中阿含經
中阿含經卷第五十五
東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯
中阿含晡利多品
在修學,法樂比丘尼拘絺羅則在後面。
本句列舉數位修行者及其修學狀態,強調持齋與修學五下分結等修行內容,並點出法樂比丘尼拘絺羅的
位置。
此處反映僧團中不同修行階段與個別修學重點,展現修行次第與團體秩序。
- 持齋:指守持齋戒,通常為過午不食。
- 晡利多羅摩:人名,為僧團成員之一。
- 五下分:指五種下分結,為修行者需斷除的五種煩惱。
- 心穢:指心中染污、煩惱未淨。
- 箭毛:人名,與心穢同為隨摩那(沙彌尼)修學者。
- 隨摩那:指沙彌尼,女性初學出家者。
- 法樂比丘尼拘絺羅:比丘尼名,位於隊伍後方。
持齋、晡利多羅摩、五下分 心穢、箭毛二隨摩那修學 法樂比丘尼拘絺羅在後
(二〇二)中阿含晡利多品持齋經第一
此句為佛經常用的開場語,表明經文內容是由聽聞者(阿難等
)親自聽佛所說,強調教法的真實傳承與可信度。
- 如是:指所聽聞的內容確實如此,為佛教經典開頭常用語,表信受無疑。
我聞如是:
本句交代說法時地,表明佛陀當時在舍衛國東園鹿子母堂,為眾生說法。
『一時』為經典敘事慣例,非
具體時間,強調法會的殊勝因緣。
『遊』指佛陀隨緣教化,非單純旅行。
- 一時:佛經常用開場語,表法會因緣成熟,非指確切時間。
- 舍衛國:古印度著名佛教弘法地,佛陀多次駐錫於此。
- 東園鹿子母堂:舍衛國著名講堂,為鹿子母所建,供佛及僧眾居住說法。
一時,佛遊舍衛國,在於東園鹿子 母堂。
服,帶著媳婦和家人一起,前往佛陀所在的地方,恭敬頂禮後,站在一旁。佛陀問道:「居士的夫人!」。你今天洗澡了嗎?
本句描述居士毘舍佉以清淨身心、穿著白衣,率領家屬恭敬禮佛,展現在家弟子對佛的尊重與修行的端
正態度。
『却住一面』表現出禮敬後的恭謙與規矩,符合佛前威儀。本句為世尊(佛陀)直接稱呼在家居士的妻子,準備進行開示
或問答,顯示佛陀對在家弟子的關懷與平等教化。此句為詢問對方今日是否已經沐浴,反映出佛教僧團對於身心
清淨的重視。
沐浴在僧團生活中象徵外在潔淨與內在修持的相應,亦有助於修行者保持身心端正。
- 鹿子母毘舍佉:著名在家女居士,佛陀時代的信女。
- 白淨衣:象徵在家居士清淨、恭敬的服飾。
- 稽首作禮:頂禮佛足,最恭敬的禮拜方式。
- 却住一面:禮佛後退至一旁,表示恭敬與規矩。
- 世尊:佛陀的尊稱,意為『世間所尊』。
- 居士婦:指在家居士的妻子,為佛教在家二眾之一。
- 沐浴:指以水洗滌身體,於僧團中為日常清淨之舉。
爾時,鹿子母毘舍佉平旦沐浴,著白 淨衣,將子婦等眷屬圍繞,往詣佛所,稽首 作禮,却住一面。世尊問曰:「居士婦!今沐浴耶?」
本句為弟子對佛陀的恭敬回應,表現出對佛陀的尊重與聽法的態度,為經文問答的起始語。
此句表明說話者正在實踐齋戒,意指於特定時段內持守清淨飲
食,斷除葷腥與五辛等,以培養身心清淨,增長修行功德。「善逝」為佛陀十號之一,意指已善巧離苦得樂、究竟涅槃的覺者,此處為對佛陀的尊稱。
本句表達說話者當下正實踐齋戒,意指遵守清淨飲食、遠離殺生,依佛教戒律修持身心清淨。
- 善逝:佛陀十號之一,意為善於超越生死苦海,已證究竟解脫。
答曰:「世尊!我今持齋。善逝!我今持齋。」
也。我現在的忍耐就像這樣的忍耐,明天的忍耐就如同那樣的忍耐。此人於此處晝夜貪著享樂,這便稱為放牛兒齋。如果這樣持齋的放牛童子,得不到大利益,得不到大果報,沒有大功德,不能廣為流傳。
的齋戒,第三種是聖者所持的八支齋戒。居士的夫人啊!什麼是所謂的放牛兒齋?如果牧牛人早上把牛趕到沼澤地,傍晚再把牛帶回村裡,
回村時會想:『我今天在這裡放牛,明天要去那邊放牛。』。我今天在這裡讓牛喝水,明天就要到那邊讓牛喝水。我的牛今天晚上會在這裡過夜,明天就會到那邊去過夜。居士的夫人!有些人在持齋的時候會想:『我今天吃這種食物,明天應該吃那種食物。』。我今天喝這種飲品,明天則要喝那種飲品。我今天的忍耐就是像現在這樣,明天的忍耐也會像那時一樣。這個人在這裡日夜貪著享樂,這就叫做放牛兒齋。如果像這樣持齋的放牛孩子,將無法獲得很大的利益,也
得不到殊勝的果報,沒有偉大的功德,也無法讓善行廣泛流傳。
本句為世尊(佛陀)對在家居士的妻子發問,開啟後續教法內
容,顯示佛陀對在家弟子的關懷與教導。此句詢問對方目前所奉行的齋戒種類,關注修行者持齋的內容
與方式,反映出佛教修行中對飲食規範及清淨行持的重視。本句指出齋法有三種分類,為後文展開各種齋法內容作鋪陳,
顯示齋在佛教修行或儀式中有不同層次或方式。此句為經文中提出問題,請求進一步說明所謂『三』的內容,
常見於佛教經典中分科敘述法義時的提問語。
此處強調將要解釋三種法義或分類,為下文鋪陳。本句列舉三種齋戒類型,分別代表不同修行層次與宗教背景,
強調聖者八支齋的殊勝與正統性。此句為對居士之妻的直接稱呼,表現出佛陀或說法者對在家信
眾家屬的關懷與尊重,並預示接下來將有針對其身分的教誨或開示。本句為提問,旨在請示『放牛兒齋』的定義或內涵,為後文解
釋鋪墊,屬於經中常見的問答體裁。本句以牧牛人日常放牧的行為作比喻,說明眾生心念隨境轉、
計畫未來,暗示心念流轉與執著於外境的習氣,為後文法義鋪墊。本句以牧牛為喻,表達行者隨緣而行、隨時調攝身心,不執著
於一處,展現修行的靈活與自在。此句以牛的移動作比喻,說明事物或眾生的存在、停留並非固
定不變,暗示無常與遷流的道理,亦可能用於說明因緣變化下的遷移現象。本句直接稱呼居士的妻子,為對在家信眾女性的尊稱,顯示佛
教對在家居士家庭成員的關懷與尊重。本句描述修行者在持齋時,心念仍執著於飲食的分別與計較,
未能離於對食物的貪著,顯示修行應超越對飲食的分別心。此句描述行者於不同時日所受用之飲食各有不同,強調因緣變
化、生活無常,並非執著於某一種飲食或境遇,體現隨順因緣、安住當下的修行態度。此句強調修行者對於困難或逆境的忍耐力,無論當下或未來,
皆能保持同樣的堅持與包容,展現持續不變的忍辱精神。本句指出,有人於此場所日夜沉溺於欲樂,未能自制,這種行
為被稱為『放牛兒齋』,意指如放任牛兒般,縱情於欲望而失去修行正念。本句指出,僅僅形式上持齋而無正確發心或行持,將無法獲得
真正的利益、果報與功德,善行也難以廣傳,強調修行需具備正確動機與實質內涵。
- 齋:指佛教中為修行清淨而遵守的飲食規範,常見如過午不食、六齋日等。
- 三:指即將說明的三種法義、分類或要點,具體內容需參照下文。
- 放牛兒齋:比喻無特定修持規範、僅形式上持齋者。
- 尼揵齋:指尼揵子(即耆那教)所行的齋戒,屬外道齋法。
- 聖八支齋:佛教正統的八關齋戒,具八種清淨持守內容。
- 居士:指在家修行、受持五戒的佛教信徒,非出家僧眾。
- 婦:此處指居士的妻子,強調其在家庭與修行中的角色。
- 澤中:指沼澤、濕地,為牛隻放牧之地。
- 晡:古時指下午三點至五點間。
- 放牛:此處為日常譬喻,非佛教專有名相。
- 飲牛:指讓牛飲水,亦可引申為調攝、照顧自心。
- 宿止:停留、過夜,指暫時安住之處。
- 牛:此處為比喻用語,非單指畜牛,常用於譬喻眾生、煩惱或心念的遷移。
- 含消:指內心包容、忍受外來的困難或痛苦,屬於修行中的忍辱德行。
- 大利、大果、大功德:分別指修行所得的重大利益、殊勝果報與廣大功德。
世尊 問曰:「居士婦!今持何等齋耶?齋有三種。云 何為三?一者放牛兒齋,二者尼揵齋,三者聖 八支齋。居士婦!云何名為放牛兒齋?若放 牛兒朝放澤中,晡收還村,彼還村時,作如 是念:『我今日在此處放牛,明日當在彼處 放牛。我今日在此處飲牛,明日當在彼處 飲牛。我牛今在此處宿止,明日當在彼處 宿止。』居士婦!如是有人若持齋時,作是思 惟:『我今日食如此之食,明日當食如彼食 也。我今日飲如此之飲,明日當飲如彼飲 也。我今含消如此含消,明日含消如彼含 消。』其人於此晝夜樂著欲過,是謂名曰放 牛兒齋。若如是持齋放牛兒齋者,不獲大 利,不得大果,無大功德,不得廣布。
方、西方、北方過百由延之外有眾生者,亦為擁護彼,當棄捨刀杖。是為彼勸進人。'。有的想要護念眾生,有的則無想而不護眾生,你應於十五
日說從解脫時,脫去衣服裸身,面向東方站立,如是宣說:「我沒有父母,並非父母所生;我沒有妻子,並非
妻子所有;我沒有奴婢,並非奴婢所生。」居士的妻子!他本欲勸導人們趨向真諦語,卻反而勸進虛妄之言。那人
每日見其父母,便作此念:『這是我的父母。』父母每天看著自己的兒子,也這樣想:『這是我兒子。』他見到妻子,心中生起這樣的念頭:『這是我的妻子。』妻子見到他,也心想:『這是我長輩。』他見到奴婢,又生起這樣的念頭:『這是我的奴婢。』奴婢見到他,也心想:『這是我的主人。』他們取用這些物品,未經允許而使用,這不是被允許的使用,這就叫做尼揵齋。如果這樣遵守尼乾子的齋戒,無法獲得大利益,得不到大果報,沒有大功德,也無法廣為弘布。
們,就要放下刀杖;南方、西方、北方也是如此,這就是他勸人修行的方法。'。有些人心裡想要保護眾生,有些人則沒有這種想法也不去
保護。你應該在每月十五日自陳解脫時,脫下衣服、裸身,面向東方站著,這樣說:「我沒有父母,也不是父
母生的;我沒有妻子,也不是妻子生的;我沒有奴婢,也不是奴婢生的。」。居士的夫人!他本來想勸人追求真理,卻反而去推動虛假的說法。那個
人每天見到自己的父母,就心裡想:『這就是我的父母。』。父母每天見到自己的孩子,也都會心裡想:『這是我的孩子。』。他看到自己的妻子,心裡想著:『這是我的妻子。』。妻子看到那人,也在心裡想:『這是我的長輩。』。他看到奴婢時,心裡又想著:『這個人是我的奴婢。』。僕人看到那個人,也會心裡想:『這是我的主人。』。他們拿這些東西去用,沒經過允許就拿來用,這不是被允許的使用,這種行為就叫做尼揵齋。如果像這樣持守尼乾子的齋戒,既得不到很大的利益,也
無法獲得殊勝的果報,不會有大的功德,也不能廣泛流傳。
本句為稱呼語,點明對話對象為居士及婦人,顯示經文中佛陀
或說法者針對在家男、女信眾分別開示,體現佛教對在家二眾的平等關懷。本句為請問「尼揵齋」的定義,屬於釐清名相、求義之問,顯示對異教齋戒儀式的探究。
本句描述出家修學尼揵教法者,主張為了守護遠方眾生,應徹
底棄捨暴力與武器,強調慈悲護生的實踐態度,並以此作為勸導他人的修行方式。本句描述修行者在特定日子自陳解脫時,須以裸形、東向,宣
說自己與世間親屬、僕役等關係皆已斷絕,強調出家人離俗、無所依附的精神,並表現對世間關係的徹底放下
,契合原始佛教重視出離、斷除執著的教義。本句直接稱呼居士的妻子,屬於對在家信眾女性的尊稱,未涉及深層法義,僅為稱謂用語。
本句指出,原本應該引導眾生趨向真理,卻反而助長虛妄,顯示錯誤認知與執著的危害。
以見父母為例
,說明眾生對於表象的執著,未能洞察真實本質,容易陷入顛倒妄想。本句以父母對子女的自然情感為喻,說明眾生對所愛執著的心
理,強調親情中的認同與執著,為後文法義鋪陳因緣。此句描述眾生對親屬的執著,見到妻子時即生起『我所』的分
別心,顯示煩惱與執著的根源在於對人事物的我見與我所。此句描述妻子見到對方時,心生恭敬,認定對方為自己的尊長
,體現佛教中對長者的尊重與禮敬,強調人際間的和合與倫理秩序。本句描述眾生對於外在事物(如奴婢)產生我執與所屬之念,
顯示執著於『我』與『我所』的心理現象,是煩惱生起的根本因緣。本句描述奴婢對主人的認知與心態,強調身分關係的認定,反
映世間人我分別與依附的心理現象,為後文法義鋪陳人我關係的因緣基礎。本句說明未經允許而取用他人物品,並非正當受用,這種行為
在本經中被稱為『尼揵齋』,強調持戒與正當取用的重要性。本句指出,若依照尼乾子(外道)的齋戒方式修行,將無法獲得真正的大利益、殊勝果報與大功德,這
種修行法門也難以廣泛弘揚,顯示其法義有限,非究竟解脫之道。
- 尼揵:即尼乾子,古印度六師外道之一,主張苦行無神論,與佛教時常對話。
- 出家:指離俗修行、剃髮受戒的修道者。
- 由延:古印度長度單位,約等於16公里。
- 刀杖:泛指武器、暴力工具。
- 十五日:指每月十五日,為僧團布薩、懺悔的重要日子。
- 解脫:此處指出家人自陳已離俗、斷除世間牽繫的狀態。
- 裸形:象徵徹底捨棄世俗身份與物質依賴。
- 東向:東方為吉祥、清淨之方,常用於儀式中。
- 真諦語:指真實不虛的道理或語言,佛教中常指究竟真理。
- 虛妄之言:指不真實、顛倒錯誤的言論。
- 父母:此處作為比喻,指眾生對於世間關係的執著。
- 兒子:泛指子女,表現親屬間的情感連結。
- 妻子:指配偶,於佛典中常用以說明世間親情與執著。
- 我:此處指對自我及所屬的執著。
- 尊長:指年長或地位較高,應受尊敬的人。
- 奴婢:古代僕役,於佛典中常用以譬喻眾生對人事物的佔有與執著。
- 是我奴婢:屬於『我所』的執著,佛教中指對外境產生佔有之心。
- 大家:意指主人,為奴婢所依附之人。
「居士 婦!云何名為尼揵齋耶?若有出家學尼揵 者,彼勸人曰:『汝於東方過百由延外有眾 生者,擁護彼故,棄捨刀杖,如是南方、西方、 北方過百由延外有眾生者,擁護彼故,棄 捨刀杖,是為彼勸進人。或有想護眾生,或 無想不護眾生,汝當十五日說從解脫時, 脫衣裸形,東向住立,作如是說:「我無父母, 非父母有,我無妻子,非妻子有,我無奴婢, 非奴婢生。』」居士婦!彼欲勸進於真諦語,而反 勸進虛妄之言,彼人日日見其父母,便作 此念:『是我父母。』父母日日見其兒子,亦作 此念:『是我兒子。』彼見妻子,而作此念:『是我 妻子。』妻子見彼,亦作此念:『是我尊長。』彼見 奴婢,復作此念:『是我奴婢。』奴婢見彼,亦作 此念:『是我大家。』彼用此欲,不與而用,非是 與用,是謂名曰尼揵齋也。若如是持尼揵 齋者,不獲大利,不得大果,無大功德,不 得廣布。
斷絕殺害,棄捨刀杖,心懷慚愧,具慈悲心,饒益一切眾生,乃至蜫蟲,於殺生淨除其心;我亦終身遠離殺生
,斷絕殺害,棄捨刀杖,心懷慚愧,具慈悲心,饒益一切眾生,乃至蜫蟲。』我現在於殺生這一戒支已清淨其心,憑此修持,在這一點上與阿羅訶等聖者無有差別。因此說齋。
刀杖,心中常懷慚愧與慈悲,利益一切眾生,連最小的昆蟲也不例外,對殺生完全清淨;我也要終身遠離殺生
,斷絕殺害,放下刀杖,心懷慚愧與慈悲,利益一切,連小蟲都不傷害。』。我現在已經在殺生這件事上清淨了自己的心,因為這個修持,我和阿羅訶等聖者沒有差別。所以才會說要齋戒。
此句為佛陀或尊者對在家男居士之妻的直接稱呼,開啟對話或
教誨,顯示經文針對在家居士家庭成員的教導。本句為提問,旨在請示聖八支齋的定義與內容,為後文解釋八支齋戒的起始。
八支齋為在家居士於特定
日子受持的八條清淨戒法,具有修習出世善法、增長功德的意義。本句強調多聞聖弟子於持齋時,應觀照阿羅漢的離殺慈悲行,
效法其終身不殺、斷除暴力、棄捨武器,並以慚愧與慈悲心普及一切眾生,乃至最微小的生命,徹底淨除殺生
之心,體現佛弟子慈悲與不殺的根本戒行。本句強調修行者在斷除殺生、淨化內心之後,於此戒支上已與
阿羅訶等聖者同等,顯示持戒清淨能達至聖者境界的意義。本句總結前文,指出齋戒的意義與必要性,強調持齋是依據前述理由而提出的修行方法。
- 多聞聖弟子:指聽聞佛法甚多、具足正見的佛弟子。
- 阿羅訶(阿羅漢):證得無學果,斷盡煩惱的聖者。
- 盡形壽:終其一生,從生至死。
- 離殺、斷殺:遠離殺生,徹底斷除殺害行為。
- 棄捨刀杖:放下一切殺生的工具,象徵不作傷害。
- 有慙有愧:內心具備羞恥與自責,對惡行感到不安。
- 慈悲心:對一切眾生生起憐憫與救護之心。
- 饒益一切:利益、安樂一切眾生。
- 蜫蟲:極小的昆蟲,強調慈悲無差別。
- 殺生淨除其心:對殺生之念完全清淨,無有染著。
- 殺生:指奪取眾生生命的行為,為五戒、十善等根本戒條之一。
- 淨除其心:指內心對殺生的染污與習氣已徹底清淨。
- 阿羅訶:即阿羅漢,證得無學果的聖者,斷盡煩惱,解脫生死。
「居士婦!云何名為聖八支齋?多聞 聖弟子若持齋時,作是思惟:『阿羅訶真人 盡形壽離殺、斷殺,棄捨刀杖,有慙有愧,有 慈悲心,饒益一切,乃至蜫蟲,彼於殺生淨 除其心,我亦盡形壽離殺、斷殺,棄捨刀杖, 有慙有愧,有慈悲心,饒益一切,乃至蜫蟲。 我今於殺生淨除其心,我以此支於阿 羅訶等同無異。』是故說齋。
人,終其一生遠離未經允許的取用,斷絕不應取的行為,只有在得到允許後才會接受,樂於給予與接受,常好
布施,心樂於放捨,歡喜而無吝惜,不期待回報,不讓偷盜的念頭覆蓋心中,能自我約束。』他對於不與取清淨其心,我也終身遠離不與取,斷除不與取,先給予後取,樂於給予,常常喜好布施,
心中樂於放捨,歡喜無吝,不期望回報,不以偷盜之念覆蓋其心,能自我約束。我於不與取(不偷盜)上清淨其心,憑此一支,與阿羅漢等同無異。因此說齋。
取的行為,只有在被允許後才會接受,樂於給予與接受,經常喜歡布施,內心樂於捨棄財物,歡喜而不吝嗇,
不期待回報,也不讓偷盜的念頭覆蓋心中,能夠自我約束。』。他對於不該拿的東西能保持內心清淨,我也一輩子遠離不
該拿的行為,徹底斷除這種心態,總是先給予才會接受,樂於布施,經常喜歡施捨,內心樂於放下,歡喜而不
吝嗇,不期待回報,也不讓偷盜的念頭蒙蔽自己,能夠自我克制。我在不偷盜這件事上已經清淨自己的心,所以在這方面,我和阿羅漢沒有差別。所以才會說要齋戒。
本句為佛陀轉向對居士之妻開示,標誌話題轉換,準備進入新的教導內容。
本句說明多聞聖弟子於持齋時,觀察阿羅漢的清淨行為,強調阿羅漢徹底遠離未經允許的取用,樂於布
施與放捨,內心無貪無恡,不求回報,並能自我約束,展現聖者的戒德與布施精神。本句強調遠離『不與取』(即不予取、偷盜)之心,修行者應
淨除貪取未予之物的念頭,終身奉行不偷盜,並以布施、放捨為樂,不求回報,內心無吝,能自我約束,體現
戒律中對財物清淨與利他的實踐。本句強調持守不與取戒(不偷盜)能令內心清淨,達到與阿羅
漢同等的無染境界,顯示戒德的重要性與修行成果的平等性。本句總結前文,指出齋戒的意義與必要性,強調持齋是依據因
緣與教法而宣說,具有修行與淨化身心的作用。
- 真人:此處指真實修行、證果的聖者。
- 不與取:未經允許而取用他人物品,屬戒律所制。
- 布施:捨財施物,利益眾生的善行。
- 放捨:捨離執著,樂於布施。
- 無恡:不吝嗇。
- 自制己:自我約束,守持戒律。
「復次,居士婦!多 聞聖弟子若持齋時,作是思惟:『阿羅訶真人 盡形壽離不與取、斷不與取,與而後取,樂 於與取,常好布施,心樂放捨,歡喜無恡,不 望其報,不以盜覆心,能自制己。彼於不與 取淨除其心,我亦盡形壽離不與取、斷不 與取,與而後取,樂於與取,常好布施,心樂 放捨,歡喜無恡,不望其報,不以盜覆心, 能自制己。我於不與取淨除其心,我以此 支於阿羅訶等同無異。』是故說齋。
生遠離非梵行,斷除非梵行,修行梵行,至誠心清淨,行無臭穢,離欲斷婬。'。於不清淨的行為中淨除其心,我於這一日一夜遠離非梵行
、斷除非梵行,修習梵行,以至誠清淨之心行持,行為無有污穢,遠離欲望,斷絕淫行。我在未修梵行時已淨除其心,因此在這一點上與阿羅漢等同無異。因此說齋。
專心修持清淨的梵行,內心誠摯清淨,行為沒有任何污穢,遠離欲望,斷除淫行。』。他在不清淨的行為中淨化自己的心,而我在這一天一夜裡,遠離並斷除不清淨的行為,修習清淨的梵行
,以誠摯清淨的心行持,行為沒有任何污穢,遠離欲望,斷除淫欲。我在沒有修持梵行的情況下,已經清淨了自己的心,所以在這方面和阿羅漢沒有差別。所以才會說要齋戒。
本句為經文轉折,佛陀再次呼喚居士的妻子,準備進一步開示,顯示教法的次第展開。
本句說明多聞聖弟子於持齋時,觀想阿羅漢真人終身遠離與斷除不清淨行為,專注修持清淨梵行,內心
與行為皆純淨無染,徹底離欲斷婬,體現出聖者的清淨修行與持戒精神。本句強調修行者應於日夜之間,遠離並斷除非梵行(不清淨的行為),專注修習梵行(清淨的行為),
以至誠清淨之心實踐無染的生活,徹底離欲斷淫,體現身心清淨。本句強調即使未行梵行(即未依出家清淨戒律修行),只要能
淨除其心,於證果上亦可與阿羅漢等同,顯示心地清淨為證聖果之關鍵。本句總結前文,指出齋戒的教說是基於前述因緣或道理,強調齋戒的重要性與合理性。
- 梵行:清淨無染的行為,特指出家修道者的清淨生活。
- 非梵行:不清淨的行為,違背梵行之事。
- 離欲斷婬:遠離並斷除貪欲與淫行。
「復次, 居士婦!多聞聖弟子若持齋時,作是思惟:『阿 羅訶真人盡形壽離非梵行、斷非梵行,修 行梵行,至誠心淨,行無臭穢,離欲斷婬。彼 於非梵行淨除其心,我於此日此夜離非 梵行、斷非梵行,修行梵行,至誠心淨,行無 臭穢,離欲斷婬。我於非梵行淨除其心,我 以此支於阿羅訶等同無異。』是故說齋。
一生遠離妄語,斷除妄語,說真諦語,樂於真諦,住於真諦,為人所信,不欺世間。』他已於妄語上清淨其心,我亦終身遠離妄語、斷除妄語,
說真實語,樂於真理,安住真理,為人所信,不欺世間。我對妄語已令其心清淨,憑此功德,與阿羅漢等同無異。因此稱為齋。
只說真實語,喜愛真理,安住於真理,讓人信任,不會欺騙世間。』。他已將心中對妄語的習氣清除乾淨,我也發願終其一生遠
離妄語、斷除虛假之言,說話都是真實語,內心喜歡真理,安住於真理,讓人信任,不欺騙世間。我對於妄語已完全清淨自己的心,憑藉這一點,我和阿羅漢沒有任何差別。所以這就叫做齋。
本句為佛陀轉向對居士之妻(居士婦)開示,標誌話題轉換,
準備進入針對居士婦的教誨內容。本句強調聖弟子於持齋時觀想阿羅漢的德行,特別是其終身遠
離妄語、安住真諦,成為世間信賴的真人,體現佛教重視誠信與真語的修行精神。本句強調修行者應徹底斷除妄語,發願終身遠離虛假之言,常說真實語,並以真理為樂、安住於真理,
成為眾人信賴、不欺世間的典範。
此為持戒修善、誠信為本的根本教誨。此句強調修行者若能徹底斷除妄語、令心清淨,則在這一功德
上與阿羅漢無異,顯示持戒清淨的重要性與成就等同聖者的可能。本句總結前文,說明因前述因緣、意義,故此法事被稱為「齋
」。
強調齋的名稱由來,與其清淨、供養、修福等意義相關。
- 真諦:真實的語言或真理,與妄語相對。
- 妄言:指虛假不實的言語,為五戒、十善中所戒。
「復次,居士婦!多聞聖弟子若持齋時,作是思 惟:『阿羅訶真人盡形壽離妄言、斷妄言,真 諦言,樂真諦,住真諦,為人所信,不欺世 間。彼於妄言淨除其心,我亦盡形壽離妄 言、斷妄言,真諦言,樂真諦,住真諦,為人 所信,不欺世間。我於妄言淨除其心,我 以此支於阿羅訶等同無異。』是故說齋。
生遠離飲酒與放逸,斷除飲酒放逸之行。』他已徹底斷除對飲酒放逸的習氣,我也終身遠離並斷絕飲酒放逸。我對飲酒毫不放縱,內心清淨,
在這一支分上,我與阿羅漢等同無異。因此說齋。
離飲酒與放縱,徹底斷除這些行為。』。他已經把心中對飲酒放縱的習氣完全清除,我也會終身遠離、斷絕飲酒放縱。我對飲酒毫不放縱,內心已徹底清淨,
因此在這一點上,我和阿羅漢沒有差別。所以才說要齋戒。
本句為佛陀轉向對居士之妻(居士婦)開示,表示將進一步說
明相關法義或修行內容,屬於經文中常見的轉折與提起對象語句。本句強調聖弟子於齋戒時應觀想阿羅漢的清淨行持,學習其終
身遠離酒與放逸的榜樣,體現持戒與自制的重要性。本句強調對飲酒放逸的徹底斷除,既是自我淨化,也是持戒修
行的重要內容。
以他人為榜樣,發願終身遠離飲酒放逸,體現戒律的實踐與自心的清淨。本句強調持戒不飲酒,能令心地清淨,這是證得聖果的重要支
分。
以此清淨心行,與阿羅漢在戒律上的成就無異,顯示持戒與解脫的密切關聯。本句總結前文,強調齋戒的重要性,指出前述理由成立,因此
提倡齋戒修持,作為修行者應遵循的法門。
- 放逸:放縱、失去自制,特指違犯戒律的行為。
- 酒放逸:指因飲酒而導致的放縱、失控行為,為佛教戒律所嚴禁。
- 酒:佛教戒律中五戒之一,禁止飲酒以防心識散亂。
「復次,居士婦!多聞聖弟子若持齋時,作是思 惟:『阿羅訶真人盡形壽離酒放逸、斷酒放 逸。彼於酒放逸淨除其心,我亦盡形壽離 酒放逸、斷酒放逸。我於酒放逸淨除其心, 我以此支於阿羅訶等同無異。』是故說 齋。
遠離高大寬廣的床,斷除高大寬廣的床,樂於在低處坐臥,不論是床還是鋪草。』他對高大寬廣的床已清淨其心,我於這一日一夜中遠離高
大寬廣的床,斷除對高大寬廣床的貪著,樂於在低矮處坐臥,不論是床還是鋪草。我在高廣大床上淨除其心,以此心護持阿羅訶等,平等無有差別。因此稱為齋。
遠離高大寬廣的床,徹底捨棄這些,只喜歡在低處坐臥,不管是床還是鋪草。』。他已經對高大寬廣的床不起執著,我在這一天一夜裡遠離
並斷除對高大床的貪戀,安住於低矮的地方坐臥,不論是床還是鋪草。我在高大寬敞的床上讓自己的心變得清淨,然後用這樣的
心來護持阿羅訶等人,彼此沒有任何差別。所以這就叫做齋。
本句為經文轉折,佛陀或說法者進一步對居士的妻子開示,預
示接下來將針對其身分給予教誡或說明。本句強調聖弟子於持齋時觀察阿羅漢的清淨行持,學習其遠離
奢華、安住簡樸的生活方式,體現出對修行簡約與離欲的重視。本句強調修行者應斷除對舒適豪華臥具的貪著,安於簡樸,培
養離欲與知足的心,體現出遠離世俗享受、專注修道的精神。此句強調修行者於安穩處所淨化自心,並以此清淨心平等護持
阿羅訶等聖者,體現平等無分別的精神,無有高下之見。本句總結前文,說明因為具備前述條件或意義,所以稱此為『
齋』,即清淨、正當的供養或齋戒行為,強調其因由與正當性。
- 高廣大床:指奢華、舒適的高大寬廣床榻。
- 敷草:以草鋪地為臥具,象徵簡樸。
- 下坐臥:指選擇低矮、簡樸的地方坐臥,象徵謙卑與知足。
- 支:此處作『護持、依止』解。
「復次,居士婦!多聞聖弟子若持齋時,作是 思惟:『阿羅訶真人盡形壽離高廣大床、斷 高廣大床,樂下坐臥,或床或敷草。彼於高 廣大床淨除其心,我於此日此夜離高廣 大床、斷高廣大床,樂下坐臥,或床或敷草。 我於高廣大床淨除其心,我以此支於 阿羅訶等同無異。』是故說齋。
一生遠離花鬘、瓔珞、塗香、脂粉、歌舞、倡伎,以及前往觀看、聆聽這些娛樂,斷除花鬘、瓔珞、塗香、脂
粉、歌舞、倡伎,以及前往觀看、聆聽這些娛樂。'。他對於花鬘、瓔珞、塗香、脂粉、歌舞、伎樂,以及前往
觀看、聽聞這些事物時,皆能淨除其心。我在這一天這一夜,遠離花鬘、瓔珞、塗香、脂粉、歌舞、倡伎,以及前去觀看和聽聞這些娛樂,斷絕
花鬘、瓔珞、塗香、脂粉、歌舞、倡伎,以及前去觀看和聽聞這些娛樂。我於花鬘、瓔珞、塗香、脂粉、歌舞、倡伎及前往觀看、
聆聽等境界中,能淨除其心(不起染著),以此功德,與阿羅漢等同,無有差別。因此說齋。
遠離花飾、瓔珞、香料、化妝、歌舞、娛樂表演,以及去觀看或聽這些事物,徹底斷除這些享樂。』。他面對花鬘、瓔珞、香料、脂粉、歌舞、伎樂,以及前去
觀看聽聞時,心中都能保持清淨無染。在這一天一夜裡,我遠離並斷除了花鬘、瓔珞、塗香、脂
粉、歌舞、歌伎,以及去觀看和聽聞這些娛樂。我面對花鬘、瓔珞、塗香、脂粉、歌舞、歌伎等娛樂,以
及前去觀看、聆聽時,能淨除自心染著,憑這一點,我和阿羅漢等聖者沒有差別。所以才會說要齋戒。
本句為佛陀轉向對居士之妻開示,標示話題轉換,準備闡述與居士婦相關的教法或修行指導。
本句強調聖弟子於持齋時,觀察阿羅漢真人徹底遠離一切感官
娛樂與裝飾,作為修行清淨、斷除貪著的榜樣,提醒修行者應效法其離欲自持的精神。本句強調修行者即使面對各種外在的美好事物與娛樂,也能淨
除內心的染著,保持心地清淨,顯示對境不動心的修持功夫。本句強調於特定時段內,修行者自願遠離並斷除一切裝飾、香
料、化妝、娛樂及觀賞活動,表現出對感官享樂的捨離與持戒精神,專注於修行清淨。本句強調於五欲境界(如華鬘、瓔珞等)中,能淨除內心染著,不為外境所動,即能與阿羅漢等聖者同
等,顯示修行重點在於心的清淨與解脫,而非遠離外境本身。本句總結前文,指出齋戒的意義或必要性,強調齋戒作為修行
或清淨身心的重要方法,依據前述因緣而提出齋戒的教導。
- 華鬘、瓔珞:指花飾與珠寶裝飾。
- 塗香、脂粉:指塗抹身體的香料與化妝品。
- 歌舞、倡伎:指聲色娛樂與表演者。
- 往觀聽:指前往觀看、聆聽娛樂表演。
- 華鬘:以花編成的裝飾品。
- 瓔珞:珠玉串成的頸飾。
- 塗香:塗抹於身的香料。
- 脂粉:用於美容的粉脂。
- 倡伎:歌舞伎樂的藝人。
「復次,居士婦! 多聞聖弟子若持齋時,作是思惟:『阿羅訶真 人盡形壽離華鬘、瓔珞、塗香、脂粉、歌舞、倡伎 及往觀聽,斷華鬘、瓔珞、塗香、脂粉、歌舞、倡伎 及往觀聽。彼於華鬘、瓔珞、塗香、脂粉、歌舞、倡 伎及往觀聽淨除其心。我於此日此夜 離華鬘、瓔珞、塗香、脂粉、歌舞、倡伎及往觀聽, 斷華鬘、瓔珞、塗香、脂粉、歌舞、倡伎及往觀聽。 我於華鬘、瓔珞、塗香、脂粉、歌舞、倡伎及往觀 聽淨除其心,我以此支於阿羅訶等 同無異。』是故說齋。
離非時食,斷除非時食,每日一食,不夜食,樂於時食。』彼於非時食時,為求心清淨而進食;我於此日此夜,遠離
非時食、斷除非時食、每日一食,不於夜間進食,安住於適時食。我於非時進食,淨除其心,以此行持,與阿羅漢等同無異。因此說齋。
天只吃一餐,不在晚上吃飯,安住於正確的進食時間。』。他在不適當的時候進食以清淨其心,而我在這一天這一夜
,遠離不適時進食、斷除不適時進食,每天只吃一餐,不在夜間進食,安住於適當時候進食。我在不是規定用餐的時候進食,讓自己的心保持清淨,憑
藉這個行持,和阿羅漢等聖者沒有不同。所以才會說要齋戒。
本句為佛陀轉向對居士之妻(居士婦)開示,表示將進一步說
明相關法義或教誨,屬於經文中常見的轉折與呼語用法。本句說明多聞聖弟子於持齋時,觀想阿羅漢的持戒威儀,特別
是飲食規範,強調終身遵守正時進食、不於非時食,體現出對戒律的尊重與修行的清淨。本句強調持守適時進食的戒律,遠離非時食,專注於一日一餐,不於夜間進食,這是修行者清淨身心、
增進定慧的重要實踐。
對比他人於非時食求心清淨,佛陀自述嚴守戒律,展現修行的自律與範式。本句強調即使在非規定時段進食,只要能以清淨心攝持,便與
阿羅漢等聖者在修行本質上無異,顯示重點在於心的清淨與正行,而非外在形式。本句總結前文,指出齋戒的意義與必要性,強調持齋是依據前述道理而提出的修行方法。
- 非時食:非正規規定的進食時間,通常指過午後進食。
- 一食:每日僅於正時進食一次。
- 不夜食:不在夜間進食。
- 時食:於規定時間進食,通常指日中前。
「復次,居士婦!多聞聖弟 子若持齋時,作是思惟:『阿羅訶真人盡形壽 離非時食、斷非時食、一食,不夜食、樂於時 食。彼於非時食淨除其心,我於此日此夜 離非時食、斷非時食、一食,不夜食、樂於 時食。我於非時食淨除其心,我以此支 於阿羅訶等同無異。』是故說齋。
,沒有執著,正等正覺,智慧與修行都已圓滿,善於離苦,通達世間,最尊貴的人,修行道路的導師,天人共
同的老師,稱為佛,是眾生的依靠。』。當他這樣憶念如來之後,即使有惡念在伺機,也會被消除
,所有污穢與不善的心行也都會滅盡。居士,婦人!博學的聖弟子因為如來的緣故,心中安穩而感到歡喜。如果有邪惡的觀察或心念,那些都會被消除,所有污穢與不善的法也會隨之滅除。
本句說明修行者在圓滿持守聖八支齋戒後,尚需進一步修習五
種法門,顯示修行有次第,並非僅止於戒律,還需進一步增上修學其他法門以成就更高境界。本句為經文中提出問題,預示接下來將列舉五項內容,屬於佛
教經典常見的提問方式,用以引導聽眾聚焦於法義的分類或要點。本句直接稱呼在家男居士的妻子,屬於對在家信眾家屬的尊稱
,顯示佛陀對在家弟子及其家屬的關懷與教化對象涵蓋面。本句說明多聞聖弟子於持齋時,憶念如來的十種尊號,強調如
來具足無上智慧與德行,是世間與出世間的導師與依止,藉此增長信心與正念。本句說明憶念如來具有強大淨化作用,能令內心的惡念與一切
不善、污穢法自動消滅,強調正念如來的功德力能斷除煩惱與惡法。本句為對在家男、女信眾的稱呼,分別呼喚「居士」(男性在家信眾)與「婦」(女性在家信眾),顯
示佛陀或說法者針對不同性別的在家弟子分別開示或點名,體現佛教對在家男女弟子的平等關懷。多聞聖弟子因憶念、依止如來,心得安定,進而生起清淨的歡
喜,顯示信仰與依止佛陀能帶來內心的安樂與寧靜。本句說明當心中出現惡念或邪惡的觀察時,這些惡念能被滅除
,連帶一切污穢與不善的法也會消失,強調修行中斷除惡法的重要性。
- 五法:此處指經中將要進一步說明的五種修習法門。
- 云何:意為『如何』、『是什麼』,為佛典常用提問語。
- 如來十號:世尊、如來、無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師 、佛、眾祐,為佛陀圓滿功德的稱號。
- 如來:如實而來,成就正覺者。
- 無所著:無有執著煩惱。
- 等正覺:正等正覺,圓滿覺悟。
- 明行成為:智慧與修行皆已圓滿。
- 世間解:通達世間諸法。
- 無上士:最尊貴的人。
- 道法御:善於調御修道者。
- 天人師:天與人的導師。
- 佛:覺者。
- 眾祐:眾生的庇護。
- 惡伺:指內心的惡念、邪思或伺機而動的不善心。
- 穢污惡不善法:泛指一切染污、惡劣及不善的心理狀態與行為。
- 心靖:心境安定、寧靜。
「彼住此 聖八支齋已,於上當復修習五法。云何 為五?居士婦!多聞聖弟子若持齋時,憶念如 來:『彼世尊、如來、無所著、等正覺、明行成為、善 逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。』 彼作如是憶念如來已,若有惡伺,彼便 得滅,所有穢污惡不善法,彼亦得滅。居士 婦!多聞聖弟子緣如來故,心靖得喜。若 有惡伺,彼便得滅,所有穢污惡不善法,彼亦 得滅。
來、無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。』他這樣憶念如來後,若有惡念,便能消除,所有污穢惡不善法,也能消除。居士的妻子!多聞的聖弟子因為如來的緣故,內心安寧而感到喜悅。若有惡意的伺察,彼便得滅,所有穢污、惡劣、不善的法
,彼亦得滅。這就是多聞聖弟子持梵齋,梵共會,因梵故,心靖得喜。若有邪惡的觀察或心念,則能滅除,所有污穢惡不善法,也能滅除。
持圓滿,善於往來,通達世間,無上的士夫,善於調御法道,天人之師,名為佛,是眾生的依靠。』。當他如此憶念如來之後,若心中生起惡念,這些惡念就會
消滅,所有污穢與不善的行為或想法也會隨之消除。居士的夫人!那些聽聞佛法甚多的聖弟子,因為如來的緣故,內心平靜而生起歡喜。如果心中有惡意的猜測,這些都能被消除,所有污穢、惡劣、不善的心念也會消失。這就是多聞的聖弟
子持守清淨齋戒,和清淨的人一起聚會,因為清淨的緣故,內心安定而生起歡喜。如果有邪惡的觀察或心念,這些都能被消除,所有污穢與不善的法也會隨之滅除。
本句以洗頭去垢為喻,說明透過適當方法與助緣,能去除煩惱
、恢復清淨本性。
強調修行需依靠正確法門與外緣協助,才能達到內心的清淨。本句說明多聞聖弟子於持齋時,憶念如來的十種尊號與德性,
強調如來具足無上智慧、德行與教化眾生的能力,為修行者憶念與依止的對象。本句說明憶念如來具有淨化心念的力量,能令惡念與一切不善
法滅除,強調正念如來對修行者身心的淨化作用。本句直接稱呼居士的妻子,屬於對在家信眾女性的尊稱,顯示
佛教對在家居士及其家屬的關懷與尊重。本句說明多聞的聖弟子,因為與如來的因緣,內心獲得安定與
喜悅,強調親近佛陀、聽聞正法能帶來心靈的寧靜與法喜。本句說明多聞聖弟子透過持守梵齋、與清淨者共聚,能滅除內心的惡意與不善法,進而令心安定、產生
歡喜。
強調清淨修持與善友共會對於斷除煩惱、增長法喜的重要性。本句說明修行者若能對治內心的惡念與邪惡觀察,則一切污穢
與不善法也能隨之滅除,強調內心淨化的重要性。
- 垢膩:指頭上的油垢,比喻煩惱污染。
- 膏澤:油膏,作為去垢的助緣,比喻修行資糧或善巧方便。
- 暖湯:熱水,助於清洗,比喻修行時所需的外緣。
- 人力:他人協助,比喻善知識或外在助緣。
- 洗沐:清洗沐浴,比喻修行實踐。
- 得喜:獲得法喜、內心生起歡喜。
- 梵齋:清淨齋戒,指持守清淨的戒律或齋戒。
- 梵共會:與持梵行、清淨者共聚。
- 心靖得喜:內心安定,生起法喜。
「譬若如人,頭有垢膩,因膏澤、暖湯、 人力、洗沐故,彼便得淨。如是多聞聖弟子若 持齋時,憶念如來:『彼世尊、如來、無所著、等正 覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人 師,號佛、眾祐。』彼作如是憶念如來已,若有 惡伺,彼便得滅,所有穢污惡不善法,彼亦得 滅。居士婦!多聞聖弟子緣如來故,心靖得 喜。若有惡伺,彼便得滅,所有穢污惡不善 法,彼亦得滅,是謂多聞聖弟子持梵齋,梵 共會,因梵故,心靖得喜。若有惡伺,彼便得 滅,所有穢污惡不善法,彼亦得滅。
尊善巧開示的,究竟圓滿,永遠不會改變,是由正確智慧所認知、所見、所覺察的。』。那個人這樣憶念佛法後,如果心中生起惡念,這些惡念就
會消失,所有污穢、惡劣、不善的心念也都能消除。居士的妻子啊!聽聞佛法甚多的聖弟子,因為依靠佛法,內心安定而生起歡喜。如果心中生起惡念,這些惡念就能被滅除,所有污穢與不善的法也會隨之消滅。
本句為佛陀轉向對居士之妻開示,預示接下來將針對居士婦女
提出教誡或勸勉,顯示佛法對在家男女皆有指導。本句強調多聞聖弟子於持齋時,憶念佛陀所說之法具備究竟、
恆常不變的特質,並且唯有具足正智者才能真正知見與體證此法,顯示對法的信受與正見的重要性。本句說明修行者憶念佛法時,能令心中惡念與一切不善、污穢
之法自然滅除,強調正念能對治煩惱,淨化身心。本句為直接稱呼居士的妻子,通常用於佛陀或長者對在家女信
眾的尊稱,顯示其在家庭與修行中的角色與地位。本句說明多聞的聖弟子,因為依止佛法,心得以安定清淨,進
而生起法喜。
強調聖弟子對法的信受與實踐,能帶來內心的寧靜與喜悅。本句說明當惡念(惡伺)生起時,透過修行或正念能使其滅除
,連帶一切污穢與不善法也能隨之消滅,強調修行對於煩惱與惡法的對治作用。
- 正智:正確無誤的智慧,能如實知見真理。
- 憶念法:指對佛法的正念憶持與觀照。
- 法:此處指佛陀所說的正法、教法。
「復次,居士 婦!多聞聖弟子若持齋時,憶念於法:『此法世 尊善說,究竟,恒不變易,正智所知,正智所見, 正智所覺。』彼作如是憶念法已,若有惡伺, 彼便得滅,所有穢污惡不善法,彼亦得滅。居 士婦!多聞聖弟子緣於法故,心靖得喜。若 有惡伺,彼便得滅,所有穢污惡不善法,彼亦 得滅。
人力,徹底清洗後,身體便得以潔淨。多聞的聖弟子這樣,持齋時,心中憶念佛法:『這法是世
尊善巧宣說,究竟徹底,恆常不變,正智所知,正智所見,正智所覺。』彼於如是憶念法之後,若有惡念生起,則能滅除,所有穢污惡不善法亦皆得滅。居士的妻子!多聞的聖弟子因為依靠佛法,心安定而生起喜悅。若有惡伺,彼便得滅,所有穢污惡不善法,彼亦得滅,居士婦!這就是多聞聖弟子持守法齋,依法聚集,因為法,內心安定生起歡喜。若有惡念或邪惡的觀察,這些都會被滅除,所有污穢惡不善法,也會被滅除。
和人力,徹底洗澡後,身體就能變得清淨。像這樣多聞的聖弟子,在持齋的時候,會憶念佛法:『這
法是世尊善巧開示,究竟徹底,恆常不變,由正確智慧所知、所見、所覺。』。那個人這樣憶念佛法之後,即使有惡念生起,也會被消除
,所有污穢與不善的心念也都能滅除。居士的夫人!多聞的聖弟子因為依靠佛法,心中安定而生起歡喜。如果有邪惡的窺伺心,它就會被消除,所有污穢、惡劣、不善的法也都會滅除,居士夫人!這就是多聞的聖弟子們持守法齋,大家因法而聚集,內心因此安定而感到歡喜。如果心中有惡念或邪惡的觀察,這些都會被消除,所有污穢與不善的法也會隨之滅除。
本句以洗浴去垢為喻,說明透過適當方法與努力,能去除身心
的污垢,恢復清淨。
強調修行需依正法與善巧方便,方能達到淨化之效。本句強調多聞聖弟子於持齋時,憶念佛陀所說之法具備究竟、
恆常不變、由正智親證的特質,體現對法的正信與正見,並以此作為修行的依止。本句說明修行者憶念佛法,能令心中惡念與一切不善法自然止息,強調正念對治煩惱的力量。
此句直接稱呼在家男居士的妻子,屬於對在家信眾家屬的尊稱
,顯示佛教對居士家庭成員的關懷與教化對象的擴展。本句說明多聞(廣學佛法)的聖弟子,因為依止佛法修行,心
得安靜清明,進而生起真實的喜悅。
強調聞法與依法修行能帶來內心的安穩與法喜。本句強調修行能斷除內心的惡念與不善法,當惡意生起時,透
過正念或修行能令其滅除,進而連帶消除一切污穢與不善的心理狀態,展現佛法淨化心性的力量。本句說明多聞聖弟子因持守法齋、依法集會,依靠佛法而令內
心安定,進而生起清淨的歡喜。
強調依法修持與僧團共修的功德,法為安樂之因。本句說明修行者若能正念現前,則心中的惡念、邪惡觀察及一
切污穢不善法都能被滅除,強調正念與善法的力量能斷除煩惱與惡法。
- 麩:指麩皮,古時用以清潔身體的材料。
- 澡豆:古代用來洗澡的豆類清潔劑。
- 法齋:指依佛法所持的齋戒或法會。
- 法共會:依佛法而集會、共修。
「猶人身有垢膩不淨,因麩、澡豆、暖湯、 人力,極洗浴故,身便得淨。如是多聞聖弟子 若持齋時,憶念於法:『此法世尊善說,究竟,恒 不變易,正智所知,正智所見,正智所覺。』彼作 如是憶念法已,若有惡伺,彼便得滅,所有 穢污惡不善法,彼亦得滅。居士婦!多聞聖弟 子緣於法故,心靖得喜。若有惡伺,彼便 得滅,所有穢污惡不善法,彼亦得滅,居士 婦!是謂多聞聖弟子持法齋,法共會,因法 故,心靖得喜。若有惡伺,彼便得滅,所有穢 污惡不善法,彼亦得滅。
皆向於善趣,質樸正直,行於正道;如來的大眾中,確實有阿羅漢向、阿羅漢果、阿那含向、阿那含果、斯陀
含向、斯陀含果、須陀洹向、須陀洹果,這就是四雙人、八輩聖士。』這就是世尊的弟子眾,成就戒、定、慧、解脫、解脫見智
,可以呼喚、可以請來、可以供養、可以奉事、可以敬重,便是天人優良的福田。他如此憶念眾生之後,若有惡意或不善的觀察,便能滅除
,所有污穢、惡劣的不善法,也能隨之滅除。居士的妻子!多聞的聖弟子因為眾人,心安寧而生歡喜。若有惡伺,彼便得滅,所有穢污惡不善法,彼亦得滅。
們都走在善道上,為人正直,實踐正道;在如來的弟子中,確實有證得阿羅漢、阿那含、斯陀含、須陀洹四種
果位及其修行階段的人,這就是所謂的四雙八輩聖者。』。這就是佛陀的弟子們,他們圓滿具足戒律、禪定、智慧、
解脫與解脫知見,可以被召喚、請教、供養、侍奉和尊敬,是天人獲得福報的最佳對象。當他這樣憶念眾生之後,若心中生起惡意,這些惡意就會
消失,所有污穢與不善的心念也會隨之滅除。居士的夫人!博學的聖弟子因為大眾的緣故,內心安定而感到歡喜。如果有邪惡的觀察或伺機,這些都會被消除,所有污穢與不善的法也會隨之滅除。
本句為佛陀轉向對居士之妻開示,預示接下來將針對居士婦女
提出教誨或勸勉,屬於經文中常見的轉折呼語。本句說明多聞聖弟子於持齋時,觀想並憶念佛弟子中有證得四果及其向位的聖者,強調僧團中具足聖者
,為修行者信心之所依。
四雙八輩聖士即指四向四果的八種聖者,是佛教僧團清淨與證果的象徵。本句說明佛陀弟子群體已成就五分法身(戒、定、慧、解脫、
解脫知見),因此成為世間與天界眾生修福的殊勝福田。
供養、尊敬這樣的聖者,能獲得極大福德。本句說明修行者以正念憶念眾生,能令內心的惡意與一切不善
法自然消滅,強調正念與慈悲對治煩惱的力量。本句直接稱呼在家男居士的妻子,屬於對在家信眾家屬的尊稱
,顯示佛教對居士家庭成員的關懷與教化對象的擴展。此句說明多聞(廣學佛法)的聖弟子,因與大眾結緣、共修,
內心安定平靜,進而生起歡喜之心,強調僧團共住與法益的關聯。本句說明,當心中出現惡念或邪惡的伺察時,能夠令其滅除,
連帶一切污穢與不善的法也會隨之消滅,強調修行中對惡法的斷除與清淨心的建立。
- 阿那含:三果聖者,已斷五下分結,不再於欲界受生。
- 斯陀含:二果聖者,一生天上人間即證阿羅漢。
- 須陀洹:初果聖者,入流者,七返人天必證阿羅漢。
- 四雙八輩聖士:四向(趨向果位)與四果(證得果位)合為八種聖者。
- 戒、定、慧、解脫、解脫見智:五分法身,為修行圓滿的五種功德。
- 福田:比喻能生長福德的對象,供養聖者如耕田得穀,能得福報。
- 憶念眾:指以正念觀想、思惟眾生,常見於原始佛教修習慈心等法門。
- 眾:指僧團或修行大眾。
「復次,居士婦!多聞聖 弟子若持齋時,憶念於眾:『世尊弟子眾善趣 向質直,行要行趣,如來眾中實有阿羅訶 真人趣、阿羅訶果證、阿那含趣、阿那含果證、 斯陀含趣、斯陀含果證、須陀洹趣、須陀洹果 證,是為四雙人八輩聖士。是謂世尊弟子 眾,成就戒、定、慧、解脫、解脫見智,可呼、可請、 可供養、可奉事、可敬重,則為天人良福之 田。』彼作如是憶念眾已,若有惡伺,彼便 得滅,所有穢污惡不善法,彼亦得滅。居士婦! 多聞聖弟子緣於眾故,心靖得喜。若有惡 伺,彼便得滅,所有穢污惡不善法,彼亦得滅。
道。如來的弟子中,確實有趨向阿羅漢、證得阿羅漢果,趨向阿那含、證得阿那含果,趨向斯陀含、證得斯陀
含果,趨向須陀洹、證得須陀洹果,這就是四雙八輩的聖者。』這就是世尊的弟子眾,成就戒、定、慧、解脫、解脫見智
,可以呼喚、可以請求、可以供養、可以侍奉、可以尊敬,便是天人最殊勝的福田。他如此憶念眾生之後,若有心中惡意觀察,便能滅除,所有污穢惡劣不善的法,也能滅除。居士的妻子!多聞的聖弟子因為眾人緣故,心安寧而生歡喜。若有惡伺,彼便得滅,所有穢污惡不善法,彼亦得滅,是
謂多聞聖弟子持眾齋,眾共會,因眾故,心靖得喜。若有惡伺,則彼(惡伺)便得滅,所有穢污、惡、不善之法,彼(諸法)亦得滅。
弟子們都善於趨向正道,質直誠實,實踐要義,走在正確的修行路上。在如來的弟子中,確實有證得阿羅漢、
阿那含、斯陀含、須陀洹四種果位及其對應的修行階段,這就是所謂的四雙八輩聖者。』。這就是佛陀的弟子們,他們圓滿具足戒律、禪定、智慧、
解脫與解脫知見,值得人們呼喚、請求、供養、侍奉與尊敬,因此成為天人最殊勝的福田。他如此憶念大眾之後,若心中有惡意觀察,也會消除,所
有內心的污穢與不善法,也都能滅除。居士的夫人!多聞的聖弟子因為與大眾結緣,所以內心安定而感到歡喜。如果有惡意的觀察或伺察,這些都能被消除,所有污穢與惡劣的不善法也能滅除。這就是多聞的聖弟子
在持齋、與大眾共聚時,因為大眾的緣故,內心安定而生起歡喜。如果心中生起惡意的猜測,這些念頭就會被滅除,所有污穢、邪惡和不善的法也會隨之消滅。
本句以洗衣譬喻,說明透過適當方法與努力,能去除染污,恢
復清淨,暗示修行者亦能藉由正法與精進,淨除煩惱垢染,得證清淨。本句說明多聞聖弟子於持齋時,憶念佛弟子團體的清淨與正向,強調弟子們皆依正道修行,並於僧團中
實有證得四果及其向的聖者,總稱四雙八輩,顯示僧團具足聖賢,為修行者所依止。本句讚歎佛弟子眾已圓滿五分法身(戒、定、慧、解脫、解脫知見),具備修行成就,成為世間與天界
眾生種福報的最佳對象。
強調供養、恭敬佛弟子能獲大利益,顯示僧寶在三寶中的重要地位。本句說明修行者以正念憶念眾生,能令心中惡念與不善法自滅
,強調正念對治煩惱、淨化心地的作用。本句直接稱呼在家男居士的妻子,屬於對在家信眾家屬的尊稱
,顯示佛陀對在家弟子及其家屬的關懷與教化對象涵蓋面廣。本句說明多聞聖弟子因與大眾和合共住、互動,內心因此安定
平靜,進而生起歡喜之心,體現僧團和合的重要性與修行中依眾得安的意義。本句說明多聞聖弟子於持齋、與大眾共會時,能因大眾的力量與正念,令內心安定,遠離惡念與不善法
,生起清淨與喜悅。
強調僧團共修、集體善法對個人心行的淨化作用。本句說明修行者若能對治內心的惡意與猜疑,這些惡念將會止
息,連帶一切污穢、邪惡與不善的法也能滅除,強調內心淨化的重要性。
- 灰、皂莢、澡豆:古代常用的清潔劑,象徵修行中各種對治煩惱的方法。
- 湯水:熱水,增強清洗效果。
- 人力浣:以人力搓洗,比喻修行者自身的努力。
- 四雙八輩:四種果位各有向與果,合為八種聖者。
- 緣於眾:因為與大眾(僧團)結緣、共處。
- 持眾齋:指與大眾共同持齋、修行。
「猶如人衣有垢膩不淨,因灰、皂莢、澡豆、湯 水、人力浣故,彼便得淨。如是多聞聖弟子若 持齋時,憶念於眾:『世尊弟子眾善趣向質直, 行要行趣,如來眾中實有阿羅訶真人趣、 阿羅訶果證、阿那含趣、阿那含果證、斯陀 含趣、斯陀含果證、須陀洹趣、須陀洹果證,是 為四雙人八輩聖士。是謂世尊弟子眾,成 就戒、定、慧、解脫、解脫見智,可呼、可請、可供 養、可奉事、可敬重,則為天人良福之田。』彼 作如是憶念眾已,若有惡伺,彼便得滅,所 有穢污惡不善法,彼亦得滅。居士婦!多聞聖 弟子緣於眾故,心靖得喜。若有惡伺,彼便 得滅,所有穢污惡不善法,彼亦得滅,是謂 多聞聖弟子持眾齋,眾共會,因眾故,心靖 得喜。若有惡伺,彼便得滅,所有穢污惡不 善法,彼亦得滅。
、沒有破損,沒有污穢污染,極其廣大,極其偉大,不期望回報,智者稱譽,善於具足,善於受持。』他如此憶念自己的戒律之後,若有惡伺,便能滅除,所有穢污惡不善法,也能滅除。居士,女居士!多聞的聖弟子因持戒,內心安定生起歡喜。若有邪惡思慮,彼即得滅,所有穢污惡不善法,亦皆得滅。
不求回報,受到智者稱讚,能圓滿具足善道,善於受持戒律。』。當他如此憶念自己的持戒之後,若有邪惡的監視或干擾,
便會消失,一切污穢與不善的法也會隨之滅除。在家修行的善男子、善女人!經常聽聞佛法的聖弟子,因為持守戒律,心中安定而感到歡喜。如果有邪惡的思慮生起,它就會被消滅,所有污穢與不善的法也會隨之滅除。
本句為佛陀轉向對居士之妻(居士婦)開示,表示話題進入新
段落,準備針對居士婦提出教誨或指導。本句說明多聞聖弟子於持齋時,內心憶念自身所持戒律的清淨
、圓滿與廣大,並不為求回報而持戒,而是以清淨心受持,獲得智者稱譽,能善巧具足善道,正確受持戒法,
顯示持戒的真正價值在於自淨其意與修行圓滿。本句強調憶念持戒的力量,能斷除外在的惡意干擾與內在的煩
惱、惡法。
持戒不僅防非止惡,更能淨化身心,遠離一切不善與污染。本句呼喚在家修行的男女,強調佛法不僅僅針對出家眾,也對
在家居士(男性、女性)有所教誨與關懷,體現佛法普及一切眾生的精神。本句說明多聞的聖弟子依靠持戒,令內心安定,進而生起清淨
的歡喜。
強調戒律對於修行者心境安穩與法喜的基礎作用。本句說明修行者若能正念現前,則一切惡念與不善法皆能止息
滅除,強調正念對於斷除煩惱與惡法的重要作用。
- 自戒:自身所受持的戒律。
- 不缺不穿:戒律無缺漏、無破損。
- 善趣:善道,指三善道(天、人、阿修羅)或善妙之處。
- 善受善持:正確受持並實踐戒律。
- 戒:指戒律、持戒,為修行者防非止惡、清淨身心的根本。
「復次,居士婦!多聞聖弟子若 持齋時,憶念自戒:『不缺不穿,無穢無污,極廣 極大,不望其報,智者稱譽,善具善趣,善受善 持。』彼作如是憶念自戒已,若有惡伺,彼便 得滅,所有穢污惡不善法,彼亦得滅。居士 婦!多聞聖弟子緣於戒故,心靖得喜。若有 惡伺,彼便得滅,所有穢污惡不善法,彼亦得 滅。
破損,無穢染無污染,極其廣大,無所圖報,智者稱譽,善於具足善道,善於領受並持守。』他如此憶念自己的戒律後,若有惡念窺伺,便能滅除,所有污穢惡不善的法,也能滅除。居士的妻子!多聞聖弟子因為持戒的緣故,內心安靜而生起喜悅。如果有惡念,這些就能滅除,所有穢污惡不善法也能滅除
。這就是多聞聖弟子持守戒律、齋戒,因戒律的聚集與守持,內心安定而生起歡喜。若有惡伺,彼便得滅,所有穢污惡不善法,彼亦得滅。
滿,不求回報,受到智者稱讚,能圓滿具足善道,善於領受並持守。』。當他如此憶念自己的戒律時,若有惡意監視,也會被消除,所有污穢與不善的法也都能滅除。居士的夫人!那個時候,善於聽聞佛法的聖弟子,因為持守戒律,內心平靜而感到歡喜。如果心中生起惡念,這些惡念就能被消除,所有污穢與不善的行為也會隨之滅除。這就是多聞的聖弟子
持守戒律、齋戒,因為戒律的力量,內心安定而生起歡喜。如果有惡意的觀察或心念,它就會被消除,所有污穢、惡劣與不善的法,也都能被滅除。
本句以鏡子為喻,說明本性本自清淨,因煩惱染污而失去光明
,經由修行努力去除煩惱,即可恢復本有的清淨明朗。
強調修行需依靠自身精進,方能顯現本性。本句說明多聞聖弟子於持齋時,內心憶念自身所持戒律的清淨
與圓滿,強調戒律無缺無損、無染無污,範圍廣大,持戒不為求回報,而是為法而持,並獲智者稱譽,能圓滿
善道,善於領受與守持戒法,體現持戒的真正意義與功德。此句說明修行者憶念自身所持戒律,能令內心的惡念與外在的
惡緣消滅,進而斷除一切污穢與不善法,強調戒律憶念的淨化與防護作用。本句直指居士的配偶,屬於對在家信眾家庭成員的稱呼,未涉及深層法義,僅為人物稱謂。
本句說明聖弟子因持戒而心安,進而生起法喜。
強調戒律對於
修行者內心安定與喜悅的直接作用,是修行次第中由戒生定、由定生喜的體現。本句說明持戒的功德:當多聞聖弟子嚴持戒律時,內心的惡念
與一切不善法都能滅除,因戒律的聚集與守持,令心安定清淨,進而生起法喜。本句說明修行者若能對治內心的惡念與惡意觀察,這些惡念即
會滅除,連帶一切污穢、惡劣與不善的法也能隨之消滅,強調斷除煩惱與不善法的重要性。
- 鏡:比喻眾生本具的清淨自性。
- 垢:指煩惱、無明等障礙。
- 石磨:象徵修行方法或善巧方便。
- 明淨:指自性顯現清淨無染的狀態。
- 無穢無污:戒體清淨,無染污。
- 極廣極大:戒德廣大圓滿。
- 不望其報:持戒不為求果報。
- 智者稱譽:有智慧者所稱讚。
- 善具善趣:圓滿具足善道(善趣,指善道、善法)。
- 持戒齋:持守戒律與齋戒。
- 戒共會:戒律的聚集、集會,指眾多戒法共同守持。
「猶若如鏡,生垢不明,因石磨鋥瑩,由 人力治,便得明淨。如是多聞聖弟子若持 齋時,憶念自戒:『不缺不穿,無穢無污,極廣極 大,不望其報,智者稱譽,善具善趣,善受善 持。』彼作如是憶念自戒已,若有惡伺,彼 便得滅,所有穢污惡不善法,彼亦得滅。居士 婦!多聞聖弟子緣於戒故,心靖得喜。若 有惡伺,彼便得滅,所有穢污惡不善法,彼亦 得滅,是謂多聞聖弟子持戒齋,戒共會,因 戒故,心靖得喜。若有惡伺,彼便得滅,所 有穢污惡不善法,彼亦得滅。
若彼天的天人成就信心,於此命終,便能生於彼處,我自己也有這種信心。』彼天若具足戒、聞、施、慧,於此命終,得生彼處,我亦具此智慧。確實有三十三天、焰摩天、兜率哆天、化樂天、他化樂天
,若彼等天人具足信心,於此命終,得生彼處,我自己也有這種信心。彼等天人若成就戒、聞、施、慧,於此命終時,得生於彼處,我亦同樣具足那種智慧。他這樣思惟之後,還有天界眾生所具備的信心、持戒、聽聞、布施和智慧。如果有惡意的伺察,這些便能滅除,所有污穢、惡劣、不
善的法,也都能滅除。居士婦,多聞的聖弟子,因為緣於諸天,心安定而得喜悅。若有惡伺,則能滅除,所有穢污、惡、不善之法,亦皆得滅。
那裡的天人具備信心,命終時就能往生到那裡,我自己也有這樣的信心。』。如果那位天人圓滿持戒、聽聞、布施與智慧,這一生結束
時,能往生到那個地方,而我也同樣具備這種智慧。確實有三十三天、焰摩天、兜率哆天、化樂天、他化樂天
,如果那些天界的眾生具足信心,在這裡壽命終結時,就能往生到那裡,我自己也有這樣的信心。那些天人如果修持戒律、聽聞佛法、布施和智慧,這一生
結束時,就能往生到那個地方,而我也同樣擁有那種智慧。他這樣思惟之後,還有天界眾生的信心、持戒、聽聞、布施和智慧。如果心中有惡念或不善的想法,都能被消除。居士婦人和
多聞的聖弟子,因為與諸天有緣,內心安定而感到歡喜。如果心中生起惡意的猜測,這些念頭就能被滅除,所有污穢、惡劣與不善的法也會隨之消滅。
本句為佛陀轉向對居士之妻開示,標示主題轉換,準備提出新的教誨內容。
本句說明多聞聖弟子於持齋修行時,觀念諸天實有,並以四王天為例,強調信心具足者能於命終後生於
善趣,自己亦同樣具備此信心。
此處強調信心與善趣生因果關聯,並以諸天作為修行者的觀照對象。本句說明天人若能圓滿修持戒律、聽聞佛法、行布施及培養智慧,命終後可得生善處,並強調佛陀自身
亦具備同等智慧,顯示修行四法的重要性與佛陀智慧的圓滿。本句說明諸天界的存在,並強調信心為往生諸天的重要條件。
於此命終,若具信心,則可得生彼天,並表達說法者自身亦具此信心,強調信心的普遍性與重要性。本句說明天人若能圓滿戒、聞、施、慧四種功德,命終後可得
生於殊勝之處,並強調佛或說法者自身亦具備同等智慧,顯示修行功德與智慧相應的重要性。本句描述修行者在作如是憶念後,觀察到天界眾生亦具備信心
、持戒、聽聞佛法、布施與智慧等五種善法,顯示這些德目在諸天中同樣重要,並非人間獨有。本句說明修行者若能遠離惡念與不善法,這些煩惱自然滅除。
居士婦與多聞聖弟子因與諸天善緣,心境安穩,生起法喜。
強調斷除惡法與善緣的重要性。本句說明修行者若能對治內心的惡意猜測與分別,則這些惡念
能被滅除,連帶一切污穢與不善法也會隨之消滅,強調斷除惡法的重要性。
- 四王天:即四大天王所居之天,為欲界六天之第一層。
- 信:此處指對善趣、諸天及因果的正信。
- 聞:聽聞佛法,增長正見。
- 施:布施,培養無私與福德。
- 慧:智慧,通達真理。
- 彼天:指天界眾生。
- 命終:生命結束之時。
- 三十三天:欲界六天之一,位於須彌山頂,為帝釋天所居。
- 焰摩天:欲界第三天,主掌壽命與審判。
- 兜率哆天:欲界第四天,彌勒菩薩現居之處。
- 化樂天:欲界第五天,能以自身變化享樂。
- 他化樂天:欲界第六天,能享受他人所化之樂。
- 諸天:指諸天界的善神或天人,為善緣的象徵。
「復次,居士婦!多 聞聖弟子若持齋時,憶念諸天:『實有四王天, 彼天若成就信,於此命終,得生彼間,我 亦有彼信。彼天若成就戒、聞、施、慧,於此命 終,得生彼間,我亦有彼慧。實有三十三天、 焰摩天、兜率哆天、化樂天、他化樂天,彼天若 成就信,於此命終,得生彼間,我亦有彼信。 彼天若成就戒、聞、施、慧,於此命終,得生彼 間,我亦有彼慧。』彼作如是憶念已,及諸天 信、戒、聞、施、慧。若有惡伺,彼便得滅,所有穢 污惡不善法,彼亦得滅,居士婦,多聞聖弟子 緣諸天故,心靖得喜。若有惡伺,彼便得 滅,所有穢污惡不善法,彼亦得滅。
彼天若成就信,於此命終,得生彼間,我亦有彼信。』那些天界的眾生若成就戒、聞、施、慧四法,於此處命終
時能生於彼天,而我也具備那樣的智慧。確實有三十三天、焰摩天、兜率多天、化樂天、他化樂天
,這些天若成就信心,在此命終時,能生於彼處,我亦有此信。那些天人如果成就戒、聞、施、慧,在這裡命終時能生於彼天界,而我也具備那樣的智慧。他如此憶念之後,天界的信、戒、聞、施、慧,若有惡意
窺伺,這些惡法便能滅除,所有穢污惡不善法,也能滅除。
經過火燒、錘打、用赤土和人工細心拋光後,最後還是能變得明亮潔淨。那個時候,多聞的聖弟子在持齋時,會想到諸天:『真的
有四王天,若那裡的天人具備信心,命終時能往生到那裡,我自己也有這樣的信心。』。那些天界的眾生如果圓滿持戒、聽法、布施和智慧,在這
裡壽命終結時,能夠往生到那個地方,而我也具備那樣的智慧。確實有三十三天、焰摩天、兜率天、化樂天、他化自在天
,如果這些天人具備信心,在這一生結束時,就能往生到那裡,我自己也有這樣的信心。那些天界的眾生如果圓滿持戒、聽聞、布施和智慧,在這
裡壽命終結時,能夠往生到那個地方,而我也同樣具備那樣的智慧。當他這樣憶念之後,天界的信心、持戒、聽聞、布施、智
慧等功德,若有惡意窺伺,這些惡念就會被消除,所有污穢與不善的行為也會隨之滅除。
本句以上等黃金為喻,說明即使本質純淨,因外在染污而顯得不淨,經過多重淨化與努力,終能恢復本
來的清淨光明,暗示眾生本具清淨性,需經修行去除煩惱染污。本句說明多聞聖弟子於持齋時,觀念諸天的存在,並以信心作
為往生善趣的因,強調信心的重要性與四王天的真實存在。本句說明天界眾生若能圓滿戒、聞、施、慧四法,於此處命終
時可得生於彼天,並強調佛或說法者自身亦具備同等智慧,顯示修行四法的重要性與智慧的普遍性。本句說明諸天界的存在,並強調信心成就者於命終後可得生彼
天界,表現出對天界實有及信心力量的肯定。本句說明天人若能圓滿修持戒律、聽聞正法、行布施及具備智慧,於此處命終後可得生於彼天界,並強
調佛或說法者自身亦具備同等智慧,顯示修行四法的重要性與佛智的圓滿。本句說明修行者憶念正法與諸天善法資糧時,能斷除內心的惡
念與不善法,淨化身心,增長善根。
- 上色金:指品質最優良的黃金。
- 赤土:古時用以拋光金屬的紅色細土。
- 瑩治:指拋光、使其光亮潔淨。
- 兜率多天:欲界第四天,彌勒菩薩所居。
「猶如上 色金,生垢不淨,因火排鉆椎赤土、人力,磨 拭瑩治,便得明淨。如是多聞聖弟子若持齋 時,憶念諸天:『實有四王天,彼天若成就信, 於此命終,得生彼間,我亦有彼信。彼天若 成就戒、聞、施、慧,於此命終,得生彼間,我亦 有彼慧。實有三十三天、焰摩天、兜率多天、 化樂天、他化樂天,彼天若成就信,於此命 終,得生彼間,我亦有彼信。彼天若成就戒、 聞、施、慧,於此命終,得生彼間,我亦有彼慧。』 彼作如是憶念已,及諸天信、戒、聞、施、慧,若 有惡伺,彼便得滅,所有穢污惡不善法,彼 亦得滅。
、琉璃、壞伽、碧玉、珊瑚、留邵、鞞留、鞞勒、瑪瑙、蝳蝐、赤石、旋珠,假使有人在其中作王,能隨意使
用這些財寶,然而所有比丘持守聖八支齋的功德,連這些財寶的十六分之一都比不上。
拘樓、般闍羅、阿攝貝、阿和檀提、枝提、跋耆、跋蹉、跋羅、蘇摩、蘇羅吒、喻尼、劍浮。在這些國家裡,所有的錢財和寶物,如金、銀、摩尼、珍
珠、琉璃、壞伽、碧玉、珊瑚、留邵、鞞留、鞞勒、瑪瑙、蝳蝐、赤石、旋珠等,假如有人當了國王,可以隨
心所欲地使用這些財寶,但所有比丘持守聖八支齋的功德,連這些財寶的十六分之一都比不上。
此句為佛陀或尊者直接稱呼在家男居士的妻子,作為開示或對
話的起始語,顯示對在家信眾家庭成員的關懷與教導。本句說明若能如法修持聖八支齋戒,即使面對十六大國的廣大
,也能獲得殊勝功德。
列舉十六大國,顯示齋戒功德之廣大與普及,強調持戒的重要性。本句強調持守聖八支齋的功德,遠超世間一切財寶,即使統治
諸國、擁有無數珍寶,也不及比丘持齋的殊勝福德,顯示出修行功德的無上價值。
- 鴦迦、摩竭陀、迦尸、拘薩羅等:皆為古印度著名大國,為佛世時期重要地理名詞。
- 摩尼:寶石名,常譯為摩尼珠,象徵珍貴無比。
- 壞伽、碧玉、珊瑚、留邵、鞞留、鞞勒、馬瑙、蝳蝐、赤石、旋珠:皆為古印度及中亞流通的各 類寶石或珍貴礦物,具高度財富象徵。
「居士婦!若行如是聖八支齋,若 有十六大國,謂一者鴦迦,二者摩竭陀, 三者迦尸,四者拘薩羅,五者拘樓,六者 般闍羅,七者阿攝貝,八者阿和檀提,九 者枝提,十者跋耆,十一者跋蹉,十二跋 羅,十三蘇摩,十四蘇羅吒,十五喻尼,十六 劍浮。此諸國中所有錢寶、金、銀、摩尼、真珠、琉 璃、壞伽、碧玉、珊瑚、留邵、鞞留、鞞勒、馬瑙、蝳 蝐、赤石、旋珠,設使有人於中作王,隨用自 在者,彼一切比丘持聖八支齋,不直十六 分。
月,十二月為一年,如此計算,三十三天的壽命為一千年。居士的妻子!必然如此,若是族姓男子、族姓女子持守聖八支齋,身體壞滅命終時,生於三十三天中。
這樣算,三十天是四王天的一個月,十二個月是一年,四王天的壽命就是五百年。居士的夫人!確實如此,如果有在家男子或女子持守聖八支齋,命終時,會生到四天王天。居士的夫人啊!所以我說,人間的國王也比不上天界的快樂。假如人間一百年,只等於三十三天裡的一天一夜;那麼三
十三天的三十天是一個月,十二個月是一年,這樣算起來,三十三天的壽命是一千年。在家居士的夫人啊!確實如此,如果有出身良好家庭的男子或女子,能夠持守
聖八支齋戒,當他們身體壞滅、生命結束時,會生到三十三天。
此句為佛陀或尊者直接稱呼在家男居士的妻子,作為開示或對
話的起始,顯示對在家眷屬的關懷與教導。本句指出,即使是人間帝王的享樂,也遠不及天界眾生的快樂
,強調世間福報有限,勸勉修行以求更殊勝的果報。本句說明四王天的時間與人間時間的換算關係,並指出四王天
的壽命長達五百天年。
藉此顯示天界壽命遠超人間,提醒眾生雖天壽長,終有盡時,應修善業。此句直接稱呼居士的妻子,為對在家居士女性的尊稱,顯示佛
教對在家信眾家庭成員的關懷與尊重。本句說明在家男女若能持守聖八支齋戒,於命終時可得生於四
天王天,強調持戒功德能感得善趣果報。此句為直接稱呼在家男居士的妻子,屬於對在家信眾家屬的尊
稱,顯示佛教對居士家庭成員的關懷與教化對象的擴展。本句強調即使是人間最尊貴的帝王,其享受也遠不及天界的安
樂,藉此顯示世間榮華有限,鼓勵修行以求更高層次的福樂。本句說明三十三天(忉利天)與人間時間的換算關係,強調天
界壽命遠長於人間,藉此展現不同世界的時空尺度差異,提醒眾生莫執著於短暫的人間壽命。本句為直接稱呼在家居士的妻子,顯示佛陀或說法者針對特定
聽眾開示,強調在家眷屬於佛法修學中的角色與重要性。本句說明,凡是出身於良好家族的男女,只要能持守聖八支齋
戒,命終後必定能生於三十三天,強調持戒功德與未來善趣果報的因果關係。
- 人王:指人間的帝王、國王,象徵世間最高權勢與福報。
- 天樂:指天界眾生所享的快樂,為六欲天等諸天的殊勝福報。
- 晝夜:指一天一夜,為計算天界與人間時間的單位。
- 族姓男、族姓女:指在家男子、女子,強調其家族出身。
- 身壞命終:指身體壞滅、生命結束之時。
- 四天王天:欲界六天之第一天,為守護四大洲的天王所居之處。
- 千歲:指三十三天的壽命為一千天年。
「居士婦!我因此故說,人王者不如天樂。 若人五十歲是四王天一晝一夜,如是三 十晝夜為一月,十二月為一歲,如此五百 歲是四王天壽。居士婦!必有是處,若族姓 男、族姓女持聖八支齋,身壞命終,生四天 王中。居士婦!我因此故說,人王者不如天 樂。若人百歲是三十三天一晝一夜,如是 三十晝夜為一月,十二月為一歲,如此千 歲是三十三天壽。居士婦!必有是處,若族 姓男、族姓女持聖八支齋,身壞命終,生三十 三天中。
夜為一月,十二月為一歲,如此二千歲是焰摩天壽。居士的妻子!必然如此,若有族姓男子、族姓女子持守聖八支齋,身體壞滅命終,生於焰摩天中。居士的妻子!我因此說,做人間國王不如天界快樂。若人間四百年,相當於兜率陀天的一晝一夜,如是三十晝
夜為一月,十二月為一年,如此四千年是兜率陀天的壽命。居士的妻子!必然如此,若有族姓男子、族姓女子持聖八支齋,身壞命終,生兜率哆天中。
天的三十天是一個月,十二個月是一年,這樣算起來,焰摩天的壽命有兩千年。居士的夫人啊!確實如此,如果有在家男子或女子持守聖八支齋戒,命終之後,會生到焰摩天。居士的夫人!所以我才說,當人間的國王也比不上在天界的快樂。在人間過四百年,等於兜率天才過了一天一夜。這樣算,
兜率天三十天是一個月,十二個月是一年,兜率天的壽命有四千年那麼長。居士的夫人!確實如此,如果有在家男女信眾持守聖八支齋戒,命終之後,會生到兜率天。
此句為對居士之妻的直接稱呼,表明說法對象,未涉及深層法義,僅為尊稱與呼喚。
本句指出,即使是世間最尊貴的帝王,其享樂也遠不及天界的
快樂,強調人間榮華有限,天界福報更勝一籌,藉此勸勉修善求生善道。本句說明焰摩天(第三層天)與人間的時間換算,強調天界壽
命遠超人間,藉此顯示三界無常與世間差異,提醒修行者莫貪著天福。此句為直接稱呼在家男居士的妻子,屬於經文中對在家信眾家
屬的尊稱,顯示佛陀對在家弟子及其家屬的關懷與教化對象的擴展。本句強調持守聖八支齋戒的功德,無論男女,在家眾若能奉行
此戒,命終後必定得生焰摩天,顯示戒行與善趣果報的直接關聯。此句為直接稱呼在家男居士的妻子,屬於經文中對在家信眾家
屬的尊稱,顯示佛陀對在家弟子及其家屬的關懷與教化對象的擴展。本句強調即使是人間最高權勢的國王,其享樂也遠不及天界的
安樂,藉此勸勉眾生修善求生善道,莫貪世間權勢榮華。本句說明兜率陀天的時間流逝與人間不同,並具體計算其一晝
夜、一月、一年及總壽命,顯示天界壽命極長,對比人間無常短暫,提醒修行者珍惜人身時光。此句為直接稱呼在家男居士的配偶,表明對其身份的尊重與肯
定,常見於佛教經典中對在家信眾的稱謂用語。本句說明持守聖八支齋戒的在家男女,於命終後能得生兜率天
,強調持戒功德與未來善趣果報,展現戒行與來世升天的因果關係。
- 二千歲:指焰摩天的天壽,非人間年數。
- 兜率陀天:六欲天第四層,為諸天修福、待佛下生之處。
「居士婦!我因此故說,人王者不如 天樂。若人二百歲是焰摩天一晝一夜,如是 三十晝夜為一月,十二月為一歲,如此二千 歲是焰摩天壽。居士婦!必有是處,若族姓 男、族姓女持聖八支齋,身壞命終,生焰摩 天中。居士婦!我因此故說,人王者不如天 樂。若人四百歲是兜率陀天一晝一夜,如是 三十晝夜為一月,十二月為一歲,如此四 千歲是兜率陀天壽。居士婦!必有是處, 若族姓男、族姓女持聖八支齋,身壞命終,生 兜率哆天中。
月,十二月為一歲,如此八千歲,是化樂天的壽命。居士的妻子!必然有此情況,若族姓男子、族姓女子持守聖八支齋,身體壞滅命終後,生於化樂天中。居士的妻子!我因此說,人的王者不如天界的快樂。若有人千六百歲,這是他化樂天的一晝一夜,如是三十晝
夜為一月,十二月為一歲,如此萬六千歲是他化樂天的壽命。居士的妻子!必有此事,若族姓男子、族姓女子持守聖八支齋,身壞命終,生於他化樂天中。
三十天一夜算一個月,十二個月是一年,這樣算起來,化樂天的壽命有八千年。居士的夫人!確實會有這種情形,如果有在家男子或女子持守聖八支齋戒,命終時,會生到化樂天。居士的夫人!所以我說,即使是人間的帝王,也比不上天界的快樂。如果有人活了一千六百年,這相當於他化樂天的一天一夜
。這樣三十天為一個月,十二個月為一年,總共一萬六千年就是他化樂天的壽命。居士的夫人!確實如此,如果有出身良好家庭的男子或女子,能持守聖
八支齋戒,命終之後,會生到他化自在天。
本句為佛陀或尊者對在家居士的妻子直接稱呼,顯示其身份為
居士之家屬,為後續教誡或開示的對象。
此稱呼強調在家眾於佛法中的角色與地位。本句指出,即使是人間最尊貴的帝王,其享受也遠不及天界的
快樂,強調世間權勢與福報有限,勸勉修行以求更高層次的安樂。本句說明人間與化樂天(欲界天之一)的時間流逝差異,強調
天界壽命極長,藉此顯示世間無常與修行應珍惜人身。
化樂天一日一夜等於人間八百年,天壽遠超人間,提醒
眾生莫貪戀天福,應以解脫為本。本句為直接稱呼,指在家修行的男居士之配偶,屬於經中對在
家女眾的尊稱,無特定教義闡述,僅表明身份。此句說明,凡在家男女若能持守聖八支齋戒,於身壞命終後,
必定能往生化樂天,強調持戒功德與未來善趣果報。此句為對居士之妻的直接稱呼,表現出佛陀或說法者對在家信
眾家庭成員的關懷與尊重,強調在家眾於佛法修學中的重要角色。本句強調即使是人間最尊貴的國王,其享受與地位也遠不及天
界的快樂,藉此勸勉修行者莫貪世間榮華,應以超越人間的善業追求更高的福報。本句說明人間與他化樂天的時間換算,以及他化樂天的壽命極
長,藉此顯示天界福報雖大,仍屬有為有限,提醒眾生莫貪著天福。本句為直接稱呼在家男居士的配偶,表明其身份,常見於佛典
中對在家信眾家屬的稱謂,無特殊教義義涵,僅作人物指涉。本句強調持守聖八支齋戒的功德,能令善男子善女人於命終後
得生於欲界最高的他化自在天,顯示戒德感果的殊勝與升天之因緣。
- 壽命:指天界眾生的生命長度。
- 歲:此處指人間年歲。
「居士婦!我因此故說,人王者 不如天樂。若人八百歲是化樂天一晝一 夜,如是三十晝夜為一月,十二月為一歲, 如此八千歲是化樂天壽。居士婦!必有是 處,若族姓男、族姓女持聖八支齋,身壞命終, 生化樂天中。居士婦!我因此故說,人王者不 如天樂。若人千六百歲是他化樂天一晝一 夜,如是三十晝夜為一月,十二月為一歲, 如此萬六千歲是他化樂天壽。居士婦!必 有是處,若族姓男、族姓女持聖八支齋,身 壞命終,生他化樂天中。」
本句描述鹿子母毘舍佉以恭敬之姿向佛陳述,展現弟子對佛的
尊重與請法的正式儀軌,體現佛弟子與佛陀之間的禮敬關係。本句讚歎聖者所修持的八支齋戒,強調其殊勝與難得,顯示持戒功德非凡,值得學習與尊重。
此句表達對所見、所聞之法或境界極為罕有難得,強調其殊勝
與難遇,常用於讚歎佛法或聖者功德。本句強調此法或行為能帶來極大利益與殊勝果報,具備廣大功德,並且能廣泛流布於世,利益眾生。
此
處著重於法的殊勝性與普及性,顯示其修持或弘揚的重要價值。此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
子向佛陀發問或請法時的開場語。本句表達發願者自此終身持守八支齋戒,並隨分隨力行布施,
積集福德資糧,展現對戒行與福業的重視。
- 叉手:即合掌,為佛教中表達恭敬、禮拜的手勢。
- 八支齋:指八種齋戒,為佛教在家居士於特定日子所受持的八條戒律,包括不殺生、不偷盜、不 淫、不妄語、不飲酒、不塗香鬘、不坐高廣大床、不非時食。
- 甚特:意指極為稀有、難得,為佛典中常見的讚歎語。
- 大利大果:指極大的利益與殊勝的果報。
- 大功德:指廣大殊勝的善業功德。
- 大廣布:指能廣泛流傳、普及於世。
- 修福:修習善行以積集福德。
於是,鹿子母毘舍佉 叉手向佛,白曰:「世尊!聖八支齋甚奇!甚特! 大利大果,有大功德,有大廣布。世尊!我從 今始,自盡形壽持聖八支齋,隨其事力,布 施修福。」
本句描述鹿子母聽聞佛陀說法後,恭敬受持教法,並以頂禮與繞佛三匝表達至誠敬意,最後離去。
此舉
體現佛弟子對佛陀與法教的尊重與信受,亦為佛教禮儀之一。
- 鹿子母:指鹿子母比丘尼,佛弟子之一。
- 稽首:以頭頂地,表示最高敬禮。
- 佛足:佛陀的雙足,象徵佛陀本身,禮佛足即禮敬佛陀。
- 繞三匝:繞佛三圈,為佛教傳統禮敬儀式。
於是,鹿子母聞佛所說,善持,稽 首稽首佛足,繞三匝而去。
本句為經文結語,表明上述教法皆由佛陀親自宣說,具有權威
性與正統性,亦為佛教經典常見的結尾格式。本句描述鹿子母毘舍佉及比丘們聽聞佛陀說法後,生起歡喜心
,並實踐佛陀的教導,體現聞法受持、依法修行的精神。
- 比丘:出家受具足戒的男性僧侶。
佛說如是。鹿子 母毘舍佉及諸比丘,聞佛所說,歡喜奉行。
本句為經卷結尾的標記,表示《持齋經》第一卷內容已圓滿結
束,無特定法義,僅作為結束語。
- 持齋經:本經名稱,內容多與持齋、齋戒相關。
- 竟:古漢語用於表示一部經卷結束。
持齋經第一竟
(二〇三)中阿含晡利多品晡利多經第二
此句為佛經常用的開場語,表明經文內容是由聽法者(多指阿
難)親自聽聞佛陀所說,強調傳承的真實與可靠。
- 我聞如是:佛經開頭常見語,意指『我(阿難)親自聽聞,如是(如此)之法』,強調聖教傳承 的真實性。
我聞如是。
本句交代佛陀說法的時地背景,顯示佛陀常於各地遊化,隨緣
度眾,體現佛陀教化無礙、隨順眾生的精神。
- 那難大:地名,為佛陀當時遊化之地。
- 波和利㮈園:地名,為佛陀駐足、說法或休息的園林。
一時,佛遊那難大,在波和利 㮈園之中。
傘,腳穿平常鞋子,從園林到園林,從寺院到寺院,從樹林到樹林,四處閒步徘徊。如果見到那些沙門、梵志,便說:「諸位賢者!要知道
我遠離世俗,斷絕世俗,捨棄一切世俗事。
一個園林,從一座寺院到另一座寺院,從一片樹林到另一片樹林,四處閒步徘徊。那個時候,若遇見沙門或婆羅門,就會說:「各位賢者!你們應該知道,我已經遠離並斷絕世間的種種事務,把所有世俗的事情都放下了。
本句描述晡利多居士以居士身份,著白淨衣、持杖執蓋,象徵
清淨與在家修行者的威儀,於各園林、寺院、樹林間自在遊行,展現其修行生活的日常與行持。本句描述遇見出家修行者(沙門)或婆羅門(梵志)時,對其
以尊敬語稱呼,體現對修行者的禮敬與恭敬態度,符合佛教重視和合、尊重修行人的精神。本句強調修行者應徹底離開世俗牽纏,斷除對世間事務的執著
,專心於出世修行,體現出家修道的決心與清淨。
- 晡利多居士:人名,為本經主角之一,屬在家居士身分。
- 拄杖:行走時所用的杖,表威儀與年長。
- 執蓋:手持傘蓋,古時為身份象徵或遮陽之用。
- 世俗屣:一般平常鞋子,區別於僧鞋。
- 園、觀、林:分別指園林、寺院、樹林,為修行或遊憩之地。
- 沙門:泛指出家修行者,特指佛教僧侶。
- 梵志:即婆羅門,古印度四姓之一,為宗教祭祀階層。
- 諸賢:對有德行或修行者的尊稱,表敬意。
- 離俗:指遠離世間塵勞與俗務,專注於修行。
- 斷俗:徹底斷絕與世俗的聯繫與牽掛。
- 捨諸俗事:放下一切與世間相關的事務。
爾時,晡利多居士著白淨衣, 白巾裹頭,拄杖執蓋,著世俗屣,從園至 園,從觀至觀,從林至林,遍遊從行彷徉。 若見諸沙門、梵志者,便作是說:「諸賢!當知 我離俗斷俗,捨諸俗事。」
本句描述沙門與梵志以柔和語言回應,展現修行人應有的謙和
態度,體現佛教重視語言善巧與和合的精神。本句強調賢晡利多修行人徹底遠離世俗生活,斷絕與世間事務
的牽連,專注於出世修行,體現出家修道者應有的清淨與決斷。
- 唯然:古漢語中表示應允、答應之意,常見於經典對話中。
- 賢晡利多:人名,為本經中出現的修行者。
彼諸沙門、梵志以 濡軟柔和語曰:「唯然。賢晡利多離俗斷 俗,捨諸俗事。」
,站在佛前,拄著手杖,這時佛陀對他說:「居士!」。有座位時,想坐下就可以坐下。
本句描述晡利多居士主動前往佛陀處,禮貌問候並恭敬站立,
展現對佛的尊重與求法的誠意。
佛陀主動開示,顯示師徒間的互動與教化契機。此句描述在有座位時,隨意而坐,表現出隨順因緣、自然無礙
的行持態度,無需拘泥於形式,重在安住當下。
- 佛所:指佛陀所在之處。
- 座:指禪坐或休息之座位,亦可泛指修行時的安處。
於是,晡利多居士遍遊行彷 徉,往詣佛所,共相問訊,當在佛前,拄杖 而立,世尊告曰:「居士!有座,欲坐便坐。」
本句為多位居士共同向佛陀(瞿曇)請示或表達意見的開場白
,顯示居士對佛陀的尊敬與請法的態度。本句強調對某種行為或見解的否定,指出此事既非正確,也不
可採行,體現佛教對於錯誤見解或行為的明確制止。此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或因緣,強調法義的因果或道理。
本句表達說話者自認已徹底離開世俗生活與事務,質疑佛陀(
沙門瞿曇)仍以在家身分稱呼自己,反映出對出離與身分認同的重視。
- 瞿曇:佛陀的姓氏,常用以尊稱佛陀。
- 所以者何:佛典中用以引出原因、法義或教理說明的固定問句。
晡利 多居士白曰:「瞿曇!此事不然,此事不可。 所以者何?我離俗斷俗,捨諸俗事,而沙門 瞿曇喚我為居士耶?」
本句說明佛陀依據對方的外在形象與身份標誌,稱呼其為『居
士』,強調名相與身份的依據來自於表現與規範,而非內在實質的修證。此句表達隨緣安住,不執著於形式,若有座位且有意願,便可
安然就座,體現佛法中自在無礙的精神。
- 有座:指有可坐之處,象徵隨緣而安。
世尊答曰:「汝有相 幖幟如居士,是故我喚汝:『居士!有座,欲 坐便坐。』」
本句描述世尊(佛陀)多次重複開示,顯示所說內容極為重要
,強調聽者應當特別留意與受持。
『居士』為在家弟子的尊稱,表明佛陀對在家修行者的慈悲教誨。此句描述有座位時,隨意坐下,體現僧團生活中隨順因緣、簡
樸自在的態度,無需拘泥形式,重在安住當下。
世尊如是復至再三告曰:「居士!有 座,欲坐便坐。」
「瞿曇!這件事不是如此,這件事不可以。我已離開世俗、斷絕世間事務,捨棄一切俗事,為何沙門瞿曇還稱我為居士?
本句描述晡利多居士多次前來,恭敬地向佛陀(瞿曇)請示或
陳述,展現在家弟子對佛陀的尊重與誠懇態度。本句強調對某種見解或行為的否定,指出此事的本質並非如此
,且不可行,體現佛教對錯誤見解或行為的明確排除。本句表達說話者自認已徹底離開世俗生活與事務,質疑佛陀(
沙門瞿曇)仍以『居士』稱呼自己,反映出對身份認同與修行階位的重視。
晡利多居士亦至再三白曰: 「瞿曇!此事不然,此事不可。我離俗斷俗,捨 諸俗事,而沙門瞿曇喚我為居士耶?」
本句說明佛陀依據對方的外在身份標誌(如服飾、行為等),
而以『居士』稱呼之,強調名相與身份的依據在於表象特徵,並非內在修證或實質身份的判斷。本句描述在有座位時,隨意坐下,體現隨順因緣、自然無礙的
行持態度,無需拘泥於形式或儀軌,強調行住坐臥皆可安住於法。
- 幖幟:外在標誌、標識,指身份的象徵。
世尊 答曰:「汝有相幖幟如居士,是故我喚汝:『居 士!有座,欲坐便坐。』」
本句為世尊詢問弟子如何實踐出離世間、斷除與世俗相關的執
著與事務,強調修行者需遠離世間牽絆,專注於修道。
- 俗事:世間的日常事務,與修行相對。
世尊問曰:「汝云何離俗 斷俗,捨諸俗事耶?」
求,隨處行走,只取食維生,如此遠離世俗、斷絕俗務,捨棄一切世間事。
,只是到處行走,僅取食維生,就這樣遠離世俗、斷絕俗務,捨棄一切世間的事務。
本句為晡利多居士對佛陀(瞿曇)的直接回應,展現對話的尊
重與莊重,並以「瞿曇」稱呼佛陀,體現當時社會對佛陀的尊稱與禮節。本句描述出家修行者徹底捨棄世間財物與俗務,僅以維生為度
,專注於離俗修行,體現出離心與無所求的修道精神。
- 無為無求:不造作、不追求世間名利,安住於清淨無欲的狀態。
- 離俗斷俗:遠離世俗生活與牽絆,專注於修行。
晡利多居士答曰:「瞿曇! 我家一切所有財物盡持施兒,我無為無求 遊,唯往取食,存命而已,如是我離俗斷俗, 捨諸俗事。」
本句為佛陀(世尊)直接對在家弟子(居士)開示的起首語,
標誌著接下來將有重要教法宣說,顯示佛陀對居士的慈悲教導與重視。本句指出,若行為不符於聖法與戒律,即屬於與世俗事務徹底
斷絕,強調修行者應依聖法與戒律而行,不可隨意脫離其規範。本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表現出對其身份的尊
重與肯定,常用於經文中作為開示或提問的起首語。本句指出在聖法與律藏中,設有八種法門,能幫助修行者斷除
與世俗相關的雜事,專注於出世修行,體現出佛教重視離俗、清淨修道的精神。
- 聖法:指佛陀所說的正法,修行的根本依據。
- 律:指僧團的戒律規範,維持清淨和合的生活準則。
- 八支:此處指八種能斷除世俗事務的法門或修行方法。
世尊告曰:「居士!聖法、律中不如 是斷絕俗事。居士!聖法、律中有八支斷俗 事也。」
本句描述晡利多居士以恭敬之禮,放下權杖、華蓋並脫鞋,合
掌向佛陀請法,展現對佛的尊重與求法的誠意。
這是古印度禮儀,表示謙卑與敬意。本句詢問在聖者所依的法與律中,具體有哪八種方式能夠斷除
與世俗相關的事務,意在探討出離世間、專注修行的具體實踐方法。
- 捨杖却蓋:放下手杖與華蓋,為古印度貴族或長者的隨身物,象徵身份與尊榮。
- 俗屣:平民所穿的鞋子,脫鞋為入內或見尊者的禮儀。
於是,晡利多居士捨杖却蓋,及脫俗 屣,叉手向佛,白曰:「瞿曇!聖法、律中云何八 支斷俗事耶?」
,斷除不與取;依靠遠離邪婬,斷除邪婬;依靠遠離妄言,斷除妄言;依靠遠離貪著,斷除貪著;依靠遠離害
恚,斷除害恚;依靠遠離憎嫉惱,斷除憎嫉惱;依靠遠離增上慢,斷除增上慢。居士!多聞聖弟子如何依靠遠離殺生、斷絕殺生?多聞的聖弟子如此思惟:『殺生者必定受惡報,現世及後
世皆然。若我殺生,便是自害,也誣謗他人。天與諸有智慧的梵行者,將會議論我的戒行,諸方都會聽聞我的
惡名。身壞命終,必定墮於惡道,生於地獄。』如此殺生者承受此惡報,現世以及後世,我現在是否應該依循遠離殺生、斷絕殺業呢?於是依循遠離殺生,斷絕殺生。如此,多聞的聖弟子以遠離殺生、斷除殺生為依止。
而斷除偷盜,遠離邪淫而斷除邪淫,遠離妄語而斷除妄語,沒有貪著而斷除貪著,沒有害恚而斷除害恚,沒有
嫉妒惱怒而斷除嫉妒惱怒,沒有增上慢心而斷除增上慢心。在家修行的善男子!多聞的聖弟子要怎麼做到遠離殺生、徹底斷除殺生呢?聽聞甚多的聖弟子會這樣想:『殺生一定會有惡報,不管
是現在還是未來。如果我去殺生,就是傷害自己,也是在誣衊他人。天界和有智慧的修行人都會批評我的持戒
,四方都會傳出我的壞名聲。等到身體壞了、生命結束時,一定會墮入惡道,出生在地獄裡。』。像這樣殺生的人會遭受這些惡報,無論今生還是來世。我
現在是不是應該選擇遠離殺生、徹底斷除殺業呢?於是就依照教導,遠離殺生,徹底斷除殺生的行為。那個時候,善於聽聞的聖弟子就是依靠遠離殺生、斷除殺害行為。
本句為佛陀對在家弟子的直接回應,顯示佛陀慈悲平等,對居
士亦親自開示法義,體現佛法不分出家在家皆可受教。本句說明多聞聖弟子以正見為依止,於身口意諸惡業能遠離並徹底斷除,強調修行須從遠離(預防)與
斷除(根本止息)兩層面下手,展現戒德與心行清淨的次第。本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表達對其身份的確認
與尊重,常用於開示或提問前的呼喚。本句詢問多聞聖弟子應如何實踐遠離殺生與徹底斷除殺生的行
持,強調戒殺的重要性,屬於戒律修行的根本問題。本句強調多聞聖弟子對殺生業報的深刻自覺,認知殺生不僅現世、後世皆受惡報,且損己害人,損毀名
譽,最終導致墮落惡道。
此為戒殺重業的因果觀,並警示修行者自省自律。本句強調殺生會帶來現世與後世的惡報,提出應當遠離與斷絕
殺業的抉擇,體現因果報應與戒殺的重要性。本句強調依教奉行,實踐遠離與斷除殺生,體現戒律中對生命的尊重與慈悲。
此處『離殺』為遠離殺生
之惡行,『斷殺』則是徹底斷絕殺生,兩者合顯修行者對戒律的嚴謹態度。本句強調多聞聖弟子以遠離與斷除殺生作為修行依止,體現戒
律中不殺生的根本精神,培養慈悲心,斷除惡業,增長善法。
- 邪婬:不正當的性行為。
- 貪著:對五欲等境生起執著貪戀。
- 害恚:加害與瞋恚之心。
- 憎嫉惱:嫉妒、憎恨與惱怒。
- 增上慢:自以為勝過他人之傲慢。
- 離殺:遠離殺生的行為。
- 斷殺:徹底斷除殺生,不再造作殺業。
- 惡報:因惡業所感的苦果。
- 天:指天界眾生。
- 梵行者:持守清淨梵行的修行人。
- 惡道:三惡道,指地獄、餓鬼、畜生。
- 地獄:六道中最苦的惡趣。
- 殺者:指行殺生業的人。
- 現世及後世:分別指今生與未來生。
世尊答曰:「居士!多聞聖弟 子依離殺、斷殺,依離不與取、斷不與取,依 離邪婬、斷邪婬,依離妄言,斷妄言,依無貪著、 斷貪著,依無害恚、斷害恚,依無憎嫉惱、斷憎 嫉惱,依無增上慢、斷增上慢。居士!多聞聖弟 子云何依離殺、斷殺耶?多聞聖弟子作是思 惟:『殺者必受惡報,現世及後世,若我殺者, 便當自害,亦誣謗他,天及諸智梵行者道 說我戒,諸方悉當聞我惡名,身壞命終,必 至惡處,生地獄中。如是殺者受此惡報,現 世及後世,我今寧可依離殺、斷殺耶?』便依 離殺、斷殺。如是多聞聖弟子依離殺、斷殺 也。
及諸智梵行者道說我戒,諸方悉當聞我惡名,身壞命終,必至惡處,生地獄中。』像這樣不與取的人會承受這惡報,現世及後世,我現在寧可依止遠離不與取、斷除不與取嗎?便依止於遠離而不執取,斷絕不執取。多聞的聖弟子依靠遠離而不執取,並以斷除而不執取為依止。
管是現在還是未來。如果我去偷東西,就是傷害自己,也會連累他人被誣陷。天界和有智慧的修行人都會批評
我的持戒,各地都會傳出我的壞名聲。等到生命結束時,一定會墮入惡道,生在地獄裡。』。像這樣不偷盜的人會遭受這種惡報,無論今生還是來世,
我現在是不是應該選擇遠離和斷除不與取呢?就依靠遠離而不再執取,徹底斷除對事物的執取。那個時候,多聞的聖弟子是依靠遠離而不執取,並且斷除對事物的執取。
本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表現出尊重與親切,通常用於開示或提問前的呼喚。
本句詢問多聞聖弟子(具足聞法、理解佛法者)如何以遠離與
斷除作為依據,達到不再執取諸法的狀態,強調修行中對於執取的徹底放下與超越。本句強調持戒的重要,指出偷盜(不與取)不僅現世、後世都會招感惡報,還會損害自身名譽與修行,
並影響他人。
違犯戒律會導致惡名遠播,最終墮入地獄惡趣,警示修行者應自警慎守戒律。本句強調即使是不與取(不偷盜)的人也會感受惡報,進而自問是否應該依止遠離與斷除不與取。
此處
反映對因果報應的深刻反思,並以自我質疑的方式強化持戒的重要性。本句強調修行者應依於遠離(離欲、離染)作為基礎,不再對
諸法生起執取,並進一步徹底斷除一切執取,體現解脫的實踐重點。本句說明多聞聖弟子(具足聞法、正見者)以遠離與斷除為依
止,對於一切法不再執取,展現出離貪、斷執的修行重點,強調修行者應以不執取為修道依據。
- 依離:依靠遠離煩惱、染著。
- 斷:斷除煩惱、執取。
- 取:執取,指對五蘊等法的執著。
- 惡處:三惡道,指地獄、餓鬼、畜生。
- 離:指遠離煩惱、欲望或染著。
「居士!多聞聖弟子云何依離不與取、斷不 與取耶?多聞聖弟子作是思惟:『不與取者 必受惡報,現世及後世,若我不與取者,便 當自害,亦誣謗他,天及諸智梵行者道說 我戒,諸方悉當聞我惡名,身壞命終,必至 惡處,生地獄中。如是不與取者受此惡報, 現世及後世,我今寧可依離不與取、斷不 與取耶?』便依離不與取、斷不與取。如是多 聞聖弟子依離不與取、斷不與取也。
論在現世還是後世。如果我行邪婬,就是自害,也會誣謗他人,天與諸位有智慧的梵行者都會議論我的戒行,
各地都會聽聞我的惡名。身體壞滅、命終之後,必定墮入惡道,生於地獄之中。』如此邪淫之人承受此等惡報,現世與後世皆然,我今寧可依循遠離邪淫、斷絕邪淫嗎?於是依照遠離邪淫,斷除邪淫。如此,多聞的聖弟子以遠離邪淫為依止,斷除邪淫。
害自己,也會連累他人,天界和有智慧、持戒清淨的人都會談論我的行為,四方都會知道我的壞名聲。等到身
體壞掉、生命結束後,一定會墮入惡道,出生在地獄裡。』。像這樣行邪婬的人會遭受這些惡報,無論今生還是來世都
是如此,那我現在是不是應該選擇遠離並斷除邪婬呢?那時就依循遠離邪淫的教導,徹底斷除邪淫行為。那個時候,多聞的聖弟子就是依靠遠離邪淫,徹底斷除邪淫。
本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表現出尊重與教誨的
語氣,通常作為開示或問答的起首。本句詢問多聞聖弟子(具備聞法智慧的修行者)應如何依止於
遠離邪淫、並徹底斷除邪淫行為,強調修行中對於身口意清淨的重要性。本句強調聖弟子對邪婬果報的深刻警覺,認知邪婬不僅現世、後世皆受惡報,且損己害人,名譽敗壞,
最終導致墮落惡道、地獄。
此為戒律自警,重視因果與名聲清淨。本句強調邪婬帶來現世與後世的惡果,並以自問方式勸勉修行
者應當遠離與斷除邪婬,體現因果報應與自我省察的教義。本句強調修行者應依佛法教誡,遠離並斷絕邪淫,這是持戒清
淨、修習正行的重要基礎,有助於身心清淨與道業增進。本句強調多聞聖弟子以遠離與斷除邪淫為修行依止,體現持戒
清淨、正命生活,是聖弟子修道的重要基礎。
- 惡處、地獄:三惡道之一,指因重罪所感的極苦處所。
- 離邪婬、斷邪婬:分別指遠離與徹底斷除邪婬行為。
「居士!多 聞聖弟子云何依離邪婬、斷邪婬?多聞聖弟 子作是思惟:『邪婬者必受惡報,現世及後 世,若我邪婬者,便當自害,亦誣謗他,天及 諸智梵行者道說我戒,諸方悉當聞我惡 名,身壞命終,必至惡處,生地獄中。如是邪 婬者受此惡報,現世及後世,我今寧可依 離邪婬、斷邪婬耶?』便依離邪婬、斷邪婬。 如是多聞聖弟子依離邪婬、斷邪婬也。
現世還是後世。如果我妄言,就是自害,也會誣謗他人。天人及有智慧、修梵行者會議論我破戒,四方都會聽
聞我的惡名。身壞命終,必定墮入惡道,生於地獄。』像這樣妄語的人會受此惡報,現世與後世皆然,我現在是否應該選擇遠離妄語、斷除妄語呢?於是依循遠離虛妄之語,斷絕虛妄之語。多聞的聖弟子依靠遠離妄語,斷除妄語。
不論現在還是未來。如果我說謊,就是自害,也會誣陷他人。天人和有智慧、持戒修行的人會說我破戒,四方
都會傳聞我的惡名。等到我死後,必定墮入惡道,生在地獄裡。』。像這樣說妄語的人會遭受這種惡報,不論現在還是未來。
我現在是不是應該選擇遠離妄語、斷絕妄語呢?那時就依照遠離虛妄言語的方法,徹底斷除虛妄的言語。像這樣,多聞的聖弟子是依靠遠離妄語,並且斷絕妄語的。
本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表達尊重與肯定其修
行身份,常用於經中直接呼喚或開示對象。本句詢問多聞聖弟子(具備聞法、理解佛法的弟子)應如何實
踐遠離妄語、徹底斷除妄語的修行方法,強調戒除妄語在修行中的重要性。本句強調多聞聖弟子對妄語惡業的深刻警覺,認知妄語不僅損己害人,還會導致現世與後世的惡報,最
終墮入地獄。
此處展現戒律中對妄語的嚴重警戒,並提醒修行者自省言行,遠離惡業。本句強調妄語帶來現世與後世的惡報,並以自問方式反省是否
應當遠離與斷除妄語,體現對因果報應的重視與修行抉擇。本句強調修行者應依據正確的方法,遠離並斷除一切虛妄不實
的言語,回歸真實語言與正見,這是修行語業清淨的重要步驟。本句強調多聞聖弟子以遠離與斷除妄語為修行依止,展現對正
語的重視,體現戒律中對語業的清淨要求。
- 離妄言、斷妄言:遠離並徹底斷除妄語的行為,屬於持戒修行的重要內容。
「居 士!多聞聖弟子云何依離妄言、斷妄言耶?多 聞聖弟子作是思惟:『妄言者必受惡報,現世 及後世,若我妄言者,便當自害,亦誣謗他, 天及諸智梵行者道說我戒,諸方悉當聞 我惡名,身壞命終,必至惡處,生地獄中。如 是妄言者受此惡報,現世及後世,我今寧可 依離妄言、斷妄言耶?』便依離妄言、斷妄言。 如是多聞聖弟子依離妄言、斷妄言也。
梵行者道說我戒,諸方悉當聞我惡名,身壞命終,必至惡處,生地獄中。』如是貪著者受此惡報,現世及後世,我今寧可依無貪著、斷貪著耶?便依無貪執,斷除貪執。如此,多聞的聖弟子依靠無貪執,斷除貪執。
,就會傷害自己,也會誣陷他人,天人和有智慧的修行者都會批評我的戒行,四方都會傳播我的壞名聲,等到
身體壞滅、生命結束後,一定會墮入惡道,出生在地獄裡。』。像這樣執著貪欲的人會遭受這種惡報,不論今生還是來世
都是如此。我現在是不是應該依靠不貪著、斷除貪著呢?就依靠沒有貪著,斷除內心的貪著。那個時候,善於聽聞佛法的聖弟子,依靠沒有貪著,從而斷除了貪著。
本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表達尊重與教誨的開
端,強調在家修行者於佛法中的重要地位。本句詢問多聞聖弟子如何以不貪著為依止,進而斷除內心的貪
著,強調修行中以無貪為基礎,實踐斷除煩惱的次第。本句強調多聞聖弟子以正念觀察貪著的過患,認知貪著不僅現世、後世皆受惡報,還會損己害人,導致
惡名遠播,最終墮入地獄。
此為自警自省,斷除貪著之重要修行觀法。本句指出貪著帶來現世與後世的惡果,強調修行者應以無貪、
斷貪為依止,遠離貪欲才能免於惡報,契合佛教斷除煩惱、離苦得樂的根本教義。本句強調修行者應依止於無貪著的心,進而斷除對事物的執著
與貪求,體現離欲清淨的修行要義。本句說明多聞聖弟子以無貪著為依止,進而斷除內心的貪著,
強調修行中斷除貪欲的重要性,屬於原始佛教教義中對煩惱的對治方法。
- 無貪著:指對世間五欲等不生貪戀執著之心。
- 斷貪著:指斷除對諸法、諸境的貪愛執著。
- 智梵行者:具智慧且持梵行(清淨行)的修行者。
「居 士!多聞聖弟子云何依無貪著、斷貪著耶? 多聞聖弟子作是思惟:『貪著者必受惡報,現 世及後世,若我貪著者,便當自害,亦誣謗 他,天及諸智梵行者道說我戒,諸方悉當 聞我惡名,身壞命終,必至惡處,生地獄中。 如是貪著者受此惡報,現世及後世,我今寧 可依無貪著、斷貪著耶?』便依無貪著、斷貪 著。如是多聞聖弟子依無貪著、斷貪著也。
受惡報,無論現世或後世。若我懷有害心與瞋恚,就是自害,也會誣謗他人,天與諸有智慧、持梵行者會議論
我的戒行,諸方都會聽聞我的惡名,身壞命終後,必定墮入惡趣,生於地獄中。』如是害恚之人受此惡報,現世及後世皆然,我今寧可依無害恚、斷害恚乎?便依無害恚,斷除害恚。多聞的聖弟子依止於無害與無恚,斷除加害與忿恨。
己有害心和瞋恚,就是在傷害自己,也會去誣衊別人,天神和有智慧、守戒清淨的人都會批評我的行為,各地
都會傳出我的壞名聲,等到生命結束時,一定會墮入惡道,出生在地獄裡。』。像這樣懷有害心和憤怒的人會遭受這些惡報,無論今生還
是來世都是如此。我現在是不是應該選擇不懷害心、不起瞋恚,並斷除這些心態呢?就是依靠沒有傷害性的忿怒,來斷除有害的忿怒。像這樣,博學的聖弟子依止於不傷害、不憤怒,斷除了加害與忿恨。
本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表達尊重與召喚,通常用於開示或教誡前的呼語。
本句探問多聞聖弟子應如何以無害、無瞋的心作為依止,進而
斷除內心的瞋恚與傷害心,強調修行中以善心對治惡心的重要次第。本句強調多聞聖弟子自我警策,認知害心與瞋恚必招惡報,不
僅現世受損,來世更墮惡趣。
害心不僅自害,亦損及他人名譽,並受天與智者譴責,最終導致惡名遠播與墮落
地獄。
此為戒慎防護心念、遠離瞋害之教誡。本句強調懷有害心與瞋恚會招感現世與後世的惡報,勸勉修行
者應遠離害心與瞋恚,選擇無害、無恚的善行,斷除惡心以自利利他。本句說明修行者應以不帶傷害性的忿怒(如對惡法的正義憤慨),作為斷除帶有傷害性、損人利己的忿
怒之依止。
強調善巧運用心念,轉化有害情緒為無害或正向力量,進而斷除煩惱。本句說明多聞聖弟子以不傷害、不憤怒為依止,實踐斷除對他
人加害與內心忿恨的修行,體現慈悲與無瞋的德行。
- 無害恚:無有害意與瞋恚之心,屬於善心所。
- 斷害恚:斷除傷害與瞋恚之心。
「居士!多聞聖弟子云何依無害恚斷害恚耶? 多聞聖弟子作是思惟:『害恚者必受惡報,現 世及後世,若我害恚者,便當自害,亦誣謗 他,天及諸智梵行者道說我戒,諸方悉當聞 我惡名,身壞命終,必至惡處,生地獄中。如 是害恚者受此惡報,現世及後世,我今寧可 依無害恚、斷害恚耶?』便依無害恚、斷害恚。 如是多聞聖弟子依無害恚、斷害恚也。
後世皆然,
我現在寧可依止於無憎嫉惱、斷除憎嫉惱嗎?便依
沒有憎恨嫉妒的煩惱,斷除憎恨嫉妒的煩惱。多聞的聖弟子依於無憎恨嫉妒的煩惱,斷除憎恨嫉妒的煩惱。
己也這樣,等於是在傷害自己,也會誣賴他人。天人和有智慧、持戒修行的人都會議論我的行為,四方都會聽
到我的壞名聲。等到身體壞滅、生命結束時,一定會墮入惡道,生在地獄裡。』。像這樣心裡有憎恨和嫉妒的人,會在今生和來世都遭遇這
種惡報,
那我現在是不是應該選擇不再有憎恨嫉妒、努力斷除這些煩惱呢?於是依循著,內心沒有憎恨和嫉妒的煩惱,並且已經斷除了這些憎恨與嫉妒。像這樣,多聞的聖弟子依於沒有憎恨和嫉妒的煩惱,能夠斷除憎恨和嫉妒的煩惱。
本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表達對其身份的確認
與尊重,常用於經文中作為開示或提問的起首語。本句詢問多聞聖弟子如何以無憎恨、無嫉妒的心為依止,進而
斷除內心的憎恨與嫉妒煩惱,強調修行中以善法對治惡法的實踐方法。本句強調多聞聖弟子自我警策,認知憎恨嫉妒帶來現世與後世的惡果,不僅損己害人,還會損毀名譽,
最終導致墮落惡道。
此為自省與戒慎之教,提醒修行者遠離憎嫉,守護身口意清淨。本句指出,懷有憎恨與嫉妒煩惱的人,會在現世與未來世都遭受惡報,強調斷除憎嫉煩惱的重要性,勸
勉修行者應依止於無憎無嫉、努力斷除這些煩惱,以遠離惡果。本句說明修行者依正法修持,能遠離並斷除內心的憎恨與嫉妒
等煩惱,達到心地清淨無染,這是修行過程中重要的德行與功夫。本句說明多聞聖弟子以遠離憎恨、嫉妒等煩惱為依止,進而斷
除這些煩惱,顯示修行中斷惡習、增長善法的次第。
- 斷憎嫉惱:指修行中努力斷除憎恨與嫉妒等煩惱。
「居 士!多聞聖弟子云何依無憎嫉惱、斷憎嫉惱 耶?多聞聖弟子作是思惟:『憎嫉惱者必受 惡報,現世及後世,若我憎嫉惱者,便當自害, 亦誣謗他,天及諸智梵行者道說我戒,諸方 悉當聞我惡名,身壞命終,必至惡處,生地 獄中。如是憎嫉惱者受此惡報,現世及後世, 我今寧可依無憎嫉惱、斷憎嫉惱耶?』便依 無憎嫉惱、斷憎嫉惱。如是多聞聖弟子依無 憎嫉惱、斷憎嫉惱也。
現世或後世;若我成為增上慢者,必將自害,亦會誣謗他人。天及諸有智慧的梵行者將會議論我的戒行,諸方
都會聽聞我的惡名。身壞命終後,必定墮入惡道,生於地獄中。』像這樣有增上慢的人,會遭受這些惡報,無論現世還是後
世。我現在應當依止無增上慢之法,並斷除增上慢嗎?於是以無增上慢為依止,斷除增上慢。如此,多聞的聖弟子依靠無增上慢,斷除增上慢。這叫聖法,戒律中有八項能斷絕世俗事。
惡報,不論現在還是未來。如果我變得驕慢,會傷害自己,也會誣賴別人。天人和有智慧的修行人會議論我的
戒行,四處都會傳出我的壞名聲。等到身體壞掉、生命結束時,一定會墮入惡道,生到地獄裡去。』。像這樣有增上慢的人,會遭受這些惡報,不論今生還是來
世。我現在是不是應該依靠沒有增上慢,並斷除增上慢呢?於是依據沒有增上慢的狀態,斷除增上慢。那個時候,博學的聖弟子是依著沒有增上慢,並且斷除了增上慢。這就是所謂的聖法,在戒律中有八個方法可以斷除世俗的事務。
本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表達尊重與召喚,常用於開示或教誡前的呼語。
本句詢問多聞聖弟子如何以無增上慢為依止,進而斷除增上慢
,強調修行中對自我優越感的觀照與斷除,屬於修道次第中對慢心的對治。本句強調多聞聖弟子自我警惕,認知增上慢(自以為證聖、超
越他人)會帶來現世與後世的嚴重惡報,包括自害、誣謗他人、名譽敗壞,最終導致墮入地獄。
此為自省與戒
慎之語,提醒修行者遠離增上慢,守持清淨戒行。本句指出增上慢會導致現世與後世的惡報,強調修行者應遠離
增上慢,並努力斷除這種煩惱,以免招感苦果。本句說明修行者應以無增上慢為依止,進而斷除增上慢。
增上
慢指未證謂證、未得謂得的錯誤自高,修行須遠離此心態,才能如實進步。本句說明多聞聖弟子以無增上慢為依止,能夠斷除增上慢,顯
示修行過程中需遠離自以為勝過他人的傲慢,才能進一步證得聖果。本句說明聖法的特質,指出在戒律中有八種修行支分,能幫助
修行者遠離世俗牽纏,專注於出世間的修道生活。
- 無增上慢:指沒有自以為超越他人的傲慢心。
「居士!多聞聖弟子云何 依無增上慢、斷增上慢耶?多聞聖弟子作是 思惟:『增上慢者必受惡報,現世及後世,若我 增上慢者,便當自害,亦誣謗他,天及諸智梵 行者道說我戒,諸方悉當聞我惡名,身壞 命終,必至惡處,生地獄中。如是增上慢者 受此惡報,現世及後世,我今寧可依無增 上慢、斷增上慢耶?』便依無增上慢、斷增上慢。 如是多聞聖弟子依無增上慢、斷增上慢 也。是謂聖法、律中有八支斷絕俗事。」
本句描述一位居士向佛陀(瞿曇)發問,展現在家信眾對佛陀
教法的求知與請益,體現佛教中在家與出家互動的教學場景。本句質疑聖法與戒律的核心是否僅在於斷除世俗事務,暗示修
行不僅止於形式上的遠離世俗,更應有更深層的義理或實踐目標。
居士 問曰:「瞿曇!聖法、律中但是斷俗事,復更有耶?」
八種方法可以徹底斷除世俗事,並且能親自體證。」
本句說明佛陀指出,聖法與律不僅僅止於一般的遠離世俗,還
有更進一步的八種修行支分,能徹底斷除世俗牽纏,並親自證悟其功德。
世尊答曰:「聖法、律中不但有是斷絕俗事,更 有八支斷絕俗事得作證也。」
晡利多居士聽聞佛說法後,表現出恭敬與決心,立即脫下象徵
在家身份的白巾,合掌向佛請示或表達心意,顯示對佛陀的尊重與信受。本句質疑在聖法與律藏中,為何還設有八種斷絕世俗事務的修
行支分,並以此作為證得聖果的依據,反映出對修行方法與證果條件的探討。
- 白巾:在家居士所戴頭巾,象徵在家身份。
- 證:證得聖果,達到解脫或聖者境界。
晡利多居士 聞已,便脫白巾,叉手向佛,白曰:「瞿曇!聖法、 律中云何更有八支斷絕俗事得作證耶?」
有一小塊肉,掉落在露天的地上,有的烏鴉或鵄鳥,叼著那塊肉飛走,
其餘的烏鴉與鵄鳥爭奪並追逐它。依居士的意思怎麼看?如果這隻烏鵄不趕快放棄這小塊肉,是否會引來其他烏鵄爭奪並追逐呢?
的弟子把牛肉都剔乾淨後,把剩下的骨頭丟給這隻狗。狗拿到骨頭後,四處咬來咬去,結果嘴唇咬破、牙齒掉了
,有時甚至傷到喉嚨,但牠還是沒辦法因此解決飢餓。在家修行的善男子!聽聞甚多的聖弟子也會這樣想:『欲望就像骨頭做的枷鎖一樣。』。佛陀說:欲望就像骨頭做的枷鎖,帶來的快樂很少,痛苦
卻很多,還常常引發災難,所以應該遠離欲望。如果有能夠捨離欲望、遠離惡與不善的方法,就是指徹底
斷絕一切世間的飲食,應當修行這個法門。在家修行的善男子!就像在離村子不遠的地方,有一小塊肉掉在地上,有些烏
鴉或鵄鳥把那塊肉叼走,其他的烏鴉和鵄鳥就爭著去搶並追趕牠。居士,你怎麼認為呢?如果這隻烏鵄不趕快丟下這小塊肉,會不會被其他烏鵄搶奪並追趕呢?
本句為佛陀對在家弟子的直接回應,顯示佛陀慈悲平等,對居
士亦親自開示法義,體現佛法不分出家在家皆可受教。本句以譬喻說明眾生因業力所感,僅得微薄利益,如同飢餓的
狗只能得到屠牛後剩下的骨頭,強調因緣果報與資糧不足的境遇。本句以狗咬骨為喻,說明執著於外在事物或錯誤方法,雖然辛苦努力,卻無法真正解決根本問題,如同
狗咬骨終究不能止飢,提醒修行者應尋求正道,莫執著於無益之事。本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表達尊重與召喚,強
調在家修行者於佛法中的重要地位。本句說明多聞的聖弟子觀察到欲望如同骨頭製成的枷鎖,能束
縛眾生,使其難以解脫,強調對欲望的警覺與遠離是修行解脫的重要關鍵。本句強調欲望如同束縛身心的枷鎖,帶來的快樂極為有限,反而多生苦惱與災難。
修行者應認清欲望的
本質,生起厭離心,遠離貪欲,才能獲得真正的安樂與解脫。本句強調修行人若能徹底捨離欲望與惡不善法,最終將連世間
飲食也完全斷絕,這是修習出離世間、斷除一切依賴的實踐方法,體現徹底離欲的修行精神。本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表達對其身份的確認
與尊重,常用於開示或提問前的呼喚。本句以比喻說明眾生對於外在欲樂的爭奪與執著,如同鳥類爭
食,顯示貪欲引發的競爭與不安,提醒修行者觀察欲望帶來的煩惱與苦因。此句為佛陀或說法者詢問在場居士的看法,強調聽眾參與與思
考,常見於經典中作為引導對話、啟發思辨之用。本句以烏鵄爭食為喻,說明執著於微小利益,反而引來更多競
爭與煩惱,暗示修行者應知捨離執著,避免因貪著小利而受苦。
- 屠牛師:專門宰殺牛隻的人,佛典中常用以譬喻造作重業者。
- 羸乏:形容極度瘦弱、體力不支。
- 淨摘除肉:將牛肉完全剔除,僅剩骨頭。
- 欲:指五欲、貪愛等能束縛眾生的煩惱。
- 骨鏁:骨頭製成的枷鎖,比喻束縛、障礙解脫的事物。
- 捨離欲:指斷除對五欲等世間貪著。
- 惡不善之法:指一切導致煩惱、障礙解脫的行為與心念。
- 世間飲食:泛指一切維持世間生命的食物與資具,象徵對世間依賴。
- 肉臠:指切下的小塊肉,常用於比喻世間欲樂或五欲。
- 烏、鵄:分別指烏鴉與鵄鳥,經中常用以比喻眾生爭逐欲樂的狀態。
- 烏鵄:一種鳥類,常用於譬喻眾生爭奪、貪著之心。
世尊答曰:「居士!猶如有狗,飢餓羸乏,至屠 牛處,彼屠牛師、屠牛弟子淨摘除肉,擲骨 與狗。狗得骨已,處處咬嚙,破脣缺齒,或傷 咽喉,然狗不得以此除飢。居士!多聞聖弟 子亦復作是思惟:『欲如骨鏁。世尊說欲如 骨鏁,樂少苦多,多有災患,當遠離之。』若有 此捨離欲、離惡不善之法,謂此一切世間飲 食永盡無餘,當修習彼。居士!猶去村不遠, 有小肉臠,墮在露地,或烏或鵄,持彼肉去, 餘烏鵄鳥競而逐之。於居士意云何?若 此烏鵄不速捨此小肉臠者,致餘烏鵄競 而逐耶?」
本句為居士對佛或尊者的應答,表達肯定、順從或接受對方所
說,展現恭敬與承諾的態度,符合佛教經典中弟子對師長的應答禮儀。「瞿曇」為佛陀的姓氏,此處為直接稱呼佛陀,表現出尊敬或呼喚的語氣,無其他義理延伸。
居士答曰:「唯然。瞿曇!」
此句為佛陀或說法者詢問居士的看法,強調聽者主體的理解與
回應,常見於經典中作為引導對話、啟發思考之用。本句以烏鵄爭食為喻,說明若能及時捨棄執著,外在的競爭與
煩惱也會隨之止息,強調放下的重要性。
- 小肉臠:指小塊肉,比喻世間微小的利養、執著。
「於居士意 云何?若此烏鵄能速捨此小肉臠者,餘烏鵄 鳥當復競逐耶?」
本句為居士對提問的否定回應,表明其不同意或否認前述內容,展現對法義的明確立場。
此句為直接稱呼佛陀之名,表現出對佛陀的尊敬或呼喚,無其
他深層法義,僅為語句結尾的呼語。
居士答曰:「不也。瞿曇!」
切世間的飲食徹底斷絕無餘,應當修習這個法門。居士!猶如有人,手持火炬,迎風而行。居士,你意下如何?若此人不速捨,是否必定燒其手及餘支體?
讓世間一切飲食徹底斷絕無餘,就應該去修習那個法門。在家修行的善男子!就像有一個人手裡拿著火把,迎著風走一樣。居士,你怎麼看?如果這個人不馬上放開,手和身體其他部位是不是一定會被燒傷?
本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表達尊重與召喚,常用於經文開示前的呼語。
本句比喻欲望如同肉塊,意指欲望能引發貪著與爭奪,提醒修
行者觀察欲望的本質與過患,進而生起厭離心。本句指出欲望如肉塊般,雖有短暫快樂,實則多苦多災,勸導
修行者應遠離欲望,以免陷於苦惱與危險。本句強調修行人若能徹底捨離欲望與惡法,乃至於對世間飲食
完全斷絕,則應當修習這種徹底出離的法門,顯示對欲與惡的徹底遠離是修行的重要關鍵。本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表達對其身份的確認
與尊重,常用於開示或提問前的呼喚。本句以譬喻說明,強調行為與環境的互動,暗示某種行動必然
導致特定結果,為後文法義鋪墊。本句以譬喻方式,詢問居士對於執著不捨所帶來苦果的看法,
強調執著會導致自身受苦,應及時放下。
- 惡不善:泛指一切不善業與惡行。
- 火炬:象徵煩惱、業力或某種因緣,依上下文可指帶來後果的行為。
- 向風而行:比喻逆勢而行,或指行動與外緣相應,產生不可避免的結果。
- 速捨:迅速捨棄、放下。
「居士! 多聞聖弟子亦復作是思惟:『欲如肉臠。世尊 說欲如肉臠,樂少苦多,多有災患,當遠離 之。』若有此捨離欲、離惡不善之法,謂此一 切世間飲食永盡無餘,當修習彼。居士!猶 如有人,手把火炬、向風而行。於居士意云 何,若使此人不速捨者,必燒其手、餘支體 耶?」
本句為居士對佛或尊者的應答,表達恭敬承諾或認可所問之事
,展現弟子對教法的順從與信受。此句為直接稱呼佛陀的姓氏「瞿曇」,表現出對佛陀的尊稱或呼喚,無其他義理內容。
居士答曰:「唯然。瞿曇!」
此句為佛陀或說法者詢問在家居士的看法,強調聽眾參與與思
辨,常見於經典中作為引導對話、啟發思考之用。本句以譬喻方式,說明迅速捨離煩惱或過失時,能避免進一步
的傷害或苦惱,強調及時止惡的重要性。
- 炬:火把,經中常用以譬喻煩惱、過失等能燒害身心之物。
「於居士意云何?若 使此人速捨炬者,當燒其手、餘支體耶?」
本句為居士對前問的否定回答,表明其對所問內容不予認同,展現經中問答的論辯結構。
此句為稱呼佛陀之語,表現對佛陀的尊敬或呼喚,無其他深層法義。
居 士答曰:「不也。瞿曇!」
食(欲望)已永盡無餘,應當修習這種法門。居士!就像離村不遠,有個大火坑,裡面滿是火,卻沒有煙氣。若有人來,不愚昧,不癡狂,也不顛倒,能安住本心,自
由自在,選擇快樂不用痛苦,非常厭惡痛苦,選擇生命不用死亡,非常厭惡死亡。居士,你怎麼看?此人寧可進入火坑嗎?
還會引發許多災難,所以應該遠離它。如果能夠捨棄欲望,遠離一切惡法與不善行,那麼世間的
飲食欲望就會徹底斷除,應該修習這種方法。在家修行的善男子!就像村子附近有個大火坑,裡頭全是火,卻看不到一絲煙。如果有人來到這裡,他既不愚蠢,也不癡迷,更不顛倒,能安住於自己的本心,行動自由自在,喜歡快
樂而不選擇痛苦,非常厭惡痛苦,選擇生而不選擇死,非常厭惡死亡。居士,你認為怎麼樣?這個人寧願跳進火坑嗎?
本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表達尊重與召喚,通常用於開示或對話之始。
本句說明具備多聞(廣學佛法)的聖弟子,能如理作意,觀察
欲望的本質如同火炬,具有灼燒、危險、易生苦惱的特性,強調對欲望應生警覺與遠離之心。本句闡明欲望的本質如火炬般危險,雖有短暫快樂,實則苦多
於樂,且易招致種種災難。
修行者應認清欲望的過患,生起厭離心,遠離貪欲以免受苦。本句強調修行者若能徹底捨離欲望,遠離惡法與不善行,則對
世間飲食等欲望自然斷除無餘,應當專心修習這種離欲離惡的法門,進一步增上清淨。本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表達尊重與教誨的語
氣,通常用於引起對方注意,準備說法或開示。本句以比喻說明危險近在咫尺,火坑象徵煩惱或苦難,雖烈焰
熊熊卻無煙,暗示苦因明顯但不易察覺其徵兆,提醒修行者警覺世間險惡與無常。本句描述一位來者具備清明正知,不被愚癡與顛倒所困,能安住本心,行動自由,傾向於追求快樂與生
命,遠離痛苦與死亡,顯示其心性自主與對苦、死的本能厭離。此句為佛陀或說法者向居士發問,徵詢其對法義或所談內容的
看法,屬於經中常見的啟發式問句,用以引導思考或確認理解。本句以設問方式,強調某人面臨極端痛苦或危險時的選擇,意
在突顯後文所對比的法義或行為抉擇的嚴重性。
- 捨離:指徹底放下、斷除。
- 飲食:此處象徵一切世間欲望的依止。
- 火坑:佛典常用以比喻三界、煩惱或地獄等危險、痛苦之處。
- 村:指世間或眾生所居之處。
- 本心:指眾生本具的清淨心、覺性。
- 顛倒:指顛倒妄想,對事理認知錯亂。
- 用樂不用苦:選擇快樂,遠離痛苦。
- 用活不用死:選擇生命,遠離死亡。
「居士!多聞聖弟子亦復作 是思惟:『欲如火炬。世尊說欲如火炬,樂少 苦多,多有災患,當遠離之。』若有此捨離 欲、離惡不善之法,謂此一切世間飲食永盡 無餘,當修習彼。居士!猶去村不遠,有大 火坑,滿其中火,而無烟㷿。若有人來,不愚 不癡,亦不顛倒,自住本心,自由自在,用樂 不用苦,甚憎惡苦,用活不用死,甚憎惡 死。於居士意云何?此人寧當入火坑 耶?」
本句為居士對提問的否定回答,表明其對前述問題或見解持否
定立場,展現經中問答互動的教學方式。此句為直接稱呼佛陀的姓氏「瞿曇」,表現出對佛陀的尊稱或呼喚,常見於經典對話中。
此句為經中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,強調法義的因果或道理。
此句描述眾生面對明顯危險時的本能反應,強調對苦果的警覺
與避苦求安的心理,呼應佛法中對因果與苦樂的如實觀察。此句比喻眾生見苦,生起厭離心,發願遠離苦因,追求解脫。
強調對危險與痛苦的警覺,以及自發的出離意志。
居士答曰:「不也。瞿曇!所以者何?彼見火 坑,便作是思惟:『若墮火坑,必死無疑,設不 死者,定受極苦。』彼見火坑,便思遠離,願求 捨離。」
切飲食將會永遠斷盡無餘,應當修習這個法門。居士!就像離村不遠,有條大毒蛇,非常兇惡痛苦,黑色令人害怕。若有人來,不愚不癡,也不顛倒,自住本心,自由自在,
取樂不用苦,極其厭惡苦,取生不用死,極其厭惡死。依居士看法怎樣?這個人難道會用手或其他肢體去遞給(毒蛇),還會這樣說:『咬我吧,咬我吧?』
切對飲食的執著就會徹底消除,應該去修習這個法門。在家修行的善男子!就像村子附近有一條大毒蛇,極其兇猛又帶來劇毒,牠全身黑色,看起來非常可怕。如果有人來到這裡,他既不愚蠢也不癡鈍,也沒有顛倒錯亂,能安住於自己的本心,行動自由自在,選
擇快樂而不選擇痛苦,非常厭惡痛苦,選擇生存而不選擇死亡,非常厭惡死亡。你怎麼看呢,居士?這個人難道會用手或其他身體部位去遞給(毒蛇),還會這樣說:『咬我吧,咬我吧?』
本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表現出尊重與親切,通常用於開示或提問前的呼喚。
本句強調多聞聖弟子對於欲望的警覺,認知到欲望如火坑般危險,能焚燒善根,應當遠離。
本句強調欲望的危險與過患,將欲比喻為火坑,說明追逐欲望
雖有短暫快樂,實則苦多樂少,且易招致災難,修行者應警覺並遠離欲望,以免墮入苦惱。本句強調修行人若能實踐捨離欲望與遠離惡法,則對世間飲食
等欲求將徹底斷除,顯示出修行斷欲的重要性,並勸勉修習此法以達到究竟離欲的境界。本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表現出對其身份的尊
重與肯定,常用於經文中作為開示或提問的起首語。本句以村外大毒蛇為喻,強調危險近在咫尺,毒蛇的兇惡與可
畏象徵煩惱、惡業或無明等對修行者的威脅,提醒行者應警覺、遠離惡法。本句描述一個具備正知正見、心智清明且能自我主宰的人,強調其對快樂與生存的自然傾向,以及對痛
苦與死亡的本能厭離,反映眾生本具的自愛與求樂避苦之性,為後續佛法教導作鋪墊。此句為佛陀或說法者詢問居士的意見或看法,屬於對話中確認
對方理解或引導思考的語句,強調聽者主體的思辨參與。本句以譬喻方式,強調一般人面對危險(如毒蛇)時,絕不會
主動以身體接觸或邀請傷害,藉此說明對於煩惱、惡行等應遠離,不應自招其害。
- 離惡不善:遠離一切惡行與不善法。
- 修習:實踐、修行此法。
- 大毒蛇:佛典常用以比喻煩惱、惡業或無明等能傷害修行者的障礙。
- 黑色可畏:形容毒蛇外觀,象徵其危險與令人畏懼的特質。
- 寧當:寧願、難道會,表反詰語氣。
- 授與:遞給、交付。
- 支體:身體的其他部位。
- 蜇:咬、螫,指毒蛇等動物的攻擊。
「居士!多聞聖弟子亦復作是思惟:『欲如 火坑。世尊說欲如火坑,樂少苦多,多有災 患,當遠離之。』若有此捨離欲、離惡不善 之法,謂此一切世間飲食永盡無餘,當修習 彼。居士!猶去村不遠,有大毒蛇,至惡苦毒, 黑色可畏。若有人來,不愚不癡,亦不顛倒,自 住本心,自由自在,用樂不用苦,甚憎惡苦, 用活不用死,甚憎惡死。於居士意云何? 此人寧當以手授與及餘支體,作如是 說:『蜇我蜇我耶?』」
到蛇被咬,肯定會死,縱然沒死,也一定會非常痛苦。』。他看到毒蛇,就想趕快離開,希望能徹底擺脫它。
本句為居士對提問的否定回答,表明其不同意或否認前述內容,展現對法義的明確判斷。
此句為對佛陀的尊稱呼喚,表現出對佛陀的尊敬與請問,常見
於經典中弟子或外道對佛陀發問時的開頭。本句為經文常用提問語,表示接下來將說明前述道理的原因或
依據,引導聽者深入理解佛法義理。本句以譬喻說明遇到危險(如毒蛇)時,若不慎觸碰,必招致
嚴重後果,強調對危害應有警覺與遠離之心,對應修行中對煩惱、惡行的警惕與防護。本句以毒蛇為譬喻,表現眾生遇到危險或煩惱時,生起遠離與
斷除的意願,強調對於惡法或苦因應有決斷離棄之心。
- 毒蛇:比喻劇毒、危險之物,經中常用以象徵煩惱或惡業。
- 思惟:指內心的思考、觀察,為修行中重要的心行。
居士答曰:「不也。瞿曇!所以 者何?彼見毒蛇,便作是思惟:『若我以手及 餘支體使蛇蜇者,必死無疑,設不死者,定 受極苦。』彼見毒蛇,便思遠離,願求捨離。」
間的飲食將永盡無餘,應當修習這個法門。居士!猶如有人,夢中具足五欲自娛,若覺悟後,則一樣都不見。居士!多聞的聖弟子也這樣思考:『欲望像夢一樣。世尊說欲望如同夢境。快樂少痛苦多,災難很多,應當遠離。若有這種捨離欲望、遠離惡與不善法,則所謂一切世間的飲食將永遠斷盡無餘,應當修習那法。
還會引發許多災難,所以應該遠離它。如果有人能夠捨棄欲望、遠離惡行與不善的行為,這就表
示一切世間的飲食都會徹底斷除,應該修習這種方法。在家修行的善男子!就像有人在夢中擁有並享受五欲的快樂,一旦醒來,這些都完全消失不見。在家修行人啊!見多聞的聖弟子也會這樣想:『欲望就像夢境一樣。』。佛陀說,人的欲望就像夢一樣虛幻。快樂很少,痛苦很多,災難也多,所以應該遠離這些。如果能夠捨棄欲望,遠離惡行與不善的行為,那麼世間一
切飲食就會徹底斷絕,應該去修習這樣的法門。
本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表達尊重與勉勵,強
調在家亦能修行佛法、積集功德。本句強調多聞聖弟子對於欲望的警覺,將欲望比喻為毒蛇,提
醒修行人應遠離欲望,否則將受其傷害,契合原始佛教對欲貪的嚴正態度。本句強調欲望的危險性,將其比喻為毒蛇,說明追逐欲望雖有
短暫快樂,卻帶來更多痛苦與災難,修行者應警覺並遠離欲望,以免墮入苦惱輪迴。本句強調修行人若能捨離欲望與惡不善法,便能徹底斷除對世
間飲食的依賴,達到離欲清淨的境界,應當精進修習此法。此句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表達尊重與召喚,通常用於開示或對話之始。
本句以夢境譬喻五欲樂的虛妄不實,指出凡夫沉迷五欲如夢,
覺悟後則一切欲樂皆不可得,強調覺醒與迷惑的根本差異。本句為佛陀或尊者對在家修行者的直接稱呼,表現出對其身份
的確認與尊重,並作為接下來教誨的對象指明。本句指出具備多聞(廣學佛法)的聖弟子,能如實觀察欲望的
本質,認知其虛幻不實,如夢境般不可執著,強調對欲望的正確觀照與出離心的培養。本句指出世尊將『欲』比喻為夢,強調欲望本質虛妄不實,提
醒修行者勿執著於欲樂,應觀其如夢幻泡影,從而生起離欲之心。此句強調世間事物快樂稀少、痛苦與災難居多,勸導修行者應
遠離這些帶來苦惱的因緣,專注於解脫之道。本句強調修行人若能徹底捨離欲望與惡不善法,則對世間飲食
的依賴也會隨之斷除,進而專注於修習出離世間的法門,顯示出離欲與斷惡是修行的重要基礎。
- 五欲:指色、聲、香、味、觸五種感官欲樂,為世間人所追逐。
- 自娛:自我娛樂、享受。
- 夢:比喻欲望虛幻不實,無常無我。
- 樂少苦多:指出世間快樂稀少、痛苦居多的現象,為佛教常見的苦諦觀。
- 災患:泛指各種身心或外在的災難與困苦。
- 修習彼:指修習前述能令捨欲離惡的法門。
「居 士!多聞聖弟子亦復作是思惟:『欲如毒蛇。 世尊說欲如毒蛇,樂少苦多,多有災患,當 遠離之。』若有此捨離欲、離惡不善之法,謂 此一切世間飲食永盡無餘,當修習彼。居士! 猶如有人,夢得具足五欲自娛,彼若悟 已,都不見一。居士!多聞聖弟子亦復作是 思惟:『欲如夢也。世尊說欲如夢也。樂少苦 多,多有災患,當遠離之。』若有此捨離欲、 離惡不善之法,謂此一切世間飲食永盡無 餘,當修習彼。
鬘、名衣上服,許多人見了之後,都一起讚歎說:『如此真好,如此真令人歡喜。』若擁有財物,應如此極盡自我娛樂。那物品的主人,隨心所欲地搶奪,或教唆他人搶奪,自己
也親自搶奪,許多人看見後,便一起說:『那個借用的人,其實是在欺騙,並非真正借用。』為什麼呢?那東西的主人,隨自己心意奪取,或教唆他人奪取,自己親自奪取,或教人奪取。居士!多聞的聖弟子也如此思惟:『欲如假借,世尊說欲如假借,樂少苦多,災患甚多,應當遠離。』若有這種能捨離欲望、遠離惡與不善的法門,則一切世間飲食將永遠斷絕,應當修習這個法門。
花冠或名貴衣服,很多人看到後都一起稱讚:『這真是好啊,真讓人歡喜。』。如果擁有財物,就應該這樣盡情自我娛樂。那個東西的主人,想搶就搶,還會叫別人去搶,自己也動手搶,或教唆他人搶奪。很多人看到後,大家
一起說:『那個借用東西的人,其實是在騙人,根本不是來借的。』。這是為什麼呢?那個東西的主人,想怎麼搶就怎麼搶,或者叫別人去搶,自己也會去搶,還會教唆別人搶。在家修行的善男子!多聞的聖弟子也會這樣想:『欲望就像暫時借來的東西,
世尊說欲望如同假借,帶來的快樂很少,痛苦卻很多,災難也多,應該遠離它。』。如果有能夠捨棄欲望、遠離惡與不善的修行法門,那麼世
間一切飲食都會徹底斷絕,應該去修習這個法門。
本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表現出尊重與親切,通常用於開示或提問前的呼喚。
本句以譬喻說明世間種種美好事物,雖暫時擁有,眾人見之皆
生讚歎與歡喜,暗示一切樂受皆為假借、非久住,為後文法義鋪墊。本句指出,若有人擁有財物,便應依此方式極盡自我娛樂,反
映世間人對財富的態度與行為,為後文佛法對照鋪墊,並非佛教所倡導的修行觀。本句描述物主不守信義,任意奪回所出借之物,甚至教唆他人搶奪,並煽動眾人誣指借用者為欺詐,顯
示世間人心易生誤解與誹謗,提醒修行者應守誠信、遠離惡口與妄語。此句為經文常用提問語,表示將進一步說明前述道理或現象的
原因,承上啟下,引出佛陀或說法者的解釋。本句描述物主對財物的任意取奪行為,無論親自或教唆他人,
皆屬不正當取物,顯示對財物的貪著與非法行為,違背正當取用之戒律精神。本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表達對其身份的確認
與尊重,常用於開示或提問前的呼喚。本句強調聖弟子對欲望本質的觀察,認知欲望如同暫時借用,
非真實屬己,帶來的快樂短暫而痛苦多,且易生災患,故應修習遠離欲望,增長出離心。本句強調若能修習捨離欲望與惡不善法的修行方法,將能徹底
斷除對世間飲食的依賴,顯示出修行斷欲離惡的徹底性與究竟目標。
- 樂具:音樂器具,泛指娛樂用物。
- 宮殿樓閣:指富麗堂皇的建築。
- 園觀浴池:園林與浴池,象徵安樂之處。
- 象馬車乘:象、馬、車等乘具,為古代貴族交通工具。
- 繒綿被:絲織品與棉被,指高級寢具。
- 指環、臂釧:手指與手臂的飾品。
- 香瓔珞頸鉗:香氣的瓔珞與頸飾,為華麗裝飾。
- 金寶華鬘:金製寶飾與花冠。
- 名衣上服:名貴衣服。
- 財物:指世間財富、資產。
- 娛樂:此處指世俗的享樂、滿足感。
- 假借:指暫時借用他人物品,非永久占有。
- 欺誑:指以虛假言行欺騙他人,屬於不正當行為。
- 物主:指財物的擁有者。
- 奪:指強行取走他人財物,屬於不正當取得。
「居士!猶如有人假借樂具, 或宮殿樓閣,或園觀浴池,或象馬車乘,或繒 綿被,或指環、臂釧,或香瓔珞頸鉗,或金寶華 鬘,或名衣上服,多人見已,而共歎曰:『如是為 善,如是為快。若有財物,應作如是極自 娛樂。』其物主者,隨所欲奪,或教人奪,即便 自奪,或教人奪,多人見已,而共說曰:『彼假借 者,實為欺誑,非是假借。』所以者何?其物主者, 隨所欲奪,或教人奪,即便自奪,或教人奪。 居士!多聞聖弟子亦復作是思惟:『欲如假 借,世尊說欲如假借,樂少苦多,多有災患, 當遠離之。』若有此捨離欲、離惡不善之 法,謂此一切世間飲食永盡無餘,當修習彼。
自落果可得飽食及持歸去,我能不能緣樹?我今寧可上此樹耶?』作意思惟後,便即上前。又有一人來,飢餓瘦弱,想要吃果子,手持極鋒利的斧頭,心想:『這棵樹常常有許多美好的果子,但
樹下沒有自然掉落的果子可以讓我吃飽或帶回去,我無法攀爬樹上,現在是否應該砍倒這棵樹呢?』即使砍倒。在居士看來怎麼樣?如果樹上的人不趕快下來,樹倒在地時,必定會折斷他的手臂和其他肢體嗎?
想:『這棵樹上一直有很多好吃的果實,我現在又餓又虛弱,想吃點果子,但樹下沒有掉下來的果實可以吃飽
或帶走,我能不能爬上這棵樹呢?我現在要不要爬上去?』。心中思惟後就立刻上前。又有一個人走來,他又餓又虛弱,想吃樹上的果子,手裡
拿著很鋒利的斧頭,心裡想著:『這棵樹平常果子很多又好吃,但樹下沒有掉下來的果子可以讓我吃飽或帶回
家,我又爬不上樹,難道我現在要把這棵樹砍倒嗎?』。就算把它砍倒了。居士,你怎麼想?如果有人還待在樹上沒趕快下來,等到樹倒下時,他的手臂和身體其他部位一定會被折斷嗎?
本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表現出尊重與親切,通常用於開示或提問前的呼喚。
本句以村邊大果樹為喻,說明近處易得、常有豐盛成果,暗示
修行或法義如善因緣具足時,成果自然豐碩易得。本句以譬喻說明眾生因飢渴(需求、困苦)而起求法之心,見法(果)雖在,但若僅等待自然得果,終
難滿足,需自力攀緣(主動修行、求取),方能得益。
強調主動精進的重要性。本句描述行者於內心作意、思惟(念已)之後,隨即採取行動
(便上),展現修行過程中由觀念至實踐的自然流轉,強調即時起行的重要性。本句以譬喻說明眾生因貪求果報、缺乏善巧方便,反而可能損害根本。
飢餓羸乏象徵修行資糧不足,持
斧砍樹則喻以破壞性手段求取利益,最終可能失去長遠的善果。本句強調即使遭遇外力破壞(如被砍倒),其本質或意義未必
因此消失,隱含對無常或逆境的認知與態度。此句為佛陀詢問在家居士的看法,屬於對話式提問,強調聽者
主觀理解的重要性,常見於經中引導思考或驗證教義。本句以譬喻說明,若不及時遠離危險(如樹將倒而不下),必
受損害,暗示修行人若不及時離開煩惱、惡法,終將受苦果報。
- 大果樹:比喻具足善因緣、能生善果的法或修行處。
- 好美果:象徵修行或善業所結之殊勝成果。
- 緣樹:攀緣樹木,比喻主動接近、追求佛法或善法。
- 念:此處指內心作意、思惟、觀察,不僅僅是記憶或默念。
- 便上:即刻上前或進行下一步行動,強調行動的迅速與決斷。
- 極利斧:象徵強力、直接但可能傷害根本的手段。
- 自落果:比喻自然成熟、因緣具足而得的善果。
- 斫倒此樹:比喻為求速得果報而毀壞根本善因。
- 斫倒:指以刀斧等工具砍伐使其倒下,常用於形容外在破壞。
「居士!猶去村不遠,有大果樹,此樹常多有 好美果。若有人來,飢餓羸乏,欲得食果,彼 作是念:『此樹常多有好美果,我飢羸乏, 欲得食果,然此樹下無自落果可得飽 食及持歸去,我能緣樹,我今寧可上此樹 耶?』念已便上。復有一人來,飢餓羸乏,欲得 食果,持極利斧,彼作是念:『此樹常多有 好美果,然此樹下無自落果可得飽食 及持歸去,我不能緣樹,我今寧可斫倒 此樹耶?』即便斫倒。於居士意云何?若樹上 人不速來下者,樹倒地時,必折其臂、餘支 體耶?」
本句為居士對佛或尊者的應答,表達恭敬承諾或認可所問之事
,體現佛教經典中弟子對法語的順受與尊重。「瞿曇」為佛陀的姓氏,此處為直接稱呼佛陀,表現出尊敬或呼喚的語氣,無其他義理延伸。
居士答曰:「唯然。瞿曇!」
此句為佛陀或說法者詢問在家居士的看法,強調聽者主體的思
考與參與,常見於經典中作為引導對話、啟發思辨之用。本句以譬喻說明,若能及時遠離危險(如樹倒前下樹),則即
使外在環境變化,也能避免傷害。
意在強調及時修行、遠離過患的重要性。
- 譬喻:以樹上人速下樹比喻修行者及時遠離危險或煩惱。
「於居士意云何? 若樹上人速來下者,樹倒地時,寧折其臂、餘 支體耶?」
本句為居士對前問的否定回答,表明其對所問內容持否定立場,展現對法義的理解與分辨。
此句為直接稱呼佛陀的姓氏「瞿曇」,表現出對佛陀的尊稱與呼喚,無其他義理內容。
居士答曰:「不也。瞿曇!」
樹果,快樂少而痛苦多,災患甚多,應當遠離。如果有這種捨離欲望、遠離惡與不善的法,則所謂一切世間的飲食依賴都能永遠斷盡無餘,應當修習那
個法,這就是聖法與律中,還有這八支能斷絕世俗事務而得證悟。
說欲望像樹果,帶來的快樂很少,痛苦卻很多,災難也多,應該遠離它。如果有人能夠捨棄欲望、遠離惡行與不善的修行方法,那麼世間一切飲食的依賴都能徹底斷除,應該修
習這種法門。這就是聖法與律中,還有這八個方法能夠斷絕世俗事務而證得聖果。
本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表達尊重與召喚,通常用於開示或提問前的呼語。
本句說明多聞聖弟子依佛陀教導,觀察欲望如樹果,雖有短暫
樂受,實則苦多樂少,且伴隨諸多災患,應以智慧遠離欲貪,修習出離心。本句說明修行人若能實踐捨離欲望與遠離惡法,便能徹底斷除對世間飲食等依賴,應當修習這樣的法門
。
這八支法能幫助修行者斷絕世俗牽纏,進而證得聖果,是聖法與律中的特別修持內容。
- 樹果:指樹上的果實,喻欲望表面吸引,實則內藏苦患。
- 聖法、律:指佛教中聖者所行的法與戒律。
「居士!多聞聖 弟子亦復作是思惟,欲如樹果,世尊說欲 如樹果,樂少苦多,多有災患,當遠離之。若 有此捨離欲、離惡不善之法,謂此一切世 間飲食永盡無餘,當修習彼,是謂聖法、律 中更有此八支斷絕俗事而得作證。
,身體感受清淨安樂。這正是聖者所說的捨、念、樂,安住於此,成就第三禪的修行。彼之樂已滅,苦已滅,喜與憂本已滅,不苦不樂、捨、念、清淨,得第四禪成就而遊。他已如是令定心清淨,無穢無煩,柔軟善住,得不動心,修學並作證漏盡智通。他如實知見這個苦,知見苦的成因,知見苦的止息,知見導向苦止息的方法。如實知見這些煩惱、如實知見這些煩惱的習氣、如實知見
這些煩惱的滅盡、如實知見滅除煩惱之道。他如此了解,如此看見,欲漏心得解脫,有漏、無明漏心
得解脫,解脫之後便知自己已解脫,生死已盡,梵行已立,所作已辦,不再受後有,如實知見。
禪定中自然生起喜悅與安樂,圓滿成就第二禪而自在安住。他已經捨離對喜悅的欲求,心中無所追逐,安住於正念與
正知,身心感受清淨安樂。這正是聖者所說的捨、念、樂的境界,安住其中,成就第三禪的修行。那時候,快樂和痛苦都已止息,喜悅與憂愁本來就已消除
,心處於不苦不樂、平等放下、專注清明的狀態,證得第四禪並自在安住其中。那個人已經把心安住得非常清淨,沒有染污和煩惱,心地
柔和安穩,獲得了不動搖的心,並修習證得漏盡智通。他確實明白這個苦,明白苦的成因、苦的止息,以及苦止息的方法。如實知道這些煩惱的本質、煩惱的習氣、煩惱的滅盡,以及如實知道滅除煩惱的方法。他就這樣明白、這樣看見,對欲望的煩惱心已解脫,對一
切有漏與無明的心也都解脫,解脫後能清楚知道自己已經解脫,生死輪迴已經結束,清淨修行已經完成,該做
的都已經做完,不會再有未來的生命,真正如實地明白了。
本句為佛陀或尊者對在家修行者的稱呼,表現出尊重與親切,通常用於開示或提問前的呼喚。
本句描述修行者由初禪進入第二禪的過程,覺與觀(尋、伺)止息,內心更加寧靜專注,進入無覺無觀
的狀態,於禪定中自然生起更深層的喜與樂,圓滿成就第二禪的境界並安住其中。本句描述修行者已超越對喜悅的執著,心無所求,安住於正念與正知,身心體驗到清淨安樂,這正是聖
者所說的第三禪境界——以捨、念、樂為特徵,圓滿成就第三禪的修行狀態。本句描述修行者進入第四禪的境界,已超越樂與苦、喜與憂,
心處於不苦不樂的平等狀態,具備捨心、正念與清淨,圓滿成就第四禪,能自在安住於此禪定中。本句描述修行者經由禪定,令心清淨無染,遠離煩惱,心性柔
軟安住,進而成就不動心,最終修習並親證漏盡智通,意指煩惱已盡、智慧圓滿的境界。本句闡明聖者對四聖諦的如實知見,強調對苦、集、滅、道四
諦的真實理解,是修行解脫的根本基礎。本句強調對於煩惱(漏)的四種層面——其本質、習氣、滅除及
滅除之道——都要如實知見,這是修行斷除煩惱、證得解脫的基礎。本句描述修行者證得解脫的狀態,對欲漏、有漏、無明漏等煩惱完全解脫,並能如實知見自身已解脫,
生死輪迴終止,清淨梵行圓滿,所應作皆已完成,不再受後有,達到究竟解脫的境界。
- 覺:又稱『尋』,指心對所緣初步的尋求與思維。
- 觀:又稱『伺』,指對所緣細緻的審察與觀察。
- 息:止息、止滅之意,指覺觀的止息。
- 內靖:內心寧靜安定。
- 一心:心專注於一境,無散亂。
- 定生喜、樂:由禪定自然生起的喜悅與安樂。
- 第二禪:四禪八定中的第二禪,特徵為無覺無觀,內心寧靜,定生喜樂。
- 離喜欲:指遠離對初禪、二禪中喜悅感受的執著。
- 捨無求:心境平等,無所追求,屬第三禪特徵。
- 正念正智:正確的覺知與智慧,禪修中保持清明不亂。
- 身覺樂:身心感受清淨安樂,為第三禪主要體驗。
- 聖所說聖所捨、念、樂:聖者所開示的第三禪三特徵——捨、念、樂。
- 第三禪:四禪八定中的第三禪,特徵為離喜、存樂、具捨、念。
- 第四禪:四禪八定中的第四禪,特徵為離苦樂、捨念清淨。
- 捨:平等放下,不執著於苦樂。
- 清淨:心無雜染,純淨明澈。
- 定心:指通過禪定所成就的專注清淨之心。
- 不動心:心境安穩,不為外境所動搖。
- 漏盡智通:證得煩惱斷盡的智慧與通達,為阿羅漢果的標誌。
- 苦:指眾生於生死輪迴中所受的身心痛苦。
- 苦習:即苦集,指導致痛苦生起的原因與條件。
- 苦滅:即苦的止息,指苦的徹底消除,證得涅槃。
- 苦滅道:即導向苦滅的修行之道,指八正道等正道法門。
- 如真:如其本質、如實無誤地認知。
- 漏:指煩惱、煩惱習氣,為生死輪迴的根本。
- 漏習:煩惱的習氣、潛在傾向。
- 漏滅:煩惱的滅盡、斷除。
- 漏滅道:導致煩惱滅盡的方法或修行之道。
- 欲漏:指因欲望而生的煩惱與束縛。
- 有漏:一切尚有煩惱、未斷盡的心行。
- 無明漏:因無明(無知)而生的煩惱。
- 生已盡:生死輪迴已經終止。
- 所作已辦:該做的修行與證悟皆已完成。
- 不更受有:不再受後有,不再輪迴。
「居士! 彼有覺、有觀息,內靖、一心,無覺、無觀,定生喜、 樂,得第二禪成就遊。彼已離喜欲,捨無求 遊,正念正智而身覺樂,謂聖所說聖所捨、念、 樂住室,得第三禪成就遊。彼樂滅、苦滅,喜、 憂本已滅,不苦不樂、捨、念、清淨,得第四禪成 就遊。彼已如是定心清淨,無穢無煩,柔軟善 住,得不動心,修學漏盡智通作證。彼知此 苦如真,知此苦習、知此苦滅、知此苦滅道 如真。知此漏如真,知此漏習、知此漏滅、 知此漏滅道如真。彼如是知、如是見,欲漏心 解脫,有漏、無明漏心解脫,解脫已便知解脫, 生已盡,梵行已立,所作已辦,不更受有,知 如真。」
餘尊,不復由他,無有猶豫,已住果證,於世尊法得無所畏,稽首佛足,白曰:「世尊!」我現在歸依佛、法和比丘眾,只願世尊接納我成為優婆塞,從今天起,終身歸依,直到生命結束。世尊!我本來穿著白色潔淨的衣服,頭上纏著白巾,手持拐杖與
傘,腳穿俗屣,從一個園林到另一個園林,從一個觀到另一個觀,從一片樹林到另一片樹林,四處遊行徘徊,
若見沙門、梵志,便對他們說:『諸賢!我遠離世俗,斷絕俗務,捨棄一切世俗之事。那些沙門、梵志溫和柔順,對我說:「是的。賢晡利多遠離世俗、斷絕世俗,捨棄一切世俗事。世尊!我在那時,確實沒有智慧卻執著於智慧之處,確實沒有智
慧的祭祀,也沒有智慧的飲食,確實沒有智慧,卻模仿有智慧者的侍奉。世尊!我
從今天起,所有比丘眾及世尊弟子,這些確實具備智
慧,
安住於智慧之處,確實有以智慧為供養,又有以智慧為飲食,確實有智慧,
侍奉具智慧之人。世尊!我現在再次自願歸依佛、法及比丘僧,唯願世尊允許我成
為優婆塞,從今日起,終身歸依,直到生命終結。世尊!我過去所信仰敬重的外道沙門、梵志,從今日起斷絕。世尊!我從現在起,三次自皈依於佛、法及比丘眾,唯願世尊允
許我成為優婆塞,從今日開始,終身自皈依,直到生命終結。
賴他人,毫無猶豫,已證得聖果,對世尊的教法生起無畏,頂禮佛足,恭敬稟白說:「世尊!」。我現在要歸依佛、法和僧團,懇請世尊允許我成為優婆塞
,從今天開始,終身歸依,直到生命結束。世尊啊!我當時穿著潔白的衣服,頭上包著白巾,手裡拿著拐杖和
傘,腳上穿著普通的鞋子,從一個園子走到另一個園子,從一個道觀走到另一個道觀,從一片樹林走到另一片
樹林,四處閒逛徘徊,若是遇到沙門或婆羅門,就會對他們說:『各位賢者!我已經遠離世間,斷除世俗的牽掛,放下所有世間的事務。那些出家修行人和婆羅門都很溫和柔順地對我說:「是的。」。賢晡利多已經離開世俗,斷絕與世俗的關係,放下所有世俗的事情。世尊!那個時候,我其實沒有智慧,卻自以為在智慧的位置上;
沒有智慧的祭祀,也沒有智慧的飲食,實際上沒有智慧,卻像在侍奉有智慧的人一樣行事。世尊!我
從那個時候起,所有比丘和世尊的弟子,這些人確實具備智慧,
安住在智慧之地,確實有以智慧
為供養,也有以智慧為飲食,確實有智慧,
並且侍奉有智慧的人。世尊!我現在再次歸依佛、法和比丘僧,只希望世尊允許我成為
優婆塞,從今天起,終身歸依,直到生命結束。世尊!我以前所信任和尊敬的外道修行人、婆羅門,從今天開始都斷絕了。世尊啊!從現在起,我三次自願皈依佛、法和比丘僧團,懇請世尊
允許我成為優婆塞,從今天開始,終身皈依,直到生命結束。
此句描述晡利多居士於聽聞佛法時,心得清淨,煩惱障礙消除
,生起了對諸法真理的洞察與智慧(法眼)。本句描述晡利多居士因親證佛法而斷除疑惑,內心堅定,已證聖果,對佛法生起無畏,並以恭敬心頂禮
佛足,表達對佛陀的尊敬與信受。
此處強調見法得法、斷疑無畏,是修行證果的關鍵階段。此句表達發心歸依三寶(佛、法、僧),並請求佛陀允許成為
優婆塞,發願從今至終身堅持歸依,展現對三寶的信心與恭敬。此句為對佛陀的尊稱與呼喚,表達恭敬與請問之意,常見於經
典中弟子向佛陀請法或回應時使用。本句描述說話者以平實樸素的裝束,遊歷於園林、道觀、樹林
之間,主動接觸沙門與梵志,展現出尋法、參訪賢聖的態度。
此舉反映出對修行者的尊重與求道的誠意,並未
以華麗外表自居,強調謙遜與親近善知識的重要。本句強調修行者應徹底離開世俗生活,斷除與世間事務的牽連
,專注於出世修行,體現出家修道的決心與清淨。本句描述沙門與梵志的態度柔和,展現修行者應有的謙遜與和
善,並以恭敬語回應對方,體現佛教重視和合與善語的精神。本句強調賢晡利多徹底遠離世間生活,斷除與世俗的牽連,專
心修行,體現出出家修道者應有的離欲、捨俗精神。此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或請法時的稱呼。
此句自述過去愚癡,雖無智慧卻執著於智慧相關的事物與行為
,甚至模仿有智慧者的侍奉方式,顯示對智慧的錯誤認知與盲目追隨,反映修行初期的迷惑與無明。此句為對佛陀的尊稱與呼喚,表達恭敬與請示之意,常見於經
典中弟子向佛陀發問或請法時的開場。本句強調比丘與佛弟子應具備真實智慧,安住於智慧之中,並以智慧作為修行的依止、供養與資糧,進
而親近、侍奉具足智慧之人。
此處「智慧」為修行的核心,涵蓋見道、修道與依止善知識的意涵。「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。此句表達發願者再次誠心歸依三寶,並請求佛陀允許其成為優
婆塞,發願從今起至生命終結,終身堅持歸依,不再動搖,體現對三寶的堅定信心與修行決心。此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或請法時的開場。
本句表達說話者對過去所信仰、尊敬的外道修行者與婆羅門,
從今日起徹底斷絕關係,顯示其信仰轉變與決心,強調對正法的歸依與外道的決斷。此句為對佛陀的尊稱與呼喚,表達恭敬與請問之意,常見於經
典中弟子向佛陀請法或回應時使用。本句表達發心者自願三次皈依佛、法、僧三寶,並請求佛陀允
許其成為優婆塞,發願從今起終身皈依,直至生命終止,顯示堅定信願與歸依決心。
- 遠塵離垢:指遠離煩惱與污染,心地清淨。
- 諸法法眼:指對一切法的正見與智慧,能如實觀察諸法。
- 見法得法:親證佛法真理,實際體悟佛法。
- 白淨法:清淨無染的正法。
- 果證:證得聖果,指修行達到某一階段的成果。
- 稽首佛足:以頭頂禮佛足,表最深敬意。
- 自歸:自願歸依,主動選擇依止三寶。
- 比丘眾:僧團,指出家修行者的集體。
- 優婆塞:在家男居士,受持三皈依的佛教信徒。
- 智:指佛教中對真理、實相的正確認知與覺照。
- 祠:此處指祭祀、供養等宗教儀式。
- 奉事:指侍奉、效法、服務於某人或某事,經典語境下多指對師長或聖者的侍奉。
- 智慧:正見、正思惟等能通達真理的心所。
- 智食:以智慧為飲食,喻修行資糧。
- 智慧人:具足智慧的修行者或善知識。
- 佛、法、比丘眾:三寶,分別指佛陀、佛法、僧伽(此處以比丘僧為代表)。
- 外道:指非佛教的其他宗教或修行者。
- 三自歸:指三次自誓皈依佛、法、僧三寶,為正式歸依儀式。
說此法時,晡利多居士遠塵離垢,諸法 法眼生。於是,晡利多居士見法得法,覺白 淨法,斷疑度惑,更無餘尊,不復由他,無 有猶豫,已住果證,於世尊法得無所畏, 稽首佛足,白曰:「世尊!我今自歸於佛、法及 比丘眾,唯願世尊受我為優婆塞,從今日 始,終身自歸,乃至命盡。世尊!我本著白淨衣, 白巾裹頭,拄杖執蓋,及著俗屣,從園至 園,從觀至觀,從林至林,遍遊行彷徉,若見 諸沙門、梵志者,便作是語:『諸賢!我離俗、斷 俗,捨諸俗事。』彼諸沙門、梵志濡軟柔和,語 我言:『唯然。賢晡利多離俗、斷俗,捨諸俗事。』世 尊!我於爾時,彼實無智安著智處,實無智 祠,又無智食,實無智,奉事如智慧人。世尊!我 從今日,諸比丘眾及世尊弟子,此實有智, 安著智慧處,實有智祠,又有智食,實有智, 奉事智慧人也。世尊!我今再自歸佛、法及比 丘眾,唯願世尊受我為優婆塞,從今日始, 終身自歸,乃至命盡。世尊!我本所信敬重 外道沙門、梵志者,從今日斷。世尊!我從 今三自歸佛、法及比丘眾,唯願世尊受我 為優婆塞,從今日始,終身自歸,乃至命盡。」
本句為經末結語,表明上述所說皆為佛陀親自開示,具有權威性與結束語的作用。
本句描述晡利多居士與比丘們聽聞佛陀說法後,生起歡喜心,
並決心依照佛陀的教誨去實踐,體現佛法重視聞法與踐行的精神。
- 奉行:依教奉行,指依照佛陀教導實際修行。
佛說如是。晡利多居士及諸比丘,聞佛所說, 歡喜奉行。
本句為經文結尾語,標示《晡利多經》第二卷已圓滿結束,無特定佛理義涵,僅為卷次結語。
- 晡利多經:經名,具體內容未詳,應為本經所屬卷次。
晡利多經第二竟