白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版

園生樹經

T01n0028_001
1

佛說園生樹經

2

西天譯經三藏朝奉大夫試鴻臚卿 傳法大師臣施護奉 詔譯

3
白話直譯
我如此聽聞:
白話口語化新譯
我聽佛這麼說過:
法義解析
  • 「如是我聞」為佛教經典開頭的固定格式,表示這是阿難尊者
    等弟子親自聽聞佛陀所說,強調經文的真實傳承與可信度。

名相註解
  • 如是我聞:佛教經典開頭語,表明經文為親聞佛說,具權威性。

如是我聞:

4
白話直譯
有一次,佛在舍衛國祇樹給孤獨園,和比丘們一起。當時佛告訴諸位苾芻說:「你們應當知道,
那三十三天中有一棵大樹名為園生,這棵樹的盤根延伸五由旬,高達百由旬,其所有枝葉覆蓋五十由旬。那些天子們按時到那棵樹下遊覽,那樹就生出半開的鉢羅花。當時諸天子見到此事後,便生起歡喜,感到適意快樂。之後不久,又轉生為尸囉拏鉢羅舍,諸天子眾按時前往那裡遊覽,歡喜愈增,快樂更盛。又不久便生出寶網,用以覆蓋其上作為莊嚴。那些天界的天子們,隨著時節前往那棵樹下遊覽觀賞,心情更加愉悅快樂。又不是長久停留在叉囉迦,那些天子們依時節前往那棵樹
下遊觀,見到這情景後,內心的歡喜快樂更加增長。此外,此處並非長壽的俱砧摩羅迦天界,那些天子眾會依
時前往那棵樹下遊觀,進一步增長適悅與快樂。又不是長久住在迦迦天,那些天子們依時節因緣遊覽觀賞,內心愈發歡喜。又不是很久,那園中的樹木繁茂,每棵樹都開滿了花,其花清淨,香氣奇異而殊妙,微風吹拂,香氣馥郁傳至五十由旬,大風吹拂則香氣遍滿百由旬,還有殊妙的光明照耀八十由旬。那樹
已經開花,諸天子見樹開花,快樂比前世加倍,
在夏天四月住在樹下安適歡樂。
白話口語化新譯
那個時候,佛陀在舍衛國祇樹給孤獨園,與眾多比丘一同住在那裡。那個時候,佛對比丘們說:「你們要知道,在三十三天裡
有一棵叫做園生的大樹,它的根盤繞有五由旬那麼長,樹高一百由旬,枝葉覆蓋五十由旬。」。那些天子們到了那棵樹下遊玩時,那棵樹就會開出半開的鉢羅花。那個時候,諸天子看到這件事後,心中充滿歡喜和愉悅,非常快樂。過了沒多久,他又投生到尸囉拏鉢羅舍,諸天子們依照時
節前往那裡遊玩,大家的歡喜和快樂更加增長。接著,很快又出現了寶網,覆蓋在上面作為莊嚴裝飾。那些天界的天子們,到了適當的時候就會去那棵樹下遊玩觀賞,心情變得更加歡喜快樂。他們並不是一直住在叉囉迦,這些天子們會依照時節到那
棵樹下遊玩觀賞,看到這種情景後,內心的歡喜和快樂又更加增長了。此外,這裡並非長壽的俱砧摩羅迦天界,那些天子們會按
時來到那棵樹下遊玩觀賞,讓他們的歡喜與快樂更加增長。而且他們也不是一直住在迦迦天,這些天子們會隨著時節到處遊覽觀賞,內心越來越歡喜。沒過多久,那座園林裡的樹木都長得茂盛,每棵樹都開滿
了潔淨奇特、芬芳殊妙的花朵。微風吹來,花香濃郁,能傳到五十由旬遠;若遇大風,香氣則能飄滿百由旬。
此外,還有奇妙的光明照耀著八十由旬的範圍。那棵樹開花後,諸位天子看到樹花盛開,感受到比前一世
更大的快樂,在夏季四月時都住在樹下,安適自在地享受歡樂。
法義解析
  • 本句交代說法的時地與聽眾,為佛經常見的開場格式,強調佛
    陀與僧團共住、共修,展現僧伽和合的重要性。

  • 本句描述佛陀向比丘們介紹三十三天中的園生大樹,強調其規
    模宏大,象徵天界殊勝與莊嚴,並為後文鋪陳天界境界的殊勝相狀。

  • 描述天界天子們依時至樹下遊觀時,樹自然生出半開的鉢羅花
    ,顯示天界依眾生因緣而現起殊勝莊嚴境界,反映天界福報與環境感應的特色。

  • 本句描述諸天子見證某一殊勝事件後,內心自然生起歡喜與安
    樂,顯示善法現前、福德增長時,眾生心境的正向轉變。

  • 此句描述主角於短時間內再次轉生於尸囉拏鉢羅舍,並且諸天子眾常依時前往探訪、遊觀,因而彼此間
    的歡喜與快樂不斷增長,顯示善趣生處的福報與天界眾生間的和樂。

  • 此句描述莊嚴境界的展現,寶網迅速生起,覆蓋其上,象徵佛
    土或聖境的莊嚴與殊勝,展現佛法世界的清淨與莊嚴相。

  • 本句描述天界天子們依照時節前往特定樹下遊觀,因而增長內
    心的適悅與快樂,展現天界眾生因外境和合而生的樂受,亦隱含天界福報的自然流露。

  • 本句描述天子們並非長久居於叉囉迦,而是隨時節前往樹下遊
    觀,見到殊勝景象後,內心的喜悅與快樂隨之增長,顯示天界眾生的樂受與因緣聚散的特質。

  • 本句說明此處並非長壽天(俱砧摩羅迦),而是描述天子眾依時前往特定樹下遊觀,因而使內心的適悅
    與快樂更加增長,顯示天界眾生依因緣而得樂,並非恆常不變。

  • 本句說明天界眾生並非永久停留於某一處(如迦迦天),而是
    隨因緣、時節自在遊觀,並在過程中增長內心的喜悅,體現天界樂報的無常與流轉。

  • 本句描述園林中樹木繁茂、花開潔淨殊妙,花香隨風遠播,並有光明普照,展現清淨莊嚴、福德圓滿的
    境界。
    此象徵佛國淨土的殊勝莊嚴,亦顯示因緣成熟、福報具足時,自然現起的清淨與光明。

  • 本句描述天界樹木開花時,天子們因見此勝景而生起極大歡喜,所感受的快樂遠超過前世,並於夏四月
    安住樹下,體驗天界安樂。
    此顯示天界福報隨善業增長,樂受亦隨境轉增。

名相註解
  • 一時:佛經敘述說法時的慣用語,表明事件發生於某一特定時刻。
  • 舍衛國:古印度著名國度,佛陀弘法重鎮。
  • 祇樹給孤獨園:給孤獨長者於祇陀太子園所建供佛及僧團居住、說法之處。
  • 苾芻:即比丘,受具足戒的男性出家人。
  • 三十三天:欲界六天之一,位於須彌山頂,為諸天聚居之處。
  • 園生:天界大樹名,為三十三天著名的神樹。
  • 由旬:古印度長度單位,約等於40里或7公里。
  • 天子:指天界的諸天眾生,具大福德。
  • 鉢羅花:一種蓮花,為佛教經典常見的聖花象徵,半努指半開狀態。
  • 諸天子:指諸天界的年輕天眾或天王之子,為佛教經典常見天界眾生稱呼。
  • 尸囉拏鉢羅舍:地名,為主角轉生之處,具特定佛教地理意涵。
  • 寶網:以珍寶編織成的網,常用於佛教經典中象徵莊嚴、清淨與殊勝的境界。
  • 樹下:此處為天界特定的聖樹或福樹,常為天人聚集遊觀之處。
  • 叉囉迦:天界地名,為諸天遊樂之處。
  • 依時:依照時節、因緣而行動。
  • 俱砧摩羅迦:天界名,指長壽天,為欲界六天之一。
  • 迦迦天:天界名,屬於欲界或色界諸天之一,具高度快樂與自在。
  • 清淨:指無染無垢,純淨無雜的狀態,常用以形容佛土、法身或境界。
  • 光明:象徵智慧、福德、佛德的顯現,亦表法界無礙之德。
  • 前生:指過去世,強調因果與福報的延續。
  • 夏四月:天界時間概念,與人間曆法對應但有差異。

一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園, 與苾芻眾俱。是時佛告諸苾芻言:「汝等當知, 彼三十三天中有一大樹名為園生,其樹盤 根及五由旬,高百由旬,所有枝葉覆五十由 旬。彼天子眾依時往彼樹下遊觀,其樹即生 半努鉢羅舍。時諸天子見是事已,即生歡喜 適悅快樂。其後非久,復生尸囉拏鉢羅舍,諸 天子眾依時往彼遊觀,轉增適悅快樂。又復 非久即生寶網,以覆其上而為莊嚴。彼天子 眾依時往彼樹下遊觀,轉復增於適悅快樂。 又復非久生叉囉迦,彼天子眾依時往彼樹 下遊觀,見是事已,轉復增於適悅快樂。又復 非久生俱砧摩羅迦,彼天子眾依時往彼樹 下遊觀,轉復增於適悅快樂。又復非久生迦 迦寫,彼天子眾依時遊觀,轉增適悅。又復非 久彼園生樹滿樹開華,其華清淨異香殊妙, 微風吹動,其香馥郁五十由旬,大風所吹滿 百由旬,復有殊妙光明照於八十由旬。其樹 既開華已,彼天子眾見樹開華,轉倍於前生 大快樂,於夏四月居其樹下適悅娛樂。」

5
白話直譯
佛告諸苾芻:「你們應當知道,那園中的樹有這樣的情況,奇妙的花朵與異香,令人喜愛歡樂;所有聲聞弟子也是如此。彼樹初生半開蓮花時,即如聲聞人初生信心出家修道;復次,那樹生尸囉拏鉢羅舍時,
就如聲聞人剃去鬚髮、披上袈裟,成為聲聞的形象;再者,那棵樹生出寶網時,就如聲聞人厭離諸欲,捨不善
法,遠離種種思惟分別,獲得初禪離生喜樂定。
白話口語化新譯
佛對比丘們說:「你們要知道,那個園子裡的樹木有這樣
的特點,開著美麗的花朵、散發著特別的香氣,讓人都很喜愛。」。所有修學聲聞法的弟子們也是這樣。那棵樹剛長出、蓮花半開的時候,就像聲聞弟子剛剛生起信心,決定出家修行一樣。再者,那棵樹在生出尸囉拏鉢羅舍的時候,就像聲聞弟子
剃除鬍鬚頭髮、披上袈裟,顯現出聲聞的樣子一樣。再者,那棵樹長出寶網的時候,就像聲聞弟子厭離各種欲
望,捨棄不善的行為,遠離種種雜念分別,證得初禪中離生喜樂的禪定。
法義解析
  • 本句描述佛陀向比丘們說明園中樹木的殊勝,藉由妙花異香象
    徵清淨莊嚴的修行環境,啟發修行者對於佛法境界的嚮往與欣賞。

  • 本句指出,前述的情形同樣適用於所有聲聞弟子,強調聲聞眾在法義或修行上的共通性。

  • 本句以樹初生、蓮花半開為喻,說明聲聞弟子初發信心、決意
    出家修行的階段,強調修行起步時的純淨與初發心的重要性。

  • 本句以比喻說明樹生尸囉拏鉢羅舍的過程,如同聲聞弟子剃髮
    披袈裟,標誌著身份與修行階段的轉變,強調外在形象與內在修行的相應。

  • 本句以樹生寶網為喻,說明聲聞行者修行時,厭離欲望、斷除
    不善,遠離雜念分別,進而證得初禪的離生喜樂定,強調修行次第與清淨心的重要。

名相註解
  • 妙華:指殊勝美妙的花朵,常用以象徵佛法的莊嚴與清淨。
  • 異香:指特別的香氣,佛典中常象徵戒定慧等功德。
  • 聲聞:指聽聞佛陀教法而修行、證得阿羅漢果的弟子,為佛教四眾弟子之一。
  • 聲聞人:指聽聞佛法、依教修行,證得阿羅漢果的弟子。
  • 發信心:初次生起對佛法僧三寶的信仰與決心。
  • 出家向道:離俗入僧團,專心修行佛道。
  • 剃除鬚髮:出家修行的儀式,象徵捨棄世俗。
  • 袈裟:出家人所穿的法衣,表明僧伽身份。
  • 諸欲:指五欲等世間貪著。
  • 不善法:一切導致煩惱、障礙解脫的惡行。
  • 思惟分別:雜念、分別心,障礙禪定。
  • 初禪:四禪八定中的第一禪,離生喜樂定,離欲惡不善法,得喜樂。

佛告諸苾芻:「汝等當知,彼園生樹有如是事, 妙華異香人所愛樂;諸聲聞人亦復如是。彼 樹初生半努鉢羅舍時,即如聲聞人初發信 心出家向道;復次彼樹生尸囉拏鉢羅舍時, 即如聲聞人剃除鬚髮、被袈裟衣,成聲聞相; 復次彼樹生寶網時,即如聲聞人厭離諸欲、 捨不善法,遠離種種思惟分別,獲得初禪離 生喜樂定。

6
白話直譯
復次,彼樹生出叉曪迦時,就如聲聞人外表善於寂靜,內
心安住於靜,遠離諸思惟,定心於一念,獲得第二禪定,生起由定所生的喜樂。
白話口語化新譯
再者,那棵樹長出叉曪迦的時候,就像聲聞弟子外表安詳
寂靜,內心安定平靜,遠離各種雜念,專注於一心,進入第二禪定,體驗由禪定帶來的喜悅與安樂。
法義解析
  • 本句以樹生叉曪迦為喻,說明聲聞行者外在表現安詳寂靜,內
    心安住於靜,遠離雜念妄想,專注於一心,進而證得第二禪定,體驗由禪定生起的喜樂。
    強調修行過程中由外
    而內的寂靜與定力,及二禪的特質。

名相註解
  • 二禪:四禪八定中的第二禪,特徵為離開初禪的尋伺,內心寂靜,生起由定力產生的喜樂。
  • 定生喜樂:指由禪定所生起的內在喜悅與安樂。

「復次彼樹生叉曪迦時,即如聲聞人外相善 寂、內心靜住,離諸思惟、定心一想,獲得二禪 定生喜樂定。

7
白話直譯
又彼樹生俱砧摩羅迦時,就像聲聞人遠離一切喜愛,身心輕安愉悅,得到第三禪離喜的妙樂定。
白話口語化新譯
再者,那棵樹生出俱砧摩羅迦的時候,就像聲聞弟子遠離
各種愛樂,身心獲得輕安自在與微妙的快樂,證得第三禪那離開喜悅的微妙樂定。
法義解析
  • 本句以樹生俱砧摩羅迦為喻,說明聲聞修行者斷除對世間喜愛
    ,身心獲得輕安與微妙樂受,進而證入第三禪,體驗離開尋常喜悅後更深層的禪定樂。

名相註解
  • 第三禪:四禪八定中的第三禪,特徵為離喜妙樂,身心輕安。
  • 離喜妙樂定:指第三禪的定境,已離開尋常的喜悅,安住於更微妙的樂受。

「復次彼樹生俱砧摩羅迦時,即如聲聞人離 諸喜愛,身得輕安適悅妙樂,獲得第三禪離 喜妙樂定。

8
白話直譯
復次,那樹生迦迦寫時,就如聲聞人斷除一切憂苦與喜樂,保持平等之心,獲得第四禪的捨念清淨定。
白話口語化新譯
再者,那棵樹在生長迦迦寫的時候,就像聲聞弟子斷除所
有的憂愁、痛苦和快樂,心保持平等,證得第四禪的捨念清淨定。
法義解析
  • 本句以樹生迦迦寫為喻,說明聲聞修行者斷除一切苦樂,心無
    偏執,安住於平等,進而證得第四禪的捨念清淨定,展現禪定修持的究竟平等與清淨。

名相註解
  • 第四禪:四禪八定中的第四禪,特徵為捨念清淨,超越苦樂,心極為平等寂靜。
  • 捨念清淨定:指第四禪的主要特質,心遠離苦樂與憂喜,安住於純淨的平等狀態。

「復次彼樹生迦迦寫時,即如聲聞人斷除一 切憂苦喜樂住平等心,獲得第四禪捨念清 淨定。

9
白話直譯
復次,那棵樹開敷妙華,異香普聞,眾人愛樂之時,正如聲聞人諸漏已盡,非漏隨增,證無學果,不復
受後有,人天瞻敬,受大供養,其事正如花開,理亦如是。
白話口語化新譯
再說,那棵樹開出美麗的花朵,香氣四溢,大家都很喜愛的時候,就像聲聞弟子煩惱已斷、不再增長,
證得最高果位,不再輪迴,受到人天的尊敬和豐盛供養,這情形就像花開一樣,意思也是如此。
法義解析
  • 本句以樹花開放、香氣普薰、眾人愛樂為喻,說明聲聞弟子斷
    盡煩惱、證無學果後,已不再受後有,獲得人天恭敬供養,正如花開時眾人欣賞。
    強調修行圓滿、功德自然流
    露,受人天敬仰供養乃果德所感。

名相註解
  • 諸漏:煩惱、煩惱習氣,能漏失善法、障礙解脫者。
  • 無學果:指阿羅漢果,已無可學,修行圓滿之位。
  • 後有:未來世的生死輪迴。
  • 人天:指人間與諸天眾生。

「復次彼樹開敷妙華,異香遍聞,人所愛樂時, 即如聲聞人諸漏已盡、非漏隨增,證無學果不 受後有,人天瞻敬受大供養,同彼華開其 事如是。」

10
白話直譯
佛告諸苾芻:「你們應當知道,那三十三天的諸天子眾,各自形貌不同,莊嚴美好,裝飾多樣,聚集於善法堂,圍繞在一起,聆聽帝釋天主宣說妙法。」你們這些比丘!各自獲得清淨圓滿的果證,梵行具足,為一切所見者所恭
敬,圍繞世尊聽受妙法,天眾也是如此。
白話口語化新譯
佛對比丘們說:「你們要知道,三十三天的諸位天子,各
自有不同的容貌與莊嚴美好的裝飾,大家齊聚在善法堂,圍繞在一起,聽帝釋天主講說妙法。」。你們這些出家修行的比丘們!大家都證得清淨圓滿的果位,修行純淨圓滿,所有人見到
都生恭敬心,圍繞著世尊聽聞妙法,天界眾生也是這樣。
法義解析
  • 本句描述三十三天諸天子因福德因緣,形貌各異且莊嚴,齊聚
    善法堂聽聞帝釋天主說法,顯示天界眾生亦重視法義集會,並以聽法為殊勝福業。

  • 此句為佛陀對在場出家弟子的直接稱呼,表明教法對象為比丘
    ,強調僧團修行者的身分與責任。

  • 此句描述眾人因修行梵行而證得清淨圓滿的果位,德行具足,受到一切眾生的恭敬,並共同圍繞世尊聽
    聞佛法,顯示修行成果與法會莊嚴。
    天眾亦同此善果,表現人天共聞佛法的殊勝。

名相註解
  • 善法堂:三十三天的主要集會場所,用於聽法與議事。
  • 帝釋天主:三十三天之主,亦稱釋提桓因,為天界領袖。
  • 果證:指修行所成就的聖果或證悟的境界。
  • 清淨圓滿:指無染污、德行圓滿無缺。
  • 梵行:清淨高尚的修行生活。
  • 世尊:對佛陀的尊稱。
  • 妙法:殊勝微妙的佛法。
  • 天眾:天界的眾生。

佛告諸苾芻:「汝等當知,彼三十三天 諸天子眾,各各色相殊異嚴好種種莊飾,居 善法堂集會圍繞,聽受帝釋天主宣說妙法。 汝諸苾芻!各獲果證清淨圓滿,梵行具足一 切見敬,圍繞世尊聽受妙法,同彼天眾亦復 如是。」

11
白話直譯
當時諸比丘聽聞佛陀宣說園生樹後,各自心生歡喜踴躍,信受奉行。
白話口語化新譯
那個時候,所有比丘聽到佛陀講解園生樹後,心中都感到
非常歡喜雀躍,並且誠心接受、依教奉行。
法義解析
  • 本句描述比丘們聽聞佛陀開示園生樹的法義後,內心生起歡喜
    與信心,並決意依照佛陀所說去實踐,體現佛法教化的感召力與弟子對法義的信受與踐行。

名相註解
  • 園生樹:本經特有法義,指佛陀所說關於園生樹的教法內容。
  • 信受奉行:信心接受並依教實踐。

爾時諸苾芻聞佛宣說園生樹已,各各心生 歡喜踊躍,信受奉行。

佛說園生樹經