白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版 甘珠爾首頁 巴利大藏經首頁

善生子經

T01n0017_001
1

佛說善生子經

2

西晉沙門支法度譯

3
白話直譯
如是我聞:
白話口語化新譯
我聽到的是這樣:
法義解析
  • 「聞如是」為佛經開頭常見語,意指「我聽到的是這樣」,強
    調所述內容為親聞佛說,具權威性。

名相註解
  • 如是:即如此、這樣。
  • 聞:指親自聽聞,為經典敘述來源的保證。

聞如是:

4
白話直譯
有一次,眾祐在王舍城靈鷲山遊行。那時居士善生病重,囑咐兒子說:「我去世後,你一定要向六方禮拜。」後來善生去世,兒子恭敬送終供養,喪事辦完後,便每日
早起沐浴,穿上新衣,前往水邊,向六方禮拜,並說:「我以恭敬心禮拜東方眾生,彼亦敬我。」巡禮南方、西方、北方、上方、下方,對每一方都說同樣的話。
白話口語化新譯
那個時候,眾祐在羅閱耆的靈鷲山遊行。那個時候,居士善生生了重病,叮囑兒子說:「我死後,你一定要向六個方向禮拜。」。後來善生去世,他的兒子恭敬地辦完喪事,每天一早沐浴
、更換新衣,到水邊向六個方向禮拜,並說:「我恭敬地禮拜東方的眾生,他們也會敬重我。」。他走遍南方、西方、北方、上方和下方,每個方向都說同樣的話。
法義解析
  • 「一時」為佛經常用開場,表不定時。
    「眾祐」為佛陀尊稱,
    意為眾生的庇佑者。
    「羅閱耆」即王舍城,「闍崛山」即靈鷲山,為佛陀常駐說法之地。

  • 此處描述善生居士臨終時,囑咐兒子遵行佛教禮儀——六方禮,
    體現佛教重視孝道與禮敬的精神。

  • 此段描述善生去世後,其子依禮供養、辦理喪事,並於事畢後依佛教禮儀沐浴更衣,至水邊禮拜六方,
    表達對父母及眾生的恭敬與感恩,體現孝道與六方禮的實踐。

  • 此句描述行者依序向各方禮拜,並對每一方都說相同的話,強調平等無差別的禮敬。

名相註解
  • 一時:佛經敘事慣用語,非特指某一確切時間。
  • 眾祐:佛陀尊稱,意為庇佑眾生者。
  • 羅閱耆:古印度王舍城(Rājagṛha)之音譯。
  • 闍崛山:靈鷲山(Gṛdhrakūṭa),佛陀說法地。
  • 六面禮:即六方禮,佛教中向東、南、西、北、上、下六方禮拜,象徵對父母、師長、家人、朋 友、僱主、沙門等的恭敬。
  • 疾病困篤:指病情嚴重,接近死亡。
  • 勅:囑咐、叮嚀。
  • 六面/六方:佛教中指東、南、西、北、上、下六個方向,象徵對父母、師長、親友等六類眾生 的恭敬。
  • 供養:指以恭敬心奉獻、侍奉亡者或三寶。
  • 殞命:去世、死亡。
  • 訖畢:完成、結束。
  • 周旋:巡禮、依次行動。
  • 面面同辭:對每一方都說同樣的話,表示平等無別。

一時,眾祐遊於羅閱耆闍崛山。彼 時居士善生疾病困篤,勅其子曰:「吾沒之 後,汝必為六面禮。」於是善生他日殞命,子乃 敬送供養,喪事訖畢,輙早起沐浴,著新衣,之 水上,拜謁六面而言曰:「余以恭肅敬禮子,于 東方之生,彼又我敬焉。」周旋南方、西方、北方、 上、下,面面同辭。

5
白話直譯
這時,佛陀清晨穿衣持鉢準備入城,看見居士善生的兒子在水邊如法地向六方禮拜。眾祐隨即問道:「居士子!你怎麼了?最近聽說,必須早起沐浴,穿上新衣,前往水邊,向六方
禮拜,自說『恭肅敬禮拜於諸方』,然後再沐浴。你所敬仰的是哪位師長或奉行何種法門?善生子!」
白話口語化新譯
那個時候,佛陀一早穿好衣服、拿著缽準備進城,看見居
士善生的兒子在水邊向六個方向禮拜。這時眾祐就跟著問道:「居士子!你發生什麼事了?最近聽說,應該一大早起來洗澡,換上新衣服,到水邊,
向六個方向禮拜,自己說『恭敬地向各方禮拜』,然後再洗一次澡。你所尊敬的人,是跟隨哪位老師或修學什麼法門的?善生啊!」
法義解析
  • 描述佛陀清晨托鉢入城時,見到善生子於水邊禮拜六方,為後續六方禮教義鋪墊。

  • 「眾祐」為人名,佛教經典中常見;「居士子」指居士之子,為尊稱或稱謂。

  • 「汝何」為古漢語簡省問句,意指『你怎麼了?』或『你為何
    如此?』,常用於詢問對方狀態或原因。

  • 此段描述修行者於清晨沐浴淨身,著新衣,前往水邊,向六方(東南西北上下)禮拜,並口誦恭敬禮拜
    之語,象徵對十方諸佛及一切眾生的尊敬與清淨身心,禮拜後再次沐浴以示潔淨。

  • 此句詢問對方所尊敬、依止的師長或所奉行的法門,屬於宗門問答常見語句。

  • 「善生子」為佛陀對善生的稱呼,表示親切呼喚或結語,常見於佛經對話結束時。

名相註解
  • 晨旦:清晨。
  • 著衣持鉢:佛教比丘日常托鉢儀式。
  • 善生子:指善生居士的兒子,經中重要人物。
  • 六面拜謁:即向東南西北上下六方禮拜,象徵對六方眾生或六種關係的尊重。
  • 居士子:指居士的兒子,或泛指年輕的居士。
  • 汝:你。
  • 何:何事、為何、怎麼。
  • 六面:即六方,佛教中常指東、南、西、北、上、下,象徵遍禮十方。
  • 恭肅敬禮拜于諸方:表達對諸佛及一切眾生的恭敬禮拜。
  • 再浴:禮拜後再次沐浴,強調身心清淨。
  • 敬者:所尊敬、禮敬之人或法。
  • 師法:指導師或所依止的法門。

爾時,佛晨旦著衣持鉢適欲 入城,見居士善生子於水上六面拜謁如 是。眾祐則從而問曰:「居士子!汝何?近聞 必當早起沐浴,著新衣,之水上,拜謁六面,自 說『恭肅敬禮拜于諸方』而又浴。彼之敬者,是 何師法?善生子!」

6
白話直譯
善生子回答說:「我父親臨終時有此囑咐,所以我遵行,並非從師長處聽聞。」
白話口語化新譯
善生子回答:「我父親臨終前就有這個交代,所以我照著做,這不是從老師那裡聽來的。」
法義解析
  • 此句說明善生子行事依父遺命,而非師長教誨,強調孝道與家訓的影響。

名相註解
  • 臨亡:臨終之時。
  • 令:指遺命、囑咐。
  • 不聞之於師:未從師長處聽聞。

善生子對曰:「吾父臨亡, 先有此令,是以遵行,不聞之於師也。」

7
白話直譯
眾祐答道:「居士子!父親所說的,並非指這六個方向。你雖然貪著六面之欲,若有四面垢惡之行而不能悔改,則身死之後,精神必生於惡道地獄之中。世人因四事而辛勞,應當認識明瞭。哪四種?一是喜好殺生,二是喜好偷竊,三是婬邪行為,四是喜妄語。佛陀以偈頌讚曰:
白話口語化新譯
眾祐回應說:「居士的兒子!父親所說的,並不是指這六個方位。你如果沉溺於六種欲望,又有四種惡劣行為而不知懺悔,
等到身體死亡時,精神就會墮入惡道地獄。人們因為四種事情而辛苦奔波,應該要清楚明白這一點。是哪四種呢?第一是喜歡殺生,第二是喜歡偷竊,第三是有不正當的性行為,第四是愛說謊話。佛陀用偈頌來讚歎這個道理,說道:
法義解析
  • 「眾祐」為人名,指佛弟子,非「世尊」;「報曰」即回應、答曰。

  • 此句說明父親所指的「六方」並非字面上的東南西北上下六個
    方向,而有更深層的象徵意義,為後文鋪墊。

  • 此句以「六面之欲」與「四面垢惡之行」對比,強調若行惡不
    悔,死後必墮惡道地獄,警示修行者須自省悔過。

  • 此句指出世間人有四種辛勞之事,應當認識與了解,為後文鋪陳四事內容。

  • 此句為提問,常見於佛經,意指『所謂的四種是哪些?』,用於引出下文的四項內容。

  • 此處列舉四種惡行,分別為殺生、盜竊、邪淫與妄語,為佛教
    戒律中所嚴禁之行為,屬於五戒、十善等基礎戒條。

  • 此句為經文中常見的過渡語,表示佛陀將以偈頌方式重申或讚歎前述義理。

名相註解
  • 六方:佛教中常指東、南、西、北、上、下六個方向,象徵世間一切方位,亦有比喻意義。
  • 六面之欲:指六方(上下東西南北)之貪欲,象徵世間諸欲。
  • 四面垢惡之行:指四方的惡行,泛指各種惡業。
  • 精神:此處指識神、靈魂。
  • 惡道地獄:三惡道之一,指墮入地獄受苦。
  • 四事:指生活中需辛勞的四種事務,常見於佛典中,具體內容需參考上下文。
  • 勞:辛苦、勞作之意。
  • 識知:認識、明白。
  • 何謂:意為『什麼是』,用於引介分類或條列。
  • 四:指下文將列舉的四種法義。
  • 殺生:指奪取眾生性命,違背慈悲精神。
  • 盜竊:未經允許取用他人物品,屬於不與取。
  • 婬邪行:指不正當的性行為,違反戒律。
  • 妄語:說謊、虛偽不實之語。
  • 頌:指偈頌,為佛教經典中用以重述或強調義理的韻文。
  • 曰:表示接下來是佛陀所說的內容。

眾祐報曰:「居士子!父所言者非此六方也。 且而晞坐六面之欲,如有四面垢惡之行, 不能悔者,則是身死,精神當生惡道地獄之 中。夫人以四事為勞,當識知。何謂四?一為 好殺生,二為好盜竊,三為婬邪行,四為喜妄 語。」佛頌其義曰:

8
白話直譯
殺生與偷竊,以欺詐為妄語,與他人妻子發生不正當關係,皆不為智者所稱譽。
白話口語化新譯
殺生、偷東西、用欺騙的話說謊,還有親近別人的妻子,這些行為都不會被有智慧的人稱讚。
法義解析
  • 此偈說明殺生、盜竊、妄語、邪淫等惡行,皆為智者所不稱許,強調持戒與正行的重要性。

名相註解
  • 趣向他人婦:指邪淫,與他人妻子發生不正當關係,五戒之一。
  • 智者:具足智慧之人,指佛弟子或聖者。
「殺生與盜竊,欺詐為妄語,
趣向他人婦,不為智者譽。
9
白話直譯
還有,居士子!有四件事可能導致墮入惡道。所謂四者,是哪些?一是欲望,二是憤怒,三是愚癡,四是恐懼。以偈頌述其義曰:
白話口語化新譯
另外,善男子!有四種情況可能會讓人墮入惡道。哪四種呢?第一是貪欲,第二是憤怒,第三是愚癡,第四是恐懼。用偈頌來說明這個道理:
法義解析
  • 「又」表示接續前文,強調有進一步的教誨;「居士子」指在
    家修行的佛教徒之子,為佛陀對在家弟子的稱呼。

  • 此句指出有四種行為或因緣,可能導致眾生墮入三惡道(地獄、餓鬼、畜生)。

  • 此句為佛教經典常見提問句,意指『所謂的四種是哪些?』,用於引出下文的四項內容。

  • 此處列舉四種煩惱根本:貪(欲)、瞋(怒)、癡、畏。
    為修行障礙之因。

  • 「頌」在佛典中常指以偈頌形式重述或讚揚前文義理,為文言
    用法。
    「曰」表示接下來將有內容陳述。

名相註解
  • 惡道:指三惡道,即地獄、餓鬼、畜生道。
  • 欲:指貪欲、對五欲的執著。
  • 怒:即瞋恚、憤怒。
  • 癡:無明、愚癡。
  • 畏:恐懼,對未知或苦難的畏懼。

「又,居士子!有四事或往惡道。何謂四?一為 欲,二為怒,三為癡,四為畏。」頌其義曰:

10
白話直譯
有貪欲、瞋怒、愚癡、恐懼,不承受正法,因此被稱為處於下等,如同月亮陰虧,光明減損。無貪欲、瞋怒、愚癡、恐懼,能承受正法,因此被稱為上等之人,如月亮逐漸圓滿。
白話口語化新譯
如果有人有貪欲、憤怒、愚癡和恐懼,不願接受正法,所
以被稱為處於下等,就像月亮逐漸變暗一樣。沒有貪欲、憤怒、愚癡和恐懼,能夠接受正法,所以被稱
為最優秀的人,就像月亮一樣逐漸圓滿。
法義解析
  • 此段說明因貪欲、瞋怒、愚癡、恐懼等煩惱,不願接受佛法,
    故被歸為下等之人,猶如月亮陰虧,光明減損,象徵智慧與德行不足。

  • 此句說明斷除貪欲、瞋怒、愚癡、恐懼等煩惱,能夠承受、領
    納正法,因此被稱為上等之人,如同月亮逐漸圓滿。

名相註解
  • 正法:佛陀所說的正確法義。
  • 處下:下等、下位之人。
  • 月陰退虧:月亮陰虧,光明減少,比喻德行、智慧減損。
  • 無欲:指無貪欲。
  • 名處上:意為被稱為上等之人。
  • 月陽進滿:比喻德行日益圓滿。
「有欲、怒、癡、畏,不承受正法,
是以名處下,猶月陰退虧。
無欲、怒、癡、畏,而承受正法,
是以名處上,猶月陽進滿。」
11
白話直譯
還有,居士子!有六種禍患,會使財物損耗並墮入惡道,應當明白。何謂六?一是嗜酒放縱,二是經常進入他人房舍,三是沉迷賭博遊
戲,四是極度喜愛歌舞音樂,五是結交惡友,六是懶惰。用偈頌來說明其義:
白話口語化新譯
還有,善男子!有六種災害,會讓財產耗盡並導致墮入惡道,應該要清楚知道這些。什麼叫做六?第一是貪酒放縱,第二是常常進出別人家裡,第三是沉迷
賭博遊戲,第四是非常喜歡歌舞娛樂,第五是結交壞朋友,第六是懶惰不努力。以下用偈頌來解釋這個道理:
法義解析
  • 「又」表示接續前文,展開新一段教誨;「居士子」為佛陀對
    在家弟子的尊稱,常見於佛經中。

  • 此句指出有六種災患,會導致財物損耗並墮入惡道,提醒修行者應當警覺並認識這些危害。

  • 此句為提問,意在引出下文所要解釋的「六」是指哪六種法門或內容,常見於佛典問答體裁。

  • 此處列舉六種導致敗家的惡行,屬於世間戒律與行為規範,警示遠離惡習以免墮落。

  • 此句為引出下文偈頌,總結前文義理,常見於佛教論述體裁。

名相註解
  • 六患:指六種災禍或過失,常見於佛教經論中,具體內容需結合上下文。
  • 消財:指財物損耗、破耗。
  • 六:需依上下文判斷,通常指六根、六塵、六識、六度等佛教術語。
  • 嗜酒遊逸:沉溺於飲酒與放縱娛樂。
  • 不時入他房:未經允許擅入他人房舍,有失禮儀。
  • 博戲遊逸:沉迷賭博與遊戲,耗費心力財物。
  • 大好伎樂:極度喜愛歌舞音樂等娛樂活動。
  • 惡友:結交品行不良之人,易受其影響。
  • 怠惰:懶散不勤,喪失進取心。

「又,居士子!有六患,消財入惡道,當識知。何 謂六?一為嗜酒遊逸,二為不時入他房,三為 博戲遊逸,四為大好伎樂,五為惡友,六為 怠惰。」頌其義曰:

12
白話直譯
飲酒、進入他人房舍(涉不正當),賭博、沉迷歌舞伎樂,結交惡友與懶惰,皆為聖哲所不稱。
白話口語化新譯
喝酒、進入別人家裡、賭博、喜愛歌舞表演、結交壞朋友
和懶惰,這些行為都不是聖者所讚許的。
法義解析
  • 此偈列舉六種應遠離之惡行,皆為修行障礙,為聖者所不稱許。

名相註解
  • 飲酒:指飲用會令人迷亂心智之酒類。
  • 入他房:暗指進入非己所有之房舍,含有不正當行為之嫌。
  • 博戲:賭博、玩弄賭具之娛樂。
  • 好伎倡:沉迷於歌舞伎樂、倡伎娛樂。
  • 聖哲:指聖者、賢人。
「飲酒、入他房,博戲、好伎倡,
惡友與怠惰,聖哲所不稱。
13
白話直譯
酒有六種變化,應當知道。哪六種?將耗財,將致病,將引起爭端,將易發怒,將失去名譽,將損害智慧。已有這些惡行,則事業荒廢,未得之財無法獲得,已得的也會消散,積蓄終將耗盡。
白話口語化新譯
酒有六種變化,大家要明白這一點。是哪六種呢?會讓你破財、生病、引發爭執、容易生氣、名聲受損、智慧減退。如果已經造作這些惡行,事業就會荒廢,還沒得到的財富
得不到,已經得到的也會消失,過去的積蓄也會用光。
法義解析
  • 此句說明酒有六種變化,為後文鋪陳,強調應當認識其變化以警惕修行者。

  • 此句為提問,意指『所謂六者是指哪六種?』常見於佛典用以引出下文的六項內容。

  • 此句列舉惡行帶來的六種負面果報,強調其對現世財富、健康
    、人際、情緒、名聲與智慧的損害,警示修行者遠離惡業。

  • 此句說明惡行會導致事業失敗、財富難得且易失,連過去積蓄
    也會耗盡,強調因果報應與戒惡的重要性。

名相註解
  • 六變:指酒在不同階段或狀態下的六種變化,為佛教戒律中對酒的細緻分類。
  • 當知:佛典常用語,意指應當明白、認識。
  • 致病:導致生病。
  • 興爭:引發爭端、糾紛。
  • 多怒:易生瞋恚。
  • 失譽:失去名聲、聲譽。
  • 損智:損害智慧、理智。
  • 斯惡:指前文所列諸惡行。
  • 廢事業:指事業荒廢、無法成就。
  • 未致之財:尚未獲得的財富。
  • 宿儲:過去積蓄的財物。

「夫酒有六變,當知。何謂六?為消財,為致病, 為興爭,為多怒,為失譽,為損智。已有斯惡 則廢事業,未致之財不獲,既獲者消,宿儲耗 盡。」

14
白話直譯
淫邪有六種變化,應當知道。哪六種?不自保護身體,不保護妻子,不保護家屬,因懷疑而生惡,使怨家得以趁便,受眾苦所圍。有了這些惡行,事業將會荒廢,未得之財無法獲得,已得的也會消散,積蓄終將耗盡。
白話口語化新譯
淫邪有六種變化,大家應該了解。是哪六種呢?自己不保護身體,也不照顧妻子和家人,因為心生懷疑而
起惡念,讓仇敵有機可乘,最終被各種痛苦包圍。如果已經造作這些惡行,事業就會衰敗,還沒得到的財富
得不到,已經擁有的也會失去,原本的積蓄也會用光。
法義解析
  • 「婬邪」指違背正道的淫欲行為,六變即六種不同的表現或變
    化,屬於煩惱的細分,應當認識以便對治。

  • 此句為提問,意指『所謂六者是哪些?』,常見於佛典用以引出下文的六項內容。

  • 此句強調因缺乏自我與家屬的保護,並因疑心而生惡念,導致
    仇敵得以趁虛而入,最終陷於諸多痛苦之中,警示修行者應自護並遠離疑惡。

  • 此句說明惡行會導致事業失敗,財富難以獲得,已得財物亦會
    消散,積蓄終將耗盡,強調因果報應與自業自得的佛教觀念。

名相註解
  • 婬邪:指不正當的淫欲行為,為佛教戒律所制止。
  • 護身:指自我保護,亦有守護身心之意。
  • 怨家:佛典常指仇敵、冤家,亦可指障礙修行的外緣。
  • 眾苦所圍:意指被各種痛苦所包圍,形容困厄之境。

「婬邪有六變,當知。何謂六?不自護身,不護 妻子,不護家屬,以疑生惡,怨家得便,眾苦 所圍。已有斯惡則廢事業,未致之財不獲, 既獲者消,宿儲耗盡。

15
白話直譯
博戲有六種變化,應當知道。哪六種?勝利則結怨,失敗則內心煩躁,朋友為此憂愁,仇家因此
高興,遇訴訟則有凶險與憂慮,眾人也因此懷疑。有了這些惡行,便會荒廢事業,未得的財富無法獲得,已得的也會消失,積蓄終將耗盡。
白話口語化新譯
博戲有六種變化,這一點要知道。是哪六種呢?贏了會招來怨恨,輸了心裡煩躁,朋友會為你擔心,仇人
卻因此高興,遇到訴訟會有危險和憂愁,大家也會因此對你產生懷疑。如果已經造作這些惡行,就會導致事業荒廢,還沒得到的
財富得不到,已經擁有的也會消失,過去的積蓄也會用光。
法義解析
  • 「博戲」指賭博遊戲,「六變」為六種變化或方式,佛教經典
    中常以博戲譬喻世間無常或煩惱變化,提醒修行者警覺。

  • 此句為提問,意指『所謂六者是指哪六種?』,常見於佛典用以引出下文的六項內容。

  • 此句描述勝負爭競帶來的負面情緒與社會反應,強調爭勝敗皆
    無益,易生怨恨、煩惱與人際不和,與佛教勸人遠離爭執、和合共處的思想相符。

  • 此句說明惡行會導致事業失敗,財富難以獲得,已得財物亦會
    消散,最終積蓄耗盡,強調因果報應。

名相註解
  • 慼:憂愁、悲傷。
  • 獄:訴訟、官司。
  • 凶憂:指因官司而產生的凶險與憂慮。

「博戲有六變,當知。 何謂六?勝則生怨,負則熱中,朋友慼之, 怨家快之,有獄凶憂,人眾疑之。已有斯惡 則廢事業,未致之財不獲,既獲者消,宿儲 耗盡。

16
白話直譯
「好樂有六種變化,應當知道。何謂六?志在舞,志在歌,志在絃,志在節,志在鼓,志在彼。已經有這些惡行,便會荒廢事業,未得的財物無法獲得,已得的財物消散,積蓄耗盡。
白話口語化新譯
對於喜好有六種變化,這一點你要明白。什麼是六種?心思專注於舞蹈、歌唱、彈奏樂器、節拍、擊鼓,以及那個對象。如果已經造作這些惡行,就會導致事業荒廢,還沒得到的
財富得不到,已經得到的財富也會消失,過去的積蓄也會用光。
法義解析
  • 「好樂」指對事物的愛好與追求,佛教中常分析其變化以破除
    執著。
    「六變」即六種變化,強調世間好樂無常、易變,應以智慧觀察。

  • 此句為提問,欲引出下文所列的六種法或六項內容,常見於佛
    教經論中作為分科或分類的開端。

  • 此句描述心志分散於各種娛樂與外境,象徵修行者心不專一,易為外境所牽。

  • 此句說明惡行帶來的現世果報,包括事業失敗、財富難得與既
    有財物的流失,強調因果報應的現實層面。

名相註解
  • 好樂:對事物的愛好、追求。
  • 志:意志、心念。
  • 絃:指彈奏樂器(如琴瑟)之弦。
  • 節:音樂節拍、節奏。
  • 彼:指外在對象或他人。

「好樂有六變,當知。何謂六?志在舞,志 在歌,志在絃,志在節,志在鼓,志在彼。已 有斯惡則廢事業,未致之財不獲,既獲者 消,宿儲耗盡。

17
白話直譯
惡友有六種表現,應當知道。哪六種?沉溺於酒醉迷亂、昏亂、放縱、流連酒館、結交小人及粗鄙言語。有了這些惡行,就會荒廢事業,未得的財富終究得不到,
已得的也會消失,過去的積蓄也會耗盡。
白話口語化新譯
壞朋友有六種表現,這點你要清楚明白。是哪六種呢?習慣於喝酒成癮、神志不清、放縱自己、常去酒館、與品行不良的人來往,還有說粗俗的話。如果有了這些惡行,事業就會荒廢,還沒得到的財富得不
到,已經得到的也會消失,過去的積蓄也會用光。
法義解析
  • 此句指出惡友有六種不同的表現或類型,應當加以辨識與警覺,為後文展開六變內容作鋪墊。

  • 此句為提問,意指「哪六種(惡習)?」常見於佛典用以引出下文的六項內容。

  • 此句描述眾生因習氣而沉溺於酒醉、昏亂、放縱、流連酒館、
    結交品行不良者及說粗鄙語,皆為修行障礙,應當遠離。

  • 此句說明惡行會導致事業失敗、財富難得且易失,連過去積蓄
    也會消耗殆盡,強調因果報應與自業自招。

名相註解
  • 習:習氣,指長期養成的不良習慣。
  • 醉迷:因飲酒而迷亂失智。
  • 惛亂:心神昏沉混亂。
  • 縱恣:放縱自己,無所約束。
  • 酒舍:酒館、飲酒之處。
  • 小人:品行不端之人。
  • 鄙語:粗俗不雅之語。

「惡友有六變,當知。何謂六?習醉迷,習惛亂, 習縱恣,習酒舍,習小人,習鄙語。已有斯 惡則廢事業,未致之財不獲,既獲者消,宿 儲耗盡。

18
白話直譯
怠惰有六變,應當知道。什麼是六?吃飽不作,餓了不作,天冷不作,天熱不作,早晨不作,傍晚不作。已有這些惡行,便會荒廢事業,未得之財無法獲得,已得
的財物也會消失,過去的積蓄終將耗盡。偈頌其義曰:
白話口語化新譯
懶惰有六種表現,大家要知道。什麼叫做六?吃飽的時候不做,肚子餓的時候不做,天氣冷不做,天氣熱也不做,早上不做,傍晚也不做。如果已經造作這些惡行,就會導致事業荒廢,還沒得到的
財富得不到,已經擁有的財物也會消失,過去累積的積蓄也會用光。用偈頌來表達這段道理:
法義解析
  • 此句說明怠惰(懈怠)有六種不同的表現或狀態,修行者應當明瞭,以便對治。

  • 此句為提問,欲引出下文所列的六種法或六項內容,常見於佛教經論中作為分類開端。

  • 此句描述懶惰之人總以各種理由推託,不論飽、飢、寒、熱、
    晨、昏皆不肯作事,譬喻修行人若不精進,終無所成。

  • 此句說明惡行會導致事業失敗,財富難以獲得,已得財物亦會
    消耗殆盡,最終積蓄全無,強調因果報應與自作自受的觀念。

  • 此句為引出下文偈頌,表示將以偈語總結或詮釋前述義理。

名相註解
  • 作:此處指從事修行或正事。
  • 晨、昏:分別指清晨與傍晚,強調一日之中無時肯作。

「怠惰有六變,當知。何謂六?飽不作,飢不作, 寒不作,熱不作,晨不作,昏不作。已有斯惡 則廢事業,未致之財不獲,既獲者消,宿儲 耗盡。」頌其義曰:

19
白話直譯
貪戀女色、沉溺歌舞,白天懶散,夜晚沉迷於聲色,結交
惡友與懶惰,對士人而言,這是極大的損失。沉迷賭博、飲酒致心志敗壞,心思專注於女色,遠離賢人親近愚人,其損耗如月亮漸虧。行為自大,毀蔑沙門之道,懷有邪見且吝嗇,這就是所謂的傲慢放蕩之人。酒妨礙財物運用,所得之利甚少,反而加重口渴;因酒生
病,債務隨之而起,甚至引發禍亂,危及自身健康。有人因酒結交朋友,有人因酒犯法,若真能因此成就大利,或許尚可容忍。有人白天表現得像守戒,夜裡卻暗中作惡,常流連於酒館,對這種人務必謹慎,不可親近。天氣從寒到暑,如草木不自尊重,若能精進修習事業,所得利益才不會損失。如果能忍受寒暑,像草一樣謙卑不自貴,精進修行事業,就能安穩且獲益。親近下劣者,福德漸消;親近上善者,福德未損。精進修善,超然受尊;行善必得善報。行大善則得善報,誠心修善能廣泛兼習,親族所推崇,持戒能滅惡。因此應當養成修習的習慣,已經修行還要再修行,於親族之中,猶如帝王臨眾。
白話口語化新譯
如果一個人貪愛女色、喜歡歌舞,白天懶散休息,晚上又
跟著這些人混在一起,還結交壞朋友又懶惰,對有志之士來說,這是很大的損失。沉溺賭博和飲酒會讓心志敗壞,若一心只想著女色,遠離
賢人、親近愚人,這樣的損失就像月亮逐漸虧損一樣。一個人舉止驕傲自大,還輕視出家修行的正道,心裡有錯
誤見解又很吝嗇,這樣的人就叫做傲慢放縱的人。喝酒會妨礙財物的運用,帶來的好處很少,卻讓人越喝越
渴;喝酒還會導致疾病和債務,甚至引發混亂,危害自己的健康。有的人用酒來交朋友,有的人因喝酒而犯法,如果真的能
因此得到很大的好處,也許還勉強可以接受。有的人白天看起來很守戒律,晚上卻偷偷做壞事,經常出
入酒館,遇到這種人一定要小心,不要和他親近。天氣從寒冷到炎熱變化,就像草木不會自以為高貴一樣,
只要你能夠精進努力修行,這樣所獲得的利益才不會減損。如果我們能忍受冷熱變化,像草一樣不自以為高貴,努力修行,那就能安穩並有所收穫。親近品行低劣的人,福德會慢慢減少;親近品德高尚的人
,福德則不會減損。努力行善,能超然獲得尊重;做善事必然得到善果。做很大的善事就會遇到善果,真誠行善能廣泛學習,這是
親人所敬重的,持守戒律能消除惡行。所以應該要不斷練習修行,已經在做的還要繼續做,在親族當中,就像國王親臨眾人一樣。
法義解析
  • 本偈警示修行者遠離貪欲、聲色娛樂、懶惰與惡友,否則將損
    害人格與修行進步。
    強調自律與善友的重要性。

  • 此句譴責沉溺於賭博、飲酒與女色,並遠離賢人、親近愚人,
    將導致德行與福報逐漸損耗,如同月亮逐漸虧損一般。

  • 本句描述一種人自恃高大、輕視出家修行者,持有邪見且行為
    吝嗇,這樣的人被稱為『慢盪士』,即傲慢且放蕩不羈之人,屬於煩惱障礙。

  • 本句強調飲酒帶來的多重禍害,包括財物損失、無法真正解渴
    、導致疾病與債務,最終危及身心與社會秩序。

  • 此句強調飲酒帶來的社交與違法行為,並指出若能因此獲大利
    尚可容忍,實則為反諷,暗示飲酒之害。

  • 此句警示僞善之人,表面持戒,實則夜間作惡,且常流連於酒館,非修行者所宜親近。

  • 此句以自然界的變化與草木自甘卑微為喻,勉人應如草木般不
    自矜,精進修行事業,才能避免福德利益的損失。

  • 本句強調修行人應當能忍受外在環境的變化,不自視尊貴,精
    進於修行事業,這樣才能獲得安穩與利益。

  • 本句強調親近不同層次的人會帶來不同的結果,親近品行低下者會導致損失,親近善人則無損失。
    精進
    修善能使人格超然尊貴,行善必有善報,呼應因果報應的佛教核心思想。

  • 此段強調行大善者必得善報,誠心修善能廣泛學習,親族亦會
    推崇,持戒則能斷除惡行,體現因果與戒德的重要。

  • 強調善行需持續實踐,養成習慣,於親族中能如帝王般受人敬仰。

名相註解
  • 好色:貪戀女色,佛教視為五欲之一,障礙修行。
  • 樂歌舞:沉溺聲色娛樂,屬於放逸行為。
  • 晝息夜從彼:白天懶散,夜晚追逐欲樂,違背修行清淨生活。
  • 士:指有志修學之人。
  • 酒慌壞:指沉迷於飲酒,導致心志混亂敗壞。
  • 志在彼婦女:心思專注於女色。
  • 遠賢而近愚:遠離賢德之人,親近愚昧之人。
  • 月毀:比喻損耗如月亮虧損。
  • 自憍大:自高自大,驕傲自滿。
  • 沙門道:指出家修行的清淨之道。
  • 邪見:錯誤的見解,與正見相對。
  • 行慳:行為上表現出吝嗇。
  • 慢盪士:傲慢、放蕩不羈之人。
  • 妨財用:妨礙財物的正常運用。
  • 少利飲大渴:飲酒所得之利甚少,卻加重口渴。
  • 病水:因飲酒而生的疾病。
  • 債負:因飲酒而產生的債務。
  • 作亂危身疾:引發混亂,危及自身健康。
  • 結友:以酒作為媒介結交朋友。
  • 犯法:因飲酒而觸犯法律或戒律。
  • 美利:指重大的利益或好處。
  • 猶可忍:尚且可以容忍,語帶無奈或反諷。
  • 奉戒:指恪守戒律,表現出修行者的樣子。
  • 姧:作惡、違法亂紀之意。
  • 酒廬:賣酒之處,佛教戒律嚴禁飲酒。
  • 天自寒至暑:指四時遞嬗,象徵世間無常。
  • 不貴己:不自尊重、不自矜。
  • 精進修事業:指修習佛法、積集善業。
  • 爾利是用損:若不精進,所得利益將會損減。
  • 忍寒暑:指能忍受外在環境的冷熱困苦。
  • 精進:努力不懈,專注於修行。
  • 事業:此處指修行或佛法實踐。
  • 狎下:親近品行低下者。
  • 習上:親近品行高尚者。
  • 進善:精進修善。
  • 超然尊:超脫世俗而受人尊敬。
  • 遘善:遭遇善果,因善得善報。
  • 兼習:同時修習多種善法。
  • 滅惡:斷除惡行。
  • 行:指善行、修行。
  • 帝:指帝王,象徵尊貴與領導。
  • 莅於眾:親臨眾人之上,具領導地位。
「好色樂歌舞,晝息夜從彼,
惡友與怠惰,士為斯大損。
博戲酒慌壞,志在彼婦女,
遠賢而近愚,其損猶月毀。
行身自憍大,毀蔑沙門道,
邪見而行慳,是謂慢盪士。
夫酒妨財用,少利飲大渴,
病水興債負,作亂危身疾。
或以酒結友,或以酒犯法,
若以成美利,斯有猶可忍。
或晝如奉戒,昏夜道為姧,
常依于酒廬,如此慎勿親。
天自寒至暑,如草不貴己,
精進修事業,爾利是用損。
若能忍寒暑,如草不貴己,
精進修事業,則安且益矣。
狎下為漸消,習上未曾損,
進善超然尊,以善必得善。
大善則遘善,誠善能兼習,
親戚之所尚,奉戒以滅惡。
是以當為習,已有行復行,
其為親戚上,如帝莅於眾。
20
白話直譯
還有,居士子!有四種朋友只是表面上的朋友,應當識別。何謂四?一是奪取他人財物,二是花言巧語,三是表面親愛(虛偽親近),四是傳播邪見或外道教法。頌:
其義曰:
白話口語化新譯
還有啊,居士的孩子們!有四種朋友其實不是真正的朋友,應該要認清楚。哪四種呢?第一是偷拿別人的東西,第二是用甜言蜜語討好,第三是
假裝親近,第四是宣揚錯誤或外道的教法。這首偈頌的意思是:
法義解析
  • 「居士子」指在家居士的子弟,為佛陀對在家弟子的尊稱或親
    切稱呼。
    此句為佛陀轉折、引入新段教法的起首語。

  • 此句指出有四類朋友雖名為友,實則不是真正的朋友,應當分辨清楚,避免受其所害。

  • 此句為承上啟下之問,常見於佛典,意指『所謂四者是指哪四
    種?』,用於引出下文的四項內容。

  • 此處列舉四種不正行為,分別為奪取他人財物、言語諂媚、表
    面親近實則虛偽、傳播邪見或外道教法,屬於戒律中所戒之惡行。

  • 「頌」指以偈頌(詩偈)形式重述前文義理,常見於佛典結構
    ,用以強調或總結要義。
    「其義曰」即將要闡述其義理。

名相註解
  • 四友:指四種表面上是朋友,實則不是真友的類型。
  • 非友像:貌似朋友,實非朋友。
  • 取異物:奪取非己所有之物,屬偷盜。
  • 言佞:巧言令色,諂媚不實。
  • 面愛:表面親愛,實則虛偽。
  • 邪教:傳授非正法,或外道邪見。
  • 其義曰:即將說明其義理。

「又,居士子!有四友非友像,當識知。何謂四?一為 取異物,二為言佞,三為面愛,四為邪教。」頌 其義曰:

21
白話直譯
結交貪圖財物的朋友,說話好聽迎合耳朵,當面諂媚取悅,邪教使人陷於危殆。這就是假朋友的樣子,智者不會與之為友,一旦識破,應
當遠離,就像避開艱澀難行的道路一樣。
白話口語化新譯
和那些只為財物而結交的朋友來往,聽他們說些動聽的話
,當面討好取悅你,結果被邪門的教導帶入危險。這就是不是真正朋友的表現,有智慧的人不會和這種人交
朋友,一旦看清了,就應該遠離,就像走路時會避開難走的路一樣。
法義解析
  • 此段警示交友不慎,貪圖財物、言語諂媚、表面討好,皆非正道,邪教更會導致危險與毀滅。

  • 本句強調分辨真假朋友的重要,智者應遠離不善之交,如同避
    開艱難險阻的道路,寓意修行者應選擇正確的伴侶與環境。

名相註解
  • 異物:指財物、外在利益。
  • 媚愛:討好、取悅之意。
  • 澁道:意指艱澀難行之路,比喻應避開的困難或危險。
「取異物之友,言美以順耳,
面談為媚愛,邪教相危殆。
斯以非友像,智者則不友,
已識當遠離,譬猶出澁道。
22
白話直譯
奪取他人財物的朋友,應從四件事上辨知。何謂四?貪取他人物品,給少望多,因恐懼而養成習氣,因利益而養成習氣。頌其義曰:
白話口語化新譯
會奪取別人財物的朋友,要從四種情形來分辨。哪四種呢?貪圖並奪取他人的東西,給了少卻想要更多,因為害怕而
養成這種習慣,也因為追求利益而養成這種習慣。用偈頌來表達這個道理,說道:
法義解析
  • 此句說明應以四種情形來辨識那些會奪取他人財物的不良朋友,屬於佛教對交友的警示。

  • 此句為提問,承上文,欲引出下文所列的四項內容,常見於佛典分科敘述。

  • 此句描述眾生因貪欲、恐懼與利益而產生不正當的取捨與親近行為,揭示煩惱的根本動機。

  • 「頌其義」指以偈頌形式總結前述義理;「曰」為引出偈頌內容的用語,常見於經論體例。

名相註解
  • 貪取:指貪婪地奪取、佔有。
  • 與少望多:給予少而期望獲得更多,顯示貪心。
  • 為畏故習、為利故習:因恐懼或利益而養成的習氣。

「取異物之友,當以四事知。何謂四?貪取彼 物,與少望多,為畏故習,為利故習。」頌其義 曰:

23
白話直譯
以取他人之物,給予少卻貪求多,因畏懼的習氣或利益的
習氣而親近他人,這就是貪心者的交友情形。這不是真正的朋友,智者不與之為友,認清後應當遠離,如同走出艱難險阻之路。
白話口語化新譯
有些人只想從別人那裡得到東西,自己給得很少卻想要更
多,因為害怕或貪圖利益而結交朋友,這就是貪心人的交友方式。這種人不是真正的朋友,有智慧的人不會和他交往,明白
之後就應該遠離,就像走出一條難行的路一樣。
法義解析
  • 此句描述貪心者與人交友的動機,皆基於貪求、畏懼或利益,非出於真誠。

  • 本句強調分辨真偽友誼的重要,智者應遠離非善友,如同避開
    危險的道路,寓意修行者應選擇正確的伴侶與環境。

名相註解
  • 畏習:因恐懼而養成的習氣,指因害怕而親近他人。
  • 利習:因追求利益而養成的習氣,指為獲取好處而親近他人。
  • 友際:交友、結交之意。
「夫以取彼物,少與而多欲,
畏習與利習,貪人友際然。
斯以非友像,智者所不友,
已識當遠離,譬猶出澁道。
24
白話直譯
諂媚的朋友,應以四件事來判斷。所謂四,是指哪四種?宣揚他人隱私,自己隱藏過失,當面虛偽稱善,退後則誹謗。頌其義曰:
白話口語化新譯
對於善於花言巧語的朋友,應該從四個方面來辨別。什麼是這四種?把別人的隱私拿出來說,自己的過錯卻藏起來,當面裝作善良,背後卻說人壞話。用偈頌來表達這段義理:
法義解析
  • 本句說明如何辨識諂媚不誠的朋友,強調以具體行為作為判斷標準,屬於佛教倫理教誡之一。

  • 此句為佛教經典常見提問語,意指『所謂的四是指哪四種?』,用於引出下文的四項內容。

  • 此句揭示偽善者的行徑:揭露他人過失,掩飾自身過錯,表面
    稱善,背後毀謗,屬於不正當的口業與心行,違背佛教誠信與慈悲的教義。

  • 此句為引出下文偈頌的標誌,表示接下來將以偈頌形式總結或詮釋前述義理。

名相註解
  • 私:指個人隱私、過失。
  • 面偽稱善:當面虛偽地稱讚對方。
  • 退則興誹:背後則加以毀謗。

「言佞之友,當以四事知。何謂四?宣人之私, 自隱其私,面偽稱善,退則興誹。」頌其義曰:

25
白話直譯
喜歡宣揚他人隱私,自己有隱私卻隱藏;當面順從稱讚其善,退後則議論其惡。這不是善友的樣子,智者不會與之為友,一旦識破,應當遠離,如同走出艱澀之路。
白話口語化新譯
喜歡把別人的隱私說出去,自己有隱私卻藏著不讓人知道
;當面附和稱讚別人的好處,背後卻批評他人的過失。這種人不是好朋友,聰明人不會和他交往,發現後就該遠離,就像離開難走的路一樣。
法義解析
  • 此句揭示偽善與兩面行為,警惕修行者應誠實無偽,勿以雙重標準待人處事。

  • 此句強調分辨真假朋友的重要,智者應遠離非善友,如同避開
    危險的道路,寓意修行者應選擇正確的伴侶與環境。

名相註解
  • 宣人私:宣揚他人隱私,意指揭露他人過失。
  • 面從褒揚善:當面順從並稱讚他人善行。
  • 退則議其惡:背後議論、批評他人過失。
「好行宣人私,有私而自隱,
面從褒揚善,退則議其惡。
斯以非友像,智者所不友,
已識當遠離,譬猶出澁道。
26
白話直譯
表面親愛的朋友,應從四件事辨識。所謂四,是哪四?說他人過失,暗中尋找他人過錯,對所給予的不知珍惜,心中希望他人遭遇困厄。頌其義曰:
白話口語化新譯
看起來親近的朋友,應該要從四件事來判斷他是否真正是朋友。那麼,這四個是指哪四個呢?談論別人的缺點,暗地裡尋找他人的過錯,對別人給予的
東西不懂得珍惜,還希望別人遇到困難。用偈頌來表達這段義理,說道:
法義解析
  • 此句強調辨別真正友誼的方法,指出僅表面親近的朋友需以四種情形來觀察其真偽。

  • 此句為佛教經典常見提問句,意指『所謂的四,是哪四?』用於引出下文的四項內容。

  • 此句揭示毀謗、挑剔他人、對善意不知珍惜,並心懷惡意希望
    他人遭難,屬於不善心行,違背佛教慈悲與正見。

  • 「頌其義」指以偈頌形式總結前文義理;「曰」為引出偈頌內容的標誌。

名相註解
  • 往短:指說他人過失。
  • 陰求來過:暗中尋找、挑剔他人缺點。
  • 與之不寶:給予(善意、物品)卻不珍惜。
  • 欲人有厄:希望他人遭遇困難。

「面愛之友,當以四事知。何謂四?說人往短, 陰求來過,與之不寶,欲人有厄。」頌其義 曰:

27
白話直譯
做不該做的事,為不正當利益而說妄語,給予卻不珍惜所施,希望他人遭遇困厄。這不是善友的樣子,智者不與之為友,一旦識破,應當遠離,如同走出艱澀之路。
白話口語化新譯
去做那些本不該做的事,為了無益的目的而說謊,給予東
西卻不當作寶貴,甚至在別人請求後還希望對方遇到困難。這種人不是值得結交的朋友,聰明人不會和他們為友,一
旦看清了,就應該遠離,就像離開難走的路一樣。
法義解析
  • 此偈描述違背道德、造作惡業的行為,如做不應做之事、為私
    利妄語、輕賤所施、心懷惡願,皆為修行者所應遠離。

  • 本句強調分辨真偽友誼的重要,智者應遠離非善友,如同避開
    危險的道路,寓意修行者應選擇正確的伴侶與環境。

名相註解
  • 不可為:不應該做的事,違背戒律或道德。
  • 為寶:視為珍貴,指對所施予的東西珍惜。
  • 厄請:希望他人遭遇困難。
「為於不可為,不利造妄語,
與而不為寶,願人厄請已。
斯以非友像,智者所不友,
已識當遠離,譬猶出澁道。
28
白話直譯
邪教之友,應以四件事來辨識。所謂四,是哪四?以殺生之事勸化人,以盜竊、婬邪、欺詐之事勸化人。頌其義曰:
白話口語化新譯
對於邪教的同伴,應該從四個方面來判斷。什麼是這四種?用殺生的行為去勸導他人,也用偷盜、邪淫、欺騙的行為去勸導他人。用偈頌來表達這段意思:
法義解析
  • 本句說明辨識邪教之友的方法,強調有四項標準可據以分辨。

  • 此句為提問,意指『所謂的四是指哪四種?』常見於佛典中用以引出下文的四項內容。

  • 此句批評以惡行(殺生、盜竊、婬邪、欺詐)作為勸化他人的手段,違背佛教戒律與正法。

  • 此句為引出下文偈頌的標誌,表示接下來將以偈頌形式總結前述義理。

名相註解
  • 欺詐:以虛假手段騙取他人。

「邪教之友,當以四事知。何謂四?以殺生之 事勸化人,以盜竊、以婬邪、欺詐之事勸化人。」 頌其義曰:

29
白話直譯
殺生、偷竊,欺詐說妄語,追求他人妻子,並以此教唆他人為惡。這種人並非真正的朋友,智者不會與之為友,認清後應當遠離,如同走出險阻之路。
白話口語化新譯
殺害生命、偷東西、用欺騙的話說謊,追求別人的妻子,
還用這些行為去鼓動別人一起做壞事。這種人不是真正的朋友,有智慧的人不會和他交往,一旦
明白了就應該遠離,就像離開一條難走的路一樣。
法義解析
  • 此段揭示五戒中殺生、偷盜、妄語、邪淫等惡行,並指出以此
    惡行勸誘他人,屬於極重的惡業,違背佛教倫理。

  • 本句強調分辨真偽友誼的重要,智者應遠離非善友,如同避開
    危險之路,寓意修行者應選擇正確的伴侶與環境。

「殺生與盜竊,欺詐為妄語,
趣向他人婦,以此勸立人。
斯以非友像,智者所不友,
已識當遠離,譬猶出澁道。
30
白話直譯
又,居士子!有四種朋友,具仁愛與智慧,志在利益他人,應當識知。所謂四,是哪四?一是同甘共苦,二是利益互攝,三是協助本業,四是仁慈憐憫。頌其義曰:
白話口語化新譯
還有,居士的孩子們!有四種朋友,他們仁慈聰明,想要幫助他人,應該要認識清楚。什麼是這四種?第一是一起承受苦樂,第二是利益能互相涵攝,第三是協
助對方的本分工作,第四是以仁心憐憫對方。用偈頌來表達這段義理:
法義解析
  • 「居士子」指在家居士的子弟,佛陀常以此稱呼在家弟子,表示親切與教誨。

  • 此句說明有四類朋友具備仁愛與智慧,並以利益他人為志,應當加以認識與分辨。

  • 此句為提問,承上文,詢問所謂的『四』是指哪四項,常見於佛典用以引出下文的具體內容。

  • 此處列舉四種友誼的特質,強調同甘共苦、互助互利、協助本
    業與仁慈憐憫,體現佛教對善友的重視。

  • 此句為引出下文偈頌的標誌,表示接下來將以偈頌形式總結前述義理。

名相註解
  • 仁明:仁愛且明智。
  • 利人:以利益他人為本。
  • 同苦樂:與人共度順逆,非僅共享快樂。
  • 利相攝:利益互相攝受,彼此扶持。
  • 本業:指個人正當職業或本分事業。
  • 仁愍傷:仁慈憐憫,對他人苦難感同身受。

「又,居士子!有四友為仁明欲利人,當識知。 何謂四?一為同苦樂,二為利相攝,三為與 本業,四為仁愍傷。」頌其義曰:

31
白話直譯
與人同安危,以善巧利益攝受之,厚道成就他人善業,悲憫引導正道。這樣的朋友是理想典範,智者所學習誦念,應與此類朋友親近實踐,必定有益且遠離惡行。
白話口語化新譯
在別人安危時都與他們同在,用善巧利益來幫助他們,幫
助他人成就善業,並以慈悲心引導大家走上正確的道路。像這樣的朋友是值得效法的榜樣,有智慧的人會學習並誦
念,應該親近並實踐與這類朋友相處,這樣一定會有好處,也能遠離惡行。
法義解析
  • 此句強調菩薩與眾生同甘共苦,以善巧利益攝受眾生,厚道成
    就他人善業,並以悲憫心引導眾生走向正道,體現大乘菩薩的慈悲與利他精神。

  • 此偈說明理想友伴的特質,智者會學習並稱頌這樣的朋友,與之交往能增長善法,遠離惡行。

名相註解
  • 攝:攝受,指以善巧方便引導、包容眾生。
  • 善利:善巧利益,指以善法利益他人。
  • 厚能業人:厚道且能成就他人善業。
  • 哀愍:悲憫、憐憫。
  • 正道:正確的修行道路。
  • 友像:理想的朋友典範。
  • 習諷:學習、誦念、稱讚。
  • 從事:親近、實踐、與之交往。
「與人同安危,攝之以善利,
為厚能業人,哀愍導正道。
如斯為友像,智者所習諷,
當與此從事,必益不為惡。
32
白話直譯
同甘共苦的朋友,應從四件事辨識。所謂四,是哪四?布施自己所珍愛之物,捨棄妻子子女的利益以行布施,布施家中一切所有,言語誠信且能忍辱。頌其義曰:
白話口語化新譯
能一起經歷苦樂的朋友,應該從四個方面來判斷。什麼是這四種?把自己最珍貴的東西拿來布施,甚至連家人利益也能捨棄
來布施,家裡所有財物都能布施,說話誠實守信,並能忍受逆境的話語。用偈頌來表達這段意思:
法義解析
  • 此句說明能與自己同甘共苦的真正朋友,應該從四種情形來加
    以辨別與認識,屬於佛教論述善友的標準。

  • 此句為提問,承上文所述,詢問所謂的『四』是指哪四項,常
    見於佛典分條列舉前的提問句式。

  • 此句強調布施的廣泛,包括捨棄自己所珍愛、家人利益及家產
    ,並以誠信與忍辱為言語的德行。

  • 此句為引出下文偈頌,表示將以偈頌形式總結前述義理。

名相註解
  • 施:布施,佛教六度之一,指捨己所愛以利益他人。
  • 己所寶:自己所珍愛之物。
  • 妻子利:妻子與子女的利益。
  • 家所有:家中一切財物。
  • 言忠:言語誠信。
  • 忍言:能忍辱的言語。

「同苦樂之友,當以四事知。何謂四?施之以 己所寶,施之以妻子利,施之家所有,言忠 為忍言。」頌其義曰:

33
白話直譯
對於能利益他人的人,有財物也願意給予,甚至連家中的
利益也能布施,言語忠誠且能以忍辱之語待人。如是才是理想的朋友,智者所常親近,應與此類人交往,必定獲益且不會作惡。
白話口語化新譯
對那些能帶來利益的人,不僅願意給予財物,甚至連家裡
的利益也能分享,說話誠懇並能以忍耐的語言對待他人。像這樣的人才是真正值得結交的朋友,聰明人都會親近他
,應該和這種人來往,這樣一定會有好處,也不會做壞事。
法義解析
  • 此句強調菩薩或善人應將利益與他人分享,不僅財物,連家中
    所有也能布施,並以忠誠與忍辱之語待人,展現大乘精神的無私與忍耐。

  • 此偈說明理想友伴的特質,智者應親近如是善友,與之交往能增長善法,遠離惡行。

名相註解
  • 利己:此處指利益他人,非現代『自利』之意。
  • 家之利:泛指家庭或自身所有的利益。
  • 言忠為忍言:說話忠誠,並能忍辱不發惡言。
  • 習親:經常親近、學習之意。
「與其利己者,有財利亦與,
與以家之利,言忠為忍言。
如斯為友像,智者所習親,
當與此從事,必益不為惡。
34
白話直譯
以利益相互攝受的朋友,應從四件事來認識。是指哪四項?不宣揚他人隱私,不隱瞞自己隱私,當面說善語,能消除誹謗。頌其義曰:
白話口語化新譯
對於因利益而結交的朋友,應該從四個方面來判斷。是哪四個呢?不去傳播別人的隱私,也不隱藏自己的私事,當面說好話,這樣可以平息毀謗。用偈頌來表達這個道理:
法義解析
  • 此句說明如何辨識真正能互相利益、扶持的朋友,需從四種情
    形來觀察判斷,屬於佛教人際關係的智慧指導。

  • 此句為提問,承上文,詢問所謂的『四』是指哪四項,常見於佛典用語,為引出下文內容。

  • 此句強調對他人隱私不宣揚,對自己隱私不隱瞞,當面以善語
    相勸,能消除誹謗與誤解,促進和諧。

  • 此句為引出下文偈頌的標誌,表示接下來將以偈頌形式總結前述義理。

名相註解
  • 彼私:他人之隱私、過失。
  • 己私:自己之隱私、過失。
  • 弭謗:消除毀謗、誹謗。

「利相攝之友,當以四事知。何謂四?彼私不 宣,己私不隱,面說善言,還為弭謗。」頌其義曰:

35
白話直譯
不宣揚他人隱私,對自己則坦誠無隱;見面談論善法,離去則能消弭毀謗。如此才是值得親近的朋友,智者常與之為伴,應與此類人交往,必定有益且不會作惡。
白話口語化新譯
不去傳播別人的隱私,對自己的事也不隱瞞;見面時談論善法,離開後就能平息毀謗。像這樣的朋友,是有智慧的人會親近的,應該和這種人來
往,這樣一定有好處,也不會做壞事。
法義解析
  • 此段強調菩薩應守護他人隱私,不宣揚他人過失,對己則坦誠
    無隱。
    與人相處時應談論善法,離開後則不傳播毀謗,維護和合清淨的僧團氛圍。

  • 此偈說明應親近賢善之友,智者常與善友為伴,能增長善法,遠離惡行。

名相註解
  • 宣彼私:宣揚他人隱私或過失。
  • 己私不為隱:對自己之過失不加隱瞞,坦誠待人。
  • 弭誹謗:消弭、平息毀謗之語。
「以不宣彼私,己私不為隱,
相見語講善,還則弭誹謗。
如斯為友像,智者所習親,
當與此從事,必益不為惡。
36
白話直譯
與自己本業相關的朋友,應以四件事來判斷。哪四項?以利益助其事業,以力量助其事業,對放縱者加以勸諫,以善法教養之。頌其義曰:
白話口語化新譯
和從事同樣職業的朋友,應該用四種方法來了解他們。是哪四種呢?用利益來幫助他們的事業,用力量來協助他們,對於放縱
的人要加以勸誡,用善法來教導和培養他們。用偈頌來表達這個道理,說道:
法義解析
  • 本句說明如何辨識真正與自己本業相關、值得結交的朋友,需從四個方面來觀察。

  • 此句為提問,承上文,詢問所謂的『四』是指哪四項,常見於佛典分條列舉前的提問句式。

  • 此句描述以不同方式對待眾生:以利益、力量協助其事業,對
    放縱者加以勸諫,以善法教化養成。

  • 「頌其義」指以偈頌形式總結前文義理;「曰」為引出偈頌內容的標誌。

名相註解
  • 利業:以利益助其事業。
  • 力業:以力量助其事業。
  • 諫:勸誡、規勸。
  • 善養:以善法教養、培育。

「與本業之友,當以四事知。何謂四?以利業 之,以力業之,縱恣諫之,以善養之。」頌其義 曰:

37
白話直譯
以財利經營事業,以力量助其安定,切磋以矯正其放縱,培養其善良志向。如此才是朋友的典範,智者所常親近,應與此類人交往,必定有益且不作惡。
白話口語化新譯
用財物來經營事務,用力量幫助安定,互相勉勵以改正放縱的行為,並培養善良的志向。像這樣的人才是真正的朋友,聰明人都會親近他,應該和
這種人來往,這樣一定有好處,也不會做壞事。
法義解析
  • 此段描述以財物資助、以力量協助安定,並透過勸誡與切磋來
    矯正放縱的行為,進而培養善良的志向,強調外在助緣與內在德行的雙重修養。

  • 此偈說明理想友伴的特質,智者應親近如是善友,與之交往能增長善法,遠離惡行。

名相註解
  • 業:此處指事業、行為或所作之事。
  • 切磋:比喻互相勸勉、砥礪。
  • 將養:培養、養成。
  • 善志:善良的志向、善念。
「業之以財利,以力助安之,
切磋其縱恣,將養其善志。
如斯為友像,智者所習親,
當與此從事,必益不為惡。
38
白話直譯
仁慈悲憫的朋友,應以四件事來辨識。所謂四,是哪四種?教導勸勉,使人建立信心、成就戒行、成就聞法、成就布施。以偈頌其義曰:
白話口語化新譯
那個時候,對於仁慈憐憫的朋友,應該從四個方面來認識。什麼是這四種呢?勸導大家建立信心、持守戒律、聽聞佛法,以及實踐布施。用偈頌來表達其義理:
法義解析
  • 本句說明如何辨識真正仁慈憐憫的朋友,需從四種行為或特質來觀察判斷。

  • 此句為提問,意指『所謂的四是指哪四種?』常見於佛典用以引出下文的四項內容。

  • 此句說明佛教教導與勸勉弟子,令其建立信心、持守戒律、聽
    聞佛法、實踐布施,為修行四大基礎。

  • 「頌」指以偈頌形式重述前文義理,「義曰」即解釋其義,常
    見於佛典結構,用於引出偈頌內容。

名相註解
  • 仁愍:仁愛與憐憫,佛教常用以形容菩薩或善知識的慈悲心。
  • 信:對佛法僧三寶的信心。
  • 戒:持守戒律,約束身口意。
  • 義曰:即『其義曰』,意為『其義是這樣說』,用於引出下文解釋。

「仁愍傷之友,當以四事知。何謂四?教勸竪 立以成其信,成其戒,成其聞,成其施。」頌其 義曰:

39
白話直譯
信、戒、聞、施之道,常以勸化他人,如此才是值得效法
的善友,智者所親近,應與這樣的人交往,必定有益且遠離惡行。
白話口語化新譯
以信仰、持戒、聽聞佛法、布施等修行方法,經常勸導他人向善,這樣的人才是真正值得親近的善友,
有智慧的人都會與他們結交,和這樣的人相處,一定會得到利益並遠離惡行。
法義解析
  • 此段強調以信、戒、聞、施四法勸化他人,這樣的人是值得親
    近的善友,與其交往能增長善法,遠離惡行。

「信、戒、聞、施道,恒以勸化人,
如斯為友像,智者所習親,
當與此從事,必益不為惡。
40
白話直譯
又,居士子!所謂東面,如同子女見到父母一般。因此子女應以五事恭敬、供養、安頓父母。所謂五,指哪五?思惟如何報答家庭恩德,唯修責負,唯解勑戒,唯從供養,唯令父母歡喜。父母也應以五事慈愛憐惜子女。所謂五,是哪五?興建家業,謀求利益之事,為子娶妻,教導經典與法則,將所有財物交付給子女。這就是東方二分,所期望的是,得古聖所制定的法則:子
必孝,父母必慈愛,士丈夫志向增益,善法不衰。
白話口語化新譯
還有,居士的孩子們!所謂朝向東方,就像孩子見到父母一樣自然親切。所以,子女應該用五種方式來恭敬、奉養並妥善照顧父母。什麼是這五種?心裡思考著要怎麼報答家庭的恩情,只專注於盡自己的責
任,遵守規範,聽從教誨,供養家人,讓父母歡喜。父母還應該用五種方式來關愛和憐惜自己的孩子。什麼是這五種呢?建立家庭事業,安排賺取利益的事務,替兒子娶妻,教導
經典與行事規範,並把所有財產交給子女。這就是東方的第二部分,他們所追求的,是能得到古代聖
人所制定的規範:做子女的要孝順,做父母的要慈愛,士人男子志向提升,善法得以長存不衰。
法義解析
  • 「居士子」指在家修行的佛教信眾之子,常用於佛經中佛陀對
    在家弟子的稱呼,表示親切與教誨。

  • 「東面」指面向東方而坐,為古代禮儀,象徵恭敬。
    此句以子
    女見父母為喻,強調弟子對師長或佛陀的恭敬態度。

  • 此句說明子女應以五種方式對父母行正當的恭敬、供養與安置,強調孝道與倫理責任。

  • 此句為提問,常見於佛典,意指『所謂的五種是指哪五種?』,用於引出下文的五項內容。

  • 本句強調對家庭的責任與孝道,修習者應思惟如何報答家庭恩
    德,盡責、理解教誡、順從供養、使父母歡喜,體現佛教重視孝親的精神。

  • 此句說明父母對子女應以五種方式給予慈愛與關懷,強調親子間的倫理與責任。

  • 此句為提問,意指『所謂的五是指哪五種?』常見於佛典中用以引出下文的五項內容。

  • 此段描述父母為子女規劃人生、傳授知識與財產,體現世間父
    母對子女的責任與慈愛,亦隱含世間法與出世間法的分野。

  • 本句描述東方地區的理想社會秩序,強調古聖制定的倫理法則
    ,包括孝順、慈愛與士人志向,並以善法不衰為終極目標,體現儒佛合流的社會理想。

名相註解
  • 東面:古代禮儀中,面向東方以示尊敬。
  • 猶子之見父母:比喻弟子見師長或佛陀時的恭敬心。
  • 五事:指五種應盡的孝道行為,常見於佛教倫理。
  • 正敬:正當恭敬,合乎道理的尊敬。
  • 正養:正當供養,指合理且合乎規範的奉養。
  • 正安:正當安置,使父母安樂無憂。
  • 報家事:報答家庭恩德。
  • 責負:應盡的責任與義務。
  • 勑戒:教誡、訓誡。
  • 歡父母:使父母歡喜。
  • 愛哀:古義為慈愛憐憫,非單指悲傷。
  • 五:指即將列舉的五項法義。
  • 基業:指家業、產業。
  • 謀利事:謀求利益之事,泛指謀生、經營等。
  • 娉婦:為子娶妻。
  • 經道經則:指經典、法則,亦可理解為世間與出世間的規範。
  • 所有:所有財物。
  • 付授:交付、傳授。
  • 東方二分:指東方世界的兩個部分或區域。
  • 古聖制法:古代聖人所制定的規範與法則,強調倫理與道德。
  • 士丈夫:泛指有志氣、有理想的男子。
  • 善法:正法、善行,佛教中指導人向善的法則。

「又,居士子!夫東面者,猶子之見父母也。是 以子當以五事正敬、正養、正安父母。何謂五? 念思惟報家事,唯修責負,唯解勑戒,唯從 供養,唯歡父母。父母又當以五事愛哀其 子。何謂五?興造基業,與謀利事,與娉婦, 教學經道經則,以所有付授與子。是為東方 二分,所欲者,得古聖制法,為子必孝、為父 母慈愛,士丈夫望益,而善法不衰。

41
白話直譯
所謂南面,就如同弟子拜見師長一般。因此弟子應以五事恭敬、供養、安頓老師。所謂五,是哪五?必須細心聽聞,熱愛學習,做事勤敏,行為無過,供養師長。師長又應以五事悲憫教導弟子。所謂五,指哪五?以學問教導,傳授各種技藝,使弟子敏於學習,引導其行善道,並使其結交賢友。這就是南方二分,其所期望者,是能獲得古聖所制定的法
則,弟子謙遜,師長以仁德教導,士人志向增益,善法得以不衰。
白話口語化新譯
所謂面向南方,就像學生見到老師時的禮敬姿態一樣。所以弟子應該用五種方法,正確地恭敬、供養並安置老師。那麼,這五個是指哪五個呢?要認真聽聞佛法,樂於學習,做事要勤快,行為沒有過失,並且要恭敬供養老師。老師還應該用五種方法慈悲地教導弟子。那麼,所說的五個是指哪五個呢?用學問來教導學生,盡力傳授各種技能,讓他們勤奮學習
,引導他們走正道,並介紹他們結交賢良的朋友。這就是南方的第二類,他們所追求的,是能得到古代聖者
所制定的規範。弟子們謙虛,老師以仁愛教導,士人志向提升,因此善法能長久不衰。
法義解析
  • 「南面」為古代尊位,象徵師長居南面,弟子北面而事之,表
    示尊敬。
    此句以南面比喻弟子見師之禮。

  • 此句強調弟子對師長應以五種正當方式行恭敬、供養與安置,體現師徒倫理與修學態度。

  • 此句為提問,意指『所謂的五是指哪五種?』常見於佛典用以引出下文的五項內容。

  • 此句為修學佛法者應具備的五項德行:審慎聽聞佛法、熱愛學
    習、辦事敏捷、行為無過失、恭敬供養師長,強調修行者的品德與學習態度。

  • 此句強調師長應以五種方式懷著悲憫之心教導弟子,體現佛教師徒間的慈悲與教化精神。

  • 此句強調以學問與技藝教導弟子,培養其學習敏捷,並引導其
    走向正道,結交賢良之友,屬於佛教教育弟子的基本原則。

  • 本句描述南方二分的理想狀態:依循古聖制定的法則,弟子謙
    遜,師長以仁德教導,士人志向提升,善法得以長存不衰。

名相註解
  • 南面:古代尊者所居之位,象徵尊貴。
  • 見師:弟子拜見師長。
  • 審於聞:謹慎、細心地聽聞佛法。
  • 愛於學:熱愛學習佛法。
  • 敏於事:做事勤快敏捷。
  • 無過行:行為無過失。
  • 供養師:恭敬供養師長。
  • 哀教:以悲憫、關懷之心教導。
  • 以學學之:以學問教導弟子。
  • 極藝教之:傳授各種技藝。
  • 敏於學:勤敏於學習。
  • 善道:正道、善法。
  • 賢友:有德之友,善知識。
  • 南方二分:指僧團分裂後的南方兩派。

「夫南面者,猶弟子之見師也。是以弟子當以 五事正敬、正養、正安於師。何謂五?必審於 聞,必愛於學,必敏於事,必無過行,必供養 師。師又當以五事哀教弟子。何謂五?以學 學之,極藝教之,使敏於學,導以善道,示屬 賢友。是為南方二分,所欲者,得古聖制法, 為弟子謙,師以仁教,士丈夫望益,而善法 不衰。

42
白話直譯
所謂西面,就如同丈夫見妻子一般。因此,丈夫應以五事正當地敬重、供養並安置妻子。所謂五者,是哪五?以正心敬待對方,不懷怨恨,不有他情,適時給予衣食與寶飾。婦女又應以十四種義務侍奉丈夫。何謂十四?善於作事,善於成事,接受分配時仔細審查,早起夜息,事事必學,關門以待君子。君子歸來問候,辭
氣和順,言語柔和,擺正桌席,飲食潔淨,常念布施,供養丈夫。這就是西方二分,所期望的是能獲得古聖所制定的法度、
夫妻相處之宜,使士人志向增益,而善法得以不衰。
白話口語化新譯
所謂『西面』,就像丈夫去見自己的妻子一樣。所以,丈夫應該用五種正當的方法來尊重、照顧和安頓妻子。那五種是什麼?用端正的心態恭敬對待對方,不心懷怨恨,也不懷有其他
雜念,並在適當時候給予衣食和寶飾。妻子還應該用十四種方式來服侍丈夫。什麼是這十四種呢?要善於做事並能圓滿完成,接受分派時要仔細審查,早起
晚睡,凡事都要學習,關門等待賢者來訪。賢者回來時要主動問候,語氣和善,說話柔順,桌椅擺放端正,飲
食要潔淨,時常思惟布施,並供養丈夫。這就是所謂西方的兩個部分,人們所希望的,是能得到古
代聖人所制定的規範、夫妻相處的合宜之道,讓士人志向有所提升,善法也能長久不衰。
法義解析
  • 「西面」指面向西方,古代禮儀中有特定象徵意義。
    此句以丈
    夫見妻子的禮儀比喻西面之意,強調恭敬、謙遜的態度。

  • 此句說明丈夫應以五種方式對妻子行正當的敬重、供養與安置,強調家庭倫理與和諧。

  • 此句為提問,意指『所謂的五是指哪五種?』常見於佛典中用以引出下文的五項內容。

  • 此句強調以端正之心尊敬對方,無怨無他意,並於適當時機給
    予生活所需與裝飾,體現居家和諧與慈愛。

  • 此句說明婦女應以十四種事項來侍奉、照顧丈夫,屬於佛教倫
    理規範之一,強調家庭和諧與責任分工。

  • 此句為提問,意指『所謂的十四是指哪些?』常見於佛教論書
    ,為引出下文解釋十四種特定法義或問題。

  • 此段描述居家婦女應具備的德行與日常修持,包括勤勞、學習
    、恭敬待人、布施與供養,體現佛教重視家庭倫理與修福積德的觀念。

  • 本句描述西方二分(可能指制度或分野),強調追求古聖所制
    定的法度、夫妻相處之道,士人志向因此提升,善法得以長存不衰。

名相註解
  • 西面:古代禮儀,面向西方有謙遜、恭敬之意。
  • 夫、婦:分別指丈夫與妻子,象徵禮儀中的尊卑關係。
  • 正心:端正自己的心念,無偏私。
  • 敬之:以恭敬心對待對方,常指配偶或家人。
  • 他情:指不正當的情感或外遇之心。
  • 時與:於適當時機給予。
  • 十四事:指佛教經典中規定婦女應對丈夫履行的十四項義務。
  • 事於夫:意為侍奉、服事丈夫。
  • 十四:此處多指佛教論書中所列舉的十四種疑問或見解,常見於《十四無記》等。
  • 受付審:指接受分配的事務時要仔細審查。
  • 闔門:關閉門戶,表恭敬迎接賓客。
  • 正几席:擺正桌椅,表示禮儀端正。
  • 布施:佛教六度之一,指施捨財物、法義等以積福德。
  • 供養夫:指對丈夫的照顧與奉養,為古代婦德之一。
  • 西方二分:或指西方的兩種制度或分野,具體意義需結合上下文。
  • 夫婦之宜:夫妻相處之道,合乎禮法。
  • 士夫:指有學識、有志向的男子。

「夫西面者,猶夫之見婦也。是以夫當以五 事正敬、正養、正安其婦。何謂五?正心敬之, 不恨其意,不有他情,時與衣食,時與寶飾。 婦又當以十四事事於夫。何謂十四?善作為, 善為成,受付審,晨起,夜息,事必學,闔門 待君子,君子歸問訊,辭氣和,言語順,正几 席,潔飲食,念布施,供養夫。是為西方二分, 所欲者,得古聖制法、夫婦之宜,士夫望益, 而善法不衰。

43
白話直譯
所謂北面,就如朋友相見一般。因此,朋友應以五事:正敬、正養、正安等,來正當地對待與安慰同伴。所謂五,是哪五?以正心敬之,不懷怨恨,無異心,時時分享飲食,對深厚恩德不遺忘。同伴也應以五事來維繫朋友。所謂五,指哪五?遇有畏懼時使朋友歸依自己,放縱時多加勸責,對私事為
其保密,長久供養則利益愈加殊勝,言語忠誠且能包容忍受。這就是北方二分,所欲者,得古聖制定的法則、朋友之交,士丈夫志向增益,善法不衰。
白話口語化新譯
所謂『北面』,就像朋友彼此見面一樣自然親切。所以朋友之間,應該用五種方式來正確尊重、照顧和安頓彼此。那麼,這五個是指哪五個呢?要用端正的心來恭敬對待對方,不心懷怨恨,也不懷有其
他心思,經常一起分享飲食,對對方的深厚恩德要時時記在心裡。朋友之間,還應該用五種方法來結交和維護友誼。什麼是這五種?當朋友感到害怕時,讓他來依靠我;他若懈怠放縱,就多
次勸誡;對於他的私事要保守秘密;長久供養則利益會越來越大;說話要忠誠,也要能包容忍耐。這就是北方的第二項內容,想要的,是能得到古聖所制定
的規範、朋友間的交往,讓有志之士的志向增長,善法也能持續不衰。
法義解析
  • 「北面」為古代禮儀,表示尊敬、恭敬之意。
    此句以朋友相見比喻,強調平等、親切的態度。

  • 此句說明朋友之間應以五種方式相待,包括正直的敬重、供養
    、安置與安慰同伴,強調友誼的正道與互助。

  • 此句為提問,常見於佛典,意指『所謂的五種是指哪五種?』,用於引出下文的五項內容。

  • 此句強調以端正之心尊敬對方,內心無怨無異念,時常與人分
    享,並且不忘深厚恩德,體現佛教重視和合與感恩之德行。

  • 此句強調以五種方法來維繫與朋友的關係,屬於佛教論述人際
    和合之道,『攝取』有包容、攝受、維繫之意。

  • 此句為提問,意指『所謂的五種是指哪五種?』常見於佛典用以引出下文的五項內容。

  • 此句描述善友的五種表現:在恐懼時給予依靠,放縱時善加規
    勸,對私事保密,長期供養則利益增長,言語忠誠且能忍辱。

  • 本句描述北方二分的理想狀態,強調依循古聖制定的法則、重
    視朋友間的交誼,士人志向提升,善法得以長存不衰。

名相註解
  • 北面:古代臣子面向北方以示尊敬,或指恭敬地對待對方。
  • 朋:同伴、朋友。
  • 朋類:指朋友、同伴。
  • 不恨其意:不懷怨恨之心。
  • 不有他情:無其他異心或私心。
  • 分味:分享飲食或美好事物。
  • 恩厚不置:對深厚恩德不遺忘。
  • 攝取:佛教術語,意為包容、接納、維繫。
  • 有畏:指遇到恐懼、危難時。
  • 遨逸:放縱、懈怠。
  • 北方二分:指北方的兩個分支或區域,或指北方的兩種理想狀態。

「夫北面者,猶友見其朋也。是以友當以五 事正敬、正養、正安朋類。何謂五?正心敬之, 不恨其意,不有他情,時時分味,恩厚不置。 朋類又當以五事攝取其友。何謂五?有畏使 歸我,遨逸則數責,私事則為隱,供養久 益勝,言忠為忍言。是為北方二分,所欲者, 得古聖制法、朋友之交,士丈夫望益,而善法 不衰。

44
白話直譯
所謂居下位者,如同長子見到家僕時,亦自處下位以示禮敬。因此,長子應以五事正當地恭敬、供養、安置奴僕及執事。所謂五,指哪五?依個人能力分配任務,按時供給衣食,經常分食,經常教導齋戒之法,生病時讓其休息。奴僕執事又應以十事供養長子。何謂十?善於作事,善於成就,接受分配審慎,夜間安歇,清晨即起,凡事必學,作務勤勉,家貧不怠慢,貧困
時不離棄家庭,出門時人們稱讚:『我家長子聰慧有德。』這就是下方二分,其所期望者,是能遵循古聖所制定的法
則、長子執事之宜,使士丈夫志向增益,善法得以不衰。
白話口語化新譯
所謂身處下位的人,就像家中的長子遇到僕人時,也會以禮相待、謙遜自處。所以,長子應該用五種方式,正確地尊重、照顧和妥善安排家中的僕人與工作人員。那麼,這五個是指哪五個呢?根據每個人的能力分配工作,按時提供衣服和食物,經常
分配食物,也經常教導齋戒的規矩,有人生病時就讓他休息。家中的僕人和管理事務的人,也應該用十種方式來供養長子。什麼是這十種?做事能幹,善於完成,分派任務時謹慎,晚上安睡,清晨早起,什麼都願意學習,工作勤奮努力,家裡
貧窮也不懈怠,困苦時也不離開家庭,出門時大家都說:『我家的長子既聰明又有智慧。』。這就是下方的兩個部分,所追求的,是能得到古代聖者所
制定的規範、長子的職責安排,讓有志之士的志向增長,善法能持續不衰。
法義解析
  • 「下面」指在下位而坐,表示謙遜或禮讓。
    比喻如同家中長子
    見到家僕、奴僕時,會自處下位以示禮敬,強調尊卑有序與禮節。

  • 此句說明長子對於奴僕執事應以五種正當方式行事,包括恭敬
    、供養、安置等,體現佛教倫理中對下屬的仁愛與正義。

  • 此句為提問,意指『所謂的五種是指哪五種?』常見於佛典中用以引出下文的五項內容。

  • 此句描述僧團管理與照顧僧眾的原則,強調依個人能力分配事
    務,適時供給生活所需,並重視教化與身心健康。

  • 此句說明奴僕、僕役等執事之人,亦應以十種方式供養長子,強調供養義務的普遍性。

  • 此句為提問,常見於佛典,意指『所謂的十種是哪些?』,用於引出下文的十項內容。

  • 此段描述一位長子品德端正,勤勉學習,無論貧困仍堅守本分,並獲家人稱讚其聰慧與德行。

  • 本句總結下方二分的意義,強調依循古聖制定的規範與長子(
    長老)執事的適當,能使士人志向增長,善法得以延續不衰。

名相註解
  • 下面:指在下位而坐,非僅物理位置,亦有謙遜之意。
  • 長子:家中排行第一的兒子,地位尊貴。
  • 奴客執事:指家中的僕人、雇工等,地位較低。
  • 適力:依個人能力。
  • 使之:分配工作或任務。
  • 用時衣食:按時供給衣食。
  • 教齋:教導齋戒、持齋之法。
  • 疾病息之:生病時讓其休息。
  • 奴客:指奴僕、僕役。
  • 執事:負責雜務或管理事務之人。
  • 十事:指經中所列供養的十種事項。
  • 十:指下文將列舉的十項法義。
  • 作務:泛指日常勞作、工作。
  • 空乏不離:即使貧困也不離棄家庭或本分。
  • 下方二分:指僧團中下座的兩類人或分支。
  • 長子執事:指年長或資深比丘負責執行僧團事務。

「夫下面者,猶長子之見奴客執事也。是以 長子當以五事正敬、正養、正安奴客執事。何 謂五?適力使之,用時衣食,時時分味,時時 教齋,疾病息之。奴客執事又當以十事供 養長子。何謂十?善作為,善為成,受付審, 夜臥,早作,凡事必學,作務勤力,家貧不 慢,空乏不離,出門稱曰『我家長子聰而有 慧』。是為下方二分,所欲者,得古聖制法、長子 執事之宜,士丈夫望益,而善法不衰。

45
白話直譯
所謂『上面』,就如同在家布施的人見到沙門、梵志時的恭敬心態。因此在家人將來應以五事正當恭敬、正當供養、正當安置沙門與梵志。哪五種?開門待之,來迎問訊,設几席,護持經法藏,施食潔淨。以這些方式供養沙門與梵志。沙門、梵志又應以五事答報布施之家。所謂五,是指哪五種?教誨以成其正信,教誨以成其戒行,教誨以成其多聞,教誨以成其布施,教誨以成其智慧。這就是上方二分,所期望的是,能得古聖所制定的法則,
無論在家或出家(沙門、梵志)皆各得其宜,士人志向增益,善法得以不衰。用偈頌來說明其義:
白話口語化新譯
所謂『上面』,就像在家人布施時,見到沙門或梵志那樣恭敬尊重。所以在家人今後應該用五種方法,正確地尊敬、供養和安置沙門與梵志。是哪五種呢?打開門迎接他,前來問候,安排座位,護持經法與法藏,供養清淨的飲食。用這些方法來供養修行的沙門和梵志。出家人和婆羅門還應該用五種方式來回報施主。那麼,這裡說的五種,究竟是哪五種呢?透過教導,使他們建立正確的信仰、持守戒律、廣泛聽聞佛法、實踐布施,以及增長智慧。這就是上方的兩個部分,大家所希望的,是能得到古代聖者所制定的法則,讓在家人和出家人(沙門、
梵志)都能各得其所,士人志向提升,善法得以長久不衰。以下用偈頌來解釋這個道理:
法義解析
  • 「上面」指的是高位、尊位,這裡比喻在家人布施時,見到出
    家修行者(沙門、梵志)時的恭敬心態。

  • 此句說明在家居士應以五種方式對沙門(出家修行者)與梵志
    (婆羅門)表現正確的恭敬、供養與安置。

  • 此句為提問,常見於佛典,意指『所謂的五種是指哪五種?』,用於引出下文的五項內容。

  • 描述接待來賓的禮儀,包括開門、問候、設座、護持經法與供
    養潔淨飲食,體現對法與僧的尊重。

  • 「沙門」指出家修行者,「梵志」為婆羅門教的修行者。
    此句
    意指以上述方式供養這兩類修行人。

  • 此句說明出家人(沙門、梵志)應以五種方式回應、報答施主的布施恩德,強調僧俗互惠。

  • 此句為提問,意指『所謂的五是指哪五種?』常見於佛典分條列舉前的提問句式。

  • 此句強調以教誨引導弟子,令其於信仰、戒律、聞法、布施、
    智慧等五方面皆得圓滿成就,為修行次第之要。

  • 本句總結上方二分的意義,強調依循古聖制定的法則,無論在
    家或出家(沙門、梵志)皆能各得其宜,士人志向增長,善法得以延續不衰。

  • 此句為引出下文偈頌,總結前述義理,常見於佛教論典體例。

名相註解
  • 上面:指尊位或高位。
  • 居家布施:指在家人行布施善行。
  • 沙門梵志:沙門為出家修行者,梵志為婆羅門修行者。
  • 沙門:出家修行者。
  • 梵志:婆羅門,印度宗教階層。
  • 經法藏:指佛教經典與法寶的總稱。
  • 護:護持、守護之意。
  • 施食:供養飲食。
  • 几席:指座位、坐具。
  • 布施家:指行布施的施主之家。
  • 正信:正確的信仰,對三寶及佛法的正確信心。
  • 戒行:持守戒律的行為。
  • 多聞:廣泛聽聞佛法,增長見聞。
  • 智慧:通達諸法實相的智慧。
  • 上方二分:指前文所述的兩種上等法門或規範。

「夫上面者,猶居家布施之人之見沙門梵志 也。是以居之來當以五事正敬、正養、正安沙 門梵志。何謂五?開門待之,來迎問訊,與設 几席,經法藏護,施食潔淨。以是供養沙門梵 志。沙門梵志又當以五事答布施家。何謂 五?教誨以成其正信,教誨以成其戒行,教 誨以成其多聞,教誨以成其布施,教誨以成 其智慧。是為上方二分,所欲者,得古聖制法、 居家及沙門梵志之宜,士丈夫望益,而善法 不衰。」頌其義曰:

46
白話直譯
東方是父母,師長教導宜面向南方,西方是子媳,朋友位
於北方,奴僕侍者在下方,沙門、梵志居上位,這樣應當行禮,也是居家之宜。凡人若富有財物,應常思念以財利人,與人共享財利,布施者能感得升天之果報。獲得利益要與人共享,處處都能得到安樂,能以義理攝持世間,這就是安樂之本。以恩德攝受他人,如母親對待子女,善於攝受並護持天下眾生,其福報將屢屢降臨。身居上位,能於大眾中帶來利益與安樂,成就他人信心與戒行,必定能獲得美名。心意常不懈怠,捨棄慳吝行為,以友善攝受他人,飲食相互布施。往來復往,此即名不虧;能修慎其身,斯為居家之賢。積聚財寶者,當以仁義為本,先以學為最勝,其次方可治產。若以求取獲得財富,應常分為四份:一份用於衣食,兩份
作為本錢以求利,一份儲藏備用,以備困厄之時救急。從事農業、商業、養牛,畜羊業有四,
其次五嚴治家,
第六可娉娶,
如此財貨乃積,日日尋益增。財富日夜聚集,如流水歸於大海,治理財產應循序漸進,就像蜜蜂釀蜜。有財卻不布施,也不施予邊遠地區,吝嗇並造惡業,有能力卻不幫助朋友。於事中應用所學,無需用時,勿自設障。觀善於用事者,其智慧光明如熾火。於家族親屬中,能調和雙方,使彼此和好,與親眾共坐安穩,如釋尊安住天宮。
白話口語化新譯
東邊是父母的位置,老師教導時應該面向南方,西邊是兒媳的位置,朋友則在北方,僕人和侍者在下方
,出家人和婆羅門在上方,這樣安排才合乎禮儀,也適合家庭生活。一般人如果擁有財富,應該時常想到用財物幫助他人,與
人共享利益,能夠布施的人會升天受福報。得到利益時要和他人一起分享,這樣到哪裡都能獲得安穩
;能用正義來攝持世間,這就是接近快樂的根本。用慈愛感化他人,就像母親對待孩子一樣,能善巧護持世間,福報會一再來到。如果能在大眾中擔任領導,帶給大家利益與安樂,幫助他
人建立信心與持守戒律,就一定會得到好名聲。內心時時保持精進,不懶惰,遠離吝嗇小氣的行為,以友
善態度接引他人,並在飲食上互相施予與分享。來來去去,始終如一,這就叫做沒有虧損;能夠自我修養
、謹慎行為的人,就是家庭中的賢者。想要積累財富的人,應該先培養仁義,學習才是最重要的,然後才考慮經營財產。如果想要獲得財富,應該經常把所得分成四份:一份用來
生活所需,兩份作為資本繼續經營求利,一份儲存起來,以備不時之需。做農業、經商、養牛、養羊這四種行業,
再來第五是認
真治理家庭,第六是可以娶妻,
這樣財富就會累積,每天都會逐漸增加。財富是日夜慢慢累積的,就像水流終將匯入大海,管理財
產要一步一步來,好比蜜蜂一點一滴地釀蜜。有錢卻不肯給人,也不幫助遠方的人,心地吝嗇又做壞事,有能力卻不幫助朋友。在事情上需要時就去學習,不需要時不要自己設限。看看
那些善於處理事務的人,他們的智慧就像熊熊烈火般明亮。在家族親人之間,能夠讓雙方和睦相處,大家一起安穩地坐著,就像釋尊安住在天宮一樣。
法義解析
  • 此段說明居家禮儀與座次方位,依儒佛傳統,父母居東、師長
    南、子媳西、朋友北,奴僕在下,沙門梵志在上,體現尊卑有序、敬師重道的倫理觀。

  • 本句強調財富應用於利益眾生,與人共享,布施能感得升天善果,體現佛教布施六度精神。

  • 此段強調布施與利他,認為利益應與眾生共享,處處皆能安樂

    以正義、法義攝持世間,則能親近真正的快樂,為修行安樂之本。

  • 本句強調以慈恩攝受眾生,如母親愛護子女,能善護天下,福
    報自然不斷現前,體現大乘菩薩以慈悲心普攝眾生的精神。

  • 此句強調領導者應以利益大眾、安樂群眾為己任,並協助他人
    建立信心與持戒,最終自然會獲得良好聲譽。

  • 此偈強調修行者應常保精進,不懈怠於善行,遠離慳吝,並以
    友愛攝受眾生,互相布施飲食,增進和合與慈悲。

  • 此段強調行為反覆、持續不懈即為『不虧』,並指出居家之人
    若能自我修養、謹慎行事,方為賢者。

  • 本句強調積財者應以仁義為本,優先修學德行,財產管理次之,體現佛教重德輕財的價值觀。

  • 此段教導理財之道,強調財富應合理分配,兼顧生活、投資與
    儲蓄,以備不時之需,體現佛教中中道與慎重理財的智慧。

  • 此段說明居士在家修行時,應從事正當產業(如農業、商業、畜牧),並依次建立家庭、嚴謹治家、適
    時成家,才能使財富穩定增長,符合佛教在家五戒六和敬的生活規範。

  • 本句以財富積聚與治理財產為喻,強調積少成多、持續累積的
    重要性,並以流水歸海與蜂作蜜作比,說明財富的積累需長久努力與細心經營。

  • 本句強調財富與能力若不與人分享,僅自私自利,則屬慳悋與
    惡業,違背菩薩布施、助人之德行。

  • 強調在實踐中學習,若無需用則不必強求,避免自我障礙。

    察善於處理事務者,其智慧如熾火般明亮,寓意修行者應效法其明達與精進。

  • 此句強調在家族親屬間能調和雙方,使彼此和睦,並與親人們
    安坐共處,如同釋尊安住於天宮般自在安樂,顯示調解與和合的重要。

名相註解
  • 南面、東面等:古代以方位象徵尊卑、長幼、師生等關係。
  • 昇天:指因善業而生於天界。
  • 得利:指獲得利益、財物。
  • 與人共:與他人分享,不獨自享有。
  • 義攝世間:以正義、佛法攝持、涵蓋世間。
  • 近樂本:親近安樂的根本、來源。
  • 恩攝:以恩德感化、攝受他人,屬於四攝法之一。
  • 攝護:保護、照顧之意,佛教中常指菩薩對眾生的護持。
  • 數數:多次、屢次,表示福報不斷。
  • 處眾會:指在大眾集會或團體中擔任領導或管理職位。
  • 信戒:信心與戒律,佛教修行的根本。
  • 名聞:良好名聲、聲譽。
  • 常不惰:指心意恆常精進,不懈怠於修善。
  • 慳吝:貪惜財物,不願布施。
  • 攝人以友事:以友善、慈悲的行為感化、攝受他人。
  • 惠施:布施、給予。
  • 不虧:指行為無缺失、圓滿無損。
  • 修慎身:修養並謹慎自身行為。
  • 居家為賢:在家庭中能稱為賢德之人。
  • 仁義:指仁愛與正義,為儒佛共重的道德標準。
  • 最勝:最為殊勝、最優先。
  • 治產:管理家產、財物。
  • 四分:指將所得財富分為四等份。
  • 本求利:以本金作為投資,期望獲利。
  • 儲跱:儲藏、積蓄之意。
  • 厄時:指遭遇困難、急難之時。
  • 農商:指農業與商業,為在家居士正當謀生之道。
  • 畜羊業有四:指畜牧業有四種方式或層次,原文未詳列,或指多元經營。
  • 五嚴治室:五種嚴謹治家的方法,與佛教在家居士的家庭倫理相關。
  • 娉娶:指結婚成家。
  • 貨乃積:財貨才能積聚,強調正當經營與家庭和諧是財富增長的基礎。
  • 以漸:逐漸、漸進之意。
  • 蜂作蜜:比喻勤勞細緻、積少成多。
  • 慳悋:吝嗇,不願布施。
  • 惡業:造作不善之行為,導致惡果。
  • 有財無與:有財富卻不布施。
  • 有力無與友:有能力卻不幫助朋友。
  • 用:實踐、運用。
  • 學:學習、修習。
  • 妨:障礙、阻礙。
  • 用事者:善於處理事務的人。
  • 明好:智慧明亮。
  • 熾火:猛烈燃燒的火,比喻智慧旺盛。
  • 兩好:指雙方和好、調解雙方矛盾。
  • 釋:指釋迦牟尼佛。
  • 天宮:天界的宮殿,象徵安樂自在。
「東面為父母,師教宜南面,
西面為子婦,朋友位北面,
奴客執事下,沙門梵志上,
如此應為禮,亦為居家宜。
凡人富有財,當念以利人,
與人同財利,布施者昇天。
得利與人共,在在獲所安,
義攝世間者,斯為近樂本。
夫以恩攝人,如母之為子,
善攝護天下,其福數數及。
上得處眾會,能益利與安,
成人之信戒,必使得名聞。
意與常不惰,捨棄慳吝行,
攝人以友事,飲食相惠施。
往來而又往,如是名不虧,
夫能修慎身,斯居家為賢。
居積寶貨者,當興為仁義,
先學為最勝,次乃為治產。
若索以得財,當常作四分,
一分供衣食,二為本求利,
藏一為儲跱,厄時可救之。
為農商養牛,畜羊業有四,
次五嚴治室,第六可娉娶,
如是貨乃積,日日尋益增。
夫財日夜聚,如流歸于海,
治產求以漸,喻若蜂作蜜。
有財無與富,又無與邊方,
慳悋及惡業,有力無與友。
事中用則學,不用勿自妨,
觀夫用事者,明好猶熾火。
其於族親中,乃兼為兩好,
與親眾座安,如釋處天宮。」
47
白話直譯
這時善生子聽完眾祐所說,便頂禮佛足,起身後繞行三圈,歡喜歸依,向佛受戒。
白話口語化新譯
那個時候,善生子聽完眾祐的開示後,就恭敬地頂禮佛陀
的雙足,起身後繞佛三圈,心生歡喜地歸依,並向佛陀請求受戒。
法義解析
  • 善生子聽聞佛陀教誨後,表現出恭敬與信心,頂禮、繞佛、歸
    依並受戒,象徵正式成為佛弟子,展現皈依與修行的決心。

名相註解
  • 稽首佛足:以頭頂觸佛足,表示最高敬意。
  • 繞三匝:繞佛三圈,為佛教禮儀,表恭敬。
  • 自歸:自願歸依佛法僧三寶。
  • 受戒:接受佛教戒律,成為正式弟子。

於是善生子聞眾祐說已,即稽首佛足,下起 繞三匝,欣然自歸,從佛受戒。

佛說善生子經