白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版 甘珠爾首頁 巴利大藏經首頁

起世因本經

T01n0025_003
1

起世因本經卷第三

2

隋天竺沙門達摩笈多譯

3

地獄品中

4
白話直譯
復次,諸比丘!那些地獄眾生,在無量時光中,經歷漫長的道路,從燋渴五百由旬的小地獄出來,出來後奔走不息,簡
言之,直到尋求救護之處,便又前往五百由旬的膿血地獄。進入那裡之後,這些眾生便生於膿血之中,咽喉以下皆被熱液煮沸。那些地獄眾生進去後,東西橫衝直撞地奔走。那些眾生在這樣奔走的時候,手腳被燒,或耳鼻被燒,耳
鼻燒後,連同所有四肢關節也都全部被燒著。四肢關節被燒焦後,這些罪人於彼受苦,痛苦極為嚴酷,難以想像。生命還沒結束,惡不善業也還沒消盡,直到人身所造作的業報都受盡。再者,諸比丘!膿血地獄中有諸多蟲,名為「最猛勝住」,這些蟲對地獄眾生帶來極大損害。或者在身上先割破皮,割破皮後再割肉,割肉後再割筋,
割筋後再破骨,破骨後拔出骨髓取而食之。那些眾生,在其中遭受極重的痛苦,生命尚未終結,凡是
惡不善業尚未消盡,乃至過去為人時所造的惡業,都必須一一完全受報。再者,諸比丘!那些膿血地獄的眾生,有時飢渴,便以雙手捧起沸騰的膿
血放入口中,入口後,立即燒其嘴唇,燒嘴唇後燒上顎,燒上顎後燒喉嚨,燒喉嚨後燒胸膛,燒胸膛後燒心臟
,燒心臟後燒腸子,燒腸子後燒胃,燒胃後直過小腸,向下而出。那些眾生,在那地獄裡,乃至遭受種種極其嚴厲沉重的痛苦。命未終時,凡尚未受盡的惡不善業,以及人身所造之業,皆將依次具足承受。
白話口語化新譯
接下來,各位比丘!那些在地獄裡的眾生,經過無量時劫、漫長的痛苦道路,從那個燒焦乾渴、長達五百由旬的小地獄出來
後,還得不停奔跑,簡單說,就是他們想找個能得救的地方,結果又跑進五百由旬的膿血地獄。到了那個地方後,這些眾生就出生在膿血裡,從喉嚨以下都被滾燙的熱液煮著。那些地獄裡的眾生進入之後,就在裡面東奔西走、四處亂竄。那些人在奔逃時,有的手腳被火燒到,有的耳朵鼻子被燒
,等耳鼻燒完後,連四肢關節也都被火燒著了。他們的手腳關節被燒灼之後,這些罪人就在那裡受苦,痛楚極其嚴厲,讓人難以想像。只要生命還沒結束,過去造作的惡業還沒完全消除,就會一直承受人身所帶來的果報。接下來,各位比丘!在膿血地獄裡有一種叫做「最猛勝住」的蟲,這些蟲會對那裡的眾生造成很大的傷害。有時會先從身體上割開皮膚,割開皮膚後再割肉,割完肉
再割斷筋,割斷筋後再敲碎骨頭,最後把骨髓取出來吃。那些眾生在那裡會經歷極大的痛苦,只要生命還沒結束,
所有還沒受完的惡業,包括以前做人時造的惡業,都要全部承受。接下來,各位比丘!那些在膿血地獄的眾生,有時候因為飢渴,就用雙手舀起滾燙的膿血喝下去。一入口,馬上燒傷嘴唇,
接著燒到上顎、喉嚨、胸膛、心臟、腸子、胃,最後一路燒過小腸,從下體排出。那些眾生,在那個地獄裡,會經歷各種極為嚴酷和沉重的痛苦。在生命還沒結束之前,所有還沒受報完的惡業和這一生所造的業,都會一一依次承受。
法義解析
  • 「復次」為經文常用轉折語,表示進入下一段教說;「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的稱呼。

  • 描述地獄眾生在極長時間內,歷經痛苦遷徙,從一個苦地獄奔
    走至另一更苦的地獄,顯示地獄苦報無有止息,求救無門。

  • 描述眾生墮入地獄後,身處膿血之中,身體自咽喉以下皆受熱液煎熬,為地獄苦報之一。

  • 描述地獄眾生進入地獄後,無規律地東西橫行,顯示其受苦與混亂狀態。

  • 描述眾生於苦難中奔走,身體各部位遭受火燒之苦,象徵三界火宅中眾生受苦無處可逃。

  • 描述地獄罪人因業報受極重苦,四肢關節被火燒盡,苦痛難以言喻,超越世間常理。

  • 此句說明眾生在生命未終時,所造的惡業尚未消盡,必須等到
    人身所造的業報完全受盡,生命才會終結或轉生。

  • 「復次」為佛陀轉換話題或進入新段落時常用語,表示接續前
    文再作說明;「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的稱呼。

  • 膿血地獄是一種極苦的地獄,內有名為「最猛勝住」的毒蟲,
    專門對地獄眾生造成劇烈痛苦與損害,象徵惡業所感的極重果報。

  • 此段描述極端苦行或自我犧牲的行為,強調對身體的極端忍受
    與捨棄,常見於佛教經典中以譬喻說明無常、苦、無我或菩薩大悲精神。

  • 此段描述眾生在惡趣中受苦,直到其惡業未盡,乃至人身所造
    的惡業也必須一一受報,強調業報必然、無一遺漏。

  • 「復次」為佛經常用語,表示進入下一段教說;「諸比丘」為
    佛陀對僧團弟子的集體稱呼,準備開示新內容。

  • 描述膿血地獄眾生因飢渴而飲沸膿血,飲後身體從口至腸胃皆
    被灼燒,展現地獄苦報的連續性與劇烈痛苦。

  • 此句描述眾生在地獄中所受的痛苦極為嚴重,強調地獄果報的
    可畏與苦楚,警示修行者遠離惡業。

  • 此句說明眾生在生命未終時,所造的惡業與人身所作的業報,
    會依次成熟,必須一一承受,強調業報的次第與必然性。

名相註解
  • 復次:表示接續前文,常見於佛經語體。
  • 比丘:出家受具足戒的男性僧侶。
  • 五百由旬:古印度長度單位,一由旬約40公里,五百由旬即兩萬公里,形容遙遠。
  • 燋渴地獄:指極度乾渴、灼熱之地獄。
  • 膿血地獄:充滿膿血的地獄,象徵極大痛苦。
  • 膿血:地獄中污穢、灼熱的液體,象徵極苦。
  • 熱沸:指液體沸騰,形容痛苦劇烈。
  • 地獄眾生:指墮入地獄受苦的有情眾生。
  • 交橫行走:指無秩序地四處奔走,象徵痛苦與混亂。
  • 馳走:奔跑、逃竄。
  • 支節:四肢關節,泛指身體各部位。
  • 嚴酷重切:極其嚴厲、劇烈。
  • 不可思議:超越常人想像,形容苦痛之深。
  • 惡不善業:指一切惡業與不善業,會導致未來受苦果報。
  • 人身所造作:指今生為人時所造的各種業行。
  • 最猛勝住:地獄中特殊毒蟲名,意指最為兇猛、厲害的蟲類。
  • 損害:指身心上的極大痛苦與折磨。
  • 割破皮、割肉、割筋、破骨、拔髓:皆為身體分解的次第,象徵極端苦行或自我犧牲。
  • 髓:指骨髓,佛典中常用以譬喻最深層的捨棄。
  • 人身所作來者:指過去為人時所造的惡業,死後仍需受報。
  • 膿血獄:地獄之一,眾生受飲膿血之苦。
  • 掬取:以手捧取液體。
  • 腭:口腔上部,即上顎。
  • 嚴切重苦:形容極端嚴厲、痛苦難忍的地獄刑罰。
  • 具足而受:全部承受,無一遺漏。

「復次,諸比丘!彼等地獄諸眾生輩,有無量時 長遠道中,從彼燋渴五百由旬小地獄出,出 已奔走,略說乃至,求救護處,即便詣向五 百由旬膿血地獄。入彼處已,即為彼等,生 於膿血,乃至咽喉已下熱沸。而彼地獄諸眾 生等,入已東西交橫行走。彼等如是馳走之 時,燒手燒足、或燒耳鼻,燒耳鼻已,及諸支 節,皆悉燒然。其諸支節,被燒然已,諸罪 人等,於彼受苦,嚴酷重切,不可思議。命既 未終,惡不善業又未畢盡,乃至人身所造作 來。復次,諸比丘!膿血地獄中有諸蟲,名最 猛勝住,而彼諸蟲,為彼地獄諸眾生等,作 多損害。或於身中先割破皮,割皮破已 次復割肉,割肉已割筋,割筋已破骨,破骨 已拔出於髓取而食之。彼諸眾生,於中乃 至受嚴重苦,命既未終,乃至未盡惡不善 業,及以人身所作來者,皆悉具受。復次,諸 比丘!彼膿血獄所有眾生,或時飢渴,彼等 即以兩手掬取彼沸膿血,置於口中,置口中 已,應時燒彼眾生脣口,燒脣口已燒腭,燒 腭已燒喉,燒喉已燒胸,燒胸已燒心,燒心 已燒腸,燒腸已燒胃,燒胃已直過小腸,向 下而出。彼等眾生,於彼地獄,乃至受諸嚴 切重苦。命既未終,乃至未盡惡不善業,及 以人身所作來者,如是次第,具足而受。

5
白話直譯
再者,諸比丘!那些地獄中的眾生,經歷無量時劫,在漫長的道路中,從
膿血五百由旬的小地獄出來,出來後急速奔走,直到尋求救護之處,又進入銅釜五百由旬的小地獄。進入那裡後,守獄者抓住那些地獄眾生,倒著丟進大鍋裡
,頭朝下、腳在上。這些眾生在鍋中,因地獄火互相燒煮,當鍋內沸騰向上時,立刻被煮熟。若沸騰在下,亦能煮亦能熟。若在中間,終究還是被煮熟;無論交錯或橫放,最終都會被煮熟;若被泡沫覆蓋,仍被煮熟;無論見與不見,一切皆被煮熟。譬如世間煮小豆、大豆及豌豆等,置於釜內,注滿水,其
下生火,如是湧沸,湯豆和合,若浮上來,即煮即熟;若向下去,也會被煮熟;如果停留在中間,同樣會被煮、被熟,難以解脫;若其交橫,亦一同煮熟;若被泡沫覆蓋,最終仍會被煮熟;無論見與不見,於一切時皆能圓熟。諸位比丘!正是如此,在那銅釜小地獄中,有守獄者抓取地獄眾生,
令其腳朝上、頭向下,遙擲置於銅釜中,被地獄火所燒逼,熱沸既盛。這時,諸罪人隨著沸湯向上翻騰,即刻被煮熟。簡言之,無論看見或未見,也都會被煮熟。他們在其中承受極其嚴厲的痛苦,凡是於人或非人身中所
造的惡業,皆依次在那地獄中具足受報。
白話口語化新譯
接著,各位比丘!那些在地獄裡的眾生,經歷無數漫長的時光,在遙遠的道路上,從充滿膿血、長五百由旬的小地獄逃出
,逃出後拼命奔跑,想找個能得救的地方,結果又跑進另一個銅釜五百由旬的小地獄裡。那個時候,進入那個地方後,獄卒會把地獄裡的眾生抓起來,倒著扔進大鍋裡,頭朝下、腳朝上。這些
眾生在鍋裡被地獄的火焰互相煮燒,只要鍋裡一沸騰,他們馬上就被煮熟了。如果水在下面沸騰,也同樣能煮熟食物。如果停留在中間,最後還是會被煮熟;不管是交疊還是橫放,最後都會被煮熟;即使被泡沫蓋住,還是會被煮熟;不管看見還是沒看見,一切都會被煮熟。就像世間煮小豆、大豆或豌豆等,把它們放進鍋裡,加滿
水,底下點火,水開始沸騰,豆子和湯混合,當豆子浮上來時,就表示已經煮熟了。如果往下沉,也同樣會被煮熟。如果停在中間,也一樣會被煮熟,還是無法解脫。如果它們彼此交錯橫陳,也會一起被煮熟。即使被泡沫蓋住,最後還是會被煮熟;不管是看見還是沒看見,任何時候都能成熟圓滿。各位比丘!沒錯,在那個銅釜小地獄裡,有獄卒把地獄眾生抓來,讓
他們腳朝上、頭朝下,遠遠地丟進銅鍋裡,被地獄的火焰猛烈煎熬,鍋裡沸騰極熱。那個時候,所有罪人隨著沸騰的湯往上翻滾,馬上就被煮
熟了。簡單來說,不管有沒有被看到,都會被煮熟。他們在那裡經歷極為劇烈的痛苦,凡是在做人或非人時所
造作的惡業,都會一一在那地獄中完全受報。
法義解析
  • 「復次」為佛陀講法時常用的轉折語,表示進入下一段教說;
    「諸比丘」指佛陀對僧團成員的集體稱呼。

  • 描述地獄眾生在極長時間與痛苦中,從一處苦難(膿血地獄)
    逃出,奔走於漫長道路,最終又進入另一處苦難(銅釜地獄),顯示地獄苦無間斷,難有解脫。

  • 描述地獄眾生受苦的情景,守獄者將眾生倒置投入釜中,以地
    獄火煮之,象徵因惡業受報的極苦狀態。

  • 此句比喻因緣具足,無論處於何種位置,皆能成熟、成就。

    用於說明眾生皆有成佛的可能,關鍵在於因緣條件。

  • 此句比喻若處於中間位置,最終仍會被煮熟,強調無論位置如
    何,結果相同,常用於說明因緣果報或眾生皆難逃輪迴之理。

  • 此句以煮物為喻,說明無論形態如何,最終皆歸於同一結果,
    隱喻眾生無論因緣如何,皆受業力所感。

  • 此句比喻眾生被煩惱(泡沫)覆蓋,仍受生死煎熬(煮熟),無法解脫。

  • 此句比喻無論是否察覺,眾生皆受煩惱煎熬,最終無一倖免。

  • 以煮豆為喻,說明眾緣和合、因緣成熟即得成果,對應修行過程中因緣聚合而證果。

  • 此句描述地獄眾生若墮入更下層,將遭受烈火煮熟之苦,強調地獄苦報的嚴重與無處可逃。

  • 此句比喻若執著於中道(非空非有),同樣會受煩惱熬煮,無
    法解脫,強調離於兩邊與中間的執著。

  • 此句比喻眾緣交錯,無論情況如何,皆能同時成熟或圓滿。

  • 此句以煮食譬喻,說明即使被泡沫覆蓋,最終仍會被煮熟,暗
    指外在障礙終究無法阻止本質的轉化或修行的完成。

  • 此句比喻修行或法義的圓熟,無論是否被察覺,於一切時中皆能成就圓滿。

  • 「諸比丘」為佛陀對僧團成員的集體稱呼,常用於開示或教誡語境。

  • 描述地獄眾生受苦的情景,強調因惡業所感的極苦報應。
    守獄
    者以極刑懲罰罪人,象徵因果報應不可逃避。

  • 描述地獄罪人在沸湯中受苦,無論是否浮現於表面,最終都會被煮熟,強調業報無有遺漏。

  • 描述眾生在地獄中受極大痛苦,所有於人、非人身中所造的惡
    業,皆於地獄中依次受報,無有遺漏。

名相註解
  • 銅釜地獄:以銅釜為刑具的地獄,眾生被煮於其中,極為痛苦。
  • 守獄者:地獄中的執行刑罰者,類似獄卒。
  • 釜:大鍋,地獄刑具之一,用於煮燒罪人。
  • 地獄火:地獄中特有的烈火,象徵極苦報應。
  • 沸:指水沸騰,亦可引申為因緣成熟。
  • 煮熟:比喻修行成果圓滿。
  • 還即:仍然、終究。
  • 交:交錯、交疊。
  • 橫:橫放、橫置。
  • 沫:指泡沫,比喻煩惱、妄想。
  • 還煮還熟:重複受煎熬,指輪迴中受苦。
  • 若見不見:意指無論有無見到或察覺。
  • 和合:指湯與豆混合,象徵因緣聚合。
  • 即煮即熟:比喻因緣成熟,果報現前。
  • 向下去:指墮入地獄更深層。
  • 住於中:指不偏空、不偏有,執著於中道。
  • 煮、熟:比喻被煩惱、輪迴所困。
  • 交橫:指事物或因緣錯綜複雜、交互縱橫。
  • 還亦:仍然、同樣。
  • 見:指見到、覺察。
  • 一切時熟:比喻圓滿、成熟,無論何時皆成就。
  • 銅釜小地獄:地獄種類之一,特指以銅釜煮燒罪人的地獄。
  • 逐沸:隨著沸騰的熱湯浮動。
  • 嚴切苦:極其嚴厲、痛苦的刑罰。
  • 人、非人:指人類及非人類(如鬼、畜生等有情)。

「復次,諸比丘!彼等地獄諸眾生輩,經無量時 長遠道中,從於膿血五百由旬小地獄出,出 已馳走,乃至求於救護之處,向一銅釜五百 由旬小地獄中。入彼處已,時守獄者,捉彼 地獄諸眾生輩,擲置釜中,其頭向下,脚皆 在上,彼諸眾生於其中間,以地獄火,相燒煮 故,若沸向上,即煮即熟;若沸在下,亦煮亦 熟;若在中間,還即煮熟;若交若橫,還即煮 熟;若為沫覆,還煮還熟;若見不見,一切煮 熟。譬如世間若煮小豆、若煮大豆及豌豆等, 置於釜內,滿中著水,其下然火,如是湧沸, 湯豆和合,若來向上,即煮即熟;若向下去, 亦即煮熟;若住於中,亦煮亦熟;若其交橫, 亦俱煮熟;若為沫覆,還亦煮熟;若見不見, 一切時熟。諸比丘!如是如是,彼一銅釜小 地獄中,有守獄者,取彼地獄諸眾生等,令 脚在上以頭向下,遙擲彼等置銅釜中,被地 獄火之所燒逼,熱沸既盛。時,諸罪人逐沸 向上,即煮即熟,略說乃至,若見不見,亦即 煮熟。彼等於中受嚴切苦,乃至若人非人身 中所作來者,如是次第,於彼地獄,具足而 受。

6
白話直譯
諸比丘!那地獄裡的眾生,經過無量長久的時間,從一個五百由旬的銅釜小地獄出來,出來後奔走,想尋找可以
救護自己的地方,卻又進入另一個五百由旬的銅釜小地獄。進入那裡之後,守獄者抓住那些地獄眾生,將他們腳朝上、頭朝下,拋入銅釜之中。而那地獄中猛烈的火焰逼迫,若火沸騰湧上,便立刻被煮熟;若沸水向下,也會被煮熟;若停留在中途,也同樣會被煩惱煎熬。無論橫放或倒覆,無論看得見或看不見,最終都會被煮熟。就像鍋裡煮豆,被火燒逼,沸騰向上,也煮也熟。簡言之,不論看見或沒看見,全都被煮熟。諸比丘!正是如此,在那些多達五百由旬的小地獄中,眾多眾生被
守獄者抓住雙腳,倒立向上,頭朝下丟入銅釜中。他們在其中被地獄之火逼迫煎熬,若沸騰時,眾生交錯翻滾
煮熟。簡言之,無論能否看見,所有眾生皆被煮熟。
白話口語化新譯
各位比丘!那些在地獄裡的眾生,經過極其漫長的時間,好不容易從一個五百由旬大的銅鍋小地獄出來,剛逃出就
拼命奔跑,想找個能自救的地方,結果又跑進另一個或更多五百由旬大的銅鍋小地獄裡。等他們進去後,獄卒就把那些地獄眾生抓起來,腳朝上、頭朝下地扔進銅鍋裡。那個地獄裡的烈火非常猛烈,一旦火焰沸騰衝上來,眾生就馬上被煮熟了。如果熱水往下流,也一樣會把東西煮熟;如果你停在半路,也一樣會被煮熟。不管是橫著還是倒著,不論看得到還是看不到,最後都會被煮熟。就像鍋裡煮豆子,被火加熱,豆子沸騰往上翻滾,最後都
被煮熟了。簡單說,不管你有沒有看到,所有豆子都會熟透。各位比丘!沒錯沒錯,在那些有五百由旬那麼多的小地獄裡,眾生會
被獄卒抓住雙腳,倒立著頭朝下丟進銅鍋裡。在鍋中,他們被地獄的火焰劇烈煎熬,沸騰時眾生互相交錯翻滾
被煮熟。簡單說,不管看得見或看不見,所有眾生都會被煮得徹底熟透。
法義解析
  • 「諸比丘」為佛陀對僧團成員的集體稱呼,常用於開示或教誡語境。

  • 描述地獄眾生在極長時間內,從一個銅釜地獄逃出後,為求救
    護而奔走,卻又進入另一個同樣規模的銅釜地獄,顯示無盡受苦的輪迴。

  • 描述地獄眾生受苦的情景,守獄者以極刑對待罪人,象徵因果報應與地獄苦報。

  • 描述地獄中烈火炙熱,罪人如同在沸水中翻滾,隨火沸騰而上
    ,立刻被煮熟,顯示地獄苦報的急迫與劇烈。

  • 此句比喻因緣推動下,眾生皆受煩惱熬煮,無論處於何境皆難免。

  • 此句比喻修行過程中,若停滯於中途,仍會受到世間煩惱的煎熬,無法解脫。

  • 此句比喻眾生無論處於何種狀態,最終皆難逃生死輪迴的煎熬,皆受業力所感,無一倖免。

  • 此譬喻說明眾生在煩惱業火中,如同豆在鍋中被火煮,無論顯
    現或隱沒,最終皆受熏習而成熟,象徵一切眾生皆受因緣熏陶而成就。

  • 「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼,常用於開示法語的
    起首,表示接下來的教誨對所有比丘而言。

  • 描述地獄眾生受苦的情景,強調因果報應與地獄刑罰的嚴酷,警示世人遠離惡業。

名相註解
  • 銅釜:地獄刑具,形如大鍋,用以煮罪人。
  • 由旬:古印度長度單位,約40公里。
  • 小地獄:指地獄中的分支或次級地獄。
  • 猛火:指極為猛烈的火焰,象徵地獄苦報的嚴酷。
  • 中間:指修行過程的中途或未達究竟解脫之境。
  • 橫、覆:指物體的擺放方式,比喻各種不同的處境。
  • 見與不見:指是否被察覺,比喻有無明顯表現。

「諸比丘!彼地獄中諸眾生等,經無量時長遠 道中,從一銅釜五百由旬小地獄出,出已奔 走,乃至欲求救護之處,向多銅釜五百由旬 小地獄中。入彼處已,為守獄者,取於彼等 地獄眾生,捉脚向上頭向下,擲置銅釜之 中。而彼地獄猛火逼切,若沸向上,即煮即 熟;若沸向下,亦即煮熟;若在中間,亦即煮 熟;若橫若覆,見與不見,俱悉煮熟。譬如釜 中煮諸豆等,為火燒逼,涌沸向上,亦煮亦 熟,略說乃至,若見不見,悉皆煮熟。諸比丘! 如是如是,其多銅釜五百由旬小地獄中,諸 眾生輩,為守獄者,取其兩脚,倒竪向上,捉 頭向下,擲銅釜中,彼等於中,被地獄火之 所逼切,若沸向上,交橫煮熟,略說乃至,見 與不見,悉煮悉熟。

7
白話直譯
再者,各位比丘!在那些多達五百由旬的小地獄中,眾多眾生被守獄者以鐵
蟹爪從一口銅釜移至另一口銅釜。在這過程中,膿血皮肉全都散盡,只剩下骸骨。他們在其中,乃至承受極重嚴厲的苦難,未得命終,且惡
業未盡,於人身中所作一切不善業,皆悉受報。
白話口語化新譯
接下來,諸位比丘們!在那些有五百由旬大的小地獄裡,眾生被獄卒用鐵蟹爪從
一口銅鍋夾到另一口銅鍋。每當他們被這樣移動時,膿血和皮肉都被折磨得消失殆盡,只剩下白骨。他們在那裡,會一直承受極其嚴重的痛苦,直到生命結束
之前,只要過去在人間造作的不善業還沒消盡,就必須全部受報。
法義解析
  • 「復次」為經文常用轉折語,表示進入下一段教說;「諸比丘
    」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼。

  • 描述地獄眾生受苦的情景,強調因惡業所感的極重苦報,眾生
    在地獄中反覆受刑,身體不斷被毀壞。

  • 此段說明眾生在惡趣中,必須承受極重苦報,直到命終且惡業
    消盡,於人身所造一切惡業皆須受報。

名相註解
  • 諸比丘:比丘,出家受具足戒的男性僧侶,諸為複數。
  • 鐵蟹爪:形容刑具如蟹鉗般堅硬鋒利,用以夾取罪人。
  • 膿血皮肉:指身體組織,象徵極度痛苦的毀壞。
  • 重嚴極苦:指極為嚴重、痛苦的果報。
  • 不善業:惡業,指不善的行為所招感的果報。
  • 悉受:全部承受,無一遺漏。

「復次,諸比丘!彼多銅釜五百由旬小地獄中, 諸眾生輩,為守獄者,以鐵蟹爪,取彼地獄 諸眾生身,從釜至釜,彼等從釜將至釜時, 膿血皮肉,皆悉散盡,唯餘骸骨。彼等於中, 乃至受於重嚴極苦,未得命終,乃至不盡 彼不善業,若人身中,所作業者,一切悉受。

8
白話直譯
各位比丘!那些地獄中的眾生,經歷無量時劫,在長遠的道路中,從多銅釜五百由旬的小地獄暫時離開,離開後奔
走,欲尋求救護之處,卻又主動趨赴磑疊五百由旬的小地獄。進入那裡後,守獄者立刻抓住受罪的眾生,仰面拋在鐵磨
上,熾熱火焰徹底包圍。仰臥其上後,又取另一塊石頭壓在身上;壓製後顏色有所區別,再次研磨之。研磨再研磨,直至成為細末;磨成細末後,再次研磨,最後將所得細末分開存放於彼處。骨末磨碎後再研磨,研磨過後又再研磨,末過再末,直到
最後成為極細的骨末時,身體一邊流血,一邊還有骨末殘存。他們在其中,受最嚴酷的痛苦,未命終前,所有人身所造的不善業,皆依次具足受報。
白話口語化新譯
你們這些比丘們!那些在地獄裡的眾生,經過無量長久的時間,在漫長的苦路上,從多銅釜五百由旬的小地獄出來,出來
後急忙奔逃,想找尋能夠救自己的地方,卻又跑到磑疊五百由旬的小地獄裡去。一進到那裡,獄卒就把受罰的眾生抓起來,仰面扔到燒得
通紅的鐵磨上,四周都是烈焰。等他們仰躺在上面後,又拿另一塊石頭壓在他們身上。壓過之後顏色變得不同,然後再繼續研磨。反覆研磨,直到變成很細的粉末;把東西磨成細粉後,再進一步研磨,最後把這些細粉分開放在那裡。骨頭磨成粉後又繼續研磨,反覆多次,直到最後變成極細
的骨粉時,身體一邊流著血,一邊還殘留著骨粉。他們在那裡承受最嚴重的痛苦,直到還沒死去之前,凡是
過去以人身造作的不善業,都會一一完整地受報。
法義解析
  • 「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼,常用於開示前的呼喚。

  • 描述地獄眾生在無量劫中受苦,從一處小地獄逃出後,奔走於
    求救途中,卻又墮入另一處小地獄,顯示地獄苦難無有出期。

  • 描述地獄受刑情景,眾生被獄卒以極刑折磨,象徵惡業果報不可逃避。

  • 描述製作過程,壓製後顏色有所變化,需再次研磨,強調工序的細緻與反覆。

  • 此句描述反覆研磨,直至成為極細的粉末,常用以比喻修行中反覆淬鍊、細緻觀察。

  • 此句描述製作藥末的過程,強調反覆研磨至極細,並將成品分
    開存放,體現修行或製藥時的細心與分別。

  • 此句描述極端苦刑,將骨頭反覆研磨至極細,身體一邊流血,
    一邊仍有骨末殘存,強調苦難與執著未盡。

  • 描述眾生在地獄中受苦,未償還完所有人身所造的不善業前,
    無法命終,必須依次受盡所有惡業的果報。

名相註解
  • 多銅釜:地獄刑具之一,形如大鍋,象徵煎熬之苦。
  • 磑疊:指石磨重疊,為另一種地獄刑罰。
  • 鐵磑:指地獄中用以折磨罪人的鐵製磨盤。
  • 熾然光焰:形容火焰極為猛烈明亮。
  • 仰撲:指臉朝上被拋擲。
  • 壓:指壓製、壓榨。
  • 色別:顏色有所區別、變化。
  • 研:研磨、碾碎。
  • 細末:極細的粉末,佛典中常用以形容徹底分解或分析。
  • 重末:再次研磨之意,強調反覆加工。
  • 別於彼處:分開、分別存放於指定地點。
  • 末:指骨末,骨頭磨成的細粉。
  • 支體:身體。
  • 骨末:骨頭磨碎後的細末。
  • 最嚴苦:指極端痛苦的地獄果報。
  • 不善之業:指過去在人間所造的惡業。

「諸比丘!彼地獄中諸眾生輩,經無量時長遠 道中,從多銅釜五百由旬小地獄出,出已馳 走,乃至欲求救護之處,詣向磑疊五百由旬 小地獄中。入彼處已,時守獄者即捉受罪 諸眾生輩,仰撲置於鐵磑之上,熾然光焰一 向洞然,仰臥中已,更取別石,於上壓之; 壓已色別,復更研之;研已復研,作於細末; 作細末已,復更重末,最後細末別於彼處。 末已更研,研已復研,末已復末,至其最後 細末之時,而其支體血一邊流,一邊猶有 骨末存在。彼等於中,受最嚴苦,乃至於中, 未得命終,未盡於彼不善之業,乃至人身所 作來者,如是次第,具足而受。

9
白話直譯
諸比丘!那些地獄中的眾生,經歷無量時劫,在漫長的道路中,從長五百由旬的磑疊小地獄出來。逃出後奔跑,想尋找住所,想尋求歸依與庇護之處,便趨向斛量五百由旬的小地獄中。進入那裡後,守獄者抓住那些地獄眾生,用燒紅的鐵斛,
烈焰始終猛烈,命令他們承受火焰的炙燒。當火焰燃燒時,燒手、燒腳、燒耳、燒鼻、燒大支節、燒
小支節,燒盡支節後,他們於其中,受極嚴苦、受最痛苦。壽命未終,直到惡不善業未盡,這些業不會消滅、不會消
沒、不會離散、不會喪失,凡是過去所造的業,或今生在人身中所作的業,皆將依次全部承受。
白話口語化新譯
各位比丘!那些在地獄裡的眾生,經過無數漫長的時光,在遙遠的路
途中,從長達五百由旬的磑疊小地獄走出來。他逃離後急忙奔跑,想找個住處,也想尋求能夠依靠和保
護自己的地方,結果卻跑向那個斛量五百由旬的小地獄。到了那個地方後,獄卒會抓住那些地獄眾生,用燒得通紅
的鐵斛,火焰一直很猛烈,讓他們去承受火的灼燒。那個時候,火焰燒著他們的手、腳、耳朵、鼻子、大關節
和小關節,等到全身關節都被燒盡時,他們在其中經歷極其嚴重和痛苦的折磨。在一個人的壽命還沒結束、惡業還沒消盡之前,這些惡不善業都不會消失、滅亡、離開或失去。不論是
過去造作的,還是今生在這個身體裡做的惡業,都會依照因果次第,全部承受。
法義解析
  • 「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼,常用於開示法義時的起首語。

  • 描述地獄眾生經歷極長久的時間,歷經漫長痛苦的道路,最終
    從名為「磑疊」且長達五百由旬的小地獄中出來,顯示地獄苦報之深重與難以脫離。

  • 描述眾生在苦難中逃離,渴望安穩與庇護,卻因業力所感,反而墮入更深的地獄苦報。

  • 描述地獄眾生受刑的情景,守獄者以熾熱鐵斛和猛烈火焰使眾生受苦,展現地獄刑罰的嚴酷。

  • 描述地獄眾生受火焰焚燒之苦,強調身體各部位皆遭烈火焚燒
    ,苦痛無以復加,為地獄極苦之相。

  • 此句說明眾生在壽命未盡時,過去所造的惡業與不善業,未消
    盡前都不會消失,必須依次承受其果報。

名相註解
  • 室宅:安身之處,象徵安全與歸屬。
  • 歸依覆護:尋求佛法或善知識的庇護。
  • 斛量五百由旬小地獄:斛量為容量單位,五百由旬形容地獄之廣大,表示極苦之處。
  • 鐵斛:古代量器,這裡指以鐵製成、燒紅的容器作為刑具。
  • 量火:意指讓眾生承受火焰的炙燒,體驗火的猛烈。
  • 極嚴苦、最痛苦:強調苦受之極致,為地獄刑罰的特徵。
  • 不滅不沒不離不失:強調業力不會自動消失、消滅、脫離或喪失。
  • 往昔所造作者:指過去世或今生所造的業。

「諸比丘!彼等地獄諸眾生輩,經無量時長遠 道中,從於磑疊五百由旬小地獄出。出已馳 走,欲求室宅,欲求歸依覆護之處,詣向斛 量五百由旬小地獄中。入彼處已,其守獄 者,取彼地獄諸眾生輩,以熱鐵斛熾然光焰 一向猛烈,遣其量火。彼量火時,燒手燒脚、 燒耳燒鼻、燒大支節、燒小支節,然支節 已,彼等於中,受極嚴苦、受最痛苦。壽命未 終,乃至未盡惡不善業,不滅不沒不離不 失,乃至往昔所造作者,若人身中所作來者, 如是次第,具足而受。

10
白話直譯
各位比丘!那些地獄中的眾生,經歷無量漫長的時劫,在漫長的歷程
中,從那斛量為五百由旬的小地獄中出來。出來後奔跑,尋找房屋、遮蔽、救助、洲渚、歸依之處,最後到雞五百由旬地獄。進入那個地方後,火焰充滿其處,停留其中,火焰高至膝蓋,熾然光焰,持續猛烈燃燒。那些眾生,在其中行走,每一步都被火焰灼燒,東奔西跑,四處張望,無處可依。大火猛烈燃燒,燒手
燒腳、燒耳燒鼻,燒完耳鼻後又燒諸肢節,大小部位同時都被徹底焚燒。他們在其中,受極嚴苦,乃至受痛切重苦。他們在其中,生命尚未終結,自己過去所造的不善惡業也未消盡,乃至自身親身再造作惡業。在那個次第中,一切皆圓滿受持。
白話口語化新譯
你們這些比丘們!那些在地獄裡的眾生,經過無數漫長的時光,在這漫長的
過程中,從那個長五百由旬的小地獄出來。他逃出後急忙奔跑,想找個房子、遮蔽、救援、可以依靠
的地方,最後跑到雞五百由旬的小地獄裡。進入那個地方後,裡面立刻充滿火焰,人在其中,火焰甚
至高達膝蓋,烈焰熊熊,持續猛烈燃燒。那些眾生在那裡走動,每走一步都被火燒得很痛苦,東奔
西跑,四處張望卻找不到依靠。大火猛烈燃燒,燒著手、腳、耳朵、鼻子,燒完耳鼻後又燒到身體各部位,無
論大部位小部位,都同時被徹底焚燒。他們在那裡遭受非常嚴重的痛苦,甚至經歷極其劇烈的苦楚。這些人在那裡,生命還沒結束,過去造下的不善惡業還沒消除,甚至還會親自再造作惡業。在那個次第裡,所有法都能完整地被接受。
法義解析
  • 「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼,常用於開示法義時的呼語。

  • 描述地獄眾生經歷極長時間的受苦,最終從特定範圍(五百由
    旬)的小地獄中出來,顯示地獄果報的嚴重與持久。

  • 描述眾生離苦後,急切尋求庇護、救助與歸依,最終仍墮入地獄,顯示輪迴苦迫與無依之苦。

  • 描述眾生墮入地獄後,火焰自地獄中生起,充滿其處,烈焰至
    膝,持續猛烈燃燒,表現地獄苦報的嚴酷。

  • 描述地獄眾生受苦情景,火焰無處不在,眾生無法逃脫,身體
    各部位同時被烈火焚燒,象徵業報無處可避。

  • 描述眾生在地獄等惡趣中,所受苦報極為嚴重,痛苦難忍,層層加劇,無有間斷。

  • 此句描述眾生在某處(如地獄或惡趣)時,生命尚未終結,過
    去所造的不善業也尚未消盡,直到有新的身體親自造作惡業,業報才會延續。

  • 「於彼次第」指在那個次第、階段中;「一切具受」意為一切
    (法、果報等)都完整地承受、具足受持,強調圓滿無遺。

名相註解
  • 無量時:指極其漫長、難以計算的時間。
  • 斛量:形容地獄的大小。
  • 室:安身之所,象徵安全或庇護。
  • 覆:遮蔽、保護。
  • 救:救助、解脫苦難。
  • 洲:水中陸地,象徵暫時安穩之處。
  • 歸依處:尋求精神或宗教上的依靠。
  • 雞五百由旬:地獄名稱,距離單位,表示地獄遙遠與苦難。
  • 雞滿:應為『炊滿』或『熾滿』,意指火焰充滿整個空間。
  • 膝輪:指膝蓋部位。
  • 一向猛熱:持續且極為炙熱。
  • 步步焰熱:每一步皆遭火焰灼燒,形容苦痛無間。
  • 四向顧望:四處張望,尋求出路或依靠,表現無助。
  • 洞然:徹底、完全被燒透。
  • 極嚴苦:極其嚴重、難以忍受的痛苦。
  • 痛切重苦:痛苦深切且沉重,強調苦受之劇烈。
  • 命未終:指生命尚未結束。
  • 未盡彼不善惡業:指過去所造的不善業尚未消耗完畢。
  • 身造作者:親身造作,強調業由自身行為所成。
  • 次第:指修行或法義的階次、步驟。
  • 具受:全部、圓滿地承受或受持。

「諸比丘!彼等地獄諸眾生輩,經無量時長遠 道中,從彼斛量五百由旬小地獄出。出已馳 走,求室求覆、求救求洲、求歸依處,遂詣向雞 五百由旬小地獄中。入彼處已,於中生雞滿 彼而住,乃至膝輪,熾然光焰,一向猛熱。彼 眾生輩,行於其中,步步焰熱東西馳走,四 向顧望,無處可依,大火熾然,燒手燒脚、燒 耳燒鼻,燒耳鼻已燒諸支節,大小一時 俱皆洞然。彼等於中,受極嚴苦,乃至受於 痛切重苦。彼等於中,命既未終,又未盡彼 不善惡業,乃至若人身造作者。於彼次第, 一切具受。

11
白話直譯
各位比丘!那地獄中的眾生,經過無量久遠的時間,終於得以從那雞小地獄中出來。出來後便一直奔跑,直到想尋求救護之處,便直奔灰河小地獄中,那地獄也有五百由旬之廣。各位比丘!罪人一旦進入,那灰河急速流動,波浪高高湧起,聲音極
為震撼,灰水沸騰溢出,充滿並漫過河岸。在那灰河底下的各處,有許多鐵刺,尖利如同磨刀。在河的兩岸,還有密布的剃刀林;在河的兩岸,刀林之中,還有一些狗,形色紫黑,垢膩可畏;又其兩岸,復各自有守地獄者;兩岸各自生長著奢摩羅樹,樹上長有刺,細長尖利,鋒利如經磨礪。此時,地獄中的眾生進入那條河中,欲渡彼岸。在渡河時,被大波浪沖沒,沈入水底,於是於水底被那裡的鐵刺反覆刺穿身體。刺入之後便停住,他們在其中承受極大的痛苦,承受極其沉重的痛苦。浮出之後,從沸灰河渡到對岸。到達彼岸後,又再度進入剃刀密林。此林廣闊無邊,遊歷
多時,冒險穿越鋒利刀刃。他們在林中處處經過,進入後又再進入,承受極大痛苦。有時割手,有時割腳,或
割手腳,割耳、割鼻,又再割耳鼻,割肢、割關節,甚至反覆割裂肢體與關節。他們在其中,承受嚴重乃至極度的痛苦,未死且惡業未盡
時,過去在人間所造的所有惡業,皆須在此全部受報。再者,那灰河兩岸所有的守獄者,見那些受罪的眾生已經
來到,便問道:『你們的身體現在想要什麼?』那些眾生便齊聲回答說:『我們非常飢餓。』這時,守獄者把那些地獄眾生抓起來,摔在地上,烈焰熊
熊,極度炙熱,直至仰臥於地,又用鐵鉗撬開他們的嘴,把燒紅的鐵丸塞進口中,立刻燒得地獄眾生嘴唇與口
腔皆被燒焦破裂。簡略來說,鐵丸一路燒下,從咽喉到小腸,直通無阻。他們在其中,承受著極為嚴厲的痛苦,承受著極其沉重的痛苦。只要命未終,過去以人身所造作的不善業,尚未受盡時,皆須悉數承受其果報。
白話口語化新譯
各位出家修行人!那些在地獄裡的眾生,經歷了極其漫長、無法計算的時間
後,終於能從那個雞小地獄脫離出來。他從地獄出來後就一直奔跑,想找地方求救時,就直接跑
進灰河小地獄,那個地獄也有五百由旬那麼大。各位出家修行的比丘們!罪人一進去,那條灰河就湍急奔流,浪頭高高翻湧,發出
震耳欲聾的聲響,沸騰的灰水滿溢,甚至淹沒了河岸。在那灰河的河底各個地方,布滿了許多像磨刀一樣鋒利的鐵刺。在那條河的兩岸,還另外長滿了密集的剃刀林。在那條河的兩岸、刀林之中,還有許多狗,牠們全身紫黑,骯髒油膩,令人害怕。另外,在那兩岸上,各自還有看守地獄的人;那兩岸又都長著奢摩羅樹,這些樹上有刺,細長而尖銳,鋒利得像磨過一樣。那個時候,地獄裡的眾生走進那條河裡,想要渡到對岸去。那個時候,在過河時,被巨大的波浪捲走,沉到水底,結果在那裡被許多鐵刺反覆刺穿全身。刺進去之後就停在那裡,他們在裡面經歷非常嚴重又沉重的痛苦。浮出水面後,經過沸灰河,抵達了對岸。到了彼岸後,他們又走進那片密布剃刀的森林。這森林非常遼闊,他們在裡面走了很久,不斷冒著被鋒
利刀刃割傷的危險。這些人在林中四處穿行,一次又一次進入,經歷極大的痛苦。有時割到手,有時割到腳,
或同時割手腳,還有割耳朵、鼻子,甚至反覆割斷四肢和關節。他們在那裡要經歷非常嚴重甚至極端的痛苦,只要還沒死
、惡業還沒受盡,過去在人間所造的所有惡業,都必須在這裡一一受報。接著,灰河兩岸的獄卒看見那些受苦的眾生來了,就問他們:『你們現在想要什麼東西?』。那些眾生一起回答說:『我們很餓。』。那個時候,獄卒把地獄裡的眾生抓起來摔在地上,烈火熊
熊,非常炙熱,讓他們仰躺著,再用鐵鉗撬開嘴巴,把燒紅的鐵丸塞進去,馬上燒得嘴唇和口腔都焦裂。簡單
說,鐵丸一路燒下去,從喉嚨到小腸,完全沒有阻礙。他們在那裡,經歷非常嚴重又沉重的痛苦。只要生命還沒結束,過去用人身所做的那些不善行,只要還沒完全受報,就都必須一一承受。
法義解析
  • 「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼,常用於開示前的呼喚。

  • 描述地獄眾生經歷極長久的苦難,最終得以脫離雞小地獄,象徵業報消盡後的解脫。

  • 描述罪人從一處地獄逃出後,因苦痛驅使而奔走,最終進入另
    一個灰河小地獄,顯示地獄苦無間斷,空間廣大難以逃脫。

  • 「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼,常用於開示教法時的呼語。

  • 描述罪人墮入地獄後,灰河的景象:河流湍急,波浪洶湧,聲
    音巨大,灰水沸騰溢滿河岸,展現地獄苦報的嚴酷。

  • 描述地獄刑罰場景,灰河底部布滿尖銳鐵刺,象徵罪人受苦無處可逃。

  • 此處描述地獄或惡趣中的景象,兩岸生長著密集如林的剃刀,
    象徵極端痛苦與障礙,常用以譬喻眾生因惡業所感的苦報。

  • 描述地獄景象,河岸與刀林間有諸狗,象徵惡報與恐怖,紫黑
    色與垢膩形象加強其可怖與不淨。

  • 此句描述地獄河流兩岸,各有專責守護地獄的眾生或神祇,防
    止罪人逃脫,強調地獄的嚴密與無法逃避。

  • 描述河岸兩側生長著奢摩羅樹,樹上長有細長尖銳的刺,鋒利如經過磨礪,象徵障礙與危險。

  • 描述地獄眾生因業力所感,進入苦難之河,意圖脫離苦境,象徵對解脫的渴望。

  • 此段描述眾生於惡道受苦,如渡河時被波浪吞沒,墮入水底,
    並遭鐵刺穿刺,象徵業報所感的劇苦。

  • 描述地獄眾生受刑時,刑具刺入身體後不再移動,眾生於其中
    長時間受極大與沉重的痛苦,強調地獄苦報的嚴重與持續。

  • 此句描述眾生從苦難(沸灰河)中浮出,經歷痛苦後渡至解脫
    的彼岸,象徵離苦得樂、證得涅槃。

  • 此段描述眾生在生死輪迴中,雖暫離苦難(到彼岸),卻又因
    煩惱業力重返痛苦之境(剃刀林),象徵無明與煩惱的反覆糾纏,受無量苦報。

  • 描述眾生在地獄中受苦,直到惡業消盡,過去世在人間所造的
    惡業也必須在此受報,未死前不得解脫。

  • 描述地獄灰河兩岸的守獄者,主動詢問新來受苦眾生的需求,
    實為引誘其受更重苦報的情節,展現地獄業報的無情與循環。

  • 此句描述眾生共同回應,表達其極度飢餓的狀態,突顯輪迴中眾生的苦難。

  • 描述地獄眾生受苦的情景,強調業報所感的極重痛苦,鐵丸燒
    灼貫通全身,無有障礙,顯示地獄刑罰的猛烈與無間。

  • 描述眾生在地獄等惡趣中,遭受極端嚴厲與沉重的苦報,強調苦受的嚴重與無間。

  • 此句說明眾生在命未終時,過去所造的不善業,無論何時造作
    ,皆須承受其果報,業報不會因未死亡而消失。

名相註解
  • 雞小地獄:地獄名,屬於小地獄之一,苦報較輕但仍難忍。
  • 灰河小地獄:地獄種類之一,屬於八熱地獄的附屬地獄,充滿灰燼與苦難。
  • 灰河:地獄中的一種懲罰之河,河水為沸騰的灰燼。
  • 彌岸盈滿:指灰水溢出,充滿並超過河岸。
  • 鐵刺:地獄刑具,象徵極度痛苦。
  • 若磨:如同磨刀般鋒利。
  • 剃刀稠林:指密集如林的剃刀,為地獄刑具之一,行者經過時必受割傷之苦。
  • 刀林:地獄刑罰之一,林中樹葉如刀,象徵極苦。
  • 諸狗:地獄中惡獸,常用以懲罰罪人。
  • 守地獄者:指負責看守地獄、管理罪人的神祇或鬼卒,常見於地獄描寫中。
  • 奢摩羅樹:音譯自梵語,為一種帶刺的樹,常見於佛教經典中,象徵障礙或苦難。
  • 鋒穎若磨:形容刺經過磨礪般鋒利。
  • 地獄:六道之一,眾生因惡業所感受苦之處。
  • 彼岸:佛教中常指涅槃或解脫的境界,與生死輪迴(此岸)相對。
  • 漂沒:被水沖沒、淹沒。
  • 沈淪:下沉、墮落水底,喻陷於苦難。
  • 劖刺:以利器穿刺身體。
  • 刺已即住:指刑具刺入後即停留不動。
  • 極嚴苦、大重苦:形容痛苦的程度極深且沉重,為地獄苦報的常用語。
  • 沸灰河:佛教地獄中的一種苦難河流,象徵極大痛苦。
  • 支、節:分別指四肢與關節。
  • 命終:指生命結束,死亡。
  • 悉於中受:全部在地獄中受報。
  • 受罪眾生:因惡業墮入地獄受苦的眾生。
  • 彼等眾生:指前文所述的諸眾生。
  • 即同答言:即一同回答。
  • 我等甚飢:我等,非常飢餓。
  • 鐵鉗、熱鐵丸:地獄刑具,象徵業報所感的痛苦具體化。
  • 略說乃至:經文常用語,表示省略細節,僅述其大要。
  • 極重苦:極其沉重、難以承受的苦難。
  • 人身作者:指過去以人身所造作的行為。

「諸比丘!彼地獄中諸眾生等,經無量時久遠 長道,得從彼雞小地獄出。出已一向馳奔而 走,乃至欲求救護之處,即向灰河小地獄 中,其獄亦廣五百由旬。諸比丘!罪人入已, 其彼灰河,流注急疾,波浪高湧,鳴聲極震, 灰水沸溢,彌岸盈滿。於彼灰河底下分中, 有諸鐵刺,尖利若磨。於其兩岸,復更別有 剃刀稠林;其河兩岸,刀林之中,復有諸狗, 形紫黑色,垢膩可畏;又其兩岸,復各別有 守地獄者;又其兩岸,各復皆生奢摩羅樹, 其樹有刺,纖長尖利,鋒穎若磨。爾時,地獄 諸眾生輩,入彼河中,欲渡彼岸。當於渡時, 為大波浪之所漂沒,沈淪向下,遂於彼中, 為諸鐵刺,劖刺其身。刺已即住,彼等於中 受極嚴苦,受大重苦。既浮出已,從沸灰 河,渡至彼岸。到彼岸已,即復入彼剃刀稠 林,其林廣闊,遊歷多時,冒涉利刀,彼等於 中,處處經過,入已復入,受大極苦,或復割 手、或時割脚、或割手脚,割耳、割鼻、復割耳 鼻,割支、割節、復割支節。彼等於中,受嚴 重苦乃至極苦,未得命終,乃至未盡惡不善 業,及其往昔若人身中所作來者,悉於中 受。復次彼灰河中兩岸,所有諸守獄者,見彼 受罪諸眾生輩來已,問言:『汝等身今欲得何 物?』彼等眾生,即同答言:『我等甚飢。』時,守獄 者,取彼地獄諸眾生輩,撲置地上,熾然光 焰,一向猛熱,乃至仰臥,又以鐵鉗,開搩 其口,持熱鐵丸著於口內,應時燒彼地獄 眾生脣口燋破,略說乃至,從咽喉下,到於 小腸,直過無礙。彼等於中,受嚴切苦,受極重 苦。命既未終,乃至未盡彼不善業,及以往 昔人身作者,悉皆具受。

12
白話直譯
再者,諸比丘!又在那熱沸灰河兩岸,所有的狗,身體黑紫色,污膩可畏
,啃食那些地獄眾生的身體,從四肢關節處的肉,一塊塊地咬食。狗或作聲,嘊喍地吠叫。他們在其中,承受著極為劇烈的痛苦,乃至遭受最極重的痛苦。未得命終,若彼不善業未盡,過去在人身中所作不善業,皆須一一具受其報。
白話口語化新譯
接下來,各位比丘!在那滾燙的灰河兩岸,有許多黑紫色、骯髒可怕的狗,牠
們啃咬地獄眾生的身體,從四肢關節的肉一塊塊咬下來吃。有時狗會發出聲音,嘰哩咕嚕地叫著。他們在那裡,經歷著非常嚴重的痛苦,甚至要忍受最極端的苦楚。在還沒命終之前,只要那些不善業還沒消盡,過去在人間
所造的不善業,都必須全部承受其果報。
法義解析
  • 「復次」為經文常用轉折語,表示進入下一段教說;「諸比丘
    」指佛陀對僧團成員的集體稱呼。

  • 描述地獄中熱沸灰河兩岸有諸多黑紫色、污膩可畏的惡狗,專
    門啃食地獄眾生的身體,從四肢關節處一塊塊咬食,象徵地獄苦報的慘烈與無間。

  • 此句描述狗偶爾發出聲音,並以『嘊喍』形容其吠聲,屬於生活場景描寫,無深層佛理。

  • 此句描述眾生於地獄等惡趣中,所受苦報極為嚴厲,從一般痛
    苦至最極重的苦難,強調因果報應的嚴峻。

  • 此句說明眾生在未命終前,若過去所造的不善業尚未消盡,則
    必須在現世或未來世一一承受其果報,強調業報必然、無一遺漏。

名相註解
  • 熱沸灰河:地獄中的一種熾熱灰河,為罪人受苦之處。
  • 臠臠:指分割成小塊,形容咬食的慘烈。
  • 嘊喍:形容狗叫聲,屬於擬聲詞。
  • 鳴吠:指狗發出叫聲。
  • 最極重苦:最嚴重、最難忍受的苦難。

「復次,諸比丘!又彼熱沸灰河兩岸,所有諸狗, 身黑紫色,垢膩可畏,噉彼地獄諸眾生身, 從其支節所有之肉,臠臠咬食。狗或作聲, 嘊喍鳴吠。彼等於中,受嚴切苦,乃至受於 最極重苦。未得命終,乃至未盡彼不善業, 及以往昔於人身中所作來者,一切具受。

13
白話直譯
各位比丘!那些地獄眾生,被沸騰極熱的灰河逼迫,又被細利鐵刺、
剃刀林、恐怖的守獄者,以及黑紫色污穢油膩的狗追趕,種種苦難急迫。當時,那些地獄中的眾生,便立刻跑上那奢摩羅樹。上那棵樹時,樹枝與樹柯全然是鐵刺,這些刺尖銳無比,尖端皆朝下,細長如經磨製。若欲下來時,那些鐵刺的尖端便朝上,細長而銳利。那些地獄中的眾生,攀上奢摩羅樹時,就有名為鐵𭉨的烏
鴉飛來,啄擊他們的頭顱,將頭啄破後再吸食腦髓,最後將其吞噬。他們在其中,遭受極端嚴酷的痛苦,痛苦難忍,無法堪受。隨即又墜入沸灰河中,他們在其中,再次被巨大的波浪沖漂,沉入河
底,到了那裡,又被鐵刺劖刺。他們身體被刺後,無法再離開,只能停留在那裡,在其中受苦,極大猛酷。因無法忍受,他們再次奔逃,穿越灰河後又回到此岸,再
次進入剃刀稠林,進入時手腳皆被割,乃至支節被割截,在其中完全承受極大的痛苦。命未終盡,簡要來說,乃至過去在人或非人身中所造的業,將依次悉數承受。
白話口語化新譯
各位出家修行的比丘們!那些在地獄裡的眾生,當他們被滾燙的灰河逼迫時,還要同時躲避尖銳的鐵刺、剃刀林、可怕的獄卒,
以及黑紫色骯髒油膩的惡犬,各種痛苦接連不斷地臨身。那個時候,地獄裡的眾生就馬上跑到那棵奢摩羅樹上去了。當攀上那棵樹時,樹上的枝條全都是鐵刺,這些刺又尖又
利,尖端都朝下,細長得像經過打磨一樣。如果想要往下走,那些鐵刺的尖端就會朝上,而且又細又尖銳。那些在地獄裡的眾生,當他們爬上奢摩羅樹時,就會有叫
做鐵𭉨的烏鴉飛來,啄他們的頭,把頭啄破後吸食腦髓,最後把腦吃掉。他們在那裡,經歷極其嚴重的痛苦,痛得難以忍受。他們馬上又掉進沸騰的灰河裡,在河中又被大浪沖走,沉到河底,到了那裡還會被鐵刺刺穿。他們的身體一旦被刺穿後,就再也無法離開,只能困在那裡,承受極其劇烈和殘酷的痛苦。因為實在受不了,他們又逃跑,穿過灰河後又回到這邊,
接著又進入剃刀林,每次進去時,手腳甚至身體各部位都被割斷,在裡面飽受極大的痛苦。在生命還沒結束之前,簡單來說,過去無論是做人還是非人時所造作的業,都會一一承受。
法義解析
  • 「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼,常用於開示教法時的起首語。

  • 描述地獄眾生遭受多重苦難,包括極熱灰河、鐵刺、剃刀林、
    守獄者與惡犬等,顯示地獄苦報的多層次與急迫性。

  • 描述地獄眾生因某因緣而趨向奢摩羅樹,可能與業報或救度有關。

  • 此句描述地獄刑罰場景,樹上滿布鐵刺,象徵罪人受苦無處可
    逃,鐵刺尖利且朝下,強調痛苦與無助。

  • 此句描述地獄刑具的可怕,鐵刺設計使人無法安全下來,象徵業報無法逃避。

  • 描述地獄眾生受苦的情景,奢摩羅樹為地獄刑具之一,鐵𭉨烏
    鴉象徵無間苦報,啄食腦髓表現極端痛苦與無法逃脫的業報。

  • 描述眾生在地獄或惡趣中所受的極大痛苦,強調其痛苦之深重,難以忍受。

  • 描述眾生因業墮入地獄受苦,於沸灰河中反覆受波浪沖漂、沉
    沒、再被鐵刺穿刺,顯示地獄苦報的連續與無間。

  • 描述眾生因業受報,被刺後無法脫離苦境,只能在原地承受極
    大痛苦,顯示地獄刑罰的嚴酷與無法逃脫。

  • 描述眾生於地獄中因苦難無法忍受,反覆奔逃,卻又不得解脫
    ,進入剃刀林受割截之苦,象徵業報輪迴、苦無出期。

  • 此句說明眾生在命未終時,過去於人或非人身所造的業報,將依次受報,無一遺漏。

名相註解
  • 剃刀林:地獄刑具,樹葉如剃刀,行走其間必受割傷。
  • 怖守獄者:地獄中專責刑罰的鬼卒。
  • 黑紫諸垢膩狗:形容地獄中污穢、兇惡的惡犬。
  • 樹柯:樹的枝幹。
  • 頭則向上:指鐵刺的尖端朝上,增加下行時的危險。
  • 鐵𭉨:地獄中特殊的鐵嘴烏鴉,專啄眾生頭顱。
  • 唼𠲿:啄食、吸食之意。
  • 痛切苦:痛徹心骨的苦楚。
  • 不可堪忍:無法忍受,超出忍耐極限。
  • 不能復去:無法再離開,指被業力束縛。
  • 極大猛酷:形容痛苦極端猛烈、殘酷。
  • 命未終盡:指生命尚未結束。
  • 人非人身:人類及非人類(如天、阿修羅、畜生等)之身。
  • 所作來者:指過去所造的業。
  • 次第悉受:依次全部承受,無有遺漏。

「諸比丘!彼等地獄諸眾生輩,為彼湧沸極 熱灰河所逼切時,又迫彼等纖利鐵刺并剃 刀林、怖守獄者,及避黑紫諸垢膩狗,種種 急故。時,彼地獄諸眾生輩,即走上彼奢摩羅 樹。上彼樹時,其樹枝柯,純是鐵刺,其刺尖 利,頭皆向下,纖長若磨。設欲下時,彼等鐵 刺,頭則向上,纖長尖利。其彼地獄諸眾生 等,上彼奢摩羅樹時,即有諸烏,名為鐵𭉨, 彼烏來已,啄彼地獄諸眾生頭,啄頭破已唼 𠲿其腦,噉而食之。彼等於中,受極嚴苦,受 痛切苦,不可堪忍。即還墮落入沸灰河,彼 等於中,還復為大波浪所漂,沒至河底,到 彼處已,復為鐵刺之所劖刺。彼等身體,既 被刺已,不能復去,則便住彼,於中受苦,極 大猛酷。既不堪忍,復起馳走,從灰河渡,渡 已還來,到於此岸,彼等復入剃刀稠林,入 已復入,而彼入時,割手割脚,或割手脚,乃 至割截諸支節等,於中具足受極嚴苦。命 未終盡,略說乃至,從於往昔人非人身所作 來者,次第悉受。

14
白話直譯
再者,各位比丘!沸灰河此岸的所有守獄者,見到那些地獄受罪的眾生來了,便遠遠地
問他們說:『你們這些人,為何從遠處而來?你想要什麼東西?彼等眾生各自回答說:『我們很渴乏。』這時,守獄者把那些眾生抓起來,猛力摔打在炙熱的鐵地上,讓他們仰面躺著。他們仰臥之後,火焰猛烈升起,守獄者用鐵鉗撬開他們的嘴,將熔化
的赤銅汁灌入他們的口中。當時,那些地獄眾生飲下銅汁後,立即燒灼嘴唇與口腔,乃至小腸,銅汁直下而出。他們在其中,極受苦難,直到壽命未散、未滅、未盡,凡
一切不善業及在人身中所造之業,皆於其中受報。
白話口語化新譯
接下來,諸位比丘!在沸灰河這一邊的守獄者,看見受苦的地獄眾生過來,就
遠遠地問他們:『你們為什麼會從那麼遠的地方來?』。你想得到什麼?那些眾生分別回應說:『我們很口渴。』。那個時候,獄卒把那些眾生抓起來,扔到燒得通紅的鐵地上,讓他們仰躺著。等他們仰面躺下後,烈火熊熊升起,獄卒就用鐵鉗撬開他們的嘴,把燒得通紅的銅汁倒進去。那個時候,地獄裡的眾生一喝下滾燙的銅汁,馬上燒傷嘴
唇、口腔,甚至小腸,銅汁直接貫穿身體流出。他們在那裡遭受極大的痛苦,直到壽命還沒結束之前,凡
是在人間所造作的一切不善業,都要在那裡全部受報。
法義解析
  • 「復次」為佛陀開啟新段教法時常用語,表示進一步說明;「
    諸比丘」為佛陀對僧團弟子的稱呼。

  • 描述地獄守獄者對新來受罪眾生的詢問,反映地獄眾生因業力
    流轉而來,守獄者職責為審問與管理。

  • 此句為詢問對方所求之物,常見於佛典中表達欲望或需求的提問。

  • 此句描述眾生因飢渴而向他人表達自身困境,展現六道眾生受苦的情形。

  • 描述地獄刑罰,守獄者將罪人強行壓在炙熱的鐵地上,受極大痛苦,展現地獄果報的嚴酷。

  • 描述地獄眾生受刑的情景,仰臥後遭火焰炙燒,並被強行灌入
    熔化赤銅,象徵惡業所感的極苦報應。

  • 描述地獄眾生受苦,飲銅汁後,從口至小腸皆被灼燒,痛苦難
    忍,銅汁貫穿體內直下排出,顯示地獄刑罰之嚴酷。

  • 描述眾生因惡業墮入惡趣,於其中長時受苦,直到業報盡、壽
    命終結為止,所有在人間所造的不善業皆於此受報。

名相註解
  • 欲得:想要、希望獲得。
  • 何物:什麼東西。
  • 渴乏:意指口渴且缺乏水分,為餓鬼等道眾生常見之苦。
  • 各各:強調每一位眾生皆有同樣感受。
  • 熾然:極熱、燃燒狀態。
  • 仰臥:面朝上躺著,無法自動翻身。
  • 火焰洞起:猛烈升起的火焰,形容地獄火勢之盛。
  • 鐵鉗:地獄刑具,用以撬開罪人之口。
  • 赤銅汁:熔化的銅液,為地獄酷刑之一。
  • 銅汁:地獄刑罰之一,將熔化的銅灌入口中,極為痛苦。
  • 燒脣口:指灼燒嘴唇與口腔。
  • 直下而出:形容銅汁從口腔貫穿消化道直至排出體外。
  • 壽命未散未滅未盡:強調在業報未盡、壽命未終前,苦報不止。

「復次,諸比丘!其沸灰河此岸所有諸守獄者, 彼等既見地獄受罪諸眾生來,來已即便遙 問之言:『諸汝等輩,何為遠來?欲得何物?』 彼等眾生各各答言:『我等渴乏。』時,守獄者 取彼眾生,撲著熱鐵熾然地上,令其仰臥。既 仰臥已,火焰洞起,即以鐵鉗開彼等口,融 赤銅汁灌其口中。時,彼地獄諸眾生輩,既飲 銅汁,即燒脣口,乃至小腸,直下而出。彼等 於中,極受嚴苦,乃至壽命未散未滅未盡,於 彼不善之業及人身中所作來者,悉於中受。

15
白話直譯
再者,諸比丘!那些地獄眾生,因罪受報,經歷無量漫長的時光後,才有
一陣名為和合的大風吹來,將地獄眾生吹向岸邊。就這樣,依次從沸灰河地獄中出來,出來後急速奔逃,直
到尋找救護之處,來到距離五百由旬的斫板小地獄中。進入那裡後,守獄者將地獄眾生抓起,摔在熾熱如火的鐵地上,直到他們仰臥於地,再以烈焰熊熊、極
其炙熱的鐵斧,為地獄眾生斫斷手、腳,亦同時斫手腳,斫耳、鼻,亦同時斫耳鼻,斫斷四肢與關節。他們在其中,極受嚴重的痛苦。命未終時,凡惡不善業未盡,以及人身所造之業報將至者,皆次第具足受報。
白話口語化新譯
接下來,各位比丘!那些在地獄裡受罪的眾生,要經過極其漫長的時間,才會
有一陣叫做『和合』的大風吹來,把他們吹向岸邊。就這樣,他依序從沸灰河地獄出來,出來後急忙奔逃,一
直到想找能救自己的地方,結果又跑到離這裡五百由旬遠的斫板小地獄。到了那個地方後,獄卒把地獄眾生抓起來,狠狠摔在燒得
通紅的鐵地上,等他們仰面躺下後,再用冒著熊熊烈焰的鐵斧,砍斷他們的手、腳,也會同時砍手腳,砍耳朵
、鼻子,也會同時砍耳鼻,還有四肢和關節都被砍斷。他們在那裡,遭受極其嚴重的痛苦。人在還沒命終之前,所有還沒消盡的惡業,以及這一生所
造的業報將要現前,都會依次全部承受。
法義解析
  • 「復次」為經文常用轉折語,表示進入下一段教說;「諸比丘
    」為佛陀對僧團成員的稱呼,開啟新一輪教誨。

  • 描述地獄眾生因業受苦,經歷極長時間後,遇到名為「和合」
    的大風,將他們吹向岸邊,象徵苦難中偶有轉機或解脫的契機。

  • 描述眾生從沸灰河地獄脫離後,急速奔逃,尋求救護,卻又進
    入另一個名為斫板、距離五百由旬的小地獄,顯示地獄苦難無有間斷。

  • 描述地獄眾生受苦的情景,守獄者以極刑折磨眾生,象徵惡業果報的嚴酷與無間地獄的痛苦。

  • 此句描述眾生在某處(多指地獄或惡趣)中,遭受極其嚴重的苦報,強調苦受之深重。

  • 此段說明眾生在生命未終結前,所有尚未消盡的惡業與人身所
    造的業報,皆須依次受報,無一遺漏。

名相註解
  • 岸邊:在地獄文獻中常指苦難的盡頭或轉換之處,或有脫離苦報的意涵。
  • 沸灰河地獄:地獄名,受熱灰煎熬之苦。
  • 斫板地獄:地獄名,受斬割之刑。
  • 斲斤:斲,砍斷;斤,斧頭,合指用斧砍斷。
  • 彼:指前文所述的眾生。
  • 於中:在其中,指特定處所。
  • 極受嚴重之苦:極為嚴重的痛苦,形容苦報之深。

「復次,諸比丘!彼等地獄諸眾生輩,受於罪報, 經無量時長遠道中,乃有風來,其此大風, 名為和合,吹彼地獄諸眾生等,向於岸邊。 如是次第,從沸灰河地獄中出,出已馳走, 乃至求於救護之處,詣向斫板五百由旬小 地獄中。入彼處已,其守獄者,取彼地獄諸 眾生輩,撲置熱鐵熾然地上,乃至令其仰臥 地已,以鐵斲斤,熾然猛焰極大焰赫,為彼 地獄諸眾生等,斫手、斫脚、亦斫手脚,斫耳、 斫鼻、亦斫耳鼻,斫支、斫節、亦斫支節。彼 等於中,乃至極受嚴重之苦。命既未終,乃至 未盡惡不善業,及以人身所作來者,如是次 第一切具受。

16
白話直譯
再者,諸比丘!那些地獄眾生,在無量漫長的時光與長遠的輪迴道路中,從那斫板小地獄中出來。出來後奔走,乃至尋求房舍、遮蔽、洲、歸依處、救護處,向刀葉林五百由旬的小地獄奔去。進入其中後,因無善業果報,忽然起風,從空中被風吹落入鐵刀葉林。那刀葉林專為地獄眾生設置,斬斷他們的手、腳,甚至連手腳一同斬斷;斬耳、斬鼻,亦連耳鼻一併斬
斷;斬肢體、斬關節,甚至連肢節一同斬斷。他們在其中,極受嚴厲痛苦。生命尚未終結時,如前所述簡略說明,乃至於人身中所造
的業,未來都將在相應境界中一一受報。
白話口語化新譯
接下來,各位比丘!那些在地獄裡的眾生,經過無數漫長的時間和遙遠的苦難之路,才從那個斫板小地獄出來。離開後急忙奔逃,想找房子、遮蔽、島嶼、可以依靠或獲
得救助的地方,結果卻跑向距離五百由旬的刀葉林小地獄。進去那裡之後,因為沒有善業的果報,突然起風,整個人就被風吹從空中掉進鐵刀葉林裡。那片刀葉林是專門給地獄眾生受苦的地方,他們會被刀葉
砍斷手、腳,甚至手腳一起被砍斷;耳朵、鼻子也會被砍,甚至連耳鼻一起被砍掉;四肢、關節也都會被砍斷
,甚至連肢節一同被砍。他們在這裡,遭受極其嚴重而劇烈的痛苦。人在還沒死之前,簡單說就像前面講的,凡是這一生做人
時所做的事,將來都會在相應的地方全部承受結果。
法義解析
  • 「復次」為佛陀講法時常用的轉折語,表示進入下一段教說;
    「諸比丘」指佛陀對僧團成員的集體稱呼。

  • 描述地獄眾生經歷極長久的時間,最終從斫板小地獄中脫離,
    顯示地獄受苦的漫長與出離的艱難。

  • 描述眾生從地獄中逃出後,因恐懼與苦惱而四處奔走,渴求庇
    護與救助,最終又墮入另一處地獄(刀葉林),顯示輪迴苦無出路。

  • 描述眾生因缺乏善業果報,遭受地獄風災,墮入鐵刀葉林受苦,顯示業力主導苦報。

  • 描述地獄刀葉林的刑罰,眾生在其中反覆被刀葉斬割身體各部
    位,受極大痛苦,顯示地獄果報的嚴厲。

  • 此句說明在生命尚未終結時,前文所述的情形皆適用,且凡是
    於人身所造的各種業報,未來都將在相應的境界中一一受報。

名相註解
  • 斫板小地獄:地獄中的一種,具體刑罰為斫割身體。
  • 室、覆:指房舍與遮蔽之處,象徵安全與庇護。
  • 歸依處、救護處:指能依靠、獲得救助的地方,佛教中常指三寶。
  • 刀葉林:地獄名,樹葉如刀,受苦無量。
  • 善業果報:指過去所造善業所感得的安樂果報。
  • 鐵刀葉林:地獄刑罰之一,樹葉如刀,墮入者受割裂之苦。
  • 斫:砍、斬之意。
  • 人身所作:指人在世時所造作的善惡業。
  • 於中受:於未來世或相應境界中受業報。

「復次,諸比丘!彼等地獄諸眾生輩,有無量時 長遠道中,從彼斫板小地獄出。出已馳走, 乃至求室求覆求洲、求歸依處、求救護處,向 刀葉林五百由旬小地獄中。入彼中已,以無 諸善業果報故,忽起風吹從空中墮鐵刀葉 林。彼刀葉林,為彼地獄諸眾生輩,斫手、斫 脚、亦斫手脚,斫耳、斫鼻、亦斫耳鼻,斫支、 斫節、亦斫支節,彼等於中,乃至極受嚴切 重苦。命既未終,略說如上,乃至人身所作 來者,一切具足悉於中受。

17
白話直譯
再者,諸比丘!在刀葉林小地獄中,因無善業果報,忽有鐵嘴烏鴉生出,飛來啄向地獄眾生的兩肩。站穩腳後,便用鐵嘴啄那罪人的雙眼,啄完便離去。他在那時,極受嚴厲劇烈的痛苦與煩惱交加。命未終時,略如前述,乃至人身所作之業,皆依次第,一切悉受。
白話口語化新譯
接下來,各位比丘!在刀葉林的小地獄裡,因為沒有善業的果報,突然出現鐵
嘴的烏鴉,飛來停在地獄眾生的兩邊肩膀上。站好腳步後,就用鐵喙啄那個罪人的雙眼,啄完就走了。那個時候,他遭受極其嚴重的痛苦和煩惱。在生命還沒結束之前,簡要來說,就像前面所說的,凡是
人身所造作的業,都會依照次第,全部承受。
法義解析
  • 「復次」為佛陀開啟新段教法時常用語,表示進一步說明或補
    充前文內容。
    「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的稱呼。

  • 描述刀葉林地獄的眾生因缺乏善業,遭受鐵嘴烏鴉的苦報,烏
    鴉專門啄食其肩膀,象徵惡業所感的痛苦。

  • 描述地獄刑罰,罪人受鳥以鐵嘴啄眼之苦,象徵業報不可逃避。

  • 此句描述眾生於業報現前時,所感受的極大痛苦與煎熬,強調果報的嚴重性。

  • 此段說明人在命未終時,所造的業報會依照前述次第一一承受
    ,無一遺漏,強調業力的必然與次第受報。

名相註解
  • 刀葉林小地獄:地獄之一,受刑地獄,刀葉如林,專為惡業眾生設。
  • 鐵𭉨烏:傳說中以鐵嘴啄食罪人的地獄鳥。
  • 兩髆:即兩肩。
  • 安立脚:穩穩站立。
  • 啄:以鳥嘴刺擊。
  • 罪人:受業報者。
  • 嚴切:極為嚴厲、劇烈。
  • 痛惱重苦:指身心極度的痛苦與煩惱。

「復次,諸比丘!彼刀葉林小地獄中,以無諸善 業果報故,有鐵𭉨烏,忽然生出,飛來向 彼地獄眾生兩髆之上。安立脚已,即以鐵 𭉨啄彼罪人兩眼而去。彼於爾時,極受嚴切 痛惱重苦。命既未終,略說如上,乃至人身 所作來者,如是次第,一切悉受。

18
白話直譯
再者,諸比丘!那地獄裡的眾生,在極其漫長的時間與道路中,從刀葉林小地獄出來。出來後奔走,想尋找住所、尋求庇護、尋找安全之地、尋
求歸依之處、尋求救護之處,竟至於狐狼五百由旬的小地獄。進入那裡後,因為不善業的果報,在那地獄中生出狐狼,極為兇猛熾烈、粗暴可怖,牠們咬食地獄眾生
身上的肉,用腳踩住、用嘴撕扯成塊塊吞食,並發出號叫聲,震動整個地獄。他們在其中,乃至極受嚴重之苦。命既未終,
略說如前,人與非人身所造作的業,皆如是次第,
於其中一切具受。
白話口語化新譯
還有,諸位比丘們!那個地獄裡的眾生,要經過無量長久的時間和遙遠的路程,才能從刀葉林這個小地獄出來。離開後急忙奔逃,想找個住處、遮蔽、安全的地方、可以
依靠和得到救助的地方,結果卻跑到有狐狸和狼出沒、方圓五百由旬的小地獄裡。到了那個地方後,因為造作惡業的果報,地獄裡會出現兇猛可怕的狐狼,牠們會咬住地獄眾生身上的肉
,用腳踩住、用嘴撕扯成一塊塊來吃,還會發出巨大的嚎叫聲,震撼整個地獄。他們在那裡,甚至遭受極其嚴重的痛苦。在生命還沒結束之前,
簡單來說,就像前面所說的,不
論是人或非人身體所造作的行為,
都會依照這樣的次第,全部在其中一一承受其果報。
法義解析
  • 「復次」為佛陀開啟新段教法時常用語,表示進一步說明或補
    充前文內容。
    「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼。

  • 描述地獄眾生經歷極長久的時間,從刀葉林這一類小地獄中出
    來,顯示地獄受苦的漫長與艱難。

  • 此段描述眾生離苦後,急於尋求安身立命之處,卻誤入更險惡
    的境地,象徵無明眾生在輪迴中流轉,難得真正歸依與救護。

  • 描述地獄眾生因惡業所感,遭受狐狼等猛獸殘酷啖食之苦,顯示因果報應與地獄苦相。

  • 此句描述眾生在某處(如地獄或惡趣)中,遭受極端痛苦,強調苦報之深重。

  • 此段說明在命未終時,眾生於生前由人或非人身所造作的善惡
    業,皆會依次現前,並在中陰階段一一承受其果報。

名相註解
  • 無量時長遠道:形容時間極其漫長,難以計量。
  • 救護處:能得救助之處。
  • 狐狼五百由旬小地獄:比喻極險惡、危險之境,五百由旬為極遠距離。
  • 不善業果報:指造作惡業所感召的苦報。
  • 狐狼:此處象徵兇猛殘暴的地獄猛獸。
  • 號聲、震吼:形容地獄中猛獸的可怕叫聲。
  • 彼等:指前文所述的眾生。
  • 乃至:表示程度之深,甚至到極點。
  • 人非人:人類與非人類(如鬼、神等)眾生。
  • 身所作來者:指以身體所造作的業行。

「復次,諸比丘!彼地獄中諸眾生輩,有無量 時長遠道中,從刀葉林小地獄出。出已馳走, 欲求室宅求覆求洲、求歸依處、求救護處,詣 向狐狼五百由旬小地獄中。入彼處已,以諸 不善業果報故,於彼獄中,出生狐狼,嚴熾麤 惡嘊喍可畏,咬彼地獄諸眾生身所有之肉, 脚蹹口掣臠臠而食,亦作號聲,甚大震吼。 彼等於中,乃至極受嚴重之苦。命既未終, 略說如前,人非人身所作來者,如是次第, 皆於其中一切具受。

19
白話直譯
復次,諸比丘!那地獄裡的眾生,經歷無量時劫,從那狐狼小地獄中暫時出離。出來後奔走,乃至尋找住所、尋找洲、尋求庇護、尋求救
護之處、尋求歸依之地,前往五百由旬的寒冰小地獄。進入那裡後,由於不善業的果報,
忽然刮起冷風,帶來粗糙嚴酷的
寒冷,觸及那地獄眾生的身體,皮膚全都裂開,
皮膚裂開後接著裂開肌肉,肌肉裂開後接著裂開筋,筋裂開
後接著裂開骨,
骨裂開後接著裂開骨髓。骨髓裂開時,他們在其中,
承受極度嚴酷、最深切的痛苦,甚至痛
苦到無法忍受,
終於在那裡壽命結束。這是最初的第一極大地獄,名為活地獄,並有其餘十六個小地獄。
白話口語化新譯
接著,各位比丘!那些在地獄裡的眾生,經過無數漫長的時間後,從那個叫做狐狼的小地獄出來。逃出後四處奔跑,想找個住處、找個小洲、找地方遮蔽、
找能保護自己的地方、找能依靠的地方,結果卻跑到五百由旬遠的寒冰小地獄裡。那個時候,眾生一進入那個地方,因為過去造作不善業的
果報,忽然有猛烈寒風吹來,帶來極其粗重、難以忍受的寒冷,吹到地獄眾生身上,皮膚全都裂開,接著肌肉
也裂開,再來筋斷裂,然後骨頭碎裂,最後連骨髓都破裂了。當骨髓破裂時,他們就在那裡,
經歷極其嚴重、最難忍
受的痛苦,甚至痛到無法承受,
最後就在那裡結束了生命。這裡是最早、最大的一個地獄,叫做活地獄,另外還有十六個小地獄。
法義解析
  • 「復次」表示進入下一段教說,常見於佛陀開示時用以轉換話
    題或補充說明。
    「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的稱呼。

  • 描述地獄眾生在經歷無量時劫後,從名為『狐狼小地獄』的苦
    難中暫時脫離,顯示地獄果報雖久,終有出離之時。

  • 描述眾生受苦後,四處奔走,渴望尋求庇護與救助,最終仍墮入寒冰地獄,顯示業報難逃。

  • 描述地獄眾生因惡業果報,受極寒之苦,身體層層破裂,展現地獄苦報的嚴重與連續性。

  • 描述眾生在地獄受刑時,骨髓破裂所帶來的極端痛苦,直到壽
    命終結。
    強調地獄苦報的無法忍受與極限。

  • 此段說明地獄分類,最初第一極大地獄稱為活地獄,此外尚有
    十六個小地獄,合為地獄之總體結構。

名相註解
  • 狐狼小地獄:屬於地獄中的一種特殊苦報處所,眾生於其中受狐狼等獸類之苦。
  • 救護處、歸依處:尋求保護與依靠之所。
  • 果報:業力成熟所感受的苦樂報應。
  • 麤澁:粗糙難受。
  • 筋:指筋腱、連接骨肉之組織。
  • 破裂髓:指地獄刑罰中骨髓被破裂的狀態。
  • 極嚴苦、最重切苦:形容痛苦程度極端、難以承受。
  • 不可堪忍耐:超越一般忍受力,無法忍受的痛苦。
  • 極大地獄:指主地獄,為最主要、最嚴重的地獄。
  • 活地獄:地獄名,眾生在其中受苦不斷,死而復生,苦無間斷。
  • 十六諸小地獄:指附屬於主地獄的十六個小地獄,各有不同刑罰。

「復次,諸比丘!彼地獄中諸眾生輩,有無量時, 從彼狐狼小地獄出。出已馳走,乃至求室求 洲求覆、求救護處、求歸依處,詣向寒氷五百 由旬小地獄中。入彼處已,以諸不善業果報 故,忽起冷風吹大麤澁嚴苦之寒,觸彼地獄 諸眾生身,皮皆破裂,皮破裂已次破裂肉, 破裂肉已次破裂筋,破裂筋已次破裂骨, 破裂骨已次破裂髓。破裂髓時,彼等於中, 受極嚴苦,最重切苦,乃至不可堪忍耐故, 還於彼中,壽命終盡。此是最初第一極大, 名活地獄,及餘十六諸小地獄。

20
白話直譯
「復次,諸比丘!第二黑繩大地獄,亦有十六個五百由旬的小地獄環繞其外
,從黑雲沙地獄,直到最後第十六寒冰地獄,皆為其眷屬。諸比丘!在這其中,是什麼因緣使這個大地獄名為黑繩?諸比丘!在那黑繩大地獄中,所有眾生,無論是出生、存在、出現
或停留,因不善業果報,於上空中忽然出現麤大黑繩,猛烈火焰燃燒,始終炙熱。譬如從地面直到上方,在這之間,有大片黑雲,充遍而出生,如是如是。在那黑繩大地獄中,所有眾生因諸不善業的果報,虛空中
出現大黑繩與熾熱猛焰,墜落在地獄眾生身上。墜落後,先燒其皮,皮燒盡再燒肉,肉燒盡再燒筋,筋燒盡再
燒骨,骨燒盡直至骨髓,骨髓燃盡後,又復出現大火焰,苦報反覆不息。他們在其中,受嚴酷的苦、極重的苦,因罪業,生命尚未終結,直到惡不善業未盡、未滅、未轉、未除
、未畢,無論過去於人身或非人身所造作的業,全都要承受。
白話口語化新譯
再來,諸位比丘們!第二個黑繩大地獄,外面同樣有十六個各自寬五百由旬的
小地獄圍繞著,從黑雲沙地獄開始,一直到最後第十六個寒冰地獄,這些都屬於黑繩大地獄的範圍。各位比丘!在這當中,為什麼這個大地獄會叫做黑繩地獄呢?各位比丘們!在那個黑繩大地獄裡,所有眾生,不論是剛出生、已存在、剛出現或正在停留,因為造作不善業的果報
,頭頂上空會突然出現粗大黑繩,並燃起猛烈火焰,始終炙熱難耐。就像從地面一直到高處之間,有大片黑雲充滿並出現,就是這樣、就是這樣。那個時候,在黑繩大地獄裡,所有眾生因為造作種種惡業,感得果報,虛空中會出現巨大的黑繩和猛烈
的火焰,墜落到地獄眾生身上。這些火焰先燒皮膚,皮燒盡再燒肉,肉燒盡再燒筋,筋燒盡再燒骨,骨燒盡還
會燒到骨髓,骨髓也燒盡後,又會再冒出大火焰,讓眾生受苦不斷循環。他們在那裡,會經歷非常嚴厲和極重的痛苦,只要因為罪業生命還沒結束,所有過去在人或非人身上造
作的惡業,只要還沒消盡、滅除、轉變或結束,都必須一一承受。
法義解析
  • 「復次」表示進入下一段教說,常見於佛陀開示時的轉折語。

    「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的稱呼,表明接下來的內容是針對比丘們的教誨。

  • 本句描述黑繩大地獄外圍有十六個小地獄,彼此環繞,從黑雲
    沙地獄至第十六寒冰地獄,皆屬同一系統,為主地獄的眷屬地獄。

  • 「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼,常用於開示教法時的呼語。

  • 此句為提問地獄名稱由來,黑繩地獄是八熱地獄之一,因罪人受刑時以黑繩劃分身體而得名。

  • 「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼,常用於開示教法時
    的呼語,表示接下來將有重要法義宣說。

  • 描述黑繩地獄眾生因惡業所感,頭頂忽現粗大黑繩,並有猛烈
    火焰長時炙燒,顯示地獄苦報無間。

  • 此句以黑雲從地至天充滿的譬喻,說明法義如雲普覆,無所不在,象徵佛法遍及一切。

  • 描述黑繩地獄眾生因惡業受苦,黑繩與火焰象徵業報無逃,痛
    苦層層深入,直至骨髓,顯示地獄苦報極重。

  • 描述眾生因惡業受報,於地獄中長期受苦,直到所有惡業消盡
    ,無論前世為人或非人所造之業皆須受報。

名相註解
  • 黑繩大地獄:八熱地獄之一,罪人受黑繩劃身之苦。
  • 黑雲沙、寒冰地獄:皆為地獄名,黑雲沙為熱地獄,寒冰地獄為寒地獄。
  • 黑繩地獄:八熱地獄第二,因以黑繩劃身受刑而名。
  • 因緣:指導致此地獄得名的原因與條件。
  • 一向焰熱:持續不斷的炙熱狀態。
  • 充遍:遍滿、充塞整個空間。
  • 出生:湧現、產生之意,非指生物出生。
  • 熾然猛焰:猛烈燃燒的火焰,象徵極苦。
  • 嚴切苦、極重苦:指地獄中極端痛苦。
  • 未盡、未滅、未變、未除、未畢:強調業報未消盡前,苦報不止。

「復次,諸比丘!第二黑繩大地獄者,亦有十六 五百由旬諸小地獄,而以圍遶,從黑雲沙, 乃至最後第十六寒氷地獄,為一眷屬。諸 比丘!於其中間,有何因緣,此大地獄,名黑 繩也?諸比丘!其彼黑繩大地獄中,所有眾 生,生者有者出者住者,以諸不善業果報 故,於上空中,忽然出生麤大黑繩,熾然猛 焰,一向焰熱。譬如從地乃至向上,於其中 間,有大黑雲,充遍出生,如是如是。而彼黑 繩大地獄中,所有眾生,以諸不善業果報 故,上虛空中,出大黑繩,熾然猛焰,為彼地 獄諸眾生輩,墮於身上,墮身上已,即燒地 獄諸眾生皮,燒皮已燒肉,燒肉已燒筋,燒 筋已燒骨,燒骨已徹至於髓,髓出已然,髓 既然已,復出大焰。彼等於中,受嚴切苦,受極 重苦,彼以罪業,命既未終,乃至未盡惡不 善業,未滅未變未除未畢,若於往昔若人非 人身造作者,一切悉受。

21
白話直譯
再者,諸位比丘!在那黑繩大地獄裡所有眾生,或生、或有、或住、或變化,皆由於諸不善業的果報所致。當時,守獄者抓住那些地獄中的眾生,摔在炙熱的鐵地上
,直到烈焰熊熊燃燒,令其仰臥於地,再以炙熱的鐵繩處處縛紮,縛紮後,又用熾熱的鐵斧猛烈交錯橫斬,將
地獄眾生的身體斬為兩段、三段、四段、五段,乃至十分、二十分、五十分,甚至百分。譬如世間的巧匠木匠,或木匠弟子,取木放於地上,用黑繩比量、劃線,劃線完畢後,用鋒利的斧頭劈
開,或分成兩段、三段、四段、五段,甚至十分、二十分,或百分,如是如是。諸比丘!在黑繩大地獄裡的眾生,也是如此,守獄者抓住眾生,摔在炙熱的鐵地上,令其仰臥,以燒紅的鐵黑繩
量度身體作為斬斷標記,然後用斧頭將其身體斬破,分割成多段,也是如此。他們在其中,極度痛苦,承受最嚴厲的苦楚,雖然命未終
,過去在人間所造的一切惡業也尚未消盡,必須全部受報。
白話口語化新譯
接下來,各位比丘!那個黑繩大地獄裡的所有眾生,無論是新生的、已存在的
、正在受苦的,或是正在變化的,都是因為過去造作不善業而受這些果報。那時,獄卒把地獄裡的眾生抓來,重重摔在燒得通紅的鐵
地上,直到火焰猛烈燃燒,讓他們仰面躺著,再用燒紅的鐵繩到處捆綁,綁好後又用炙熱的鐵斧交錯砍斷,把
他們的身體劈成兩段、三段、四段、五段,甚至十段、二十段、五十段,乃至一百段。就像世間有技藝的木匠或木匠學徒,把木頭放在地上,用黑繩量好尺寸、劃好線,劃完線後,用鋒利的
斧頭劈開,可以分成兩段、三段、四段、五段,甚至十段、二十段,或一百段,就是這樣。各位比丘!黑繩大地獄裡的眾生也是這樣,被獄卒抓住後,摔在燒得通紅的鐵地上,仰面躺著,再用燒紅的鐵黑繩
量身劃線當作切割標記,接著用斧頭把身體劈開,分成好幾段,情形如前所述。他們在那裡,感受到極深的痛苦,遭受最嚴重的折磨,雖
然生命還沒結束,但過去在人間所做的所有惡業都還沒受完,必須一一承受。
法義解析
  • 「復次」為經文常用轉折語,表示進入下一段教說;「諸比丘
    」指佛陀對僧團成員的集體稱呼。

  • 此句描述黑繩地獄中眾生因不善業成熟,經歷生、住、變化等狀態,皆受業報所牽。

  • 描述地獄眾生受苦的情景,強調業報所感的極重痛苦,展現地獄刑罰的慘烈與無間。

  • 此譬喻說明修行者如木匠分割木材,依次分別、細緻觀察,象
    徵修行中對法義的分解與分析,逐步深入理解佛法。

  • 「諸比丘」為佛陀對僧團成員的集體稱呼,常用於開示法語的
    起首,表示對在場僧眾的呼喚與教誨。

  • 描述黑繩地獄眾生受苦的情景,守獄者以鐵黑繩量度身體後,
    用斧頭將其肢解,反覆受苦,顯示地獄業報的嚴酷。

  • 描述眾生在地獄中受苦,命未終時,過去所有惡業尚未消盡,
    必須一一受報,強調業報不可逃避。

名相註解
  • 生者有者住者化者:分別指眾生的生起、存在、停留、變化四種狀態。
  • 熾然熱鐵地:指極度炙熱的鐵地面,為地獄刑具之一。
  • 拼度:縛紮、捆綁之意。
  • 鐵斲斤:鐵斧,為刑具,用以斬割。
  • 交橫斫:交錯橫斬,形容斬割方式極為殘酷。
  • 黑繩:古代木匠用以劃線、量度的工具。
  • 分:此處指將木頭分割成若干部分,喻修行中對法義的細分。
  • 鐵黑繩:以燒紅的鐵繩作為量度與標記工具。
  • 拼度作道:以繩量度身體,作為斬斷的標記。
  • 不善諸業:指過去所造的惡業。
  • 人身作來:指過去為人時所造的業。

「復次,諸比丘!其彼黑繩大地獄中所有眾生, 生者有者住者化者,以諸不善業果報故。時 守獄者,取彼地獄諸眾生輩,撲著熾然熱鐵 地上,乃至一向燋焰猛盛,仰臥著已,以熱鐵 繩處處拼度,既拼度已,以鐵斲斤熾然赫 焰,乃至交橫斫彼地獄諸眾生身,作於兩分, 或作三分四分五分,乃至十分二十分,或 五十分,或復百分。譬如世間工巧木匠,若 木匠弟子,取於諸木,安地上已,即用黑繩而 以拼度,拼度訖了,以利斲斤,或作二分,三 四五分,或復十分二十分,或作百分,如是 如是。諸比丘!然彼黑繩大地獄中所有眾生, 亦復如是,其守獄者,取彼眾生,撲置熱鐵 熾然地上,乃至仰臥,以鐵黑繩拼度作道,即 用斲斤斫破其身作諸分段,亦復如是。彼等 於中,乃至痛切,受極嚴苦,命既未終,又未盡 彼不善諸業,及以往昔人身作來,一切具受。

22
白話直譯
復次,諸比丘!在黑繩大地獄中的眾生,有的僅存在,有的正在變化,有的停留。當時,守獄者抓住那些眾生,摔在炙熱的鐵地上,令其仰
臥,用鐵黑繩量度身體,隨即以熾熱鐵鋸鋸斷地獄眾生之身,鋸斷後再鋸,反覆至大破,接著再裂,裂後復裂
,直至大裂,或割或截,割截後再割截,甚至大幅割截。譬如世間善於用鋸的師傅,或鋸解師的弟子,取來木材安
置於地上,用黑繩標記劃線,再以鋒利的鐵鋸鋸開,鋸開後再鋸,直到大段被鋸斷,然後再進一步裂開,裂開
後再裂,直到大段裂開,接著再割截,割截後再割截,乃至大割截。如是如是,諸比丘!在黑繩大地獄中,凡生於、存在於、停留於此的眾生,守獄者會抓住他們,摔在炙熱的鐵地上,令其仰
臥,用燒紅的鐵黑繩量度身體作記號,然後以熾熱的鐵鋸鋸開其身,鋸開後再鋸,乃至大鋸開;裂開後再裂,
乃至大裂開;割開後再割,乃至大割開;截斷後再截,乃至大截斷。他們在其中,完全承受極其嚴重的痛苦。生命尚未終結,簡略而言,如前所述,乃至於為人時所造作的業,將來都會一一承受。
白話口語化新譯
接著,各位比丘!在那個黑繩大地獄裡的眾生,有的只是存在著,有的正在受變化,有的則停留在那裡。那個時候,地獄的獄卒抓住那些眾生,把他們摔在燒得通紅的鐵地上,讓他們仰躺著,再用黑色鐵繩量
身體,接著用冒著烈焰的鐵鋸鋸開他們的身體,一次又一次地鋸開,直到身體完全破碎,然後再撕裂,反覆裂
開到極致,還會用刀割或斷肢,割斷後又再割斷,甚至大面積地切割。就像世間那些擅長鋸木的師傅,或是他們的弟子,把木頭
搬來放在地上,用黑繩拉線標記好,然後用鋒利的鐵鋸鋸開,鋸完一段再繼續鋸,直到大塊木頭被鋸斷,接著
再劈開,劈開後還能再劈,直到大塊都劈開,然後再切割,切完還能再切,甚至切成更小的段落。確實如此,確實如此,各位比丘!在黑繩大地獄裡,所有出生、存在、停留的眾生,都會被
獄卒抓起來,重重摔在燒得通紅的鐵地上,讓他們仰面躺著,再用燒紅的鐵黑繩在身上拉線做記號,接著用炙
熱的鐵鋸把身體鋸開,鋸完還要再鋸,甚至鋸得更深更大;裂開後還要再裂,甚至裂得更大;割開後還要再割
,甚至割得更大;截斷後還要再截,甚至截得更徹底。他們在那裡,經歷著極其嚴重的痛苦。在生命還沒結束之前,簡單來說,就像前面說的,凡是做
人時所做的事情,將來都會全部承受其果報。
法義解析
  • 「復次」為經文常用轉折語,表示進入下一段教說;「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的稱呼。

  • 本句描述黑繩大地獄中的眾生狀態,分為『有者』(存在者)
    、『化者』(變化者)、『住者』(停留者),強調眾生在地獄中的不同境遇。

  • 描述地獄眾生受苦的情景,強調業報所感的極重痛苦,反覆受
    刑,無有間斷,顯示地獄苦報的嚴重與無盡。

  • 此譬喻說明世間工匠分解木材的過程,類比修行中對煩惱、執
    著的層層剖析與斷除,強調漸次分解、徹底斷除的修行方法。

  • 「如是如是」為佛陀肯定弟子所言正確,重複以強調;「諸比丘」為佛陀對僧團成員的稱呼。

  • 描述黑繩地獄眾生受苦的情景,強調無間痛苦與反覆刑罰,展現地獄業報的嚴酷。

  • 此句描述眾生在某處(如地獄或惡趣)中,遭受極其嚴重的痛苦,強調苦報之深重。

  • 此段說明人在命未終時,所造作的善惡業,將來都會一一受報,無有遺漏。

名相註解
  • 有者:指存在於地獄中的眾生。
  • 化者:指正在受變化、轉變苦報的眾生。
  • 住者:指暫時停留、未受變化的眾生。
  • 割截:割斷、截斷身體。
  • 利鐵鋸:比喻鋒利的智慧或方便法門,能斷除煩惱。
  • 如是如是:表示肯定、贊同之意,常見於佛經對話中。
  • 破、裂、割、截:分別指鋸開、裂開、割開、截斷身體,並反覆進行。
  • 極嚴重苦:最極端、劇烈的痛苦。
  • 備受:全部承受,無一遺漏。

「復次,諸比丘!而彼黑繩大地獄中所有眾生, 有者化者乃至住者。時,守獄者取彼眾生, 撲著熾然熱鐵地上,乃至取已仰臥於地, 以鐵黑繩拼度其身,即以鐵鋸熾然猛焰,鋸 彼地獄眾生身破,破已復破乃至大破,次 復更裂,裂已復裂乃至大裂,或割或截,既 割截已,復更割截或大割截。譬如世間巧 用鋸師,若鋸解師所有弟子,取於諸木,安 置地上,即以黑繩,拼度作道,以利鐵鋸而 鋸破之,破已復破乃至大破,次復更裂,裂 已復裂乃至大裂,而復割截,既割截已,復 更割截及大割截。如是如是,諸比丘!其 彼黑繩大地獄中,所有眾生,生者有者,乃 至住者,其守獄者,取彼眾生,撲置熱鐵熾 然地上,乃至令其仰臥地已,以鐵黑繩拼度 作道,即以鐵鋸熾然猛焰,解破其身,破 已復破乃至大破,裂已復裂乃至大裂,割 已復割乃至大割,截已復截乃至大截。彼等 於中,乃至具受極嚴重苦。命既未終,略說 如上,乃至人身所作來者,於中備受。

23
白話直譯
復次,諸比丘!在黑繩大地獄中,所有新生及停留的眾生,皆被守獄者抓
取,以炙熱如火的鐵砧施刑,甚至強迫他們彼此互相搥打。他們被打時,燒手、燒腳,或燒手腳,燒耳、燒鼻,或燒
耳鼻,燒四肢、燒關節,燒所有四肢關節。他們在其中,乃至承受極為嚴重的痛苦。在生命尚未終結時,簡要來說,如前所述,以及以人身所造作的業,皆將一一承受。
白話口語化新譯
接下來,各位比丘!在黑繩大地獄裡,所有剛到或還在那裡的眾生,都會被獄
卒抓去,用燒得通紅的鐵砧來刑罰,甚至還會被逼著互相毆打。他們遭受刑罰時,有時燒手、燒腳,或同時燒手腳,也可
能燒耳、燒鼻,或同時燒耳鼻,還有燒四肢、燒關節,甚至燒所有四肢的關節。他們在那裡,甚至要經歷極其嚴重的痛苦。人在還沒命終之前,簡單來說,正如前面所說,凡是以人
身所造作的各種行為,將來都會全部承受其果報。
法義解析
  • 「復次」表示進入下一段教說,常見於佛陀開示時的轉折語。

    「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的稱呼。

  • 描述黑繩地獄的眾生受苦情形,守獄者以熱鐵砧刑罰眾生,並
    強迫彼此互相搥打,顯示地獄苦報的嚴酷。

  • 描述眾生於地獄中受刑時,身體各部位被燒灼的苦痛,強調痛苦遍及全身。

  • 「彼等」指的是墮入惡趣的眾生;「於中」指在惡趣之中;「
    乃至受於極嚴重苦」強調其所受痛苦極為劇烈,無有間斷。

  • 此句說明在生命尚未終結時,凡是過去以人身所造作的善惡業
    ,皆會一一承受其果報,無有遺漏。

名相註解
  • 熱鐵砧:地獄刑具,象徵極熱與痛苦。
  • 支:四肢。
  • 節:關節。
  • 諸支節:所有四肢與關節。

「復次,諸比丘!而彼黑繩大地獄中,諸眾生 輩,所有生者乃至住者,其守獄者,取彼眾 生,以熱鐵砧熾然猛焰,乃至令彼自相搥 打。彼等打時,燒手、燒脚、或燒手脚,燒耳、燒 鼻、或燒耳鼻,燒支、燒節、燒諸支節。彼等 於中,乃至受於極嚴重苦。命既未終,略說 如上,及以人身所作來者,一切具受。

24
白話直譯
再者,各位比丘!在那黑繩大地獄中,所有眾生,乃至暫住者,因他們的緣
故,虛空中出現巨大的黑繩,燃起極為猛烈的火焰,持續墜落在那些地獄眾生的身上。黑繩墮下時,絞纏地獄眾生之身,絞過再絞,直到極度絞纏;勒緊後再勒緊,直到極度勒緊。絞勒之後,又復被風吹而解開。風力解除刑罰時,地獄眾生從身上剝皮,剝皮後再剝肉,
剝肉後再抽筋,乃至破骨,破骨後將骨髓吹散。他們於那時在其中,受極嚴重之苦。生命尚未結束,簡略而言如上述,尚未受盡那些惡不善業,將依次第全部承受。
白話口語化新譯
接下來,諸位比丘!在那個黑繩大地獄裡,所有眾生,甚至只是暫時停留的,
也因他們的業力,天空中會出現巨大的黑繩,燃燒著猛烈的火焰,不斷落在這些地獄眾生身上。當黑繩落下時,會纏繞並絞緊地獄裡的眾生身體,一次又
一次地絞緊,直到極度痛苦;勒緊後還會再勒,直到達到最嚴重的程度。被繩索束縛之後,後來又被風吹得鬆開了。當風解除刑罰的時候,那些地獄眾生會先被剝去皮膚,剝
完皮後再剝肉,剝完肉再抽筋,接著把骨頭打碎,最後連骨髓都被吹散帶走。那個時候,他們就在那裡,遭受極其嚴重的痛苦。人在還沒死之前,簡單來說,就像前面說的,還沒受完那些惡業,會一樣一樣全部承受。
法義解析
  • 「復次」為轉折承接語,常用於經文中引出新段落或進一步說
    明;「諸比丘」為佛陀對僧團成員的稱呼。

  • 描述黑繩地獄的刑罰情景,眾生因業力感召,虛空中現出黑繩
    與猛火,直接加諸其身,象徵無間苦報。

  • 描述黑繩地獄的刑罰,眾生被黑繩反覆絞勒,痛苦層層加劇,象徵業報無間、苦難無盡。

  • 此句比喻煩惱雖暫時被制伏,仍可能因外緣(如風吹)而再度
    現起,需持續用功方能徹底解脫。

  • 描述地獄眾生受苦的過程,隨著風力解除,眾生經歷剝皮、剝
    肉、抽筋、破骨、吹去骨髓等極苦刑罰,展現地獄苦報的層層加劇。

  • 描述眾生因業受報,在特定時空中經歷極其嚴重的痛苦,強調
    因果報應的不可避免與苦果之深重。

  • 此段說明眾生在命未終時,尚未受盡過去所造的惡業,將依次
    第全部承受其果報,強調業報必然、無一遺漏。

名相註解
  • 熾然極大猛焰:形容火焰極為猛烈炙熱。
  • 絞、勒:均指以繩索纏繞、壓迫身體,造成極大痛苦。
  • 絞勒:比喻束縛、壓制煩惱。
  • 風吹開解:比喻外緣或因緣使煩惱再度現起。
  • 風開解:指地獄刑罰暫時因風力而解除。
  • 剝皮、剝肉、抽筋、破骨、吹髓:皆為地獄中對眾生身體的殘酷刑罰。
  • 爾時:指特定的時間點,常見於佛經敘述因果報應時。
  • 其中間:指特定處所或境界,通常指地獄、惡趣等受苦之處。

「復次,諸比丘!而彼黑繩大地獄中,所有眾 生,乃至住者,為彼等故,上虛空中有大黑 繩出生,熾然極大猛焰,乃至一向墮彼地獄 眾生身上。黑繩墮時,絞彼地獄諸眾生身, 絞已復絞乃至大絞,勒已復勒乃至大勒。 既絞勒已後復還為風吹開解。風開解時, 而彼地獄諸眾生輩,從身剝皮,既剝皮已 次復剝肉,既剝肉已其次抽筋乃至破骨, 既破骨已,吹髓而去。彼等爾時於其中間, 乃至受於極嚴重苦。命既未終,略說如上, 未盡於彼惡不善業,如是次第,一切具受。

25
白話直譯
再者,各位比丘!在那地獄中,諸眾生於無量時長遠道中,從黑繩大地獄出
,出已奔走,乃至求覆、求室、求可棲之洲、求歸依處、求救護處,進入黑雲沙五百由旬小地獄,略言如前所
述,至第十六寒冰地獄,入彼獄已,乃至命終,受種種苦。
白話口語化新譯
接下來,諸位比丘!在那個地獄裡,眾生經歷無量長久的時間和遙遠的路途,從黑繩大地獄出來後,急忙奔逃,四處尋找遮
蔽、房舍、可以棲身的小洲、歸依處和救護之地,最後進入黑雲沙五百由旬的小地獄。簡略來說,他們又如前
所述,輾轉至第十六層寒冰地獄,進入後直到壽命終結,都要受各種苦楚。
法義解析
  • 「復次」為經文常用轉折語,表示進入下一段教說;「諸比丘
    」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼,開啟新一段法義。

  • 描述地獄眾生歷經無量時劫,從黑繩大地獄出後,四處奔逃,
    尋求庇護,卻又進入其他小地獄,最終至第十六寒冰地獄,受盡苦報,直至命終。

名相註解
  • 黑雲沙地獄:小地獄名,五百由旬,苦報繁多。
  • 寒氷地獄:寒冰地獄,屬於寒地獄,極寒苦報。

「復次,諸比丘!彼地獄中,諸眾生輩,有無量 時長遠道中,從彼黑繩大地獄出,出已馳 走,乃至求覆求室求洲、求歸依處、求救護處, 詣黑雲沙五百由旬小地獄中入已,略說乃 至如上到第十六寒氷地獄,入彼獄已,乃 至命終,受種種苦。

26
白話直譯
復次,諸比丘!眾合大地獄中,亦有十六個小地獄,每個長寬皆為五百由
旬,彼此環繞排列,從黑雲沙小地獄起,至最後的寒冰地獄,略作說明。諸比丘!在這其中,因何因緣,那個大地獄名為眾合?各位比丘!在那眾合大地獄中,所有眾生,無論是出生、存在、出現、變化,乃至停留,皆因他們的業力,於兩山
之間生起名為白羊、口食的地獄,火焰熾盛,光焰極為猛烈。那時,那些地獄眾生進入了那座地獄之山裡。他們進去之後,兩座山互相摩擦、撞擊、刮磨,合攏、磨
擦、撞擊、刮磨完畢後,又回到原來的位置。就像毘佉㝹與囉毘佉㝹,互相結合、摩擦、刮拭、撞擊,
它們結合、摩擦、刮拭、撞擊之後,又各自回到原來的位置。如是如是,諸比丘!那兩座山,互相合攏、摩擦、刮磨、撞擊,互相碰撞後又
各自分開,各自回到原來的位置,也是如此。然而在那裡,所有地獄中的眾生,在被山合攏、刮磨、撞
擊時,身體持續流出膿血,只剩下骸骨,他們於此時乃至承受極其嚴重的痛苦。生命尚未終結時,簡言之,皆依前述次第,應當如是知。
白話口語化新譯
接下來,各位比丘!在眾合大地獄裡,還有十六個小地獄,每個長寬都是五百
由旬,彼此圍繞排列,從黑雲沙小地獄開始,一直到最後的寒冰地獄,這裡只是簡要說明。各位比丘!在這當中,為什麼那個大地獄會叫做『眾合』呢?各位出家修行的比丘們!在那個眾合大地獄裡,所有的眾生,不論是剛出生、正在存在、出現、變化,甚至只是停留,都是因為
他們的緣故,在兩座山之間生起名叫白羊、口食的地獄,火焰非常猛烈,光芒極其炙熱。那個時候,那些地獄裡的眾生走進了那座山裡。等他們進去後,那兩座山就彼此摩擦、撞擊、刮磨,等到
山合攏並完成這些動作後,又回到原來的位置。好比毘佉㝹和囉毘佉㝹這兩種物品,彼此結合、摩擦、擦
拭、撞擊,等到這些動作結束後,它們又各自回到原來的位置。確實如此,確實如此,各位比丘!那兩座山靠近、摩擦、擦拭、撞擊,碰過之後又各自分開,各自回到原來的地方,也是這樣。在那個地方,所有在地獄裡的眾生,當被山壓合、摩擦、
撞擊時,身體一直流著膿血,只剩下骨頭,這時他們還要忍受極其劇烈的痛苦。在生命還沒結束的時候,總之,一切都要按照前面說的次第來理解,應該這樣知道。
法義解析
  • 「復次」為佛陀開啟新段教法時常用語,表示進一步說明;「
    諸比丘」為佛陀對僧團弟子的稱呼。

  • 描述眾合大地獄中,還有十六個小地獄,彼此環繞排列,從黑
    雲沙地獄到最後的寒冰地獄,依次排列,說明地獄的層次與結構。

  • 「諸比丘」為佛陀對僧團成員的集體稱呼,常用於開示教法時的呼語。

  • 此句為提問,探究『眾合地獄』名稱的由來與因緣,屬於地獄分類與因果教義的討論。

  • 描述眾合大地獄中諸眾生的狀態,並指出因眾生業力感召,於
    兩山間生起名為白羊、口食的地獄,火焰熾盛,極為痛苦。

  • 描述地獄眾生因業力所感,進入特定的地獄山中,準備受苦。

  • 此段描述眾生進入兩山之間,兩山合攏、摩擦、撞擊、刮磨,
    象徵業力或苦難的壓迫,最終山又復歸原位,顯示輪迴或苦難的循環。

  • 此譬喻說明事物雖有互動、摩擦,終究各歸本位,暗喻眾緣和合而不失自性。

  • 「如是如是」為佛陀肯定弟子所說正確,強調教義的正確性與
    重複確認;「諸比丘」為佛陀對僧團成員的呼喚。

  • 此句以兩山相合、相磨、相揩、相打,最後又各自分離歸位,
    比喻世間事物雖有聚合衝突,終究各歸本位,無常變化,亦顯示因緣聚散之理。

  • 描述地獄眾生受苦的情景,因業報而遭受山壓、磨擦、撞擊,身體潰爛僅剩骸骨,極苦難忍。

  • 此句總結前文,強調在生命未盡時,修行或事理皆依前述次第進行,應當明瞭。

名相註解
  • 眾合大地獄:指地獄中最大、最主要的地獄,包含多個小地獄。
  • 黑雲沙地獄、寒冰地獄:皆為地獄名,分別代表不同受苦內容。
  • 眾合:指眾多罪人聚集、諸苦合成之地獄,為八大地獄之一。
  • 白羊、口食:地獄名,象徵特定受苦方式。
  • 生者有者出者化者住者:分別指眾生的生起、存在、出現、變化、停留等狀態。
  • 入彼山內:進入特定的地獄山,象徵進入受苦的境地。
  • 相磨:互相摩擦。
  • 相打:互相撞擊。
  • 相揩:互相刮磨。
  • 合已磨已,打揩各訖:強調動作的徹底與反覆。
  • 毘佉㝹、囉毘佉㝹:古印度器具名,常用於比喻事物互動。
  • 相合、相磨、相揩、相打:分別指合攏、摩擦、刮磨、撞擊等動作。
  • 相合:聚合、靠近。
  • 相磨、相揩:摩擦、刮磨,形容互動激烈。
  • 還歸本處:各自回到原來的位置,暗示因緣盡時各自分離。
  • 骸骨:僅剩骨骼,形容身體幾乎完全毀壞。
  • 命既未終:指生命尚未結束。
  • 如上次第:指前文所述的修行或事理次第。

「復次,諸比丘!眾合大地獄,亦有十六諸小地 獄,各皆縱廣五百由旬,而相圍遶,從黑雲 沙小地獄中,乃至略說,其最在後寒氷地 獄。諸比丘!於其中間,有何因緣,彼大地 獄,名為眾合也?諸比丘!而彼眾合大地獄 中,所有眾生,生者有者出者化者,乃至住 者,為彼等故,生於兩山,名為白羊、口食,熾 然極猛光焰。爾時,彼等地獄眾生,入彼山 內。彼等入已,時彼兩山各各相磨、各各相 打、各各相揩,彼山如是合已磨已,打揩各 訖,還住本處。譬如毘佉㝹共囉毘佉㝹 ,相合相磨相揩相打,彼既相合,相磨 打已,各還本處。如是如是,諸比丘!彼之二 山,相合相磨相揩相打,著已各散還歸本處, 亦復如是。然於彼中,所有地獄諸眾生輩, 被山合著揩磨打時,身體一向膿血流出,唯 骸骨在,彼等爾時乃至受於極嚴重苦。命既 未終,略說乃至如上次第,如是當知。

27
白話直譯
復次,諸位比丘!在那眾合大地獄中,所有眾生,無論新生或停留者,守獄
者將地獄眾生抓來,以熾熱如猛火的大鐵石擊打,置於燙熱地面上,令其仰臥,再以另一塊石頭覆蓋其上,如
同世間的磨盤般反覆碾磨,粗磨成末,磨成末後再細細碾磨。他們在碾磨時,還要再重複研磨,研磨之後再研磨,大研成塵。既已成塵,又研為細塵。如此種種被磨成塵末時,只見膿血不斷流出,唯餘骸骨與塵末空存。他們在其中,乃至承受極重的苦惱。命尚未終,略如上說,次第應知。
白話口語化新譯
接下來,各位比丘!在那個眾合大地獄裡,所有的眾生,不論剛到還是已經在
那裡的,都會被獄卒抓來,用燒得通紅的大鐵石壓在身上,放在滾燙的地面上,讓他們仰面躺著,再用另一塊
大石頭壓在上面,就像世間的磨盤一樣反覆碾壓,先磨成粗末,再繼續細細地磨成粉末。他們在磨東西的時候,還要一再反覆研磨,磨完又再磨,最後把大塊都磨成細塵。已經變成塵土後,又再細分成更微細的塵埃。像這樣各種東西被磨成細末時,只會看到膿和血流出,剩下的只有骸骨和塵末空留著。他們在那裡,甚至要經歷非常嚴重的痛苦。在生命還沒結束時,前面簡要說明的內容,應該依照次第來了解。
法義解析
  • 「復次」為經文常用轉折語,表示進入下一段教說;「諸比丘
    」為佛陀對僧團成員的稱呼,開啟新一輪教誨。

  • 描述眾合大地獄中眾生受苦的情景,守獄者以熾熱鐵石反覆碾
    壓眾生,象徵極重的業報與無間地獄的痛苦無盡。

  • 此句描述反覆研磨,象徵修行中不斷精進、去除煩惱,直至徹底清淨無餘。

  • 此句描述將物質反覆研磨,從一般塵埃再細分為更微細的塵,
    象徵分析事物至極微之境,常用於說明佛教中對「微塵」的觀念。

  • 此句描述身體經歷種種分解、磨碎後,僅剩膿血流出與骸骨、塵末,強調身體無常與不淨觀。

  • 此句描述眾生在某處(多指地獄或惡趣)中,遭受極其沉重的痛苦,強調果報之苦。

  • 此句總結前文,強調在生命未盡時,應依前述次第理解修行或教法的步驟。

名相註解
  • 磑:古代石磨,象徵反覆碾壓。
  • 作末:磨成粉末。
  • 大研作塵:意指極度細緻的研磨,喻徹底消融煩惱。
  • 更復重研:強調反覆、加倍努力。
  • 塵:指微小的塵埃,佛教中常用以比喻極細微的事物。
  • 細塵:比一般塵更細微,強調無限細分的概念。
  • 塵末:指極細微的粉末,比喻身體最終分解至無法辨識。
  • 極重苦惱:佛教術語,指極為嚴重、難以忍受的身心痛苦,常用於描述地獄等惡趣的果報。
  • 略說如上:簡要重述前文內容。
  • 次第應知:應依次第明瞭、掌握。

「復次,諸比丘!其彼眾合大地獄中,所有眾 生,生者住者,其守獄者,取彼地獄諸眾生 輩,以大鐵石熾然猛焰,乃至撲彼地獄眾生, 置熱地上,令其仰臥,彼鐵石上,更取別石以 覆其上,如世間磑,如是用磨,磨已復磨,大 磨作末,既作末已,復更細磨。彼等磨時, 更復重研,研已復研,大研作塵。既作塵已, 復作細塵。如是種種作塵末時,一向唯見膿 血流出,空有骸骨塵末而在。彼等於中乃 至受於極重苦惱。命既未終,略說如上,次 第應知。

28
白話直譯
再者,諸比丘!那些聚集於大地獄中的一切地獄眾生,無論新生、現存或
暫住,皆被守獄的獄卒抓取,投入熾熱的鐵製大鐵槽中,槽內烈焰熊熊,火勢猛烈不息。投入槽中後,如同世間壓榨甘蔗與胡麻,反覆壓榨,壓過再壓,如是極大之壓。他們被壓時,旁邊只見膿血流出,一邊僅剩骸骨殘滓在其中,乃至承受極大嚴苦,略說如上。命未終時,內受種種劇烈痛苦。
白話口語化新譯
接下來,各位比丘!在那個大地獄裡,所有地獄裡的眾生,不管是剛來的、還在的,或暫時停留的,都會被獄卒抓去,丟進
燒得通紅的大鐵槽裡,裡面火焰非常猛烈,一直在燃燒。丟進槽裡後,就像世間壓榨甘蔗和胡麻那樣,一次又一次
地壓榨,壓完還再壓,這就是極其強烈的壓榨。那些人被壓的時候,旁邊只看到膿和血流出,一邊只剩下
骸骨和殘渣在裡面,甚至要承受極大的痛苦,簡略地說就像前面描述的一樣。人在還沒斷氣時,內心和身體會經歷各種強烈的痛苦。
法義解析
  • 「復次」為佛陀講法時常用的轉折語,表示進入下一段教說;
    「諸比丘」指佛陀對僧團成員的集體稱呼。

  • 描述地獄眾生在大地獄中受苦的情景,獄卒將眾生投入熾熱的
    鐵槽,象徵業報所感的極重苦報。

  • 此句以壓榨甘蔗、胡麻為喻,形容反覆受苦、壓迫,強調苦難的重複與加劇。

  • 描述眾生在地獄受刑時的慘狀,膿血流出、骸骨殘留,顯示極
    重苦報,與前文地獄刑罰相呼應。

  • 此句描述眾生在臨終未盡時,身心仍受諸多劇烈痛苦,強調生死交關時的苦惱。

名相註解
  • 大地獄:指八大地獄之一,苦報極重。
  • 守獄卒:地獄中專責刑罰的鬼卒。
  • 熱鐵大鐵槽:地獄刑具,象徵極熱與痛苦。
  • 槽:壓榨用的槽,古代用於壓榨甘蔗、胡麻等。
  • 柞壓:反覆壓榨之意。
  • 壓已復壓:強調苦難層層加重。
  • 骸骨滓:指剩餘的骨骸與殘渣,形容身體幾乎全毀。
  • 大嚴苦:極為嚴重的痛苦,地獄苦報的總稱。
  • 種種痛劇:各種極為劇烈的痛苦。

「復次,諸比丘!而彼眾合大地獄中,所有地獄 諸眾生輩,生者有者乃至住者,其守獄卒 取彼眾生,撲置熱鐵大鐵槽中,其槽熾然一 向猛焰。擲槽中已,猶如世間壓諸甘蔗及以 胡麻,如是柞壓,壓已復壓,如是大壓。彼 等壓時,其傍唯見膿血流出,一邊唯有骸骨 滓在於中,乃至受大嚴苦,略說如上。命既 未終,其中受苦種種痛劇。

29
白話直譯
再者,諸比丘!而那些聚集於大地獄中的一切地獄眾生,無論新生、現存或暫住者,皆被守獄的獄卒抓取,擲入熾熱的
鐵臼中,以極熱的鐵杵反覆搗打,搗完再搗,乃至猛烈搗擊。如此反覆搗碎,搗完又再搗,直到徹底搗碎為止。搗碎之後,再次磨成細末,還要進一步極細地磨碎。他們就這樣舂擣築碎,作成塵末時,只有膿血一直向一側流淌,另一邊只剩下骸骨的碎末。他們在其中,承受極為嚴酷沉重的痛苦,簡要說明如上。在其中,生命未盡,悉受眾苦。
白話口語化新譯
還有,各位比丘!那個時候,所有聚集在大地獄裡的眾生,不論是剛來的、已在其中的,還是暫時停留的,都會被獄卒抓
住,丟進燒得通紅的鐵臼裡,用極燙的鐵杵一遍又一遍地搗打,甚至更加猛烈地搗擊。就這樣一再搗碎,搗完又繼續搗,直到完全搗得極細為止。搗碎以後,又再把它磨成細粉,還要再進一步磨得更細。他們就這樣被搗碎成粉末時,只有膿血一直往一邊流,另一邊只剩下骨頭的碎末。他們在那裡,經歷極其嚴厲和沉重的痛苦,這裡只是簡略說明。在那裡,只要生命還沒結束,就會完全承受各種痛苦。
法義解析
  • 「復次」為經文常用轉折語,表示進入下一段教說;「諸比丘
    」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼,常見於佛經開頭或段落轉換時。

  • 描述地獄眾生受苦的情景,強調地獄刑罰的反覆與猛烈,展現因果報應的嚴厲。

  • 此句比喻修行需反覆鍛鍊、精進不懈,直至圓滿。

  • 描述製作過程中,將物品反覆搗碎、磨細,強調徹底細碎的重要性,常見於藥物或供品製備。

  • 描述對屍體極度破壞後的狀態,強調色身無常與不淨,膿血與
    骸骨分離象徵身體最終分解為不淨物質。

  • 此句描述眾生於地獄中受極重苦報,並以『略說如上』總結前述苦相,強調地獄苦難之嚴重。

  • 描述眾生在惡趣中,雖未命終,已須承受種種苦報,強調苦難的持續與無法逃避。

名相註解
  • 鐵臼:以鐵製成的大臼,用於刑罰。
  • 鐵杵:鐵製的杵,刑具之一。
  • 築:本義為搗、舂,佛典中常用以比喻修行上的反覆鍛鍊。
  • 大築:指徹底、極致的搗碎,象徵修行達到圓滿。
  • 擣築:用杵臼搗碎。
  • 碎末:細碎的粉末。
  • 大碎末:極為細碎的狀態,徹底粉碎。
  • 舂擣築碎:連續用力搗碎、擊打。
  • 骸骨末:骸骨的碎末,僅剩骨粉。
  • 具受眾苦:『具』有『完全、全部』之意,『眾苦』指各種身心痛苦。

「復次,諸比丘!而彼眾合大地獄中,所有地獄 諸眾生輩,生者有者乃至住者,其守獄卒 取彼眾生,擲鐵臼中熾然猛焰,乃至一向極 熱鐵杵持用擣築,擣已復擣乃至大擣。如 是又築,築已復築,乃至大築。既擣築已,復 更碎末,又大碎末。彼等如是,舂擣築碎, 作塵末時,唯有膿血一向傍流,一邊唯有 骸骨末在。彼等於中,乃至極受嚴切重苦, 略說如上。乃至其中,命未終盡,具受眾苦。

30
白話直譯
再者,諸比丘!而那些聚集於大地獄中的,所有地獄眾生,無論尚存、存在或暫住者。爾時,於上虛空之中,有大鐵象,自然出生,熾然猛壯,乃至全然光焰赫盛。那些地獄中的眾生,從頭頂到腳背,皆被大象以兩腳反覆踐踏,踐踏再踐踏,直到猛烈踐碎。那鐵象踐踏時,能讓那些地獄眾生,身上的膿血徹底流盡,身體一側僅剩骸骨獨存。他們在其中受極大嚴苦,略說如上。生命尚未終結,便依此順序,在其中完全承受(果報)。
白話口語化新譯
還有,各位比丘!那些聚集在大地獄裡的所有地獄眾生,不論是剛出生的、正在受苦的,還是暫時停留其中的。那個時候,在高空中出現了一頭巨大的鐵象,無緣無故自
然生起,氣勢熾烈威猛,甚至全身都放出強烈的光焰。那些在地獄裡的眾生,從頭到腳,都被大象用兩隻腳反覆
踩踏頭骨,一次又一次,直到被狠狠踩碎。當那頭鐵象踩踏時,會讓那些地獄眾生全身的膿血完全流出,身體有一邊只剩下骨頭。他們在那裡遭受極大的痛苦,簡要情形如前所述。在生命還沒結束之前,就會依照這個次第,全部經歷和承受其中的果報。
法義解析
  • 「復次」為佛陀講法時常用的轉折語,表示進入下一段教說;
    「諸比丘」指佛陀對僧團弟子的集體稱呼。

  • 此句描述所有聚集於大地獄中的眾生,包括一切尚存、尚在地獄中的有情。

  • 描述異象現前,鐵象象徵威猛與不可思議之力,光焰赫盛表現其威德與異相。

  • 描述地獄眾生受苦狀,象徵無間地獄的極重苦報,反覆受大象踐踏,無有間斷。

  • 描述地獄眾生受鐵象踐踏之苦,膿血盡流,身體一側僅剩骸骨,顯示極重苦報。

  • 此句描述眾生於某處(多指地獄或惡趣)遭受極大苦難,前文
    已有詳細描述,故此處僅作簡略總結。

  • 此句描述眾生在生命尚未終結時,依照因果次第,於生死輪迴中承受各種果報。

名相註解
  • 眾生:指有情生命,特指受苦於地獄者。
  • 生者有者乃至住者:強調各種狀態的地獄眾生,無論尚存、存在或暫住。
  • 大鐵象:佛經中常用以象徵堅固、威猛的異獸。
  • 一向:全然、徹底之意。
  • 光焰赫盛:光芒與火焰極為顯赫旺盛。
  • 足趺:腳背。
  • 髑髏:頭骨。
  • 蹹:踩踏。
  • 大蹹:猛烈踩踏。
  • 如是次第:依照因果、業報的順序。

「復次,諸比丘!而彼眾合大地獄中,所有地獄 諸眾生輩,生者有者乃至住者。爾時,於上 虛空之中,有大鐵象,自然出生,熾然猛壯, 乃至一向光焰赫盛。為彼地獄諸眾生輩,從 其頭頂乃至足趺,象以兩脚蹹其髑髏,蹹 已復蹹,乃至大蹹。彼象蹹時,能令彼等地 獄眾生,身諸膿血一向流出,一邊唯有骸骨 獨在。彼等於中受大嚴苦,略說如上。命未 終盡,如是次第,於中具受。

31
白話直譯
再者,諸比丘!而那些在眾合大地獄中的眾生,經歷無量長久的時間,在
漫長的出離道路上,從眾合大地獄出來。出去後一直奔跑,直到尋求救護之處,卻奔向黑雲沙五百由旬的小地獄。進入後,乃至寒冰地獄,具受眾苦。
白話口語化新譯
接下來,各位比丘!那些在眾合大地獄裡的眾生,經過無數漫長的歲月,最終從眾合大地獄中出來了。他逃出去後拼命奔跑,想找個能救自己的地方,結果卻跑進了黑雲沙五百由旬的小地獄裡。一旦進入,甚至到了寒冰地獄,就要承受各種痛苦。
法義解析
  • 「復次」為佛陀開啟新段教法時常用語,表示進一步說明或補
    充前文內容。
    「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼。

  • 描述眾生在大地獄中受苦極久,經歷漫長時劫後,方能離開大地獄,進入漫長的出離之道。

  • 描述眾生因恐懼或苦難而逃離,最終仍墮入黑雲沙地獄,顯示業報難逃。

  • 此句描述眾生墮入寒冰地獄後,將歷經各種極苦的刑罰與痛苦,強調地獄果報的嚴酷。

名相註解
  • 長遠道:指離開地獄後,仍須經歷漫長的出離過程。
  • 救護之處:指期望脫離苦難的地方。

「復次,諸比丘!而彼眾合大地獄中,諸眾生 輩,經無量時長遠道中,從於眾合大地獄 出。出已一向馳奔而走,乃至求於救護之 處,向黑雲沙五百由旬小地獄中。入已乃至 寒氷地獄,具受眾苦。

32
白話直譯
再者,諸比丘!在那叫喚大地獄中,亦有十六個各為五百由旬的小地獄,從黑雲沙地獄直到最後的寒冰地獄。諸比丘!在這其中,有什麼因緣,稱那『叫喚地獄』為大地獄?諸比丘!在那叫喚大地獄中的眾生,無論新生、現有或暫住者,都
被獄卒驅趕,投入各個鐵城。這些鐵城熾熱如燃,猛火焚燒,光焰炙烈。他們在其中,因承受嚴重的痛苦,眾多煩惱逼迫交加,一
同聚集受苦,持續大聲叫喚,因此名為叫喚獄。那地獄中,屋房、房室、車輦全以鐵造,樓閣、園池也都
是鐵質,處處燃燒著炭火,火焰熾熱光耀,徹底通明無所遮蔽。驅趕那些受罪的眾生,將他們丟入其中,眾苦逼迫,無法忍受,便大
聲哀號,因此名為叫喚獄。他們在其中,受極大痛苦,如上略說。命尚未終結,未消盡那些惡不善業,便會依次第,全部承受。諸比丘!那些地獄中的眾生們,在無量時劫與漫長道路中,從那叫喚大地獄中出離。出來後奔走,略如前述,直至尋求救護之處,前往黑雲沙
五百由旬的小地獄,進入後亦如前,略而不述,接著最終墮入寒冰地獄,在其中命終,受盡諸苦。
白話口語化新譯
接下來,各位比丘!在那個叫喚大地獄裡,還有十六個每個長五百由旬的小地
獄,從黑雲沙地獄一直到最末的寒冰地獄。各位比丘!在這當中,為什麼會把那個『叫喚地獄』稱作大地獄呢?各位比丘!在那個叫喚大地獄裡,所有眾生,不論剛到、已在或暫時
停留,都會被獄卒驅趕,趕進一座座鐵城。這些鐵城燒得滾燙,烈火熊熊,火光非常炙熱。他們在那裡,因為遭受極大的痛苦,種種煩惱交織逼迫,
只能聚在一起,不斷痛苦哀號,所以這裡被稱為叫喚地獄。在那個地獄裡,所有的屋子、房間、車輦、樓閣和園池全
都是鐵做的,到處都在燃燒著炭火,火焰非常熾熱明亮,整個空間一覽無遺。把那些受罪的眾生趕進這裡,讓他們受盡各種痛苦,難以
忍受,只能大聲喊叫,所以這裡叫做『叫喚地獄』。他們在那裡遭受極大的痛苦,前面已經簡要說明過了。只要生命還沒結束,還沒消除那些惡業,就會一一照順序全部承受。各位比丘!那些在地獄裡的眾生,經過無數漫長的時日和艱難的道路,才從那個叫喚大地獄中出來。離開後急忙奔逃,過程如前所述,直到想找地方求救,結果到了黑雲沙五百由旬遠的小地獄,進去後情
形同前,略去不說,接著最後又墮入寒冰地獄,在那裡命終,受盡各種痛苦。
法義解析
  • 「復次」為佛陀開啟新段教法時常用語,表示進一步說明或補
    充前文內容。
    「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼。

  • 描述叫喚大地獄內部還有十六個小地獄,每個小地獄的範圍為
    五百由旬,從黑雲沙地獄到最末的寒冰地獄,顯示地獄苦報層層遞進。

  • 「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼,常用於開示教法時
    的呼語,具有莊嚴與集結聽法之意。

  • 此句詢問在諸地獄之中,為何特別將『叫喚』這一地獄稱為『
    大地獄』,意在探究其因緣與特徵。

  • 描述叫喚大地獄中眾生的苦報,獄卒驅趕眾生進入熾熱的鐵城
    ,受猛烈火焰煎熬,顯示地獄苦相與因果報應。

  • 描述眾生在地獄中因極重苦受與煩惱逼迫,群聚哀號,故稱「
    叫喚獄」。
    此為地獄眾生受苦的情狀,強調苦惱的集體性與無間斷。

  • 描述地獄景象,強調一切建築與設施皆以鐵為材,並長時燃燒
    炭火,象徵極端痛苦與無法逃脫。

  • 描述地獄中罪苦眾生被驅逐投入叫喚獄,因極苦難忍而哀號,故名。

  • 此句描述眾生於某處(多指地獄或惡趣)受極大苦難,並以『
    略說如上』表示前文已有詳細說明,僅作簡要重述。

  • 此句說明眾生在命未終時,尚未消盡的惡業會依次成熟,必須一一承受其果報。

  • 「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼,常用於開示教法時的呼語。

  • 描述地獄眾生經歷極長時間的苦難,最終從叫喚地獄中出來,
    顯示地獄果報雖久終有出離之時。

  • 描述罪人從一地獄逃出後,經歷多重地獄的遷徙與苦報,最終
    命終於寒冰地獄,受盡諸苦,顯示地獄輪迴之苦無有間斷。

名相註解
  • 叫喚大地獄:八大地獄之一,眾生因受苦而大聲叫喚。
  • 叫喚:地獄名,指眾生因極苦而哀號叫喚。
  • 鐵城:地獄中以熾熱鐵築成的城牆,象徵無法逃脫的苦境。
  • 獄卒:地獄中專責刑罰、驅趕眾生的鬼卒。
  • 叫喚獄:地獄名,因眾生受苦哀號而得名。
  • 眾惱:指多種煩惱與痛苦。
  • 屋房、房室:指地獄中的建築物。
  • 輦輿:古代車輛,這裡泛指交通工具。
  • 樓觀:高樓、閣樓。
  • 園池:園林與池塘。
  • 一向洞徹:完全通明、無所遮蔽。

「復次,諸比丘!其彼叫喚大地獄中亦有十六 五百由旬諸小地獄,從黑雲沙乃至最後寒 氷地獄。諸比丘!於其中間,有何因緣,稱彼 叫喚為大地獄?諸比丘!而彼叫喚大地獄中 諸眾生輩,生者有者乃至住者,其守獄卒, 駈彼地獄諸眾生輩,令其入於諸鐵城中,其 城熾然熱鐵猛焰,其光焰赫。彼等於中,乃 至受於嚴重苦故,眾惱逼切,共相和合,恒 大叫喚,名叫喚獄。其彼獄中,以鐵為屋房 室輦輿,皆以鐵為樓觀園池,悉熱炭火,熾 然光耀,一向洞徹。驅逐彼等受罪眾生,擲 著於中,諸苦逼切,不可忍耐,即便叫喚,是 故名為叫喚獄也。彼等於中,受大嚴苦,略 說如上。命既未終,未盡彼等惡不善業,如 是次第,具足而受。諸比丘!其彼地獄諸眾生 輩,經無量時長遠道中,從彼叫喚大地獄 出。出已馳走,略說如前,乃至求於救護之 處,詣黑雲沙五百由旬小地獄中,入已如 前,乃至略說,其次最後寒氷地獄,其中命 終,具受眾苦。

33
白話直譯
再者,諸比丘!在那大叫喚大地獄中,亦有十六個小地獄作為眷屬,長寬
皆五百由旬,從黑雲沙地獄,直到最後的寒冰地獄。諸比丘!在那其中,有何因緣,名為大叫喚大地獄?諸
比丘!在那大叫喚大地獄中,所有眾生,無論是尚存生命者,或停留於其中者。當時看守地獄的獄卒將那些眾生全都擲入鐵屋室中,炙熱
無比,直至整個空間徹底被猛烈火焰所充滿。他們在其中,遭受極度痛苦,逼迫難忍,眾多苦惱同時加
身,於是大聲叫喚,因此那地獄稱為大叫喚。那地獄中,有鐵屋宇、鐵房、鐵輦、鐵閣、鐵樓,其中炭火沸騰湧溢。他們在其中,受極重苦,略說如前。既然尚未命終,便如是次第,具足受之。諸比
丘!而那地獄的眾生們,經歷無量時於長遠道中,從大叫喚地獄中出離。逃出後奔跑,簡略敘述經過,尋求救護之處,前往黑雲沙小地獄中。進入後,乃至最後一層的十六寒冰地獄,在其中命終,具足受諸苦。
白話口語化新譯
還有,各位比丘!在那個大叫喚地獄裡,還有十六個附屬的小地獄,每個長
寬都是五百由旬,從黑雲沙地獄一直到最末的寒冰地獄。各位比丘!在那裡,為什麼會被稱作大叫喚大地獄呢?各位比丘!在那個大叫喚地獄裡,所有的眾生,不論是還活著的,還是停留在那裡的。那時候,地獄的獄卒把那些眾生全部扔進鐵屋裡,裡面極
其炙熱,直到整間屋子都被猛烈的火焰充滿。他們在那裡,承受極其嚴重的痛苦,痛苦難以忍受,種種
苦惱一起湧現,所以忍不住大聲哀號,因此這個地獄就叫做大叫喚地獄。在那個地獄裡,有鐵造的屋宇、房間、車輦、樓閣和高樓,裡面的炭火沸騰翻湧,滿溢不止。他們在那裡承受極大的痛苦,簡要情形如前所述。只要還沒壽命終結,就會依這個次第,完整地承受。各位比丘!那些地獄裡的眾生,在極其漫長的時間與遙遠的道路中,從大叫喚地獄裡出來。逃出後急忙奔跑,簡單說明經過,想找地方求救,結果跑到黑雲沙小地獄裡。進去之後,直到最後的第十六層寒冰地獄,在那裡命終,完全承受各種痛苦。
法義解析
  • 「復次」為佛陀開啟新段教法時常用語,表示進一步說明或補
    充前文內容。
    「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的稱呼。

  • 描述大叫喚地獄中附屬的十六小地獄,空間規模一致,涵蓋從
    黑雲沙至寒冰地獄,顯示地獄種類繁多與苦報層次。

  • 「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼,常用於開示教法時
    的呼語,具有莊嚴與集體召喚之意。

  • 此句為問地獄名稱由來,探討『大叫喚大地獄』之因緣,屬佛教地獄因果教義的提問。

  • 「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼,常用於開示教法時的起首語。

  • 「大叫喚地獄」為八熱地獄之一,眾生於其中受極苦,生者指
    尚有生命者,住者指停留於此地獄者。

  • 描述地獄刑罰,眾生被獄卒投入炙熱的鐵屋,烈火焚燒,火焰遍布,苦難無間。

  • 描述眾生在大叫喚地獄中,因極苦逼迫、諸苦聚集而發出哀號,故名大叫喚地獄。

  • 描述地獄中以鐵為材的建築,內部充滿沸騰的炭火,象徵極苦的刑罰環境。

  • 此句描述眾生於某處(如地獄)受極大痛苦,並表示詳細情形已於前文說明。

  • 此句說明在生命尚未結束時,眾生會依照業報的次第,完整地承受各種果報。

  • 「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼,常用於開示前的呼喚語。

  • 描述地獄眾生經歷極長久的時間與痛苦,最終從大叫喚地獄中
    出來,顯示地獄果報雖久終有出期。

  • 描述罪人在地獄中逃脫後,急速奔走,簡略陳述經過,尋求救
    助,最終仍被帶往另一處地獄(黑雲沙小地獄),顯示業報難逃。

  • 描述眾生墮入寒冰地獄,歷經十六層,最終於其中命終,受盡
    諸苦,強調地獄苦報的層層遞進與無盡。

名相註解
  • 大叫喚地獄:八大地獄之一,極苦之處。
  • 黑雲沙、寒氷地獄:皆為地獄名,分別屬於不同苦報。
  • 大叫喚大地獄:八熱地獄之一,眾生受極苦時大聲哀號,故名。
  • 生者:尚有生命、未死者。
  • 鐵屋室:以鐵為材、密閉的刑罰空間,象徵極苦。
  • 光焰猛壯:火焰極為猛烈壯大。
  • 眾惱和合:多種痛苦同時加諸身心。
  • 鐵屋宇、鐵房、鐵輦、鐵閣、鐵樓:皆指地獄中以鐵打造的各種建築物,強調堅固與難以逃脫。
  • 炭火沸湧盈溢:形容地獄火熱猛烈,苦難無法遏止。
  • 略說如前:意指詳細內容已於前文交代,此處僅作簡要重述。
  • 命盡:指壽命終結。
  • 黑雲沙小地獄:地獄名,屬於八熱地獄之一,受苦極重。
  • 略說:簡略敘述經過。
  • 求救護處:尋找能夠拯救自己的地方。
  • 十六寒氷地獄:指寒冰地獄的十六層,為地獄中極寒之處,眾生因惡業感召而受苦。

「復次,諸比丘!彼大叫喚大地獄中,亦有十六 諸小地獄,以為眷屬,皆悉縱廣五百由旬, 從黑雲沙,乃至最後寒氷地獄。諸比丘!於 彼中間,有何因緣,名大叫喚大地獄也?諸 比丘!彼大叫喚大地獄中,所有眾生,生 者住者。時守獄卒取彼眾生,悉皆擲置鐵 屋室中,熾然大熱,乃至一向光焰猛壯。彼 等於中,受極嚴苦,逼切難忍,眾惱和合,遂 大叫喚,以是緣故,稱彼地獄,名大叫喚。彼 地獄中,有鐵屋宇鐵房、鐵輦鐵閣鐵樓,其中 炭火,沸湧盈溢。彼等於中,受極重苦,略說 如前。既未命盡,如是次第,具足而受。諸比 丘!而彼地獄諸眾生輩,經無量時長遠道 中,從大叫喚大地獄出。出已馳走,乃至略 說,求救護處,詣黑雲沙小地獄中。入已乃 至最後十六寒氷地獄,於中命終,具受眾 苦。

34
白話直譯
再者,諸比丘!在那熱惱大地獄中,亦有十六個小地獄作為眷屬,每個地
獄如前所述,長寬各五百由旬,從黑雲沙地獄直到最末的寒冰地獄。諸比丘!在其中間,因何緣故,稱那為熱惱大地獄?諸比丘!在那熱惱大地獄中,無論新生、現有或暫住的眾生,皆被
守獄卒抓起,擲入鐵鑊,頭朝下、腳朝上,熾然沸湧的熱湯翻騰,直至唯有熱焰湯火。他們在其中被烈火燒煮,因此稱為熱惱獄。而那地獄中,有各種鐵釜、鐵瓮、鐵瓫、鐵瓨、鐵盥、鐵鏊、鐵鼎,
全都熾熱燃燒,烈焰熊熊。他們在其中,或被燒或被煮,因此稱為熱惱,乃至受極為嚴重的痛苦。命若未終,彼等惡不善業未盡,則如是次第,一切悉受。諸比丘!在那地獄中,諸眾生經歷無量時劫,在漫長的道路上,從那炙熱痛苦的大地獄出來。逃出後一路奔跑,想尋求救護與歸依之處,投向黑雲沙等
小地獄,簡略而言,乃至寒冰地獄,在那裡命終,完全承受眾多苦報。
白話口語化新譯
接下來,各位比丘!在那個熱惱大地獄裡,還有十六個小地獄跟隨著,每個小
地獄都像前面說的一樣,長寬都是五百由旬,從黑雲沙地獄一直到最後的寒冰地獄。各位比丘!在這當中,為什麼會把那個地方叫做熱惱大地獄?各位比丘!在那個熱惱的大地獄裡,所有新來、已在或暫時停留的眾生,都會被獄卒抓起來丟進鐵鍋裡,頭朝下、
腳朝上,被滾燙的熱湯煮沸,直到只剩下熊熊烈焰和沸騰的湯火。他們在那裡被火焰煎熬,所以叫做熱惱地獄。那個地獄裡,有許多鐵製的大鍋、鐵甕、鐵盆、鐵缸、鐵
洗臉盆、鐵鏊子、鐵鼎,全部都在猛烈燃燒,火焰非常旺盛。他們在那裡,有的被火燒,有的被水煮,所以叫做熱惱,甚至要承受極其嚴重的痛苦。如果生命還沒結束,這些惡業和不善業還沒消盡,就會依照這個次第,全部都要承受。各位比丘!在那個地獄裡,眾生經過無數漫長的時日,才從那極度炙熱痛苦的大地獄中出來。他們逃離後一路奔跑,想找地方求救和依靠,結果投向像
黑雲沙這類小地獄,簡單說,甚至落入寒冰地獄,在那裡死去,完全承受各種痛苦。
法義解析
  • 「復次」為佛陀開啟新段教法時常用語,表示進一步說明或補
    充前文內容。
    「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的稱呼。

  • 描述熱惱大地獄中,還有十六個附屬小地獄,各自規模相同,
    範圍從黑雲沙地獄到最後的寒冰地獄,顯示地獄層次與苦報的廣大與多樣。

  • 「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼,常用於開示教法時的呼語。

  • 此句詢問在諸地獄之中,為何特別稱某一地獄為「熱惱大地獄
    」,意在探究其因緣與名稱由來。

  • 描述地獄眾生受苦的情景,強調地獄守卒對眾生的懲罰,以及
    鐵鑊沸湯的極苦刑罰,展現因果報應與地獄苦相。

  • 「熱惱獄」指眾生因惡業感召,在地獄中受極熱煎熬之苦,故名。

  • 描述地獄刑具皆為鐵製,且常處於熾熱狀態,象徵地獄苦報的猛烈與無間。

  • 描述眾生在地獄中受熱惱之苦,或被火燒、或被水煮,故稱為「熱惱」,並受極重苦報。

  • 此句說明眾生在命未終時,若過去所造的惡不善業尚未受盡,
    則會依次逐一承受其果報,直到業盡命終。

  • 「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼,常用於開示或教誡
    語句的起首,表示接下來將有重要教法宣說。

  • 描述地獄眾生經歷極長時間的苦難,最終從極熱痛苦的大地獄
    中出來,強調地獄果報的漫長與痛苦。

  • 描述眾生從一處地獄逃出後,因無歸依處而奔走,最終墮入其
    他地獄(如黑雲沙、寒冰地獄),於其中命終並受諸苦報,顯示輪迴苦無止息。

名相註解
  • 熱惱大地獄:指八大地獄之一,主苦為極熱。
  • 鐵鑊:地獄刑具,盛裝沸湯以煎熬罪人。
  • 熱惱獄:地獄名,指因熱火煎熬而受苦的地獄。
  • 鐵釜、鐵瓮、鐵瓫、鐵瓨、鐵盥、鐵鏊、鐵鼎:皆為古代盛物或烹煮用的鐵器,於地獄中作為刑 具。
  • 一向猛焰:始終烈焰不息。
  • 熱惱:地獄中因火燒或煮沸等極熱刑罰所生之苦。
  • 歸依:尋求庇護、依靠佛法僧三寶。

「復次,諸比丘!其彼熱惱大地獄中,亦有十六 諸小地獄,以為眷屬,其獄各各如前,縱廣 五百由旬,從黑雲沙乃至最後寒氷地獄。諸 比丘!於其中間,有何因緣,稱彼名為熱惱 大地獄?諸比丘!其彼熱惱大地獄中,諸眾 生輩,生者有者乃至住者,其守獄卒,取彼 地獄諸眾生輩,擲鐵鑊中,頭直向下,脚皆 向上,熾然沸湧,乃至一向熱焰湯火。彼等 於中,被燒煮故,是故名為熱惱獄也。而彼 獄中,有諸鐵釜鐵瓮鐵瓫、鐵瓨鐵盥鐵鏊 鐵鼎,並皆熾然,一向猛焰。彼等於中,若燒 若煮,故名熱惱,乃至受於極嚴重苦。命既 未終,未盡彼等惡不善業,如是次第,一切 悉受。諸比丘!彼地獄中,諸眾生輩,經無量 時長遠道中,從彼熱惱大地獄出。出已乃至 馳奔而走,欲求救護歸依之處,向黑雲沙小 地獄中,略說乃至寒氷地獄,於彼命終,具 受眾苦。

35
白話直譯
復次,諸比丘!那大熱惱大地獄中,也有十六個小地獄,每個縱廣五百由旬,從黑雲
沙小地獄,直到最後的寒冰地獄。在其中間,因何因緣,稱為大熱惱大地獄?諸比丘!在那極度炙熱痛苦的大地獄中,所有眾生,無論是新生的、已存在的,還是仍停留其中的,都被地獄守
卒抓住,頭朝下扔進鐵鍋,腳朝上,鍋下熾熱猛火燃燒,直到烈焰從鍋中衝出。他們在其中,極度承受炙熱痛苦的大熱惱,之後又再經歷
更大的熱惱,因此被稱為熾然最大熱惱獄。他們在那些炙熱的鐵瓮、盆、鍋、鼎、鎗中,熾然熱惱,極大痛苦。被擲入其中後,他們在地獄火中被燒、煮、烤、煎,受種
種苦惱,痛苦一波未平一波又起,因此稱為最熾猛熱極惱地獄。他們在其中,承受極大的痛苦,簡略如前所述。乃至命終,依此次第,在其中受諸苦。諸比丘!在那地獄中的眾生,經歷無量時劫,在漫長的道路上,從
那熾熱極大痛苦的地獄出來後,奔走疾馳,簡言之,想尋求能救護和歸依的地方,便前往黑雲沙小地獄,直到
最後的寒冰地獄,生命尚未終結,承受各種苦惱,依前述次第。
白話口語化新譯
接著,各位比丘!在那個大熱惱的大地獄裡,還有十六個小地獄,每個長寬
都是五百由旬,從黑雲沙小地獄,一直到最末的寒冰地獄。在這當中,為什麼會被稱作大熱惱大地獄呢?各位比丘們!在那個極其炙熱痛苦的大地獄裡,所有的眾生,不管是剛出生的、已經存在的,還是還留在那裡的,都
會被地獄的獄卒抓住,頭朝下、腳朝上丟進鐵鍋裡,鍋下熊熊烈火燃燒,直到火焰從鍋裡衝出來。他們在那裡,已經極度忍受猛烈的熱惱,接著又遭遇更劇
烈的痛苦,所以這裡叫做熾然最大熱惱獄。他們被困在那些燒得通紅的鐵瓮、盆、鍋、鼎、鎗裡,感受著極度的灼熱與劇烈痛苦。被丟進去之後,他們在地獄的火裡被燒、煮、烤、煎,受
盡各種痛苦,痛苦接連不斷,所以這裡叫做最熾熱、極度痛苦的地獄。他們在那裡經歷極大的痛苦,簡單來說就像前面提到的一樣。一直到生命結束,都是這樣一步步地在其中受苦。各位比丘!那些在地獄裡的眾生,經過無數漫長的時日,從極度熾熱
、痛苦的地獄出來後,拼命奔逃,總之,他們想找個能得到救助和依靠的地方,就跑到黑雲沙等小地獄,最後
甚至到達寒冰地獄,生命還沒結束時,還要依次受盡各種苦難。
法義解析
  • 「復次」表示進入下一段教說,常見於佛陀開示時的轉折語。

    「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的稱呼,表明接下來的教法是針對比丘眾。

  • 描述大熱惱地獄內部還有十六個小地獄,分別自黑雲沙小地獄
    至寒冰地獄,顯示地獄苦報層層遞進,範圍廣大。

  • 此句詢問在諸地獄之中,為何有一地獄被稱為『大熱惱大地獄
    』,意在探究其名稱的因由與業感緣起。

  • 「諸比丘」為佛陀對僧團成員的集體稱呼,常用於開示教法時的呼語。

  • 描述大地獄中眾生受苦的情景,強調地獄守卒對眾生的嚴酷刑
    罰,以及地獄火焰的猛烈與無間苦報。

  • 描述眾生在地獄中反覆受極大熱惱之苦,苦無間斷,故名『熾
    然最大熱惱獄』,強調地獄苦報的層層加劇。

  • 描述眾生於地獄受刑,身處各種炙熱金屬器皿中,遭受極端熱
    惱與劇苦,象徵地獄果報的嚴酷。

  • 描述眾生墮入極熱地獄,受地獄火多重酷刑,苦上加苦,故名
    最熾猛熱極惱獄,強調地獄苦報的層層加劇。

  • 此句描述眾生於某處(地獄或惡趣)中,遭受極大痛苦,僅作簡要說明,細節如前文所述。

  • 此句描述眾生在惡趣中,從墮落開始,依次受苦,直至生命終結,無有間斷。

  • 「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼,常用於開示或教誡
    語句的起首,表示接下來將有重要法義宣說。

  • 描述地獄眾生於無量時中,歷經極大痛苦,從一地獄遷徙至另
    一地獄,苦無止息,生命未盡則苦報不斷,循環受苦。

名相註解
  • 大熱惱大地獄:指極為痛苦、熱惱的地獄。
  • 黑雲沙小地獄、寒氷地獄:皆為地獄名,分別代表不同受苦內容。
  • 鐵釜:地獄刑具,巨大的鐵鍋,用以煮燒罪人。
  • 熾然最大熱惱獄:地獄名,表示最猛烈、最極端的熱惱之處。
  • 熱鐵瓮、盆、鑊、鼎、鎗:皆為古代金屬器皿,於地獄刑罰中用以盛受刑者,象徵極熱苦具。
  • 熾然熱惱:猛烈燃燒、極度炙熱之苦。
  • 極大苦切:極其劇烈、難以忍受的痛苦。
  • 最熾猛熱極惱獄:地獄名,指極端熾熱、痛苦加劇的地獄。
  • 燒、煮、炙、煎:分別指以火焚燒、以水煮沸、以火烤炙、以油煎熬等多種酷刑。
  • 受劇苦惱:遭受極大痛苦,常指地獄等處的苦報。
  • 於中受苦:在其中受諸苦惱。
  • 熾熱極大劇惱地獄:指極端炙熱、痛苦劇烈的地獄。

「復次,諸比丘!彼大熱惱大地獄中,亦有十六 諸小地獄,各各縱廣五百由旬,從黑雲沙小 地獄中,乃至最後寒氷地獄。於其中間,有 何因緣,名大熱惱大地獄也?諸比丘!彼大 熱惱大地獄中,諸眾生輩,生者有者乃至住 者,其守獄卒,取彼地獄諸眾生輩,捉頭擲 下,以脚向上,置鐵釜中,熾然猛火,乃至一 向熱焰衝出。彼等於中,極受熱惱大熱惱 已,復大熱惱,是故名為熾然最大熱惱獄 也。彼等於彼熱鐵瓮中、盆中鑊中鼎中鎗中, 熾然熱惱,極大苦切。擲著中已,彼等於中 為地獄火,若燒若煮若炙若煎,受諸苦惱, 惱已復惱,以是故名最熾猛熱極惱獄也。彼 等於中,受劇苦惱,略說如前。乃至命終,如 是次第,於中受苦。諸比丘!彼地獄中諸眾 生輩,經無量時長遠道中,從彼熾熱極大劇 惱地獄出已,馳奔而走,乃至略說,欲求救 護歸依之處,詣黑雲沙小地獄中,乃至最後 寒氷地獄,命既未終,受諸苦惱,次第如前。

36
白話直譯
再者,諸比丘!在阿毘脂大地獄中,亦有十六個小地獄作為眷屬,環繞四
周,每個地獄各廣五百由旬,從黑雲沙地獄開始,直到最後的寒冰地獄。諸比丘!在那其中,為何因緣,稱為阿毘脂大地獄呢?諸比丘!在阿毘脂大地獄中,諸眾生,無論新生、現有、剛出或停留者,皆因惡不善業果報,地獄守衛自然現身
,各自以手抓住地獄眾生之身,猛力摔於炙熱鐵地,火焰直上,猛烈無比。覆面摔下後,守衛即持利刀,從腳
踝抽拔筋脈,乃至頭髮皆與筋脈相連拉扯,貫穿心髓,痛苦難以言喻。如此拔筋之後,隨即令其駕駛熾熱鐵車,烈焰熊熊,始終猛烈炙熱,使其經過無量由旬的鐵地。所行之處,盡是炙熱險惡的鐵道,走了又走,隨業力所牽
,無片刻停歇,欲往何處,便被驅使前往。彼等如此,將要離去、欲離去、意欲離去時,其身上所有肉血即刻消失,毫無遺留。因此因緣,受極為嚴酷沉重的痛苦,內心極不樂於受苦。命未終結,乃至惡不善業未盡、未滅、未散、未變、未移
,凡過去於人或非人身所作之業,皆悉承受。
白話口語化新譯
接下來,各位比丘!在阿毘脂大地獄裡,還有十六個小地獄圍繞在周圍,每個
小地獄都有五百由旬那麼大,從黑雲沙地獄開始,一直到最後的寒冰地獄。各位比丘!在那裡,為什麼會被稱作阿毘脂大地獄呢?各位比丘!在阿毘脂大地獄裡,所有眾生,不論是剛出生、已存在、
剛進來或停留其中的,都因為造作惡業而受報。這時地獄的守衛自然出現,各自用手抓住眾生,狠狠摔在燒得
通紅的鐵地上,火焰直衝,極其猛烈。把臉朝下摔完後,守衛又拿利刀,從腳踝開始抽出筋脈,甚至連頭髮都
和筋脈連在一起被拉扯,貫穿心髓,痛苦難以形容。這樣拔筋之後,就讓他駕著燒得通紅、火焰四射、一直極
度炙熱的鐵車,經過無數由旬長的鐵地。所經過的地方,全都是燒得滾燙的鐵路,走了一段又一段
,完全隨著自己的心念流轉,沒有一刻停下,想去哪裡就去哪裡,走到哪裡就停在哪裡。這些眾生在那個時候,只要一有離開的念頭,他們身上的
肉和血就會立刻消失,什麼都不會剩下。因為這個因緣,眾生會遭受非常嚴重、沉重的痛苦,心裡極其不願意承受這些苦楚。只要生命還沒結束,過去在人或非人的身體裡所造的惡業
,只要還沒消盡、滅除、散失、改變或轉移,就都必須一一承受。
法義解析
  • 「復次」為佛陀開啟新段教法時常用語,表示進一步說明或補
    充前文內容。
    「諸比丘」指佛陀對僧團成員的集體稱呼。

  • 描述阿毘脂(阿鼻)大地獄周圍有十六個小地獄,分別圍繞主
    獄,象徵地獄苦報層層不絕,從黑雲沙到寒冰地獄,涵蓋各種刑罰與苦難。

  • 「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的集體稱呼,常用於開示教法時的呼語。

  • 此句為提問,探究「阿毘脂大地獄」名稱的由來與因緣,屬於佛教地獄觀的分類與命名緣起。

  • 描述阿毘脂地獄眾生因惡業受極重苦報,守獄者以極刑折磨,
    展現地獄果報之可怖與因果報應的嚴厲。

  • 描述地獄刑罰,罪人被拔筋後,強迫駕駛熾熱的鐵車,經過無
    量由旬的鐵地,象徵極苦無間的報應。

  • 描述眾生在地獄中所行之路,皆為炙熱險惡的鐵道,無法停歇
    ,隨業力所趨,無自主之力,象徵業報牽引、無有安寧。

  • 描述眾生在某種情境下,當他們將要離去或意欲離去時,其身
    體的肉與血會完全消失,沒有任何殘留,強調無常與身體的脆弱。

  • 此句描述因過去惡業所感,眾生受極大痛苦,內心極不樂受。

  • 此句說明眾生在生命未終結前,所有過去於人或非人身所造的
    惡業,若尚未消盡,必定要承受其果報,強調業報必然、不可逃避。

名相註解
  • 阿毘脂(阿鼻)地獄:佛教八大地獄中最重者,極苦無間。
  • 阿毘脂(Avīci):梵語,意為『無間』,指最重的地獄,眾生受苦無間斷。
  • 阿毘脂大地獄:即阿鼻地獄,八大地獄中最苦者。
  • 心髓:心臟與骨髓,形容痛苦深入骨髓。
  • 鐵車、鐵地:地獄刑具,象徵極端痛苦與炙熱。
  • 洞然熱鐵險道:指極為炙熱且危險的鐵道,是地獄刑罰之一。
  • 隨彼心意:此處指隨業力所感,非真實隨心所欲。
  • 無暫時停:形容苦報無間,無有休息。
  • 消:指完全消滅、消失。
  • 無復遺餘:一點都不剩,徹底消盡。
  • 嚴切苦、重劇苦:形容痛苦極端嚴厲、沉重。
  • 意不憙苦:意指內心極不樂於受苦。

「復次,諸比丘!彼阿毘脂大地獄中,亦有十六 諸小地獄而為眷屬,以自圍遶,其獄各廣五 百由旬,初黑雲沙,乃至最後寒氷地獄。諸 比丘!於彼中間,有何因緣,名阿毘脂大地 獄也?諸比丘!其阿毘脂大地獄中,諸眾生 輩,生者有者出者住者,彼等眾生,以惡不 善業果報故,彼守獄者自然出生,各各以 手,取彼地獄諸眾生身,撲著熱鐵熾然地 上,火焰直上,一向猛壯,覆面撲已,即持利 刀,從其脚踝,抽拔出筋,乃至頭髮皆相連 挽,貫徹心髓,痛苦難論。如是拔已,然後令 駕鐵車而行,熾然光焰,一向猛熱,將其經 歷無量由旬鐵地而過。所行之處,純是洞 然熱鐵險道,去已復去,隨彼心意,無暫時 停,欲向何處,稱意便去,隨所去處,隨所到 處。彼等如是,將彼去時,欲將去時,意欲去 時,即消彼等身諸肉血,無復遺餘。以是因 緣,受嚴切苦,極重劇苦,意不憙苦。命既未 終,乃至未盡惡不善業,未滅未散未變未移, 若於往昔人非人身所作來者,一切悉受。

37
白話直譯
「復次,諸比丘!在阿毘脂大地獄中,所有眾生,無論新生、已存在、化生
或停留,因惡不善業的果報,從東方忽然出現一團大火,熾然赫色,火焰極為猛烈,徹底通明。如此依次,南方、西方及北方等,各方皆有極大的火聚出現,熾然光焰,悉皆猛烈。他們在其中,被四方四大火聚所圍繞,火勢漸漸逼近,共
相和合,使眾生承受種種痛苦,乃至受彼極其嚴厲的痛苦。命若未終,略如上說,在那地獄中,一切具受。
白話口語化新譯
再來,各位比丘!在阿毘脂大地獄裡,所有眾生,不論是剛出生、已存在、
化生或停留其中,都因為惡業的果報,會突然從東方冒出一團極其猛烈、通體發亮的大火。就這樣,接著在南方、西方和北方等各個方向,也都出現
了極大的火團,火光熊熊,非常猛烈。他們在那裡,被四面八方的大火團團包圍,火焰逐漸逼近
,最終合攏在一起,讓眾生經歷各種痛苦,甚至遭受極其劇烈的苦楚。如果壽命還沒結束,簡要如前所說,會在那個地獄裡完全承受一切苦報。
法義解析
  • 「復次」表示進入下一段教說,常見於佛陀開示時的轉折語。

    「諸比丘」為佛陀對僧團弟子的稱呼,表明接下來的內容是針對比丘們的教誨。

  • 描述阿毘脂(阿鼻)地獄眾生因惡業所感,遭遇東方突現猛烈
    火焰的苦報,強調地獄苦相與業報因果。

  • 此段描述四方皆有巨大火聚出現,象徵劫火焚燒世界,火勢猛烈無比,為末劫景象之一。

  • 描述地獄眾生被四方火聚包圍,火焰逐步逼近並合流,眾生因
    此受極大痛苦,象徵地獄苦報的無間與劇烈。

  • 此句說明眾生在地獄中,若壽命未盡,將如前所述,完全承受地獄諸苦報,無有遺漏。

名相註解
  • 生者有者化者住者:分別指新生、已存在、化生、停留於地獄的眾生。
  • 惡不善業果報:指造作惡業所感的苦果。
  • 大火聚:猛烈的火團。
  • 熾然赫色、極大猛焰、一向洞赫:形容火焰極為猛烈、通體炙熱明亮。
  • 火聚:指火團、火焰聚集之處,佛典中常用以形容劫火。
  • 猛赫:猛烈、炽盛。
  • 四方四大火聚:指四面八方的巨大火團,為地獄刑罰之一。
  • 大嚴切苦:極其嚴厲、劇烈的痛苦。
  • 一切具受:全部承受,無一遺漏。

「復次,諸比丘!彼阿毘脂大地獄中,諸眾生 輩,生者有者化者住者,以惡不善業果報故, 從於東方有大火聚,忽爾出生,熾然赫色, 極大猛焰,一向洞赫。如是次第,南方西方 及北方等,諸方各各皆有極大火聚出生,熾 然光焰,悉皆猛赫。彼等於中,以此四方四 大火聚之所圍繞,漸漸逼近,共相和合,令 諸眾生受諸痛苦,乃至受彼大嚴切苦。命既 未終,略說如上,於彼獄中,一切具受。

起世因本經卷第三