志願:修行者內心的目標與願望。
- 專精修道:專心致志於修行佛道。
- 苦陰:指五蘊(色、受、想、行、識)為苦的聚合體,是眾生受苦的根本。
- 流轉:指生死輪迴不息。
- 滅生、老、死:指斷除生死輪迴,證得解脫。
「于時,太子即便納受,與之遊行,在在教化。 從村至村,從國至國,所至之處,無不恭 敬四事供養。菩薩念言:『吾與大眾,遊行諸國, 人間憒閙,此非我宜。何時當得離此群眾, 閑靜之處以求道真,尋獲志願,於閑靜處 專精修道?』復作是念:『眾生可愍,常處闇冥, 受身危脆,有生、有老、有病、有死,眾苦所 集,死此生彼,從彼生此,緣此苦陰,流轉 無窮,我當何時曉了苦陰,滅生、老、死?』
六入有觸,緣觸有受,緣受有愛,緣愛有取,緣取有有,緣有有生,緣生有老、病、死、憂、悲、苦惱。這些
充滿苦的身心蘊聚,因生而有,這就是苦集。菩薩思惟:苦集五蘊現前時,生起智慧、生起法眼、生起
覺悟、生起光明、生起通達、生起慧解、生起證得。
而有六入,因六入而有觸,因觸而有受,因受而有愛,因愛而有取,因取而有有,因有而有生,因生而有老、
病、死、憂愁、悲傷、痛苦與煩惱。這些充滿苦的身心蘊聚,都是因生而有,這就叫做苦集。菩薩思惟:當苦集五蘊現前時,便生起智慧、法眼、覺悟、光明、通達、慧解與證得。
本句描述修行者反思生死的根源,探究輪迴的起因,為阿含系
經典常見的自我觀察與因緣探問,強調對生死流轉本質的追問。本句探問事物存在的根本原因,強調一切現象皆有其因緣條件
,符合原始佛教對因果、緣起的重視。本句說明以智慧審察因果,指出『生』是導致老死的直接原因
,強調十二因緣中生與老死的相依關係,體現原始佛教對生命流轉的因果觀。本句說明十二因緣中『有』與『生』的關係,強調『有』作為業力積聚,導致未來生命的產生。
『有』
是推動生命流轉的重要條件,因有而生,顯示因果相續的法則。本句說明十二因緣中「有」的生起依賴於「取」的存在,強調
「取」作為「有」的直接因緣,展現因果相依的教理。本句說明十二因緣中「愛」與「取」的關係:因為有愛的執著
,才會生起進一步的執取。
愛是推動眾生執取諸法的根本動力,顯示煩惱相續的因果次第。本句說明「愛」的生起依賴於「受」——即眾生因感受而產生貪
愛,強調十二因緣中「受」與「愛」的因果關係,揭示煩惱生起的次第。本句說明「受」與「觸」的因果關係,強調在十二因緣中,感受(受)必須依賴於接觸(觸)而生起,
沒有接觸就不會有感受,體現原始佛教對心理現象的次第觀察。本句說明「觸」的生起依賴於「六入」——即眼、耳、鼻、舌、
身、意六根。
六入作為感官與心識的門戶,是一切接觸(觸)的根本條件,強調因緣生起的原理。本句說明十二因緣中,六入(六根)是由名色(心與身)所生
,名色作為六入的直接因緣,強調身心發展到一定階段後,感官能力(眼耳鼻舌身意)才得以具足。本句說明名色(身心)依賴於識(識蘊、心識)而生起,強調
識為名色存在的根本條件,體現原始佛教因緣觀中五蘊相依的關係。本句說明「識」的生起依賴於「行」,強調五蘊中蘊與蘊之間
的因緣關係。
此處「行」指諸有為造作,為「識」生起的條件,體現原始佛教對蘊法相依的觀點。本句說明十二因緣中「行」與「癡」的關係:一切有為造作(
行)皆因無明(癡)而起,無明是推動眾生造業的根本動力,揭示輪迴流轉的起點。本句闡述十二因緣的流轉次第,說明眾生因無明而起行,循序導致生老病死等諸苦,揭示苦集的根本在
於因緣相續。
此為佛教原始教法中苦集聖諦的核心內容,強調苦的生起是由於無明等因緣聚合而成。本句說明菩薩於苦集五蘊現前之際,能由此生起多種覺知與證悟,包括智慧、法眼、覺悟、光明、通達
、慧解與證得,展現修行中由苦集緣起而生智慧與證悟的次第。
- 老死:十二因緣之一,指生命過程中的衰老與死亡。
- 緣:條件、因緣,佛教用語,指促成某事發生的原因。
- 有:十二因緣之一,指業有,積聚善惡業力,能感未來生。
- 取:十二因緣之一,指對五欲等的執取、執著。
- 愛:十二因緣之一,指對五蘊等的貪愛與渴求。
- 受:指感受,對境界的苦樂等感覺,也是十二因緣之一。
- 觸:指六根對六境的接觸,是產生感受的前提條件,亦為十二因緣之一。
- 六入:指眼、耳、鼻、舌、身、意六根,是認識世界的六個感官門戶。
- 名色:名指心、受、想、行、識等心理活動,色指物質身體,合指身心。
- 識:指心識、認知作用,為五蘊之一。
- 行:五蘊之一,指意志、造作、諸有為法,為推動生命流轉的動力。
- 癡:即無明,指對真理的無知與迷惑,為十二因緣之首。
- 無明(癡):對真理的無知,是十二因緣的根本。
- 老、病、死、憂、悲、苦惱:人生的各種苦。
- 苦集:苦的聚集,四聖諦之一,指苦因。
- 苦集陰:指苦集五蘊,為眾生苦因之聚合。
- 智:般若智慧。
- 眼:法眼,能見法實相。
- 覺:覺悟,對真理的覺察。
- 明:光明,智慧之光。
- 通:通達,無礙之智。
- 證:證得,實證佛法。
「復作 是念:『生死何從?何緣而有?』即以智慧觀察 所由,從生有老死,生是老死緣;生從有起, 有是生緣;有從取起,取是有緣;取從愛起, 愛是取緣;愛從受起,受是愛緣;受從觸起, 觸是受緣;觸從六入起,六入是觸緣;六入 從名色起,名色是六入緣;名色從識起,識 是名色緣;識從行起,行是識緣;行從癡起, 癡是行緣。是為緣癡有行,緣行有識,緣 識有名色,緣名色有六入,緣六入有觸, 緣觸有受,緣受有愛,緣愛有取,緣取有 有,緣有有生,緣生有老、病、死、憂、悲、苦惱,此 苦盛陰,緣生而有,是為苦集。菩薩思惟:苦 集陰時,生智、生眼、生覺、生明、生通、生慧、 生證。
則愛滅,愛滅則取滅,取滅則有滅,有滅則生滅,生滅則老、死、憂、悲、苦、惱滅。菩薩思惟:苦陰滅除之時,便生起智、眼、覺、明、通、慧、證。爾時,菩薩逆順觀十二因緣,如實知、如實見已,即於座上成阿耨多羅三藐三菩提。佛陀那時說偈頌:
再生起;識不生,身心也就消滅;身心消滅,六根也隨之止息;六根止息,接觸就不再有;接觸止息,感受也
消失;感受消失,愛染也就斷除;愛斷則執取不生,執取不生則業有止息,業有止息則不再有生,沒有生也就
沒有老、死、憂愁、悲傷、痛苦與煩惱。菩薩心中思考:當苦陰消滅時,就會生起智慧、法眼、覺悟、光明、通達、慧與證得。那個時候,菩薩從頭到尾、從尾到頭觀察十二因緣,真實
地了解與見到之後,就在座位上成就無上正等正覺。那個時候,佛陀說了一首偈頌:
本句描述菩薩觀察老死的根本,探究如何才能斷除老死,體現
對生死因緣的深刻省察,為後續破除生死流轉鋪墊基礎。本句探問老死(生老病死的苦果)如何止息,強調因緣法則中
,老死的止息必須依賴其因的滅除,為十二因緣逆觀的關鍵提問。本句闡明生與老死的因果關係,強調以智慧觀察緣起:生是老死的前因,若生不存在,老死亦不生;若
生的因緣消滅,老死也隨之滅。
此為緣起法的核心觀點,說明一切法無自性、依因緣而生滅。本句說明『有』與『無』、『有』的滅與『滅』的生起之間的
因果關係,強調法的相對性與緣起性,顯示一切法皆依因緣條件而生滅,無自性獨立存在。本句說明「有」與「無」的分別,皆因執取而生;當執取止息
,『滅』也隨之顯現,強調一切法的生滅皆依於心的執取。本句說明「愛」是「取」的根本,當愛欲不存在時,執取也不
會生起;愛滅除時,執取也隨之滅除,體現因緣相依的教理。本句說明「愛」的生起與滅盡依賴於「受」的存在。
當感受(受)不存在時,對境的愛著(愛)也不會
生起;當感受滅盡,愛也隨之滅除,體現緣起法則中「此有故彼有,此無故彼無」的道理。本句說明「受」的生起與滅盡皆依賴於「觸」的存在與消失,強調五蘊緣起的次第關係,指出感受(受
)並非自性存在,而是依於觸而有,觸滅則受滅,體現原始佛教對因緣法的闡述。本句說明六入(眼、耳、鼻、舌、身、意)若不存在或滅除,
與外境接觸(觸)也就不會生起,強調因緣生滅的道理,顯示一切法依條件而有,條件滅則法滅。本句說明名色(身心)與六入(六根:眼耳鼻舌身意)之間的因果關係。
名色存在,六入才能生起;名
色滅,六入亦滅,強調緣起法則,顯示身心與感官的相依性。本句說明識與名色的相依關係,強調識為名色生起的條件,當
識不存在或滅盡時,名色也無法成立,體現緣起法則。本句說明「行」與「識」的因果關係,強調「識」依賴於「行
」而有,若「行」滅盡,「識」也隨之消失,體現緣起法則中諸法相依的道理。本句說明「行」的生起與滅除皆依賴於無明。
無明為十二因緣
的根本,無明滅則行滅,顯示斷除無明即可止息後續的生死流轉。本句闡述十二因緣的逆向滅盡次第,說明從癡(無明)滅起,
依次導致行、識、名色、六入、觸、受、愛、取、有、生、老死等一切苦的止息。
強調斷除無明即能徹底滅除
生死輪迴與諸苦,是原始佛教解脫道的核心教義。本句說明菩薩觀察到,當苦陰(五蘊中之苦蘊)滅除時,便能
生起多種清淨功德,包括智慧、法眼、覺悟、光明、通達、慧與證悟,顯示修行斷苦的重要成果。本句描述菩薩以逆、順兩種次第觀察十二因緣,徹底通達其本
質,證得如實知見,最終於禪坐之處成就無上正等正覺。
強調十二因緣的正確觀照是成佛的關鍵。
- 無:指不存在、法的消失。
- 滅:指法的滅盡、消亡。
- 有無:存在與不存在的分別。
- 老、死、憂、悲、苦惱:生命過程中的苦果。
- 十二因緣:生死流轉的十二個因果環節,為佛教根本教義之一。
- 如實知、如實見:真實無誤地知見事理本質。
- 阿耨多羅三藐三菩提:無上正等正覺,即佛果。
「於時,菩薩復自思惟:『何等無故老死無? 何等滅故老死滅?』即以智慧觀察所由,生 無故老死無,生滅故老死滅;有無故生無,有 滅故生滅;取無故有無,取滅故有滅;愛無 故取無,愛滅故取滅;受無故愛無,受滅故 愛滅;觸無故受無,觸滅故受滅;六入無故 觸無,六入滅故觸滅;名色無故六入無,名 色滅故六入滅;識無故名色無,識滅故名色 滅;行無故識無,行滅故識滅;癡無故行無, 癡滅故行滅。是為癡滅故行滅,行滅故識 滅,識滅故名色滅,名色滅故六入滅,六入滅 故觸滅,觸滅故受滅,受滅故愛滅,愛滅故取 滅,取滅故有滅,有滅故生滅,生滅故老、死、 憂、悲、苦惱滅。菩薩思惟:『苦陰滅時,生智、生 眼、生覺、生明、生通、生慧、生證。』爾時,菩薩逆 順觀十二因緣,如實知,如實見已,即於座 上成阿耨多羅三藐三菩提。」佛時頌曰:
那些因變化而生的痛苦,會被有智慧的人斷除。如果無明已經完全消除,那個時候就不會再有行(造作)。如果沒有行蘊,那麼識蘊也不會產生。如果識完全滅絕了,那麼名色也就不存在了。當名色滅盡時,六入處也就不存在了。如果一切入處都徹底滅盡,那麼也就不會有觸的生起了。如果觸覺完全消失,那麼也就不會有感受了。如果一切感受都徹底消失了,那麼愛也就不存在了。如果愛欲徹底消除,那麼就不會再有執取了。如果認為一切都會永遠消滅,那麼就什麼都不存在了。如果真的有永遠消失的話,那就不會有出生或產生了。如果生命徹底消失了,那麼就不會有年老、疾病和痛苦這些身心現象了。一切終將徹底消逝,這是智者所說的道理。十二因緣的道理非常深奧,一般人很難看見、也難以真正理解。只有佛陀才能真正明白,什麼時候有、什麼時候沒有,都是因緣所成。如果能夠自我省察,就不會產生各種感官作用。能夠深刻了解因緣道理的人,就不會再向外尋找老師了。能在五蘊、十八界、十二入這些法中,做到遠離欲望,不被煩惱污染的人;能接受各種布施,也以純淨的心來報答施主的恩情。如果能具備四種辯才,就能獲得確定無疑的證悟。能夠解開各種煩惱束縛,斷絕一切放縱懈怠。色、受、想、行、識這五蘊,就像一輛破舊腐爛的老車。如果能夠深入觀察這個法門,那麼就能成就無上的正等正覺。就像鳥兒在天空中飛翔,隨著風向東或向西飄去。菩薩斷除各種煩惱的束縛,就像風輕輕吹過薄衣,毫無阻礙。毗婆尸佛安住於寧靜之中,細心觀察一切法。為什麼會有老死?是什麼原因造成的?老死要靠什麼才能消滅呢?他這樣觀察之後,便生起了純淨無染的智慧。明白老死是因為有生才會有,生如果止息,老死也就不會發生。
本句強調法說於大眾之中,勸勉聽眾專心聆聽,並指出所說之
法是過去菩薩所觀察、未曾聽聞的深奧法義,顯示其珍貴與稀有。本句探問老死(衰老與死亡)產生的根本因緣,屬於十二因緣
教法中的追問,強調一切現象皆有因緣條件而生起,並非無因自有。此句探問一切法的生起依據,強調現象或事物的存在必有其因
緣條件,符合原始佛教因緣觀的核心思想。本句強調透過正確觀察(正觀),能如實了解一切現象的根本
是因緣和合而生,並非無因自有,符合原始佛教因緣觀的核心教義。本句探問生命的根本起因,強調一切生命現象皆依因緣條件而
生起,符合佛教緣起法的基本觀念。此句探問某事物或現象產生的根本原因,強調因緣生起的觀念
,符合原始佛教對因果、緣起的重視。本句說明透過正確觀察與思惟,能理解『生』這一現象是由於
『有』這一因緣條件而生起,體現緣起法的次第關係。此句說明眾生因為不斷執取各種對象,導致煩惱與生死流轉展
轉增長,存在的輪迴因此不斷擴大。本句闡明「取」是十二因緣中促成「有」的關鍵條件,強調執
取煩惱會推動生命流轉,導致未來的存在與輪迴。本句以比喻說明惡法或惡行如同穢惡聚集,若遇外緣(如風)
,便會迅速擴散,警示修行者應防範惡緣增長,及時斷除惡法。本句說明眾生執取諸法表相的根本原因,是由於內心的愛著,
這種愛著使執取遍及一切,成為煩惱生起的普遍因緣。本句說明愛(貪愛)是由於對感受的執著而生起,進而成為痛
苦與輪迴束縛的根本原因,強調斷除愛著才能解脫生死苦。此句說明眾生因為內心的染著(執著、貪愛等),導致苦與樂的感受相互交織,無法脫離輪迴。
染著是
苦樂生起的根本條件,唯有斷除染著,才能超越苦樂的束縛。本句是在探問「受」這一蘊的根本起因,屬於五蘊因緣的分析
,旨在追溯感受(受蘊)生起的根本條件,為後續說明五蘊因果關係鋪墊。本句探問『受』的成因,屬於阿含系對五蘊因緣的追問,旨在
釐清眾生如何因緣和合而生起感受(受蘊)。本句說明透過觀察與思惟,能理解一切感受(受)皆因六根與
外境接觸(觸)而生起,強調因緣生起的次第,是原始佛教教義中十二因緣的重要環節。本句探問「觸」的根本成因,屬於十二因緣或五蘊教學中對「
觸」的因緣關係追問,旨在釐清現象生起的條件與次第,強調一切法皆依因緣而生,無自性獨立。本句探問觸的成因,意在追究五蘊中『觸』的生起條件,屬於
原始佛教對因緣法的探討,強調一切法皆有因緣而生。本句說明經由如理思惟後,『觸』這一心理作用是依賴六入(
眼、耳、鼻、舌、身、意)而生起,強調認知與感受的生起條件。本句詢問六入(六根、六入處)產生的根本原因,屬於探討眾
生認識世界、感官與外境互動的根本因緣,為阿含經常見的因緣觀問題。本句探問六入(六根、六入處)存在的根本原因,屬於對身心與認知根源的追問,為阿含經常見的教理
提問方式,旨在引導對眾生認識世界與自我之根本結構的思考。本句說明在因緣觀察下,當有了名色(心與身的聚合)之後,
六入(六根:眼、耳、鼻、舌、身、意)便隨之生起,展現生命流轉的次第關係。本句探問「名色」的根本起因,屬於十二因緣教法中的重要環
節,旨在追溯身心(名色)現象的根本來源,強調因緣生起的法則。本句探問名色(精神與物質、識與色身)產生的根本原因,屬
於十二因緣教法中的重要環節,強調對存在本質的追問。本句說明在十二因緣的流轉次第中,經過如理作意(正確思惟)後,『名色』(身心、精神與物質)是
依『識』(識蘊、心識)而生起,強調識為名色生起的因緣,體現原始佛教對生命因果的分析。本句探問『識』(意識、認知作用)產生的根本條件,屬於對
五蘊、十二因緣等佛教基本教理的追問,旨在釐清生命流轉的根本原因。本句探問識(心識、認知作用)產生的根本原因,屬於對五蘊
中「識蘊」的因緣追問,強調識並非無因自有,而是依因緣而生。本句強調,經過正確的思惟後,真正的智慧並非僅靠思考,而
是必須透過實踐修行才能生起。
知識與修行密不可分,僅有理論無法成就佛法中的智慧。本句探問「行」的根本起因,旨在追溯一切有為法(行蘊)生
起的根本條件,屬於對五蘊、十二因緣等佛教基本教理的探討,強調因緣生法的原理。本句探問『行』的成因,意指眾生的造作、活動、心理作用等
是由何因緣而生起,屬於對五蘊中『行蘊』的根本追問,強調因緣生起的原理。本句說明經由如理思惟,能體悟到一切造作(行蘊)皆根源於
無明(癡)。
強調無明是眾生輪迴與造業的根本原因,唯有破除無明,才能止息行蘊的生起。本句說明,能夠正確理解因緣本質的,稱為『實義因』。
只有具備智慧與方便,才能洞察因緣的根本,
掌握事物生起的真實原因,這是修行者認識世間因果的基礎。本句說明苦的來源既非聖者所造,也非無因自生,強調苦有其
因緣。
變易苦指因無常變化而生的苦,智者能以正見與修行斷除其根本。本句說明當無明(根本煩惱)滅盡時,作為後續生死因的諸行
(業力造作)也隨之止息,強調十二因緣中無明與行的因果關係。本句說明五蘊中的行蘊與識蘊之間的依存關係,強調識蘊的生
起必須依賴於行蘊,若行蘊不存在,識蘊亦無從生起,體現原始佛教對蘊法因緣相依的教義。本句說明「識」與「名色」的相依關係。
依原始佛教教義,識(心識、認知活動)若徹底滅盡,則名色
(身心、心理與生理諸法)也無以成立,強調十二因緣中各支互為條件、不可單獨存在。本句說明名色(身心)滅盡後,作為感官與外境接觸基礎的六入處(眼、耳、鼻、舌、身、意)也隨之
消失,強調因緣生滅的次第關係,體現原始佛教對五蘊、十二因緣的分析。本句說明六入(六根、六境、六識)若徹底滅盡,則觸(根境
識和合而生的接觸)也隨之不存在,強調諸法因緣生滅的道理。本句說明「觸」為「受」的前提,若一切觸(感官與對境的接
觸)徹底滅除,則「受」——即苦樂等感受——也隨之不存在,強調五蘊相依的因緣關係。本句說明「愛」的生起依賴於「受」的存在,若一切感受(苦
、樂、不苦不樂)完全滅盡,則愛也隨之斷除,強調因緣相依的教理。本句說明愛(貪愛)若徹底滅除,對於諸法的執取(取著)也
隨之斷絕,強調煩惱根本斷除後,後續的執著亦不復存在,符合原始佛教因緣觀的次第斷除。本句指出,若執著於一切法最終歸於永滅,則連現象界的存在
也無以成立,否定了極端斷滅的見解,強調緣起法的中道立場。本句指出生滅相依的道理,若一切法能永遠滅盡,則生起也不
可能存在,強調因緣法中生滅互為條件,無絕對的永滅或永生。本句說明,若『生』這一現象徹底滅絕,則與生相應的老、病
、苦等五蘊苦相也隨之不存在,強調五蘊苦依賴於生的存在,是原始佛教對因緣生滅的基本觀點。本句強調一切法終歸滅盡,無有常存,這是具足智慧者所宣說
的真理,體現無常、無我之義,提醒修行者應觀諸行無常,遠離執著。本句強調十二因緣法的深奧難解,非凡夫易見易知,需具慧眼
與修行功夫方能通達其理,顯示佛法因緣觀的微妙與深廣。本句強調唯有佛陀具足圓滿智慧,能徹底覺知諸法因緣的生有
與滅無,洞察一切存在與不存在的根本原因,非凡夫所能及。本句強調修行者若能內省自觀,便能超越對六根(眼耳鼻舌身
意)與外境的執著,從而不再被感官分別所束縛,達到心境清淨。此句強調若能徹底理解因緣法則,便能自證佛法要義,不再依
賴外在師資,顯示佛法重在自覺與內證。此句強調修行者能在五蘊、十八界、十二入等身心現象中,徹
底離欲,心不受染著,顯示出對煩惱的超越與清淨。此句強調修行者應具備堪受眾生一切布施的德行,並以無染著
、清淨的心意回報施主恩德,體現布施與受施雙方的清淨互動與感恩之心。本句說明修行者若具備四無礙辯才,便能於佛法中獲得堅定不
移的證悟,表示辯才與證悟之間的密切關聯。此句說明修行者能夠解除眾多煩惱與執著的束縛,並徹底斷除
放逸與懈怠,精進於正道,達到解脫的目標。本句以朽壞的舊車比喻五蘊(色、受、想、行、識),強調五
蘊無常、敗壞、不堪久住,提醒眾生莫執著於身心諸法,應觀其本質如幻如化。本句強調以如實觀察、體證此法為成佛的關鍵,指出修行者若
能徹底理解與觀照此法,即能圓滿成就佛果。本句以鳥在虛空中隨風飛行為喻,說明眾生或心念無定,隨緣
流轉,難以自主,強調無常與隨緣的法理。本句比喻菩薩斷除一切煩惱結縛時,毫無障礙與遲滯,顯示其
智慧與修行力已達自在無礙的境界。本句描述毗婆尸佛以寧靜安定的心境,對一切現象(諸法)進
行如實觀察,體現佛陀覺知與智慧的修行狀態,強調止觀並重的修持。此句探問老死(生老病死中的老死)產生的根本原因,屬於十
二因緣法的追問,強調一切現象皆有因緣條件而生,老死並非無因自有。本句探問老死(生死輪迴的苦果)如何才能止息,意在追溯苦
滅的因緣,符合阿含經典探討十二因緣的次第教法,強調因果相依、滅苦之道。本句說明修行者經由正確觀察(觀行)後,能生起清淨無染的
智慧,顯示觀行與智慧生起的因果關係,強調修行過程中觀照的重要性。本句闡明十二因緣中「生」與「老死」的因果關係,指出老死
的根本在於生,若能斷除生的因緣,老死的苦果亦隨之止息,體現原始佛教對生死流轉的因果觀。
- 因:指導致某事物生起的根本原因。
- 何等:泛指各種條件或因素。
- 本由生:意指根本是由因緣條件生起。
- 生本:指生命的根本、本源。
- 穢惡:指污穢與惡法,象徵煩惱、惡行。
- 惡流:比喻惡法、惡行如流水般流轉、擴散。
- 取相:指執取諸法表相,對現象產生執著。
- 羅網:比喻束縛、障礙,指煩惱與生死的羈絆。
- 染著:指對五欲、世間事物的執著與貪愛,是煩惱的根本。
- 相應:指互相聯繫、同時發生。
- 知識:此處指佛法中由修行實踐所生的智慧,不僅是世俗知識。
- 實義因:指真正契合事實、具備究竟意義的因緣。
- 無緣:無因無緣,指沒有任何條件或原因。
- 變易苦:因事物無常變化而產生的苦,是三苦之一。
- 無明:指對真理的無知,是煩惱的根本,十二因緣的起首。
- 行蘊:五蘊之一,指意志、造作、心理活動等諸行。
- 識蘊:五蘊之一,指認知、分別、了別等心識作用。
- 諸入:指六入處,為眼、耳、鼻、舌、身、意六根。
- 入:指六入,即眼、耳、鼻、舌、身、意六根及其對應的境界。
- 永滅:徹底滅盡,無復生起。
- 五蘊:色、受、想、行、識,構成眾生身心的五種要素。
- 老病苦:五蘊所帶來的老、病、苦等現象。
- 十二緣:即十二因緣,佛教根本教義之一,說明眾生生死流轉的因果次第。
- 因是有是無:指一切法的有無皆由因緣條件所成,非自性常有。
- 自觀察:指內省自心,觀照自身起心動念。
- 外求師:指向外尋找師長、依賴他人指導。
- 十八界:六根、六境、六識,共十八種認知範疇。
- 十二入:六根與六境的結合,為認識世界的十二種門徑。
- 施:指布施,為六度之一,行者接受布施時亦應具備德行。
- 淨報:以清淨心回報,強調無染著、無所求的感恩回應。
- 四辯才:指法無礙辯、義無礙辯、辭無礙辯、樂說無礙辯,為佛教中修行者應具備的四種圓融無 礙的辯才能力。
- 決定證:指對佛法真理的確定證悟,無有疑惑。
- 色:指物質身體或色法,是五蘊之一。
- 想:指想像、認知、分別作用。
- 諦觀:指如實、深入觀察、審察佛法真理。
- 此法:指本經所說之法門或教義。
- 虛空:指無邊無際的空間,佛教中常用以比喻心性或法界。
- 結:煩惱結,指束縛眾生於生死的煩惱。
- 風靡輕衣:比喻風掠過輕薄衣物,毫無阻礙。
- 諸法:指一切現象、存在或法則,為佛教核心術語。
- 清淨智慧:指無染著、無煩惱的智慧,能如實知見諸法。
「此言眾中說,汝等當善聽, 過去菩薩觀,本所未聞法。 老死從何緣?因何等而有? 如是正觀已,知其本由生。 生本由何緣?因何事而有? 如是思惟已,知生從有起。 取彼取彼已,展轉更增有; 是故如來說,取是有因緣。 如眾穢惡聚,風吹惡流演; 如是取相因,因愛而廣普。 愛由於受生,起苦羅網本; 以染著因緣,苦樂共相應。 受本由何緣?因何而有受? 以是思惟已,知受由觸生。 觸本由何緣?因何而有觸? 如是思惟已,觸由六入生。 六入本何緣?因何有六入? 如是思惟已,六入名色生。 名色本何緣?因何有名色? 如是思惟已,名色從識生。 識本由何緣?因何而有識? 如是思惟已,知識從行生。 行本由何緣?因何而有行? 如是思惟已,知行從癡生。 如是因緣者,名為實義因, 智慧方便觀,能見因緣根。 苦非賢聖造,亦非無緣有, 是故變易苦,智者所斷除。 若無明滅盡,是時則無行; 若無有行者,則亦無有識; 若識永滅者,亦無有名色; 名色既已滅,即無有諸入; 若諸入永滅,則亦無有觸; 若觸永滅者,則亦無有受; 若受永滅者,則亦無有愛; 若愛永滅者,則亦無有取; 若取永滅者,則亦無有有; 若有永滅者,則亦無有生; 若生永滅者,無老病苦陰; 一切都永盡,智者之所說。 十二緣甚深,難見難識知; 唯佛能善覺,因是有是無。 若能自觀察,則無有諸入; 深見因緣者,更不外求師。 能於陰界入,離欲無染者; 堪受一切施,淨報施者恩。 若得四辯才,獲得決定證; 能解眾結縛,斷除無放逸。 色受想行識,猶如朽故車; 能諦觀此法,則成等正覺。 如鳥遊虛空,東西隨風逝; 菩薩斷眾結,如風靡輕衣。 毗婆尸閑靜,觀察於諸法; 老死何緣有?從何而得滅? 彼作是觀已,生清淨智慧; 知老死由生,生滅老死滅。
本句說明毗婆尸佛剛證得佛果時,特別注重修習兩種觀法:安
隱觀強調身心安穩寧靜,出離觀則著重於超脫世間煩惱,體現原始佛教重視解脫與寂靜的修行核心。
- 安隱觀:觀察身心安穩、遠離苦惱的修行法門。
- 出離觀:觀察並修習超脫世間、離苦得樂的修行法門。
- 頌(偈):佛教用語,指以韻文形式表達教義的詩句,常用於重述或強調要義。
「毗婆尸佛初成道時,多修二觀,一曰安隱 觀,二曰出離觀。」佛於是頌曰:
本句指出如來具無上殊勝之德,並且經常修習「二觀」以成就
圓滿智慧與功德。
此處強調如來雖已證無上,仍以修觀為法門,顯示修行無止境。本句指出安穩與出離(解脫)是修行的成果,聖者(仙人)依
此能超越生死苦海,證得究竟安樂的彼岸(涅槃)。
強調修行的目標在於離苦得樂,達到究竟解脫。本句說明修行者通過修習,心靈獲得解脫自在,並已斷除一切
煩惱與束縛(結使),達到無礙的境界。
這是原始佛教中證得解脫的核心標誌。此句說明毘婆尸佛名號的由來,因其登高遠眺、觀察世間,象
徵佛陀具備廣大智慧與遍知眾生根機。本句比喻大智慧如光明,能破除無明黑暗,使眾生自見本性,
正如明鏡能映現自身。
強調智慧在修行中照破煩惱、顯現真理的重要作用。本句說明佛陀出世的目的,是為了幫助世間眾生解除內心的憂
愁與煩惱,最終徹底滅除生、老、死等輪迴之苦,達到究竟解脫。
- 二觀:指兩種觀行,依不同經論有多種解釋,需依本經上下文判斷,常見如空觀與假觀、理觀與 事觀等。
- 安隱:安穩、安樂、無憂的境界,指內心寧靜無擾。
- 出離:脫離煩惱與生死輪迴,達到解脫。
- 仙人:此處指已證得聖果的修行者,非泛指神仙。
- 彼岸:佛教語,指涅槃、解脫的境界。
- 自在:指心無障礙、自由解脫的狀態。
- 毘婆尸:佛名,為過去七佛之一,意譯為『遍觀』或『普見』,象徵智慧遍照。
- 大智光:指圓滿無礙的大智慧,其光明象徵智慧的照見力。
- 冥:指無明、愚癡或煩惱的黑暗。
- 鏡自照:以鏡自照,比喻智慧能如實觀照自心。
- 生老死苦:指生、老、死三種根本苦,是眾生在輪迴中無法避免的痛苦。
「如來無等等,多修於二觀; 安隱及出離,仙人度彼岸。 其心得自在,斷除眾結使; 登山觀四方,故號毘婆尸。 大智光除冥,如以鏡自照; 為世除憂惱,盡生老死苦。
微妙,難解難見,息滅、清淨,唯智者所知,非凡愚所能及。』這是因為眾生有不同的堪忍、不同的見解、不同的感受、
不同的修學,依據各自的見解,各自追求所樂,努力於所習。是故於此甚深因緣尚且不能解了,然愛盡涅槃,倍復難知。我若為說,彼必不解,更生觸擾。作此思惟後,即默然不再說法。
親見,寂滅清淨,只有有智慧的人才能明白,普通人是無法領會的。』。這是因為眾生在忍耐、看法、感受和修學上各有不同,大
家根據自己的見解,追求自己喜歡的目標,努力於各自習慣的事。所以對於這麼深奧的因緣都無法明白,更何況是斷除愛欲
所證得的涅槃,更加難以理解。如果我為他解說,他一定無法領會,反而會產生困惑與煩惱。心裡這麼想完之後,他就沉默下來,不再開口說法了。
本句描述毗婆尸佛於靜處自省,體悟已證得最殊勝的佛法。
此法深奧微妙,非一般人所能理解,唯有具
足智慧者方能體會其息滅與清淨之義,強調佛法的難得與超越性。本句說明眾生因根性、見解、感受、修學等差異,導致各自追
求不同的目標與修行內容,強調個體差異是修行多樣化的根本原因。本句強調因緣法的深奧難解,眾生尚且難以通達,更遑論愛盡所證的涅槃境界。
佛陀慈悲觀察眾生根機
,知其未能領受深法,故不輕易宣說,以免增生疑惑與煩惱。本句描述行者在內心思惟後,選擇沉默,不再繼續宣說佛法,
顯示修行中對時機、因緣的審慎把握與止語的智慧。
- 無上法:指最究竟圓滿的佛法,無有更高之法。
- 息滅:指煩惱止息,證得涅槃的境界。
- 凡愚:指未開智慧、執著世俗見解之人。
- 異忍:指堪忍、忍受力的差異。
- 異見:指見解、觀念的不同。
- 異受:指感受、領受的差異。
- 異學:指修學、學習方法的不同。
- 甚深因緣:指因果關係極為深奧微妙,非凡夫易解。
- 愛盡涅槃:指斷除愛欲煩惱後所證得的涅槃境界。
- 觸擾:指因疑惑而生的煩惱與擾動。
「毗婆尸佛於閑靜處復作是念:『我今已得 此無上法,甚深微妙,難解難見,息滅、清 淨,智者所知,非是凡愚所能及也。斯由眾 生異忍、異見、異受、異學,依彼異見,各樂所 求,各務所習。是故於此甚深因緣,不能解 了,然愛盡涅槃,倍復難知,我若為說,彼必 不解,更生觸擾。』作是念已,即便默然不復 說法。
在佛前,頭面頂禮佛足,然後退居一旁。這時,梵天王右膝著地,叉手合掌,對佛陀說:『唯願世尊於適當時機說法!』現在這些眾生煩惱微薄,根性銳利,具恭敬心,容易教化
,畏懼未來世無法救度的重罪,能滅除惡法,出生善道。
一想到這世間終究會毀壞,真的讓人感到悲憫。』。毗婆尸佛已經領悟了這個深奧微妙的法門,但他不想說出來。就像一位大力士在屈伸手臂那麼短的時間內,從梵天宮突
然降臨,站到佛陀面前,頂禮佛足後,退到一旁站立。那個時候,梵天王右膝跪地,雙手合十,恭敬地對佛陀說
:『希望世尊能在合適的時候為我們開示佛法!』。現在這些眾生煩惱很少,根性聰慧,心懷恭敬,很容易被
教導,害怕未來世無法挽救的罪過,能夠斷除惡行,走向善道。
本句描述梵天王體察佛陀對世間無常、敗壞的悲憫心,顯示佛
菩薩對眾生苦難的同情與關懷,並強調世間無常、應生出離心。本句指出毗婆尸佛雖已證知深奧微妙的佛法,卻選擇不宣說,
顯示佛陀對法的傳授有其因緣與時機,並非一切法皆可隨意公開,強調法義的珍貴與慎重。本句以譬喻說明神通迅速,強調從梵天宮到佛前僅在彈指間完
成,展現尊者對佛的恭敬與神力。
禮佛足象徵至誠恭敬,退居一旁則表現出謙遜與禮儀。本句描述梵天王以極為恭敬的禮儀,請求佛陀在適當時機宣說
佛法,體現弟子對佛陀教法的渴求與尊重。本句描述眾生因煩惱輕微、根性銳利且具恭敬心,易於接受佛法教化,能自覺畏懼未來不可救的惡業,
進而斷除惡法,趣向善道,顯示修行的根基與成就善果的因緣。
- 梵天王:印度神話中的大梵天,佛教中為欲界天主之一,常出現於佛經中請法或護持佛陀。
- 毗婆尸如來:過去七佛之一,為古佛名號。
- 深妙之法:指極為深奧、難以理解的佛法真理。
- 力士:比喻有大力氣者,常用於形容神通或動作迅速。
- 梵天宮:指梵天所居之宮殿,為欲界以上的天界。
- 頭面禮足:以頭面接觸佛足,表示最高敬意。
- 合掌:雙手合十,表恭敬禮敬之意。
- 後世無救之罪:指未來世難以救贖的重罪,強調因果報應。
- 惡法:指導致惡果的行為或思想。
- 善道:指三善道(天、人、阿修羅),或泛指善趣、善果。
「時,梵天王知毗婆尸如來所念,即自思 惟:『念此世間便為敗壞,甚可哀愍。毗婆 尸佛乃得知此深妙之法,而不欲說。』譬 如力士屈伸臂頃,從梵天宮忽然來下,立 於佛前,頭面禮足,却住一面。時,梵天王右膝 著地,叉手合掌白佛言:『唯願世尊以時說 法!今此眾生塵垢微薄,諸根猛利,有恭敬心, 易可開化,畏怖後世無救之罪,能滅惡法, 出生善道。』
深奧微妙,若向他們說明,他們必定不能理解,反而更加困擾,因此我選擇沉默,不欲說法。我從無數阿僧祇劫以來,勤苦不懈地修習無上行,如今才
獲得這難得之法。若為婬、怒、癡的眾生說此法,他們必不承用,只會徒然自勞。此法微妙,與世相反,眾生染欲,愚冥所覆,不能信解。梵天王!我觀察到這樣的情形,因此選擇沉默,不願意說法。
定無法理解,反而會更加困惑,所以我選擇沉默,不想說法。我經歷了無數無法計算的劫數,始終努力不懈地修行最高的道業,如今才終於得到這難得的法門。如果
向貪欲、憤怒、愚癡的人宣說這個法,他們一定不會接受,只會讓自己白白辛苦一場。這個法門非常微妙,和世間的看法完全相反。因為眾生被
欲望染著、被愚癡無明所遮蔽,所以無法相信和理解這個法。梵天王啊!我看到這種狀況,所以選擇保持沉默,不想開示佛法。
本句為佛陀肯定梵王所言,表達認可與印可,顯示佛陀與梵王
之間的教理互動與尊重,並為後續教法鋪陳基礎。本句為肯定、印可之語,表示對前述法義或事實的認同與承認
,常見於經典中佛陀或弟子對法義的確認。本句表達佛陀因所證正法極其深奧微妙,眾生難以領解,若強
行宣說反而令其心生疑惑與擾動,因此選擇默然不說法,體現教化須觀機逗教、隨順因緣的原則。本句強調修行無上道業需經歷無數劫難與長久精進,證得難得法門極為不易。
若對貪、嗔、癡深重的眾
生說此法,因其煩惱障重,難以信受奉行,反而使說法者徒增辛勞,顯示法的珍貴與眾生根器差異。本句強調佛法的深奧微妙,與世俗常理背道而馳。
由於眾生被
欲望與無明覆蓋,難以生起信心與正確理解,顯示修行需超越世間執著與愚癡,才能體會佛法真義。此句為對梵天王的稱呼或呼喚,顯示其在佛教宇宙觀中的尊貴
地位,常見於經典中作為對天界主神的尊稱。本句表達說法者因觀察到某種因緣或眾生根機,認為當下不宜
說法,故選擇沉默,體現佛教中隨機應化、審時度勢的教導。
- 梵王:即梵天王,印度神話中的天界主神,佛教中常作為請法、護法的尊神。
- 如是:表示肯定、認可,意為『正是如此』。
- 阿僧祇劫:極長久、無法計算的時間單位,形容修行歷程之久遠。
- 無上行:最殊勝、圓滿的修行法門或菩薩道。
- 婬、怒、癡:即貪、嗔、癡,三毒,為眾生煩惱根本。
- 微妙:精深奧妙,非世俗所能輕易理解。
- 染欲:被貪欲所污染。
- 愚冥:愚癡與無明,障蔽智慧。
- 信解:信受並理解佛法。
「佛告梵王:『如是!如是!如汝所 言,但我於閑靜處默自思念:所得正法甚 深微妙,若為彼說,彼必不解,更生觸擾,故 我默然不欲說法。我從無數阿僧祇劫,勤 苦不懈,修無上行,今始獲此難得之法,若 為婬、怒、癡眾生說者,必不承用,徒自勞疲。 此法微妙,與世相反,眾生染欲,愚冥所覆, 不能信解。梵王!我觀如此,是以默然不欲 說法。』
見眾生的煩惱垢染有深有淺,根性有利有鈍,教化也有難有易。容易受教的人,因畏懼後世的罪報,能滅除惡法,出生於善道。譬如優鉢羅花、鉢頭摩花、鳩勿頭花、分陀利花,有的剛從汙泥中初出尚未至水面,有的已經與水面齊
平,有的剛出水而尚未綻放,然皆不為水所染著,易於開敷。世間一切眾生,也皆如此。
觀察這個世界,發現眾生的煩惱有深有淺,根器有聰明有遲鈍,教化他們也有容易和困難的差別。容易接受教導的人,因為害怕來世的罪報,能夠斷除惡行,將來能投生到善道。就像優鉢羅花、鉢頭摩花、鳩勿頭花、分陀利花,有的剛從泥中冒出還沒到水面,有的已經和水面齊平
,有的剛出水但還沒開花,但它們都不會被水沾染,很容易綻放。世上的所有眾生,也都是這樣的情況。
本句描述梵天王以極為誠懇、尊重的態度,多次請求佛陀說法
,顯示聽法的渴望與對佛陀的崇敬。本句強調佛法對世間安定的重要性,若無佛法流布,世間將趨
於敗壞,眾生因此值得悲憫。
此處展現佛教重視教法弘傳與救度眾生的精神。此句表達對佛陀的懇請,希望佛陀能在適當時機為大眾詳細說
法,救護眾生不墮落於三惡道等非人趣,顯示出對佛陀教化力量的信賴與對眾生苦難的悲憫。本句描述佛陀因應梵王的懇切請求,運用佛眼觀察世間,洞悉
眾生煩惱輕重、根性利鈍,並據此衡量教化的難易,體現佛陀隨機施教、因材施教的智慧。本句說明,具備易受教性格的人,因為對未來世惡業果報心生
畏懼,能自我警惕,斷除惡行,從而得以投生於善道。
強調因果報應與自我修正的重要性。本句以蓮花等譬喻,說明眾生雖處於煩惱汙染之中,若能如蓮
花般不為外境所染,即能自在開展本性,顯現清淨德行。此句強調世間所有眾生皆與前文所述的法理、現象相同,無有
例外,顯示眾生平等、共具同一法性。
- 壞敗:指世間道德、秩序、善法的崩壞與衰敗。
- 敷演:廣泛詳細地宣說佛法。
- 餘趣:指三惡道(地獄、餓鬼、畜生)等非人趣。
- 佛眼:佛陀五眼之一,能徹見一切世間與眾生的真實狀況。
- 垢:指煩惱、污染心性的障礙。
- 根:指眾生的根性、資質、智慧能力。
- 後世:指未來的生死輪迴中的生命。
- 優鉢羅花:青蓮花,佛教常用譬喻清淨。
- 鉢頭摩華:紅蓮花,象徵高潔。
- 鳩勿頭華:黃蓮花,佛典常見名花。
- 分陀利華:白蓮花,象徵純淨無染。
- 世界:指有情世間,即眾生所居之處。
「時,梵天王復重勸請,慇懃懇惻,至于 再三:『世尊!若不說法,今此世間便為壞敗, 甚可哀愍。唯願世尊以時敷演,勿使眾生 墜落餘趣!』爾時,世尊三聞梵王慇懃勸請,即 以佛眼觀視世界,眾生垢有厚薄,根有利 鈍,教有難易。易受教者畏後世罪,能滅 惡法,出生善道。譬如優鉢羅花、鉢頭摩華、 鳩勿頭華、分陀利華,或有始出汙泥未 至水者,或有已出與水平者,或有出水未 敷開者,然皆不為水所染著,易可開敷。 世界眾生,亦復如是。
甘露法門。此法深奧微妙,難以理解,今唯為信受、樂於聽聞者說,不為擾亂、無益之人說。』
那些有信心、樂於聽聞的人說,不會對擾亂或無益的人說。』
本句說明佛陀因悲憫眾生,特別為具備信心、樂於聽法者開示深妙的甘露法門,強調法義非一般人易於
理解,並非對所有人隨意宣說,顯示法的珍貴與聽法者的條件。
- 甘露法門:比喻佛法如甘露,能滋潤眾生,解除煩惱與生死之苦。
- 信受樂聽:指對佛法有信心並樂於聽聞、接受的人。
「爾時,世尊告梵王曰: 『吾愍汝等,今當開演甘露法門,是法深妙, 難可解知,今為信受樂聽者說,不為觸擾 無益者說。』
佛陀走了三圈,頂禮佛足,忽然隱沒不現。其離去不久,如來靜默自思:『我現在應該先為誰說法呢?』於是自念:『我要進入槃頭城,先為王子提舍與大臣之子騫茶開示甘露法門。』於是,世尊如同力士屈伸手臂那樣迅速,在道樹下忽然不
現,已至槃頭城中槃頭王的鹿野苑,敷座而坐。佛於是頌曰:
繞著佛陀走了三圈,頂禮佛足,然後突然消失不見。他們剛離開沒多久,這時如來安靜地思考:『我現在應該先為誰說法?』。這時心裡想著:『我要進入槃頭城,先為王子提舍和大臣的兒子騫茶講解甘露法門。』。這時,世尊像壯士一伸一屈手臂那麼快地,從菩提樹下忽
然消失,已經來到槃頭城裡槃頭王的鹿野苑,鋪好座位坐下。這時佛陀就說了一首偈頌:
本句描述梵天王在佛陀應允其請求後,內心極為歡喜,依佛教禮儀繞佛三圈並以頭面頂禮佛足,表達最
高敬意,隨即示現神通隱沒,顯示天人對佛的恭敬與佛陀威德。描述如來在弟子離去後,內心靜默思惟,思考弘法對象,展現
佛陀說法的慈悲與智慧抉擇,體現教化眾生的因緣觀。本句描述主角自我思惟,計劃進入槃頭城,優先為王子與大臣之子傳授「甘露法門」,顯示弘法次第與
對重要弟子的重視。
「甘露法門」象徵佛法甘美、能滅苦得樂。本句描述佛陀以神通力極短時間內從菩提樹下移至鹿野苑,顯
示佛陀自在無礙、超越常人時空限制,為接下來度化五比丘作準備。
- 三匝:繞行三圈,為佛教禮儀之一,表敬重。
- 槃頭城:古印度地名,為本段弘法地點。
- 王子提舍:王族成員,為主要聽法對象。
- 大臣子騫茶:大臣之子,與王子同為重點弘法對象。
- 道樹:即菩提樹,佛陀成道之處。
- 槃頭王:當地國王名號。
- 鹿野苑:佛陀初轉法輪、度五比丘之地。
- 敷座:鋪設座位,準備說法。
「爾時,梵王知佛受請,歡喜踊躍, 遶佛三匝,頭面禮足,忽然不現。其去未久, 是時如來靜默自思:『我今先當為誰說法?』即 自念言:『當入槃頭城內,先為王子提舍、大 臣子騫茶開甘露法門。』於是,世尊如力士 屈伸臂頃,於道樹忽然不現,至槃頭城 槃頭王鹿野苑中,敷座而坐。」佛於是頌曰:
本句以獅子為喻,強調佛或聖者於世間如同獅子在林,無所畏
懼、自在行動,象徵無礙解脫與威德自信。本句強調佛陀的行動無有障礙,隨緣度眾,顯示佛陀智慧與自
在力,無論身處何地皆能自由教化眾生。
- 自恣:隨心所欲、無拘無束,表現出自在無礙的境界。
- 佛陀:覺悟者,指證得無上正等正覺的聖者。
- 無罣礙:無任何障礙、掛礙,表示身心自在、行動無阻。
「如師子在林,自恣而遊行; 彼佛亦如是,遊行無罣礙。
淨,色界、無色界的煩惱(上漏)是大患,並讚歎出離生死輪迴為最微妙、最清淨、最殊勝。當時,世尊見這兩人心意柔軟,歡喜信受,堪能接受正法
,於是便為他們說明苦聖諦,並詳細闡釋、分別解說苦集聖諦、苦滅聖諦、苦出要(道)諦。
欲望和惡法都是不清淨的,上漏(煩惱)是大禍害,並稱讚出離是最微妙、最清淨、最殊勝的境界。那個時候,佛陀看到這兩人心地柔和、歡喜信服,已經可
以接受佛法,就為他們講解苦的真理,並詳細說明苦的原因、苦的止息,以及出離苦的方法。
本句描述毘婆尸佛指示守苑人傳話給王子與大臣之子,詢問他
們是否有意願聽聞佛所欲說之法,展現佛陀度化眾生時尊重對方意願、啟發求法心的重要態度。本句敘述毘婆尸佛現於鹿野苑,表達佛陀欲與眾生相見,強調
當下時機的重要性,提醒聽者應把握因緣。本句描述守苑人聽從佛陀教誨,主動將佛法傳達給他人,體現
佛教重視教法流通與實踐的精神。本句描述二人聽聞佛法後,立即前往佛前,表現出恭敬與禮敬
之心,頂禮佛足後,依禮儀退坐一側,準備聆聽佛陀教誨,體現佛弟子對佛的尊重與謙卑。本句描述佛陀依次為眾生說法,先以世間善法(布施、持戒、
生天)作為引導,進而指出欲望與惡法的過患,以及煩惱(上漏)對修行的障礙,最終讚歎出離生死輪迴為究
竟清淨與殊勝,體現阿含經中漸次說法、循序漸進的教化特色。本句描述佛陀觀察到二人已具備接受佛法的條件,遂為其開示四聖諦中的苦諦、集諦、滅諦與道諦,強
調佛法教導苦的本質、苦的成因、苦的止息及出離苦的正道,為修行的根本要義。
- 守苑人:負責守護園林的人,常為佛陀傳遞訊息的角色。
- 佛教:此處指佛陀的教誨、法語。
- 佛所:佛陀所在之處,指佛陀現身說法的地方。
- 施論:講說布施的功德與意義。
- 戒論:講說持戒的重要與利益。
- 生天之論:說明修善可得生天果報。
- 欲惡不淨:指欲望與惡法本質上不清淨。
- 上漏:指色界、無色界的煩惱,為修行障礙。
- 苦聖諦:四聖諦之一,指生命中不可避免的苦。
- 苦集聖諦:四聖諦之一,說明苦的成因。
- 苦滅聖諦:四聖諦之一,指苦的止息與涅槃的實現。
- 苦出要諦:即道聖諦,指出離苦的正道。
「毘婆尸佛告守苑人曰:『汝可入城,語王子 提舍、大臣子騫茶:寧欲知不?毘婆尸佛今 在鹿野苑中,欲見卿等,宜知是時。』時,彼 守苑人受教而行,至彼二人所,具宣佛教。 二人聞已,即至佛所,頭面禮足,却坐一面。佛 漸為說法,示教利喜:施論、戒論、生天之論,欲 惡不淨,上漏為患,讚歎出離為最微妙清 淨第一。爾時,世尊見此二人心意柔輭,歡喜 信樂,堪受正法,於是即為說苦聖諦,敷演 開解,分布宣釋苦集聖諦、苦滅聖諦、苦出要 諦。
上法輪,沙門、婆羅門、諸天、魔、梵及餘世人皆不能轉。』如是展轉,聲音遍徹四天王天,乃至他化自在天,須臾之間,聲音已至梵天。當時佛陀說偈曰:
煩惱塵垢,獲得了清淨的法眼,就像潔白的布容易被染上一樣容易接受佛法。那個時候,地神就說:『毗婆尸如來在槃頭城的鹿野苑中開始宣說最無上的佛法,這種法輪,無論是沙
門、婆羅門、諸天、魔、梵天或其他世間人都無法轉動。』。就這樣一層一層地傳遞,聲音傳遍四天王天,甚至到他化
自在天,只在一瞬間,聲音就到達了梵天。當時佛陀說了一首偈頌:
本句描述王子提舍與大臣子騫茶於聽法時,內心遠離煩惱障礙
,證得法眼清淨,能如潔白素布般容易受佛法薰染,象徵聽法者心地純淨,易於證悟佛法真理。本句描述毗婆尸如來於鹿野苑初轉法輪,象徵佛陀開示無上正
法,唯佛能轉,非世間任何修行者、天神或外道所能及,突顯佛法的獨特與超越性。本句描述佛陀說法的聲音,能夠層層傳播,迅速遍及諸天,顯
示佛法不可思議的廣大與迅速,眾生皆能聞法受益。
- 法眼淨:指見法真理的智慧眼,斷除煩惱後所證得的清淨智慧。
- 素質:指潔白未染的布,比喻純淨的心地。
- 地神:守護大地的神祇,常見於佛經中作為證明或宣告者。
- 魔:障礙修行的惡神或煩惱象徵。
- 世人:一般世間人,未證聖果者。
- 四天王:佛教中守護四大部洲的四位天王,居於須彌山腰。
- 他化自在天:六欲天中最高一層,能以他人之樂自用,象徵欲界頂端。
- 梵天:色界天的天王,代表清淨、遠離欲界的境界。
「爾時,王子提舍、大臣子騫茶,即於座上 遠離塵垢,得法眼淨,猶若素質易為受 染。是時,地神即唱斯言:『毗婆尸如來於槃頭 城鹿野苑中轉無上法輪,沙門、婆羅門、諸天、 魔、梵及餘世人所不能轉。』如是展轉,聲徹 四天王,乃至他化自在天,須臾之頃,聲至梵 天。」佛時頌曰:
的眾生中最值得敬仰、最能善巧引導教化大家的人。所有的束縛都被解除,佛以智慧宣說正法。善於教化眾生的導師,能夠降伏各種魔障與怨敵。他遠離一切惡行,並以智慧宣說佛法。憑藉無漏的力量降伏一切魔障,六根都安住在禪定中,持續精進不懈怠。一切煩惱都已斷除,擺脫了魔的束縛,憑藉智慧開始宣說佛法。如果學習確定的法義,就會明白一切法都沒有自我。這是最殊勝的法門,由智慧來推動佛法的弘傳。不是為了獲取供養,也不是為了追求名聲。因為憐憫那些眾生,所以以智慧來宣說佛法。看到眾生在痛苦和災難中,被年老、疾病和死亡所折磨。為了這三種惡道,佛以智慧宣說正法。斷絕貪心、憤怒和愚癡,徹底去除愛欲的根源。安住不動便能獲得解脫,並以智慧推動佛法的弘傳。連最難克服的自己我都已經克服,克服之後還能自我調伏。已經戰勝難以戰勝的魔障,並以智慧開始宣說佛法。這最殊勝的法輪,只有佛陀才能轉動。所有天界的眾神、魔王、帝釋天和大梵天王,沒有人能動搖(改變)這一切。親近正在宣說佛法的人,能夠利益天人等眾生。這些天人之師,已經到達解脫的彼岸了。
描述大眾因毗婆尸佛成道而生起無比歡喜,並讚歎佛陀,見證
佛陀成佛並開始轉動無上法輪,象徵佛法的弘傳與教化眾生的開始。本句敘述佛陀成道後,首先從菩提樹下起身,前往槃頭城,為
騫茶與提舍二人開示四聖諦,象徵佛陀初轉法輪,開啟佛法教化眾生的序幕。本句描述騫茶與提舍在佛陀教導下,於純淨無染的佛法中實踐
最高的梵行,展現出無上的修行成就,強調佛法教化的力量與梵行的殊勝。此句描述忉利天的天眾與天帝釋因某事而生大歡喜,並彼此傳遞訊息,最終使所有天界眾生皆知曉。
強
調法會或善事感召天界共鳴,顯示佛法感應廣大,眾生皆能受益。本句指出佛陀出現於世間,開始宣說最圓滿無上的佛法,教化
眾生。
『轉無上法輪』意指佛陀開展正法,令眾生得以修學解脫之道,標誌佛法的弘傳與正法住世。此句說明善業或正法的弘揚能使天界眾生增益,惡趣如阿修羅
則因而減損,體現善惡因果與諸界眾生的消長關係。本句讚歎昇仙(修行成就者)名聲遠播,並指出具備善巧智慧
者能超越世間的侷限與執著,展現出修行者離塵脫俗、超越凡俗的境界。此句描述佛陀對一切法皆能自在無礙,並以圓滿智慧開演佛法
,教化眾生。
強調佛陀具足無礙的智慧與教化能力,能隨順眾生根機轉動法輪,令正法久住。本句強調以智慧觀察諸法平等無差別,能令心遠離分別執著,
達到清淨無染的境界。
修行者若能如是觀,內心便能止息煩惱,不再生起垢穢。本句說明修行者透過斷除生死的束縛,依靠智慧來弘揚佛法,
使正法得以流轉於世間。
強調解脫與智慧是推動佛法教化的根本力量。本句強調修行的目標在於滅除身心的痛苦,遠離一切惡行,超
越對欲望的執著,最終獲得身心的自在與解脫,體現佛法解脫苦惱的核心精神。本句強調修行者應超脫情愛的束縛,如同脫離牢獄,進而以智慧弘揚佛法,推動正法流轉,利益眾生。
此處「恩愛獄」比喻情感執著如同牢獄障礙解脫;「轉法輪」指以智慧宣說佛法,令正法久住。本句讚歎佛陀已證得無上正覺,於人類及一切二足眾生中最為
尊貴,並具足調御、教化眾生的能力,顯示佛陀的德行與地位。本句說明一切眾生的煩惱與束縛皆能獲得解脫,這是因為佛以
智慧開示正法、教化眾生,使法輪得以轉動,眾生因此得度。本句讚歎具備善巧教化能力的導師,能以智慧與慈悲調伏內外
的障礙與敵對力量,協助眾生遠離煩惱與困難,安住於正道。本句強調修行者應先斷除一切惡行,具備清淨的身心,才能以
智慧弘揚佛法、教化眾生。
轉法輪象徵佛陀或聖者宣說正法,令眾生得以覺悟。本句強調修行者以無漏(即斷除煩惱、無煩惱之智)的力量,能夠降伏內外諸魔,並且六根(眼耳鼻舌
身意)皆能安住於禪定,持續精進不懈怠,展現堅定的修行意志。本句描述修行者已徹底斷除一切煩惱(漏),超脫魔王的束縛
,並以圓滿智慧開始弘揚佛法、教化眾生,象徵證悟與教化的圓滿階段。本句強調修學佛法時,若能掌握究竟決定的法義,便能體悟一
切法皆無自性、無我,契合佛教根本教理。本句指出此法為一切法中最為殊勝,強調以智慧為根本,推動
佛法的流轉與弘揚,顯示智慧在修行與教化中的核心地位。本句強調修行者行持佛法時,應遠離對物質利益與世俗名聲的
追求,專注於清淨修行,避免因外在誘因而動搖本心,體現出阿含系重視出離心與正念的精神。本句說明佛陀出於對眾生的悲憫,運用智慧開展佛法的教化,
使眾生得以聞法修行,離苦得樂。
強調悲智雙運是佛陀教化的根本動力。本句描述佛陀觀察到眾生因老、病、死等無常苦難而受苦,強
調生命中不可避免的苦迫,體現佛教對眾生苦難的深刻關懷與悲憫。本句說明佛陀為救度三惡趣(地獄、餓鬼、畜生)眾生,運用
智慧開演佛法,令其得以脫離苦難,顯示佛陀慈悲與智慧並重的教化精神。本句強調修行者應斷除三毒(貪、瞋、癡),並徹底拔除愛欲
的根本,才能遠離煩惱,達到解脫。
這是原始佛教教義中修行斷惑的重要步驟。本句強調修行者內心安住不動,便能證得解脫;同時,依靠智慧來推動佛法的流轉與教化眾生。
『不動
』指心不隨境轉,『解脫』為超脫煩惱生死,『智慧』為正見正知,『轉法輪』即弘揚佛法。此句強調修行者首先須戰勝內心最難調伏的煩惱與自我,進而能自我調御,達到真正的內在安定與自在
。
『自降伏』指自我調伏,不受煩惱驅使,展現修行的實證。本句讚歎佛陀已克服極難對治的魔障,顯示其無上定力與智慧
,進而以智慧開展佛法教化眾生,推動正法流布。本句強調佛陀具足無上智慧與能力,唯有佛能開演、推動最究
竟的佛法(法輪),眾生及聲聞、緣覺等皆無法成就此事,顯示佛陀在法義傳播上的獨尊地位。本句強調即使是天界諸神、魔王、帝釋天與大梵天王等最高層
次的眾生,也無法改變或動搖佛陀所證的真理或法義,顯示佛法的究竟與不可動搖。此句強調親近正在弘揚佛法(轉法輪)的人,能帶來對天界與
人間眾生的廣大利益,顯示聽聞與護持正法的重要性。本句指出這些被稱為天人之師的聖者,已經超越生死煩惱,證
得究竟解脫,達到涅槃的彼岸,成為眾生的導師。
- 成佛:證得無上正等正覺,成為佛陀。
- 無上法輪:佛陀所說的最高佛法,『轉法輪』比喻佛陀開始教化眾生。
- 樹王:指菩提樹,佛陀於其下成道。
- 四諦法輪:指苦、集、滅、道四聖諦,是佛陀初次宣說的核心教法。
- 法輪:佛法的教化與傳播,象徵佛陀說法。
- 諸天眾:指欲界、色界等諸天的眾生。
- 阿須倫:即阿修羅,屬於六道之一,常與天爭鬥。
- 昇仙:指修行有成、超脫生死的聖者或高僧。
- 善智:具足善巧與智慧,能正確分辨世間與出世間法。
- 世邊:世間的邊界,象徵煩惱、執著或生死輪迴的界限。
- 平等法:指一切法性本無高下、無差別,皆平等無二。
- 息心:止息妄念,使心安住不動。
- 無垢穢:心無煩惱、染污,清淨無染。
- 生死扼:指生死輪迴的束縛與障礙。
- 滅苦:指斷除生死輪迴中的各種痛苦。
- 諸惡:一切不善業行,障礙解脫之因。
- 出欲:超脫對五欲六塵的貪著。
- 調御:善於調伏、教化眾生,使其離苦得樂。
- 縛:指煩惱、執著等令眾生不得自在的束縛。
- 善導師:具備善巧方便、能引導眾生向善的導師。
- 無漏:指斷除煩惱、無煩惱之智慧或功德。
- 降魔:降伏內心煩惱及外在障礙。
- 定:禪定,心專注不散亂。
- 漏:指煩惱、煩惱習氣,為生死輪迴之因。
- 魔縛:魔王的束縛,象徵障礙解脫的外在或內在力量。
- 決定法:指究竟確定、不變異的法義,為佛法中最終真理。
- 諸法無我:一切現象皆無固定自我,為佛教核心教義。
- 法中上:指在諸多法門中最為殊勝、最高的法。
- 利養:指財物、供養等物質利益,為修行人應遠離的外在誘因。
- 名譽:指世間的名聲、讚譽,佛教中視為修行障礙之一。
- 苦厄:泛指各種痛苦與災難,為世間苦的總稱。
- 老病死:人生三大苦,屬於四苦(生、老、病、死)中的後三者,為生命無常的具體表現。
- 三惡趣:指地獄、餓鬼、畜生三種最苦的生命境界。
- 瞋:對人事物生起的憤怒、怨恨心,也是三毒之一。
- 不動:心境安住,不為外境所動搖。
- 勝:此處指戰勝、克服,特指對內心煩惱與自我的調伏。
- 自降伏:自我調御,能主動調伏自身煩惱與習氣。
- 天人眾:指天界與人間的眾生。
- 天人師:指能教化天界與人間眾生的聖者,常用以稱佛。
「歡喜心踊躍,稱讚於如來, 毘婆尸成佛,轉無上法輪。 初從樹王起,往詣槃頭城, 為騫茶、提舍,轉四諦法輪。 時騫茶、提舍,受佛教化已, 於淨法輪中,梵行無有上。 彼忉利天眾,及以天帝釋, 歡喜轉相告,諸天無不聞。 佛出於世間,轉無上法輪; 增益諸天眾,減損阿須倫。 昇仙名普聞,善智離世邊; 於諸法自在,智慧轉法輪。 觀察平等法,息心無垢穢; 以離生死扼,智慧轉法輪。 滅苦離諸惡,出欲得自在; 離於恩愛獄,智慧轉法輪。 正覺人中尊,二足尊調御; 一切縛得解,智慧轉法輪。 教化善導師,能降伏魔怨; 彼離於諸惡,智慧轉法輪。 無漏力降魔,諸根定不懈; 盡漏離魔縛,智慧轉法輪。 若學決定法,知諸法無我; 此為法中上,智慧轉法輪。 不以利養故,亦不求名譽; 愍彼眾生故,智慧轉法輪。 見眾生苦厄,老病死逼迫; 為此三惡趣,智慧轉法輪。 斷貪瞋恚癡,拔愛之根原; 不動而解脫,智慧轉法輪。 難勝我已勝,勝已自降伏; 已勝難勝魔,智慧轉法輪。 此無上法輪,唯佛乃能轉; 諸天魔釋梵,無有能轉者。 親近轉法輪,饒益天人眾; 此等天人師,得度于彼岸。
就無畏,即白毘婆尸佛言:『我等欲於如來法中淨修梵行。』佛陀說:「善來,比丘!」我的法清淨自在,修行能究竟滅除一切苦的根本。這時,兩人便受了具足戒。受持戒律未久,如來又以三事示現:一曰神足通,二曰觀
他心通,三曰教誡,於是即得無漏、心解脫、生起無疑智。
證得聖果,內心真誠無妄,獲得無畏,便向毘婆尸佛說:「我們想在如來的法中清淨修行梵行。」。佛陀說:「你來得正好,比丘!」。我的教法是清淨而自在的,只要修行就能徹底斷除一切痛苦的根源。那個時候,這兩個人就受持了完整的出家戒律。剛受持戒律沒多久,如來又以三種方式示現:第一是神足
通,第二是觀察他人心念,第三是教誡指導,因此便能證得無漏、心得解脫,生起無疑的智慧。
本句描述王子提舍與大臣子騫茶因親證佛法而得聖果,心無虛
妄,具足無畏,發願於佛陀教法中清淨修持梵行,展現對佛法的信受與實踐決心。本句為佛陀直接召喚、接納求法者成為比丘,顯示出佛陀以語
言授與出家身分的權威與慈悲。
『善來』為古代佛教中常見的出家授戒用語,表示歡迎與肯定。本句強調佛法本質清淨無染,具足自在,修行此法能徹底斷除
苦的根本,達到究竟解脫。
『苦際』指苦的盡頭或根本,修行的目標即是滅除一切苦因。本句描述兩人於當下獲得出家僧團的全部戒律,正式成為比丘,具備僧伽身份。
此為佛教出家修行的重
要儀式,標誌著修行者從在家身分轉為出家僧人,承擔持戒修行的責任。此句說明修行者雖剛持戒不久,因如來以神通、知心、教誡三
種善巧方便示現,令其迅速證得無漏(煩惱斷盡)、心得自在解脫,並生起對法無疑的智慧。
強調如來善巧教
化與戒、定、慧相應的修證次第。
- 見法:親見、體證佛法真理。
- 得果:證得聖者果位,通常指初果以上。
- 無畏:內心無所畏懼,因證法而生的堅定信心。
- 如來法:佛陀所說的正法。
- 善來:佛教經典中佛陀接納弟子出家時的用語,意為『歡迎你來』或『你來得正好』。
- 吾法:指佛所說之法,強調其清淨無染、具足自在。
- 苦際:苦的盡頭、根本,意指一切苦的根源。
- 具戒:即具足戒,指比丘或比丘尼所受的全部戒律,是出家僧人正式身份的標誌。
- 觀他心:他心通,能知他人心念的神通。
- 教誡:佛陀的教導與訓誡。
- 心解脫:心得自在解脫,煩惱束縛解除。
- 無疑智:對佛法生起無疑惑的智慧。
「是時,王子提舍、大臣子騫茶,見法得果,真 實無欺,成就無畏,即白毘婆尸佛言:『我等 欲於如來法中淨修梵行。』佛言:『善來,比丘! 吾法清淨自在,修行以盡苦際。』爾時,二人即 得具戒。具戒未久,如來又以三事示現:一 曰神足,二曰觀他心,三曰教誡,即得無漏、 心解脫、生無疑智。
所修的道必定是真實的,才能讓他們放下世間的榮華地位,捨棄原本所重視的一切。」當時,城裡有八萬四千人前往鹿野苑,來到毘婆尸佛面前,頂禮佛足,然後退坐於一旁。佛陀漸次為眾生說法,開示、教誨、饒益並令其歡喜:講
說布施、持戒、生天之法,指出欲界的污染與過患,以及色界、無色界的煩惱(上漏)也是障礙,並讚歎出離
三界才是最微妙、最清淨、最殊勝的法門。這時,世尊見大眾心意柔軟、歡喜信樂,堪能受持正法,
於是便為他們宣說苦聖諦,詳細開解,分別闡釋苦集聖諦、苦滅聖諦、苦出要(道)聖諦。
說:「他們修的道一定是真正的正道,才能讓他們捨棄世間的榮華地位和所珍視的東西。」。那個時候,城裡有八萬四千人前往鹿野苑,來到毘婆尸佛前,頂禮佛足後,退到一旁坐下。佛陀一步步為大家說法,開導、教誨並帶來利益與歡喜:
講解布施、持戒和升天的道理,說明欲界的污染與過失,以及色界、無色界的煩惱也是障礙,並稱讚超脫三界
才是最微妙、最清淨、最殊勝的境界。那個時候,佛陀見到大眾心地柔和、歡喜信服,已經可以
接受正法,於是就為他們講解苦的真理,詳細說明並解釋苦、集、滅、出要(道)這幾個聖諦。
本句描述世人對出家修道者的敬仰,認為唯有真實的道法,才
能讓人放下世俗榮耀與執著,專心修行清淨梵行,體現出家修道的決心與價值。描述大量信眾前往鹿野苑,親近毘婆尸佛,恭敬頂禮後,依禮
儀退坐一側,展現對佛的尊敬與集會的莊嚴氛圍。本句描述佛陀以漸進方式教導眾生,先以布施、持戒、生天等
善法引導,進而指出欲界的污染與過患,以及色界、無色界的煩惱(上漏)同樣是生死輪迴的障礙,最終讚歎
出離三界才是究竟清淨、最殊勝的解脫之道,體現佛法教化的次第與重點。本句描述佛陀觀察到大眾心性柔順、信心具足,已具備聽聞正法的條件,遂為大眾開示四聖諦,依次分
別解說苦、集、滅、道(出要)諦,為修行者指出解脫之道。
- 禮足:以頭面觸地禮拜佛足,表最深敬意。
「爾時,槃頭城內眾多 人民,聞二人出家學道,法服持鉢,淨修梵行, 皆相謂曰:『其道必真,乃使此等捨世榮位, 捐棄所重。』時,城內八萬四千人往詣鹿野苑 中毘婆尸佛所,頭面禮足,却坐一面。佛漸為 說法,示教利喜:施論、戒論、生天之論,欲惡不 淨,上漏為患,讚歎出離為最微妙清淨第 一。爾時,世尊見此大眾心意柔輭,歡喜信樂, 堪受正法,於是即為說苦聖諦,敷演開解, 分布宣釋苦集聖諦、苦滅聖諦、苦出要諦。
素質易受染色,見法得果,真實無欺,成就無畏,便白佛言:『我等欲於如來法中淨修梵行。』佛陀說:『善來,比丘!』我的法門清淨無染且自在,修行是為了徹底斷除一切苦的根本。當時,八萬四千人立刻獲得具足戒。剛受持戒律不久,世尊以三事教化:一曰神足,二曰觀他
心,三曰教誡,於是即得無漏、心解脫、生無疑智。先前的八萬四千人聽聞佛在鹿野苑中轉無上法輪,這是沙門、婆羅門、諸天、魔、梵及其他世人所不能
轉的,於是他們前往槃頭城,至毘婆尸佛所,頭面禮足,退坐一面。當時佛陀作偈頌說道:
得了清淨的法眼,就像潔白的布容易染上顏色一樣,親見佛法、證得果位,真實無妄,內心無所畏懼,於是對
佛說:『我們想在如來的法中清淨修行梵行。』。佛陀說:「你來得正好,比丘!」。我的教法純淨無染且自在,修行就是要徹底斷除一切痛苦的根源。那個時候,八萬四千人立刻獲得了完整的比丘戒律。剛開始持戒沒多久,世尊用三種方法教導大家:第一是神足通,第二是能觀察他人心念,第三是教誡開
示,弟子們因此證得無煩惱、心得解脫,生起毫無疑惑的智慧。那八萬四千人聽說佛陀曾在鹿野苑宣說最殊勝的佛法,這是沙門、婆羅門、諸天、魔王、梵天和其他世
間人都無法做到的,因此他們就前往槃頭城,來到毘婆尸佛面前,頂禮佛足後,恭敬地坐在一旁。這時佛陀說了一首偈頌:
本句描述大眾於聽法當下,斷除煩惱,證得法眼淨,譬喻如潔白素質易受染色,顯示心地清淨易於受法
,進而見法得果,信受無疑,生起無畏,發願於佛法中修持清淨梵行,體現聞法即得解脫的教義。本句為佛陀召喚、接納比丘的傳統用語,表示允許其出家,具
足僧伽身分。
『善來』為出家受具足戒的簡要表述,具莊嚴、慈悲之意。本句強調佛法本質清淨無染,具足自在力,修行的目的在於徹
底斷除苦的根本,達到究竟解脫。
此處「苦際」指苦的盡頭,即苦的根本完全滅除。此句描述在某個時刻,有八萬四千人立即獲得了具足戒,顯示
佛法感召力強大,眾生因緣成熟,能迅速圓滿出家戒體,成為具足戒比丘。本句說明弟子們剛開始持戒不久,佛陀以三種教化方式——神足通、觀他心、教誡——引導弟子,令其證得
無漏(斷盡煩惱)、心得解脫,並生起無疑惑的智慧,強調持戒與佛陀教導的直接成果。本句描述八萬四千人因聽聞佛陀在鹿野苑初轉法輪,感知佛法無上殊勝,非世間任何修行者、天神或外
道所能轉動,故生起恭敬心,親自前往毘婆尸佛處頂禮請法,展現對佛法的信受與尊重。
- 素質易為受色:比喻心地清淨易於受佛法薰染。
- 見法得果:親見佛法並證得聖果。
- 清淨自在:形容佛法無染污、無障礙,具足自在解脫之德。
「時,八萬四千人即於座上遠塵離垢,得法 眼淨,猶如素質易為受色,見法得果,真 實無欺,成就無畏,即白佛言:『我等欲於如 來法中淨修梵行。』佛言:『善來,比丘!吾法清 淨自在,修行以盡苦際。』時,八萬四千人即得 具戒。具戒未久,世尊以三事教化:一曰神 足,二曰觀他心,三曰教誡,即得無漏、心解脫、 生無疑智。前八萬四千人聞佛於鹿 野苑中,轉無上法輪,沙門、婆羅門、諸天、魔、梵 及餘世人所不能轉,即詣槃頭城毘婆尸 佛所,頭面禮足,却坐一面。」佛時頌曰:
本句以頭上著火為喻,強調修行人應如救火般迫切,迅速尋求
解脫煩惱與生死的方法,顯示出修行的緊急性與重要性。本句比喻修行者聽聞佛法後,迅速趨向佛陀,表示對佛法的信受與實踐行動力。
- 救頭燃:比喻極為緊急、不可遲緩的情況,常用於形容修行求解脫的迫切心情。
「如人救頭燃,速疾求滅處; 彼人亦如是,速詣於如來。
丘在大眾中升上虛空,身體現出水火,展現各種神通變化,並為大眾說微妙法。這時,如來心中默念:『如今此城中有十六萬八千位大比
丘眾,應當派遣他們外出遊行,每兩人一組,分赴各地,六年後再回到城中宣說具足戒。』
騫茶比丘在大眾中升上空中,身上現出水與火,展現各種神奇變化,並為大家說微妙的佛法。那個時候,如來心裡想:『現在這座城裡有十六萬八千位
大比丘,應該讓他們兩人一組,到各地去遊行,等到六年後再回來城裡傳授具足戒。』
本句承接前文,說明佛陀在當時為大眾說法,所展現的情境與
前述相同,強調法會的莊嚴與教化的連貫性。本句描述兩位比丘於大眾前示現神通,展現水火二現及諸種神
變,並以此威德為大眾說微妙法,顯示佛弟子具足修證與教化眾生的能力。本句描述如來觀察到城中有大量比丘,為了弘法與僧團修學,決定讓比丘們分組外出遊行,歷練與弘化
,六年後再回來共同舉行具足戒的傳授,體現僧團的流動與戒律的重視。
- 提舍比丘、騫茶比丘:比丘名,為本段主角。
- 神變:指神通變化,佛教中修行所得的超常能力。
- 具足戒:比丘、比丘尼所受的完整戒律。
- 遊行:指僧眾外出行化、修學。
「時,佛為說法亦復如是。爾時,槃頭城有十 六萬八千大比丘眾,提舍比丘、騫茶比丘於 大眾中上昇虛空,身出水火,現諸神變,而 為大眾說微妙法。爾時,如來默自念言:『今 此城內乃有十六萬八千大比丘眾,宜遣遊 行,各二人俱在在處處,至於六年,還來城 內說具足戒。』
,忽然至此,於世尊前,頭面禮足,却住一面,須臾白佛言:『如是,世尊!這槃頭城內比丘眾多,應各自分散,到各地遊行,六年後
再回到此城,舉行具足戒的儀式。我會親自守護,令沒有人能伺機加害你們。當時,如來聽聞天人之語,默然允可。
在世尊面前頂禮佛足,然後站在一旁,片刻後對佛說:『正是如此,世尊!』。這座槃頭城裡有很多比丘,大家應該分頭到各地去遊行,
等到六年後再回來這裡,屆時我會宣說具足戒,並親自保護大家,不讓任何人有機會加害你們。那個時候,如來聽到這位天人的話,默默地表示同意。
本句描述首陀會天以神通迅速來到佛前,體現天人對佛心的領
悟與恭敬,並以頂禮表達尊重,隨即回應佛陀,展現佛弟子對佛語的即時領受與信順。本句描述比丘眾多時,應分散各地修行與弘法,六年後再回城
受具足戒,並有保護承諾,顯示僧團運作的次第與安全考量。本句描述如來聽聞天人所言後,以沉默表示認可,展現佛陀以
默許方式接納眾生請求,體現佛陀慈悲與智慧的應機教化。
- 首陀會天:天界名,為佛經中常見的諸天之一。
- 力士屈伸臂頃:形容極短的時間,常用以比喻神通迅速。
「時,首陀會天知如來心,譬如 力士屈伸臂頃,從彼天沒,忽然至此,於世 尊前,頭面禮足,却住一面,須臾白佛言:『如 是,世尊!此槃頭城內比丘眾多,宜各分布,處 處遊行,至於六年,乃還此城,說具足戒, 我當擁護,令無伺求得其便者。』爾時,如來 聞此天語,默然可之。
多,應當各自分布,遊行教化,等到六年後再集合說戒。』當時,諸比丘受佛教已,執持衣鉢,禮佛而去。當時佛陀說偈曰:
多,大家應該分頭去各地弘法教化,等到六年後再回來一起誦戒。』。那個時候,眾比丘聽從佛陀教誨後,拿起自己的衣鉢,向佛頂禮後離開了。那時佛陀說了一首偈頌:
本句描述首陀會天在獲得佛陀默許後,恭敬禮拜佛足,隨即離
開人間返回天界,展現天人對佛的尊敬與佛陀默許的威德。本句描述佛陀因應比丘眾多,指示大家分散到各地弘法,六年
後再集合誦戒,體現僧團教化眾生與定期集會誦戒的制度,強調僧團紀律與弘法責任。本句描述比丘們依佛陀教導行事,恭敬持用僧侶衣鉢,禮敬佛
陀後離去,體現出僧團對佛教導的尊重與修行的規範。
- 禮佛足:以頂禮佛陀雙足表達最高敬意。
- 說戒:僧團定期集會誦戒,檢查持戒情況,維護僧團清淨。
- 衣鉢:僧人日常所需的衣服與乞食用鉢,象徵出家生活。
- 禮佛:以身語意恭敬禮拜佛陀。
「時,首陀會天見佛默 然許可,即禮佛足,忽然不現,還至天上。其 去未久,佛告諸比丘:『今此城內,比丘眾多, 宜各分布,遊行教化,至六年已,還集說戒。』 時,諸比丘受佛教已,執持衣鉢,禮佛而去。」 佛時頌曰:
本句強調佛陀的清淨無為與自在,既不干擾眾生,也已斷除一
切欲望與執著,展現佛的究竟解脫與平等慈悲。本句以金翅鳥與白鶴為喻,形容威德莊嚴、超脫世間束縛,展現出尊貴與自在的德行。
- 眾:眾生,一切有情。
- 無欲:無有貪欲,心無所求。
- 無戀著:無有執著與留戀,心無繫縛。
- 金翅鳥:佛教神話中的大鳥,威力無比,常象徵尊貴與無礙。
- 鶴:常用以比喻高潔、超然的聖者。
「佛悉無亂眾,無欲無戀著; 威如金翅鳥,如鶴捨空池。
頭城,前往鹿野苑毘婆尸佛處,頂禮佛足,然後在一旁恭敬坐下。佛時頌曰:
頭城,來到鹿野苑毘婆尸佛那裡,頂禮佛足,然後在一旁恭敬地坐下。當時佛陀作偈說道:
本句描述首陀會天在一年後,向比丘們說明他們遊行的時間已
過一年,尚有五年,顯示修行活動有明確的時限與階段性安排,反映僧團生活的紀律與規劃。本句說明佛陀或長者囑咐弟子們,六年期滿後,將返回城中宣
說戒律,強調修行階段與戒律教導的次第安排。本句描述經過六年修行或停留後,天人提醒眾人時機已到,應
返回人間弘揚戒律,強調戒律宣說的時節與因緣成熟。本句描述比丘們聽聞天人開示後,依佛教僧團儀軌,整理衣鉢
、返回原地,至佛所頂禮並恭敬就座,展現對佛陀的尊重與修行的次第秩序。
「時,首陀會天於一年後告諸比丘:『汝等遊 行已過一年,餘有五年。汝等當知,訖六年 已,還城說戒。』如是至于六年,天復告言:『六 年已滿,當還說戒。』時,諸比丘聞天語已,攝 持衣鉢,還槃頭城,至鹿野苑毘婆尸佛所, 頭面禮足,却坐一面。」佛時頌曰:
本句以善調之象為喻,說明修行者若能調伏自心,便能自在行
於正道,無所障礙。
強調自我調御的重要性,心如善調之象,則行止皆得其所。本句描述大眾依照佛陀或上座者的指示,恭敬順從地離開現場,展現僧團紀律與和合精神。
- 象:此處指大象,佛典常以象喻心,象若未調難以駕馭,調御後則能隨意行動。
- 善調:指調伏、調御得宜,佛教修行重視調心,如調象之法。
- 隨教:依照教導、指示行動。
「如象善調,隨意所之; 大眾如是,隨教而還。
辱為第一,佛說涅槃為最,不以剃除鬚髮而懷害他心者為沙門。這時,首陀會天離佛不遠,以偈頌說道:
高的境界,只是剃去鬍髮卻還懷有害人之心,不能算是真正的出家人。那個時候,首陀會天就在佛陀附近,用偈頌說:
本句強調忍辱為修行的根本,涅槃為究竟目標。
僅有外表的出家(剃髮)而無內心的善行與無害,並不
是真正的沙門。
佛陀以身作則,示現神通,重申戒律與內心修養的重要性。本句描述首陀會天(天人)親近佛陀,準備以偈頌(詩偈)表
達敬意或請法,顯示天人對佛陀教法的重視與恭敬。
- 結加趺坐:雙腿交叉盤坐的禪定坐姿。
- 戒經:關於戒律的經典。
- 忍辱:忍受侮辱、不起瞋恨心的德行。
「爾時,如來於大眾前上昇虛空,結加趺 坐,講說戒經:忍辱為第一,佛說涅槃最,不 以除鬚髮害他為沙門。時,首陀會天去佛 不遠,以偈頌曰:
本句讚歎如來具足無上的智慧,止(止息妄念)與觀(觀照真
理)修行圓滿,成就最圓滿的覺悟,顯示佛陀智慧與修證的究竟無上。本句說明佛陀因悲憫眾生而出現於世,成就佛道,並以四聖諦
(苦、集、滅、道)作為聲聞弟子的根本教法,體現佛陀教化的因緣與次第。本句總攝佛法核心教義:認識苦與其成因,體證滅苦的真理,
並指出賢聖八道(八正道)為通向究竟安隱(涅槃)的修行道路,強調依次第修行可得解脫。本句描述毘婆尸佛示現於世,於大眾之中威德顯赫、光明普照
,象徵佛陀智慧與德行能利益眾生,如日光普照無所不及。
- 大智:圓滿無礙的智慧,能徹見諸法實相。
- 止觀:止息妄念與觀照真理的修行方法,為修證佛果的重要法門。
- 聲聞:指聽聞佛陀教法而修行證果的弟子,屬於原始佛教修行者。
- 苦:眾生所受身心痛苦,四聖諦之一。
- 苦因:造成苦的根本原因,主要指集諦(煩惱、渴愛)。
- 滅苦之諦:滅除苦與苦因的真理,即滅諦,指涅槃。
- 賢聖八道:即八正道,聖者所行的八種正道,為修行解脫之徑。
- 安隱處:究竟安穩寂靜之境,指涅槃。
- 日光曜:比喻佛陀的智慧與德行如太陽般明亮、普照。
「『如來大智,微妙獨尊, 止觀具足,成最正覺。 愍群生故,在世成道, 以四真諦,為聲聞說。 苦與苦因,滅苦之諦, 賢聖八道,到安隱處。 毘婆尸佛,出現于世, 在大眾中,如日光曜。』
本句描述說偈者於說完偈語後,立即消失不見,常見於經典中
表現聖者、天人或化現者示現法義後隱沒,強調佛法不可執著於相,亦顯示法會場合的神異與莊嚴。
「說此偈已,忽然不現。」
地方,無不遍及,唯獨首陀會天除外。若生於彼天,則不再回到此世。』那時我對比丘們說:又生此念:『我欲生於無造天上。』當時,我如壯士屈伸臂頃,於此間沒,現於彼天。當時,彼諸天見我到來,便頂禮於我,站在一旁,對我說
:『我們皆是毘婆尸如來的弟子,因彼佛教化,得以生於此,並能具足說明彼佛的因緣本末。』又有尸棄佛、毘沙婆佛、拘樓孫佛、拘那含佛、迦葉佛、
釋迦牟尼佛,皆是我師,我從受化,故來生此。他們也講述諸佛的因緣本末,乃至生於阿迦尼吒諸天,亦復如是。當時佛陀作偈頌說道:
閱城的耆闍崛山時,心裡生起這個念頭:我所出生的地方,沒有一處不是我去過的,只有首陀會天例外。如果
生到那個天界,就不會再回到這裡了。』。那個時候,我對你們這些比丘說:他又生起這樣的想法:『我想要到無造天去。』。那個時候,我就像壯士伸縮手臂那麼快,從這裡消失,馬上出現在那個天上。那個時候,那些天人見我來到,就向我頂禮,站在一旁,對我說:『我們都是毘婆尸如來的弟子,因為
受到那位佛的教化,所以得以生到這裡,也能詳盡說明那位佛的因緣來歷。』。還有尸棄佛、毘沙婆佛、拘樓孫佛、拘那含佛、迦葉佛和
釋迦牟尼佛,這些都是我的老師,我是受他們教化,所以才能來到這裡。他們也會說明諸佛的因緣始末,直到出生在阿迦尼吒諸天,情況也是一樣。那時佛陀說了一首偈頌:
本句敘述佛陀自述過去於羅閱城耆闍崛山時的內心觀察,強調其生處遍及諸界,唯獨首陀會天例外,若
生於彼天則不再還入此世,顯示對生死流轉與去處的深刻覺知。此句為佛陀自述過去某一時刻,對比丘眾開示法義的起始語,標誌教法傳遞的時空背景。
此句描述修行者心中再次生起欲望,希求往生於無造天,顯示
對色界最高天的嚮往,反映對世間善果的追求未斷。本句描述佛陀或聖者以神通力,能於極短時間內從人間消失,
現身於天界,顯示自在無礙的神足通,並非一般凡夫所能及。本句描述諸天因毘婆尸佛教化而得生於此,並具備說明佛陀因
緣本末的能力,顯示佛陀教化的廣大與弟子承傳法義的殊勝。此句表明說話者曾親近多位過去佛,並從他們學習佛法,因而
得以現生於此,強調師承與教化的重要性,體現佛教重視傳承與修學因緣。本句說明,佛陀弟子或聖者會闡述諸佛從因緣起始到結果的全過程,乃至諸佛生於最高色界天(阿迦尼
吒天)時,這種因果次第亦然,強調因緣法則的普遍性與一致性。
- 羅閱城:古印度重要城市,佛教經典常見地名。
- 耆闍崛山:羅閱城附近著名山名,佛陀常駐說法之地。
- 無造天:色界第四禪天的最高天,屬於五淨居天之一,僅阿那含果聖者能生,意指無有造作之善 惡業,純淨安住。
- 壯士:比喻動作迅速有力之人,強調速度。
- 屈伸臂頃:形容極短的時間,約等於一瞬間。
- 彼天:指天界,與人間相對。
- 因緣本末:指佛陀成道及教化眾生的因緣始末。
- 毘沙婆佛:過去七佛之一,梵名Viśvabhū。
- 釋迦牟尼佛:現世佛,梵名Śākyamuni。
- 阿迦尼吒諸天:色界四禪天中最高的天界,為修禪定者所生之處。
爾時,世尊告諸比丘: 「我自思念:『昔一時於羅閱城耆闍崛山,時,生 是念:我所生處,無所不遍,唯除首陀會 天,設生彼天,則不還此。』我時,比丘!復生是 念:『我欲至無造天上。』時,我如壯士屈伸 臂頃,於此間沒,現於彼天。時,彼諸天見我 至彼,頭面作禮,於一面立,而白我言:『我等 皆是毘婆尸如來弟子,從彼佛化,故來生 此,具說彼佛因緣本末。又尸棄佛、毘沙婆 佛、拘樓孫佛、拘那含佛、迦葉佛、釋迦牟尼佛, 皆是我師,我從受化,故來生此。』亦說諸佛 因緣本末,至生阿迦尼吒諸天,亦復如是。」 佛時頌曰:
尸棄佛的弟子,無垢無為,以清淨心來,前往離有尊。毘沙婆佛的弟子,六根圓滿,以清淨之心來到我前,如太陽普照虛空。拘樓孫佛的弟子,捨離諸欲,以清淨心來到我前,身上妙光焰盛。拘那含子,離染無造作,以清淨心來到我前,光明圓滿如滿月。迦葉的弟子,諸根具足,心清淨來到我前,如同天人專注
之念,心境如大仙般安定不亂,神足第一,以堅固之心,成為佛弟子。以清淨心而來,為佛弟子,禮敬如來,具啟人尊。所生成的佛道,不論名字、姓氏、種族,只要能深刻理解佛法,皆能成就無上道。比丘安住於寂靜之處,遠離塵垢,精勤不懈,斷除諸有結。這是諸佛的本末因緣,是釋迦如來所演說的。
沒有錯誤的見解,雙手合十恭敬禮拜。就像白天的陽光照進樹林一樣明亮,釋迦牟尼佛的名聲遠揚,具足莊嚴相好,來到了善見天。就像蓮花不會沾染水一樣,世尊遠離一切污染,具足最圓滿的智慧觀察。就像剛升起的太陽,純淨無一絲塵埃;又如秋天的明月,最終到達唯一的究竟境界。這五種居處,是眾生能夠清淨的地方,因為心清淨才會來
到這裡,最終能達到沒有煩惱的境界。帶著清淨的心來到這裡,成為佛的弟子,遠離污染和執著,安住於無所執取的自在中。他們對佛法已經確信無疑,毘婆尸佛的弟子以清淨的心善
來,前往大仙人那裡;尸棄佛的弟子,心地無垢無為,也以清淨的心前來,拜見離有尊者。毘沙婆佛的弟子,六根圓滿,帶著清淨的心來到我這裡,就像太陽普照虛空一樣。拘樓孫佛的弟子捨棄一切欲望,帶著清淨的心來到我面前,身上放射出殊勝的光焰。拘那含子沒有染污、沒有造作,以純淨的心來到我面前,
身上放出的光明像滿月一樣圓滿明亮。迦葉的弟子,六根健全,帶著清淨的心來到我面前,像天
人一樣專注,心境如大仙般安定不亂,神通第一,憑著堅定的心,成為佛的弟子。懷著清淨的心前來,作為佛的弟子,恭敬禮拜如來,並向尊貴的人啟白。所出生的道路,不論名字、姓氏或種族,都能通達深奧的佛法,最終成就無上的覺悟之道。比丘住在安靜的地方,遠離世間污染,努力不懈,斷除一切生死的束縛。這就是所有佛陀的因果來龍去脈,是釋迦如來親自說明的內容。
本句以力士屈伸手臂的迅速作比喻,說明佛陀或聖者以神足通
能在極短時間內到達遙遠的天界,展現超越凡夫的神通力與自在行動力。本句描述第七位大仙已能降伏二魔,心中無煩惱熱惱與邪見,
展現修行的清淨與正見,並以合掌禮敬,體現恭敬與謙卑。本句以譬喻顯示佛陀德行與威儀,如白晝光明普照,佛陀名聲
遠播,具足三十二相八十隨形好,示現於善見天,表現佛陀教化無遠弗屆。本句以蓮花不沾水為喻,說明世尊雖處世間,卻不為世間煩惱
所染,並具備最圓滿、清淨的智慧與觀察力,體現出佛陀超越染污、善於觀察諸法的德性。本句以太陽初升與秋月明淨為喻,形容佛法或修行者心性清淨
無染,最終達到究竟圓滿的境界。
強調清淨無礙與究竟一乘的目標。本句說明五種居處是眾生修行淨化的依止處,唯有心地清淨,
方能進入,最終達到遠離煩惱的境界,強調心淨為入道關鍵。本句強調修行者應以清淨無染的心親近佛法,作為佛弟子,需
斷除對世間污染與執取的依戀,進一步安住於無所執取的自在狀態,體現出佛弟子的根本修行態度。本句描述兩位佛的弟子因見法堅定,皆以清淨無染之心,前往禮敬具德的聖者。
強調修行者因信解佛法
而生清淨心,並以此心親近善知識,展現原始佛教重視信解與清淨行的精神。本句描述毘沙婆佛的弟子具足六根,心地清淨,親近佛陀,猶
如太陽無所不照,象徵弟子德行圓滿、心境無染,能親近佛法。本句描述拘樓孫佛的弟子已斷除世間欲望,以純淨無染的心親
近佛陀,並展現出殊勝莊嚴的光明,象徵修行者因離欲清淨而顯現的功德與威德。本句描述拘那含子已離一切煩惱與造作,心地清淨無染,親近
佛陀時,身心光明圓滿,象徵證得清淨法性與無漏境界。本句讚歎迦葉弟子具足身心諸根,心地清淨,能以專注堅定之
心親近佛陀,並以神足通第一著稱,展現修行者應有的身心圓滿與堅固信念。本句描述以清淨無染的心態,作為佛弟子,恭敬禮拜如來,並
向具德尊者啟請,體現弟子對佛與僧團的尊重與誠敬,是修學佛法的正確態度。本句強調無論出身、名號、家族或種族,只要能深入理解佛法
的深義,皆可成就無上正覺。
體現佛法平等、無分別的精神,指出成佛之道不受世俗身份限制。本句描述比丘修行的基本態度:選擇安靜的環境,遠離世俗煩
惱,持續精進修行,並斷除導致輪迴的煩惱結縛,體現出阿含經重視因緣與解脫的修行路徑。本句總結前文,指出上述內容即是諸佛成道的因緣始末,由釋
迦如來親自闡述,強調教法的權威與正統性。
- 大仙:指具大神通、德行的修行者。
- 二魔:通常指煩惱魔與邪見魔,或煩惱魔與死魔,依上下文可指內在障礙。
- 無熱:無煩惱、無熱惱,心境清涼安定。
- 無見:無邪見,具正見。
- 叉手:合掌,表恭敬禮拜。
- 釋師:指釋迦牟尼佛,佛教創教者。
- 相好:佛身三十二相、八十隨形好,為佛德莊嚴之象徵。
- 善見天:天界名,為佛陀示現教化之處。
- 善見:指圓滿的智慧觀察力,能如實知見諸法。
- 塵翳:比喻煩惱、障礙,令心性不明。
- 究竟:指最終、圓滿無上的境界。
- 五居處:指五種眾生所依止、修行或居住的清淨處。
- 無煩惱:指遠離一切煩惱、憂苦的境界。
- 淨心:指遠離煩惱、無染污的心。
- 佛弟子:皈依佛門、修學佛法之人。
- 染取:對世間五欲等污染法的執取與貪著。
- 無取:無所執取,心不著於一切法。
- 見法決定:對佛法真理生起堅定不移的信解。
- 毘婆尸子:毘婆尸佛的弟子。
- 尸棄佛子:尸棄佛的弟子。
- 無垢無為:心地清淨,遠離煩惱與造作。
- 離有尊:尊稱一位已超越有為、證得解脫的聖者。
- 毘沙婆子:毘沙婆佛的弟子。
- 如日照空:比喻心境明朗、德行普及。
- 拘樓孫子:拘樓孫佛的弟子,屬於佛弟子群體。
- 捨離諸欲:指斷除一切世間貪欲,是修行清淨的基礎。
- 妙光焰盛:形容身心清淨者所現的殊勝光明,象徵功德莊嚴。
- 拘那含子:指『拘那含』,為佛教天界色界第三禪天的有情,或指已證三果的聖者。
- 無垢:無染污,心無煩惱。
- 無為:不造作,遠離一切有為法,證得涅槃寂靜。
- 月滿:比喻圓滿無缺的光明,常用以形容聖者的德行或智慧。
- 生成道:指所出生、成就的佛道。
- 無上道:即無上正等正覺,佛陀所證的最高覺悟。
- 知見深法:指對佛法深奧義理的理解與見解。
- 靜處:遠離喧囂、適合修行的安靜場所。
- 有結:指導致生死輪迴的煩惱結縛。
- 本末因緣:指事情的起因、經過與結果,特指佛陀成道及教法流布的因果關係。
- 釋迦如來:釋迦牟尼佛,現世教主,‘如來’為佛的十號之一。
「譬如力士,屈伸臂頃, 我以神足,至無造天。 第七大仙,降伏二魔, 無熱無見,叉手敬禮。 如晝度樹,釋師遠聞, 相好具足,到善見天。 猶如蓮華,水所不著, 世尊無染,至大善見。 如日初出,淨無塵翳, 明若秋月,詣一究竟。 此五居處,眾生所淨, 心淨故來,詣無煩惱。 淨心而來,為佛弟子, 捨離染取,樂於無取。 見法決定,毘婆尸子, 淨心善來,詣大仙人, 尸棄佛子,無垢無為, 以淨心來,詣離有尊。 毘沙婆子,諸根具足, 淨心詣我,如日照空。 拘樓孫子,捨離諸欲, 淨心詣我,妙光焰盛。 拘那含子,無垢無為, 淨心詣我,光如月滿。 迦葉弟子,諸根具足, 淨心詣我,如比天念,不亂大仙, 神足第一,以堅固心, 為佛弟子。淨心而來, 為佛弟子,禮敬如來, 具啟人尊。所生成道, 名、姓、種族,知見深法, 成無上道。比丘靜處, 離于塵垢,精勤不懈, 斷諸有結。此是諸佛, 本末因緣,釋迦如來, 之所演說。」
本句為經文結語,表明佛陀宣說大因緣經後,弟子比丘們領受
教法,心生歡喜並實踐佛陀所教,體現聞法受持、依法修行的精神。
- 大因緣經:本經名稱,屬於佛陀所說的重要經典。
佛說此大因緣經已,諸比丘聞佛所說,歡 喜奉行。