起世因本經
起世因本經卷第五
隋天竺沙門達摩笈多譯
諸龍金翅鳥品第五
垣牆、七重欄楯,四周莊嚴,七重寶鈴,交錯排列的珠網。又有七重多羅行樹,枝葉扶疏,蔭映其所,環繞四周,妙
色可觀,眾寶莊嚴,所謂金、銀、琉璃、頗梨、赤真珠、車璩、馬瑙等,皆由七寶所成。在那四方各有諸門,而這些門有多層樓閣可遠眺防禦外敵,並有園苑與泉池。地面與池中,各自皆有眾多雜花草,排列整齊有序。又有各種樹木,種種葉花,種種果實,種種香氣薰染,各種鳥類,各自鳴唱。
濕氣中出生,第四種是由變化而生,這就叫做龍的四種出生方式。各位比丘!那隻金翅鳥,也有四種出生方式,就是卵生、胎生、濕生
和化生,這就叫做金翅鳥的四種出生。各位比丘!在大海的深處,有娑伽羅龍王的宮殿,長寬高都是八萬由
旬,宮殿有七重圍牆和七重欄杆,四周極為莊嚴,有七層寶鈴和交錯的珠網裝飾。那裡還有七層層疊的多羅樹,枝葉繁茂,樹蔭交錯圍繞著,色彩美麗動人,並以各種珍寶裝飾,如金、
銀、琉璃、頗梨、紅珍珠、車璩、瑪瑙等,全部都是七種寶物所構成。那個地方四面都有許多城門,每個門旁都有層層樓閣可以
遠望防禦外來敵人,還有花園和水池。在地面和池子裡,各自都長滿了各種花草,而且排列得很整齊。那裡還有許多樹木,各種不同的葉子和花朵、各式各樣的
果實、各種芬芳的香氣,以及各種鳥兒,各自發出不同的鳴叫聲。
本句為佛陀轉述教法時的起首語,表示進入下一段法義,呼喚在場僧眾注意聽受。
本句說明龍族眾生的生起有四種方式,點出龍類生命的多樣性
,為後文分類鋪墊,體現佛教對眾生差別相的觀察。本句為經文中提出問題,預示接下來將列舉四項內容,屬於經
典常見的提問結構,用以引導聽眾聚焦於即將說明的法義。本句說明龍類眾生有四種出生方式,分別為卵生、胎生、濕生
與化生,展現眾生因緣差別與生命多樣性,體現佛教對眾生分類的細緻觀察。佛陀在此呼喚僧團中的出家弟子,準備開示重要法義,顯示教法的對象與重點在於僧眾。
本句說明金翅鳥同樣具備四種出生方式,分別為卵生、胎生、
濕生、化生,強調眾生雖異類但生起方式一致,體現佛教對眾生平等與生命多樣性的觀察。此句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,表示接下來將有重
要教誨或指示,屬於經典中常見的開場語。本句描述大海底下娑伽羅龍王宮殿的壯麗與莊嚴,展現龍宮的殊勝境界,象徵佛法世界的莊嚴與不可思
議。
七重垣牆、欄楯、寶鈴及珠網,皆為莊嚴佛土、護法之象徵,顯示法界的次第與圓滿。本句描述極樂世界的莊嚴環境,七重多羅樹象徵層層守護與清
淨,樹蔭交映、寶物莊嚴,展現佛國淨土的殊勝與不可思議,令眾生生起嚮往與信心。本句描述城郭四方設有多重門戶與樓閣,兼具防禦與觀賞功能,並設有園林與泉池,展現莊嚴安樂的環
境。
此為佛經常見的理想國土描繪,象徵修行所成就的清淨莊嚴境界。此句描述道場或淨土的莊嚴環境,無論是陸地還是水池,都有
豐富多樣的花草,且井然有序,象徵法界的和諧與莊嚴,亦顯示佛土依正莊嚴的殊勝。本句描述莊嚴環境中,樹木、花果、香氣與鳥鳴的多樣和諧,展現佛土清淨莊嚴、眾生安樂的境界,強
調自然界的豐富與和合,為修行者提供清淨、悅意的修道氛圍。
- 比丘:出家受具足戒的男性佛弟子,為佛教僧團成員。
- 諸龍:指龍族眾生,為佛教六道眾生之一,常見於經典中。
- 四種生:指胎生、卵生、濕生、化生,為佛教對眾生出生方式的分類。
- 卵生:由卵孵化而生的生命方式。
- 胎生:在母體內孕育成形後出生的方式。
- 濕生:依靠濕氣或潮濕環境而生的方式,常見於某些小生物或特殊眾生。
- 化生:無需父母結合,因緣成熟自然而生,屬於變化而生的方式。
- 四種生龍:指龍類眾生的四種出生方式。
- 金翅鳥:佛教神話中的大鳥,常見於經典,為天界或大海中的強大鳥類。
- 娑伽羅龍王:四大龍王之一,主大海,為佛教護法神祇。
- 由旬:古印度長度單位,約等於40里至60里不等。
- 七重垣牆、七重欄楯:象徵重重防護與莊嚴,常見於佛土描述。
- 寶鈴:以珍寶製成的鈴鐺,象徵莊嚴與警覺。
- 珠網:以珠寶編織成的網,象徵莊嚴與互攝無礙。
- 多羅行樹:一種常見於佛經的聖樹,象徵清淨與守護。
- 七重:指層層相疊,表現莊嚴與圓滿。
- 七寶:佛教經典常見的七種珍寶,分別為金、銀、琉璃、頗梨、赤真珠、車璩、馬瑙。
- 四方:指東南西北四個方向,象徵圓滿無礙。
- 重閣樓觀:多層樓閣,具防禦與觀賞雙重功能。
- 却敵:防禦外來敵人,表護法之義。
- 園苑、泉池:象徵清淨、安樂、資生之境。
- 地:指陸地,經中常用以對比水池,表現環境的多樣性。
- 池:指水池,佛經中常見於淨土描寫,象徵清淨與莊嚴。
- 行伍:原指軍隊隊列,此處比喻花草排列整齊有序,顯示莊嚴。
- 諸樹:指多種樹木,象徵佛土莊嚴。
- 葉華:葉與花,表現自然界的多樣美好。
- 眾果:各種果實,象徵福德圓滿。
- 香熏:各種香氣薰染,表法界清淨。
- 諸鳥:多種鳥類,常用以象徵法音宣流。
「復次,諸比丘!一切諸龍,有四種生。何等為 四?一者卵生、二者胎生、三者濕生、四者化 生,如此名為四種生龍。諸比丘!其金翅鳥, 亦四種生,所謂卵生、胎生、濕生及以化生, 此等名為彼金翅鳥有四種生。諸比丘!大海 水底有娑伽羅龍王宮殿,縱廣正等八萬由 旬,七重垣牆、七重欄楯,周匝莊嚴,七重寶鈴, 間錯珠網。復有七重多羅行樹,扶踈蔭映之 所圍繞,妙色可觀,眾寶莊挍,所謂金銀琉璃、 頗梨赤真珠、車璩馬瑙等,七寶所成。於彼四 方各有諸門,而彼諸門,有諸重閣樓觀却敵, 有諸園苑及以泉池。地與池中,各各皆有眾 雜花草,行伍相當。復有諸樹,種種葉華, 種種眾果,種種香熏,種種諸鳥,各各自鳴。
的宮殿住處,其處縱廣六千由旬,七重垣牆、七重欄楯,簡略描述如前所述,乃至各種鳥類各自鳴叫。諸比丘!在大海的北方,為諸龍王及一切金翅鳥王所居,有一棵大樹,名叫居吒奢摩離。那棵大樹,樹根周圍有七由旬,向下深入地底二十由旬,向上高出一百由旬,枝葉覆蓋五十由旬,樹院
長寬五百由旬,有七重牆壕,略說如前,乃至眾鳥,各各自鳴。各位比丘!在居吒奢摩離大樹的東面,有卵生龍及卵生金翅鳥所居的
諸宮殿,每座宮殿長寬各六百由旬,並有七重垣牆,簡略如前所述,乃至眾鳥各自鳴叫。
的宮殿,地方寬廣達六千由旬,設有七重圍牆和七重欄杆,情形如前所述,還有許多鳥兒各自鳴叫。各位比丘們!在大海的北邊,是諸龍王和所有金翅鳥王的棲息地,有一棵大樹,名字叫居吒奢摩離。那棵大樹,樹根周圍有七由旬,往下深入地底二十由旬,往上高出地面一百由旬,枝葉覆蓋五十由旬,
樹院長寬各有五百由旬,有七重圍牆和壕溝,簡略說明如前,還有許多鳥兒,各自發出鳴叫。各位出家修行的比丘們!在居吒奢摩離大樹的東邊,有卵生龍和卵生金翅鳥居住的
宮殿,每座宮殿長寬都是六百由旬,外有七重圍牆,情形如前所說,直到各種鳥類各自鳴叫。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,開啟教誡內容,顯示佛陀對弟子的關懷與指導。
本句描述兩大龍王的宮殿位於須彌山與佉低羅山之間,宮殿規模宏大,設有多重防護與莊嚴裝飾,並有
眾鳥齊鳴,展現龍宮的莊嚴與殊勝。
此處重在描繪龍王住處的廣大與莊嚴,並未涉及深層法義。這是佛陀對僧團中出家弟子的呼喚,表示接下來將有重要教法宣說,提醒聽者專注聆聽。
本句描述大海北方為龍王與金翅鳥王的活動領域,並有一棵名為居吒奢摩離的大樹,顯示經典對世界結
構與眾生分布的描繪,反映佛教宇宙觀中龍族與金翅鳥的特殊地位。本句描述大樹的巨大與莊嚴,強調其根深、幹高、枝葉廣布,並有重重圍牆與壕溝,象徵佛土或聖境的
廣大與安穩。
眾鳥各自鳴叫,顯示環境的和諧與多樣生命的共存,體現莊嚴清淨的境界。本句為佛陀對僧團中出家修行者的直接呼喚,開啟接下來的教
誨內容,顯示佛陀對弟子的關懷與指導。本句描述大樹東側的特殊宮殿環境,為卵生龍與卵生金翅鳥所居,宮殿規模宏大且設有多重圍牆,展現
異類眾生的殊勝住處與莊嚴境界,並以鳥鳴作為環境生動的象徵。
- 須彌山:佛教宇宙觀中的中心大山,為諸山之首。
- 佉低羅山:佛教宇宙觀中的一座大山,與須彌山相對。
- 難陀、優波難陀:兩位著名的大龍王,常見於佛典中。
- 龍王:佛教中掌管水域、具有大神通的龍族首領。
- 金翅鳥王:又稱迦樓羅,為佛教神話中能制伏龍族的大神鳥。
- 居吒奢摩離:大樹名,為佛典中記載的神樹,具象徵意義。
- 七重牆塹:指七層圍牆與壕溝,象徵重重守護與莊嚴。
- 樹院:指圍繞大樹的庭院空間。
- 居吒奢摩離大樹:地名或聖樹,為本段描述的地標。
- 卵生龍:指以卵生方式出生的龍族眾生。
- 卵生金翅鳥:指以卵生方式出生的金翅鳥,為佛教神話中的大鳥王。
- 七重垣牆:指七層圍繞宮殿的牆垣,象徵莊嚴與防護。
「諸比丘!彼須彌留山、佉低羅山,二山中間,有 於難陀、優波難陀二大龍王宮殿住處,其處 縱廣六千由旬,七重垣牆、七重欄楯,略說 如前,乃至眾鳥各各自鳴。諸比丘!其大海北 為諸龍王及諸一切金翅鳥王,有一大樹,其 樹名曰居吒奢摩離。彼之大樹,其本周 圍有七由旬,其下入地二十由旬,其上出 高一百由旬,枝葉遍覆五十由旬,其院縱廣 五百由旬,七重牆塹,略說如前,乃至眾鳥,各 各自鳴。諸比丘!彼居吒奢摩離大樹東面,有 卵生龍及卵生金翅鳥諸宮殿住,宮各縱廣 六百由旬,七重垣牆,略說如上,乃至眾鳥 各各自鳴。
,各自縱廣六百由旬,並有七重垣牆,略如前述,乃至眾鳥各自鳴叫。在吒奢摩離大樹西面,有濕生龍及濕生金翅鳥等諸宮殿居
於其處,宮殿各自縱廣六百由旬,並有七重垣牆,略如前述,乃至眾鳥各自鳴叫。在吒奢摩離大樹的北面,有化生龍與化生金翅鳥等諸宮殿
居住,各宮殿長寬皆為六百由旬,並有七重垣牆。其餘莊嚴情形略如前述,乃至於眾鳥各自鳴叫。
有七重圍牆,情形大致如前所說,還有各種鳥兒各自鳴叫。這些宮殿位於吒奢摩離大樹的西面,濕生龍和濕生金翅鳥等都住在這裡。每座宮殿長寬各有六百由旬,
還有七重圍牆,情形大致如前所說,甚至每種鳥都各自鳴叫。在吒奢摩離大樹的北方,有化生的龍和化生的金翅鳥等所居住的宮殿,每座宮殿長寬都是六百由旬,並
有七重圍牆。其他莊嚴情形大致如前所說,直到各種鳥類各自鳴叫。
本句描述在吒奢摩離大樹南方,胎生龍與胎生金翅鳥等眾生所居宮殿的規模與莊嚴,並強調其結構與前
述相似,鳥類各自發出鳴聲,展現異類共處、莊嚴和諧的境界。本句描述諸天、龍、金翅鳥等眾生的宮殿分布於吒奢摩離大樹西側,並強調其宮殿規模宏大、結構嚴密
,環境中眾鳥各自鳴叫,展現天界莊嚴與多樣生命共處的景象。本句描述吒奢摩離大樹北面,化生龍與金翅鳥等眾生所居宮殿
的壯麗與莊嚴,顯示其境界殊勝,並以七重垣牆等象徵莊嚴防護,鳥鳴則表現環境的和諧與生機。
- 吒奢摩離大樹:地名或聖樹,為本段描述的地標。
- 胎生龍:以胎生方式出生的龍類眾生。
- 胎生金翅鳥:以胎生方式出生的金翅鳥,為佛教神話中的大鳥王。
- 濕生龍:指以濕氣為生的龍類眾生,屬天界異類。
- 濕生金翅鳥:以濕氣為生的金翅鳥,為天界強大鳥類。
- 化生龍:指非胎生、卵生,而由業力化現而生的龍類眾生。
- 化生金翅鳥:同樣為化生而成的金翅鳥,為佛教中強大鳥類,常象徵威德。
「其居吒奢摩離大樹南面,有胎生龍及胎生 金翅鳥諸宮殿住,亦各縱廣六百由旬,七重 垣牆,略說如前,乃至眾鳥各各自鳴。其居 吒奢摩離大樹西面,有濕生龍及濕生金翅 鳥諸宮殿住,亦各縱廣六百由旬,七重垣 牆,略說如前,乃至眾鳥各各自鳴。其居吒奢 摩離大樹北面,有化生龍及化生金翅鳥諸 宮殿住,亦各縱廣六百由旬,七重垣牆,略 說如前,乃至眾鳥各各自鳴。
摩離大樹東面的樹枝上,俯視大海後,以雙翅扇動大海,使海水分開二百由旬。海水分開後,便銜取卵生龍帶出,隨其所用,隨其所食。各位比丘!金翅鳥王只能捕食卵生的龍,隨其所需,卻不能捕捉胎生、濕生、化生等其他類型的龍。
摩離大樹東邊的樹枝上,往下看著大海,然後用雙翅扇動,把大海的水分開了二百由旬。當海水分開後,就把卵生的龍銜出來,讓牠們各自依照需要行動、覓食。各位出家修行的比丘們!這些由卵生的金翅鳥王,只能抓卵生的龍來吃,根據牠們
的需求,卻沒辦法抓到胎生、濕生或化生的龍。
這是佛陀對僧團中出家弟子的直接稱呼,開啟教誡語句,表示接下來將有重要法義宣說。
本句描述金翅鳥王為捕食卵生龍,展現其威力與神通,能以雙翅扇開大海,顯示其非凡力量與自然界的
因果關係。
此處強調眾生間的生存互動與力量差異,並未涉及超越現象界的義理。本句描述海水分開後,龍能自由活動,象徵因緣具足時眾生得
以展現自性、隨業受報。
強調眾生依自身因緣、需求而行動,體現佛法中因果與自業自得的觀念。此句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,開啟接下來的教誨
內容,顯示佛陀對僧眾的關懷與指導。本句以金翅鳥王與龍類生方式的差異,說明眾生因業力、因緣
不同而有種種差別,並非一切皆可隨意取用,強調因緣法則與眾生界的多樣性。
- 隨其所用、隨其所食:強調眾生依自身因緣、需求而行動與取食,體現因果法則。
- 胎生、濕生、化生:分別指由胎、濕氣、變化而生的眾生類型。
「諸比丘!其彼卵生金翅鳥王,欲得搏取卵生 龍時,於是即飛向居吒奢摩離大樹東面枝 上,下觀海已,便以兩翅飛扇大海,水為之 開二百由旬。海水開已,即便銜取卵生龍出, 隨其所用,隨其所食。諸比丘!其諸卵生金翅 鳥王,唯能取得卵生龍食,隨其所用,則不 能取胎生之龍,及濕生龍、化生龍等。
大海,海水因此分開二百由旬,於是從中銜出卵生龍,隨其所食。又復胎生的金翅鳥王,若想要捕捉胎生的龍,就飛到那居吒奢摩離大樹的南枝上,俯視大海,便用雙翅
扇動大海,海水因此分開四百由旬,於是銜起胎生的龍出來,隨即食用。諸位比丘!那些胎生的金翅鳥王,只能依其所需捕捉卵生的龍和胎生
的龍,卻無法獲得濕生的龍與化生的龍等。
海,然後用雙翅扇動大海,使海水分開二百由旬,接著從中叼出卵生的龍來吃,依自己的食量取用。還有胎生的金翅鳥王,如果想抓住胎生的龍,就會飛到居吒奢摩離大樹南邊的樹枝上,俯瞰大海,然後
用雙翅扇動大海,使海水分開四百由旬,接著銜起胎生的龍來吃。各位比丘!那些胎生的金翅鳥王,只能抓到卵生和胎生的龍,根據牠
們的需求行動,但沒辦法抓到濕生或化生的龍。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,開啟接下來的教誨
內容,顯示佛陀對弟子的關懷與指導。本句描述金翅鳥王捕食卵生龍的過程,展現其威力與自然界的
因果關係。
強調眾生依自身需求取食,體現生死相續與因緣法則,並未涉及超越現象界的義理。本句描述金翅鳥王以強大威力捕食胎生龍的過程,展現眾生間
的因緣關係與自然界的強弱相生,亦隱含輪迴中眾生互為因果的現象。這是佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,表示接下來將有重要
教法宣說,提醒比丘們專心聆聽與受持。本句以金翅鳥王與龍類的生類差異為喻,說明眾生因生類不同
,彼此間有取與不得的界限,暗示因緣、業力與存在方式的差別,並非一切皆可隨意獲得或支配。
- 卵生、胎生、濕生、化生:四生,指眾生出生的四種方式。
「諸比丘!其諸胎生金翅鳥王,若欲得取卵 生龍者,即時飛向彼居吒奢摩離大樹東枝 之上,下觀大海,即以兩翅飛扇大海,水為之 開二百由旬,因而銜取卵生龍出,隨其所食。 又復胎生金翅鳥王,若欲搏取胎生龍者,即 便飛向彼居吒奢摩離大樹南枝上,下觀大 海,即以兩翅飛扇大海,水為之開四百由旬, 遂便銜取胎生龍出,隨其食用。諸比丘!其諸 胎生金翅鳥王,唯能取得卵生諸龍及胎生 龍,隨其所用,則不能得濕生諸龍、化生龍等。
海,使海水分開二百由旬,分開後便叼走卵生的龍作為食物,吃多少隨牠所需。又復濕生的金翅鳥,若欲得取胎生龍時,即便飛向彼居吒
奢摩離大樹南枝上,以翅飛扇大海,水為之開四百由旬,開已銜取胎生龍為食,隨其所用。又復,濕生的金翅鳥,若想要捕捉濕生的龍,當時便飛到居吒奢摩離大樹西邊的樹枝上,用翅膀扇動大
海,海水因此分開八百由旬,隨即銜取濕生的龍作為食物,隨其所需而食。諸位比丘!那些濕生的金翅鳥,只能依其所需、所食,捕捉卵生、胎
生、濕生等各類龍,唯獨不能捕捉化生的龍。
膀扇動大海,使海水分開二百由旬,然後叼走卵生的龍來吃,吃多少隨牠所需。還有那種從濕氣中出生的金翅鳥,如果想要抓住胎生的龍,就會飛到居吒奢摩離大樹南邊的樹枝上,用
翅膀扇動大海,讓海水分開四百由旬,然後叼起胎生的龍來吃,隨牠所需。還有那種從濕氣中出生的金翅鳥,如果想要抓濕生的龍,就會飛到居吒奢摩離大樹西邊的樹枝上,用翅
膀扇動大海,海水就會分開八百由旬,然後牠就叼起濕生的龍來吃,吃多少就拿多少。各位比丘們!那些從濕氣中出生的金翅鳥,只能抓取卵生、胎生和濕生
的各類龍,依牠們的需求和食物來取用,唯獨無法抓到化生的龍。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示法義或
教誡時作為起首語,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句描述金翅鳥王以神力分開大海,捕食卵生龍的情景,展現
眾生依食而住、強弱相生的自然法則,並體現因緣和合下的生存現象。本句描述濕生金翅鳥以強大威力捕食胎生龍的情景,展現眾生
間的因緣關係與自然界的強弱相生,亦顯示大自然中不可思議的力量與眾生各具生存方式。本句描述金翅鳥以強大威力捕食濕生龍,展現眾生間的因緣關係與自然界的強弱相生,並以具體神話形
象說明生死輪迴中的食啖關係,體現眾生依業受報、互為因緣的佛教世界觀。這是佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示法義或教
誡時作為起首語,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句說明金翅鳥(佛教神話中的大鳥)雖能捕食多種出生方式的龍,但對於以化生方式出生的龍則無能
為力,顯示不同眾生因生起方式而有差別,亦隱含因緣果報與眾生界的多樣性。
- 龍:佛教中具大神通的眾生,常見於經典敘述。
「諸比丘!其諸濕生金翅鳥王,若欲得取卵生 龍時,爾時飛上彼居吒奢摩離大樹東枝上, 以翅飛扇大海,水為之開二百由旬,開已銜 取卵生龍用,隨其所食。又復濕生金翅之鳥, 若欲得取胎生龍時,即便飛向彼居吒奢摩 離大樹南枝上,以翅飛扇大海,水為之開四 百由旬,開已銜取胎生龍食,隨其所用。又復 濕生金翅之鳥,若欲得取濕生龍者,爾時飛 向彼居吒奢摩離大樹西枝上,以翅飛扇大 海,水為之開八百由旬,即便銜取濕生龍用, 隨其所食。諸比丘!其諸濕生金翅之鳥,唯 能得取卵生諸龍、胎生之龍、濕生龍等,隨其所 用,隨其所食,唯不能得化生諸龍。
離大樹東枝上,用翅膀扇動大海,使海水分開二百由旬,隨即銜取卵生龍作食,隨其所用。又有化生的金翅鳥,若想捕捉胎生的龍,便飛到居吒奢摩離大樹南枝上,用翅膀扇動大海,海水因此分
開四百由旬,當時那化生的金翅鳥,便銜取胎生龍而食,隨其所需。又有化生的金翅鳥,若想捕捉濕生龍時,便立刻飛到那居吒奢摩離大樹西邊的枝條上,用翅膀扇動大海
,使海水分開八百由旬,當下就叼起濕生龍來吃,隨牠所需。又復有化生的金翅鳥王,若欲得取化生龍者,爾時即飛向彼居吒奢摩離大樹北面枝上,下觀於海,便以
兩翅飛扇大海,水為之開一千六百由旬,即便銜取化生龍食,隨其所用。諸比丘!這些龍全都被那隻金翅鳥一一捕捉吞食。
動大海,使海水分開二百由旬,然後立刻叼起卵生龍來吃,隨自己的需要取用。還有那從化生而來的金翅大鳥,想要捕捉胎生的龍時,就會飛到居吒奢摩離大樹南邊的樹枝上,用翅膀
扇動大海,使海水分開四百由旬,這時金翅鳥就能叼起胎生的龍來吃,隨牠所需。還有一種化生的金翅鳥,牠如果想吃濕生龍,就會飛到居吒奢摩離大樹西邊的樹枝上,用翅膀扇動大海
,讓海水分開八百由旬,然後馬上叼起濕生龍來吃,隨牠所需。還有一種化生的金翅鳥王,如果想要抓化生龍,就會飛到居吒奢摩離大樹北邊的樹枝上,低頭看著大海
,然後用雙翅扇動大海,海水會因此分開一千六百由旬,牠就能叼起化生龍來吃,隨牠所需。各位比丘!這些龍全部都被那隻金翅鳥抓來吃掉了。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示法義或
教誡時作為起首語,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句描述金翅鳥以神通力捕食卵生龍的過程,展現其威力與自
在,並顯示眾生因緣果報各異。
此處強調化生眾生的特殊能力,以及自然界中強弱相食的因果現象。本句描述金翅鳥以神通力捕食胎生龍的情景,展現眾生間的因
緣關係與力量差異,並以具體神異現象說明自然界的因果與眾生相互依存。本句描述金翅鳥(佛教神話中的大鳥)以神通力捕食濕生龍的情景,展現眾生間的因緣關係與力量差異
,並以具體神異現象說明自然界的因果與眾生食住行的依存關係。本句描述金翅鳥王以神通力捕食化生龍的過程,展現眾生因緣
果報與力量差異,並以具體場景顯示自然界的威力與眾生相互依存的關係。此句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,標誌接下來將有重
要教法宣說,提醒聽者專注聆聽。本句描述龍族眾生無法逃脫金翅鳥的捕食,顯示眾生在因緣果報下的無力與輪迴中的相互依存與制約,
並非單純神話敘述,而是藉由龍與金翅鳥的關係,象徵眾生在生死流轉中的無常與無助。
「諸比丘!其諸化生金翅之鳥,若其欲得取卵 生龍,爾時飛向彼居吒奢摩離大樹東枝上, 以翅飛扇大海,水為之開二百由旬,即便銜 取卵生龍食,隨其所用。又復化生金翅之鳥, 若欲搏取胎生龍時,即便飛向彼居吒奢摩 離大樹南枝上,以翅飛扇大海,水為之開四 百由旬,時彼化生金翅之鳥,即便銜取胎生 龍食,隨其所用。又復化生金翅之鳥,若欲得 取濕生龍時,即便飛向彼居吒奢摩離大樹 西枝上,以翅飛扇大海,水為之開八百由旬, 即時銜取濕生龍食,隨其所用。又復化生金 翅鳥王,若欲得取化生龍者,爾時即飛向彼 居吒奢摩離大樹北面枝上,下觀於海,便以 兩翅飛扇大海,水為之開一千六百由旬,即 便銜取化生龍食,隨其所用。諸比丘!此等諸 龍悉皆為彼金翅之鳥所取食噉。
迦等、羯勒拏憍多摩迦等、熾婆陀弗知梨迦等、商居波陀迦等,以及甘婆羅、阿濕婆多羅二龍王等。諸比丘!還有其他龍族的住處,在那些界域中,也同樣不會被金翅鳥所吞食。
迦、商居波陀迦,以及甘婆羅和阿濕婆多羅這兩位龍王。各位比丘!另外還有其他龍族所居住的地方,在那些地方,龍也同樣不會被金翅鳥吃掉。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示法義或
教誡時作為起首,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句說明並非所有龍族都會被金翅鳥捕捉,部分龍類有特殊因
緣或能力能避開金翅鳥的威脅,顯示眾生因緣差別與業力不可思議。本句強調娑伽羅龍王的威德與安穩,連強大的金翅鳥王也無法
動搖其心,顯示龍王的自在與不受外境所擾。本句說明難陀與優波難陀兩位龍王及其眷屬,皆能免於金翅鳥
的捕捉,顯示其特殊威德或護持力,亦反映龍族與金翅鳥間的因緣關係。本句說明即使是提頭賴吒、阿那婆達多等大龍王,也不會被金
翅鳥王所傷害,顯示其地位尊貴與不可侵犯,並強調眾生各有其因緣與護持。此句為佛陀對僧團中出家弟子的呼喚,開啟接下來的教誨內容
,顯示佛陀對比丘眾的重視與直接教導。本句列舉更多龍王,說明這些龍王同樣不會被金翅鳥所捕捉,
強調其特殊地位與能力,顯示龍族中有部分具有特殊護持或加持力者,能免於天敵威脅。此句為佛陀對僧團中出家弟子的呼喚或開示的起首語,標誌著
接下來將有重要教法宣說,提醒聽者專注聆聽。本句說明除了前述龍族住處外,還有其他龍族所居之界域,這
些地方同樣能免於金翅鳥的威脅,顯示龍族在某些界域中有特殊的保護或因緣,不受天敵侵害。
- 難陀龍王:佛教中著名的龍王之一,常見於經典,具大神通力。
- 優波難陀龍王:難陀之弟,亦為重要龍王,常與難陀並稱。
- 提頭賴吒龍王:佛教四大龍王之一,守護水域的龍族首領。
- 阿那婆達多龍王:掌管阿那婆達多大湖(即阿耨達池)的龍王。
- 摩多車迦、德叉迦、羯勒拏憍多摩迦、熾婆陀弗知梨迦、商居波陀迦、甘婆羅、阿濕婆多羅:皆 為龍王名,為佛教經典中常見的龍族尊名。
「諸比丘!別有諸龍,彼金翅鳥不能取得。所 謂娑伽羅龍王,不曾為彼金翅鳥王之所驚 動;又有難陀龍王、優波難陀龍王,此二龍王 等,亦不為彼金翅鳥取;又復提頭賴吒龍王、 阿那婆達多龍王等,亦不為彼金翅鳥王之 所撮取。諸比丘!復有自餘諸龍王等,亦不 為彼金翅鳥取,所謂摩多車迦等、德叉迦等 羯勒拏憍多摩迦等、熾婆陀弗知梨迦等、商 居波陀迦等、甘婆羅阿濕婆多羅二龍王等。 諸比丘!更有自餘諸龍住處,彼等界中,亦復 不為諸金翅鳥之所食噉。
的心念、分別龍的意趣,造作這些業,因這些因緣成熟,便會生於龍中。還有一類眾生,熏修金翅鳥的因、受持金翅鳥戒、發起金
翅鳥心、分別金翅鳥意,因這些因緣,身壞命終時,即當生於金翅鳥中。還有一類眾生,長期薰習成為畜生的因、持守畜生本有的行為規範、發起畜生的心念、修習畜生的業行
,分別畜生的心意,因這些種種薰習與造作,眾多因緣聚合,身壞命終時,即生於各種雜類畜生之中。還有一類眾生,長期薰習與牛有關的因緣、戒律、行為、
心態與意念,簡略來說,如前所述,分別之後,因這些緣故,生於牛中。又有一類眾生,長期熏習雞類行為、因雞而起的戒行、雞
的業力、雞的心念與意志,簡略如前所述,乃至細分雞的心與業,因這些因緣,將來必定投生於雞中。還有一類人,長期熏習鵄鵂的因,受鵄鵂的戒,發起鵄鵂
的心,造作鵄鵂的業,分別鵄鵂的意,因這些因緣,捨身時將生於鵄鵂之中。諸位比丘!還有一類人,熏修月戒,或又熏修日戒、星宿戒、丈人戒,或又熏修默然戒,或有熏修大力天戒,或有
熏修大丈夫戒,或有熏修入水戒,或有熏修供養日戒,或又熏修事行火戒,或修苦行在諸穢濁處。他熏修之後,如是思惟:『願我所修的這些戒法,包括月戒、日戒、星辰戒,以及默然戒、大力天戒、
大丈夫戒、水戒、火戒,還有苦行中各種雜染的戒條,和諸如此類的戒法。我將成為天,或得天界的果報。發起這個邪願。
心念、分別龍的意趣,做了這些行為,等到這些因緣成熟時,就會投生為龍。還有一種眾生,因為修習與金翅鳥相關的因、持守金翅鳥
的戒律、發起金翅鳥的心念、分別金翅鳥的意趣,因這些因緣,命終之後就會投生為金翅鳥。還有一種眾生,長期培養與畜生相關的因、持守畜生的戒
律、發起畜生的心念、實踐畜生的行為,並分別畜生的心意,因為這些種種熏習與造作,等到身體壞滅、生命
結束時,就會投生到各種雜類畜生之中。還有一種眾生,長期薰習與牛有關的因、戒、行為、心態
與意念,簡單說,像前面所講,經過分別之後,因這些原因,便投生為牛。還有一種人,長期習慣與雞有關的行為、持雞的戒律、造作雞的業、懷有雞的心態與意念,簡單來說就
像前面所說,甚至細分雞的心念與業行,因為這些原因,將來會投生為雞。還有一種人,長期培養像鵄鵂那樣的習氣、接受鵄鵂的戒律、發起鵄鵂的心念、造作鵄鵂的行為、分別
鵄鵂的想法,因為這些熏習和造作,死後就會投生為鵄鵂。各位比丘!還有一種人,他們修習月戒,或者修習日戒、星宿戒、丈人戒,也有人修習默然戒、大力天戒、大丈夫
戒、入水戒、供養日戒、事行火戒,或者在各種污穢不淨的地方修苦行。他修習之後,心裡這樣想:『願我所修持的這些戒法,像是月戒、日戒、星辰戒,還有默然戒、大力天
戒、大丈夫戒、水戒、火戒,以及苦行中各種雜染的戒,和這一類的所有戒條。我將來會變成天人,或者得到天界的福報。生起了這種錯誤的願望。
這是佛陀對僧團中出家修行者的直接呼喚,表示接下來將有重
要教法宣說,需比丘們專心聆聽與受持。本句詢問在不同的生命趣(如天、人、地獄等)中,存在著哪
些導致生起的因緣條件,強調因果法則於各趣的具體展現。本句詢問某些眾生是否會轉生為龍,反映佛教對六道輪迴中龍族的分類與因果觀念。
這是佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,表示接下來將有重要
教法宣說,提醒比丘們專心聆聽與受持。本句說明眾生因熏習、修持與龍相關的因緣、戒律、心意,造
作相應的業,當這些因緣成熟時,便會感得生於龍類的果報,強調因果業報的必然性。本句說明,若眾生長期修習與金翅鳥相關的因行,持守其戒律,發起相應的心念與分別,因這些因緣,
命終後必定投生於金翅鳥類。
強調因果相續,修何因得何果,體現佛教對業力與投生的教義。本句說明,若眾生長期熏習、造作與畜生相應的因、戒、心、
業,並分別畜生的心意,因這些因緣,命終後必定投生於雜類畜生之中,強調因果與熏習的重要性。本句說明眾生因長期薰習與牛相關的因緣、戒律、行為與心意,最終導致投生為牛。
強調因果法則,眾
生所薰修的內容決定其未來去處,與前文同理,屬於業感輪迴的具體說明。本句說明眾生因長期熏習與雞相關的行為、心念與業力,最終
因這些因緣而感得投生雞道。
強調因果相續,心行與業力決定未來去處。本句說明眾生因長期熏習、受持、發心、造作與分別某種動物(此處為鵄鵂)的行為與心念,因業力牽
引,命終後必定投生於該類中。
強調因緣業報的必然性,警示修行者慎於所熏習與造作。這是佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示教法或引
起注意,標誌著接下來將有重要法義宣說。本句描述不同修行者依各種戒法與苦行方式修習,包括以天體、長者、沉默、天神、勇士、入水、供養
、火祭等為名的戒法,以及在污穢處修苦行,顯示修行方式多元,重在戒行與苦行的實踐。本句描述修行者於修習戒法後,發願所修諸多戒律皆能圓滿成
就,涵蓋天文、自然、苦行等多種戒法,顯示戒行內容廣泛,並強調自我警策與清淨修持的重要性。此句表達行者因修善業而期望投生天界,或獲得天界的善果,
反映對善業感果的信念。
強調因果報應,行善得福,契合原始佛教對天界果報的教義。本句指出有人心中生起不正確、不如法的願望,強調發心動念
若偏離正道,將導致錯誤的行為與果報。
- 趣:指眾生流轉生死的不同去處或界域,如六道等。
- 因緣:指導致某一現象或結果生起的各種條件與原因。
- 熏修:長期薰習與修行,使善惡種子增長成熟。
- 龍因:能感得成為龍的因緣或善惡業因。
- 龍戒:龍類所持守的戒律或規範。
- 龍心:與龍相應的心念、發心。
- 龍意:龍類的意趣、思想。
- 業:由身口意所造的行為,決定未來果報。
- 受持戒:接受並持守特定戒律。
- 發起心:發動、興起某種心念或願望。
- 分別意:分辨、認知某種意趣或思想。
- 諸獸因:導致成為畜生的因緣。
- 諸獸戒:畜生所持的戒律或本能行為規範。
- 諸獸心:畜生的心念、心理狀態。
- 諸獸業:畜生所造的業行。
- 分別諸獸意:分辨、認識畜生的心意。
- 身壞命終:身體壞滅、生命結束。
- 雜獸:各種不同類型的畜生。
- 牛因、牛戒、牛業、牛心、牛意:分別指與牛相關的因緣、戒律、行為、心態與意念,強調身口 意三業皆可導致相應果報。
- 雞戒:與雞相關的戒律或行為規範。
- 雞業:與雞有關的業力造作。
- 雞心、雞意:指與雞相應的心態與意念。
- 分別雞心雞業:細分、分辨雞的心念與業行。
- 鵄鵂:一種鳥類,古籍常指貓頭鷹或夜行鳥,象徵特定習性。
- 戒:此處指與鵄鵂相關的行為規範或習性。
- 月戒、日戒、星宿戒:以月、日、星宿等天體為名的戒法,或指特定齋戒日。
- 丈人戒:可能指模仿長者或聖賢的戒行。
- 默然戒:以沉默不語為修行內容的戒法。
- 大力天戒:以天界大力神為榜樣的戒法。
- 大丈夫戒:以勇猛堅毅為特質的戒法。
- 入水戒:進入水中修行的戒法。
- 供養日戒:特定日子以供養為主的戒法。
- 事行火戒:以火祭、火供等為內容的戒法。
- 苦行諸穢濁處:在污穢不淨之地修苦行,強調忍辱與離欲。
- 月戒、日戒、星辰等戒:以天體運行為期的戒法,或指依時節持守的戒律。
- 水戒、火戒:以水、火等自然現象為象徵或內容的戒法。
- 苦行穢濁:指苦行中可能產生的雜染戒條。
- 天:指六道中的天界,為福報成熟所生之處,非究竟解脫。
- 天報:指因修善業而感得的天界果報。
- 邪願:指違背正法、正道的願望或發心,與正願相對。
「諸比丘!於彼趣中有何因緣?而彼等輩生於 龍中?諸比丘!有諸眾生,熏修龍因、受持龍 戒、發起龍心、分別龍意,作是業已,為彼因緣 所成熟故,當生龍中。復有一種,熏修金翅鳥 因、受持金翅鳥戒、發起金翅鳥心、分別金 翅鳥意,以是因緣身壞命終,即當生彼金翅 鳥中。復有一種,熏修諸獸因、受持諸獸戒、 發起諸獸心、習行諸獸業,分別諸獸意,彼 以如是種種熏修諸獸戒、因、發起行業、成就 心意,眾因緣故,身壞命終,即便生彼諸雜獸 中。復有一種,熏修牛因、牛戒、牛業、牛心、牛意, 略說如前,乃至分別,以是緣故,生於牛中。 復有一種,熏修鷄、因鷄戒、鷄業、鷄心、鷄意,略 說如前,乃至分別鷄心鷄業,以是因緣,當生 鷄中。復有一種,熏修鵄鵂因、受鵄鵂戒、發 起鵄鵂心、行鵄鵂業、分別鵄鵂意,以彼熏 修鵄鵂業、受鵄鵂戒、起鵄鵂心、分別鵄鵂 意故,以是因緣,捨身當生於鵄鵂中。諸比 丘!復有一種,熏修月戒,或復熏修日戒、星宿 戒、丈人戒,或復熏修默然戒,或有熏修大 力天戒,或有熏修大丈夫戒,或有熏修入水 戒,或有熏修供養日戒,或復熏修事行火 戒,或修苦行諸穢濁處。彼熏修已,作如是 念:『願我所修此等諸戒,月戒、日戒、星辰等戒, 及默然戒、大力天戒、大丈夫戒、水戒、火戒,苦 行穢濁,諸如是戒。我當作天,或得天報。』發 此邪願。
現在要說,他們將會走向兩個地方,要麼投生地獄,要麼投生畜生道。各位比丘!還有一些沙門和婆羅門,他們認為並主張:『我和這個世界都是永恆不變的。』。這才是真正的,其餘都是虛假的。還有一種沙門和婆羅門,他們認為並說:『我和這個世界,全都是無常的。』。這才是真實的,其他的都是虛妄不實的。又有一類修行人和婆羅門,認為並主張:『我和這個世界有時是常,有時是無常。』。這才是真正的實相,其他的都是虛假不實的。還有一種沙門和婆羅門,他們有這樣的看法,這樣說:『
我和這個世界既不是常,也不是無常。』。這才是真實的,其他都是虛妄不實的。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,開啟教誡語,標誌
佛陀即將宣說法義,請僧眾專心聽受。本句指出,若有人(如丈夫、福伽羅等)發起不正確的願望,
將導致未來生死流轉時墮入惡道,或生於地獄,或生於畜生,強調邪願帶來的嚴重果報。佛陀在此呼喚僧團中的比丘,準備開示教法,屬於經典中常見
的開場語,顯示教法對象為出家弟子。本句指出部分外道(沙門、婆羅門)執著於『我』與『世間』
皆為常住不變,屬於常見邪見,違背佛教無常、無我之根本教義。本句強調所指內容為唯一真實,其餘皆為虛妄不實,體現佛教
對於真理與妄想的分別,提醒修行者應認清真實法義,不被虛妄所迷惑。本句指出有部分出家修行者與婆羅門,主張「我」與「世間」
皆屬無常,強調一切法無恆常性,反映對無常觀的認知與宣說。本句強調所指內容為真實不虛,其餘皆為虛妄不實,突顯佛法
中對於真理與妄想的分別,提醒修行者應以真實法為依止,不執著於虛妄分別。本句指出另一類外道(沙門、婆羅門)對於「我」與「世間」的看法,認為兩者同時具有常與無常的性
質,屬於錯誤的見解,顯示對存在本質的混淆,未能正確理解無常與常的佛法義理。本句強調所指內容為真實不虛,其他皆屬虛妄不實,體現佛法
中對於真理與妄想的分別,提醒修行者應認清真實法義,不被虛妄所迷惑。本句指出有部分沙門、婆羅門主張『我』與『世間』既非恆常
,也非無常,屬於對存在狀態的特殊見解,反映當時思想多元,並非僅有常見或無常見兩端。本句強調所指內容為真實不虛,其他皆屬虛妄不實,突顯佛法
中對於真理與妄想的分別,提醒修行者應認清真實法義,不被虛妄所迷惑。
- 丈夫:泛指男子或有力之人,亦可指有德行者,依上下文為一般男性。
- 福伽羅:音譯,意為有情、眾生,指具五蘊之個體。
- 地獄:六道之一,極苦之處,為惡業所感果報。
- 畜生:六道之一,指非人類的動物眾生。
- 沙門:出家修行者,泛指修道者。
- 婆羅門:印度婆羅門教的祭司階級,亦指持有特定宗教觀念者。
- 常:恆常不變,佛教中為三見之一(常見),屬於錯誤見解。
- 實:指究竟真實、真理,佛教中常用以區分真如與妄想。
- 虛妄:指虛假不實,迷惑顛倒之見。
- 無常:指一切事物皆變化不居,無有恆常。
「諸比丘!復有一種,丈夫福伽羅等起邪願 者,我今說彼,當向二處,若生地獄、若生畜 生。諸比丘!復有一種沙門婆羅門等,作如是 見、作如是言:『我及世間常。此是實,餘虛妄。』 復有一種沙門婆羅門等,作如是見、作如是 言:『我及世間,悉皆無常。此是實,餘虛妄。』復 有一種沙門婆羅門,作如是見、作如是言: 『我及世間常無常。此是實,餘虛妄。』復有一種 沙門婆羅門,作如是見、作如是言:『我及世 間非常非無常。此是實,餘虛妄。』
:『我和這個世界,可能有邊界,也可能沒有邊界。』。這才是真正的實相,其他的都是虛假不實的。那個時候,還有一種沙門和婆羅門,認為並說:『我和這個世界既不是有限,也不是無限。』。這才是真實的,其他都是虛妄不實的。
佛陀以『諸比丘』呼喚在場的僧團弟子,開啟接下來的教誨,
顯示佛陀對僧眾的直接教導與關懷。本句指出部分沙門、婆羅門持有『我與世間有邊界』的見解,
屬於對自我與世界有限性的執著,反映出對存在範圍的界定,與佛教破除邊見、常見的教義相關。本句強調所指內容為真實不虛,其餘皆為虛妄不實,突顯佛法
中對於真理與妄想的分別,提醒修行者應認清真實法義,不被虛妄所迷惑。本句描述部分沙門、婆羅門持有『我與世間無邊』的見解,屬於對自我與世界本體無限、無界限的主張
,反映當時外道對宇宙與自我的看法,與佛教緣起、無我思想形成對比。本句強調所指內容為真實不虛,其他皆屬虛妄、非究竟。
此處『實』與『虛妄』對舉,彰顯佛法中對真
理與妄見的分別,提醒修行者應認識並依止真實法義,不被虛妄所迷惑。本句指出部分沙門、婆羅門對於「我」與「世間」的本質持有不同見解,認為其或有限、或無限,反映
出對存在界限的哲學探討,屬於對「我」與「世界」邊際的思辨,並非佛教正見。本句強調佛法中所指的『實』,即究竟真理,唯有此是真實不變,其餘一切皆為虛妄、非究竟。
此語句
常用於分辨正見與錯見,提醒修行者應以真實法為依歸,不執著於虛妄分別。本句描述部分沙門、婆羅門對於「我」與「世間」的界限持否定二邊的見解,既不認為有邊,也不認為
無邊,屬於對存在界限問題的哲學探討,反映當時思想多元。本句強調所指內容具備真實性,與其他虛妄、錯誤或不究竟的
見解或現象形成對比,提醒修行者應認清真實法義,不被虛妄所迷惑。
- 有邊:指認為自我或世界有界限,屬於邊見之一。
- 無邊:指無限、無界限。
「諸比丘!復有一種沙門婆羅門等,作如是見、 作如是言:『我及世間有邊。此是實,餘虛妄。』 復有一種沙門婆羅門等,作如是見、作如是 言:『我及世間無有邊。此是實,餘虛妄。』復有 一種沙門婆羅門等,作如是見、作如是言: 『我及世間或有邊或無邊。此是實,餘虛妄。』復 有一種沙門婆羅門等,作如是見、作如是言: 『我及世間非有邊非無邊。此是實,餘虛妄。』
『如來死後,或者有存在,或者沒有有存在。』這是真實的,其餘都是虛妄。還有一類沙門、婆羅門等,持這樣的見解,說這樣的話:
『如來死後,既不是有,也不是沒有。』這是真實的,其餘皆虛妄。
如來死後,既不是有,也不是沒有。』。這才是真實的,其他都是虛妄不實的。
佛陀以『諸比丘』呼喚在場的僧團弟子,開啟接下來的教誨,顯示教法針對出家修行者而說。
本句指出部分外道(沙門、婆羅門)認為『命』與『身』無有差別,將生命(命)等同於身體(身),
屬於身見的一種,未能分辨五蘊、命根等佛教教義中的細微差異。本句強調所指內容為真實不虛,其他皆屬虛妄不實,突顯佛法
中對於真實與虛妄的分別,提醒修行者應認識並依止真實法義,不被虛妄所迷惑。本句指出部分外道或修行者認為生命(命)與身體(身)是兩個獨立的實體,反映當時印度思想中對身
心關係的不同見解,為後續佛陀破斥常見或斷見等錯誤見解鋪墊。本句強調佛法中所指的『實』,即究竟真理,唯有此為真實,其餘皆為虛妄、非究竟。
此語句常用於分
辨正見與錯見,提醒修行者應依真實法而不執著於虛妄分別。本句指出另一類外道(沙門、婆羅門)持有『命(生命)與身
(身體)皆有』的見解,屬於對生命本體與身體關係的哲學主張,反映當時印度思想多元。本句強調唯有此處所說的內容才是真實法,其餘皆屬虛妄不實
,提醒修行者應分辨真偽,安住於真實法義。本句指出某些沙門、婆羅門持否定生命與身體存在的見解,屬
於斷滅論或否定自我、身心的極端見解,與佛教中道思想相違。本句強調所指內容為真實不虛,其他皆屬虛妄不實,突顯佛法
中對於真理與妄想的分別,提醒修行者應認清實相,不被虛妄所迷惑。本句指出有部分外道或修行者,主張如來(佛陀)在身體滅後
仍有某種存在,屬於對如來死後狀態的見解之一,反映當時對生命終極狀態的不同看法。本句強調所指內容為真實不虛,其他一切皆屬虛妄、非究竟。
此處『實』與『虛妄』對舉,彰顯佛法中
對真理與妄見的分別,提醒修行者應認識並依止真實法義,不被虛妄所迷惑。本句指出部分外道(沙門、婆羅門)對於如來(佛陀)入滅後的存在狀態持斷滅見,認為佛陀死後完全
不存在,反映對如來本質的誤解,與佛教正見中「如來不以五蘊為實我」的立場不同。本句強調所指內容為真實不虛,其餘皆為虛妄不實,突顯佛法
中對於真理與妄想的分別,提醒修行者應認清真實法義,不被虛妄所迷惑。本句指出部分外道對於如來(佛陀)死後是否還有存在的看法
,呈現出對生命終極狀態的不同見解,反映當時思想多元與對如來本質的探討。本句強調所指內容具備究竟真實性,與其他一切虛妄、非真實
的現象形成對比,提醒修行者應分辨真偽,安住於真實法中。本句指出部分外道或修行者對於如來(佛陀)死後的存在問題,主張既不能說有,也不能說無,屬於對
生死、涅槃的形上學探討,反映對如來究竟狀態的不可思議與不可執著。本句強調所指內容為唯一真實,其餘皆為虛妄不實,體現佛教
對於真理與妄想的分別,提醒修行者應認清實相,不被虛妄所迷惑。
- 命:指生命、命根,佛教中常與身體、心識等有所區分。
- 身:指色身,即物質身體。
- 如來:佛陀的尊稱,意指真理的實現者。
- 有有、無有有:指存在與不存在的哲學命題,討論如來死後的狀態。
「諸比丘!復有一種沙門婆羅門等,作如是見、 作如是言:『命即是身。此是實,餘虛妄。』復有 一種沙門婆羅門等,作如是見、作如是言:『命 異身異。此是實,餘虛妄。』復有一種沙門婆羅 門等,作如是見、作如是言:『有命有身。此是 實,餘虛妄。』復有一種沙門婆羅門等,作如是 見、作如是言:『無命無身。此是實,餘虛妄。』復 有一種沙門婆羅門等,作如是見、作如是言: 『如來死後有有。此是實,餘虛妄。』復有一種沙 門婆羅門等,作如是見、作如是言:『如來死 後無有有。此是實,餘虛妄。』復有一種沙門婆 羅門等,作如是見、作如是言:『如來死後,或 有有,或無有有。此是實,餘虛妄。』復有一種 沙門婆羅門等,作如是見、作如是言:『如來死 後,非有有非無有有。此是實,餘虛妄。』
說:『我和這個世界是永恆不變的。』。這才是真正的,其它的都是虛妄不實的。這些人對於一切行為,會產生『我』的執著和世間的看法。即使已遠離一切行為,內心還是會產生我見和世間的見解。所以,他們就產生這樣的看法,並說:『我和這個世界是永恆不變的。』。這才是真實的,其他都是虛妄不實的。各位比丘!在這當中,所有的沙門和婆羅門等人,都有這樣的見解並
這麼說:『我和這個世界都是無常的。』。這才是真正的,其它的都是虛假的。這些人對一切行為,應該生起無我見和無世間見的觀念。在遠離一切行為的狀態下,應該生起無我與無世間的見解。因為這個道理,他們就這麼說:『我和這個世界都是無常的。』。這才是真正的實相,其他的都是虛妄不實的。各位比丘!在這當中,所有的沙門和婆羅門等人,持這樣的看法、這
樣說:『我和這個世界有時是常,有時是無常。』。這才是真正的實相,其他的都是虛妄不實的。這些人對於一切行為,必然會產生我見和世間見。即使遠離一切行為造作,還是會有我執和世間的見解存在。因為這個道理,他們就這麼說:『我和這個世界有時是常,有時又不是常。』。這才是真正的實相,其他的都是虛妄不實的。各位比丘!在這當中,所有的沙門和婆羅門等人,持這樣的看法、這
樣說:『我和這個世界既不是永恆,也不是不永恆。』。這才是真正的實相,其他的都是虛妄不實的。這些人在各種行為或現象中,會產生自我執著和世俗的見解;即使已經遠離一切造作,還是會產生我見和世間見。所以,他們就這麼說:『我和這個世界既是無常,也不是無常。』。這才是真正的實相,其他的都是虛妄不實的。
這是佛陀對僧團中出家修行者的直接呼喚,表示接下來將有重
要教法或指示傳達,請比丘們專心聆聽。本句指出部分沙門、婆羅門等外道,主張自我與世間皆為常住
不變,屬於常見邪見,與佛教無常觀念相違。本句強調所指內容為真實不虛,其他皆屬虛妄不實,突顯佛法
中對於真理與妄想的分別,提醒修行者應認清真實法義,不被虛妄所迷惑。本句說明眾生於諸行(各種現象、行為)中,容易生起『我見』(執著有一個真實自我)及『世見』(
執著世間諸法為實有),這是煩惱生起的根本原因,需於修行中觀照破除。本句指出,即使修行者已遠離一切造作(諸行),若未斷除對
自我(我見)及世間(世見)的執著,仍會落入錯誤見解,無法究竟解脫。本句指出由於某種理由,眾生執著於『我』與『世間』為恆常
不變,屬於常見邪見,違背佛教無常、無我之根本教義。本句強調佛法中所指的『實』為究竟真理,除此之外皆屬虛妄
不實,提醒修行者應分辨真偽,依真理而行,不執著於虛妄之見。此句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,開啟教誡或說法內
容,顯示佛陀與弟子間的尊重與親切。本句指出沙門、婆羅門等宗教修行者,認為自我與世間皆屬無
常,強調一切法皆變化不居,否定常住不變的實體。本句強調所指內容為真實不虛,其他皆為虛妄不實,突顯佛法
中對於真理與妄想的分別,提醒修行者應認清真實法義,不被虛妄所迷惑。本句強調於一切有為法中,修行者應觀察無有真實自我,亦不
執著世間種種現象,從而遠離我見與世間見,契入正見。本句強調於超越一切有為法時,修行者應建立無我(不執著自
我)與無世間(不執著世間法)的正見,斷除對自我與世間的執著,進一步契入解脫之道。本句指出,基於前述的道理,眾生認知到自我與世間皆屬無常
,強調一切法無恆常不變,提醒修行者觀察無常以破除執著。本句強調佛法中所指的『實』,即究竟真理或真實法,唯有此為真,其餘皆為虛妄、顛倒、非究竟。
此
語句常用於分辨正見與錯見,提醒修行者應以真實法為依止,不執著於虛妄分別。這是佛陀對僧團中出家弟子的正式稱呼,用以引起注意,準備宣說法義或教誡。
本句指出當時沙門、婆羅門等對於『我』與『世間』的看法,認為其性質有時是恆常不變,有時則是無
常變化,反映出對存在本質的不同見解,亦為佛教討論『常見』與『無常見』的對象。本句強調佛法所指的真實法義,唯有此處所說為究竟真實,其
餘皆屬虛妄、非究竟。
此處『實』指究竟真理或真如,『餘』則泛指一切錯誤執著或世俗分別。本句指出,若執著於諸行,便會生起『我見』(認為有一個真
實自我)及『世間見』(執著世間諸法為實有),這是煩惱與輪迴的根本原因。本句指出,即使修行者已遠離一切造作(諸行),但只要未斷
除對自我的執著(我見)及對世間的錯誤見解(世間見),煩惱仍未徹底消除,修行尚未究竟。本句指出,基於前述的理由,某些人主張『我』與『世間』有
時是恆常不變,有時則非恆常,反映對存在本質的錯誤見解,未能正確理解無常與常的佛法義理。本句強調佛法中所指的『實』,即究竟真理,唯有此是真實不變,其餘一切皆為虛妄、非究竟。
此語反
映佛教對於真實與虛妄的明確區分,提醒修行者應認識並依止真實法,不執著於虛妄現象。這是佛陀對僧團中出家弟子的呼喚,通常作為開示、教誡或宣
說法義的起始語,顯示佛陀對比丘眾的關懷與教導。本句描述部分沙門、婆羅門對於『我』與『世間』的看法,主
張既非永恆存在,也非完全無常,屬於對常與無常二邊的否定,顯示對存在本質的不同見解。本句強調唯有此法(或此理)是真實不虛,其他一切皆為虛妄
不實,提醒修行者應分辨真偽,安住於真實法中。本句指出,某些人於一切行為、現象(諸行)中,會執著於『
我』的存在(我見),並產生與世俗相應的錯誤見解(世間見),這是煩惱與輪迴的根本原因。本句指出,即使修行者已經超越諸行(各種造作、行為),但
只要未斷除對自我的執著(我見)及對世間的錯誤見解(世間見),煩惱仍會生起,未能究竟解脫。
強調見解
上的轉變比單純遠離行為更為根本。本句指出某些人對於『我』與『世間』的看法,認為其性質既是無常又非無常,反映出對存在本質的矛
盾或不決斷見。
此處強調對於『我』與『世間』的實相認知,為後續破斥偏見鋪墊。本句強調唯有此法(或此理)為真實,其他一切皆屬虛妄不實
,突顯佛法中對於真實與虛妄的分別,提醒修行者應認清正法、遠離妄執。
- 諸行:一切有為法、現象界的種種活動。
- 我見:執著有一個真實不變的自我。
- 世見:執著世間諸法為實有。
- 離諸行:遠離一切有為造作、世間行為。
- 我:指眾生自認為有一個恆常不變的自我。
- 世間:指一切有為法、現象世界。
- 無我見:不執著有一個實體的自我。
- 無世間見:不執著世間法為究竟實有。
- 非常:即無常,變化不定。
- 世間見:對世間諸法的種種錯誤見解。
- 常非常:佛教術語,常指恆常不變,非常指無常變化,為對存在本質的不同見解。
- 非常非非常:否定常與無常兩種極端,屬於形上學的見解。
「諸比丘!於中所有沙門婆羅門等,作如是見, 如是說言:『我及世間是常。此是實,餘虛妄。』者, 彼等於諸行中,當作我見、當作世見;離諸行 中,當作我見、當作世見。以是義故,彼等作如 是見,作如是說『我及世間是常。此是實,餘 虛妄。』諸比丘!於中所有沙門婆羅門等,作 如是見、如是說言:『我及世間無常。此是實, 餘虛妄。』者,彼等於諸行中,當作無我見、無世 間見;離諸行中,當作無我見、無世間見。以是 義故,彼等作如是說:『我及世間無常。此是實, 餘虛妄。』諸比丘!於中所有沙門婆羅門等,作 如是見、如是說言:『我及世間常非常。此是實, 餘虛妄。』者,彼等於諸行中,當有我見及世間 見;離諸行中,當有我見及世間見。以是義故, 彼等作如是說:『我及世間常非常。此是實,餘 虛妄。』諸比丘!於中所有沙門婆羅門等,作 如是見、如是說言:『我及世間非常非非常。此 是實,餘虛妄。』者,彼等於諸行中,當有我見及 世間見;離諸行中,當有我見及世間見。是故 彼等作是說言:『我及世間非常非非常。此是 實,餘虛妄。』
七次奔走、七次行動,當成就命並入命聚。因此他們這樣說:『我與世間是有邊界的。』這是真實,其餘皆虛妄。諸位比丘!於其中所有沙門、婆羅門等,作如是見、作如是說:『我及世間無有邊。這是真實的,其餘虛妄。彼等如此說道:『生命無有邊際,眾生亦無有邊際。'。從最初託胎於母腹時是『命』,死後殯葬埋藏的則是『人』。上人自最初出生,經歷四種受身,七次墮落,七次流轉,
七次奔走與七次行動,當成就生命並進入命聚。所以他們這樣說:『我及世間,無有邊。』這才是真實的,其餘皆是虛妄。
樣說:『我和這個世界是有邊界的。』。這才是真正的實相,其他的都是虛妄不實的。這些人這麼說:『生命是有限的,人也是有限的。』。從一開始投胎進入母親肚子時叫做『命』,等到死後被殯葬埋葬的只是人的身體。尊者從最初出生以來,經歷了四種身體形態,七次墮落,
七次輪迴流轉,七次奔走與行動,最後將成就生命並進入命聚。所以他們就這麼說:『我和這個世界都是有邊界的。』。這才是真實的,其他都是虛妄不實的。各位比丘!在這當中,所有的沙門和婆羅門等人,都有這樣的看法並
這麼說:『我和這個世界是沒有邊界的。』。這才是真正的道理,其他都是虛假的。他們這麼說:『生命是沒有盡頭的,眾生也是沒有盡頭的。』。從一開始投胎進入母親肚子時,這叫做『命』;等到人死後,殯葬埋葬的只是人的身體。這位上人從一開始出生,經歷了四種身形,七次墮落,七
次輪迴流轉,七次奔走與行動,最後將圓滿生命並進入命聚。因此,他們就這麼說:『我和這個世界都是沒有邊際的。』。這才是真正的實相,其他的都是虛假不實的。
這是佛陀對僧團中出家修行者的直接呼喚,表示接下來將有重
要教法宣說,需比丘們專心聆聽與受持。本句描述部分修行者(沙門、婆羅門)認為自我與世間是有限
、有邊界的,反映對世界本體的界定與執著,屬於對宇宙觀的特定見解。本句強調所指內容為真實不虛,其他皆屬虛妄、非究竟。
此處『實』與『虛妄』對舉,彰顯佛法中對真
理與錯誤認知的分別,提醒修行者應認清真實法義,不被虛妄所迷惑。本句指出某些人主張生命與個體皆有界限,反映對生命本質的
有限性認知,與佛教中對無常、無我等觀念形成對比。本句說明生命的起點在於投胎入母腹,此時稱為『命』,而死亡後被殯葬埋藏的僅是身體,強調生命(
命)與肉體(人)之區別,提示人身非究竟實體,生命本質不止於形軀。本句描述聖者(上人)自初生以來,經歷四種受身(生命形態
),多次墮落與流轉於生死,經歷多次奔走與行動,最終將圓滿生命,進入命聚(生命的總和或聚集)。
此處
強調生命歷程的多重遷變與最終成就,反映原始佛教對生命流轉與解脫過程的觀照。本句指出某些外道或論者主張『我』與『世間』皆有邊界、有
限,屬於對存在本質的界定,反映出對自我與宇宙有限性的見解。本句強調所指內容為真實不虛,其他皆屬虛妄不實,突顯佛法
中對於真理與妄想的分別,提醒修行者應認清真實法義,不被虛妄所迷惑。這是佛陀對僧團中出家弟子的直接稱呼,表示接下來將有重要教法宣說,請比丘們專心聽受。
本句描述某些沙門、婆羅門等宗教修行者,主張自我與世間無有邊際,屬於對自我與宇宙無限的見解,
反映當時外道對世界本體的看法,與佛教緣起、無我思想形成對比。本句強調所指內容為真實不虛,與其他一切虛妄不實的分別,
突顯佛法中對於真理與妄想的辨析,提醒修行者應認清正法,遠離虛妄執著。本句指出某些人認為生命與眾生皆無邊無際,反映對生命本體
與眾生數量的無限觀念,涉及對生死、存在的根本看法。本句說明生命的起點在於投胎入母腹,稱為『命』,而死亡後
所殯葬的僅是肉體,強調生命與身體的區別,提示人應認識生命本質非僅限於形體。本句描述上人自初生以來,經歷四種身體形態,反覆經歷七次墮落與流轉,七次奔走與行動,最終將圓
滿生命,進入『命聚』,即生命的總和或聚集,強調生命歷程的多重遷變與最終成就。本句指出某些人認為自我與世間皆無邊際,反映對自我與宇宙
無限性的執著,屬於對「我」與「世間」界限的錯誤見解,與佛教緣起、無我思想相違。本句強調所指內容為真實不虛,其他皆屬虛妄不實,體現佛法
中對於真理與妄想的分別,提醒修行者應認清真實法義,不被虛妄所迷惑。
- 人:指個體、眾生,強調個體存在的界限。
- 託胎:指眾生投生於母腹,生命開始的階段。
- 殯葬埋藏:指人死後對遺體的處理,僅關涉身體部分。
- 上人:指具德行的聖者或修行者。
- 受身四種:指生命存在的四種形態或受生方式,依原始佛教語境,常指胎生、卵生、濕生、化生 。
- 七反墮落:七次墮入惡趣或失落善道。
- 七過流轉:七次於生死輪迴中流轉遷移。
- 七走七行:七次奔走與行動,象徵多次遷徙或修行歷程。
- 命、命聚:命指生命,命聚為生命的聚合或總和,亦可指生命的圓滿成就。
- 無有邊:指無邊際、無限,為古印度哲學中對世界或自我的一種見解。
- 命聚:指生命的聚集或總和,為生命圓滿之意。
「諸比丘!於中所有沙門婆羅門等,作如是見、 如是說言:『我及世間有邊。此是實,餘虛妄。』者, 彼等作如是說:『命有邊,人有邊。從初託胎腹 中是命,死後殯葬埋藏是人。上人從初出 生受身四種,七反墮落,七過流轉,七走七 行,當成就命及入命聚。』是故彼等作如是說: 『我及世間有邊。此是實,餘虛妄。』諸比丘!於 中所有沙門婆羅門等,作如是見、作如是說: 『我及世間無有邊。此是實,餘虛妄。』者,彼等作 如是說:『命無有邊,人無有邊。從初託胎腹 中是命,死後殯葬埋藏是人。上人從初出 生受身四種,七反墮落,七過流轉,七走七 行,當成就命及入命聚。』是故彼等作如是說: 『我及世間無有邊。此是實,餘虛妄。』
七次奔走與七次行動之後,將圓滿生命並進入命聚(生命聚合)階段。是故彼等作如是之說:『我及世間,非有邊,非無邊。』這是真實,其餘皆虛妄。
麼說:『我和這個世界,既不是有邊,也不是無邊。』。這才是真實的,其餘的都是虛妄不實的。那些人這麼說:『生命既不是有限,也不是無限。」。這個人從一開始投胎進入母親肚子,到死後被殯葬埋入土中。這位修行人從最初獲得身體的四種方式開始,經歷了七次
墮落、七次輪迴流轉、七次奔波與行動,最後將圓滿生命並進入生命的聚合狀態。所以他們這樣說:『我和這個世界,既不是有邊界,也不是沒有邊界。』。這才是真正的實相,其他都是虛妄不實的。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,開啟教誡或說法段
落,顯示佛陀對比丘的重視與教導。本句描述部分沙門、婆羅門對於『我』與『世間』的界限問題
,主張既不能說有邊,也不能說無邊,屬於對存在界限的哲學探討,反映當時思想多元並未定論。本句強調唯有此法(或此理)是真實不虛,其他一切皆為虛妄
不實,體現佛教對於真理與妄想的分別,提醒修行者應認清真實法義,不執著於虛妄之見。本句陳述某些人對於『命』的看法,認為生命既不屬於有限,也不屬於無限,反映對生命本質的非二元
論述,未落於常見的有邊(有限)或無邊(無限)二分法,屬於對存在狀態的哲學探討。本句描述個體生命的起點從投胎入母腹,終點至死亡後的殯葬
,強調人生的生死過程與無常,提示眾生應觀察生命流轉的全程,生死皆屬因緣聚散。本句描述修行者在生命歷程中,從最初受身的四種方式起,經歷多次墮落、流轉與奔走,最終圓滿生命
,進入命聚(生命聚合)的階段,顯示生命歷程的反覆與最終成就。本句指出某些人對於『我』與『世間』的看法,認為兩者既不能說有邊界,也不能說沒有邊界,反映對
存在本質的疑惑與不可定義性,屬於對自我與世界界限的哲學探討。本句強調佛法中對於真實與虛妄的分別,指出唯有契合真理的
法義才是真實,其餘皆為虛妄、顛倒不實。
此語境下,『實』指究竟真理或正見,『虛妄』則指錯誤見解或世
俗妄想,提醒修行者應分辨正法與妄法。
- 有邊/無邊:討論存在是否有限或無限的哲學命題。
「諸比丘!於中所有沙門婆羅門等,作如是見、 作如是說:『我及世間,非有邊非無邊。此是 實,餘虛妄。』者,彼等作如是說:『命非有邊非無 邊。是人從初託胎腹中,死後殯葬埋藏。上 人從初受身四種,七反墮落,七過流轉,七走 七行已,當成就命及入命聚。』是故彼等,作 如是說:『我及世間,非有邊非無邊。此是實, 餘虛妄。』
『我和世間,既不是有邊,也不是無邊。這是真實,其餘皆虛妄。那些人這樣說:『世間既不能說不是有邊,也不能說不是無邊。』從最初受身的四種方式開始,經歷七次墮落、七次流轉、
七次奔走與七次行動之後,將成就生命並進入有情生命的集合體。因此那些人這樣說:『我與世間,既不是不是有邊,也不是不是無邊。』這是真實,其餘皆虛妄。
並這麼說:『我和這個世界,既不是沒有邊界,也不是沒有無邊界。」。這才是真實的,其他都是虛妄不實的。那些人這麼說:『這個世界既不能說不是有邊,也不能說不是無邊。』。從最初投生的四種方式開始,經歷七次墮落、七次輪迴流
轉、七次奔走與七次行動之後,便會完成生命並進入生命的集合體。所以他們就說:『我和這個世界,既不是有邊,也不是沒有邊。』。這才是真實的,其他都是虛妄不實的。
這是佛陀對僧團中出家修行者的直接呼喚,表示接下來將有重
要教法或指示傳達,請比丘們專心聆聽。本句描述沙門、婆羅門等對於「我」與「世間」的界限問題,主張既不能說有邊,也不能說無邊,屬於
對存在界限的否定性見解,反映出對形上問題的不可定論態度。本句強調所指內容為真實不虛,與其他一切虛妄、非真實者作
明確區分,體現佛法對真理與妄想的辨析,提醒修行者應認識並依止真實法。本句指出對於世間是否有限或無限的問題,有人主張兩者皆不
可定論,否定單一立場,顯示對世間本質的不可執著與不可定義。本句描述眾生從初次受身起,經歷多次生死輪迴與種種行動,
最終成就現世生命並融入有情眾生的生命流。
強調生命的生成需經多重因緣與歷程,並非一蹴可及。本句指出某些人對於『我』與『世間』的界限問題,採取否定兩邊的立場,既不承認有邊,也不承認無
邊,顯示對存在本質的疑惑與不可定論,反映原始佛教對形上問題的避談態度。本句強調所指內容為真實不虛,與其他一切虛妄、非真實者作明確區分,體現佛法對於真理與妄想的辨
析。
此處『實』指究竟真理,『虛妄』則指錯誤、顛倒或不究竟的見解與現象。
- 受身:指眾生投生、獲得新生命之意,佛教常分為胎生、卵生、濕生、化生四種。
- 墮落:指因業力而墮入惡趣或失去善處。
- 流轉:指在生死輪迴中不斷遷流變化。
「諸比丘!於中所有沙門婆羅門等,作如是見、 作如是說:『我及世間,非非有邊非非無邊。 此是實,餘虛妄。』者,彼等如是說:『世間非非 有邊非非無邊。從初受身四種,七反墮落,七 過流轉,七走七行已,當成就命及入命聚。』 是故彼等作如是言:『我及世間,非非有邊非 非無邊。此是實,餘虛妄。』
,在別人的身體裡也看到有『我』和『命』,所以他們說:『這個命就是這個身體。』。這才是真正的道理,其他的都是虛假的。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,開啟教誡內容,顯示佛陀對僧眾的關懷與指導。
本句指出部分沙門、婆羅門等外道,認為『命』與『身』無有差別,將生命(命)與身體(身)視為同
一實體,屬於身見的一種,未能分辨五蘊、名色等佛教根本教義的差異。本句強調所指內容為真實不虛,其餘皆屬虛妄不實,突顯佛法
中對真理與妄想的分別,提醒修行者應認清真實義理,不被虛妄所迷惑。本句說明眾生執著於身體中有一個實在的『我』與『命』(生
命體),並將這種見解投射到他人身上,進而認為『命』與『身』是一體不二。
此為對『我』與『命』的錯誤
認知,為佛法破除我執、命執的重點。本句強調佛法中所說的『實』為真理,與之相對的『餘』皆屬
虛妄不實,提醒修行者應分辨真偽,依真理而行,不執著於虛妄之見。
「諸比丘!於中所有沙門婆羅門等,作如是見、 作如是言:『彼命即彼身。此是實,餘虛妄。』者, 彼等於身中見有我及見有命,於餘身中亦見 有我,亦見有命,是故彼等作如是言:『即彼 命即彼身。此是實,餘虛妄。』
他們於自身中認為有我,並認為有命,於他人身中
亦認為有我,並認為有命。因此他們如此說:『命與身各自獨立。』這是真實,其餘皆虛妄。
,在別人的身上也同樣認為有『我』和『生命』存在。所以他們就這麼說:『生命和身體是分開的,各自獨立。』。這才是真實的,其他都是虛妄不實的。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示法義或
教誡時作為起首語,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句指出部分沙門、婆羅門持有『命(生命)與身(身體)各
自獨立』的見解,強調他們將生命與身體視為兩個不同的實體,並據此建立其宗教或哲學立場。本句強調所指內容為真實不虛,與其他一切虛妄、非真實的現
象作對比,突顯佛法中對真理與妄想的分別,提醒修行者應認清真實法義,不被虛妄所迷惑。本句指出眾生對於『我』與『命』的執著,不僅於自身認為有
實體的我與生命,對他人亦然,顯示出普遍的我見與命見,是煩惱生起的根本因。本句指出某些人主張『命』與『身』是兩個不同、互不相屬的
實體,反映出對生命本體與身體關係的分離見解,與佛教緣起無我思想形成對比。本句強調所指內容為真實不虛,其他皆屬虛妄不實,突顯佛法
中對於真理與妄想的分別,提醒修行者應認清真實法義,不被虛妄所迷惑。
- 身中:指自身或他人之身體。
「諸比丘!於中所有沙門婆羅門等,作如是 見、作如是言:『命別身別。此是實,餘虛妄。』者, 彼等於身中當見有我,及見有命,亦別身中 當見有我,及見有命。是故彼等作如是言: 『命別身別。此是實,餘虛妄。』
人的身上也同樣認為有『我』和『生命』存在。所以他們這麼說:『有生命和身體。』。這才是真正的,其它都是虛假的。
這是佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,表示接下來將有重要
教法或開示,請比丘們專心聆聽。本句描述當時沙門、婆羅門等對於生命與身體的見解,指出他
們認為有『命』與『身』的存在,反映出對生命本體的執著與分別,為後續破執或論述的鋪墊。本句強調所指內容為真實不虛,與其他一切虛妄、非真實者作
明確區分,體現佛教對於真理與妄想的辨析。
修行者應認知何者為實,何者為妄,依實修行。本句指出眾生普遍執著於『我』與『命』的實有,不僅於自身,亦於他人身上生起同樣的見解,反映出
對自我與生命本體的錯誤認知,是佛教破除我執、命執的重要論述基礎。本句指出眾生常執著於『命』(生命、靈魂)與『身』(身體
)為實有,反映對自我存在的錯誤認知,為佛法破除我執的重要論點。本句強調所指內容為真實不虛,其他皆屬虛妄不實,突顯佛法
中對於真理與妄想的分別,提醒修行者應認清真實法義,不被虛妄所迷惑。
「諸比丘!於中所有沙門婆羅門等,作如是見、 作如是言:『有命及身。此是實,餘虛妄。』者,彼 等於身中當見有我及有命,別身中亦當見 有我及當見有命。是故彼等作如是言:『有 命及身。此是實,餘虛妄。』
別人的身上也同樣看不到有『我』或『生命』存在。所以他們這麼說:『既不是命,也不是身體。』。這才是真正的實相,其他的都是虛妄不實的。
佛陀以『諸比丘』呼喚在場的僧團弟子,準備開示教法,顯示
教導對象為出家修行者,語氣莊重而親切。本句描述當時沙門、婆羅門等對於生命本體的見解,主張『非命非身』,即否定將生命歸於單一的命(
精神)或身(物質),反映對生命本質的不同理解,為後文論辯鋪墊。本句強調所指內容為唯一真實,其餘皆為虛妄不實,突顯佛法
中對真理與妄想的分別,提醒修行者應認清真實法義,不被虛妄所迷惑。本句強調對於『我』與『命』的無自性見解,無論在自身或他
人身上,皆不執著有一個實體的我或生命,體現佛教破除我執、無我法義。本句指出對於生命本質的否定,強調『命』與『身』皆非究竟實體,反映出對於人我、生命本質的分析
與分判,旨在破除對命(生命主體)與身(身體形質)的執著。本句強調所指內容為真實不虛,其他皆屬虛妄不實,突顯佛法
中對於真理與妄想的分別,提醒修行者應認清真實法義,不被虛妄所迷惑。
「諸比丘!於中所有沙門婆羅門等,作如是見、 作如是言:『非命非身。此是實,餘虛妄。』者,彼等 於身中不見有我、不見有命,別身亦不見有 我亦不見有命。是故彼等作如是言:『非命 非身。此是實,餘虛妄。』
佛陀在此直接呼喚在場的比丘,準備開示教法,顯示教學對象為出家弟子,語氣莊重而直接。
本句描述當時沙門、婆羅門等對於如來(佛陀)死後是否存在的見解,認為如來於身壞命終後仍有存在
,屬於對生命或涅槃狀態的某種執著見解,反映出當時外道或部分修行者對於生死、涅槃的看法。本句強調所指內容為真實不虛,其他皆屬虛妄不實,突顯佛法
中對真理與妄想的分別,提醒修行者應認清真實法義,不被虛妄所迷惑。本句說明持有此見解的人,認為生命終將結束,並隨著這種認
知而流轉於生死之中,無法超脫輪迴。本句指出眾生對於如來(佛陀)入滅後是否仍有存在的執著與推論,反映對生命與涅槃本質的探討。
此
處「有有」指對如來死後仍有某種存在狀態的主張,為佛教經典中常見的形上問題。本句強調所指內容為真實不虛,其他皆為虛妄不實,顯示佛法
中對於真理與妄想的明確區分,提醒修行者應認清真實法義,不被虛妄所迷惑。
- 有有:指如來死後仍有存在,屬於對死後狀態的某種見解。
- 壽命:指有情眾生的生命期限。
- 死後:指佛陀入滅(般涅槃)之後。
「諸比丘!於中所有沙門婆羅門等,作如是 見、作如是言:『如來死後有有。此是實,餘虛妄。』 者,彼等於世,作如是見,壽命亦當至、壽命 亦當走,趣向流轉。是故彼等作如是言:『如 來死後當有有。此是實,餘虛妄。』
本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,開啟教誡或說法,
顯示佛陀與比丘間的師徒關係與教化語境。本句描述部分沙門、婆羅門對於如來(佛陀)入滅後的看法,
認為佛陀死後完全不存在,否定如來死後的任何存在狀態,屬於對如來本質的斷滅見。本句強調所指內容為真實不虛,其他皆屬虛妄不實,突顯佛法
中對真理與妄想的分別,提醒修行者應認清真實法義,不被虛妄所迷惑。本句描述眾生對生命現象的觀察與分別,認為生命在某處開始
,在另一處結束,反映對生死流轉的直觀認知,未及深層緣起無我的佛法見解。本句指出某些人主張如來入滅後,並不存在所謂的“有”,即否
定如來死後仍有存在的觀點,反映對如來滅後狀態的討論。本句強調所指內容具備究竟真實性,與其他一切虛妄、非真實
的現象形成對比,提醒修行者應分辨真偽,安住於真實法中。
- 無有有:否定存在,意指完全不存在。
- 至、斷:分別指生命的開始與結束。
「諸比丘!於中所有沙門婆羅門等,作如是見、 作如是言:『如來死後無有有。此是實,餘虛妄。』 者,彼等於世,作如是言:『此處有壽命至,彼處 有壽命斷。』是故彼等作如是言:『如來死後無 有有。此是實,餘虛妄。』
並這麼說:『如來死後,可能還有存在,也可能沒有存在。』。這才是真正的實相,其他的都是虛妄不實的。他們的看法是這樣:『這裡生命結束後,就會奔向另一處,繼續輪迴流轉。』。所以他們這樣說:『如來滅度之後,可能存在,也可能不存在。』。這才是真實的,其他都是虛妄不實的。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示法義或
教誡時作為起首語,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句描述當時沙門、婆羅門等對於如來(佛陀)入滅後是否仍
有存在的不同見解,反映出對生命終極狀態的思辨與宗教立場,並未給出定論,僅陳述諸家說法。本句強調唯有此法(或此理)為真實,其他皆屬虛妄不實,體
現佛教對於真理與妄想的分別,指導修行者應認清真實法義,不執著於虛妄分別。本句描述眾生對於生命終結與再生的認知,認為死亡後意識會
離開此處,前往他處,繼續在生死輪迴中流轉,反映對生死遷移的直觀理解。本句指出眾生對於如來滅後存在與否的疑問,反映對如來究竟
狀態的思辨與執著,屬於佛教經典中常見的四句分別之一,強調不可執著於有無二邊。本句強調所指內容為真實不虛,與其他一切虛妄、非真實者作明確區分,體現佛法對於真理與妄想的辨
析。
此處『實』指究竟真理,『虛妄』則指錯誤、顛倒或不實之見解與現象。
- 命斷:指生命終結、死亡。
「諸比丘!於中所有沙門婆羅門等,作如是見、 作如是言:『如來死後或有有或無有有。此是 實,餘虛妄。』者,彼等所見,作如是言:『此處命 斷,走至彼處,趣向流轉。』是故彼等作如是言: 『如來死後或有有或無有有。此是實,餘虛妄。』
麼說:『如來滅度之後,既不是有,也不是沒有。』。這才是真實的,其他都是虛妄不實的。那些人觀察世間,便說:『人在這裡斷氣死了,搬到那裡去,還是會死。』。所以他們就這麼說:『如來涅槃之後,既不是存在,也不是不存在。』。這才是真正的實相,其他的都是虛妄不實。』」
本句為佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示法義或
教誡時作為起首語,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句描述當時沙門、婆羅門等對於如來(佛陀)滅後存在狀態的見解,主張如來死後既非存在,也非不
存在,屬於對如來死後問題的哲學性探討,反映出對生死、涅槃的深層思辨。本句強調所指內容為唯一真實,其他皆屬虛妄不實,體現佛教
對真理與妄想的分別,提醒修行者應認清真實法義,不被虛妄所迷惑。本句描述眾生對生命遷移與死亡的觀察,指出無論身處何地,
生命終將滅亡,強調生死無常,遷移不能避免命終。本句指出對於如來(佛陀)入滅後的狀態,眾生難以以「有」
或「無」來界定,強調超越二元對立的深義,顯示如來的境界非世俗語言所能窮盡。本句強調唯有此法(或此理)是真實不虛,其他一切皆為虛妄
不實,指出修行或見解上應以真實為依歸,遠離虛妄分別。
- 命斷壞:指生命終結、死亡。
- 見世:觀察世間現象。
「諸比丘!於中所有沙門婆羅門等,作如是見、 作如是言:『如來死後非有有非無有有。此是 實,餘虛妄。』者,彼等見世,作如是言:『人於此 處命斷壞已,移至彼處,命亦斷壞。』是故彼 等作如是言:『如來死後非有有非無有有。此 是實,餘虛妄。』」
遊戲歡樂,便宣告:『多多召集天生失明的諸位丈夫。』集合後,對那群天生失明的人說:『你們可知道大象的形狀與樣貌是什麼樣子嗎?』當時,那些盲人齊聲回答:『天王!我們生來失明,實在未曾知曉大象的形類。王又說:『你們從前未曾認識大象,現在想知道大象的形貌嗎?』那時,群盲齊聲答道:『天王!我確實未曾了解,若蒙王恩,我等希望得知大象的形狀與種類。
樂,就馬上下令說:『快把所有生來失明的男人都召集過來。』。等大家集合後,他對那群天生失明的人說:『你們知道大象長什麼樣子嗎?』。那個時候,這些盲人一起回答說:『天王!我們天生就是瞎子,真的從來沒見過大象長什麼樣子。國王又問道:『你們之前沒見過大象,現在想不想知道大象長什麼樣子?』。那個時候,那些盲人一起回答說:『天王!我們真的不了解,如果能得到國王您的恩惠,我們想知道大象到底長什麼樣子、屬於哪一類。
本句為經文常見開場,標示佛陀於某時對比丘僧團開示法義,為後續教法鋪陳背景。
此句敘述說話者追憶過去,提及一位名為鏡面的國王,為後續
敘事鋪陳因緣背景,未涉及深層佛理,屬於經文敘事開端。本句描述鏡面王主動召集天生失明的男子們,準備與他們共同遊戲娛樂,為後續譬喻鋪陳因緣。
此處重
點在於王的主導與生盲群體的集結,預示將有法義上的比喻展開。本句描述集會後,對生來失明者提出詢問,藉由問象之形狀,
啟發眾人對於自身認知侷限的省思,為後續譬喻鋪墊。本句描述眾多盲人同時回應天王,展現集體回應的情境,為後續對話鋪陳背景。
此句比喻眾生因無明障蔽,對於真理或事物的全貌無法認識,
只能憑有限經驗妄加判斷,強調無知與局限。本句描述國王向眾人提出詢問,強調對象未知與求知的心態,
為後續譬喻鋪墊,暗示眾生對真理的無知與渴望了解。本句描述眾多盲人同時回應天王,展現集體回應的場景,為後續法義鋪陳背景。
此句表達請求上位者(王)開示真相,顯示求知與謙卑之心,
反映修行者面對未知時的態度:自知不足,願意請益,並仰賴善知識的指引。
- 爾時:經文常用語,指特定事件發生的時刻。
- 佛:指釋迦牟尼佛,佛教創教者。
- 國王:古印度社會最高統治者,經典中常作為因緣敘事主角。
- 鏡面:人名,應為譬喻性質,象徵清淨、明照等德性。
- 鏡面王:經中人物,象徵主導者或具權勢者。
- 生盲:天生失明者,常用於譬喻無明或未見真理之眾生。
- 群盲:指一群天生失明的人,常用於譬喻眾生因無明而不能見真理。
- 象:此處指大象,經中常作譬喻,象徵龐大、難以全知之事物。
- 天王:指天界的主宰者,為本經故事中的重要角色。
- 象之形類:指事物的真實全貌或本質。
- 王:指國王,經中常作主導提問或引導眾生角色。
- 王恩:指國王的恩惠或允許,經典語境下常指上位者的開示或允許。
- 象形類:指大象的外貌與種類,亦可引申為對事物本質的認識。
爾時,佛告諸比丘言:「諸比丘!我念往昔有一 國王,名為鏡面。時,鏡面王曾於一時,欲共 生盲諸丈夫等遊戲喜樂,即便宣告:『多集生 盲諸丈夫輩。』集已,語彼群盲等言:『謂汝生盲, 汝等頗知象之形類,其狀云何?』時,彼眾盲同 共答言:『天王!我等生盲,實不曾知象之形 類。』王復告言:『汝等先來既未識象,今者欲 知象形類不?』時,彼群盲同聲答言:『天王!我 實未識,若蒙王恩,我等欲得知象形類。』
快去象廐,把一隻象帶來,放在我面前,讓這些盲人認識。』當時,調象師明白了國王的意思,便將大象帶到王殿前。國王對那些盲人說:『這就是象。』當時,盲人們各自用手觸摸大象。當時,象師對眾盲人說:『你們去觸摸大象,如實稟報國王。』當時,盲人中有人摸鼻,有人摸牙齒,有人摸耳朵、頭、
脖子、背、肋、腿、腳、尾等,皆如是摸已。當時,國王問道:『你們這些天生失明的人,是否已經了解大象的形狀、類別和相貌等?』生盲們齊聲答曰:「天王!」我們現在已經知道象的形貌和種類了。
快去象廄,把一頭大象帶來,放到我面前,讓這些盲人看看。』。那個時候,調象師了解國王的意思後,就把大象牽到王宮殿前。國王對這些盲人說:『這就是大象。』。那個時候,這些盲人各自用手去摸大象。那個時候,馴象師對盲人們說:『你們去摸摸大象,然後如實向國王回報。』。那個時候,這群盲人裡,有的摸到鼻子,有的摸到牙齒,
有的摸到耳朵、頭、脖子、背、肋骨、大腿、腳、尾巴等部位,都這樣各自摸完了。那個時候,國王問道:『你們這些天生失明的人,現在已
經知道大象的樣子、種類和外貌了嗎?』。那些天生失明的人一起回答國王說:「天王!」。我們現在已經了解大象的外貌和種類了。
本句描述鏡面王為了讓盲人認識大象,特別命令調象師將象帶
至眾人面前。
此舉為後續譬喻鋪陳,展現王者善巧方便,讓眾生親自接觸、體驗法義。本句描述調象師依照國王的意願行事,體現了對上位者意志的
領會與迅速執行,為後續法義鋪陳情境背景。本句描述國王向盲人宣告他們所接觸的即是大象,象徵眾生對
真理的認知有限,需依賴權威或導師指示全貌。
此處強調認知的侷限與對正確知見的依賴。本句描述盲人以手觸摸大象,象徵眾生因知見有限,各自執著
片面經驗,未能見全貌,為後文譬喻法義鋪陳基礎。本句描述象師引導盲人親自體驗,並要求他們據實回報,象徵
修行者需親證法義,不可憑他說,強調實證與誠實報告的重要性。本句描述盲人各自觸摸大象不同部位,象徵眾生因知見有限,
對同一事物產生不同認知,為譬喻偏執一隅、未見全貌的狀態。本句描述國王詢問生來失明者,是否透過自身經驗已能認識大
象的形狀與特徵,藉此引出對認知侷限與主觀判斷的省思,為後續譬喻鋪墊。本句描述生來失明者共同回應國王,展現眾人對王者的尊稱與
一致回應,為後續對話鋪陳情境。本句表達眾人經過觀察與學習,已對象的形態與分類有所認識
,強調知見的獲得與理解的過程,呼應佛教中由聞思修而得正知見的精神。
- 調象師:專職訓練、管理大象的人,於本句中為王命執行者。
- 象廐:飼養、管理大象的場所。
- 盲人:譬喻未見真理、對事理無明的眾生。
- 王殿:國王所居的宮殿,象徵權威與中心。
- 諸盲人:指眾多失明之人,經中常用以譬喻眾生無明。
- 其象:指大象,經典譬喻中象徵真理或全體法義。
- 象師:指管理、訓練大象的專業人員。
- 摩觸:親自以手觸摸、體驗。
- 以實報王:如實向國王稟報所見所知。
- 鼻、牙齒、耳、頭、項、背、脇、髀、腳、尾:象徵事物的不同面向,喻眾生各自執著一分。
- 我等:指說話者及其同伴,為佛典常用自稱。
「時,鏡面王即便勅喚一調象師來,告之言:『卿 可速往彼象廐內,取一象來,置於我前,示諸 盲人。』時,調象師知王意已,即將象來置王殿 前。王語彼等眾盲人輩:『此即是象。』時,諸盲 人各各以手摩觸其象。爾時,象師語眾盲人: 『汝摩觸象,以實報王。』時,眾盲輩有摸鼻者, 或牙齒者、或摸耳者,頭項背脇髀脚尾等, 如是摸已。時,王問言:『汝生盲輩,汝等已得 知象形類相貌等耶?』彼等生盲同答王言:『天 王!我等今已知象形類。』
象,那麼你們所知道的大象是什麼樣子?』當時,群盲之中,有人以手觸及象鼻,即白王言:『天王!形狀像繩子。觸碰牙齒的人答道:『天王!他認為大象就像一根木樁。摸到象耳的人回答:『天王!其象如箕。觸及象頭者答曰:「天王!」大象就像一只瓮。摸象脖子者回答:『天王!象如屋樑。摸到大象背部的人回答:『天王!象如屋脊一般。摸到象肋的人回答:
『天王!象的形狀像竹製圓筒。摸到象大腿的人回答:『天王!其象如樹。摸到象腳的人回答:『天王!(他說)象像臼一樣。摸到象尾的人回答:『天王!象如掃帚。那些盲人各自如此回答:
「天王,大象就是這樣,天王
,大象就是這樣。」又進一步說:
「天王,我知道大象就是這樣。」這時,國王對眾盲人說:『你們連這是不是大象都不知道,更何況能知道大象的形狀和種類?』這時,那些盲人各自執著己見,彼此爭鬥,每人用手遮住
自己的臉,互相爭論、互相毀謗,都說自己才是正確的。這時,鏡面王見眾盲如此爭競,大笑歡樂。國王於彼時即說偈言:
道大象,那你們認為大象到底是什麼樣子?』。那個時候,盲人當中,有人用手摸到大象的鼻子,就對國王說:『天王!』。它的樣子就像一條繩子。那個碰到牙齒的人回答說:「天王!」。他覺得大象就像一根木樁。摸到大象耳朵的人回答說:「天王!它的形狀像一把簸箕。摸到大象頭部的人回答說:「天王!」。大象好比一個大瓮。摸到大象脖子的人回答說:『天王!這頭大象就像屋子的橫樑一樣。摸到大象背部的人說:『大王!就像房屋的屋脊一樣。摸到大象肋部的人說:『天王!大象的外形就像竹子編成的圓筒一樣。摸到大象大腿的人說:『天王!它的樣子就像一棵樹。摸到大象腳的人說:『天王!他說:大象的樣子就像石臼一樣。摸到大象尾巴的人說:『天王!大象就像掃帚一樣。那些盲人都這樣回答:
「天王,大象就是這樣,天王,
大象就是這樣。」又進一步說:
「天王,我知道大象就是這樣。」。那時,國王對眾盲人說:「你們連這是不是大象都分不清
,更別說能知道大象的樣子和種類了。」。那個時候,這些盲人各自堅持自己的看法,彼此爭吵打鬥
,每個人還用手遮住自己的臉,互相爭論、互相批評,都說自己才對。那個時候,鏡面王看到那些盲人這樣爭論競爭,忍不住大笑,感到非常歡樂。那個時候,國王就說了一首偈頌:
本句描述國王針對盲人對大象的認知提出追問,意在引導眾人反思自身知見的片面與侷限,為後續譬喻
法義鋪墊。
此處強調「知」的主觀性,隱含對執著片面見解的警示。本句描述群盲各自以手觸摸大象不同部位,象徵眾生因知見有
限,對真理各執一端。
此處以觸及象鼻為例,暗示對全體真相的片面認知,為後文譬喻鋪陳。本句描述某物的外形特徵,強調其形狀與繩子相似,屬於具體
譬喻,便於聽眾理解經文所指之物的外觀。本句描述一位因觸碰牙齒而被詢問的人,對天王作出回應,顯
示問答互動的情境,未涉及深層法義。此句描述有人因觸摸大象的某一部分(如腿),便以為整隻大
象就如同木樁,象徵以偏概全、未見全貌的錯誤認知,提醒修行者不可執著片面經驗為全部真理。本句描述一位觸摸到大象耳朵的人,向天王回應其所觸之處,
體現眾生因所接觸境界不同而生見解差異,隱喻對真理的片面認知。本句描述某物的外形如同簸箕,強調其形狀特徵,未涉及深層佛理,僅為形象比喻。
本句描述一位觸摸到大象頭部的人,對天王作出回應。
此處展
現眾人各自依所觸部位陳述觀點,隱喻眾生對事理的片面認知。本句以譬喻方式,將大象比作瓮,強調其形體或容量之大,常
用於說明事物之間的相似性或作為教義上的比擬,未涉及深層佛理,屬於直觀譬喻。本句描述一位觸摸到大象脖子的人,向天王回應其所見,屬於
譬喻故事中的對話,強調眾生因所觸有限而見解各異。本句以『屋梁』比喻大象,強調其體型巨大、堅實有力,常見
於佛典以具體物象說明事物特質,無特殊宗義延伸。本句描述一位僅觸及大象背部的人,向天王回報其所感知,象
徵眾生因所接觸有限而對全體真相產生片面認知,強調認知侷限與主觀經驗。本句以『舍脊』作比喻,說明某物或現象的形狀、排列或結構如同房屋的脊樑,強調其高聳、明顯或中
軸的特徵。
此類譬喻常用於形容佛教修行、法義或身心結構的中心或主體。本句描述一位觸及大象肋部的人,向天王回應其所觸之處,為
譬喻眾生因所接觸有限而各執一見,未能全知全貌。本句以具體物象比喻,說明象的體型外觀,便於聽眾理解其形
態,屬於敘述性描述,無深層佛理義蘊。本句描述一位觸摸到大象大腿的人,向天王回應其所觸之處,
反映眾生因所接觸有限而產生不同見解,為譬喻認知侷限與偏見。本句描述某物的形象如同樹木,強調其外觀特徵,未涉及深層佛理,僅為形象比喻。
本句描述一位觸摸到大象腳部的人,向天王回應其所感知的經
驗,象徵眾生因接觸不同部分而產生各自的見解,暗示認知有限與主觀執著。此句描述某人對大象形狀的認知,將大象比擬為臼,反映對事
物認識的局限與主觀性,常用於譬喻眾生執著片面見解。本句描述摸到大象尾巴的人,根據自身觸覺經驗作出回應,象
徵眾生因所接觸有限而產生不同見解,強調認知侷限與主觀分別。本句以譬喻方式,將象比作掃帚,強調象的某種特質或作用,
可能用於說明事物的功能、形象或在特定情境下的比擬,需結合上下文理解其義理。本句描述盲人各自根據自身觸摸的經驗,堅信自己對大象的認
知正確,並向天王陳述己見,象徵眾生因見解有限而執著己見,未能見全貌。本句以國王對盲人的話,譬喻眾生因無明障蔽,對事理本質未
能分辨,遑論深入了解其全貌。
強調認知的局限與執著片面,提醒修行者應破除偏見,追求正見。本句以盲人爭執為喻,說明眾生因執著己見而互相爭論、毀謗
,皆自以為是,顯示無明與偏見導致的紛爭與障礙,提醒修行者應離執著、開展正見。本句描述鏡面王目睹盲人因各自執見而爭論,感到歡樂。
此處
以王的旁觀視角,突顯眾生因無明執著而起爭端,暗示智慧者能超然觀照眾生迷妄。本句敘述國王在特定時刻開口說出偈頌,為下文法義鋪陳。
偈
頌在佛典中常用以總結或強調教義重點。
- 彼王:指故事中的國王,為提問者與引導者。
- 盲:指失明之人,此處為譬喻無明或見解有限之眾生。
- 象形:以具體形象作為譬喻,幫助理解抽象或難以描述之物。
- 橛:木樁,形容堅直短粗之物,喻局部認知。
- 象耳:比喻認知對象的局部,象徵對全體真相的片面理解。
- 箕:古代用來簸揚穀物的器具,形狀呈弧形或扇形,常用於比喻物體的外觀。
- 象頭:大象的頭部,為譬喻中具體部位。
- 瓮:一種大口陶器,容量大,常用於儲藏,佛典中常作比喻用。
- 象項:指大象的脖子,為譬喻中被觸摸的部位。
- 屋梁:指支撐屋頂的主要橫樑,象徵堅固與承載。
- 象背:比喻對整體真理僅有局部體驗。
- 舍脊:指房屋的屋脊,為建築物最高、貫穿全屋的部分,經典中常用 以比喻中心、主軸或顯著之處。
- 象脇:指大象的肋部,為譬喻中被觸及的部位。
- 篅:指竹子編成的圓筒狀容器,古代常用於盛物。
- 象髀:大象的大腿,為譬喻對象。
- 象腳:比喻對整體真理僅觸及一部分,常用於譬喻認知片面。
- 臼:舊時用來舂米或搗碎穀物的石器,形狀圓而凹陷。
- 掃帚:日常用具,象徵清除、淨化等意涵。
- 自執:執著己見,不肯接受他見。
- 諍鬪:爭論與爭鬥,表現見解不合的衝突。
- 偈言:指以韻文形式表達佛法義理的語句,常用於經典中作為教義總結或強調。
「爾時,彼王即復問言:『汝等諸盲,既已知象,若 其知者,象為何類?』時,群盲中,或有以手摩觸 鼻者,即白王言:『天王!象形如繩。』觸牙齒者 答言:『天王!其象如橛。』觸象耳者答言:『天 王!其象如箕。』觸象頭者答言:『天王!象猶如 瓮。』觸象項者答言:『天王!象如屋梁。』觸象 背者答言:『天王!象如舍脊。』觸象脇者答言: 『天王!象形如篅。』觸象髀者答言:『天王!其象 如樹。』觸象脚者答言:『天王!其象如臼。』觸象尾 者答言:『天王!象如掃帚。』其眾盲人各如是答, 天王,其象如是,天王,其象如是,復更白言: 『天王,我知象如是。』時,王告眾盲言:『汝亦不知 是象非象,況能得知象之形類?時,彼眾盲各 各自執,共相諍鬪,各各以手自遮其面,各各 相諍,各各相毀各言已是。時,鏡面王見彼眾 盲如是諍競,大笑歡樂。王於彼時即說偈言:
師一句教導,怎能知道這是大象的身體部位?
沒有人指點過他們,他們又怎麼會知道這是大象的哪個部位呢?
本句以群盲摸象為喻,指出眾生因無明障蔽,缺乏正確引導,對事理妄加爭論,終究無法明辨真相。
強
調正師指導的重要,若無善知識開示,難以得見事物全貌與真義。
- 師:指善知識、導師,能教導正法。
- 象身分:比喻事理或真理的全體與部分。
「『此等群盲生無目,橫於諸事各相爭, 曾無有師一語教,云何知是象身分?』
能如實知苦聖諦、苦集聖諦、苦滅聖諦、苦滅道聖諦。既然不能如實知曉,應知他們因此必將長夜裡彼此爭鬥,
在煩惱中流轉,互相毀謗,互相辱罵,爭鬥不止,各自以手遮住自己的臉,如同那群盲人,彼此擾亂。於中說此偈言:
他們都無法如實了解苦聖諦、集聖諦、滅聖諦、道聖諦。因為不能如實了解真相,所以他們就會長時間彼此爭吵、在生死中流轉,互相攻擊、辱罵,爭執不休,
每個人都用手遮住自己的臉,就像一群盲人一樣,彼此混亂、互相傷害。在這裡說了這首偈語:
這是佛陀對僧團中出家修行者的集體稱呼,常用於開示教法或
指導修行時作為呼語,顯示佛陀對弟子的關懷與教誨即將展開。本句指出,世間所有修行者與外道(沙門、婆羅門)同樣無法
如實通達四聖諦的真義,強調四聖諦的深奧與難知,唯有正覺者能徹見其理。本句說明眾生因無法如實知見真理,便長夜於無明中互相爭鬥、流轉生死,彼此毀謗辱罵,執著競爭不
止,終至自我遮蔽、如盲相爭,陷於煩惱與混亂之中,無法自拔。本句標示接下來將引述一首偈頌,作為經文義理的總結或闡釋
,常見於佛教經典中用以強調重點或方便記誦。
- 四聖諦:佛教根本教義,包括苦、集、滅、道四種真理。
- 苦聖諦:認識世間一切皆苦的真理。
- 苦集聖諦:指出苦的成因(煩惱、渴愛)。
- 苦滅聖諦:證得苦的止息(涅槃)。
- 苦滅道聖諦:通往苦滅的修行之道(八正道)。
- 如實知:正確、如實地認知事實或真理,為佛教重要認知態度。
- 長夜:指無明煩惱纏縛下的漫長生死輪迴。
「諸比丘!如是如是,世間所有諸沙門婆羅門 等,亦復如是,既不能知如實苦聖諦、苦集 聖諦、苦滅聖諦、苦滅道聖諦。既不如實知, 當知彼等,方應長夜共生諍鬪,流轉而行, 各相形毀,各相罵辱,既生諍鬪,執競不休, 各各以手自遮其面,如彼群盲,共相惱亂。 於中說此偈言:
切苦的所在,當苦完全滅盡時,於苦滅盡的境地將不會有任何殘餘。此處連正道都不知,更遑論知曉滅苦之所行,如是,他們的心尚未解脫,亦未得智慧解脫。他既然不能如實觀察,所趨向的只是生、老、死,尚未脫
離魔的束縛,又怎能到達那個無有煩惱、超越生死的境界(涅槃)呢?
世間所有痛苦的地方,當痛苦完全消除時,就不會剩下任何苦。在這裡連正道都不了解,更不用說知道滅除痛苦該走的路
了;因此,他們的心還沒得到解脫,也還沒獲得智慧的解脫。他如果不能如實觀照,所走的路就只是生、老、死的循環
,還沒能擺脫魔的束縛,又怎麼可能到達那個無有煩惱的境界(涅槃)呢?
本句強調認識苦聖諦的重要性,若不能正確了解苦的本質與集
因,則無法徹底斷除世間一切苦惱。
當苦的根本被滅盡時,痛苦將完全消失,不會有殘留。本句指出,若連修行的正道都未明瞭,更無從知曉滅苦的實踐方法,因此心識仍被煩惱束縛,尚未證得
心解脫與慧解脫。
強調知見與修行次第的重要,未得正見則無法達到究竟解脫。本句說明若眾生不能如實觀察諸法實相,便只能流轉於生老死的輪迴,未能解脫魔的束縛,自然無法證
得無有煩惱、超越生死的境界(涅槃)。
強調正觀與解脫的因果關係。
- 苦集因:指苦的集起之因,即煩惱與業力。
- 苦滅盡處:指苦徹底滅除的境地,亦即涅槃。
- 道:指通往解脫的正道、修行方法。
- 滅苦:指滅除生死輪迴與煩惱之苦。
- 心解脫:指心離煩惱束縛,得自在無礙。
- 智慧解脫:以智慧斷除無明,證得究竟解脫。
- 諦了觀:如實觀察,指正確、徹底地觀察諸法實相。
- 生老死:生死輪迴的過程,指眾生在六道中不斷受生、老、死之苦。
- 魔縛:魔的束縛,指煩惱、障礙或外道等令眾生不得解脫的力量。
- 無有處:指無有煩惱、無生死的境界,即涅槃。
「若不知彼苦聖諦,亦不能知苦集因, 所有世間諸苦處,苦滅盡處無有餘。 此處是道既不知,況知滅苦所行處, 如是彼心未解脫,未得智慧解脫處。 彼既不能諦了觀,所趣但向生老死, 未得免脫於魔縛,豈能到彼無有處。
滅道聖諦,如實知者,彼等應當隨順修學,長夜和合共行,各各歡喜,無有諍競,同趣一學,如水乳相融,共
相和合,同處共住,示現教師所說聖法安樂處住。此中偈言:
苦滅、苦滅道聖諦,這些真正明白的人,應該隨順修學,他們長久一起修行,彼此和樂,沒有爭執,大家共同
追求同一學問,就像水和乳融合一樣,和合共住,展現出導師所說的聖法安樂之住處。這裡有一首偈頌:
這是佛陀對僧團中出家修行者的直接呼喚,表示接下來將有重
要教誨或指示,請比丘們專心聆聽。本句強調若能如實知見四聖諦,應當隨順修學,與同道者和合共住,彼此歡喜無諍,齊心向學,如水乳
相融,展現佛陀所教導的聖法安樂住處。
此處重在正見與和合共修,體現僧團和合精神與聖法安住。本句標示接下來將引用或宣說一首偈頌,偈頌在佛教經典中常
用以總結、強調或詮釋前述義理,具有提綱挈領的作用。
- 苦聖諦、苦集、苦滅、苦滅道聖諦:即四聖諦,佛教根本教義,分別為苦、集、滅、道四種真理 。
- 水乳:比喻完全融合、無分別。
- 教師:指佛陀或正法導師。
- 聖法安樂處住:指依聖法而得的安樂住處,亦即和合清淨的僧團。
「諸比丘!若有沙門婆羅門等,能知如實苦聖諦, 苦集、苦滅、苦滅道聖諦,如實知者,彼等應當 隨順修學,彼等長夜當和合行,各各歡喜無 有諍競,同趣一學猶如水乳,共相和合一處同 住,示現教師所說聖法安樂處住。此中偈言:
,既然已經徹底了解,就應該讓所有的苦都完全滅除,絲毫不剩。當知道滅除苦惱是因為修行正道,就能到達苦滅的境地,
進而圓滿獲得心的解脫,也能得到智慧的解脫。這樣就能到達一切存在的盡頭,不再經歷生老死,長久遠
離魔王的束縛,永遠脫離世間所有存在的地方。
本句強調對苦的全面認知與徹底滅除,指出修行者應先如實觀
察一切皆苦,並明瞭苦的生起根源,進而發起斷除一切苦的決心,達到究竟解脫。本句說明修行者明白滅苦必須依靠正道(八正道等),當證得苦滅(涅槃)時,即能圓滿成就心的解脫
(離煩惱束縛)與智慧的解脫(正見實相)。
此為修行次第的究竟果證。本句說明修行若能究竟,便能超越一切有情世間的界限,斷除
生死輪迴,遠離魔障纏縛,最終徹底脫離一切世間有為法的束縛,證得究竟解脫。
- 苦:指生命中各種身心痛苦與不圓滿,為佛教四聖諦之一。
- 苦處:苦生起的根源或條件,強調苦的因緣性。
- 滅:指苦的止息,亦即涅槃。
- 諸有邊:指一切有情存在的界限,象徵生死輪迴的盡頭。
- 魔網:魔王的障礙與束縛,象徵煩惱與外道干擾。
- 世間諸有處:世間一切存在、輪迴的諸境界。
「若能知是悉有苦,及有所生諸苦處, 既知一切悉皆苦,應令悉滅無有餘。 既知得滅由於道,便到苦滅所得處, 即能具足心解脫,及得智慧解脫處。 則能到於諸有邊,如是不至生老死, 長得免脫於魔網,永離世間諸有處。」
起世經阿修羅品第六上
萬踰闍那,七重垣牆圍繞,七重欄楯周匝莊嚴,乃至有七重金銀鈴網,其外有七重多羅行樹普遍圍遶,色彩斑
斕可觀,皆由七寶所成,包括金、銀、鞞、琉璃、頗致迦、赤真珠、車璩、瑪瑙等。那座城的垣牆高達一百踰闍那,寬有五十踰闍那。那些城牆,彼此相距各五百踰闍那,在牆與牆之間設有門戶,門高三十踰闍那,寬十二踰闍那。那些門,各自設有各種防禦敵人的樓櫓,以及園苑、陂池。各園池中,有種種樹木,樹有種種葉子,葉有種種花,花
有種種果實,果實有種種香氣,香氣遠遠薰染。又有種種雜類的眾鳥,各自鳴叫,其音和雅,發出種種聲音。
萬踰闍那那麼大,四周有七重圍牆、七重欄杆,裝飾得非常莊嚴,還有七重金銀鈴網,外面又有七重多羅樹圍
繞,樹木色彩繽紛,全部都是由七種寶物做成,包括金、銀、琉璃、頗梨、赤真珠、車璩和瑪瑙。那座城的城牆有一百踰闍那那麼高,寬度有五十踰闍那。那些圍牆彼此之間相隔五百踰闍那,每隔一段距離就設有
大門,每個門高三十踰闍那,寬十二踰闍那。那些門,每一座都配有各式各樣用來防禦敵人的樓櫓,還有花園和池塘。在那些園池裡,長著各式各樣的樹木,每棵樹有不同的葉
子,葉子上開著各種花,花又結出各種果實,果實散發出各種香氣,香味飄得很遠。還有各種不同種類的鳥兒,各自發出鳴叫,聲音和諧優美,傳來各式各樣的音聲。
本句為經文常見的開場,標誌佛陀即將對比丘僧團開示法義,
顯示教法傳授的正式場合與對象。本句描述阿修羅王宮殿的地理位置與極其莊嚴的環境,展現諸
天、阿修羅等眾生所居住世界的廣大與殊勝,並以七重圍繞、七寶莊嚴等象徵其福報與威德。
此處強調宮殿的
結構層層圍護與寶物裝飾,體現佛教宇宙觀中諸天、阿修羅等眾生的境界差異。本句描述城牆的高度與寬度,強調其規模宏大,為後文鋪陳城
邑莊嚴與殊勝,並未涉及深層佛理,屬於敘述性描寫。本句描述城牆的排列與門戶的設置,強調其規模與莊嚴,展現
佛國淨土或理想國土的廣大與秩序井然,象徵法界莊嚴、結構嚴密。本句描述城門的設施,強調其防禦功能與環境美化,象徵佛法
道場具備護法與安樂的雙重意義,既能防護外來障礙,也營造修行安穩的環境。本句描述園池中自然景觀的豐富與和諧,展現多樣性與因果相
生的次第,象徵佛國淨土莊嚴、福德圓滿,亦隱含諸法因緣生起、層層相依的法義。此句描述環境中有許多不同種類的鳥,各自發出和諧悅耳的鳴
聲,象徵法界莊嚴、和合多元,眾生各具本性而能共處無礙,亦顯示佛國淨土的殊勝境界。
- 須迷留山王(須彌山王):佛教宇宙觀中心的高山,為諸天、四大部洲等依止之處。
- 踰闍那:古印度長度單位,約等於40里,為經典常用的距離計量。
- 鞞摩質多囉阿修囉王:阿修羅族的王名,居於大海之下的宮殿。
- 七重垣牆、七重欄楯、七重金銀鈴網:象徵層層防護與莊嚴,常見於佛教描述諸天宮殿或淨土。
- 垣牆:指圍繞城邑或建築的牆垣,象徵防護與界限。
- 却敵樓櫓:防禦敵人的高樓與防禦設施,象徵護法力量。
- 園苑:指花園、園林,象徵清淨安樂的修行環境。
- 陂池:人工池塘,亦有滋養、涵養之意。
- 園池:指佛國或淨土中的園林池沼,象徵清淨莊嚴的環境。
- 華:即花,佛典常用字,象徵因緣成熟、福德莊嚴。
- 果:果實,亦有因果、修證之義。
- 雜類眾鳥:指多種不同種類的鳥類,象徵法界多元和合。
- 和雅:形容聲音和諧、優美,表現淨土莊嚴。
爾時,佛告諸比丘言:「諸比丘!去須迷留山 王東面,過千踰闍那已,其大海下有鞞摩質 多囉阿修囉王宮殿住處,其處縱廣八萬 踰闍那,七重垣牆而為圍遶,七重欄楯周匝 莊嚴,乃至七重金銀鈴網,其外七重多羅行 樹,普遍圍遶,雜色可觀,七寶所成,金銀鞞 琉璃、頗致迦赤真珠、車璩瑪瑙等七寶。彼城 垣牆高百踰闍那,廣五十踰闍那。彼諸垣牆, 相去各各五百踰闍那,間廁置立於門,其 門高三十踰闍那,廣十二踰闍那。彼等諸門, 各有種種却敵樓櫓、園苑陂池。諸園池中,有 種種樹,樹種種葉,葉種種華,華種種果,果 有種種香,香氣遠熏。復有種種雜類眾鳥, 各各自鳴,其音和雅,出種種聲。
殿,宮殿名叫設摩婆帝,城池縱廣六萬踰闍那,有七重城牆,乃至以車璩等七寶所成。那城的城牆高一百踰闍那,寬五十踰闍那,兩道城牆之間
相距五百踰闍那,並在城門之間設有廁所。那些門高三十踰闍那,闊十二踰闍那。那些門也設有樓櫓及防禦敵人的臺閣。有各種園林、池塘、花沼等,有各種樹木、葉子、花朵與
果實,各種香氣薰染其間,有各種鳥類,各自鳴叫,其鳴聲和雅,發出種種悅耳之音。
寬各有六萬踰闍那,圍有七重城牆,都是用車璩等七種寶物建成的。那座城的城牆有一百踰闍那那麼高,五十踰闍那那麼寬,
兩道城牆之間相隔五百踰闍那,並且在城門之間設有廁所。那些門有三十踰闍那那麼高,十二踰闍那那麼寬。那些門口也建有樓櫓和用來防禦敵人的高臺閣樓。那裡有許多園林、池塘和花沼,長著各式各樣的樹木、葉子、花朵和果實,空氣中瀰漫著各種香氣。還
有各種鳥兒,各自發出和諧悅耳的叫聲,聲音多樣而動聽。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示法義或
教誡時作為起首語,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句描述阿修羅王鞞摩質多囉所居宮殿的壯麗與殊勝,強調其
城池規模宏大、以七寶莊嚴,展現阿修羅界的福報與威勢。
此處僅為敘述境界,未涉深層法義。本句描述城池的規模與設施,強調城牆的高度、寬度與間距,
並提及城門間設有廁所,展現古代城池的嚴密與生活設施的完備,為後文鋪陳城中情境。本句描述諸門的高度與寬度,強調其規模宏大,展現莊嚴殊勝的境界,體現佛土莊嚴的特徵。
本句描述城門的防禦設施,象徵佛法或修行道場具備堅固的護
法與防護機制,能抵禦外來的障礙與煩惱,保障修行者的安穩。本句描述莊嚴清淨的環境,園林、池沼、花果、香氣與鳥鳴,象徵佛國或修行處所的殊勝與和諧,顯示
眾生在此能感受安樂與法喜,亦暗示外境清淨與內心和雅相應。
- 阿修羅:六道之一,具大威德與福報,常與天爭。
- 鞞摩質多囉:阿修羅王名,為阿修羅眾之主。
- 設摩婆帝:宮殿名,音譯,具特定象徵意義。
- 車璩:七寶之一,為珍貴寶石。
- 樓櫓:城門上的高樓,用於瞭望與防禦。
- 却敵臺閣:設於城門或城牆上的高臺閣樓,用以抵禦敵人。
- 華沼:盛開花卉的池沼,表法清淨與莊嚴。
- 種種香熏:多種香氣薰染,象徵法味充滿。
「諸比丘!彼阿修囉大垣牆中,別為鞞摩質 多囉阿修囉王置立宮殿,其宮名曰設摩婆 帝,其城縱廣六萬踰闍那,七重垣牆,乃至車璩 等七寶所成。彼城垣牆高百踰闍那,廣五 十踰闍那,彼城垣牆相去五百踰闍那,間廁 置立於門。彼等諸門高三十踰闍那,廣十二 踰闍那。彼等諸門亦有樓櫓却敵臺閣。有諸 園苑及以陂池諸華沼等,有種種樹,及種種 葉,與種種華,并種種果,種種香熏,有種種 鳥,各各自鳴,其音和雅,出種種聲。
王設置聚會場所,名為七頭,此處長寬各五百踰闍那,七重欄楯層層圍繞,挍飾莊嚴。還有七重金銀鈴網,外有七重多羅樹,環繞四方,色彩斑
斕,甚為可觀,令人愛樂,各各皆由七寶所成,乃至車璩、瑪瑙等寶。四面各有諸門,門樓設有櫓臺以防護,色彩繽紛可觀,皆由七寶所成,乃至車璩、馬瑙等寶石。其門下
方,以青鞞與琉璃交錯鑲嵌,柔軟細滑,觸之猶如迦旃隣提迦衣。
頭,地方長寬各有五百踰闍那,外圍有七重欄杆,裝飾得非常莊嚴。還有七層金銀鈴網,外面有七層多羅樹圍繞四方,色彩繽
紛,非常美麗可愛,每一樣都是用七種珍寶做成的,甚至還有車璩、瑪瑙等寶物。那個時候,四個方向各有許多大門,門樓上設有防禦的櫓
臺,色彩繽紛,非常美觀,全部都是七種珍寶打造,還有車璩、馬瑙等寶石。門的下方,用青鞞和琉璃交錯鑲
嵌,質地柔軟細膩,摸起來就像迦旃隣提迦這種細軟的布料。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,常用於開示法義或
教誡時,標誌接下來將有重要教法宣說。本句描述設摩婆帝城的中心為王的居所,並特別指出鞞摩質多囉阿修羅王在此設立名為七頭的聚會場所
,場地寬廣且以七重欄楯莊嚴圍繞,顯示其地位尊貴與場域的殊勝莊嚴。本句描述莊嚴境界的外在環境,以七重金銀鈴網與多羅樹行圍
繞四方,象徵清淨莊嚴、福德圓滿。
七寶成就,顯示殊勝難得,亦表法界圓融、福慧具足。本句描述莊嚴宮殿的門戶結構與裝飾,強調四方皆有門,並以
七寶及各種珍貴寶石裝飾,象徵佛土莊嚴、資具圓滿。
門下以青鞞、琉璃間錯,並以柔軟細滑比喻,顯示佛國
土中物質非凡,超越世間質地,寓意佛法莊嚴與安樂。
- 設摩婆帝城:古印度地名,為重要王城。
- 鞞摩質多囉阿修羅王:阿修羅族的王名,屬天界非天眾。
- 七頭:聚會場所名稱,具象徵意義。
- 欄楯:圍欄、護欄,常用於莊嚴重要場所。
- 金銀鈴網:以金銀製成的鈴鐺網絡,象徵莊嚴與警覺。
- 多羅樹:一種聖樹,常見於佛教經典,表清淨與守護。
- 瑪瑙:寶石名,亦為七寶之一。
- 馬瑙:寶石名,色澤多變。
- 青鞞:青色寶石,或指青色玻璃。
- 琉璃:佛經中常見寶石,色澤透明。
- 迦旃隣提迦衣:指印度細軟名貴布料,常用以比喻柔軟細滑。
「諸比丘!彼設摩婆帝城,其王住處,正居中 央,為鞞摩質多囉阿修囉王置聚會處,名曰 七頭,其處縱廣五百踰闍那,七重欄楯,挍 飾莊嚴。復有七重金銀鈴網,其外七重多羅 行樹,周匝四方而為圍遶,雜色可觀,甚可 愛樂,各各悉是七寶所成,乃至車璩馬瑙等 寶。普四方面各有諸門,而彼諸門,樓櫓却 敵,雜色可觀,七寶所成,乃至車璩馬瑙等 寶,而彼下分,青鞞琉璃以為間錯,柔軟細 滑,觸之猶如迦旃隣提迦衣。
寶所成,乃至車璩、瑪瑙等寶,柔軟細滑,觸之猶如迦栴隣提迦衣。其寶座兩側各有十六處小阿修羅所住之處,色彩繽紛可觀
,亦皆由七寶所成,乃至車璩、瑪瑙等寶,柔軟可喜,觸之如迦栴隣提迦衣。
有一踰闍那,寬有半踰闍那,色彩繽紛,非常悅目可愛,由七種寶物打造,還有車璩、瑪瑙等珍寶,質地柔軟
細膩,摸起來就像迦栴隣提迦的細布一樣滑順。寶座兩邊各有十六個小阿修羅住的地方,色彩繽紛,非常好看,都是用七種寶物打造,還有車璩、馬瑙
等珍寶,柔軟又令人喜愛,摸起來像迦栴隣提迦布那樣細緻。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,開啟教誡內容,顯示佛陀對弟子的關懷與指導。
本句描述阿修羅七頭聚會的中心,自然現起一根珍寶所成的高
柱,顯示其聚會場所的莊嚴與殊勝,並突顯自然成就、非人力造作的特質。本句描述鞞摩質多囉阿修羅王於寶柱下設立寶座,其寶座以七
寶等珍貴材料構成,色彩華美,質地柔軟,顯示其威德與福報,並以細膩觸感象徵殊勝莊嚴。本句描述寶座兩側有十六處小阿修羅的住所,環境以七寶等珍寶裝飾,色彩鮮明,質地柔軟,象徵莊嚴
、福德圓滿的境界。
以迦栴隣提迦衣為喻,強調其柔軟細膩,顯示殊勝莊嚴的功德。
- 寶所成柱:以珍寶自然形成的柱子,象徵殊勝莊嚴。
- 迦栴隣提迦衣:以迦栴隣提樹皮製成的極細軟布,為古印度名貴衣料。
- 小阿修羅:屬於阿修羅眾中較小或地位次等者,常見於佛教天界描述。
「諸比丘!彼阿修羅七頭聚會處所正中,自然 而有寶所成柱,高二十踰闍那。彼寶柱下,為 鞞摩質多囉阿修囉王安立寶座,高一踰闍 那,廣半踰闍那,雜色可觀,甚可愛樂,七寶 所成,乃至車璩馬瑙等寶,柔軟細滑,觸之猶 如迦栴隣提迦衣。其座二邊各有十六小阿 修囉所住之處,雜色可觀,亦為七寶之所成 就,乃至車璩馬瑙等寶,柔軟可喜,觸之猶如 迦栴隣提迦衣。
殿住所,其地長寬各千踰闍那,設有七重垣牆、七重欄楯、七重鈴網。外有七重多羅行樹,四面普遍環繞,色彩斑斕,極為可愛
,亦皆由七寶所成,所謂金、銀、鞞琉璃、頗致迦,乃至車璩、馬瑙等寶。四面各有許多門,那些門上有樓櫓用以防禦敵人,並設有臺閣、園苑、陂池及各種花沼等。有各種樹木與各種葉子,還有各種花朵、果實、香氣薰染
,也有各種鳥類,各自鳴叫,聲音和諧雅致,發出種種聲音。
宮殿,這座宮殿的長寬各有一千踰闍那,並有七重圍牆、七重欄杆和七重鈴網。外面有七層多羅樹,從四面八方完全圍繞著,色彩繽紛,非常令人喜愛,這些樹都是由七種寶物構成,
包括金、銀、鞞琉璃、頗致迦,還有車璩、瑪瑙等珍寶。這座城的四個方向各有許多城門,每個門上都建有樓櫓來
防禦外敵,還有臺閣、花園、池塘和各種美麗的水池。那裡有各式各樣的樹木和葉子,還有各種花朵、果實和芬
芳的香氣,也有許多鳥兒,各自發出悅耳和諧的鳴叫聲,響徹四方。
這是佛陀對僧團中出家修行者的直接呼喚,表示接下來將有重
要教法或指示傳達給比丘們,屬於經典中常見的開場語。本句描述阿修羅王鞞摩質多囉的宮殿位置與規模,強調其宮殿
的壯麗與防護設施,展現阿修羅界的威勢與特殊空間結構,反映出經典對異類眾生世界的具體描繪。本句描述外圍有七重多羅樹,象徵莊嚴淨土的環境,七寶成樹顯示極樂世界的殊勝與不可思議,色彩與
寶物的多樣性表現佛國土的圓滿莊嚴,令眾生生起欣慕之心。本句描述城郭的結構與莊嚴,象徵佛國或理想國土的圓滿防護與莊嚴安樂,四方開門表法界無礙,樓櫓
却敵則寓意智慧防護煩惱,園苑池沼則顯現清淨安樂的境界。本句描述莊嚴清淨的環境,展現多樣自然景觀與和諧音聲,象
徵法界圓滿、眾生和合共處,亦暗示修行處所的殊勝與安樂。
- 七重垣牆、七重欄楯、七重鈴網:象徵宮殿的多重防護與莊嚴。
- 鞞琉璃:一種藍色寶石,為七寶之一。
- 頗致迦:譯為水精或水晶,七寶之一。
- 臺閣:高臺樓閣,表莊嚴殊勝。
- 種種樹:指多種不同的樹木,象徵法界多元。
- 種種華:各類花朵,常用以表法界莊嚴。
- 種種鳥:各類鳥類,經典中常以鳥音說法。
「諸比丘!其阿修羅七頭聚會處所東面,有鞞 摩質多囉阿修囉王宮殿住處,其處縱廣千 踰闍那,七重垣牆、七重欄楯、七重鈴網。外 有七重多囉行樹,四面普皆周匝圍遶,雜色 可觀,甚可愛樂,亦為七寶之所成就,所謂 金銀鞞琉璃頗致迦,乃至車璩馬瑙等寶。普 四方面各有諸門,而彼諸門,有諸樓櫓却敵 臺閣、園苑陂池諸華沼等。有種種樹與種種 葉,及種種華、種種果、種種香熏,有種種鳥, 各各自鳴,其音和雅,出種種聲。
一百踰闍那,有七重垣牆。簡略來說,裡面有各種鳥類,各自鳴叫。諸比丘!又在阿修羅七頭聚會處的東面、南面、西面、北面,還有
許多小阿修羅的宮殿住處,其地方縱廣有九十踰闍那,或有八十、七十、六十、五十、四十、三十、二十踰闍
那,最小的也有縱廣十二踰闍那,皆有七重垣牆。略說至此,並有種種鳥,各自鳴叫。諸比丘!七位阿修羅首領聚會的地方在東面,鞞摩質多囉阿修羅王有一座名為娑羅林的園林,園林縱橫各千踰闍
那,有七重垣牆、七重欄楯、七重鈴網,皆以馬瑙等七寶構成。四方普遍各有諸門,這些門上設有樓櫓,色彩斑斕,皆由七寶所成,乃至有車璩、馬瑙等珍寶。
還有長寬一百踰闍那,並有七重圍牆。簡單說,裡面有各種鳥,各自發出不同的鳴叫聲。各位比丘!在阿修羅七頭聚會的地方,東、南、西、北四個方向,還有許多小阿修羅的宮殿住處,這些地方最大有
九十踰闍那寬廣,也有八十、七十、六十、五十、四十、三十、二十踰闍那的,最小的也有十二踰闍那寬。每
個住處都有七重圍牆。簡單說,這裡還有各種鳥類,各自發出不同的鳴叫聲。各位比丘!在東方,七位阿修羅首領聚會的地方,鞞摩質多囉阿修羅王擁有一座叫做娑羅林的園林,這座園林長寬
各有一千踰闍那,園內有七重圍牆、七重欄杆、七重鈴網,全部都是用馬瑙等七種寶物建成的。在四個方向都設有許多大門,每個門上都有樓閣和瞭望台
,色彩鮮明,非常壯觀,這些都是用七種寶物打造的,甚至還有車璩、馬瑙等珍貴寶石。
這是佛陀對僧團中出家修行者的集體稱呼,常用於開示法義或
教誡時作為起首語,表示對僧眾的直接教導。本句描述阿修羅眾的聚會中心周圍,分布著許多小阿修羅王的
宮殿與居所,顯示其組織結構與勢力分布,反映阿修羅界的階層與領域劃分。本句描述該處空間極為廣大,最小也有百踰闍那,並有七重圍
牆,象徵莊嚴與防護。
眾鳥各自鳴叫,顯示環境多樣且和諧,為莊嚴淨土的象徵性描寫。此句為佛陀對僧團中出家弟子的呼喚,表示接下來將有重要教法宣說,提醒聽者專注聆聽。
本句描述阿修羅眾在七頭聚會處四方的宮殿分布與規模,顯示
其眾多與威勢。
不同大小的宮殿象徵階級與福報差異,七重垣牆則表現其防護與莊嚴。
鳥鳴則增添境界的多樣
與生氣,反映阿修羅界的繁盛與殊勝。這是佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,表示接下來將有重要教法宣說,提醒聽者專注聆聽。
本句描述阿修羅界東方的王者鞞摩質多囉所擁有的園林,其規
模宏大、以七寶莊嚴,展現阿修羅界的福報與威勢,亦隱含諸天與阿修羅間的殊勝境界差異。本句描述莊嚴境界的四方皆有門戶,門上建有樓閣與櫓臺,並
以七寶等珍寶莊嚴,象徵法界圓滿、莊嚴無礙,顯示佛土殊勝與福德圓滿。
- 七頭聚會處:指阿修羅眾聚集的主要場所,具象徵性中心。
- 小阿修羅王:地位較低的阿修羅領袖,統領各自領域。
- 眾鳥:經典中常以鳥鳴象徵法音、莊嚴淨土。
- 娑羅林:園林名,可能以娑羅樹為主。
- 四方面:指東南西北四個方向,象徵圓滿無礙。
- 車璩、馬瑙:皆為珍貴寶石,增顯莊嚴。
「諸比丘!其阿修羅七頭聚會處所南面西北 面等,各有諸小阿修囉王輩宮殿住處。其處 縱廣九百踰闍那,或八百或七百六百五百 四三二百踰闍那,其最小者,猶尚縱廣百踰 闍那,七重垣牆,乃至略說,種種眾鳥,各各 自鳴。諸比丘!又阿修囉七頭聚會處所東面 南西北面,復有諸小阿修囉輩宮殿住處,其 處縱廣九十踰闍那,或有八十七十六十五 十四十三十二十踰闍那,其最小者,猶縱廣 十二踰闍那,七重垣牆,略說乃至,有種種鳥, 各各自鳴。諸比丘!其阿修囉七頭聚會處所 東面,鞞摩質多囉阿修囉王有苑,名娑羅林, 其林縱廣千踰闍那,七重垣牆、七重欄楯、 七重鈴網,及馬瑙等七寶所成。普四方面 各有諸門,而彼諸門,有諸樓櫓,雜色可觀, 亦為七寶之所成就,乃至車璩馬瑙等寶。
千踰闍那,有七重垣牆、七重欄楯、七重鈴網,皆由馬瑙等七寶所成。四方各有諸門,而那些門上建有樓櫓,色彩斑斕可觀,亦
皆由七寶所成,乃至車璩、瑪瑙等珍寶。
有一千踰闍那,園內有七重圍牆、七重欄杆、七重鈴網,並且都是用馬瑙等七種寶物建造而成。四個方向各有許多大門,每個門上都建有樓閣,色彩繽紛
,非常壯觀,全部都是用七種寶物打造,甚至還有車璩、瑪瑙等珍貴寶石。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,開啟教誡語,顯示
佛陀即將宣說重要法義,強調僧團聽法的莊嚴氛圍。本句描述阿修羅王鞞摩質多囉所擁有的奢摩梨林,其規模宏大、莊嚴殊勝,象徵阿修羅界的福報與威勢
。
七重結構與七寶裝飾,展現其境界的富麗與殊勝,亦反映阿修羅界雖富有但仍屬欲界,未離爭競。本句描述莊嚴境界的建築結構,四方設有多重門戶,每門上有
樓閣,皆以七寶等珍貴材料構成,象徵佛國土的圓滿莊嚴與無量福德資糧。
- 阿修囉(阿修羅):六道之一,性好鬥爭,福報大但常與天爭。
- 奢摩梨林:園林名稱,為鞞摩質多囉王所有。
「諸比丘!其阿修囉七頭聚會處所南面,鞞 摩質多囉阿修囉王有苑,名奢摩梨林,其林 縱廣千踰闍那,七重垣牆、七重欄楯、七重 鈴網,及馬瑙等七寶所成。普四方面各有諸 門,而彼諸門,有諸樓櫓,雜色可觀,亦為七 寶之所成就,乃至車璩馬瑙等寶。
那,有七重圍牆、七重欄楯、七重鈴網,並以瑪瑙等七種寶物建成。四方各有諸門,彼諸門上有樓櫓,雜色可觀,皆由七寶成就,乃至車璩、馬瑙等寶。
有一千踰闍那,園內有七重圍牆、七重欄杆、七重鈴網,並以瑪瑙等七種寶物裝飾而成。在四個方向上,各有許多大門,每個大門上都建有樓閣,
色彩繽紛,非常壯觀,這些都是用七寶打造的,還包括車璩、馬瑙等各種珍貴寶石。
這是佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示法義或教
誡時的起首語,表現出佛陀對弟子的關懷與莊重的教導氛圍。本句描述阿修羅界的王者與其園林的壯麗莊嚴,展現異類天界
的殊勝境界與福報,並以七重結構與七寶象徵其圓滿與尊貴。本句描述莊嚴境界的建築結構,四方皆有大門,門上設有樓閣,並以七寶及多種珍寶裝飾,象徵法界莊
嚴、福德圓滿。
此處強調莊嚴非世俗享樂,而是表現佛土功德與殊勝。
- 俱毘陀囉林:園林名,為阿修羅王所擁有。
- 諸門:指多重大門,表法門廣大。
「諸比丘!其阿修囉七頭聚會處所西面,鞞 摩質多囉阿修囉王有苑,名俱毘陀囉林, 其林縱廣千踰闍那,七重垣牆、七重欄楯、七 重鈴網,及馬瑙等七寶所成。普四方面各有 諸門,而彼諸門有諸樓櫓,雜色可觀,亦為 七寶之所成就,乃至車璩馬瑙等寶。
那,有七重垣牆、七重欄楯、七重鈴網,並以馬瑙等七寶所成。四方各有眾多珍寶大門安置,這些大門上設有樓櫓,色彩
斑斕,極為美觀,乃至由車璩、馬瑙等寶石所成,唯獨這些大門沒有臺閣,其餘設施皆同。
有一千踰闍那,園內有七重圍牆、七重欄杆、七重鈴網,都是用瑪瑙等七種寶物建成的。在四個方向都設有許多由珍貴寶石打造的大門,每個大門上都有各式樓櫓,色彩繽紛,非常美麗,甚至
還用車璩、馬瑙等寶石裝飾而成。這些大門只有沒有臺閣,其他部分都一樣。
這是佛陀對僧團中出家修行者的集體稱呼,常用於開示教法或
指導修行時的起首語,顯示佛陀對弟子的關懷與教誨。本句描述阿修羅王鞞摩質多羅在北方所擁有的難陀那林,其規
模宏大、結構嚴密,象徵阿修羅界的威勢與富饒,並突顯七重結構與七寶莊嚴的殊勝景象。本句描述莊嚴寶殿四方皆有以珍寶構成的大門,並以樓櫓、色彩與寶石裝飾,展現佛土莊嚴與平等。
唯
大門無臺閣,顯示設計上的一致與特殊性,體現佛國淨土的莊嚴與規格。
- 鞞摩質多羅:阿修羅王名,為北方阿修羅眾主。
- 難陀那林:園林名稱,為阿修羅王所擁有。
- 七重垣牆、欄楯、鈴網:象徵重重防護與莊嚴。
「諸比丘!其阿修囉七頭聚會處所北面,鞞摩 質多囉阿修囉王有苑,名難陀那林,其林縱 廣千踰闍那,七重垣牆、七重欄楯、七重鈴網, 及馬瑙等七寶所成。普四方面各有眾寶諸 門安住,而彼諸門有諸樓櫓,雜色可觀,乃 至車璩馬瑙等寶之所成就,其此諸門唯無 臺閣,自餘同等。
彩斑斕,極為美觀,皆由七寶構成,乃至車璩、瑪瑙等珍寶。普遍四方各有階道,雜色可觀,亦皆由七寶所成,如瑪瑙等。又有種種花出生,所謂優鉢羅、鉢陀摩、究牟陀、奔茶梨
迦。有如火者,具火色、火形、火光;如金者,具金色、金形、金光;如青者,具青色、青形、青光;如赤者
,具赤色、赤形、赤光;如白者,具白色、白形、白光;如綠者,具綠色、綠形、綠光,皆圓如車輪。其光明照一踰闍那,其香亦薰一踰闍那。池中又生出眾多藕根,粗大如車軸,割開有汁流出,色白如乳,味道甘甜,如無蠟之蜜。
一座名為難陀的大池塘,這池子的長寬各有五百踰闍那。那裡的水清涼寒冷,輕盈美好而不混濁,澄澈潔淨,時時保持清明。有七層用珍寶做成的磚交錯鋪設,七層寶板砌成的牆,七層寶欄杆,七層寶鈴網,外面還有七層多羅樹
排成行,圍繞四周,色彩繽紛,非常壯觀,全部都是七種寶物打造,還包括車璩、瑪瑙等各種珍寶。在四面八方都設有階梯,各種顏色交錯,非常美觀,這些
階梯都是由七寶所造,比如瑪瑙等寶物。還有各種花朵出生,像是優鉢羅、鉢陀摩、究牟陀、奔茶梨迦等。有的像火一樣,呈現火的顏色、形狀
和光芒;有的像金子,顯現金色、金形和金光;有的呈現青色、青形和青光;有的呈現紅色、紅形和紅光;有
的呈現白色、白形和白光;有的呈現綠色、綠形和綠光,這些花都圓如車輪。那光明能照亮一踰闍那的距離,香氣也能薰遍一踰闍那。池裡還長著許多蓮藕,粗壯得像車軸一樣,切開時會流出
乳白色的汁液,味道甘甜,就像沒有雜質的蜂蜜。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,開啟教誡或說法段
落,顯示佛陀對弟子的關懷與教導即將展開。本句描述兩座林間的地理位置及阿修羅王所擁有的大池,展現
經典敘述異類眾生國土莊嚴與資具,並標示池名與規模,為後文鋪陳場景。此句描述水質的殊勝,象徵清淨無染、涼冷安適的境界,表現
出理想修行環境的純淨與安樂,亦隱喻心地澄明、遠離煩惱。本句描述莊嚴佛土的外相,以七重寶物層層圍繞,象徵佛國淨
土的殊勝、圓滿與不可思議,展現佛土莊嚴的境界,令眾生生起嚮往與信心。本句描述莊嚴佛土的階道,四方皆有,並以七寶構成,象徵佛
國淨土莊嚴無比,眾生得以依此階道進趣修行,顯示佛土資糧圓滿、環境殊勝。本句描述種種殊勝妙華的出生,具備多種顏色、形狀與光明,
象徵莊嚴清淨的佛國土。
各種花名皆為印度蓮花類,色相圓滿,圓如車輪,顯示佛土莊嚴、福德圓滿。
此處強
調佛國境界的殊勝與不可思議,並非世間常見之花。此句描述某物(如佛、菩薩或法器)所發出的光明與香氣,皆
能遍及一踰闍那的範圍,強調其殊勝不可思議的感召力與莊嚴境界。本句描述池中蓮藕的殊勝莊嚴,象徵淨土資糧豐盛、清淨無染
,藉由具體物象顯現佛國世界的殊勝與安樂,讓修行者生起嚮往之心。
- 阿修羅王:六道之一,具大威德之非天眾首領。
- 難陀:池名,意為『歡喜』或『吉祥』。
- 澄潔:指水質澄澈潔淨,亦可象徵心境清明無染。
- 寶塼:以珍寶製成的磚。
- 版砌:以寶板砌成的牆壁。
- 鈴網:以寶鈴串成的網狀裝飾。
- 階道:指通往高處或不同層次的階梯,象徵修行次第。
- 優鉢羅:青蓮花,印度蓮花四種之一,象徵清淨。
- 鉢陀摩:紅蓮花,蓮花四種之一,象徵莊嚴。
- 究牟陀:白蓮花,蓮花四種之一,象徵潔淨。
- 奔茶梨迦:黃蓮花,蓮花四種之一,象徵光明。
- 車輪:佛教常用譬喻,象徵圓滿無缺。
- 藕根:蓮藕,佛教經典中常用以象徵清淨、出污泥而不染。
- 車軸:古代車輪的中心軸,形容物體粗大。
- 無蠟蜜:指純淨無雜質的蜂蜜,喻其甘美純淨。
「諸比丘!其娑羅林、奢摩梨林,二林中間,鞞 摩質多囉阿修羅王有一大池,名曰難陀,其 池縱廣五百踰闍那。其水涼冷,輕美不濁, 澄潔常清。七重寶塼,以為間錯,七重版砌, 七重欄楯,七重鈴網,其外七重多羅行樹, 周匝圍遶,雜色可觀,七寶所成,乃至車璩 馬瑙等寶。普四方面各有階道,雜色可觀, 亦為七寶之所成就,謂馬瑙等。復有種種諸 華出生,所謂優鉢羅、鉢陀摩、究牟陀,奔 茶梨迦,其如火者火色火形火光,金者金色 金形金光,青者青色青形青光,赤者赤色赤 形赤光,白者白色白形白光,綠者綠色綠形 綠光,圓如車輪。其光明照一踰闍那,其香 亦熏一踰闍那。其池又有諸藕根生,大如車 軸,割之汁出,色白如乳,其味甘甜,如無蠟 蜜。
一棵大樹,名為蘇質多囉波吒羅,其樹基周圍七踰闍那,根部深入地底二十一踰闍那,樹幹向上高達百踰闍那
,枝葉覆蓋五十踰闍那,整棵樹的縱橫範圍有五百踰闍那。其外亦有七重垣牆,略說乃至,周匝圍遶,雜色可觀,七寶所成,乃至車璩、瑪瑙等寶。普四方也有七寶諸門而安立,那些門上又有樓櫓、防禦臺
閣,簡略來說,還有種種鳥類,各自鳴叫。
阿修羅王的一棵大樹,叫做蘇質多囉波吒羅。這棵樹的樹根周圍有七踰闍那那麼寬,根部深入地底二十一踰闍
那,樹幹向上高達一百踰闍那,枝葉覆蓋五十踰闍那,整棵樹的縱橫範圍有五百踰闍那。在外面還有七重圍牆,簡略來說,四周環繞,色彩繽紛,
非常莊嚴美觀,都是由七種寶物組成,包括車璩、瑪瑙等珍寶。在四面八方也設有七寶所成的大門,每個門上還建有樓閣
和防禦台,簡單說,還有各種鳥兒,各自發出不同的鳴聲。
本句為佛陀開示時的呼語,召集僧團成員(比丘)注意聽法,
標誌教法即將展開,體現僧團教學的集體性與佛陀對弟子的慈悲教導。本句描述兩林之間有一棵極為巨大的樹,由阿修羅王鞞摩質多囉所擁有,強調其規模宏大與地理位置,
展現異域世界的莊嚴與不可思議。
此處重在描繪場域特徵,未涉深層法義。本句描述佛國淨土外圍有七重圍牆,象徵其莊嚴與殊勝,牆體由七寶構成,顯示佛土超越世間的清淨與
圓滿。
『七重』與『七寶』皆為佛教經典常用以表法的數目與物質,強調淨土不可思議的莊嚴境界。本句描述莊嚴境界的建築與環境,四方皆有以七寶構成的門樓
,門上設有樓閣與防禦設施,並有各種鳥類各自鳴唱,展現佛土莊嚴、安穩與和諧的景象。
- 俱毘陀囉、難陀那:地名,指兩片森林。
- 蘇質多囉波吒羅:樹名,為本段主題大樹。
- 樓櫓却敵臺閣:樓櫓、防禦台與閣樓,表現建築的堅固與莊嚴。
- 種種眾鳥:指多種鳥類,常用以象徵佛國的和諧與美好。
「諸比丘!其俱毘陀囉及難陀那,二林中間, 為鞞摩質多囉阿修羅王有一大樹,名蘇質 多囉波吒羅,其本周圍七踰闍那,根下入地 二十一踰闍那,其樹上出高百踰闍那,枝葉 蔭覆五十踰闍那,周迴縱廣五百踰闍那。其 外亦有七重垣牆,略說乃至,周匝圍遶,雜 色可觀,七寶所成,乃至車璩馬瑙等寶。普 四方面亦有七寶諸門而住,又彼諸門亦有 樓櫓却敵臺閣,略說乃至,種種眾鳥,各各 自鳴。