白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版

阿那律八念經

T01n0046_001
1

佛說阿那律八念經

2

後漢西域三藏支曜譯

3
白話直譯
聽聞這樣:
白話口語化新譯
我聽到這樣的說法:
法義解析
  • 本句為佛經常見開頭,表示經文內容是由聽聞而來,強調傳承的真實性與可信度。

名相註解
  • 如是:指所聽聞的內容確實如此,為佛教經典常用語,表明所述法義真實不虛。

聞如是:

4
白話直譯
某時,佛陀在誓牧山的求師樹下。賢者阿那律,在那片禪修的空澤中坐著思惟說:「修行的法門是少欲,多欲則不是正道;依正道而知足,對於非正道則不生貪求;正法常隱而不顯,眾人所樂並非正道;修行道法需精進,懈怠則非正道;以道法約束自心,放縱則非正道;修道之法在於安定心意,雜念過多則非正道。道法智慧,愚昧不是道。
白話口語化新譯
那個時候,佛陀在誓牧山的求師樹下。那個時候,賢者阿那律正坐在那片寧靜的禪修沼澤中思考
,心裡說:「修行要少欲,貪求太多就不是正道;」。依照正道而知足,對於不正的道路則不會貪求;正法常常隱藏不顯,大家所追求的快樂,其實並不是真正的正道。修行佛法要努力精進,懶散怠惰就不是正確的修行道路。用正道來約束自己的心,放縱自己就不是走在正道上;修行要依照正法讓心意安定,心裡雜念太多就不是修道的正路。修行的正道是智慧,愚昧就不是正道。
法義解析
  • 本句交代說法時地,顯示佛陀於特定時刻在誓牧山求師樹下,
    為後文教法鋪陳背景。
    『一時』為經典敘事慣例,非具體時日,重在表現法會的因緣成熟。

  • 本句強調修行應以減少欲望為要,少欲是修道的根本,多欲則
    偏離正道。
    阿那律於禪修靜處自省,體現出佛教重視內省與斷除貪欲的教義。

  • 本句強調修行人應以正道為依歸,知足常樂,不應對非正道產
    生貪求與無止盡的欲望,體現知足與正見的重要性。

  • 本句指出正法(道法)往往不易被世人察覺或理解,而大多數人所追求的快樂,並非真正契合於正道。

    提醒修行者應分辨世俗樂與正法之樂的差異,莫隨眾流而失正道。

  • 本句強調修行佛法必須持續精進,若有懈怠則偏離正道。
    精進
    是修行者不可或缺的德目,懈怠則會障礙道業成就。

  • 本句強調修行應以正道規範自心,若任意放縱欲望與行為,便
    偏離了修行的正確道路。
    修行的核心在於自我約束與持守法則,避免隨順煩惱而失去正念。

  • 本句強調修行應依據正法,使心志安定專一;若心中雜念紛飛
    ,則偏離修道的正途。
    安定心意是修道的根本,多念則為障礙。

  • 本句強調修行佛道必須以智慧為根本,愚昧無明則與正道相違

    佛法所說的『道』,以正見、正思惟為核心,離開智慧便無法契入真理。

名相註解
  • 一時:佛經常用開場語,表明說法時機已具足。
  • 佛:指釋迦牟尼佛,佛教創教者。
  • 誓牧山:地名,為佛陀說法處之一,具特定歷史與地理意義。
  • 求師樹:樹名,為佛陀當時所處樹下,常見於經典場景。
  • 賢者:指具備德行與智慧的修行者,為佛教對高德弟子的尊稱。
  • 阿那律:佛弟子之一,以精進禪修著稱。
  • 禪空澤:指適合禪修、寧靜無擾的沼澤地,象徵遠離塵囂的修行環境。
  • 道法:指修行的正法、正道。
  • 少欲:佛教修行的重要原則,意指減少物質與感官的欲望。
  • 多欲:指貪求過多,為修行所應避免。
  • 知足:知曉並滿足於現有,不生貪欲。
  • 非道:非正道,偏離正法的行為或道路。
  • 隱處:隱藏、不顯現之處,意指正法不易被世人發現。
  • 精進:不懈怠、努力向前的修行態度。
  • 懈怠:懶散、缺乏積極心,為修行障礙。
  • 制心:以法約束、調御自心,不隨煩惱流轉。
  • 放蕩:指放縱、無約束,隨順煩惱與欲望。
  • 定意:心志安定、專注。
  • 多念:雜亂的念頭、妄想。
  • 智慧:了知真理、破除無明的根本德目。
  • 愚闇:指無明、愚癡,障蔽智慧之因。

一時,佛在誓牧山求師樹下。賢者 阿那律,在彼禪空澤中坐思惟言:「道法少欲, 多欲非道;道法知足,無厭非道;道法隱處,樂 眾非道;道法精進,懈怠非道;道法制心,放蕩 非道;道法定意,多念非道;道法智慧,愚闇非 道。」

5
白話直譯
佛以聖心預知其意,如同力士屈申手臂間即刻飛至其前,讚言:「善哉善哉!」阿那律!你現在所思念的,正是與大士相應的心念。聽我所說,大士應當記住這八種思惟,善於思考並實踐。應當修習四禪,收攝心意觀察法門不中斷,必得大利,不失所求。什麼是四禪?唯有捨棄貪欲與一切惡不善法,內心因而生起歡喜,這即是一種禪修。以捨棄惡念專心守一,不用歡喜,這是二禪的修行。以歡喜作為止息,僅依正法如實觀察與覺知苦樂,這是第三禪的修行。又捨棄痛苦與快樂,憂愁與喜悅全然斷絕而安住於清淨,這是四禪的修行。已經學習如此,然後專心實踐八大人念。四禪是調攝心意的方法,能使修行成果迅速展現,所求利
益與願望也能快速實現,不會再半途而廢。又少欲的人,意思就像國王有邊境大臣,掌管許多箱籠,裡面裝滿彩衣,而你卻自得其樂只穿粗糙破舊的衣服,少欲知足,隱居精進,約束內心專注意念,以智慧離開俗家,不戲謔輕慢,沒有差錯失足,必能安穩他人,抵達涅槃之門。八大人念,是專注於四禪來收攝心意、觀察法義。其義如同國王有邊境大臣,監督廚宰調和五味;而你
卻自甘於乞食,只求救濟身體,並不以追求口腹之樂為目的。其義就像國王有遊覽的樓閣,而你卻自得於山林樹下安住修行,對世間沒有欲望。其義譬如國王有邊境大臣,掌管各種良藥、酪、酥、醍醐
、石蜜,而你卻自甘於有病而服藥,僅以小便迅速解除煩惱。以行持八念,觀察四禪,精進不懈,心志無動搖,必能安穩到達涅槃之門。
白話口語化新譯
佛以聖者的心,預先知道他的想法,就像大力士屈伸手臂
那麼快地來到他面前,稱讚說:「很好,很好!」。阿那律!你現在心裡所想的,就是大士的心念。你要聽我說,作為大士應當記住這八種思惟,好好思考並實踐它們。應該修習四禪,時時收攝心念、觀察法義不中斷,這樣一
定能得到大利益,不會失去所希望的成果。什麼叫做四種禪定?只有捨棄貪欲和一切惡、不善的行為,內心自然生起歡喜,這就是一種禪修的實踐。捨棄惡念,專注於一境,不再依靠喜悅,這就是二禪的修行方法。以內心的歡喜作為止息,僅依正法如實觀察與覺知苦與樂,這就是第三禪的修行方式。又進一步捨離痛苦和快樂,連憂愁與歡喜都完全斷除,安住在清淨之中,這就是四禪的修行。學會了這些之後,接著就專心修持八大人覺的內容。四禪是調攝心意的方法,能讓修行成果很快展現,所求利
益與願望也能迅速實現,不會再半途而廢。所謂少欲的人,就像國王的邊境大臣雖管理許多裝滿彩衣
的箱籠,但你卻樂於穿著粗糙破舊的衣服。少欲知足,隱居精進,約束內心、專注意念,以智慧離俗,不戲謔
輕慢,沒有過失差錯,必能安穩他人,最終到達涅槃之門。八大人念,就是專注於四禪來收攝心意、觀察法義。這就像國王有邊境大臣,負責監督廚房調配各種美
味;但你卻只滿足於乞食,只求溫飽救命,並不追求口腹之樂。這意思就像國王擁有華麗的遊觀樓閣,而你卻樂於在山林樹下安靜修行,對世間沒有貪求。這個道理就像國王有位邊境大臣,負責管理各種好藥、酪
、酥、醍醐和石蜜,但你卻因為生病而樂於服藥,結果很快就能透過小便解除痛苦。只要修行八種正念,觀察四禪,持續精進不懈,內心不會
動搖,就一定能平安到達涅槃的大門。
法義解析
  • 本句描述佛以聖者智慧,能洞察眾生心念,並迅速應現於前,
    給予肯定與讚歎,顯示佛的神通與慈悲。

  • 此句為佛陀直接稱呼弟子阿那律,表現出親切與重視,為接下來教誨或問答的開端。

  • 本句指出,行者心中所思所念,與大士(菩薩)的心念相應,
    強調修行者與大士心意一致,體現同願同行的精神。

  • 佛陀囑咐弟子應當聆聽並牢記八種重要的修行思惟,並且善於
    思考與實踐,強調理論與實踐並重,是修行者應遵循的要點。

  • 本句強調持續修習四禪,專注收攝心意並觀察法義,不可中斷
    ,則必能獲得殊勝利益,所求皆得。
    四禪為禪定修行的重要階段,持續不懈是成就的關鍵。

  • 本句為提問,旨在引出對『四禪』的定義與內容說明。
    四禪是
    佛教修行中關於禪定的四個層次,屬於內心寧靜與智慧開展的重要階段。

  • 本句強調禪修的基礎在於斷除貪欲與惡不善法,當內心遠離這
    些障礙,自然生起清淨的歡喜,這正是禪行的要義。
    修行者應以離欲與斷惡為前提,才能體驗禪悅。

  • 本句說明二禪的修行重點在於捨離初禪的尋伺與粗重喜悅,轉
    而以內心專注、平靜為主,遠離惡念,安住於一境性。

  • 本句說明第三禪的修行重點:以內心的歡喜作為止息的基礎,
    僅依正法如實觀察與覺知苦樂現象,超越粗重的苦樂感受,進入更細緻的禪定境界。

  • 本句說明四禪的境界,修行者已超越對苦樂、憂喜的執著,內
    心安住於純淨無染的狀態,達到更高層次的禪定。

  • 本句指出,修行者在學習前述內容後,應進一步專注於實踐八
    大人念,強調理論與實踐並重,將所學落實於修行生活中。

  • 本句說明四禪能有效調御心意,使修行者的善行迅速顯現,所
    求利益與願望也能快速成就,修行過程不再中斷或退轉,強調四禪在修行進展上的助益。

  • 本句以譬喻說明少欲知足的修行者,即使身處富貴資具之中,
    仍能安於簡樸,專注修行。
    強調少欲、知足、隱居、精進、制心、定意、智慧捨家等修行要素,遠離戲謔與輕
    慢,無有過失,能安穩他人,最終證得涅槃。

  • 本句強調修行者應以四禪收攝心意、觀察法義,不應僅滿足於基本生存需求而忽略更高的修行目標。

    國王與大臣、廚宰的譬喻,說明修行應有主導與調和,不能只停留在求溫飽的層次,應以法義為重。

  • 本句以國王遊觀樓閣為喻,對比修行者安於山林、遠離世俗欲
    望,強調出家人應以清淨自樂、精進修行為本,不為世間榮華所動。

  • 本句以譬喻說明,雖有諸多善法資糧(如良藥等),若眾生自甘於煩惱病苦,僅求暫時解脫(如小便除
    惱),則難得究竟利益。
    強調應善用佛法資糧,莫安於小果。

  • 本句強調修行者應以八念為行持,深入觀察四禪,保持不懈的精進與穩定的心志,這樣必然能安穩地趨
    向涅槃解脫之門。
    八念與四禪為修行的重要次第,精進與心無差跌則為達成解脫的保障。

名相註解
  • 聖心:指佛的無漏智慧心,能知他心。
  • 力士:比喻有大力氣的人,形容動作迅速。
  • 善哉善哉:佛教中常用的讚歎語,表示肯定與鼓勵。
  • 大士:指具有大悲願力的菩薩,非凡夫,強調其德行與修證。
  • 八念:指八種應當思惟與記持的修行法門。
  • 四禪:指色界四種禪定(初禪、二禪、三禪、四禪),為禪修次第中的重要階段。
  • 撿意:收攝、檢束心意,使其不散亂。
  • 觀法:觀察諸法實相或修行法門。
  • 欲:指貪欲、對五欲的執著。
  • 惡不善之法:指一切導致煩惱、障礙解脫的惡行與不善心行。
  • 禪行:指以禪定為核心的修行方法。
  • 二禪:四禪八定中的第二禪,特徵為離初禪的尋伺與粗重喜悅,得內心寂靜、專注。
  • 捨惡念:指斷除不善、雜染之念頭。
  • 守一:專注於一境,心無散亂。
  • 不用歡喜:不再依靠初禪的喜悅感受,轉入更深層的平靜。
  • 止:止息、禪定的安住。
  • 如法觀覺:依正法如實觀察與覺知。
  • 三禪:四禪八定中的第三禪,特徵為離喜妙樂,心安住於樂與捨之間。
  • 八大人念:指八項覺悟世間無常、少欲知足、精進修行等內容,為佛教重要修行綱要。
  • 撿意法:調攝、收攝心意的方法。
  • 行:指修行或身語意的行為。
  • 利願:所求利益與願望。
  • 椷簏:箱籠,古時用以盛物之器。
  • 麁弊:粗糙破舊之物,象徵簡樸生活。
  • 制心定意:調伏內心,使意念專一不散亂。
  • 智慧捨家:以智慧離開世俗家庭,專注出家修行。
  • 戲慢:戲謔、輕慢,指輕浮不莊重之行為。
  • 泥洹門:涅槃之門,指證得究竟解脫的境界。
  • 邊臣:國王邊境的大臣,比喻輔助主體的角色。
  • 厨宰:掌管廚房、調和飲食之人,比喻調和諸法。
  • 五味:五種飲食滋味,喻各種法門或修行內容。
  • 遊觀樓閣:指國王用以遊覽、享樂的高樓閣殿,象徵世間榮華。
  • 山澤樹間:指山林水澤、樹木之間,象徵修行者遠離塵囂的清淨處。
  • 燕處:安然居住、安住之意,強調修行者的安定與自得。
  • 王:指國王,譬喻佛或主導者。
  • 良藥、酪、酥、醍醐、石蜜:五種上妙資糧,常用以譬喻佛法五分法身香或修行次第。
  • 小便:此處譬喻暫時、粗淺的解脫或對治。
  • 除惱:解除煩惱,指暫時消除苦惱。

佛以聖心逆知其意,譬如力士屈申 臂頃飛到其前,讚言:「善哉善哉!阿那律!汝 所念者為大士念。聽吾語汝大士八念,善思 行之。當學四禪撿意觀法而無中止,必獲大 利,不失所願。何謂四禪?惟棄欲惡不善之法, 意以歡喜,為一禪行。以捨惡念專心守一,不 用歡喜,為二禪行。歡喜以止,惟如法觀覺 見苦樂,為三禪行。又棄苦樂,憂喜悉斷而住 清淨,為四禪行。已學如是,而後惟行八大 人念。四禪為撿意法,快見於行,得利願疾, 不復中止。又少欲者,其義譬如王有邊臣,主 諸椷簏滿中綵衣,而汝自樂著麁弊者,少 欲知足,隱處精進,制心定意,智慧捨家,不 以戲慢,無有差跌,必安隱人,至泥洹門。是 八大人念,惟四禪撿意觀法,其義譬如王有 邊臣,監主厨宰和調五味,而汝自樂乞食, 趣得救身不以快心。其義譬如王有遊觀樓 閣,而汝自樂山澤樹間燕處精進,無欲於 世。其義譬如王有邊臣,主諸良藥及酪酥 醍醐石蜜,而汝自樂有疾以服,小便趣得 除惱。以行八念,思惟四禪,精進不虧,心無 差跌,必自安隱至泥洹門。」

6
白話直譯
佛陀說完後,便回頭告誡弟子:「修道應當少欲,切勿多欲;修道應當知足,不積存多餘之物;修道應當選擇隱蔽之處,不應貪戀熱鬧聚會。修道應當精進,不可懈怠;修道應約束內心,不可放縱;修道應當專注於正定,不可生起雜亂的念頭;修道應以智慧為本,不陷愚昧。
白話口語化新譯
佛陀說完後,就轉身叮嚀弟子們:「修行要懂得減少慾望,不要讓慾望太多;修行的人要懂得知足,不要囤積多餘的東西。修行應該選擇隱居的地方,不應貪戀熱鬧聚會。修行的時候要努力精進,千萬不要懶惰鬆懈;修行時要約束自己的心,不可以讓它隨便放縱;修行時要讓心專注安定,不要讓雜亂的念頭生起。修行要以智慧為依靠,不能讓自己陷入愚癡黑暗。
法義解析
  • 本句強調修行人應以減少欲望為要,避免貪求過多,才能專注
    於道業。
    少欲是修道的根本,能減少煩惱與障礙,有助於身心清淨。

  • 本句強調修行者應以知足為本,不貪求、不積蓄超出所需的物
    品,體現簡樸與離欲的修道精神。

  • 本句強調修行人應遠離喧囂,選擇安靜隱蔽之處專心修道,不
    應追求或沉迷於人多熱鬧的集會,以免分心妨礙道業。

  • 本句強調修行佛道時必須持續努力,不可有絲毫懈怠,否則難
    以成就道業。
    精進是修行的重要根本,懈怠則會障礙修道進步。

  • 本句強調修行人應當調攝自心,防止心念散亂與放逸,才能正
    確實踐道業。
    放逸會障礙修道,故需時時自制,保持正念。

  • 本句強調修行時應保持心念專注於正定,不被雜念干擾,才能
    正確實踐佛道。
    專注與安定是修道的基礎,亂念則會障礙修行進步。

  • 本句強調修行必須以智慧為指導,才能避免墮入愚癡無明。

    慧是修道的根本,若缺乏智慧,則容易迷失於無明與錯誤之中。

名相註解
  • 道:指修行、修道之人或修行的道路。
  • 畜:積蓄、儲存。
  • 遺餘:多餘、剩餘之物。
  • 眾會:人多聚集的場合,常指世俗熱鬧之處。
  • 放逸:心無約束,隨意放縱,為修行大障。
  • 亂念:雜亂不專一的心念,會障礙修行。

佛說是已,即還誓牧告諸弟子:「道當少欲, 無得多欲;道當知足,無畜遺餘;道當隱處, 無樂眾會;道當精進,無得懈怠;道當制心,無 得放逸;道當定意,無得亂念;道當智慧,無得 愚闇。

7
白話直譯
比丘應以少欲為樂,指自身少欲,不讓他人知曉自己少欲,理應如此。
白話口語化新譯
出家人應該以減少慾望為安樂,重點是自己真正做到少欲
,而不是讓別人知道自己少欲,這才是正確的做法。
法義解析
  • 本句強調修行者應以減少慾望為內心的安樂,不在於外顯或讓
    他人知曉。
    重點在於自我實踐少欲,而非追求他人認可,體現修行的真誠與內在功夫。

名相註解
  • 比丘:出家修行者,佛教僧團成員。

「比丘當少欲者快,謂身自少欲,不使 眾人知我少欲,義當從是。

8
白話直譯
比丘知足,是指對於應有的器具、法衣、床臥、治病藥,
只要獲得食物便知足止足,不積存剩餘,理當如此。
白話口語化新譯
比丘要懂得知足,對於應該有的器具、法衣、床鋪、治病
的藥,只要有食物就應該滿足,不要囤積多餘的東西,這才是正理。
法義解析
  • 本句強調比丘修行應以知足為本,僅取維生所需的基本物品,
    不貪求、不積存餘物,順應出家清淨自足的生活原則,體現離欲簡樸的修行精神。

名相註解
  • 應器:比丘日常應用的器具,尤指缽等食器。
  • 法衣:僧人所穿的袈裟等法定衣物。
  • 牀臥:睡臥所用的床具。
  • 病藥:治療疾病所需的藥物。

「比丘知足,謂應 器法衣牀臥病藥,得食足止,不畜遺餘, 義當從是。

9
白話直譯
比丘的隱居之處,是指遠離人群,不進入大眾集會,遠住於山澤、巖石、樹間等僻靜之地。如有四種人,或國王、大臣前來請問佛道,為其說明清淨之法,意在令其迅速離去。就像貧人背負富豪的債,被債主牽制拉扯,想擺脫卻不快樂,只能偷偷躲避遠遠逃走,理應如此。
白話口語化新譯
比丘所謂的隱居,就是遠離人群,不參加集會,獨自住在山林、澤地、岩石或樹下。如果有四類人,比如國王或大臣來請教佛法,就為他們講解清淨之道,希望他們能快點離開。好比窮人欠了有錢人的債,被債主拉扯控制,想擺脫卻感
到痛苦,只能偷偷地遠遠逃避,這正是應有的道理。
法義解析
  • 本句說明比丘修行時應遠離塵囂,選擇僻靜之地獨自安住,以
    便專心修習佛法,減少外緣干擾。

  • 本句說明,當有四種身份的人(如國王、大臣)前來請問佛法時,僅為其簡要說明清淨之法,目的是希
    望他們能儘快離去,顯示對不同根器或因緣者,說法有簡略與詳盡之別。

  • 本句以貧人負債為喻,說明眾生因業力牽纏,雖欲脫離煩惱卻
    難以自在,只能暫時逃避,顯示業報難逃、應順理而行的佛法觀點。

名相註解
  • 四輩:指四種身份或階層的人,具體內容需參考上下文。
  • 王大臣:指國王與高位官員,屬世間尊貴者。
  • 問道:請問佛法、修行之道。
  • 清淨:指遠離煩惱、染污的佛法境界。
  • 牽抴:指被強力拉扯、牽制,喻業力或煩惱對眾生的束縛。
  • 義當從是:表示理應如此,順應因果法則。

「比丘隱處,謂避人間,不入眾會, 遠居山澤巖石樹間。如有四輩,若王大臣來 從問道,為說清淨欲令疾去。譬如貧人負豪 姓債,為主所牽抴,欲離不樂潛隱遠遁,義 當從是。

10
白話直譯
比丘精進,指斷絕不正之法,勤於修行經典之道,未曾懈怠,從夜初至夜中乃至後夜,經行、坐臥,常保持清醒,意念清淨以去除五蓋,理應如此。
白話口語化新譯
比丘要精進,就是要斷除不正當的行為,努力修習正道,從夜晚開始到深夜甚至後半夜,不論經行還是
坐臥,都要時時保持覺醒,讓心念清淨,去除五蓋,這才是應有的修行態度。
法義解析
  • 本句強調比丘修行應以斷除不正法為首要,持續精進不懈,晝夜不分地修習正道,無論行住坐臥皆應保
    持覺知與清淨心,以此去除障礙修行的五蓋,這是修行者應遵循的原則。

名相註解
  • 非法:違背佛法、不正當的行為或思想。
  • 經道:正法、修行的正道。
  • 五蓋:貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑,障礙禪定與智慧的五種煩惱。

「比丘精進,謂斷非法,勤行經道未 常懈惓,上中後夜經行坐臥,常覺寤意念 淨以除五蓋,義當從是。

11
白話直譯
比丘調伏內心,捨棄欲望與惡法,安坐專注觀察,斷除苦樂,成就四禪修行,義理應當如此。
白話口語化新譯
比丘要收攝自己的心,捨離欲望和不善的行為,靜坐專心
觀察,斷除苦與樂的執著,修習並成就四禪,這就是應有的修行方法。
法義解析
  • 本句說明比丘修行的基本次第:先調伏內心,遠離欲望與惡法,安住於靜坐觀察,進而超越苦樂二邊,
    最終成就四禪的修行境界。
    強調修行須依此次第而行,為正確的禪修方法。

名相註解
  • 欲惡法:指貪欲及一切不善法。
  • 惟觀:專注觀察,指禪修中的觀行。
  • 斷苦樂:超越對苦與樂的執著與分別。

「比丘制心,棄欲惡 法,坐意惟觀,以斷苦樂,得四禪行,義當從 是。

12
白話直譯
比丘安住於定意,常保一心,觀身、觀意、觀法,不為猗
行,收攝念頭歸於正道,捨棄癡惱之想,理應如此。
白話口語化新譯
比丘應該安住於禪定,時時保持專一的心,觀察自己的身、心和法,不被外在事物動搖,收攝心念走在
正道上,捨棄愚癡和煩惱的想法,這就是應當遵循的修行方法。
法義解析
  • 本句說明比丘修行時,應以禪定為基礎,持續保持專注一心,觀察身、心與法三者,避免心念散亂或隨
    境而動,將念頭收攝於正道,斷除愚癡與煩惱的妄想,這是修行應有的正確態度與方法。

名相註解
  • 觀身觀意觀法:分別觀察身體、心意與法(現象、教法)。
  • 猗行:心隨外境起伏、動搖不定。
  • 攝念:收攝心念,使其不散亂。
  • 就道:歸向正道,依正法修行。
  • 癡惱想:愚癡與煩惱的妄想。

「比丘定意,謂常一心,觀身觀意觀法,不 為猗行,攝念就道捨癡惱想,義當從是。

13
白話直譯
比丘的智慧,是指了解四諦:苦、習、盡、道。什麼是苦諦?生的痛苦、老的痛苦、病的痛苦、死的痛苦、憂愁悲傷煩惱的痛苦、與親愛的人分離的痛苦、與怨憎者
相聚的痛苦、想要的無法得到的痛苦,以及五盛陰本身的痛苦。生苦,是指人隨著自身業行所感,投生於母胎,受孕而生
,形體顯現,六根開始發展並逐漸產生感受。老年人,指人的根性成熟,形體改變,頭髮變白牙齒脫落,筋骨鬆弛皮膚起皺,彎腰行走拄著手杖。所謂病者,是指因人罪行所感,癰、疽、瘡、膿、癎、癲、長病等,亦有百餘種。所謂死亡,是指人的生命離開形體,身體崩壞,體溫消散,氣息斷絕,魂魄神識遠離逝去。這一切皆是痛苦。什麼叫做習諦?謂貪婬之心因歡喜而生恩愛,意志專注於貪欲,使得煩惱
(有漏)再度生起,諸多行為增長,並執著於自我而自縛。所謂愛者,就是眼貪著色,耳貪著聲,鼻貪著香,舌貪著味,身貪著細滑,心貪著所欲。但觀其常樂在望,安穩視為利益,稱之為我所有,因執著
而自縛,因此色、痛、想、行、識五陰愛著旺盛,見為常、貪其樂,認為是我所有,因執著而自縛。所謂色,是精神所受到的地氣、水氣、火氣、風氣,變化而成的形體。因為對所愛執著,使眼識執著於色、耳識執著於聲、鼻識
執著於香、舌識執著於味、身識執著於細滑、意識執著於法,認為這就是煩惱集起的真理。何謂滅盡的真理?不受、不入,愛欲已盡無餘,束縛執著皆已解脫,如同有智慧見者,故不復有一切(執著)。世間人無所見,被五蘊所執著;計數已盡,愛的束縛全解,已以智慧觀見無常、苦、空、非我,故能斷除煩惱,這就是盡諦。何謂道諦?所謂八正道,正見、正思、正言、正行、正治、正命、正志、正定。什麼是正見?正見有兩種:一是世俗的,一是修道的。知道有仁義,知道有父母,知道有沙門、梵志,知道有得
道的真人,知道有今世與後世,知道有善惡、罪福,並以行為來證明這些見解,這就是世間的正見。已解四諦:苦、習、盡、道,已得慧見,了知空、淨並非身體本身,是為道正見。正思亦有二類:思學問、思和敬、思誡慎、思無害,這些是世間的正思。思考出離之處,思考忍耐與沉默,思考滅除愛欲與斷絕執著,這是修道的正確思維。正言亦有二:不兩舌、不惡罵、不妄言、不綺語,是為世間正言;遠離言語的四種過失,講述誦讀符合道理的語句,內心不造作妄為,完全清淨無餘,這就是符合正道的言語。正行亦有二:身體行善、口中言善、心中念善,這是世間的正行;身與口精進,心念空寂清淨,蕩滅一切執著,這是修道的正行。正治亦有二:一者,不殺、不盜、不婬;二者,不自貢高,修德自守。是為世間正治。遠離身體的三種惡行,斷除導致痛苦的習氣,滅除貪愛以求解脫,這就是正確的修道方法。正命也有兩種:以正道求財而不貪圖苟且得利,不以欺詐之心對待他人,這就是世間的正命;以遠離不正當職業,捨棄世俗占卜預測,不違犯佛教戒律,這就是正命。正直的志向也有兩種:不嫉妒,不憤怒,不做邪事,這是世間的正志;遠離心中的三種惡念,實踐四種端正的心意,清淨無為,這就是修道者正確的志向。正定也有兩種:本性純和,堅守善行安穩不動,心不偏邪扭曲,這是世間的正定;成就四種意志:空、無想、不願,以及見到泥洹(涅槃)之源,這就是正定,也是道諦。比丘捨棄家庭與恩愛,安靜思惟佛道,無所戀慕,心意不
隨欲,清淨無罣礙,這就是修道的方法,應當依此奉行。
白話口語化新譯
比丘的智慧,就是能夠明白四聖諦:苦、集、滅、道。什麼叫做苦諦?人生有生、老、病、死的痛苦,還有憂愁、悲傷、煩惱,
與親愛的人分離、和討厭的人相處、想要的得不到,以及由五蘊聚合而生的各種苦。所謂生苦,就是人隨著自己的業力投生,進入母胎受孕而
出生,身體顯現出來,六根也開始逐漸發展與感受。所謂老年,就是指人的身心成熟後,身體發生變化:頭髮
變白、牙齒脫落、筋骨變得鬆弛、皮膚起皺,走路彎腰需要拄杖。所謂病人,就是指因為造作罪業而感得各種病苦,例如癰
、疽、瘡、膿、癎、癲、長期疾病等,總共有一百多種。所謂死亡,就是人的生命離開身體,身體崩解,體溫消失
,呼吸停止,魂魄和神識也都離開了。這一切都是苦。什麼是習諦呢?就是說,貪婬的心因為快樂而產生愛戀,心思專注在貪求
欲望上,讓煩惱再次生起,各種行為也因此增多,進一步執著於自我而被束縛。所謂的『愛』,就是眼睛喜歡美色,耳朵喜歡聲音,鼻子
喜歡香氣,舌頭喜歡美味,身體喜歡柔滑觸感,心裡喜歡自己想要的東西。只是看到那種常與樂好像就在眼前,覺得安穩就是好處,
認為這些都是我的,結果因為執著而把自己綁住。於是對色、受、想、行、識這五蘊產生強烈的愛著,把它們
當作恆常、貪戀其中,認為這些都是我的,結果還是因執著而自縛。所謂的『色』,是指精神所受到的地氣、水氣、火氣、風氣,經過變化而形成具體的形體。由於對喜愛的事物產生執著,讓眼識執著於色、耳識執著
於聲、鼻識執著於香、舌識執著於味、身識執著於細滑、意識執著於法,並相信這就是習氣的真理。什麼叫做滅盡的真理?不再執取、不再染著,內心的愛欲已經徹底斷盡,所有束
縛與執著都已解開,就像有智慧的人明見真理,因此再也沒有任何執著。世間的人看不到實相,被五蘊所束縛和執著;一切輪迴的次數已經結束,愛欲的束縛完全解開,因為以
智慧觀察到無常、苦、空、不是自我,所以能斷除煩惱,這就叫做盡諦。什麼叫做『道諦』?這就是所說的八正道,包括:正見、正思惟、正語、正行為、正治理、正命、正志向、正定。什麼叫做正確的見解?正見分為兩類:一種是關於世間的,一種是關於修行的。明白世間有仁義、有父母、有出家修行的沙門和梵志、有已證得正道的真人,也知道有今生與來世、善
惡與罪福,並且以實際行為來驗證,這就叫做世間的正確見解。已經明白四聖諦:苦、集、滅、道,也獲得了智慧的見解
,了解空與清淨不是身體本身,這就是正確的道見。正確的思惟也有兩類:一是思考學問,二是思考和睦與恭
敬、謹慎守戒、不傷害他人,這些都屬於世間的正思。思考怎麼出離、思考如何忍耐與保持沉默、思考如何滅除
愛欲和斷除執著,這就是修行時應有的正確思考。正確的語言也分為兩類:不說挑撥離間的話、不罵人、不
說謊話、不講虛浮不實的話,這就是世間的正語。遠離口舌上的四種過錯,說話和誦念都合乎正道,內心沒
有妄想造作,徹底清淨,這就是真正合乎正道的言語。正確的行為也有兩種:一種是身體做善事,一種是口中說
好話,還有心裡想善念,這些就是世間人所說的正當行為。身體和語言都要努力修持,內心保持空寂清淨,去除一切執著,這就是修行正道。正確的治理有兩點:一是不殺生、不偷盜、不邪淫,不自
我誇耀,二是修養德行、自我約束,這就是世間的正當治理。遠離身體上的三種惡行,斷除造成痛苦的習氣,滅除貪愛
以追求解脫,這就是正確的修行方法。正命有兩種:用正當的方法賺取財物,不貪心、不隨便取
巧,也不以欺騙的心對待他人,這就叫做世間的正命。只要遠離不正當的行為,放棄世間的占卜預測,不違反戒律,這就叫做正命。正確的志向有兩種:一是不嫉妒、不生氣、不做不正當的事,這就是世間的正直志向。遠離心中的三種惡念,實踐四種正直的心意,保持清淨無為,這就是修道者正確的志向。正定也分為兩類:一種是本性純淨和諧,堅持善行、安穩
不動,內心沒有偏邪與扭曲,這就叫做世間的正定。成就四種意志,專注於空、無想、不起欲求,見到涅槃的
根本,這就是正確的禪定,也是聖道的真理。比丘離開家庭和親情,安靜地思惟佛法,不再有所留戀,
內心不被欲望牽引,保持清淨無障礙,這就是修行的方法,應當依此實踐。
法義解析
  • 本句說明比丘的智慧在於如實知見四聖諦,這是佛教修行的根
    本核心,強調對苦的認識、苦因的了解、苦滅的證得,以及通往苦滅之道的實踐。

  • 此句為提問,旨在引導對四聖諦中『苦諦』的定義與內涵進行
    闡釋,為佛教基礎教義之一,強調認識生命中苦的本質。

  • 本句總結人生八苦,並指出一切苦的根本在於五盛陰(五蘊)
    的執著。
    這是佛教對世間苦難的根本分析,強調苦的多樣性與普遍性,為修行斷苦的基礎認知。

  • 本句說明「生苦」的內容,強調眾生因過去行為(業力)而投
    生,從受胎、出生到身體與感官的逐步成長,皆屬於生苦的範疇,揭示生命開始即伴隨苦的本質。

  • 本句描述老年階段的生理現象,強調人生無常與身體變化,提
    醒眾生觀察老病死苦,生起出離心。

  • 本句說明疾病多由個人罪業所感,病相繁多,涵蓋身心各類重
    病。
    強調因果觀念,疾病不僅是生理現象,亦與行為業力相關,提醒修行者自省因果,慎防惡業。

  • 本句說明死亡的現象,強調生命(命)與身體(形)分離,並
    描述死亡時身體的自然變化與神識的離去,符合佛教對生命終結的觀察。

  • 本句總結前述諸法皆屬於苦,強調世間現象無論形態皆不離苦
    的本質,呼應佛教對苦諦的根本認識,提醒修行者觀察世間無常、苦、無我之實相。

  • 本句為提問,旨在釐清『習諦』的定義與內涵,為後續說明四聖諦之一的『集諦』鋪陳基礎。

  • 本句說明貪婬心因追求感官快樂而生愛著,意志沉溺於貪欲,導致煩惱(有漏)不斷生起,諸多行為因
    此增長,最終加深對自我的執著與束縛,強調煩惱與執著的因果關係。

  • 本句闡明『愛』為六根對六境生起的貪著,是眾生輪迴的根本
    動力。
    強調愛著色、聲、香、味、觸、法等境界,導致煩惱與生死流轉。

  • 本句說明眾生因執著五蘊為常、為樂、為我所有,將安穩與利
    益視為追求目標,結果反而被這種執著所束縛,導致對五蘊生起強烈愛著,無法解脫生死輪迴。

  • 本句說明『色』的定義,強調色法是由地、水、火、風四大元素的氣息,經由精神所受,變化而成具體
    形體。
    此處『色』指有形的物質身體,並非僅指外在物質,而是四大和合的結果。

  • 本句說明眾生因對所愛之境生起執著,六識分別執著於六塵,
    並將這種執著視為理所當然的習性與真理,顯示煩惱與輪迴的根本在於愛著與錯誤認知。

  • 本句詢問『盡諦』的定義,即探問四聖諦中『滅諦』的義理,
    強調對於苦的止息、煩惱的滅盡所對應的真理內涵。

  • 本句描述修行者斷除愛欲、解脫一切束縛與執著的境界,強調
    以智慧觀照,徹底遠離一切染著,達到無所受、無所入的自在解脫狀態。

  • 此句指出一般世間人因無明而不能見到真實本質,反而被五蘊
    (色、受、想、行、識)所迷惑與執著,無法超脫生死苦海。

  • 本句說明修行者經由智慧觀照,徹見諸法無常、苦、空、非我,從而斷除愛欲與煩惱,證得一切生死輪
    迴的終止,這即是四聖諦中的『盡諦』(滅諦),即煩惱滅盡、解脫生死的境界。

  • 本句詢問『道諦』的意義,屬於四聖諦之一,指導向解脫的正
    道。
    此處強調對修行正道本質的理解,是佛教根本教義之一。

  • 本句列舉八正道,為修行者離苦得樂、證悟解脫的八項正確修
    持方針,涵蓋見解、思維、語言、行為、生活、志向與禪定等層面,是佛教實踐的核心指導原則。

  • 本句為提問,旨在釐清『正見』的定義。
    正見為佛教修行八正
    道之一,是對世間、因果、苦集滅道等真理的正確理解與認知,是修行的根本起點。

  • 本句說明正見(正確的見解)可分為世俗層面的理解與修道層
    面的理解,強調佛法中對於見解的分類,分別對應世間事理與出世修行的智慧。

  • 本句闡明世間正見的內容,包括承認倫理道德、親屬關係、出家修行者、證道聖者、今世與後世、善惡
    因果等,並強調以實踐行為作為證明。
    此為世間層次的正見,為修行的基礎。

  • 本句說明修行者已通達四聖諦的真理,具足智慧觀照,體認到
    空與清淨的本質不屬於身體,這種見解即是正見,為修道的根本。

  • 本句說明正思的內容,強調在世間層面,正思包括對學問的追
    求、和諧恭敬的態度、對戒律的謹慎以及不加害他人的心念,屬於正確的思惟方向。

  • 本句說明修行人應以出離心、忍耐與沉默、滅除愛欲與執著為
    正確的思惟方向,強調正思維在修道過程中的重要性,指導行者遠離煩惱與束縛。

  • 本句說明世間正語的標準,強調修行者應遠離離間、惡口、妄
    語與綺語,培養誠實、和諧與善意的語言,這是持戒修善的基礎。

  • 本句強調修行者應遠離口業的四種過失,所說所誦皆應契合正
    道,內心不應有造作妄為,達到徹底清淨,這才是正確的語言行為,體現語業清淨與正見。

  • 本句說明世間正行分為身、口、意三方面的善行,強調修行者
    應從行為、語言與心念三業皆行善,這是世間層次的正行標準。

  • 本句強調修行者應於身體行為與語言上精進不懈,內心則須遠
    離雜染、保持空寂清淨,並徹底消除對事物的執著,這樣的實踐才是正確的修道之行。

  • 本句說明世間正當治理的兩大原則:一是持守不殺生、不偷盜、不邪淫等基本戒律,二是不自高自大,
    並以德行自我約束。
    強調倫理自律與謙遜為治理根本,體現佛教重視內在修養與社會和諧。

  • 本句說明修道的正確方法:首先要遠離身體的三種惡行(殺、盜、淫),進一步斷除導致痛苦的習氣,
    最終滅除貪愛以達到解脫。
    強調修行需從身行端正、斷習氣、滅愛欲三層次漸進,才能契入正道。

  • 本句說明正命的世間層面,強調以正當手段謀生,不貪取不義
    之財,也不以欺詐心對待他人,符合佛教戒律中對清淨生活的要求。

  • 本句說明修行人應以遠離邪惡行業、捨棄世俗占卜等迷信活動
    、不違犯佛教戒律為正命,強調以清淨正當的生活方式維持生計,符合佛法修行的根本要求。

  • 本句說明世間正志的內容,強調去除嫉妒、憤怒與遠離邪惡行
    為,為修習正見、正行的基礎,屬於世間層次的善法。

  • 本句強調修行者應斷除內心三種惡念,培養四種正直端正的心
    意,並以清淨無為為修道的正志,體現修行的根本方向。

  • 本句說明正定(正確的禪定)分為兩類,首先指出世間正定的特質:本性純和、堅守善行、內心安定不
    偏邪。
    此處強調修行者應以純正的心性與善行為基礎,遠離邪曲,才能成就世間層次的正定。

  • 本句說明修行者成就四種意志,專注於空、無想、不願三法,能見到涅槃的根本,這即是正定,也是聖
    道的真諦。
    強調正定以空、無想、不願為核心,直指涅槃本源,契合原始佛教道諦的修證次第。

  • 本句強調比丘修行需遠離世俗家庭與情愛,安住於寂靜思惟佛法,斷除對世間的貪戀與執著,令心不隨
    欲動,達到清淨無礙的境界。
    如此方為正確的修道方法,應當依此奉行。

名相註解
  • 四諦:佛陀所說的四個真理,包括苦諦(生命的苦)、集諦(苦的原因)、滅諦(苦的止息)、 道諦(通向苦滅的方法)。
  • 苦諦:四聖諦之一,指眾生於生死輪迴中所受一切苦的真理。
  • 生苦:出生之苦,指生命開始時的痛苦。
  • 老苦:年老衰敗的痛苦。
  • 病苦:疾病帶來的痛苦。
  • 死苦:臨終與死亡的痛苦。
  • 憂悲惱苦:內心的憂愁、悲傷、煩惱所生之苦。
  • 恩愛別苦:與親愛之人分離的痛苦。
  • 怨憎會苦:與怨敵、討厭的人相聚的痛苦。
  • 所欲不得苦:想要的事物無法如願的痛苦。
  • 五盛陰苦:五蘊(色、受、想、行、識)聚合而生的根本痛苦。
  • 隨行:指隨著過去所造的業行(善惡行為)。
  • 所墮:指因業力而投生於六道。
  • 胞:指母胎、胎胞。
  • 根:指六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)。
  • 根熟:指身心發展成熟,達到生命週期的後段。
  • 僂步:彎腰行走。
  • 拄杖:以手杖支撐身體,象徵年老體衰。
  • 病者:指身心疾病患者。
  • 罪行:指造作惡業、違犯戒律的行為,為疾病之因。
  • 癰、疽、瘡、膿:皆為不同類型的膿腫、潰爛等重病。
  • 癎、癲:癎為癲癇,癲為精神錯亂等病。
  • 長病:指長期、難癒之病。
  • 命:指生命、生命力。
  • 形:指身體、色身。
  • 魂神:泛指人的精神、識神、神識。
  • 苦:佛教四聖諦之一,指眾生於生死輪迴中所受的身心痛苦與不圓滿。
  • 習諦:四聖諦之一,指苦因、煩惱集起之理。
  • 婬心:指對色欲的貪著心。
  • 恩愛:對對象產生情感依戀。
  • 有漏:指帶有煩惱、未解脫的狀態。
  • 眾行:各種造作、行為。
  • 自縛:自我束縛,指因執著而無法解脫。
  • 愛:指對境界的貪著,是煩惱根本。
  • 六根:眼、耳、鼻、舌、身、意。
  • 六境:色、聲、香、味、觸、法。
  • 五陰:即五蘊,指色、受(痛)、想、行、識,為構成眾生身心的五種要素。
  • 常樂:指認為五蘊是恆常且能帶來快樂。
  • 我有:將五蘊等法誤認為自我或所屬。
  • 色:佛教五蘊之一,指一切有形有質的物質現象。
  • 地氣、水氣、火氣、風氣:即四大元素,為構成色身的基本要素。
  • 眼識:認識色塵的心識。
  • 耳識:認識聲塵的心識。
  • 鼻識:認識香塵的心識。
  • 舌識:認識味塵的心識。
  • 身識:認識觸塵(細滑等)的心識。
  • 意識:認識法塵的心識。
  • 法著:對法塵(心法、念頭等)產生執著。
  • 盡諦:即四聖諦中的『滅諦』,指苦因滅盡、涅槃寂靜的真理。
  • 不受不入:指不再執取、接受或進入諸法境界,心不染著。
  • 愛盡無餘:愛欲完全斷盡,無絲毫殘留。
  • 縛著已解:一切束縛與執著皆已解除。
  • 慧見者:具足智慧、能如實觀見真理之人。
  • 愛縛:指愛欲對眾生的束縛,是輪迴的根本因。
  • 慧見非常、苦、空、非身:以智慧觀察諸法無常、苦、空、非我(非身),為斷除煩惱的關鍵。
  • 道諦:四聖諦之一,指證得涅槃所依的八正道等修行正道。
  • 八正道:佛教基本修行法門,包含八項正確的修持內容。
  • 正見:正確的見解與認知。
  • 正思:正確的思惟,亦作正思惟。
  • 正言:正確的語言,亦作正語。
  • 正行:正確的行為。
  • 正治:正確的治理、管理,部分經典作正業或正精進。
  • 正命:正當的生活方式與職業。
  • 正志:正確的志向、意志,部分經典作正念。
  • 正定:正確的禪定修習。
  • 俗:指世間、世俗層面的認知。
  • 仁義:指人倫道德,強調倫理與正義。
  • 沙門:泛指出家修行者,重在清淨行持。
  • 梵志:指婆羅門,古印度宗教修行階層。
  • 得道真人:已證得聖果的修行者。
  • 今世後世:指現世與來世,強調生命的延續。
  • 善惡罪福:善行惡行及其所感的果報。
  • 慧見:以智慧觀照所得的正確見解。
  • 空:一切法無自性,非實有。
  • 淨:清淨,遠離煩惱染污之義。
  • 非身:空與淨的本質不屬於色身。
  • 道正見:八正道之一,指對真理的正確見解。
  • 世間正思:指未出世間、屬於世俗層面的正思惟。
  • 出處:指出離生死輪迴的途徑或方法。
  • 忍默:指忍受與沉默,強調修行中的忍辱與不妄語。
  • 滅愛盡著:指滅除愛欲與斷絕對世間事物的執著。
  • 道正思:即八正道中的正思惟,為修行的正確思考方向。
  • 兩舌:挑撥離間、使人不和的言語。
  • 惡罵:粗暴、侮辱性的語言。
  • 妄言:虛假、不實的言語。
  • 綺語:浮華、虛飾、無實質內容的言語。
  • 口四過:指妄語、兩舌、惡口、綺語等四種口業過失。
  • 道語:契合佛法正理的語言。
  • 身行善:以身體實踐善行。
  • 口言善:以語言說善語。
  • 心念善:心中起善念。
  • 世間正行:指一般世俗標準下的正當善行。
  • 身口:指身體行為與語言表達,為修行的兩大門徑。
  • 心念空淨:內心遠離妄念與染污,保持空寂與清淨。
  • 消蕩滅著:徹底消除、蕩盡一切執著。
  • 道正行:正確的修道實踐。
  • 不殺盜婬:即不殺生、不偷盜、不邪淫,為佛教根本戒律。
  • 自貢高:自我誇耀、驕傲自大。
  • 修德自守:修養德行,自我約束。
  • 身三惡:指身體所造的三種惡行,通常為殺生、偷盜、邪淫。
  • 苦習:指導致痛苦的習氣、煩惱根本。
  • 度:指解脫、超越生死苦海。
  • 道正治:正確的修道方法。
  • 世間正命:指在世俗生活中依正道謀生,與出世間正命相對。
  • 邪業:指違背正道、不正當的行為或職業。
  • 世占候:指世俗的占卜、預測吉凶等迷信活動。
  • 道禁:指佛教戒律。
  • 不嫉妬:不對他人產生嫉妒心。
  • 不恚怒:不生氣、不懷恨。
  • 不事邪:不從事邪惡或不正當的行為。
  • 世間正志:指在世間層次上,合乎正道的志向。
  • 三惡:指內心的三種惡念,依本經語境,通常為貪、瞋、癡。
  • 四意端:指四種端正的心意,具體內容需依本經上下文判斷,常見為信、念、定、慧等正向心行 。
  • 清淨無為:指心地清淨、無造作攀緣,順應法性而不妄為。
  • 道正志:指修道者正確的志向或決心。
  • 世間正定:以善行與純正心性為基礎,未超出世間煩惱的禪定。
  • 四意志:指修行過程中所成就的四種意志或心態,依本經語境為空、無想、不願及見泥洹源。
  • 無想:指心遠離一切分別妄想。
  • 不願:指不生欲求、無所希求之心。
  • 泥洹源:泥洹即涅槃,源指根本、究竟處。
  • 道正定:正確的禪定,為八正道之一。
  • 捨家棄捐恩愛:指離開家庭、割捨親情與愛戀。
  • 思道:專心思惟佛法與修行之道。
  • 無罣礙:心無障礙、掛念,達到自在清淨。

「比 丘智慧,謂知四諦:苦、習、盡、道。何謂苦諦?生 苦、老苦、病苦、死苦、憂悲惱苦、恩愛別苦、怨 憎會苦、所欲不得苦、合五盛陰苦。生苦者, 謂人隨行所墮,受胞成生,已出形現,根入受 長。老者,謂人根熟形變,髮白齒落、筋緩皮 皺、僂步拄杖。病者,謂人罪行所致,癰疽瘡 膿癎癲長病,亦百餘種。死者,謂人命逝形 壞,溫消氣絕魂神離逝。是皆為苦。何謂 習諦?謂婬心樂喜而生恩愛,志在貪欲,令 復有漏,眾行滋盛以著自縛。所謂愛者,眼 愛色、耳愛聲、鼻愛香、舌愛味、身愛細滑、心愛 所欲;但觀其常樂在望,安以為利,呼言是 我有,以著自縛,從是故色痛想行識五陰愛 盛,見常貪樂,謂是我有,以著自縛。所謂色 者,精神所受地氣、水氣、火氣、風氣,變化為 形;以所愛著,令眼識色、耳識聲、鼻識香、舌識 味、身識細滑、意識法著,信為習諦。何謂 盡諦?不受不入,愛盡無餘,縛著已解,如慧 見者,不復有一切故。世間人無所見,五陰 所著;計數已盡,愛縛都解,已從慧見非常、苦、 空、非身故斷,是為盡諦。何謂道諦?謂八直 道,正見、正思、正言、正行、正治、正命、正志、正定。 何謂正見?正見有二:有俗、有道。知有仁義, 知有父母,知有沙門梵志,知有得道真人, 知有今世後世,知有善惡罪福,從此到彼以 行為證,是為世間正見。已解四諦:苦、習、盡、 道,已得慧見,空淨非身,是為道正見。正思 亦有二:思學問、思和敬、思誡慎、思無害,是為 世間正思;思出處、思忍默、思滅愛盡著,是 為道正思。正言亦有二:不兩舌、不惡罵、不 妄言、不綺語,是為世間正言;離口四過,講 誦道語,心不造為,盡無復餘,是為道正言。 正行亦有二:身行善、口言善、心念善,是為世 間正行;身口精進,心念空淨,消蕩滅著,是 為道正行。正治亦有二:不殺盜婬,不自貢 高,修德自守,是為世間正治;離身三惡,除 斷苦習,滅愛求度,是為道正治。正命亦 有二:求財以道不貪苟得,不詐紿心於人, 是為世間正命;以離邪業,捨世占候,不犯 道禁,是為道正命。正志亦有二:不嫉妬、不 恚怒、不事邪,是為世間正志;離心三惡,行 四意端,清淨無為,是為道正志。正定亦有 二:性體淳調,守善安固,心不邪曲,是為世 間正定;得四意志,惟空、無想、不願,見泥洹源,是為道正定,是為道諦。比丘捨家棄捐 恩愛,安靜思道無所戀慕,意不隨欲淨無罣 礙,是為道法,義當從是。」

14
白話直譯
賢者阿那律聽聞佛說經,開導其意,受行三月,漏盡意解
,得三治以為證,已自覺得羅漢,便說偈言:
白話口語化新譯
阿那律尊者聽佛說法,領悟教義並依教修行三個月,煩惱
完全斷除、心得解脫,證得三種智慧,親自證悟成為羅漢,於是說出偈語:
法義解析
  • 本句描述阿那律尊者聽聞佛陀說法後,經過三個月的修行,煩惱斷盡、心得解脫,證得三治(即三明)
    ,自知已證阿羅漢果,並以偈語表達證悟之心境。
    強調聞法、修行、證果的次第與自證的重要性。

名相註解
  • 三治:即三明,指宿命明、天眼明、漏盡明,為證阿羅漢果的三種智慧。
  • 漏盡:煩惱斷盡,證得解脫。
  • 羅漢:阿羅漢,已斷盡煩惱、證得解脫的聖者。

賢者阿那律聞佛 說經,開導其意受行三月,漏盡意解,得三治 以為證已,自覺得羅漢,便說偈言:

15
白話直譯
欲望無止境,貪圖眾樂放縱心意,這樣行為帶來痛苦,造惡多有執著。少欲知道行,知慚不自見,
此法導向清淨,遠離惡法得度世。修道者不貪戀生存,也不以死亡為樂;我以如虛空般的禪定,讓諸苦隨因緣成熟時自然消散。從佛接受教誨,守持修行,捨棄欲望與惡行,身心諸苦已捨,獲得真實利益,成就無為之境。自達到三種修治,已經拔除恩愛的根源,
應該在維沙聚,竹林般涅槃。
白話口語化新譯
人如果慾望無窮,貪戀各種享樂而放縱自己,這樣的行為
只會帶來痛苦,做壞事也會讓人更加執著。減少欲望並明瞭修道的方法,懂得慚愧而不自我標榜,

這樣的法門能導向清淨,遠離惡行而達到解脫人生。修行的人不執著於活著,也不會因為死亡而感到歡喜或悲
傷;我以像虛空一樣的禪定,讓一切苦難隨因緣成熟時自然消散。聽從佛陀的教導,依教奉行,遠離欲望和惡行,身心的痛
苦已經放下,得到真正的利益,達到無為自在的境界。當修行達到三種調治,已經斷除情愛的根本,
就應該在維沙聚的竹林中入涅槃。
法義解析
  • 本句指出,無止境的欲望與放縱追求享樂,會導致痛苦的果報
    ,並且在惡行中愈加執著難以自拔,強調修行應遠離貪欲與放逸。

  • 本句強調修行人應減少欲望,明瞭修道之道,具備慚愧心而不自我誇耀。
    如此修持能使身心趨向清淨,
    遠離惡法,最終達到超脫世間的境界。
    此處「度世」指的是超越世間煩惱,獲得解脫。

  • 本句強調修行者對生死無所貪著,既不戀生也不厭死,心境平等安住。
    以如虛空般無礙的禪定,安然面
    對一切苦難,等待因緣成熟時自然消除,體現出超越生死、隨順因緣的修道精神。

  • 本句描述弟子依佛教誨,嚴守修行,斷除欲望與惡行,因而身心苦惱得以捨離,最終獲得修行的真實利
    益,證得無為安穩的境界。
    強調依教奉行與斷除煩惱的重要性。

  • 本句說明修行者若已圓滿三種調治(可能指戒、定、慧等修持
    ),斷除了對親情愛欲的執著,便應於維沙聚的竹林中證入涅槃,顯示出修行次第與解脫的地點。

名相註解
  • 放意:放縱心意,不加節制。
  • 致苦:導致痛苦的果報。
  • 修惡:造作惡業。
  • 著:執著、難以捨離。
  • 道行:指修行佛道的方法與實踐。
  • 知慚:具備慚愧心,能自省過失。
  • 自見:自我標榜或自誇。
  • 墮清淨:導向、歸於清淨之意,非墮落之義。
  • 度世:超越世間煩惱,獲得解脫。
  • 道意:指修道者的心志與態度。
  • 如空定:如虛空般無礙、寂靜的禪定境界。
  • 受教命:接受佛陀的教誨與指示。
  • 守行:嚴守修行戒律與行持。
  • 棄欲惡:捨棄貪欲與惡行。
  • 無為:指遠離造作、煩惱,證得寂靜安穩的境界。
  • 恩愛根:指對親情、愛欲等世間情感的執著根本。
  • 維沙聚:地名,為佛陀時代印度一地,音譯未詳。
  • 竹園般泥洹:指在竹林中證得涅槃(般泥洹為涅槃的音譯)。
「夫欲而無厭,樂眾以放意,
是行以致苦,修惡多所著。
少欲知道行,知慚不自見,
是法墮清淨,遠惡致度世。
道意不貪生,亦無樂死別,
吾以如空定,諸苦得待時。
從佛受教命,守行棄欲惡,
所身患已捨,得利就無為。
自致至三治,已拔恩愛根,
當於維沙聚,竹園般泥洹。」

佛說阿那律八念經