佛開解梵志阿颰經
佛開解梵志阿颰經
吳月支國居士支謙譯
此句為佛教經典開頭的固定格式,表明經文內容是由佛弟子親
自聽聞佛陀所說,強調教法的真實與傳承的可靠性。
- 如是我聞:佛教經典開頭語,意指『我(阿難)親自聽聞佛陀如此說』,表明經文的權威性與傳 承正統。
聞如是:
和天文曆法,別人問什麼他都能解答。有五百位弟子,其中最傑出的那位叫做阿颰。阿颰問老師:「現在有一位佛出現,大家都稱頌他的德行
,聲名遍及天地,但我不知道這是誰?」
本句描述佛陀與眾多弟子一同遊化,展現佛陀教化群眾、隨緣
說法的情境。
地點與隨行弟子數量,顯示佛陀教團的規模與威儀,為後文說法鋪陳因緣。本句描述比聚城中有一位名為費迦沙的婆羅門,他以學識淵博
、通曉經典與天文曆法著稱,並能對各種問題作出解答,顯示其在當地的學術與宗教地位。本句敘述有五百位弟子,並指出其中最為傑出的弟子名為阿颰
,強調弟子眾多且有首席者,顯示僧團組織與領袖地位。本句描述弟子阿颰向師長請問,因見有佛出現,德行卓越、聲
名遠播,卻不知其真實身份,顯示對佛陀來歷的探問與尊重,亦反映佛德普被、難以名狀的特質。
- 一時:經典敘事常用語,表明事件發生的特定時機。
- 佛:指釋迦牟尼佛,佛教創教者。
- 沙門:出家修行者,佛弟子的通稱。
- 越祇:古印度地名,為佛陀遊化地之一。
- 鼓車城:地名,為越祇國內一座城市。
- 比聚:地名,指本經故事發生的城鎮。
- 梵志:婆羅門,古印度四姓之一,為宗教與學術階層。
- 費迦沙:人名,為本句主角婆羅門。
- 經書:指婆羅門所學的吠陀等經典。
- 星宿運度:指天文、曆法等知識。
- 阿颰:弟子名,為本經中重要人物,具代表性。
- 德:指佛的功德、德行。
- 名蓋天地:形容名聲極大,遍及天地。
一時,佛與五百沙門俱,遊於越祇, 到鼓車城外樹下坐。比聚有豪賢梵志,名費 迦沙,明曉經書星宿運度,所問皆答。有五 百弟子,弟子中第一者,名阿颰。阿颰問 師言:「今有佛來,人稱其德,名蓋天地, 不識斯何人也?」
有老師,自行創立教法並教化眾人。」
本句描述費迦沙對釋種國王太子的認知,強調其無師自悟、自
立教法的殊勝,顯示其非凡智慧與自證成就,並展現其自發教化眾生的德行。
- 釋種國:指釋迦族所居之國,即佛陀出生地。
- 太子:國王之子,指佛陀成道前的身份。
- 無師:無有外在師承,強調自證自悟。
- 經化:創立教法並教化眾生。
費迦沙言:「吾聞是釋種國 王太子,厥興無師,自著經化。」
段在路上乞食,還能不厭其煩地教導他人呢?他真的是所謂的『真人』嗎?希望師父能親自去看看他的品德修養。
本句強調導師在修行與名譽上的重要性,指出名譽的建立需依
賴有德之師的指導,反映佛教重視師承與正法傳承的觀念。本句質疑王子本性驕奢淫逸,難以自甘卑下行乞,更難持續不
懈地教化眾生,突顯佛陀捨尊降貴、弘法利生的殊勝難行。本句質疑對方是否具備『真人』的資格或境界,強調對於修行
者真實證悟與德行的辨別,反映出對修行成果的審慎態度。此句表達請求尊者親自前往,觀察對方的德行與修持,強調以
實際觀察來判斷修行者的品德,體現佛教重視實踐與德行的精神。
- 師者:指導師、老師,於佛教中為傳授正法、引導修行者之人。
- 國王子:指王族子弟,地位尊貴。
- 塗行:於道路上行走,指行乞。
- 降志:降低志氣、屈尊自下。
- 乞食:出家人依佛制行乞以維生。
- 誨人不倦:教導他人而不知疲倦。
- 真人:指已證得真理、無妄無偽、具足德行的修行者。
- 師:指僧團中受尊敬的長老或導師。
- 道德:此處指修行者的品德與修持功德。
阿颰言:「若無 師者,名譽何美?又國王子,多憍婬好樂,安 肯塗行降志乞食,誨人不倦?將是真人乎! 願師可行觀其道德。」
才華,他剛來,理當是他來拜見我,我沒必要去見他。」
本句表現費迦沙自恃身份與才德,認為新來者應主動來見自己
,反映出世間名利心態與自我優越感,尚未具備謙卑或平等心。
- 謁:拜見、謁見,古代禮儀用語。
費迦沙言:「不然,我世豪 賢,聰叡多才,彼為新出,義當來謁,吾不宜 往。」
的弟子,悉數獲得五種神通,能輕舉飛行,遠視洞聽,知曉他人心意,並能明瞭眾生的來處與去向。」這位德行如天覆蓋的老師,怎會來拜見我!
、看得遠、聽得清楚,能知道別人的心思,還能明白眾生從哪裡來、往哪裡去。」。這位德行像天空一樣廣大的老師,怎麼可能會來拜見我呢!
本句描述阿颰聽聞天帝釋與第七梵天王皆來侍奉某位尊者,並強調其弟子皆得五通,具備超常能力,象
徵修行圓滿、證得神通,能知自他心念及生死流轉,顯示教化力與證量。本句表達對師者德行的極高敬仰,認為其德如天覆一切,謙遜
自抑,不認為對方會屈尊前來。
體現佛教中對德行高僧的尊重與自謙態度。
- 天帝釋:即帝釋天,三十三天之主,護法天王。
- 第七梵:指色界第七天(梵天)之主,為高階天神。
- 五通:指五種神通,包括神足通、天眼通、天耳通、他心通、宿命通。
- 輕舉能飛:指神足通,能隨意飛行。
- 達視洞聽:指天眼通與天耳通,能遠見遠聞。
- 知人意志:指他心通,能知他人心念。
- 生所從來,死所趣向:指宿命通,能知眾生前生來處與死後去向。
- 蓋天師:形容師德如天覆蓋萬物,為極高敬語,非指具體天神。
阿颰言:「我聞天帝釋,與第七梵,皆下事 之,所教弟子,悉得五通,輕舉能飛,達視洞 聽,知人意志,及生所從來,死所趣向。此蓋天 師,何肯來謁!」
當為飛行皇帝,王四天下,自然具足七寶:一金輪寶、二白象寶、三紺馬寶、四玉女寶、五神珠寶、六理家寶
、七賢將寶。當有千子,皆才明勇武,一人當千,兵杖不用,其世泰平。」如果捨棄天下,便會成為自然佛,以無為作為教化之道,教化眾生使其得道。他難道是這樣嗎?你且去看看。若有此等相,確信是佛,我當奉事之。
領四方,天生擁有七種寶物:金輪寶、白象寶、紺馬寶、玉女寶、神珠寶、理家寶、賢將寶。還會有一千個兒
子,每個都聰明勇敢,一人能敵千人,根本不用動兵器,天下自然安定和平。」。如果能放下世間一切,就會成為自然成就的佛,以無為的方式教化,引導眾生證得正道。他真的是這樣嗎?你先去觀察一下吧。如果具備這些特徵,確定是佛的話,我就要恭敬侍奉他。
本句敘述經典中對具三十二相王子之瑞應描述,強調其天生具
足王者威德與福報,能自然成就統御四方、七寶自現、子息賢能、天下太平等理想治世景象,體現古印度王權
與福德觀念。
此處「飛行皇帝」為轉輪聖王之異譯,象徵無礙自在、威德遍及四方。本句強調捨離世間執著,順應本性而成佛,並以無為(不造作、不強求)的方式教化眾生,使其得證解
脫之道。
此處『自然佛』指不假造作、隨順本性而成佛,『無為為化』則是以無為法門引導眾生。此句為反詰,質疑對方是否真如所說,強調對事理的審慎與辨析,並非輕易認可。
本句為指示語,佛陀或長者令弟子親自前往觀察,強調實地體
驗、親證法義的重要性,非僅憑聽聞或推測。本句強調以相好作為辨識佛陀的依據,若確定所見具足佛陀相
好,應生起恭敬心,發願親近、供養與侍奉佛陀,體現對佛的信受與實踐。
- 三十二相:佛教中聖王或佛陀具足的三十二種吉祥身相。
- 飛行皇帝:即轉輪聖王,具大福德能自在統御四天下。
- 四天下:古印度世界觀,指東西南北四大洲。
- 七寶:轉輪王所具七種寶物,分別為金輪寶、白象寶、紺馬寶、玉女寶、神珠寶、理家寶、賢將 寶。
- 金輪寶:象徵王權的金色法輪。
- 白象寶:稀有白象,象徵威德。
- 紺馬寶:寶馬,能日行千里。
- 玉女寶:美麗賢淑的后妃。
- 神珠寶:能滿足願望的寶珠。
- 理家寶:又作主藏寶,能理財治國之寶臣。
- 賢將寶:有德有能的將軍。
- 自然佛:指不經造作、順應本性而成就的佛。
- 無為:不造作、不強求,順其自然的修行與教化方式。
- 度人得道:引導眾生證得解脫或成道。
- 觀:此處指親自觀察、體驗,為佛教修行中重要方法,強調實踐與證知。
- 相:指佛陀的三十二相、八十隨形好等殊勝身相,是辨識佛陀的重要標誌。
- 事:侍奉、供養、恭敬承事之意。
費迦沙言:「經說帝王生子,有三 十二相者,立即當為飛行皇帝,王四天下,自 然七寶,一金輪寶、二白象寶、三紺馬寶、四玉 女寶、五神珠寶、六理家寶、七賢將寶,當有千 子,皆才明勇武,一人當千,兵杖不用,其世 泰平。若棄天下,當為自然佛,以無為為化, 度人得道。彼豈是耶?汝且往觀。有此相 者,其審是佛,吾當事之。」
到達時皆下車,向佛頂禮問候。佛請他們入座,五百人都坐下,只有阿颰在左右彷徨,細微觀察佛的相貌。佛陀知其意,也起身同行,阿颰停下,佛陀亦停下。阿颰坐,佛也坐。
到了之後大家都下車,向佛頂禮問候。佛請大家入座,五百人都坐好了,只有阿颰在座位旁來回徘徊,細細觀察佛的容貌。佛陀明白他的心意,也起身一起走,阿颰停下來,佛陀也隨之停下。阿颰坐下來,佛陀也坐下來。
本句表達阿颰希望與志同道合者一同修行、共赴道業,強調修
行路上同伴的重要性與共修精神。「大善」為對弟子行為或回答的高度肯定,表示極為稱許,屬
於佛教經典中常見的讚歎語,強調善行或正確理解的重要性。本句描述主角與五百弟子同行,抵達佛所時,依禮儀下車,向
佛頂禮致敬,展現對佛的恭敬與尊重,體現僧團和合與禮佛之德。本句描述佛陀安排眾人就座,五百人皆已安坐,唯獨阿颰未坐
,徘徊觀察佛陀的相好。
此處突顯阿颰對佛陀的特別關注與內心猶豫,為後續法義鋪墊。本句描述佛陀觀知對方心意,隨順其行動,展現佛陀的慈悲與
善巧方便,與弟子同進同止,體現師徒間的默契與教化方式。本句描述阿颰與佛陀分別就座,顯示尊者與佛陀同處一會,為
後續法義交流鋪陳現場氛圍,體現僧團秩序與尊重。
- 同志:此處指志同道合、同願同行於修行道路上的同伴。
- 大善:佛教經典中用以高度讚歎、肯定對方行為或見解的語句。
- 五百弟子:指隨主角同行的五百位佛弟子,為僧團成員。
- 揖讓:古代禮儀,表示恭敬、謙讓之意。
- 佛相:指佛陀的身相、三十二相等殊勝相好。
阿颰言:「願與 同志共行。」師言:「大善。」即與五百弟子俱, 到皆下車揖讓佛。佛使就座,五百人盡坐, 獨阿颰左右彷徨,微觀佛相。佛知其意, 亦起併行,阿颰住,佛亦住。阿颰坐,佛亦坐。
本句描述阿颰向佛陀請問其過去所修行的道法,意在探究佛陀
成道之前的修行內容,屬於求法、問道的情境,反映弟子對佛陀修證歷程的關心。本句質疑僧人外在形儀(剃髮、著袈裟、持鉢)是否具有真實
意義,強調修行不應僅止於外表形式,而應重視內在實踐與心行。
- 本事:指過去所修行、實踐的道法或修行方式。
- 道:此處指修行之道、修證之法。
- 袈裟:出家人所穿的法衣,象徵離俗清淨。
- 鉢:僧人用以乞食、受供的法器。
阿颰乃問佛言:「本事何等道?除鬚髮、披 袈裟、持鉢何應?」
長的時間,久遠到無法用言語或數字來形容。」。我一直恭敬侍奉諸佛,修習菩薩的行願,所親近的師長和善知識,多到數也數不清。剃去鬍鬚和頭髮,是為了終身持守戒律,捨離貪愛,不再追求外表裝飾。讓別人對自己不起貪欲心,自己也不對別人起貪欲心。袈裟是修行的法服,是古代聖者的象徵,能解除煩惱與污染的束縛,讓人不再有世俗的念頭。鉢是修行人接受供養的器具,適合修道人使用,有助於節
制身心、簡樸生活,若供養不符合法義就不接受。這些全都是無為、清淨的表現。現在我已成佛,是世間的導師,你有什麼想問的就儘管問,不用擔心或害怕。
本句強調佛陀自發心求道以來,經歷極其漫長的時間,顯示成
佛之路需無量劫的修行積累,突顯佛果難成與修行堅忍不拔的重要性。此句強調修行者長時供養諸佛,實踐菩薩道,並廣結善緣,親
近無數師長與善知識,顯示修行路上需依止多位導師與同參,累積福德與智慧資糧。本句說明剃除鬚髮象徵出家修行,發願終身持戒,斷除對世間
貪愛,並放下對外在形象的執著,專注於修道。本句強調修行者應斷除對他人及他人對己的貪欲心,達到內外
皆清淨,遠離煩惱與染著,符合出離心與自他平等的修行原則。本句說明袈裟作為出家法服,不僅是外在的標誌,更具斷除煩
惱、遠離世俗執著的象徵意義。
穿袈裟者應效法古聖,斷除內心垢染與世間妄念,專心修道。本句說明鉢是修行人接受供養的法器,強調修道人應以鉢助於
節制身心、生活簡約,並堅持只接受合乎佛法義理的供養,體現清淨自持與依法受用的精神。本句指出上述諸法皆屬於無為法,具備清淨無染的特質,強調
其超越造作、遠離煩惱的本性,顯示出究竟寂靜、無染的境界。本句表明佛陀已成佛,具足導師資格,鼓勵聽眾無所畏懼、自
由發問,展現佛陀慈悲與平等教化精神,強調法會中問法的開放與自在。
- 求道:指發心修行,追求究竟覺悟之道。
- 歷世:經歷多生多世。
- 不可稱紀:無法用言語、數字計算其久遠。
- 諸佛:多位已證覺的佛陀。
- 菩薩道:菩薩所行之道,重在自利利他、廣大行願。
- 師友:指修行路上的師長與善知識,能指導、協助修行。
- 無復央數:形容數量極多,無法計算。
- 除鬚髮:指剃除鬍鬚與頭髮,為出家修行的象徵行為。
- 終身戒:指發願終身持守出家戒律。
- 捐棄貪愛:捨棄對世間事物的貪著與愛戀。
- 欲:指貪愛、欲望,為煩惱根本之一。
- 法服:指依佛法規定所穿的衣服,表修行身份。
- 古聖:指過去的聖者、佛弟子。
- 垢結:煩惱與污染的束縛。
- 世念:對世俗事物的執著與妄想。
- 應器:指應供之器,專為接受信眾供養而設。
- 道人:泛指修行佛法之人。
- 清淨:無染、無雜、遠離煩惱污染的狀態。
- 作佛:成就佛果,證得無上正等正覺。
- 天下師:世間眾生的導師,具足教化眾生的智慧與德行。
佛言:「吾求道已來,歷世久 遠,不可稱紀。常奉諸佛,行菩薩道, 所事師友,無復央數。除鬚髮者,為終身 戒,捐棄貪愛,無復飾好。使人不欲己,己 亦不欲人。袈裟法服,古聖旌表,解釋垢結, 無復世念。鉢為應器,宜道人用,節身約省,非 義不受也。斯皆無為清淨之像。今我作佛,為 天下師,自恣汝意,欲問勿難。」
名遠播,而且是梵族出身,比其他人更為優越。」。世上即使是尊貴的國王,也有不仁慈的人;但我們這一族,特別不喜歡殺生。
本句描述阿颰對其師費迦沙的讚歎,強調其師的聰明才智、聲
望與種族優越,反映當時對師承與種姓的重視,亦顯示弟子對師長的尊敬與信賴。本句強調即使世間最尊貴的國王也未必仁慈,但本族之人卻以
不殺生為特點,顯示慈悲與戒殺的德行,是修行者應效法的倫理。
- 梵種:指婆羅門種姓,古印度最高種姓,象徵宗教與社會地位。
- 不仁:指缺乏仁愛、慈悲之心,為古代倫理用語。
- 殺生:佛教戒律核心之一,指奪取眾生生命。
阿颰言:「我等所 事師,費迦沙,世世聰明,名昇遐遠,又是梵 種,特勝餘人。天下雖貴為王,亦有不仁, 而我種者,獨不好殺。」
本句說明佛陀自述過去因造作殺業,因而發心追求佛道,強調
因果與發願修行的動機。
此處展現懺悔與轉化惡業為修行動力的意義。本句指出僅以言語標榜仁愛而無實踐,甚至內心仍存惡念,並
非真正的仁者。
佛教強調身、口、意三業皆須清淨,僅止於外表行為而內心未淨,仍屬不圓滿。此句表明佛已證得究竟清淨,三業(身、口、意)無染,並以
不殺生作為清淨行的實踐,展現佛陀慈悲與戒律的圓滿。本句說明因眾生有強烈的殺害傾向,故設立仁義之教以導正其
行,體現以因緣觀察眾生根性,對症下藥的教化原則。
- 無上正真之道:指佛陀所證得的最圓滿、無上的正覺之道,即成佛之道。
- 仁:指仁愛、慈悲之德,為倫理美德。
- 身、口、意:三業,指行為、語言、思想。
- 淨:清淨,無染污。
- 不殺:不殺生,持戒的重要內容。
- 仁義:古代倫理教義,指仁愛與正義,為導正殺戮惡習而設的教法。
佛言:「吾本用惡殺故,求 佛無上正真之道。汝梵志種,但口貴仁,雖 手不殺,心皆有殺。今我為佛,身、口、意淨,一 切不殺。用天下人皆好殺故,教以仁義。」
樣恐怕還不如我的老師,因為我的老師世世代代都有子孫繼承。」
本句反映外道弟子對佛陀出家斷絕世俗家庭、子嗣的質疑,認
為世代相傳才是理想,未能理解佛法重在出離世間、斷除執著,超越血緣傳承的價值觀。
- 棄捐妻子:指佛陀捨離家庭、親屬。
- 自絕種嗣:自斷後代,不再有世俗子孫。
阿 颰問言:「今佛棄捐妻子,自絕種嗣,殆不若我 師,世世繼嗣也。」
,種姓無常。有時仇敵成為親人,有時親人又成為仇敵,因緣聚散,一切如幻。」父母妻子本非我親,吾亦非彼有,世人但以是我、非我而為罪惡,為後受苦。昔我於過去世時,曾為剎利王,名為鼓摩床,有四子:一名郁鉗,二名虔尼,三名度,四名淳。王尚未去世,四子爭奪王位,王聽聞後憂愁,想到四子爭
位將會殺害人民,便捨棄國家往東而去,邊走邊思忖:『人生短暫,唯無憂方能長久,如今我為王,想要子嗣
,既已有兒子,卻又要互相爭鬥,有這樣的後代,對人有何益處?』我不忍心看到,也怕會殺害無辜,只能捨棄家庭,成為沙門罷了。於是往北入山,依止道人迦比校,止於草廬。又有一位道人名叫摩離,王問其本:『何緣學道?』摩離自述:『娶妻無子,覺得在各家人面前很丟臉,所以才出家做了沙門。』王說:『真是奇異!我身為國王,有四個兒子,自己尚在人世,卻見兒子們把
國家治理得混亂,不忍心目睹,所以才選擇修道。摩離心意領悟,於是更加精進。阿颰,即使兒子再怎麼賢能,父親年老、患病而亡,兒子也無法阻止。活著時造惡,死後墮地獄,兒子也無法代受。因此,我常以慈心救濟眾生,道成得佛,度脫天下。
有的曾是我的孩子,我也曾做過所有人的孩子。相聚終究會分離,家族血統也不是永恆的。有時仇敵會變成親
人,親人有時又會變成仇敵,這些因緣的聚散,都是如同幻影一般。」。父母、妻子本來就不是我真正的親人,我也不屬於他們。
世人只是因為分別『是我』和『不是我』,才會造下罪業,將來因此受苦。那個時候,我在過去世曾經是名叫鼓摩床的剎利王,有四
個兒子,分別叫郁鉗、虔尼、度和淳。國王還沒去世時,四個兒子就為了王位爭鬥。國王聽到後非常憂愁,想到兒子們爭權會導致百姓遭殃,
於是放下國家往東離去,一路上邊走邊想:『人生其實很短,只有沒有煩惱才能長久。現在我身為國王,原本
想有子嗣,既然已有兒子,卻又彼此爭鬥,有這樣的後代,對世人有什麼好處呢?』。我實在不忍心看到這些事,也怕會傷害到無辜的人,所以只好離開家庭,出家成為沙門了。那個時候,他就往北進入山中,依靠道人迦比校,住在他的草廬裡。又有一位修行人名叫摩離,國王問他:『你是因為什麼原因而學道修行的?』。摩離自己說:『我娶了妻子卻沒有孩子,覺得在各家人面前很丟臉,所以才出家做了沙門。』。國王說:「這真是太不可思議了!」。我是一位國王,有四個兒子,自己還活著,卻看到兒子們
把國家搞得一團亂,實在不忍心看到這種情況,所以才選擇修行。摩離明白了道理,於是更加努力修行。阿颰,就算兒子再怎麼孝順聰明,當父親年老生病去世時,兒子也沒辦法挽回。人生時做壞事,死後就會墮入地獄,連自己的兒子也沒辦法替你承擔。所以,我一直用慈悲的心去幫助一切眾生,等到成就佛道時,能夠讓天下的人都得到解脫。
本句闡明世間人事無常,親疏、恩怨、種姓皆隨因緣變化,無有固定。
強調因緣聚散如幻,提醒眾生莫
執著於現世關係,應觀一切法無常、無我,增長平等心與出離心。本句指出親屬關係乃因緣和合,並非實有自性。
眾生因執著自我與他人之分別,產生貪愛與排斥,進而
造作種種惡業,最終導致未來受苦。
強調破除我執、法執,才能離苦得樂。本句敘述說法者自述過去世的身分,曾為剎利王鼓摩床,並有
四子,為後續敘事鋪陳因緣。
此處強調輪迴中的身份轉換與因果關係,為經典常見的自述前生段落。本段描述國王因子嗣爭位將禍及百姓,遂捨國遠行,反思人生
短暫,唯無憂方能長久,並質疑世俗追求子嗣與權位的意義,體現出對世間無常與煩惱根源的省思。本句表達出家動機,因不忍見殺戮、恐誤害無辜,選擇捨棄世
俗家庭,出家修行,體現慈悲與不殺生的精神。本句描述主角為求法或修行,選擇北入山林,依止一位名為迦
比校的道人,並居住於其簡陋的草廬中,展現出修行者遠離塵囂、親近善知識的精神。本句描述國王詢問修行人摩離學道的動機,體現對修行因緣的
重視,強調修行者自述發心的重要性。本句敘述摩離出家成為沙門的動機,並非出於求法或解脫,而
是因世俗家庭無子、顏面難堪,屬於因現實困境而選擇出家,反映出家動機多元,並非皆為求道。本句表現國王對所見所聞感到驚訝與讚歎,反映出世間人對佛
法或聖者行誼的初步感受與敬仰,為後續法義鋪陳情感基調。本句表達國王因見子孫治國混亂,心生悲憫與無奈,選擇出家
修道,顯示世間榮華與親情終難久保,修道乃為超脫世間苦惱之路。本句描述摩離在理解佛法義理後,生起更大的精進心,積極於
修行。
強調領悟與實踐之間的連貫,體現佛教重視聞思修的次第。本句以親子關係為喻,說明生老病死乃人生自然法則,即使至
親賢能亦無法違逆,強調無常與因緣法則的不可抗拒。此句強調個人造業自受,惡業成熟時,必須親自承受果報,無
法由他人(即使是至親如子女)代替。
提醒眾生應自淨其意,慎防惡行,因果自負。本句強調以慈悲心普濟一切有情,並以此為修行根本,最終成
佛,普度天下眾生。
展現菩薩行願與成佛後普利群生的精神,呼應慈悲與救度的核心教義。
- 種姓:指家族、血統、社會階級等世間身份,於佛法中強調其無常、非實。
- 因緣:指眾多條件和合而成的關係,萬法皆依因緣生滅。
- 如幻:比喻世間一切現象如同幻影,非真實常住。
- 我、非我:指對自我與他人的分別執著,是煩惱與造業的根本。
- 罪惡:指因錯誤分別而造作的不善業。
- 受苦:指因業力感召而在未來世受苦果。
- 剎利王:印度古代四姓之一,為王族、武士階級。
- 鼓摩床:人名,為過去世剎利王之名。
- 郁鉗、虔尼、度、淳:人名,為剎利王之四子。
- 崩:古代指國王或帝王去世。
- 子嗣:指國王的兒子、後代。
- 委國:捨棄國家、放下王位。
- 迦比校:人名,為本句所依止的修行者。
- 草廬:以草搭建的簡陋居所,常見於古代修行生活。
- 摩離:人名,為本經故事中的修行者。
- 王:指當時的國王,為經中重要人物。
- 國王:世俗最高統治者,於佛典中常作為權力、榮華的象徵。
- 修道:指修習佛法、追求解脫之道。
- 精進:佛教六度之一,指不懈怠、努力修行。
- 却:阻止、挽回之意。
- 地獄:佛教六道之一,為惡業成熟所感的極苦處所。
- 代:指代受、替代承擔業報。
- 慈心:以慈悲心對待一切眾生,為佛教修行的重要德目。
- 救濟:以實際行動幫助、解救眾生脫離苦難。
- 道成得佛:修行圓滿,證得佛果。
- 度脫:引導眾生離苦得樂,獲得解脫。
佛言:「天下人狀,本末各異, 眾人前世,曾為我子,吾亦曾為一切人子,會 輙有離,種姓無常,或時冤仇相從為親、或 時親屬復為冤仇,因緣離合,一切如幻。父 母妻子本非我親,吾亦非彼有,世人但以是 我、非我而為罪惡,為後受苦。昔我古世 時,曾為剎利王,名為鼓摩床,有四子,一 名郁鉗、二名虔尼、三名度、四名淳。王尚未 崩,四子爭位,王聞愁憂,念四子爭,當殺 人民,即委國東去,行行自念:『人生無幾, 無憂乃長,今我為王,欲得子姓,既已有 子,還欲相伐,有嗣如是,何益於人?吾不忍 見,恐殺無辜,但當捨家作沙門耳。』即北入 山,就道人迦比校止草廬。又有道人摩離, 王問其本:『何緣學道?』摩離自說:『娶妻無子, 顏慙諸家,故作沙門。』王言:『異哉!吾為國 王,有子四人,身尚未死,而子國亂,不忍見 之,故為道耳。』摩離意解,乃遂精進。如是,阿 颰,正使子賢,父老病亡,子不能却。生時為 惡,死入地獄,子不能代。用是故,我常以慈 心救濟人物,道成得佛,度脫天下。」
本句表達阿颰對佛陀德行、智慧、境界的高度敬仰,認為佛陀
的成就超越凡夫,難以追趕或等同,強調佛陀的殊勝與不可思議。本句描述當時社會對四姓階級的分類,強調梵種(婆羅門)自
認為最真實且尊貴,反映出階級觀念與自我優越感,為後文佛陀破除階級迷思鋪墊。本句說明除了前述以外的三種眾生,皆歸順、奉事於佛所傳承
的法脈(佛種),強調佛種的殊勝與眾生的歸依對象。
- 君子:泛指有德行或上層階級之人,非儒家專用語。
- 田家:指農夫、從事農業者。
- 工伎:指工匠、技藝從業者。
- 三輩:指前文所述的三種不同根器或類型的眾生。
- 我種:指佛的種性、法脈、教法傳承。
阿颰言: 「佛為難及。今天下有四種人,君子、梵志、田家、 工伎,獨我梵種,為真且貴。其餘三輩,皆事 我種。」
子,婢女卻生了男孩,你們會讓這個孩子當繼承人嗎?」
本句以世間家族繼承的例子,質疑血統與地位的真實性,藉此
引導聽者反思世俗尊貴的相對與虛妄,為後續法義鋪墊。
- 佛言:佛陀開示語氣,表示以下為佛陀所說。
- 汝種:指聽者所屬的家族、種姓。
- 真貴:真正尊貴、地位高貴。
- 婦:正妻,正式妻子。
- 婢:婢女,地位較低的女僕。
- 舉之:推舉、立為(繼承人)。
佛言:「假使汝種為真貴者,儻婦無子, 婢而生男,當舉之不?」
本句為對話語,表示有人建議或同意推舉某人,反映僧團中事
務決議的過程,強調集體討論與共識。
- 舉:推舉、推薦。
曰:「當舉之。」
本句質疑以出身卑微者為後嗣是否能稱為真正的尊貴,反映世
間對血統與地位的執著,提醒人們勿以外在身份論貴賤。
- 祖母:指父親的母親,家族長輩。
- 婢子:指地位低下的女僕之子。
- 為後:指作為繼承人、後嗣。
「今汝祖母, 現取婢子為後,可為真貴耶?」
本句描述阿颰面對佛陀時沉默不語,其五百弟子因認為佛陀言論觸及其種姓尊嚴而集體質疑。
此反映當
時社會對種姓觀念的執著,以及佛教教義對破除世俗階級分別的挑戰。本句指出阿颰具備足夠的智慧,能夠與他人進行辯難,顯示其在論義上的能力與地位。
- 瞿曇沙門:指釋迦牟尼佛,‘瞿曇’為佛陀姓氏,‘沙門’指出家修行者。
- 種、種姓:指印度傳統社會的階級血統。
- 相難:指相互辯論、質疑,為佛教論義常用術語。
阿颰默然,五 百弟子,皆起住言:「瞿曇沙門,何毀我種!阿 颰才智,亦能相難。」
本句顯示佛陀觀察到大眾皆已無言,表現出聽法時的恭敬與專
注,亦象徵眾生對佛陀教法的尊重與接受。本句強調個人若具備智慧與能力,應當自行分辨是非、為自己
說明,不依賴他人。
此處展現佛教重視自覺自證的精神,鼓勵修行者自立自強。本句描述佛陀詢問對方祖先,對方僅能追溯至第三代便無法回
答,顯示眾生對自身根源的無明與有限,突顯人對過去因緣的不了解,為後續佛陀開示作鋪墊。
- 才智:指智慧、才能,強調個人內在的分辨力與理解力。
- 祖:此處指世俗意義上的祖先,非佛教宗派祖師。
佛言:「皆默然。若其才智, 當自辯之。」佛問其祖,至三無對。
本句描述金剛力士以威儀舉杵,質詢對方為何對佛的提問保持
沉默,顯示佛陀的問法具有重要意義,並強調應如實回應佛陀的教誨。
- 金剛力士:佛教護法神,象徵威德與守護佛法。
- 大杵:法器,象徵威嚴與制止邪惡。
金剛力士, 舉大杵言:「佛重問汝,何故不對?」
本句描述阿颰聽聞佛陀教誨後,心生畏懼,並承認佛陀所說為
真,顯示弟子對佛陀教法的信受與敬畏。本句描述五百人對佛陀聖智的讚歎,並確認阿颰之母的身份,
反映當時社會對出身與身份的重視,亦顯示佛陀智慧能照見一切事實真相。本句表達眾人自此決定不再對某人行禮或表示尊敬,顯示態度
的轉變與立場的明確表達,反映僧團內部對特定行為或人物的態度調整。
- 佛聖智明:指佛陀具足聖者智慧,能明察一切。
- 阿颰母:阿颰(Upāli)之母,為釋迦族婢女。
- 釋家:釋迦族,佛陀所屬的種族。
- 敬:指恭敬、尊重,為佛教僧團中對德行或地位者的禮遇。
阿颰懼 曰:「實如佛言。」五百人言:「佛聖智明,阿颰母 者,信釋家婢。我等從今,請不復敬。」
本句為佛陀直接否定前述弟子的見解或提問,表明其內容與佛
法正義不符,強調正確理解佛意的重要性。本句指出世間有時母親身份卑微,兒子卻能成為賢德尊貴之人,強調個人德行不受出身限制。
以阿颰為
例,說明即使出身不高貴,只要具備賢德,便應受到尊重,不可因其背景而加以毀謗。本句探討種姓制度下,父母分屬不同種姓時,子女應繼承哪一
方的身份或職業,反映當時社會對種姓繼承的疑問,並為後文討論種姓平等或差異鋪墊。本句是在詢問是否要學習母親家族的方式或傳統,屬於家族、
傳承相關的探問,未涉及深層佛理。
- 剎利(剎帝利):古印度四種姓之一,屬王族、武士階層。
佛言:「不 然。世或母賤,而子賢貴,阿颰賢人,不可毀 也。若使梵種娶剎利女,生子長大,當學父 家?學母家耶?」
本句描述眾人一致認同應當效法父親,體現佛教重視榜樣與傳
承的觀念,強調學習德行與正道的重要性。
- 父家:此處指父親或家中長輩,為學習的榜樣。
皆曰:「當學父家。」
本句為佛陀發問,探討母親地位卑賤是否帶來實質損害,旨在引導聽眾思考世間階級、出身與真實福德
、業報之間的關係,強調佛法重視因行得果,不以世俗貴賤論人。本句強調修行與德行的實質成就高於血緣或長幼次序,若後輩
在經典理解與品行修持上超越長輩,應以德為尊,給予更高的敬重,體現佛教重視實質修養的精神。本句以婆羅門女與剎帝利通婚為喻,指出即使明知母家(外家)有賢德,也因種姓、習氣或自我執著而
不肯學習,隱喻對善法、正法的拒絕與偏執,強調應超越門第成見,廣學賢善。本句質疑僅因家族傳承而從事殺生狩獵之人,是否值得尊敬,
強調行為本身的正當性比家族傳承更重要,提醒修行者應以正法為依歸,不應盲目效法惡行。
- 母賤:指母親出身低賤,屬於古印度社會階級觀念。
- 明經:通曉、理解佛教經典。
- 行高:修行與品德高尚。
- 踰於父:超越父親,指德行或學問上的超越。
- 梵志女:指婆羅門種姓的女子,婆羅門為古印度四姓之一,重視祭祀與學問。
- 剎利:即剎帝利,古印度四姓之一,為王族、武士階層。
- 外家:指母親的家族,即母系親屬。
- 射獵殺生:指以弓箭等工具狩獵動物並奪其生命,為佛教所戒之惡業。
佛言:「如是,母 賤何損?若子長大,明經行高,踰於父者,汝 加敬之。若梵志女,為剎利婦,生子長大,知 外家賢,而不肯學。自效父家,射獵殺生,汝 當敬不?」
此句表明眾人一致認為某行為或態度屬於不恭敬,強調集體對
恭敬心的重視,反映佛教修行中對禮敬的基本要求。
- 不敬:指對應有恭敬心的對象或場合缺乏尊重,為佛教戒律與修行中重要的行為規範。
皆曰:「不敬。」
本句表達佛陀對弟子已明白道理後,無需再向母親求問的肯定,強調自知自證的重要性。
本句設問,假設阿颰有一位極為賢能、才華出眾的兒子,意在考驗聽者面對優秀人物時的態度與抉擇,
反映人我關係與自處之道,並未涉及深層佛理,屬於世間因緣設問。
- 母:此處指弟子的母親,作為問法的對象。
佛言:「如是,用為問母? 若使阿颰有子復賢,才秀絕世,汝當奈何?」
本句描述大眾共同推舉某人至上座,體現僧團中對德行或資歷
者的尊重與禮讓,反映佛教重視和合與次第的團體精神。
- 上坐:指僧團中最尊貴或資深的位置,象徵德行或資歷的尊崇。
皆 曰:「當著上坐。」
本句以譬喻方式,探討即使出身高貴(梵種),若後代缺乏德
行與正直,應如何面對與處理,強調德行重於出身血統。
- 中直:正直、誠實的德行。
「設父母俱是梵種,生子不肖, 無所中直,汝當奈何?」
本句描述眾人共同表示,應讓某人離開高位,坐到較低的位置
,反映僧團中對座次、禮儀的重視,體現謙讓與秩序。
- 下坐:指離開高位,坐到較低的位置,為僧團禮儀用語。
皆曰:「當著下坐。」
本句為佛陀追問對方,探討『尊貴』是否具有恆常不變的本質
,旨在引導對方思考世間法無常的道理,破除對恆常性的執著。本句以設問方式,探討社會階級(如婆羅門)子弟若違犯法律
,是否同樣應受法律制裁,強調法律面前人人平等,無論出身貴賤皆應依法辦理。
- 有常:指恆常不變,為佛教討論諸法本性時的重要術語。
- 吏:指官吏、執法者。
佛言: 「如是,貴是有常耶?若梵志子,殺盜犯法,吏 當捕不?」
本句為敘述語,表現出對某人的行動指令,未涉及深層佛理,僅為事件發展中的語句。
- 當:應當、必須。
- 捕:捉拿、拘捕。
曰:「當捕之。」
本句質疑對方為何不以自身高貴的出身作為理由,拒絕被拘捕,反映出當時社會對種姓、身份的重視,
也顯示佛教對平等觀念的強調,暗示種姓並非解脫或受難的決定因素。
- 種貴:指種姓高貴,古印度社會依種姓分等,影響社會地位與待遇。
「汝何不拒,言:『我種貴,不應 收捕?』」
本句指出,當下有罪障時,種姓(出身、根器、修行資質)已
無法作為討論重點,強調現行業報與道德行為的重要性,反映原始佛教重因果、輕世俗階級的思想。
- 罪:指現世或當下所造的惡業、過失。
- 種(種姓):此處指人的出身、根器或修行資質,為古印度社會重要分類,但佛教強調因行為而 非出身論高下。
曰:「現有罪,何得言種!」
不邪淫、不妄語、不飲酒,不從事邪祀。人過去造惡,身必受罪,以烹殺生靈祭祀天神,罪過更加深重,毫無補益。況且天的本意清淨仁慈,怎會吃人所吃的食物呢?唯有德行方能獲得庇佑,殺生並非福報之道。因此,天下賢明智慧的國王,聽聞佛的經典與戒律後,皆
能自我割捨斷絕(惡行),發願不為惡。持戒而終者,神識上升天界;若能至心清淨,即可證得沙門四道:一曰溝港(須陀洹,
入流),二曰頻來(斯陀含,一來),三曰不還(阿那含,不再來),四曰應真(阿羅漢,應供)。又天下的君王,雖然施政欲求公平,亦責民租稅,貪意不除。現在我成佛,普令天下眾生皆斷除情欲,證得無為法門。我自求道以來,經歷無數劫,每一生都發願捨棄愛欲,修
行沙門之道,平等無親疏,對天下賢明君子,凡聽聞佛經戒者皆奉行,不接受的人,最終都會後悔。能夠調伏心志,無復貪欲,便能斷絕生死憂哭之道,不再執著於愛戀,得以遠離苦痛。天下無常,人如水泡,一成一壞,無人能自存。
慈孝順,用正確的話語勸導大家,讓大家遠離貪心、憤怒和愚癡。」。世間有恆常的規範,對於做壞事的人,我都會教導他們不
要殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒,也不要參與邪門的祭祀活動。如果人過去做了壞事,身體就會受報受苦。用殺生來祭祀
天神,只會讓罪過更加嚴重,對自己一點好處都沒有。再說,天的本意是清淨仁慈,怎麼會吃人間的食物呢?只有具備德行才能得到護佑,殺生並不會帶來真正的福報。所以世間有智慧的國君,聽到佛陀的經典和戒律後,都會自我約束,發願不再做壞事。那個持守戒律而去世的人,他的神識會升到天界;如果能夠一心清淨,就能證得出家人修行的四種聖果:第一是溝港(須陀洹,初果),第二是頻來(斯
陀含,二果),第三是不還(阿那含,三果),第四是應真(阿羅漢,四果)。還有,世上的君王們,雖然治理國政時想要公平,卻仍向
百姓徵收租稅,內心的貪念並未消除。現在我已成佛,要讓天下的人都斷除情欲,證得無為的境界。自從我開始追求佛道以來,經過無數劫,每一世都發願要
捨棄愛欲,修行出家沙門的生活,對所有人都一視同仁。凡是天下的賢明君子,只要聽聞佛的經典和戒律,沒
有不遵從奉行的;那些沒有接受的人,最後都會感到後悔。如果能夠調伏自己的心志,不再有貪欲,就能斷除因生死
而悲傷哭泣的根源,不再執著於愛戀,從而脫離痛苦。這世間一切都不穩定,人就像水泡一樣,剛形成就會消滅,沒有人能永遠存在。
本句說明佛陀自述其為佛,擔任眾生導師,教導仁愛孝順,並
以正語勸誡弟子斷除貪、瞋、癡三毒,強調修行的根本在於德行與心念的淨化。本句強調有恆常不變的規範,對於造作惡業者,應加以教誡,
使其遠離殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒及邪祀等惡行,體現佛教戒律的根本精神。本句強調因果報應,指出過去造作惡業必然導致身受苦報。
以殺生祭祀天神非但無法消除罪業,反而使
罪過加重,無任何實質利益,警示修行者應遠離殺生與迷信祭祀。本句強調天的本質是清淨與仁慈,遠離世俗欲求,不會貪著人
間飲食,藉此彰顯超越凡情的聖者境界。本句強調修德積善才是真正獲得護佑與福報的根本,否定以殺
生求福的錯誤觀念,呼應佛教重視因果與戒殺的教義。本句強調賢明的統治者在聽聞佛陀教法與戒律後,能自覺斷除
惡行,發願行善,展現佛法對世間領袖的感化力與道德提升作用。本句說明持守戒律至生命終結者,死後神識得以升往天界,強
調戒行對於來世善趣的重要作用。本句說明只要內心徹底清淨,即可證得沙門修行的四種聖果,
分別為溝港、頻來、不還、應真,代表修行次第的四個階段,最終達到解脫。本句指出,即使身為君王,表面上追求施政公平,實際上仍因
貪欲未斷而向人民徵收租稅,顯示世間權力者難脫貪著,提醒修行者觀察世間無常與煩惱根本。本句表達佛已成道,發願令一切眾生斷除情欲,證入無為法門
,顯示佛果圓滿與度生大願。
『無為道』指超越煩惱、無造作、寂靜安穩的解脫境界。本句述說修道者自發心以來,歷經無數劫數,每一生都立下捨
離愛欲、修行沙門清淨行的願望,對一切眾生平等無親疏,凡聞佛法戒律者皆能奉行,未能接受者終將生悔,
強調修行願力與佛法普被、悔悟的重要。本句強調修行者若能調御自心、斷除貪欲,便能斷絕生死輪迴
中因執著而生的憂愁與痛苦,最終遠離苦惱,獲得解脫。本句強調世間萬法無常,人命脆弱如水泡,生滅無常,無法自
主長存,提醒眾生應觀察無常,生起出離心,精進修行。
- 仁孝:仁愛與孝順,為倫理德行。
- 正言:正直、如實之語,佛教八正道之一的正語。
- 欲、怒、癡:即貪、瞋、癡,三毒,為煩惱根本。
- 有常之態:指恆常不變的規範或法則。
- 不殺、盜、婬、妄語、飲酒:即五戒,為佛教在家居士基本戒律。
- 祠祀事邪:指從事不正當或外道的祭祀活動。
- 宿為惡:指過去所造的惡業。
- 身當受罪:因惡業成熟,身體必受苦報。
- 烹殺祠天:指殺生烹煮以祭祀天神的行為。
- 天意:指天的本質、意志,常用以象徵清淨無染、仁慈無私。
- 人食:指世間人所食之物,象徵凡夫欲求。
- 有德:指具備道德、善行。
- 致祐:獲得護佑、保佑。
- 非殺為福:否定殺生能帶來福報的錯誤見解。
- 賢智:具備德行與智慧之人,特指有德有識的統治者。
- 世主:世間的國王或領袖。
- 佛經戒:佛陀所說的經典與戒律,為修行與持戒的根本依據。
- 持戒:指嚴守佛教戒律的修行行為。
- 精神:此處指神識、識神,為生命終結後繼續存在的精神體。
- 上天:指死後往生天界,屬於善趣之一。
- 至心清淨:指內心專注無雜染,達到純淨無垢的狀態。
- 沙門四道:出家修行人證得的四種聖果次第。
- 溝港:須陀洹(Sotāpanna),意為入流,初果聖者,已入聖道之流。
- 頻來:斯陀含(Sakadāgāmin),意為一來,二果聖者,僅再來人間一次即得解脫。
- 不還:阿那含(Anāgāmin),意為不再來,三果聖者,不再受生於欲界。
- 應真:阿羅漢(Arhat),意為應供,四果聖者,已斷盡煩惱,得究竟解脫。
- 君王:指統治天下的國君或帝王。
- 租稅:指向百姓徵收的田租與賦稅,是古代國家財政來源。
- 情欲:指世間愛欲、煩惱之根本。
- 無為道:無造作、無煩惱、寂靜安穩的解脫之道。
- 劫:佛教計算長遠時間的單位,表示極長久的時期。
- 愛欲:指對世間情愛與欲望的執著。
- 制意志:調伏、控制自己的心念與意志。
- 貪欲:對五欲等世間事物的貪著。
- 生死:指輪迴生死流轉。
- 憂哭之道:因生死而生的憂愁、悲傷之路。
- 相戀:對人事物的執著愛戀。
- 離苦痛:遠離一切身心的痛苦。
- 無常:指一切法皆變化不定,無有常住。
- 水泡:比喻人命脆弱、短暫,剎那生滅。
- 自存:自力維持存在,指無法永恆不滅。
佛言:「今我為佛, 師民仁孝,告之正言,去欲、怒、癡。有常之態, 諸為惡者,我輙教令,不殺、盜、婬、妄語、飲酒、祠 祀事邪。人宿為惡,身當受罪,烹殺祠天,為 過滋甚,無所補也。且夫天意清仁,豈食人 食乎?有德致祐,非殺為福。是以天下賢智 世主,聞佛經戒,皆自割絕,願不為惡。其持 戒死,精神上天;若能至心清淨,即得沙門 四道:一曰溝港、二曰頻來、三曰不還、四曰 應真。又天下君王,雖行政欲平,亦責民租 稅,貪意不除。今我為佛,都使天下無復情 欲,得無為道。我求道以來,其劫無數,每生 有願,願棄愛欲,修沙門行,無適無莫,於天 下人賢明君子,聞佛經戒,靡不奉行,其不 承者後皆有悔。能制意志,無復貪欲,便斷 生死憂哭之道,不追相戀焉,得離苦痛。 天下無常,人如水泡,一成一壞,莫能自存。」
本句為佛陀詢問弟子阿颰,其師長平時以何種教誨與戒律來指
導弟子,重點在於了解教化與持戒的內容與方式,顯示佛教重視師承與教戒傳承。
- 教戒:指教導與戒律,為佛教修行的重要內容。
佛問阿颰:「汝師以何教戒?」
得與師家或弟子之妻有淫行,不得飲酒。」至四十八歲時,方可娶妻。我的老師教導人,圓滿奉行這八條戒律。如果不了解佛戒,還有什麼意義可談呢?」
,不能與師父家人或弟子的妻子發生不正當關係,也不能喝酒。」。到了四十八歲,才可以結婚娶妻。我的老師教大家,要完整持守這八條戒律。如果連佛戒都不明白,那還有什麼意義呢?」
本句列舉師僧所應遵守的根本戒律,強調不殺生、不偷盜、不
邪淫、不飲酒,體現僧團清淨自守、遠離惡行的基本規範,為修行者建立正確行持基礎。本句敘述依特定規範,男子需至四十八歲方能結婚,反映當時
社會或修行規矩,強調人生階段與戒律次第。本句說明師長教導弟子或信眾,應當完整實踐八戒,強調持戒
的重要性與圓滿奉行的修行態度。本句強調佛戒在修行與佛法實踐中的根本地位,若對佛戒無所
知,則修學佛法便失去根本意義,顯示戒律為入道之基礎。
- 師戒:指師僧(出家人)所受持的戒律。
- 殺人、殺牛:明確禁止殺害人類及牛,牛為古印度重要牲畜,特別列舉。
- 盜金銀:指偷竊財物,金銀為財寶代表。
- 婬師家及弟子婦:指與師僧家屬或弟子的妻子發生不正當性行為,屬於嚴重違戒。
- 飲酒:指飲用酒類,佛教戒律中明令禁止。
- 八戒:指八關齋戒,是佛教在家居士於特定日子受持的八條戒律,內容包括不殺生、不偷盜、不 淫、不妄語、不飲酒、不塗香鬘、不歌舞觀聽、不高廣大床。
- 佛戒:指佛陀所制定的戒律,是修行者行為規範與修道根本。
對曰:「師戒不得殺 人、殺牛,不得盜金銀,不婬師家及弟子婦, 不得飲酒。年四十八,乃得娶妻。我師教 人,盡此八戒。未知佛戒,復何義也?」
「願意聽法的人可以聽。若族姓子來自陳說,貪樂佛戒,我隨其能而授與戒。想要在家修行的人,稱為清信士,應當持守五戒:第一,不喜好殺害禽獸及蠕動之類,不加以任何傷害
,以自己推想他人,不施以刀杖,心中常懷仁慈,口中不談殺害。第二,不偷盜,不貪圖他人財物,不用斗秤尺作弊欺人,
即使只是一分一毫也不可侵占他人,心存正義,口不教唆他人取用。第三,不貪好色欲、邪淫,不犯他人妻女,不看華美色相
,不聽誘人音樂,內心修習禮節與禁戒,言語不違佛法。四不:妄語,誣陷他人犯罪。說話要有時機,言語必須誠信;心中無煩惱與傲慢,口中不說毀謗或讚譽之語。五、不飲酒。放縱酗酒,心不應貪嗜,口不應品嘗,酒有三十六種過失,不要用酒勸人。這就叫做我為清信士所制定的戒律。
戒生起歡喜,我就會依照他的能力為他授戒。如果想在家修行,就叫做清信士,應該遵守五戒:第一,不要殺害任何禽獸或小動物,
不去傷害牠
們,要將心比心,不用刀杖等工具加害,心裡要有仁慈,嘴巴也不說殺生的話。第二,不偷東西,不貪圖別人的財物,不用秤量工具作弊
,即使只是一點點也不能侵占他人,要心懷正義,也不能用言語教唆別人去拿。第三點,是不貪戀美色、不邪淫,不侵犯他人妻女,不看
艷麗的容貌,不聽動人的音樂,內心修持禮儀與戒律,說話不違背佛法。四種不可做的事:說謊,誣賴他人有罪。說話要看時機,講話一定要誠實守信。內心沒有煩惱和傲慢,嘴裡不說毀謗或讚譽的話。第五,不可以喝酒。沉溺於喝酒,內心不應貪戀,嘴巴也不該去品嚐,因為酒
有三十六種過錯,不要用酒來勸誘他人。這就叫做我為在家男信眾所制定的戒律。
此句為佛陀開示前的引言,邀請有意願聽法者專心聆聽,強調
聽法需自願與歡喜,體現佛法不強求、隨順眾生根器的精神。本句說明,只要有具備良好家世的人主動來請求受持佛戒,並對佛戒生起歡喜心,佛陀會根據其個人條
件與能力,為其授予相應的戒法,體現佛法度生的方便與慈悲。本句說明在家修行者(清信士)應持五戒,首重不殺生,強調
不僅行為上不殺,連心念與言語都應遠離殺害,並以同理心對待眾生,體現仁慈之德。本句闡明持戒中不偷盜的義理,強調不僅行為上不可偷盜,連
細微的貪念、巧取、教唆他人等都屬於違犯,修行者應以正義為念,守護身口意的清淨。本句強調修行者應遠離貪欲與邪淫,守護身口意三業,通過不
觀色、不聽聲來防止心念動搖,並以禮儀與戒律自持,使言語行為皆合於佛法規範。本句列舉四種應當遠離的惡行,強調不可妄語(說謊)及譖入
人罪(無故誣陷他人犯罪),以維護個人品德與僧團清淨。本句強調修行者應審慎選擇說話時機,並且所言必須真實不虛
,體現誠信的德行,這是修身與利他的根本。此句強調修行者應斷除內心的煩惱(漏)與傲慢(慢),並在
語言上遠離毀謗與讚譽,保持清淨的身口意行。
這是修習戒定慧、淨化三業的重要基礎。本句列舉戒律之一,強調修行者應遠離飲酒,以防心識昏亂,障礙修道與持戒清淨。
本句強調戒除飲酒,指出飲酒會帶來多種過失,修行者應遠離
貪嗜與勸人飲酒的行為,以保持身心清淨,避免因酒而生諸惡。本句總結前述內容,明確指出這些戒條是專為清信士(在家男
居士)所制定,作為其修行與持戒的依據,強調戒律的重要性與專屬性。
- 樂聞:指內心歡喜、樂於聽聞佛法的人。
- 族姓子:指出身於良好家族的男子,常用於指有資格受戒或出家的在家人。
- 授與戒:指為請求者傳授戒律,使其正式成為受戒者。
- 清信士:指在家修行、信奉佛法的男子。
- 五戒:佛教在家居士應守的五條根本戒律,包括不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒。
- 刀杖:泛指一切可用來傷害眾生的器具。
- 偷盜:未經允許取用他人財物,屬根本戒之一。
- 斗秤尺:古代度量衡工具,指以不正手段在交易中作弊。
- 圭銖分:極細微的重量單位,強調連最小的不義也不可為。
- 禮禁:指禮節與禁戒,為修行者自我約束的重要法門。
- 失法:指違背佛法教義。
- 四不:指四種應避免的惡行,常見於戒律或道德教誡中。
- 妄語:指故意說謊,違背事實之語。
- 譖入人罪:指無中生有,誣陷他人有罪。
- 漏:指煩惱、煩惱習氣,能使心流轉生死。
- 慢:指我慢、傲慢心,是障礙修行的根本煩惱之一。
- 毀譽:毀為毀謗,譽為稱讚,皆屬於語業。
- 不飲酒:佛教戒律之一,指禁止飲用一切含酒精之飲品,以防失去正念。
- 酗醟:指過度飲酒、沉溺於酒。
- 三十六失:指飲酒所帶來的三十六種過失,為佛教戒律中對飲酒危害的具體列舉。
- 戒:指佛教中規範身語意行為的戒律。
佛言: 「樂聞者聽。若族姓子來自陳說,貪樂佛戒, 我隨其能而授與戒。欲居家修道者,名曰清 信士,當持五戒:一不好殺禽獸蠕動之類, 無所尅傷,以己況彼不加刀杖,心念為仁, 口不及殺。二不偷盜,貪殆人財,欺斗秤 尺,如圭銖分,不得侵人,心存于義,口 不教取。三不好欲婬犯人婦女,不觀華 色,不聽好音樂,心修禮禁,言不失法。四不 妄語,譖入人罪;時而後言,言必誠信;心 不漏慢,口無毀譽。五不飲酒。縱情酗醟,心 不好嗜,口無味嘗,酒有三十六失,勿以勸 人。是名為我清信士之戒也。」
律,進而弘傳教法,遠離惡行,趨向善行。」天下賢智,欲作沙門,我每每先問:因何因緣而覺悟?作為人子,應以孝敬安養父母為首要責任。若欲修行佛道,應當報答父母恩德。父母同意後,才為其說明沙門之二百五十戒,終身清淨,不得中途廢棄,不可失去供養恩。若有人誠心請求,信念堅定不移,能夠奉行戒律,方可授與戒法。沙門戒律,以慈仁為根本,不可殘殺蠕動生物,悲憫一切眾生,其憐惜超越對嬰兒的愛護。也不怨恨並爭訟,也不向人訴求公道;常常思念所生者及師友的恩德,精進修行求道,想要度脫父母。沙門不可貪婪、欺騙或妄取他人財物,
見到珍寶財貨,應視如糞土;他人給予時不貪求,自己接受後不私藏,轉而周濟貧乏,常為人宣說不貪的德行。沙門不得有妻及子嗣,應遠離女人,約束自己的情感和行為舉止。行路時見到美色,眼睛不回頭張望,年長者當作母親看待
,次年者如同姊妹,若內心不能止息,應觀想其不淨以斷除淫欲行為;生死的起因,皆由於癡與愛。沙門不可妄語、虛飾之語、誣陷他人犯罪,所見所聞應如實傳達,非正義之事不傳。調解爭執的人,對雙方都稱讚其善處。言語緩慢謹慎,唯持正直,不宣揚他人私事。沙門不可吟詠歌曲、舞蹈嬉戲,亦不可談論倡優,應精勤思惟,溫故知新。沙門所說,所言必須依據法師所教,未曾聽聞者,不可隨意創造。晨夜誦經,不可有錯誤。精勤修行道
要,以去除眾多穢染。為人說法時,應思考義理是否相合。沙門不得安臥好床,衣不文綵,食不著味,不用金銀朱漆之器,但應瓦鐵之鉢。沙門不得飲酒、嗜食肉類、思慕嚐試美味,不得服用藥酒,也不得前往賣酒之處。沙門不得以各種花香塗抹身體,也不得燒香薰染衣服,應當時時憶念持守戒律。沙門不得購買使喚奴婢、雇用僕人,即使他人贈送,也一律不得接受。沙門不得飼養六畜,也不得乘坐車輿、騎乘,放縱心意。沙門不可儲存米穀,每日乞食,不超過七家;一家未得,便往第二家,若遍七家皆不得,則應僅飲水。沙門入聚乞食,應如鳥覓食,吃飽即棄去,不顧剩餘。若得不到食物,心中也不怨恨。沙門捨棄家庭,安住於不戀安逸,不羨美宅,唯於山澤樹下而居。沙門不可經商求利,不應思量這個貴、那個賤。沙門不得擁有田地、茅廬、園圃,也不得開墾種植,心生樂於農作。沙門不得談論樂地水、香華,一心惟道,不應念餘。沙門不得議論國邑、墟聚之好惡,不可有所高下。沙門不得評論同道的財產、田宅、糧食、衣食,不得議論誰有誰無。沙門不得躺臥閒談、吃飯時說話,不得預先知曉國家政事、治軍、出兵攻伐等事宜。沙門不得談論衣服、飲食的精美或粗劣,以及泉水的好壞。沙門不得議論諸畜生的形態好惡;這是愚人的言談,並非道法之語。沙門不得自稱善於解經,亦不可說他人不通經義,自誇為賢,不應心生傲慢。沙門講法時,不可說:我的經教通達、你的經教有障礙;我的戒行清淨、你的戒行污穢。不可說我師明白、你師不明白;佛經宗旨統一歸於無二,志向堅毅自立,不為毀謗或稱譽所動。不可說我出身世家大族,你卻出身孤苦貧賤。沙門不可自誇曾與某人講論,說他不如我。沙門不得互相比較誰的床、被、枕等臥具較好,也不得照
鏡、撫摸鬍鬚,或心生貪戀於物品的細緻柔滑。不得觀看長者爭鬥,不得觀看賤人及畜生爭鬥。不可模仿以手拳互相攻擊;不可玩摴蒱、博奕,不可觀看或模仿各種遊戲,不可懈怠
躺臥思慮飲食,不可心念前往某方某郡,從彼處返回,計算道路里程。不可作男女醫及牛馬醫;不可在應該催吐或瀉下時,教人不要這麼做;不可學習玩弄兵器、彈丸及投擲遊戲。不可學習分別男女的貧富、貴賤,有相、無相,以及六畜的外貌形態。不得占卜水災、旱災、災變,亦不得預測年成的豐收或歉收。沙門不得仰觀曆數,推步日月盈虛薄蝕,星殞變見,山崩地動,歲中風雨,一不得知。沙門過了中午不可進食,衣食粗糙簡陋,心中不怨,鉢常
掛在左脇下,所到之處,不憂飢寒,身常與鉢俱,如鳥有翅。口不妄食,六情常端,以志不昇為恥,不怨身苦;願安住於經典與戒律,眼不斜視色相,耳、鼻、口、身遇到喜惡境界時,內心不為所動。節制飲食令身不飢不飽,躺下休息身體,僅短暫小睡,志向高遠清明,時時安住於涅槃。譬如孝子早喪父母,哀號思慕,片刻不曾忘懷。我們這些沙門,堅守志向修道,坐時禪定思惟,起則誦念
經文,無論清醒或睡眠皆精進不懈,從不暫離持戒修行。這就是所謂的佛弟子。
受戒,然後傳播佛法,離開惡行,走向善行。」。世間有智慧的人,想要出家成為沙門時,我總是先問:你是因為什麼因緣而覺悟的?身為子女,最重要的是孝順和敬重父母,並用心照顧他們的生活。如果想要修行成道,就應該孝順並報答父母的恩情。等到父母同意後,才會為他講解沙門的戒律,共有二百五
十條,要終身守持清淨,不可半途而廢,也不能辜負受供養的恩情。如果有人真心來請求,信心堅定不動搖,也有能力遵守戒律,這時才可以給予他戒法。出家人的戒律,以慈悲仁愛為根本,不可以傷害或殺害任
何會動的小生命,對眾生的憐憫超過對嬰兒的疼愛。也不會心生怨恨或與人爭論,也不會向他人要求伸張公理;要時常記得父母和師長朋友對自己的恩情,努力修行,希望能讓父母也得到解脫。出家人不可以貪心、欺騙或隨意拿別人的財物,
看到各
種寶物財貨時,應該像看見糞土一樣毫不在意;別人給東西時不貪求,自己接受後也不私藏,而是再分給
貧困的人,並經常向大家宣講不貪心的美德。出家人不可以娶妻生子,應該遠離女性,約束自己的情感和行為舉止。走路時遇到美麗的女性,眼睛不要回頭看,年紀大的要像
看待母親一樣,年輕的像姊妹,如果心裡還是動搖,就要觀想她們身體的不淨,來止息自己的欲念。我們在生死輪迴中流轉,都是因為無明和貪愛所致。出家人不可以說謊、花言巧語或誣陷他人,所見所聞要如實傳達,不正當的事不要傳播。調解爭端的人,會對雙方都說出他們的優點。說話要緩慢而正直,不要傳播別人的私事。出家人不可以唱歌、跳舞、玩樂,也不應該談論戲曲表演
,應該專心修學佛法,經常複習並有所領悟。出家人所說的話,必須根據法師的教導,沒聽過的內容不能自己隨便編造。每天早晚都要誦經,不能出
錯。要認真修行正道,去除各種煩惱污垢。替他人講法時,要思考內容是否符合佛法義理。出家人不可以睡在舒適的好床上,衣服不能有彩色花紋,
吃的食物不能追求美味,也不能用金銀或塗有朱漆的器皿,只應該用陶瓷或鐵製的缽。出家人不可以喝酒、吃肉、貪戀美食,也不可以服用藥酒或前往賣酒的地方。出家人不可以用各種花香來塗抹身體,也不可以燒香來薰染衣服,應該時時憶念持守戒律。出家人不能買賣或雇用奴婢、僕人,就算別人送來,也都不能收下。出家人不可以飼養家畜,也不應該隨意乘坐車輛或騎馬,放縱自己的欲望。出家人不能儲存米和穀物,每天外出托缽,只能向最多七家乞食。如果在第一家沒得到,就去第二家,若連續七家都沒得到,就只喝水即可。出家人進入村落乞食時,應像鳥兒覓食一樣,吃飽後就離開,不再留戀剩下的東西。如果沒能吃到東西,心裡也不會生氣或怨恨。出家修行人離開家庭,不追求安逸舒適,也不嚮往華美的
房舍,只是在山林澤地、樹下安住而已。出家人不可以做買賣圖利,也不應該去分別這個東西貴、那個東西便宜。出家人不可以擁有田地、房屋或園圃,也不能自己開墾種植、沉迷於農作的樂趣。出家人不應該談論安樂的地方、水源、香花等事,應該專心修道,不要想其他的事。出家人不可以評論國家城鎮、村落的好壞,也不應該有高低優劣的分別心。出家人不可以議論同行的財產、房地產、糧食、衣物,不能說誰有什麼、誰沒有什麼。出家人不可以躺著聊天,也不可以邊吃飯邊說話,更不能
參與或預先了解國家政務、軍事管理,以及討論是否出兵攻打他國。出家人不可以討論自己的衣服、飲食是否精美或粗糙,也不能評論泉水的好壞。出家人不可以評論各種動物的外貌美醜;這是愚蠢之人的話,並不是正確的佛法語言。出家人不可以自稱自己懂得解釋經典,也不能說別人不懂
經義,拿來自我誇耀,覺得自己很了不起,更不應該心生驕傲。出家人在講解佛法時,不可以說:我的經典很通達,你的
經典有障礙;我的持戒很清淨,你的持戒很污穢。不可以說我的老師很明白,你的老師不明白;佛經的宗旨只有一個,內心志向堅定自主,不會因為別人的毀謗或稱讚而動搖。不可以說我是出身名門望族,而你卻是孤苦貧困之人。不可以自己說曾經和某人討論過,然後說對方不如自己。出家人不可以互相比較誰的床、被子、枕頭等臥具比較好
,也不可以照鏡子、撫摸鬍鬚,或貪戀物品的細緻柔滑。不可以去看長者打架,也不可以去看地位低下的人或動物打架。不可以學著用拳頭互相攻擊;不可以玩摴蒱、賭博,也不可以觀看或模仿各種遊戲,不可以懶散地躺著想著怎麼找吃的,也不可以心
裡盤算要去某個地方或某個郡,或從那裡回來,計算路程遠近。不可以去當給男女治病的醫生,也不可以當牛馬等牲畜的獸醫。不可以在別人應該催吐或瀉下的時候,卻阻止他這麼做;不可以學著玩弄兵器、彈丸或投擲類的遊戲。不可以去分別或學習判斷男女的貧窮、富有、尊貴、卑賤
,有形象或無形象,以及各種動物的外貌特徵。不可以用占卜來預測水災、旱災、各種災變,也不能推算這一年會不會豐收或歉收。出家人不可以仰望天象推算曆法,也不能推算日月的圓缺
、蝕相、星辰隕落或異常出現、山崩地震,以及一年中的風雨變化,這些都不應該去知曉。出家人過了中午就不再吃東西,穿著和飲食都很簡樸,心裡也不會因此而抱怨,鉢常常掛在左邊肋下,
走到哪裡都不擔心飢餓或寒冷,身體總是和鉢一起,就像鳥兒有翅膀一樣。不隨便吃東西,六根時時保持端正,把志向不能提升當作
羞恥,不會因為身體受苦而心生怨恨。願自己安住在經典與戒律中,眼睛不斜視外在色相,耳、
鼻、口、身遇到喜歡或討厭的境界時,內心都能保持不動搖。調節飲食讓身體不會太餓也不會太飽,躺下休息身體,只
稍微小睡一會兒,心志高遠清明,時時安住於涅槃境界。就像一個孝順的孩子早早失去了父母,悲傷哭泣、思念不已,連一刻都沒有忘記他們。我們這些出家修行人,堅守志向修道,坐下時就禪定思惟
,起身則誦念經文,無論清醒或睡眠都精進不懈,從不暫離持戒修行。這就是佛陀的弟子。
本句強調佛陀不以權威強制召集弟子,而是眾生自發請求受戒,並以恭敬心實踐戒律,進而弘揚佛法,
實踐離惡向善的修行次第,體現佛教重視自願與自覺的修學精神。本句指出,對於世間有智慧、欲出家修行的人,佛陀會先詢問
其覺悟的因緣,強調出家動機與覺悟根本的重要性,提醒修行須明白自身發心與覺悟來源。本句強調孝道為人倫根本,子女應以孝敬與安養父母為首要責
任,體現倫理道德與家庭和諧,亦為修行基礎之一。本句強調修行佛道者,首要實踐孝道,報答父母養育之恩,將
孝順視為修道的基礎,體現佛教重視因緣與倫理的教義。此句說明出家需得父母同意,並須受持沙門二百五十戒,終身
守戒清淨,不可中途違棄,亦須感念並報答供養恩德,強調出家者的責任與戒律的重要性。本句說明授戒的條件:必須是對方主動誠心請求,信心堅定且
具備實踐戒律的能力,方可依法授與戒法,強調授戒需審慎觀察受戒者的誠意與實踐力。本句強調沙門(出家修行者)持戒的核心在於慈悲仁愛,嚴禁殺害一切有生命的眾生,並以超越世俗親
情的悲憫心對待一切生命,體現佛教重視眾生平等與大悲精神。此句強調修行者面對逆境時,內心不生怨恨,也不與人爭執,
更不依賴他人為自己討回公道,展現自我安忍與超越對錯的態度。本句強調修行人應常懷感恩之心,特別是對父母、師長及善知
識的恩德,並以此為動力精進修道,發願度脫父母,體現孝道與報恩精神,是佛教修行的重要基礎。本句強調出家修行者應遠離貪欲與不正當取財,對世間財寶不
起貪著心,視如糞土,培養清淨無染的心行,實踐出離世俗的修行精神。本句強調布施與受施時皆應遠離貪著,受者亦應將所得再布施
給有需要者,展現無私與不貪的德行,並以身作則教導他人實踐不貪。本句強調沙門(出家修行者)應嚴守戒律,不得結婚生子,並
需自我約束,遠離與女性的親近,以防情感牽纏,專注修行。本句教導修行者面對外在美色時,應以正念觀照,不起貪愛,並以親屬之心對待女性,若仍難以自制,
則進一步修習不淨觀,觀察身體的種種不淨,從而斷除淫欲,守護身心清淨。本句指出眾生在生死輪迴中流轉的根本原因,是因為無明(癡)與貪愛(愛)。
無明使人不了解真理,
貪愛則令心執著於世間,兩者共同推動生死流轉,難以解脫。本句強調出家人應守持語業清淨,不妄語、不說虛飾或挑撥離
間之語,並且對所見所聞要誠實傳達,不應傳播不合正法或無義之事,體現誠信與正直的修行態度。此句強調調解紛爭者應以平等心,善巧指出雙方的優點,促進
和合,避免偏袒,達到真正的和解。本句強調修行者應當言語謹慎,保持正直,不應談論或散播他
人的隱私,體現清淨口業與正直品德。本句強調沙門(出家修行者)應遠離娛樂與表演活動,專注於
修學佛法,透過不斷複習與思考,增進智慧與修行功夫,避免心念散亂。本句強調出家人言行需依正法與師教,不可妄自創說,並須勤
於誦經、修行,以淨化身心。
弘法時應審慎思惟,確保所說契合佛法義理,避免誤導他人。本句強調沙門(出家修行者)應遠離奢華與享受,生活簡樸,衣食住行皆以樸素為本,專注修行,不貪
著五欲。
這是對出家人戒律生活的具體規範,體現出離心與清淨行的精神。本句明確規範沙門(出家修行者)應遠離酒類、肉食及對美味
的貪著,並禁止服用含酒藥物及進入酒家,以防染著欲樂、損害戒行,保持清淨修行。本句強調出家修行者應遠離對身體與衣物的香氣裝飾,專注於
戒律的持守與內心的清淨,避免追求感官享受而失去修行本意。本句明確規定出家人不得擁有、買賣、雇用或接受奴婢、僕人
,強調出家人應遠離世俗財產與役使他人之行為,保持清淨自持,專注修行。本句強調出家修行者應遠離世俗財物與享樂,不得畜養動物或
追求交通便利與舒適,以防心生貪著,違背出家清淨自守的本分。本句規範沙門(出家修行者)應依托缽乞食為生,不得積蓄糧
食,以培養無所依賴、隨緣自足的修行態度,並防止貪著與積聚心。本句說明比丘乞食的規範:若一戶未得食,依次至第二家,最
多至七家,若皆不得,則當以飲水為足,體現知足、守戒與不貪的修行精神。本句教導沙門(出家修行者)乞食時應保持無所貪著的心態,
如鳥兒只取所需,飽足即離,不貪餘物,體現出家人應有的簡樸與清淨行持。此句強調修行者面對缺乏飲食時,能保持平靜無怨,展現對外
境逆緣的平等心與無瞋心,體現修行中對貪瞋的調伏與內心安忍。本句強調沙門(出家修行者)應遠離世俗家庭與安逸享受,不
貪戀物質條件,安住於自然簡樸之處,體現出離心與修行的清淨生活。本句強調沙門(出家修行者)應遠離商業行為與貪求利益之心
,並斷除對財物價值的分別執著,以專注於修行與清淨生活,避免因世俗利害分別而障礙道業。本句強調沙門(出家修行者)應遠離世俗財產與農作活動,專
注於修行,不應執著於土地、房舍或耕作的樂趣,以免分心於世間事務,違背出家本意。本句強調出家修行者應遠離對世間安樂、物質享受的討論與執
著,專注於修道,不分心於外緣。
這是對修行專注與清淨心的要求,提醒沙門以道業為唯一目標。本句強調沙門(出家修行者)應遠離世俗分別,不應對國家、
城市、村落等作價值判斷,避免生起分別心與執著,專注於修行本分。本句強調出家人應遠離對物質財產的分別與議論,專注於修行,不應以世俗標準衡量或比較同道間的資
產與生活條件,以免生起貪著、嫉妒或分別心,違背出家清淨本懷。本句強調沙門(出家修行者)應遠離世俗雜務與權力爭奪,專注修行,不涉入國家政事與軍事活動,並
守持威儀,避免在不適當的時機談話,體現出家人的清淨與自制。本句強調沙門(出家修行者)應遠離對物質享受的分別與執著
,不應談論衣服、飲食或泉水的優劣,以培養平等心與知足,專注於修行本分。本句強調出家修行者應遠離分別心與妄加評斷,不應以世俗標
準評論動物的外貌優劣,培養平等慈悲心,避免增長分別執著。本句指出,愚癡之人的言論不具備佛法的正確義理,應予以辨
別,不可誤信。
強調修行者需分辨正法與妄語,避免被非正道言論所誤導。本句強調出家修行者應具謙卑,不可自誇解經之能,也不可貶
低他人、藉此自抬身價,應遠離傲慢心,保持平等謙遜,專注於修行本分。本句強調沙門(出家修行人)在弘揚佛法時,應避免自我標榜
或貶低他人,尤其不可以經教或戒行作為分別、對立的依據,維護僧團和合與法義純正。本句強調修行者應避免以自我立場評斷師長高下,防止分別心與我慢,維護僧團和合與正見。
本句強調佛經教義歸於唯一正道,修行者應堅守正志,自主不
移,對外界的毀譽保持平等心,展現修行的定力與正見。本句強調修行或法義面前,世俗的出身貴賤、家世背景皆不應
成為分別或傲慢的理由,提醒眾生平等,應斷除我慢與分別心。本句強調修行者應遠離自我誇耀與比較心,不應以與他人辯論
勝負來增長我慢,避免生起優越感,保持謙遜與平等心。本句強調沙門應遠離對物質享受的執著與攀比,保持簡樸與自
制,不應沉迷於外在形貌或臥具的舒適,避免生起貪著與分別心,專注於修行本分。本句教導修行者應遠離觀賞任何階層或眾生的爭鬥,以培養慈
悲心與清淨心,避免增長好鬥、分別或輕慢之心。本句強調修行者應遠離模仿以拳頭互相攻擊的行為,培養慈悲
與不害之心,避免暴力與惡習的傳染。本句強調修行者應遠離賭博、遊戲等娛樂活動,避免懈怠與貪
圖安逸,不應心思散亂於飲食與行旅規劃,專注於修行正業,防止心念流於世俗雜務。本句明確規定出家人不得從事為男女或牛馬治病的醫療職業,強調僧侶應遠離世俗職業,專注修行與清
淨生活,避免因醫療行業而與世俗有過多牽扯或產生不清淨之因緣。本句強調不得違逆醫療或身體需要,於應該催吐或瀉下時,不
可阻止他人順應身體或醫療需求行事,體現對生命健康的尊重與慈悲。本句強調修行者應遠離與武器、彈丸及投擲遊戲相關的行為,
以避免滋生暴力心態或分心於無益的娛樂,保持身心清淨與正念。本句強調修行者不應執著於外在的差別相,包括性別、財富、地位、形色及動物形態,應超越一切分別
心,專注於平等觀照,避免因外相而起分別執著,妨礙正修。本句明確禁止僧眾從事占卜、預測自然災害或年成吉凶等行為
,強調修行者應遠離世俗術數,專注於正法修持,不以神通或術數謀求世間利益。本句強調沙門(出家修行者)應遠離天文曆算、占卜災異等世
俗知識,不涉足推算自然現象,專注於修行解脫,不以世間變化為修道依據。本句描述沙門(出家修行者)持守過午不食、安於簡樸生活、不生怨心,並以鉢為常伴,象徵隨緣自足
、無所掛礙,猶如鳥有翅膀般自在行於世間,展現出家人離欲、安忍、知足的修行精神。本句強調修行者應守持飲食規範,令六根(眼耳鼻舌身意)常
保端正,並以志向不能提升為恥,不因身體受苦而生怨。
此為修行人自我約束與精進的基本態度。本句強調修行者應安住於經典與戒律,於六根接觸外境時,無
論順境逆境,皆能守護身心,不為外境所動,展現定力與持戒的功夫。本句描述修行者以節制飲食、適度休息來調養身心,並以堅定
清明的志向,常時安住於涅槃的寂靜境界,展現身心調和與究竟解脫的修行狀態。本句以孝子喪親為喻,形容對父母的思念與悲痛無時或忘,強
調至誠懇切的情感,為後文比喻修行者對佛法或真理的渴仰與不忘。本句描述沙門(出家修行者)日常修行的態度與實踐,強調持
志修道、禪思誦念、晝夜精進,以及持戒不懈,展現修行人對戒定慧三學的恆常用功與不放逸。本句總結前文所述,指出具備上述條件或行持者,即可稱為佛
弟子,強調身份的認定依於實踐與內涵。
- 受戒:指受持佛教戒律,是修行的基礎。
- 敷教:意為弘揚、傳播佛法教義。
- 去惡就善:離開惡行,趨向善行,為佛教修行的基本方向。
- 覺悟:指對人生真理的體認與覺醒。
- 孝敬:指對父母的孝順與尊敬,是儒佛共重的倫理美德。
- 安養:指照顧父母的生活起居,使其身心安樂。
- 為道:指修行佛道,追求覺悟。
- 報父母:指報答父母的恩德,實踐孝道。
- 二百五十戒:比丘所受的二百五十條戒律。
- 供養恩:指信眾對僧團的物質與精神供養,出家人應心存感恩。
- 法律:此處指佛教戒律,非世俗法律。
- 與戒:授與戒法,指傳授佛教戒律。
- 蠕動之類:泛指一切會動的小生命,含昆蟲、動物等。
- 赤子:嬰兒,比喻最受憐愛的對象。
- 怨訟:指心懷怨恨並與人爭訟,為修行所應遠離的煩惱行為。
- 求直於人:意指向他人訴求公道或要求裁決是非。
- 所生:指生養自己的父母。
- 度父母:發願令父母離苦得樂,得度生死。
- 寶貨:指世間珍貴財物、寶藏。
- 糞土:比喻毫無價值之物,強調對財物的徹底捨離。
- 不貪:指對財物、利益等不起貪著之心,為佛教重要戒德之一。
- 周濟:意指將所得再分給貧困者,實踐布施精神。
- 繼嗣:指子嗣、後代。
- 禁閉情態:指約束、收攝自身的情感與行為。
- 好色:指外貌美麗、引發欲念的對象。
- 逆送:回頭張望,表示心生貪著。
- 惡露:指身體不淨、腐敗等現象,為不淨觀內容。
- 婬行:指因欲念而起的不清淨行為。
- 癡:無明,對真理的無知與迷惑。
- 愛:貪愛,對五蘊、世間事物的執著與渴求。
- 妄言:虛假不實之語,即說謊。
- 綺語:浮華、虛飾、無實義之言。
- 譖:誣陷、陷害他人。
- 非義:不合正法或無義之事。
- 和解諍者:指調停、化解爭執的人。
- 善:此處指善處、優點。
- 徐言:指說話緩慢、謹慎,避免輕率妄語。
- 惟正:僅以正直為原則,言語不偏不倚。
- 人私:他人的私事、隱私。
- 倡優:古代表演藝人,泛指歌舞戲劇等娛樂活動。
- 法師:精通佛法、能為人說法的師長。
- 道要:修行的要義、正道。
- 眾穢:指煩惱、染污等障礙清淨的因素。
- 藥酒:含有酒精成分的藥物或藥用酒。
- 酒家:專門賣酒的場所。
- 奴婢、僮客:古代供役使的僕人、勞動者。
- 六畜:指牛、馬、羊、雞、犬、豬等家畜。
- 車輿:各類車輛、轎子等交通工具。
- 快心恣意:隨心所欲、放縱欲望。
- 七家:指每日乞食不得超過七戶人家,為防止貪求與過度依賴。
- 匝七家:依次巡行七戶人家,為比丘乞食的戒律規定。
- 飲水:指未得食時僅以水充飢,表現出對物質的知足與守戒。
- 入聚:進入村落、聚落乞食。
- 鳥食:比喻只取所需,不貪餘物。
- 食:指飲食、食物,為修行者日常所需。
- 捨家:離開家庭,出家修道。
- 山澤樹下:指自然環境中,遠離塵囂的修行處所。
- 裨販:經商、買賣。
- 求利:追求財利、利益。
- 田廬園圃:指田地、房舍與園圃,象徵世俗財產。
- 墾殖苗稼:指開墾土地、種植農作物。
- 種作:從事農業生產。
- 樂地水、香華:指世間安樂的居處、水源、香花等物質享受。
- 惟道:唯有修道,專心於佛法修行。
- 國邑、墟聚:指國家、城市、村落等聚落。
- 同道:同行修行者,指同為出家人。
- 基業:指財產、產業等世俗資產。
- 田宅:田地與房屋。
- 穀粮:糧食。
- 衣食:衣服與食物,指基本生活所需。
- 臥談:躺臥時閒談,違背僧團威儀。
- 食語:吃飯時說話,違反用餐威儀。
- 國家政事:國政、行政事務。
- 治軍、行師攻奪:軍事管理、出兵征戰等行動。
- 精美及麤:指物質條件的優劣、細緻與粗劣。
- 泉水好惡:指對飲用水源的好壞分別。
- 畜生:指一切動物,佛教六道之一。
- 愚人:指缺乏智慧、不了解佛法真義的人。
- 道法語:指契合佛法正理、具修行指導意義的語言。
- 解經:理解、解釋佛教經典。
- 貢高:傲慢、自以為是。
- 講法:宣說佛法、經義。
- 經利、經礙:經教通達或有障礙,指對佛法理解的順利與困難。
- 戒行淨、戒行穢:持戒清淨或污穢,指修行人的道德行為是否清淨。
- 佛經:指一切佛陀所說之經典。
- 一統其歸無二:強調佛法最終歸趣唯一,無二法門。
- 大姓:指世家大族、名門望族,古代社會中地位顯赫的家族。
- 孤窶:指孤單貧困、無依無靠之人。
- 臥具:指床、被、枕等睡眠用具。
- 長者:指年長或有德行、地位較高之人。
- 賤人:指社會地位較低或被輕視之人,非貶義,為古代階級用語。
- 手拳:指以手握拳,象徵以武力或暴力方式傷害他人。
- 摴蒱:古代一種擲骰子的賭博遊戲。
- 博奕:泛指賭博或棋類競技。
- 諸戲:各種娛樂遊戲。
- 懈臥:懶散地躺臥,指修行懈怠。
- 謀食:思慮如何獲取食物。
- 道里:道路與里程,指行旅距離。
- 男女醫:指為男性或女性治病的醫生,屬世俗職業。
- 牛馬醫:指為牛、馬等牲畜治病的獸醫。
- 吐下:指催吐或瀉下,為古代醫療常用的治療方法。
- 兵仗:指各類兵器、武器。
- 彈丸:指彈射用的小圓物,如彈珠、石子等。
- 擲戲:指投擲物品為娛樂的遊戲。
- 有相:指具備形色、外在特徵的存在。
- 無相:指無形色、超越外在特徵的境界。
- 儀形之狀:指外貌、形體的各種特徵。
- 考占:指以占卜、推算等方式預測未來吉凶。
- 水旱災變:泛指水災、旱災及其他自然災害。
- 歲之豐儉:指一年農作的豐收或歉收。
- 曆數:天文曆法、推算時序的知識。
- 盈虛薄蝕:指月亮的圓缺與日月蝕現象。
- 星殞變見:星辰隕落或異常出現。
- 山崩地動:自然災變,如山崩、地震。
- 歲中風雨:一年中的氣候變化。
- 過日中不得食:指過了正午後不再進食,為佛教戒律之一。
- 左脇下:指鉢掛於身體左側肋下,為僧人持鉢的傳統方式。
- 妄食:指不如法、不合時、不應分的飲食。
- 六情:即六根,指眼、耳、鼻、舌、身、意。
- 志不昇:志向不能提升、進步。
- 身苦:身體上的痛苦或困難。
- 經戒:指佛教經典與戒律,是修行依止的根本。
- 目不眄色:意指眼根不隨外在色相而動搖,象徵對境界的平等心。
- 好惡:指對境界產生的喜歡與討厭之分別心。
- 節食:指調節飲食,避免過飢或過飽,以助修行。
- 假寐:短暫小睡,非沉溺於長眠。
- 抗志清邈:志向高遠且清明。
- 泥洹:即涅槃,解脫生死的究竟境界。
- 孝子:指極為孝順的子女,佛典常用以比喻至誠之心。
- 須臾:極短的時間,片刻。
- 禪思:禪定思惟,指靜坐內觀修習。
- 諷詠:誦念經文或偈頌。
- 寤寐:清醒與睡眠。
- 戒行:持守戒律的行為。
- 佛弟子:指信受佛陀教法、依教奉行之人。
佛言:「我不呼人,人自來請,敬受戒,轉敷教,去惡就善。天 下賢智,欲作沙門,我每先問,何緣覺悟?夫 為人子,當以孝敬,安養為務。而欲為道,當 報父母。父母聽許,然後為說沙門之戒, 有二百五十,終身清淨,得無不能中道而 廢,失供養恩。若人故請,信意不轉,堪奉 法律,爾乃與戒。沙門之戒,慈仁為本,不得 殘殺蠕動之類,哀念人物,踰於赤子;亦不 怨訟,求直於人;常念所生及師友恩,精進 求道,欲度父母。沙門不得貪欺妄取人財, 見諸寶貨,當如糞土;人與不受,受者不留, 轉周窮乏,常為人說不貪之德。沙門不得 有婦繼嗣,防遠女人,禁閉情態;行見好色, 目不逆送,老者比母,次如姉妹,若心不 止,當觀惡露以却婬行;行起生死,皆由癡 愛。沙門不得妄言、綺語、譖入人罪,見聞如 實,非義勿傳;和解諍者,兩說其善;徐言惟 正,無宣人私。沙門不得吟詠歌曲、弄舞調戱 及論倡優,當勤精思溫故知新。沙門所 說,言必法師,其所不聞,不得意造,晨夜誦 經,不得謬誤,精行道要,以除眾穢,為人說 法,思合義意。沙門不得安臥好床,衣不文 綵,食不著味,不用金銀朱漆之器,但應瓦鐵 之鉢。沙門不得飲酒嗜肉思嘗氣味,不得服 藥酒及詣酒家。沙門不得以諸華香塗身、燒 熏衣服,思念持戒。沙門不得買使奴婢、借賃 僮客,或人進與,一不得受。沙門不得畜養 六畜、車輿騎乘快心恣意。沙門不得儲貯米 穀,朝朝乞食,不過七家;一家不得,乃到二 家,匝七家不得,應但飲水。沙門入聚,當如 鳥食,飽而棄去,不顧其餘;若不得食,心亦 不恨。沙門捨家,止不懷安,不慕好舍,其唯 山澤樹下而已。沙門不得裨販求利,思念此 彼何貴何賤?沙門不得田廬園圃,墾殖苗 稼思樂種作。沙門不得論說樂地水、香華,一 心惟道,不應念餘。沙門不得議道國邑、墟 聚好惡,有所高下。沙門不得評論同道基 業、田宅、穀粮、衣食彼有此無。沙門不得臥談、 食語,不得豫知國家政事、治軍、行師攻奪 可否。沙門不得說其衣服、飲食、精美及麤泉 水好惡。沙門不得說諸畜生形態好惡;此愚 人談,非道法語。沙門不得自稱解經,說彼不 通自伐作賢,不當貢高。沙門講法,不得言 我經利、汝經礙,我戒行淨、汝戒行穢;不得 言我師明、汝師不明;佛經一統其歸無二,壯 志自抗,不容毀譽;不得言我世大姓、汝種 孤窶;不得自說曾與某講已不如我。沙門 不得轉自相平某好牀机、被枕臥具某有弊 疏不得照鏡摩鬚念著細滑;不得觀長者鬪 諸賤人及畜生鬪;不得效以手拳相加;不得 摴蒱博奕觀效諸戲懈臥謀食,不得念到某 方某郡從彼還此計其道里;不得作男女醫 及牛馬醫;不得教人當吐下莫吐下;不得習 弄兵仗彈丸擲戲;不得學相男女貧富貴賤 有相無相,及相六畜儀形之狀;不得考占 水旱災變歲之豐儉。沙門不得仰觀曆數, 推步日月,盈虛薄蝕,星殞變見,山崩地動, 歲中風雨,一不得知。沙門過日中不得食,衣 食麤疎,心不以怨,鉢常𬽳左脇下,其所行 處,不憂飢寒,身常與鉢俱,如鳥有翅;口不 妄食,六情常端,恥志不昇不恨身苦;願在 經戒目不眄色,耳鼻口身所更好惡,其心 不動;節食將身不飢不飽,臥趣息體,假寐 不久,抗志清邈,恒在泥洹。譬如孝子早喪 父母,哀號思慕,無須臾忘。斯我沙門,守志 行道,坐即禪思、興則諷詠、寤寐精進、匪遑 戒行。是為佛弟子。」
閒居靜處,去除淫欲、憤怒、愚癡,以此趨向智慧。常用慈心,
愍傷天下,捐棄眠臥貪欲之態,一心信法,
不復疑惑,乃得羅漢。羅漢是已證得真理、應受供養的人,譬如有人長期貧窮負債,經營得利後還清債務,內心歡喜。又有罪人長久被囚於獄中,有善良的長者以善巧方法令其得以出獄。就像奴婢獲得自由成為良民,以及久病經醫治而痊癒一樣。又如商人經過艱澀難行的道路,獲得重寶而歸。這五種譬喻,世人皆歡喜,我這沙門也同樣如此。自思生死長久被五陰束縛,受無量苦,今已得解脫。什麼是五陰?一是色,二是受,三是想,四是行,五是識。這五種覆障眾生,使其不得見道。沙門自思,覺知無常,身非真我,愚癡意解已除,心無所著,色陰已除,這是第一喜。沙門思念,
自見身中五藏不淨,貪欲意已解脫,善惡無
二(不再分別),
受陰已除,是第二喜;沙門精勤思惟,見恩愛為苦,不為漏習所動,心無他樂,想陰已除,是為第三喜。沙門思惟,身口意清淨,不再有喜怒,意寂靜安定,不起妄念不造作,行陰已除,這是第四喜;沙門自念,得佛清淨教化,斷除由緣起生起的煩惱,癡愛盡滅,識陰已除,是第五歡喜。
在安靜的地方,遠離貪欲、憤怒和愚癡,這樣才能走向智慧之道。時常以慈悲心對待眾生,憐憫世間,捨離對睡眠與享樂的
貪著,專心信受佛法,不再有任何懷疑,這樣才能證得羅漢果位。羅漢就是已經證得真理的人,就像一個人長期貧窮又欠債
,努力工作賺錢後把債還清,心裡感到非常高興。又有一個罪人長期被關在監獄裡,有位善良的長者用巧妙的方法讓他得以脫困。這就像奴婢被釋放成為平民,還有長年生病的人經過治療終於康復一樣。又好比商人走過艱難險阻的路,帶著貴重的貨物平安回來。這五個比喻,大家都很歡喜,我這個出家人也是一樣。我想到自己在生死輪迴中長久被五蘊束縛,受盡無量的痛苦,如今終於獲得解脫。什麼叫做五陰?第一是色,第二是受,第三是想,第四是行,第五是識。這五種障礙會讓人無法見到正道。出家人自我觀察,體會到一切無常,知道這個身體並不是
真正的自己,愚癡的心念已經消解,內心沒有執著,色身的障礙已經去除,這就是最初的歡喜。出家修行人內省,
看到自己身體五臟都是不淨的,貪欲
的心已經解脫,對善惡不再分別,
痛苦的受陰已經消除,這是第二層次的喜悅。出家修行人專心思考,明白恩愛帶來痛苦,
不再被煩惱
習氣所纏,心中也沒有其他樂趣,對於想陰已經斷除,這就是第三種喜悅。出家修行人觀察自身,讓身、口、意都保持清淨,不再有
喜怒情緒,內心安靜安定,不再生起妄念或造作,行蘊已經消除,這就是第四種喜悅。出家修行人心中思惟,因為得到佛陀清淨的教化,斷除了
各種因緣生起,愚癡與愛染完全滅盡,識蘊也已消除,這就是第五種歡喜。
本句說明佛陀向弟子阿颰簡要介紹戒律的數量與內容,強調戒
律繁多,僅作概要說明,顯示戒律制度的嚴謹與次第性。本句強調沙門(出家修行者)應當收攝心意,避免放逸,選擇安靜的環境修行,斷除貪欲、瞋恚、愚癡
三毒,作為趣向智慧、證得解脫的基礎。
此為修行次第中自我調御與斷除煩惱的重要步驟。本句強調修行者應以慈悲心普及眾生,對世間苦難生起憐憫,
並斷除對睡眠與欲樂的貪著,專一信受佛法,斷除疑惑,才能成就阿羅漢果。
此為修證解脫的基本條件,展現
出信心、斷惑與慈悲並重的修行路徑。本句以還債譬喻羅漢證果,說明羅漢已斷煩惱、解脫生死,如
同貧者還清債務般獲得自在與喜悅,強調證果後的安樂與無負擔。本句以譬喻說明眾生因業受苦,如同罪人長期受困於牢獄,需
有具德長者以善巧方便引導,方能脫離苦難,強調外力救拔與善巧導引的重要性。本句以奴婢得釋與久病痊癒為喻,說明眾生脫離苦難、獲得解
脫的喜悅與轉變,強調從束縛或苦惱中得到自由與安樂的意義。本句以商人歷經艱難險阻而獲重寶為喻,說明修行者雖經歷困
難與障礙,終能獲得法寶、成就修行的意義。
強調歷經艱辛後的成果與回報,鼓勵修行者堅持不懈。本句說明這五種譬喻不僅世人歡喜,連修行的沙門也同樣欣然
接受,強調譬喻的普遍啟發性與教化力。本句表達行者自省於長劫生死流轉,因五蘊執著而受無量苦惱
,今已證得解脫,超越生死束縛,顯示修行成果與出離之喜悅。本句為提問,旨在釐清五陰(五蘊)的定義,為後續佛法分析身心現象的基礎。
五陰是佛教分析眾生身
心的五個構成要素,為理解無我、苦集滅道等教義的核心起點。本句列舉五蘊,為佛教分析眾生身心的五個基本構成要素:色指物質身體,受為感受,想為認知與想像
,行為意志造作,識為分別認知。
五蘊合和,構成有情生命的存在現象。本句指出五種覆障會遮蔽修行者的智慧與正見,使其無法親證
佛法的真理與修行的正道,強調斷除五蓋的重要性。本句描述沙門(出家修行者)透過觀察無常,破除對身體的執
著,愚癡妄想得以解除,心不再染著於外境,色蘊障礙消除,因而獲得修行上的第一份清淨喜悅。本句描述沙門(出家修行者)透過觀察身體五臟皆屬不淨,進
而斷除貪欲,心中對善惡不再執著分別,並且痛苦的受陰(感受蘊)已經消除,達到修行過程中的第二種法喜
。
強調身體觀不淨與心念解脫的次第,屬於原始佛教修行的內觀與斷惑實踐。本句描述沙門(出家修行者)透過精勤思惟,體認恩愛本質為
苦,已斷除煩惱習氣,不再追求世間樂趣,並已滅除想陰(五蘊之一的想蘊),因此證得第三種出離的喜悅。
此處強調修行斷除煩惱與五蘊,進入更高階段的清淨安樂。本句描述修行者通過觀照與修習,使身、口、意三業清淨,情緒不起伏,內心寂靜安定,妄念與造作止
息,並已超越行蘊的束縛,證得第四種喜悅(屬於禪定次第的深層境界)。本句描述沙門(出家修行者)因佛陀的清淨教化,能斷除一切因緣生起的煩惱,滅盡愚癡與愛欲,連識
蘊(五蘊之一)也已消除,達到究竟的清淨與解脫,這是修行過程中的第五種內心歡喜。
- 攝意:收攝、調伏自己的心意,使其不散亂。
- 放逸:心意散亂、隨順煩惱而行。
- 婬怒癡:貪欲、瞋恚、愚癡,為三毒煩惱。
- 趣智慧:趨向、導向智慧,指修行的目標。
- 愍傷:憐憫、悲憫眾生苦難。
- 眠臥貪欲:對睡眠與五欲的貪著,為修行障礙。
- 信法:對佛法生起堅定信心。
- 羅漢:阿羅漢,已斷煩惱、證得解脫的聖者。
- 方便:指善巧、靈活的救度方法,非單指『方便法門』,此處重在長者的智慧與慈悲。
- 奴婢:古代社會中失去自由、受人役使者,喻眾生被煩惱束縛。
- 良民:指自由平民,喻獲得解脫的狀態。
- 病連年:長期患病,喻眾生長久受苦。
- 醫療得愈:經治療而痊癒,喻佛法救度、煩惱消除。
- 商人:指經商之人,此處為譬喻修行者。
- 澁難道:意指艱澀難行的道路,比喻修行過程中的困難與障礙。
- 重貨:指貴重的貨物,此處比喻修行所得的法寶或成果。
- 譬喻:以比喻方式說明佛法義理,增進理解。
- 五陰:即五蘊,色、受、想、行、識,構成人身與心識的五種要素。
- 解脫:脫離生死煩惱束縛,證得自在安樂的境界。
- 色:指物質現象,包括身體與外在物質。
- 受:感受,指苦樂等心理感受。
- 想:想像、認知、記憶等心理作用。
- 行:意志、造作、心理活動的推動力。
- 識:分別、認知、了別的心識。
- 五覆:指貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑等五種障礙修行的煩惱。
- 見道:指親見、證悟佛法真理的境界。
- 色陰:五蘊之一,指物質身體。
- 第一喜:修行過程中初得離染清淨的法喜。
- 五藏:指人體五臟,象徵身體不淨。
- 貪欲意解:貪欲之心已得解脫。
- 善惡無二:對善惡不再執著分別。
- 痛陰:指受陰,五蘊之一,指感受。
- 第二喜:修行過程中第二層次的法喜。
- 恩愛:指世間親情、愛欲等情感執著。
- 漏習:煩惱的習氣,指貪、瞋、癡等煩惱殘餘的習性。
- 想陰:五蘊之一,指對境界的取像與分別作用。
- 第三喜:修行過程中,斷除想陰後所生的第三種清淨喜悅。
- 身口意:三業,指人的行為、語言與思想。
- 行陰:五蘊之一,指造作、活動的心理作用。
- 第四喜:禪定次第中的第四種喜悅,屬於更高層次的禪樂。
- 佛清化:佛陀清淨的教化、教導。
- 緣起:一切法依因緣而生起,為佛教根本教義。
- 癡愛:愚癡與愛染,煩惱的根本。
- 識陰:五蘊之一,指分別認識作用。
- 第五歡喜:修行過程中第五層次的法喜、內心安樂。
佛告阿颰:「如此戒者,有 二百五十,今粗說耳。沙門攝意,不使放逸, 閑居靜處,去婬怒癡,以趣智慧。常用慈心, 愍傷天下,捐棄眠臥貪欲之態,一心信法, 不復疑惑,乃得羅漢。羅漢者為已應真,譬 如人居常貧負債,治生獲利歸畢歡喜。復 有罪人久繫獄中,有好長者方便得出。亦 如奴婢免為良民,及病連年,醫療得愈。又 如商人從澁難道得重貨歸。此五譬喻,人皆 歡喜,而我沙門,亦猶若此。自念生死久繫 五陰,更苦無量,今得解脫。何謂五陰?一色、 二痛、三想、四行、五識。此五覆人,令不見道。 沙門自思,覺知無常,身非其身、愚癡意解, 心無所著,色陰已除,是第一喜;沙門思念, 自見身中五藏不淨,貪欲意解、善惡無二, 痛陰已除,是第二喜;沙門精思,見恩愛苦、 不為漏習、無更樂意,想陰已除,是第三喜; 沙門思惟,身口意淨、無復喜怒、寂然意定、 不起不為,行陰已除,是第四喜;沙門自念、 得佛清化、斷諸緣起、癡愛盡滅,識陰已除, 是第五歡喜也。」
,為斷除生死,因此在今世已無再有憂愁、哭泣與相戀的心意。」我不貪戀他人,他人也不貪戀我。而我以道慈心念一切眾生,
希望令其得度脫。人若為道,終身唯苦。不走在修行之道的人,他們的痛苦將更加漫長。如同人沐浴,只能清潔外表,心中的煩惱卻無法去除;證得阿羅漢果的人,一切惡皆已斷除。凡人之心志,修道者之心,如同地上的石頭,日曬不化,
雨淋不散,風吹不動。唯有超脫凡俗,方能成就至道,心志已冷卻,不再生起情慾。譬如蓮花出於污泥,根葉常冷,塵埃與水無法沾染其身。沙門自念:『父母養子,恩深一世;佛開導天下,使人得道。』自見五道生死的本末,知人壽命,意志已正。所作皆隨己意,欲上天即上,欲入海即入。譬如以香料盥浴死人,不能令其染香;教化惡人行善,亦未必能使其轉善。人心若惡,身與口亦皆惡。外道學派的言論,只是任意放縱而已,並沒有真正的正道。道人聽聞這些話,始終不作回應。知道凡人的心思,見解都顛倒錯亂,愚癡的人不了解正道
,把正道當作邪道,分不清什麼是真、什麼是假。聖人憐憫眾生,故加以慈愛;沙門持意,如同穿著新衣,坐起時皆慎加護持,不願沾染污穢。所以持戒的人,常與內心鬥爭,即使百種惡念現前,也絕不接受。父母生子,幼時以道教化,長大犯罪致死,不可怨親。就像坐床只有木頭沒有繩子,無法安坐。你若沒有明師,也無法證得佛道,就如這些儒士一般。我過去世多事奉賢聖,所受教誨非凡,皆是證得無為法的導師。證得羅漢的人,能自述修行經過,於某處得須陀洹果,於
某處得斯陀含果及阿那含果,直到成為應真,徹底解脫生死輪迴。能清楚分辨寬窄,如同欣賞精美畫作時分辨五彩一般。見到世間人,皆具三毒,表現為憍慢、放逸、貪著五欲等習氣。自知已解脫,不再貪求天上生,也不喜樂於人間。但念眾生,欲令其解脫。凡人未曾聽聞者,應當誠摯接受學習,如同以彩絲串起琉璃珠,五色皆能顯現。以道眼觀察,能見眾生魂神從何處來、死後趣向何道,知
某人死後墮地獄、某人墮畜生、某人墮鬼神、某人投生為人、某人往生天界。道成自知,斷此五趣,已得所願,視身如土,聽取我身,破碎亦可。能明辨真偽,如同進入清水,沙礫與珠寶一切都能清楚看見。預知天下者,一人可抵百人,百人亦能合為一人。其所以如此的原因是什麼?一人生子,世代相傳,至玄孫時,家族興盛可達百人。有時百人死亡,僅剩一位沙門證得道果,能洞察善惡,知
道誰死後會生於善道,也知道誰會墮入惡道。能自見身中四氣的分布,了知眾生壽命、苦樂的長短。本來由於無明,心識推動造作,造作又生起名色,一切只是因緣暫時寄託,出生於母腹,彼此憂念,父
母稱我子,子稱我父母,精神意識不斷流轉,終究無法真正認識自我。前世行善者,若再投生為人,則能富貴長壽。不善的人,則受苦且短命,皆由自身本業所致。天地間的人與萬物,都仰賴四種氣:一是地,二是水,三是火,四是風。人在身體裡,堅硬的是地,柔和濕潤的是水,溫熱的是火,氣息是風。生命依靠這四大暫時和合,死亡
時則各自回歸本源。計較其本末,四大本來各自為體,凡夫多不覺知。天地之間,人生如夢,壽命極短,煩擾中死去。就像風吹海水,波浪相逐,生死也是如此,往來無休。沙門得道,能徹知天地的成敗與終始,一劫中的諸事,以及自身於劫中所經歷與輪迴再來。也能知曉久遠無數劫的事,於是明白世間得道的神仙,無有能及於佛者。自知意志,本有萬端,今事成一,常悲眾人。因貪、欲、
迷、婬、怒、癡、醉等煩惱交亂胸中,或生恩愛,不知此要。得道者視野通達。如人鑑鏡,飛行無礙,石壁皆能通過。能上須彌,手捫日月。能令身中分別出現水與火。能潛入地下,從一方出來。能於空中行走、坐臥,隨心自在。能使魔王、梵天、帝釋等諸天,無不傾側。如同陶匠燒製的瓦器,能盛水而不漏。凡人如泥坯,得道如瓦,可乾可濕,長時間浸泡也不碎。如鍛金師能造各種器物,得神足者於所欲變化亦皆能如意。陶冶之家,聚火以成器。我這沙門也是凝聚心志而成道。如乾牛皮,捲起時有聲,展開時亦有聲;以脂膏潤濕後,無論捲起或展開皆柔軟。道義也是如此,一切皆柔軟,再無剛強。如同身處高樓,能聽見樓下人們的歌舞、鐘鼓及各種六畜的聲音。道耳也是如此,亦能聽到天上的音樂,亦能聽到餓鬼、地獄飢渴痛苦的呼號聲。能徹見人心,有欲態者、無欲態者,有喜怒憎愛、愚智強
弱、易化難化、好道不好道,皆能分別知之,如同人喜沐浴摩身,未洗遍時,還會再細細摩洗。以道眼觀察,知曉可度化的眾生,便持佛經為其開示、解說並傳授。意志善良的人,將來能再次得生為人。行持稍優者,死後得以升天。如果持戒清淨,就能證得沙門四道。得道者,皆能知一世、十世、百世乃至無數世的事。亦能知天地的終始、劫的成敗之時,知無數劫中身所從生
,彼彼時生,父母姓字,彼彼時異,壽數多少。知曉那時有人從人道升為天,從天道降為人,或從人道入地獄,從地獄轉為畜生、餓鬼,從餓鬼再為人
,或從人道又成鬼神,從鬼神入地獄,再從地獄升為天,這一切都能分別明瞭,自行思惟。如同遠行的旅人思念故鄉,能清楚識知一切所見,觀察五道,自知自己已經明白。道力自在,若想活百歲、千歲、萬歲乃至無數劫,都能做到。若欲不食,可十日、百日、一年、百年,乃至無數年皆可,欲食時則隨意進食。如同登上高樓,聽視樓下東西南北各處坐立之人的語聲。一切所聞所見。道人自知,意志已淨,善惡皆棄,如同有人因過錯犯法,
被官吏以死狗掛於頸上示眾,感到羞愧,只想迅速脫離。證得羅漢者,對自身感到如前所述的慚愧。羅漢有兩類:一類專以滅除煩惱、證得涅槃為主,另一類則以護持正法、利益眾生為主。所謂『滅』,是指因自身憂苦而修行得道,從而證得泥洹(涅槃);護者憂念眾生,度脫天下眾生。譬如清水,沙石、魚鼈自現;道意已淨,悉見天下心識所有。沙門如是。你的師父教誡你,難道會允許你這樣做嗎?
戒律,為了斷除生死輪迴,所以在這一生中,已經沒有憂愁、哭泣或依戀的心情了。」。我不會對別人起貪心,別人也不會對我生貪念。我以佛法的慈悲心憶念一切眾生,
希望他們都能得到解脫。人如果修行求道,這一輩子其實只是辛苦罷了。如果不走在修行佛道的路上,所受的痛苦就會更加持久。就像人洗澡一樣,只能洗淨身體外表,內心的煩惱卻無法因此消除。成為阿羅漢的人,所有的惡行都已徹底消除了。一般人的心志容易動搖,而修道人的心就像地上的石頭,無論太陽曝曬、雨水浸潤、風吹都不會改變。
只有超越世俗,才能成就最高的道果,內心已經冷靜下來,不再被情慾所動搖。就像蓮花雖然長在污泥裡,但它的根和葉總是清涼,灰塵和水都沾不上去。出家人心想:『父母養育子女,這份恩情深重一輩子;佛
陀教化世間,讓眾生能夠證得正道。』。能親自觀察到五道輪迴的因果始末,明白人生有限,心志已經端正。所做的事都隨自己心意,想升天就能升天,想進入大海就能進入大海。就像用香料給死人沐浴,死人也不會因此有香氣;教導惡人向善,也不一定能讓他變好。如果一個人的心是惡的,他的行為和言語也都會變得惡劣。外道學派所說的教義,只是任意放縱而已,並沒有真正的正道可言。修行人聽到這些話,從頭到尾都沒有回應。佛知道一般人的心思,他們的想法和見解都顛倒錯亂,愚
癡的人不了解正道,反而把正道當成邪道,分不清什麼是真、什麼是假。聖人因為憐憫眾生而給予慈愛;出家人守護自己的心意,
就像穿著新衣服一樣,無論坐下或起身都小心保護,不想讓它受到一點污染。所以修持戒律的人,總是和自己的心念奮戰,就算各種惡念湧現,也絕不讓它們進入心中。父母生下孩子,從小用正道教導他,長大後若因犯罪而被處死,也不能責怪父母親人。就像坐在床上,只有木頭卻沒有繩子,根本沒辦法坐穩。如果你沒有明智的老師指導,也無法成就佛道,就像這些儒生一樣。我在過去世常常侍奉賢聖,所得到的教導都很特別,都是證得無為法的老師。證得羅漢的人,可以自己說明,他在某個地方證得初果,
在另一個地方證得二果和三果,最後成為應真,徹底解脫,不再受生死輪迴。能夠明確知道寬與窄,就像欣賞一幅美麗的畫時能分辨出其中的五種顏色一樣。看到世上的人,都有三毒的煩惱,像是傲慢、放縱、貪圖享樂的行為。自己知道已經解脫了,不再貪求投生天界,也不再喜愛在人間。只是心心念念著眾生,希望他們都能得到解脫。一般人如果還沒聽過,應該認真學習,就像用彩色絲線串起琉璃珠,所有顏色都能展現出來。用修行所得的道眼,可以看見一個人的魂神是從哪裡來的,死後會投生到哪一道,知道有的人死後墮入
地獄,有的轉生為畜生,有的成為鬼神,有的再投胎為人,有的則往生天界。證得正道的人自己明白,已斷除五種生死去處,達成所願
,把自己的身體看得如同泥土,任人取用,甚至被毀壞也無所謂。能分辨真假,就像走進清澈的水中,沙子和寶珠都能一目了然。能預見天下事的人,一個人可以抵得上一百人,一百人也能合而為一個人。為什麼會這樣呢?一個人生了孩子,經過幾代傳承,到玄孫那一代,家族就能興旺到有一百人。有時候一百人都死去了,沒有一個倖存,只有一位修行的
沙門證得道果,能清楚分辨善惡,知道哪些人死後會投生善道,也知道哪些人會墮入惡道。能夠親自觀察自己身體內四種氣的分布,並了解眾生壽命、痛苦與快樂的長短。最初因為無明,心識推動造作,造作又產生身心,只是依靠因緣寄託,出生在母親腹中,彼此互相關心
,父母說這是我的孩子,孩子說這是我的父母,精神意識不斷流轉,卻都無法真正認識自己。那個時候,前世有善行的人,如果再投胎做人,就會富有又長壽。那些行為不善的人,就會受苦、壽命短,這一切都是因為自己過去的業力。天地間的萬物,包括人,都仰賴四種元素:地、水、火、風。人在世時,身體裡堅硬的部分是地,柔軟濕潤的是水,溫暖的是火,呼吸則是風。生命依靠這四大組合
而成,死亡時則各自回歸本源。其實這四大本來就互不相屬,只是一般人不明白這道理。在天地之間,人的一生就像一場夢,壽命非常短暫,忙亂中結束生命。就像風吹動大海,波浪一個接著一個,生死也是這樣,不斷循環,沒有停止。出家修行人證得道果後,能完全明瞭天地的興衰與始終,
一個劫中的所有事情,還有自己在這個劫中所經歷和再來的情形。也能知道極其久遠、無數劫以來的種種事情,從而明白世
間即使修成神仙的人,也沒有人能比得上佛。我自己知道心意本來有千頭萬緒,現在已經專注於一事,時常憐憫眾人。因為貪、欲、迷惑、淫、憤怒
、愚癡、沉醉等煩惱在心中交織,有時還生起親情愛戀,卻不了解這其中的關鍵。證得道果的人,眼界變得非常開闊明晰。就像人對著鏡子,能自在飛行,連石牆都能穿過一樣。能夠登上須彌山,甚至用手觸摸到太陽和月亮。能讓身體裡分別生出水和火。能夠進入地下,然後從另一個地方出現。能在空中自由地行走、坐下或躺臥,完全隨意自在。能讓魔王、梵天、帝釋等諸天,沒有一位不動搖屈服的。就像陶匠燒成的瓦罐,可以裝水而不會漏出來。一般人就像還沒燒成的泥坯,成道的人則像燒成的瓦,不
論乾濕,長時間泡在水裡也不會碎裂。就像鍛金師能隨意打造各種器物,具足神足的人也能隨心所欲地變化自身或環境。在做陶器的人家裡,聚集火力來燒製器皿。我這個出家人,也是專心一意修行而證得了道果。就像乾燥的牛皮,捲起來會發出聲音,攤開時也會有聲音
;如果用油脂潤濕後,不管捲起還是攤開都變得柔軟。道的真義就是這樣,一切都變得柔和,不再有任何剛強。就像站在高樓上,可以聽到樓下人們唱歌跳舞、敲鐘打鼓,還有各種牲畜的叫聲。修道者的耳根也是這樣,不但能聽到天上的音樂,也能聽
見餓鬼和地獄中因飢渴而痛苦的聲音。能夠完全看透人的內心,無論是有欲望還是沒有欲望的人
,有各種喜怒憎愛、愚笨或聰明、強壯或軟弱、容易教化或難以教化、喜歡修道或不喜歡修道,都能一一分辨
清楚。就像有人喜歡洗澡時,若身體沒洗乾淨,還會再仔細地搓洗一樣。用修行的智慧眼觀察,知道哪些眾生可以被度化,就拿佛經為他們講解、說明並傳授。如果一個人的心念善良,他將來還能再投生為人。修行稍微優越的人,死後能夠往生天界。如果能夠清淨地持守戒律,就能成就出家人所修的四種聖道。那些證得道果的人,都能知道一世、十世、百世,甚至無數世的事情。也能知道天地的開始與結束、劫的成敗時刻,明白自己在
無數劫中出生的地方、當時父母的姓名,以及每個時期的不同和壽命的長短。那個時候,能知道有人從人道升到天界,從天界又墮回人
間,或者從人道墮入地獄,從地獄又轉生為畜生或餓鬼,從餓鬼再投生為人,或從人又變成鬼神,從鬼神再墮
入地獄,又從地獄升到天界,這一切都能清楚分辨並自我省思。就像遠行在外的人思念自己的故鄉,能清楚認識一切所見,觀察五道,自己知道已經解脫。修行有了道力,就能隨心所欲地延長壽命,想活一百歲、
一千歲、一萬歲,甚至無數劫都沒問題。如果想不吃東西,可以持續十天、百天、一年、百年,甚
至無數年都沒問題;想吃的時候就可以隨時進食。就像登上高樓,能聽見並看見樓下四方(東西南北)人們坐著、站著時的談話聲。所有聽到和看到的一切。修行人自己明白,心志已經清淨,善惡都放下了,就像有
人因為犯錯被官吏把死狗掛在脖子上示眾,感到非常羞愧,只想趕快脫離這種狀況。證得羅漢果的人,對自己的身體會像前面說的那樣感到慚愧。羅漢有兩種:一種是以斷除煩惱、證入涅槃為目標,另一
種則是以守護佛法、幫助眾生為職志。所謂『滅』,就是因為自己感受到憂苦而修行,最後證得涅槃。護持者心懷眾生的苦難,救度解脫天下所有人。就像水很清澈時,裡面的沙石和魚鼈自然顯現;修行人的
道心已經清淨時,也能徹底明見世間一切眾生的心識。出家修行人就是這樣。你的老師平時教導你,難道會同意你這樣做嗎?
本句說明沙門(出家修行者)以捨離欲望、奉持經戒為修行根本,目的是斷除生死輪迴。
如此修行,能
於現世超越世俗情感的牽絆,不再有憂愁、悲傷或依戀之心,體現出家解脫的精神。此句強調內心遠離貪著,不僅自己對他人不起貪欲,亦能感得
他人對己無貪求,展現清淨無染的人際關係,符合原始佛教重視自他皆離貪的修行精神。本句表達佛以佛法的慈悲心普念一切眾生,發願令眾生皆能超
脫生死苦惱,體現佛教普度眾生的精神。本句強調修行之路充滿艱辛,指出修道人一生多受苦難,提醒
行者要有堅忍不拔的心志,正視修道過程的困難與挑戰。本句指出,若不依佛道修行,將無法脫離生死輪迴,痛苦也會
因此延續不斷,強調修行的重要性。本句以洗浴為喻,說明僅以外在形式或行為無法真正淨化內心
的煩惱,強調修行應重視內心的清淨與轉化,而非僅止於外表的潔淨。本句說明證得阿羅漢果位者,已斷盡一切煩惱與惡行,達到清
淨無染的境界,無再造作惡業之因。本句以石頭比喻修道者堅定不移的心志,說明唯有遠離凡俗、
心志堅定,才能成就至高之道,並斷除情慾煩惱。
強調修行需如石不動,外境無法動搖其心。本句以蓮花出污泥而不染為喻,說明修行者雖處於世間煩惱環
境,仍能保持清淨本性,不為外境所染。本句說明沙門(出家修行者)自省,體會父母養育之恩雖深重,但佛陀教化普及天下,使眾生有機會證
得解脫之道,恩德更為廣大。
強調佛恩與父母恩的殊勝與不同層次。此句強調修行者能如實觀察五道生死的因果流轉,並體認人生
有限,因而端正自己的志向,精進修行,遠離放逸。此句描述眾生或修行者若無束縛,行動完全隨心所欲,無論是
升天或入海皆能如願,強調自在無礙的境界。本句以譬喻說明,對於根器閉塞或心性頑劣者,即使給予善法
教導,也未必能產生效果,強調因緣成熟與個人資質的重要性。此句強調心念為善惡之本,若內心充滿惡意,則身體行為與語
言表現也會隨之惡化,顯示修行應從調伏其心著手。本句指出外道學說缺乏真實的修行道路,其言論僅流於放縱欲
望,無法引導眾生證得真理或解脫。本句描述修行人在面對外界言語時,保持沉默、不隨境轉,展
現定力與內心的安住,符合修道者應有的態度。本句指出凡夫因無明愚癡,對事理的認知顛倒,無法理解佛法
正道,甚至將正道誤認為邪道,失去分辨真偽的能力,強調修行需破除顛倒妄想,才能見道。本句強調聖人以慈悲心憐憫眾生,並以沙門(出家修行者)為
例,說明修行人應如護新衣般謹慎守護自心,不令煩惱染污,體現修行的細心與自淨其意的重要性。本句強調持戒修行者需時時警覺自心,與內在煩惱惡念抗衡,
堅決不讓惡法染著心田,展現持戒的堅定與自制力。本句強調父母盡責以正道教養子女,若子女長大後因自身行為
犯罪受罰,責任在於個人,不應遷怒於父母或親人,體現因果自負、責任自擔的佛教觀念。本句以床缺繩為喻,說明缺乏必要條件時,事情無法成就。
此
處強調因緣具足的重要性,若僅有部分條件(如僅有木頭),則無法達到預期的作用(如安坐)。本句強調修行佛道必須依靠明師指導,否則難以得道,類比儒
士無師而不得其道,顯示師承的重要性。此句述說說話者於過去世多次親近、侍奉賢聖,所受教誨超越
凡俗,皆由已證無為法的導師所傳,強調修行因緣殊勝與師資的重要。本句說明羅漢能自述其修證過程,依次證得四果,最終徹底解
脫生死。
強調修行次第與證果的實證經驗,體現阿含部重視因緣與修證的特色。本句比喻智慧能如實分辨事物的細微差別,正如觀察畫作時能
分辨各種色彩與形狀,強調覺知的精細與圓滿。本句指出世間眾生普遍具有三毒(貪、瞋、癡)煩惱,並以憍慢(傲慢)、放逸(放縱)、貪味(貪圖
享樂)為具體表現,說明凡夫因三毒而造作諸惡,障礙解脫。此句說明修行者自覺已證得解脫,對於天界的生死輪迴不再生
起貪著,對人間的生活也不再執著,顯示出超越三界的解脫心境。本句強調佛或菩薩以慈悲心時時憶念眾生,唯一目的是希望眾
生能從生死煩惱中獲得解脫,體現出無私利他的精神。此句勸勉未曾聽聞佛法者應虔誠學習,譬喻如彩絲貫穿琉璃珠
,能使五色顯現,意指學習佛法能開顯本具多元智慧與德行。本句說明修行者具備道眼,能觀察眾生生死流轉的因緣,明瞭
其前生來處與死後所趣,分辨六道輪迴的去向,體現佛教對因果與輪迴的深刻洞察。本句說明證道者自知其證,已斷除五趣輪迴,成就所求,對身
體無執著,視如泥土,任人取用或毀壞亦不動心,體現出徹底的無我與捨身精神。此句比喻修行者具備智慧時,能如實分辨事物的真偽善惡,猶
如清水中一切雜質與珍寶都無所遁形,顯示智慧的澄明與無礙。此句強調具備預知天下能力者,其智慧與力量可超越眾人,甚至能統合眾人之力於一身,顯示修行者若
得正知見,則能獨當大任,或眾志成城,皆無礙於法義實踐。此句為提問語,旨在引出下文對前述法義或現象的原因、根據
進行說明,屬於經文中常見的承上啟下語句。本句以家族繁衍為喻,說明因緣相續、果報增長的道理,強調
一個起點經過多代積累,能帶來興盛與廣大,隱喻修行或善業累積亦能成就廣大果報。本句說明世間多數人終將死亡,唯有少數修行者能證得解脫,
並具備分辨眾生善惡業報的智慧,能知眾生死後所趨之善道或惡道,強調修行與業報的因果分明。本句說明修行者能如實觀察自身四氣(地水火風)在身體中的分布與比例,進而洞察眾生壽命、苦樂及
其長短的因緣。
此為觀身、觀受的基礎,強調內觀與如實知見。此句闡述生命流轉的根本在於無明,心識推動造作(行),造
作又生起身心(名色),一切僅是因緣和合暫時寄託。
出生後,親子間產生執著與情感,但精神意識在輪迴中
展轉流轉,終究無法真正認識自我本性,顯示無明與執著的根本問題。此句說明因果報應,強調前世行善積德,今生得以享有富貴與
長壽。
體現佛教重視善業與輪迴的基本教義。本句說明行為不善者會因自身所造的業力而感受痛苦與短命,
強調因果自負,善惡報應皆由個人所作所為決定,體現佛教業報思想。本句說明天地與眾生的存在,皆依賴地、水、火、風四大元素
而成,強調世間萬物的組成與依存關係,體現佛教對世界構成的基本觀點。本句說明人身由地、水、火、風四大組成,生時暫時和合,死
時則分離歸本。
強調四大本質上各自獨立,並非真有一個『我』存在於其中,凡夫因執著不覺此理。本句指出人生在天地之間,生命如夢幻不實,壽命短促,眾生
多在煩惱奔波中終老,提醒修行者觀照無常,莫執世間榮華。本句以海浪相續為喻,說明生死流轉無有間斷,如波浪隨風起
伏,眾生於生死中往來不息,難得解脫。本句說明沙門(出家修行者)證得道果後,具備徹知宇宙天地
興衰、劫運變遷,以及自身於劫中生死流轉的智慧,顯示證道者對世間因緣與自身輪迴的透徹了解。本句強調佛的智慧能徹知無量久遠的過去,遠超世間一切得道
神仙,顯示佛陀智慧與境界的無上殊勝。本句表達自覺心志原本散亂,如今已能專一於正道,並對眾生
生起悲憫。
指出眾生因貪、欲、迷、婬、怒、癡、醉等煩惱交織於心,甚至生起恩愛,卻未能明白其中的根本
要義,強調修行需認清煩惱本質與超越之道。本句強調修行證道後,智慧與見解將變得通達無礙,能如實觀察諸法,不再受煩惱障蔽。
『達視』指的
是智慧的開展與見地的圓融,並非僅指肉眼視力,而是心智上的通達明見。此句以譬喻說明修行者證得無礙智慧後,能超越一切障礙,如
同照鏡時影像無阻,飛行時連堅固的石壁也無法阻擋其通達。此句以誇張譬喻顯示修行者或佛菩薩具大神通力,能超越世間
障礙,達到不可思議的境界。
須彌山象徵宇宙中心,日月代表天體,表現無礙自在的能力。此句說明修行者具足神通力時,能於自身之中分別產生水與火
,顯示對身心元素的自在調御,並非尋常生理現象,而是禪定或神通所致的異能表現。此句描述具足神通者能自由進出地面,從一處沒入地下,於他
方現身,展現超越常人之自在力,象徵修行證得自在無礙的境界。此句描述具足神通者能於虛空中自由行動,不受地面拘束,展
現身心自在的境界,象徵修行達到超越世間障礙的自在力。此句強調某種力量或德行,足以使包括魔王、梵天、帝釋等諸
天神祇,皆不得不傾心順從,顯示其威德無比,連天界眾生亦難以抗拒。此句以陶匠製作不漏水的瓦器為喻,說明修行或法義如器能承
載、保護所需,不致流失,強調堅固與圓滿的功能。本句以泥坯與瓦作比喻,說明凡夫未經修行如未燒成的泥坯,易受外緣影響而損壞;得道者如燒成的瓦
,已經歷鍛鍊,無論順逆境界皆能安然不壞,顯示修行成果的堅固與不動搖。本句以鍛金師自由造作器物為喻,說明得神足(神通力)者,
能依自身意願自在變化,無所障礙,強調修行成就後的自在力。本句以陶冶之家作比喻,說明如同陶工需聚集火力才能燒成器
物,修行亦需具備因緣條件,方能成就法器或成果。本句表明說話者自述為沙門,並強調以堅定的意志修行,最終
證得解脫之道,體現出家修行者自力精進的重要性。本句以乾牛皮的性質作比喻,說明事物在未經調和時剛硬有聲
,經過潤澤後則柔軟順適,暗示修行或法義需經調和、潤澤,方能柔順無礙。本句說明修行契入正道後,心性與行為皆趨於柔和、無爭,遠
離剛強對立,體現道的圓融與無礙。此句以高樓為喻,說明居高能遠見、廣聞,象徵智慧或境界提
升後,能清楚觀察世間諸相、眾生種種行為與聲音,強調觀察力與包容性。此句說明修道者的耳根通達無礙,不僅能聞天界的樂音,也能
感知三惡道眾生的苦聲,顯示修行所成就的超越世間分別的聽覺能力。本句說明具足智慧者能徹底觀察並分辨眾生心性與習氣差異,無論善惡、愚智、易難教化等,皆能如實
知見,並以善巧方便對治,如同洗滌身體需反覆細緻,修行亦需反覆觀照、調伏。本句說明以修行所得的『道眼』,能辨識哪些眾生有緣可度,
進而以佛經為其開示佛法,幫助其理解與受持,體現度生的實踐。本句強調心意善良的重要性,指出具善意志者於死後可再得人
身,體現因果報應與人身難得的佛教觀念。本句說明修行有一定提升(雖非極高)者,於命終後可得生於
天界,顯示善業與修行程度直接影響未來世的去處,強調因果報應與修行的重要性。本句強調持戒清淨是修行的基礎,唯有戒行無瑕,方能證得沙門(出家修行者)所追求的四種聖果。
此
處四道指聲聞乘修行次第的四向四果,顯示戒律在解脫道中的根本地位。本句說明證得道果者具備通達過去、未來乃至無數世間事的智
慧,強調得道者的知見超越時限,能洞悉世間因果與流轉。此句描述具大神通者能徹知宇宙天地的起滅、劫數的成敗,並能明瞭自身於無數劫中出生的地點、父母
姓名、各時期的差異與壽命長短,展現對過去世與宇宙變遷的徹底知見。本句說明眾生在六道中隨業流轉,升墮不定,佛或聖者能如實知見這些生死遷流,並能自我觀察、思惟
其因果。
強調因果業報與輪迴的真實相,並指出智慧觀照的重要性。本句以遠行思鄉為喻,說明修行者於五道(天、人、阿修羅、畜生、餓鬼、地獄)生死流轉中,能如實
觀察、明辨諸法,最終自知已得解脫,不再迷惑於生死輪迴。此句說明修行證得道力後,能自在掌控自身壽命,無論想活多
久,乃至歷經無數劫,都能隨願而成,展現道力的無礙與自在。此句說明修行者能隨自身意願調節飲食,無論多久不食皆無障
礙,顯示身心自在、超越常人身體限制,並非一般生理現象,而是修證後的自在力。本句以譬喻說明高處觀察能清楚分辨下方各方人聲,暗示修行
者若得智慧高位,能如實觀察世間眾生種種行為與語言,無有障礙。此句總攝一切眾生所能聽聞與見到的境界,強調認知對象的全
面性,於修行上提示對境界的如實觀察與不執著。本句說明修行人自覺心志清淨,超越善惡分別,猶如犯錯者因
羞愧而急於擺脫束縛,喻示修行人對煩惱與業報的厭離與出離心。本句強調羅漢已斷煩惱,對於自身仍存的色身,生起如前所述
的慚愧心,顯示聖者雖證果位,仍具自省與謙卑。本句說明羅漢分為兩類:一類重在自證解脫,斷盡煩惱,證得
涅槃;另一類則著重於護持佛法、利益眾生,展現自利利他的不同修行方向。本句說明『滅』的意義,強調由於自身感受憂苦,發心修行,最終證得泥洹(涅槃),即苦的止息。
此
處『滅』為四聖諦中苦滅諦,指煩惱止息、究竟安樂的境界。本句強調護持者(如菩薩或修行者)以慈悲心關懷眾生,並以
智慧與方便引導一切世人離苦得脫,體現普遍救度的精神。本句以清水為喻,說明修行人若能淨化自心,道意純淨,便能
如實觀照、明見世間一切心識現象,無有障礙。
強調內心清淨與智慧現前的關聯。本句總結前文,指出沙門(出家修行者)應如上述所行,強調
修行者的行持或態度應與前述教法相符。此句強調弟子應遵從師長教誡,行為不可違背師訓,體現佛教重視師承與戒律的精神。
- 斷生死:斷除生死輪迴,證得解脫。
- 貪:指對人事物產生執著、欲求之心,是三毒之一。
- 道慈:以佛法為根本的慈悲心,非僅世俗之愛憫。
- 沐浴:指以水洗身,比喻外在的清淨行為。
- 心垢:指內心的煩惱、污染。
- 至道:指最高、究竟的修行境界或真理。
- 熱婬:指情慾煩惱,特指內心對欲望的熾熱追求。
- 蓮華:佛教常用以比喻清淨、出世間之德。
- 污泥:象徵世間煩惱、染污。
- 塵水:分別指塵埃與水,象徵外在染污因緣。
- 得道:證得佛法真理,達到解脫或覺悟。
- 五道:指天、人、阿修羅、畜生、餓鬼、地獄五種生死輪迴之道。
- 自恣:隨自己意願、無拘無束。
- 入海:進入大海,象徵無障礙的行動自由。
- 香:此處指香料,為古代沐浴或供養常用之物,象徵善法或功德。
- 盥浴:以水或香料清洗身體,喻以善法薰習。
- 死人:比喻根器閉塞、無受化能力者。
- 惡人:指習性深重、難以受教之人。
- 身口:指身體的行為與口中的語言,為三業之一。
- 外學:指非佛教的外道學派或異學。
- 真道:真正能導向解脫、證悟的正道。
- 凡人:指未證聖果的普通人,常被煩惱所覆。
- 正道:佛法所指的正確修行之道。
- 邪道:與佛法相違、導致迷惑的錯誤道路。
- 聖人:指已證聖果的修行者,具足慈悲智慧。
- 持意:守護自心,不令雜染。
- 新衣:比喻純淨無染的心地。
- 以道:指以正道、正法教化子女,強調倫理與修養。
- 怨親:指怨恨父母或親人,佛教中強調親恩難報,不應因個人過失遷怒親屬。
- 踞床:指坐在床上,古代床榻多以木為架,繩為面,繩若無則難以承載。
- 繩:指床面所織之繩,為承托身體之要件。
- 明師:具足智慧、能正確引導弟子的老師。
- 儒士:指儒家學者,此處作為對比,強調無師難成。
- 賢聖:指已證得聖果或具高德行的修行者。
- 無為師:證得無為法的導師。
- 都解脫:煩惱與生死完全解脫。
- 闊狹:指事物的寬與窄,比喻各種差別相。
- 五綵:五種顏色,象徵世間萬象的多樣性。
- 三毒:指貪、瞋、癡三種根本煩惱,是眾生輪迴生死的根本原因。
- 憍慢:傲慢、自大之心,輕視他人。
- 貪味:貪戀五欲、享樂之心。
- 解:指解脫,脫離生死輪迴之苦。
- 天上生:指投生於天界,屬於欲界、色界、無色界的眾生。
- 人中:指人間,六道之一。
- 眾生:指一切有情生命,包含六道眾生。
- 諦受學:誠摯、細心地接受與學習佛法。
- 綵絲:多色彩的絲線,喻學習佛法的多元方法。
- 瑠璃珠:瑠璃製成的珠子,象徵清淨、圓滿的智慧。
- 五色:五種顏色,表多元德行或智慧的展現。
- 道眼:五眼之一,指修行者因證得道力而具備的超常觀察力,能見眾生生死因緣與去來。
- 魂神:指眾生的精神主體,為生死流轉的主體。
- 地獄、畜生、鬼神、人形、上天:分別指六道中的地獄道、畜生道、鬼道、人道、天道。
- 道成:證得佛道或正道。
- 五處:指五趣,即地獄、餓鬼、畜生、人、天五種生死輪迴之處。
- 所願:所求證的目標或理想。
- 視身如土:比喻對身體無執著,視如塵土。
- 聽取我身:任人取用自身。
- 破碎亦可:即使身體被毀壞也無所謂,表現無我與捨身。
- 真偽:指事物的真實與虛妄、正與邪。
- 清水:比喻智慧清淨無染。
- 沙礫、珠寶:分別象徵雜染與珍貴法義。
- 豫知:預先知曉,指具備先見之明或智慧。
- 天下:泛指世間一切人事。
- 一人為百,百人為一:強調個體與群體間的力量轉換與統合。
- 善道:指人、天等善趣之生處。
- 惡道:指地獄、餓鬼、畜生等三惡趣。
- 四氣:指地、水、火、風四大元素,為構成身體與世界的基本要素。
- 壽命苦樂長短:指眾生生命的長短,以及所經歷的痛苦與快樂的多寡。
- 不明:即無明,指不了解真理的根本無知。
- 心識:指識蘊,心的認知活動。
- 名色:指身心(名為精神、色為物質),十二因緣之一。
- 因緣寄託:指生命依因緣和合而暫時存在。
- 精神展轉:指識神在輪迴中不斷流轉。
- 不善者:指行為、心念不正、違背善法的人。
- 本業:指個人過去所造的業力,為未來果報之因。
- 一仰:意指依賴、仰賴。
- 地:指身體堅硬部分,如骨骼、肌肉等。
- 水:指身體柔軟濕潤部分,如血液、津液等。
- 火:指身體的溫熱現象。
- 風:指身體的氣息、呼吸與動力。
- 四大:佛教對構成人身及世間萬物的四種基本元素之稱。
- 天地:指宇宙間的時空環境,強調人生有限。
- 如夢:比喻人生虛幻不實,無常易逝。
- 命祿:指壽命與福祿,總結人生資糧。
- 擾擾:形容眾生終日奔波煩惱,不得安寧。
- 天地成敗終始:宇宙萬物的興衰、成壞、開始與結束。
- 一劫:佛教時間單位,極長久的時期。
- 身所更來:自身於劫中所經歷的生死流轉。
- 得道神仙:指世間修行有成、具神通的仙人,非佛教究竟解脫者。
- 意志:指內心的志向與意念。
- 貪、欲、迷、婬、怒、癡、醉:六種主要煩惱,為眾生輪迴之因。
- 達視:指智慧通達、見解明徹,能如實觀察諸法。
- 鑑鏡:指照鏡子,比喻智慧明淨、無障礙。
- 飛行無礙:比喻修行者心行自在,無所障礙。
- 石璧:堅固的石牆,象徵世間一切障礙。
- 須彌(須彌山):佛教宇宙觀中的中心大山,為諸天與世界的支柱。
- 日月:指太陽與月亮,象徵天體與時空。
- 水火:此處指身體內部能生起水與火兩種元素,象徵對四大調御的自在。
- 神通:指修行者因定力或智慧所成就的超常能力,如穿牆入地等。
- 空中:指虛空、空間中,非地面。
- 自在:指無障礙、隨心所欲的狀態,為修行成就的重要標誌。
- 魔王:指障礙修行、擾亂正法的天界魔王。
- 梵天:印度神話中的創世主,佛教中為色界天主之一。
- 釋天:即帝釋天,佛教中的忉利天主,護法天王。
- 諸天:泛指各層天界的天神。
- 陶家:指製作陶器的工匠。
- 瓦器:以陶土燒製的容器,常用於比喻能承載或保護法義的器具。
- 坯:指未經燒製的泥土成型物,象徵凡夫未經修行的脆弱狀態。
- 瓦:指經過火燒鍛鍊後堅固的器物,比喻修行圓滿者的堅固不壞。
- 鍛金師:指精於鍛造金屬器物的工匠,喻能隨意造作。
- 神足:佛教術語,指神通力,能以意志變現身形、移動等超常能力。
- 陶冶之家:指製作陶器的工坊或家庭,經常用於比喻修行或造作的場所。
- 盛器:指燒製完成的陶器,亦可引申為修行成果。
- 成道:證得佛法真理,達到解脫或覺悟的境界。
- 牛皮:此處作為譬喻材料,象徵未調和與調和後的差異。
- 脂膏:指動物油脂,用以潤澤牛皮,使其柔軟。
- 道意:指佛法或正道的真實義理,強調圓融無礙的境界。
- 高樓:比喻智慧或境界的提升,能超然觀照世間。
- 鍾鼓:古代樂器,常用於莊嚴場合或集會。
- 道耳:指修道者因修行所成就的殊勝耳根,能聞諸天及三惡道之聲。
- 天上音樂:天界眾生所奏之樂,象徵福報與快樂。
- 餓鬼、地獄:佛教六道中苦難最重的兩道,餓鬼多因貪欲,地獄則因重罪受苦。
- 飢渴痛聲:餓鬼、地獄眾生因飢餓、口渴及種種痛苦所發出的聲音。
- 欲態:指內心的欲望傾向。
- 憙怒憎愛:憙為喜,指喜、怒、憎、愛等情感。
- 易化難化:指容易或難以教化、引導。
- 好道不好道:指對修行佛道的好惡態度。
- 可度者:指有因緣、能接受佛法教化的眾生。
- 意志善:指內心、意念、志向趨於善良,非僅外在行為。
- 為人:指投生為人,得人身。
- 行小高:指修行程度略高於一般,尚未達到極高境界。
- 四道:指聲聞乘的四向四果,即預流、斯陀含、阿那含、阿羅漢。
- 得道者:指已證得聖果、具備智慧與解脫的修行人。
- 一世、十世、百世、無數世:指時間的長短與無量,強調知見的廣大。
- 天地終始:指宇宙的生成與毀滅。
- 劫成敗:劫為佛教時間單位,成敗指劫的形成與消亡。
- 無數劫:極長遠的時間,表示無量過去。
- 父母姓字:指每一世父母的姓名。
- 壽數:指每一世的壽命長短。
- 人道:六道之一,指人類所居之道。
- 天道:六道之一,指諸天眾生所居之道。
- 餓鬼:六道之一,因貪慳等業感受飢渴之苦的眾生。
- 鬼神:泛指鬼類及有神通之鬼神眾生,非六道正道,常指介於人鬼之間的存在。
- 道力:指修行所得的殊勝力量,能超越世間限制,達到自在無礙的境界。
- 不食:指不進食,於此處強調修行者能隨意調控飲食需求。
- 無數:此處指無量、無盡的時間,非確定數字。
- 聞見:指耳根所聞、眼根所見,泛指一切感官認知的對象。
- 善惡皆棄:捨離對善惡的執著,超越二元分別。
- 徇令:指示眾以警戒他人。
- 滅:指滅除煩惱,證得涅槃。
- 護:指護持佛法、守護正法。
- 護者:指護持、守護眾生者,可能為菩薩、修行者或有德之人。
佛告阿颰:「我沙門捐棄諸欲,奉行經戒,以 斷生死,則於今世,無復憂哭相戀之意。吾 不貪人,人亦不貪我。而吾以道慈念一切, 欲使度脫。夫人為道,一世苦耳。不為道 者,其苦彌長。如人沐浴,但可外淨,心垢不 除;得應真者,眾惡都除。凡人志心,道人心 一如石在地,日炙不消,雨漬不釋,風吹不 動,出其凡俗得成至道,心意已冷無復熱 婬。譬如蓮華出於污泥,根葉常冷,塵水不 著。沙門自念:『父母養子,恩極一世,佛開天 下,使人得道。』自見本末五道生死,知人壽命, 意志已正。所為自恣,欲上天即上,入海即 入。譬如以香盥浴死人,不能使香,教惡人 善,不能必善。人心惡者,身口俱惡。外學 家言,但恣則耳,無有真道;道人聞此,終不 應答。知凡人意,想見皆倒,愚不解道,以正 為邪,不別真偽。聖人愍之故加慈愛,沙門持 意,如人衣新衣,坐起慎護,不欲點污。故持戒 者,常與心爭,使百惡來,終不聽受。父母生 子,幼化以道,長犯罪死,不可怨親。譬如踞 床有木無繩,不能得坐。子無明師亦不得 道,如此儒士。吾前世時,多事賢聖,所受非 凡,皆無為師也。得羅漢者,能自陳說,於某 處得溝港、於某處得頻來及不還,至應真, 為都解脫,不復生死。具知闊狹,如觀好畵 分別五綵。見天下人,皆有三毒憍慢、放逸、 貪味之態。自知已解,不復貪天上生,亦不 樂人中。但念眾生,欲令解脫。凡人未聞,宜 諦受學,如持綵絲貫瑠璃珠,五色悉現。道眼 見人魂神生所從來、死趣何道,知某人死神 墮地獄、某墮畜生、某墮鬼神、某入人形、某 死上天。道成自知,斷此五處,已得所願,視 身如土,聽取我身,破碎亦可。以明真偽, 如入清水,沙礫、珠寶所有悉見。豫知天下,一 人為百,百人為一。所以然者?一人生子,轉 至玄孫,興盛為百。或時百人死亡空,更 餘有一沙門得道,具見好惡,知何人死當生 善道,亦知何人當墮惡道。自見身中四氣分 數,知人壽命苦樂長短。本從不明,心識為 行,行受名色,但因緣寄託,生母腹中,更相 憂念,父母言我子,子言我父母,精神展轉 皆不自識。宿命善者,復生為人,則富貴長 壽;其不善者,則苦短命,各由本業。天地 人物,一仰四氣:一地、二水、三火、四風。人之 身中,強者為地、和淖為水、溫熱為火、氣息 為風,生借用此,死則歸本,計其本末,各自 為他,凡人不覺。天地之間,生者如夢,命 祿至短,擾擾而死。譬如風吹海水波浪相 逐,生死亦然,往來無休。沙門得道,悉知天 地成敗終始,一劫中事,身所更來。亦知久遠 無數劫事,乃知天下得道神仙,無及佛者。 自知意志,本有萬端,今事成一,常悲眾人, 為貪、欲、迷婬、怒、癡醉交亂胸中,或作恩愛, 不知此要。得道達視。如人鑑鏡,飛行無礙,石 璧皆過。能上須彌,手捫日月;能令身中別 出水火;能沒地下從一方出;能行空中坐臥 自在;能使魔王梵釋諸天,無不傾側。譬如 陶家燒作瓦器盛水不漏。凡人如坯,得道如 瓦,可燥可濕,潛漬不碎。如鍛金師任作何 器,得神足者,亦復如是,在所變化。陶冶之 家,欝火盛器。我沙門,亦欝意成道。如乾 牛皮卷之有聲、舒亦有聲,濕以脂膏,卷舒皆 軟;道意如是,一切柔軟,無復剛強。譬於高樓 見聞下人歌舞、鍾鼓、諸六畜聲;道耳如是,亦 聞天上音樂、亦聞餓鬼、地獄飢渴痛聲。具見 人心,有欲態者、無欲態者、有諸憙怒憎愛、 愚智強弱、易化難化、好道不好道,皆分別 知之,如人喜沐浴摩身不遍復更熟摩。道眼 觀知可度者,即持佛經,開解授與。意志善 者,復得為人;行小高者,死得上天;若持戒 淨,便得沙門四道。其得道者,皆知一世、十 世、百世、無數世事。亦知天地終始劫成敗時, 知無數劫身所從生,彼彼時生,父母姓字 彼彼時異,壽數多少;知彼時從人道上作 天,從天道下作人,或從人入地獄,從地獄 作畜生、作餓鬼,從餓鬼作人,或從人復作 鬼神,從鬼神入地獄上作天,悉分別知自思 惟。如人遠客憶念故鄉,具識所有,觀見五 道,自知已解。道力自在,欲壽百歲、千歲、萬 歲至無數劫,皆能。欲不食,十日、百日、一歲、 百歲,可至無數,欲食即食。如登高樓聽視 下人東、西、南、北坐立語聲。一切聞見。道人自 知,意志已淨,善惡皆棄,如人好過誤犯法, 吏以死狗掛頸徇令,其人羞慙,欲疾免 離。得羅漢者,羞身如是。羅漢有二輩:一輩 為滅、一輩為護。所謂滅者,自憂得道,即取 泥洹;護者憂人,度脫天下。譬如水清,其中沙 石、魚鼈自現,道意已淨,悉見天下心識所 有。沙門如是。汝師教誡,寧能爾不?」
本句表現出阿颰對所問內容的難度給予肯定,強調修行或證悟
等目標並非易事,需具備高度的智慧與精進。
阿颰對 曰:「此實難及。」
,吃果實,說:『不需要老師,自然能夠得道。』這算是得道嗎?
佛法,隱居在荒野沼澤裡,以果實為食,並說:『不需要老師,自然就能成道。』」。這樣就算成就道果了嗎?
本句指出世間有些修行者自恃閉居山林、獨自修行,卻不明佛法真義,認為無需師承即可自然證得道果
。
佛陀藉此警示修行須依正法與善知識指導,否則易墮於自以為是而不得正道。本句為質疑或確認修行是否已達證悟、成就解脫之境,強調對
於『得道』的正確認知與自我檢驗,提醒修行者不可輕易自認已證得道果。
- 佛法:佛陀所說的正法、修行原則。
- 道士:泛指修道者,非專指道教,於本經語境為未得佛法之修行人。
- 藪澤:指荒野、沼澤等人跡罕至之地,象徵遠離塵囂的隱居處。
- 果蓏:泛指果實、瓜類等自然食物。
佛言:「我見世間,亦有道士, 不知佛法,隱居藪澤,食於果蓏,言:『不用師, 當得自然。』此得道乎?」
本句為對問答的直接回應,表明對方無法或不允許所詢之事,
語氣簡潔明確,體現經典中問答式教學的風格。
- 不得:意指無法獲得、不能達成,未限定於成道。
對曰:「不得。」
本句強調修道既需自心體證,也不可離開善知識與正法的指導
,二者相輔相成,方能正確修行。本句總結前文,指出這種行為屬於愚癡、錯誤的信仰方式,提
醒修行者應以正知正見為依歸,避免落入盲信與迷妄之道。本句描述道士以採集草木、服食藥方為修行方式,自認能夠成
仙,反映當時外道修行者的自我認知與佛教對其觀點的區別,強調佛法與外道方術的不同。此句詢問對方的師長與同門弟子是否同樣信受所說的法義,強調信心的傳承與團體共識。
- 師法:指導師與法門,意為依止善知識與正法。
- 妄信道:指錯誤、迷妄的信仰或修行道路。
- 百草枝葉華實:泛指各種植物的枝、葉、花、果實,常用於製藥或修行方術。
- 方藥:指各種藥方、藥物,為外道修行者追求長生的手段。
- 仙:此處指外道所追求的長生不死、超脫凡俗的境界,與佛教解脫義有別。
- 弟子:指學習佛法的學生或門徒。
佛言:「道從 心得,當有師法。是為癡妄信道一也。復有 道士,採取百草枝葉華實,服食方藥,自用 可仙。汝師弟子,亦信此乎?」
此句表明對方對所說法義或事實持懷疑、不接受的態度,反映
修行或聽法過程中常見的信與不信之分別,亦顯示信心在佛法修學中的重要性。
- 不信:指對佛法、因果或所說內容缺乏信心或不予接受。
對曰:「不信。」
著頭髮、不吃東西,向天祈禱追求道法,結果只是白白讓自己受苦,什麼也沒得到。你也是這麼做的嗎?
本句總結前文,指出這是屬於愚癡、盲信錯誤修行道路的第二
種狀況,強調修行者應以智慧分辨正道與邪道,避免因無明而誤入歧途。本句指出某些修道者採取苦行、離親棄家、極端禁慾等方式,希冀藉此求得道法,但最終只是徒增身心
痛苦,並未真正獲得解脫或成就,強調修行應以正道為本,非苦行即能得道。此句為詢問對方是否依照前述行為或榜樣去實踐,強調學習與
效法的重要性,體現佛教中以身作則、依教奉行的修行精神。
- 鹿皮衣:古時苦行者常著之象徵,表現簡樸與苦行。
- 草蓐:草編的蓆子,象徵簡陋生活。
- 被髮:不束髮,為苦行或異於常人之象徵。
- 拜天求道:向天祈禱以求得道,表現外求之修行方式。
- 効:效法、學習他人榜樣,為佛教修行中常見用語,強調實踐與模仿善行。
「是為癡 妄信道二也。或有道士,委棄父母,著鹿皮 衣、臥止草蓐、被髮不食,拜天求道,徒自困 苦,無所成獲。汝効此乎?」
此句表明對方認為所述方法或行為未能產生預期的功效,反映
出修行或問答過程中對法義實踐成效的直接回應。
- 效:仿效、效法。
對曰:「不效。」
水、火、日、月、五星,殺生以祭天,並以拍打臉頰的儀式來祈求福報。你是做這件事的嗎?
,祭拜水、火、太陽、月亮和五星,殺生來祭天,並拍打自己的臉頰來祈求福報。你是在做這件事嗎?
本句總結前述內容,指出這是屬於愚癡、盲信錯誤修行道路的
第三種情形,強調修行者應以智慧分辨正道,避免落入愚癡與盲信。本句描述部分道士的修行與祭祀方式,強調其在僻靜處自稱有
道,並以祭祀自然諸神、殺生祈福等行為,與佛教重視慈悲戒殺、內修自證的教義形成對比。此句為詢問對方是否為某事的行為者,強調責任或行動的確認
,屬於直接問答語氣,無特殊佛教義理延伸。
- 有道:自稱具備道德或修行成就。
- 水、火、日、月、五星:古代中國自然崇拜的對象,五星指金、木、水、火、土五大行星。
- 祠天:祭祀天神。
- 博頰:拍打臉頰,古代某些祭祀儀式中的動作。
「是為癡 妄信道三也。亦有道士,深居閑處,題門有 道,祭事水、火、日、月、五星,烹殺祠天,博頰求 福。汝為此乎?」
本句表達對某事的拒絕或不承擔,顯示行者對於所問之事持否
定態度,反映出修行過程中對因緣、行為選擇的自主與分辨。
- 對曰:古文用語,表示回應、回答。
- 不為:即不去做、不從事,為否定語氣。
對曰:「不為。」
本句總結前述內容,指出這是屬於愚癡、盲信錯誤修行道路的
第四種狀態,提醒修行者應以智慧分辨正道與邪道,避免落入無明與迷信。
「是謂為癡妄信道 四也。」
,名為耆屠、留耗、盡陀、迦夷、阿柔、迦晨、𮘿夷、頞超、炎毛、巴蜜、監化、阿倫、裘曇、耆顙、𮘿淚、
迦葉、暴伏、阿般、㨙𨂠、優察、波利、僥頸、陂佉,天下的城郭,皆是這二十三人共同建造的。如今的費迦沙,豈能如這些人乎?
、迦晨、𮘿夷、頞超、炎毛、巴蜜、監化、阿倫、裘曇、耆顙、𮘿淚、迦葉、暴伏、阿般、㨙𨂠、優察、波利
、僥頸、陂佉,世上的城池都是這二十三人一起建造的。」。現在的費迦沙,怎麼能比得上這些人呢?
本句敘述佛陀向阿颰說明,自天地初開以來,有二十三位大梵志道士,他們共同創建了天下的城郭。
此
處強調這些梵志在遠古時代的創造與組織社會的角色,反映出對古代賢者的尊重與歷史傳承觀念。本句以反問語氣,指出費迦沙(人名)在現今已不及這些人的
德行或修行成就,強調時代或人物間的差距,並隱含對現代修行者的勉勵。
- 大梵志:指具高德的婆羅門修行者,古印度宗教賢者。
- 城郭:泛指城市與城牆,象徵人類文明的建立。
佛告阿颰:「天地開闢已來,有大梵志道士二 十三人,名為耆屠、留耗、盡陀、迦夷、阿柔、 迦晨、𮘿夷、頞超、炎毛、巴蜜、監化、阿 倫、裘曇、耆顙、𮘿淚、迦葉、暴伏、阿般、㨙 𨂠、優察、波利、僥頸、陂佉,天下城郭,皆是 此二十三人共所造也。今費迦沙,何如此 輩人?」
本句為對話中的回應,表達對方認為某事無法趕上或達成,語
氣簡潔,未涉及深層佛理,僅為事實陳述。
- 不及:不如、趕不上。
對曰:「不及。」
本句為佛陀詢問弟子其師資歷與德行,重點在於師者是否具備
足以教化帝王、引導其證得正道的德能。
此處強調師資的重要性與教化力量對於世間領袖的影響。
- 帝王:指世間的國王、統治者。
佛言:「汝師何長,能為帝王 作師,令帝王得道耶?」
本句表現出對方對所問之事無法做到,顯示能力或條件上的不
足,反映出修行或問答過程中對自我認知的誠實態度。
對曰:「不能。」
本句詢問大眾是否有能力擔任王族與高官的導師,引導他們修
學佛法、證得解脫之道,強調導師的責任與度化眾生的能力。
- 大臣:輔佐國政的重要官員。
- 長吏:高級官吏,掌管政務者。
- 作師:擔任導師、指導修行。
「汝等能為 太子大臣長吏作師,使得道耶?」
本句表現出對方對所問內容無法達成或無能為力,反映出修行
或問答過程中對自我能力的如實認知。
對曰:「不能。」
年輕的男子與女子,並且讓你們都證得佛法正道嗎?
年輕的男子和女子,並且讓你們所有人都證得正道嗎?
本句詢問對方的師長是否具備教化各種社會階層與年齡、性別
的人,並能令所有弟子皆得證道果,強調教化普及與成就解脫的能力。
- 士農工商:古代社會四民階層,分別指讀書人、農夫、工匠、商人。
- 長中少年:指年長、中年、年輕三種年齡層。
- 姤女:指女子,特別是未婚女子。
「汝師能教士農工商長中少年男子姤女, 及令汝等皆得道乎?」
本句表現出對方對所問內容無法實踐或完成,顯示修行或理解
上的限制,亦可能反映眾生根機未及,無法契入佛法深義。
對曰:「不能。」
此句為詢問對方師承系統中,是否有人已經證得佛法中的『道
』,即是否有成就聖果、證悟真理者。
強調修行傳承的實證成果。
- 先祖:指師父的師父,傳承上的祖師。
「汝師先祖, 頗得道乎?」
此句表達弟子對於師長所說教法未曾聽聞,顯示學習過程中對
法義的疑惑或知識的不足,強調求法應虛心請益。
- 教:指佛法教誨、師長的教導。
對曰:「不聞師教。」
此句為詢問對方所選擇或實踐的修行道路,強調修行者應明確
自知所依止的法門或修行方向,反映佛教重視因緣與選擇正道的教義。
「汝等趣何等道?」
本句指出持守八戒的功德,依師長所說,能於命終時生於梵天
,顯示戒德與生天之因果關聯,反映原始佛教重視戒律與善趣升進的教義。
曰:「師言持八戒者死上梵天。」
本句詢問是否有人因持守八戒而得以生於梵天,強調持戒與生
天之間的因果關係,反映出戒律在修行中的重要地位。
「寧見汝輩,持 是八戒,昇梵天耶?」
本句表達弟子僅依師長所教導的內容行事,未加個人見解,強調對師教的尊重與承接。
曰:「聞師言耳。」
彼時的身份、來源與所作,並能知世間人及天界眾生的事。」能飛行至所欲之處,能顯現亦能消失,能感動天地,移動須彌山,出入無礙,變化隨心所欲;父母去世後,若能知其所投生之道,並以佛法追求開導,
使其得以解脫;若子女證得道果,則父母皆能得度。又我之沙門,持一正意,行二百五十戒,修無為道。
個人在那個時候是誰、從哪裡來、做過什麼,也能了解世間和天界眾生的事情。」。能夠飛行到任何想去的地方,能顯現也能消失,能夠感動
天地,甚至能移動須彌山,來去自如,變化隨心所欲。父母過世後,若知道他們投生到哪一道,並努力用佛法引
導他們,使其得到解脫;如果子女證得正道,父母也都能因此得度。我的出家弟子們,心中保持正念,奉行二百五十條戒律,修習無為之道。
本句說明證得阿羅漢果的沙門,具備通達過去劫中眾生生死流轉、宿命因緣的智慧,能分辨眾生於不同
時空的身份與行為,並能知悉人間與天界的種種事相,顯示聖者智慧的廣大與無礙。此句描述具足大神通力者,能隨意飛行、現隱、感動天地、移動須彌山,出入無障礙,並能隨心所欲地
變化,展現無礙自在的神通境界,顯示修行證得的超凡能力。本句強調子女修行成就與父母解脫之間的關聯。
若能知悉父母死後所生之處,並以佛法開導,能助其離
苦得脫;若子女證得道果,則父母亦能蒙受利益,得以度脫生死。本句強調沙門(出家修行者)應以正念為本,嚴持二百五十戒
,並以無為法門為修行目標,體現出家人清淨自持、遠離煩惱、趨向涅槃的修道精神。
- 天下人:世間一切人類。
- 天上事:天界眾生及其事相。
- 須彌山:佛教宇宙觀中的中心大山,象徵世界的中心與穩固。
- 墮何道:指死後投生於六道中的哪一道(天、人、阿修羅、畜生、餓鬼、地獄)。
- 開導:以佛法教化、引導,使其覺悟解脫。
- 度:度脫,指從生死苦海中解脫。
- 正意:正念、正心,指心念端正、專注於正道。
佛告阿颰: 「我沙門得應真者,知劫中生死,分別眾人 彼時為某、從某作某,知天下人及天上事;飛 行在所至到,能在能亡,能動天地,移須 彌山出入無間,變化恣意;父母死亡,知墮 何道,追求開導,能令解脫,子得道者,父母 皆度。又我沙門,持一正意,行二百五十戒, 就無為道。」
除生死,如今已得自然之道,成為如來、至真、等正覺、明行成就、善道、世間解、無上士、道法御、天人師
,號佛、眾祐,為天上天下作師。凡持我經戒者,無不得道。」我常懷慈心,教化天下,遠離惡行,趨向善道。善行可以長久實踐,惡行不可長久,苦可以長久處於其中
,樂不可保。享樂當時雖快意,久後卻受苦,罪至而悔,無所及矣。
、至真、等正覺、明行成就、善道、世間解、無上士、道法御、天人師,被稱為佛、眾祐,是天上人間的導師
。凡是持守我所說經法與戒律的人,沒有一個不能成道。」。我一直以慈悲心教導世人,勸大家遠離惡事,走向善良。善行可以一直持續去做,惡行不能長久維持,痛苦可以長時間忍受,快樂卻無法保有。當下享樂雖然暫
時愉快,日後卻會帶來痛苦,等到罪報現前才後悔,已經來不及了。
本句敘述佛陀自述捨棄世俗尊榮,出家修行,為斷除生死輪迴,最終證得自然正覺,具足諸佛十號,成
為天人導師。
強調持佛所說經法與戒律者,皆能得道,顯示修行與持戒的重要性。本句強調以慈悲為本,普遍教化眾生,引導大家棄惡從善,體
現佛教重視慈心與善行的教化精神。本句強調善行能持續實踐,惡行終究難以長久,苦難雖可長時間忍受,快樂卻無法永久保有。
當下的享
樂往往帶來未來的苦果,等到惡業成熟才懊悔,已無補於事,提醒修行者重視因果與慎行善業。
- 自然:指無為法、真如本性,非人為造作所得。
- 如來、至真、等正覺、明行成為、善道、世間解、無上士、道法御、天人師:佛陀十號,分別表 現佛的德行與智慧。
- 眾祐:眾生的庇護者。
- 教化:以言教與身教引導眾生向善。
- 惡:指違背正道、損人利己的行為。
- 苦、樂:分別指身心的痛苦與快樂,為世間常見的受。
佛告阿颰:「我棄國捐王,行作沙 門,憂斷生死,今得自然,為如來、至真、等正覺、 明行成為、善道、世間解、無上士、道法御、天人 師,号佛、眾祐,都為天上天下作師,其持我經 戒,無不得道者。我常慈心,教化天下,去惡 就善。善可常行,惡不可久,苦可長處,樂不 可保,樂者當時快意,久後受苦,罪至而悔, 無所及矣。」
特別的相好嗎?我怎麼一個都看不到,這是為什麼?」
本句描述阿颰對佛身觀察後產生疑惑,雖知佛有三十二相,卻
無法親見,顯示眾生因緣、根機不同,對佛德顯現有差異,亦暗示佛身非凡夫肉眼所能盡見。
於是阿颰,熟視佛身,心念:「佛相 有三十二,我殊不見一相,何也?」
舔髮際,用舌頭覆蓋整個臉,然後慢慢將舌頭收回。阿颰感嘆說:「像佛這樣的人難得一遇,萬世才有如此舌相,怎能不知道呢?」
接著舔髮際,還用舌頭覆蓋整張臉,最後慢慢把舌頭收回來。阿颰感嘆道:「像佛這樣的人實在難得遇見,千萬年才會
出現這樣的舌相,怎麼會有人不知道呢?」
本段描述佛陀以神通示現,展現舌根自在,應機顯現不可思議
之身業,表現佛陀具足無礙的身語威德,令眾生生信。
此舉多為感應、示現佛力,非凡夫所能及。本句表達阿颰對佛陀稀有難遇的感慨,並以佛陀舌相為證,強
調佛陀的殊勝與難得,勸人應當認識與珍惜佛陀的出現。
- 出舌:佛陀展現舌根神通,為佛身三十二相之一。
- 髮際:指額頭髮根處,為身體部位名詞。
- 如佛者:指如同佛陀這樣的聖者。
- 舌相:佛陀三十二相之一,指廣長舌相,為佛身殊勝之徵。
佛知其意, 即為出舌,先舐左耳,却舐右耳,復舐髮際, 以舌覆面,徐引舌下。阿颰歎曰:「如佛者難 值,萬世時有舌相乃爾,安得不知?」
佛陀體恤弟子長時間前來聽法,勸勉他們回去向自己的師長表
達感謝,體現佛教重視師承與感恩的精神。此句描述五百人以恭敬心親近佛陀,禮拜佛足後才離去,顯示
對佛的尊重與信仰,並以禮敬作為修行的實踐。
- 汝等:你們,指聽法的弟子或眾人。
- 佛足:指佛陀的雙足,為佛弟子禮敬的對象,象徵對佛陀的最高敬意。
佛言:「汝 等來久,歸謝汝師。」五百人皆前接佛足而去。
本句描述費迦沙尊者以禮待弟子,展現師徒間的尊重與和合。
弟子們見師長主動下車行禮,體現佛教重視恭敬、謙遜與次第的修行風範。本句為師者詢問弟子,關於瞿曇沙門(即佛陀)是否具備傳說
中的殊勝相貌,反映出對佛陀德行與外在標誌的關注,亦顯示佛教初期對聖者相好之重視。此句為詢問對方停留時間長久的原因,以及在此期間所談論或
宣說的內容,重在探問修行者或聽法者的行持與所聞法義。
- 作禮:指合掌、頂禮等恭敬禮儀,為佛教常見的尊敬表現。
- 住:此處指停留、駐足,常見於佛典中描述修行者或佛陀在某地停留。
- 盡說:全部說出、詳細陳述,強調內容的完整性。
費迦沙乘車而出,見諸弟子來,即住待之, 諸弟子至,下車作禮。師言:「瞿曇沙門,名聞 天下,有其相乎?住何以久,盡說何事?」
本句表現出阿颰對於所談法義的自信與慎重,強調內容無誤,並展現修行人生活的次第與規律,先完成
日常所需,再從容說法,體現修行生活的秩序與法義傳遞的慎重。
- 舍:僧團居住處,指僧房或精舍。
阿颰 言:「朝來所語,無有一失,還舍飯已,徐當說 之。」
本句為師父詢問弟子,佛陀是否無法挽留其共進齋食,反映出
僧團生活中對佛陀威德與僧眾互動的重視,亦顯示出弟子行止需順應佛陀教導與僧團規範。
- 飯:指僧團日常用餐,為修行生活一部分。
師言:「佛不能讓留汝飯乎?」
餐的時候,就讓我回來,所以我們就一起回來了。」
本句描述佛陀安住於樹下,內心無所執著,生活簡樸,隨緣而
行,知時而動,體現出佛教對於無欲、知足與隨順因緣的修行精神。
- 樹下:佛陀常於樹下禪坐,象徵簡樸與修行。
- 了無所有:無所執著,心無掛礙。
- 飯時:指僧團規律的用餐時刻。
對曰:「佛坐樹 下,了無所有,知可飯時,故遣我還,即俱歸。」
本句描述阿颰在用餐後,將佛陀的教誨如實轉述給師長,體現
佛法傳遞的嚴謹與尊重師承的精神。本句強調對佛語傳述的真實性與純正性,師者質疑弟子是否忠
實轉述佛陀教法,並詢問其動機,顯示對法義傳承的嚴謹態度。
- 佛語:佛陀所說的教法、開示。
- 事之:此處指侍奉、奉事佛陀,含有修行或供養之意。
飯已,阿颰向師,具說佛語。師言:「汝道佛 語,得無增減,欲使我事之耶?」
,只是我擔心我們這個種姓沒辦法侍奉佛陀。」
本句表達阿颰聽聞佛陀教法後,認同佛法超越自身婆羅門教義
,但因種姓制度的侷限,對能否親近、侍奉佛陀有所顧慮,反映當時社會階級對修行的影響。
- 種:指種姓,印度社會階級制度。
阿颰言:「聽佛所 語,勝我梵志,但恐我種不能事耳。」
本句描述師父因自認多世為師卻不及他人而生起憤怒,顯示修行中若執著於自我成就或地位,易生煩惱
障礙,提醒修行者應以平等心觀照自他,不應執著於過去功德或身份。
- 累世:指多生多世,強調輪迴中的多次生命經歷。
- 為師:指擔任師長、導師之職,於此處有自認修行或教化他人之意。
師即怒 蹹地曰:「我累世為師,何用不如?」
本句描述阿颰建議師者親自前往觀察對方的智慧,強調以親身
經驗來判斷他人智能,體現佛教重視實證與觀察的精神。
- 智能:智慧與才能,佛教中強調智慧為修行核心。
阿颰言:「師 試自往,觀其智能。」
在一旁坐下,叉手(合掌)說:「今天準備了簡單的食物,願佛與眾沙門一同屈威神蒞臨。」佛默然答應,費迦沙很高興,告辭回去準備食物。太陽未到正中,又派阿颰前去迎接。佛與五百位沙門一同前往住處,坐定後,接受飯食供養,行澡水(淨手)儀式完畢。費迦沙問佛言:「昨天阿颰回來,傳述了佛陀的話,我未
能確定是否真實,願能再親自聽佛陀說一次。」佛說:「一切皆無增減。」於是又為他講述了昨天所說的內容。聞佛語後心生歡喜,便自己頂禮稽首說:「我昨天無緣無故,對阿颰所說的話生了瞋恚。」佛說:「你雖然有憤怒,仍是賢善的弟子,就像善馬能領會人的心意一樣。」佛咒願阿颰說:「願你長壽無病。」
備了一點簡單的食物,請佛陀和所有出家人一起蒞臨,展現威德。」。佛陀以沉默表示同意,費迦沙感到歡喜,便告辭回去準備供養的食物。那個時候,太陽還沒到中午,又派遣阿颰去迎接。佛陀和五百位出家人一起到住處,坐好後,接受供養飯食,並完成洗手的儀式。費迦沙請問佛陀:「昨天阿颰回來,轉述了您的話,我不
確定是否完全正確,希望能再親自聽您說一遍。」。佛陀說:「這一切都沒有增多或減少。」。於是又把昨天說過的內容再講一遍給他聽。聽了佛陀的話感到歡喜,馬上自己頂禮說:「我昨天沒什麼原因,就對阿颰說的話生氣了。」。佛說:「你雖然有時會生氣,仍然是個賢善的弟子,就像良馬能領會主人的心意一樣。」。佛陀以咒語祝願阿颰:「願你身體健康、長壽無病。」
本句表達師父自願親自邀請佛陀參與對話,顯示對佛陀的尊重
與重視,並強調親自請法的誠意與謙卑態度。本句描述在傍晚時分,施主準備床席與供養物,供五百人安住
與受用,展現大規模布施的功德與莊嚴供養的精神。本句描述弟子於清晨親自前往請佛,恭敬通報並禮拜後,誠心邀請佛及僧眾接受供養。
強調弟子自發、
恭敬與供養心,並以『屈威神』表達對佛及僧團德行的尊重與希冀其蒞臨加持。本句描述佛陀以默然表示允許,展現聖者以默許為應答的傳統
。
費迦沙得佛默許後,心生歡喜,立即回去準備供養,體現弟子對佛的恭敬與供養的積極態度。此句描述事件發生於上午,強調行動的及時與恭敬,阿颰被再
次派遣迎接,顯示對來者的重視與禮遇。本句描述佛陀與眾多沙門共同前往住所,安坐後接受信眾供養飲食,並依規定行洗手等淨身儀式,體現
僧團生活的規律與清淨,強調修行者日常威儀與受供的正當次第。本句描述費迦沙對佛語真實性的重視,表現出對佛陀教法的恭
敬與求證之心,強調親聞佛說的重要性。本句強調諸法本性平等,無增無減,顯示現象界的變化不影響
法界的真實體性,體現佛教對實相的如如不動之見。本句描述說法者再次為聽者重述前一天所講的法義,顯示教法
傳遞的重複與確認,強調法義的溫故與牢記,亦體現佛教教學中重視反覆聽聞與記憶的修學方式。此句描述聽聞佛陀教誨後,心生歡喜並自責懺悔,主動向佛及
阿颰表達懺悔之意,展現修行人自省與懺悔的態度。佛陀指出,即使弟子偶有憤怒,只要能自省、領受教誨,仍屬
賢善之人。
以善馬為喻,強調弟子能體察佛意、順應教導,重在修行者的覺察與調御能力。本句描述佛陀以咒願加持弟子,祈願其身體健康、壽命延長,
展現佛陀慈悲護念弟子的德行與加持力,體現佛教中師徒間的關懷與祝福。
- 談語:指討論、對話,常用於經典中表示法義交流。
- 施:布施,供養僧眾或眾生的善行。
- 牀席:指床與坐席,為安住、休息之用。
- 供具:供養所需的各種物品,含飲食、臥具等。
- 雞鳴:指天將亮時,古代以雞叫為晨曦時刻。
- 通姓名:向佛陀通報自己的姓名以表恭敬與禮儀。
- 叉手:合掌,表恭敬請求。
- 微食:簡單、微薄的飲食,供養之意。
- 屈威神:請佛及僧團蒞臨,展現威德神力。
- 嘿然:指默然不語,佛教經典中常用以表示默許或同意。
- 辦食:指準備飲食,常見於供養佛陀及僧眾的情境。
- 施飯食:信眾供養僧團飲食之行為。
- 澡水:用於洗手、淨身的水,為受供前後的清淨儀式。
- 無所增減:指本體或真如不因外在現象而有所增多或減少,強調法性恆常不變。
- 稽首:頂禮,表示恭敬與懺悔。
- 賢弟子:指具備德行、能受教的弟子。
- 善馬:比喻能領會主意、易於調御的良馬,常用於形容善於修行、能順應教導的修行者。
- 呪願:指以咒語或祈願之語加持、祝福他人,常見於佛教儀式。
師言:「然當自請佛與共談 語。」暮即施牀席,作五百人供具。雞鳴,師 自行至,通姓名,佛請相見,作禮畢一面 坐,叉手言:「今設微食,願佛與眾沙門俱 屈威神。」佛以嘿然可之,費迦沙歡喜,辭 歸辦食。日未中,又遣阿颰行迎。佛與五百 沙門俱就舍,坐已定,施飯食,行澡水畢。費迦 沙問佛言:「昨阿颰還,道說佛語,不審諦願重 聞之。」佛言:「皆是無所增減。」便復為說昨時 所語。聞佛語喜,即自稽首言:「我昨無故,瞋 阿颰所語。」佛言:「汝雖怒者是賢弟子,譬如 善馬知人心意。」佛呪願阿颰言:「使汝壽身無 病。」
本句描述師者在適當時機對佛陀表達讚歎,顯示對佛德的尊重
與推崇,為後續佛陀開示鋪陳氛圍。
於是師讚佛言:
普照大地一樣,三界之中只有佛最為尊貴。
本句以譬喻說明聖人教化的廣大與利益眾生,如同火能破除黑
暗、江海能容百川、明君能治理國家,強調聖人智慧與德行對世間的普遍利益與導引作用。本句以譬喻顯示佛陀的無上尊貴:如摩尼寶在諸寶中最勝,月
亮在群星中最明,太陽普照天下,佛陀於三界眾生中最為尊貴無比,無有能及。
- 百谷王:比喻江海能容納眾多河流,象徵包容與統攝。
- 明君:指賢明治理國家的君主,喻聖人導引眾生。
- 摩尼寶:指最上珍寶,常用以譬喻佛德圓滿無瑕。
- 三界:欲界、色界、無色界,為眾生輪迴之處。
「火能照於冥,江海百谷王, 聖人廣教授,如國有明君。 摩尼寶第一,月為星中明, 如日照天下,三界唯佛尊。」
本句描述佛陀觀察到對方內心柔和、正直且無邪念,因而應機
說法,以偈頌啟發其心。
強調佛陀隨順眾生根機,善巧說法的慈悲與智慧。
- 偈:偈頌,佛教中用以表達教義的韻文或詩句。
佛知其心軟正無邪,為說偈言:
病、死,都是讓人悲傷痛苦、令人哭泣的事。親愛的人終究要分離,世間一切都是苦,因此聖人尋求超脫生死的無為之道。
本句教導修行者應以仁義為本,廣行布施以積聚福德,時時覺
察內心不正當的念頭,並嚴守正行與戒律,實踐佛法生活化,培養善根與清淨行。本句指出世間充滿險難與苦惱,快樂稀少,勸勉修行者應自我
警惕、珍惜身心,不可因安逸而懈怠修行,強調精進與自省的重要性。本句強調修行者應積極斷除貪欲,並養成對生死苦難的警覺與
畏懼之心,認識到生老病死帶來的種種痛苦,從而激發出離苦得樂的修行動力。本句指出世間因情愛而生的離別之苦,強調一切現象皆苦,聖人因此不執著於世間恩愛,轉而追求超越
生死、無造作的解脫之道,體現出對苦諦與出離心的深刻認識。
- 布施:捨己財物、利益他人,為六度之一。
- 作福:積聚福德資糧。
- 覺識非當:覺察、分辨不正當或不如法的念頭。
- 守行經戒:遵守正當行為與佛教戒律。
- 危嶮:指世間充滿危險與艱難。
- 憂身:自我警覺、關注自身安危與修行狀態。
- 懈怠:指修行上的懶惰與放逸。
- 生老病死:人生四大苦,為眾生輪迴中不可避免的痛苦根本。
「人當仁義,布施作福, 覺識非當,守行經戒。 世間危嶮,樂少苦多, 當自憂身,不宜懈怠。 務斷貪欲,致畏之習, 生老病死,憂哭之痛。 恩愛別離,一切皆苦, 是故聖人,求無為道。」
說:「想到我的祖先們,從來沒有人認識佛。」。希望佛陀能慈悲憐憫我們的苦難。我有兄弟、妻子和家裡的人,現在想帶他們一起來,讓他們聽聞佛法。佛陀說:「好,可以。」。那個時候,大家都來禮拜佛的雙足,接受三自歸,與阿颰等人一同持守五戒。
本句描述費迦沙體會佛陀教誨後,生起深切感懷,頂禮佛足並
流淚追憶祖先未得聞佛法,表現出對佛法難遇的感慨與對祖先未能親近佛陀的悲憫。此句為祈請語,表達對佛陀慈悲心的信賴,願佛陀能以悲憫心
關照眾生的苦惱與困境,給予救護與安慰。此句表達說話者希望將自己的親屬帶來,讓他們一同接觸、學
習佛法,顯示對佛法的信心與願意利益親屬的心。本句為佛陀對弟子請問或請求的允許或應允,表現佛陀慈悲、
隨順眾生根機,允許弟子進一步提問或行動。
此處『可』字簡明,顯示佛陀語言的直接與權威。本句描述眾人齊來禮敬佛陀,發願受持三自歸(佛、法、僧)
,並與阿颰等人共同受持五戒,顯示歸依與持戒為修學佛法的基礎。
- 禮佛足:佛教禮儀,表示最高敬意。
- 知佛:指親近、認識或信受佛陀及其教法。
- 三自歸:即三歸依,歸依佛、法、僧三寶,是佛教徒入門的根本儀式。
費迦沙意解,起禮佛足,埀淚言曰:「念我先 祖,皆無有知佛者。願佛愍傷。我有昆弟 妻子諸家,今欲將來,使受佛法。」佛言:「可。」即 皆來禮佛足,受三自歸,與阿颰等,俱持五 戒。
本句敘述費迦沙於因緣成熟、壽命終盡時離世,體現佛教對生命無常、因緣生滅的觀念。
本句描述弟子向佛陀請問亡者死後的去處,關注其未來生所趣
向的六道之一,反映對生死輪迴與因果報應的關切。本句說明證得第三果(不還果)者,將生於十九層阿那含天,
並於彼處究竟解脫,證得涅槃。
強調修行次第與果位所對應的生處與解脫方式。
- 命終:指壽命結束,生命終止。
- 趣:指趣向、投生,佛教用語,意指死後依業力流轉至六道之一。
- 第三不還:聲聞四果中的第三果,證得者不再於欲界受生,直至涅槃。
- 十九天阿那含:指色界第四禪天中十九個專屬阿那含果聖者的天界。
- 般泥洹:即涅槃,究竟解脫之境。
後費迦沙以其命終。弟子問佛:「是師死 者,趣何道乎?」佛言:「已得第三不還,生十九 天阿那含中,當於彼般泥洹。」
好持守五戒,心志堅定後,才能捨家。」
家,好好守持五戒,等到心志堅定了,才能離開家庭出家。」
本句說明佛陀對欲出家者的開示,強調在出家前應先於在家修
持五戒,待意志堅定、基礎穩固後,方可捨家修道,體現出家需有堅定決心與道德基礎。
阿颰等五百 人,欲作沙門,佛言:「各自歸家,善持五戒, 意志已固,乃可捨家。」
本句描述佛陀說法圓滿後,聽眾心生歡喜,恭敬頂禮並依序離
席,體現聞法得益與恭敬三寶的態度。
- 佛說經已:指佛陀講經結束。
- 皆大歡喜:眾人聽法後心生歡喜,常見於經文結尾。
- 作禮而去:行禮表示恭敬,然後離開。
佛說經已,皆大歡 喜,作禮而去。