中阿含經
中阿含經卷第三
東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯
業相應品第二
本句為多個佛教術語或人名的羅列,未見明顯語義連貫,應為名詞集合。
- 鹽喻:佛教譬喻之一,常用以說明法義。
- 惒破、度羅云、思:疑為外來語音譯名,需查梵語原典。
- 伽藍:僧團、寺院之意(梵語 saṃghārāma)。
- 伽彌尼:可能為地名或人名,梵語 gāmini,有『村長』義。
- 師子尼乾:尼乾子(苦行外道)的一種,或為人名。
- 波羅牢:可能為地名或人名,需查對原典。
鹽喻、惒破、度羅云、思、伽藍 伽彌尼、師子尼乾、波羅牢
(一一)中阿含業相應品鹽喻經第一
「我聞如是」為佛教經典開頭常用語,意指「我(阿難)親自
聽佛所說,內容如下」。
強調經文的真實性與傳承。
- 我聞如是:梵語『Evam mayā śrutam』,意為『如是我聞』,為佛經標準開場語,表明經文由佛弟子親聞佛說。
我聞如是:
此句為佛經常見的開場,交代佛陀說法的時間與地點,表明法會的背景。
- 一時:表不定時,為經典敘事慣用語。
- 舍衛國:古印度國名,佛陀常駐地之一。
- 勝林給孤獨園:給孤獨長者所建,供佛及僧團居住、說法之處。
一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤 獨園。
這就是有人造作惡業,必定受苦果,受地獄之報。猶如有人將一兩鹽投入少量水中,想讓水變鹹而無法飲用。你認為如何?這一兩鹽,能使少量的水變鹹而無法飲用嗎?
,就是每個人都會依照自己所造的業而承受相應的果報。就這樣,修習清淨的梵行就能徹底斷除一切痛苦。這是為什麼呢?如果有人做了壞事,就一定會受到地獄的痛苦果報。為什麼有人做了壞事,就一定要受苦、下地獄呢?就是說,有一個人既不修身體,也不持戒律、不修心、不
修智慧,壽命非常短暫,這就是有人造作惡業,必然要承受痛苦的果報,墮入地獄受苦。就像有人把一兩鹽丟進一點點水裡,結果水鹹得沒辦法喝。你怎麼看這件事?這一兩鹽巴,會讓一點點水變得太鹹,沒辦法喝嗎?
此句強調因果業報,眾生依其所造善惡業,必定感受相應的果
報,體現佛教因果律的核心思想。本句強調修行梵行(清淨行)是斷除一切苦的必要條件,並指
出業力因果,眾生依所作善惡業而受報。「如是」指依前述方法修行,「梵行」為清淨無染的修行生活
,修行梵行即可徹底滅除一切苦惱,證得解脫。此句為經文常見提問語,意在引出下文解釋原因,屬於論述結構中的承上啟下。
本句說明造作惡業者必受苦報,特指地獄果報,強調因果報應的必然性。
此句探問因果報應的必然性,強調造作不善業必招感地獄等苦果,體現佛教業報思想。
此段說明不修身、戒、心、慧者,因造作不善業,壽命短促,
終將受苦果報,墮入地獄,強調因果報應與修行的重要性。此譬喻說明少量水中加入過多鹽,導致水鹹而不能飲用,比喻
煩惱重時,心量狹小,難以承受或轉化苦惱。此句為佛陀常用語,意在引導對方思考、反問或啟發智慧,常見於經典問答中。
以鹽喻業障,少水喻眾生福德薄弱,意指少量福德難以承受重業,故易受苦。
- 世尊:佛陀的尊稱。
- 比丘:出家修行的男性僧侶。
- 業:梵語Karma,指身、口、意三業所造的善惡行為。
- 報:果報,指因業力所感召的結果。
- 梵行:指清淨無染的修行生活,特指出家修道。
- 盡苦:斷除一切生死輪迴之苦。
- 業、報:業為身口意所造之行為,報為其結果。
- 所以者何:意為『其所以然者是什麼?』,常用於佛經中作為提問語。
- 不善業:指惡業,違背善法的行為,會導致惡果。
- 苦果:因惡業所感召的痛苦果報。
- 地獄之報:指墮入地獄受苦的報應。
- 地獄:六道之一,為極重惡業所感的最苦報處。
- 身、戒、心、慧:分別指身體行為、持戒、心念、智慧,為修行四要素。
- 一兩鹽:古代重量單位,表示鹽的分量。
- 不可得飲:指水因過鹹而無法飲用,喻煩惱難以承受。
- 於意云何:直譯為『你的意思如何?』,為佛教經典中常見的提問語。
- 少水:比喻福德或善根薄弱。
- 叵飲:不可飲用,意指難以承受。
爾時,世尊告諸比丘:「隨人所作業則 受其報。如是,不行梵行不得盡苦,若作 是說,隨人所作業則受其報。如是,修行梵 行便得盡苦。所以者何?若使有人作不善 業,必受苦果地獄之報。云何有人作不善 業,必受苦果地獄之報?謂有一人不修身、 不修戒、不修心、不修慧,壽命甚短,是謂 有人作不善業,必受苦果地獄之報。猶如 有人以一兩鹽投少水中,欲令水鹹不可 得飲。於意云何?此一兩鹽,能令少水鹹叵 飲耶?」
「如是」為肯定回應,常見於佛教問答,表示認同或確認前述內容。
「世尊」為佛陀的尊稱,意指「世間所尊敬者」,常用於弟子對佛陀的稱呼。
此句為經文常見提問語,意在引出下文解釋原因或道理,強調教義的邏輯性與說理性。
以鹽多水少為喻,說明因條件不均,導致結果(此處為水鹹不
可飲),比喻煩惱重、善根少則難以受法益。
- 如是:即『是這樣』,為佛教經典中常用的肯定語。
- 鹽多水少:比喻煩惱多、善根少。
- 能令鹹不可飲:指因條件偏重,導致結果不佳。
答曰:「如是。世尊!所以者何?鹽多水少, 是故能令鹹不可飲。」
短,是謂有人作不善業,必受苦果,受地獄之報。
作不善的行為,必定會承受痛苦的果報,墮入地獄受苦。
此句說明因果報應,造作惡業必受苦報,最終墮入地獄,強調業力不可逃避。
此句質疑因果報應的合理性,探討造作惡業必受地獄苦報的佛教因果律。
此句說明不修身、戒、心、慧者,因造作不善業,壽命短促,
終將受地獄苦果。
強調因果報應,惡業必招苦報。
- 修身:修習身業清淨。
- 修戒:持守戒律。
- 修心:修習心念、定力。
- 修慧:修習智慧,破除無明。
「如是,有人作不善業, 必受苦果地獄之報。云何有人作不善業, 必受苦果地獄之報?謂有一人不修身、不 修戒、不修心、不修慧、壽命甚短,是謂有 人作不善業,必受苦果地獄之報。」
造作不善業,必定承受痛苦的果報,現世即受報應。就像有人把一兩鹽投入恒河水中,想讓水鹹得不能喝。你意下如何?這一兩鹽,能讓恒河水變鹹而不可飲用嗎?
有人造作惡業,必然會在現世就遭受痛苦的果報。就像有人把一點鹽丟進恆河裡,想讓整條河的水鹹到不能喝一樣。你怎麼看呢?這一兩鹽巴,能讓整條恒河的水變得鹹到不能喝嗎?
此句說明造作惡業者,必於現世即受苦果報應,強調因果報應之即時性。
此句探問因果報應的必然性,質疑是否所有造作不善業者都會在現世立即受苦果報。
本句對比修善與作惡的果報,強調修身、戒、心、慧者壽命長
久,而造作不善業者則必受現世苦果,說明因果報應分明。此譬喻說明少量的惡業(鹽)投入廣大的善業(恒河水)中,
無法使整體變壞,強調善業的包容與轉化力。此句為佛陀常用語,意在引導對方思考、表達見解,常見於經典問答中。
此句以鹽投入恒河水為喻,說明少量惡業對大善者影響有限,
強調業報輕重與個體善惡積累的關係。
- 現法之報:即現世報,指今生今世即受果報。
- 修身、修戒、修心、修慧:分別指修習身體行為、持守戒律、調伏心念、增長智慧,為佛教修行 四要。
- 恒水:指恒河,佛教經典常用以譬喻廣大無邊的善業。
「復次,有 人作不善業,必受苦果現法之報。云何有 人作不善業,必受苦果現法之報?謂有一 人修身、修戒、修心、修慧,壽命極長,是謂有 人作不善業,必受苦果現法之報。猶如有 人以一兩鹽投恒水中,欲令水鹹不可 得飲。於意云何?此一兩鹽,能令恒水鹹叵 飲耶?」
「不也」為否定回答,常見於論辯或問答中,表示對前述問題或陳述的否定。
「世尊」為佛陀的尊稱,意指「世間所尊敬者」,常用於弟子對佛的稱呼。
「所以者何」為佛經常見提問語,意指『其原因是什麼?』,用於引出下文解釋。
以恒河水多、鹽少為喻,說明大量善業能稀釋少量惡業,惡業不足以令人生苦果。
- 不也:古漢語否定語氣,意為『不是這樣』。
答曰:「不也。世尊!所以者何?恒水甚多, 一兩鹽少,是故不能令鹹叵飲。」
叫作『有人』。若造作不善業,必定現世受苦果報。
常長,這就叫做『有人』。如果他做了不善的行為,必然會在現世受到苦報。
此句說明因果報應,造作不善業者,現世必受苦果,強調業力現報。
此句探問因果報應,強調作惡必受現世苦果,屬佛教業報思想的核心問題。
本段說明即使有人修身、修戒、修心、修慧,壽命極長,但若
造作不善業,仍必須承受現世的苦果,強調業報現法不爽。
「如是,有人 作不善業,必受苦果現法之報。云何有人 作不善業,必受苦果現法之報?謂有一人 修身、修戒、修心、修慧、壽命極長,是謂有人 作不善業,必受苦果現法之報。
造作不善業,必定承受痛苦的地獄果報?指有一個人不修身、不修戒、不修心、不修慧,壽命甚短
,這就是有人造作不善業,必受苦果,受地獄之報。就像有人奪取他人的羊。為何有人奪取他人的羊?所謂奪羊者,可能是國王或王臣,極具威勢,而那羊的主
人,貧賤無力,因無力,只能種種承望,叉手請求,說:『尊者!希望能歸還羊,若能,則給予等值賠償。這叫做有人奪取他人的羊。如是,有人造作不善業,必受地獄苦果之報。為何有人造作不善業,必定受地獄苦果之報?所謂有一人不修身、不修戒、不修心、不修慧,壽命甚短
,這就是造作不善業,必受地獄苦果之報。
不修智慧,壽命很短,這種人造作惡業,必定會受苦,墮入地獄受報。就好比有人把別人的羊搶走。為什麼會有人去搶別人的羊呢?所謂搶奪羊的人,可能是國王或王臣,非常有權勢;而那
隻羊的主人,貧窮又沒力量,因為無力,只能各種期待、雙手合十懇求,說:『尊者!如果能找到那隻羊就還回去,若找得到就照價賠償。這就是說有人把別人的羊搶走了。就這樣,如果有人做了不善的行為,一定會受到地獄的痛苦果報。為什麼有人做了壞事,就一定要受地獄的痛苦報應?也就是說,有一個人既不修身體行為、不持戒律、不修心
念、不培養智慧,壽命也很短,這就是造作惡業,必定會受到地獄的痛苦果報。
此句說明造作惡業者必受地獄苦報,強調因果報應的必然性。
此句探問因果報應,強調造作惡業必招感地獄苦報,體現佛教業報思想。
此段說明不修身、戒、心、慧者,因造作不善業,壽命短促,
最終必受地獄苦報,強調因果報應與修行的重要性。此句以譬喻說明奪取非己之物的行為,強調不正當取用他人財物的過失。
此句為提問,探討眾生因貪欲等煩惱而生起偷盜行為,屬於因果業報的討論。
此段描述強權者奪取弱者財物,弱者因勢單力薄,只能卑微懇求,體現世間不平等與無力感。
此句描述失主希望能取回失物(羊),若無法歸還則以價值賠
償,體現佛教重視誠信與補償的倫理觀。此句以譬喻說明有人強行奪取他人財物,暗指不正當取用他人之物的行為。
此句說明因果報應,造作惡業必感地獄苦報,強調業力不可思議與輪迴因果的必然性。
此句說明不修身、戒、心、慧者,因造作不善業,必受地獄苦
果,強調因果報應與修行的重要性。
- 猶如:比喻用語,表示類比。
- 奪取:強行取得。
- 他羊:他人所有的羊,指代財物。
- 云何:意為『為何』、『怎麼會』,常用於經文提問。
- 奪羊者:指奪取他人羊隻之人,喻強權者。
- 承望:懷著希望、期待對方憐憫。
- 叉手:即合掌,表恭敬、懇求之意。
- 還羊:歸還失去的羊。
- 與直:『直』指價值,『與直』即給予等值的賠償。
- 地獄果報:因惡業所感召的地獄痛苦。
「復次,有人 作不善業,必受苦果地獄之報。云何有人 作不善業,必受苦果地獄之報?謂有一人 不修身、不修戒、不修心、不修慧,壽命甚 短,是謂有人作不善業,必受苦果地獄之 報。猶如有人奪取他羊。云何有人奪取他 羊?謂奪羊者,或王、王臣,極有威勢,彼羊主 者,貧賤無力,彼以無力故便種種承望,叉手 求索而作是說:『尊者!可見還羊,若見與 直。』是謂有人奪取他羊。如是,有人作不善 業,必受苦果地獄之報。云何有人作不善 業,必受苦果地獄之報?謂有一人不修身、 不修戒、不修心、不修慧,壽命甚短,是謂有 人作不善業,必受苦果地獄之報。
王或王臣,非常有權勢,以其威勢收縛竊者,奪回羊隻。這就是所說,有人雖然偷竊他人的羊,主人最終還是奪回。同樣,有人造作不善業,必定現世即受苦果報。為何有人造作不善業,必受痛苦的現法之報?所謂有一人修身、修戒、修心、修慧,壽命極長。又有人
造作不善業,必定承受痛苦的現世果報。
的主人可能是國王或大臣,非常有權力,因此能夠抓住偷羊的人,把羊搶回來。這就像有人雖然偷了別人的羊,最後還是被主人搶回去了。同樣地,如果有人做了不善的行為,必然會在今生就遭受痛苦的果報。為什麼有人做了壞事,就一定會在今生現世受到痛苦的報應?就是說,有一個人修習身、戒、心、慧,壽命特別長;也
有一個人造作不善的行為,必然會在現世受到痛苦的果報。
此句說明造作惡業者,必然在現世感受其苦果,強調因果報應的即時性。
本句探討因果報應,強調造作不善業必然導致現世受苦果報,體現佛教業報思想。
本句描述兩種人:一者修身、戒、心、慧,壽命極長;另一者
造作不善業,必受現世苦果。
強調善惡業報的現世果報。此句以譬喻說明,即使有人暫時竊取他物,最終仍歸原主,暗喻因果報應、業報不失。
此句探討因果報應與財物歸屬的問題,強調即使有人行竊,最
終財物仍歸於正主,反映業力不可違的佛教觀念。此譬喻說明因果報應與權勢差異,竊羊者因貧賤無勢,面對有
權勢者(如國王、王臣)難以抗衡,最終被制裁並失去所竊之物,強調世間權力與因果的關聯。此句以譬喻說明,雖然有人竊取他人之物,最終物主仍能奪回,暗喻因果報應、業報不失。
此句說明造作惡業者,必然在現世即受苦果報應,強調因果報應的即時性。
本段說明修身、戒、心、慧者壽命長,並以此對比造作不善業
者必受現世苦果,強調因果報應的現法現報。
- 竊:偷竊,指非法取得他人財物。
- 主:指物主、主人。
- 主還奪取:主人最終奪回,意指物歸原主。
- 竊羊:比喻作惡或犯戒者。
- 王、王臣:象徵世間有權勢者,亦可引申為業力強大者。
- 現法:即現世、今生。
「復次,有 人作不善業,必受苦果現法之報。云何有 人作不善業,必受苦果現法之報?謂有一 人修身、修戒、修心、修慧,壽命極長,是謂有 人作不善業,必受苦果現法之報。猶如有 人雖竊他羊,主還奪取。云何有人雖竊他 羊,主還奪取?謂竊羊者貧賤無勢,彼羊主者 或王、王臣,極有威力,以有力故收縛竊者, 還奪取羊。是謂有人雖竊他羊,主還奪取。 如是,有人作不善業,必受苦果現法之報。 云何有人作不善業,必受苦果現法之報? 謂有一人修身、修戒、修心、修慧,壽命極長, 是謂有人作不善業,必受苦果現法之報。
慧,壽命很短,這就是
有人造作不善業,必定承受痛苦的地獄果報。猶如有人欠他人五錢,被債主拘束,乃至只欠一錢,也同樣被債主拘束。為何有人欠他人五錢,為主所縛,乃至僅欠一錢亦為主所縛?所謂欠債的人貧窮無勢,因為貧窮無力,欠他人五錢,
被主拘縛,乃至只欠一錢,也同樣被主拘縛。譬如有人欠他人五錢,為債主所拘縛,乃至僅欠一錢亦為債主所拘縛。同樣有人造作不善業,必定受地獄之苦果報。為何有人造作不善業,必定要受地獄的苦果報?指有一人不修身、不修戒、不修心、不修慧,壽命極短,
這就是有人作不善業,必定受苦果,受地獄之報。
念,也不培養智慧,生命很短暫,這就是造作惡業的人,必然會受到地獄痛苦的果報。就像有人欠別人五錢,被債主捆綁起來,即使只欠一錢,也一樣會被債主捆綁。為什麼有人只要欠別人五錢,甚至只欠一錢,也會被債主拘束呢?就是說,欠債的人因為貧窮又沒有能力,哪怕只欠別人五錢或一錢,都會被債主拘押。就像有人欠別人五錢,會被債主捆綁起來,即使只欠一錢,也同樣會被債主捆綁。如果有人造作惡業,就一定會受到地獄的痛苦果報。為什麼有人做了壞事,就一定會受到地獄的痛苦報應?就是說,有一個人既不修身體行為,也不持戒、不修心、
不培養智慧,壽命非常短暫。這就是有人造作惡業,必然要承受痛苦的果報,墮入地獄受苦。
此句說明造作惡業者,必然感受地獄的苦果,強調因果報應的必然性。
此句探問因果報應,強調造作惡業必招感地獄苦報,體現佛教業報思想。
此句說明不修身、戒、心、慧者,因造作不善業,導致壽命短
促,最終必受地獄苦果,強調因果報應與修行的重要性。此譬喻說明即使罪業輕微,仍會受業力所縛,無法逃脫因果報應。
此句以債務為喻,說明即使僅有微小過失,亦難逃因果或主人的制裁,強調因果報應的嚴密。
此譬喻說明眾生因業力貧乏,無力自拔,無論所造惡業多寡,
皆受業主(業力、因果)所縛,難以解脫。此喻說明即使僅有微小的業障(如欠一錢),也會受到業力的
束縛,無法解脫,強調業報無論大小皆有其果。此句探問造作惡業者為何必然感受地獄苦報,涉及業果報應的因果法則。
- 五錢:古代貨幣單位,象徵債務或罪業。
- 為主所縛:被債主拘束,比喻被業力束縛。
- 負他:欠他人債務。
- 五錢、一錢:古代貨幣單位,象徵債務多寡。
- 負債人:比喻造業的眾生。
- 縛:束縛、限制,喻受業報所牽制。
- 苦果地獄:因惡業所感的痛苦果報,墮入地獄受苦。
「復次,有人作不善業,必受苦果地獄之報。 云何有人作不善業,必受苦果地獄之報? 謂有一人不修身、不修戒、不修心、不修 慧,壽命甚短,是謂有人作不善業,必受苦 果地獄之報。猶如有人負他五錢,為主所 縛,乃至一錢亦為主所縛。云何有人負他 五錢,為主所縛,乃至一錢亦為主所縛? 謂負債人貧無力勢,彼貧無力故,負他五錢, 為主所縛,乃至一錢亦為主所縛。是謂有 人負他五錢,為主所縛,乃至一錢亦為主 所縛。如是有人作不善業,必受苦果地獄 之報。云何有人作不善業,必受苦果地獄 之報?謂有一人不修身、不修戒、不修心、不 修慧,壽命甚短,是謂有人作不善業,必受 苦果地獄之報。
造作不善業,必定承受痛苦的現世果報。猶如有人雖然背負百錢,卻不為財物所拘束,即使擁有千萬也不為財物所拘束。如何會有這樣的人,雖然身負百錢,卻不為財主所束縛,乃至千萬也不為財主所束縛?所謂負債的人產業無量,極具勢力,因此,雖然背負百錢
,不被債主拘束,乃至千萬也不被債主拘束。這就是說,有人雖然背負百錢,不為主所縛,乃至千萬也不為主所縛。如此,有人造作惡業,必定受苦果現世的報應。為何有人造作不善業,必定現世受苦果報?所謂有一人修身、修戒、修心、修慧,壽命極長。若有人
造作不善業,必定在現世受苦果之報。至於此人於現世即使受善惡業報,也僅屬輕微。
而有人造作不善的行為,必然會在現世受到痛苦的果報。就像有些人雖然身上帶著一百錢,卻不被財物所束縛,即使擁有千萬財富也不會被財物綁住。怎麼會有人,即使身上背負著一百錢,甚至上千上萬,也不會被財主所拘束呢?意思是說,欠債的人如果家產無量,非常有權勢,所以即
使欠了一百錢,甚至上千萬,也不會被債主限制或束縛。也就是說,有些人即使身上帶著一百錢,甚至上千上萬,也不會被財物的主人所束縛。那個時候,如果有人造作不善的行為,必然會在現世受到痛苦的果報。為什麼有人做了壞事,就一定會在今生現世受到痛苦的果報?就是說,有一個人修習身、戒、心、慧,壽命非常長。如果有人做了不善的行為,必然會在現世受到苦
報。而這位修行人即使在現世遇到善惡業的果報,也只是很輕微的影響。
此句說明造作不善業(惡業)者,必然會在現世(現法)中感
受其苦果報應,強調因果報應的即時性。本句探討因果報應,強調造作不善業必然導致現世受苦的果報,體現佛教業報思想。
本句說明即使有人修身、戒、心、慧且壽命長,若造作不善業
,仍必受現世苦果,強調業報不可避免。此句以譬喻說明,財物雖多,若不執著,則不為財物所縛,象徵心無所著即得自在。
此句探討財富與心靈自由的關係,強調即使擁有大量財物,若
不執著於財物,則不會被財物所縛。此喻說明有大勢力者雖有債務,因其財力雄厚,債主無法加以
拘束,象徵具足福德或智慧者不為煩惱所縛。此句以財物為喻,說明即使擁有大量財富,若不執著於財物,
便不會被財物所束縛,強調心的自在與解脫。此句說明造作不善業者,必然在現世(現法)中承受苦果報應,強調因果報應的即時性。
此句探問因果報應,強調作不善業者必受現世苦果,屬於業報現法受的討論。
此段說明修行者雖有長壽,若造不善業,現世必受苦果,但其
善惡業報於現世僅屬輕微,顯示修行對業報的影響。
- 百錢、千萬:指大量財物,象徵世間資財。
- 主所縛:比喻被財物、煩惱所束縛。
- 產業無量:指財產極多。
- 勢力:指社會地位或權勢。
- 善惡業報:指善業與惡業所感召的果報。
「復次,有人作不善業,必受 苦果現法之報。云何有人作不善業,必受 苦果現法之報?謂有一人修身、修戒、修心、 修慧,壽命極長,是謂有人作不善業,必受 苦果現法之報。猶如有人雖負百錢,不為 主所縛,乃至千萬亦不為主所縛。云何有 人雖負百錢,不為主所縛,乃至千萬亦不 為主所縛?謂負債人產業無量,極有勢力, 彼以是故,雖負百錢,不為主所縛,乃至 千萬亦不為主所縛。是謂有人雖負百錢, 不為主所縛,乃至千萬亦不為主所縛。 如是,有人作不善業,必受苦果現法之報。 云何有人作不善業,必受苦果現法之報? 謂有一人修身、修戒、修心、修慧,壽命極長, 是謂有人作不善業,必受苦果現法之報, 彼於現法設受善惡業報而輕微也。」
「佛說如是」為經末常見結語,表示佛陀已將本經內容說完,強調教法圓滿結束。
此句描述比丘們聽聞佛陀教誨後,心生歡喜並依教奉行,展現佛弟子對佛法的信受與實踐。
- 佛說:指佛陀宣說本經內容。
- 奉行:依教奉行,實踐佛陀所說。
佛說 如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
「竟」為古文用語,意指本經卷末,表示本經已結束。
現代佛典多用「完」或「終」作結語。
- 竟:經文結尾用語,等同於現代的『完』或『終』。
鹽喻經第一竟
(一二)中阿含業相應品惒破經第二
「我聞如是」為佛經標準開頭,意指「我(阿難)親自聽佛所
說,情形如是」,強調經文的真實性與傳承。
我聞如是:
本句描述佛陀在世時,於釋迦族的首都迦維羅衛城遊化,並住
於尼拘類園,為經典常見的敘事開頭。
- 釋羇瘦:即釋迦族,佛陀所屬的種族。
- 迦維羅衛:釋迦族的首都,佛陀誕生地。
- 尼拘類園:佛陀常駐足說法之處,為當地著名園林。
一時,佛遊釋羇瘦迦維羅衛, 在尼拘類園。
者大目乾連處,互相問候後,禮退坐於一側。
為有事要辦,就一起到講堂集合坐下。那個時候,尼乾有個弟子,是釋迦族人,名叫惒破,下午
時分到大目乾連尊者那裡,彼此問候後,便退坐在一旁。
描述大目乾連尊者與比丘眾於午齋後,因有事務而集會於講堂,屬於僧團日常活動的描寫。
描述尼乾弟子惒破於午後前往大目乾連處,禮節性問候後,依
禮退坐一側,展現僧團間的尊重與和合。
- 大目乾連:佛陀十大弟子之一,以神通第一著稱。
- 中食:指午齋,即佛教僧團規定的正午前用餐。
- 講堂:僧團集會、說法或討論佛法的場所。
- 尼乾:即尼乾子,指耆那教(Jainism)教主或其弟子。
- 釋種:釋迦族,佛陀所屬種族。
- 至尊者:尊稱阿羅漢或德高僧人,此處指大目乾連(目犍連)。
- 問訊:佛教禮儀,互相問候安好。
- 却坐一面:禮節性退坐於一旁,表示尊重。
爾時,尊者大目乾連與比 丘眾俱,於中食後有所為故,集坐講堂。是 時,尼乾有一弟子,釋種,名曰惒破,中後彷 徉至尊者大目乾連所,共相問訊,却坐一 面。
生起不善煩惱,讓他在未來受苦報嗎?
本句為大目乾連尊者就某事詢問他人對『惒破意』的看法,屬於討論佛法義理的問答語境。
本句探討比丘若能守護身、口、意三業,是否還會因而生起不
善煩惱,導致未來世受惡報,強調三業防護的重要性。
- 惒破意:疑為梵語音譯,具體義理需結合上下文判斷,可能指某種心意或特定教義。
- 身、口、意:佛教三業,指行為、語言、思想。
- 不善漏:指煩惱、惡業,會導致輪迴。
- 後世:未來世,指死後的生命延續。
於是,尊者大目乾連問如此事:「於惒 破意云何?若有比丘身、口、意護,汝頗見是 處,因此生不善漏,令至後世耶?」
種情況下,就不會產生不善的煩惱,讓它們延續到未來世。大目乾連!如果有人在前世做了不善的行為,這就會產生不善的煩惱,讓這些煩惱延續到來世。
「惒破」即「和合波」,為梵語譯音,指的是一位佛教弟子;
「大目乾連」即目犍連,佛陀十大弟子之一,以神通第一著稱。此句強調比丘若能守護身、口、意三業,則不會因為此處(即
三業未護)而生起不善煩惱,導致惡業流轉至未來世。「大目乾連」即目犍連(梵語
Maudgalyāyana),佛陀十大弟子之一,以神通第一著稱。此句說明業力與煩惱(漏)會因過去的不善行而延續至未來世,強調因果與輪迴的關聯。
- 惒破:梵語譯音,指佛弟子。
- 不善行:指身、口、意三業中的惡行。
惒破答 曰:「大目乾連!若有比丘身、口、意護,我見是 處,因此生不善漏令至後世。大目乾連! 若有前世行不善行,因此生不善漏令至 後世。」
覺,聽到尊者大目乾連與尼乾弟子釋惒破如此對話。世尊聞已,於晡時從宴坐起,往詣講堂,比丘眾前敷座而坐。世尊已坐下,問曰:「目乾連!剛才與尼乾弟子釋惒破共同討論了什麼事?又是因為什麼事而集坐在講堂?」
一般人的聽力,聽見尊者大目乾連和尼乾弟子釋惒破這樣討論。世尊聽完之後,那個時候從安靜的禪坐中起身,前往講堂,在比丘大眾前鋪好座位坐下。那個時候,世尊坐好後,開口問道:「目乾連!剛才你和尼乾弟子釋惒破一起討論了什麼內容?那麼,大家又是為了什麼事情聚集在講堂裡呢?」
描述佛陀以天耳通聽聞弟子間的討論,展現佛陀的神通與關注弟子教化。
描述佛陀聽聞後,於傍晚從禪坐中起身,親自前往講堂,在僧
眾前鋪座而坐,展現佛陀的威儀與教化場景。「世尊」指佛陀;「坐已」意為佛陀已經坐下;「問曰」表示
佛陀開始發問。
「目乾連」即目犍連,佛陀弟子。此句為詢問剛才與尼乾(即耆那教)弟子釋惒破共同討論的內容,屬於敘述事件經過的問句。
此句為詢問眾人再次集會於講堂的原因,常見於佛教經典中描
述僧團集會討論佛法或事務的情境。
- 天耳:六神通之一,能聽聞遠近一切聲音。
- 晡時:指下午三時至五時之間。
- 宴坐:安詳靜坐,常指禪定或靜修。
- 敷座:鋪設座具,準備坐席。
- 坐已:已經坐下,古漢語常用結構。
- 目乾連:即目犍連(Maudgalyāyana),佛陀十大弟子之一。
- 釋惒破:人名,為尼乾弟子。
- 共論:共同討論、議論。
- 復:再次、又。
- 集坐:聚集而坐,指僧眾集合於一處。
後時,世尊靜處宴坐,以淨天耳出過 於人,聞尊者大目乾連與尼乾弟子釋惒 破共論如是。世尊聞已,則於晡時從宴坐 起,往詣講堂比丘眾前,敷座而坐。世尊坐已, 問曰:「目乾連!向與尼乾弟子釋惒破共 論何事?復以何事集坐講堂?」
,退坐一旁。我便如此問他:『釋惒破,你的看法如何?』如果有比丘能守護身、口、意三業,你可曾見過因此還會生起不善煩惱,導致未來受報嗎?尼乾弟子釋惒破便回答我說:『如果有比丘守護身、口、
意,我認為在這種情形下,仍會因此生起不善的煩惱,令其流轉至後世。大目乾連!若有人於前世造作不善行,因而令不善煩惱流轉至後世。世尊!曾與尼乾子弟子釋惒破共同討論如是之事,因這個緣故,大家集合於講堂坐下。
互相問候後,他坐到一旁。我就這樣問他:『釋惒破,你怎麼想?』。如果有比丘能好好守護自己的身、口、意,你有看過這樣
還會因此產生不善煩惱,讓惡業延續到未來嗎?尼乾弟子釋惒破馬上回答我說:「如果有比丘能守護自己
的身、口、意,我認為在這種情況下,還是會因此產生不善的煩惱,讓它延續到未來世。」。大目乾連!如果有人在前世做了不善的行為,這樣會讓不善的煩惱延續到今生甚至未來世。世尊!我曾經和尼乾子弟子釋惒破一起討論這些事情,所以大家才會聚集在講堂裡坐下。
「白曰」為向佛陳述、稟告之意,常見於經文中表達弟子對佛的尊敬與請示。
描述佛陀與比丘眾午齋後集會,尼乾弟子釋惒破前來問訊,佛陀主動發問,展現教學互動。
本句探討比丘若能守護身、口、意三業,是否還會因這樣而生
起不善煩惱,導致未來世受惡報,強調三業防護的重要性。本句討論比丘若能守護身、口、意,是否仍會因某處而生起不
善煩惱,並流轉至後世。
此處「不善漏」指煩惱、煩惱流,為佛教術語,意指導致輪迴的煩惱。此處呼喚「大目乾連」,即目犍連尊者,為佛陀十大弟子之一,以神通第一著稱。
此句說明前世造作不善業,會導致今生生起不善的煩惱(漏)
,並使這些煩惱延續到未來世,強調業力與煩惱的連續性。「世尊」為佛陀的尊稱,意指世間所尊貴者,常用於弟子對佛陀的稱呼。
此段描述佛陀曾與外道(尼乾子)弟子釋惒破討論佛法,並因
討論結果而集眾於講堂,顯示佛教與外道間的交流與教義闡釋。
- 白曰:向上稟告、請示之意,非單純『回答』。
- 身、口、意護:指守護身業、語業、意業,不造作惡行。
- 尼乾子:即尼乾陀,指耆那教創始人或其弟子。
- 集坐講堂:指僧眾集合於講堂聽法。
尊者大目乾 連白曰:「世尊!我今日與比丘眾俱,於中食 後有所為故,集坐講堂,此尼乾弟子釋惒 破中後彷徉來至我所,共相問訊,却坐一 面,我問如是:『於惒破意云何?若有比丘身、 口、意護,汝頗見是處,因此生不善漏令至 後世耶?』尼乾弟子釋惒破即答我言:『若有 比丘身、口、意護,我見是處,因此生不善漏 令至後世。大目乾連!若有前世行不善 行,因此生不善漏令至後世。』世尊!向與 尼乾弟子釋惒破共論如是,以此事故,集 坐講堂。」
就說對;如果不對,你就說不對。你若有疑問,可以直接問我:『沙門瞿曇!這裡有什麼事?這裡有什麼意義?按照我所說,你若能接受,我便可與你共同討論此事。
就說對;如果不對,你就說不對。你有疑問時,可以直接問我:『沙門瞿曇!這裡發生了什麼?這裡有什麼深意?只要你能接受我說的內容,我就可以和你一起討論這件事。
此段為佛陀邀請對方坦誠討論,強調對話的開放性與理性,鼓
勵質疑與求證,體現佛教重視理性辯證的精神。此句為質疑或探問,意在追問某事的本質與意義,常見於經典
中弟子向佛陀或長者請益時的語氣。此句為邀請對方依據自己所說的內容,若能接受,則願意進一步討論佛法或相關事宜。
- 沙門瞿曇:沙門為出家修行者,瞿曇為佛陀姓氏,指佛陀。
- 何事:指發生了什麼事情。
- 何義:指此事有何意義、道理。
- 隨我所說:依照我所說的內容。
- 能受:能夠接受、領納。
於是,世尊語尼乾弟子釋惒破曰: 「若我所說是者,汝當言是,若不是者,當言 不是,汝有所疑,便可問我:『沙門瞿曇!此有 何事,此有何義?』隨我所說,汝若能受者,我 可與汝共論此事。」
不是。如果我有疑問,就會請教瞿曇:『瞿曇!這裡發生了什麼?這裡有什麼深意?我會依照沙門瞿曇所說的去接受奉行,只希望沙門瞿曇能和我一起討論這件事。
「沙門瞿曇」指釋迦牟尼佛,沙門為出家修行者,瞿曇為佛陀姓氏。
此段表現出對真理的誠實態度,強調實事求是,並尊重佛陀(瞿曇)作為解惑者的地位。
此句為詢問某事的本質及其背後的意義,常見於經典中弟子向佛陀請問深義時的語句。
此句表達對佛陀(沙門瞿曇)教法的信受與尊重,並邀請佛陀共同討論相關法義。
- 沙門:出家修行者的通稱。
- 瞿曇:佛陀的姓氏,意指釋迦族的成員。
- 當言是/當言不是:意指據實表達認同或否定。
- 有疑:指對法義或事理有所疑惑。
- 受持:接受並奉行佛法。
惒破答曰:「沙門瞿曇!若 所說是,我當言是,若不是者,當言不是, 我若有疑,當問瞿曇:『瞿曇!此有何事,此有 何義?』隨沙門瞿曇所說,我則受持,沙門瞿 曇但當與我共論此事。」
世便得究竟安穩而無煩熱,常住不變,這是聖者智慧所見、所知。身行不善、口行不善、意行不善,並因無明而造作諸行,
生起漏、煩熱與憂慼。當其後時,不善與無明行滅,不再造新業,捨棄舊業,即於現世證得究竟涅槃,無有煩
熱,常住不變,這正是聖者智慧所見、所知。如何,惒破!像這樣比丘守護身、口、意,你可曾見過因此還會有不善煩惱流轉至後世嗎?
不善的行為消失,不再造作新的業力,捨棄過去的業報,那麼他在現世就能徹底安穩、沒有煩惱,心境恆常安
住,這正是聖者智慧所見所知的境界。身體做壞事、嘴巴說壞話、心裡起惡念,因無明而造作種
種行為,導致煩惱、痛苦和憂愁。等到後來,這些惡行和無明都滅除了,不再造新業,也放下舊業,當下現世
就能徹底安穩、沒有煩惱,永遠安住不變,這就是聖者智慧所見所知的境界。什麼意思,惒破!像這樣比丘守護自己的身、口、意,你有看過因此還會有不善煩惱流到未來世嗎?」
本句為佛陀詢問弟子對「惒破」一詞的理解或看法,屬於典型的問答開場。
本句說明比丘若能滅除不善身行與舊業,不再造新業,現世即
可證得究竟安穩,這是聖者智慧的境界。此段說明三業(身、口、意)因無明而造作不善,導致煩惱與
憂慼。
當無明行滅,不再造新業,捨棄舊業,即於現世證得究竟涅槃,無煩熱,常住於聖慧。「云何」為佛教常見疑問語,意為『如何』、『怎麼樣』,用
於引出問題或請求解釋。
「惒破」為音譯,可能指特定梵語詞,需結合上下文判斷其義。本句強調比丘對身、口、意三業的守護,詢問是否因守護而仍
有不善煩惱流轉至未來世,意在說明持戒能斷惡業流轉。
- 意云何:意指『意思是什麼』或『你怎麼看』,常見於佛經問答。
- 不善身行:指身體上的惡行。
- 漏:煩惱、煩惱的流注。
- 煩熱:內心的煩惱與不安。
- 究竟:圓滿解脫的境界。
- 聖慧:聖者的智慧,見知真理。
- 無明行:因無明而造作的行為,屬於十二因緣中的『行』。
世尊問曰:「於惒破 意云何?若有比丘生不善身行、漏、煩熱、憂 慼,彼於後時不善身行滅,不更造新業,棄 捨故業,即於現世便得究竟而無煩熱,常 住不變,謂聖慧所見、聖慧所知也。身生不善、 口行不善、意行不善無明行、漏、煩熱、憂慼, 彼於後時不善無明行滅,不更造新業,棄 捨故業,即於現世便得究竟而無煩熱,常 住不變,謂聖慧所見、聖慧所知。云何,惒破! 如是比丘身、口、意護,汝頗見是處,因此生 不善漏令至後世耶?」
有什麼狀況會讓不善的煩惱因此生起並流轉到未來世。
「惒破」為外道論師,與佛陀對話時常以「瞿曇」稱呼佛陀,
表現出一定的禮貌但帶有距離感。此句強調比丘若能善護身、口、意三業,則不會因煩惱漏失而
招感未來惡報,顯示三業清淨的重要性。
惒破答曰:「瞿曇!若 有比丘如是身、口、意護,我不見是處,因此 生不善漏令至後世。」
實知,身壞命終,壽命已盡,現世一切覺受皆止息,應知已證得究竟涅槃的寂靜。猶如,惒破!(惒破:梵語音譯,意義未明,或為譬喻所舉之物)。因為樹有影子,如果有人拿著利斧來砍那樹根,一段段斬
斷,劈為十分,或為百分,用火燒成灰,或被大風吹,或落入水中。對於惒破,其義如何?影子因為有樹而存在,若斷絕了產生影子的因緣,影子就會滅亡而不再生起嗎?
、壽命終盡時,現世一切感受都完全止息,應知這就是究竟的寂靜。就像『惒破』一樣!(惒破:音譯梵語,具體意思不明,可能是舉例的某種物品)。因為樹會有影子,如果有人拿著鋒利的斧頭來砍這棵樹的
根,把它一段段砍斷,劈成十份、百份,再用火燒成灰,或被大風吹散,或掉進水裡。關於『惒破』,這是什麼意思?影子是因為有樹才會出現,如果把產生影子的原因斷掉,
影子是不是就會消失,不會再出現了?
「世尊」指佛陀;「善哉」為稱許、讚美之語,表示對所言或所行的高度肯定。
「惒破」為音譯語,常見於佛教經典,可能為梵語或巴利語的
音譯,具祈願、感嘆或祝福之意,具體義涵需依上下文判斷。「云何」為佛教常見疑問語,意為『如何』、『為何』。
本句
疑似為呼喚或感嘆語氣,『惒破』可能為音譯或特定人名、術語,需結合上下文判斷。本段描述比丘證得阿羅漢果,無明斷盡,智慧圓滿,對於身命
的覺受皆如實知,身壞命終後,一切現世的覺受止息,證入究竟涅槃的寂靜(冷)。「猶如」為比喻用語,表示如同、好比。
惒破(梵語音譯,或
作呵婆、呵跋等)多見於佛典,常指某種比喻或特定事物,需依上下文判斷。此譬喻說明因緣生滅,樹影隨樹而有,樹若被毀,影亦隨滅,
喻煩惱依因緣而生,因緣滅則煩惱滅。此句為詢問對『惒破』的見解或意義,屬於論辯或討論語境常見的提問方式。
此句以樹與影的因果關係比喻,探討因緣斷絕後果報是否隨之
滅絕,對應佛教中因果、緣起與滅的觀念。
- 善哉:古漢語中表示稱許、讚美。
- 無明:煩惱根本,無知真理。
- 明:智慧,通達四聖諦。
- 身覺、命覺:對身體與生命的覺知。
- 身壞命終:身體壞滅,生命結束。
- 至竟冷:指究竟涅槃,永息煩惱之苦。
- 影:喻煩惱、妄想等依因緣而現。
- 利斧:喻智慧或修行之力。
- 斬截、破為十分、百分:喻徹底斷除煩惱。
- 火燒成灰、大風吹、著水中:喻煩惱徹底消滅,無復遺留。
- 因:指產生影的條件,此處為樹。
- 絕其因:斷絕產生的根本條件。
世尊歎曰:「善哉!惒破! 云何,惒破!若有比丘無明已盡,明已生,彼 無明已盡,明已生,生後身覺便知生後身 覺,生後命覺便知生後命覺,身壞命終, 壽已畢訖,即於現世一切所覺便盡止息, 當知至竟冷。猶如,惒破!因樹有影,若 使有人持利斧來斫彼樹根,段段斬截,破 為十分,或為百分,火燒成灰,或大風吹,或 著水中。於惒破意云何?影因樹有,彼影從 是已絕其因,滅不生耶?」
「如是」為佛教常用語,表示肯定、認同對方所言,常見於經典問答中。
「瞿曇」為佛陀釋迦牟尼的姓氏,常用以尊稱佛陀。
惒破答曰:「如是。瞿 曇!」
身、命的覺知皆明了,身壞命終,壽命已盡,現世一切覺受皆止息,應知已證究竟寂靜(至竟冷)。惒破!比丘如是正心解脫,便得六善住處,云何為六?惒破!比丘眼見色,不喜不憂,捨離對色的追求,安住無為,正念正智,破惒!比丘如是正心解脫,即是得第一善住處。如此,耳、鼻、舌、身、意知法,不喜不憂,捨棄對無為的追求,正念正智,惒破!比丘正心解脫,即得第六善住處。惒破!(『惒破』原義未明,保留原文)。比丘如是正心解脫,得此六善住處。
壞滅、生命結束,壽命終盡時,現世一切感受都完全止息,這就是真正的究竟寂靜。惒破!比丘這樣以正心獲得解脫,就能得到六種善妙的安住處,這六種是哪些呢?惒破!比丘用眼睛看到色相時,既不歡喜也不憂愁,放下對色的
追求,安住於無為法中,保持正念與正智,能破除惒結!比丘這樣以正心獲得解脫,就是達到最殊勝的安住境界。就這樣,當耳、鼻、舌、身、意覺知諸法時,不生歡喜也
不生憂愁,放下對無為境界的追求,保持正念與正智,心境安然通達!比丘這樣正直地讓心獲得解脫,就稱為得到第六種善住處。惒破!(此詞義未明,暫保留)。比丘這樣以正心獲得解脫,就能得到這六種善妙的安住處。
「惒破」為梵語音譯,常見於佛教經典中,屬於咒語或陀羅尼
的一部分,無需翻譯,保留原音以表尊重與神聖性。本段描述比丘證得阿羅漢果,無明滅盡,智慧現前,對於身命
的覺知皆已明了,身壞命終後,現世一切感受皆止息,證得究竟涅槃的寂靜。「惒破」為音譯語,常見於佛教經典,疑為梵語「svāhā」的
音譯,意為「成就」、「圓滿」或作咒語結尾之用。此句說明比丘通過正心解脫(即心的正確解脫、證得無漏心解
脫)後,能夠證得六種善住處,接下來將逐一說明這六種內容。「惒破」為音譯梵語,常見於佛教經典,屬於咒語或陀羅尼中
的語句,無需翻譯,重在持誦音聲。本句描述比丘於眼見色時,心不生喜憂,能捨離對色的追求,
安住於無為法,具足正念與正智,最終破除煩惱。此句說明比丘以正心(正定、正念)達到心的解脫,這種境界
即稱為第一等的善住處,意指最殊勝的修行安住狀態。本句強調六根(耳、鼻、舌、身、意)對法的認知,保持不喜
不憂的中道心態,捨棄對無為的追求,安住於正念與正智,最終破除煩惱。此句說明比丘以正心(正定、正念)達到心的解脫,進而證得
第六善住處,屬於禪修次第中的高階境界。此句說明比丘以正心(正念、正定)達到心的解脫,從而得證
六種善住處,屬於修行成果的描述。
- 現世一切所覺:現世一切感受、識知。
- 正心解脫:指心離煩惱、證得解脫的狀態,常指阿羅漢果的心解脫。
- 六善住處:指六種殊勝、清淨的修行境界或安住處。
- 色:指色塵,六塵之一,外境色相。
- 無為:指超越生滅、無造作之法,佛教中常指涅槃等。
- 正念正智:正確的覺知與智慧,八正道之一。
- 第一善住處:最殊勝、最圓滿的修行安住之處。
- 捨求:捨棄執著與追求。
- 第六善住處:佛教禪修次第中的第六種清淨安住境界。
「惒破!當知比丘亦復如是,無明已盡,明 已生,彼無明已盡,明已生,生後身覺便知 生後身覺,生後命覺便知生後命覺,身壞 命終,壽已畢訖,即於現世一切所覺便盡止 息,當知至竟冷。惒破!比丘如是正心解脫, 便得六善住處,云何為六?惒破!比丘眼見 色,不喜不憂,捨求無為,正念正智,惒破!比 丘如是正心解脫,是謂得第一善住處。如 是,耳、鼻、舌、身、意知法,不喜不憂,捨求無為,正 念正智,惒破!比丘如是正心解脫,是謂得 第六善住處,惒破!比丘如是正心解脫,得 此六善住處。」
無為的追求,保持正念與正知,瞿曇!多聞的聖弟子這樣以正直的心獲得解脫,這就叫做得到最殊勝的安住之處。就這樣,耳、鼻、舌、身、意識覺知諸法時,不生歡喜也
不生憂愁,放下追求,安住於無為,保持正念與正知。確實如此,瞿曇!多聞的聖弟子這樣以正心獲得解脫,這就叫做得到第六種善住處。確實如此,瞿曇!多聞的聖弟子就這樣以正心獲得解脫,得到了這六種善妙的安住境界。
「惒破」為對佛陀的稱呼,「白曰」表示恭敬地稟告;「如是
」即「確實如此」之意,常見於佛典對答。此句說明多聞聖弟子以正心解脫後,能證得六種善住處,屬於修行成果的描述。
此句為提問,常見於佛經,意指『所謂六者是哪些?』,為下文列舉六項內容作鋪墊。
「瞿曇」為佛陀釋迦牟尼的姓氏,常用以稱呼佛陀,帶有尊稱或呼喚之意。
此句描述多聞聖弟子於眼見色時,心不生喜憂,能捨離對色的
追求,安住於無為法,具足正念與正智。此句說明多聞聖弟子以正心修行,得以解脫,進而證得最殊勝的安住境界(善住處)。
此句描述六根(耳、鼻、舌、身、意)對法的認知,保持不喜
不憂的中性心態,捨棄對世間事物的追求,安住於無為,具備正念與正智。「如是」為佛教常用語,表示「正是如此」或「的確如此」;
「瞿曇」為釋迦牟尼佛的姓氏,常用以稱呼佛陀。「多聞聖弟子」指聽聞佛法甚多、具備正見的聖弟子;「正心
解脫」為心正確解脫煩惱,證得清淨;「第六善住處」為聖弟子修行所證的第六種安住境界。「如是」為肯定、認同之語,常見於佛教經典中,表示對前述
內容的認可或贊同。
「瞿曇」為佛陀的姓氏,作為對佛陀的尊稱。
- 多聞聖弟子:指聽聞佛法甚多、具備正見的修行者。
- 捨求無為:捨離對世間法的追求,趨向涅槃等無為法。
- 正心:指心念端正、正念現前。
- 善住處:指最殊勝、安穩的修行境界或果位。
- 六根:耳、鼻、舌、身、意,指感官與心識。
- 法:此處指一切現象或對象。
惒破白曰:「如是,瞿曇!多聞聖弟 子如是正心解脫,得六善住處。云何為六? 瞿曇!多聞聖弟子眼見色,不喜不憂,捨求 無為,正念正智,瞿曇!多聞聖弟子如是正心 解脫,是謂得第一善住處。如是,耳、鼻、舌、身、 意知法,不喜不憂,捨求無為,正念正智。如 是,瞿曇!多聞聖弟子如是正心解脫,是謂 得第六善住處。如是,瞿曇!多聞聖弟子如 是正心解脫,得此六善住處。」
路的人被他指引方向,在黑暗中施予光明,有眼的人就能看見色相;沙門瞿曇也是如此,為我以無數善巧方便說法,顯現真實義理,隨順眾生各種修行之道。世尊!我現在自歸於佛、法及比丘眾,懇請世尊允許我成為優婆塞,從今日起,終身自歸,乃至命終。
會幫助揭開遮蔽,迷失的人由他指引方向,在黑暗中帶來光明,有眼睛的人就能看見各種色相。沙門瞿曇也是這樣,為我用無數種善巧的方法說法,展現真實義理,並隨順各種修行道路。世尊!我現在歸依佛、法和比丘僧團,懇請世尊接受我成為優婆
塞,從今天開始,終身歸依,直到生命結束。
「於是」表示事件的承接;「惒破」為人名,向佛陀(世尊)
稟白;「白」為稟告、啟白之意,常見於佛經中弟子對佛陀發言的開頭;「世尊」即佛陀;「曰」為說話之意
;「瞿曇」為佛陀的姓氏,常用以稱呼佛陀。此句表達弟子對佛陀教誨已完全理解與領受,『善逝』為佛陀尊稱。
本句以譬喻說明佛陀(瞿曇)如明眼之人,能為眾生揭開無明、指引正道,令迷者得見真理。
此句讚歎佛陀(沙門瞿曇)以無量善巧方便,為眾生說法,顯
現佛法真義,並能隨順眾生根器與修行之道。「世尊」為佛陀的尊稱,意指「世間所尊敬者」,常用於弟子對佛陀的稱呼。
此為受三皈依及優婆塞戒的發願文,表達終身歸依三寶,直至生命終結,顯示堅定信願。
- 白:稟白、啟白,弟子向佛陀請示或發言的禮貌用語。
- 善逝:佛陀十號之一,意為已離生死苦海,善於度脫眾生。
- 知、解:此處強調理解佛法義理,『知』偏重於認知,『解』偏重於領悟、通達。
- 明目人:比喻有智慧、能見真理者。
- 覆者:被無明覆蓋之人。
- 迷者:迷失正道之人。
- 施明:給予光明,喻佛陀教法。
- 無量方便:指佛陀運用無數善巧方法教化眾生。
- 現義:顯現佛法真實義理。
- 諸道:各種修行法門、道路。
- 自歸:即皈依,投誠依靠之意。
- 佛、法、比丘眾:三寶,分別指佛陀、佛法、僧團。
- 優婆塞:在家男居士,受持五戒者。
- 命盡:生命終結之時。
於是,惒破白 世尊曰:「瞿曇!我已知,善逝,我已解。瞿曇猶 明目人,覆者仰之,覆者發之,迷者示道,暗中 施明,若有眼者便見於色;沙門瞿曇亦復 如是,為我無量方便說法現義,隨其諸 道。世尊!我今自歸於佛、法及比丘眾,唯願 世尊受我為優婆塞,從今日始,終身自歸, 乃至命盡。
良田也不自省,長時間奉敬供養禮拜,期望得到利益,徒然受苦,毫無益處。世尊!我現在再次皈依佛、法及比丘僧,懇請世尊接納我為優婆
塞,從今日起,終身皈依,直到壽命終結。
久以來一味地恭敬供養、禮拜,只希望得到好處,結果只是白白受苦,毫無收穫。世尊!我現在再次向佛、法和比丘僧團皈依,懇請世尊允許我成
為優婆塞,從今天起,終身皈依,直到生命結束。
「世尊」為佛陀的尊稱,意指具足世間與出世間尊貴德行者,常用於弟子對佛陀的稱呼。
此譬喻說明錯誤的修行或依靠無益之法,終將徒勞無功,得不到真正的利益。
「世尊」為佛陀的尊稱,意指「世間所尊敬者」。
常用於弟子對佛陀的稱呼,表達最高敬意。此段以譬喻說明,若對象錯誤(如尼乾),即使長久供養禮敬
,亦無法獲得真正利益,反而徒增苦惱,強調選擇正法與善知識的重要性。此句表達發願成為優婆塞,終身皈依三寶,直至生命終結,顯示堅定信願與歸依心。
- 不良馬:比喻資質差或無用之物。
- 徒自疲勞:徒然辛苦,無所收穫。
- 良田:佛教譬喻,指值得供養、能生善果的對象(如佛、僧)。
- 長夜:比喻長久、長時間。
- 唐苦:徒然受苦,無實益。
- 比丘眾:指僧團,三寶之一。
「世尊!猶如有人養不良馬,望得 其利,徒自疲勞而不獲利。世尊!我亦如是, 彼愚癡尼乾不善曉了,不能解知,不識良 田而不自審,長夜奉敬供養禮事,望得其 利,唐苦無益。世尊!我今再自歸佛、法及比 丘眾,唯願世尊受我為優婆塞,從今日始, 終身自歸,乃至命盡。
為優婆塞,自今日起,終身皈依,直至命終。
我成為優婆塞,從今天開始,終身皈依,直到生命結束。
「世尊」為佛陀的尊稱,意指具足世間與出世間尊貴德行者,常用於弟子對佛陀的稱呼。
此句表達自述過去因無知而信敬外道(尼乾),今已覺悟,決意斷絕其信仰與敬重。
此句為經文常見提問語,意在引出下文解釋原因或道理。
「欺誑」指以虛假言行蒙蔽、欺騙他人,於佛教語境中常指違背誠信、造作惡業。
「世尊」為佛陀的尊稱,意指「世間所尊敬者」,常用於弟子對佛陀的稱呼。
此句描述信眾正式三次皈依佛、法、僧三寶,並請求佛陀允許
其成為優婆塞(在家男居士),發願終身皈依,直至生命終結。
- 愚癡:佛教術語,指無明、愚昧不覺之意。
- 欺誑:欺騙、虛偽不實。
- 三自歸:指三次口頭皈依佛、法、僧三寶,表誠心與決心。
- 終身自歸,乃至命盡:發願一生皈依不退,直到生命終止。
「世尊!我本無知,於愚 癡尼乾有信有敬,從今日斷。所以者何? 欺誑我故。世尊!我今三自歸佛、法及比丘 眾,唯願世尊受我為優婆塞,從今日始,終 身自歸,乃至命盡。」
本句為經文結語,表示以上所述皆為佛陀所說,常見於佛經末尾。
此句為經末結語,表明弟子們聽聞佛陀說法後,心生歡喜並依
教奉行,展現佛法感召力與弟子信受奉行的精神。
- 諸比丘:眾多出家弟子,佛教僧團成員。
- 聞佛所說:聽聞佛陀所說法語。
- 歡喜奉行:心生歡喜,依教實踐。
佛說如是。釋惒破及諸比 丘聞佛所說,歡喜奉行。
「竟」為古文用語,意指本卷或本品結束,常見於經文末尾,
現代可譯為「完」、「終了」或「已畢」。
- 惒破經:經名。
- 第二:指本經第二卷或第二品。
惒破經第二竟
(一三)中阿含業相應品度經第三
「我聞如是」為佛教經典常見開頭,意指「我(阿難)親自聽
聞佛所說,內容如下」,強調經文的真實性與傳承。
我聞如是:
「一時」為佛經常用開場,表明事件發生的時間未特定。
「舍
衛國」為佛陀弘法重鎮,「勝林給孤獨園」為著名的佛教道場,由給孤獨長者所建供佛及僧團居住。
一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤 獨園。
宗、異說。即使有智慧的人善於領受、極力記憶,並為他人講說,卻仍無法獲得法益。」何謂三?有些沙門、梵志如此見解,如此宣說,認為人所做的一切皆因宿命所造;又有沙門、梵志如此見解,如此宣說,認為人所做的一切皆由天神(尊祐)所主宰、所造作;又有沙門、梵志如是見、如是說,謂人所為一切皆無因無緣。
很好地領會、牢記,並向他人解說,卻還是得不到真正的利益。」。什麼是這三種?有些出家人或婆羅門這麼認為、這麼說:人的一切行為都是由過去的宿命決定的。還有一些沙門和婆羅門這樣認為、這樣說:人的一切行為,都是因為天神的庇佑而產生的。還有一些沙門和婆羅門這樣看、這樣說,認為人所做的一切都沒有因也沒有緣由。
佛陀指出有三種情況,即使具備智慧、善於領受與記憶,並能
為他人說法,卻仍無法獲得實質利益,強調僅有知識與傳述不足以得法益。此句為提問,意指『所謂三,是指哪三種?』常見於佛典中用以引出下文的三項內容。
此句指出部分沙門與梵志持有宿命論,認為一切行為皆由過去
宿命決定,否定現世因果與自主行為。此句描述部分沙門、梵志主張一切行為皆由『尊祐』(梵天、
天神)主宰,否認個人自主與業力。此句指出有些外道(沙門、梵志)主張行為無因無緣,否定因
果律,屬於斷滅論或宿命論的偏見,與佛教因緣觀相違。
- 三度處:指三種情形或場合。
- 異姓、異名、異宗、異說:分別指不同的家族、名字、宗派、說法。
- 善受:善於領受佛法。
- 極持:極力記憶、保持。
- 不獲利:未得法益或實質利益。
- 三:指前文所述的三種法、三項內容。
- 梵志:婆羅門,印度傳統祭司階層。
- 宿命:前世業力、命運,與因果業報相關。
- 尊祐:指至高神祇,如梵天,或泛指天神的庇佑與造作。
- 無因無緣:否定一切事物有因果、條件關係。
爾時,世尊告諸比丘:「有三度處,異姓、異 名、異宗、異說,謂有慧者善受、極持而為他說, 然不獲利。云何為三?或有沙門、梵志如是 見、如是說,謂人所為一切皆因宿命造;復 有沙門、梵志如是見、如是說,謂人所為一 切皆因尊祐造;復有沙門、梵志如是見、如 是說,謂人所為一切皆無因無緣。
宿命所造,我就前往他們那裡,到了之後,便問:『諸位賢者!是否真是這樣的見解、這樣的說法,認為人所做的一切皆由宿命所造嗎?他回答說:『是的。』我又對他們說:『如果真是這樣,諸位賢者皆是殺生。其原因是什麼?因為一切都是由宿命所造成的。如是,諸賢皆是不與取、邪婬、妄言,乃至邪見。其所以者何?因為一切皆由過去的業力所造。諸位賢者!如果一切都由宿命所造,見到真理的人,對於內在因緣,無論作或不作,皆無欲求與修行方法。諸位賢者!如果對於行與不行,不能如實知見真理,便會失去正念與
正智,這樣的人就無法教導。唯有如依沙門法所說,才能以道理折服那些沙門、梵志。
為都是由過去宿命決定的』,我就會去找他們,到了之後就問:『各位賢者!難道真的是這種看法、這種說法,認為人做的所有事情都是由前世命運決定的嗎?他回應說:「對。」。我又對他們說:『如果真是這樣,那你們這些賢者不就都是殺生了嗎?』。為什麼會這樣呢?因為一切都是由過去的業力和命運所導致的。就這樣,諸位賢者都沒有偷盜、邪淫、妄語,乃至於邪見等過失。為什麼會這樣呢?因為所有事情都是由過去的因緣和業力所形成的。各位修行的賢者!如果一切都是由過去宿命決定的,真正明白實相的人,對
於內在的因緣,不論去做還是不做,都不會生起欲望,也沒有修行的動力或方法。各位有德行的朋友!如果對於該做或不該做的事,不能如實明白真相,就會失去正念和正確智慧,這種人是沒辦法教導的。
只有依照沙門法所說,才能用道理說服那些沙門和婆羅門。
本句描述佛陀遇到主張一切皆由宿命決定的沙門、梵志,並主
動前往質詢其說法,體現佛教對因果與宿命論的辨析。本句質疑宿命論,探討人行為是否全由過去宿命決定,反映佛教對因果與自主的思辨。
「彼答言:『爾。
』」為經典中常見的問答格式,「爾」即「是」或「對」,表肯定回應。此句為佛陀反問,指出若依對方邏輯,則所有賢者皆有殺生之過,意在破斥錯誤見解。
「所以者何」為佛經常見提問語,意指『其原因是什麼?』,用於引出下文解釋。
此句說明一切現象或事物的成因皆歸於過去的宿命(業力),強調因果業報的觀念。
此句總結諸賢者皆遠離五戒(不與取、邪婬、妄言、邪見等),強調持戒清淨。
「所以者何」為佛經常用語,意指『為何如此』,用於引出下文解釋原因。
此句說明一切現象或遭遇皆由過去的業力(宿命)所形成,強調因果業報的佛教觀念。
「諸賢」為佛教中對同修、聖者或有德行者的尊稱,常用於集會或說法時呼喚大眾。
本句討論若一切皆由宿命決定,則見到真理者對於內在因緣,
無論作為與否,皆無欲求與方便(修行方法),強調宿命論的消極性與佛教因果觀的差異。「諸賢」為佛教中對同修、僧眾或聽法者的尊稱,表敬意與平等心。
此段強調對於行為(作與不作)若不能如實知見,將失去正念
與正智,無法成為可教之人。
唯有如法而說,才能以正理折服異學。
- 因宿命造:指一切行為皆由過去命運決定,否定現世因果。
- 如是見:如此見解,指宿命論的觀點。
- 如是說:如此宣說,指持宿命論者的言論。
- 造:造作、形成。
- 爾:古漢語中表示肯定,等同於現代漢語的『是』。
- 殺生:指奪取眾生性命,為五戒之一。
- 諸賢等:指在場的諸位賢者、修行人。
- 不與取:即偷盜,未經允許而取用他人物品。
- 邪婬:不正當的性行為。
- 妄言:虛假不實之語。
- 邪見:錯誤的見解,違背正法。
- 諸賢:泛指眾多有德行或修行者,為尊稱。
- 如真:見到真理、實相。
- 內因內:指內在的因緣、動機。
- 方便:指修行的方法、善巧。
- 正念:正確的念頭與覺察,八正道之一。
- 正智:正確的智慧,能如實知見諸法。
「於中若有 沙門、梵志如是見、如是說,謂人所為一切皆 因宿命造者,我便往彼,到已,即問:『諸賢!實 如是見、如是說,謂人所為一切皆因宿命 造耶?』彼答言:『爾。』我復語彼:『若如是者,諸賢 等皆是殺生。所以者何?以其一切皆因宿命 造故。如是,諸賢皆是不與取、邪婬、妄言,乃至 邪見。所以者何?以其一切皆因宿命造故。 諸賢!若一切皆因宿命造,見如真者,於內 因內,作以不作,都無欲、無方便。諸賢!若於 作以不作,不知如真者,便失正念、無正智, 則無可以教,如沙門法如是說者,乃可 以理伏彼沙門、梵志。』
如此見解、如此說法,認為人所作的一切皆由
尊祐所造,
我便前往那裡,到達後,便問:『諸位賢者!實際如此見、如此說,是說人所作一切,皆由尊祐所造嗎?彼答:『是。』我又對他們說:『如果是這樣,諸位賢者全都是殺生。其所以然者是什麼?因為一切皆由尊者的庇佑而成就。如是,諸位賢者皆是不與取、不邪淫、不妄語,乃至不邪見。其原因是什麼?因為一切皆是由尊祐所成就。諸位賢者!如果一切皆由尊祐所造,見到真理的人,對於內在因緣,
無論作或不作,皆無欲求、無修行方便。諸位賢者!若對於作與不作,不能如實知見,便會失去正念、沒有正
智,則無法教化。唯有如依沙門法所說,才能以道理折服那些沙門、梵志。
都是因為尊祐(神祇)創造的,我就會去找他們,到了之後便問:『各位賢者!你真的這麼認為、這麼說嗎?意思是說,人所做的一切,都是因為尊祐而產生的嗎?他回答說:『好。』。我又對他們說:「如果真是這樣,那你們大家其實都算是在殺生。」。為什麼會這樣呢?因為這一切都是仰賴尊者的護佑才得以成就。就這樣,這些賢者都不偷盜、不邪淫、不說妄語,直到不持有錯誤見解。那是為什麼呢?因為所有一切都是由尊祐所創造的。各位修行的賢者!如果一切都是由尊貴的加持所成,能如實見到真理的人,
對於內在的因緣,不論去做還是不做,都沒有欲望,也沒有修行上的方便法門。各位修行的賢者!如果對於行為的作與不作,不能如實了解,就會失去正念
與正智,這樣的人就無法教導。只有依照沙門法所說,才能用道理說服那些沙門和婆羅門。
本段描述佛陀遇到持有「一切皆由尊祐(梵天、天神)所造」
見解的沙門、梵志,並主動前往與其對話,展現佛陀對異見的包容與探討。此句探討因果觀,質疑是否一切行為皆由『尊祐』(梵天、天
神)主宰,反映外道宿命論或神意論思想,與佛教強調自作自受、業力自負的立場不同。「彼答言」為古文常見對話格式,「爾」即「是」或「對」,表肯定回應。
此句強調因果責任,若依前述推論,則眾人皆涉殺生之罪,意在警醒聽者反思行為之因果。
此句為經文常見提問語,意指『其原因是什麼?』,用於引出下文解釋。
此句說明一切事物的成就皆依賴於『尊祐』的加持或創造,強調尊者的主導地位。
此句總結諸賢者皆遠離五戒中的不與取(偷盜)、邪婬(邪淫
)、妄言(妄語)等過失,乃至於邪見,強調持戒清淨。「所以者何」為佛經常見提問語,意指『其所以然的原因是什麼?』,用於引出下文解釋。
此句說明一切事物的成就皆歸因於『尊祐』的造作與加持,強
調尊祐(可能指佛、菩薩或至高者)的主導地位。「諸賢」為佛教中對同修、同道者的尊稱,表達敬意與親切。
本句討論若一切皆由至高尊者(如天祐、神祐)所造,則見到真理(如實知見)的人,對於內在因緣,
無論作為或不作為,皆無欲求與方便(修行方法)。
強調「如實知見」者超越造作與欲求。此段強調對「作」與「不作」的如實知見,若不能如實知見,
則會失去正念與正智,無法成為可教之人。
唯有依佛法如理說明,才能以道理折服外道沙門、梵志。
- 一切皆因尊祐造:意指所有人類行為皆由神祇安排,否定個人業力與自主。
- 彼:指對方或前述之人。
- 見如真:見到真理,如實知見。
- 無欲、無方便:無欲求、無修行方法或手段。
- 作、不作:指行為的為與不為,佛教重視如實知見。
- 正念、正智:八正道中的正念與正見(正智),為修行根本。
- 沙門法:指佛教僧團的法義。
- 理伏:以道理折服對方。
- 沙門、梵志:沙門為出家修行者,梵志為婆羅門教祭司。
「於中若有沙門、梵志 如是見、如是說,謂人所為一切皆因尊祐造 者,我便往彼,到已,即問:『諸賢!實如是見、如 是說,謂人所為一切皆因尊祐造耶?』彼答言: 『爾。』我復語彼:『若如是者,諸賢等皆是殺生。 所以者何?以其一切皆因尊祐造故。如是, 諸賢皆是不與取、邪婬、妄言,乃至邪見。所以 者何?以其一切皆因尊祐造故。諸賢!若一切 皆因尊祐造,見如真者,於內因內,作以不 作,都無欲、無方便。諸賢!若於作以不作,不 知如真者,便失正念、無正智,則無可以 教,如沙門法如是說者,乃可以理伏彼沙 門、梵志。』
因無緣者,我便往彼,到已,即問:『諸賢!真的是這樣的見解、這樣的說法,認為人所作的一切都沒有因、沒有緣嗎?他回答說:『是。』我又對他說:『如果真是如此,諸位賢者豈不都是殺生之人?』其原因是什麼?因為一切皆無因無緣。如是,諸位賢者皆是不與取、邪婬、妄語,乃至邪見。其原因是什麼?因為一切皆無因無緣。諸位賢者!如果一切皆無因無緣,見到真理的人,對於內在的因緣,
無論作為或不作為,皆無欲求、無修行方法。諸位賢者!若對於行為與不行為,不能如實知見真理者,便會失去正
念與正智,無法成為可教化之人。唯有如佛法所說,才能以道理折服那些沙門、梵志。
一切都沒有因也沒有緣。』我就會前往他們那裡,到了之後便問:『各位賢者!』。難道真的是這種看法、這種說法,認為人所做的一切都沒有因果、沒有條件嗎?他回應說:「對。」。我又對他們說:『如果真是這樣,那你們大家不就都是殺生的人嗎?』。為什麼會這樣呢?因為一切事物都沒有任何因和緣。就這樣,諸位賢者都沒有做過偷盜、邪淫、妄語,乃至於持有錯誤的見解。為什麼會這樣呢?因為一切事物都沒有任何因和緣的存在。各位有德行的朋友!如果一切都沒有因緣,真正見到真理的人,對於內在的因
,不論做或不做,都沒有欲望,也沒有修行的方法。各位修行的賢者!如果對於做與不做的事情,不能如實明白真理,就會失去
正念和正智,這樣的人就無法教導。只有依照佛法所說,才能用道理說服那些沙門和梵志。
此段描述遇到主張「一切皆無因無緣」的沙門、梵志,佛陀親
自前往質詢其說法,強調因緣觀的重要性。本句質疑某種見解,認為人的一切行為皆無因無緣,否定因果
律,屬於外道斷滅見或邪見的批判。「彼」指對方,古漢語「爾」為肯定答語,相當於現代漢語的
「是」或「對」。
此句常見於佛經問答,表示肯定回應。此句為佛陀反問,指出若依對方邏輯,則所有賢者皆有殺生之過,意在破斥錯誤見解。
此句為經文常見提問語,意指『其所以然者是什麼?』,用於引出下文解釋原因。
此句說明一切法皆無自性,無固定的因緣可得,強調緣起性空的佛教核心思想。
本句列舉五戒或十善中的部分戒條,強調諸賢者皆遠離不與取
(偷盜)、邪婬、妄言(妄語)、邪見等惡行,屬於戒德的描述。此句為經文常見提問語,意在引出下文解釋原因或道理。
「諸賢」為佛教中對同修、同道者的尊稱,表達尊重與親切。
本句討論若認為一切法皆無因無緣,則見到真理者對於內在因
緣,無論作為或不作為,皆無欲求與方便(修行方法),顯示否定因果將導致修行無所依據。「諸賢」為佛教中對同修、同道的尊稱,常用於集會或說法時呼喚大眾,表達尊重與親切。
此句強調對於行為(作)與不行為(不作)若不能如實知見,便會失去正念與正智,無法成為可教化之
人。
唯有依佛法如理說明,方能以道理折服外道沙門、梵志。
- 因、緣:佛教核心教義,萬法因緣生起,否定因緣即否定業報與道德責任。
- 因緣:佛教核心教義,指一切法皆由因與緣和合而生,否定無因論。
- 如是見、如是說:指持有並宣說這種見解。
- 以其:即『因為』,用於說明理由。
- 如真者:即見到真理、證悟實相之人。
「於中若有沙門、梵志如是見、如是 說,謂人所為一切皆無因無緣者,我便往彼, 到已,即問:『諸賢!實如是見、如是說,謂人所 為一切皆無因無緣耶?』彼答言:『爾。』我復語彼: 『若如是者,諸賢等皆是殺生。所以者何?以其 一切皆無因無緣故。如是,諸賢皆是不與取、 邪婬、妄言,乃至邪見。所以者何?以其一切皆 無因無緣故。諸賢!若一切皆無因無緣,見如 真者,於內因內,作以不作,都無欲、無方便。 諸賢!若於作以不作,不知如真者,便失正 念、無正智,則無可以教,如沙門法如是 說者,乃可以理伏彼沙門、梵志。』
梵志,還是天、魔、梵以及其他世間,皆無能折伏,皆無能污穢,皆無能制約。為什麼我自己所知、自己覺悟的法,為你們說,這不是沙
門、梵志,或天、魔、梵及其他世間所能降伏、所能污染、所能制的?所謂六處法,是我自己所知、自覺,為你們宣說,並非沙
門、梵志、天、魔、梵及其他世間所能折服、所能污穢、所能制約。還有六界法,是我親自所知、覺悟後為你們宣說,這不是
沙門、梵志、天、魔、梵天及其他世間眾生所能折服、污染或制約的。
沙門、婆羅門,還是天神、魔王、大梵天,乃至世間其他一切,沒有人能夠征服、污染或約束它。為什麼我把自己親自證知、覺悟的法告訴你們,這種法不
是沙門、婆羅門,或天人、魔王、梵天及世間其他眾生所能降伏、污染或控制的?所謂六處法,是我親自體證、親自覺悟後告訴你們的,這
不是沙門、婆羅門、天、魔、梵天或世間其他眾生所能征服、污染或約束的。還有關於六界的法,是我自己親證、覺悟後才為你們說明
的,這不是沙門、婆羅門、天人、魔王、梵天或其他世間眾生所能征服、玷污或約束的。
佛陀強調其自證的法超越一切世間與出世間的存在,無人能夠
征服、污染或制約此法,顯示法的究竟清淨與無上。此句強調佛陀所證之法超越一切世間、出世間的力量,無論是沙門、梵志、天、魔、梵天或其他世間存
在,都無法征服、污染或制約此法,顯示法的究竟清淨與無上。此段強調六處法(六根、六入處)乃佛陀自證自覺之法,非世間任何修行者、天神、魔王、梵天或其他
世間力量所能動搖、污染或制約,顯示佛法的超越性與獨特性。此句強調六界法是佛陀親自證知、覺悟後所宣說,非世間任何
修行者、天神、魔王、梵天或其他世間力量所能征服、污染或制約,顯示佛法的超越性與殊勝。
- 自知、自覺法:指佛陀親自證悟的真理。
- 天、魔、梵:天界眾生、魔王、梵天,代表不同層次的超自然存在。
- 伏、穢、制:分別指征服、污染、制約。
- 伏:降伏、征服。
- 穢:污染、玷污。
- 制:制約、控制。
- 六處法:指眼、耳、鼻、舌、身、意六根或六入處,是認識世界的六個感官門戶。
- 六界法:指地、水、火、風、空、識六界,為構成一切法的基本元素。
「我所自知、 自覺法,為汝說者,若沙門、梵志,若天、魔、梵及 餘世間皆無能伏,皆無能穢,皆無能制。云 何我所自知、自覺法為汝說,非為沙門、梵 志,若天、魔、梵及餘世間所能伏、所能穢、所 能制?謂有六處法,我所自知、自覺為汝說, 非為沙門、梵志,若天、魔、梵及餘世間所能 伏、所能穢、所能制。復有六界法,我所自知、 自覺為汝說,非為沙門、梵志,若天、魔、梵及 餘世間所能伏、所能穢、所能制。
是六處法,是我親自體證、覺悟後告訴你們的。什麼叫做六界法?這是我自己親身體證、親自覺悟後,特別為你們解說的。所謂地界、水界、火界、風界、空界、識界,這就是六界
之法,這是我親自體證、親自覺悟後告訴你們的。
此句為佛陀自述親證六處法,並將其教導弟子,強調教法的真實與權威。
六處法指六根(眼、耳、鼻、舌、身、意),為認識世界的六
個感官基礎。
佛陀強調此法是親自證知、覺悟後傳授弟子。此句為佛陀自述對六界法的親證,強調其所說內容皆由自身證悟而來,非憑他說。
此句說明六界(地、水、火、風、空、識)為構成眾生身心的
基本要素,並強調佛陀是以自身證悟的智慧來為弟子說法。
- 六處:指眼、耳、鼻、舌、身、意六根,是認識世界的六個感官根本。
- 自知、自覺:佛陀親自證悟,非他人傳聞。
- 六界:佛教將一切存在分為地、水、火、風、空、識六種基本元素。
- 界:指分類、範疇,此處為構成身心的根本要素。
「云何六處 法,我所自知、自覺為汝說?謂眼處,耳、鼻、舌、 身、意處,是謂六處法,我所自知、自覺為汝 說也。云何六界法,我所自知、自覺為汝說? 謂地界,水、火、風、空、識界,是謂六界法,我所自 知、自覺為汝說也。
求不得苦,總括為五盛陰苦,這就是如實知苦。如何如實知見苦與集?所謂這種愛導致未來的存在,與樂欲相隨,追逐種種存在,這就是如實知見苦集。如何如實知苦滅?所謂對未來存在的愛與執取,與樂欲相伴,追求種種存在
的徹底斷除、捨棄、排除、滅盡、無欲、止息、消沒,這就是如實知見苦滅。如何如實(真實)知見苦、滅、道三諦?所謂八支聖道,從正見乃至正定,這是八支,這就是如實知苦、滅、道。比丘!要如實知苦,要斷除苦集,要證得苦滅,要修習苦滅道。如果比丘如實知苦,斷苦習(集),作證苦滅,修苦滅道
,這就是比丘一切漏盡,諸結已解,能以正智得苦際。
有了六處就產生感受樂趣,有了樂趣就有了覺知。出家修行人啊!如果有人覺悟了,他就能如實了解苦、苦的原因、苦的止息,以及導向苦滅的道路。要怎麼才能真正如實了解苦的本質?所謂的生苦、老苦、病苦、死苦、和怨憎會苦、愛別離苦
、求不得苦,簡要來說就是五盛陰苦,這就叫做如實認識苦的本質。要怎麼才能真正如實了解苦與集的道理?這裡說的『愛』會帶來未來的生命,和對快樂與欲望一起
出現,讓人不斷追求各種存在,這就叫做如實了解苦與集的真相。要怎麼如實了解苦的止息呢?也就是說,對未來生命的愛與執取,和對快樂的渴望一起
,若能徹底斷除、捨棄、排除、滅盡、無欲、止息、消沒各種存在,這就是真正如實了解苦的滅盡。要怎麼如實了解苦、滅、道這三個真理呢?所謂八支聖道,就是從正見到正定這八個修行方法,這八
支能讓人如實了解苦、滅、道的真相。諸位比丘!應該如實了解痛苦,應該斷除造成痛苦的原因,應該親自
證得痛苦的止息,應該修行導向痛苦止息的道路。如果比丘能如實了解苦,斷除苦的根本原因,親證苦的滅盡,並修行導向苦滅的道路,那麼這位比丘就
已經斷盡一切煩惱,所有束縛都已解除,能以正確智慧證得苦的終極止息。
六界(地、水、火、風、空、識)聚合,眾生因此投生母胎。
六界生六處(眼、耳、鼻、舌、身、意)
,六處生更樂(觸受樂),更樂生覺(感知、覺受)。
此為眾生生起與感受的因緣次第。「比丘」為出家修行者,佛陀常以此稱呼弟子,開啟教誨。
此句闡述四聖諦的正知正見,覺者能如實知苦、集、滅、道,體現佛法核心教義。
此句詢問如何正確、如實地認識與體會苦諦的真實本質,屬於四聖諦中『知苦』的修學要點。
此處列舉八苦,最後以五盛陰苦總攝,強調如實知見苦諦的內
容,為四聖諦中『知苦』的具體說明。本句問如何如實知見「苦」與「集」二諦,屬於四聖諦的認知
方法,強調對苦與集的真實理解。本句說明「愛」導致未來的存在(輪迴),與貪樂欲望相隨,
追求各種存在,這正是苦集的根本,應如實知見。「知苦滅如真」意指如實、正確地知曉苦滅(即滅諦)的真實
本質,是四聖諦中對滅諦的正知見。本句闡述對未來存在的愛與執取,與樂欲相隨,修行者應求一
切有的徹底斷除、捨離、消滅、無欲、止息,這即是如實知苦滅(四聖諦之一)。本句問如何如實(如真)知見四聖諦中的苦、滅、道三諦,強
調正確、真實的知見,為修行關鍵。本句說明八正道的八個分支,從正見到正定,強調如實知見苦、滅、道三諦的智慧。
「比丘」為出家修行者,意指乞士,佛陀對弟子的稱呼,常用於開示或教誡語境。
此句總結四聖諦修行次第:如實知苦(苦諦),斷除苦因(集
諦),證得苦滅(滅諦),修習滅道(道諦)。
強調修行者應依次第實踐四聖諦。本句闡述四聖諦修行次第:如實知苦、斷集、證滅、修道,最終漏盡、結解,證得涅槃苦際。
- 更樂:指感官接觸所生的樂受。
- 覺:指感知、覺受。
- 覺者:指已覺悟真理之人,通常指佛或聖者。
- 苦、集、滅、道:即四聖諦,分別為苦諦、集諦、滅諦、道諦。
- 知苦:指如實知見世間一切苦的本質。
- 八苦:生、老、病、死、怨憎會、愛別離、所求不得、五盛陰。
- 五盛陰苦:指色、受、想、行、識五蘊的集聚與執著所帶來的根本苦。
- 如實知苦:即正確、如實地認識苦的本質。
- 習(集):指集諦,苦因。
- 愛:指貪愛、執著,為十二因緣之一。
- 受當來有:指導致未來生有的因緣。
- 樂欲:貪著快樂與欲望。
- 彼彼有:指各種不同的存在或生命形態。
- 知苦習如真:如實知見苦集(苦的集因)。
- 苦滅:指苦的止息,亦即涅槃。
- 愛受:對未來存在的愛與執取。
- 當來有:未來的存在(來世)。
- 斷無餘:徹底斷除,無殘餘。
- 知苦滅如真:如實知見苦滅的真理。
- 知苦滅道:指知見四聖諦中的苦諦、滅諦、道諦。
- 八支聖道:即八正道,包括正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。
- 苦:指眾生輪迴中的各種痛苦。
- 苦習(苦集):苦的原因,煩惱與業力。
- 苦滅道:導向苦滅的修行之道,即八正道。
- 苦習:即苦集,指苦的原因(煩惱、業)。
- 漏盡:煩惱斷盡。
- 諸結:煩惱之結,束縛眾生生死。
- 苦際:苦的終極、邊際,指涅槃。
「以六界合故,便生母胎, 因六界便有六處,因六處便有更樂,因更 樂便有覺。比丘!若有覺者便知苦如真,知 苦習、知苦滅、知苦滅道如真。云何知苦如 真?謂生苦、老苦、病苦、死苦、怨憎會苦、愛別離 苦、所求不得苦、略五盛陰苦,是謂知苦如 真。云何知苦習如真?謂此愛受當來有,樂 欲共俱,求彼彼有,是謂知苦習如真。云何 知苦滅如真?謂此愛受當來有,樂欲共俱, 求彼彼有斷無餘、捨、吐、盡、無欲、滅、止、沒,是謂 知苦滅如真。云何知苦滅道如真?謂八支聖 道,正見乃至正定,是為八,是謂知苦滅道如 真。比丘!當知苦如真,當斷苦習,當苦滅 作證,當修苦滅道。若比丘知苦如真,斷苦 習,苦滅作證,修苦滅道者,是謂比丘一切 漏盡,諸結已解,能以正智而得苦際。」
「佛說如是」為經末語,表示本經內容已由佛陀親自宣說,屬於結語用語,常見於佛經結尾。
此句描述比丘們聽聞佛陀教誨後,心生歡喜並依教奉行,展現佛弟子對佛法的信受與實踐。
佛說 如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
「竟」為古文用語,意指本卷或本品完結,常見於經典結尾。
度經第三竟
(一四)中阿含業相應品羅云經第四
「我聞如是」為佛教經典常見開頭,意指「我(阿難)親自聽
聞佛陀如此說」,強調經文的真實傳承。
我聞如是:
「一時」為經典開頭常用語,表明敘事時點;「王舍城」為古
印度摩揭陀國首都;「竹林迦蘭哆園」為佛陀常住說法之地。
- 王舍城:古印度重要城市,佛陀多次駐足弘法。
- 竹林迦蘭哆園:又稱竹林精舍,頻婆娑羅王所建,供佛及僧團居住。
一時,佛遊王舍城,在竹林迦蘭 哆園。
鋪設坐具,打水為佛洗足。佛洗足後,坐於羅云所設之座。
乞食,乞食完畢後,就前往溫泉林羅云的住處。尊者羅云遠遠看到佛陀來臨,馬上前去迎接,接過佛陀的
衣鉢,鋪好坐墊,打水為佛陀洗足。佛陀洗完腳後,坐在羅云準備的座位上。
「爾時」為經典敘事常用起始語,標示事件發生的時間;「尊者羅云」即羅雲尊者,為佛陀弟子;「王
舍城」為古印度摩揭陀國首都;「溫泉林」為王舍城附近著名的林園,常為僧眾修行之地。描述佛陀清晨托鉢乞食,完成後前往溫泉林羅云的住處,展現僧團日常修行與生活規律。
描述尊者羅云恭敬迎接佛陀,親自準備供養、洗足等接待禮儀
,體現弟子對佛的恭敬與供養之心。
- 爾時:經文常用語,表示故事發生的時間點。
- 尊者羅云:佛陀弟子之一,羅雲(Rahula)。
- 溫泉林:王舍城附近的林園,僧團活動場所。
- 平旦:天剛亮時。
- 著衣持鉢:穿上僧衣,手持乞食鉢,為比丘日常儀軌。
- 溫泉林羅云:地名,為某位比丘的住處。
- 羅云:即羅雲尊者,佛陀弟子。
- 衣鉢:佛陀的袈裟與缽,象徵僧侶的基本生活物品。
- 敷坐具:鋪設坐墊以供佛陀安坐。
- 汲水洗足:古印度禮儀,迎賓時為來者洗足以示尊敬。
爾時,尊者羅云亦遊王舍城溫泉林 中。於是,世尊過夜平旦,著衣持鉢入王舍 城而行乞食,乞食已竟,至溫泉林羅云住 處。尊者羅云遙見佛來,即便往迎,取佛衣 鉢,為敷坐具,汲水洗足,佛洗足已,坐羅 云座。
此處描述佛陀以水器作譬喻,準備教導弟子,動作細節有助於理解接下來的教義。
此句為佛陀以譬喻教導弟子,透過倒水的動作,說明事物的取
捨與留存,常用於說明修行中對煩惱的去除與保留善法。
- 水器:盛水的器皿,常用於譬喻或修行儀式。
- 瀉留少水:倒出大部分水,只留少量,為後文譬喻鋪墊。
- 瀉:倒出、傾倒。
- 留少水:指剩下少量的水,象徵保留部分。
於是,世尊即取水器,瀉留少水已, 問曰:「羅云!汝今見我取此水器,瀉留少 水耶?」
「見也」為古漢語簡練表達,意指「已經看見」或「明白」。
在佛教語境中,常用於表示對某事的認知或證悟。「世尊」為佛陀的尊稱,表示對佛的最高敬意,常見於佛教經典中作為稱呼語。
- 見:此處作動詞,意為看見、明白。
羅云答曰:「見也。世尊!」
的是明知自己說了妄語,卻既不羞恥也不懊悔,沒有慚愧之心。羅云!他也是一切惡事無不造作。因此,羅什云:應該這樣修學,不可以嬉笑妄言。
是這樣,指的是那些明知道自己說了謊話,卻一點也不覺得羞恥或懊悔,完全沒有慚愧心。羅云!」。他同樣什麼壞事都做,沒有不做的。所以,羅什說:要把這當作修學,不能嘻笑或隨便亂說話。
此段佛陀告誡羅云,指出明知妄語而無羞恥、悔意與慚愧,屬於道德缺失,與修道相違。
此句強調對方造作一切惡業,無所不為,屬於極端譴責之語。
「是故」意為『因此』,常用於承上啟下;「羅云」應為「羅
什云」或「羅什曰」,即鳩摩羅什大師所言,為經文註解常見用語。此句強調修學佛法時應以嚴肅恭敬之心對待,不可輕率、戲謔或妄語,以免障礙道業。
- 慚愧:佛教倫理中重要的自省與羞恥心,缺乏則難以修善。
- 無惡不作:佛典常用語,意指一切惡事皆做,毫無善行。
- 是故:表示因果、結論。
- 戲笑:指輕浮、嬉戲的言行。
佛告羅云:「我 說彼道少,亦復如是,謂知已妄言,不羞不 悔,無慚無愧,羅云!彼亦無惡不作。是故,羅 云!當作是學,不得戲笑妄言。」
世尊以倒盡水器為譬,啟發弟子對於執著與放下的思考,常見於佛陀教誡弟子時的譬喻用法。
此句描述佛陀以行動示現,藉由倒盡器中少水,啟發弟子對於資源珍惜與修行細節的重視。
- 少水器:指剩餘少量水的容器,常用於譬喻。
- 盡瀉棄:全部倒掉、棄之不用。
世尊復取 此少水器,盡瀉棄已,問曰:「羅云!汝復見我 取少水器,盡瀉棄耶?」
「見也」為古漢語簡潔表達,意指「已經看見」或「明白」。
此處為直接回應,表達已見到或已明白之意。「世尊」為佛陀的尊稱,意指世間最尊貴者,常用於弟子對佛的稱呼。
羅云答曰:「見也。世 尊!」
是妄語,卻不以為恥、不生悔意,無有慚愧,羅云!」他也是無惡不作。因此,羅睺羅!應當視為學習,不可嬉戲嘻笑、妄言。
個道理。明明知道自己在說妄語,卻不覺得羞恥,也不懺悔,完全沒有慚愧之心,羅云!」。他同樣什麼壞事都做得出來。所以,羅睺羅!要把這當作學習,不能開玩笑、胡亂說話。
佛陀告訴羅云,自己所說的棄除之道也是如此,指明知自己妄
語卻無羞恥、悔意與慚愧,強調修行人應具備慚愧心。「無惡不作」意指一個人毫無善念,所有惡事皆會去做,形容極端邪惡的行為狀態。
「是故」為總結前文、引出下文之語氣,常見於佛經用語,表示因前述理由,接下來要特別囑咐或開示
。
「羅云」即「羅睺羅」,佛陀之子,經中常以其為對象開示。此句強調對佛法學習應持嚴肅態度,不可輕慢、嘻笑或隨意妄
語,避免對法義產生不敬與誤解。
- 彼道:指外道或邪道。
- 盡棄:完全捨棄。
佛告羅云:「我說彼道盡棄,亦復如是, 謂知已妄言,不羞不悔,無慚無愧,羅云!彼亦 無惡不作。是故,羅云!當作是學,不得戲 笑妄言。」
此句描述佛陀以空水器作譬喻,準備引導弟子思考空性或無常等佛理。
此句為佛陀以譬喻教導弟子,空水器象徵空無、無所得,覆著
地則有遮蔽、覆蓋之意,暗示心地清淨、無所執著。
- 空水器:比喻用具,常用於說明空性或容器之義。
- 覆著地:指將器皿倒扣於地,象徵遮蔽、覆蓋或阻隔。
世尊復取此空水器,覆著地已,問 曰:「羅云!汝復見我取空水器,覆著地耶?」
「見也」為簡潔的答語,意指已經看見,常見於古文對話中,表達直接明瞭。
「世尊」為佛陀的尊稱,表示至高無上的覺者,常用於弟子對佛的稱呼。
羅云答曰:「見也。世尊!」
明知妄言,卻不羞恥、不懊悔,沒有慚恥,沒有愧疚,羅云!他也是無惡不作。是故,羅云!應當如是修學,不可嬉戲玩笑、妄語。
的是明知道自己在說妄語,卻不覺得羞恥、不感到懊悔,內心沒有慚愧,羅云!」。他也什麼壞事都做得出來。所以啊,羅云!你應該這樣學習修行,不可以嘻笑打鬧或說妄語。
佛以『道覆』比喻知錯仍妄言、不知羞愧,說明遮蔽正道的心態即是明知故犯、無慚無愧。
此句強調對方造作一切惡業,無所不為,為佛教中形容極惡之人常用語。
「是故」表示總結前文,強調因果或結論;「羅云」即羅睺羅
,佛陀之子,常作為佛陀教誡對象。「當作是學」意指應依此法修學;「不得戱笑妄言」強調修行
時應嚴肅,不可輕率、開玩笑或說妄語,保持正念與威儀。
- 道覆:指正道被遮蔽,比喻心被煩惱覆蓋。
- 當作是學:即應如是修學,為佛教常見勸誡語。
- 戱笑妄言:戱笑指嬉戲玩笑,妄言指虛妄不實之語,皆為修行所應避免。
佛告羅云:「我說彼 道覆,亦復如是,謂知已妄言,不羞不悔,無慚 無愧,羅云!彼亦無惡不作。是故羅云!當 作是學,不得戱笑妄言。」
此處描述佛陀以水器作譬喻,將覆水器翻正,象徵心態的轉變或接受教法的準備。
此句以水器為喻,意指將本來覆倒的心器翻正,象徵修行者應將顛倒的心態導正,才能受法。
- 覆水器:倒扣的水器,常用於譬喻心閉不受法。
- 發令仰已:將水器翻正,令其口向上。
- 發令仰:使其翻正,令其口向上。
世尊復取此覆水 器,發令仰已,問曰:「羅云!汝復見我取 覆水器,發令仰耶?」
「見也」為古漢語簡練用法,意指「已經看見」或「明白」。
此處為直接回應,表達已見到或已明白之意。「世尊」為佛陀的尊稱,表示對佛的最高敬意,常見於佛教經典中作為稱呼語。
羅云答曰:「見也。世尊!」
語,不羞、不悔、不慚、不愧,羅云!」那人一切惡事無一不做。因此,羅云!應當以學習之心對待,不可嬉戲妄言。
指的是明知後還說妄語,既不覺得羞恥,也不懺悔、不慚愧,羅云!」。那個人沒有什麼壞事是不會去做的。所以,羅云!要把這當作學習,不能隨便開玩笑或胡亂說話。
佛陀告訴羅云,自己所說的正道也是如此,指的是明知真理卻
仍妄語,且無羞恥、悔意與慚愧之心。此句意指那人所有的惡事無一不做,強調其惡行無所不為。
「是故」為總結前文、引出下文之語氣,常見於佛經用語。
羅
云即羅睺羅,佛陀之子,經中常以其為對象開示法義。此句強調對佛法學習應持嚴肅態度,不可輕慢、戲謔或隨意妄
語,避免對法義產生不敬與誤解。
- 彼道仰:指他人所信仰的道,或外道。
- 戲笑妄言:指輕浮、嘲笑或隨意胡說,違背修學正念。
佛 告羅云:「我說彼道仰,亦復如是,謂知已 妄言,不羞不悔,不慚不愧,羅云!彼亦無惡 不作。是故,羅云!當作是學,不得戲笑妄 言。
,全部都用上,唯獨保護鼻子。象師見到後,便這樣想:『這隻國王的大象仍然珍惜性命。其原因是什麼?這隻國王的大象進入戰陣時,前腳、後腳、尾巴、臀部、脊背、肋部
、頸部、額頭、耳朵、牙齒,全都用上,唯獨保護鼻子。羅云!如果國王的大象進入戰陣時,前腳、後腳、尾巴、臀部、脊背、肋部、頸部、額頭、耳朵、牙齒、鼻子
,全都用上,象師見到後,便這樣想:『這隻國王的大象已不再顧惜性命。其原因是什麼?這隻國王的大象進入戰陣時,前腳、後腳、尾巴、臀部、
脊背、肋部、頸部、額頭、耳朵、牙齒、鼻子,全部都用上。羅,請說!如果國王的大象進入戰陣時,使用前腳、後腳、尾巴、髂
部、脊背、肋部、頸項、額頭、耳朵、牙齒、鼻子,一切盡用,羅云!我說這件事:國王的大象進入戰陣時,無惡不作。如是,羅雲!明知自己妄言,卻不羞不悔,無慚無愧,羅云!我說,他也是無惡不作。因此,羅雲!應該這樣學習,不可嬉笑妄語。
、臀部、背部、肋骨、脖子、額頭、耳朵和牙齒,什麼部位都用,只有鼻子特別保護。象夫看到後,心裡想:
『這頭國王的大象還是很愛惜自己的生命啊。』。為什麼會這樣呢?這頭國王的大象衝進戰場時,牠會用上前腳、後腳、尾巴
、臀部、脊背、肋骨、脖子、額頭、耳朵和牙齒,什麼部位都能用,只有鼻子特別保護著。羅云!那個時候,國王的大象衝進戰場,牠用盡前腳、後腳、尾
巴、臀部、背部、肋骨、脖子、額頭、耳朵、牙齒和鼻子,全部力量都使出來。象夫看到後,心裡想:『這頭
國王的大象已經不再顧惜自己的生命了。』。為什麼會這樣呢?那個時候,國王的大象衝進戰場時,牠會用上自己的前腳
、後腳、尾巴、臀部、脊背、肋部、脖子、額頭、耳朵、牙齒和鼻子,所有部位都全力以赴。羅,你可以說了!就像國王的大象進入戰場時,會把前腳、後腳、尾巴、髂
部、脊背、肋部、脖子、額頭、耳朵、牙齒、鼻子,全身上下都用來奮戰,羅云!我這麼說:當國王的大象衝進戰場時,什麼壞事都做得出來。就是這樣,羅雲!就是明知道自己在說妄語,卻一點也不覺得羞恥或懊悔,完全沒有慚愧之心啊,羅云!我說,那個人也是什麼壞事都做得出來。所以,羅雲!要把這當作修學,不能隨便開玩笑或胡亂說話。
此為佛陀呼喚弟子羅云(羅雲、羅睺羅)的語句,屬於開啟對話的稱呼。
本譬喻說明眾生雖歷經諸苦,仍自愛其命,猶如大象雖全力鬥
戰,仍護其鼻,顯示對生命的珍惜與執著。此句為佛經常見提問語,意在引出下文解釋原因或道理。
此譬喻說明雖然一切資源皆可投入,但最重要的部分需特別保
護,對應修行中應護持正念或根本法要。「羅云」即羅雲尊者,為佛陀弟子之一,常見於佛典中被直接
稱呼以引起注意或作為開示對象。本句以大象奮戰不顧性命為喻,暗示修行者應全力以赴,無所保留,象徵捨身精進的精神。
「所以者何」為佛經常見提問語,意指『其原因是什麼?』,用於引出下文解釋。
此句以大象全身投入戰陣為喻,強調修行者應全力以赴,無一部位或能力閒置。
「羅」為人名或尊稱,常見於佛典對話中。
「云」即「說」或
「言」,用於引出發言或指示說話。此譬喻修行者應如戰象全力以赴,身心各部皆投入修行,不遺餘力。
此句以譬喻說明眾生於煩惱戰陣中,造作諸惡無所不為,強調煩惱勢力之大。
「如是」表示肯定前述內容;「羅云」即「羅雲」,為尊者名
,常見於佛經結語,意指「羅雲尊者記錄、傳述」之意。此句強調明知自己說了妄語,卻毫無羞恥與悔意,缺乏慚愧心
,為佛教戒律中對妄語的嚴重譴責。「無惡不作」為佛教常用語,意指一個人所有惡事皆會去做,形容極端作惡無所不為。
「是故」表示總結前文或作結論;「羅云」即「羅睺羅」,佛
陀對其稱呼,常見於佛經中作為呼語。此句強調學佛應以嚴肅恭敬之心,不可輕慢、戲謔或隨意妄語,避免對法義不敬。
- 髂:指臀部或髖部,為大象身體重要部位。
- 脇:指肋部。
- 項:指頸部。
- 惜命:珍惜生命,不輕易捨棄。
- 脊:脊背。
- 不復惜命:意指已經不再顧惜自己的生命。
- 一切盡用:比喻全部身心投入。
- 羅:可能指羅漢、比丘或特定人物。
- 云:古漢語用法,意為『說』、『言』。
- 王大象:指國王所養、用於戰陣的大象,佛典常以大象譬喻強大或難制之心。
- 入陣鬪:進入戰場作戰,喻煩惱交戰之境。
「羅云!猶如王有大象入陣鬪時,用前 脚、後脚、尾、髂、脊、脇、項、額、耳、牙,一切皆用,唯 護於鼻,象師見已,便作是念:『此王大象猶 故惜命。所以者何?此王大象入陣鬪時,用 前脚、後脚、尾、髂、脊、脇、項、額、耳、牙,一切皆用, 唯護於鼻。』羅云!若王大象入陣鬪時,用 前脚、後脚、尾、髂、脊、脇、項、額、耳、牙、鼻,一切盡 用,象師見已,便作是念:『此王大象不復惜 命。所以者何?此王大象入陣鬪時,用前脚、 後脚、尾、髂、脊、脇、項、額、耳、牙、鼻,一切盡用。』羅 云!若王大象入陣鬪時,用前脚、後脚、尾、髂、 脊、脇、項、額、耳、牙、鼻,一切盡用,羅云!我說此 王大象入陣鬪時,無惡不作。如是,羅云! 謂知已妄言,不羞不悔,無慚無愧,羅云!我說 彼亦無惡不作。是故,羅云!當作是學,不 得戲笑妄言。」
「頌」即偈頌,為佛陀用以重述或強調教義的韻文段落,常見於經典中段落轉換或總結時。
- 頌:即偈頌,梵語gāthā,意指以韻文形式表達佛法要義。
於是,世尊即說頌曰:
在做的,最終都無法擺脫,也沒有地方可以逃避。
此段強調妄語(說謊)為重大惡行,因不畏因果報應,導致無所不為,造作諸惡。
本句強調持戒的重要,寧願承受極大痛苦,也不可因破戒而接
受信眾布施,警示僧人守戒清淨。此句勸人因畏苦而遠離貪愛,無論在隱密或公開處皆應守戒,不造惡業,強調自律與正念。
此句強調惡業一旦造作,無論過去或現在,終將承受果報,無
法逃避或解脫,體現業報必然與因果不爽的佛教核心思想。
- 一法:此指一種根本惡法,即妄語。
- 妄言/妄語:指說謊、虛偽不實之語,為五戒、十善、八正道等皆嚴禁。
- 鐵丸:指燒紅的鐵球,象徵極大痛苦。
- 犯戒:違犯佛教戒律。
- 信施:信眾的布施。
- 愛念:指貪愛執著世間五欲。
- 隱顯處:隱密與公開之處,意指無論有無人見皆應守戒。
- 惡業:指身口意三業之惡行。
- 已作今作:已經造作與現在正在造作,涵蓋過去與現在的行為。
- 不得脫:無法解脫惡業果報。
- 無避處:無處可逃,無法逃避業報。
「人犯一法,謂妄言是, 不畏後世,無惡不作。 寧噉鐵丸,其熱如火, 不以犯戒,受世信施。 若畏於苦,不愛念者, 於隱顯處,莫作惡業。 若不善業,已作今作, 終不得脫,亦無避處。」
此句描述佛陀說完偈頌後,進一步詢問羅(羅雲/羅漢)對偈
頌內容的看法,屬於經典中常見的問答互動。此句以鏡為喻,探討人觀照自心、明辨善惡的意義,鏡子象徵內省與覺照。
- 鏡:佛教常用譬喻,象徵心性清淨、能照見萬法。
佛說頌已,復問羅云:「於意云何?人用鏡為?」
此句為尊者羅云(羅睺羅)對佛陀的回應,表達恭敬稱呼。
此句比喻內觀自心,檢視其清淨與否,如同照鏡自見面容之潔淨或污穢。
- 淨不淨:佛教常用語,指內心或行為的清淨與否。
尊者羅云答曰:「世尊!欲觀其面,見淨不 淨。」
做的身業,是清淨的還是不清淨的,是為自己還是為他人?』羅云!若能觀察時便知,我將造作身業,彼身業不淨,或自為,或為他,不善且帶來苦果,終受苦報。羅云!你應當捨棄那即將造作的身業。羅云!如果觀察時知道:我將要造作的身業是清淨的,無論是為
自己還是為他人,皆能感得善果與快樂的果報。羅云!你應當承擔那即將造作的身業。
個身體的行為,是清淨還是不清淨?是為自己還是為別人?』。羅云!如果能在當下觀察,就會知道:我現在要做身體的行為,這些行為若是不清淨,不論是自己做還是替別
人做,只要是不善的,最後都會帶來痛苦的結果,必定要承受苦報。羅云!你要放下那個你正打算去做的身體行為。羅云!當你觀察時明白:我現在要做的身體行為是清淨的,不論
是為自己還是為他人,都會帶來善的結果和快樂的果報。羅云!你要接受那即將要做的身體行為。
「如是」為佛教經典常用結語,表示前述內容確實如此,具有肯定與結論之意。
「羅云」即羅雲尊者,為佛陀弟子之一,常見於佛經中被佛陀直接呼喚或教誨。
此句教導行者在行動(身業)前,應自我觀察與審查,分辨其
行為是否清淨,以及動機是為自己還是為他人,強調業力與動機的重要性。「羅云」即羅雲尊者,為佛陀弟子之一,常見於佛典中作為被教誡或問答的對象。
此句說明觀察自身行為時,能明白自己將造作的身業若是不淨
(不善),無論是自己或為他人所作,終將招感苦果,受苦報。此句為佛陀教誡弟子應捨離即將造作的身業,強調對未起惡行的防止與自制。
此句說明行為(身業)若清淨,無論為己或為他,皆能感得善
果與樂報,強調業力與果報的因果關係。「羅云」即羅雲尊者,為佛陀弟子之一,常見於佛經中作為佛陀的稱呼對象。
「汝當」為勸誡語,意指你應當、你必須。
「受彼將作身業」
指接受或承擔他人即將造作的身體行為所帶來的業報,強調業力的承擔與因果責任。
- 身業:指身體所造作的行為,為三業之一(身、口、意)。
- 淨/不淨:指行為是否符合佛法、是否清淨無染。
- 自為/他:分別指行為是為自己利益還是為他人。
- 不淨:此處指不善、不清淨的行為。
- 苦果、苦報:因不善業而招感的痛苦果報。
- 將作:即將要做、尚未發生的行為。
- 善果、樂報:指因善業而得的快樂果報。
- 汝當:佛典常用語,意為『你應當』或『你必須』。
「如是。羅云!若汝將作身業,即觀彼身 業:『我將作身業,彼身業為淨、為不淨,為自 為、為他?』羅云!若觀時則知,我將作身業,彼 身業不淨,或自為,或為他,不善與苦果受於 苦報。羅云!汝當捨彼將作身業。羅云!若 觀時則知,我將作身業,彼身業淨,或自為, 或為他,善與樂果受於樂報。羅云!汝當 受彼將作身業。
這個行為,是清淨還是不清淨?是為了自己還是為了他人?』。羅云!當我仔細觀察時,就會明白自己現在正在造作身體的行為
,這些行為不清淨,不論是為自己還是為他人,都是不善的,將來會因此承受痛苦的果報。羅云!你現在應該放下你目前所造作的身體行為。羅云!當仔細觀察時就會明白,我現在正在造作身體的行為,這
個身業是清淨的,不論是為自己還是為他人,善業都會帶來快樂的果報。羅云!你現在必須承擔自己此刻所做的身體行為所帶來的果報。
此為佛陀呼喚弟子羅云(羅雲、羅睺羅)的語句,常見於經文
開頭,表示接下來將有教誨或問答。此句教導行者於造作身業時,應自我觀察其動機與性質,分辨
其是否清淨,以及是為自己還是為他人而作,強調自省與正念。「羅云」即羅雲尊者,為佛陀弟子之一,常見於佛經中被佛陀直接呼喚或教誨。
此句說明觀察自身行為時,能覺察當下所造的身業(身體行為
)是不淨的,無論是為自己或他人所作,皆屬不善,終將招感苦果,受苦報。「羅云」即羅雲尊者,為佛陀弟子之一,常見於佛典中作為被教誡或問答的對象。
「身業」指身體所造作的行為或業力。
此句勸誡應放下當下身
體所造的業,轉向修行或離惡向善。此句說明觀察當下所造的身業,若為清淨善業,無論是為己或
為他,皆能感得善果與樂報,強調因果報應與業力自負。此句意指「你應當承受此刻所造作的身業(身體行為所帶來的
果報)」,強調因果自受,現世所作之業必須自受其果。
- 現作:當下正在造作。
- 淨:指清淨、無染,意指善業。
- 樂果、樂報:善業所感得的快樂果報。
「羅云!若汝現作身業,即 觀此身業:『若我現作身業,此身業為淨、為 不淨,為自為、為他?』羅云!若觀時則知,我現 作身業,此身業不淨,或自為,或為他,不善與 苦果受於苦報。羅云!汝當捨此現作身 業。羅云!若觀時則知,我現作身業,此身業 淨,或自為,或為他,善與樂果受於樂報。 羅云!汝當受此現作身業。
作身業,這身業已過去、滅盡、變化,是清淨還是不清淨,是為自己還是為他人?』羅云!若加以觀察,便知我已造作身業,這些身業已過去、滅盡
、變易,這些身業不清淨,或為自己造,或為他人造,皆是不善之業,終將受苦果與苦報。羅云!你應該前往善知識、修梵行者處,若已造作身業,應誠心
發露懺悔,切勿隱瞞,並且更加善自守護。羅云!如果觀察時便知,我已造作身業,那身業已過去、滅盡、
變易,善業已清淨,無論是為自己或為他人,皆能感得快樂的果報。羅云!你應該晝夜歡喜,安住於正念與正智,口業也要如是。
了,它是清淨的還是不清淨的?這是為了自己還是為了別人?』。羅云!當仔細觀察時,就會明白我曾經做過的身體行為已經過去、消失、改變了。這些行為本身不清淨,不論
是自己做的還是替別人做的,都是不善的,最終都會帶來痛苦的果報。羅云!你應該去找善知識或修行清淨梵行的人,如果自己做了不
好的行為,要誠心坦白懺悔,不要隱瞞,並且以後要更加謹慎自我守護。羅云!當我觀察時,就會明白:我曾經造作的身業,如今已經過
去、消滅、轉變,這些身業已經清淨。不論是為自己還是為他人所做的善業,都能帶來快樂的果報。羅云!你要時時刻刻都心懷歡喜,保持正念和正智,說話也要這樣做到。
「羅云」即羅雲尊者,為佛陀弟子之一,常見於佛經中作為對話對象或請法者。
此句教導行者反觀自身所造之身業,審察其已過去、滅盡、變
化,並分辨其性質(淨或不淨)及所屬(自利或利他)。「羅云」即羅雲尊者,為佛陀弟子之一,常見於佛經中作為受教對象或發問者。
此句說明觀察自身行為時,能知過去所造身業已消逝、變化,
且不淨之業(惡業)無論為己或為他,終將招感苦果,受苦報。「羅云」即羅雲尊者,為佛陀弟子之一,常見於佛經中被佛陀直接呼喚或教誨。
此段教導弟子應向善知識或修梵行者懺悔所造身業,誠心發露
,坦白悔過,不可隱瞞,並且日後更加謹慎守護身口意行為。「羅云」即羅雲尊者,為佛陀弟子,常見於經典中被佛陀直接呼喚或教誨。
此句說明觀察自身行為時,能知過去所造身業已經消滅、轉變
,若為善業則清淨,無論是為己或為他,皆能感得快樂的果報。「羅云」即羅雲尊者,為佛陀弟子之一,常見於佛典中作為被教誡或問答的對象。
此句勸勉修行者晝夜常懷歡喜心,安住於正念與正智,並且在
語言行為(口業)上也要如是持守正念正智,展現身口意三業皆清淨。
- 自為/為他:分別指為自己或為他人所作。
- 善知識:指能引導修行、具德的導師或善友。
- 梵行人:指持守清淨梵行的修行者。
- 發露:坦白懺悔所犯過失。
- 悔過說:公開承認並懺悔過失。
- 滅盡變易:指業已消失或轉化。
- 善與樂果:善業感得快樂的果報。
- 口業:指語言上的行為,屬於三業之一。
「羅云!若汝已 作身業,即觀彼身業:『若我已作身業,彼身 業已過去、滅盡、變易,為淨、為不淨,為自為、 為他?』羅云!若觀時則知,我已作身業,彼身 業已過去、滅盡、變易,彼身業不淨,或自為,或為 他,不善與苦果受於苦報。羅云!汝當詣 善知識、梵行人所,彼已作身業,至心發露, 應悔過說,慎莫覆藏,更善持護。羅云!若 觀時則知,我已作身業,彼身業已過去滅盡 變易,彼身業淨,或自為,或為他,善與樂 果受於樂報。羅云!汝當晝夜歡喜,住正念 正智,口業亦復如是。
去行為,已生起意業,那意業是清淨還是不清淨,是為自己還是為他人?』羅云!若加以觀察則可知,因過去行為已生起的意業,這些意業已經過去、滅盡、變化,且屬不淨業,無論是
自己造作或為他人造作,皆屬不善,終將招感苦果,受苦報。羅雲!你應該捨棄那過去的意業,羅云!若能觀察時便知,因過去行為所生的意業已經過去、滅盡
、變易,這些意業已清淨,無論是自利或利他,皆能感得善果並受樂報。羅雲!你應當承受那過去的意業。
這個意業是清淨還是不清淨?是為了自己還是為了他人?』。羅說道:如果仔細觀察,就會明白:由於過去的行為,已經產生的
意業(心念造作)如今已經過去、消滅、改變,這些意業本質上是不清淨的,不論是自己做的還是替別人做的
,只要是不善的,最終都會帶來痛苦的果報,必須承受苦報。羅雲!你要放下那些過去的心念造作,羅云!如果能觀察時機,就會明白:由於過去的行為,已經產生的意業已經過去、消滅、改變,這些意業已經
清淨,不論是為自己還是為他人,都能獲得善果並享受快樂的果報。羅雲!你要去承擔那個過去所造的心念業力。
「羅云」即羅雲尊者,為佛陀弟子之一,常見於佛經中作為對話對象或請法者。
此句說明因過去的行為(業)而生起的意業,應加以觀察其性
質,判斷其為善(淨)或不善(不淨),以及是為自己還是為他人所作。「羅」為人名或尊稱,後接「云」表示「說」或「曰」,常見於經文中引述語句。
本句說明意業(心意所造之業)因過去行為而生,這些意業已經過去、滅盡、變化,且屬於不淨(不善
),無論是自己造作或為他人造作,皆會導致不善業,最終感受苦果、受苦報。「羅云」即羅雲尊者,為佛陀弟子之一,常見於佛教經典中,為釋尊所呼喚。
此句勸誡對方應放下過去所造的意業(心念、思想上的業),
以免執著於過去,妨礙修行進步。此句說明觀察意業時,能知其因過去行為而生,現已滅盡、變
化,意業清淨,無論自利或利他,皆能感得善果與樂報。「羅雲」為人名,常見於佛教典籍,應為一體書寫。
此句意指你必須承受自己過去所造的意業(心念、思想所生之
業力),強調因果自負、業報不爽。
- 意業:指身、口、意三業中的意業,即心念、思想所造之業。
- 淨、不淨:分別指善業與惡業。
- 自為、他:分別指為自己或為他人所作的業。
- 羅雲:人名,佛教故事中常見人物。
「羅云!因過去行故,已 生意業,即觀彼意業:『若因過去行故,已生 意業,彼意業為淨、為不淨,為自為、為他?』羅 云!若觀時則知,因過去行故,已生意業,彼 意業已過去、滅盡、變易,彼意業不淨,或自為,或 為他,不善與苦果受於苦報。羅云!汝當 捨彼過去意業,羅云!若觀時則知,因過去 行故,已生意業已過去、滅盡、變易,彼意業 淨,或自為,或為他,善與樂果受於樂報。羅 云!汝當受彼過去意業。
由於未來的行為,將生起意業,那意業是清淨還是不清淨,是自己造還是他人造?』羅雲!若於觀察時知,由於未來的行為,將生起意業,彼意業不
淨,或為自己,或為他人,皆屬不善,終將感受苦果與苦報。羅雲!你應捨棄彼未來的意業。羅雲!觀察時便知,因未來行為將生起意業,若此意業清淨,無
論自作或為他作,皆能感得善業與快樂的果報。羅雲!你當承受那未來的意業。
這些意業是清淨還是不清淨,是自己造作還是他人造作?』。羅雲!當你觀察時就會明白,因為未來的行為,將會產生心裡的
造作,這些造作不清淨,不論是自己做的還是替別人做的,都是不善的,最後都會招感痛苦的果報。羅雲!你應該放下那些還沒發生的心念造作。羅雲!只要細心觀察,就會明白:因為未來的行動,將會產生意
業。如果這些意業是清淨的,不論是自己做的,還是替別人做的,都會得到善與快樂的果報。羅雲!你將要承受他未來心裡造作的業報。
此處為佛陀呼喚弟子羅云(羅睺羅),開啟接下來的教誨。
此段說明因未來的行為(行),將產生意業(心的造作),應
審察該意業的性質(清淨或不淨、自己或他人所造)。
強調業的因果與自他分別。「羅云」即羅雲尊者,為佛陀弟子之一,常見於佛典中被直接呼喚以展開教誨。
此句說明觀察未來行為時,能知將生起的意業(心的造作)若
不淨,無論是為己或為他,皆屬不善,終將招感苦果,受苦報。此句勸誡修行者應放下對未來的心念造作(意業),不執著於
未來的妄想與計劃,專注於當下修行。「羅云」為人名,指羅雲尊者,常見於佛教經典中,為佛陀弟子之一。
此句說明觀察未來行為時,能知將生起的意業,若此意業清淨
,無論自作或為他作,皆能感得善與樂的果報。「羅云」即羅雲尊者,為佛陀弟子之一,常見於佛典中作為被教誡或問答的對象。
「意業」指心意所造的業,屬於三業(身、口、意)之一。
此
句意指你將承受未來由心意所造的業報。
- 行:指身、口、意三業中的行為,特指意業。
- 自為、他為:分辨業是自己造作還是他人造作。
- 捨:放下、捨棄,不再執著。
「羅云!因未來行 故,當生意業,即觀彼意業:『若因未來行故, 當生意業,彼意業為淨、為不淨,為自為、為 他?』羅云!若觀時則知,因未來行故,當生 意業,彼意業不淨,或自為,或為他,不善與苦 果受於苦報。羅云!汝當捨彼未來意業。 羅云!若觀時則知,因未來行故,當生意 業,彼意業淨,或自為,或為他,善與樂果 受於樂報。羅云!汝當受彼未來意業。
雲!因為現在行為,現生意業,便觀察此意業:『若因現在行
為,現生意業,此意業是清淨或不清淨,是自己造還是他人造?』羅雲!若能觀察,便知因現行之故,現前生起不淨意業,此意業
或自作,或為他作,皆屬不善,終將感受苦果與苦報。羅雲!你當捨此時的意業。羅云!若加以觀察則可知,因現前的行為而生起意業,若此意業
不清淨,無論是自己造作或為他人造作,皆感不善果報;若為善業,則受快樂的果報。羅云!你應當承受這現前的意業。
『如果是因為現在的行為而生起的意業,這意業是清淨還是不清淨,是自己造的還是別人造的?』。羅雲!如果能如實觀察,就會明白因為現在的行為,當下會生起不清淨的心念與造作,這些意業可能是自己做
的,也可能是為他人而做,都是不善的,最終都會招感痛苦的果報。羅雲!你現在應該放下當下心中的造作。羅云!如果仔細觀察,就會明白:因為現在的行為,現世會產生意業。這些意業如果不清淨,不論是自己做的
還是替別人做的,都會招感不善的果報;如果是善業,則會得到快樂的果報。羅云!你現在應該接受這當下的意業。
「羅云」應為人名,常見於佛典中,指「羅雲」或「羅雲尊者」。
此句說明因現行的行為而產生當下的意業,並進一步觀察該意
業的性質(清淨或不清淨、自己或他人所造),屬於業果觀察的修行方法。「羅云」為人名,指羅雲尊者,常見於佛教經典中,為佛陀弟子之一。
此句說明現行的意業(心念、意圖)因當下的行為而生,若此
意業不淨,無論是自己造作或為他人造作,皆屬不善,終將感受苦果與苦報。「羅云」即羅雲尊者,為佛陀弟子之一,常見於佛典中作為被教誡或問答的對象。
「意業」指心意所造的業,屬於三業之一。
此句為勸誡對方應
捨離當下心中的惡業或不善念頭,強調修行時對內心起心動念的觀照與調伏。此段說明現行的意業(心念、意圖)會立即產生果報,若意業
不淨,無論是自作或為他作,皆會影響未來的善惡果報。
強調因果現前,善業則受樂報。「羅云」即羅雲尊者,為佛陀弟子之一,常見於佛教經典中,為釋尊所呼喚。
「現前的意業」指當下心識所造的業力,強調因果現報,須自受其果。
- 現生:指當下、現前生起。
- 自為/他為:自己造作或他人造作。
- 樂報:指因善業而感得的快樂果報。
- 現:此處作「現前」解,指當下、目前。
「羅 云!因現在行故,現生意業,即觀此意業:『若 因現在行故,現生意業,此意業為淨、為不 淨,為自為、為他?』羅云!若觀時則知,因現 在行故,現生意業,此意業不淨,或自為,或為 他,不善與苦果受於苦報。羅云!汝當捨 此現在意業。羅云!若觀時則知,因現在行 故,現生意業,此意業不淨,或自為,或為他, 善與樂果受於樂報。羅云!汝當受此現 在意業。
一切即是此身、口、意業,亦已觀察清淨。羅云!若有未來的沙門、梵志,其身、口、意業,應當觀察,應
當清淨;一切皆是此身、口、意業,應當觀察,應當清淨,羅雲!若有現在的沙門、梵志,其身、口、意業,現前觀察,現
前清淨,彼一切即此身、口、意業,現前觀察,現前清淨。羅雲!你應如是學,我亦以此身、口、意業,現前觀察即是觀,現前清淨即是淨。
被觀察並清淨了,那麼這一切也就是現在這身、口、意的行為,同樣已經被觀察並清淨。羅云!如果將來有沙門或梵志,他們的身、口、意行為,都應該
好好觀察並加以清淨;這一切其實就是自己的身、口、意行為,都要認真觀照並淨化,羅雲!如果現在有出家人或婆羅門,他們的身、口、意行為能當
下如實觀察、當下清淨,那麼這一切就是他們的身、口、意行為,當下如實觀察、當下清淨。羅雲!你要這樣學習,我也是用自己的身、口、意業,當下觀照就是觀,當下清淨就是淨。
「羅雲」即羅雲尊者,為佛陀弟子之一,常見於佛經中作為佛陀開示對象。
此句強調過去修行者(沙門、梵志)對身、口、意三業的觀察
與清淨,並指出這些修行成果即體現在現今的身、口、意業之中,重複強調修行的徹底與圓滿。「羅云」為人名,指佛弟子羅雲,常見於佛教經典中。
此段強調沙門、梵志應以正念觀察並淨化自身的身、口、意三
業,並指出一切修行皆歸於此三業的觀淨。此句強調沙門、梵志於當下以身、口、意三業現前觀察、現前
清淨,並指出一切現觀現淨皆於此三業中實現,體現修行的即時性與現實性。「羅云」即羅雲尊者,為佛陀弟子之一,常見於佛典中。
此句強調修行者應以身、口、意三業現前觀察、現前清淨,佛
陀自證自淨,作為弟子的學習榜樣。
- 身、口、意業:指身體、語言、意念所造作的善惡行為。
- 已觀而觀,已淨而淨:強調已經徹底觀察、清淨,並持續保持此狀態。
- 觀:觀察、審察。
- 現觀:即時、現前觀察。
- 現淨:即時、現前清淨。
「羅云!若有過去沙門、梵志,身、口、意 業,已觀而觀,已淨而淨,彼一切即此身、口、意 業,已觀而觀,已淨而淨。羅云!若有未來沙 門、梵志,身、口、意業,當觀而觀,當淨而淨,彼一切 即此身、口、意業,當觀而觀,當淨而淨,羅云! 若有現在沙門、梵志,身、口、意業,現觀而觀,現 淨而淨,彼一切即此身、口、意業,現觀而觀,現淨 而淨。羅云!汝當如是學,我亦即此身、口、意 業,現觀而觀,現淨而淨。」
「頌」即偈頌,為佛陀重申或總結前文義理時所用的韻文形式,常見於佛經中。
於是,世尊復說頌曰:
人靠信眾供養生活,怎麼能隨意妄語呢?違反出家人的規範,言語虛假,沒有真誠,經常說謊話,不約束自己的言語。所以不能隨便說謊,身為佛的弟子,這是出家人該遵守的規範,羅睺羅你要學習。各地都很富足快樂,平安安穩,沒有恐懼。羅云到了那裡,不要去傷害他人。
「身業、口業、意業」指三業,分別為身體、語言、意念所造
作的善惡行為,是佛教業力理論的核心分類。
此句為呼喚羅雲(羅云)注意三業的重要性。此句強調修行者應時時觀照善與不善的法,培養正念與抉擇力,避免造作惡業,增長善業。
此句勸誡出家人不可妄語,強調剃度者(出家人)依賴信施而活,更應謹言慎行,不可妄言。
本句批評違背出家人(沙門)戒律,言行虛妄不實,口業不淨,屬於嚴重的道德過失。
此段強調不妄語為佛弟子(正覺之子)應遵守的沙門戒法,並勉勵弟子學習此法。
描述各地物資豐足、人民安樂無懼,並勸誡羅云到彼處時勿加
害於人,體現慈悲與不害的佛教精神。
- 善法:有助於解脫、增長智慧與福德的行為或心念。
- 不善法:導致煩惱、障礙解脫的行為或心念。
- 常觀:持續、經常地觀察與省察。
- 禿:指剃度之人,即出家僧人。
- 覆沙門法:違背出家人應守的戒律與規範。
- 空無真實:言行虛妄,缺乏誠信。
- 護口:守護口業,不造惡語。
- 正覺之子:指佛弟子,佛陀的學生。
- 方方:指各地、各處。
- 安隱無怖:安穩平安,無所畏懼。
- 莫為害他:佛教戒律強調不害眾生。
「身業、口業、意業,羅云! 善不善法,汝應常觀。 知已妄言,羅云莫說, 禿從他活,何可妄言? 覆沙門法,空無真實, 謂說妄言,不護其口。 故不妄言,正覺之子, 是沙門法,羅云當學。 方方豐樂,安隱無怖, 羅云至彼,莫為害他。」
歡喜奉行。
本句為經文結語,表示以上所述皆為佛陀所說,常見於佛經末尾。
本句為經文結語,描述尊者羅云及眾比丘聽聞佛陀教法後,心
生歡喜並依教奉行,體現佛教聞法修行的精神。
佛說如是。尊者羅云及諸比丘,聞佛所說, 歡喜奉行。
「竟」為古文用語,意指本卷或本品已完畢,常見於經典結尾處,標示章節終結。
羅云經第四竟
(一五)中阿含業相應品思經第五
「我聞如是」為佛經標準開頭,意指「我(阿難)親自聽佛所
說,事情確實如此」。
強調經文的真實性與傳承的可靠性。
我聞如是:
「一時」為佛經常用起首語,表不定時;「舍衛國」為古印度
著名佛教弘法地;「勝林給孤獨園」為給孤獨長者所建供佛及僧眾居住弘法之處。
一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤 獨園。
果報,或者現世承受,或者後世承受;若非故作業,我說此不必受報。於其中,以身、口、意造作三業;若造不善,則感苦果,受苦報。口有四種業,意有三種業,造不善業則感受痛苦果報。
業力,我說這個人一定會受到相應的果報,不論是在今生還是來世。」。如果不是有意識地造作這個行為,我說這就不一定會受業報。在這當中,眾生會用身、口、意三種方式造業;如果造作
不善的行為,就會招感痛苦的果報,親自承受苦難。人的口有四種造作,心有三種造作,做了不善的業,就會承受痛苦的果報。
此段闡述業報必然,無論現世或後世,造作有意的業都必受果報,強調因果不虛。
此句強調業報的成立需有『故意』,即有意識的造作才會招感果報,若非故意則不必定受報。
此句說明人在世時造作三業(身、口、意),若造作不善業,將招感苦果,受苦報於未來世。
此句說明口業有四種,意業有三種,若造作不善業,將招感痛苦的果報。
- 故作業:有意識地造作善惡行為,屬於有意業(有意識的行為)。
- 受其報:承受業力所感的果報,報有現報、後報之分。
- 受報:指因業力而感受果報。
- 三業:指身業、口業、意業,為眾生造作善惡的三種行為。
- 四業:指妄語、兩舌、惡口、綺語四種口業。
爾時,世尊告諸比丘:「若有故作業,我 說彼必受其報,或現世受,或後世受;若不故 作業,我說此不必受報。於中,身故作三業, 不善與苦果受於苦報;口有四業,意有三 業,不善與苦果受於苦報。
,有鞭罰恐怖,及有名義假借、聘請、贈送花鬘等手段,親自犯如此女。這就是身體造作三種惡業,若行不善,必受苦果報。
為就會招來痛苦的果報,讓自己受苦?第一種是殺生,這是極大的惡行,甚至飲血,內心懷有傷
害之意,對眾生缺乏慈悲,連最小的昆蟲也不放過。第二條是不與取,就是對別人的財物起貪念,心裡想偷而去拿。第三種叫做邪婬,就是指與那些受到父母、兄弟姊妹、夫
家父母、親戚、同姓等保護,或是已婚的女性,即使有鞭打懲罰的威嚇,或用名義上的借用、聘請、送花等手
段,仍親自與這些女子發生不正當關係。這就是說,身體會造作三種行為,如果做了不善的事,就會招感痛苦的果報。
此句問:為何身體會造作三種業(身業),而不善的行為會導
致痛苦的果報,最終受苦?三業指身、口、意三種造作,不善業感苦果,受苦報。此句說明殺生為極重惡行,包含飲血、傷害眾生,缺乏慈悲,
連最微小的生命也不放過,強調佛教對一切生命的尊重與慈悲。「不與取」即未經允許而取用他人財物,屬於五戒之一。
此處
強調因貪著他人財物,心生竊意而行取,違背清淨戒律。本段說明邪婬的定義,強調對受保護女性的侵犯屬於邪婬,無論其由何人保護,皆屬重罪。
佛教戒律中
,邪婬不僅指婚外性行為,更包括對受保護女性的任何不正當侵犯。此段說明身體造作三種惡業(殺、盜、淫),若行不善,必受苦果報,強調因果報應。
- 不善:指惡業、非善行。
- 蜫蟲:極小的昆蟲,強調慈悲無差別。
- 飲血:比喻殘忍嗜殺之行為。
- 著:執著、貪戀。
- 偷意:心懷竊盜之意。
- 所護:指由親屬或他人保護、監護的女子。
- 名假賃至華鬘:以名義假借、聘請、贈送花鬘(花環)等手段作為接近或侵犯的藉口。
「云何身故作三 業,不善與苦果受於苦報?一曰殺生,極惡 飲血,其欲傷害,不慈眾生,乃至蜫蟲。二曰 不與取,著他財物以偷意取。三曰邪婬,彼 或有父所護,或母所護,或父母所護,或姉妹 所護,或兄弟所護,或婦父母所護,或親親所 護,或同姓所護,或為他婦女,有鞭罰恐怖, 及有名假賃至華鬘,親犯如此女。是謂身 故作三業,不善與苦果受於苦報。
知道,沒見卻說見過,見過卻說沒見,為了自己、他人或財物,明知而妄言。第二是兩舌,想讓他人分離,聽到這邊的話去告訴那邊,想破壞這邊,聽到那邊的話又告訴這邊,想破
壞那邊,使本來和合的分離,已分離的更加分離,並結黨營私,樂於結黨,稱揚結黨。第三是粗言,如果有人說話時,言辭粗暴,語氣強烈,聲
音刺耳難聽,讓人不喜歡、不愛聽,使他人痛苦煩惱,心神不安,無法安定,說出這樣的話。第四是綺語,即在不適當的時候說話,不說真實話,說無意義的話,說違背佛法的話,喋喋不休,又讚
歎那些無法止息的事,違背時機,既不能善巧教導,也不能善巧責備。這就是說,因口造四種惡業,不善之行感得痛苦果報,必須承受其苦。
什麼,你知道就如實回答,不知道卻假裝知道,明明知道卻說不知道,沒看過卻說看過,看過卻說沒看過,為
了自己、別人或財物,明明知道還故意說假話。第二種是兩舌,就是挑撥離間的人,聽到這邊的話就去告
訴那邊,想讓這邊的人不合;聽到那邊的話又來告訴這邊,想讓那邊的人不合。讓本來和睦的人分開,已經分
開的更加疏遠,還會拉幫結派,樂於搞小團體,並且宣揚這些小團體。第三種叫做粗暴的言語,就是有人說話時語氣很兇、聲音
很刺耳,大家都不喜歡、不愛聽,讓別人感到痛苦煩惱,心裡不安寧,就是這種話。第四種叫做綺語,就是在不對的時候講話,不說實話,說些沒意義或不合佛法的話,話題沒完沒了,還
去稱讚那些沒完沒了的事,錯過時機,既不會好好教導,也不會適當指正別人。這就是說,因為口業造作了四種惡行,做了不善的事,就
會招感痛苦的果報,必須承受這些苦。
此句問:口業如何造作四種惡業,因為不善而招感痛苦的果報,並受苦報。
妄言即故意說謊,明知事實卻顛倒說出,為私利或他人、財物
等動機而違背真實,屬於十惡之一。兩舌指挑撥離間,搬弄是非,使人分裂不合,破壞和合僧團,屬於口業重罪之一。
本句說明『麤言』為三種惡口之一,指言語粗暴、語氣強烈,
令人不悅,導致他人心生苦惱、難以安定,違背和合之道。綺語指浮華、無益、虛妄之語,違背正法與善教,屬於口業之一種惡行。
此句說明口業有四種,若造作不善,將招感痛苦的果報,必須承受其苦。
- 眾:指大眾、集會。
- 眷屬:家人、親屬。
- 王家:王宮、朝廷。
- 兩舌:佛教五戒、十惡之一,指挑撥離間、離間他人。
- 群黨:指結黨營私,形成小團體,破壞僧團和合。
- 麤言:粗暴、傷人的語言,屬於惡口四種之一。
- 不得定:指心神不安、無法安住於平靜。
- 綺語:指虛偽、浮誇、無益的言語。
- 非時說:不合時宜地說話。
- 不真實說:說謊或虛假之語。
- 無義說:無意義、無內容的話。
- 非法說:違背佛法的言語。
- 不止息說:喋喋不休,無節制地說話。
- 稱歎不止息事:讚歎那些無法止息的事(如無窮欲望等)。
- 不善教、不善訶:不能善巧教導或責備他人。
- 口四業:指妄語、兩舌、惡口、綺語。
「云何口 故作四業,不善與苦果受於苦報?一曰妄 言,彼或在眾,或在眷屬,或在王家,若呼彼 問,汝知便說,彼不知言知,知言不知,不見 言見,見言不見,為己為他,或為財物,知 已妄言。二曰兩舌,欲離別他,聞此語彼,欲 破壞此,聞彼語此,欲破壞彼,合者欲離, 離者復離,而作群黨,樂於群黨,稱說群黨。 三曰麤言,彼若有言,辭氣麤獷,惡聲逆耳,眾 所不喜,眾所不愛,使他苦惱,令不得定, 說如是言。四曰綺語,彼非時說,不真實說, 無義說,非法說,不止息說,又復稱歎不止 息事,違背於時而不善教,亦不善訶。是謂 口故作四業,不善與苦果受於苦報。
應該被殺害、被捆綁、被拘禁、被赦免、被驅逐。』他意欲令彼人受無量苦。第三是邪見,所見顛倒,如是見、如是說:沒有布施,沒
有齋戒,沒有咒語,沒有善惡業,沒有善惡業的果報,沒有此世與彼世,沒有父母,世間無真人能往至善處、
善去、善向,於此世與彼世,能自知、自覺、自證成就而自在行。這就是意所造的三業,不善則招感苦果,受苦報。
不善的事就會招來痛苦的果報,最後要承受苦報呢?所謂貪伺,就是看到別人的財物或生活用品時,經常心存窺探,希望能據為己有。第二種叫做嫉恚,就是心裡懷著憎恨和嫉妒,心想:『那
些眾生應該被殺掉、綁起來、收押、赦免,或被趕出去。』。他想要讓那個人遭受無窮的痛苦。第三種叫做邪見,就是看法顛倒,像這樣認為、這樣說:
沒有布施、沒有齋戒、沒有咒語,沒有善惡業,也沒有善惡業的果報,沒有今生和來世,沒有父母,世間沒有
真正修行人能到達最善的境界,或在今生來世中能自知、自覺、自證而自在行持。這就是說,因為心意而造作三種業,做了不善的事就會招來痛苦的果報,最後要承受苦報。
此句探問意識如何主導身、口、意三業的造作,並因不善業而招感苦果,最終受苦報。
「貪伺」指對他人財物、生活資具生起貪欲,心常伺機希望據為己有,屬於煩惱心所之一。
嫉恚為五蓋之一,指因嫉妒與憎恨而生起傷害他人的惡念,障礙修行與慈悲心。
此句描述一種強烈的惡意,意指某人心懷惡念,欲使他人遭受
無窮苦難,屬於極重的惡業心態。邪見指否定因果、善惡報應、輪迴等正見,認為世間無布施、
齋戒、咒語、善惡業及其果報,否定父母、聖者及今生來世的存在與證悟。此句說明由意念驅使造作三業(身、口、意),若造作不善業
,將招感痛苦的果報,最終必須承受苦報。
- 意故:意指有意識、故意。
- 貪伺:煩惱心所,指貪著他人財物並伺機圖取。
- 生活具:生活所需的各種物品。
- 嫉恚:指嫉妒與憎恨的煩惱。
- 應殺、應縛、應收、應免、應逐擯出:分別指應被殺害、捆綁、拘禁、赦免、驅逐出境等處罰。
- 其欲:指其人之欲望或意圖。
- 無量苦:佛教術語,意指無數、無邊的痛苦,常用以形容地獄等極苦之境。
- 施:布施,行善之舉。
- 齋:齋戒,持守戒律。
- 呪說:持咒、誦咒的修行。
- 善惡業:善行與惡行所造之業力。
- 此世彼世:今生與來世。
- 真人:證悟聖者,如阿羅漢。
- 至善處、善去、善向:指證得涅槃或善趣。
「云何 意故作三業,不善與苦果受於苦報?一曰貪 伺,見他財物諸生活具,常伺求望,欲令我 得。二曰嫉恚,意懷憎嫉而作是念:『彼眾生 者,應殺、應縛、應收、應免、應逐擯出。』其欲 令彼受無量苦。三曰邪見,所見顛倒,如是 見、如是說:無施、無齋、無有呪說,無善惡 業,無善惡業報,無此世彼世,無父無母,世 無真人往至善處、善去、善向,此世彼世,自 知、自覺、自作證成就遊。是謂意故作三業,不 善與苦果受於苦報。
意清淨業,遠離憎恨與爭鬥,除去睡眠,無調戲與傲慢,斷除疑惑、超越傲慢,正念正智,沒有愚癡,他的心
與慈俱,遍滿一方成就遊,如是二、三、四方,四維上下,普周一切,心與慈俱,無結無怨,無恚無諍,極廣
甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。他心裡這樣想:『我過去此心少有善修,現在此心善修無量。』多聞聖弟子的心如此無量善修,若過去因惡知識而行放逸
,造作不善業,這些惡行無法再牽引他,無法再污染他,也不再隨著他。如果有年幼的童男童女,生來便能行慈心解脫,於後時,
他們的身、口、意還會再造作不善業嗎?
行,也會捨棄語言和心意上的不善行,培養語言和心意上的善行。那個多聞的聖弟子,這樣具足精進與戒德,身、口、意都
清淨,遠離憤怒與爭執,去除昏沉睡眠,沒有狡詐與傲慢,斷除疑惑、超越慢心,保持正念與正知,沒有愚癡
。他的心與慈悲相應,充滿一個方向而自在行持,如此擴展到二、三、四方,四維上下,普遍一切處,心常與
慈俱,沒有結怨、沒有憎恨與爭執,心量極其廣大,善法無量,遍滿整個世間而自在行持。他心裡這樣想:「我以前這顆心很少修善,現在這顆心卻修善無量。」。多聞的聖弟子心中充滿無量善法,即使過去因為惡知識而
放縱行為、造作惡業,這些惡行也無法再帶走他、污染他,也不會再跟隨著他。如果有小男孩或小女孩,天生就能以慈心得到解脫,那麼
以後他們的身體、語言和心意還會再做壞事嗎?
此句說明多聞聖弟子能遠離身、口、意三業中的不善行,並積
極修習善行,體現戒律與正行的實踐。本段描述多聞聖弟子具足戒德與精進,身口意三業清淨,斷除
煩惱,心與慈俱,修習無量慈心,遍滿一切世間,展現大乘菩薩的慈悲與智慧。此句描述修行者自省,反思過去修善不足,現今則善修無量,強調修心進步與功德增長。
說明多聞聖弟子因善修無量,過去因惡知識所造的不善業,已
無法再影響、污染或跟隨他,顯示修行的淨化力。本句探討若有人自幼即能修習慈心解脫,將來是否還會造作身
、口、意三業的不善行。
強調慈心解脫對於斷除惡業的根本作用。
- 身、口、意三業:指身體、語言、意念所造作的行為。
- 善業、不善業:分別指有益於解脫、合乎正法的行為與導致輪迴、違背正法的行為。
- 身口意淨業:三業清淨,無惡行。
- 心與慈俱:心與慈悲相應,修習四無量心之一的慈心。
- 無量善修:修習無量的善法,特指無量慈心。
- 四維:東南西北四個方位。
- 善修:指修習善法、修行善業。
- 無量:無數、極多,形容善修功德廣大。
- 惡知識:指引人走向惡道或不善行的朋友或環境。
- 放逸行:放縱、懈怠、不修善法的行為。
- 慈心解脫:指以慈心修習禪定,令心遠離瞋恚,獲得解脫。
「多聞聖弟子捨身不 善業,修身善業,捨口、意不善業,修口、意善 業。彼多聞聖弟子如是具足精進戒德,成 就身淨業,成就口、意淨業,離恚離諍,除去 睡眠,無調貢高,斷疑、度慢,正念正智,無 有愚癡,彼心與慈俱,遍滿一方成就遊,如 是二三四方、四維上下,普周一切,心與慈俱,無 結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍 滿一切世間成就遊。彼作是念:『我本此心少 不善修,我今此心無量善修。』多聞聖弟子其 心如是無量善修,若本因惡知識,為放逸 行,作不善業,彼不能將去,不能穢汙,不 復相隨。若有幼少童男、童女,生便能行慈心 解脫者,而於後時,彼身、口、意寧可復作不 善業耶?」
此處比丘以「不也」回應,表明否定或不同意前述內容,常見於佛經問答體裁中。
「世尊」為佛陀的尊稱,意指「世間所尊敬者」,常用於弟子對佛的稱呼。
「所以者何」為佛經常見提問語,意指「其原因是什麼?」常用於引出下文解釋。
此句強調因果自負,若自身不造作惡業,則惡業無從生起,呼應佛教業力自作自受的觀念。
- 何由生:意為『從何而生』,即『怎麼會產生』。
比丘答曰:「不也。世尊!所以者何?自 不作惡業,惡業何由生?」
男女在家、出家修慈心解脫者,往生他世時,非以此身前往,僅隨心離此世。比丘應當這樣思考:『我過去放縱,造作不善業,這一切現在應該承受果報,決不延至後世。』如果有人如是修習慈心解脫,無量地修習善法,必能證得阿那含,或更上之果。如此,悲、喜、心與捨相伴,無怨結、無瞋恚、無諍,極其廣大,善法無量,遍滿一切世間,成就自在
遊行。他作如是念:『我過去此心善修甚少,今此心善修無量。』多聞聖弟子其心如是無量善修,若本因惡知識而行放逸、
造作不善業,這些惡業已無法帶走、污染,亦不再隨逐。如果有年幼的童男童女,一出生便能實踐捨心解脫,在之
後的時候,他們的身、口、意難道還會再造不善業嗎?
其他世界時,不是帶著這個身體去,而是隨著心念離開這個世界。比丘應該這樣想:『我以前曾經放縱自己,做了不善的事
情,這些惡業的果報應該現在就承受,不要拖到未來世。』。如果有人這樣修持慈心解脫,廣泛地培養善法,一定能證得阿那含果,甚至更高的果位。就這樣,悲傷、喜悅、心與捨同時存在,沒有結怨、沒有瞋恚、沒有爭執,心量極其廣大,善法無量,
遍滿整個世間,自在地行持。他心裡想:『我以前這顆心善修很少,現在這顆心善修無量。』。多聞的聖弟子心中充滿無量善法,即使過去因為跟隨惡知
識而放縱、做了壞事,這些惡業也無法再帶走他、污染他,也不會再跟著他了。如果有年幼的男孩女孩,一出生就能實踐捨心解脫,那麼
以後他們的身體、語言和心意還會再做壞事嗎?
此段強調無論在家或出家,皆應精勤修習慈心解脫。
修行者若
證得慈心解脫,往生他世時,非以色身遷移,而是隨心而去,顯示心的自在與超越肉身的解脫境界。此句強調比丘應自省過去的放逸與惡業,並認知果報應於今生
受,不應期待推延至後世,體現業報現世受的觀念,促使修行者即時懺悔與改過。本句說明修習慈心解脫,廣行善法者,必能證得阿那含果,甚
至更高的聖果。
阿那含為四果阿羅漢中的第三果,已斷除五下分結,不再於欲界受生。此段描述修習四無量心(悲、喜、捨)圓滿時,心無怨結、無
瞋恚、無爭諍,心量廣大,善法充滿,普及一切世間,並自省修行進步。多聞聖弟子因長時善修,雖曾因惡知識而造惡業,這些惡業已
無法再影響、污染其心,亦不再隨逐於後。本句討論若有人自幼即能修習捨心解脫(即四無量心之一的「
捨」),則其身、口、意是否還會造作不善業,強調捨心解脫的徹底清淨作用。
- 在家、出家:分別指居士與出家僧眾,皆可修此法門。
- 放逸:指放縱、懈怠,不精進修行。
- 今可受報:即現世即受業報,不推遲至未來世。
- 終不後世:強調果報不延至來世。
- 阿那含:梵語 Anāgāmin,意為『不還』,證得此果者不再於欲界輪迴。
- 悲、喜、捨:四無量心中的三種,與慈心並列。
- 無結無怨、無恚無諍:指心中無怨結、瞋恚與爭執,表現清淨心。
- 成就遊:自在行動、圓滿成就之意。
- 捨心解脫:指以平等無分別心達到的解脫境界,屬四無量心之一。
「是以男女在家、出 家,常當勤修慈心解脫,若彼男女在家、出家 修慈心解脫者,不持此身往至彼世,但 隨心去此。比丘應作是念:『我本放逸,作不 善業,是一切今可受報,終不後世。』若有如 是行慈心解脫無量善修者,必得阿那含, 或復上得。如是,悲、喜、心與捨俱,無結無怨, 無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切 世間成就遊,彼作是念:『我本此心少不善 修,我今此心無量善修。』多聞聖弟子其心如 是無量善修,若本因惡知識,為放逸行,作 不善業,彼不能將去,不能穢汙,不復相 隨。若有幼少童男、童女,生便能行捨心解 脫者,而於後時,彼身、口、意寧可復作不善 業耶?」
「比丘」為出家修行者,回應提問時以「不也」表示否定,語氣莊重,常見於經典問答。
「世尊」為佛陀的尊稱,意指「世間所尊敬者」,常用於弟子對佛陀的稱呼。
此句為經文常見提問語,意指『其原因是什麼?』,用於引出下文解釋。
此句強調因果自作自受,若自身不造作惡業,則惡業無從生起,呼應佛教業力思想。
比丘答曰:「不也。世尊!所以者何?自不 作惡業,惡業何由生?」
受果報,絕不留到來世。』若有人如是修行捨心解脫,廣修無量善法,必定證得阿那含果,或更高之果位。
不是帶著肉身前往彼岸,而是隨著心識離開這裡。比丘應該這樣想:『我以前曾經放縱自己,做了不善的事
情,這些惡業的果報應該現在就承受,不要拖到未來世。』。如果有人這樣修行,實踐捨心解脫並廣泛修習各種善法,
一定能證得阿那含果,甚至可能得到更高的果位。
「捨心解脫」指的是通過修習捨(平等、無貪無瞋的心),達
到心的解脫,超越對世間事物的執著,無論是在家或出家,皆應精進修行此法門。此句說明修習捨心解脫(即四無量心之一的捨)者,無論在家
或出家,達到心解脫時,並非以肉身遷移至他方世界,而是心識隨解脫而去,超越身體束縛。此句強調比丘應自省過去的放逸與惡業,並認知果報應於今生
受,不應期待推延至來世,體現業報現世受的觀念,促使修行者即時懺悔與改過。此句說明修習捨心解脫並廣行善法者,必定能證得阿那含果,甚至更高的聖果。
- 捨心:四無量心之一,指平等無私、無貪無瞋的心態。
- 解脫:脫離煩惱束縛,證得自在安穩的境界。
- 彼世:指他方世界或境界,非現世。
- 隨心去此:心識隨解脫而離開現世。
「是以男女在家、出家,常 當勤修捨心解脫。若彼男女在家、出家修捨 心解脫者,不持此身往至彼世,但隨心 去此。比丘應作是念:『我本放逸,作不善業, 是一切今可受報,終不後世。』若有如是行 捨心解脫無量善修者,必得阿那含,或復上 得。」
本句為經文結語,表示佛陀已將本經內容宣說完畢,常見於佛教經典末尾。
此句描述比丘們聽聞佛陀教誨後,心生歡喜並依教奉行,展現
佛法的感召力與弟子們的恭敬實踐。
- 佛說如是:經文結語,意指佛陀如上所說。
佛說如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉 行。
「竟」為古籍常用章節結束語,意指本經(第五卷)已圓滿結束。
思經第五竟
(一六)中阿含業相應品伽藍經第六
「我聞如是」為佛教經典開頭常用語,意指「我(阿難)親自
聽佛所說,內容如下」。
強調經文的真實性與傳承。
我聞如是:
到羇舍子,住在羇舍子村北邊的尸攝惒林裡。
本句描述佛陀與大比丘眾一同巡遊,抵達羇舍子村北的尸攝惒
林,為經典敘事常見開場,交代地點與隨行弟子。
- 伽藍園:僧團居住修行之地,常指寺院。
- 大比丘眾:指隨侍佛陀的高階出家弟子群體。
- 羇舍子:地名,古印度地區。
- 尸攝惒林:地名,為羇舍子村北的林地。
一時,佛遊伽藍園,與大比丘眾 俱,至羇舍子,住羇舍子村北尸攝惒林中。
本族,出家學道,遊行於伽藍,與大比丘眾俱,來到羇舍子,住於羇舍子村北的尸攝惒林中。彼沙門瞿曇有大名稱,名聲周聞十方,沙門瞿曇為如來、
無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號曰佛、眾祐。他於此世間,無論天人、魔王、梵天、沙門、婆羅門,從
人至天,皆由自身親知親覺,自證聖果,圓滿自在而行。他若說法,開頭善、中間善、結尾亦善,內容有義理有文采,完全清
淨,彰顯梵行。若見如來、無所執著、正等正覺,尊敬禮拜,供養侍奉者,便能迅速獲得善果。我們應該一起去拜見沙門瞿曇,禮敬供養。
的後裔,已經捨棄本族出家修行,和許多比丘一起,來到羇舍子,住在村北的尸攝惒林裡。那位出家人瞿曇有著極大的名聲,聲譽傳遍十方世界。沙
門瞿曇被尊稱為如來、無所執著者、正等正覺、智慧與行持圓滿者、善逝、通達世間者、無上的士夫、善於調
御之師、天人之導師,被稱為佛、眾生的依靠。在這個世界上,無論是天人、魔王、梵天、出家人或婆羅
門,從普通人到天界眾生,他都能自己親自體會、覺悟,親自證得聖果,自在地行持。如果他在說法時,從開始到中間到結尾都很好,內容有道理又有文采,完全清淨,展現出清淨梵行。若
有人見到如來,無所執著、正等正覺,並恭敬禮拜、供養侍奉,就能很快得到善妙的利益。我們大家應該一起去見沙門瞿曇,向他禮拜並供養。
本句描述佛陀(沙門瞿曇)出家修道,與比丘眾遊行至羇舍子
村北的尸攝惒林,為佛陀弘法遊化的情景。本句列舉佛陀十號,彰顯其德行與地位,強調佛陀為眾生導師
與庇護者,具足無上智慧與功德。此句強調佛陀於世間各類眾生(包括天、魔、梵天、沙門、婆
羅門等)之中,皆能自知自覺,自證聖果,無須他人證明,圓滿成就自在遊行。此段描述說法者具備三善(初、中、竟皆善),內容義理與文辭兼備,清淨無染,展現梵行。
若能見到
如來,對無所執著、正等正覺者生起尊重、禮拜、供養與侍奉,則能迅速獲得善利。此句表達眾人共同前往拜見佛陀(沙門瞿曇),並以禮敬與供養表達尊重與信心。
- 釋種子:釋迦族的子孫。
- 如來:真理之所來者,佛的尊號。
- 無所著:無執著、無染著。
- 等正覺:正等正覺,圓滿覺悟。
- 明行成為:智慧與行持圓滿。
- 世間解:通達世間諸法。
- 無上士:無與倫比的聖者。
- 道法御:善於調御眾生者。
- 天人師:天人之師,導師。
- 佛:覺者。
- 眾祐:眾生的庇護者。
- 天:指諸天眾生。
- 魔:指魔王,象徵煩惱障礙。
- 梵:指梵天,印度神祇。
- 自知自覺:自我證悟,不依他人。
- 自作證成就遊:親自證得聖果,圓滿自在行於世間。
- 初善、中善、竟亦善:佛教說法三善,指開頭、中間、結尾皆圓滿。
- 有義有文:義理與文辭兼備。
- 供養承事:供養與侍奉佛陀。
- 禮事供養:禮敬、奉事與供養三寶,為佛教徒重要實踐。
爾時,羇舍子伽藍人聞沙門瞿曇釋種子捨 釋宗族,出家學道,遊伽藍園,與大比丘眾 俱,來至此羇舍子,住羇舍子村北尸攝惒林 中。彼沙門瞿曇有大名稱,周聞十方,沙門 瞿曇如來、無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間 解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。彼於此 世,天及魔、梵,沙門、梵志,從人至天,自知自覺, 自作證成就遊。彼若說法,初善、中善、竟亦善, 有義有文,具足清淨,顯現梵行,若見如來、 無所著、等正覺,尊重禮拜,供養承事者,快得 善利。我等應共往見沙門瞿曇,禮事供養。
北行至尸攝惒林,欲拜見世尊,禮敬供養。前往拜見佛後,有的伽藍人頂禮佛足,然後坐在一旁;問訊佛後,退坐於一旁;有人叉手面向佛陀,然後退至一旁坐下;有的人從遠處見到佛陀後,靜默地坐下。當時,伽藍的人各自坐定,佛陀為他們說法,勸勉啟發渴
仰之心,令其成就歡喜,以無量方便為他們說法,勸勉啟發渴仰之心,令其成就歡喜後,默然而住。
,從羇舍子出發,往北走到尸攝惒林,想要去拜見世尊,向他禮敬並供養。他們去見佛陀,有些伽藍人向佛足頂禮後,就在一旁坐下;有人向佛頂禮問候後,就退下來坐在一旁;有的人雙手合掌恭敬地面向佛,然後退到一旁坐下。有些人遠遠看到佛陀後,就安靜地坐下來。那個時候,寺院裡的人都安坐下來,佛陀為他們說法,啟發他們對佛法的渴望,讓大家心生歡喜。佛陀
又用無數巧妙的方法為他們說法,啟發渴望、令其歡喜後,便安靜地住於座上。
描述羇舍子伽藍的僧眾聽聞消息後,集體攜眷屬前往拜見佛陀
並供養,展現佛教僧團的恭敬與供養之心。描述伽藍人拜見佛陀後,部分人禮拜佛足,隨後退坐於一側,表現出恭敬與禮儀。
「問訊」為佛教禮儀,表示對佛陀的恭敬問候。
「却坐一面」
意指禮畢後退至一旁端坐,表現恭敬與聽法的準備。描述有人以叉手(合掌)禮佛,隨後退至一旁坐下,表現恭敬與禮儀。
描述有人遠遠見到佛陀後,心生恭敬,靜默地坐下,表現出對佛的尊重與內心的寧靜。
描述佛陀於伽藍中為大眾說法,運用無量方便,啟發聽眾對法
的渴仰與歡喜,最後安住於寂靜。
- 伽藍人:指寺院中的僧人或管理人員。
- 稽首佛足:以頭頂禮佛足,表示最高敬意。
- 或:有的人,或許有人。
- 遙見:從遠處看見。
- 默然:安靜不語,心存恭敬。
- 渴仰:渴望、嚮慕佛法。
羇舍子伽藍人聞已,各與等類眷屬相隨從 羇舍子出,北行至尸攝惒林,欲見世尊禮 事供養。往詣佛已,彼伽藍人或稽首佛足, 却坐一面;或問訊佛,却坐一面;或叉手向佛, 却坐一面;或遙見佛已,默然而坐。彼時,伽藍 人各坐已定,佛為說法,勸發渴仰,成就歡 喜,無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡 喜已,默然而住。
喜後,各自從座位起身,偏袒著衣,合掌面向佛陀,對世尊說:「瞿曇!有一位沙門或梵志前來伽藍!但只是自我稱讚自己的所知所見,卻譭謗他人的所知所見。瞿曇!又有一位沙門或婆羅門來到伽藍,也自誇自己的所知所見,並毀謗他人的所知所見。瞿曇!我們聽聞後,便產生疑惑:『這些沙門、梵志,究竟誰是真實的,誰是虛假的?』
上站起來,披好袈裟,雙手合十面向佛,對世尊說:「瞿曇!有一位出家修行人或婆羅門來到寺院。只是誇耀自己懂得的道理,卻批評貶低別人所理解的內容。喬達摩!又有一位出家人或婆羅門來到伽藍,自我誇耀自己的見解,並批評貶低他人的見解。瞿曇!我們聽到之後,心裡就起了疑問:『這些沙門和梵志,到
底哪些說的是實話,哪些又是不實的呢?』
描述佛陀於伽藍中為眾人說法,啟發其渴仰佛法之心,眾人感
到歡喜,依佛教禮儀起身、偏袒右肩、合掌向佛請法。「沙門」指出家修行者,「梵志」為婆羅門教的修行者,「伽
藍」即佛寺、僧院。
此句描述一位修行者前來佛寺。此句批評修行人自誇己見、貶低他人,違背謙卑與平等的佛法精神,易生我慢與分別心。
「瞿曇」為佛陀釋迦牟尼的姓氏,常用以尊稱佛陀。
描述有沙門或婆羅門自誇己見、貶損他人見解,反映宗教間或宗派間的爭論與自我執著。
「瞿曇」為佛陀釋迦牟尼的姓氏,常用以稱呼佛陀,帶有尊稱或呼喚之意。
此句描述聽眾在聽聞教法後,對沙門與梵志的真偽產生懷疑,
反映出對宗教人物或教義的分辨與抉擇。
- 偏袒著衣:袒露右肩,為佛教禮儀。
- 知見:指對佛法或世間事理的認識與見解。
- 呰毀:譭謗、毀損之意。
時,伽藍人,佛為說法,勸發渴 仰,成就歡喜已,各從坐起,偏袒著衣,叉手 向佛,白世尊曰:「瞿曇!有一沙門梵志來詣 伽藍!但自稱歎己所知見,而呰毀他所知 所見。瞿曇!復有一沙門梵志來詣伽藍,亦自 稱歎己所知見,而呰毀他所知所見。瞿曇! 我等聞已,便生疑惑:『此沙門梵志何者為實, 何者為虛?』」
偷盜、邪淫、明知故意說謊,或是飲酒。寺院!心中有憤怒的人會被怒火遮蔽,內心永遠不滿足,可能會
去殺生、偷東西、做不正當的性行為、明知說謊,甚至又去喝酒。伽藍!愚癡的人被無明蒙蔽,內心永遠不知滿足,可能會殺生、
偷取不屬於自己的東西、行邪淫、明知是謊言卻還是說出口,或是飲酒。
「世尊」指佛陀;「伽藍」為僧團、寺院之意,此處為佛陀呼喚或指示伽藍。
此句為佛陀安慰弟子,勸其心無疑慮,堅信佛法真理。
「所以者何」為佛經常用語,意指『其原因是什麼?』,用於引出下文解釋理由或因緣。
此句說明疑惑會導致內心猶豫不決,障礙修行與抉擇。
「伽藍」為梵語「Sanghārāma」音譯,意指僧團居住修行之處,即寺院、僧院。
此句質疑對方因缺乏清淨智慧,對於有無後世的問題無法明辨,反映佛教對因果輪迴的重視。
此句質疑對方是否具備清淨智慧,並反問其所作行為是否有罪
或無罪,強調智慧與業報的關聯。此句說明諸業(三業:身、口、意)本自具足,因過去習氣而有,非新生。
此句為提問,意指『所謂三者是指哪三種?』常見於佛典中用以引出下文的三項內容。
此處「謂貪」指的是貪欲,為諸業(善惡行為)之因,因長久習氣而本自存在於眾生心中。
「伽藍」為梵語「Sanghārāma」的音譯,意指僧團居住、修行的寺院或道場。
「恚」指瞋恨,「癡」指愚癡,二者皆為煩惱根本,能造諸惡
業。
此句強調瞋癡等煩惱與業的關係,並指出其因習氣而本自存在於眾生心中。此句描述貪欲之人因貪心覆蓋,無法知足,進而造作殺生、不
與取、邪婬、妄語、飲酒等惡業,為五戒所戒。此句說明因嗔恚覆心,導致人無法知足,進而造作五戒中的諸
惡業,如殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒,皆因嗔心驅使而生。此句描述愚癡之人因無明覆蓋,貪欲無窮,易造五戒之惡:殺
生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒,皆因心無厭足所致。
- 汝等:你們,指聽法的弟子。
- 疑惑:對佛法產生懷疑、不明白。
- 猶豫:心意不決,難以作出抉擇。
- 淨智:指清淨無染的智慧,能如實知見諸法。
- 有罪、無罪:分別指行為帶來惡業或無惡業,關涉因果報應。
- 因習本有:由於過去的習氣與因緣,三業本自存在。
- 謂貪:指貪欲,佛教煩惱之一,為三毒之一。
- 恚:即瞋,三毒之一,指憤怒、怨恨。
- 癡:三毒之一,指愚昧無明。
- 因習:由過去習氣所成,積習難改。
- 貪:佛教三毒之一,指貪愛、執著。
- 飲酒:指飲用能令人迷亂心智之酒類。
- 知已妄言:明知是妄語而故意說出。
- 復飲酒:再者,飲酒。
世尊告曰:「伽藍!汝等莫生疑惑。 所以者何?因有疑惑,便生猶豫。伽藍!汝等 自無淨智,為有後世,為無後世?伽藍!汝 等亦無淨智,所作有罪,所作無罪?伽藍!當 知諸業有三,因習本有。云何為三?伽藍!謂貪 是諸業,因習本有。伽藍!恚及癡是諸業,因習 本有。伽藍!貪者為貪所覆,心無厭足,或殺 生,或不與取,或行邪婬,或知已妄言,或復飲 酒。伽藍!恚者為恚所覆,心無厭足,或殺生, 或不與取,或行邪婬,或知已妄言,或復飲 酒。伽藍!癡者為癡所覆,心無厭足,或殺生, 或不與取,或行邪婬,或知已妄言,或復飲 酒。
,饒益一切,乃至蜫蟲,彼於殺生淨除其心。寺院!多聞的聖弟子遠離不與取,唯於他人給予時方取,樂於布
施,歡喜無悋,不求回報,於不與取已淨除其心。伽藍!多聞的聖弟子遠離邪淫,斷除邪淫,勤修梵行,精勤修持
殊勝清淨之行,心地清淨無染,遠離欲望、斷除婬行,對於邪淫已徹底淨除其心。伽藍!多聞的聖弟子遠離妄語,斷絕妄語,說真諦之語,樂於真
諦,安住真諦不動搖,一切人皆可信,不欺於世間,他對於妄語已清淨其心。
慚愧與慈悲,利益一切眾生,甚至連小蟲都不傷害,對於殺生完全清淨自己的心念。寺院!多聞的聖弟子遠離偷盜,徹底斷除不該拿的東西,只在別人願意給時才接受,樂於接受給予,也常常樂
於布施,心中歡喜、毫不吝嗇,不期待回報,對於不該拿的東西已經完全清淨無染。寺院!聽聞甚多的聖弟子,遠離不清淨的行為,斷絕這些行為,努力修持清淨梵行,精進於殊勝的修行,內心
純淨無染,遠離欲望、斷除淫行,對於不清淨的行為已徹底清除心念。寺院!聽聞佛法多的聖弟子會遠離妄語,徹底斷除虛假之言,只說真實語,並且樂於真理,安住於真理而不動
搖,讓人完全信任,不會欺騙世間,他對妄語已經徹底清淨了自己的心。
「伽藍」為梵語saṅghārāma的音譯,意指僧團居住修行之處,即佛教寺院。
此段強調聖弟子具足聞法,遠離殺生,棄絕暴力,具備慚愧與
慈悲,普及一切眾生,連最微小的生命也不傷害,內心對殺生已徹底清淨。此段描述多聞聖弟子具足正見,遠離偷盜,樂於布施,心地清
淨,不貪取未給予之物,並不求回報,體現布施波羅蜜的精神。「伽藍」為梵語「Sanghārāma」音譯,意指僧團居住修行之處,即寺院、僧院。
本句描述多聞聖弟子對於『非梵行』(不清淨行、邪淫)能徹
底遠離與斷除,專心修持清淨梵行,令心無染,達到身心清淨。此段強調聖弟子修習正語,遠離妄語,安住於真諦,成為世間
可信賴之人,內心對妄語已徹底清淨。
- 刀杖:象徵暴力與殺害的工具。
- 淨除其心:指內心對殺生的染污已完全清淨。
- 無悋:無吝嗇、慳貪之心。
- 布施:施予他人財物、法、無畏等。
- 非梵行:指不清淨的行為,特指邪淫。
- 婬:指邪淫、欲望。
- 多聞:指聽聞佛法甚多,具備正見的弟子。
- 真諦:真實、真理,佛法中指究竟不變的真理。
「伽藍!多聞聖弟子離殺斷殺,棄捨刀杖, 有慚有愧,有慈悲心,饒益一切,乃至蜫蟲, 彼於殺生淨除其心。伽藍!多聞聖弟子離 不與取,斷不與取,與之乃取,樂於與取,常 好布施,歡喜無悋,不望其報,彼於不與取 淨除其心。伽藍!多聞聖弟子離非梵行,斷 非梵行,勤修梵行,精勤妙行,清淨無穢,離 欲斷婬,彼於非梵行淨除其心。伽藍!多聞 聖弟子離妄言,斷妄言,真諦言,樂真諦, 住真諦不移動,一切可信,不欺世間,彼 於妄言淨除其心。
他人,不以此方語言傳於彼方以圖破壞,亦不以彼方語言傳於此方以圖破壞,對分離者欲令和合,對和合者心
生歡喜,不結黨、不樂結黨、不稱結黨,於兩舌已淨除其心。伽藍!多聞的聖弟子遠離粗言,斷絕粗言,若有所言,言辭粗獷
,聲音刺耳,眾人不喜,眾人不愛,使他人苦惱,令其心不得安定,斷除如此言語。如果有所說話,語氣清和柔潤,悅耳入心,令人喜愛,使
他人安樂,言語清楚明了,不讓人害怕,使他人安定,說這樣的話,能淨除對粗言的執著,使心清淨。伽藍!多聞的聖弟子遠離綺語,斷絕綺語,於合時宜時說真實語
、法語、義語、止息語,樂說止息語,言語得宜,善於教導與規勸,於綺語淨除其心。伽藍!(寺院!)多聞的聖弟子遠離貪求思慮,斷絕貪求思慮,心中不懷爭執,見到他人財物及生活用品,不生貪求思慮
,不起『希望歸我所有』之心,他對於貪求思慮已徹底清淨其心。
傳給那邊想讓人分裂,也不把那邊的話傳給這邊想讓人不合。遇到分裂的人想讓他們和好,看到和合的人則心
生歡喜,不搞小團體、不樂於結黨、不稱呼結黨,對於兩舌已徹底清淨其心。寺院!博學的聖弟子會遠離粗暴的語言,徹底斷除粗言。如果說話時語氣粗魯、聲音刺耳,讓大家不喜歡、不
歡迎,甚至讓他人感到痛苦、心神不安,這樣的話語都要徹底斷除。如果說話時語氣溫和柔順,聲音悅耳動聽,讓人感到歡喜與安樂,說話清楚明白,不讓人感到害怕,能
讓對方心安定下來,這樣的言語能幫助對方去除對粗暴語言的執著,使心變得清淨。寺院!博學的聖弟子遠離虛浮不實的言語,徹底斷除綺語,能在適當時機說真實語、說佛法、說義理、說能令
止息煩惱的話,並且樂於說這些止息之語,言談得體,善於教導與勸誡,他對綺語已徹底清淨其心。伽藍!(寺院、僧團的場所!)。聽聞佛法多的聖弟子,能遠離並斷除對財物的貪念與盤算,心裡沒有爭執,看到別人的財物和生活用品
時,不會生起貪心,也不會想著『要是這些東西歸我就好了』,他對貪念已經徹底清淨了。
「伽藍」為梵語「Sanghārāma」音譯,意指僧團居住、修行之處,即佛教寺院。
此段闡述多聞聖弟子應遠離兩舌(挑撥離間),不傳播離間語
,不破壞他人和合,反而促進和合,對於結黨分裂不予支持,心中對兩舌已徹底清淨。此段強調聖弟子應遠離粗暴、傷人的語言,避免以惡聲擾亂他
人心境,修習正語以助於自他安定。此句描述說話者應以柔和、悅耳、安樂的語言與人交流,使聽
者心生歡喜、安定,並能淨除對粗暴語言的執著與煩惱,達到心地清淨。此段強調聖弟子應遠離無益虛妄之語(綺語),專注於真實、契理、契機、能令止息煩惱的語言,並以
善巧教導、規勸他人,最終令自心遠離綺語,達到語業清淨。此段描述多聞聖弟子對貪伺(對財物的貪求與思慮)的徹底遠
離與斷除,心中不懷爭執,見他人財物不生貪求,能淨除貪伺,達到內心清淨。
- 聖弟子:已入聖流的佛弟子。
- 清和柔潤:形容語氣溫和、柔順。
- 順耳入心:語言悅耳動聽,能深入人心。
- 時說、真說、法說、義說、止息說:分別指合時宜、真實、契合法義、闡明義理、能令止息煩惱 的語言。
- 善教善訶:善於教導與善於規勸。
- 諍:爭執、爭論。
「伽藍!多聞聖弟子離兩 舌,斷兩舌,行不兩舌,不破壞他,不聞此 語彼,欲破壞此,不聞彼語此,欲破壞彼, 離者欲合,合者歡喜,不作群黨,不樂群黨, 不稱群黨,彼於兩舌淨除其心。伽藍!多聞 聖弟子離麤言,斷麤言,若有所言,辭氣麤 獷,惡聲逆耳,眾所不喜,眾所不愛,使他苦 惱,令不得定,斷如是言。若有所說,清和 柔潤,順耳入心,可喜可愛,使他安樂,言聲 具了,不使人畏,令他得定,說如是言,彼於 麤言淨除其心。伽藍!多聞聖弟子離綺語, 斷綺語,時說、真說、法說、義說、止息說,樂止 息說,事順時得宜,善教善訶,彼於綺語淨 除其心。伽藍!多聞聖弟子離貪伺,斷貪伺, 心不懷諍,見他財物諸生活具,不起貪伺, 欲令我得,彼於貪伺淨除其心。
心,饒益一切,乃至蜫蟲,於嫉恚淨除其心。伽藍!多聞的聖弟子遠離邪見,斷除邪見,行於正見而不顛倒,
如是見、如是說:『有布施、有齋,亦有咒說;有善惡業報;有今世與他世,有父有母;世間有真人前往至善之處,善去善向,於此世與彼世自知
、自覺、自作證,成就後自在遊行,能於邪見中斷除其心垢。
慈悲之心,利益一切眾生,甚至連小蟲都不例外,對於嫉妒與憤怒能徹底清淨自己的心。寺院!聽聞甚多的聖弟子遠離並斷除錯誤的見解,依正確見解而
行,不會顛倒迷惑,這樣看、這樣說:『確實有布施、有齋戒,也有咒語的宣說;善惡的行為會有相應的果報。有這一世和來世,也有父親和母親;世間有真正修行的人能前往最善妙的境地,行止正直,於
今生與來世都能自知自覺、自證其道,成就後自在行於世間,能將心中的邪見徹底清除。
「伽藍」為梵語 saṅghārāma
音譯,意指僧團居住、修行之處,即寺院、僧院。此段強調多聞聖弟子具備離恚、斷恚、慚愧、慈悲等德行,能
利益一切眾生,連最微小的生命也不遺漏,並能淨除心中的嫉妒與瞋恚。此句強調多聞聖弟子已斷除邪見,安住於正見,並正確理解布
施、齋戒及咒語的存在與意義,展現正見的實踐。此句指出善業與惡業皆有相應的報應,強調因果報應的佛教核心思想。
此句強調世間存在今生與來生,並有父母等親屬,說明因果輪迴與人倫關係。
此句描述聖者(真人)能往生善處,於現世與來世皆能自知自
覺,自證聖果,並能自在遊行,且能斷除邪見,令心清淨。
- 慈悲心:慈能予樂,悲能拔苦。
- 蜫虫:極小的昆蟲,強調慈悲無差別。
- 正見:與佛法相應的正確見解。
- 業報:業力成熟所感召的果報。
- 父母:指世間親屬,強調人倫與孝道。
- 至善處:指善趣、善道,或究竟涅槃之境。
- 自知、自覺、自作證:三者為聖者自證聖果的過程。
「伽藍!多聞 聖弟子離恚斷恚,有慚有愧,有慈悲心,饒 益一切乃至蜫虫,彼於嫉恚淨除其心。伽 藍!多聞聖弟子離邪見、斷邪見,行於正見 而不顛倒,如是見、如是說:『有施有齋,亦有 呪說;有善惡業報;有此世彼世,有父有 母;世有真人往至善處,善去善向,此世彼 世自知、自覺、自作證成就遊,彼於邪見淨 除其心。』
、超越傲慢,正念正智,沒有愚癡,他的心與慈悲相應,遍滿一方成就遊。如是,四方、四維、上下,普周一切,心與慈俱,無結無
怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間,成就自在遊行。如此,悲心、喜心與捨心同時具足,沒有束縛、沒有怨恨
,沒有憤怒、沒有爭執,心量極其廣大,善法無量,遍滿一切世間,圓滿成就自在遊化。
淨,遠離憤怒和爭吵,去除昏沉與睡意,不會輕浮或驕傲,斷除疑惑、超越傲慢,保持正念與正知,沒有愚癡
無明,他的心與慈悲相應,慈心充滿一方,自在行持。就這樣,向著四方、四維和上下,慈心普遍一切,內心與慈悲相應,沒有結怨、沒有仇恨、沒有憤怒、
沒有爭執,心量極其廣大,善法無量,慈悲遍滿整個世間,圓滿成就自在地行持。就這樣,內心同時具備悲心、喜心和捨心,沒有任何束縛
、怨恨、憤怒或爭執,心胸極其寬廣,善法無量,能遍滿整個世間,自在圓滿地行持與教化。
「如是」為佛教常用語,表示肯定、確認前述內容或教義,具有莊重、正式的語氣。
描述多聞聖弟子具足三業清淨,遠離煩惱障礙,具正念正智,
心與慈俱,能以慈心遍滿一方,安住於慈悲之行。此段描述修習慈心遍滿十方,心與慈俱,無有結怨、憤怒、爭
執,廣大無量,善修圓滿,遍及一切世間,成就自在遊行。此句描述修習悲、喜、捨三心圓滿,心中無結怨、無瞋恚、無
爭諍,心量廣大,善法無量,能遍滿一切世間,圓滿成就自在遊行。
- 身、口、意淨業:三業清淨,無惡行。
- 調貢高:調戲、傲慢。
- 與慈俱:心與慈悲相應。
- 四方、四維上下:指東南西北、東南西南西北東北及上下,合為十方。
- 無結無怨:無有結怨、仇恨。
- 無恚無諍:無有憤怒、爭執。
- 無結:無煩惱束縛。
「如是,伽藍!多聞聖弟子成就身淨 業,成就口、意淨業,離恚離諍,除去睡眠,無 調貢高,斷疑、度慢,正念正智,無有愚癡, 彼心與慈俱,遍滿一方成就遊。如是,二三 四方、四維上下,普周一切,心與慈俱,無結 無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿 一切世間成就遊。如是,悲、喜心與捨俱,無 結無怨,無恚無諍,極廣甚大,無量善修,遍 滿一切世間成就遊。
圓滿受持,身壞命終,必定往生善道,得生天界。如是,伽藍!多聞的聖弟子心中沒有結縛、沒有怨恨,沒有憤怒、沒有爭執,這就叫做得到第一安隱住處。再者,伽藍!否認此世與彼世,否認善惡業報;如此我於現世法中,並
非因此被他人毀謗,反而僅為正智所稱譽,精進者、正見者則說確有(此世彼世與業報)。如是,伽藍!多聞的聖弟子心中無有結縛、無有怨恨、無有憤怒、無有爭執,這就是獲得第二安隱住處。再者,伽藍大眾!若有所作,必不作惡,我不念惡。其原因是什麼?自己不作惡,苦從何生?如是,伽藍!多聞的聖弟子心中無煩惱結縛、無怨恨、無瞋恚、無爭執,這就叫做得到第三種安隱住處。再者,伽藍!若有所作,必不作惡,我不違犯世間有怖與無怖之人,常
懷慈愍一切世間,我心不與眾生爭執,無染著之歡悅。如是,伽藍!多聞聖弟子心無結、無怨、無恚、無諍,這就是得到第四安隱住處。如是,伽藍!多聞的聖弟子心中無結無怨,無恚無諍,這就叫做得到第四種安隱住。
、憤怒或爭吵,就能安住於四種安穩自在的境界。什麼是這四種?有這一世和來世,善惡的行為都會有果報。我因為修行與
正見相應的善業,完整地持守,等到身體壞滅、生命結束時,一定會往生善道,升到天界。就是這樣,伽藍!那個時候,善於聽聞佛法的聖弟子,內心沒有束縛、怨恨
、憤怒或爭執,這就稱為獲得最安穩自在的境界。接著,伽藍!如果否定有今生和來世,也否定善惡有報,這樣的看法在現實生活中,並不會因此被他人毀謗,反而只
有具備正確智慧的人會稱讚,精進修行和有正見的人則會說確實有今生來世與善惡業報。就是這樣,伽藍!經常聽聞佛法的聖弟子,心裡沒有束縛、怨恨、憤怒或爭
吵,這就叫做得到第二種安穩自在的境界。接著,諸位伽藍大眾!如果有所作為,必定不會做壞事,我也不會心存惡念。為什麼會這樣呢?如果自己沒有造作惡業,痛苦又怎麼會產生呢?就是這樣,伽藍!那個時候,善於聽聞佛法的聖弟子,內心沒有煩惱的束縛
、沒有怨恨、沒有憤怒,也沒有爭執,這就稱為得到第三種安穩安樂的境界。接著,伽藍!只要有所作為,必定不做惡事;我不會冒犯世間無論害怕
或不害怕的人,時時都以慈悲憐憫對待一切眾生,我的心不與任何眾生爭執,也沒有染著的歡樂。就是這樣,伽藍!那個時候,善於聽聞佛法的聖弟子,內心沒有束縛、沒有
怨恨、沒有憤怒、沒有爭執,這就叫做得到第四種安穩自在的境界。就是這樣,伽藍!博學的聖弟子心裡沒有結怨、沒有怨恨,也沒有憤怒和爭
執,這就稱為獲得第四種安穩安樂的住處。
「如是」為佛教經典常用語,表示肯定、確認前述內容;「伽
藍」指僧團或寺院,亦可作為對僧眾的稱呼。此句描述多聞聖弟子心地清淨,遠離煩惱與對立,因而能安住於四種安穩的境界。
此句為提問,意指『所謂四者是指哪四種?』常見於佛典中用以引出下文的分項說明。
此段強調正見與善惡業報的因果,認為持正見並行善業者,死後必生善道,得生天界。
「如是」為肯定前述內容,常見於佛教經典語境,表示確實如
此。
「伽藍」指佛教寺院或僧團。此句說明多聞聖弟子已斷除內心的煩惱結縛、怨恨、憤怒與爭
執,安住於最究竟的安隱之處,象徵證得涅槃或無諍三昧的境界。「復次」為轉折或引入新段落之語,常見於佛經講述次第。
「
伽藍」指僧團或寺院,為佛教僧眾修行、弘法之場所。此段描述斷見者否認今世與來世、善惡業報,強調自己雖持此
見,並未因此受人毀謗,反而獲得自認為有智慧與正見者的稱讚。「如是」為佛教常用語,意指「如此」、「正是如此」;「伽藍」指僧團或寺院。
此處描述多聞聖弟子心境清淨,遠離結縛、怨恨、憤怒與爭執
,達到第二層次的安隱住處,屬於修行中內心安穩的境界。「復次」為轉折承接語,常用於經文中引出新段落或主題;「
伽藍」指佛教寺院或僧團聚居之處。此句強調修行者於行為上不作惡,於心念上亦不思惡,展現身口意三業皆清淨的修持原則。
此句為經文常見提問語,意指『其原因是什麼?』,用於引出下文解釋。
此句強調因果法則,若自身不造作惡業,則苦果無從生起,呼應佛教業報思想。
「如是」為肯定、確認之語,常用於佛教經典中表示「正是如
此」;「伽藍」指佛寺、僧團所在地。此句描述多聞聖弟子心中無煩惱結縛、怨恨、瞋恚與爭執,達
到第三種安穩安隱的境界,屬於修行中內心清淨與和諧的證量。「復次」為轉折語,常用於經文中引出新段落或補充說明。
「伽藍」指僧團居住修行的寺院。此段強調修行者行為純正,不作惡業,無論世間有無恐懼皆不
違犯,常以慈悲心對待一切眾生,內心不與人爭執,亦不執著於世間的歡樂。「如是」為佛教常用語,表示「如此」、「正是如此」之意,
常用於肯定、結語或強調前述內容的正確性。
「伽藍」指佛寺、僧團所在地。此段描述多聞聖弟子已斷除內心的結(煩惱束縛)、怨(怨恨
)、恚(憤怒)、諍(爭執),達到內心安隱,證得第四種安穩住處,屬於修行次第的高階境界。「如是」為肯定前述內容,表明事理確實如此;「伽藍」指僧
團或寺院,這裡作為呼語,強調對象。此句描述多聞聖弟子心中無煩惱結、無怨恨、無瞋恚、無爭執
,達到內心安隱,為四種安隱住處之一。
- 結:煩惱、束縛。
- 四安隱住處:指四種安穩、無憂的修行境界。
- 四:指前文所提及的四種法、事、義等。
- 善處:善道,指人、天等善趣。
- 天上:指天界。
- 怨:內心的怨恨。
- 第一安隱住處:最究竟安穩、無憂的境界,常指涅槃。
- 復次:表示接續前文,轉入新一層說明。
- 精進人、正見人:指勤修善法、具正確見解之人。
- 安隱住處:安穩、安樂的修行境界。
- 所作:指所行所為,佛教中常指行為或業。
- 念惡:指心中思惡,屬意業。
- 作惡:指造作惡業,行為不善。
- 無怨:無怨恨心。
- 無恚:無瞋恚、無怒氣。
- 無諍:無爭執。
- 慈愍:慈悲憐憫,佛教核心德目。
- 無濁歡悅:指不被染著的快樂,超越世俗之樂。
- 第四安隱住處:指修行者心無煩惱、怨恨、嗔恚、爭執,安住於清淨無諍的境界。
「如是,伽藍!多聞聖弟 子心無結無怨,無恚無諍,便得四安隱住 處。云何為四?有此世彼世,有善惡業報, 我得此正見相應業,受持具足,身壞命終,必 至善處,乃生天上。如是,伽藍!多聞聖弟子 心無結無怨,無恚無諍,是謂得第一安隱 住處。復次,伽藍!無此世彼世,無善惡業報, 如是我於現法中,非以此故為他所毀,但 為正智所稱譽,精進人、正見人說其有。如 是,伽藍!多聞聖弟子心無結無怨,無恚無 諍,是謂得第二安隱住處。復次,伽藍!若有 所作,必不作惡,我不念惡。所以者何?自不 作惡,苦何由生?如是,伽藍!多聞聖弟子心 無結無怨,無恚無諍,是謂得第三安隱住 處。復次,伽藍!若有所作,必不作惡,我不 犯世怖與不怖,常當慈愍一切世間,我心 不與眾生共諍,無濁歡悅。如是,伽藍!多聞 聖弟子心無結無怨,無恚無諍,是謂得第 四安隱住處。如是,伽藍!多聞聖弟子心無 結無怨,無恚無諍,是謂得四安隱住處。」
業,持戒具足,身壞命終,必至善處,乃至天上。如是,瞿曇!多聞的聖弟子心中沒有結縛,沒有怨恨,沒有憤怒,沒有
爭執,這就叫做獲得了第一安隱的住處。再者,瞿曇!如果沒有此世與彼世,沒有善惡業報,我在現世中,並非
因此而被他人毀謗,反而因正智所稱譽,精進者、正見者皆說三世因果確實存在。如是,瞿曇!多聞聖弟子心無結、無怨,無恚、無諍,這就叫做得第二安隱住處。再者,瞿曇!若有所作,必不作惡;我不念惡。其所以然者是什麼?自己若不造惡業,苦從何而生?如是,瞿曇!多聞的聖弟子心無結、無怨、無恚、無諍,這稱為得第三安隱住處。再者,瞿曇!若有所作,必不作惡;我不為世間的恐懼與無恐懼所動,
常懷慈悲憐憫一切世間;我心不與眾生爭執,心無染著,歡悅常在。如是,瞿曇!多聞的聖弟子心中無結無怨,無恚無諍,這叫做得到第四種安隱的住處。如是,瞿曇!多聞的聖弟子心中沒有煩惱的束縛、沒有怨恨、沒有憤怒
、沒有爭執,這叫做獲得第四安隱住處。瞿曇!我已知,善逝,我已解。世尊!我們全都自歸依佛、法及僧,只願世尊接納我們為優婆塞,從今日開始,終身自歸,乃至命盡。
憤怒、沒有爭執,因此能安住於四種安穩自在的境界。那麼,這四種是指哪四種呢?這一世和來世都存在,善惡的行為會有果報,我已獲得正
確的見解,並且依正見行事、持戒圓滿,當我命終時,必定能往生善道,甚至升天。正是這樣,瞿曇!那個時候,善於聽聞佛法的聖弟子,心裡沒有束縛、怨恨
、憤怒或爭吵,這就叫做得到最安穩自在的境界。接著,瞿曇!如果沒有今生和來世,也沒有善惡業報,我在現世並不會
因此被人責難,反而會被有正確智慧的人稱讚,精進和正見的人都說確實有三世因果。正是這樣,瞿曇!那個時候,善於聽聞佛法的聖弟子,內心沒有糾結、怨恨
,也沒有憤怒和爭執,這就稱為得到第二種安穩自在的境界。接著,瞿曇!如果有所作為,就一定不會做壞事;我也不會心生惡念。為什麼會這樣呢?如果自己不做壞事,痛苦又怎麼會產生呢?確實如此,瞿曇!聽聞佛法多的聖弟子,心中沒有煩惱結縛、怨恨、憤怒或
爭執,這就叫做得到第三種安穩自在的境界。接下來,瞿曇!只要有所作為,必定不會做壞事;我不會因世間的恐懼或
無所畏懼而動搖,時時以慈悲心憐憫一切眾生;我的心不與眾生爭論,內心清淨無染,常保歡喜。確實如此,瞿曇!那個時候,善於聽聞佛法的聖弟子,心裡沒有結怨、沒有
怨恨,也沒有憤怒和爭執,這就稱為得到第四種安穩安樂的境界。確實如此,瞿曇!那個時候,善於聽聞佛法的聖弟子,心裡沒有煩惱的纏結
、沒有怨恨、沒有憤怒,也沒有爭吵,這就叫做得到第四種安穩自在的境界。瞿曇!世尊,我已經明白、了解了。世尊!我們大家都誠心歸依佛、法和僧團,懇請世尊允許我們成
為優婆塞,從今天起,終身歸依,直到生命結束。
「伽藍」為僧團或寺院的意思,此處指僧團代表向佛陀(世尊
)稟白。
原文「如是」為肯定語氣,表同意或確認前述內容。此句描述多聞聖弟子心地清淨,無結怨、瞋恚與爭執,因而能安住於四種安穩的境界。
「云何為四」為佛教經典常見提問句式,意指『所謂四者是哪
些?』,用於引出下文的四項內容。此段強調正見的重要,認知有今世與來世,善惡業皆有果報,
堅持正見並與善業相應,持戒具足,命終後必得善趣,甚至生於天界。「如是」為肯定、認可之語,表同意前述內容;「瞿曇」為釋
迦牟尼佛的姓氏,作為對佛的尊稱。此句描述多聞聖弟子已斷除內心的結縛、怨恨、憤怒與爭執,
達到內心安隱無擾,這是修行中最殊勝的安穩境界。「復次」為轉折承接語,常見於佛經,表示進一步說明;「瞿
曇」為釋迦牟尼佛的姓氏,經中常用以稱呼佛陀。本句強調即使否定三世因果與善惡報應,行者於現世也不會因
此受毀謗,反而獲得有智慧與正見者的稱讚,顯示正見與精進的重要性。「如是」為肯定、認可之語,表同意前述內容;「瞿曇」為佛
陀的姓氏,此處為對佛陀的尊稱。此處描述多聞聖弟子心無煩惱結縛、怨恨、憤怒與爭執,安住
於內心清淨無諍的狀態,稱為第二種安隱住處,強調修行者內心的和諧與安穩。「復次」為轉折或引入新段落之語,常見於佛經對話中,表示
話題的延續或補充。
「瞿曇」為釋迦牟尼佛的姓氏,作為對佛陀的尊稱。此句強調修行者即使有所作為,也絕不造作惡業,連惡念都不生起,體現身口意三業清淨。
此句為經文常見提問語,意在引出下文解釋原因,屬於論述承上啟下的過渡語。
此句強調因果法則,若自身不造作惡業,則苦果無從生起,呼應佛教業報思想。
「如是」為肯定語氣,表示同意或認可前述內容。
「瞿曇」為
釋迦牟尼佛的姓氏,常用以稱呼佛陀。此處描述多聞聖弟子心境清淨,遠離煩惱結、怨恨、憤怒與爭
執,安住於第三種安隱的境界,屬於修行中內心寧靜的重要階段。此句強調修行者行為純善,遠離惡行,無論世間有無恐懼皆不
受影響,常懷慈悲,與眾生無爭,內心清淨歡喜。「如是」為肯定、認可之語,表同意前述內容;「瞿曇」為佛陀的姓氏,常用以稱呼佛陀。
此句描述多聞聖弟子已斷除內心的結怨、瞋恚與爭執,達到內
心安隱無礙,這是修行中第四種安穩的境界。此句說明多聞聖弟子已斷除內心的結縛、怨恨、憤怒與爭執,
達到心境安隱,證得第四種安穩的住處,屬於修行成果的描述。「瞿曇」為釋迦牟尼佛的姓氏,常用以稱呼佛陀,帶有尊敬或呼喚之意。
「善逝」為佛陀十號之一,意指已善巧度脫生死苦海者。
此句表達對佛陀教法的理解與領悟。「世尊」為佛陀的尊稱,意指「世間所尊敬者」。
此處為對佛陀的直接稱呼或呼喚。此段為信眾發願歸依三寶(佛、法、僧),並請求佛陀允許成
為優婆塞,表達終身歸依之決心。
- 為四:指『是四種』,即將列舉四項。
- 相應業:與正見相應的善業。
- 受持具足:持戒圓滿無缺。
- 世怖與不怖:指世間的恐懼與無恐懼,象徵外在環境的順逆。
伽 藍白世尊曰:「如是,瞿曇!多聞聖弟子心無 結無怨,無恚無諍,得四安隱住處。云何為 四?有此世彼世,有善惡業報,我得此正見 相應業,受持具足,身壞命終,必至善處,乃至 天上。如是,瞿曇!多聞聖弟子心無結無怨, 無恚無諍,是謂得第一安隱住處。復次,瞿 曇!若無此世彼世,無善惡業報,我於現法 中,非以此故為他所毀,但為正智所稱 譽,精進人、正見人說其有。如是,瞿曇!多聞 聖弟子心無結無怨,無恚無諍,是謂得第 二安隱住處。復次,瞿曇!若有所作,必不作 惡,我不念惡。所以者何?自不作惡,苦何由 生?如是,瞿曇!多聞聖弟子心無結無怨,無 恚無諍,是謂得第三安隱住處。復次,瞿曇! 若有所作,必不作惡,我不犯世怖與不 怖,常當慈愍一切世間,我心不與眾生共 諍,無濁歡悅。如是,瞿曇!多聞聖弟子心無 結無怨,無恚無諍,是謂得第四安隱住處。 如是,瞿曇!多聞聖弟子心無結無怨,無恚 無諍,是謂得四安隱住處。瞿曇!我已知,善 逝,我已解。世尊!我等盡自歸佛、法及比丘 眾,唯願世尊受我等為優婆塞,從今日始, 終身自歸,乃至命盡。」
本句為經文結語,表示以上所述皆為佛陀所說,常見於佛經末尾。
本句描述所有寺院中的人員及比丘,聽聞佛陀教誨後,皆心生
歡喜並依教奉行,體現佛法的實踐精神。
佛說如是。一切伽藍人 及諸比丘,聞佛所說,歡喜奉行。
「竟」為「終了、圓滿」之意,常用於古籍章節結束處,表示本卷已完結。
伽藍經第六竟
(一七)中阿含業相應品伽彌尼經第七
「我聞如是」為佛教經典開頭常見語,意指「我(阿難)親自
聽佛所說,內容如下」,強調經文的真實傳承。
我聞如是:
「一時」為經典敘事開頭,表明事件發生於某一時刻;「佛遊
」指佛陀巡遊、停留於某地;「那難陀園」與「墻村㮈林」皆為佛陀弘法時常駐足之地。
- 佛遊:佛陀巡遊、駐錫。
- 那難陀園、墻村㮈林:地名,為佛陀說法處。
一時,佛遊那難陀園,在墻村㮈 林。
燦爛,在夜晚將近黎明時,前往佛陀處,頂禮佛足,禮畢退後,站於一側。
奪目。快到天亮時,他前往佛陀那裡,頂禮佛足後,退到一旁站立。
描述阿私羅天子伽彌尼於夜將明時,前來佛前頂禮,表現對佛
的恭敬與禮敬,並依佛教儀軌退居一側,準備請法或聽法。
- 阿私羅天:即阿修羅天,六道之一,常與天爭鬥。
- 却住一面:禮畢退後,站於一側,為請法禮儀。
爾時,阿私羅天有子名伽彌尼,色像巍巍, 光耀煒曄,夜將向旦,往詣佛所,稽首佛足, 却住一面。
在往來善處,生於天界。世尊為法主,唯願世尊使眾生臨終得生善處,生於天界。
的主宰,懇請世尊讓眾生臨終時都能往生善處,出生在天界。
「阿私羅」為六道之一,常與天爭鬥;「天子」指天界的王者
或領袖;「白曰」為古漢語敬語,意為稟告、陳述。本段描述梵志自認高貴,侍奉諸天,並於眾生臨終時能令自己往來善處,生於天界。
後段為祈請世尊作
為法主,願其令眾生臨終得生善道、天界,體現佛教對往生善處的重視。
- 阿私羅:梵語 Asura,六道之一,性好鬥爭。
- 天子:此處指天界的領袖或王。
- 法主:佛陀為法的主宰、導師。
- 天中、天界:指諸天世界。
阿私羅天子伽彌尼白曰:「世尊!梵 志自高,事若干天,若眾生命終者,彼能令自 在往來善處,生於天上,世尊為法主,唯願 世尊使眾生命終得至善處,生於天中。」
不善業道:殺生、不與取、邪婬、妄言,乃至邪見。當他們命終時,若眾人前來,各自合掌稱歎祈願,說:『
你們這些男女,懈怠不精進,行惡法,造作十種不善業道:殺生、不與取、邪婬、妄言,乃至邪見。你們因為
這些因緣,身壞命終,必定能往善處,生於天界。』如此,伽彌尼!那些男女,懈怠不精進,行惡法,造作十種不善業道:殺生、不與取、邪婬、妄言,乃至邪見,難道僅
因眾人各自合掌稱歎祈求,就能因此因緣,身壞命終,得至善處,生天上嗎?
等他們臨終時,大家來到身邊,雙手合十稱讚祈求,說:『你們這些人懶惰不精進,做了十種惡業,現在因為
這些原因,雖然身亡命終,一定會去善道,甚至生到天上。』。就是這樣,伽彌尼!那些男女如果懶惰不努力修行,反而做壞事,犯下十種不善業,比如殺生、偷盜、邪淫、說謊,甚至有
邪見,難道只要大家合掌稱讚、祈求,就能因為這樣,在死後往生善道、升到天上嗎?
「世尊」指佛陀,為佛教對佛的尊稱。
此句為佛陀對伽彌尼的直接開示。此句為佛陀對弟子提問,並請其根據自身理解作答,展現教學互動與啟發思考的方式。
「伽彌尼」為梵語「Kāmini」的音譯,常見於佛典中,指女性、婦女,或作為稱呼語。
此句為佛陀常用語,意在引導對方思考、反問或確認對方的理解,常見於經典問答中。
本段描述村邑中有人造作十種不善業,臨終時眾人誤以為其能
生善處、天界,實為諷刺與警示,強調業報不可違逆,惡業不會導致善趣。「如是」為佛經常用語,表示「正是如此」或「的確如此」;「伽彌尼」為人名,指受教者。
本段指出,若男女懈怠不修善,造作十種不善業,即使他人為
其合掌稱歎祈求,亦不能因此轉生善道或天界,強調業力自負、他力難救。
- 隨所解答:意指依照你所理解的來回答。
- 十種不善業道:殺生、不與取(偷盜)、邪婬、妄言、兩舌、惡口、綺語、貪欲、瞋恚、邪見。
- 善處、天上:指善趣或天界,為善業所感之生處。
- 生天上:指往生天界。
世 尊告曰:「伽彌尼!我今問汝,隨所解答。伽彌 尼!於意云何?若村邑中或有男女,懈不精 進,而行惡法,成就十種不善業道,殺生、不 與取、邪婬、妄言,乃至邪見,彼命終時,若眾人 來,各叉手向稱歎求索,作如是語:『汝等男 女,懈不精進,而行惡法,成就十種不善業 道,殺生、不與取、邪婬、妄言,乃至邪見,汝等因 此緣此,身壞命終,必至善處,乃生天上。』如 是,伽彌尼!彼男女等,懈不精進,而行惡法, 成就十種不善業道,殺生、不與取、邪婬、妄言, 乃至邪見,寧為眾人各叉手向稱歎求索, 因此緣此,身壞命終,得至善處,生天上 耶?」
「伽彌尼」為人名,答曰「不也」表示否定,常見於佛典問答體裁。
「世尊」為佛陀的尊稱,表示至高無上的覺者,常用於弟子對佛的稱呼。
伽彌尼答曰:「不也。世尊!」
即使眾人合掌禮敬、稱歎祈求,因這緣故,死後能得善處、升天,此事不可能發生。伽彌尼!就像離村不遠有一個深水潭,有人將一塊大石頭丟進水中
,即使眾人前來,各自叉手稱歎祈求,說道:『願石浮出。』伽彌尼!你認為如何?這塊大石頭,難道會因為大家合掌讚歎祈求,就因此移動出來嗎?」
家都合掌讚歎、祈求他們,因為這些因緣,他們死後也不會因此得到善報或升天,這是不可能的。伽彌尼!就像村子附近有個深水潭,有人把大石頭丟進去,後來大
家都來到潭邊,雙手合十讚歎祈求說:『希望這塊石頭能浮上來。』。伽彌尼!你怎麼看這件事?這麼大的一塊石頭,難道只因大家合掌讚歎、祈求,它就會因此移開嗎?」
「善哉」為佛陀對弟子或眾生正確理解佛法或善行的讚許語,表達肯定與鼓勵。
「伽彌尼」為梵語「gāmini」音譯,意指「行者」、「導師」
或「領導者」,常用於佛經中稱呼佛陀或尊者。此句為經文常見提問語,意指『其原因是什麼?』,用於引出下文解釋。
此段強調僅靠他人禮敬、稱歎,無法消除自身惡業,必須自淨
其行,否則死後不得善趣、天上。「伽彌尼」為梵語「gāmini」的音譯,意為「行者」、「導師
」或「領導者」,在佛典中常用以稱呼比丘或修行者。此譬喻說明徒具外在形式(如合掌稱歎)而無實際作為,無法
改變事實,如同石沉水底,僅靠祈願無法使其浮出。「伽彌尼」為梵語「gāmini」,意指「行者」、「導師」或「
領導者」,在佛經中常用以稱呼佛陀或尊者,表現其引導眾生之意。此句為佛陀常用語,意在引導對方思考、反問其見解,常譯為
『你意下如何?』或『你認為如何?』。此句以大石為喻,強調僅靠外在祈求、讚歎,無法改變本質或
現實,暗示修行需自力而非僅憑他人助力或表面功夫。
- 伽彌尼(gāmini):意為導師、行者,為尊稱。
- 深水淵:指深潭,象徵難以挽回的境地。
- 稱歎求索:口頭讚歎並祈求,無實際行動。
- 稱歎:讚歎、稱揚。
- 求索:懇切祈求。
世尊歎曰:「善哉!伽 彌尼!所以者何?彼男女等,懈不精進,而行 惡法,成就十種不善業道,殺生、不與取、邪婬、 妄言,乃至邪見,若為眾人各叉手向稱歎求 索,因此緣此,身壞命終,得至善處,乃生天 上者,是處不然。伽彌尼!猶去村不遠有深 水淵,於彼有人以大重石擲著水中,若眾 人來,各叉手向稱歎求索,作如是語:『願石浮 出。』伽彌尼!於意云何?此大重石寧為眾人 各叉手向稱歎求索,因此緣此,而當出耶?」
「伽彌尼」為人名,答曰「不也」表示否定,常見於佛典問答
體裁中,表明對前述問題的否定回應。「世尊」為佛陀的尊稱,表示對佛的最高敬意,常見於佛經中弟子對佛陀的稱呼。
- 伽彌尼(gāminī):佛教經典中常見人名,音譯自梵語。
伽彌尼答曰:「不也。世尊!」
生、不與取、邪淫、妄語、兩舌、惡口、綺語、貪欲、瞋恚、邪見。即使被眾人合掌禮敬、稱歎、祈求,因這
緣故,死後能到善處、升天,這是不會發生的。其所以然者是什麼?這十種不善業道,黑有黑報,自然趣下,必至惡處。
都合掌讚歎、祈求他們,也不會因為這樣,死後就能去善道或升天,這是不可能的。這是為什麼呢?這十種不善的行為道路,會帶來黑暗的果報,必然趨向下墮,最後一定會到惡道去。
「如是」為佛教經典常用語,表示肯定、承認或結論,常見於
經文開頭或結尾,意指「確實如此」、「正是如此」。「伽彌尼」為梵語「gāmini」的音譯,意指「行者」、「導師
」或「長者」,常用於佛陀對弟子的稱呼,具有尊敬與親切之意。此段強調造作十種不善業,即使受到世人讚歎祈求,也無法因
此死後升天,說明業力決定未來去處,非外在禮敬所能改變。「所以者何」為佛經常見提問語,意指『其所以然者是什麼?』,用於引出下文解釋原因。
此句說明十種不善業道必招感黑暗(惡劣)的果報,因業力自
然趨向下墮,終至三惡道(地獄、餓鬼、畜生)。
- 不善業道:指身、口、意三業的十種惡行。
- 黑有黑報:惡業感惡果,黑暗象徵罪惡與苦報。
- 趣下:趨向下方,意指墮落惡道。
- 惡處:三惡道。
「如是。伽彌尼!彼男女 等,懈不精進,而行惡法,成就十種不善業 道,殺生、不與取、邪婬、妄言,乃至邪見,若為眾 人各叉手向稱歎求索,因此緣此,身壞命終, 得至善處,生天上者,是處不然。所以者 何?謂此十種不善業道,黑有黑報,自然趣下, 必至惡處。
業道,遠離殺生、斷除殺生、不偷取、邪淫、妄語,乃至遠離邪見,斷除邪見,得到正見,他們命終時,眾人
來到,各自合掌讚歎祈求,卻說這樣的話:『你們男女,精進努力修行,實踐妙法,成就十善業道,遠離殺生
、斷除殺生、不偷取、邪淫、妄語,乃至遠離邪見,斷除邪見,得到正見,你們因為這個緣故,身壞命終,會
到惡處,生在地獄中。』——此為世人錯誤的見解,實非佛法本意。伽彌尼!你意下如何?那些男女等,精進勤修,實踐妙法,成就十善業道,遠離
殺生、斷絕殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語,乃至遠離邪見、斷絕邪見,獲得正見,難道會因眾人各自合掌稱
歎祈求,因這個緣故,身壞命終,墮入惡道,生於地獄中嗎?
離邪見,得到正見。他們臨終時,大家來合掌稱讚祈求,卻說:『你們這些精進修行、行十善的人,因為這樣
,死後會墮入惡道,生到地獄去。』這其實是世人的錯誤看法,並非佛法本意。伽彌尼!你怎麼看這件事?這些男女們,努力修行、奉行正法,做到十善業道,遠離殺生、偷盜、邪淫、妄語,乃至斷除邪見、得
到正見,難道會因為大家合掌稱讚祈求,就因此在死後墮入惡道、投生地獄嗎?
「伽彌尼」為梵語「Gāmini」,意指「長者」、「村長」或「
領導者」,在佛經中常用以稱呼在家眾或地方首領。此句為佛陀常用語,意在引導對方思考、反問其見解,常見於經典問答中。
本段描述村中有人精進修行十善業,臨終時眾人合掌稱歎,但
卻說其將墮惡道,顯示世俗誤解善業果報,實為反諷,強調正見與十善的重要性。「伽彌尼」為梵語「gāmini」的音譯,意指「行者」、「導師
」或「領導者」,在佛經中常用以稱呼比丘或修行者。本句質疑修十善業、斷惡修善者,是否會因眾人稱歎祈求而墮
入惡道,實為反問,強調善業不會導致惡報。
- 伽彌尼(Gāmini):意為長者、村長、領袖,為佛教經典中對在家領袖的尊稱。
- 十善業道:不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語、不貪、不瞋、不邪見 。
- 惡處、地獄:三惡道之一,為惡業所感之苦報。
「伽彌尼!於意云何?若村邑中或 有男女,精進勤修,而行妙法,成十善業道, 離殺、斷殺、不與取、邪婬、妄言,乃至離邪見, 斷邪見,得正見,彼命終時,若眾人來,各叉 手向稱歎求索,作如是語:『汝男女等,精進 勤修,而行妙法,成十善業道,離殺、斷殺、不 與取、邪婬、妄言,乃至離邪見,斷邪見,得正 見,汝等因此緣此,身壞命終,當至惡處,生 地獄中。』伽彌尼!於意云何?彼男女等,精進 勤修,而行妙法,成十善業道,離殺、斷殺、不 與取、邪婬、妄言,乃至離邪見,斷邪見,得正 見,寧為眾人各叉手向稱歎求索,因此緣 此,身壞命終,得至惡處,生地獄中耶?」
「伽彌尼」為比丘尼的名稱,答曰「不也」表示否定前述之事,為經典常見問答格式。
「世尊」為佛陀的尊稱,表示對佛的最高敬意,常見於佛教經典中作為稱呼語。
伽彌 尼答曰:「不也。世尊!」
殺生、斷絕殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語,乃至遠離邪見、斷絕邪見,獲得正見。若被眾人各自合掌稱讚祈
求,因這個緣故,身壞命終,絕不會墮入惡道,生於地獄中。為什麼呢?伽彌尼!所謂這十善業道,清淨有清淨的果報,自然向上提升,必定到達善處。伽彌尼!就像離村不遠有一個深水潭,有人將酥油瓶丟入水中而打破,瓶子的
碎片沉到水底,酥油則浮到水面。如是,伽彌尼!那些男女,精進勤修,實踐妙法,成就十善業道,遠離殺
生、斷除殺生、不偷盜、邪淫、妄語,乃至遠離邪見、斷除邪見,獲得正見。他臨終時,觀此身麤色四大,皆從父母所生,依衣食長養
,坐臥按摩,澡浴、強忍,終為破壞法、滅盡法、離散之法。他死後,或被烏鳥啄食,或被虎狼吞食,或焚燒或埋葬,最後都成為塵土。他的心、意、識,常被信、
精進、多聞、布施、智慧所薰習,因這個緣故,自然昇上,生於善處。伽彌尼!離殺生、斷除殺生者,是通往園觀之道、昇進之道、善處之道。伽彌尼!不偷盜、不邪婬、不妄言,乃至不持邪見,遠離邪見,得
正見,這是圓觀之道、昇進之道、善處之道。伽彌尼!還有緣觀之道、昇進之道、善處之道。伽彌尼!什麼是園觀之道、昇進之道、善處之道?所謂八支聖道,從正見至正定,共為八支。伽
彌尼!這就是緣觀之道、昇進之道、善處之道。
殺生、斷除殺業、不偷盜、不邪淫、不妄語,乃至遠離和斷除邪見,得到正確的見解。如果他們被大家合掌稱
讚祈求,因這個因緣,命終之後,絕對不會墮入惡道或地獄。這是為什麼呢?伽彌尼!這十種善業,只要實踐,必然會得到清淨的善果,順理成
章地提升自己,最後一定能到達善良的境界。伽彌尼!就像村子附近有個深水潭,有人把裝著酥油的瓶子丟進水
裡打碎,瓶子的碎片沉到水底,酥油則漂浮在水面上。確實如此,伽彌尼!這些男女們,努力修行,奉行正法,實踐十善業道,遠離
殺生、斷除殺生、不偷盜、邪淫、妄語,乃至遠離和斷除錯誤見解,獲得正確的見解。人在臨終時,這個粗重的身體是由父母所生,靠衣食養大
,經過坐臥、按摩、洗浴和忍耐,最後終究是會壞滅、消失、分散的東西。那個人死後,可能被烏鴉啄食,或被虎狼吃掉,或被火燒或埋葬,最後都化為塵土。他的心、意、識,
長久受到信心、精進、多聞、布施、智慧的薰陶,因此自然升到善道,投生於好的地方。伽彌尼!那些能遠離殺生、斷絕殺生的人,就是走在園觀之道、提升之道、善趣之道上。伽彌尼!不偷盜、不邪淫、不說妄語,乃至不執持邪見,能遠離邪
見,獲得正見,這就是圓滿觀照、提升進步、趨向善處的道路。伽彌尼!另外還有園觀之道、提升之道,以及善趣之道。伽彌尼!什麼叫做園觀之道、昇進之道、善處之道呢?這就是八支聖道,從正見到正定,總共有八個修行要點。伽彌尼!這就是還有觀察因緣的方法、提升進步的方法,以及趣向善處的方法。
「善哉」為佛陀對弟子或眾生正確理解佛法或善行的讚許語,表肯定與鼓勵。
「伽彌尼」為梵語「gāmini」的音譯,意指「行者」、「比丘
」或「修行人」,常用於佛陀對弟子的稱呼。「所以者何」為佛經常用語,意指『為什麼』或『其原因是什麼』,用於引出下文解釋理由。
「伽彌尼」為梵語「gāmini」的音譯,意指「行者」、「導師
」或「領導者」,在佛經中常用以稱呼比丘或修行者。本段強調修行十善業道、遠離諸惡,得正見者,即使因眾人稱
歎祈求而命終,也不會墮入惡道地獄,顯示善業與正見的護持力。「所以者何」為佛經常用語,意指『為什麼會這樣?』,用於引出下文解釋原因或道理。
「伽彌尼」為梵語「gāmini」的音譯,意指「行者」、「導師
」或「比丘」等,常用於佛陀對弟子的稱呼。此句說明修行十善業道,能獲得清淨善業的果報,因善業力自
然升進,最終必定生於善道、善趣。此譬喻說明雜質與精華的分離,象徵修行中煩惱沉沒、智慧顯現。
「如是」為佛陀肯定前述教法或事理之語,常見於經典結語,
表明所說無誤。
「伽彌尼」為對居士或在家弟子的尊稱。本句描述男女修行者精進修習佛法,實踐十善業道,斷除殺生
、偷盜、邪淫、妄語等惡行,最終遠離邪見,獲得正見,為修行成就的過程。此段說明臨終時觀察身體的四大(地水火風)皆由父母所生,
依賴衣食等維持,終將壞滅、消盡、離散,強調身體無常、非我。此段說明人死後身體歸於塵土,但心、意、識因長期薰習善法
(信、精進、多聞、布施、智慧),故能感得善趣生。此句強調遠離殺生、斷除殺生是修行園觀、昇進、善處等正道
的基礎,屬於戒律與善業的重要內容。此句說明修行者應遠離邪見等惡行,獲得正見,這是通往圓滿
觀察、提升與善趣的正道,屬於八正道中正見的實踐。「園觀之道」指觀察、審察諸法之道;「昇進之道」指修行上
進、步步提升之道;「善處之道」指趣向善道、得善果報之道。本句為提問,探討三種修行或境界的道路:園觀(園林觀察,
或指觀察修行)、昇進(提升、進步)、善處(善趣,善良之處或善道)。此句說明八支聖道(八正道),即從正見到正定,共八項,是修行解脫之道。
「伽彌尼」為梵語「Kāmini」音譯,常見於佛典中,意指女性
、婦女,或指欲界之愛慾、愛染之意,視上下文而定。本句總結三種修行之道:園觀(圓觀/緣觀)指圓滿觀察、昇
進指修行提升、善處指趣向善道或善趣。
- 白報:善業所感得的清淨果報。
- 酥油:佛教常用譬喻,象徵純淨智慧。
- 滓瓦:指瓶子的殘渣與碎片,喻煩惱雜質。
- 麤色:指粗重的色身,即物質身體。
- 四大:地(水、火、風)四種基本元素,構成身體。
- 破壞法、滅盡法、離散之法:皆指身體終將分解、消滅,無常之義。
- 心、意、識:佛教中指心識的不同層面,合指精神活動。
- 信:信仰、信心,為五根之一。
- 精進:努力修善,不懈怠。
- 智慧:正見、正思惟,能分辨善惡因果。
- 離殺:遠離殺生行為。
- 斷殺:徹底斷除殺生之惡業。
- 園觀之道:指修習禪定、觀行之道。
- 昇進之道:指修行進步、提升之道。
- 善處之道:指導向善趣、善果之道。
- 園觀:應作『緣觀』,即緣起觀察,或作『觀察』義。
- 昇進:指修行過程中層層提升。
- 正見乃至正定:指八正道的起首與終末,涵蓋全部八項。
- 伽彌尼(Kāmini):梵語音譯,意指女性、愛慾。
世尊歎曰:「善哉!伽彌尼!所 以者何?伽彌尼!彼男女等,精進勤修,而行妙 法,成十善業道,離殺、斷殺、不與取、邪婬、妄 言,乃至離邪見,斷邪見,得正見,若為眾人 各叉手向稱歎求索,因此緣此,身壞命終,得 生惡處,生地獄中者,是處不然。所以者 何?伽彌尼!謂此十善業道,白有白報,自然 昇上,必至善處。伽彌尼!猶去村不遠有深 水淵,於彼有人以酥油瓶投水而破,滓瓦 沈下,酥油浮上。如是,伽彌尼!彼男女等,精 進勤修,而行妙法,成十善業道,離殺、斷殺、 不與取,邪婬、妄言乃至離邪見,斷邪見,得 正見。彼命終時,謂身麤色四大之種從父母 生,衣食長養,坐臥按摩,澡浴強忍,是破壞法, 是滅盡法,離散之法;彼命終後,或烏鳥啄,或 虎狼食,或燒或埋,盡為粉塵,彼心、意、識常為 信所熏,為精進、多聞、布施、智慧所熏,彼因 此緣此,自然昇上,生於善處。伽彌尼!彼殺 生者,離殺、斷殺,園觀之道、昇進之道、善處之 道。伽彌尼!不與取、邪婬、妄言,乃至邪見者,離 邪見,得正見,園觀之道、昇進之道、善處之道。 伽彌尼!復有園觀之道、昇進之道、善處之道。 伽彌尼!云何復有園觀之道、昇進之道、善處 之道?謂八支聖道,正見乃至正定,是為八。伽 彌尼!是謂復有園觀之道、昇進之道、善處 之道。」
本句為經文結語,表示以上所述皆為佛陀所說,屬於佛經常見的結尾用語。
本句為經文結語,描述伽彌尼與比丘們聽聞佛陀教誨後,心生
歡喜並依教奉行,體現佛法的實踐精神。
佛說如是。伽彌尼及諸比丘,聞佛所說,歡 喜奉行。
「竟」為古文用語,表示本卷經文結束。
現代譯作「第七卷完」亦通順,惟可更貼近原意。
伽彌尼經第七竟