瞻婆比丘經
佛說瞻婆比丘經
西晉三藏法師法炬譯
本句為佛經常見開頭,表示經文內容是由聽聞而來,強調傳承的真實性與權威性。
- 如是:指所聽聞的內容確實如此,為佛教經典常用語,表明信受不疑。
聞如是:
尊曰:「唯願世尊,夜已過初時,夜已過半,夜已過半後明星欲出,不久當明星出。」世尊!比丘僧已經坐很久,只願世尊開示戒律。彼時,世尊告訴這些比丘說:「我比丘眾中有不淨者。」
掌面向佛陀,恭敬地說:「是的,世尊!」。那個時候夜裡已經過了一更,世尊和比丘僧團已經坐了很久,大家都希望世尊能開示戒律。那個時候,佛陀靜靜地安住著。到了半夜,世尊安靜地坐著不說話,那位比丘又雙手合掌
面向世尊,恭敬地說:「是的,世尊!」。夜晚已經過了最初的時段,也已經過了一半。世尊!比丘們已經坐了很久,懇請世尊為我們開示戒律。那個時候,佛陀也安靜地住立著。那個時候,世尊在夜半過後靜坐默然不語,那位比丘合掌向世尊稟告說:「請世尊知悉,夜已過初更,
也過了夜半,夜半過後晨星即將升起,不久就要天亮了。」。世尊!比丘們已經等候多時,懇請世尊為我們宣說戒律。那個時候,佛陀對這些比丘說:「我的比丘團體裡有不清淨的人。」
本句交代說法時地,顯示佛陀於特定時刻,於瞻婆恒伽河的法
賴池水上,展現自在神通或特殊因緣,為眾生說法。本句描述佛陀依僧團制度,在每月十五日集會時,親自為比丘
僧團說明戒律,並端坐於僧眾之前,展現教法傳承與僧團規範的重要性。本句描述世尊安坐後,內觀弟子們的心念,顯示佛陀具足觀察
眾生心行的智慧,並以此作為教化的前提。本句描述於夜初時分,靜坐觀察比丘們內心所念,體現佛陀或
長者對弟子心行的關照與攝受,強調修行中對自他心念的覺察與寂靜安住的重要性。本句描述比丘恭敬聽法、準備請法的舉止,展現出對佛陀的尊
重與修行者應有的威儀。
『唯,世尊』為應諾之詞,表示恭敬承諾聽從佛陀教誨。本句描述夜深時分,佛陀與僧團長時間靜坐,弟子們恭敬請求
佛陀開示戒律,顯示對戒法的渴求與修學氛圍。本句描述佛陀於當下情境中,以沉默、安住的身心狀態示現,
表現出佛陀的自在與圓滿定力,亦為弟子們樹立修行觀照與止觀的典範。本句描述世尊夜半靜坐,展現佛陀安住寂靜的修行風範。
比丘
以合掌禮敬並回應,體現弟子對佛的恭敬與受教態度,反映僧團中師徒間的尊重與和合。本句描述夜晚時間的推移,常用於經典中標示修行或說法的時
序,提醒修行者時光流逝,應把握精進。此句為對佛陀的尊稱與呼喚,表達恭敬與請問之意,常見於經
典中弟子向佛陀請法或回應時使用。本句描述比丘僧團長時間端坐,表現出對佛陀教法的恭敬與渴
求,請求佛陀開示戒律,顯示僧團對持戒修行的重視與依止佛陀的態度。本句描述世尊(佛陀)於當下情境中,以默然不語、安住現前
,展現佛陀以身教示現寂靜、無言的智慧與慈悲,亦為眾生作無聲的教化。本句描述世尊於夜半後靜坐入定,展現佛陀夜間修行的恆常與安住。
比丘以恭敬之禮稟告世尊夜色已深
,晨星將現,暗示時序推移與修行者對時節的覺察,亦顯現僧團對佛陀的尊重與關懷。此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或請法時的開場。
本句描述比丘僧團已經長時間端坐,表現出對佛陀開示戒律的
恭敬與渴望,顯示僧團對戒法的重視與求法心。本句指出佛陀於某時對比丘們宣示,僧團中有人行為或心性未
達清淨,提醒大眾自省與淨化身心,維護僧團純潔。
- 一時:佛經常用起首語,表明事件發生的特定時刻。
- 婆伽婆:梵語Bhagavat,意為世尊、佛陀。
- 瞻婆恒伽:古印度地名,恒河流域的瞻婆地區。
- 法賴池:地名,為經中佛陀說法處。
- 水上:指於池水之上,或有神通示現之意。
- 世尊:佛陀的尊稱,指釋迦牟尼佛。
- 十五日說戒:佛教僧團每月十五日(布薩日)集會誦戒、懺悔的制度。
- 比丘僧:受具足戒的男性出家眾。
- 比丘:出家修行的男性佛弟子。
- 意之所念:指內心的思惟、想法。
- 夜初一分:指夜晚剛開始的時段,古代將夜分為三更,此為初更。
- 默然住:安靜不語,內心寂靜安住於當下。
- 叉手:即合掌,表恭敬禮敬之意。
- 唯:古漢語中表示應允、承諾的敬語。
- 戒:指佛教的戒律,為修行的根本規範。
- 初時:指夜晚的最初時段,古代將夜分為數更,初時即初更。
- 夜已過半:指夜晚已經過了一半,常見於經典作為時間節點。
- 三叉手:合掌禮佛的手勢,表恭敬。
- 明星:指晨星,象徵黎明將至。
- 不淨:指身口意行為未達清淨,或有違犯戒律、染污之意。
一時,婆伽婆在瞻婆恒伽上法賴池 水上。彼時,世尊十五日說戒,在比丘僧前坐。 世尊坐已,觀諸比丘意之所念。觀諸比丘意 之所念已,夜初一分時坐默然住。於是,有異 比丘從坐起,一向著衣,叉手向世尊,白世尊 曰:「唯,世尊!夜一時已過,世尊及比丘僧坐已 久,唯願世尊,當說戒。」彼時,世尊默然住。世 尊至夜半默然坐住,彼比丘再叉手向世尊, 白世尊曰:「唯,世尊!夜已過初時,夜已過半。 世尊!比丘僧坐已久,唯願世尊,當說戒。」彼 時世尊亦默然住。彼時世尊於夜半後坐默 然住,彼比丘三叉手向世尊,白世尊曰:「唯 願世尊,夜已過初時,夜已過半,夜已過半 後明星欲出,不久當明星出。世尊!比丘僧坐 已久,唯願世尊,當說戒。」彼時,世尊告此比 丘曰:「我比丘眾中有不淨者。」
那比丘的手臂將他帶出門外,說:「你這愚蠢的人,出去!」你不應該在此過夜,沒有比丘與你同住,你現在是比丘之外的人。於是尊者大目乾連拉著那位比丘的手臂,帶到門外,隨後關上門,關門後,前往世尊處,到了之後禮拜世尊的雙足,然後退坐一旁。尊者大目乾連
轉過身子,對世尊說:「世尊!所謂比丘,是指在大眾中有不淨行為的比丘,我已牽著那比丘的手臂,將他帶出門外。你這愚人走吧,你不該在這裡過夜,沒有比丘會和你一起住,現在比丘們都把你當外人。唯有世尊!夜初已過,夜已過半,夜半過後,天快亮時,啟明星將現,啟明星不久就要出現。世尊!比丘僧已經坐了很久,願世尊,請宣說戒律。
目乾連心裡想:「世尊這次是為哪位比丘說法呢?」。這是在說明大眾當中有不清淨的情況。我寧可安住在如其像三昧的正定中,用三昧的心來觀察比丘們心裡在想什麼。這時尊者大目乾連,就像進入三昧正定一樣,以三昧的心境觀察比丘們心裡在想什麼。尊者大目乾連馬上明白了世尊的用意,是為了這位比丘。這時尊者大目乾連從三昧中出定,走到那位比丘身邊,拉
著他的手臂把他帶到門外說:「你這個愚蠢的人,離開吧!」。你不應該在這裡過夜,這裡沒有比丘和你一起住,現在你已經不是比丘團體中的一員了。這時尊者大目乾連拉著那位比丘的手臂,把他帶到門外,
然後把門關上,接著前往佛陀那裡,到達後頂禮佛足,退坐在一旁。尊者大目乾連轉過身來,向佛陀說道:「世尊!這裡說的比丘,是指在大眾中有不清淨行為的人,我已經
拉著那位比丘的手臂,把他帶到門外。你這個愚蠢的人,快走吧,你不應該在這裡過夜,沒有比
丘會和你一起住,現在大家都把你當成外人了。只有世尊啊!夜晚的初段已經過去,夜已過了一半,夜半之後,天快要
亮時,啟明星即將升起,很快就會出現。世尊!比丘們已經坐了很長一段時間,請世尊開示戒律吧。
本句描述大目乾連尊者在僧團集會時,心生疑問,關注佛陀此
次說法的對象,展現出弟子對佛陀教法的重視與求知心。本句指出僧團或大眾中存在不清淨的現象,提醒修行者應正視
並淨化團體內部的不善或雜染,維護僧團清淨。本句表達修行者選擇安住於『如其像三昧』的正定,並以此定
力觀照他人心念,顯示三昧能生智慧、洞察眾生心行,強調定慧相應的修行方法。本句描述大目乾連尊者以三昧(深定)之力,觀察諸比丘內心
所念,展現禪定中能知他心的神通,強調三昧正受的功德與作用。本句描述大目乾連尊者具足智慧,能即時領會佛陀的意圖,顯示弟子與佛之間的默契與教化機緣。
此處
強調尊者對佛意的敏銳領受,以及佛陀對比丘的關懷與教導。本句描述大目乾連尊者以三昧定力出定後,對違犯僧團規範的比丘採取果斷行動,體現僧團紀律與教誡
的重要性。
『愚人』一詞強調對方行為不合佛法,需予以糾正。本句表達僧團對違規者的處置,強調僧團的清淨與規範,違規
者被排除在比丘團體之外,不得與僧眾同住,體現僧團自淨與戒律的重要性。本句描述大目乾連尊者以威儀引導比丘離開,並恭敬禮拜佛陀
,展現僧團中尊卑有序與對佛的恭敬。
『却坐一面』表現出弟子在佛前的合宜禮儀與謙恭態度。本句描述大目乾連尊者恭敬地轉身,向佛陀請示或發言,展現
弟子對佛的尊重與請法的禮儀,體現僧團中尊師重道的風範。本句說明比丘若在僧團中有不淨行為,應由他人引導離開大眾,體現僧團清淨自律的原則。
本句表現僧團對於違犯戒律或行為不當者的態度,強調僧團清
淨與和合的重要,對於不適當者會予以勸離,維護僧團的純正與秩序。此句為弟子對佛的尊稱與敬語,表達唯有佛陀具足究竟智慧與
德行,能解答或成就所問之事,顯示對佛的唯一依止與尊重。本句描述夜晚時序的推移,從夜初、夜半到天將破曉,象徵修行過程中階段的遞進與接近覺悟的時刻。
啟明星將現,常用以比喻佛陀證悟的剎那,暗示修行者歷經長夜終將迎來光明。此句為對佛陀的尊稱與呼喚,表達恭敬與請問之意,常見於經
典中弟子向佛陀請法或回應時使用。本句描述比丘僧團已經長時間端坐,表達對佛陀開示戒律的殷
切期盼,顯示僧團對戒律學習的重視與恭敬心。
- 尊者:對具足戒德、德行高尚的比丘的尊稱。
- 大目乾連:佛陀十大弟子之一,以神通第一著稱。
- 眾:指僧團或修行大眾。
- 如其像三昧:一種觀照諸法如實相的禪定,強調如實知見。
- 三昧正受:正定,指正確的禪定境界。
- 三昧意:以禪定所成就的心意。
- 尊者大目乾連:佛弟子中神通第一者,具大神通力。
- 三昧:禪定,心一境性,能生諸功德。
- 正受:正定,正確的禪定狀態。
- 比丘外:指被僧團排除、已不屬於比丘身份者。
- 禮世尊足:頂禮佛陀雙足,表敬意。
- 却坐一面:退至一旁端坐,表謙恭。
- 牽臂:以手臂引導,表現僧團紀律執行。
- 外:指被排除於僧團之外,非團體成員。
- 夜初分:夜晚的初段,約指黃昏至夜深前。
- 夜半:夜晚的中段,約指午夜時分。
彼時尊者大目 乾連亦在眾中會,眾中會已,於是尊者大目 乾連作是念:「世尊為說何比丘?言眾中有不 淨。我寧可作如其像三昧正受,以三昧意, 觀諸比丘意之所念。」於是尊者大目乾連,即 如其像三昧正受,以三昧意觀諸比丘意之 所念。尊者大目乾連即便知之,世尊所為比 丘。於是尊者大目乾連從三昧起,便至彼比 丘所,到已牽彼比丘臂將出門外:「汝愚人去! 汝不應在此宿,無有比丘共汝住者,汝今 為比丘外。」於是尊者大目乾連牽彼比丘 臂將出門外,反閉門,閉門已,至世尊所, 到已禮世尊足,却坐一面。尊者大目乾連 却一面已,白世尊曰:「世尊!所說比丘者,言 眾中有不淨,我已牽彼比丘臂將出門外。『汝 愚人去,汝不應在此宿,無有比丘共住汝,今 比丘為是外。』唯世尊!已過夜初分,已過夜 半,已過夜半後,夜已欲曉明星出時,明星 不久當出。世尊!比丘僧坐已久,願世尊, 當說戒。」
展,手持僧伽梨衣與鉢,卻對其他修梵行者自稱自己也是修梵行者。這是目乾連!若有人說這是梵行,若有人這樣想:『沙門是虛幻,沙門
是粗鄙,沙門是障礙,沙門不是值得言說的。』明白如此,就捨棄執著於外在。為什麼?恐怕破壞其他清淨的比丘。就像這樣,目乾連!成就稻田麥田,若其中生有惡草,其草根如麥根,枝節葉實亦相似,未結子時應當棄除。目乾連!若成熟後,那位田居士便這樣想:『這是毀壞麥子的雜草,麥子的刺,麥子的粗糙部分。』他就拔出,丟到外面。為什麼呢?恐怕損壞剩餘的淨麥。就是這樣,目乾連!若有一愚人這樣思惟過後,反覆觀察自身的屈伸、僧衣的
展卷,手持僧伽梨衣與鉢,卻在其他梵行者面前自稱自己是梵行者。如果,目乾連!他說這是修梵行的人,如果他這樣想:『這沙門敗壞,這
沙門傷害,這沙門粗暴,這沙門不是正語。』他明白後,就捨棄執著於外在。為什麼呢?恐怕破壞其他清淨比丘的緣故。就像這樣,目乾連!那位田居士,在冬月時整理大量穀物堆,凡是穀物中堅固附著的部分(如草葉等雜質),全部都被清除
,這些草葉等,他揚起放在風中,一一被風吹走。田居士手持掃帚在穀堆中間。目犍連!如果愚人做了這樣的過失,是因為觀察穀物而導致的。是這樣,目乾連!若有愚癡之人,作此行為後,觀察自身舉止動作,持僧伽
梨衣與鉢,卻在其他修梵行者前,自稱自己是梵行者。如果是這樣,目乾連!他稱這是梵行者,他心裡這樣想:『這位沙門已壞敗,這位沙門粗鄙,這位沙門帶有傷害性。』他明白後,捨棄執著於外物。為什麼呢?恐怕會影響其他比丘。就像這樣,目乾連!那位田居士,想找水想引水,拿著非常鋒利的斧頭進入林中,他拿斧頭砍樹,認為那些樹都很堅硬,無法砍入。所謂所有枯樹,斧頭砍下則陷入。田居士砍斷它的根,根砍斷後就能貫通其中,貫通後便用作木筧箱引水。如是。目乾
連!或有愚癡之人如此行為,行過之後,仍執著觀察自身屈伸卷舒的動作。手持僧伽梨衣與鉢,卻在其他修梵行者面前,自稱自己是梵行者。如果。目犍連!他說自己是清淨行者,那人心想:『沙門墮落,沙門粗暴,沙門傷人,沙門不正。』他明白後,捨棄執著於外物。為什麼?恐怕破壞其他清淨的比丘。說
和舒展,手裡拿著僧伽梨衣和鉢,卻對其他修清淨行的人自稱自己也是修梵行的。這位是目乾連!如果有人說這是清淨的修行,也有人心裡這樣想:『出家
人是虛妄的、是粗魯的、是帶來痛苦的、不是值得說的。』。當你這樣明白之後,就會放下對外在事物的執著。這是為什麼呢?擔心會讓其他守持清淨的比丘受到損害。就是這樣啊,目乾連!當稻田或麥田已經種好,如果裡面長出雜草,這些雜草的
根、莖、葉、果實都和麥子很像,還沒結穗前就應該把它們拔掉。目乾連!等麥子成熟後,那位農夫心想:『這些是會破壞麥子的雜草、麥田裡的刺和粗糙的東西。』。他就把它拔起來,扔到外面去。這是為什麼呢?擔心會把剩下乾淨的麥子弄壞。事情就是這樣,目乾連!如果有個愚癡的人這樣想過之後,不斷觀察自己的動作、
展卷僧衣,拿著僧伽梨衣和鉢,卻在其他修梵行的人面前自稱自己也是修梵行的人。目乾連,如果是這樣的話!他說這是修清淨行的人,但如果他心裡這樣想:『這個出
家人已經墮落、會傷人、很粗魯,說話也不如法。』。他了解之後,就把對外在事物的執著放下了。這是為什麼呢?是怕會影響到其他持戒清淨的比丘。就像這樣啊,目乾連!那時候,那位田居士在冬天整理大堆穀物,凡是穀堆裡還堅固附著的部分,都會被清理掉,像是草葉這
些雜質,他把它們揚到風裡,全都被風吹走了。田居士手裡拿著掃帚在穀堆中間清理。目犍連!如果愚癡的人做了這樣的錯事,是因為他觀察穀物的原因。就是這樣啊,目乾連!如果有個愚癡的人,做了這些行為之後,觀察自己的舉止
動作,拿著僧伽梨衣和鉢,卻在其他修清淨梵行的人面前,自稱自己也是修梵行的人。如果是這樣,目乾連!他稱這人是修清淨梵行的人,但心裡卻想:『這個出家人
已經墮落了,這個出家人很粗魯,這個出家人很尖刻。』。他了解之後,就把對外在事物的執著放下了。這是為什麼呢?擔心會對其他比丘造成損害。就是這樣啊,目乾連!那個田居士想找水、引水,就拿著很鋒利的斧頭進入樹林
,開始砍樹,但他覺得那些樹都很堅硬,斧頭砍不進去。意思是說,所有枯乾的樹木,用斧頭砍下去時,斧頭就會陷進去。田居士把樹根砍斷後,裡面就打通了,打通後就能當作木製水管來引水。就是這樣。目乾連!有時候,有個愚癡的人做了這樣的行為,走過之後,還去觀察自己的手腳屈伸、收放。手持僧伽梨衣和缽,卻在其他修清淨行的人面前,自稱自己也是修梵行的人。如果是這樣。目犍連!他自稱是清淨修行的人,對方心裡想著:『這個沙門已經墮落、粗魯、會傷人、不正當。』。他了解之後,就把對外在事物的執著放下了。這是為什麼呢?是怕會讓其他持戒清淨的比丘受到損害。接著說道:偈頌如下:
此句為佛陀直接呼喚弟子目乾連,表現出師徒間的親切與直接
,為接下來教誡或開示鋪陳語境。本句指出愚癡之人因無明造作諸多惡業,甚至對佛陀(世尊)及僧團生起侵犯、擾亂之行為,將因此承
受更多罪報。
強調對三寶(佛、僧)不敬,果報尤為嚴重,警示修行者應遠離愚癡與惡行。此句為佛陀呼喚目乾連尊者,準備開示或強調接下來的教法內
容,具有引起注意、轉折語氣的作用。本句指出,若在僧團中有違犯清淨行的比丘,於如來宣說戒律
時,將因愚癡與不淨而遭受嚴重果報,象徵破戒者自招重罰,警示僧眾守持清淨戒律的重要性。此句為佛陀直接呼喚目乾連,強調前述教法的重要性,提醒其
應當領受並銘記佛陀所說的義理。本句宣示佛陀自此不再親自制戒、說戒,將戒律的傳承與弘揚
責任交付給僧團,體現佛教僧團自律與法脈傳承的重要性。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
強調教理的因由與次第,促使聽者深入思考佛法的根本原因。此句為直接稱呼目犍連尊者,表現佛陀或說法者對弟子的呼喚
,常見於經典中作為開啟教誨或引起注意之用。本句指出愚人僅模仿外在行為(如持僧伽梨衣鉢、觀察身體動
作),卻未真正實踐梵行,只在形式上自稱為梵行者,強調修行須重內涵而非僅重外表。本句為佛陀指示或介紹目乾連尊者,強調其在當下場合的出現
或角色,未涉及深層法義,屬於人物指認。本句指出,有人對於梵行(清淨修行)產生誤解,認為沙門(出家修行者)是虛幻、粗鄙、帶來痛苦或
不值得言說,反映世人對修行者的偏見與誤解,提醒修行者應正知正見,不受外界錯誤評價動搖。本句強調修行者於領悟法義後,應捨離對外境的執著,回歸內在觀照,體現離執的修行精神。
此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調因果或道理的探究。
本句說明行為者顧慮自身行為可能影響到其他持戒清淨的比丘
,強調僧團中互相護持、避免因個人過失而連累他人清淨修行的重要性。本句為佛陀以譬喻作結,呼喚目乾連,強調前述譬喻的意義,提示弟子應領會其義理。
本句以農作比喻,說明在修行或善法成就過程中,若出現與正法相似但實為障礙的惡法(如雜念、邪見
),應在其未成熟、未造成更大影響前及時去除,以免混淆正法、妨礙成果。此句為直接呼喚目乾連尊者,常見於佛陀或長老對弟子的稱呼
,表現出親切與莊重的語境,無特定教義內容,僅為稱名。本句描述農夫在麥子成熟時,能分辨出哪些是有害於麥子的雜草、刺與粗糙部分,象徵修行者於正法成
熟時,能辨識並去除障礙正法的雜染與煩惱,保護善法的成長。本句描述行者對障礙或不淨之物採取果斷排除的行動,象徵修
行中對煩惱、障礙的斷除與遠離,強調決斷與清淨的實踐態度。此句為經中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強
調接下來將解釋前述內容的因由。本句說明因擔心會損壞尚未受污染、保持清淨的麥子,所以有
所顧慮或停止某行為,體現對資糧純淨的重視。本句為佛陀對目乾連的直接呼喚與確認,強調前述教法或事理
已如實說明,具有結語與囑咐之意,顯示教義的確立與傳承。本句指出僅僅模仿外在行為、持用僧衣鉢具,並自稱為梵行者
,實際上並不具備真正的梵行內涵。
佛法強調梵行的本質在於內心清淨與正行,而非僅有外表形式。本句為佛陀對目乾連尊者的直接呼喚,準備進一步開示或提問
,語氣莊重且具引導性,顯示師徒間的教學互動。本句指出,雖然表面上稱讚某人為修梵行者,但若內心對沙門(出家修行人)生起毀謗、輕視、認為其
行為敗壞、粗暴或言語不如法,則已失去正確的觀照與尊重,違背修行應有的清淨心態。本句說明修行者於覺知真理後,能捨離對外境的執著,回歸內在清淨,體現離執的修行精神。
此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
強調接下來將解釋前述教義或現象的原因。本句說明行為若不謹慎,可能損及其他持戒清淨比丘的修行或
名聲,強調僧團中互相護持的重要性。此句為佛陀以譬喻方式教導弟子,強調前述道理或現象與目乾
連所見相似,屬於教義說明的承接語。本句以田居士冬日治穀為喻,說明將雜質(如草葉)徹底清除
,僅留精純穀物。
此譬喻常用於說明修行中去除煩惱雜染,保留本質清淨,強調徹底淨除的過程。此句為直接呼喚尊者目犍連,表現佛陀或說法者對弟子的關注
或即將開示要義,具有莊嚴與親切之意。本句說明愚人因為觀察穀物而產生錯誤行為,強調無明或錯誤
見解會導致行為上的過失,提醒修行者應以正見觀察事物,避免因錯誤認知而造作過失。此句為佛陀確認前述教法內容,並直接呼喚弟子目乾連,強調
所說法義的正確與重要性,屬於經典中常見的結語或強調語氣。本句指出,僅僅模仿外在的僧人行為、持用僧衣鉢具,並自稱為修梵行者,若無內在實質修行,僅是愚
癡之舉,並非真正的梵行實踐。
強調修行重在內涵而非外表形式。本句為佛陀對目乾連尊者的直接呼喚或提問,常見於經文中作
為轉折或引入下文的語氣,強調對話的針對性與教法的因緣次第。本句描述表面上稱讚對方為梵行者,實則內心輕蔑、批評對方墮落、粗暴、帶有傷害性,反映出表裡不
一與內心煩惱未斷的狀態,提醒修行者應自省其心,避免口是心非。本句強調修行者於覺知真理後,能斷除對外在境界的執著,回
歸內在清淨,符合原始佛教重視離執、返觀自性的教義。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。
本句說明行為者顧慮自身行為可能對其他比丘產生不良影響,
體現僧團中互相尊重與護持的精神,避免因個人行為而損及他人修行或和合。本句為佛陀以譬喻作結,強調前述道理或現象正如所說,並直
接呼喚目乾連,提示其應領會其中義理。本句以田居士尋水為喻,說明修行者雖具備利器(善巧方便)
,但若遇障礙(堅固之樹),未能善用或方法不當,則難以達成目標。
強調修行需審時度勢,善用資具與方法
,否則即使具備條件亦難突破障礙。本句以枯樹為喻,說明內在空虛、失去生機時,外力(如煩惱
、惡業)容易侵入、傷害。
強調修行人若無正見與定力,容易被外境所動搖。本句以田居士砍斷樹根、貫通內部、用作引水木筧為喻,說明去除障礙、通達本性後,能發揮利益眾生
的作用。
強調修行中斷除煩惱根本,才能暢通法性,進而利益他人。「如是」為佛經常用結語,表示所說法義確實如此,強調真實
不虛,亦有承接前文、作結語之用。此句為尊者目乾連(摩訶目犍連)之名,為佛陀弟子中神通第
一者,常見於經典中作為問答或敘述主體。本句描述愚癡之人於行動後,仍執著於觀察身體的屈伸與動作
,顯示對身體行為的執著與分別,未能超越對身的執著,未見正道。本句指出僅僅持有僧伽梨衣與缽,若未實踐真正的梵行,卻向
他人自稱為梵行者,乃是對修行本質的誤解,強調外相與內在德行需一致。本句為條件句的起首,表示下文將依此條件成立,常見於經文推演因果、教義分判時的語境。
此句為直接呼喚目犍連尊者,常見於佛陀對弟子開示時的稱呼,顯示尊重與親切。
本句描述一位自稱持守梵行(清淨行)的修行者,卻被他人心生輕蔑與批評,認為其已失去沙門本分,
顯示修行者在外表自稱與他人觀感間可能存在落差,提醒修行應重實質德行。本句說明修行者於覺知真理後,能夠斷除對外在事物的執著,
回歸內在清淨,符合原始佛教重視離欲、斷執的教義。此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
強調接下來將解釋前述內容的因由。本句說明行為若不謹慎,可能導致其他持戒清淨的比丘受到影
響或損害,強調僧團中互相護持與戒律的重要性。本句為經文進入偈頌段落的標誌,表示接下來將以偈頌(詩偈
)形式闡述法義,常見於佛教經典體例。
- 目乾連:佛陀十大弟子之一,梵語 Maudgalyāyana,神通第一。
- 不淨比丘:指違犯戒律、行為不清淨的比丘。
- 如來:佛陀的尊稱,指佛陀本人。
- 說戒:佛陀宣說、制定戒律。
- 頭破為七分:象徵極重的果報或懲罰,非單指肉體現象。
- 僧伽梨衣:比丘所穿的大衣,為僧團標誌之一。
- 鉢:出家人用以乞食的器具。
- 梵行:清淨無染的修行生活,特指出家修道。
- 屈申卷舒:指身體的各種動作,象徵外在行為。
- 沙門:泛指出家修行者,強調離俗修道。
- 幻:虛妄、不真實。
- 麤:粗鄙、粗劣。
- 刺:比喻帶來痛苦或障礙。
- 非言:不值得言說,或非語言所能描述。
- 棄著外:指捨棄對外在事物的執著與依戀,是修行中重要的離執觀念。
- 淨比丘:指持戒清淨、行為端正的比丘。
- 稻田麥田:比喻修行或善法的基礎與成果。
- 惡草:比喻障礙正法或修行的雜念、邪見等不善法。
- 田居士:指從事農作的居士,經中常用以比喻修行者。
- 壞麥子之草:指會損害麥子的雜草,比喻障礙善法的煩惱或惡法。
- 麥之刺、麥之麤:分別指麥田中的刺與粗糙部分,象徵修行路上的障礙與粗重煩惱。
- 淨麥:指未受污染、保持潔淨的麥子,象徵資糧純淨。
- 愚人:指缺乏智慧、不了解佛法真義的人。
- 梵行者:指修持清淨梵行(出家戒行)的人。
- 冬月:農事整理穀物的時節。
- 掃帚:象徵清除雜質的工具。
- 行過:指行為上的過失或錯誤。
- 穀:此處指穀物,經文語境下常作譬喻,象徵世間事物或因緣。
- 壞:指道德或戒行敗壞。
- 棄著:指捨離、放下執著。
- 極利斧:象徵修行所用的鋒利智慧或善巧方便。
- 林中、樹:譬喻修行路上的障礙或煩惱。
- 枯樹:比喻失去生機、內在空虛的狀態。
- 斧:象徵外來的破壞力或煩惱。
- 木筧凾:木製的水管或水槽,用以引導水流。
- 目犍連:佛陀十大弟子之一,以神通第一著稱,梵語 Maudgalyāyana。
- 非:不正、不如法。
- 偈:佛教用語,指以韻文或詩體表達佛理的語句,便於記誦與傳播。
「汝目乾連!彼愚癡人為多受罪, 而觸嬈世尊及比丘僧。若目乾連!眾中有 不淨比丘,如來說戒者,彼愚人頭當破為七 分。是故汝,目乾連!從今日始,汝等當共說 戒,如來不復來說戒。何以故?目乾連!此 一愚人如是過已,過觀而觀屈申卷舒,持 僧伽梨衣鉢,而於他梵行者自言是梵行。 此目乾連!若人言是梵行者,若人作是念: 『沙門為幻,沙門為麤,沙門為刺,沙門非言。』如 是知已,便棄著外。何以故?恐壞餘淨比丘故。 猶若,目乾連!成就稻田麥田,若中有惡草 生,彼草根如麥根,枝節葉實亦如是,未成其 子當棄之。目乾連!若成子已,彼田居士便 作是念:『此為是壞麥子之草,麥之刺、麥之麤。』 彼便拔,棄著外。何以故?恐壞餘淨麥故。如是, 目乾連!若有一愚人作是念過已,過觀而觀 屈申卷舒,持僧伽梨衣鉢,而於餘梵行者自 言是梵行者。若,目乾連!他稱言是梵行者, 彼若作是念:『此沙門壞,此沙門刺,此沙門麤, 此沙門非言。』彼知已,便棄著外。何以故?恐壞 餘淨比丘故。猶若,目乾連!彼田居士,於冬 月時治大穀積,若彼穀所有堅固住者,一向 皆離去,謂所有若草若葉,彼揚著風中一向 吹去,彼田居士,執掃帚在中是。目乾連!若 愚人作是行過已,過觀穀故。如是,目乾連!若 一愚人,作是行過已,過觀而觀屈申卷舒,持 僧伽梨衣鉢,而於他梵行者,自言是梵行者。 若,目乾連!他稱是梵行者,他作是念:『此沙門 壞,此沙門麤,此沙門刺。』彼知已,棄著外。何以 故?恐壞餘比丘故。猶,目乾連!彼田居士,彼 求水欲通水,執極利斧入於林中,彼執斧㭬 樹,謂彼所有樹堅固住而不可入。謂所有枯 樹打已斧則陷入。田居士截其根,截根已通 其中,通其中已便作木筧凾通水。如是。目乾 連!或一愚人作如是行過已,過觀而觀屈申 卷舒。持僧伽梨衣鉢,而於他梵行者,自言是 梵行者。若。目乾連!他稱言是梵行者,彼 作是念:『沙門壞,沙門麤,沙門刺,沙門非。』 彼知已,棄著外。何以故?恐壞餘淨比丘故。說 偈曰:
己造作種種惡行,懷持邪見,這樣並不會得到真正的快樂。多作妄語者,知曉其行為後,應完全不與其同會,擯棄、不共居止。知曉時機並具備清淨行,分辨誰的言語後,
不是僅止息
言語的沙門,真正的沙門是已捨棄惡行者。不與惡人同住,無論經常或每日,
即使眾人悉皆聚會,亦應捨離此苦際。
不肯放下貪心,也不願捨棄虛假和諂媚。有些人裝作莊重,假裝說自己已經止息煩惱,自稱是出家
人,卻自己做各種壞事,持有邪見,這樣其實並不快樂。如果有人經常說妄語,明白這一點後,就完全不要和他們一起,應該遠離、不與他們同住。能掌握時機並具備清淨的行為,分辨了誰說了什麼之後,
如果不是那種只是沉默不語的沙門,惡行就已經被捨棄了。不要和惡人一起生活,無論是經常還是每天,
即使大家
常常聚在一起,也應該遠離這種痛苦的境地。」
本句教導修行者應共同止息內心的惡念與煩惱,認識並遠離邪
惡的追求、瞋恚、怨恨、貪欲,以及虛假諂媚等不善心行,強調自我反省與斷除煩惱的重要性。本句揭示假冒修行者的行為:外表莊重、口稱止息煩惱與沙門身份,實則行為惡劣、心懷邪見,這樣的
人並不會得到真正的安樂。
強調修行應內外一致,遠離虛偽與邪見。本句教導修行者應遠離常說妄語之人,知曉其行為後,應斷絕
與其共處,以防染習惡法,保持清淨僧團與正法修行環境。本句強調修行者應當依時而行,具備清淨的身口意行,並能分
辨他人言論的真偽。
僅僅沉默不語並不是真正的沙門,真正的沙門是能斷除惡行的人。
此處指出沙門的本質在
於實踐清淨行,而非僅止於外在的沉默。本句教導修行者應遠離惡人,不與其同住或經常聚會,即使眾
人常聚,也要捨離與惡人共處所帶來的苦惱,強調修行環境與善友的重要性。
- 止:止息、安住於善法,斷除惡行。
- 惡求:對不正當事物的追求。
- 瞋恚:憤怒、怨恨之心。
- 貪:貪欲、執著於五欲。
- 幻諛諂:虛假、諂媚、欺騙他人。
- 惡見:錯誤的見解,與正見相對,導致煩惱與痛苦。
- 妄言:指虛假不實的言語,為五戒、十善所戒。
- 擯棄:意為排斥、驅逐,不與共住。
- 淨行:清淨的行為,指身口意三業遠離惡行。
- 息言:止息言語,指不妄語、不多語,亦有止語修行之意。
- 惡:指品行不善、造作惡業之人。
- 苦際:指痛苦的境界或處境,強調應遠離苦因。
「共止及當知,惡求及瞋恚, 恚恨不捨貪,不棄幻諛諂。 莊人詐言息,自說是沙門, 自作諸惡行,惡見非是樂。 多作諸妄言,如是知彼已, 悉皆不與會,擯棄不共止。 知時具淨行,分別誰言已, 非息言沙門,惡行擯棄已。 不與惡共止,數數及日日, 悉皆共集會,當棄此苦際。」
本句為經末結語,表明佛陀說法已畢,聽法的比丘們因領受佛
陀教誨而生起歡喜心,顯示聞法得益、法喜充滿,是佛教經典常見的收束語。
- 佛:指釋迦牟尼佛,覺悟者。
佛如是說,彼諸比丘聞世尊所說,歡喜而樂。