起世因本經
起世因本經卷第七
隋天竺沙門達摩笈多譯
三十三天品中
比丘!那座歡喜園,三十三天王進入後,坐在歡喜石與善歡喜石上,心中感受歡喜,意念歡喜,反覆思惟,心
中感到愉悅,感受愉悅後,復又感受愉悅,因此稱為歡喜園。諸比丘!又那棵樹有什麼因緣,叫做波利夜多囉拘毘陀羅樹?諸
比丘!在波利夜多囉拘毘陀羅樹下,有一位天子名叫末多,日夜
以彼天種種五欲功德,圓滿和合,遊戲受樂,因此諸天以他的名號稱這棵樹為波利夜多囉拘毘陀羅樹。諸比丘!又三十三天,雖然行動迅速,卻從未離開那般茶甘婆石,
只是在那裡設置供養、尊重與恭敬,隨心所欲,想去哪裡就去哪裡。其所以然者是什麼?因為這塊石頭是如來過去所住之處。諸天取而作為支提塔,因為一切世間的天、人、魔、梵、沙門、婆羅門等皆會供養。
裡感到無比愉悅,一次又一次地體會這種快樂,所以這地方就叫做歡喜園。各位比丘!那棵樹為什麼會被稱為波利夜多囉拘毘陀羅樹呢?各位比丘!在波利夜多囉拘毘陀羅樹下,住著一位名叫末多的天子,他日夜以天界各種五欲的福德圓滿和合,快樂
地遊戲享受,所以諸天就以他的名號稱這棵樹為波利夜多囉拘毘陀羅樹。各位比丘!那個時候,三十三天的天人們,即使行動再怎麼迅速,也
從未離開過那塊般茶甘婆石,只是在那裡設置供養、表達尊重與恭敬,想去哪裡就能隨意前往。這是為什麼呢?因為這塊石頭是佛陀以前住過的地方。那些天眾把它當作佛塔,因為世間所有的天、人、魔王、
梵天、出家人和婆羅門等都會來供養。
這是佛陀對僧團中出家修行者的集體稱呼,常用於開示法義或
教誡時作為起首語,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句為詢問園名『歡喜』的由來,強調佛教經典中地名多具象
徵意義,常與修行、因緣或殊勝功德相關。這是佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示法義或教
誡時的起首語,表現出佛陀對弟子的關懷與教導。本句描述三十三天王進入歡喜園後,於兩塊象徵吉祥與快樂的石上安坐,內心反覆生起歡喜與悅樂,強
調此地因眾生心境的歡喜而得名,展現天界福報與心境相應的特色。這是佛陀對僧團中出家修行者的直接呼喚,表示接下來將有重
要教誨或指示,請比丘們專心聆聽。本句詢問該樹名的由來,強調名稱背後的因緣與緣起,體現佛
教重視事物因果、名稱與本質關聯的思想。這是佛陀對在場僧團成員的集體稱呼,表示即將開示重要法義,呼喚大家專心聽受。
本句描述天界中一位名為末多的天子,因其在特定樹下享受五欲福德、遊戲安樂,故該樹亦以其名而著
稱,顯示天界眾生依福德因緣而得樂,並以名號流傳於天界。此句為佛陀對僧團中出家弟子的呼喚或開示起首,標誌接下來
將有重要教法宣說,顯示佛陀對僧眾的教誨與關懷。本句描述三十三天的天人雖能迅速移動,卻始終不離開般茶甘
婆石,並於其處設供養、恭敬諸尊,展現天界自在與恭敬之德,亦顯示供養與恭敬為修福之要。本句為經文常見的提問語,用以引出下文說明某一現象或道理的原因,強調探究事理的精神。
本句說明此石具有特殊意義,因為過去佛陀曾在此處停留或居
住,故被視為聖地,具有紀念與供養價值。本句說明諸天將某物視為支提塔(佛塔),成為世間各類眾生
共同供養的對象,體現佛塔作為信仰中心,廣受尊崇與供養的意義。
- 比丘:出家受具足戒的男性佛教修行者,意指乞士、修行人。
- 歡喜:此處為園名,可能象徵修行者於此地得法喜、安樂。
- 三十三天王:指忉利天的三十三位主神,為天界重要神祇。
- 歡喜園:天界特定場所,因眾天王心生歡喜而得名。
- 歡喜石、善歡喜石:園中兩塊具有象徵意義的石頭,代表吉祥與快樂。
- 因緣:佛教核心概念,指一切事物因果條件的聚合。
- 波利夜多囉拘毘陀羅樹:音譯樹名,具特定象徵或歷史意義,需依經文後文釋義。
- 天子:天界的有福德眾生,非人間之王。
- 五欲功德:色、聲、香、味、觸等五種感官欲樂的福德果報。
- 末多:天子名號。
- 三十三天:欲界六天之一,位於須彌山頂,為帝釋天所居。
- 般茶甘婆石:天界重要場所或法器,為三十三天設供養、集會之處。
- 所以者何:佛經中常用的發問句式,意為『為什麼』或『原因是什麼』。
- 如來:佛陀的尊稱,意指證得真理、如實而來者。
- 支提塔:即佛塔,為供奉佛舍利或紀念佛陀的建築。
- 天:指諸天眾生,居於天界者。
- 魔:指欲界魔王,常作障礙修行者。
- 梵:指梵天,屬色界天王。
- 沙門:泛指出家修行者。
- 婆羅門:古印度宗教階級,重視祭祀與梵行。
「諸比丘!又彼園中,有何因緣,名為歡喜?諸 比丘!彼歡喜園,三十三天王入其中已,坐 於歡喜及善歡喜二石之上,心受歡喜,意念 歡喜,念已復念,心受悅樂,受悅樂已,復受 悅樂,是故彼稱為歡喜園。諸比丘!又復彼 樹有何因緣,名波利夜多囉拘毘陀羅樹?諸 比丘!其波利夜多囉拘毘陀羅樹下,有天子 住,名曰末多,日夜常以彼天種種五欲功德 具足和合遊戲受樂,是故彼天稱彼為波利 夜多囉拘毘陀羅樹。諸比丘!又復三十三天 隨急疾時,未曾離彼般茶甘婆石,唯設供 養尊重恭敬,隨心所欲,去處即去。所以者 何?以此石是如來昔日所住處故。彼諸天取 為支提塔,一切世間天人魔梵沙門婆羅門 等供養故。
此句為佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示法義或
教誡時作為起首,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。此句說明三十三天的天人雖能見到波婁沙迦園,但因某種障礙
,僅能以眼觀之,無法親自進入,顯示天界境界雖殊勝,仍有不可逾越的界限。本句說明由於身體無法進入某處,因此無法在該處獲得五欲相
關的功德與圓滿的樂受,強調身體限制對於感官享樂的障礙。本句為提問語,用於引出下文說明理由或因緣,常見於經典中
師徒問答或佛陀開示時,強調教義成立的根據。此句說明因為個人過去世善根微薄,導致現世無法進入業力強
盛之處,強調因果業報與善根積集的重要性。此句描述三十三天(忉利天諸天)有福德因緣,能親見並進入
波婁沙迦園,顯示天界殊勝境界與福報所感的境地。本句說明進入某境界後,能圓滿具足天界五欲(色、聲、香、
味、觸)所帶來的功德,並與眾生共同享受同體無別的快樂,強調福報與樂受的圓滿與平等。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明原因或法義,強調探究事理的態度。
本句說明由於個人所修集的善根力量增強、超越常人,因此能
獲得更殊勝的果報或境界。
強調善根的增上是成就殊勝功德的關鍵。
- 波婁沙迦園:天界著名園林,為諸天遊樂之處。
- 五欲:指色、聲、香、味、觸五種感官欲樂,為世間常見的追求對象。
- 功德:此處指因五欲而得的世間福報或快樂。
- 具足樂:圓滿、充足的快樂。
- 業:指眾生身、口、意所造的善惡行為,決定未來果報。
- 善根:指能導向善果的根本善行或善因。
- 和合功德:多種善因緣聚合所成的福德果報。
- 同體快樂:眾生無分別、共同一體所感受的快樂。
- 增上:表示力量或程度的提升、超越。
- 勝:殊勝,指超越一般、特別優越。
「諸比丘!有三十三天,唯眼得見波婁沙迦 園,身不得入。身不入故,不得彼處五欲功 德受具足樂。何以故?彼處業勝,以其前世 作善根劣故不得入。有三十三天,得見波 婁沙迦園,身亦得入。既得入已,具得以天 種種五欲和合功德具足而受同體快樂。何 以故?以其善根增上勝故。
入,也不能與園中五欲和合、功德具足的天人一同受快樂。為何如此?因為其善根有優劣之分。還有三十三天,眼睛能看見雜色車園,身體也能進入。進入之後,圓滿獲得那裡各種五欲同時和合所生的快樂,並親自領受。其原因為何?因為其善根增上殊勝之故。
也不能和那園中五欲和合的功德完全一樣地享受快樂。為什麼會這樣呢?因為每個人的善根不一樣。還有三十三天的天人,雖然能用眼睛看到雜色車園,但身
體卻無法進入,也不能和園中享受五欲、功德圓滿的天人一起同享快樂。為什麼會這樣呢?因為每個人的善根有高下、強弱的不同。另外,三十三天的天人也能親眼看到雜色車園,並且身體可以進入其中。進入之後,就能完全享受到那裡各種五欲融合帶來的快樂,親自體驗這種和合的樂受。為什麼會這樣呢?因為他的善根特別強大優越。
這是佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示教法或指示修行要點時的起首語。
本句說明三十三天的天人雖然存在,但無法見到或進入雜色車園,也無法與園中五欲和合的功德完全同
體、同等地受用快樂,顯示此園有特殊的隔絕與殊勝性,非一般天人所能親證。本句為提問語,用於引出下文說明理由或因緣,常見於經典中
師徒問答或佛陀開示時,強調探究法義根本原因。本句說明眾生因各自善根(善業、善因)不同,導致修行或果
報有所差異,強調個體因緣的差別性。此句說明三十三天中的某些天人,雖能見到殊勝的雜色車園,卻因業力或因緣所限,無法親身進入或與
園中享樂的天人同受五欲之樂,顯示天界福報亦有差別,並非人人平等。此句為提問語,用以引出下文說明原因或法義,常見於經典中作為承上啟下的關鍵語句。
本句說明眾生因各自善根的深淺、優劣不同,導致修行或證果
的差異。
強調善根的成熟度會影響佛法受用與成就。此句描述三十三天的天人具備福德與神通,能親見並進入殊勝
的雜色車園,顯示天界境界的殊勝與自在。本句描述眾生進入某處後,能圓滿獲得當地五欲(色、聲、香、味、觸)同時和合所生的快樂,並親自
感受這種樂受,強調五欲境界的圓滿與和合,為欲界眾生所追求之樂。本句為經中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,強調教義的因果或道理。
本句說明由於個體所具備的善根力量特別增上、超越一般,因
此能產生後續殊勝的果報或境界。
強調善根的質與量皆達到優勝,成為修行或證果的重要因緣。
- 雜色車園:指天界中特殊、莊嚴的園林,具多種色彩與美妙。
- 功德具足:指福德、善業圓滿。
- 同體:共同、一起。
- 同體和合:指多種欲樂同時圓滿、無障礙地融合呈現。
- 受:指親自感受、領受其樂。
- 增上勝:表示超越、優越、特別增強的狀態。
「諸比丘!有三十三天,眼不得見雜色車園, 身亦不入,亦不得以彼園五欲和合功德具 足同體而受快樂。何以故?以其善根有別異 故。又有三十三天,眼雖得見雜色車園,身 不得入,亦不得以彼園五欲和合功德具足 同體而受快樂。何以故?以其善根有優劣 故。又有三十三天,眼既得見雜色車園,身 亦得入。既得入已,具足得彼種種五欲同體 和合快樂而受。何以故?以其善根增上勝故。
,悉共同於彼園苑中,受種種五欲和合功德,同體快樂具足。其原因為何?於彼之處,沒有別異的善根修行等。諸比丘!有三十三天,不能見到歡喜園,也不能進入,也不能在那
園苑中圓滿具足地受用各種五欲和合的功德與快樂。為什麼?彼處所感果報,乃因前世造業各異之故。還有三十三天,雖能見到歡喜園,但不得進入,也不得於
彼歡喜園中受種種五欲和合功德、同體具足快樂。是什麼原因?他們於彼處,因業各自不同。又有三十三天的天人能親見歡喜園,並親自進入其中。進
入之後,能圓滿獲得園中各種五欲和合、功德同體的快樂,並且都能享受這些福報。為什麼?他在那處,造諸善業,因修習時無別異故。
入後,大家一起在園苑中享受各種五欲和合的福德,感受圓滿的快樂。為什麼會這樣呢?在那裡,沒有什麼特別不同的善根或修行方式。各位比丘們!有三十三天,他們既看不到歡喜園,也無法進入,更不能
在那園中享受各種五欲和合所帶來的圓滿快樂與功德。這是為什麼呢?那個地方的果報,是因為眾生過去世造作的業各自不同所導致的。還有一些三十三天的天人,雖然能看到歡喜園,卻不能進
去,也無法享受園中各種五欲和合、功德圓滿、身心一體的快樂。為什麼會這樣呢?他們在那個地方,因為各自的業力不同,所以情況也不一樣。還有些三十三天的天人能親眼看到歡喜園,自己也能進去
,進去後就能完全享受那裡各種五欲和合、功德一體的快樂,大家都能得到這些福樂。這是為什麼呢?他在那個地方修行善業,因為修習的時候沒有什麼不同。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,開啟教誡內容,顯
示佛陀對比丘的重視與教導對象的明確性。本句描述三十三天的天人能共同進入園苑,並在其中享受五欲
和合的福報與快樂,顯示天界眾生共業所感的殊勝果報與和合無礙的樂受。此句為提問,旨在引出下文對於前述法義或現象的理由或根本
原因,常見於經典中作為承上啟下的語句。本句指出在該處不存在與眾不同的善根或修行方法,強調修行
的平等性與無差別,符合原始佛教重視因緣平等、修行無二的思想。這是佛陀對僧團中出家弟子的呼喚,通常作為開示、教誡或宣
說法義的起始語,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句說明三十三天雖為天界眾生,卻無法見到、進入或享受歡
喜園中五欲和合的殊勝快樂與功德,顯示此園具有特殊限制或功德,非一般天人所能隨意得受。此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
強調接下來將闡述原因或根本義理。本句說明眾生於不同處所所受果報,皆由於過去世造作的業因
各有差別,故感得不同果報,強調因果業報的個別性與差異性。此句說明部分三十三天的天人雖能見到歡喜園,卻因福德因緣不足,無法進入並享受園中五欲和合、功
德圓滿、身心同體的快樂,顯示天界福報亦有差別,須具足因緣方能受用。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明某一法義或現
象的根本原因,強調探究事理的精神。本句說明眾生在同一處所,因為各自過去所造的業力不同,所
感受的果報也會有所差異,強調業力決定個體經驗的差別。此句描述三十三天的天人能親見並進入歡喜園,圓滿受用園中
五欲和合、功德同體的快樂,顯示天界福報圓滿,五欲樂與功德福報同時具足,為天人所共受。此句為經中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調因果或道理的探究。
此句說明,眾生於某處修行善業時,修習的過程並無差別,強
調修善的本質在於心行,與地點無關。
- 修行:指修習佛法、實踐道業的行為。
- 果報:指因業力成熟而感得的結果,包含樂報、苦報等。
- 彼處:指前文所述的某一特定處所,非泛指一切處。
- 功德同體:指福德與快樂圓滿無別,眾天同享。
- 善業:指依佛法所行的善行、善法,能導致善果報。
- 熏修:指長時間反覆修習,使善法深入心識。
「諸比丘!諸是一切三十三天,並得見於雜亂 園苑,亦皆得入,既得入已,悉共同得彼園 苑中種種五欲和合功德同體快樂具足而 受。何以故?彼處無有別異善根修行等故。 諸比丘!有三十三天,不得見歡喜園,亦不 得入,亦不得以彼園苑中種種五欲和合功 德同體快樂具足而受。何以故?彼處果報前 世造時業別異故。又有三十三天,得見歡喜 園,唯不得入,亦不得彼歡喜園中種種五欲 和合功德同體快樂具足而受。何以故?彼於 彼處,業別異故。又有三十三天得見歡喜園, 其身亦入,既入彼已,具足得彼種種五欲和 合功德同體快樂,並皆受之。何以故?彼於彼 處,造諸善業,所熏修時無別異故。
這是佛陀對僧團中受具足戒的男性出家弟子的直接稱呼,常用
於開示教法或指示修行要點時的起首語,顯示佛陀對弟子的關懷與教誨。本句描述善法堂作為三十三天眾集會的中心場所,並指出有兩
條道路通往此堂,顯示其地理與功能上的重要性。本句描述帝釋天王宮殿的位置,並指出此處有兩條分岔的道路
,為後續敘述事件或修行抉擇鋪陳場景,未涉及深層義理。本句描述三十三天的結構,指出每位小天王及其官屬所居宮殿
皆有二岐道,顯示天界秩序與空間分布的嚴謹,反映天界眾生的層級與居處安排。本句描述伊羅婆那大龍象王的宮殿所在之處,同樣有兩條分岔
的道路,顯示該處地理結構或象徵修行抉擇的分歧。本句描述波婁沙迦園的地理情況,指出園中有兩條分岔的道路
,為敘述佛陀行跡或教化地點鋪陳背景,無深層義理,重在場景交代。此句描述不同名稱的園池,各自具備兩條分岔道路,象徵修行
或人生抉擇的多樣路徑,強調環境的多元與選擇性。本句描述地理位置,指出在波利夜多囉拘毘陀羅大樹處有分岔
的道路,為敘述佛陀行跡或教化地點鋪陳背景,無深層法義,重在標示地點與路徑分岔。
- 善法堂:三十三天的主要集會殿堂,為諸天議事、修善之處。
- 帝釋天王:即釋提桓因,為三十三天之主,印度神話中的天帝,佛教中屬護法天王。
- 宮殿:指帝釋天王所居之天宮。
- 二岐道:指兩條分岔的道路,常用於描述選擇或分歧。
- 小天王:三十三天中,除忉利天主帝釋外,其餘三十二天王,分居各宮。
- 伊羅婆那:龍族名,為佛經中著名的大龍王。
- 大龍象王:指伊羅婆那,為龍族之王,象徵威德與守護。
- 雜亂園:意指景象繁雜、無秩序的園林。
- 歡喜園池:象徵令人歡喜、安樂的園池。
- 波利夜多囉拘毘陀羅大樹:地名與特定大樹,為佛陀遊化地點之一。
「諸比丘!其善法堂三十三天聚會處所,有 二岐道;帝釋天王宮殿處所,有二岐道;諸 小天王,并諸官屬,三十三天宮殿處所,亦 二岐道;伊羅婆那大龍象王宮殿處所,亦二 岐道;波婁沙迦園,亦二岐道;雜色車園 及雜亂園、歡喜園池等,一一亦各有二岐道; 波利夜多囉拘毘陀羅大樹,亦二岐道。
,沐浴、歡樂、遊戲時,便心念伊羅婆那大龍象王。其伊羅婆那
大龍象王亦生是念:『帝釋天王心念於我。』如是知已,從其宮出,即自變化,作三十三頭;每一個頭,都化作六牙;每一根牙齒上,化現出七個池,每一池中,各有七朵蓮花;每一朵花上,各有七位玉女;每一位玉女,各自又有七位侍女。爾時,伊羅婆那大龍象王,化現出這些神奇變化後,便前往帝釋王處,到了之後停在帝釋面前。
浴、娛樂、遊玩時,這時他心裡會想著伊羅婆那這位大龍象王。這時伊羅婆那大龍象王也這麼想:『帝釋天王正在想著我。』。這樣明白之後,從他的宮殿出來,立刻自己變化出三十三個頭;每一個頭部,都變化出六根象牙;每一根牙齒上都變化出七個池子,每個池子裡又各自生出七朵蓮花。每一朵花上,都有七位天女在其上。每一個玉女身邊,都另外有七位侍女陪伴服侍她。那個時候,伊羅婆那大龍象王展現了這些神奇變化後,就
前往帝釋王那裡,到了之後站在帝釋面前。
這是佛陀對僧團中出家修行者的直接呼喚,表示接下來將有重
要教法宣說,請比丘們專心聆聽。本句描述帝釋天王在享受天界園林、娛樂與遊戲時,心中會憶念伊羅婆那大龍象王,顯示天王與象王之
間的特殊關係與尊重,並反映天界眾生間的互動與心念活動。本句描述伊羅婆那大龍象王感受到帝釋天王的心意,顯示眾生
間心念相應、感應互通的現象,體現佛教因緣互動與心念感應的教義。本句描述某尊者或天人於明瞭某事後,離開宮殿,運用神通自
變現出三十三個頭,顯示其自在變化的能力,象徵智慧或德行的多重展現。此句描述某存在的每一個頭部皆化現為六根象牙,象徵變化自
在與威德莊嚴,六牙常為吉祥、尊貴的象徵,顯示法力不可思議。此句描述殊勝莊嚴的境界,象徵微細處亦能展現無盡莊嚴與清
淨,顯示佛法不可思議的功德力與莊嚴境界的重重無盡。此句描述莊嚴境界中,每朵花上各有七位玉女,象徵法界莊嚴、福德圓滿,並展現佛國淨土的殊勝莊嚴
相。
玉女常為供養、讚歎之象徵,表現淨土中無盡的福德與美好。此句描述每位玉女皆有七位侍女隨侍,展現莊嚴、殊勝的場景
,象徵福德圓滿與眾多助伴,強調環境的殊勝與供養的豐盛。本句描述伊羅婆那大龍象王以神通變化,展現威德後,親自前
往帝釋王處,表現出對帝釋的尊重與恭敬,體現眾生間的禮儀與因緣互動。
- 雜色車、歡喜園:天界其他園林,供天人遊樂。
- 伊羅婆那大龍象王:天界著名的象王,為帝釋天王所重視。
- 宮:指天界或尊者所居之處,常見於佛典描述天人或神祇的住所。
- 自變化:佛教術語,指以神通力自行變現形貌或分身。
- 三十三頭:此處為特殊神變現象,或象徵三十三天、三十三種德相,需依本經語境理解。
- 六牙:佛教經典中常見象徵吉祥、尊貴與大威德的象牙數目,與六度、六波羅蜜等義有關聯。
- 牙:此處指佛或聖者的牙齒,常用以象徵清淨、堅固。
- 池:象徵清淨、法界莊嚴之處。
- 華:即蓮花,佛教中象徵清淨、覺悟。
- 玉女:天界女神,常作為供養、讚歎佛法的象徵。
- 侍女:指隨侍、服侍主人的女子,於經典中多為莊嚴環境的象徵。
- 帝釋王:即天帝釋,為三十三天之主,佛教中常見護法天王形象。
「諸比丘!其帝釋天王,若欲向於波婁沙迦 園及雜色車、歡喜園等,澡浴歡樂遊戲行時, 爾時心念伊羅婆那大龍象王。其伊羅婆那 大龍象王亦生是念:『帝釋天王心念於我。』如 是知已,從其宮出,即自變化,作三十三頭; 其一一頭,化作六牙;一一牙上,化作七池, 一一池中,各有七華;一一華上,各七玉女; 一一玉女,各復自有七女為侍。爾時,伊羅婆 那大龍象王,化作如是諸神變已,即便詣向 帝釋王所,到已在彼帝釋前住。
坐各式車乘,前往天帝釋處,抵達後分列於前而住。那時,天帝釋見後,便以種種莊嚴裝飾自身,佩戴眾多瓔
珞,率領前後左右諸天眾,四面圍繞,隨即登上伊羅婆那龍象王。帝釋天王正坐於中央真正的頭上,左右兩邊
各有十六位小天王,皆同乘象王所化出的頭部,各自就座。這時,天帝釋率領天眾,前往波婁沙迦、雜色車、雜亂園、歡喜園等處,抵達後停留。在歡喜等四園之中,皆有三種風輪承持,分別為開、淨、
吹,簡略來說如前所述,即開門、淨地及吹花等。諸比丘!那些園中,風吹花瓣,散落遍地至膝,花香處處普熏。當時,帝釋與小天王及三十三天的眷屬圍繞,一同進入雜
色園、歡喜園等地,嬉戲受樂,隨意遊行,或臥或坐。當時,帝釋天王想要瓔珞,便以神通意念毘守羯磨天子。時彼天子即化作眾寶瓔珞,奉上天王。如果三十三天的眷屬等需要瓔珞,毘守羯磨皆能化現瓔珞以供給之。若欲聽音聲及伎樂時,便有諸鳥發出種種和雅之音,使天界音樂得以聞於眾。天眾在那時如此受樂,一日乃至七日,一月乃至三月,種
種歡娛,澡浴嬉戲,行住坐臥,隨意往來於東西方。諸位比丘!帝釋天王有十位天子,常擔任守護。是哪十種?一名因陀羅迦,二名瞿波迦,三名頻頭迦,四名頻頭婆迦
,五名阿俱吒迦,六名吒都多迦,七名時婆迦,八名胡盧祇那,九名難茶迦,十名胡盧婆迦。諸位比丘!這些天子,帝釋天王常以如是十位天子守護,恆常隨侍左右,從未離開,皆為守護之故。
並一起乘坐不同的車輛,前往天帝釋的地方,到了之後分別站在前面。那個時候,天帝釋看到後,自己以各種莊嚴裝飾打扮,佩
戴許多瓔珞,帶領四方的天眾圍繞在周圍,隨即登上伊羅婆那龍象王。帝釋天王正坐在中央真正的頭上,左右
兩邊各有十六位小天王,也都坐在象王所化出的頭上,各自就座。那個時候,天帝釋帶著天界眾人,前往波婁沙迦、雜色車
、雜亂園、歡喜園等地,到了之後就在那裡停留。在歡喜等四個園林裡,都有三種風輪來支撐,分別是開、
淨、吹,簡單說就是開門、清淨地面和吹拂花朵等。各位比丘!在那些園子裡,風吹起花瓣,花瓣飄落滿地堆到膝蓋高,花香四處瀰漫。那個時候,帝釋天和小天王們,帶著三十三天的眷屬圍繞
在一起,一同進入雜色車、歡喜園等地方,快樂地遊玩、隨心所欲地走動,有的躺著,有的坐著。那個時候,帝釋天王想要得到瓔珞,就用心念呼喚毘守羯磨天子。那個時候,那位天子立刻變化出許多珍寶瓔珞,供養給天王。那個時候,如果三十三天的眷屬等需要瓔珞,毘守羯磨都會變化出瓔珞來供應他們。如果想聽音樂或各種樂聲時,就會有許多鳥兒發出各種和
諧優美的聲音,讓天界的音樂得以被聽見。諸天在那個時候就這樣享受快樂,從一天到七天,從一個月到三個月,各種歡樂娛樂,沐浴遊戲,無論
行走、停留、坐下或躺臥,都能隨心所欲地往來於東西各處。各位比丘!帝釋天王有十位天子,經常負責守護。是哪十個呢?第一個叫因陀羅迦,第二個叫瞿波迦,第三個叫頻頭迦,第四個叫頻頭婆迦,第五個叫阿俱吒迦,第六
個叫吒都多迦,第七個叫時婆迦,第八個叫胡盧祇那,第九個叫難茶迦,第十個叫胡盧婆迦。各位比丘!這些天子,帝釋天王總是讓這十位天子守護自己,他們一
直在身邊,從未離開,都是為了保護他。
本句描述帝釋天王於特定時刻,心中關注並思惟三十二位小天王及其眷屬天眾,顯示帝釋天王作為諸天
領袖,對下屬天王及天眾的關懷與統攝,亦為後續教化或集會鋪陳因緣。此句描述小王與諸天眾感受到帝釋天王的關懷,顯示領袖的念
力與眾生心念相應,強調眾生與天王之間的感應與互動。本句描述眾人於明瞭法義後,莊嚴自身、乘車前往天帝釋處,
抵達後依序而立,展現恭敬與莊嚴的集會儀軌,體現佛教集會的莊重與秩序。本段描述天帝釋見狀後,親自莊嚴其身,率領諸天眾圍繞,並共同登上伊羅婆那龍象王,展現天界威儀
與眾多天王的集會。
帝釋居中央,左右小天王分列,象徵天界秩序與尊卑分明。本句描述天帝釋(即帝釋天)帶領諸天眾,前往多個特定場所
並停留,展現天界眾生的集會與活動,為後續法會鋪陳因緣。本句描述四園(歡喜等)中皆有三種風輪,分別負責開啟、清淨與吹拂等功能,象徵園林莊嚴與法界運
作的細緻分工。
風輪為支撐園林運作的無形力量,體現佛土莊嚴的因緣條件。本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,標誌接下來將有重
要教法宣說,提醒聽者專注聆聽。本句描述園中景象,花瓣隨風飄落,鋪滿地面,花香普遍薰染
,展現莊嚴清淨的環境,象徵佛土莊嚴與法喜充滿。本句描述三十三天帝釋及諸天眷屬在天界園林中自在遊樂的情景,展現天界眾生的福報與安樂,亦為後
文法義鋪陳背景。
此處重在描繪天界生活的安逸與隨順自心,對比人間苦樂差異。本句描述帝釋天王起欲求瓔珞之念,並以意念召喚毘守羯磨天
子,展現天界眾生以意念溝通、感應事物的特質,亦顯示天界威德與神通的運用。描述天子以神通力變現珍寶瓔珞,作為供養天王的善行,體現
天界眾生以殊勝莊嚴物供養尊長的恭敬與福德積集。本句描述三十三天的眷屬若有需求,毘守羯磨天能以神通力變
化出瓔珞等物,滿足諸天所需,顯示天界自在與福報。此句描述在特定境界中,眾生若有聽聞音樂的願望,便有諸鳥
自然發出和雅妙音,成就聽者的樂受,顯示境界隨心、福德所感,並非世間強求所得。本句描述天界眾生於特定時期內,能隨意享受各種快樂與娛樂
,生活自在無礙,行動自由,顯示天界福報的殊勝與安樂。這是佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示教法或引
導修行時的起首語,表現出佛陀對弟子的關懷與教誨。本句說明帝釋天王麾下有十位天子,長期擔任守護職責,顯示
帝釋天王的威德與其眷屬的護法功能,反映天界秩序與護持正法的意涵。本句為提問句,預示接下來將列舉十項內容,常見於佛典分科
敘述,強調條列法門或修行要點。本句列舉十個名稱,應為某類眾生、天部或護法的名稱,依原
文語境僅作名號羅列,未加解釋,顯示分類或記載之用。這是佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示教法或重
要教誡的起首,具有莊嚴召喚、引起注意的作用。本句說明帝釋天王身邊常有十位天子隨侍守護,顯示帝釋地位
尊崇,並強調護持的重要性。
這種護衛象徵天界秩序與尊者之間的護法關係。
- 三十二天王:指三十三天中除帝釋外的三十二位小天王,各主一方。
- 諸天眾:指隨從或屬於各天王的天界眾生。
- 小王:指地位較低或地方性的國王。
- 瓔珞:佛教中常見的裝飾品,象徵莊嚴與供養。
- 天帝釋:即帝釋天,佛教中的護法天王,常作為諸天之主。
- 伊羅婆那龍象王:天界巨象,為帝釋天王的乘騎。
- 真頭:象王的真正頭部,區別於化現出的多頭。
- 天眾:指隨從天帝釋的諸天眾生。
- 波婁沙迦、雜色車、雜亂園、歡喜園:皆為天界或特定境域的地名,為天人集會、遊樂之處。
- 四園:指歡喜園等四種園林,為佛國淨土莊嚴之處。
- 風輪:佛教宇宙觀中支撐世界的風之輪,此處指園林中運作的三種風力。
- 開、淨、吹:分別指開門、清淨地面、吹拂花朵等功能。
- 普熏:指香氣普遍薰染,常用於形容佛土或道場清淨莊嚴的氛圍。
- 帝釋:即帝釋天,三十三天之主,護法天王。
- 毘守羯磨天子:天界中掌管工藝、製作的天神,負責天宮諸寶的製造。
- 天王:天界的主尊,具統領地位。
- 毘守羯磨:天界中專司造作、變化諸物的天神。
- 音聲:泛指聲音,含音樂、語言等。
- 伎樂:指音樂、歌舞等娛樂表演。
- 諸鳥:此處為境界中能發妙音的鳥類,非凡俗之鳥。
- 天樂:天界的音樂,象徵殊勝、非人間所有之樂。
- 澡浴嬉戲:天界眾生以沐浴、遊戲為樂,象徵其生活安逸。
- 行住坐臥:佛教常用以表現一切動靜狀態,涵蓋日常起居。
- 隨意東西:指可隨心所欲地往來於東方與西方,象徵行動無礙。
- 守護:指護持、保護,常指護持佛法或眾生。
- 因陀羅迦:音譯,可能為天部或特定神祇名。
- 瞿波迦:音譯名,具體義項未明。
- 頻頭迦:音譯名,或為某類眾生名。
- 頻頭婆迦:音譯名,與前者相關。
- 阿俱吒迦:音譯名,義項未明。
- 吒都多迦:音譯名,義項未明。
- 時婆迦:音譯名,義項未明。
- 胡盧祇那:音譯名,義項未明。
- 難茶迦:音譯名,義項未明。
- 胡盧婆迦:音譯名,義項未明。
「爾時,帝釋天王心念諸小三十二天王,并三 十二諸天眾等。時,彼小王及諸天眾亦生是 心:『帝釋天王今念我等。』如是知已,各以種 種眾妙瓔珞莊嚴其身,俱乘種種車乘,詣向 天帝釋邊,到已各各在前而住。時,天帝釋見 已,即自種種嚴身,服眾瓔珞,前後左右,以諸 天眾,周匝圍遶,即便昇上伊羅婆那龍象王 上,帝釋天王正當中央真頭上坐,左右兩 邊各有十六諸小天王,悉同乘彼伊羅婆那 龍象王化頭之上,各各而坐。時,天帝釋導 從天眾,向波婁沙迦及雜色車,并雜亂園、 歡喜園等,到已而住。其歡喜等四園之中, 皆有三種風輪而持,謂開、淨、吹,略說如前, 開門、淨地及吹花等。諸比丘!彼等園中,既 吹花散遍地至膝,其花香氣處處普熏。於時 帝釋共小天王三十三天眷屬圍遶,入雜色 車、歡喜園等,嬉戲受樂,隨意遊行,或臥或 坐。時,帝釋天王欲得瓔珞,即念毘守羯磨天 子。時彼天子即便化作眾寶瓔珞,奉上天 王。若三十三天眷屬等須瓔珞者,毘守羯 磨皆悉化作而供給之。欲聞音聲及伎樂者, 則有諸鳥,出種種音,聲甚和雅,令天樂聞。天 於彼時如是受樂,一日乃至七日,一月乃至 三月,種種歡娛,澡浴嬉戲,行住坐臥,隨意 東西。諸比丘!帝釋天王有十天子,常為守護。 何等為十?一名因陀羅迦、二名瞿波迦、三 名頻頭迦、四名頻頭婆迦、五名阿俱吒迦、 六名吒都多迦、七名時婆迦、八名胡盧祇那、 九名難茶迦、十名胡盧婆迦。諸比丘!其天 帝釋常為如是十天子護,恒隨左右,不曾捨 離,以守護故。
愛者,所謂優鉢羅花、鉢陀摩花、究牟陀花、奔茶梨迦花,其花香氣氤氳軟美。那些陸生的花卉中,最為美好的,就是阿提目多迦花、瞻波迦花、波吒羅花、蘇摩那花、婆利師迦花、
摩利迦花、摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提迦花、殊低沙迦利迦花、陀奴沙迦膩迦花等。諸位比丘!瞿陀尼人輩,有水生花,其中最極好者,所謂優鉢羅花、
鉢陀摩花、究牟陀花、奔茶梨迦花,香氣氛馥,處處熏人。那些陸生的花中,最香美的,就是阿提目多迦花、瞻波迦花、波吒羅花、蘇摩那花、婆利師迦花、摩利
迦花、摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提迦花、殊低沙迦利迦花、陀奴沙迦膩迦花等。諸位比丘!在弗婆提洲的人們中,所見水生之花,最為美好者,名為
優鉢羅花、鉢陀摩花、究牟陀花、奔茶梨迦花,極其鮮明,香氣普遍薰染。那些陸生花卉中,最美好的,就是阿提目多迦花、瞻波迦花、波吒羅花、蘇摩那花、婆利師迦花、摩利
迦花、摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提迦花、殊低沙迦利迦花、陀奴沙迦膩迦花等。
愛的,就是優鉢羅花、鉢陀摩花、究牟陀花和奔茶梨迦花,這些花的香氣瀰漫且柔和芬芳。在所有陸地上生長的花中,最美麗的有阿提目多迦花、瞻波迦花、波吒羅花、蘇摩那花、婆利師迦花、
摩利迦花、摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提迦花、殊低沙迦利迦花、陀奴沙迦膩迦花等。各位比丘!瞿陀尼地方的人們那裡有水生的花,其中最美的就是優鉢
羅花、鉢陀摩花、究牟陀花和奔茶梨迦花,這些花香氣濃郁,無論在哪裡都能聞到芬芳。在所有陸地上生長的花中,最為芳香美好的,就是像阿提
目多迦花、瞻波迦花、波吒羅花、蘇摩那花、婆利師迦花、摩利迦花、摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提迦花
、殊低沙迦利迦花、陀奴沙迦膩迦花這些花。各位比丘!在弗婆提洲的人們當中,最美的水生花就是優鉢羅花、鉢
陀摩花、究牟陀花和奔茶梨迦花,這些花色彩非常鮮豔,香氣瀰漫四方。在所有陸地上生長的花中,最為美麗的,就是像阿提目多
迦花、瞻波迦花、波吒羅花、蘇摩那花、婆利師迦花、摩利迦花、摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提迦花、殊
低沙迦利迦花、陀奴沙迦膩迦花等這些花。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,開啟教誡內容,顯
示佛陀對弟子的關懷與教導即將展開。本句描述閻浮提(南贍部洲)人間水生花卉之中,以四種蓮花為最殊勝,象徵人間難得的清淨與莊嚴。
經文強調其香氣柔美,隱含佛法中以蓮花譬喻清淨、出污泥而不染的德行。本句列舉陸地上最為殊勝美麗的花卉,顯示佛經中對自然界美
好事物的讚歎與分類,並以具體花名彰顯莊嚴境界,為後文鋪陳佛土莊嚴或譬喻作準備。這是佛陀對僧團中出家弟子的正式稱呼,表示即將開示重要法義,請比丘們專心聆聽。
本句描述瞿陀尼地區盛產水生名花,並以其香氣普熏為譬喻,
展現當地自然環境的殊勝與花卉的珍貴,為後文鋪陳佛教譬喻或教義作鋪墊。本句列舉世間陸地上最為香美的花卉,作為譬喻或對比,顯示
佛經中常以世間極美之物來襯托法義或佛德,強調其殊勝難得。這是佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示教法或重
要教誨的起首語,表明接下來將有法義宣說。本句描述弗婆提洲(南贍部洲)人們所見最美的水生花卉,強
調其色彩鮮明與香氣普遍,展現人間自然莊嚴與福報,亦隱含佛教對清淨、莊嚴境界的讚歎。本句列舉陸地上最為殊勝美麗的花卉,顯示佛經中對自然界美
好事物的讚歎,並以具體名相彰顯莊嚴境界,為後文譬喻或教義鋪陳作準備。
- 閻浮提:佛教世界觀中四大洲之一,指人類所居之南贍部洲。
- 優鉢羅花:青蓮花,象徵清淨與高貴。
- 鉢陀摩花:紅蓮花,常用以譬喻佛果或菩薩德行。
- 究牟陀花:白蓮花,象徵純淨無瑕。
- 奔茶梨迦花:黃色蓮花,亦為蓮花四種之一,表殊勝莊嚴。
- 阿提目多迦花:梵語音譯,為佛經常見名花,具香色殊勝。
- 瞻波迦華:梵語音譯,印度常見名花。
- 波吒羅花:梵語Padmā,蓮花。
- 蘇摩那華:梵語Sumana,素馨花或茉莉花。
- 婆利師迦花:梵語Pariśikha,意義未詳,為名花之一。
- 摩利迦華:梵語Mālikā,茉莉花。
- 摩頭揵提迦華、搔揵提迦花、遊提迦花、殊低沙迦利迦花、陀奴沙迦膩迦花:皆為梵語音譯名花 ,具象徵性,實際對應植物未詳。
- 瞿陀尼:古印度地名,為佛經常見譬喻地。
- 瞻波迦花:印度著名香花,經常用於供佛。
- 蘇摩那花:印度白花,香氣馥郁,常見於供養。
- 摩利迦花:茉莉花,香氣濃郁,常用於佛教供花。
- 摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提迦花、殊低沙迦利迦花、陀奴沙迦膩迦花:皆為古印度常見名 花,具香美特質,經典中多用以譬喻佛法殊勝。
- 弗婆提:即南贍部洲,佛教世界觀中的四大洲之一,代表人類居住的世界。
- 究牟陀華:白蓮花,象徵無垢與清淨。
- 摩頭揵提迦華、搔揵提迦華、遊提迦花、殊低沙迦利迦花、陀奴沙迦膩迦華:皆為古印度著名花 卉,具象徵意義。
「諸比丘!閻浮提地,為諸人輩有水生諸華, 最上精妙極可愛者,所謂優鉢羅花、鉢陀摩 花、究牟陀花、奔茶梨迦花,其花香氣氤氳 軟美;其陸生華,最極好者,所謂阿提目多 迦華、瞻波迦華、波吒羅花、蘇摩那華、婆利 師迦花、摩利迦華、摩頭揵提迦華、搔揵提 迦花、遊提迦華、殊低沙迦利迦花、陀奴沙 迦膩迦花等。諸比丘!瞿陀尼人輩,有水生花, 最極好者,所謂優鉢羅花、鉢陀摩花、究牟 陀花、奔茶梨迦花,香氣氛馥,處處熏人;其 陸生華,最香好者,所謂阿提目多迦華、瞻 波迦花、波吒羅花、蘇摩那花、婆利師迦花、 摩利迦花、摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提 迦花、殊低沙迦利迦華、陀奴沙迦膩迦花等。 諸比丘!其弗婆提諸人輩,有水生之華,最 極好者,所謂優鉢羅花、鉢陀摩花、究牟陀 華、奔茶梨迦花,極甚光鮮,香氣普熏;其陸 生花,最極好者,所謂阿提目多迦花、瞻波 迦華、波吒羅花、蘇摩那華、婆利師迦花、摩 利迦花、摩頭揵提迦華、搔揵提迦華、遊提 迦花、殊低沙迦利迦花、陀奴沙迦膩迦華等。
羅花、鉢陀摩花、究牟陀花、奔茶梨迦花,香氣柔軟。那些陸生的花中,最美好的,就是阿提目多迦花、瞻波迦花、波吒羅花、蘇摩那花、婆利師迦花、摩利
迦花、摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提迦花、殊低沙迦利迦花、陀奴沙迦膩迦花等。
亮的,就是優鉢羅花、鉢陀摩花、究牟陀花和奔茶梨迦花,這些花的香氣柔和芬芳。在所有陸地上生長的花中,最為美麗的,就是像阿提目多
迦花、瞻波迦花、波吒羅花、蘇摩那花、婆利師迦花、摩利迦花、摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提迦花、殊
低沙迦利迦花、陀奴沙迦膩迦花這些花。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,開啟教誡內容,顯示佛陀對弟子的關懷與指導。
本句描述欝多羅究留洲的居民所見的水生花卉,強調這些花的美麗與香氣柔和,展現彼土自然環境的殊
勝與莊嚴,並未涉及深層佛理,屬於經文中對世界莊嚴的描寫。本句列舉陸生花卉之中最為殊勝者,顯示佛經中對自然美好事
物的讚歎,並以具體名相彰顯莊嚴世界的多樣性與圓滿。
- 欝多羅究留洲:佛教宇宙觀中的四大洲之一,位於須彌山北方。
- 阿提目多迦華:一種名貴花卉,常見於佛經譬喻莊嚴。
- 波吒羅華:又譯鉢頭摩花,蓮花一種,象徵清淨。
- 摩頭揵提迦華、搔揵提迦華、遊提迦花、殊低沙迦利迦花、陀奴沙迦膩迦花:皆為古印度名花, 具象徵意義,常見於佛典列舉莊嚴境界。
「諸比丘!其欝多羅究留人輩,有水生花,最 極好者,所謂優鉢羅花、鉢陀摩花、究牟陀 華、奔茶梨迦花,香氣柔軟;其陸生華,最極 好者,所謂阿提目多迦華、瞻波迦華、波吒 羅華、蘇摩那花、婆利師迦花、摩利迦花、摩 頭揵提迦華、搔揵提迦華、遊提迦花、殊低 沙迦利迦花、陀奴沙迦膩迦花等。
,為優鉢羅花、鉢陀摩花、究牟陀花、奔茶梨迦花,香氣氛氳,柔軟美妙;陸生的花中,最為美好者有:阿提目多迦花、瞻波迦花、波吒羅花、蘇摩那花、婆利師迦花、摩利迦花
、摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提迦花、殊低沙迦利迦花、羯迦羅利迦花、摩訶羯迦羅利迦花等。
的,就是優鉢羅花、鉢陀摩花、究牟陀花、奔茶梨迦花,花香瀰漫,質地柔軟美麗。在陸地上生長的花中,最美麗的有:阿提目多迦花、瞻波
迦花、波吒羅花、蘇摩那花、婆利師迦花、摩利迦花、摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提迦花、殊低沙迦利迦
花、羯迦羅利迦花,以及摩訶羯迦羅利迦花等。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示法義或
教誡時作為起首語,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句描述龍族與金翅鳥等眾生所擁有的水生妙花,並列舉四種
極為殊勝的蓮花,象徵莊嚴清淨、福德圓滿的境界。
花香柔美,顯現佛國土的殊勝莊嚴。本句列舉陸地上最為殊勝美麗的各種花卉,顯示佛經中對自然
美的讚歎與細緻分類,亦常用以譬喻佛法莊嚴、眾生善根或修行成果的多樣與殊勝。
- 龍:佛教中常見的神異眾生,具大神通力。
- 金翅鳥:又稱迦樓羅,為佛教護法神鳥,能食龍。
- 奔茶梨迦華:黃色蓮花,象徵光明。
- 婆利師迦花、摩利迦花、摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提迦花、殊低沙迦利迦花、羯迦羅利迦 花、摩訶羯迦羅利迦花:皆為古印度名花,部分已難以確切對應現代植物學名稱,於佛典中多用以譬喻美好、 莊嚴。
「諸比丘!其諸龍等及金翅鳥,亦各皆有水 生之花,最極好者,所謂優鉢羅花、鉢陀摩 花、究牟陀花、奔茶梨迦華,香氣氛氳,柔軟 美妙;其陸生花,最極好者,所謂阿提目多 迦花、瞻波迦花、波吒羅花、蘇摩那花、婆利 師迦華、摩利迦花、摩頭揵提迦花、搔揵提 迦花、遊提迦花、殊低沙迦利迦花、羯迦羅 利迦花、摩訶羯迦羅利迦花等。
優鉢羅花、鉢陀摩花、究牟陀花、奔茶梨迦花,香氣普熏,甚可愛樂;陸生花中,最極美者,為阿提目多迦花、瞻波迦花、波吒羅花、蘇摩那花、婆利師迦花、摩利迦花、摩
頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提迦花、殊低沙迦利迦花、陀奴師迦花、羯迦羅利迦花、摩訶羯迦羅利迦花、頻
隣曇花、摩訶頻隣曇花、曼陀羅帆花、摩訶曼陀羅帆花等。
就是優鉢羅花、鉢陀摩花、究牟陀花和奔茶梨迦花,香氣瀰漫,非常令人喜愛。在所有陸地上生長的花中,最為美麗的,就是像阿提目多迦花、瞻波迦花、波吒羅花、蘇摩那花、婆利
師迦花、摩利迦花、摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提迦花、殊低沙迦利迦花、陀奴師迦花、羯迦羅利迦花、
摩訶羯迦羅利迦花、頻隣曇花、摩訶頻隣曇花、曼陀羅帆花、摩訶曼陀羅帆花這些花。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,開啟教誡內容,顯示佛陀對弟子的關懷與指導。
本句描述阿修羅眾生所擁有的水生妙花,並列舉四種極為殊勝的花卉,象徵其境界雖非天界,亦具莊嚴
與福報。
花香普熏,表現其環境的清淨與可愛,顯示諸有情各隨業感得不同果報。本句列舉陸地上最為殊勝美麗的花卉,顯示佛經中對自然界美
好事物的讚歎與分類,並以具體名相彰顯莊嚴世界的多樣性與殊勝性。
- 阿修羅:六道之一,性好鬥爭,福報次於天。
- 婆利師迦花、摩利迦花:均為印度著名香花。
- 摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提迦花、殊低沙迦利迦花、陀奴師迦花、羯迦羅利迦花、摩訶羯 迦羅利迦花:皆為佛經所載印度名花,具象徵意義。
- 頻隣曇華、摩訶頻隣曇花:頻婆羅樹花,稀有祥瑞之花。
- 曼陀羅帆華、摩訶曼陀羅帆華:天界名花,常用以譬喻殊勝莊嚴。
「諸比丘!其阿修羅輩,亦各皆有諸水生花, 最極妙者,所謂優鉢羅花、鉢陀摩華、究牟 陀花、奔茶梨迦花,香氣普熏,甚可愛樂;其 陸生花,最極好者,所謂阿提目多迦花、瞻 波迦花、波吒羅華、蘇摩那華、婆利師迦花、 摩利迦花、摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提 迦花、殊低沙迦利迦花、陀奴師迦花、羯迦 羅利迦花、摩訶羯迦羅利迦花、頻隣曇華、 摩訶頻隣曇花、曼陀羅帆華、摩訶曼陀羅帆 華等。
,所謂優鉢羅花、鉢陀摩花、究牟陀花、奔茶梨迦花,其香氣極香,質地甚為柔軟;那些陸生花卉,微妙可愛,就是阿提目多迦花、瞻波迦花
、波吒羅花、蘇摩那花、婆利師迦花、摩利迦花、摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提迦花、殊低沙迦利迦花、
陀奴沙迦花、羯迦羅利迦花、摩訶羯迦羅利迦花、頻隣曇花、摩訶頻隣曇花等。
鉢陀摩花、究牟陀花、奔茶梨迦花,這些花香氣濃郁,花瓣也特別柔軟。那些在陸地上生長的花朵,非常精巧可愛,包括阿提目多迦花、瞻波迦花、波吒羅花、蘇摩那花、婆利
師迦花、摩利迦花、摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提迦花、殊低沙迦利迦花、陀奴沙迦花、羯迦羅利迦花、
摩訶羯迦羅利迦花、頻隣曇花、摩訶頻隣曇花等各種花。
這是佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示法義或教
誡時作為起首語,表示佛陀即將傳達重要教法。本句描述四天王及諸天所擁有的水生妙花,象徵天界福報殊勝,花名皆為佛教常見的聖花,代表清淨、
莊嚴與福德。
花的香氣與柔軟質地,顯示天界境界的殊勝與微妙。本句描述陸地上各種珍奇微妙的花卉,展現莊嚴國土的殊勝境界,象徵佛土清淨莊嚴、眾生福德因緣具
足。
列舉多種名花,強調佛國土中自然環境的美好與殊勝,亦隱含佛法無量莊嚴、眾生所依之福田。
- 四天王:佛教護世四大天王,分別守護東南西北四方。
- 陸生華:指生長於陸地的花卉,與水生花相對。
- 阿提目多迦花、瞻波迦花、波吒羅華、蘇摩那花、婆利師迦華、摩利迦花、摩頭揵提迦華、搔揵 提迦花、遊提迦華、殊低沙迦利迦華、陀奴沙迦花、羯迦羅利迦華、摩訶羯迦羅利迦華、頻隣曇華、摩訶頻隣 曇華:皆為佛經中常見的名花,部分為梵語音譯,象徵佛國莊嚴。
「諸比丘!其四天王及諸天輩,有水生花,極 好端正,可愛微妙,所謂優鉢羅花、鉢陀摩花、 究牟陀華、奔茶梨迦華,其氣極香,質甚柔 軟;其陸生華,微妙可愛,所謂阿提目多迦 花、瞻波迦花、波吒羅華、蘇摩那花、婆利師 迦華、摩利迦花、摩頭揵提迦華、搔揵提迦 花、遊提迦華、殊低沙迦利迦華、陀奴沙迦 花、羯迦羅利迦華、摩訶羯迦羅利迦華、頻 隣曇華、摩訶頻隣曇華等。
愛,所謂優鉢羅花、鉢陀摩花、究牟陀花、奔茶梨迦花等,香氣極為芬芳,質地非常柔軟;那些陸生花卉,微妙可愛,即阿提目多迦花、瞻波迦花、波吒羅花、蘇摩那花、婆利師迦花、摩利迦花
、摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提迦花、殊低沙迦利迦花、陀奴沙迦膩迦花、羯迦羅利迦花、摩訶羯迦羅利
迦花、頻隣曇花、摩訶頻隣曇花、曼陀羅帆花、摩訶曼陀羅帆花等。如同三十三天所有的諸花,夜摩天、兜率陀天、化樂天、
他化自在天,以及魔身天,皆依次如是,無有差異,應當一一知曉。
喜歡,包括優鉢羅花、鉢陀摩花、究牟陀花、奔茶梨迦花等,花香極為濃郁,質地也特別柔軟。那些生長在陸地上的花朵,非常精巧可愛,包括阿提目多迦花、瞻波迦花、波吒羅花、蘇摩那花、婆利
師迦花、摩利迦花、摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提迦花、殊低沙迦利迦花、陀奴沙迦膩迦花、羯迦羅利迦
花、摩訶羯迦羅利迦花、頻隣曇花、摩訶頻隣曇花、曼陀羅帆花、摩訶曼陀羅帆花等。就像三十三天的所有花一樣,夜摩天、兜率天、化樂天、
他化自在天和魔身天,也都是這樣依次排列,沒有什麼不同,這些都應該一一了解。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,開啟教誡內容,顯示佛陀對弟子的關懷與指導。
本句描述三十三天的殊勝環境,水生妙花象徵天界清淨莊嚴,
花香柔軟表現天人福報與境界的微妙安樂,亦顯示天界資具非凡,與人間有別。本句描述陸地上各種珍奇妙麗的花卉,象徵佛土莊嚴、環境清
淨,顯示佛國土中自然界的殊勝與莊嚴,亦隱含佛法境界的圓滿與多樣。本句說明三十三天及以上諸天的花卉情形,皆依一定次第,彼
此無差異,強調諸天法則一致,應詳加認識。
- 水生華:指生於水中的花卉,象徵清淨與莊嚴。
- 優鉢羅華:青蓮花,佛教常見聖花之一。
- 鉢陀摩華:紅蓮花,亦為佛教八吉祥之一。
- 婆利師迦華:印度花名,經典常見。
- 摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、遊提迦花、殊低沙迦利迦花、陀奴沙迦膩迦花、羯迦羅利迦花、摩 訶羯迦羅利迦花:皆為印度古代名花,具象徵意義。
- 頻隣曇花、摩訶頻隣曇花:頻婆羅樹之花,佛經常用以譬喻稀有難得。
- 曼陀羅帆華、摩訶曼陀羅帆花:天界名花,象徵吉祥與莊嚴。
- 夜摩天:欲界六天第四層,意為時分天。
- 兜率陀天:欲界六天第五層,意為知足天。
- 化樂天:欲界六天第六層,意為以自力化現快樂之天。
- 他化自在天:欲界六天第七層,能以他力化現自在之天。
- 魔身天:即他化自在天之魔王所居之天。
「諸比丘!其三十三天,有水生華,極好端正, 微妙可憙,所謂優鉢羅華、鉢陀摩華、究牟 陀花、奔茶梨迦花等,其氣極香,質甚柔軟; 其陸生華,微妙可愛,所謂阿提目多迦花、 瞻波迦花、波吒羅花、蘇摩那華、婆利師迦 華、摩利迦花、摩頭揵提迦花、搔揵提迦花、 遊提迦花、殊低沙迦利迦花、陀奴沙迦膩迦 華、羯迦羅利迦花、摩訶羯迦羅利迦花、頻 隣曇花、摩訶頻隣曇花、曼陀羅帆華、摩訶 曼陀羅帆花等。如三十三天所有諸華,其夜 摩天、兜率陀天、化樂天、他化自在天,并魔 身天,如是次第,等無有異,一一應知。
白色白形、黃色黃形、黑色黑形,譬如魔梵常色。諸比丘!世間人有這七種顏色,諸阿修羅亦然。諸天眾等,也有這七種顏色,如同魔王與梵天本來的色相。
形、白色白形、黃色黃形、黑色黑形,就像魔王或梵天一貫的顏色一樣。各位比丘!世上的人有這七種顏色,阿修羅們也是一樣,也有這七種顏色。所有天界的眾生,也都具備這七種顏色,就像魔王和梵天一向所呈現的色相一樣。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,開啟教誡內容,顯示佛陀對弟子的關懷與指導。
本句說明世間眾生依其因緣,分為七種不同的身體色相,反映
眾生業力差別與果報現象,屬於描述世間相的分類,未涉深層義理。此句為提問,請佛陀或尊者說明所謂的「七」是指哪七項,常
見於經文分別列舉法義時的起頭語。佛陀在此呼喚並教誡在場的比丘,準備宣說法義或指示修行要點,屬於經典中常見的開場語。
本句描述眾生因緣不同,現起各種顏色與形態,並以魔王、梵
天的恆常色相作比喻,顯示眾生相貌多樣,與天界存在相似之處,反映因果與業力所感的差異。這是佛陀對僧團中出家弟子的呼喚,通常作為開示、教誡或宣
說法義的起始語,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句說明世間人與阿修羅同樣具備七種色身(身體顏色),強
調眾生間的共通性,未分聖凡,顯示色身差異並非解脫關鍵。本句說明天界眾生同樣具備七種色身,這些色身與魔王、梵天
的本有色相相同,顯示諸天雖殊途但色相具足,並無本質差異。
- 色:此處指身體的顏色或體色,為眾生外在形色的分類。
- 常色:恆常不變的顏色,指魔王、梵天各自特有的色相。
- 七種色:指七種身體顏色,為本經所列眾生色身分類。
- 諸天:指各類天界的眾生。
- 七種之色:指特定的七種色身或顏色,為本經所述天界色相分類。
「諸比丘!其世間人,有七種色。何等為七?諸 比丘!有諸人輩,火色火形、金色金形、青色 青形、赤色赤形、白色白形、黃色黃形、黑色 黑形,譬如魔梵常色。諸比丘!世間人有此 七種色,諸阿修羅,亦復如是,有此七色;諸 天眾等,亦復有此七種之色,譬如魔梵常 色。
隨意變化,且皆端正可喜,極為殊絕,令人愛樂。諸天之身,有此十種不可思議。諸比丘!又諸天身充實不虛,悉皆平滿。牙齒潔白方正緊密,頭髮青黑整齊。柔軟有光澤,身體自然明亮。有神通力,能飛騰虛空,目不瞬。瓔珞自然成就,衣服潔淨無垢無油膩。
、肌肉、血液、筋骨、脈絡等粗重成分。十、諸天如果想讓自己的身體變成長的、短的、青色、黃色、紅色、白色、大小、粗細等各種樣子,都
能隨心所欲地變化,而且每種形態都很端正莊嚴,讓人看了非常歡喜、愛慕。諸天的身體,具備這十種不可思議的特質。各位比丘!而且諸天的身體都很充實,不是虛假的,全部都圓滿平正。牙齒潔白端正又緊密,頭髮烏黑而且整齊。身體柔軟有光澤,自然發出明亮的光。具備神通力量,能夠在空中飛行,雙眼凝視不眨。身上的瓔珞自然生成,所穿的衣服潔淨無垢、沒有油膩。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,開啟教誡或說法段
落,顯示佛陀對僧眾的關懷與指導。本句指出諸天眾生有其獨特的十種法,顯示天界存在與人間不
同的修行或存在規律,強調法的多樣性與層次差異。本句為提問句,用以引出下文將要列舉的十項內容,屬於經文
常見的結構,用於明確標示教義分類或修行要點。這是佛陀對在場僧團成員的集體稱呼,表示即將開示重要法義,請比丘們專心聽受。
本句描述諸天眾生的行動自由無礙,來去無有障礙與界限,顯
示天界眾生的自在與廣大,對比人間有限的行動範圍,突顯天界殊勝。此句描述兩位天人在空間移動時,能夠自由無礙,象徵天界眾
生具備超越世間障礙的自在能力,亦顯示修行或福德所感得的殊勝果報。此句說明天界眾生的行動自在,無遲鈍或急躁之相,顯示天界
福報所感的身心輕安與自在,與人間有遲疾之分不同。本句描述諸天神祇的行動自在無礙,行走於世間而不留痕跡,
象徵超越凡夫執著與分別,顯示天界眾生的神通與自在特質。此句說明天界眾生的身體狀態,無有病痛與疲乏,顯示天界福
報殊勝,與人間有苦樂雜和不同。
此為天界安樂相之一。此句說明諸天眾生的身體雖具形相,卻不會投下影子,顯示天
界存在的特殊性質,與人間有別,體現天身的微妙與清淨。本句說明天界眾生的身體清淨,不需如人間一般排泄大小便,
顯示天界福報殊勝、身心無穢染,與欲界眾生有明顯差異。此句說明天界眾生的身體清淨,不會產生凡夫所具的鼻涕與唾
液等不淨物,顯示天身超越人間粗重之相,體現天界的清淨殊勝。本句說明天界眾生的身體性質,與人間有別,純淨細妙,無粗
重物質成分,顯示天身超越凡夫肉體的清淨與殊勝。本句描述諸天眾生能隨意變現身形與顏色,無論長短、色彩、大小、粗細皆能自在轉換,且每種形態皆
莊嚴殊勝,令人見者生歡喜心,顯示天界眾生福報與自在神通。本句總結諸天身體具備的十種不可思議特性,強調天界眾生身
相超越凡夫理解,展現天身殊勝與不可思議之處,為前文所述十種內容作結。此句為佛陀對僧團中出家弟子的呼喚或開示起首,標誌接下來
將有重要教法宣說,顯示佛陀對僧眾的教誨與關懷。本句描述諸天眾生的身體特質,強調其身體充盈、真實無虛,
且形體圓滿平正,顯示天界眾生的殊勝與莊嚴。此句描述聖者或佛陀的身相特徵,強調其牙齒潔白端正、排列
緊密,以及頭髮青黑整齊,象徵威儀具足與福德莊嚴。此句描述身體因修行或福德所感,呈現柔軟、具光澤,並自然
發光,象徵身心清淨、功德圓滿的境界。此句描述具大神通者能自在飛行於虛空,並展現高度專注力,
眼睛不眨,象徵禪定與神通的圓滿無礙。此句描述莊嚴境界中,瓔珞(裝飾)自然而現,不假人為;衣
服純淨無染,象徵清淨無煩惱、遠離世間垢染,顯現法界本有的清淨莊嚴。
- 十種之法:指天界特有的十種法則或修行內容。
- 無邊:無有邊際,形容極其廣大、無限。
- 無礙:無障礙、無阻礙,表示行動自由無所限制。
- 行腳:指行走、移動,常用於描述修行者或神祇的行動。
- 無蹤跡:意指行動後不留任何痕跡,象徵自在無礙。
- 無患:無病痛、無災難。
- 疲乏:身心勞累、困倦。
- 有形無影:有具體形體但不投影,為天身特徵。
- 清淨微妙:形容天身無垢染、極其細緻殊勝。
- 脂、髓、皮、肉、血、筋、骨、脈:指構成人間肉身的各種粗重物質。
- 端正:形容身相莊嚴、端莊正直。
- 殊絕:極為殊勝、超越尋常。
- 不可思議:超越一般思惟與言語所能理解、描述的境界。
- 充實不虛:形容身體充盈實在,非虛幻不實。
- 平滿:指身形圓滿、平正,無缺陷。
- 齒白方密:指牙齒潔白、方正且排列緊密,為佛陀三十二相之一。
- 髮青齊整:指頭髮青黑且整齊,亦屬於聖者莊嚴相。
- 柔軟光澤:形容身體柔和且有光彩,為修行或福德所感的殊勝相。
- 身自然明:指身體本身自然發出光明,象徵清淨與功德。
- 神通力:指修行者因禪定或修證所得的超常能力,如飛行、變化等。
- 虛空:指無障礙的空間,佛教中常用以象徵無礙自在。
- 目不瞬:形容極度專注,眼睛不眨動。
- 無垢膩:指衣服潔淨無染,無油膩等污穢,象徵清淨。
「諸比丘!諸天別有十種之法。何等為十?諸 比丘!一諸天行來去無邊;二諸天行來去 無礙;三諸天行無有遲疾;四諸天行脚無蹤 跡;五諸天身無患疲乏;六諸天身有形無影; 七諸天無大小便;八諸天身無有涕唾;九 諸天身清淨微妙,無有脂髓皮肉及血筋骨 脈等;十諸天身欲現長短青黃赤白大小麤 細,隨意悉能,並皆端正,可喜殊絕,令人愛 樂。諸天之身,有此十種不可思議。諸比丘! 又諸天身,充實不虛,悉皆平滿。齒白方密, 髮青齊整。柔軟光澤,身自然明。有神通力,飛 騰虛空,眼視不瞬。瓔珞自然,衣無垢膩。
天壽一劫。光憶念天的眾生,壽命有二劫之久。遍淨諸天,壽命四劫;廣果諸天的壽命為八大劫。無想諸天,壽命十六劫;不熱諸天的天人,壽命為千劫。無惱諸天,壽命二千劫;善見諸天,壽命三千劫;善現諸天,壽命四千劫;色究竟天,壽命五千劫;虛空處天,壽命一萬劫;識處天,壽二萬一千劫;無所有處天,其壽命四萬二千劫;非想非非想處天,壽命八萬四千劫;在其中間,眾生皆有短命夭折的情形。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,開啟教誡語,標誌佛陀即將宣說法義。
本句說明閻浮提(即南贍部洲)眾生的平均壽命為百年,但並
非人人都能活到百歲,中間會有早亡者,反映世間無常與生命有限的事實。本句描述瞿陀尼國人民的壽命狀況,雖然一般壽命為二百年,
但仍有未及此年齡而早亡者,顯示生命無常,壽命長短不一。本句說明弗婆提洲眾生的壽命雖有三百年,但並非人人都能活
到終年,仍有早夭者,顯示生命無常,應珍惜當下修行。本句描述欝多囉究留國的眾生,其壽命皆為一千年,無早逝之
人,顯示該國眾生福報殊勝、生命穩定,與人間多有夭折形成對比。本句說明閻摩羅世界的眾生壽命極長,達七萬二千歲,但並非
所有人都能活到極限,仍有早逝者,顯示因緣果報各異,壽命非一律。本句說明即使是壽命極長的龍與金翅鳥,也難免有中途夭折者
,強調眾生無常,壽命長短皆受因緣所制,並非絕對恆定。本句說明阿修羅的壽命與天界眾生等同,為千年,但並非必然
享盡天年,途中亦有可能因業力等因素而夭折,顯示生命無常與因果法則。本句說明四天王的壽命雖有定數(五百歲),但並非每位皆能
活滿此壽,亦有因業力等因素而早逝者,顯示天界眾生亦無常,非究竟安穩。本句說明三十三天(即忉利天)的天人壽命極長,達一千天年
,顯示天界福報殊勝,亦提醒世人天福雖大終有盡時,應以修行為本。本句說明夜摩天眾生的壽命長達二千歲,顯示天界生命遠超人
間,藉此對比人間無常,提醒修行者莫貪戀世間短暫榮華。本句說明兜率陀天(兜率天)眾生的壽命長達四千天年,顯示
天界福報殊勝,亦提醒世間與天界皆屬無常,終將變異。本句描述化樂天(欲界六天之一)諸天的壽命長達八千歲,顯
示天界福報殊勝,但仍屬生死輪迴之內,非究竟解脫。本句描述欲界六天中最高的『他化自在天』,其天人壽命極長
,為十六千歲,顯示天界福報殊勝,但仍屬生死輪迴之內,非究竟解脫。本句說明魔身天的眾生壽命極長,為三萬二千歲,顯示天界生
命的長遠與人間不同,亦為佛教宇宙觀中諸天層次之一。本句描述梵天的身體特質及其天界壽命長達一劫,顯示天界眾
生雖享長壽,仍屬有為法,終有盡時,並非究竟解脫。本句描述光憶念天的眾生壽命極長,達二劫,顯示此天界的殊
勝與安樂,並反映天界果報隨善業而增長的佛教宇宙觀。此句描述遍淨諸天的天人,其壽命長達四劫,顯示此天界的殊
勝與安穩,並突顯天界壽命的長遠,為修行者提供對無常與輪迴的省思。本句說明廣果天(色界第四禪天最上層)的天人,其壽命極為
長遠,達八大劫。
此處強調修禪定所得果報雖殊勝,仍屬有為法,終有盡時,非究竟解脫。本句說明無想天眾生的壽命極長,達十六大劫,顯示欲界、色
界諸天各有不同的果報與存在時間,提醒修行者即使天界壽命長久,終究仍屬生滅法,非究竟解脫。本句描述不熱天(屬色界天之一)眾生的壽命極為長遠,達千
劫,顯示色界天的殊勝與遠離世間熱惱的境界。本句描述無惱天的天人,其壽命長達二千劫,顯示此天界的殊
勝與安樂,並反映出佛教宇宙觀中不同天界的壽命差異。本句說明善見諸天的天人,其壽命極為長遠,達三千劫,顯示
天界福報殊勝與人間壽命的巨大差異,亦提醒修行者莫貪著天福,終究無常。本句說明善現天(梵語 Sudarśana,屬色界天之一)諸天的壽
命長達四千劫,顯示色界天眾因修禪定而得長壽,並以此對比人間無常,提醒修行者莫貪著天福。本句說明色界最高天——色究竟天的眾生,其壽命極為長遠,達五千劫。
此處強調色界天層次的差異與無
常,提醒修行者即使天界壽命長久,終究仍屬生滅法,非究竟解脫。本句描述虛空處天的天人壽命極長,達一萬劫,顯示此天界遠
超人間的時空尺度,亦為修行者認識三界輪迴中諸天壽命差異之依據。本句說明識處天的眾生壽命極長,達二萬一千劫,顯示此天界
屬於色界無色界中的高層次,眾生因禪定力而得長壽,但仍未脫生死輪迴。本句說明『無所有處天』的天人壽命極長,達四萬二千劫。
『無所有處天』屬於色界最上層的無色界天
之一,眾生於此已離一切色法,僅存識蘊,壽命極為悠久,乃禪定修習至極致所感得的果報。本句說明非想非非想處天的眾生,其壽命極為長遠,達八萬四千劫。
此天屬於四空天中最高一層,已超
越尋常的有想與無想狀態,為禪定修行極致所生之處,但仍屬於三界,非究竟解脫。本句描述在特定處所或情境中,眾生普遍面臨壽命短促、未及
長壽即夭折的現象,強調生命無常與苦的現實。
- 夭:指未及壽命終結而早亡。
- 欝多囉究留人:指欝多囉究留國(Uttarakuru,北俱盧洲)之人,為佛教宇宙觀中四大部洲之一 的居民。
- 夭殤:指未及壽終而早亡。
- 閻摩羅世:佛教宇宙觀中的一個世界,屬於十方世界之一。
- 一劫:佛教計算極長時間的單位,非一般人間年歲可比。
- 千歲:指天界的壽命單位,與人間歲數不同,極為長久。
- 四千歲:指天界的壽命單位,與人間年歲不同,極為長久。
- 化樂諸天:指欲界六天中的第四天,梵語Yāma,意為『隨意受樂』,天人能隨心所欲變現快樂。
- 八千歲:指天界的壽命單位,非人間歲數,象徵天人壽命極長。
- 十六千歲:指天人壽命為一萬六千年,依天界計算,非人間歲數。
- 光憶念天:屬於色界天之一,為修禪定功德所感得的天界。
- 劫:佛教計算極長時間的單位,一劫為極長久的時期。
- 遍淨諸天:指色界第四禪天的遍淨天,為禪定功德圓滿、心地清淨的天界。
- 廣果諸天:色界第四禪天的最上層天,因禪定果報廣大而得名。
- 八劫:指八個大劫,為極長的時間單位,一劫即無量歲。
- 無想諸天:色界第四禪天之一,眾生以滅除想受為主,暫離尋思,非究竟涅槃。
- 不熱諸天:色界四禪天之一,指遠離世間煩惱熱惱的天界。
- 無惱諸天:指色界第四禪天的無惱天,屬於色界天之一,無煩惱、安樂自在。
- 善見諸天:指善見天,為色界四禪天之一,屬於色界第四禪的五淨居天之一,僅阿那含果聖者能 往生。
- 三千劫:劫為佛教計算極長時間的單位,三千劫表示極其漫長的壽命。
- 善現諸天:指色界初禪天中的善現天(Sudarsana),為色界天之一。
- 色究竟天:色界天中最高一層,為色界第四禪的頂天,亦稱色界頂天。
- 虛空處天:色界四禪八定中的無色界天之一,屬於四空處天,主修空無邊處定。
- 識處天:無色界四天之一,專指以識為主的禪定境界,無色無形,唯有識存在。
- 無所有處天:無色界四天之一,眾生已離一切色法,唯有識蘊存在。
- 非想非非想處天:四空天中最高一層,介於有想與無想之間的禪定境界,屬於無色界。
「諸比丘!閻浮提人,壽命百年,其間有夭;瞿 陀尼人,壽二百年,中亦有夭;弗婆提人壽三百年,中亦有夭;欝多囉究留人,定壽千 年,無有夭殤;閻摩羅世諸眾生,壽七萬二 千歲,中亦有夭;諸龍及金翅鳥,壽命一劫, 中亦有夭;阿修羅壽,同天千年,中間亦夭; 四天王壽五百歲,中亦有夭;三十三天,壽 命千歲;夜摩諸天,壽二千歲;兜率陀天,壽 四千歲;化樂諸天,壽八千歲;他化自在天, 壽十六千歲;魔身天,壽三萬二千歲;梵身 天壽一劫;光憶念天,壽命二劫;遍淨諸天, 壽命四劫;廣果諸天,壽命八劫;無想諸天, 壽十六劫;不熱諸天,壽命千劫;無惱諸天, 壽二千劫;善見諸天,壽三千劫;善現諸天, 壽四千劫;色究竟天,壽五千劫;虛空處天, 壽十千劫;識處天,壽二萬一千劫;無所有 處天,壽四萬二千劫;非想非非想處天,壽 八萬四千劫;於其中間,並皆有夭。
四踰闍那,重量為一迦利沙的八分之一;化樂天,身高八踰闍那,衣服寬十六踰闍那,長度上下各
八踰闍那,重量為一迦利沙的十六分之一;他化自在天,身長十六踰闍那,衣寬三十二踰闍那,衣服
上下長十六踰闍那,重為一迦利沙的三十二分之一;魔身諸天,身高三十二踰闍那,衣寬六十四踰闍那,體重為一迦利沙的六十四分之一。自此以上,諸天的身量長短與衣服完全相等,沒有差別。
闍那,上下寬半個踰闍那,重量是一迦利沙。三十三天的天人,身高一踰闍那,他們的衣服寬度和中間
長度各為二踰闍那,上下長度為一踰闍那,重量約為半個迦利沙。夜摩天的天人,身高有二踰闍那,他們的衣服中間寬四踰
闍那,上下各寬二踰闍那,衣服重量大約是一迦利沙的四分之一。兜率天的天人,身高有四踰闍那,穿的衣服寬八踰闍那、
長四踰闍那,體重只有一迦利沙的八分之一。在化樂天,眾生的身高有八踰闍那,穿的衣服寬有十六踰
闍那,上下長各八踰闍那,重量只有一迦利沙的十六分之一。他化自在天的天人,身高十六踰闍那,衣服寬三十二踰闍
那,上下長十六踰闍那,體重是三十二分之一個迦利沙。魔王所化的諸天,其身體長度有三十二踰闍那,衣服寬度
有六十四踰闍那,身體上下也是三十二踰闍那高,體重僅是一迦利沙的六十四分之一。從這裡往上的諸天,他們的身高體型和所穿的衣服都一樣,沒有任何差異。
這是佛陀對僧團中出家弟子的直接稱呼,表示接下來將有重要
教法或指示傳達,屬於經典中常見的開場語。本句描述閻浮提(南贍部洲)人類的身高與衣服尺寸,反映古
印度度量衡與服飾規格,並無深層佛理,屬於經中人間世界的基本描寫。本句說明瞿陀尼洲與弗婆提洲的居民,無論身體高度或衣服尺
寸,皆與閻浮提洲相同,強調三洲人類形體條件一致,為後文比較四洲差異鋪墊。本句描述欝多囉究留國人的身形與衣服尺寸,反映當地人種體
格及服飾規格,為佛經中常見的異域風俗描寫,無深層法義,僅作背景知識補充。本句描述阿修羅的身形尺寸與衣著規格,顯示其非人類的巨大
體格與特殊形象,反映佛教經典中對異類眾生的具體描繪,並未涉及深層法義,僅為事相記載。本句描述四天王的身形與衣服尺寸,顯示其非人間常規尺度,突顯天界眾生的威儀與莊嚴。
『踰闍那』
與『迦利沙』為古印度度量單位,強調天王身量與衣物的巨大與殊勝。本句描述三十三天(忉利天)天人的身形與衣著尺寸,顯示天界眾生的身量與人間有極大差異,並以古
印度度量單位踰闍那、迦利沙來標示,體現佛教宇宙觀中天界的殊勝與規模。本句描述夜摩天眾生的身形與衣著規格,顯示天界眾生的殊勝
莊嚴與物質條件,並以踰闍那、迦利沙等古印度度量衡作為標準,體現天界與人間的差異。本句描述兜率天眾生的身形與衣著尺寸,顯示天界眾生的身量
遠超人間,並以踰闍那、迦利沙等古印度度量衡作為單位,體現天界殊勝與微妙。本句描述化樂天眾生的身形與衣著尺寸,顯示天界眾生身量巨
大且衣物輕盈,反映天界殊勝與物質條件的超越性,並非人間可比。本句描述他化自在天的天人身形與衣著的尺寸,以及其體重的
輕盈,顯示天界眾生與人間有極大差異,體現天界殊勝與微妙。本句描述魔王所變現的諸天形體,其身形巨大、衣服寬廣,但
體重極輕,顯示魔力變化無窮,並非凡夫肉身所能比擬。
此處強調魔身的非人特質與神通力。本句說明在此以上的諸天,其身形大小與所著衣服皆完全一致
,象徵天界眾生平等無差,無有分別相,體現天界的和諧與清淨。
- 肘:古印度長度單位,約合現今45公分左右。
- 閻浮(閻浮提):四大洲之一,位於須彌山南方,為人類世界。
- 身量:指身體的高度、體型。
- 衣:指衣服的尺寸。
- 阿修囉(阿修羅):六道之一,屬於非天類眾生,常與天爭鬥。
- 踰闍那:古印度長度單位,約等於七尺或八尺,實際長度依經典略有差異。
- 迦利沙:古印度重量單位,具體重量未定,僅表大重量。
- 魔身諸天:指魔王所化現的諸天形體,非真天人。
- 六十四分之一:表示極輕之意,強調魔身非凡。
- 身量長短:指身體的高矮、大小。
- 衣正等:衣服與身形完全相稱、相等。
「諸比丘!閻浮提人,身長三肘半,衣廣中七 肘,上下三肘半;瞿陀尼人、弗婆提人,身量 及衣,與閻浮等;其欝多囉究留人,身長七 肘,衣廣中十四肘,上下七肘;阿修囉身, 長一踰闍那,衣廣中二踰闍那,上下一踰闍 那,重半迦利沙;四天王身,長半踰闍那,衣 廣中一踰闍那,上下半踰闍那,重一迦利沙; 三十三天,身長一踰闍那,衣廣中二踰闍那, 上下一踰闍那,重半迦利沙;夜摩天,身長 二踰闍那,衣廣中四踰闍那,上下二踰闍那, 重一迦利沙四分之一;兜率陀天,身長四 踰闍那,衣廣八踰闍那,上下四踰闍那,重 一迦利沙八分之一;化樂天,身長八踰闍 那,衣廣十六踰闍那,上下八踰闍那,重一 迦利沙十六分之一;他化自在天,身長十 六踰闍那,衣廣三十二踰闍那,上下十六踰 闍那,重一迦利沙三十二分之一;魔身諸 天,身長三十二踰闍那,衣廣六十四踰闍那, 上下三十二踰闍那,重一迦利沙六十四分 之一。自此已上,諸天身量長短,與衣正等 無差。
在天、魔身天等,皆有嫁娶,大致如前所說。從此以上的諸天等,無復婚嫁男女之別。
樹枝自然下垂時,男女就自然結合,沒有婚娶嫁娶的儀式。各位比丘!龍族、金翅鳥和阿修羅這些眾生,他們的婚嫁情形,大致上都像人間一樣。四天王天、三十三天、夜摩天、兜率天、化樂天、他化自
在天、魔身天等,這些天界眾生都會結婚成家,大致情形如前面所說。從這一層以上的諸天,已經沒有婚姻或男女分別了。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,標誌教法開示的開
始,顯示佛陀對弟子的關懷與教誨即將展開。本句描述閻浮提(南贍部洲)世間眾生在市集交易時,所用的交換物包括錢財、穀物布帛,甚至包括眾
生本身,反映世間貪欲與不淨的交易現象,亦顯示輪迴中的苦與不平等。本句描述瞿陀尼人進行交易時,會根據需求選擇不同的交換物
品,反映當地社會經濟狀況,並未涉及深層佛理,僅為敘述背景。本句描述弗婆提國人在進行市集買賣時,所使用的交易媒介,包括財帛、五穀與摩尼寶,反映當地經濟
生活與物資流通的多樣性,並未涉及深層佛理,屬於敘述性經文。本句描述欝多囉究留國土的眾生生活無需交易買賣,一切所需
皆自然而然具足,體現國土清淨、福德圓滿的理想境界,無貪求、無匱乏,顯示佛國土的殊勝安樂。本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,常用於開示法義或
教誡前的起首語,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句說明三洲人類皆有婚姻制度,反映人間社會的普遍倫理規
範,並未涉及出世間法義,僅陳述世間人倫常法。本句描述欝多囉究留國的人們已無我與我所的分別,故其社會
男女結合順應自然,無需婚嫁儀式,體現無執著、順應因緣的生活方式。此句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,通常用於引起注意,準備宣說教法或重要教誨。
本句說明龍、金翅鳥、阿修羅等非人眾生,其婚姻嫁娶的方式,基本上與人類相似,顯示六道眾生在世
間法上的共通性,並未強調特殊神異,反映出本經對諸有情共業、共相的描述。本句列舉欲界諸天,說明這些天界眾生皆有婚姻、家庭等人間相似的生活方式,並未超越欲界的情愛與
家庭關係,與前文所述相同,顯示天界雖勝於人間,仍未離欲。本句說明在此天界以上的諸天眾生,已超越世間男女、婚姻等
分別,顯示天界層次越高,越遠離世俗欲望與分別,趨向清淨無為的境界。
- 眾生:指有情生命,含人、畜等,於此處特指被作為交易對象的生命。
- 瞿陀尼人:古印度地區民族或部落名,經中常見。
- 摩尼寶:指珍貴的寶石,為古印度常見的貴重物品。
- 市易:指市集買賣、交易行為。
- 財帛:泛指金錢、財物。
- 五穀:主要糧食作物,象徵基本生活資源。
- 欝多囉究留:梵語 Uttarakuru,佛教經典中常見的東方或北方淨土,為理想國土之一。
- 市買:指市集買賣、交易行為。
- 男婚女嫁之法:指男女結婚的禮法與制度。
- 無我我所:佛教根本教義,指對自我及所屬事物的執著皆已斷除。
- 四天王天:位於須彌山腰,守護四方的天界。
- 夜摩諸天:第三層天,意為時分天。
- 他化自在諸天:第六層天,能受用他人所化之樂。
- 嫁娶:指婚姻、成家之事,天人亦有此事。
- 婚嫁:指世間男女結為夫妻的制度。
- 男女之別:指性別與相關的分別、差異。
「諸比丘!閻浮提人,所有市買,或以錢財、或 以穀帛、或以眾生;瞿陀尼人,所欲市買,或 以牛羊、或摩尼寶;弗婆提人,若作市易,或 以財帛、或以五穀、或摩尼寶;欝多囉究留 人輩,無諸市買,所欲自然。諸比丘!閻浮提 人、瞿陀尼人、弗婆提人,悉有男婚女嫁之法; 其欝多囉究留人輩,無我我所,樹枝若垂, 男女便合,無有婚嫁。諸比丘!龍、金翅鳥及 阿修囉輩,略說嫁娶,悉如人間;四天王天、 三十三天、夜摩諸天、兜率陀天、化樂諸天、 他化自在諸天、魔身天等,皆有嫁娶,略說 如前。從此已上其諸天等,無復婚嫁男女之 別。
排出風氣,即能暢快其情,並無不淨之物產生。諸阿修羅、四天王天、三十三天,行欲時二根相觸,暢情
出氣,如同龍王與金翅鳥,皆屬同一類,無有差別。夜摩諸天,執手成欲;兜率陀天,以憶念即成欲;化樂諸天,熟視成欲;他化自在天,僅以言語交談即生愛欲;魔身諸天,互相看視便生欲念;皆得暢心,成就所願之事。
僅僅排出氣息便能滿足欲望,並不會產生不淨之物。阿修羅、四天王天、三十三天等,當他們行欲時,兩性器
官相觸,盡情發洩情欲,就像龍王和金翅鳥一樣,都是同一類型,沒有差別。夜摩天的諸位天人,只要牽手就能生起愛欲之樂;在兜率天,只要一想念就能生起欲望。化樂天的諸位天人,因長久觀視而生起了欲念;在他化自在天,只要彼此交談,就會生起愛欲。那些化現為天身的魔眾,彼此互相觀視,就生起了欲念。大家都能心情舒暢,實現自己想要的事情。
這是佛陀對僧團中出家修行者的直接稱呼,表示接下來將有重要教法或指示要傳達給比丘們。
本句描述閻浮提(南贍部洲)眾生在行欲時的生理現象,強調
欲行帶來的不淨,提示修行者觀察身心不淨,生起厭離心,進而遠離貪欲。本句說明三洲(瞿陀尼、弗婆提、欝多囉究留)的人類,與閻
浮提洲的人在本質上無異,強調四大洲眾生平等,無論所處地域皆具同等人身。本句說明龍、金翅鳥等異類眾生在行欲時,僅以二根相觸並排出風氣即可滿足,不會像人類一樣產生不
淨物,強調其生理特性與清淨性,對比人間眾生的欲行與不淨現象。本句說明阿修羅、四天王天、三十三天等眾生,在行欲時,皆以二根相觸、發洩情欲,與龍王、金翅鳥
等同屬一類,無有差異,強調諸天與某些動物在欲行上的共通性,顯示欲界眾生的共業與本質。本句描述夜摩天眾生的欲樂方式,僅以執手即可滿足欲望,顯示天界福報殊勝,欲樂微細,遠勝人間。
此亦暗示欲界諸天的樂受雖勝於人間,然仍屬於欲界,未離欲染。此句描述兜率天的眾生,僅以心念即可生起欲樂,無需外在行
動,顯示天界眾生以意念為主、欲望易成的特質。本句描述化樂天諸天因長時間觀視而生起欲望,顯示天界眾生
雖享樂,仍難脫離欲念,強調欲界天的本質與煩惱未斷。本句描述他化自在天的眾生,其欲望極為微細,僅僅透過言語
交流便能生起愛欲,顯示天界欲樂的細膩與殊勝,亦反映欲界諸天的差別相。此句描述魔王及其眷屬變現為天人之身,彼此觀視時即生起貪
欲之心,顯示魔境以欲惑眾,障礙修行者清淨心。此句描述眾人內心皆得開展舒暢,所希求的事情都能圓滿成就
,強調修行或聽法後內外皆得滿足與安樂。
- 二根:指男女的性器官。
- 不淨:指精液等生理分泌物,佛典常用以觀照身體及欲望的污穢。
- 風氣:此處指排出的氣息,非指精液等不淨物。
- 龍王:龍族之王,具大神通力的龍類眾生。
- 執手:指牽手、握手,於此為天人表達愛欲的方式。
- 成欲:指滿足愛欲、產生欲樂。
- 憶念:指心中思惟、想念。
- 熟視:長久觀視、凝視。
- 魔身:指魔王及其眷屬所變現的身形。
- 欲:指貪愛、欲念,為修行障礙。
「諸比丘!閻浮提人,若行欲時,二根相到,流 出不淨;瞿陀尼人、弗婆提人,并欝多囉究 留人輩,悉如閻浮提;一切諸龍、金翅鳥等, 若行欲時,亦二根到,但出風氣,即便暢情, 無有不淨;諸阿修羅、四天王天、三十三天, 行欲根到,暢情出氣,如諸龍王及金翅鳥, 一種無異;夜摩諸天,執手成欲;兜率陀天, 憶念成欲;化樂諸天,熟視成欲;他化自在天, 共語成欲;魔身諸天,相看成欲;並皆暢心, 成其欲事。
更加殊勝精妙,特別出眾,沒有能比得上的。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,開啟教誡或說法段
落,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句以人間常見的螢火與燈火明暗作比,說明兩者光明有顯著
差異,為後文鋪陳更深層義理作準備,強調事物間的相對性。本句以燈火與炬火光明的強弱作比,說明不同層次的智慧或功
德有高下之分,藉由對比引導眾生認識更殊勝的境界。本句以火把與火堆的光明作比,說明個體的力量有限,集合眾
多則能顯現更大光明,隱喻修行或法義需眾緣和合方能圓滿。本句以火聚與天上星宿的光明作對比,強調世間火光有限,遠
不及天界星宿的光明,藉此顯示世間與天界境界的差異,亦隱含世間有限、天界殊勝之義。本句以星宿與月宮殿的光明作對比,強調月宮殿的光明遠勝於
星宿,藉此顯示層次差異,突顯月宮殿的殊勝與尊貴。本句以月宮與日宮的光明作對比,強調雖然月宮已經明亮,仍
遠不及日宮的光輝,藉此譬喻層次差異,或暗示修行境界、智慧等級的不同。本句比較日天宮殿的光明與四天王天的光明,強調即使日天宮
殿已極為明亮,仍遠不及四天王天的種種莊嚴與光輝,顯示天界層次的殊勝差異。本句比較四天王天與三十三天的光明差異,強調三十三天的境
界與福報遠勝於四天王天,顯示天界層次分明,福德果報有高下之別。本句比較三十三天與夜摩天的光明,強調夜摩天的環境與莊嚴
遠勝於三十三天,顯示天界層次的差異與殊勝次第,亦隱含世間福報有高下之分。本句比較夜摩天與兜率天的光明,強調兜率天的光明遠勝於夜
摩天,顯示諸天層次的殊勝差異,亦隱含修行功德與境界的遞進。本句比較兜率天與化樂天的光明,顯示天界層次遞升,越高層
的天界,其福德與光明愈加殊勝,藉此彰顯諸天果報的差別與無常。本句比較欲界諸天中,化樂天與他化自在天的光明差異,顯示
天界層次愈高,福德與境界愈殊勝,光明亦愈盛。本句比較兩種天界的光明,指出即使是他化自在天這樣高階天
界的光明,仍然不如魔身天的光明,顯示諸天層次有差異,並非究竟圓滿。本句描述魔身天的環境與天人自身的莊嚴,無論是宮殿、牆壁、瓔珞還是身光,都遠勝於下層諸天,顯
示其境界的殊勝與無與倫比,突顯天界層次的差異與魔身天的特別威德。
- 人間:指世間、人世。
- 螢火:螢火蟲發出的微弱光亮。
- 燈火:指人造燈具所發出的明亮光芒。
- 炬火:指火把,光明較強,象徵更高層次或更殊勝的智慧、功德。
- 火聚:指火堆,象徵眾多力量的集合。
- 星宿:天上的星辰,象徵天界自然光明。
- 月宮殿:指月亮所在的宮殿,為佛典中描述天界或淨土莊嚴的象徵。
- 日宮殿:指太陽所居之宮殿,象徵更為顯著、圓滿的光明。
- 光明:此處指天界自然放射的殊勝光輝,象徵福德與境界。
- 身光:指天人或佛菩薩身上自然發出的光明,象徵功德與威德。
「諸比丘!論其人間,螢火之明,則不如彼燈火 之明;燈火之明,又不如彼炬火之明;其炬火 明,又不如彼火聚之明;其火聚明,不及諸天 星宿光明;其星宿明,又不及彼月宮殿明;月 宮殿明,又不及日宮殿光明;其日宮殿照耀 光明,又不及彼四天王天牆壁宮殿身瓔珞 明;四天王天諸有光明,則又不及三十三 天所有光明;其三十三天諸有光明,則又 不及夜摩諸天牆壁宮殿瓔珞光明;其夜摩 天所有諸光,則不及彼兜率陀天所有光明; 兜率陀天所有諸明,則又不及化樂天明;其 化樂天所有光明,則不及彼他化自在諸天 光明;他化自在所有光明,則又不及魔身天 明;其魔身天牆壁宮殿瓔珞身光,比於在下, 最勝最妙,殊特無過。
膩吒天等,唯除瓔珞,餘如上說,應如是知。諸位比丘!若天界、魔王、梵天、沙門、婆羅門及世間一切光明,欲
與如來、阿羅訶、三藐三佛陀之光明相比,縱有百千萬億恒河沙數,亦不可為比。此如來的光明,最為殊勝、最妙,特別第一。其原因是什麼?諸位比丘!如來之身、戒行無量,三摩提、般若、解脫、解脫知見,
神通及神通行,教化及教化輪,說處及說處輪等,皆各無量無邊。諸比丘!如來正是如此,具足無量功德,一切諸法皆悉圓滿具足。因此,如來的光明,最為殊勝無上,應當如此奉持。
阿迦膩吒天等,除了沒有瓔珞裝飾外,其餘都如前面所說,應當這樣理解。各位比丘!如果天界、魔王、梵天、沙門、婆羅門以及世間一切的光明,都想和如來、阿羅訶、三藐三佛陀的光明
相比,即使有百千萬億恒河沙那麼多,也完全無法相比。這位如來的光明,是最殊勝、最微妙、最特別、第一無二的。為什麼會這樣呢?各位比丘!那個時候,如來的身體、戒行、禪定、智慧、解脫、解脫知見,以及神通和神通的實踐、教化和教化的
運作、說法的場所和說法的運作等,每一項都無量無邊。各位比丘!佛陀就這樣擁有無量的功德,一切法都完全具備。所以,如來的光明是最殊勝無上的,應該這樣去護持。
這是佛陀對僧團中出家修行者的直接呼喚,表示接下來將有重要教法或指示傳達給比丘們。
本句指出魔身天的境界、福德或清淨程度,遠遠不及梵身天,
強調天界之間的層次差異,顯示修行所得果報有高下之分。本句說明梵身天的境界或功德,仍不如光憶念天,顯示諸天之
間有層次差異,並非平等無別,強調修行所得果報有高下之分。本句說明光憶念天雖具備殊勝的光明與憶念力,但與更高階的
遍淨天相比,仍有差距,顯示天界層次分明,各有其功德與限度。此句指涉『遍淨天』,為欲界六天之一,代表清淨、廣大之天
界,常作為修行者往生或天人居住之處,顯示修行功德或善業所感之殊勝果報。本句指出此處的光明雖然明亮,但與廣果天相比仍有明顯差距
,強調天界層次的不同與功德果報的差異。本句總結色界頂天(廣果天及其以上諸天)的情況,指出這些天界除了沒有瓔珞等裝飾外,其餘狀況與
前述相同,強調諸天的共通性與差異,並提示修行者應依前文理解其義。這是佛陀對僧團中出家弟子的直接稱呼,表示即將開示重要法義,提醒聽者專注聆聽。
本句強調如來的光明超越一切世間與出世間的光明,包括天界、魔王、梵天、沙門、婆羅門等所有存在
,即使數量多如恒河沙,也無法與佛的光明等同,顯示佛果無上殊勝。本句讚歎如來所發的光明,具足無上殊勝與微妙,超越一切,
顯示如來功德圓滿無比,為眾生所難及。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明某一現象或法
義的根本原因,強調探究事理的精神。這是佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,標誌著接下來將有重
要教法宣說,提醒聽者專注聆聽。本句描述如來具足無量無邊的功德,包括身體、戒行、禪定、智慧、解脫、解脫知見,以及神通、教化
、說法等諸多方面,皆無有限量,顯示如來圓滿無礙的德行與教化力。此句為佛陀對僧團中出家弟子的呼喚或開示起首,標誌接下來
將有重要教法宣說,顯示佛陀對僧眾的教誨與關懷。本句強調如來圓滿具足無量功德,並且一切諸法皆無所缺失,
展現佛果圓滿無礙的境界,體現佛陀究竟圓滿的德行與法性。本句強調如來光明的無上殊勝,教導修行者應依此義理恭敬護
持,不可輕慢。
『持』有奉行、守護之意,表現對佛法的尊重與實踐。
- 梵身天:指色界天中的梵天,屬於較高層次的天界,修禪定所得。
- 遍淨天:色界四禪天中最高層次,光明與清淨圓滿。
- 廣果天:色界第四禪天的最高天,屬於大梵天系統,福報極大,光明殊勝。
- 無惱熱天、善見天、善現天、阿迦膩吒天:皆為色界第四禪的諸天,屬於色界頂天。
- 天世界:指諸天的世界,含六欲天、色界天等。
- 阿羅訶:阿羅漢,應供、無生者,佛的十號之一。
- 三藐三佛陀:正遍知,佛的十號之一,意為圓滿覺悟者。
- 恒河沙:形容極多數量,取自印度恆河的沙粒。
- 光:指佛陀身上或心性所發的智慧光明,象徵智慧、慈悲與功德。
- 戒行:持戒與修行的總稱。
- 三摩提:禪定,心專注於一境。
- 般若:智慧,通達諸法實相。
- 解脫:脫離煩惱束縛的境界。
- 解脫知見:證得解脫後的智慧見地。
- 神通:超越常人能力的神妙作用。
- 教化:教導、引導眾生向善。
- 教化輪:教化活動的推展與流轉。
- 說處:說法的場所或場合。
- 說處輪:說法活動的推展與流轉。
- 諸法:一切存在、現象或法則,佛教用語泛指萬有。
- 最勝無上:表示無與倫比、至高無上的境界。
「諸比丘!其魔身天,比梵身天則又不及;其 梵身天,比光憶念天則又不及;其光憶念 天比遍淨天,則又不及;其遍淨天;比廣果 天光則不及;彼廣果天,如是略說,無惱熱 天、善見、善現、阿迦膩吒天等,唯除瓔珞, 餘如上說,應如是知。諸比丘!若天世界,及 諸魔梵,沙門婆羅門人等,世間所有光明, 欲比如來阿羅訶三藐三佛陀光明,百千萬 億恒河沙數,不可為比。此如來光,最勝最 妙,殊特第一。所以者何?諸比丘!其如來 身,戒行無量、三摩提、般若、解脫、解脫知見, 神通及神通行,教化及教化輪,說處及說處 輪等,並各無量無邊。諸比丘!如來如是無 量功德,一切諸法,皆悉具足。以是義故,如 來光明,最勝無上,當如是持。
食物,第三種是意念產生的食物,第四種是識心所依的食物。哪些眾生應該吃粗糙的食物和細微的食物呢?各位出家修行的比丘們!閻浮提的人吃米飯、豆類、魚肉等,這些食物被稱為粗重的實體食物。像是用布覆蓋、按摩身體、洗澡擦乾、塗抹油脂等,這些都被稱為微細的食物。瞿陀尼和弗婆提這兩洲的人,他們吃粗食和細食的情況,大致和前面說的閻浮提洲人差不多。那個時候,欝多囉究留國的人們,不用自己耕作,粳米自然成熟,可以直接當作主食來吃。像是用衣物覆蓋身體、洗澡、按摩這些行為,都算是微細食。
這是佛陀對在場僧團成員的正式稱呼,表示接下來將有重要教
法宣說,提醒比丘們專心聆聽與受持。本句說明一切眾生依靠四種食(段食、觸食、意思食、識食)
來維持生命與存在,這些食物能讓眾生得以安住於世間、成就各種存在狀態,並且彼此之間能互相攝受、影響
。
強調食的根本作用於生命的持續與眾生間的關聯。此句為提問,承接前文,詢問所謂的『四』究竟指哪四項,常見於佛典分別法義時的提問語。
本句列舉四種食:麤段及微細食指物質性飲食,觸食為感官接
觸所生之滋養,意思食為意念活動所依,識食則為識心持續存在的根本依靠。
此為佛教分析眾生生命維持的四
種根本資糧,強調身心依多種因緣而存續。本句詢問哪些類型的眾生適合攝取不同層次的食物,反映佛教
對眾生根器、業報差異的觀察,並以飲食作為分類依據,體現修行與生存方式的多樣性。此句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,開啟教誡或說法,
顯示佛陀對比丘眾的關懷與指導。本句說明閻浮提(南贍部洲)的人以米飯、豆類、魚肉等具體物質為食,這類食物在佛教分類中屬於『
麤段食』,即以有形實體為主的飲食方式,與其他細微或非物質性食法有所區別。本句說明除了飲食外,身體經由覆蓋、按摩、沐浴、塗抹脂膏等方式所獲得的滋養,也被歸類為『微細
之食』,強調身體受用不僅限於口食,還有其他細微的攝受方式。本句說明瞿陀尼洲與弗婆提洲眾生在飲食(粗食、細食)上的
情形,與閻浮提洲人相似,反映出不同洲眾生在生活方式上的共通性。此句描述欝多囉究留國的居民,因福德因緣,不需勞作便能獲
得自然成熟的糧食,顯示彼國環境的殊勝與人天福報的圓滿。本句說明,除了飲食外,覆蓋身體、沐浴、按摩等維持身體舒適的行為,也被歸類為『微細食』,即非
直接攝取食物但能滋養身心的細微資糧,強調修行者對於身心依止的細微處也應觀察其依賴性。
- 四種食:指段食、觸食、意思食、識食,是維持眾生生命與存在的四種根本資糧。
- 住持:指安住、維持生命不失。
- 諸有:指各種存在、生命狀態。
- 相攝受:指眾生之間互相依存、攝取與影響。
- 麤段食:指一般物質性飲食,包括粗大與細微的食物。
- 觸食:指六根與六境接觸時所生的滋養。
- 意思食:又稱意食,指意念、思維活動所依的能量。
- 識食:指識心(心識)持續存在所依的根本資糧。
- 微細食:指較為細微、非具體的食物,如氣味、意識等,為無形質的飲食。
- 微細之食:指非口食而以身體接觸、吸收等方式獲得的滋養,如按摩、塗膏等。
- 麤段微細:指飲食的粗糙與細膩,為佛教經典中描述眾生飲食種類的術語。
- 粳米:一種質地較硬、適合做主食的稻米。
- 麤段:指主食、粗糧,為日常飲食之基本糧食。
「諸比丘!一切眾生,有四種食,以資諸大,得 住持故、成諸有故、相攝受故。何等為四?一 者麤段及微細食,二者觸食,三者意思食,四 者識食。何等眾生,應食麤段及微細食?諸 比丘!閻浮提人,飯食豆及魚肉等,此等 名為麤段之食;覆蓋按摩,澡浴揩拭,脂膏 塗等,此悉名為微細之食。瞿陀尼人、弗婆 提人,麤段微細,略說與前閻浮提等。其欝 多囉究留人輩,身不耕種,自然而有成熟 粳米,以為麤段;覆蓋澡浴,及按摩等,為微 細食。
螭、蛇、獺、金毘羅等,作為牠們的粗重食物。諸如覆蓋等障礙,乃是那些法的極細微部分。諸阿修羅,把天界須陀這種美妙的食物,只當作粗糙的食物看待;諸覆蓋等,被認為是細微的障礙。四天王天及諸天眾,皆以須陀天的美味作為他們的主食。諸覆蓋等,視為細微(障)。三十三天,以須陀味作為天界的主要食物;諸覆蓋等,被認為是細微的障礙。簡略來說,如同三十三天、夜摩天、兜率陀天、化樂天、
他化自在天等,皆以天須陀的味道作為主要食物(麤段);諸覆蓋等,被視為微細的障礙。自此以上,諸天眾,皆以禪悅、法喜、三摩地、三摩跋地為食,不再有粗重或細微的實體飲食。
龍、螭龍、蛇、獺、金毘羅等這些動物作為粗重的食物。各種覆蓋之類的障礙,都是那些(法)極為細微的部分。阿修羅們把天界須陀那種美味,當作只是粗糙的食物罷了;各種覆蓋等障礙,被認為是很細微的。四天王天和其他諸天,都以那須陀天的美味作為他們的主食。各種覆蓋等障礙,被認為是很細微的。三十三天的天人,把須陀味當作他們的主食;各種覆蓋等障礙,被認為是很細微的。簡單說,就像三十三天、夜摩天、兜率天、化樂天、他化
自在天等諸天,都以天須陀的美味作為他們的主要食物。各種覆蓋等障礙,被認為是很細微的。從這裡往上的諸天眾生,都以禪悅、法喜、三摩地、三摩
跋地作為食物,不再需要粗重或細微的實體飲食。
佛陀以『諸比丘』呼喚在場的出家弟子,準備開示佛法,這是
經典中常見的開場語,表示教法的對象為僧團成員。本句說明龍族與金翅鳥等眾生的食物來源,強調牠們以各類水生與陸生動物為主要食物,展現眾生依食
而住、相互依存的生命現象,並隱含輪迴中眾生互為因緣的道理。本句指出,諸如覆蓋等障礙,實際上只是那些法的極細微層面
,強調障礙的本質並非獨立實體,而是法的細微分支或現象。本句說明阿修羅雖能享用天界美食,卻因自身福報、根器不同
,僅視為尋常粗食,顯示眾生因業力差別而對同一境界有不同感受。本句指出各種覆蓋(障礙心智的因素)雖然存在,但被視為細
微,暗示修行者需留意即使微細的障礙也會影響修道進展。本句說明四天王天及其餘諸天,所食用的粗食來源於須陀天的
美味,顯示天界飲食層級與依賴關係,反映天界眾生依報差異。本句指出各種覆蓋(障礙)被視為細微,強調這些障礙雖小,
仍會影響修行者的心性清淨,需加以覺察與對治。本句說明三十三天(忉利天)眾生的飲食內容,以『須陀味』
作為他們的主要食物,顯示天界飲食與人間不同,並非粗陋之物,而是天界特有的美味食物。本句指出各種覆蓋(障礙心智的因素)被認定為細微難察,強
調修行者需細心觀照微細煩惱,才能徹底斷除障礙。本句以天界諸天的飲食為喻,說明這些天人雖居不同天界,所
食皆為天須陀之味,顯示天界飲食的殊勝與共通性,並以此作為後文義理鋪墊。本句指出各種覆蓋(煩惱、障礙等)在此處被認定為細微難察
,強調修行中對於細微障礙的觀察與對治。本句說明高層天界的眾生已不依賴物質飲食,而以禪定的喜悅
、法的歡喜、三摩地(定)與三摩跋地(等持)作為滋養,顯示精神層次的提升與離欲清淨的境界。
- 鼈:水生爬蟲類,類似甲魚。
- 黿、鼉:皆為大型水生動物,黿為大鱉,鼉為揚子鱷。
- 蝦蟇:即蟾蜍。
- 虬、螭:皆為龍類,虬為有角之龍,螭為無角之龍。
- 金毘羅:水神,亦為龍族眷屬,常見於佛教護法名單。
- 覆蓋:指障蔽、覆蓋心性的煩惱或障礙,為佛教常用術語,泛指妨礙見道或修行的各種障礙。
- 天須陀:指天界的須陀食,為天人所食之妙味。
- 諸天輩:泛指其他天界眾生。
- 須陀天:指須陀天(Sudarśana),為天界中較高層次的天,亦作須陀洹天。
- 須陀味:天界特有的美味食物,非人間五穀雜糧。
- 禪悅法喜:禪定中生起的喜悅與對佛法的歡喜,為精神層面的滋養。
- 三摩跋提:即三摩跋地,意為等至,指禪定的更高階段或持續安住的狀態。
「諸比丘!一切諸龍及金翅鳥等,以諸魚鼈 黿鼉、蝦蟇、虬螭、蛇獺、金毘羅等,是彼麤段;諸 覆蓋等,是彼微細。諸阿修羅,以天須陀妙 好之味,以為麤段;諸覆蓋等,以為微細。四 天王天及諸天輩,皆用彼天須陀之味,以 為麤段;諸覆蓋等,以為微細。三十三天,以 須陀味,為天麤段;諸覆蓋等,以為微細。略 說猶如三十三天,其夜摩天、兜率陀天、化 樂諸天、他化自在天等,並皆用天須陀之味, 以為麤段;諸覆蓋等,以為微細。自此已上, 諸天眾輩,並以禪悅法喜為食、三摩提為 食、三摩跋提為食,無復麤段及微細食。
及其他種種雜類從卵生的眾生,因其由卵而有此身,這些眾生皆以觸為食。哪些類眾生,以思為食?若有眾生,以意思惟資潤諸根、增長身命,如魚、鼈、龜
、蛇、蝦蟆、伽羅瞿陀等及其他眾生,皆以意思惟潤益諸根、增長命者,這些皆屬以思為食。哪些類眾生,以識為食?所謂地獄諸眾生,以及識無邊處諸天等。這些眾生,皆用識,持以為食。諸比丘!這四種食物,是為了眾生,能住持身體的四大,並攝受、維持生命。其中有優陀那偈:
鴨、孔雀、鸚鵡、鸜鵒、鳩、鴿、燕、雀、雉、鵲等等,還有其他各種從蛋出生的動物。因為他們的身體是從
蛋來的,所以這些眾生都是靠觸覺來獲取食物。哪些眾生是靠思維作為食物的?如果有眾生,像魚、鼈、龜、蛇、青蛙、伽羅瞿陀等,以
及其他各種眾生,都是靠意念思惟來滋養感官、延續生命,這些眾生都是以思惟作為食物。哪些眾生是以識作為食物的?也就是說,像地獄裡的眾生,還有住在識無邊處的諸天等。這些眾生,都是以識作為他們的食物。各位比丘!這四種食物,是讓眾生能夠維持身體的四大元素,並支持生命的存在。在這裡有一首優陀那偈頌:
本句為佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示法義或
教誡時作為起首語,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句詢問哪些類型的眾生以「觸」作為其生存依靠的食物,屬
於分析眾生依四食而住的分類之一,強調「觸」在眾生生命維持中的作用。這是佛陀對僧團中出家弟子的呼喚,通常作為開示、教誡或宣
說法義的起始語,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句說明卵生眾生的種類,並指出這類眾生皆以觸為食,體現
佛教對眾生生起方式與食依的分類,強調因生起方式不同而有異於食的特性。本句詢問哪些眾生以『思』作為其生存依靠,屬於佛教對眾生
類型及其依止之食的分類探討,強調『思』作為心識活動的能量來源。本句說明某些眾生(如魚、龜、蛇等)主要依靠意識活動(思惟)來滋養身體、延續生命,屬於『思食
』類型,強調眾生攝取生命能量的方式多樣,並非僅限於物質飲食。本句詢問哪些眾生以「識」作為其生存依靠,屬於佛教對眾生
類型及其依止條件的分類,強調「識」作為維持生命的根本要素之一。本句舉例說明涵蓋的眾生類型,從地獄眾生到識無邊處諸天,
顯示涵蓋三界諸有情,強調佛法普及一切眾生,無論處於苦趣或高階天界皆在攝受之列。本句說明這類眾生以『識』為食,強調其存在依賴於識的攝持
與滋養,反映出識在生命流轉中的根本作用。本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,標誌接下來將有重
要教法宣說,提醒聽者專注聆聽。本句說明四種食物的作用,是為了讓眾生能夠維持身體的地、水、火、風四大元素,並使生命得以延續
。
強調食物對於身體與生命的支持功能,屬於基本生存條件的說明。本句指出接下來將出現一首優陀那偈頌,通常用於標示經文中
偈頌(詩偈)部分的開始,偈頌多用以總結或強調前述義理。
- 觸:指六根對六境所生之接觸,是四食之一,為心識與境界相遇時的感受。
- 食:此處泛指維持生命的依靠,不僅限於物質食物。
- 卵生:由卵(蛋)孵化而生的生命形態。
- 觸為食:以觸覺、接觸作為生存依靠的食法,為佛教對眾生食依分類之一。
- 思為食:佛教術語,指以思維、意念活動作為生存依靠的食物,屬於四食之一。
- 意思惟:指意識的思慮、心念活動,為四食之一的思食。
- 資潤諸根:滋養六根(眼耳鼻舌身意)使其得以運作。
- 伽羅瞿陀:一種動物名,經典中常見,具體所指未詳。
- 識:指心識、精神活動,是佛教五蘊之一,此處作為眾生賴以維生的資糧。
- 地獄:六道之一,眾生因重罪受極苦報之處。
- 識無邊處:四空天之一,屬色界以上的無色界天,修定至識無邊為境界的天人。
- 四大:地大、水大、火大、風大,構成有情身體的四種基本元素。
- 優陀那偈:梵語Udāna-gāthā,意為『自說偈』,指佛陀因感動、感歎而自發說出的偈頌,常見 於佛教經典中。
「諸比丘!何等眾生,以觸為食?諸比丘!有諸 眾生,從卵生者,所謂鵝鴈鴻鶴、雞鴨孔雀、鸚 鵡鸜鵒、鳩鴿燕雀雉鵲等,自餘種種雜類眾 生從卵生者,以其從卵有此身故,是等並皆 以觸為食。何等眾生,以思為食?若有眾生, 以意思惟,資潤諸根,增長身命,所謂魚鼈 龜蛇蝦蟆及以伽羅瞿陀等,自餘所有諸眾 生類,以意思惟,潤益諸根,增長命者,此等 並皆用思為食。何等眾生,以識為食?所謂 地獄諸眾生輩,及識無邊諸天輩等。此等 眾生,並皆用識,持以為食。諸比丘!此四種 食,為眾生輩,住持諸大,攝受生故。於中有 優陀那偈:
市買及嫁娶,二根與食物合為第十。
買賣和婚嫁,二根和食物排在第十。
本句列舉十種事物,依次序排列其重要性或分類,反映佛教對世間諸法、生活資具(如衣服、食物)、
人際關係(如嫁娶)、感官(根)等的觀察與分類,強調諸法各有其位次與因緣,不可混淆。
- 壽命:生命的長短。
「花色及諸法,壽命衣第五, 市買并嫁娶,二根食為十。
後,因這個因緣,身壞命終時,必定墮入惡趣,出生於地獄。他在此處最後一念識滅,於地獄中第一念識相續生起。彼識與名色同時生起,因名色緣故,便生六入。
後,因為這個因緣,死後必定墮入惡道,出生在地獄裡。他在這裡最後一念心識滅盡,接著在地獄裡第一念心識開始相續生起。那個識與名色是一起生起的,因為有名色,所以接著產生六入。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接稱呼,常用於開示法義或
教誡時作為起首,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句指出一切世間的眾生都具備三種惡行,強調惡行普遍存在
於眾生之中,提示修行者應自省並遠離這三種惡行。本句為經文中常見的提問句式,用以引出下文所要說明的三種
法、事或義,屬於教義分類的起始提問,強調分類與條列的教學方式。本句明確指出惡業分為身、口、意三類,強調行為、語言與思
想皆可造作惡業,為佛教業力觀的基本分類,提醒修行者須從三業淨化自心。此句為佛陀對僧團中出家弟子的呼喚,通常用於引起注意,準
備宣說法義或教誡。
『比丘』指受具足戒的男性出家人,是佛教僧團的主要成員。本句說明造作身、口、意三業的惡行,會因業力成熟,死後必
定感受惡趣果報,墮入地獄。
強調因果報應,警示眾生遠離惡業。本句描述眾生於此處(指現世或某一存在狀態)最後一念心識滅盡後,隨即於地獄中第一念心識相續生
起,說明識的流轉與業力牽引下的生死遷移,強調識的連續性與無間斷的生死流轉。本句說明識與名色互為因緣,同時生起,並且名色作為條件,
進一步促成六入(六根)的生起,展現十二因緣中識、名色、六入的相依次第。
- 世間眾生:指一切在世間輪迴的有情生命。
- 三種惡行:此處指經中所說的三類惡業,需依前文具體內容判斷其所指。
- 三:指經文中將要說明的三種法、義或事相,具體內容需依下文。
- 身惡:以身體造作的惡行,如殺生、偷盜等。
- 口惡:以語言造作的惡行,如妄語、兩舌等。
- 意惡:以心意造作的惡行,如貪、瞋、癡等。
- 身惡行:以身體造作的惡業,如殺生、偷盜等。
- 口惡行:以語言造作的惡業,如妄語、惡口等。
- 意惡行:以心意造作的惡業,如貪、瞋、癡等。
- 惡趣:三惡道之一,指地獄、餓鬼、畜生等苦報之處。
- 相續生:指心識不斷延續生起,強調生命流轉無間。
- 名色:指精神(名)與物質(色)的結合,是生命的基本構成。
- 六入:指眼、耳、鼻、舌、身、意六根,是感知外境的六種根門。
「諸比丘!世間眾生,皆悉有此三種惡行。何 等為三?所謂身惡、口惡、意惡。諸比丘!有一 種類,以身惡行口意惡行,如是作已,彼因 緣故,身壞命終,當墮惡趣生地獄中。彼於 此中,最後識滅,地獄中識初相續生。彼識 共生,即有名色,緣名色故,即生六入。
由於這些因緣,身壞命終,墮於惡趣,生於畜生中。他在此處最後一念識滅,於畜生道中第一念識開始相續出生。當彼識與名色同時生起時,緣名色,便生六入。
惡業,死後就會墮入惡道,轉生為畜生。他在這裡最後一念識滅,接著在畜生道中第一念識開始相續出生。當那個識與名色一起生起的時候,因為有名色,所以六入就產生了。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,標誌接下來將有重
要教法宣說,提醒聽者專注聆聽。本句說明造作身、口、意三業的惡行,會因業力成熟,在死後
墮入惡趣,特別是轉生為畜生,強調因果報應與三業的重要性。此句描述眾生於此處(人間或前生)最後一念識滅後,於畜生
道中第一念識開始相續,說明生命流轉、識的遷移與業力感生的過程。本句說明識與名色同時生起,名色作為條件,進一步生起六入
(六根)。
此為十二因緣中識、名色、六入的相依次第,強調因緣和合、法法相生的原理。
- 畜生:六道之一,指動物類的生命形態。
「諸比丘!復有一種,以身惡行口意惡行,如 是作已,彼因緣故,身壞命終,墮於惡趣,生 畜生中。彼於此中,最後識滅,畜生中識初相 續生。當於彼識共生之時,即有名色,緣名 色故,便生六入。
這緣故,身壞命終,墮於惡趣,生於閻摩世。於此處,此世最後的識滅盡,閻摩世初剎那的識隨即相續生起。當彼識初生之時,即與名色同時俱生,緣名色故,六入即生。諸比丘!這些名為三種惡行,應當遠離。
時,便因這些惡業的緣故,死後墮入惡道,出生在閻摩王的世界。在這裡,這一生最後的識滅盡時,閻摩世(來世)最初的識就接續生起。當那個識剛生起的時候,就和名色同時一起出生,因為依靠名色,所以六入也隨之生起。各位比丘!這些就叫做三種惡行,應該要遠離它們。
這是佛陀對僧團中出家修行者的直接呼喚,表示接下來將有重
要教法或指示傳達,請比丘們專心聆聽。本句說明造作身、口、意三業的惡行,會導致死後因業力感召
,墮入惡趣,受閻摩王審判與苦報,強調因果報應與三業的重要性。本句說明生命在此世終結時,最後一剎那的識滅盡,隨即於閻
摩世(來世)生起最初的識,展現識的相續不斷,強調生死流轉的因果相續。本句說明識(心識)初生時,與名色(心理與生理)同時出現,並且因為有名色作為條件,六入(六根
)也隨之生起,展現十二因緣中識、名色、六入的相依次第。此句為佛陀對僧團中出家弟子的呼喚,通常用於引起注意,準備宣說教法或開示要義。
本句總結前述內容,指出這三種行為被稱為三種惡行,修行者
應該遠離,以免造作惡業,障礙解脫之道。
- 閻摩世:閻摩王所主的世界,為死後受審判、受苦報之處。
「諸比丘!復有一種,以身惡行、口意惡行,如 是作已,彼因緣故,身壞命終,墮於惡趣,生 閻摩世。彼於此中,最後識滅,閻摩世識初 相續生。當於彼識初生之時,即共名色一 時俱生,緣名色故,六入即生。諸比丘!此等 名為三種惡行,應當遠離。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示法義或
教誡時作為起首語,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句指出在世間法中,除了前述內容外,還有三種值得修習的
善行,強調善行的多樣性與重要性,為後文鋪陳分類。此句為提問,欲引出前文所說的三項內容,常見於佛經分條說
法時,用以啟發聽眾思考並準備接受下文的解釋。本句闡明三業(身、口、意)皆應行善,強調修行者需從行為
、語言與心念三方面實踐善法,為佛教倫理修持的根本。此句為佛陀對僧團中出家弟子的呼喚,通常用於引起注意,準備宣說法義或教誡。
此句說明修習身、口、意三業的善行,能成為往生人道的因緣
,強調善業的重要性與因果法則。本句描述眾生於此處(臨終時),最後一念識滅盡,隨即於人
道中第一念識相續生起,說明生命流轉、識的遷移與中陰過渡,強調識的連續性與因果相續。本句說明識(心識)初生時,與名色(心與身)同時出現,並且因名色的存在,六入(六根)隨之生起
,展現十二因緣中識、名色、六入的相依次第,強調生命流轉的因果關係。
- 世間:指有情眾生所處的現象世界,與出世間相對。
- 善行:指依正見、正念而行的善業,能導致福德與善果。
- 身善行:指身體所作的善行,如不殺生、不偷盜、不邪淫。
- 口善行:指語言上的善行,如不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語。
- 意善行:指心念上的善行,如不貪、不瞋、不癡。
- 身作善行:以身體行為實踐善事。
- 口作善行:以語言說善語、行善言。
- 意作善行:以心意思惟善念。
- 身壞命終:身體壞滅、生命結束之時。
- 人道:六道之一,指人類的生存境界。
- 最後識滅:指臨終時最後一念識的消失。
「諸比丘!世間復有三種善行。何等為三?所 謂身善行、口意善行。諸比丘!有一種類,身 作善行、口意善行,如是習已,彼因緣故,身 壞命終,生於人道。彼於此處,最後識滅,人 道中識初相續生。當於彼識初生之時,即 共名色一時同生,緣名色故,六入便生。
緣故,身壞命終,生於天上,此處識滅,彼天上識初相續生。當彼識生時,即與名色同時俱生,因有名色,便生六入。諸
比丘!他在天界中,或生於天子、或生於天女,或於加趺處出生,或於兩膝內側大腿之間出生。剛出生時,相貌如同人間十二歲的孩童般莊嚴。若是天男,即於天子坐膝邊生;若是天女,即於天女髀股內生。如是生已,彼天便認其為己子女,應如是知。
,會往生到天界;在這裡的識滅後,天上的識就開始相續生起。那個時候,當識產生時,就和名色同時一起生起;有了名色,接著就生起六入。各位比丘!他在天界,有時出生在天子身上,有時出生在天女身上,
有時從盤腿處出生,有時從兩膝之間的大腿內側出生。剛出生的時候,樣子就像人間十二歲的小孩一樣。如果是男天人,就會在天王的膝旁出生。如果是天界的女子,就會在天女的大腿內側出生。就這樣出生之後,那位天人便稱這是自己的兒女,應當這樣理解。
這是佛陀對僧團中出家修行者的直接呼喚,表示接下來將有重
要教法或指示傳達,請比丘們專心聆聽。本句說明因身、口、意三業行善,於命終時,因善業力感得往
生天界。
此處識滅,彼處識生,闡明識的相續與生命流轉,強調善業導致善趣生。本句說明識與名色互為因緣,同時生起,並且名色為六入(六
根)生起的條件,體現十二因緣中識、名色、六入的相依次第,強調生命流轉的因果關係。這是佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示法義或教
誡時的起首語,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句描述眾生於天界受生的多種方式,強調天界生命的殊勝與
多樣,並非僅限於人間常見的生育方式,體現天界因緣果報的特殊性。此句描述聖者或特殊存在誕生時,雖為初生,卻已具備人間十
二歲孩童的外貌,象徵其非凡、超越常理的殊勝相狀,並非一般嬰兒形態。本句描述天界眾生的生起方式,若為男性天人,則於天王(天
子)膝旁化生,顯示天界眾生無胎生、卵生等,乃屬化生,並強調天界階級與親近關係。本句描述天界眾生的生育方式,若為天女,則新生命於其大腿
內側自然化生,顯示天界眾生非依人間胎生而有特殊的化生方式,體現天界存在的殊勝與清淨。此句說明天界眾生的出生方式及親屬認定,強調因緣生起後,
彼天即視新生者為己子女,應如理知曉此事。
- 天上:指諸天界,善趣之一。
- 識滅、識生:識即心識,指生命的識神於此處滅、於彼處生。
- 天中:指天界,六道之一,福報成熟而生於天的眾生所居之處。
- 天女:天界中的女性天眾。
- 加趺處:指盤腿交疊的部位,為天界特殊的出生方式之一。
- 髀股:大腿內側。
- 初出:指剛出生、初現於世。
- 人間十二歲兒:以人間十二歲孩童為比喻,強調其外貌成熟、莊嚴。
- 天男:指天界中的男性眾生。
- 坐膝邊生:指在天王膝旁化生,為天界眾生特有的出生方式。
- 彼天:指該位天界眾生。
- 兒女:泛指子女,天界亦有親屬關係之認定。
「諸比丘!復有一種,以身善行、口意善行,如 是作已,彼因緣故,身壞命終,生於天上,此 處識滅,彼天上識初相續生。彼識生時,即 共名色一時俱生,有名色故,即生六入。諸 比丘!彼於天中,或在天子、或在天女,加 趺處生、或兩膝內髀股間生。初出之時,狀 如人間十二歲兒。若是天男,即於天子坐膝 邊生;若是天女,即天玉女髀股內生。如是 生已,彼天即稱是我兒女,如是應知。
生,三者知此生為何業果、何福報,因我於彼處身命壞已,來生此間。又如是念:『因我有這三種業果、三種業熟,得以來生於此。』哪三種?所謂身善行、口善行、意善行。這三種業,因果報成熟,身壞命終時,便來到此處。又生此念:『願我今於此處死後,當生於人間。我在彼處,如此出生後,繼續修習身、口、意三善行。因為身、口、意行善行的緣故,身壞命終後,復來此生。生起此念後,便開始尋求食物。當他起念飲食時,眼前自然出現眾多寶器,盛滿天界的須陀味,各種食物隨之自然湧現。若天子中有最尊貴者,須陀味的顏色最白;若那天子是果報居中的,其須陀味的色澤即為赤色;若有天子福德淺薄者,所食須陀味,其色澤現為黑色。此時,天子便用手取天界須陀味,放入口中,那須陀味一入天口,便自然漸漸融化並產生變化。譬如酥及生酥擲置火中,即自融消,無有形影。如是如是,天須陀味,置於口中,自然消化,亦復如是。食用須陀味後,若口渴,眼前即現天寶器,盛滿天酒。依
福報上中下,天酒分為白、赤、黑色,略如前所說。天酒入口即化,融消亦如前。這時,那位天子食飲畢後,他的身體,上下大小,與原本在此的天子天女無異。
力習氣,會生起三種想法:第一,自己知道是從哪裡死來的;第二,知道現在出生在這裡;第三,明白這一生
是什麼業力和福報的結果,就是因為我在那裡命終,才來到這裡出生。又這樣想:『因為我有這三種業的果報和三種業的成熟,所以才能來到這裡出生。』。是哪三種呢?所謂的善行,就是身體的善行、語言的善行,以及意念的善行。這三種行為,因為業報成熟,人在死亡之後,就會來到這裡。他又這樣想:『希望我現在在這裡死後,能夠投生到人間。』。我在那個地方這樣出生之後,又繼續修持身、口、意的善行。因為身體、語言和心意都做了善事,所以死後又再度投生到這裡來。想到這裡之後,就開始想著要找東西吃。那個人只要一想到要吃東西,眼前就會自然出現許多寶器
,裡面自動充滿天界美味,各種食物隨即產生。在所有天子當中,若有最尊貴的那一位,就是須陀味天子,他的膚色最為潔白。如果那位天子屬於果報居中的類型,他所享用的須陀味,其顏色就是紅色。如果有天子福報較少,他所吃的須陀味食物,顏色就會顯現為黑色。那個時候,那位天子就用手拿起天上的須陀味,放進嘴裡
,這須陀味一進入口中,就會自己慢慢融化並產生變化。就像把酥油和生酥丟進火裡,它們立刻自己融化消失,連形體和影子都不剩。正是如此,天界的須陀味放入口中,自然就會消化,情況也是這樣。吃完須陀味後,如果口渴,眼前就會出現天界珍寶器皿,裡面裝滿天酒。根據福報的高低,天酒分為白
、紅、黑三色,和前面說明相似。天酒入口即化,迅速消融無礙。那個時候,那位天子吃喝完畢後,他的身體高矮大小,和原本這裡的天子天女一樣。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示法義或
教誡時作為起首,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句說明修行善業能感得生天的果報,強調因果法則與善行的
重要性,指出有這樣的法則存在於世間。本句說明天界眾生初生時,能自覺前生死處、現生因緣及業報
,顯示業力主導生死流轉,並強調因果分明、福報所感的生處自知。此句說明眾生因自身所造三種業(身、口、意)所感的果報與
成熟,導致今生的出生。
強調業力因果與生命流轉的關聯。此句為提問語,用於引出下文將要說明的三項內容,屬於經文
中常見的分項提問格式,強調分類說明的結構。本句說明三業(身、口、意)皆應行善,強調修行者需於行為
、語言與心念上皆實踐善法,為佛教倫理實踐的根本。本句說明眾生因三種業力成熟,於身體壞滅、生命結束時,依
業力牽引,轉生至特定處所,強調業力決定未來去處的因果法則。此句描述修行者臨終時發願,希望死後能夠轉生為人,以便繼
續修行或利益眾生,展現對人身難得及修行機會的重視。此句表明眾生於某處受生後,仍持續修習身、口、意三方面的
善業,強調善行的延續與累積,契合原始佛教重視三業清淨、因果相續的教義。此句說明由於身、口、意三業行善,命終之後會再次投生於人間,強調善業感生的因果法則。
此句描述眾生因起心動念,隨即生起對飲食的需求,展現心念
與行為的直接關聯,反映生命活動的基本因緣流轉。此句描述眾生於特定境界中,僅以意念即可感得飲食,諸寶器
與天界美味自然現前,顯示福德果報與境界殊勝,無需勞作即得所需,體現因果成熟與境界差異。本句以天子為喻,說明在眾多天子中,須陀味天子最為尊貴且
色相最為潔白,強調階位與殊勝之別,隱含修行層次或果位的差異。本句說明天界眾生因果報等級不同,所受須陀味(天上美食)
的色澤亦有差異,居於中等果報者,其須陀味呈現赤色,顯示福報層次與所受用境界的對應關係。本句說明天界眾生因福德多寡,所受用的飲食色澤亦有差異,
福德較低者所食須陀味呈現黑色,顯示福報與受用之間的直接關聯,強調因果法則。描述天界飲食的特性,須陀味為天界特有的美食,入口後能自
然融化並轉化,顯示天界飲食無需咀嚼、清淨微妙,與人間飲食有別,體現天界福報與身心細妙。本句以酥油與生酥投入火中迅速融化、無形無影為喻,說明煩惱、執著等遇到智慧之火時,能徹底消融
,不留痕跡。
強調智慧的徹底淨化力,令一切障礙無餘滅盡。本句以天界美味須陀味自然消化為喻,說明法義或境界的受用
無需造作,順理成章地成就,強調自然、無礙的法性流轉。此段描述天界飲食的殊勝,食須陀味後若渴,福德感召天寶器與天酒現前,並依個人福報分為不同顏色
。
天酒入口即化,無有滯礙,顯示天界飲食清淨、無粗重之苦,亦表福德差別所感果報。此句描述天子在飲食結束後,身體的形貌與原本在此的天子天
女無異,顯示天界眾生因緣成熟後,能迅速與當地眾生同等,體現天界果報的平等與無障礙。
- 修善:修習善業,行持善行。
- 生天:因善業成熟而得以往生天界。
- 法:此處指因果律或規律。
- 業因:指眾生過去所造的善惡行為及其因緣。
- 熏習:指長期薰染、習慣成性。
- 業果:指業力所感得的果報。
- 福報:指因善業所感得的快樂果報。
- 三種業:指身業、口業、意業,為造作善惡行為的三種方式。
- 業熟:業力成熟,產生現行果報。
- 三業:指身業、口業、意業,為眾生造作善惡的三種行為方式。
- 願:發願,指內心真誠的希望或祈求,常見於佛教修行中。
- 身口意:指身業、語業、意業,為佛教修行的三個主要行為層面。
- 身壞敗:指身體死亡、命終。
- 還來此生:指死後再次投生於現世。
- 思食:意指心中起念,開始思慮、尋求食物,為原始佛典常見用語, 強調心理活動與行動的連動。
- 寶器:以珍寶所成的器皿,象徵殊勝福報。
- 天須陀味:天界特有的美味食物,須陀為天食名,非人間所有。
- 果報中者:指福報處於中等層次的天人。
- 福德:指善業所感得的福報與功德。
- 酥:乳製品,佛典常用以比喻柔軟、易化之物。
- 生酥:未經加工的酥油,性質更為柔軟易融。
- 火:此處比喻智慧、正見,能燒盡煩惱。
- 自然消化:比喻無需刻意,法義自能融會貫通。
- 天寶器:天界珍貴器皿,非人間所有。
- 天酒:天界特有之飲品,非世間酒類。
- 福上中下:指眾生福報等級高、中、低。
- 白赤黑色:分別象徵福報等級所感天酒顏色。
「諸比丘!修善生天,有如是法。若初生時,是 諸天子及天女等,以自業因所熏習故,生三 種念:一者自知從何處死、二者自知今此處 生、三者知此生是何業果是何福報,以我彼 處身命壞已,來生此間。又如是念:『緣我有 是三種業果三種業熟,得來生此。何者為三? 所謂身善行、口意善行。此等三業,果報熟故, 身壞命終,來於此處。』復作是念:『願我今於 此處死已,當生人間。我於彼處,如是生已, 還修身口及意善行。以身口意行善行故,身 壞敗已,還來此生。』作是念已,即便思食。彼 念食時,即於彼前,有眾寶器,自然盛滿,天 須陀味,種種出生。若天子中,有勝上者,彼 須陀味其色最白;若其天子,果報中者,彼 須陀味其色即赤;若有天子,福德下者,彼須 陀味其色現黑。時,彼天子即以手取天須陀 味,內於口中,彼須陀味,既入天口,即自 漸漸融消變化。譬如酥及生酥擲置火中, 即自融消,無有形影。如是如是,天須陀味, 置於口中,自然消化,亦復如是。食須陀已, 若其渴時,即於彼前,有天寶器,盛滿天酒, 福上中下,白赤黑色,略說如前,入口消化, 融消亦爾。時,彼天子食飲訖已,而其身體, 上下大小,如彼舊生諸天子天女等。
種精美的衣服,到了手邊,便取來穿上。穿上衣服後,前往瓔珞樹,瓔珞自然下垂,流至手中,或繫掛、或佩戴於身,以莊嚴自身。又前往花鬘樹下,樹如前般低垂,流出各種美妙的花鬘。持頭飾後,便前往器樹,樹上生出種種珍寶器具,隨意取
用,帶至果林,用以盛裝各種果實,有的直接食用,有的榨汁飲用。又前往音樂樹旁,樹亦低垂,自然生出各種樂器,隨意取
用,或彈奏或敲打、或唱歌或跳舞,音聲精妙,便前往林苑。入苑之後,於彼即見無量無邊、百千萬億數的諸天玉女。如果還沒見到天女,便會對前世因果有所認知與觀察:『
我從何處來到這裡出生,如今這個身體,就是現正承受的果報。』因果業報成熟時,他於此刻能清楚分明地憶起前世之事,如觀掌中紋理般明顯。因見天女,迷惑於諸色,正念覺察的智慧心便滅失,既忘
失過去修行功德,執著於現前欲望,口中只呼:『天玉女耶!』天玉女耶!這就名為欲愛的束縛。各位比丘!此即名為三種善行。
種奇妙的香氣,流到手上,然後就用這些香塗抹在身上。他又走到衣樹那裡,樹像之前一樣低下來,樹上又出現各
種精美細緻的衣服,等衣服到了手邊,他就拿來穿上。穿好衣服後,他走到瓔珞樹下,瓔珞自然垂下流到手裡,
有的拿來繫掛,有的直接佩戴在身上,用來裝飾自己。接著又來到花鬘樹下,這些樹像之前一樣低垂,並流出各種美麗的花鬘。戴好頭飾後,就走向器樹,樹上會長出各種珍貴的器皿,
隨手取用,帶到果林,用來裝各種果實,有的直接吃,有的榨成果汁來喝。就這樣又來到音樂樹旁,樹枝自然垂下,生出各種樂器,大家隨心所欲地拿取,有的彈奏、有的敲擊、
有人唱歌、有人跳舞,發出的聲音非常美妙,然後就前往林苑。進入園林後,當下就看到無數、數也數不清的天界玉女。如果還沒見到那位天女,心裡就會想起自己前世的業報:
『我是從哪裡來到這裡出生的?像我現在這個身體,就是現正承受的果報。』。當因果業力成熟時,他在這個時候能非常清楚地回憶起過
去世的事情,就像看自己手掌一樣明白。因為見到天女,被各種美色迷惑,正念與覺察的智慧心就
消失了,既忘記過去的修行,只執著於現前的欲望,嘴裡只喊著:『天上的玉女啊!』。是天界的玉女嗎?這就叫做被欲望愛著所綑綁。各位出家修行的比丘們!這就叫做三種善行。
本句為佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示法義或
教誡時作為起首語,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句描述天界眾生在身體充盈(如飲食、福報滿足)後,隨各自的意願行動,有的選擇前往池邊。
顯示
天界眾生的自在與隨順心念,反映天界福報成熟時的生活狀態。此句描述修行者到達池邊,入池沐浴,身心清淨,體驗到法樂
與安樂,象徵修行過程中身心淨化與法喜充滿。描述行者離開池邊,前往香樹旁,顯示修行或儀式空間的轉換
,體現佛教儀軌中對場域的重視。此句描述香樹以不可思議之力,自然垂下並流出妙香,象徵外在環境隨順修行者需求,表現佛國淨土莊
嚴、資具自然成就,亦顯示福德因緣成熟時,所需資糧自然而至。此句描述衣樹能隨機應現眾生所需,象徵福德資糧具足,所求
皆得,展現佛國淨土莊嚴與資生無缺的境界。本句描述修行者著衣後前往瓔珞樹,取用瓔珞裝飾自身,象徵
莊嚴身心、備具威儀,展現修行者外在與內在的清淨莊嚴。此句描述修行者依次前往不同的樹下,花鬘樹如前所述低垂,
並自然流現種種莊嚴花鬘,象徵法界莊嚴、福德自然流現,亦顯示修行次第與環境的殊勝。本句描述修行者於莊嚴自身後,前往器樹,隨心所欲獲得所需器具,再至果林取果,或食或飲,展現依
願自在、資具自然現成的理想境界,象徵福德具足、所需不乏。本句描述眾人於音樂樹下,隨緣取用自然現出的樂器,展現自
在歡樂的境界,象徵修行者於清淨環境中,隨順因緣、法樂充滿,無有障礙。此句描述進入園林後,眼前出現極多天界玉女,強調天界福報
莊嚴與不可思議的境界,展現天人世界的殊勝與眾多。本句描述眾生在未見天女時,會自省過去因緣,思惟自身從何
處來、現世身體與遭遇皆為過去業力所感,強調因果業報的自覺與反思。此句說明眾生因業力成熟,於特定時刻能明確憶起過去世經歷
,顯示業力與記憶的密切關聯,並以『如指掌』比喻其清晰無礙。本句描述因見天女而生起貪著,導致正念與覺察智慧消失,忘
失過去修行功德,沉溺於現前欲樂,乃修行人失守戒定慧時的警示。本句為疑問語氣,詢問對方是否為天界的玉女,反映佛典中對
天界女性尊稱的用法,並未涉及深層法義,屬於敘事或對話語境。本句指出,對欲望的執著會成為束縛眾生的根本原因,使人無法解脫生死輪迴。
認識到『欲愛之縛』,
即是認識到煩惱的根本所在,修行者應當警覺並斷除此種執著。這是佛陀對在場僧團成員的直接呼喚,標誌著教法的開始或重
點提醒,顯示佛陀對僧眾的關懷與教誨。本句總結前文所述,將上述三項歸納為『三種善行』,強調修
行者應具備並實踐這三種善行,作為修持與行為的準則。
- 池邊:天界中供眾生遊憩、清淨之處。
- 澡浴:指身體的清洗,於佛教語境中常象徵身心淨化。
- 清淨:不僅指身體潔淨,更強調心靈無染、遠離煩惱。
- 歡喜受樂:指因修行或淨化而生起的法喜與安樂。
- 香樹:可指供養、清淨或標誌聖地的樹木,具有宗教象徵意義。
- 妙香:指非世間常見之香,具殊勝功德與清淨意涵。
- 衣樹:傳說中能生出衣服的樹,為佛國淨土莊嚴之一,象徵資生無缺。
- 微妙好衣:極為精美細緻的衣服,表徵福德與莊嚴。
- 瓔珞樹:指結滿瓔珞(珠寶飾品)的樹,為佛教經典中常見的莊嚴象徵。
- 莊嚴身:指以法器、飾物等裝飾身體,象徵修行者身心的清淨與莊嚴。
- 華鬘樹:一種能生出花鬘(花串、花環)的樹,為佛教經典中常見的莊嚴樹木象徵。
- 花鬘:以花編成的環或串,常用於供佛或莊嚴道場。
- 器樹:能生出各種器具的樹,表現資具隨願而現的理想世界。
- 果林:結滿果實的林園,象徵資糧圓滿、受用自在。
- 音樂樹:傳說中能自然生出樂器、發出妙音的樹,象徵殊勝法樂與清淨境界。
- 林苑:指園林、遊樂之處,經典中常為修行或集會場所。
- 業報:指因過去所造善惡業而感得的果報。
- 知見:此處指對前世因果的認知與記憶。
- 果業:指因果業力,眾生所造善惡業因成熟所感之果報。
- 憶宿世事:指能回憶過去世的經歷與所作所為。
- 如指掌:比喻極為清楚明白。
- 正念覺察智心:指修行者保持清明、覺知與智慧的心。
- 前生:此處指過去修行所得的功德或善根。
- 現在欲:現前的欲望、貪著境界。
- 天玉女:指天界中以美貌、德行著稱的女性,常見於佛典敘述天人世界。
- 欲愛:指對五欲(色、聲、香、味、觸)等世間境界的貪著。
- 縛:比喻束縛、障礙,令眾生不得自在。
- 三種善行:指前文所列舉的三種正當、善良的行為或修行方式。
「諸比丘!若諸天子及諸天女,身體既充,各隨 意向或詣池邊。到池邊已,入彼池內,澡浴清 淨,歡喜受樂。既出池上,詣香樹邊。時,彼香 樹枝自然低,從枝中出種種妙香,流入手中, 即以塗身。復詣衣樹,到已如前,亦為之低,而 彼樹中,又出種種微妙好衣,至手邊已,即 取而著。既著衣已,詣瓔珞樹,如是自低,垂 流入手,或繫或著,以莊嚴身。如是復詣華 鬘樹所,如前低垂,流出種種妙好華鬘。持 飾頭已,便向器樹,樹出種種眾寶雜器,隨 意入手,將詣果林,盛種種果,或即噉食, 或取汁飲。如是復詣音樂樹邊,樹亦低垂,自 然而出種種樂器,隨意而取,或彈或打、或 歌或舞,音聲微妙,即便詣向林苑之中。入 苑中已,於彼即見無量無邊百數千數無量 百千萬億之數諸天玉女。若未見女,所有 前世知見業報:『我從何處而來生此,如我此 身,今受斯報。』果業熟故,彼於此時,了了分 明,憶宿世事,猶如指掌。以見天女,迷諸色 故,正念覺察智心即滅,既失前生,著現在欲, 口唯唱言:『天玉女耶!天玉女耶!』如是名為 欲愛之縛。諸比丘!此則名為三種善行。
十五天,如此白月、黑月各有三個受齋日。哪三天是白月齋戒日?指的是農曆每月初八、十四、十五日。黑月也有三個齋日,數量與白月相同。什麼叫做白月、黑月?這兩個月各有三天可以受持齋戒,這是什麼意思?各位比丘!白月、黑月各有八日為齋戒日。就在這一天,四天大王集合他的眷屬,對他們說:『你們
可以去普遍觀察四方,看看世間是否有人經常實踐孝順,供養父母,恭敬沙門、婆羅門嗎?』對於諸位尊長是否崇敬、尊重?是否修行布施,並受持禁戒?是否受持八關齋戒並攝持六齋?這時,四天王如此教勅使者,使者依天王命令承奉執行,便下來遍觀世間,觀察誰家孝養父母。屬於哪個家族或姓氏,並恭敬沙門、婆羅門等;誰家男女,恭敬侍奉長輩;誰在行布施?誰受六齋;誰持八禁;誰在守護戒德。爾時,使者如是遍歷世間觀察。觀察在人群之中,孝順供養父母的人很少,侍奉尊重沙門的人也很少,只尊敬舊有的婆羅門,對諸位長
者的崇敬也很少,布施微薄,受持齋戒稀少,護持戒律不完整,禁戒守持多有缺失。此時,天使如此觀察後,便前往四天王處,稟告說:『天
王應知,世間人少有孝養父母者,亦少有恭敬沙門、婆羅門者,亦少有敬重尊長耆舊德者,亦少有修行布施、
持六齋者,亦少有奉持禁戒、守八關者。』
下半月(黑月)也有十五天,這樣白月和黑月各有三天是受持齋戒的日子。哪三天是在白月期間應當受持齋戒的日子?也就是說,每個月的初八、十四和十五日。在黑月的時候,也有三天齋戒日,和白月的天數一樣。什麼是所謂的白月和黑月?為什麼這兩個月各有三天可以受持齋戒?各位出家修行的比丘們!每個白月和黑月各有八天是齋戒日。那一天,四大天王召集眷屬,對他們說:『你們去各處看
看,世間有沒有人經常孝順、奉養父母,尊敬出家人和婆羅門?』。你對那些德高望重的長者會不會尊敬、敬重呢?你有在修習布施,並且受持禁戒嗎?你有沒有遵守八關齋戒,並且持守六齋日呢?那個時候,四大天王這樣吩咐了使者,使者依照天王的命
令,恭敬地去執行,於是下降到人間,仔細觀察所有世人,看看誰家有孝順奉養父母的人。是什麼家族或姓氏的人,並且尊敬沙門、婆羅門等修行者;哪一家子的男女會恭敬地侍奉年長者?是誰在做布施呢?是誰在持守六齋日?是誰在持守八條禁戒?是誰在維護持守戒德呢?那個時候,使者就這樣走遍世間進行觀察。在世間觀察,能孝順供養父母的人很少,尊敬侍奉出家修行人也不多,只尊敬舊時的婆羅門,對長輩的
敬重也很少,布施很少,持齋的人稀少,守戒不完整,戒律常有疏漏。那個時候,天使這樣觀察後,就去見四天王,稟報說:『
天王您要知道,世間的人大多不孝順父母,也不怎麼恭敬出家人和婆羅門,也不尊重長輩有德之人,也很少有
人修行布施、持六齋,或奉行戒律、守八關齋戒。』
本句為佛陀對僧團中出家弟子的集體稱呼,常用於開示法義或
教誡時作為起首語,顯示佛陀對弟子的關懷與教導。本句說明佛教曆法中,每月分為白月(上半月)與黑月(下半月),各有十五天,並於每半月中設有三
個烏晡沙他日,為信眾受持八關齋戒、修行清淨的重要日子,體現僧俗共修、定期自省的修持制度。本句詢問在白月(即每月十五日前後的明亮半月)中,哪三天
應當受持齋戒,強調齋戒日的選定與修持的重要性。本句指出特定的日子,通常與佛教修行、齋戒或集會有關,為僧俗共同重視的修持時段。
本句說明在黑月期間,同樣設有三個齋戒日,其數量與白月一
致,顯示齋戒制度在不同月相中皆有規律安排,強調持戒修行的恆常性。本句詢問關於曆法中『白月』與『黑月』的定義,以及這兩個
月各自有三天適合受持齋戒的意義,反映佛教戒律中依時節修持的規範。此句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,開啟教誨或指示,
顯示佛陀與比丘間的師徒關係與教法傳遞的正式場合。本句說明在曆法中的白月(上弦月)與黑月(下弦月)期間,
各自有八天被定為齋戒日,強調修行者依時持戒、修善的重要性。本句描述四天大王於特定日子召集眷屬,命令他們觀察世間是否有人實踐孝順父母、供養父母及恭敬沙
門、婆羅門等善行,體現佛教重視倫理道德與尊重修行者的教義。本句詢問對於德行高尚、年長有德者是否懷有敬仰與尊重之心
,強調佛教僧團中對長老、尊者的禮敬是修行德目的重要一環,體現僧團和合與次第秩序。此句詢問對方是否實踐布施(施捨財物、利益眾生)及受持禁
戒(遵守佛教戒律),強調修行的基礎在於行善與持戒,為佛教修行的根本功德。本句詢問對方是否實踐八關齋戒與六齋日的持守,強調戒律修
持在日常生活中的落實,是在家居士重要的修行方式。本句描述四天王派遣使者巡察人間,重點在於觀察世間是否有
人孝養父母,體現佛教重視孝道、倫理與人倫基礎,並以天界護法的視角強調善行的重要性。本句詢問對方的家族或姓氏背景,並強調對出家修行者(沙門)及婆羅門等的恭敬態度,反映出重視出
身與對修行者的尊重,是古印度社會與宗教互動的常見內容。本句詢問哪戶人家的男女能夠恭敬地侍奉尊長,強調孝順與尊
重長輩是修行者應具備的德行,體現佛教重視倫理與人倫關係的教導。此句探問布施的主體,強調布施行為的發起者,意在引導思考
布施的動機與主體性,並非僅著重於行為本身。本句詢問誰實踐六齋日的持守,六齋為佛教在家信眾定期齋戒
、修善的日子,強調持戒修行的重要性。此句詢問誰能夠奉行八禁戒,強調持戒修行的重要性,八禁為
短期受持的八條戒律,能增進清淨與修道功德。此句詢問誰能夠守護並實踐戒德,強調持戒的重要性與責任,
提醒修行者自省自身是否真正守持清淨戒律。本句描述使者依照指示,遍行世間,細心觀察眾生或世間狀況
,為後續佛法教化或因緣鋪陳作準備,體現佛教重視觀察因緣、如實知見的精神。本句描述世間人倫與修行風氣衰微,孝順父母、尊重出家人與
長者、布施、持齋、護戒等善行皆漸稀少,戒律實踐多有缺失,反映人心道德與修行力的減弱。本句描述天使觀察世間人心行後,向四天王報告人間普遍缺乏孝養父母、恭敬出家修行者、尊重長者、
修行布施與持戒等善行,反映出世間善法衰微的現象,警示修行者應重視倫理與戒行。
- 烏晡沙他(uposatha):巴利語,意為布薩日,佛教中定期舉行誦戒、懺悔、受戒等儀式的日子 。
- 白月:指農曆每月初一至十五,月亮漸圓的時期。
- 黑月:指農曆每月十六至三十,月亮漸缺的時期。
- 受齋日:指持守八關齋戒、齋戒清淨的日子。
- 齋日:指受持八關齋戒或其他齋戒的特定日子,重視清淨修行。
- 月八日:指農曆每月第八日,佛教中常為齋戒或誦經日。
- 十四日、十五日:指農曆每月十四、十五日,十五日為望日,亦為重要齋戒、布薩或集會日。
- 齋戒:指持守特定戒律,通常為一日或多日不殺生、不飲酒等清淨行。
- 八日:指每半月中選定的八個齋戒日,為佛教徒持戒修行的重要時段。
- 四天大王:即四大天王,護持世間的四位天王,分別守護東南西北四方。
- 尊長:指德行高尚或年齡較長、具威望的僧人或長者,是僧團中應受尊敬者。
- 布施:指以財物、法義或無畏等方式利益他人,是佛教六度之一。
- 禁戒:指佛教戒律,約束身口意行為,防止惡業,促進清淨修行。
- 八關齋戒:在家居士於特定日子受持的八條戒律,臨時出家修行的方式。
- 六齋:指每月六個齋戒日,於此日持齋修善,增長功德。
- 使者:受四天王差遣,執行天王命令的神祇或靈官。
- 孝養父母:指子女對父母的孝順與奉養,是佛教倫理的重要內容。
- 八禁:即八關齋戒,為在家人於特定日子短期受持的八條戒律,包括 不殺生、不偷盜、不淫、不妄語、不飲酒、不塗香鬘、不坐高廣大床、不非時食。
- 戒德:指戒律所成就的德行,為修行者身心清淨、行為端正的根本。
- 爾時:經典敘事常用語,表示故事發生的時間點。
- 齋:齋戒,指清淨飲食或持守特定戒律。
- 護戒:守護戒律,防非止惡。
- 禁守:持守禁戒,防止違犯。
- 八關:八關齋戒,居士於特定日受持八條戒律。
「諸 比丘!一月之中,有六烏晡沙他, 白月半助,有十五日,黑月半助,亦十五日, 如此白黑二月,各有三受齋日。何等白月三 受齋日?所謂月八日、十四日、十五日。黑月亦 有三受齋日,如白月數。云何名為白黑二月 各有三日,受於齋戒?諸比丘!白黑二月,各 有八日。當於是日,四天大王,集其眷屬而告 之言:『汝等可往普觀四方,頗有人輩,於世間 中,多行孝順,供養父母,恭敬沙門婆羅門不? 於諸尊長崇重以不?修行布施受禁戒不?守 攝八關持六齋不?』時,四天王如是教勅其使 者已,而彼使者如天王命,承奉而行,即下 遍觀一切世人,是誰家中,孝養父母;有何 族姓,恭敬沙門婆羅門等;誰家男女,敬事 尊長;誰行布施;誰受六齋;誰持八禁;誰守 戒德。爾時,使者如是遍歷世間觀察。見於人 中,孝順供奉父母者少,承事尊重沙門者 少,祇敬宿舊婆羅門於諸長者崇敬亦少,布 施微薄,受齋稀踈,護戒不全,禁守多缺。是時, 天使如是見已,即便往到四天王所,而啟 白言:『天王當知,其諸世間一切人輩,無 多孝養事父母者,亦無有多恭敬沙門婆羅 門者,亦無有多敬重尊長耆舊德者,亦無有 多修行布施持六齋者,亦無有多奉持禁戒 守八關者。』
喜,回應使者說:『如果世間真是如此,那些人實在很不善。其所以然者為何?人壽命極為短促,僅能活片刻,應當修行諸善,來世方能安樂。為何如今世間的人,極少有人孝養父母,乃至連修持六齋日與八關齋戒、守護身口都做不到?這大大減少了我諸天眾,反而使阿修羅族逐漸增多。諸比丘!如果世間有許多人恭敬孝順父母,尊重沙門、婆羅門等以
及長輩,修行布施,樂於受持六齋,勤於修福業,常守八禁,如此相續不斷。這時,天使巡察後稟告四大王:『大王請知,世間人多數
孝順父母,尊敬沙門、婆羅門及諸尊長,樂於布施,勤於修齋積福。』此時,四大天王從使者處聽聞此話後,心中非常歡喜,無比踴躍,說道:『非常好,非常好,世間之人能如此修行,極為賢善。』為什麼?那些人壽命短暫,不久便將轉生他世。如今竟能在人間孝養父母,尊敬沙門、婆羅門及諸耆舊,樂於布施,持戒守齋。如此則將增長諸天無量眷屬,損減諸阿修羅的種類。
太高興,就對使者說:「如果世間真是這樣,那些人真的很不好。」。為什麼會這樣呢?人的壽命非常短暫,只能活一會兒,所以應該多做善事,這樣到了來世才能得到安樂。為什麼現在世上的人,很少有人孝順父母,甚至連六齋日
和八關齋戒都不修持,也無法約束自己的行為和言語?這樣大大減少了我們天界的眾生,卻讓阿修羅族的人數不斷增加。各位比丘!那個時候,如果世間有很多人都孝順父母,尊敬出家人、婆羅門和長輩,實踐布施,樂於持守六齋日,
努力積聚福德,經常遵守八條戒律,這樣一直延續下去。那個時候,天界的使者巡查後向四大王報告:『大王請知
道,世上的人多半都很孝順父母,也很尊敬沙門、婆羅門和各位長者,喜歡布施,努力修齋積福。』。那個時候,四大天王從使者那裡聽到這番話後,心裡非常
歡喜,無比激動,說道:『太好了,太好了,世間的人能這樣修行,真是非常賢善。』。這是為什麼呢?那些人活得不久,很快就會去到另一個世界。現在竟然能夠在人世間孝順父母,恭敬侍奉沙門、婆羅門
和各位長者,並且樂於布施,守持戒律與齋戒。這樣一來,天界的無量眷屬就會增加,而阿修羅的種類則會減少。
本句描述四大天王聽聞世間惡行消息後,內心生起悲憫與不悅
,並對世間眾生的不善行為表示遺憾,體現護世天王對人間善惡的關注與責任感。此句為經中常見的提問語,用以引出下文說明原因或義理,強調探究事理的根本原因。
本句強調人生無常、壽命短暫,勸勉眾生把握有限生命,積極
修習善法,以期未來世獲得安樂果報,體現因果報應與修善自利的根本教義。本句指出現代世人多不重視孝養父母,連基本的齋戒修持與身口行為的自我約束也難以做到,反映出修
行基礎的薄弱與世風的衰退,強調孝道與持戒為修行的根本。本句表達天眾因某因緣而減少,阿修羅族卻因此漸增,反映天
、阿修羅兩類眾生因果互動與勢力消長,顯示諸天與阿修羅間的競爭與因緣流轉。此句為佛陀對僧團中出家弟子的呼喚,通常用於引起注意,準備宣說法義或教誡。
本句強調社會中若多數人能孝順父母、尊重出家修行者與長輩
,積極修行布施、持齋、修福與守戒,則善法得以相續不斷,形成良善風氣,增長世間福德與和諧。本句描述天界使者將人間善行稟報四大王,強調孝順父母、恭敬出家與婆羅門、尊重長者,以及樂於布
施、勤修齋戒等善業,體現世間人積集福德的行為,為後文因果報應鋪墊。本句描述四大天王聽聞佛法後,內心生起極大歡喜與讚歎,肯
定世間眾生若能如法修行,必能成就賢善之德,顯示善法感動天人,並鼓勵修行者精進。此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,強調教義的因由與合理性。
本句說明這些人的壽命有限,命終後將遷移到其他世間,強調
人生無常與輪迴遷流的事實,提醒修行者珍惜現有時光。此句讚歎能於人間行孝、敬重出家與婆羅門及長者,並積極修
習布施、持戒、齋戒等善行,顯示人身難得與修福修德的重要性。此句說明因某種因緣或行為,將導致天界眷屬增多,阿修羅類
減少,反映善惡因果與眾生趣向的變化,強調修善能感得善趣,惡行則減損福報。
- 四大天王:佛教護世四天王,分別守護東南西北四方,維護世間秩序。
- 諸善:泛指一切善行、善法,包括身口意三業的善業。
- 後世:指未來的生死輪迴,強調因果延續。
- 八禁(八關齋戒):在家人於特定日子受持八條戒律,暫時過出家生活,增進清淨修行。
- 守攝身口:指約束自身行為與語言,不造惡業。
- 阿修羅種:指阿修羅族,為六道之一,常與天爭鬥。
- 宿舊:指年長或有德行的長輩。
- 天使者:天界的使者,負責巡察人間善惡。
- 四王:四大天王,護持世間的護法神祇。
- 齋福:齋戒修福,指持齋清淨、積集福德。
- 他世:指此生結束後所轉生的其他世界,為佛教輪迴觀念中的一環。
- 耆舊:年長有德之人,長者。
- 持戒:遵守佛教戒律。
- 守齋:持齋戒,清淨飲食或特定日子齋戒。
- 眷屬:指隨從、同類、族群。
「爾時,四大天王聞諸使者如是語已,意中慘 然不甚歡悅,報使者言:『彼等世間,若實然 者,其諸人輩,甚為不善。所以者何?人輩壽 命,極成短促,止少時活,應修諸善,至彼後 世,可得安樂。云何今者彼世間人,無有多 行孝養父母,乃至不能修持六齋及以八禁 守攝身口?此大損減我諸天眾,展轉增加阿 修羅種。』諸比丘!若其世間,多人恭敬孝順父 母,尊重沙門婆羅門等及諸宿舊,修行布施, 樂受六齋,勤建福業,恒守八禁,如是相續。 時,天使者巡察見已,上白四王:『大王當知, 彼世間人,多有孝順於其父母,多有恭敬沙 門婆羅門及諸尊長,樂行布施,勤修齋福。』 爾時,四大天王,從其使邊聞此語已,心大 歡喜,踊躍無量,作如是言:『甚善甚善,諸世 間人,能如是修極大賢善。何以故?彼諸人 輩,壽命短少,不久便當移至他世。今者乃能 於彼人間,孝養父母,敬事沙門及婆羅門諸 耆舊等,多樂布施,持戒守齋。如此則當增 長諸天無量眷屬,損減諸阿修囉種類。』
慘,簡略報告內容皆如天使所說,僅有太子親自下來這一點不同。諸比丘!每月初一與十五日,為烏晡沙他日。四大天王親自下世間,察看善惡。知曉善惡多少之後,便自行前往那善法堂,抵達諸天集會
議論之處,至法堂前,面向帝釋,陳述人間善惡多寡及違順等情形。這時,帝釋聽到人間修福的人很少,神情慘然、悵怏不樂,心想:怎會如此?天眾減少,阿修羅轉而增多。如果聽聞人間依法修行者增多,便極為歡喜,無量踴躍,說:「我今天眾漸當增長。」因緣於此,在黑白二月六日,諸天觀察人間善惡,因此這一天被稱為烏晡沙他日。
寡、歡喜或憂愁,簡單報告內容都和天使所說的一樣,只是這次是太子親自下來,這點不同。各位比丘!每個月的初一和十五,就是烏晡沙他日。四大天王會親自來到人間,觀察人們的善行與惡行。了解人間善惡的多寡後,就自己前往那座善法堂,來到諸
天聚集討論的地方,在法堂前面對帝釋,說明人間善惡多少和順逆等狀況。那個時候,帝釋聽說世間修福的人很少,立刻感到憂愁失落,心裡納悶:怎麼會這樣呢?天界的眾生變少了,阿修羅反而變多了。如果聽到世間依法修行的人越來越多,就會非常歡喜,無
比踴躍,並說:「我今天的弟子們將會漸漸增長。」。因為這個緣故,在黑白二月的第六天,諸天會觀察人間的
善惡,所以這一天被稱為烏晡沙他日。
此句為佛陀對僧團中出家弟子的直接呼喚,開啟教誡或說法,
顯示佛陀與弟子間的親切與莊嚴關係。本句詢問黑月與白月十四日的意義,以及這一天被稱為烏晡沙
他(布薩)日的原因,涉及佛教戒律中定期舉行布薩的傳統。這是佛陀對僧團中出家弟子的呼喚,表示接下來將有重要教法
或指示傳達,屬於經典中常見的開示語。本句描述四大天王於每月特定日子,命令四天太子親自下凡,觀察人間善惡與眾生情感,並將所見簡要
回報。
此舉顯示天界對人間善惡業報的重視,以及天王、太子間的分工差異。這是佛陀對僧團中出家弟子的呼喚,通常作為開示或教誡的起
始語,顯示佛陀對弟子的關懷與教導即將展開。本句說明每月月初(黑月)與月中(白月)十五日,為佛教重
要的烏晡沙他日,僧團會在這天誦戒、懺悔,強調僧團自淨與修行規範。本句說明四大天王會親自降臨世間,觀察眾生的善惡行為,體
現護世神明對世間正邪的關注與監察,強調因果報應與道德自律的重要性。本句描述知曉人間善惡情形後,主動前往善法堂,於諸天集會
中向帝釋陳述人間善惡及違順等事,體現天界對人間善惡業報的重視與討論機制。本句描述帝釋聽聞人間行善積福者稀少,因而生起憂愁與不解
,反映天界對人間善業興衰的關注,並顯示修福的重要性。此句描述天界眾生因某因緣而減少,與此同時,阿修羅的數量
卻相對增加,反映出世間善惡勢力消長的現象,提醒修行者觀察因果變化,警覺福報無常。本句表達聖者或佛聞知世間依法修行者增多時,心生無量歡喜
,並預見正法僧團將日益興盛,顯示正法流布與修行者增長的重要性。本句說明烏晡沙他日(Upavasatha)之由來,強調諸天在特定
日子觀察人間善惡行為,提醒修行者於此日自省、持戒、修善,與天人共感應。
- 黑月、白月:印度曆法中,黑月指下弦至新月,白月指上弦至滿月。
- 烏晡沙他(布薩):梵語 uposatha,佛教僧團定期誦戒、懺悔、清淨自心的重要日子。
- 黑白二月:指陰曆每月的黑月(朔望月初)與白月(望日)
- 四天太子:四大天王之子,分別統領天兵
- 天使:天界使者,負責巡察人間
- 善惡:指眾生的善行與惡行,關聯因果報應。
- 諸天集議論會處:眾天神聚集討論的會議場所。
- 修福:指修習福德善業,如布施、持戒等。
- 如法:依照佛法、正法修行。
- 踊躍:內心極度歡喜而表現出的激動。
- 眾:指弟子、隨從或僧團。
- 黑白二月六日:指陰曆、陽曆交替的特定日子,為古印度曆法中重要的齋戒日。
- 烏晡沙他(Upavasatha):音譯自梵語,意為齋戒日、清淨日,佛教與婆羅門教皆有此日,為修 行、持戒、懺悔的重要時刻。
「諸比丘!云何黑白二月十四日,是烏晡沙他 日?諸比丘!其黑白二月十四日,四大天王,亦 如是召四天太子,使其來下,觀察善惡多少, 歡喜愁慘,略說悉如天使所說,唯以太子自 下為異。諸比丘!其黑白二月十五日,烏晡 沙他。四大天王,自下世間,躬察善惡。知多 少已,即自往詣彼善法堂,到諸天集議論會 處,至法堂前,面向帝釋,陳說人間善惡多 少違順等事。爾時,帝釋聞於人間修福者少, 即便慘然悵怏不樂,云何如是?天眾減少,阿 修囉轉多。若聞人間如法多者,則大歡喜踊 躍無量,作如是言:『我今天眾漸當增長。』緣此 黑白二月六日,諸天下觀人間善惡故,名此 日烏晡沙他。