白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版

佛為首迦長者說業報差別經

T01n0080_001
1

佛為首迦長者說業報差別經

2

隋洋川郡守瞿曇法智譯

3
白話直譯
我聽聞如下:
白話口語化新譯
這是我親自聽佛這麼說的:
法義解析
  • 「如是我聞」為佛教經典開頭的固定格式,表示此經內容為佛
    弟子親自聽聞佛陀所說,強調經文的真實性與傳承的可靠性。

名相註解
  • 如是我聞:佛教經典開頭語,表明經文為弟子親聞佛說,具權威性。

如是我聞:

4
白話直譯
有一次,佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園。這時佛對忉提耶子首迦長者說:「首迦長者!我應為你講述善惡業報的差別法門。你要認真聽,並且用心思考!
白話口語化新譯
那個時候,佛陀住在舍衛國的祇樹給孤獨園。那個時候,佛陀對忉提耶的兒子首迦長者說:「首迦長者!我現在要為你說明善業和惡業所感果報不同的道理。你要認真聽,並且用心思考!
法義解析
  • 本句為經典常見的開場,標示說法的時地人。
    『一時』表明事件發生於某一特定時刻,『佛』指釋迦牟
    尼佛,『舍衛國祇樹給孤獨園』為佛陀弘法的重要場所,象徵法會的莊嚴與殊勝。

  • 本句為經文敘述佛陀開示的起始,點明佛陀對特定弟子(忉提
    耶子首迦長者)直接說法,顯示教法針對特定對象展開,為後續法義鋪陳作鋪墊。

  • 本句表明佛陀將要闡述善業與惡業所招感果報的不同,強調因
    果分明,修行者應明辨善惡,依正法修持以獲善果,遠離惡業以免惡報。

  • 此句為佛陀開示前的常用語,提醒聽者應以專注、恭敬的心態
    聆聽佛法,並善加思惟其義,才能真正受益於法義。

名相註解
  • 一時:佛經開頭常用語,表明說法的特定時刻。
  • 佛:指釋迦牟尼佛,本經主角。
  • 舍衛國:古印度重要國度,佛陀常駐地之一。
  • 祇樹給孤獨園:給孤獨長者於祇陀太子園所建供佛及僧眾居住、說法之處。
  • 忉提耶子首迦長者:為經中受教的居士弟子,忉提耶為地名或族名,首迦為其名,長者為尊稱。
  • 善惡業報:指眾生所造善業、惡業,分別感得的樂報與苦報,為佛教因果報應的核心教義。
  • 差別法門:指說明各種差異、分類的教法,於此處專指善惡業報的不同。
  • 諦聽:指以誠懇、專注的態度聽聞佛法。
  • 善思念:指善於思惟、反覆觀察所聽聞的法義。

一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時佛告忉提耶子首迦長者言:「首迦長 者!我當為汝說善惡業報差別法門。汝當諦 聽,善思念之!」

5
白話直譯
當時首迦便向佛陀稟告:「是的,世尊!希望能夠聽聞!
白話口語化新譯
那個時候,首迦對佛說:「是的,世尊!」。我很希望能聽到(佛法)!
法義解析
  • 本句描述首迦尊者在適當時機,恭敬地回應佛陀的詢問,表現
    出弟子對佛的尊重與承諾聽從教誨。

  • 此句表達聽法者內心渴望聽聞佛法的誠摯願望,顯示對法義的重視與求法心。

名相註解
  • 首迦:佛弟子名,為佛陀座下重要弟子之一。
  • 世尊:佛陀的尊稱,意為世間所尊貴者。
  • 願樂:內心的願望與歡喜,常用於表達對佛法的渴求。

是時首迦即白佛言:「唯然,世 尊!願樂欲聞!」

6
白話直譯
佛告訴首迦:「一切眾生都被業力束縛,依靠業力,隨著自己的業力變化。因此因緣,有上、中、下的差別不同。
白話口語化新譯
佛對首迦說:「所有眾生都被自己的業力牽引,依靠業力
而存在,並且隨著各自的業力而變化。」。因為這個因緣,所以有上、中、下三種不同的層次。
法義解析
  • 本句闡明眾生的存在與行為皆受自身所造業力所制約,無法脫
    離業力的影響,生命流轉亦隨業而轉,強調業力在眾生生死輪迴中的主導地位。

  • 本句說明由於特定的因緣條件,眾生或法的現象會產生上、中
    、下等不同層次的差別,強調因緣所生法的多樣性與差異性。

名相註解
  • 業:指身、口、意三業所造善惡行為,其果報決定眾生未來境遇。
  • 因緣:指事物生起的條件與原因,為佛教核心教義之一。
  • 上、中、下:表示層次、等級或差別,常用於說明修行、果報或眾生根器的不同。

佛告首迦:「一切眾生繫屬於業,依止於業,隨 自業轉。以是因緣,有上、中、下差別不同。

7
白話直譯
有的業能讓眾生得到短命的果報;有些業能讓眾生獲得長壽果報。
白話口語化新譯
有些造作的業會讓眾生遭遇短命的果報。有些造作的業會讓眾生得到長壽的果報。
法義解析
  • 本句說明某些業力會導致眾生受報時壽命短促,強調因果報應
    的必然性,提醒修行者謹慎身口意行為,遠離惡業以免招致短命之苦果。

  • 本句說明眾生因造作某些善業,能感得長壽的果報,強調業力與果報的因果關係。

名相註解
  • 眾生:一切有情生命,受業力牽引輪迴生死。
  • 短命報:因惡業成熟而導致壽命短暫的果報。
  • 長命報:指因善業而感得的長壽果報。

「或有 業能令眾生得短命報;或有業能令眾生得 長命報。

8
白話直譯
有些業力能使眾生遭受多病的果報;有的業能讓眾生得到少病的果報。
白話口語化新譯
有些造作的業會讓眾生經常生病,受多病的果報。有些業力會讓眾生比較少生病,獲得健康的果報。
法義解析
  • 本句說明眾生因過去所造的某些業,導致今生或未來世常受疾
    病之苦,這是業力感果的自然法則,強調因果報應的不可避免。

  • 此句說明眾生因造作不同的業,會感得不同的果報。
    若造善業
    ,便能感得身體少病、健康的果報,強調因果報應的道理。

名相註解
  • 多病報:因業力成熟而感得的多病果報。
  • 果報:由業力所感召的結果,善惡有報。

「或有業能令眾生得多病報;或有業能令眾 生得少病報。

9
白話直譯
有些業力能使眾生獲得醜陋的果報;有些業能讓眾生獲得端正的果報。
白話口語化新譯
有些造作的業會讓眾生將來變得相貌醜陋。有些造作的業會讓眾生得到端正莊嚴的身相果報。
法義解析
  • 此句說明眾生因造作某些不善業,未來會感得醜陋的身形或外
    貌,強調業力與果報的因果關係。

  • 本句說明眾生因造作某些善業,能感得端正莊嚴的身形果報,
    強調業力與果報之間的因果關係。

名相註解
  • 報:指因業力所感得的果報,包含身形、環境等。
  • 端正報:指身形端正、相貌莊嚴的果報。

「或有業能令眾生得醜陋報;或有業能令眾 生得端正報。

10
白話直譯
有些業能讓眾生獲得小的威勢果報;或有業能使眾生獲得巨大威勢的果報。
白話口語化新譯
有些造作的業會讓眾生得到較小的權勢或影響力作為果報;有些業力會讓眾生得到很大的權勢和威望作為果報。
法義解析
  • 本句說明眾生因所造的業不同,所感得的果報也有差異,有些
    業會導致僅獲得較小的威勢或權力,強調業力與果報的對應關係。

  • 本句說明眾生因造作某些業,將來會感得具備強大威勢的果報
    ,強調業力能決定未來身分與地位的差異,屬於因果報應的基本教義。

名相註解
  • 威勢報:指因業力感得的權勢、影響力等果報。

「或有業能令眾生得小威勢報; 或有業能令眾生得大威勢報。

11
白話直譯
有些業會讓眾生得到低賤家族的果報;或有業能使眾生獲得高貴家族的果報。
白話口語化新譯
有些造作的業力會讓眾生投生在社會地位較低的家族中;有些業力能讓眾生出生在尊貴的家族中。
法義解析
  • 本句說明眾生因所造的業力不同,會感得不同的果報,若造作
    某些惡業,將導致未來生於地位較低的家族,這是因果報應的體現。

  • 本句說明眾生因所造業力不同,會感得不同的果報,有的業能
    使人投生於高貴的家族,顯示因果報應的差別相續。

名相註解
  • 下族姓報:指投生於社會階層較低、地位卑微的家族,為業報之一。
  • 上族姓報:指出生於社會地位高、家世顯赫的家族,為善業所感之果。

「或有業能令眾生得下族姓報;或有業能令 眾生得上族姓報。

12
白話直譯
有些業能使眾生獲得少許維持生命的果報;有的業能讓眾生獲得豐富生活果報。
白話口語化新譯
有些業力會讓眾生只得到一點點足以維持生活的果報。有些業力會讓眾生得到較多維持生活的福報。
法義解析
  • 本句說明眾生因所造業力不同,所感得的果報也有多寡差異,
    有些業僅能帶來微薄的生活資糧,顯示因果報應的細緻差別。

  • 本句說明業力的差別,有些業會使眾生獲得較多資生(維持生
    命所需)的果報,強調因果報應的多寡與業行有關。

名相註解
  • 資生報:指能維持生命所需的果報,如衣食住行等基本資糧。

「或有業能令眾生得少資生報;或有業能令 眾生得多資生報。

13
白話直譯
有些業能使眾生獲得錯誤知見的果報;有的業能讓眾生獲得正確智慧的果報。
白話口語化新譯
有些造作的業會讓眾生感得錯誤見解的果報;有些業力能讓眾生得到正確智慧的果報。
法義解析
  • 本句說明某些行為(業)會導致眾生未來生起錯誤、顛倒的知
    見,這是業力感召的結果,強調因果報應的不可思議與知見正邪的重要性。

  • 此句說明某些業力會導致眾生獲得正智,即具備正確見解與智
    慧的果報,強調因業而感得智慧之報。

名相註解
  • 邪智報:因造作不善業而感得的錯誤、顛倒知見的果報。
  • 正智:正確的智慧,指能如實知見諸法真相的智慧。

「或有業能令眾生得邪智報;或有業能令眾 生得正智報。

14
白話直譯
有些業會讓眾生受地獄果報;或有業力能使眾生獲得畜生的果報;有些業會讓眾生受餓鬼果報;或有業力能使眾生獲得阿修羅的果報;或有業能使眾生獲得人道果報;有些業能讓眾生獲得欲界天的果報;或有業力能使眾生獲得色界天的果報;有的業能讓眾生獲得無色界天的果報。
白話口語化新譯
有些造作的業力會讓眾生墮入地獄受苦;有些業力會讓眾生投生為畜生,受畜生的果報。有些造作的業力會讓眾生將來投生為餓鬼,受餓鬼的果報。有些業力會讓眾生投生為阿修羅,受阿修羅的果報。有些業力會讓眾生投生為人,得到人間的果報。有些造作的業會讓眾生將來生到欲界諸天,享受天界的福報。有些業力會讓眾生投生到色界天,得到那裡的果報。有些業力會讓眾生生到無色界天,得到那裡的果報。
法義解析
  • 本句說明某些行為(業)會導致眾生因果成熟,感受地獄的痛
    苦果報,強調因果報應的不可避免。

  • 本句說明眾生因造作某些業,導致未來生中感得畜生道的果報
    ,強調業力決定生命形態的因果法則。

  • 本句說明某些行為或造作(業)會導致眾生未來生於餓鬼道,
    承受飢渴等苦報,強調因果報應的不可避免性。

  • 本句說明眾生因造作不同的業,會感得不同的果報,其中有些
    業會導致投生為阿修羅,承受相應的生命狀態與苦樂。
    強調因果業報的必然性。

  • 本句說明眾生因所造業力不同,會感得不同的生命形態,此處
    指有些業能使眾生投生為人,受人道的果報,強調因果報應的必然性。

  • 本句說明眾生因造作不同的業,會感得不同的果報,其中有些
    業會導致未來生於欲界諸天,享受較高層次的快樂與福報,屬於善業所感的升天果報。

  • 本句說明眾生因造作不同的業,有的業會導致未來生於色界天,受色界天的果報。
    強調業力決定未來去
    處,並指出色界天屬於較高層次的天界,需具備相應的善業與禪定功德。

  • 此句說明眾生因造作特定業力,能感得生於無色界天的果報,
    強調業力決定未來生處,並指出無色界天屬於較高層次的天界果報。

名相註解
  • 地獄報:因惡業成熟而感受的地獄苦果。
  • 畜生報:指因惡業感得的畜生道果報,屬三惡道之一。
  • 餓鬼報:指因惡業所感,墮入餓鬼道,長期受飢渴等苦的果報。
  • 阿修羅:六道之一,性格多爭鬥,介於天與鬼之間的眾生類。
  • 人趣報:指投生人道所受的果報。
  • 欲天(欲界天):六道中的天道,屬於欲界,尚有欲望,包含四天王天、忉利天等。
  • 色天(色界天):三界之一,超越欲界,屬於禪定功德所感的天界,無欲但有色身。
  • 無色天(無色界天):三界之一,超越色界,僅有心識無有色身,屬於禪定極深的境界。

「或有業能令眾生得地獄報;或有業能令眾 生得畜生報; 或有業能令眾生得餓鬼報;或有業能令眾 生得阿修羅報; 或有業能令眾生得人趣報;或有業能令眾 生得欲天報; 或有業能令眾生得色天報;或有業能令眾 生得無色天報。

15
白話直譯
有些業能讓眾生獲得確定的果報;或有業能使眾生獲得不定的果報。
白話口語化新譯
有些造作的業會讓眾生必定承受特定的果報;有些業力會讓眾生得到不固定的果報。
法義解析
  • 本句說明某些業力具有決定性,能直接導致眾生未來必然受報
    ,強調業因與果報之間的必然關聯,屬於業報法則的核心觀念。

  • 本句說明某些業力所感的果報並非一定,會因緣變化而有不同
    結果,強調業報的多樣性與非決定性。

名相註解
  • 決定報:指必定會成熟、不可轉變的果報,與不定報相對。
  • 不定報:指果報不一定、非固定,會隨因緣條件變化。

「或有業能令眾生得決定報;或有業能令眾 生得不定報。

16
白話直譯
有些業力能讓眾生受邊地果報;或有業力能使眾生獲得生於中國的果報。
白話口語化新譯
有些造作的業會讓眾生投生到邊地,受那裡的果報;有些業力會讓眾生投生在中國這樣的地方。
法義解析
  • 本句說明某些業力會導致眾生生於邊地,無法得遇正法,屬於業報的一種特殊情形。
    邊地報指的是因業
    障而生於遠離佛法、難以修行的地方,強調業力對生命去處的決定作用。

  • 本句說明眾生因所造業的不同,會感得在中國等地出生的果報
    ,強調業力決定生命去處的因果法則。

名相註解
  • 邊地報:指因業力感得生於遠離佛法、難以聞法修行之地的果報。
  • 中國:此處指文明、正法流行之地,非現代國家概念。

「或有業能令眾生得邊地報; 或有業能令眾生得中國報。

17
白話直譯
有些業力能使眾生受盡地獄之壽;有些業力能令眾生在地獄中僅受一半壽命的果報;有業力能使眾生暫時進入,隨即退出。
白話口語化新譯
有些業力會讓眾生在地獄中待滿所有壽命,直到受盡苦報。有些業力會讓眾生在地獄中度過一半的壽命;有些業力會讓眾生短暫進入,馬上又離開。
法義解析
  • 此句說明某些惡業的力量極大,能使造業者在地獄中經歷完整
    的壽命期,無法提前脫離苦難,強調業報的不可思議與嚴重性。

  • 此句說明業力的差別,有些業會導致眾生僅於地獄中受報一半
    壽命,顯示業報長短不一,並非所有地獄眾生皆受滿壽苦報,與因果報應的細緻差別有關。

  • 此句說明某些業力的作用,使眾生僅能短暫經歷某種境界或狀
    態,隨即離開,顯示業力對眾生流轉的影響具有多樣性與暫時性。

名相註解
  • 地獄壽:指在地獄中所應受的全部生命時期,為極苦之處。

「或有業能令眾 生盡地獄壽;或有業能令眾生半地獄壽;或 有業能令眾生暫入即出。

18
白話直譯
有的雖然造作了業,卻未使業力聚集成就;有的業力已經聚集,但尚未付諸行動;或者有業,亦造亦積;有人業不造作不聚集。
白話口語化新譯
有時候雖然造作了業,但這些業卻沒有聚集起來;有些業力已經聚集,但還沒有實際去做;有些業,是一邊造作一邊累積的;有的人不造作業,也就不會積聚業力。
法義解析
  • 本句指出,有些眾生雖然造作了業行,但這些業力未必會形成
    聚集、成熟的果報,暗示業因與果報之間尚需其他條件或因緣才能成就。

  • 本句說明業力有時雖已因緣聚集,但尚未付諸行動,強調業的
    形成需具備集聚與造作兩個階段,僅有集聚尚未成為現行之業。

  • 本句說明有些業力是在行為發生時即同時積聚於個體之中,強
    調業的造作與積集是同步進行的,顯示業力形成的過程與其累積性質。

  • 本句說明有些人不造作業行,因此業力不會積聚於身心,強調
    業的生起與集聚皆依於造作,若不造作則無業可集,呼應因果法則的根本。

名相註解
  • 業作:指身口意三業的造作,為未來果報的因。
  • 集:聚集、集結,指業力成熟、形成果報的過程。
  • 作:實際造作、付諸行動。

「或有業作而不集;或有業集而不作;或有業 亦作亦集;或有業不作不集。

19
白話直譯
有些業能使眾生起初快樂,後來痛苦;或有業能使眾生先受苦後得樂;有些業會讓眾生一開始痛苦,後來也痛苦;有業能使眾生起初快樂,後來也快樂。
白話口語化新譯
有些造作的業,會讓眾生一開始感到快樂,之後卻帶來痛苦。有些業力會讓眾生一開始受苦,之後才得到快樂。有些業力會讓眾生從頭到尾都在受苦;有些業力能讓眾生一開始快樂,之後也持續快樂。
法義解析
  • 本句說明業力的異熟果報,有些業雖然初時帶來快樂,但最終
    會導致痛苦,提醒眾生審慎造業,莫被暫時的快樂所迷惑。

  • 本句說明業力的異熟果報,有些業會使眾生先經歷痛苦,之後
    才轉為安樂,強調因果成熟的次第與變化,提醒眾生對業報不可執一端。

  • 本句說明某些業報的性質,會使眾生在果報現前時,無論開始
    或後續皆遭遇痛苦,強調業力成熟時苦果持續不斷,提醒修行者慎重造作業因。

  • 本句說明某些業力的果報,能讓眾生從開始到後來都感受快樂
    ,強調業報的多樣性與因果相續。

「或有業能令眾生初樂後苦;或有業能令眾 生初苦後樂;或有業能令眾生初苦後苦;或 有業能令眾生初樂後樂。

20
白話直譯
有的業力使眾生雖貧窮,卻仍樂於布施;有的業力能令眾生富有,卻依然慳吝貪婪;或有業力能使眾生富有且能布施;有些業力會讓眾生貧窮而吝嗇貪婪。
白話口語化新譯
有些業力會讓眾生雖然貧窮,卻仍然樂於布施;有些業力會讓眾生雖然富有,卻依然吝嗇而貪心;有些業力會讓眾生變得富有,並且有能力去布施。有些業報會讓眾生變得貧窮,並且變得吝嗇又貪心。
法義解析
  • 此句說明業力的複雜性,有些眾生雖因過去業報而貧窮,但仍
    具備樂於布施的善心,顯示業果並非單一對應,善惡雜染可同時現起。

  • 此句說明業力的異熟果報,有些眾生因過去所造之業,雖得財
    富,卻仍心生慳吝與貪著,顯示福報與心性未必相應,需觀照自心修習布施與離貪。

  • 此句說明業力的不同果報,有些業能讓眾生獲得財富,並具備
    布施他人的能力,強調因果法則下善業帶來的福報與利他行為的可能性。

  • 此句說明眾生因過去所造的某些業,導致今生貧窮且心性吝嗇
    貪婪,強調業力對個人境遇與性格的影響。

名相註解
  • 布施:捨己財物、利益他人的善行。
  • 慳貪:慳為吝嗇,貪為貪求,皆屬煩惱障。

「或有業能令眾生貧而樂施;或有業能令眾 生富而慳貪; 或有業能令眾生富而能施;或有業能令眾 生貧而慳貪。

21
白話直譯
有些業能使眾生身體感到快樂,但心中卻不快樂;或有業,能使眾生心中快樂而身體不快樂;有些業能讓眾生身心都快樂;或有業能使眾生身心皆不安樂。
白話口語化新譯
有些業力會讓眾生身體雖然舒服,內心卻感受不到快樂;有些業力,會讓眾生心裡感到快樂,但身體卻感到不舒服。有些造作的行為會讓眾生身心同時感到安樂。有些業力會讓眾生身心都感到不快樂。
法義解析
  • 此句說明業力的異熟果報有時會導致身體雖安樂,內心卻仍感
    煩惱或不得安寧,強調身心受報不必然一致,提醒修行者觀察業報的複雜性。

  • 此句說明業力的異熟果報有時會導致心與身的感受不一致,強
    調業報的複雜性與多樣性,提醒修行者觀察身心受報的差異,進一步認識因果法則。

  • 本句說明某些業力的成熟,能使眾生在身體與心靈上同時獲得
    安樂,強調業報的多樣性與因果關係。

  • 此句說明業力的作用,有些業會導致眾生身心同時感受痛苦與
    不安,強調業報不僅影響身體,也影響心理。

名相註解
  • 身樂:身體上的安樂或愉悅感受。
  • 心不樂:內心無法感受快樂,或有煩惱憂苦。
  • 身心俱樂:身體與心靈同時感受快樂。
  • 身心:指身體與心靈兩方面。

「或有業能令眾生得身樂而心不樂;或有業 能令眾生得心樂而身不樂;或有業能令眾 生得身心俱樂; 或有業能令眾生得身心俱不樂。

22
白話直譯
有些業力能讓眾生壽命已盡,但業力還未消盡;有些業能讓眾生雖然業已盡,壽命還未盡;或有業力能使眾生的業與壽命同時結束;或有業能使眾生的業與壽命同時未盡,能斷除諸煩惱。
白話口語化新譯
有些業力會讓眾生雖然壽命到了,但這些業還沒結束;有時候,有些業力會讓眾生雖然該受的業報已經結束,但壽命卻還沒結束;有些業力會讓眾生的業報和壽命同時終結;有些業力會讓眾生的業報和壽命都還沒結束時,就能斷除各種煩惱。
法義解析
  • 本句說明業力的持續性,有些業雖然眾生的生命已經結束,但
    業報尚未完全消除,可能影響未來的生命或存在狀態,強調業力與生命終結並非同步。

  • 本句說明業力與壽命並非完全同步,有些業報雖已償還,但因壽命未盡,眾生仍繼續存在。
    此處強調業
    力與命終之間的複雜關係,反映佛教對因果報應與生命延續的細緻觀察。

  • 此句說明某些業力具有強大作用,能使眾生的業報與生命在同
    一時刻終止,強調業力對生命終結的直接影響,反映原始佛教對因果報應與生命終結的觀點。

  • 本句說明某些業力具有特殊作用,能讓眾生在業報與壽命尚未
    終結時,便能斷除煩惱,顯示業力與煩惱斷除之間的微妙關聯,強調修行過程中業力與解脫的互動。

名相註解
  • 壽命:指眾生在一生中的生命期限。
  • 命:指眾生的生命、壽命。
  • 俱盡:同時結束,表示業報與壽命一同終止。
  • 煩惱:指貪、瞋、癡等障礙解脫的心理狀態。

「或有業能令眾生命雖盡而業不盡; 或有業能令眾生業雖盡而命不盡; 或有業能令眾生業、命俱盡; 或有業能令眾生業、命俱不盡,能斷諸煩惱。

23
白話直譯
有些業力能使眾生投生於惡道,形貌卻極為美妙,眼神端正莊嚴,肌膚光亮潤澤,令人喜愛觀看;或有業能使眾生投生於惡道,形貌醜陋,肌膚粗糙,人皆不喜見;有些業力能讓眾生投生惡道,身體和言語污穢,感官殘缺。
白話口語化新譯
有些業力會讓眾生雖然生在惡道,外表卻特別美好,眼神莊嚴,皮膚光亮,讓人看了都喜歡。有些業力會讓眾生出生在惡道,長相醜陋,皮膚粗糙,讓人不願意看見。有些造作的業會讓眾生墮入惡道,身體和言語都變得污穢,甚至五官殘缺不全。
法義解析
  • 本句說明業力的複雜性,有些眾生雖墮惡道,卻因過去善業或
    特殊因緣,仍具美好外貌與莊嚴相,顯示果報不必然單一,善惡業可同時現起不同果相。

  • 此句說明業力的作用,某些惡業會導致眾生墮入惡道,並感得
    醜陋、粗澀的身形,遭人厭惡,強調因果報應與業力對身形與處境的影響。

  • 本句說明業力的作用,有些惡業會導致眾生墮入惡道,受身心
    苦報,身體與語言都變得污穢不淨,甚至感官殘缺,顯示因果報應的嚴密與不可逃避。

名相註解
  • 惡道:指三惡道,即地獄、餓鬼、畜生等苦趣。
  • 諸根:指眼、耳、鼻、舌、身、意等感官。

「或有業能令眾生生於惡道,形容殊妙,眼目 端嚴,膚體光澤,人所樂見; 或有業能令眾生生於惡道,形容醜陋,膚體 麁澁,人不喜見; 或有業能令眾生生於惡道,身口臭穢,諸根 殘缺。

24
白話直譯
有些眾生習慣行十種不善業,遭受外在的惡報;有些眾生修習十種善業,獲得世間殊勝果報。
白話口語化新譯
有些眾生經常做十種不善的行為,因此受到外在的惡果報應;有些眾生修行十種善業,因此得到世間上優越的果報。
法義解析
  • 本句說明眾生若長期造作十種不善業,將會感得外在環境或身
    體上的不良果報,強調因果報應的必然性。

  • 本句說明部分眾生因修習十種善業,能感得世間層面的殊勝果
    報,強調善業與果報的因果關係,屬於外在福報,未必涉及究竟解脫。

名相註解
  • 十不善業:指身、口、意三業中各有不善行為,合計十種,包括殺生、偷盜、邪淫、妄語、兩舌 、惡口、綺語、貪欲、瞋恚、邪見。
  • 外惡報:指外在環境或身體上遭遇的惡果,如貧窮、疾病、災難等。
  • 十種善業:指身、口、意三業中所行的十種善行,包括不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不兩 舌、不惡口、不綺語、不貪、不瞋、不癡。
  • 外勝報:指世間層面的優越果報,如人天福報、富貴安樂等,與出世間解脫不同。

「或有眾生習行十不善業,得外惡報;或有 眾生習行十種善業,得外勝報。

25
白話直譯
再者,長者!若有眾生禮拜佛塔廟,能得十種功德;奉獻寶蓋,獲得十種功德;供奉布幡,獲得十種功德;供奉並施捨鐘鈴,獲得十種功德;供養衣服,獲得十種功德;供奉器皿,獲得十種功德;供養飲食,獲得十種功德;奉獻鞋履,能得十種功德;供奉香花,獲得十種功德;奉施燈明,得十種功德;恭敬合掌,獲得十種功德。這就是簡要說明世間各種業的差別法門。
白話口語化新譯
還有,長者!如果有眾生禮敬佛塔或寺廟,將會獲得十種功德。供養寶蓋,可以得到十種功德;供養布幡,可以得到十種功德;供養和布施鐘鈴,可以得到十種功德;布施衣服,可以得到十種功德;供養器皿,可以得到十種功德;供養食物,可以得到十種功德。那時候如果供養鞋子,可以得到十種功德;那個時候,若有人供養香和花,能得到十種功德。供養燈火,可以得到十種功德;以恭敬心合掌,能得到十種功德。這就是簡單說明世間各種業力差別的方法。
法義解析
  • 本句為經中轉折語,表示佛陀或說法者將進一步闡述教義,呼
    喚『長者』作為聽法對象,顯示尊重與教化次第。

  • 此句說明禮敬佛塔廟能帶來十種殊勝功德,強調供養、恭敬三
    寶的福德利益,是佛教修行中積聚福報的重要方式。

  • 此句說明以寶蓋供養三寶,能感得十種殊勝功德,強調布施供
    養的福德利益,鼓勵信眾以恭敬心行善積德。

  • 此句說明以布幡等物供養佛塔、僧伽等,能成就十種殊勝功德
    ,強調布施供養的善果與福德增長。

  • 此句說明以恭敬心供養、布施鐘鈴,能感得十種殊勝功德,強調供養法器的福德利益。

  • 此句說明布施衣服予僧眾或修行者,能成就十種殊勝功德,強
    調布施資具於修行的重要性與福德果報。

  • 此句說明以器皿作為供養,能成就十種殊勝功德,強調布施資
    具於修行或僧眾的重要性,積聚福德資糧。

  • 此句說明以恭敬心布施飲食,能感得十種殊勝功德,強調布施飲食的重要性與福德果報。

  • 本句說明布施鞋履於僧眾或修行者,能獲得十種殊勝功德,強調布施資具的福德利益,屬於勸善教化語

    此處「十種功德」為經中常見的福德果報分類,具體內容需參照下文。

  • 此句說明以香花供養,能感得十種殊勝功德,強調供養的福德利益,鼓勵信眾以清淨心奉獻。

  • 此句說明以燈明供養,能成就十種殊勝功德,強調布施光明的善行會帶來多方面的福德利益。

  • 此句說明以恭敬心合掌禮佛,能感得十種殊勝功德,強調恭敬與禮敬在修行中的重要性。

  • 本句總結前文,指出已簡要闡述世間諸業的不同類型及其分別
    ,屬於業報因果的分類法門,強調業的多樣性與其所導致的差異。

名相註解
  • 長者:佛教經典中對年長、德高或具財富者的尊稱,常為佛陀說法對象。
  • 禮佛塔廟:禮敬佛陀舍利塔或佛寺,是佛教中表達恭敬與供養的重要行為。
  • 功德:指因善行而獲得的福報與善果。
  • 寶蓋:莊嚴佛像、佛塔或道場的華蓋,象徵尊貴與護持。
  • 繒幡:指彩色布幡,為佛教常用供養物,懸掛於寺院、佛塔以表敬意。
  • 奉施:恭敬供養與布施。
  • 鍾鈴:佛教寺院中用於集眾、儀式的法器。
  • 衣服:指僧團或修行人所需之衣物。
  • 器皿:用於供養、盛載飲食或法物的器具。
  • 靴履:指鞋子、足具,為僧眾日常所需資具。
  • 香華:香與花,為佛前常用供品,象徵清淨與莊嚴。
  • 燈明:指以燈火作為供養,象徵智慧與光明。
  • 恭敬:指內心尊重、誠懇的態度。
  • 合掌:雙手合於胸前,表達禮敬、謙卑的佛教儀式動作。
  • 世間:指有情眾生所處的現象世界。
  • 諸業:指眾生所造作的各種善惡行為,為未來果報之因。

「復次,長者!若有眾生禮佛塔廟,得十種功 德;奉施寶蓋,得十種功德;奉施繒幡,得十 種功德;奉施鍾鈴,得十種功德;奉施衣服,得 十種功德;奉施器皿,得十種功德;奉施飲食, 得十種功德;奉施靴履,得十種功德;奉施香 華,得十種功德;奉施燈明,得十種功德;恭敬 合掌,得十種功德。是名略說世間諸業差別 法門。」

26
白話直譯
佛告訴首迦:「有十種行為會讓眾生得到短命的果報:
一是自己殺生;第二,勸使他人去殺。這三種,是屬於讚歎殺生的法;第四,是見到他人殺生時,心生歡喜而隨順贊同。五者,對於憎惡之處,欲使其消滅;第六,看到怨恨消除,心中生起歡喜;七者,破壞他人胎藏;第八,是指教導或指使他人去毀壞。第九,建天寺,屠殺眾生;十,教人爭鬥,彼此殘害。因為這十種行為而得到短命的果報。
白話口語化新譯
佛對首迦說:「有十種行為會讓眾生遭遇短命的果報:第一,就是自己親手殺害生命;第二種情形,是勸別人去殺生;這三種情形,是屬於讚歎殺生的行為;第四,是看到有人殺生時,心裡感到高興並隨喜。第五,對於自己厭惡、憎恨的對象,希望讓其消失滅絕;第六,當看到怨敵消失後,內心就會感到歡喜;第七是,損害他人的胎藏。第八,是指教導他人去做毀壞的行為;第九種情形,是興建天寺,卻殺害眾生;第十,教唆他人打架鬥爭,讓彼此互相傷害。由於這十種行為,會導致壽命短暫的果報。
法義解析
  • 本句說明殺生屬於導致短命果報的惡業,強調因果報應,提醒
    修行者應遠離殺生,培養慈悲心以延長壽命。

  • 本句指出殺生罪的第二種方式,即自己未親自動手,而是勸說
    、教唆他人去殺生,這同樣屬於造作惡業,需負相應因果責任。

  • 本句總結前述三種情形,皆屬於讚歎殺生的惡法,強調此類行
    為在佛法中被明確歸為不善,應當遠離。

  • 本句指出第四種惡行:見到他人殺生時,不但不制止,反而心
    生歡喜,與殺業同業共受,增長惡業。
    此強調隨喜惡行亦具業力,非僅親自造作才有過失。

  • 此句指出第五種心態:對於所憎惡的對象,心生希望其滅亡的
    念頭。
    這種心態屬於煩惱障礙,違背慈悲與平等心,應當警惕與對治。

  • 此句說明,當修行者見到與自己有怨的對象或怨恨心已消除時
    ,內心自然生起歡喜,顯示斷除怨恨帶來的輕安與自在,是修行過程中重要的心理轉變。

  • 本句列舉一種惡行,即蓄意損壞、破壞他人尚在母體中的胎兒
    ,屬於嚴重的傷害行為,違背慈悲與不殺生的根本戒律。

  • 本句指出第八種過失或惡行,即自己不直接毀壞,而是教唆、
    指使他人去做破壞的行為,強調間接作惡亦屬過失,須自警慎防。

  • 本句指出,雖然建立供奉天神的寺廟,但若因此而殺害眾生,則此行為違背佛教不殺生的根本戒律,屬
    於過失。
    佛教重視慈悲與護生,任何宗教建設若伴隨殺生,皆非正行。

  • 本句指出第十種惡行,是指教唆他人發生爭鬥,導致互相傷害
    ,屬於嚴重破壞和合、增長怨恨的行為,應當遠離。

  • 本句說明造作十種惡業會感得短命的果報,強調因果報應的必
    然性,提醒修行者遠離惡業以求長壽安樂。

名相註解
  • 殺生:指奪取他人或眾生生命的行為,屬於重大惡業。
  • 勸他令殺:指勸導、教唆他人實施殺生行為,屬間接造業。
  • 三者:指前文所列舉的三種情形。
  • 讚歎殺法:指稱讚、鼓勵或推崇殺生的行為或言論,屬於惡業。
  • 見殺:見到殺生行為。
  • 隨喜:對他人所作(此指惡行)心生歡喜、贊同。
  • 惡憎所:指內心所厭惡、憎恨的對象或處所。
  • 喪滅:使其消失、滅絕。
  • 怨:指與自己有仇怨、對立或結怨的對象或心態。
  • 滅:指怨恨或仇敵消除、斷盡。
  • 歡喜:指內心的喜悅、安樂。
  • 胎藏:指尚未出生、在母體中的胎兒。
  • 教人:指教唆、指使他人行為。
  • 毀壞:泛指破壞、損毀善法、物品或他人利益等。
  • 天寺:供奉天界諸神的寺廟,與佛寺有別,屬於古印度宗教建築。
  • 十業:指十種惡業,通常為殺生、偷盜、邪淫、妄語、兩舌、惡口、綺語、貪欲、瞋恚、邪見。

佛告首迦:「有十種業能令眾生得短命報: 一者,自行殺生;二者,勸他令殺;三者,讚歎殺 法;四者,見殺隨喜;五者,於惡憎所,欲令喪 滅;六者,見怨滅已,心生歡喜;七者,壞他胎藏; 八者,教人毀壞;九者,建立天寺,屠殺眾生;十 者,教人戰鬪,互相殘害。以是十業得短命報。

27
白話直譯
還有十種行為能使眾生獲得長壽的果報:第一,自身不殺生;二者,勸導他人不殺;第三,讚歎不殺;四者,見他人不殺生,內心生起歡喜;五種情形,見有人被殺,設法救助使其脫險;六,見到害怕死亡的人,安撫他的心;七是,見到恐懼的人,給予無畏。第八,見到諸多遭受苦難的人,生起慈愍之心;九者,見到處於急難中的人,生起大悲心;第十,將各種飲食,惠施眾生。因為這十種善業,獲得長壽的果報。
白話口語化新譯
還有十種善業能讓眾生得到長壽的果報:第一,就是自己不殺害生命;第二,勸別人不要殺生;第三,讚美不殺生的行為;第四,看到別人不殺生,自己心裡也感到高興。第五種情況是,看到有人快要被殺害時,設法幫助他脫離危險;第六,遇到害怕死亡的人,要安撫他的心情;第七是,當看到有人感到害怕時,就給予他安心和保護。第八,當看到受苦受難的人時,會生起慈悲憐憫的心;第九是,看到有困難或危急的人,就生起強烈的悲憫心;第十,就是用各種飲食來布施給眾生。由於修行這十種善業,可以得到長壽的果報。
法義解析
  • 本句說明修行十種善業能帶來長壽的果報,首要條件是自身不
    殺生,強調戒殺護生的重要性,與因果報應的基本教義相符。

  • 此句說明修行者除了自己不殺生,還應勸導他人遠離殺害生命
    的行為,強調自利利他的實踐精神。

  • 本句指出第三項善行為稱讚、推崇不殺生,強調鼓勵他人守護
    生命的重要性,屬於勸善與護生的德行。

  • 本句強調隨喜他人善行,見他人持守不殺生戒,自己也由衷歡
    喜,增長善根,培養慈悲心,這是修行中重要的隨喜功德。

  • 本句說明遇見他人遭遇殺害時,應以善巧方法設法救助,使其
    免於傷害,體現慈悲與護生的精神。

  • 本句強調對於因死亡而生恐懼的人,應給予心理安慰,使其心
    安穩,展現慈悲與關懷,幫助眾生面對生死無常。

  • 本句說明修行者應於見到他人陷於恐懼時,主動給予安慰與保
    護,使其心安,這是布施中『無畏施』的實踐,展現慈悲心與救護眾生的精神。

  • 本句強調修行者應對眾生的苦難生起慈愍心,體現佛教悲心濟
    世的精神,培養對一切受苦眾生的同理與關懷。

  • 本句強調修行者應對遭遇困苦、危難的人生起深切的悲憫與同
    情,這是大乘佛教慈悲精神的具體展現,也是菩薩行的重要實踐之一。

  • 本句說明修行者以飲食布施眾生,培養慈悲心與布施波羅蜜,利益有情,增長福德資糧。

  • 本句說明修行十善業能感得長壽的善果,強調因果報應的道理,勸人行善以獲福報。

名相註解
  • 殺:指殺害眾生,為五戒、十善等根本戒律之一。
  • 不殺:指不殺害任何眾生,為佛教根本戒律之一。
  • 方便:指善巧、適當的方法或手段,依情況採取有效行動。
  • 救免:使人脫離危難或災害,強調積極救助。
  • 死怖:指對死亡產生恐懼、憂懼之心,是眾生常見的煩惱。
  • 無畏施:三種布施之一,指解除他人恐懼、危難,使其獲得安全與安心。
  • 慈愍心:即慈悲憐憫之心,佛教修行中對眾生苦難生起救濟與關懷的心念。
  • 大悲心:指對一切眾生苦難生起無限同情與救度之心,是大乘佛教核心精神。
  • 飲食:泛指一切可供養、布施的食物。
  • 惠施:以慈悲心將財物、飲食等施與他人,為六度之一的布施波羅蜜。

「復有十業能令眾生得長命報:一者,自不殺 生;二者,勸他不殺;三者,讚歎不殺;四者,見他 不殺,心生歡喜;五者,見被殺者,方便救免;六 者,見死怖者,安慰其心;七者,見恐怖者,施與 無畏;八者,見諸患苦之人,起慈愍心;九者, 見諸急難之人,起大悲心;十者,以諸飲食, 惠施眾生。以是十業得長命報。

28
白話直譯
還有十種行為能使眾生遭受多病的果報:第一,喜歡打擊拍打一切眾生;第二,勸別人去打人;這三種,是用來讚歎並破除的方法;第四,見到他人被打而心生歡喜;五種,擾亂父母,使心憂愁;六者,惱亂賢聖;第七,見到怨敵遭受疾病與痛苦時,內心生起極大的歡喜;第八,看到仇人病好,心裡感到不快;九者,對於懷有怨恨或患病之人,給予不適當的治療藥物;第十,舊食未消,又再進食。因為這十種行為,招致多病的果報。
白話口語化新譯
還有十種行為會讓眾生感得多病的果報:第一,就是喜歡毆打、拍打各種眾生。第二種情形,是勸說他人去打人;這三種,就是用來讚歎破除的方法。第四種情況,是看到有人被打時,自己心生歡喜;第五種是讓父母煩惱,使他們心裡憂愁不安;第六是擾亂那些有德行的聖者;第七,是指看到仇敵生病受苦時,心裡感到非常高興;第八種情形,是看到自己的仇敵身體康復,心裡就覺得不高興。第九是,對於懷有怨恨或生病的人,給予不合適的藥物;第十,就是前一餐的食物還沒消化,又再吃新的食物。由於做了這十種行為,會導致身體多病的果報。
法義解析
  • 本句說明多病果報的因緣之一,是因為對眾生施以身體暴力,
    種下傷害的惡業,未來必感多病之苦。

  • 本句指出惡行的第二種型態,即非親自動手,而是勸導他人去
    行使打人的行為,強調間接造作惡業亦屬過失,須自警慎防。

  • 本句總結前述三種內容,指出這三者是用來讚歎並破除不正見
    或煩惱的方法,強調修行中應善用此法門以達正見與清淨。

  • 本句指出一種不正當的心理狀態,即見他人遭受毆打時,內心
    反而生起歡喜,這種心態違背慈悲與正見,屬於惡業因緣,應當警惕與遠離。

  • 本句指出第五種不善行為,即使父母心生煩惱與憂愁,強調孝
    道中應避免讓父母因子女行為而受苦,體現佛教重視親情與倫理的教誨。

  • 本句指出第六種過失是對賢聖產生擾亂與困擾,意指對已證得
    聖果或具備高德行者造成煩惱,這是嚴重的過失,應當警惕與避免。

  • 本句揭示一種不正當的心態,即見到仇敵遭遇病苦時,內心生
    起歡喜,這是修行人應當警惕與捨離的煩惱心態,違背慈悲與平等心。

  • 本句指出一種不善心態:見到與自己有怨仇的人身體痊癒,內心反而生起不樂,這是修行中應當警惕與
    對治的煩惱現象,提醒修行者應培養慈悲平等心,超越愛憎分別。

  • 本句指出對於有怨恨或患病的人,若故意給予不適當的藥物,
    屬於不善行為,違背慈悲與救護的佛教精神。

  • 本句指出飲食應節制,若前餐未消化即再進食,易致身心障礙
    ,違背修行人應有的調攝與節制。
    此為修行生活中應避免的過失之一。

  • 本句說明造作十種惡業會感得多病的果報,強調因果報應,提醒修行者遠離惡業以免受苦。

名相註解
  • 勸他令打:指勸導、教唆他人去打人,屬於間接造作惡業。
  • 打法:此處指破除、對治之法,非世俗意義的『打法』。
  • 見打:見到他人被打,指目睹他人遭受身體傷害。
  • 惱亂:使人心生煩惱、困擾。
  • 父母:指生養自己的父親與母親,佛教倫理中極為重要的對象。
  • 賢聖:指已證得聖果或具備高德行的修行者,包含聲聞、緣覺、菩薩等。
  • 病苦:指疾病與各種身心痛苦。
  • 病:指身心有疾病者。
  • 非治藥:指不適合治療該病的藥物,或故意給予錯誤藥物。
  • 宿食:指前一餐尚未消化的食物。
  • 更食:再次進食,指未待消化即又進食。

「復有十業能令眾生得多病報:一者,好喜打 拍一切眾生;二者,勸他令打;三者,讚歎打法; 四者,見打歡喜;五者,惱亂父母,令心憂惱;六 者,惱亂賢聖;七者,見怨病苦,心大歡喜;八者, 見怨病愈,心生不樂;九者,於怨病所,與非治 藥;十者,宿食不消,而復更食。以是十業 得多病報。

29
白話直譯
還有十種行為能使眾生獲得少病的果報:第一,不喜歡打擊一切眾生;第二,勸別人不要打;三者,讚揚而不違背法;四者,見到不打的人,心中生起歡喜;第五,供養父母及一切病人;六者,見到賢者與聖者患病,探望並供養;第七,見到怨敵疾病痊癒,心中生起歡喜。第八,見到有人因病受苦,給予對症良藥,也勸導他人施藥。九者,對於受病痛折磨的眾生,生起慈悲憐憫之心;於各種飲食,能自我節制。因此十種行為,獲得少病的果報。
白話口語化新譯
還有十種行為可以讓眾生較少生病:第一,就是不喜歡打或拍打任何眾生。第二,是勸導他人不要動手打人;第三,稱讚但不違背佛法;第四,看到不打人的人,心裡就會感到歡喜。第五,照顧和供養父母以及所有病人;第六,遇到賢者或聖者生病時,要前去探望並給予供養。第七,是指看到自己的仇敵身體康復,內心感到歡喜。第八,看到有人生病受苦時,自己給他好藥,也勸別人一起幫忙給藥;第九是,對於遭受疾病痛苦的眾生,生起慈悲與憐憫的心;第十是,對於各種飲食能夠自己有所節制。因為這十種善業,所以能得到少生病的果報。
法義解析
  • 本句說明修行者若能遠離傷害他人的行為,便能感得身體少病
    的善報,強調慈悲與不加害於眾生的重要性。

  • 本句說明修行者除了自我約束外,還應勸導他人遠離打人的行
    為,強調自他共善、互相護持正行。

  • 此句強調在讚美他人或事物時,必須以不違背佛法為原則,避
    免因讚歎而偏離正法或助長邪見,體現對法的尊重與護持。

  • 本句說明,當見到不以暴力或打擊對待他人的人時,內心自然
    生起歡喜與讚歎,強調善行能引發他人善念與共鳴。

  • 此句強調修行者應以孝順父母、關懷病患為修福的重要內容,
    體現慈悲與報恩的根本精神,並落實於日常生活中。

  • 本句強調對於修行有成的賢者或聖者,當其生病時,應主動前
    往探視並以物資或心力供養,表現出對修行者的尊重與護持,亦是修福積德的重要行為。

  • 本句指出,若見到怨敵疾病痊癒而心生歡喜,這種心態顯示對
    怨敵的執著未斷,仍有分別心與煩惱,違背佛教平等慈悲的修行原則。

  • 本句強調慈悲行善,見他人因病受苦時,應主動給予適當醫藥
    救助,並勸導他人共同行善,展現佛教濟世利他的精神。

  • 本句強調修行者應對身心受病苦的眾生生起慈愍之心,展現佛
    教慈悲精神,關懷苦難,實踐利益眾生的行持。

  • 本句強調修行者在飲食方面應當自我約束,不貪多、不放縱,
    保持適度,這是修行生活中重要的自律實踐,有助於身心清淨與道業增進。

  • 此句說明修習十善業能感得身體少病的善報,強調因果關係,行善能減少身體疾苦。

名相註解
  • 少病報:指因善行而感得身體健康、疾病較少的果報。
  • 勸:指以善意言語引導他人改正行為。
  • 法:指佛陀所說的正法、教義。
  • 不打者:指不以身語行為加害他人的人。
  • 供養:以恭敬心奉獻資財、飲食、照顧等,表現對對象的尊重與關懷。
  • 諸病人:泛指一切身心有疾需照顧者,強調普遍慈悲。
  • 瞻視:前往探望、慰問之意。
  • 病愈:疾病痊癒,身體恢復健康。
  • 良藥:指能對症治療、解除病苦的好藥,象徵對治煩惱、苦難的善巧方便。
  • 病苦眾生:指因疾病或痛苦而受苦的有情眾生。
  • 節量:指對飲食的適度控制,不過量、不放縱。

「復有十業能令眾生得少病報:一者,不喜打 拍一切眾生;二者,勸他不打;三者,讚不打 法;四者,見不打者,心生歡喜;五者,供養父 母及諸病人;六者,見賢聖病,瞻視供養;七者, 見怨病愈,心生歡喜;八者,見病苦者,施與良 藥,亦勸他施;九者,於病苦眾生,起慈愍心;十 者,於諸飲食,能自節量。以是十業得少病 報。

30
白話直譯
又有十種行為能使眾生獲得醜陋的果報:第一,喜好發怒;這兩種人,心懷怨恨;三者,迷惑他人;這四種,擾亂眾生;這五種情況,對父母沒有愛心和恭敬心;六者,對於賢者與聖者不生恭敬;第七,侵奪賢聖維生的資產與田業;八者,在佛塔廟中熄滅燈火;九者,見到醜陋之人,便加以毀謗、譏笑、輕視與鄙賤。第十,是習慣於各種惡行。因此十種行為,招致醜陋的果報。
白話口語化新譯
還有十種行為會讓眾生感得醜陋的果報:第一,就是經常發脾氣、容易生氣;這兩種人,總是心裡懷著怨恨;第三種,是欺騙迷惑他人;這四種情形會讓眾生心生煩惱、受到干擾。第五種情況是,對父母沒有愛護和尊敬的心;第六,對賢良和聖者沒有生起恭敬心。第七,是指奪取賢聖們賴以維生的田產和資產。第八種,是在佛塔或寺廟裡把燈火熄滅。第九種情形是,看到外貌醜陋的人,就加以毀謗、嘲笑、輕視和鄙夷。第十,就是經常去做各種不善的行為。因為這十種惡業,會感得醜陋的報應。
法義解析
  • 本句說明造作特定惡業會導致未來受報時相貌醜陋,首要原因
    是習慣忿怒,表示情緒暴躁會影響身心與未來果報。

  • 本句指出兩類人容易心生怨懟與嫌隙,強調修行者應警惕內心
    的嫌恨,避免因情緒障礙而障蔽正道。

  • 此句指出第三種過失或惡行,即以虛妄言行使他人產生錯誤認
    知,違背誠信,障礙正見與修行。

  • 本句指出前述四種狀況會使眾生產生煩惱與困擾,強調其對眾
    生心靈的負面影響,提醒修行者應警覺並遠離這些擾亂因緣。

  • 本句指出第五種過失,即對父母缺乏愛護與恭敬,違背孝道,
    損害人倫根本,亦障礙修行的基礎德行。

  • 本句指出第六種過失,即對於具備德行的賢者與證悟的聖者缺
    乏恭敬心,這會障礙學法與修行的進步,失去從善知識處受益的機會。

  • 本句指出第七種過失,即侵奪賢聖(已證聖果或具德之人)所
    依賴的生活資源與田業,這種行為違背對賢聖的恭敬與護持,損害僧團及正法住世的基礎。

  • 本句指出在佛塔或寺廟中主動熄滅燈火是一種不善行,象徵對
    佛法僧三寶的不敬與斷絕光明,違背護持佛法的基本精神。

  • 本句指出對於外貌不佳者生起毀謗、譏笑、輕視等心,是不善
    的行為,提醒修行者應以平等心對待眾生,不應因外表而起分別心。

  • 本句指出第十種過失是習慣於造作各種惡行,強調行為習氣的
    養成會導致惡業增長,障礙修行與善法的培養。

  • 本句說明造作十種惡業會導致未來受生時獲得醜陋的身形,強
    調業力感果的必然性,提醒修行者遠離惡業以免招感不善果報。

名相註解
  • 醜陋報:因惡業所感得的相貌不莊嚴、令人不悅的果報。
  • 忿怒:強烈的憤恨與發怒情緒,屬於煩惱之一。
  • 嫌恨:指內心對他人產生不滿、怨懟與敵意,為修行障礙之一。
  • 誑惑:以虛假言行使他人迷惑、失去正知見。
  • 愛敬心:即愛護與恭敬之心,為孝順父母的根本態度。
  • 資生田業:指維持生活所需的資產、田地等物質資源。
  • 佛塔:供奉佛舍利或佛像的建築,為佛教重要聖地。
  • 廟:佛教寺院,僧眾修行與信眾禮拜之處。
  • 毀呰:毀謗、譏笑。
  • 輕賤:輕視、鄙視。
  • 惡行:指違背正法、損人利己、造作不善的身口意行為。

「復有十業能令眾生得醜陋報:一者,好行忿 怒;二者,好懷嫌恨;三者,誑惑於他;四者,惱亂 眾生;五者,於父母所無愛敬心;六者,於賢 聖所不生恭敬;七者,侵奪賢聖資生田業; 八者,於佛塔廟斷滅燈明;九者,見醜陋者,毀 呰輕賤;十者,習諸惡行。以是十業得醜陋 報。

31
白話直譯
還有十種善業能令眾生獲得端正的果報:第一,不瞋恚;第二,布施衣服;三者,愛敬父母;第四,尊敬賢者聖人;五者,裝飾佛塔;第六,掃灑寺院堂宇;第七,清掃僧眾住處;八者,清掃佛塔;第九,見到醜陋的人,
不生輕視,生起恭敬心;十者,見到端正之人,明白過去因緣。因此十種行為獲得端正的果報。
白話口語化新譯
另外有十種善業能讓眾生獲得端正莊嚴的果報:第一,就是不生氣;第二,是給予他人衣服;第三,就是要愛護和尊敬自己的父母;第四,要尊重有德行的賢人和聖者。第五,修飾與裝點佛塔;第六,就是打掃和灑掃寺院殿堂。第七,就是打掃和灑掃僧團的居住場所。第八是打掃並灑掃佛塔;第九,當看到外貌醜陋的人時,不會輕視對方,反而生起尊重恭敬的心。第十是,看到相貌端正的人,就能領悟到他過去的因緣。因為這十種善業,能得到身相端正的果報。
法義解析
  • 此句說明修習十種善業能感得身形端正的果報,首要條件是不
    瞋恚,意指內心保持平和,不以憤怒對待他人,能淨化自心,成就莊嚴相貌。

  • 本句說明布施的第二種方式,即施予他人衣物,幫助眾生解除
    寒熱困苦,培養慈悲與捨心,積聚福德資糧。

  • 本句強調孝順父母為修行者應具備的德行之一,體現對父母的
    愛護與恭敬,是人倫根本,也是修習善法的重要基礎。

  • 本句強調修行者應對具備德行與智慧的賢人、聖者懷有敬重之
    心,這是修習正法、增長善根的重要態度。

  • 此句列舉修福功德之一,即以塗抹、裝飾等方式莊嚴佛塔,表
    達對佛的恭敬與供養,增長善根福德。

  • 此句強調維護寺院環境的清淨整潔,掃灑堂宇屬於僧團日常修
    行之一,藉由外在環境的淨化,亦有助於內心的清淨與修行秩序的建立。

  • 此句強調維護僧團清淨環境的重要性,透過掃灑僧地,培養恭
    敬僧寶與淨化身心的修行態度,亦有助於僧眾和合共住、增進道業。

  • 此句指出第八種善行為清掃、灑淨佛塔,表現對佛陀及其舍利
    的恭敬與供養,亦象徵淨化自心、莊嚴道場,增長福德資糧。

  • 本句強調修行者應以平等心對待一切眾生,無論外貌如何,都
    不應生輕慢心,而要生起恭敬與尊重,體現慈悲與無分別的精神。

  • 此句說明,當見到容貌端正的人時,能由此推知其過去所造善業,強調因果業報的道理。

  • 此句說明修習十種善業,能感得身形端正、相貌莊嚴的善報,強調因果業報的必然性。

名相註解
  • 不瞋:即不生瞋恚心,不以怒氣對待眾生。
  • 施衣:指將衣服布施給有需要者,為六度波羅蜜中布施波羅蜜的具體實踐。
  • 掃灑:指打掃、灑水以除塵,為古代寺院日常維護之舉。
  • 堂宇:泛指寺院內的殿堂、建築空間。
  • 僧地:指僧團居住、修行的場所,包括僧房、道場等。
  • 恭敬心:對眾生生起尊重、謙卑之心,是修行的重要德目。
  • 端正者:指容貌端莊、相好圓滿之人,常為善業所感之果報。
  • 宿因:指過去世所造的因,特別是善惡業因。

「復有十業能令眾生得端正報:一者,不 瞋;二者,施衣;三者,愛敬父母;四者,尊重賢 聖;五者,塗飾佛塔;六者,掃灑堂宇;七者, 掃灑僧地;八者,掃灑佛塔;九者,見醜陋者, 不生輕賤,起恭敬心;十者,見端正者,曉悟 宿因。以是十業得端正報。

32
白話直譯
還有十種行為能讓眾生獲得微小威勢的果報:第一,對眾生生起嫉妒心;第二,見他人獲得利益,內心感到煩惱焦躁;這第三種情況是,見到他人失去利益,內心感到歡喜;第四,對他人名聲產生嫉妒惡意;五種情況,見到失去名譽,內心極為欣喜;第六,退失菩提心,毀壞佛像;第七,對於自己的父母以及賢聖,沒有用心地侍奉。八者,勸人修習即使微小的威德善業;九,是阻礙他人修行大威德行為;第十,見到威德微小的人,心中生起輕視與鄙賤之意。由於這十種業行,感得有限的威勢果報。
白話口語化新譯
還有十種行為會讓眾生只得到很小的威勢果報:第一,就是對其他眾生產生嫉妒心。第二種情況是,看見別人得到好處,自己心裡就感到煩悶不安;這第三種情況是,看到別人遭遇損失,自己心裡反而高興;第四,是對別人的名聲心生嫉妒和惡意;第五種情況是,看到別人失去名聲,自己心裡非常高興;第六,是指退轉求菩提的心,並且毀損佛的形像。第七是,對自己的父母和賢聖,心不在焉地侍奉他們。第八是,勸導他人修習即使只有一點點威德的善業;第九,是指妨礙他人修習偉大威德功德的行為;第十種情形是,看到威德較少的人,心裡就產生輕視和看不起的念頭。因為這十種業行,會得到一些威勢的果報。
法義解析
  • 本句說明,若對他人心生嫉妒,將導致未來僅得微小的威勢與
    影響力,屬於不善業的果報之一,提醒修行者應遠離嫉妒心以免損減自身福德與威德。

  • 本句指出,當見到他人獲得利益時,若心生煩惱與嫉妒,這是
    一種不善的心理狀態,應當自覺觀照並加以調伏,以免障礙自身修行與人際和合。

  • 本句指出一種不善心態:對他人遭遇損失或失去利益時,內心
    生起歡喜,這屬於嫉妒、慳吝等煩惱的表現,違背佛教慈悲與同體共感的教導。

  • 本句指出修行人應警覺對他人名譽產生嫉妒與惡意的心態,這
    種心念會障礙自身清淨與修道進步,應以隨喜他人功德來對治。

  • 本句指出一種不正當的心理狀態,即見他人名譽受損時,自己
    反而感到歡喜。
    這種心態違背了佛教中慈悲與同理的教導,屬於應當警惕與捨離的煩惱心行。

  • 本句指出第六種嚴重過失:一是對成佛的志向退轉,失去追求
    覺悟的心;二是破壞佛的形像,這兩者皆為重大障礙修行與福德的行為。

  • 本句指出對父母及賢聖若缺乏誠心與恭敬,只是表面應付,未
    能真正實踐孝養與尊重,屬於過失之一。

  • 本句指出第八項功德,是鼓勵他人修習哪怕微小的威德善業,
    強調積累善行不論多少皆有意義,契合原始佛教重視漸修與因緣積聚的教義。

  • 本句指出第九種過失,為阻礙他人修行具足威德的善業,這種
    行為會損害他人修道的進展,亦違背自他共善的佛法精神。

  • 本句指出,當見到威德(德行與威儀)較少的人時,若心生輕
    慢與鄙視,這是一種應當警惕的錯誤心態,違背平等尊重的佛法精神。

  • 此句說明修行或造作這十種業,將感得有限的威勢或權勢作為
    果報,強調因果關係,並指出所獲威勢並非圓滿無缺,而是有限、微少。

名相註解
  • 得利:指獲得利益、好處,可能為財物、名譽或其他世間利得。
  • 惱熱:煩惱、心生不安,帶有嫉妒、焦躁之意。
  • 失利:指失去利益、遭遇損失,為人際間常見的煩惱因緣。
  • 名譽:指他人在世間或僧團中所獲得的好名聲、聲望。
  • 嫉惡心:即嫉妒與惡意,對他人優越或成就心生不滿與損害之心。
  • 菩提心:發願成佛、利益眾生的決心,是大乘修行的根本。
  • 佛形像:指佛像、佛畫等象徵佛陀功德的形象。
  • 奉侍:以恭敬心侍奉、照顧。
  • 威德:指因修善積德而產生的威儀與德行,能感召他人敬仰。
  • 大威德業:指具足威德、殊勝功德的修行善業,強調修行者所成就的德行與影響力。

「復有十業能令眾生得小威勢報:一者,於 諸眾生起嫉妬心;二者,見他得利,心生惱熱; 三者,見他失利,其心歡喜;四者,於他名譽 起嫉惡心;五者,見失名譽,心大忻悅;六者, 退菩提心,毀佛形像;七者,於己父母及賢聖 所無心奉侍;八者,勸人修習少威德業;九 者,障他修行大威德業;十者,見少威德者,心 生輕賤。以是十業得少威勢報。

33
白話直譯
還有十種業能令眾生獲得大威勢的果報:第一,對一切眾生不起嫉妒心;第二,見他人獲得利益,內心生起歡喜;這三種,見到他人遭遇損失,心生憐憫;四者,對於他人的名譽,心中生起欣悅;五者,見到自己失去名譽,便增長內心的憂愁煩惱;第六,發起菩提心,造作佛像,奉獻寶蓋;七者,對於自己的父母以及賢聖之人,恭敬迎接;第八,勸人棄捨僅具少許威德的善業;第九,是勸人修行大威德的功業;第十,見到無威嚴德行的人,不生輕視鄙賤之心。因這十種行為得到強大威勢的果報。
白話口語化新譯
還有十種善業能讓眾生得到很大的威勢果報:第一,就是對所有眾生都不生嫉妒心。第二,看到別人得到好處,自己心裡也感到高興;這三種情況,當看到別人遭遇損失時,會生起憐憫之心;第四,看到別人有好名聲,內心感到歡喜;第五,當看到自己失去名譽時,會更加心生憂愁煩惱。第六,是指發起追求覺悟的心,製作佛像,並供養寶蓋。第七,對自己的父母和賢聖之人,要以恭敬心迎接和侍奉。第八,是勸導人們不要執著於那些威德很小的善業;第九,是勸導他人修行具足大威德的功業;第十是,當看到沒有威嚴或德行的人時,也不會心生輕視或看不起對方。因為這十種善業,能獲得極大的威德與勢力的果報。
法義解析
  • 本句說明修行者若能對一切眾生不起嫉妒心,便能感得大威勢
    的善報。
    這強調心地清淨、平等無嫉,是獲得尊重與威德的重要因緣。

  • 此句強調修行者應具備隨喜他人善行與成就的心態,見他人得
    利時不生嫉妒,反而真誠歡喜,培養慈悲與無我之德。

  • 本句說明修行者應具備慈悲心,當見他人遭遇損失或困難時,
    能自然生起憐憫與關懷,這是修習慈悲的重要表現。

  • 本句說明修行者應對他人獲得名譽時,心生歡喜而不嫉妒,培
    養隨喜功德,斷除我慢與貪著,增長善根。

  • 本句指出,當人見到自己名譽受損時,容易因此而加重內心的
    憂愁與煩惱,說明名譽得失對心境的影響,提醒修行者應觀照名利無常,減少執著。

  • 本句說明修行者應發起求證菩提的心,並以造佛像與供養寶蓋
    等善行,積集福德資糧,增長菩提心與修行功德。

  • 本句強調對父母及賢聖(具德之人)應以恭敬心態迎接與侍奉
    ,體現孝道與對修行者的尊重,為修習善法的重要基礎。

  • 本句指出,應當勸勉眾生不要追求或執著於僅具微小威德的善
    行,應發心行持更廣大、有大利益的善業,以增長福德與智慧。

  • 本句指出第九項功德,是鼓勵他人修行能成就大威德的善業,
    強調自利利他的實踐與德行的增長。

  • 本句強調修行者應平等對待眾生,即使遇到缺乏威儀或德行的
    人,也不應生起輕慢、鄙視之心,體現慈悲與無分別心。

  • 此句說明修習十種善業,能感得殊勝的威勢與尊貴的果報,強
    調善業帶來現世或未來世的福德與影響力。

名相註解
  • 大威勢報:指因善業所感得的威德、尊貴、受人敬仰的果報。
  • 嫉妬:對他人福德、成就等心生不平與怨恨。
  • 憐愍心:指對他人苦難或損失生起同情、關懷與救助之心,是佛教慈悲精神的體現。
  • 忻悅:內心真誠的歡喜、隨喜。
  • 憂惱:指內心的憂愁與煩惱,屬於煩惱法。
  • 大威德:指具足廣大威力與德行,為佛教中對修行者德行與感召力的高度讚譽。

「復有十業能令眾生得大威勢報:一者,於諸 眾生心無嫉妬;二者,見他得利,心生歡喜; 三者,見他失利,起憐愍心;四者,於他名譽,心 生忻悅;五者,見失名譽,助懷憂惱;六者,發菩 提心,造佛形像,奉施寶蓋;七者,於己父母及 賢聖所,恭敬奉迎;八者,勸人棄捨少威德業; 九者,勸人修行大威德業;十者,見無威德,不 生輕賤。以是十業得大威勢報。

34
白話直譯
還有十種行為能使眾生獲得低賤家族的果報:第一,不懂得尊敬父親;二者,不知尊敬母親;第三,不懂得尊敬沙門;四者,
不知尊敬婆羅門;這五種情況,對各位尊長不恭敬仰望;第六,對於諸位師長不恭敬迎接、不供養;七者,見到諸位尊長,不迎接,也不請其入座;第八,對父母不聽從教誨;九者,對於賢聖之人也不接受教誨;第十,輕視卑微的族群。因此十種行為招致卑賤家族的果報。
白話口語化新譯
還有十種行為會讓眾生投生在地位低下的家庭:第一,就是不懂得尊敬父親。第二點,是不知道要恭敬自己的母親;第三,是指不知道要恭敬出家修行人;第四,
不知道要恭敬婆羅門;第五種情況,就是對各位長輩或德高望重的人不尊敬、不仰慕;第六,就是對所有師長既不恭敬,也不主動供養;第七,遇見各位尊貴長者時,沒有主動迎接,也沒有請他們入座。第八,就是對父母的教導不加以遵從;第九是,對有德有智慧的聖者也不願意接受教導。第十,就是看不起地位低下的人。因為這十種行為,會導致投生在地位低下的家族。
法義解析
  • 本句說明造作某些惡業會導致未來生於卑賤家族,首要原因是
    不知敬重父親,強調孝道與因果報應的關聯。

  • 此句指出對母親缺乏恭敬之心,屬於不善行之一,強調孝順與
    尊重父母為人倫根本,也是修行者應具備的德行。

  • 本句指出第三種過失為對沙門(出家修行者)缺乏恭敬心,顯
    示尊重修行者為修善、積德的重要態度。

  • 本句指出第四種過失,即未能認識到應當恭敬婆羅門(此處指
    具德修行者或出家人),顯示對修行者的尊重是修學佛法的重要態度之一。

  • 本句指出第五種過失,強調對於有德行或地位的長者若缺乏恭
    敬心,將失去學習與受教的機會,違背佛教重視尊師重道的教誨。

  • 本句指出對於師長若缺乏恭敬心與供養行為,屬於修行上的過
    失。
    師長為傳法導師,應以禮敬、供養表達尊重與感恩,否則難以獲得法益與增長善根。

  • 本句指出對尊長應有的禮儀,若見到尊長卻不主動迎接或請其
    入座,屬於失禮之舉,顯示修行人應具備恭敬心與禮節。

  • 此句指出第八種過失,指子女對父母的教誨未能聽從與實踐,
    違背孝道,違失人倫根本,於修行及世間法皆屬重大過失。

  • 本句指出此類人即使面對具備德行與智慧的賢聖,也拒絕聽從
    其教誨,顯示其頑固與閉塞,難以受益於正法。

  • 本句指出第十種過失是對社會地位較低或出身卑微者心生輕慢
    ,這種態度違背平等慈悲的佛教精神,容易造作分別心與慢心,障礙修行與人我和合。

  • 本句說明,造作這十種惡業,將感得未來生於卑賤家族的果報
    ,強調業力決定未來身分與境遇,提醒修行者遠離惡業。

名相註解
  • 敬父:尊敬父親,屬孝道範疇。
  • 敬母:對母親恭敬、孝順,為佛教倫理的重要內容。
  • 沙門:意指出家修行人,泛指離俗修道者,特指佛教僧侶。
  • 婆羅門:原指印度婆羅門種姓,此處依佛典語境多指具德修行者或出家沙門,非單指外道。
  • 尊長:指德行高尚或年長、地位較高者,為佛教僧團中應受尊敬之人。
  • 師長:指傳授佛法、引導修行的導師或長者。
  • 奉迎供養:恭敬迎接並以物質或心意供養,表達尊重與感恩。
  • 教誨:父母對子女的訓誡與教導,含道德、行為等規範。
  • 受教:接受教誨、指導。
  • 下族:指社會階層較低、出身卑微或被輕視的族群。
  • 下族姓:指社會地位低下、卑賤的家族,為惡業所感之果報。

「復有十業能令眾生得下族姓報:一者,不知 敬父;二者,不知敬母;三者,不知敬沙門;四者, 不知敬婆羅門;五者,於諸尊長而不敬仰; 六者,於諸師長不奉迎供養;七者,見諸尊長 不迎逆請坐;八者,於父母所不遵教誨;九者, 於賢聖所亦不受教;十者,輕蔑下族。以是 十業得下族姓報。

35
白話直譯
又有十種善業能令眾生獲得尊貴家族的果報:第一,懂得恭敬父親。第二,善於尊敬母親;第三,善於尊敬沙門;四者,善於敬重婆羅門;五種之中,應恭敬護持尊長;六者,恭敬迎接師長;七是,見到諸位尊長時迎接並請其入座;第八,對父母恭敬接受教誨;九是,對賢聖心存敬重,接受教誨;第十,不輕視下層人。因這十種善業,獲得高貴家族的果報。
白話口語化新譯
還有十種善業能讓眾生投生於尊貴家族:第一,就是懂得恭敬父親。第二,要懂得恭敬自己的母親;第三,就是懂得恭敬出家修行人;第四點,是能夠恭敬尊重婆羅門。這五點中,要尊敬並護持年長或地位較高的人;第六點,就是恭敬地迎接老師和長者。第七,遇見各位長輩時,要主動迎接並請他們坐下;第八,就是對父母懷著恭敬心接受他們的教導。第九是,對賢聖懷著尊敬的心,願意接受他們的教導。第十,就是不輕視地位較低的人。因為修行這十種善業,可以得到出生於尊貴家族的果報。
法義解析
  • 本句說明修行者若能善於恭敬父親,便能感得生於高貴家族的
    果報,強調孝道與因果報應的關聯。

  • 本句強調孝順與恭敬母親的重要,是修行者應具備的德行之一
    ,體現對親恩的感念與報答,屬於倫理基礎。

  • 本句強調應當善於恭敬沙門(出家修行者),表現對修行者的
    尊重,是修習善法、積聚福德的重要態度。

  • 本句指出第四項德行是能夠恭敬婆羅門,強調對修行者或具德
    者的尊重,體現佛教重視和合與禮敬的精神。

  • 本句強調對於年長者或有德之人的恭敬與護持,是修行者應具
    備的德行之一,體現人倫秩序與和合共處的精神。

  • 本句強調對於師長應以恭敬心迎接,體現尊師重道的修行態度
    ,是僧團和學佛者應具備的基本德行。

  • 本句強調對尊長的恭敬與禮遇,見到尊長應主動迎接並請其就
    座,體現佛教重視尊卑有序與和合共處的教誨。

  • 本句強調子女應以恭敬心聽從並接受父母的教誨,體現孝道與
    尊重長輩的德行,屬於倫理修養的重要內容。

  • 此句強調修行者應對賢聖(具德之人)懷有敬意,並虛心受其
    教誨,這是修學佛法的重要態度,有助於正確理解佛理與實踐。

  • 本句強調修行者應平等對待所有人,不因對方出身、地位低微
    而輕慢,體現佛法中眾生平等的精神。

  • 此句說明修習十善業能感得生於上等、尊貴家族的善報,強調因果法則與善業的重要性。

名相註解
  • 上族姓:指社會中地位尊貴、血統高貴的家族。

「復有十業能令眾生得上族姓報:一者,善知 敬父;二者,善知敬母;三者,善知敬沙門;四者, 善知敬婆羅門;五者,敬護尊長;六者,奉迎師 長;七者,見諸尊長迎逆請坐;八者,於父母 所敬受教誨;九者,於賢聖所尊敬受教;十者, 不輕下族。以是十業得上族姓報。

36
白話直譯
還有十種行為能使眾生獲得少量的生活果報;第一,自己行偷盜;第二,勸誘他人偷盜;三者,讚歎偷盜;第四,看到偷盜感到高興;第五,對父母減少或撤去其生計。第六,是在賢聖處奪取財物;第七,看到他人獲得利益,心中不高興;八者,阻礙他人獲得利益,製造困難;第九,是看到別人布施,沒有隨喜心;第十,見到世間飢荒,心中不憐憫反而生出歡喜。以這十種業行,僅得微薄維生之果報。
白話口語化新譯
另外還有十種行為,會讓眾生只得到較少的生活資糧和果報。第一種情況,是自己親自去偷竊。第二,是勸別人去偷東西;第三種是稱讚偷竊行為;第四,看到有人偷東西時感到高興;第五,是指對父母減少或剝奪他們的生活來源。第六,是指在賢聖那裡搶奪財物。第七,就是看到別人得到好處時,自己心裡感到不開心;第八是指阻擋他人得到利益,故意設下障礙讓人難以成就。第九,是指看到別人在行布施時,自己心中沒有生起隨喜讚歎之心。第十種情形是,看到世間發生飢荒,心裡不但沒有憐憫,反而感到高興。因為這十種行為,只能得到一點點維持生活的果報。
法義解析
  • 本句指出,除了前述內容外,還有十種惡業會導致眾生僅獲得微薄的生活資糧與果報,強調業力對現世
    資生條件的直接影響,提醒修行者應遠離此類行為以免受報。

  • 本句說明偷盜罪的第一種情形,即行者親自實施偷盜行為,強
    調個人主動造作惡業,屬於自作自受的因果範疇。

  • 本句指出造作偷盜罪業的第二種方式,即主動勸說、引導他人
    去行偷盜之事,強調不僅親自偷盜為罪,教唆他人同樣屬於惡業,應當遠離。

  • 本句指出第三種不正行為,即對偷盜行為加以稱讚,這違背了
    佛教戒律中對財物不貪、不取的基本原則,助長惡行,障礙清淨修行。

  • 本句指出,若見他人行偷盜惡行而心生歡喜,亦屬於不善心,會增長自身的惡業障礙修行。
    佛教強調不
    僅自身不作惡,亦不應隨喜他人作惡,否則同樣染污心識,障礙清淨。

  • 本句指出對父母不孝的行為之一,即主動減少或剝奪父母的生
    活資源,使其生計受損,違背孝道根本。

  • 本句指出第六種過失,是指對於已證聖果或具德之賢聖,強行
    奪取其財物,這種行為違背正法,損害福德,障礙修行。

  • 本句指出一種負面心理——見他人獲益而心生不悅,屬於障礙自
    他善法增長的煩惱,應以隨喜心對治。

  • 本句說明第八種過失,即以嫉妒或自利心,故意阻撓他人獲得
    應得的利益,並設法使對方遇到困難,這種行為違背菩薩利他精神,屬於應當遠離的惡行。

  • 本句指出,當見到他人行善布施時,若不能生起隨喜、讚歎的
    心,便是修行上的一種缺失。
    隨喜他人善行,能增長自身善根,反之則障礙福德的累積。

  • 本句指出一種嚴重缺乏慈悲心的過失,見眾生受苦不但不生憐
    憫,反而以他人苦難為樂,違背佛教悲心濟世的根本精神。

  • 此句說明修行者若僅造作這十種善業,所感得的果報僅足以維
    持基本生活,難以獲得豐厚福報,強調業因果報的輕重與資生之關聯。

名相註解
  • 偷盜:指未經允許而取他人財物,屬五戒、十戒所嚴禁之惡行。
  • 勸他:即勸導、教唆他人。
  • 盜:指偷盜、竊取他人財物的行為,為五戒之一的重罪。
  • 生業:指生活所依、謀生的資源或職業,為維持基本生活的根本。
  • 侵奪資財:以不正當手段奪取他人財物,屬於重罪。
  • 障他得利:指阻礙他人獲得利益或善法。
  • 留難:故意設置障礙,使人難以順利達成目標。
  • 行施:指實踐布施、施捨善行。
  • 隨喜心:見他人行善而心生歡喜、讚歎,並樂於隨順其善。
  • 飢饉:指因糧食短缺導致的災荒與飢餓。

「復有十業能令眾生得少資生報;一者,自行 偷盜;二者,勸他偷盜;三者,讚歎偷盜;四者,見 盜歡喜;五者,於父母所減撤生業;六者,於賢 聖所侵奪資財;七者,見他得利,心不歡喜;八 者,障他得利,為作留難;九者,見他行施,無隨 喜心;十者,見世飢饉,心不憐愍而生歡喜。 以是十業得少資生報。

37
白話直譯
還有十種行為能讓眾生獲得豐富資生果報:第一,自己不偷盜;第二,勸導他人不偷盜;三者,讚歎不盜;四者,見他人不偷盜,內心生起歡喜;第五,於父母應當供奉,因而生起善業;第六,是對諸位賢聖供給所需;七是,見他人獲得利益,內心生起歡喜;第八,見到有人求利時,應以方便佐助。第九,見到樂於布施的人,心中生起歡喜;第十,見到世間饑荒,心中生起憐憫之情。由於這十善業,能獲得豐足的資生果報。
白話口語化新譯
還有十種善業能讓眾生獲得豐厚的生活資糧報應:第一,就是自己遠離偷盜行為;第二,就是勸別人不要去偷竊;第三,讚美不偷盜的行為;第四,看到別人不偷盜,自己心裡感到歡喜。第五,要對父母盡心供養,這樣能積累善業;第六,是為諸位賢聖提供他們所需要的東西;第七是,看到別人得到好處,自己心裡也感到高興;第八,當見到有人在追求利益時,就以適當的方法去協助他。第九,當看到有人樂於布施時,自己心裡也會感到歡喜。第十,當看到世間發生飢荒時,內心自然生起憐憫與悲憫。因為這十種善業,可以得到豐足的生活果報。
法義解析
  • 本句說明修行十種善業能帶來豐富的生活資糧果報,首要條件
    是自身不犯偷盜,強調戒除惡行是獲得善報的基礎。

  • 本句強調不僅自己不偷盜,還要積極勸導他人遠離偷盜惡行,
    體現佛教重視自他共善、淨化社會風氣的精神。

  • 本句指出第三項善行,即讚歎他人能守持不盜戒,強調對持戒
    者的肯定與鼓勵,有助於增長善法、護持清淨僧團。

  • 此句強調修行者見到他人持守不偷盜戒時,應由衷生起隨喜心
    ,這是培養善根、增長功德的重要態度,體現佛教重視隨喜他人善行的精神。

  • 本句強調孝養父母是積集善業的重要行為,供奉父母即是實踐
    孝道,也是修行善業的基礎,符合佛教重視因果與倫理的教導。

  • 此句說明修行者應當對諸賢聖(已證聖果者)給予其所需資具
    ,這是修福的重要內容之一,強調供養賢聖的功德與意義。

  • 本句強調修行者應具備隨喜他人善行與成就的心態,見他人得
    利時不生嫉妒,反而由衷歡喜,這是修養慈悲與去除我執的重要德目。

  • 本句說明,當見到有人有所求時,應以善巧方便予以協助,體
    現慈悲與助人之德,並非盲目滿足對方,而是以合乎佛法的方式助人成就其善利。

  • 此句強調見到他人行善布施時,能由衷生起隨喜心,這是修習
    善法、增長福德的重要心態,亦顯示對善行的認同與鼓勵。

  • 此句強調菩薩於見眾生遭遇飢荒苦難時,能自發生起慈悲心,
    體現大乘菩薩悲憫眾生、拔苦與樂的精神。

  • 此句說明修習十善業能感得豐厚的資生果報,即現世生活資糧
    充足,衣食無缺。
    強調善業與現世福報的直接因果關係,屬於原始佛教重視因果報應的教義。

名相註解
  • 自離偷盜:自身遠離偷盜行為,守持不盜戒。
  • 不盜:指不偷盜他人財物,為五戒之一。
  • 供奉:指恭敬地奉養、照顧父母,提供生活所需。
  • 給施:供給、布施所需資具。
  • 利:此處指世間或出世間的利益、善利。
  • 樂施者:指樂於布施、慷慨施捨的人。
  • 憐愍:慈悲、憐憫眾生苦難之心。

「復有十業能令眾生得多資生報:一者,自離 偷盜;二者,勸他不盜;三者,讚歎不盜;四者,見 他不盜,心生歡喜;五者,於父母所供奉生 業;六者,於諸賢聖給施所須;七者,見他得 利,心生歡喜;八者,見求利者,方便佐助;九者, 見樂施者,心生忻悅;十者,見世飢饉,心 生憐愍。以是十業得多資生報。

38
白話直譯
還有十種行為能使眾生獲得邪智的果報:第一,不向有智慧的沙門、婆羅門請教;第二,明確說明惡法;這三種人,無法接受、實踐正法;四者,讚揚未經確立的法,卻認為是已確立的正法;第五,對佛法吝嗇而不為人說。第六,親近邪智;七者,遠離正智;第八,讚歎邪見;九者,棄捨正見;第十,見到愚癡惡人,輕視鄙棄並加以譴責。因為這十種行為而得到錯誤的智慧果報。
白話口語化新譯
還有十種行為會讓眾生得到錯誤智慧的果報:第一,就是不去請教有智慧的沙門或婆羅門。第二,就是清楚地講出什麼是惡法;這三種人,沒辦法接受並修行正法;第四,稱讚那些不是正確法的內容,卻把它當作正法來看待;第五種情況是,對佛法小氣,不願意跟別人分享講解。第六,就是親近有錯誤見解的人;第七,是遠離正確智慧;第八,是稱讚不正確的見解;第九是捨棄了正確的見解。第十,就是看到愚蠢邪惡的人時,便輕視、看不起,甚至責罵他們。由於造作這十種惡業,會招感錯誤顛倒的智慧果報。
法義解析
  • 本句指出,若不向具足智慧的沙門(出家修行者)或婆羅門(
    有德的梵志)請益,將導致邪智果報。
    強調正確求法、親近善知識的重要性,否則易墮於錯誤見解。

  • 本句指出第二項內容是直接闡明、揭示何謂惡法,讓聽者能分
    辨善惡,避免誤入邪道。
    強調教法中對惡法的辨析與警示作用。

  • 本句指出上述三類人無法接受、持守與修習佛陀所說的正法,
    強調修學正法需具備相應的因緣與條件。

  • 本句指出將非正確、未經確立的法誤認為正法,並加以讚揚,
    是一種錯誤見解,提醒修行者應分辨正法與非正法,避免顛倒執著。

  • 本句指出修行人若對佛法產生吝嗇心,不願意為他人說法,屬
    於應當避免的過失。
    佛法應廣為流布,利益眾生,若因自私而不傳授,違背了弘法利生的精神。

  • 本句指出第六種過失是親近具有錯誤知見的人,容易受其誤導
    ,偏離正法修行。
    強調修行者應遠離邪見與不正確的知識來源,以免影響正確的佛法理解與實踐。

  • 本句指出第七種過失或障礙,即遠離正確的智慧。
    此處『正智』指如實知見、正確判斷真理的智慧,遠
    離正智即失去正見,容易墮入錯誤見解與行為,障礙修行與解脫。

  • 本句指出第八種過失是對於錯誤、顛倒的見解加以稱讚,這會
    導致正法不彰、邪見流布,障礙修行與正見的建立。

  • 本句指出第九種過失是捨棄正見,意指遠離佛法所說的正確見
    解,容易導致錯誤的思想與行為,失去修行的正道。

  • 本句指出第十種過失:對於愚癡或作惡的人,生起輕視、鄙棄
    與責難之心。
    此舉違背慈悲平等,容易增長我慢與分別心,障礙修行者的善根與包容心。

  • 本句指出,造作十種惡業會導致未來獲得顛倒、錯誤的智慧果
    報,無法正見事理,遠離正道。
    這是因果報應的警示,強調行為與智慧果報的密切關聯。

名相註解
  • 惡法:指違背正道、導致煩惱與苦果的不善行為、思想或法則。
  • 受持:接受並持守佛法,包含信受與實踐。
  • 修習正法:依佛陀教導修行正確法門。
  • 定法:指已被佛陀或聖者確立、認可的正法,具有權威性與正確性。
  • 非定法:未經確立或不具正統性的法義,可能偏離佛教核心教義。
  • 恡法:對佛法產生吝嗇、捨不得與人分享的心態。
  • 不說:不為他人講解、傳授佛法。
  • 邪智:指違背正法、具有錯誤見解或知識的人,與正見相對。
  • 邪見:指違背正法、真理的錯誤見解,常指否定因果、三寶等根本教義。
  • 正見:佛教八正道之一,指對因果、四聖諦等真理的正確理解與信受。

「復有十業能令眾生得邪智報:一者,不能諮 問智慧沙門、婆羅門;二者,顯說惡法;三者, 不能受持修習正法;四者,讚非定法,以為定 法;五者,恡法不說;六者,親近邪智;七者,遠離 正智;八者,讚歎邪見;九者,棄捨正見;十者, 見癡惡人,輕賤毀呰。以是十業得邪智報。

39
白話直譯
又有十種行為能使眾生獲得正智果報:一是,善於請教智慧的沙門、婆羅門;第二,明確說明善法;三種,聽聞並記住正法;四者,見到所說的禪定法,讚歎道善哉;第五,樂於宣說正法;六者,親近具有正確智慧的人;第七,攝護正法;第八,勤奮修習並廣泛聽聞佛法;九者,遠離邪見;第十,見到愚癡惡人,不生輕視。以此十善業,得正智之果報。
白話口語化新譯
還有十種行為能讓眾生得到正確智慧的果報:第一,就是
能善於向有智慧的沙門和婆羅門請教。第二點,就是清楚地講解什麼是善法;第三是,能夠聽聞並牢記正法。第四,看到有人講解禪定的方法,就稱讚說:太好了!第五是,樂於宣說正法。第六,親近那些擁有正確智慧的人;第七,是守護和護持正法;第八,就是要勤奮地學習並多聽聞佛法;第九是,遠離錯誤的見解;第十是,遇到愚癡或作惡的人時,內心不會輕視他們。因為這十種善業,可以得到正確智慧的果報。
法義解析
  • 本句說明修行人若能主動向具足智慧的沙門(出家修行者)與婆羅門(有德梵志)請益,便能累積成就
    正智的因緣,獲得正確的智慧果報。
    強調善於請教、虛心求法的重要性,是修習正見的基礎。

  • 本句指出第二項內容是直接闡明善法的意義與內容,強調善法
    的定義與修行要點,便於修學者理解與實踐。

  • 此句指出第三種功德為聽聞佛法並能記憶於心,強調學佛者應
    善於聽受與保存正法,為修行與傳承的基礎。

  • 此句說明,當聽聞或見到有人闡述禪定之法時,應生起隨喜讚
    歎之心,這是修學佛法者應有的正面態度,有助於增長善根與福德。

  • 此句指出第五種特質是對於正法有說法的歡喜心,樂於弘揚佛
    陀所教導的正確法義,推動法的流布與傳承。

  • 此句強調修行者應親近具備正確見解與智慧的人,從而學習正
    法,避免誤入歧途。
    正智人能指引正確修行方向,增長智慧與解脫因緣。

  • 本句指出第七項重點在於守護、維護佛陀所說的正法,使其不
    被毀壞、流失或誤解,強調僧團及修行者對正法的責任。

  • 本句強調修行者應當精進不懈地學習佛法、廣泛聽聞正法,以
    增長智慧、破除無明。
    多聞能助於正見的建立,避免偏執與錯誤理解,是修行的重要基礎。

  • 本句指出修行者應當遠離邪見,即對真理有錯誤、顛倒的認知

    遠離邪見是正見的基礎,有助於正確理解佛法、如實修行,避免因錯誤觀念而生起煩惱與障礙。

  • 本句強調修行者面對愚癡或惡行之人,應以平等心對待,不起
    輕慢或鄙視之心,體現慈悲與無分別心,避免因分別心而障礙自他修行。

  • 此句說明修習十善業能感得正智之果,即因行善業而得正確的
    智慧報應,強調因果法則與修行成果的直接關聯。

名相註解
  • 正智報:指因修善業而得的正確智慧之果報。
  • 善法:指有助於離苦得樂、增長智慧與福德的正當行為、思想與修持。
  • 聞持:指聽聞佛法並能記憶不忘,為修學佛法的重要功夫。
  • 正法:指佛陀所說的正確法義,與邪見、外道之法相對。
  • 善哉:古語,表示稱讚、隨喜之意。
  • 正智人:指具備正確佛法智慧、能如實知見諸法真相的人。
  • 攝護:意指收攝、守護,包含積極維護與防止損壞。
  • 多聞:指廣泛聽聞佛法,積累正確知見,是佛教修學中重要的資糧。
  • 癡惡人:指因無明愚癡而造作惡業之人,為佛教常見對眾生迷惑與惡行的描述。

「復有十業能令眾生得正智報:一者,善能諮 問智慧沙門、婆羅門;二者,顯說善法;三者, 聞持正法;四者,見說定法,歎言善哉;五者, 樂說正法;六者,親近正智人;七者,攝護正 法;八者,勤修多聞;九者,遠離邪見;十者,見 癡惡人,不生輕賤。以是十業得正智報。

40
白話直譯
還有十種行為能使眾生遭受地獄報應:第一,身體造作嚴重的惡業;第二,口行嚴重的惡業;三者,心念造作嚴重的惡業;四者,起於斷見;這五種,源自於常見觀念;第六,產生無因之見;第七,是生起認為無需修行造作的錯誤見解;第八,是因為沒有正見而生起;第九,起因於邊見;第十,是不知道感恩與回報。因此十種行為招致地獄的果報。
白話口語化新譯
還有十種行為會讓眾生墮入地獄:第一,就是用身體做出很重大的惡行。第二,是以言語造作嚴重的惡業;第三,是指用心思考並造作嚴重的惡業;第四種情形,是因為執著於斷滅的見解而產生的。這五種情形,都是從常見的錯誤觀念產生的;第六,是產生認為一切沒有因緣的錯誤見解;第七,是生起對『無作』這種看法;第八,是因為缺乏正確的見解而產生的;第九種,是因為產生了偏激的見解;第十,是指不知道感恩和回報別人的恩德。因為這十種行為,會受到墮入地獄的報應。
法義解析
  • 本句指出有十種惡業會導致眾生感受地獄果報,首先強調以身
    體造作重大惡行是首要因緣,提醒修行者應嚴守身業清淨,遠離重罪。

  • 此句指出第二種重大惡業是由口業所造,即以語言造成嚴重的
    惡行,強調語言行為在業力中的重要性。

  • 此句指出第三種惡業是由意念(心思)所發起,並且屬於特別
    嚴重的惡行,強調內心動機與思維的惡意也能造成重大業報。

  • 本句指出第四種錯誤見解,起因於認為生命或存在於死亡後完
    全斷滅,否定因果與後世,屬於邪見之一。

  • 本句指出前述五種煩惱或錯誤見解,其根本原因在於執著於『
    常見』,即認為一切法或自我具有恆常不變的本質,這是佛教所破斥的錯誤見解。

  • 本句指出第六種錯誤見解,即認為事物的生起沒有任何因緣條
    件,否定因果法則,這種見解違背佛教基本教義中的因緣觀。

  • 本句指出第七種錯誤見解,即認為一切法無須作為、無需修行
    或造作即可成就,屬於對修行因果的誤解,違背佛教強調因緣造作、修行實踐的根本立場。

  • 本句指出第八種煩惱或過失的根源在於缺乏正確的見解,強調
    正見在修行與斷除煩惱中的重要性。

  • 本句指出第九種煩惱或障礙的根源,是由於執著於極端、片面
    的見解所生。
    此處強調對法義的偏執或二分法思維,會導致錯誤的認知與煩惱。

  • 本句指出第十種過失是對他人的恩惠缺乏認知與回報之心,顯
    示修行者應具備知恩、報恩的德行,否則易生忘恩負義之過,障礙人我和合與修道進步。

  • 本句指出,造作這十種惡業會導致墮入地獄,承受相應的苦報
    ,強調因果報應的嚴密與不可避免,警示修行者遠離惡行。

名相註解
  • 身行重惡業:以身體實際造作嚴重的惡行,如殺生、偷盜等。
  • 口行:指以語言、言語行為所造作的業。
  • 重惡業:指極為嚴重、果報深重的惡業。
  • 斷見:認為生命於死亡後完全消滅,否定輪迴與因果,為佛教所破斥的邪見。
  • 常見:指認為世間或自我具有恆常不變本體的錯誤見解,為佛教所破斥的五見之一。
  • 無因見:認為一切現象的產生沒有因緣,否定因果律,是佛教所破斥的外道見解。
  • 無作見:認為一切法本自成就,無需修行造作,屬於邪見。
  • 無見:指缺乏正見,未能如實知見諸法真相。
  • 邊見:指對事理執著於兩邊(如常見、斷見)的錯誤見解,是佛教五見之一。
  • 恩報:指對他人恩德的感知與回報,為佛教倫理中重要的德目。

「復有十業能令眾生得地獄報:一者,身行重 惡業;二者,口行重惡業;三者,意行重惡業;四 者,起於斷見;五者,起於常見;六者,起無因見; 七者,起無作見;八者,起於無見;九者,起於邊 見;十者,不知恩報。以是十業得地獄報。

41
白話直譯
還有十種行為能使眾生獲得畜生的果報:第一,身體行為中造作惡業;第二,是口頭行為中的惡業;三者,意行中的惡業;第四,是因貪欲煩惱,造作各種惡業;這五種,皆由瞋恚煩惱而起各種惡業;六者,由於愚癡煩惱,生起種種惡業;第七,毀謗辱罵眾生;八者,折磨傷害眾生;九者,布施不潔淨之物;第十,實行邪淫。因此十種行為,招致畜生的果報。
白話口語化新譯
還有十種行為會讓眾生投生為畜生:第一,就是身體上做了壞事;第二,指的是用語言造作的惡業;第三種,是指在心意活動中造作的惡業;第四,因為內心的貪欲煩惱,會引發各種惡行;這五種情況,都是因為心中生起瞋恚煩惱,才會做出各種惡行。第六,因為愚癡與煩惱,造作各種惡業;第七,是指毀謗和辱罵眾生。第八是:使眾生受苦受害。第九是,拿不乾淨的東西去布施;第十,就是從事不正當的性行為。因為這十種行為,會導致投生為畜生。
法義解析
  • 本句說明導致眾生墮入畜生道的十種業因,首先指出身體造作
    惡業是其一。
    強調身業的清淨與否,直接關係到未來的果報。

  • 本句指出第二種惡業類型,即透過語言(口行)所造作的不善
    行為,強調語言行為在業力形成中的重要性,提醒修行者應守護語業,避免口舌造惡。

  • 本句指出第三種惡業,為意念、思維活動中所生起的惡行,強
    調內心動機與意圖的造作也屬於惡業,並非僅限於身語行為。
    佛教業論中,意業為三業之一,具有主導性,意
    念的善惡直接影響身語行為與未來果報。

  • 本句指出,眾生因內心的貪欲煩惱驅使,進而造作種種不善業
    ,強調煩惱是惡業的根本動因,需從斷除貪心著手修行。

  • 本句指出,五種惡行皆由瞋恚煩惱所引發,強調煩惱是惡業的
    根本動因,修行者應觀察並斷除瞋心,以止息惡業的生起。

  • 本句指出第六種情形:由於內心的愚癡與煩惱,導致身口意造
    作種種惡業。
    強調無明癡暗是惡業的根本因,修行應從斷除癡煩惱著手。

  • 本句指出第七種過失或惡行,即以言語毀謗、侮辱他人,這種
    行為會障礙修行,損害和合僧團與眾生間的善緣,應當遠離。

  • 本句列舉第八種惡行,即以各種方式使眾生遭受痛苦或損害,
    違背慈悲精神,障礙自他解脫之道。

  • 本句指出布施時若以不潔淨、污穢之物作為供養,則不具足清
    淨心與恭敬心,違背布施應有的尊重與淨意,影響福德資糧的圓滿。

  • 本句指出第十種惡行為『邪婬』,即違背正當倫理的性行為,
    為十惡之一。
    修行者應遠離邪婬,以守護身心清淨,避免因欲望而造作惡業,障礙解脫之道。

  • 本句說明造作十種惡業,會感得墮入畜生道的果報,強調因果報應的必然性。

名相註解
  • 身行(身業):以身體造作的行為,與語業、意業並列。
  • 惡業:指導致不善果報的行為,屬於三業之一。
  • 意行:指心意、思維、意念的活動,是三業(身、口、意)之一。
  • 貪煩惱:指內心對五欲等境界的貪著,是三毒之一,為煩惱根本。
  • 瞋煩惱:指內心的瞋恚、憤怒等負面情緒,是三毒之一,能引發種種惡業。
  • 癡:無明、愚癡,對真理不了解。
  • 毀罵:指以惡言中傷、侮辱他人。
  • 惱害:使他人身心受苦、遭受損害,為佛教戒律所制止的行為。
  • 施:布施,指將財物、飲食等供養他人或三寶。
  • 不淨物:指骯髒、污穢、不適合供養的物品。
  • 邪婬:指違反正當倫理規範的性行為,為十惡之一,與正當夫妻關係以外的性行為相關。

「復有十業能令眾生得畜生報:一者,身行中 惡業;二者,口行中惡業;三者,意行中惡業;四 者,從貪煩惱,起諸惡業;五者,從瞋煩惱,起諸 惡業;六者,從癡煩惱,起諸惡業;七者,毀罵眾 生;八者,惱害眾生;九者,施不淨物;十者,行於 邪婬。以是十業得畜生報。

42
白話直譯
又有十種業能令眾生感得餓鬼果報:第一,以身造作輕微的惡業;第二,以語言造作較輕的惡業;三者,心念造作輕微的惡業;四者,源自貪欲多;五者,起於惡貪;六者,嫉妒;第七,邪見;第八,愛著於資生,便即命終;第九,是因飢餓而死;第十,因乾渴而亡。因此十種行為,招致餓鬼的果報。
白話口語化新譯
又有十種行為會讓眾生墮入餓鬼道:第一,是以身體造作輕微的惡業。第二種是用言語造作較輕的惡業。第三種是以心意造作較輕的惡業。第四種情況,是因為內心貪念太多而產生的。這五種情形,都是從惡劣的貪心生起的;第六種是嫉妒心;第七種是邪見。第八,是因為貪戀生活所需的資具,結果很快就會死亡;第九種情況,是因為飢餓而喪命。第十,是因為乾渴而死去。因為這十種行為,會感得成為餓鬼的果報。
法義解析
  • 本句指出有十種身口意行為會導致眾生感得餓鬼果報,首先提
    到以身體造作輕微惡業也會招感此報,強調即使是較輕的惡行亦不可輕忽。

  • 本句指出第二種惡業,指以語言造作較輕微的惡行,屬於口業
    範疇,強調語言行為亦能造業,需謹慎守護口業。

  • 本句指出第三種情形,指的是以意念(心思)所造作的輕微惡
    業,強調惡業不僅限於身口行為,心意的動念也能形成業力,雖屬輕微,仍需警惕。

  • 本句指出第四種煩惱或過失的根源,是由於內心貪求、執著過
    多所引起。
    強調貪欲為煩惱生起的重要因緣,修行者應觀察並對治貪心,以減少煩惱。

  • 本句指出五種過失或煩惱的根源在於『惡貪』,即強烈且不正
    當的貪求心,是導致種種不善行為的起因,提醒修行者應觀察並斷除貪欲。

  • 本句列舉第六種煩惱——嫉妒,指對他人福德、成就或利益心生
    不滿,無法容忍他人優越,屬於障礙善法的心態,應以隨喜心對治。

  • 本句列舉第七項煩惱或障礙,即『邪見』,指對世間、出世間
    真理的錯誤見解,違背正法,導致行為偏差,障礙解脫。

  • 本句指出,對生活資具(如衣食住行等)產生貪愛執著,會導
    致生命迅速終結,強調放下對世間資生的執著是修行的重要關鍵。

  • 本句指出第九種死亡的因緣,乃因飢餓無法獲得食物而導致生
    命終結,強調世間苦因之一為資糧匱乏,提醒修行者觀察生命無常與因緣聚散。

  • 本句列舉眾生因缺乏水分、極度乾渴而導致死亡,強調生命依
    賴資糧,亦顯示世間無常與苦的現象。

  • 本句說明造作這十種惡業,將導致墮入餓鬼道,受餓鬼之苦報,強調因果業報的必然性。

名相註解
  • 輕惡業:指較輕微的惡行,與重惡業相對。
  • 多貪:指貪欲心強,對五欲等境界生起強烈執著。
  • 惡貪:指強烈且帶有害意的貪求心,為煩惱根本之一。
  • 嫉妒:對他人善事、成就或福報心生不滿,屬煩惱之一。
  • 資生:指維持生命所需的物資,如衣食住行等。
  • 愛著:對事物產生貪戀與執著。
  • 飢:指因缺乏食物而產生的極度飢餓狀態。

「復有十業能令眾生得餓鬼報:一者,身行輕 惡業;二者,口行輕惡業;三者,意行輕惡業;四 者,起於多貪;五者,起於惡貪;六者,嫉妬;七者, 邪見;八者,愛著資生,即便命終;九者,因飢 而亡;十者,枯渴而死。以是十業得餓鬼報。

43
白話直譯
還有十種業能令眾生感得阿修羅果報:第一,身體造作細微的惡業;第二,口中行微小惡業;這三種,是心意所造的細微惡業;第四,傲慢;第五,稱為我慢;第六,增上慢;七者,大慢;第八是邪慢。第九,是傲慢。第十,是將諸善根迴轉,導向阿修羅趣。因這十種行為受阿修羅果報。
白話口語化新譯
還有十種行為會讓眾生感得阿修羅的果報:第一,就是身體造作一些細微的惡行。第二,就是用嘴巴造作一些輕微的惡業;這三種,是指心裡起念頭時所造作的細微惡業;第四,就是憍慢。第五種是自以為是、驕傲自大的心態;第六種是增上慢。第七種是極大的傲慢心。第八種是錯誤的傲慢心。第九種,是指傲慢心。第十,是把自己所修的一切善根,轉而導向阿修羅的境界。因為這十種行為,會感得成為阿修羅的果報。
法義解析
  • 本句說明有十種業因會導致眾生投生為阿修羅,首先是身體造作細微的惡業。
    即使是輕微的惡行,也會
    成為感得阿修羅果報的因緣,強調業因果報的細密與不可忽視。

  • 本句指出第二種情形,指以語言造作細微的惡業,強調即使是
    輕微的口業也屬於不善,需加以警惕與防護。

  • 本句指出第三類惡業,屬於意念層面的細微惡行,強調即使是
    微細的心念造作,也屬於惡業,需加以警覺與防護。

  • 本句列舉煩惱之一的『憍慢』,即對自己生起優越感,輕視他人,障礙修行謙卑與正見。

  • 本句列舉煩惱之一的『我慢』,即對自我產生優越感,輕視他
    人,障礙修行的平等心與謙卑心。

  • 本句列舉第六種煩惱——增上慢,指未證聖果卻自以為已證,或
    未得真理而自認超越他人,屬於錯誤自高的心態,是修行障礙之一。

  • 本句列舉第七種煩惱——大慢,指對他人產生極強的自高自大心
    ,是煩惱之一,障礙修行與正見。

  • 本句指出第八種煩惱為『邪慢』,即對於自身或所執持的見解
    產生不正當的驕傲與自大,障礙正見與修行進步。

  • 本句列舉第九項煩惱——慢慢,意指對自我產生優越感,輕視他
    人,障礙修行的平等心與謙卑心。

  • 本句說明第十種情形:將本應導向解脫或善趣的善根,反而迴
    轉用於追求阿修羅道,顯示善根若用錯方向,亦可能導致墮入爭鬥與煩惱的境界。

  • 此句說明造作十種惡業,將導致未來投生為阿修羅,受其相應
    的果報。
    強調因果業報,行為與未來生命形態息息相關。

名相註解
  • 身行微惡業:以身體造作細小的惡行,強調即使微細惡業亦有果報。
  • 微惡業:細微、不明顯的惡業,非重大惡行,但仍屬不善。
  • 憍慢:指因自恃才德、地位、財富等而生的驕傲心,是煩惱之一。
  • 我慢:指對自我產生優越感,認為自己勝過他人,是佛教六大根本煩惱之一。
  • 增上慢:指未得謂得、未證謂證,於未得法上生起自以為勝過他人的驕慢心。
  • 大慢:指極度的傲慢,認為自己高於一切,為煩惱之一。
  • 邪慢:指不正當的傲慢,對於錯誤見解或非正法產生自大心,與正見相違。
  • 慢慢:佛教煩惱之一,指自恃高大、輕視他人的心態。
  • 善根:指修行中積集的善業、善法資糧。
  • 修羅趣:即阿修羅道,六道之一,主爭鬥、嫉妒。

「復有十業能令眾生得阿修羅報:一者,身行 微惡業;二者,口行微惡業;三者,意行微惡業; 四者,憍慢;五者,我慢;六者,增上慢;七者,大慢; 八者,邪慢;九者,慢慢;十者,迴諸善根,向修羅 趣。以是十業得阿修羅報。

44
白話直譯
還有十種善業能令眾生得人趣果報:第一,不殺生;第二,不偷盜;第三,不邪淫;四者,不說虛假之語;五者,不說浮華之語;第六,不說離間話;七者,不說惡語;第八,不貪心;九者,不發怒;十者,不邪見。於十善業有缺漏不圓滿時,便以這十業感得人道的果報。
白話口語化新譯
另外有十種善業能讓眾生投生為人:第一,就是不殺生;第二點,是不偷竊別人的東西;第三,就是不做不正當的性行為;第四,不說謊話;第五,不講花言巧語;第六,就是不說挑撥離間的話。第七是,不說粗惡的話。第八,就是不生貪念;第九是:不生氣。第十是:沒有錯誤的見解。如果修行十善業時有缺漏、不夠圓滿,就會因此只感得投生為人的果報。
法義解析
  • 本句說明修行十種善業可感得人道果報,首要條件是不殺生,強調戒殺為得人身的根本因緣。

  • 本句列舉持戒內容,強調修行者應遠離偷盜行為,守護身口意
    清淨,培養誠信與正直,避免因貪欲而損害他人財物,維護和合僧團與社會秩序。

  • 本句列舉持戒內容,強調修行者應遠離不正當的性行為,以守
    護身口意清淨,避免因欲望而造作惡業,維護個人與社會的和諧。

  • 本句指出第四項戒律為不妄語,即不說虛假、欺騙或不實之言
    ,強調修行者應以誠實為本,遠離虛偽,培養正直品格。

  • 此句強調修行者應遠離虛飾、浮誇的言語,保持語言真實、質
    樸,避免以華麗詞藻迷惑他人,符合佛教重視正語、誠信的教誨。

  • 本句強調修行者應避免以言語挑撥他人關係,維護和合無諍的
    僧團與人際。
    兩舌為破壞和合、製造分裂之語,違背佛教重視和合共住的教義。

  • 本句列舉修行者應持的戒條之一,即不以粗暴、傷人的語言對
    待他人,強調語言清淨、和善,避免因惡口造作惡業,損害人我和合。

  • 本句強調修行人應斷除貪欲,保持內心清淨無染,這是修行八項要點之一。
    『不貪』即對世間五欲、財
    物、名利等不起貪著之心,是離苦得樂、證得解脫的重要基礎。

  • 本句強調修行者應斷除瞋恚心,保持平和,不因外境或他人而
    生怒,這是修習善法的重要一環。

  • 本句指出第十項功德或修行內容為遠離錯誤、顛倒的見解,強
    調正見的重要性。
    正見是佛教修行的根本,能導向正確的行為與解脫之道。

  • 此句說明修行十善業若有缺失,未能圓滿具足,僅能感得人道
    的果報,未能升至更高善趣。
    強調因果分明,善業圓滿與否直接影響未來生處。

名相註解
  • 妄語:指虛假、不實、欺騙他人的言語,是五戒之一。
  • 綺語:指浮華、虛飾、不實的言語,為佛教戒律中所禁止的妄語之一。
  • 兩舌:指以言語挑撥離間,使人分裂不和,為十惡之一。
  • 惡口:指以粗暴、傷害性語言罵人或說話,屬口業四惡之一。
  • 不貪:指對一切境界不起貪愛執著之心,為修行基本德目之一。
  • 十善業:指身、口、意三業中各有善行,合計十種,為佛教基礎善行規範。

「復有十業能令眾生得人趣報:一者,不殺; 二者,不盜;三者,不邪婬;四者,不妄語;五者,不 綺語;六者,不兩舌;七者,不惡口;八者,不貪;九 者,不瞋;十者,不邪見。於十善業,缺漏不全,以 是十業得人趣報。

45
白話直譯
又有十種善業能令眾生獲得欲界天的果報,所謂圓滿修行增上十善。
白話口語化新譯
還有十種業行,能讓眾生得到欲界天的果報,就是圓滿修習更殊勝的十種善業。
法義解析
  • 本句說明修習十種善業,能感得欲界諸天的福報。
    強調『具足
    修行』與『增上』,即不僅僅行善,更要圓滿、精進地實踐十善,才能獲得殊勝的天界果報。

名相註解
  • 欲天:指欲界諸天,即六欲天。
  • 增上十善:指在十善業中更加精進、圓滿的修行。

「復有十業能令眾生得欲天報,所謂具足修 行增上十善。

46
白話直譯
又有十種善業能令眾生獲得色界天的果報,所謂修行有漏的十善業,並與禪定相應。
白話口語化新譯
還有十種善業,能讓眾生得到色界天的果報,就是修習帶
有煩惱的十種善行,並且與禪定相結合。
法義解析
  • 本句說明修行有漏(尚未斷除煩惱)的十善業,若能與禪定相應,便能感得色界天的果報。
    強調善業與
    禪定結合的重要性,指出色界天報非僅靠善行,亦需定力相應。

名相註解
  • 有漏:指尚未斷除煩惱的善業,仍屬世間法。
  • 定:禪定,心一境性,能遠離散亂。
  • 相應:指善業與禪定同時具足、互相配合。

「復有十業能令眾生得色天報, 所謂修行有漏十善,與定相應。

47
白話直譯
又有四種業能令眾生得無色界天的果報:第一,超越一切
色法的想念,滅除對有對境界的想法,進入空無邊處定。第二,超越一切空處定,進入識處定;這三種,超越一切識處定,進入無所有處定;第四,超越無所有處定,進入非想非非想定。因此四種業行,獲得無色界天的果報。
白話口語化新譯
還有四種行為能讓眾生生到無色界天:第一,是超越一切
對色法的想像,斷除對有對境界的執著,進入空無邊處的禪定。第二,超越所有空處的禪定,進入識處的禪定;這三種修行,能超越所有識處的禪定,進入無所有處的禪定。第四,是指超過了無所有處定,進入非想非非想定。因為這四種業力,能感得生到無色界天的果報。
法義解析
  • 本句說明修行者若能超越對色法的分別與執著,滅除對有對境
    界的想念,進入空無邊處定,即能感得無色界天的果報,屬於禪定修習的次第。

  • 本句說明禪修次第,修行者在證得一切空處定(即四空定中的
    前幾定)後,進一步進入識處定,表示禪定層次的提升與轉換。

  • 本句說明三種修行方法能超越「識處定」的境界,進而證入「
    無所有處定」。
    此處強調禪定層次的提升,從有識的境界進入無所有、無分別的更高禪定。

  • 本句說明禪修次第中,修行者從無所有處定再進一步,進入更
    高階的非想非非想定,屬於四無色定的最高階段,代表心識極度微細、超越尋常分別。

  • 本句說明修行者若具備這四種業(行為、修持),便能感得生於無色界天的果報。
    無色界天屬於三界中
    最高層次,超越色身與物質束縛,僅有心識存在,為禪定修習極深者所生之處。

名相註解
  • 無色天:指無色界天,超越色界,僅有心識存在的境界。
  • 色想:對色法(物質現象)的分別與想像。
  • 有對想:對有對境界(有對象、有形色的境界)的想念。
  • 空處定:即空無邊處定,無色界初禪,觀空無邊,超越色法。
  • 識處定:指四空定中的識無邊處定,超越空無邊處,觀察識的無邊。
  • 無所有處定:八解脫定中的第八禪定,超越一切識的境界,心不著於任何存在。
  • 非想非非想定:四無色定中最深的定境,心識既非有想也非無想,極為微細。
  • 四業:指前文所述的四種業行,具體內容需參照本經上下文。

「復有四業能 令眾生得無色天報:一者,過一切色想,滅有 對想等,入於空處定;二者,過一切空處定,入 識處定;三者,過一切識處定,入無所有處 定;四者,過無所有處定,入非想非非想定。 以是四業得無色天報。

48
白話直譯
還有一種業能讓眾生獲得確定的果報:如果有人對佛、法
、僧以及持戒的人,以增上心布施,並以此善業發願迴向,即能往生善處。這稱為決定感果的業。
白話口語化新譯
還有一種善業能讓眾生得到確定的果報:如果有人對佛、
法、僧和持戒的人,以特別虔誠的心布施,並將這份善業發願迴向,就能往生善處。這就叫做一定會感得果報的業力。
法義解析
  • 本句說明,對佛、法、僧及持戒者以增上心布施,並將善業發願迴向,能感得決定的善果,乃至往生善
    趣。
    強調布施的對象、動機與發願的重要性,屬於業果報的因果教義。

  • 本句說明此類業力必然導致相應的果報,強調因果律的確定性,無法轉變或避免。

名相註解
  • 佛、法、僧:三寶,佛教修行與信仰的核心依止。
  • 持戒人:嚴持戒律的修行者。
  • 增上心:特別虔誠、清淨、殊勝的心意。
  • 發願迴向:將所修善業發願,回向眾生或特定目標。
  • 往生:多指死後生於善道或淨土。
  • 決定報業:指必定招感果報、無法改變的業力。

「復有業能令眾生得決定報者:若人於佛、法、 僧及持戒人所,以增上心施,以此善業發 願迴向,即得往生。是名決定報業。

49
白話直譯
復有一種業,能令眾生獲得不定的果報:若此業非以增上
心造作,亦未再修習,亦未發願、迴向令其受生,則名為不定果報之業。
白話口語化新譯
還有一種業力,會讓眾生得到不一定的果報:如果這個業不是用特別強烈的心去造作,也沒有再進一步
修習,沒有發願或迴向來決定未來受生,這就叫做不確定果報的業。
法義解析
  • 本句說明有些業力因缺乏強烈意志、持續修習或發願迴向,導致其果報不固定,未必在特定時機或方式
    成熟,屬於不定業。
    這強調心力、修習與願力對業果成熟的重要性。

名相註解
  • 修習:反覆實踐、培養某種行為或心念。
  • 發願:立下願望,期望業力導向特定結果。
  • 迴向:將所修善業功德轉為特定目的或利益他人。
  • 不定報業:指果報不確定、無法預知何時何地成熟的業。

「復有業能 令眾生得不定報者:若業非增上心作, 更不修習,又不發願、迴向受生,是名不定報 業。

50
白話直譯
還有一種業能令眾生受生於邊地:若對佛、法、僧、清淨
持戒者及大眾布施時,未以增上心行施,僅以此善根發願生於邊地。因為這個願望,便生於邊地,承受清淨與不清淨的果報。
白話口語化新譯
還有一種業會讓眾生投生在邊地:就是對佛、法、僧、清
淨持戒的人和大眾布施時,心不特別恭敬,只以這樣的善根發願想生到邊地。由於這個願望的緣故,就會出生在邊地,經歷清淨或不清淨的果報。
法義解析
  • 本句說明,若對三寶及持戒清淨者、大眾布施時,心不特別恭敬或發殊勝心,僅以一般善根發願求生邊
    地,將感得邊地之果報。
    強調發心的重要,善行若缺乏增上心,所感果報有限。

  • 此句說明由於特定的願力,眾生會感得在邊地出生,並依其業
    力受清淨或不清淨的果報,強調願力與業報的關聯。

名相註解
  • 邊地:指遠離佛法、難得正法之處,屬於福報較薄弱的生處。
  • 淨持戒人:指嚴持戒律、行為清淨的修行者。
  • 願:指發願、立志,為修行者內心所發的誓願。
  • 淨報、不淨報:分別指清淨的果報(如善業所感)與不清淨的果報(如惡業所感)。

「復有業能令眾生得邊地報者:若業於佛、法、 僧、淨持戒人及大眾所,不增上心施,以此 善根願生邊地。以是願故,即生邊地,受淨、不 淨報。

51
白話直譯
又有一種業能使眾生獲得生於正法之地(中國)的果報:
若造業時,對佛、法、僧、清淨持戒修梵行者及大眾,生起殊勝恭敬心,並極為虔誠地布施。憑此善根堅定發願求生中國(理想佛國),還能親遇佛陀並聽聞正法,獲得最殊勝清淨的果報。
白話口語化新譯
還有一種善業能讓人投生在中國:如果行善時,對佛、法
、僧、守戒修行的人和大眾,特別恭敬並用心布施。因為這份善根而堅定發願要往生中國,還能親自遇見佛陀
、聽聞正法,並得到最殊勝清淨的果報。
法義解析
  • 本句說明,若於行善造業時,對三寶及持戒修行者、大眾生起
    特別恭敬與虔誠布施,能感得生於中國(正法之地)的善報,強調恭敬心與布施的重要性。

  • 本句強調以善根為基礎,堅定發願求生中國,能值遇佛陀、聽
    聞正法,最終獲得殊勝清淨的果報,顯示善根、發願、值佛、聞法與果報之間的因果次第。

名相註解
  • 清淨持戒梵行人:嚴持戒律、修清淨梵行的修行者。
  • 增上:特別、殊勝、超越一般的恭敬心。
  • 殷重布施:極為虔誠、認真地行布施。
  • 決定發願:堅定不移地立下願望,表現出強烈的求生意志。
  • 值佛:親自遇見佛陀,得以親近佛陀修學。
  • 聞正法:聽聞佛陀所說的正確法義。
  • 上妙清淨果報:最殊勝、純淨無染的修行成果。

「復有業能令眾生得中國報者:若作業時,於 佛、法、僧、清淨持戒梵行人邊及大眾所,起於 增上,殷重布施。以是善根決定發願求生 中國,還得值佛及聞正法,受於上妙清淨果 報。

52
白話直譯
又有一種業能令眾生受盡地獄壽命:若有眾生已造地獄業
,無慚無愧、不厭離,心無怖畏,反而生歡喜,不懺悔,並且更加造作重大的惡業,如提婆達多等。因為這個業力,必須在地獄中受苦直到壽命終結。
白話口語化新譯
還有一種業力,會讓眾生在地獄中受苦直到壽命終結:如
果有人造作墮入地獄的惡業,卻一點也不覺得慚愧、不想遠離,心裡也不害怕,反而覺得高興,既不懺悔,還
繼續做更嚴重的壞事,就像提婆達多那樣。由於這個業力,必須在地獄中受苦直到壽命結束。
法義解析
  • 本句說明某些惡業會導致眾生在地獄中受盡應有的壽命,特別是指造作地獄業後,毫無慚愧、畏懼與懺
    悔之心,反而樂於其中,並且不斷加重惡行,這種心態與行為會使惡報更加嚴重,難以脫離地獄苦。

  • 此句說明眾生因所造的業力,必須在地獄中經歷完整的壽命期
    ,直到業報消盡方能脫離,強調業力決定受報的長短與苦樂。

名相註解
  • 提婆達多:佛陀的堂弟,因重罪墮地獄,常作為極重惡業的代表。

「復有業能令眾生盡地獄壽者:若有眾生造 地獄業已,無慙無愧而不厭離,心無怖畏,反 生歡喜,又不懺悔,而復更造重增惡業,如提 婆達多等。以是業故,盡地獄壽。

53
白話直譯
又有業力能令眾生墮入地獄,途中夭折,未盡其壽:若有
眾生造作地獄之業,積集圓滿後,後來生起恐懼、慚愧、厭離,懺悔棄捨,但這並非出於堅定的善心。因為這樣的業,墮入地獄;因為追悔的緣故,在地獄中壽命未盡而夭折。
白話口語化新譯
還有一種業力,會讓眾生墮入地獄,途中就夭折,沒活到壽命終結:如果有眾生造作墮地獄的惡業,等
到業力積聚圓滿後,才生起恐懼、慚愧、厭離,並懺悔棄捨,但這並不是出於強烈的善心。由於造作這樣的業,所以會墮落到地獄中;由於後來生起懊悔,所以在地獄裡會短命,還沒到應有的壽命就死去了。
法義解析
  • 本句說明某些惡業會導致眾生墮入地獄,甚至未及壽終便夭折。
    若造作地獄業後,才生起懼怕、慚愧、
    厭離與懺悔,雖然棄捨惡行,但並非由於堅定的善心或深刻的覺悟,故難以徹底轉變命運。

  • 本句說明因造作惡業,必受惡果,導致墮入地獄受苦,強調因果報應的不可避免。

  • 此句說明因為生起追悔之心,導致在地獄中的生命提前結束,
    未能享盡本有的壽命。
    強調心念變化對果報的影響,展現業力與心念的密切關聯。

名相註解
  • 地獄:六道之一,為極重惡業所感的苦報處。
  • 夭:未及壽終而中途死亡。
  • 追悔:指事後懊悔過去所作惡業。
  • 半夭:指壽命未盡而中途夭折。

「復有業能令 眾生墮於地獄,至半而夭,不盡其壽:若有眾 生造地獄業,積集成已,後生怖畏,慙愧厭 離,懺悔棄捨,非增上心。以是業故,墮於地 獄;後追悔故,地獄半夭,不盡其壽。

54
白話直譯
還有一種業,能令眾生墮入地獄,但僅暫時受苦即能出離:若有眾生造作地獄業,事後生怖畏、增上信
、慚愧、厭惡棄捨,誠心懺悔,不再重犯,如阿闍世王殺父等罪,僅暫入地獄,便能得解脫。
白話口語化新譯
還有一種業力,會讓眾生墮入地獄,但只會暫時受苦就能
出來:如果有人造作墮地獄的惡業,事後感到恐懼,生起更強的信心,心生慚愧,厭惡並捨棄惡行,真誠懺悔
,並且不再重犯,就像阿闍世王殺父那樣的重罪,也只會暫時入地獄,隨即能得到解脫。
法義解析
  • 本句說明,雖有能令眾生墮地獄的重業,但若造業後能生怖畏
    、增上信心、慚愧、厭惡並棄捨惡行,真誠懺悔且不再重犯,即使如阿闍世王殺父等極重罪,也僅暫時受地獄
    果報,便能得解脫。
    強調懺悔與改過自新的力量,並非一入地獄永無出期。

名相註解
  • 增上信:指對三寶或正法生起更堅定的信心。
  • 慚愧:自知過失而羞恥,對惡行感到內疚。
  • 懺悔:真誠悔過,發願不再造作惡業。
  • 阿闍世王:古印度王名,因殺父罪而著名,為佛典常舉重罪例。

「復有業 能令眾生墮於地獄,暫入即出:若有眾生造 地獄業,作已怖畏,起增上信,生慙愧心,厭惡 棄捨,慇重懺悔,更不重造如阿闍世王殺父 等罪,暫入地獄,即得解脫。」

55
白話直譯
於是世尊便說偈語:
白話口語化新譯
這時世尊就說了一首偈頌:
法義解析
  • 本句敘述佛陀於此時以偈頌(詩偈)來闡述法義,標誌接下來
    將以簡練、具啟發性的語言總結或強調重點。

名相註解
  • 偈:指偈頌,為佛教經典中用以表達教義的韻文或詩句。

於是世尊即說偈 言:

56
白話直譯
如果有人造下重罪,做後深自責,
懺悔不再犯,能拔除根本業。
白話口語化新譯
如果有人犯下重大的罪業,事後深感懊悔,自我反省,並
且真誠懺悔、決心不再重犯,就能徹底消除罪業的根本。
法義解析
  • 本句強調即使造作重罪,只要能深刻自責、真誠懺悔並發誓不
    再重犯,便有可能徹底斷除罪業的根本,顯示懺悔與改過自新的重要性。

名相註解
  • 重罪:指嚴重的惡業或重大罪行。
  • 根本業:指罪業的根本、深層因緣,非僅表面行為。
「若人造重罪,作已深自責,
懺悔更不造,能拔根本業。
57
白話直譯
又有業作而不集:若有眾生以身、口、意等造作諸惡業,
造作之後心生恐懼,慚愧遠離,深自悔責,更不重作,是名作而不集。
白話口語化新譯
還有一種情況是造了惡業但沒有累積:如果有眾生用身、口、意做了壞事,做完後感到害怕、慚愧而遠
離,內心深深懊悔,並且不再重犯,這就叫做造作但不積聚惡業。
法義解析
  • 本句說明,雖然眾生曾以身、口、意造作惡業,但若能於事後生起恐懼、慚愧與悔責,並決心不再重犯
    ,則這些惡業不會繼續積聚成未來苦果,強調懺悔與改過的重要性。

名相註解
  • 不集:不積聚,不繼續累積成為未來苦果。
  • 身、口、意:佛教中造業的三種方式。
  • 悔責:深刻自我反省與懺悔。

「復有業作而不集:若有眾生身、口、意等造諸 惡業,造已怖畏,慙愧遠離,深自悔責,更不重 造,是名作而不集。

58
白話直譯
又有業力聚集而自己未造作:若有眾生自己不造作業,卻
因惡意而勸他人行惡,這就叫做『聚集業而不造作』。
白話口語化新譯
還有一種情況是業力聚集但自己沒去做:有些眾生自己不
造作惡業,卻因為心懷惡意,去勸別人做壞事,這就叫做『聚集業但自己不造作』。
法義解析
  • 本句說明即使自己未直接造作惡業,若因惡意而勸他人行惡,
    仍屬於業力的聚集,顯示業的形成不僅限於親自行為,意圖與教唆亦能成業。

名相註解
  • 業集:指業力的聚集、積累,非僅指行為本身,亦包括意圖與教唆。
  • 不作:指自己未親自造作該業。
  • 惡心:指內心的惡意、惡念。
  • 勸人行惡:指以言語或行動鼓勵他人造作惡業。

「復有業集而不作:若有眾 生自不作業,以惡心故,勸人行惡,是名集而 不作。

59
白話直譯
還有一種業,既造作又積聚:如果有眾生造下諸多業行後,心中毫無悔改,並且多次造作,還勸誘他人,這就叫做既造作又積聚。
白話口語化新譯
還有一種業,是指有人造作種種業行後,心裡沒有悔意,
還一再重複去做,甚至勸別人一起做,這就叫做既造又積的業。
法義解析
  • 本句說明『亦作亦集』的業,指眾生造作惡業後,既不懺悔,
    還反覆為之,並鼓勵他人同造,導致惡業不斷積聚,果報更為沉重。

名相註解
  • 亦作亦集:佛教術語,意指業行既有造作(作),又有積聚(集),強調惡業反覆累積。

「復有業亦作亦集:若有眾生造諸業已, 心無改悔,而復數造,亦勸他人,是名亦作 亦集。

60
白話直譯
還有一種業是不造不集:若有眾生自己不造作業,亦不教導他人造無記業等,這就稱為不造不集。
白話口語化新譯
還有一種業叫做『不造不集』:如果有眾生自己不造業,
也不教別人造無記業等,這就叫做不造不集。
法義解析
  • 本句說明『不作不集』的業類,指的是眾生既不親自造作任何
    業,也不教唆他人造作無記等業,因而不會積聚新的業力,屬於業的中止狀態。

名相註解
  • 不作不集:指既不親自造作業,也不令他人造作,故不積聚業力。
  • 無記業:指非善非惡、無決定道德價值的行為。

「復有業不作不集:若有眾生自不造業, 亦不教他無記業等,是名不作不集。

61
白話直譯
還有一種業,最初快樂後來痛苦:有些眾生被人勸導,歡喜布施,布施時心不堅定,事後又後悔。由於這個因緣,生在人間,起初雖然富有快樂,後來卻又貧窮痛苦。這叫做先快樂後痛苦。
白話口語化新譯
還有一種業,剛開始感到快樂,後來卻變得痛苦:有些眾
生被他人勸說而高興地去布施,但布施的心不夠堅定,事後又感到後悔。因為這個因緣,投生在人間時,一開始雖然富有安樂,最後還是會變得貧窮困苦。這就叫做一開始快樂,後來卻受苦。
法義解析
  • 本句說明某些業的果報是起初帶來快樂,最終卻導致痛苦。

    布施為例,若因他人勸說而歡喜行善,但內心不堅定,事後生起悔意,則此業雖善,卻因動機不純與後悔而帶
    來苦果,提醒修行者應堅固善心,避免悔意。

  • 此句說明因過去特定因緣,雖得人身並一度享有富樂,但因業
    力未盡,終將轉為貧苦,強調因果報應與人生無常。

  • 本句說明某種行為或果報,初時帶來快樂,最終卻導致痛苦,
    強調因果遷變與樂苦無常,提醒修行者觀察行為後果,不應只貪眼前之樂。

名相註解
  • 人間:指人類所居住的世界,六道之一。
  • 先樂後苦:指初時感受快樂,後來卻遭遇痛苦的因果現象。

「復有業初樂後苦:若有眾生為人所勸,歡喜 行施,施心不堅,後還追悔。以是因緣生在人 間,先雖富樂,後還貧苦。是名先樂後苦。

62
白話直譯
又有
業起初苦後樂:如果有眾生被人勸導,低頭抬頭間略作布施,
布施後心生歡喜,內心沒有吝嗇或後悔。因為這個因緣生在人間,起初貧困痛苦,後來又恢復富足快樂。這叫做先苦後樂。
白話口語化新譯
還有一種情況,業報是起初辛苦但後來快樂:有些眾生在
他人勸導下,稍微布施一點,布施後感到歡喜,心裡沒有吝嗇或後悔。由於這個因緣,投生到人間時,一開始很貧窮困苦,後來又變得富有快樂。這就叫做一開始辛苦,之後會得到快樂。
法義解析
  • 本句說明某些善業在起初行持時會感到困難或不捨,但在布施
    完成後,內心轉為歡喜且無悔意,這種業會帶來後樂的果報,強調布施時心態轉變的重要性。

  • 此句說明因過去的因緣,導致今生在人間初時貧困,後來轉為
    富足快樂,強調因果報應與人生境遇的變化皆由因緣所生。

  • 本句說明修行初期雖有艱辛,但堅持下去最終能獲得安樂,強
    調修道過程的次第與結果,符合原始佛教重視因果與修行歷程的教義。

名相註解
  • 業初苦後樂:指業報的成熟次第,起初感受辛苦,後來獲得快樂。
  • 俛仰:低頭抬頭,形容動作迅速或猶豫間。
  • 少施:略作布施,指布施數量不多。
  • 恡悔:吝嗇與後悔。
  • 初苦後樂:指修行初期需忍受困難,最終能得安樂果報。

「復有 業初苦後樂:若有眾生為人勸導,俛仰少施, 施已歡喜,心無恡悔。以是因緣生在人間,初 時貧苦,後還富樂。是名初苦後樂。

63
白話直譯
還有一種業,起初痛苦,後來也痛苦:如果有眾生遠離善知識,沒有人勸導,甚至無法稍微行布施。由於這個因緣生在人間,最初貧困,後來仍然貧困,這叫做最初受苦後來也受苦。
白話口語化新譯
還有一種業報,從頭到尾都很痛苦:如果有人遠離善知識
,沒有人引導,連一點點布施都做不到。因為這個因緣投生到人間,一開始很貧窮,之後還是貧窮,這就叫做從頭到尾都在受苦。
法義解析
  • 本句說明某些業報從開始到結束都帶來痛苦,原因在於遠離善
    知識、缺乏善友勸導,導致連最基本的布施善行都無法實踐,進一步加深苦果。

  • 本句說明由於特定因緣,眾生投生人間時,從一開始到後來都
    處於貧困困苦的狀態,屬於苦報連續不斷的情形,強調因果業力的延續性。

名相註解
  • 善知識:能引導眾生向善、教導佛法的善友或師長。
  • 初苦後苦:描述一生中從開始到結束皆受苦的果報狀態。

「復有業 初苦後苦:若有眾生離善知識,無人勸導,乃 至不能少行惠施。以是因緣生在人間,初時 貧苦,後還貧苦,是名初苦後苦。

64
白話直譯
還有一種業,最初快樂,後面也快樂:如果有眾生親近善知識,受到勸導去行布施,心中就生起歡喜,堅定修習布施。因此因緣生於人間,起初富足安樂,後來亦富足安樂。
白話口語化新譯
還有一種業,從開始到後來都令人歡喜:如果有人親近善
知識,被勸導去布施,內心就會感到快樂,並且持續努力修習布施。因為這個因緣,投生在人間時,一開始就很富有快樂,之後也一直富有快樂。
法義解析
  • 本句說明某些善業從起始到結果都帶來快樂,特別是親近善知識、接受勸導而行布施,能令行者自心生
    歡喜,並堅定持續修習善行,顯示善業的正向循環與增上作用。

  • 此句說明由於特定的善因緣,眾生得以投生為人,並且從生命
    初期到後來都能享有富足與安樂,強調因果業報的持續性。

名相註解
  • 施、布施:捨己財物、利益他人之行,為六度之一。
  • 富樂:指物質充足與身心安樂的狀態。

「復有業初 樂後樂:若有眾生近善知識,勸令行施,便生 歡喜,堅修施業。以是因緣生在人間,初時富 樂,後亦富樂。

65
白話直譯
又有因業力而貧窮但樂於布施者:若有眾生過去曾行布施
,未遇福田,便於生死輪迴中流轉,得生於人道。因為沒遇到福田,所以果報微薄低劣,得到後很快消失;因為習慣布施的緣故,雖然身處貧窮,仍能行布施。
白話口語化新譯
還有一些因業力而貧窮但樂於布施的人:如果有眾生過去
曾經布施,但沒有遇到真正的福田,就會在生死輪迴中流轉,最後投生為人。因為沒有遇到福田,所以所得到的果報很少又差,一得到就很快消耗完了。因為平時養成布施的習慣,即使生活貧困,還是能夠布施給他人。
法義解析
  • 本句說明,雖然有人因過去業力而貧窮,但仍樂於布施;若布施未遇到真正的福田(即值得供養的對象
    ),則其善業雖有,卻只能感得人間的果報,仍在生死輪迴之中,未能超脫。

  • 本句說明布施或修福若未遇到真正的福田(如聖者、僧團等)
    ,所獲得的善果報會很微小且不持久,容易迅速耗盡,強調選擇福田的重要性。

  • 本句強調布施習慣的力量,指出即使在貧困中,若長期培養布
    施之心,仍能實踐布施行為,顯示修行習氣的重要性。

名相註解
  • 業貧:因過去造作業力導致現世貧窮。
  • 樂施:樂於布施,心喜行善。
  • 福田:能生長福德的對象或處所,通常指有德之人或僧團。
  • 流轉生死:在生死輪迴中不斷轉生。
  • 人道:六道之一,指人類的生存境界。
  • 習施:長期養成布施的習慣,指反覆實踐布施所形成的善根與行為傾向。

「復有業貧而樂施:若有眾生先曾行施,不遇 福田,流轉生死,在於人道。以不遇福田故,果 報微劣,隨得隨盡;以習施故,雖處貧窮,而能行施。

66
白話直譯
又有因業而富卻吝嗇貪婪者:若有眾生從未布施,遇善知
識,偶爾發心布施一次,正好遇到殊勝的福田。因為田地收成優越,生活資財充足,但由於過去未曾養成布施的習慣,雖然富有卻依然吝嗇。
白話口語化新譯
還有一些因過去業力而富有但卻吝嗇貪心的人:如果有眾
生從未布施,遇到善知識,偶爾做了一次布施,剛好碰到殊勝的福田。因為田產豐收,生活資源充裕,但由於以前沒有養成布施
的習慣,所以即使很富有,仍然很吝嗇。
法義解析
  • 本句說明有些人雖因過去業力而富有,但本性吝嗇貪婪。
    若這
    類眾生從未布施,因遇到善知識的引導,偶爾發心布施一次,且所施對象是福德殊勝的福田,則此一善行將帶
    來極大功德。
    強調善知識與福田的重要性,以及布施動機與對象的殊勝。

  • 本句說明雖然外在資源豐足,若未曾培養布施或慷慨的習慣,
    即使富有也會生起慳吝,強調習氣與心性的養成對修行的重要性。

名相註解
  • 業富:因過去善業而得現世富有。
  • 田勝:指田地收成優越,象徵世間資財的豐足。
  • 資生具足:生活所需資財充足。
  • 慳:慳吝,指不願布施、吝於分享。

「復有業富而慳貪:若有眾生未曾布 施,遇善知識,暫行一施,值良福田。以田勝 故,資生具足,先不習故,雖富而慳。

67
白話直譯
又有因過去善業而得財富,能行布施:若有眾生遇到善知識,勤修布施,並遇到良好福田。因此緣故,極為富有,還能布施。
白話口語化新譯
還有因過去善業而富有,能夠布施:如果有眾生遇到善知
識,經常修習布施,並且遇到好的福田。因為這個因緣,雖然非常富有,仍然能夠施捨財物。
法義解析
  • 本句說明因過去善業而得財富,進而能行布施。
    若眾生能遇到善知識指導,勤修布施,並遇到值得供養
    的福田,則能積聚更大福德。
    強調善因善果與善知識、福田的重要性。

  • 此句說明由於特定的因緣,即使擁有極大的財富,也能夠實踐
    布施,不為財富所繫,展現出離貪與善行的精神。

名相註解
  • 施業:布施的行為與修習。

「復有業富 而能施:若有眾生值善知識,多修施業,遇良 福田。以是因緣,巨富饒財,而能行施。

68
白話直譯
還有一種業,貧窮且吝嗇:如果有眾生遠離善知識,沒有人勸導,無法行布施。由於這個因緣,生於貧窮,還很吝嗇貪婪。
白話口語化新譯
還有一種業報,就是既貧窮又吝嗇:如果有眾生遠離善知識,沒有人引導,就無法去布施。因為這個原因,出生在貧困的環境,還變得特別小氣和貪心。
法義解析
  • 本句說明因遠離善知識、缺乏善友勸導,眾生容易陷於貧窮與慳貪,導致無法修習布施,形成惡業循環

    強調善知識在修行路上的重要性,指出布施需有正確引導與善緣。

  • 此句說明由於過去的因緣,導致今生不僅貧窮,心性上也容易
    生起慳吝與貪著,強調因果業報的連帶影響。

「復有業 貧而慳貪:若有眾生離善知識,無人勸 導,不能行施。以是因緣,生在貧窮,而復慳 貪。

69
白話直譯
又有業能使眾生獲得身體的快樂,而心中卻不快樂,如有福的凡夫。
白話口語化新譯
還有一種業力,會讓眾生雖然身體感到快樂,內心卻無法
感到喜悅,就像那些有福報的凡夫一樣。
法義解析
  • 本句說明業力的異熟作用,有些眾生因過去善業,雖享有身體
    安樂,但因煩惱未斷,內心仍感不安或苦惱,顯示身樂與心樂未必同時具足。

名相註解
  • 有福凡夫:指雖有福報、享受世間安樂,但未證聖果、仍具煩惱的普通人。

「復有業能令眾生得身樂,而心不樂,如有福 凡夫。

70
白話直譯
又有業能使眾生心中快樂,但身體不快樂,如無福的羅漢。
白話口語化新譯
還有一種業力,會讓眾生心裡感到快樂,但身體卻無法感到安樂,就像沒有福報的羅漢一樣。
法義解析
  • 本句說明業力的異熟果報有時會導致心與身的感受不一致,有
    些眾生因過去業力,雖能得心安樂,卻因缺乏福德資糧,身體仍受苦惱。
    以無福羅漢為例,雖證聖果,心離煩
    惱,但因福報不足,身體仍有不適。

名相註解
  • 羅漢:證得阿羅漢果的聖者,已斷煩惱,解脫生死。
  • 無福羅漢:指雖證羅漢果,但因過去缺乏福德資糧,身體仍受苦報。

「復有業能令眾生得心樂,而身不樂,如 無福羅漢。

71
白話直譯
又有業能讓眾生身心同時安樂,如有福的羅漢。
白話口語化新譯
還有一些業力,能讓眾生身心都感到安樂,就像有福報的羅漢一樣。
法義解析
  • 此句說明某些善業能使眾生獲得身心同時的安樂,並以具足福
    德的羅漢作為例證,強調業力對身心安樂的影響。

「復有業能令眾生得身心俱樂,如 有福羅漢。

72
白話直譯
又有業力能使眾生身心皆不快樂,猶如無福的凡夫。
白話口語化新譯
還有一些業力會讓眾生身心都感到痛苦,就像沒有福報的普通人一樣。
法義解析
  • 本句說明某些業力會導致眾生身心同時感受苦惱,這種狀態如
    同缺乏福德的凡夫,強調業力對身心安樂的直接影響,提醒修行者應重視善業的培養以遠離苦因。

名相註解
  • 無福凡夫:指缺乏福德資糧、未證聖果的普通人。

「復有業能令眾生得身心俱不樂, 如無福凡夫。

73
白話直譯
還有一種業能讓眾生壽命結束但業力未盡:如果有眾生從地獄死後又生到地獄,畜生、餓鬼,乃至人、天、阿修羅等也一樣,這叫壽命盡但業力未盡。
白話口語化新譯
還有一種業力,會讓眾生雖然壽命結束,但業力還沒消完:像有些眾生從地獄死後又投生到地獄,畜生
、餓鬼,甚至人、天、阿修羅等也一樣,這就叫壽命結束但業力還沒消完。
法義解析
  • 本句說明業力的持續性,有些業會導致眾生雖然一世壽命終結,但因業未盡,死後仍在同類生死輪迴,
    無法脫離原有境界。
    此強調業力非隨壽命終止而消失,需經多世才能完全消盡。

名相註解
  • 地獄、畜生、餓鬼、人、天、阿修羅:六道眾生類型,代表不同的輪迴境界。
  • 命盡而業不盡:指壽命雖終,但業力仍在,導致繼續輪迴於同類境界。

「復有業能令眾生命盡而業不盡:若有眾生 從地獄死還生地獄,畜生、餓鬼乃至人、天、阿 修羅等亦復如是,是名命盡而業不盡。

74
白話直譯
還有一種業能令眾生業報受盡而壽命未盡:如有眾生快樂
受盡後轉而受苦,苦受盡後又轉為受樂,這稱為業盡而命不盡。
白話口語化新譯
還有一種業力,會讓眾生雖然業報已經消完,但壽命還沒
結束:比如有些眾生快樂結束後開始受苦,苦受完又轉為快樂,這就叫做業盡但命未盡。
法義解析
  • 本句說明有些眾生雖然過去造作的業已經受報完畢,但因壽命
    未盡,仍會經歷苦樂交替。
    此處強調業報與壽命並非必然同時終結,顯示生命流轉的複雜性。

名相註解
  • 業盡:指過去所造業的果報已受完。
  • 命不盡:指壽命尚未結束,尚在世間。

「復有 業能令眾生業盡而命不盡:若有眾生樂盡 受苦,苦盡受樂等,是名業盡,而命不盡。

75
白話直譯
又有業能使眾生業與壽命同時結束:若有眾生從地獄滅亡,轉生於畜生或餓鬼,乃至人、天、阿修羅等,這稱為業與命俱盡。
白話口語化新譯
還有一種業力,會讓眾生的業報和壽命同時終結:如果有
眾生從地獄消亡後,轉生到畜生、餓鬼,甚至人、天、阿修羅等,這就叫做業命同時結束。
法義解析
  • 本句說明有一類業力,能使眾生在某一生中,業報與壽命同時終結,並於死後隨業轉生於不同道類。

    處強調業力對生命流轉的主導作用,並指出業與命的終結是同時發生的現象。

「復 有業能令眾生業、命俱盡:若有眾生從地 獄滅,生於畜生及以餓鬼乃至人、天、阿修 羅等,是名業、命俱盡。

76
白話直譯
還有一種業,能使眾生的業報與壽命同時未盡:如有眾生
已斷盡一切煩惱,即所謂須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢等,這就稱為業與命同時未盡。
白話口語化新譯
還有一種業力,會讓眾生的業報和壽命同時還沒結束:像有些眾生已經斷盡所有煩惱,也就是成為須陀
洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢這些聖者,這就叫做業和壽命還沒一起結束。
法義解析
  • 本句說明有一類業力,使得眾生即使已斷盡煩惱,仍因過去業報未盡,壽命與業力同時存在,直到業報
    盡時才入涅槃。
    這是對聖者現法受生、業報與壽命關係的說明。

名相註解
  • 須陀洹:初果聖者,入流者。
  • 斯陀含:二果聖者,一來者。
  • 阿那含:三果聖者,不還者。
  • 阿羅漢:四果聖者,已斷盡煩惱,證得解脫。

「復有業能令眾生業、 命俱不盡:若有眾生盡諸煩惱,所謂須陀 洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢等,是名業、命俱 不盡。

77
白話直譯
還有一種業,能令眾生雖生於惡道,形容殊妙,眼目端嚴,膚體光澤,為人所樂見。若有眾生因欲煩惱
而起破戒業,因這個緣故,雖生惡道,形容殊妙,眼目端嚴,膚體光澤,為人所樂見。
白話口語化新譯
還有一種業力,會讓眾生即使投生在惡道,外表依然特別
美好,眼神端正莊嚴,皮膚光亮,讓人看了都喜歡。如果有眾生因為欲望煩惱而犯戒造業,雖然因此墮入惡道
,外貌依然美好莊嚴,讓人樂於見到。
法義解析
  • 本句說明業力的複雜性,有些業雖導致眾生生於惡道,卻仍能
    令其具備美好莊嚴的外貌。
    這是因為不同善惡業同時成熟,果報交雜,顯示因果細微差別。
    即使因欲煩惱破戒
    而墮惡道,若過去有殊勝善業,仍可感得端嚴形色,提醒修行者重視業因果報的多重層次。

名相註解
  • 破戒:違犯佛教戒律,屬於重大的惡業。
  • 欲煩惱:指貪欲等煩惱,為造業之因。

「復有業能令眾生雖生惡道,形容殊妙、眼目 端嚴、膚體光澤,人所樂見:若有眾生因欲煩 惱起破戒業,以是因緣,雖生惡道,形容殊 妙、眼目端嚴、膚體光澤,人所樂見。

78
白話直譯
又有業力能令眾生生於惡道,外貌醜陋、皮膚粗澀,令人不喜見:若有眾生因瞋恨煩惱而起破戒之業,
因這因緣,生於惡道,外貌醜陋、皮膚粗澀,令人不喜見。
白話口語化新譯
還有一種業力會讓眾生投生到惡道,長得醜陋、皮膚粗糙,讓人不願意看見:如果有人因為瞋恨煩惱而
造作破戒的行為,就會因此墮入惡道,外貌醜陋、皮膚粗糙,讓人不想接近。
法義解析
  • 本句說明瞋恨煩惱導致破戒所造的惡業,會感召眾生墮入惡道
    ,並受醜陋、粗澁之身,遭人厭棄。
    強調因果業報,提醒修行者遠離瞋恨與破戒。

名相註解
  • 破戒業:指違犯戒律所造的惡業。

「復有業能令眾生生於惡道,形容醜陋、膚體 麁澁,人不喜見:若有眾生從瞋煩惱起破戒 業,以是因緣,生於惡道,形容醜陋、膚體麁 澁,人不喜見。

79
白話直譯
又有業能令眾生生於惡道,身口臭穢,諸根殘缺:若有眾
生因癡煩惱而起破戒業,因這個因緣,生於惡道,身口臭穢,諸根殘缺。
白話口語化新譯
還有一種業力會讓眾生墮入惡道,身體和口氣都很臭,感
官也不健全:如果有人因為愚癡煩惱而犯戒造業,就會因此投生惡道,身口臭穢,感官殘缺。
法義解析
  • 本句說明因愚癡煩惱而造作破戒等惡業,會感得墮入惡道、身
    口不淨、諸根殘缺的果報,強調因果業報的嚴密與自作自受的道理。

名相註解
  • 癡煩惱:無明愚癡所生的煩惱,為造惡之因。

「復有業能令眾生生於惡道,身口臭穢、諸根 殘缺:若有眾生從癡煩惱起破戒業,以是因 緣,生於惡道,身口臭穢、諸根殘缺。

80
白話直譯
又有十種不善業會招致外在的惡報:若有眾生多修習十不善業,所感得的外在資具都不充足。第一,因為殺業的緣故,導致外在的果報,大地變得鹹鹵,藥草失去效力;第二,因為偷盜造業,招致外在霜雹、蝗蟲等災害,使世間飢荒;第三,因為邪淫造業,招來惡風暴雨和各種塵埃;第四,因妄語業,感召外在事物,皆悉變為臭穢。這第五種,因為兩舌的業,感得外在大地高低不平,有險峻的山崖、深谷和雜亂的樹樁。第六,因為惡口的業報,感得外在果報,使瓦石、沙礫、粗澀惡物無法靠近自己;七是,因為綺語的行為,感得外在的果報,導致草木茂密成林,枝條多刺。第八,因貪欲造業,感得外在果報,使各種莊稼、果實變得細小;九者,由於瞋恨的業力,感得外在的果報,使得諸多樹木、果實苦澀;第十,因持邪見所造之業,感得外在果報,致使農作物生長不實,收成稀少。因為這十種行為,受到外在惡報。
白話口語化新譯
還有十種行為會帶來外在的惡果:如果有眾生經常造作十
種不善業,所得到的外在事物都會不完整、不充足。第一,因為造作殺生的惡業,導致外在的報應,大地變得鹹苦,藥草也失去了療效。第二,因為造作偷盜的惡業,會感召外在的霜雹、蝗蟲等
災害,導致世間發生飢荒;第三,因為造作邪淫的惡業,會感召惡劣的風雨和各種塵埃。第四,因為造作妄語的業力,所感得的外在事物都會變得又臭又髒。這第五種,是因為兩舌的惡業,讓外在的大地變得高低不
平,有陡峭的山崖、深谷和雜亂的樹樁。第六,是因為造作惡口的業報,導致外在會有瓦石、沙礫、粗糙難受的東西無法靠近自己;第七,是因為說花言巧語的業力,招感外在的果報,讓草木變得茂密成林,枝條長滿刺。第八,是因為貪欲所造的業力,導致外在的果報,讓所有的農作物和果實都變得很細小。第九,因為瞋恨所造的業力,感召外在的果報,讓許多樹木和果實變得苦澀難吃。第十,是因為持有錯誤見解而造業,感得外在的果報,導致農作物長不好,收成很少。由於這十種行為,會遭遇外在的惡果報應。
法義解析
  • 本句說明,若眾生長期造作十種不善業,將招感外在生活資具
    等諸事不圓滿,屬於業報中外在環境的障礙,強調因果法則與行為對現世生活的直接影響。

  • 本句說明殺生惡業會感召外在環境的惡劣果報,如土地變鹹鹵
    、藥草失去療效,強調業力對自然環境的影響。

  • 本句說明因為眾生造作偷盜與邪淫等惡業,會感得外在自然災
    害,如霜雹、蝗蟲、惡風暴雨等,進而導致飢荒與環境惡劣,強調業力與外境災變的因果關係。

  • 本句說明妄語業會導致所處環境與外在事物變得污穢不淨,強
    調惡業不僅影響自身,也會感召外境的惡劣,提醒修行者慎防妄語,淨化身口意業。

  • 本句說明由於造作兩舌(挑撥離間)之惡業,感召外在世界出
    現地形高低不平、險峻山谷與雜亂障礙,象徵惡業不僅影響人際,亦能招感環境不調和。

  • 本句說明惡口業會感得外在環境的障礙,令身邊出現瓦石、沙
    礫等粗澀難受之物,象徵惡語帶來的逆境與障礙,提醒修行者慎護語業。

  • 本句說明綺語(花言巧語、虛浮不實之語)會帶來外在環境的
    惡報,如草木叢生、枝條多刺,象徵語業不淨會影響所處世界的和諧與安樂。

  • 本句說明因貪欲而造作的業,會感得外在環境的果報,具體表
    現在農作物與果實變得微細,顯示個人內在煩惱與外在世界息息相關,強調因果律的具體展現。

  • 本句說明瞋恨心所造作的惡業,會導致外在環境出現不良的果
    報,如樹木和果實變得苦澀,強調身心行為與外在世界的因果關聯。

  • 本句說明由於邪見所造的業力,會感召到外在環境的惡劣果報
    ,具體表現為農作物生長不良、收成減少,強調正見對現世福報的重要性。

  • 本句指出,行持十種惡業會導致外在環境或身體層面的不良果報,強調因果律的現世應驗。

名相註解
  • 不善業:違背正法、導致苦果的身口意行為。
  • 殺業:指殺生的惡業,屬於十惡業之一。
  • 外報:指外在環境的果報,如地理、氣候等。
  • 鹹鹵:土地因鹽分過高而不適合耕種。
  • 藥草無力:藥草失去應有的療效。
  • 盜業:指偷盜行為所造的惡業。
  • 邪婬業:指違背正道的淫欲行為所造的惡業。
  • 感:感召、招感,指因業力而引發的果報。
  • 妄語業:指說謊、欺騙等不實語言所造的業力,屬於十惡業之一。
  • 感生:因業力感召而生起、現起。
  • 外物:指外在的事物、環境。
  • 臭穢:污穢不淨,象徵環境因惡業而變差。
  • 惡口業:指以粗暴、傷人的語言罵人或說話,屬於口業之一。
  • 麁澁惡物:指粗糙、難受、不淨的東西。
  • 貪業:由貪欲心所驅使而造作的業力,屬於煩惱業。
  • 苗稼、子實:泛指農作物及其果實,為生活資糧。
  • 瞋業:由瞋恨心所造作的惡業,屬於三毒之一。

「復有十業得外惡報:若有眾生於十不善 業多修習故,感諸外物悉不具足。一者,以 殺業故,令諸外報,大地鹹鹵,藥草無力; 二者,以盜業故,感外霜雹、螽蝗蟲等,令世飢 饉:三者,邪婬業故,感惡風雨及諸塵埃;四者, 妄語業故,感生外物,皆悉臭穢;五者,兩舌 業故,感外大地高下不平、峻崖嶮谷株杌 槎菜;六者,惡口業故,感生外報,瓦石、沙礫、麁 澁惡物不可觸近;七者,綺語業故,感生外報, 令草木稠林、枝條棘刺;八者,以貪業故,感生 外報,令諸苗稼、子實微細;九者,以瞋業故,感 生外報,令諸樹木、果實苦澁;十者,以邪見業 故,感生外報,苗稼不實,收獲尠少。以是十 業得外惡報。

81
白話直譯
又有十種業能獲得外在殊勝的果報:如果有眾生修行十種
善業,與前述相違,應當知道便能得到十種外在殊勝的果報。
白話口語化新譯
還有另外十種行為會帶來外在特別優越的果報:如果有人
修行十種善業,這些善業和前面提到的相反,就會得到十種外在的殊勝果報。
法義解析
  • 本句說明除了前述的果報外,若眾生修行與前面相反的十種善
    業,將會獲得十種外在殊勝的果報,強調善業與果報的對應關係。

「復有十業得外勝報:若有眾生修十善業,與 上相違,當知即獲十外勝報。

82
白話直譯
若有眾生禮敬佛塔廟,能得十種功德:第一,獲得莊嚴的相貌與清淨的音聲。第二,所說之言,人人信服;三者,處於大眾中無所畏懼;這四種人,天人愛護;五者,具備威嚴與勢力;第六,威勢使眾生都來親近依附;第七,能常親近諸佛、菩薩;八者,具備大福報;第九,命終生於天界;第十,迅速證得涅槃。這稱為禮敬佛塔廟可得十種功德。
白話口語化新譯
如果有人禮敬佛塔寺廟,會得到十種功德:第一,能獲得莊嚴的相貌和動聽的聲音。第二點是,這個人一開口說話,大家都會相信並心服口服。第三點,就是在大眾當中能夠毫無畏懼。這四種人,會受到天界與人間眾生的護念;第五點,是具備威嚴和力量;第六,因為威德力量,眾生都會主動來親近和依靠;第七,是能夠經常親近各位佛和菩薩;第八是,擁有很大的福報;第九是,命終之後生到天界;第十點,就是能很快證得涅槃。這就是禮拜佛塔廟能獲得的十種功德。
法義解析
  • 本句說明禮敬佛塔廟可感得十種殊勝功德,首先是能獲得莊嚴
    的外貌與悅耳的聲音,顯示身語清淨與福德增長。

  • 此句強調具備此德行者,其言語具有極高的信賴度與說服力,
    能令眾人自然信從,顯示修行者威德與人格感召力。

  • 此句說明第三種功德或特質,指在眾人之中能夠安然自在、不
    生恐懼,展現修行者的定力與信心。

  • 此句指出具備前述四種德行的人,會受到天界與人間善神的保
    護與護念,強調修行德行能感得善神守護,增長修行安穩。

  • 此句指出第五項特質為具足威嚴與勢力,意指行者或所說法門
    具備令人敬畏與服從的德行與影響力,能攝受眾生、令人生信。

  • 此句說明具足威勢時,眾生自然會被感召而來,願意親近、依
    附於具威德者,顯示威德感化眾生的作用。

  • 此句說明修行者能夠長久親近佛與菩薩,得以直接受教、薰習
    正法,增長智慧與福德,是修行中極為殊勝的因緣。

  • 此句指出第八項特質是具足廣大福德果報,意指此人因過去善
    行而現世或未來能得殊勝福報,為修行或證果的重要資糧。

  • 此句說明第九種果報,指人在壽命終結時,因善業成熟,得以往生天界,享受天福。

  • 本句指出修行者若具備前述條件或行持,將能迅速證入涅槃,
    達到究竟解脫的境界。
    強調修行成果的迅速與圓滿,顯示涅槃為修行的最終目標。

  • 本句總結前文,指出禮敬佛塔廟能成就十種殊勝功德,強調禮佛供養的重要性與實際利益。

名相註解
  • 佛塔廟:供奉佛陀舍利或形像的建築,為修福積德的重要場所。
  • 眾:指大眾、集會之人,常見於佛教經典中描述僧團或聽法群眾。
  • 無畏:指內心無恐懼,為修行者重要的德行之一。
  • 天人:泛指天界與人間的善神、護法等有德眾生,常見於佛典中指能護持正法與修行者的存在。
  • 威勢:指威嚴與勢力,為修行者或法門所具備的攝受力與感召力。
  • 親附:親近並依附,表示內心歸向與信服。
  • 菩薩:發大菩提心,行六度萬行,利益眾生者。
  • 福報:指因善業所感得的吉祥、安樂、富貴等果報。
  • 命終:指生命結束、死亡之時。
  • 生天:指死後因善業感召而生於天界。
  • 涅槃:指究竟解脫、煩惱永盡、超越生死的境界,是佛教修行的最高目標。
  • 禮佛:恭敬禮拜佛陀,表達信心與尊重。
  • 塔廟:供奉佛舍利或佛像的建築,為修福積德之處。

「若有眾生禮佛塔廟,得十種功德:一者,得 妙色好聲;二者,有所發言,人皆信伏;三者, 處眾無畏;四者,天人愛護;五者,具足威勢; 六者,威勢眾生皆來親附;七者,常得親近諸 佛、菩薩;八者,具大福報;九者,命終生天;十者, 速證涅槃。是名禮佛塔廟得十種功德。

83
白話直譯
如果有眾生奉獻寶蓋,能得十種功德:第一,處世如寶蓋,庇護眾生;二者,身心安隱,遠離一切身心的熱惱;第三,受到一切人的恭敬,沒有人敢輕慢;第四,具大威勢;五者,常能親近諸佛、菩薩與大威德者,作為眷屬;第六,恒常作為轉輪聖王;第七,常為上首,修習善業;八者,具備大福報;第九,命終生於天界;十者,迅速證得涅槃。這叫做奉獻寶蓋能得十種功德。
白話口語化新譯
如果有人供養寶蓋,會得到十種功德:第一,在世間如同寶蓋般,能庇蔭並保護眾生。第二點,是身心安穩自在,遠離各種身心的痛苦與煩惱。第三,就是大家都很尊敬他,沒有人敢小看他;第四,是具有極大威德力量的人;第五,能經常親近諸佛、菩薩和具有大威德的人,並與他們結為親近的同伴;第六,是能經常成為轉輪聖王;第七,是經常作為領導者,並且修習善行;第八是,擁有很大的福報;第九是,命終之後生到天界;第十點,就是能很快證入涅槃。這就是供養寶蓋可以獲得十種功德。
法義解析
  • 本句說明供養寶蓋能獲得十種殊勝功德,首先是如寶蓋般在世
    間庇護、守護眾生,象徵慈悲與護念他人。

  • 本句說明修行者能夠獲得身心的安隱,並遠離一切熱惱(身心
    的痛苦與煩擾),強調修行帶來的寧靜與自在。

  • 此句說明修行者具備某種德行或功德時,能獲得眾人普遍的尊
    敬,沒有人敢輕視或怠慢他,強調德行感召他人自然生起恭敬心。

  • 本句指出第四種特質是擁有強大威德與影響力,能令眾生敬仰
    、攝受,展現修行者或聖者的德行與感召力。

  • 此句說明修行者能長時親近諸佛、菩薩及具大威德之人,與其
    為伴,得以受其教化與護持,增長善根與福德。

  • 此句指出第六種果報是能長久、反覆成為轉輪聖王,象徵世間
    最高福德與王者地位,強調善業成熟所感得的殊勝人天果報。

  • 此句指出第七種特質是經常成為眾人中的領袖,並且積極修習
    善業,強調領導者應以身作則,行持善法,帶動大眾向善。

  • 此句指出第八項功德是具足廣大福報,意指因修行或善業而獲
    得殊勝的福德果報,能成就世出世間善果。

  • 此句說明第九種果報,指人在命終之後,因善業成熟而得以往
    生天界,享受天福,屬於善趣生。

  • 本句總結第十項功德,強調修行者能迅速證得涅槃,達到究竟
    解脫的境界,顯示修行成果的圓滿與速疾。

  • 本句總結前文,說明供養寶蓋這一善行能成就十種殊勝功德,
    強調布施供養的果報與功德利益。

名相註解
  • 安隱:身心安樂、安穩自在的狀態。
  • 熱惱:指身心的痛苦、煩擾,包含生理與心理層面的不安。
  • 敬重:指恭敬尊重,對德行或身份的禮遇。
  • 輕慢:指輕視、怠慢,不予以應有的尊重。
  • 諸佛:多位已證覺的佛陀。
  • 大威德者:具足殊勝威德、德行卓越的修行者或聖者。
  • 眷屬:親近、共同修行的伴侶或團體。
  • 轉輪聖王:佛教中統治四天下、具足七寶、以正法治世的理想君王,為世間福德圓滿的象徵。
  • 上首:指眾人中的領袖或首席,於僧團或集會中居於領導地位。
  • 善業:指身、口、意三業中所造作的善行,能導致善果。

「若有眾生奉施寶蓋,得十種功德:一者,處 世如蓋,覆護眾生;二者,身心安隱,離諸熱 惱;三者,一切敬重,無敢輕慢;四者,有大威 勢;五者,常得親近諸佛、菩薩大威德者,以為 眷屬;六者,恒作轉輪聖王;七者,恒為上首, 修習善業;八者,具大福報;九者,命終生天;十 者,速證涅槃。是名奉施寶蓋得十種功德。

84
白話直譯
若有眾生奉獻繒幡,能得十種功德:第一,處世如幢,國王、大臣、親友、善知識皆恭敬供養。二者,富有豪奢,擁有大量財寶;這三種,善名傳播,遍及各地;四者,容貌端正莊嚴,壽命悠長;五者,常在生命所在之處,行為堅定不移;第六,有大名聲;七者,有大威德;第八,出生於高貴家族;第九,身體壞滅、生命終結,生於天界;第十,迅速證得涅槃。這叫做供奉布幡能得十種功德。
白話口語化新譯
如果有人供養織物和幡旗,會得到十種功德:第一,在世
間如同高舉幢幡般受人尊敬,國王、大臣、親友和善知識都會恭敬供養他。第二,極為富有,擁有許多財寶,生活自在無憂;這三種善名都廣為流傳,傳遍各個地方。第四點是,外貌端正莊嚴,壽命也很長久;第五,總是在有生命的地方,持續堅定地實踐善行;第六,是具有很大的名聲;第七,是具備極大威德的人;第八,是指出生在顯赫或尊貴的家族。第九是,當身體壞滅、生命結束時,會往生到天界。第十點,就是能很快證入涅槃。這就是說,供養布幡可以獲得十種功德。
法義解析
  • 本句說明布施繒幡能獲得十種殊勝功德,首先是在人間如同幢
    幡般顯赫,受各階層尊重與供養,顯示布施帶來現世名譽與人緣的增上。

  • 此句列舉第二種福德果報,指因修善積德而得財富充足、生活安樂自在,無匱乏之憂。

  • 此句說明這三種善名能廣泛流傳,遍及各地,強調善行或德行的影響力能遠播,利益眾生。

  • 此句說明修行或具足某種功德者,能獲得端正莊嚴的外貌與長
    遠的壽命,強調福德與相貌、壽命之間的因果關係。

  • 此句強調於一切有生命存在之處,應恆常堅定地實踐善法,不
    因環境變遷而動搖,展現修行者的堅固心志與持續力。

  • 此句指出第六項特質是擁有廣為人知的名稱或聲譽,強調修行
    者或法門因德行、智慧或功德而廣受尊敬與傳頌。

  • 本句指出第七項特質為『大威德』,意指具備強大威力與德行
    ,能感化眾生、攝受群倫,是修行者或聖者的重要德目。

  • 此句指出第八種殊勝因緣,是指個體投生於社會地位較高、受
    人尊敬的家族,象徵具備良好世間資糧,有助於修行與弘法,但並非解脫的根本條件。

  • 本句說明修行者於此階段,身體壞滅、生命終結後,因善業成
    熟,得以生於天界,享受天福。
    此為對修行成果的果報描述,強調因果與輪迴的自然法則。

  • 本句指出修行至第十項時,能夠快速證得涅槃,強調修行成果
    的究竟與圓滿,涅槃為解脫生死煩惱的最高境界。

  • 本句總結前文,指出供養繒幡(布幡)此善行,能成就十種殊
    勝功德,強調布施莊嚴物於佛前的福德利益。

名相註解
  • 幢:古代高舉的旗幟,象徵顯赫、尊貴。
  • 知識:此處指善知識,即能引導修行的良師益友。
  • 善名:指因修善或德行而獲得的美好名聲。
  • 諸方:指各個地方、各處。
  • 生處:指一切有生命存在的地方,亦可泛指眾生所居之處。
  • 施行堅固:意指實踐善法、修行時心志堅定,不退轉。
  • 大名稱:指廣為人知、受人敬仰的名聲,常用於形容聖者或重要法門。
  • 上族:指社會中地位尊崇、血統顯赫的家族。
  • 身壞命終:指身體壞滅、生命結束,為佛教常用描述死亡的術語。
  • 天上:即天界,六道之一,眾生因善業成熟而生,享有較人間殊勝的福報。

「若有眾生奉施繒幡,得十種功德:一者,處 世如幢,國王、大臣、親友、知識恭敬供養;二 者,豪富自在,具大財寶;三者,善名流布,遍至 諸方;四者,形貌端嚴,壽命長遠;五者,常於生 處,施行堅固;六者,有大名稱;七者,有大威 德;八者,生在上族;九者,身壞命終,生於天 上;十者,速證涅槃。是名奉施繒幡得十種功 德。

85
白話直譯
若有眾生供奉並施捨鐘鈴,能獲得十種功德:第一,獲得梵音之聲;第二,有很大的聲名;第三者,能自知過去世的生死經歷;四者,所有言語,人人皆敬重接受;這五種情況,常有寶蓋裝飾自己;第六,有精美瓔珞,作為裝飾;第七,面貌端正莊嚴,見者歡喜;第八,具備大福報;九者,命終生於天;第十,迅速證得涅槃。這叫做供奉鐘鈴能得十種功德。
白話口語化新譯
如果有人供養並布施鐘鈴,會得到十種功德:第一,能得到像梵天一樣清淨莊嚴的聲音。第二,具有極高的聲譽;第三是,能夠自己知道過去的生死經歷;第四點,他所說的話,大家都會恭敬地聽從接受;第五種情況是,經常有寶蓋來裝飾自己,讓自己莊嚴。第六,有美麗的瓔珞用來作為身上的裝飾品;第七點是,長相端正莊嚴,看到的人都會感到歡喜。第八,是擁有很大福報的人;第九種情況,是指命終之後生到天界;第十點,就是能很快證入涅槃。這就是說,供養和施捨鐘鈴可以獲得十種功德。
法義解析
  • 此句說明布施法器(鐘鈴)能帶來十種殊勝功德,首要功德是
    獲得清淨、和雅如梵天的音聲,象徵語言柔和、能感化眾生,並有助於弘法利生。

  • 此句指出第二項特質是擁有廣為人知的名聲,強調德行或修證
    已為眾人所敬仰,具備教化眾生的影響力。

  • 本句說明第三種能力,即能自知自己過去世的生死經歷與因緣
    ,屬於宿命通,是修行者證得的六神通之一,強調自我覺察過去因果的智慧。

  • 此句說明具備此德行者,其言語具有威信與感召力,能令眾人
    心生敬重而樂於接受其教誨,顯示德行與言教相應的重要性。

  • 此句說明修行或福德具足者,常得寶蓋隨身,象徵尊貴與莊嚴,表現福德與功德的外在顯現。

  • 此句列舉第六項殊勝莊嚴,即以精美瓔珞作為服飾,象徵莊嚴
    身心、福德具足,亦顯示佛土依報莊嚴的特色。

  • 此句說明具足端正莊嚴的相貌,能令眾生見者心生歡喜,象徵
    修行者德行感召,外在莊嚴亦為內在功德的顯現。

  • 此句指出第八種特質是具備廣大福德果報,意指因修善積德而
    獲得殊勝福報,為修行者所應追求的資糧。

  • 本句說明第九種果報,指人在此世命終後,因善業成熟,得以
    往生天界,享受天福。
    此處強調因果報應與生死流轉,並未細述生天的具體條件。

  • 本句指出修行者若具備前述條件,將能快速證得涅槃,意指徹
    底解脫生死煩惱,達到究竟安樂的境界。

  • 本句總結前文,指出供養鐘鈴此一善行,能成就十種殊勝功德,強調修福的重要性。

名相註解
  • 梵音聲:如梵天般清淨、和雅、悅耳的聲音,常用以形容佛或菩薩的說法音聲。
  • 名聞:指聲名、名譽,於佛教語境中多指因德行、智慧或修證而廣為人知。
  • 自識宿命:指能自知自己過去世的生死流轉與所作善惡,為六神通之一。
  • 敬受:恭敬接受,表示對說話者的高度尊重與信任。
  • 瓔珞:古印度貴重的珠寶飾品,常用以莊嚴佛菩薩或聖者形象,象徵福德與莊嚴。
  • 端嚴:端正莊嚴,形容相貌端正、威儀具足,為佛教讚歎聖者或修行者外表的常用術語。
  • 大福報:指因修善積德所感得的廣大福德果報,為修行的重要資糧。

「若有眾生奉施鍾鈴、得十種功德:一者,得 梵音聲;二者,有大名聞;三者,自識宿命;四者, 所有出言,人皆敬受;五者,常有寶蓋以自莊 嚴;六者,有妙瓔珞,以為服飾;七者,面貌端 嚴,見者歡喜;八者,具大福報;九者,命終生 天;十者,速證涅槃。是名奉施鍾鈴得十種功 德。

86
白話直譯
若有眾生供奉布施衣服,獲得十種功德:一者,容貌端正;第二,皮膚細嫩光滑;三者,塵垢不著;四者,出生便擁有上等精美的衣服;五者,細緻珍貴的臥具,用以覆蓋身體。六者,具足慚愧之德行;第七,見到的人都愛戴尊敬;第八,擁有大量財寶;九者,命終後生於天界;第十,迅速證得涅槃。這稱為布施衣服,能獲得十種功德。
白話口語化新譯
如果有人布施衣服,會得到十種功德:第一,容貌會變得端正莊嚴。第二點,是皮膚非常細緻光滑。第三點,是塵垢無法沾染;第四點是,一出生就自然具備最優美的衣服。第五,細緻珍貴的臥具,用來覆蓋身體。第六是能夠懷有慚愧心,並在行為上展現出來;第七,凡是見到他的人都會生起愛戴和恭敬之心。第八,是具備豐厚的財寶;第九,是指人死後會投生到天界;第十點,就是能很快證入涅槃。這就叫做布施衣服,可以得到十種功德利益。
法義解析
  • 本句說明布施衣服能帶來十種善果,首先是使施者的容貌變得
    端正莊嚴,顯示布施不僅利益他人,也能改善自身相貌,增長福德。

  • 此句描述聖者或修行者具備的身體特徵之一,強調其皮膚細膩
    柔滑,象徵身心清淨、福德圓滿的相貌。

  • 此句指出第三種特質,即煩惱與污染無法附著於其上,強調清
    淨本性或法體不為外在塵垢所染,保持本來的純淨無染。

  • 此句說明眾生因過去善業,於出生時即自然而然具備殊勝、莊
    嚴的衣服,象徵福德資糧圓滿,無需外求。

  • 此句列舉第五種可令人貪著的物品——微妙臥具,意指柔軟舒適
    、製作精良的床褥被蓋,能帶來身體的安逸與享受,提醒修行者應警覺對此類安樂之物的執著。

  • 本句指出第六項修行要素為具足慚愧,意指內心能自覺過失、
    知恥向善,並將這份慚愧心落實於實際行為中,是修行人自我警策、止惡行善的重要德目。

  • 此句說明具備此功德者,能令眾生見到時自然生起親愛與尊敬
    之情,顯示其德行感召人心,增長和合與善緣。

  • 此句列舉第八項功德或福報,指具備豐富財寶,象徵世間資財
    充足,為修行或弘法提供資糧,亦表現福德因緣成熟。

  • 本句說明第九種果報,指修行或善業成熟時,於命終後得以往
    生天界,享受天福。
    此處強調因果報應與生死流轉的基本教義。

  • 本句指出修行者若具備前述條件,將能快速證得涅槃,意指徹
    底解脫生死煩惱,達到究竟安樂的境界。

  • 本句說明布施衣服的行為,能帶來十種殊勝功德,強調布施衣
    服的善果與功德利益,鼓勵修行者實踐布施。

名相註解
  • 肌膚:指皮膚,佛經中常用以描述聖者身相的莊嚴特徵。
  • 塵垢:比喻煩惱、污染,佛教常用以指內心或法體上之障礙與不淨。
  • 不著:不沾染、不附著,強調本體的清淨性。
  • 上妙衣服:指極為精美、莊嚴的衣服,象徵福德與尊貴。
  • 微妙臥具:指質地細膩、製作精美的床墊、被褥等寢具,為五欲之一。
  • 覆蓋其身:指臥具用以覆蓋、保護身體,使人感到舒適。
  • 愛敬:指對德行高尚者產生的親愛與尊敬之心。
  • 財寶:泛指世間財富、資產,於經典中常作福報象徵。

「若有眾生奉施衣服、得十種功德:一者,面 目端嚴;二者,肌膚細滑;三者,塵垢不著;四者, 生便具足上妙衣服;五者,微妙臥具,覆蓋其 身;六者,具慙愧服;七者,見者愛敬;八者,具大 財寶;九者,命終生天;十者,速證涅槃。是名奉 施衣服得十種功德。

87
白話直譯
若有眾生奉獻器皿,得十種功德:一者,處世如器;第二,獲得善法滋潤;三者,遠離一切渴愛;四者,像渴望水時,泉水湧流而出;這五種,絕不會生在餓鬼道中;六者,獲得天界奇妙的器物;第七,遠離惡友;八者,具備大福報;九者,命終生於天界;第十,快速證得涅槃。這稱為奉獻器皿可得十種功德。
白話口語化新譯
如果有人布施器皿,能獲得十種功德:第一,處世能像器皿一樣有用。第二,就是能得到善法的滋潤與滋養;第三,能夠遠離各種渴求與愛著。第四種情形是,當人渴望得到水時,泉水就會湧現出來。這五種人,最終絕對不會投生到餓鬼道裡。第六,能得到天界精妙的器具;第七,就是要遠離壞朋友;第八是擁有很大的福報;第九是,命終之後生到天界;第十點,就是能很快證入涅槃。這就是說,供養器皿能得到十種功德。
法義解析
  • 本句說明布施器皿能帶來十種功德,首先是能在世間如器皿般
    發揮作用,象徵布施者在世間能承載、利益他人,具備實用與包容之德。

  • 此句指出修行者因修善法而獲得法義的滋潤,如水潤澤萬物,
    善法能滋養身心,增長功德,令修行不枯竭。

  • 此句強調修行者應斷除對世間各種欲望與執著,達到內心的清
    淨與自在。
    離諸渴愛是解脫煩惱、證得涅槃的重要條件。

  • 本句以渴思水、泉湧為喻,說明當眾生心中真切渴求法義或解
    脫時,法門或智慧自然流現,應機而應。
    強調因緣具足時,法益自現。

  • 本句強調具備前述五種條件或行為者,於生命輪迴中不會墮入
    餓鬼道,顯示善行或特定功德能避免惡趣果報。

  • 此句指出修行者因某種善行或功德,能獲得天界所用的精妙器
    物,象徵福報增長、資具具足,為修行或生活帶來殊勝助緣。

  • 本句強調修行者應遠離品行不正、會導致墮落的惡友,以免受
    其影響而障礙正道修學。
    遠離惡友是保持身心清淨、增長善法的重要條件。

  • 此句指出第八種特質是具足廣大福報,意指因過去善業成熟,
    現世能享受殊勝果報,為修行或聽法者的重要資糧。

  • 此句說明第九種果報,指人在壽命終結時,因善業成熟,得以往生天界,享受天福。

  • 本句指出修行至第十項時,能迅速證得涅槃,強調修行圓滿後可速得究竟解脫,離苦得樂。

  • 本句總結前文,指出供養器皿能獲得十種殊勝功德,強調布施資具於僧眾或三寶的重要果報。

名相註解
  • 津澤:比喻法義如水能滋潤、養育修行者的身心。
  • 渴愛:指對五欲、世間事物的強烈貪求與執著,是生死輪迴的根本原因。
  • 渴思水:比喻對法義、智慧或解脫的強烈渴求。
  • 流泉涌出:象徵法門、智慧或利益因需求而自然顯現。
  • 五者:指前文所列舉的五種人或五種善行。
  • 餓鬼道:六道之一,眾生因貪慳、惡業所感,常受飢渴苦。
  • 天妙器:指天界所用,極為精巧、非人間所有的器物,象徵福德與殊勝資具。
  • 惡友:指品行不正、言行會導致他人遠離正法、增長煩惱的人。

「若有眾生奉施器皿、得十種功德:一者,處 世如器;二者,得善法津澤;三者,離諸渴愛;四 者,若渴思水,流泉涌出;五者,終不生於餓鬼 道中;六者,得天妙器;七者,遠離惡友;八者,具 大福報;九者,命終生天;十者,速證涅槃。是名 奉施器皿得十種功德。

88
白話直譯
如果有眾生供養飲食,能獲得十種功德:第一,獲得壽命;第二,得色法;三者,獲得力量;第四,得到安穩無礙的辯才;五者,獲得無所畏懼;六者,不懈怠,受眾人敬仰;這,是大家所喜愛的;八者,具備大福報;第九,命終生於天界;第十,快速證得涅槃。這稱為供養飲食可得十種功德。
白話口語化新譯
如果有人布施飲食,會得到十種功德:第一,就是能延長壽命。第二,是得到色身;這三種情況,都能得到力量;第四,是能夠獲得安定自在、無障礙的辯才能力。第五點,是能夠得到無所畏懼的境界;第六,是說一個人如果都不懈怠,大家就會尊敬他;第七點,是大家都很喜歡的;第八是,擁有很大的福報;第九是,命終之後生到天界;第十點,就是能很快證入涅槃。這就叫做布施飲食,能得到十種功德。
法義解析
  • 本句說明布施飲食的功德,首要利益是能增長或保全自身的壽
    命,強調布施帶來現世實益,契合原始佛教重視因果報應與現世福報的教義。

  • 此句指出第二項成就為『得色』,即獲得物質身體或色法,強
    調修行者於此階段能具足色身,為後續修證基礎。

  • 此句指出前述三者皆能因此而獲得增上的力量,強調修行或法
    義實踐中,具備這三項條件者能得助力、增益其修持成效。

  • 本句指出修行者能成就安穩自在、無障礙的辯才,於說法、論
    義時心無恐懼,語言流暢,能隨順眾生根機而善巧開示佛法,無有障礙。

  • 此句指出修行至此,能證得無所畏,意指內心無懼於一切困難
    、恐怖或障礙,達到堅定自在的境界,是修行成果之一。

  • 本句強調修行人應當精進不懈,無有懈怠,這樣自然會獲得大
    眾的尊敬與仰慕。
    精進是修行的重要德目,能感召他人敬重,亦有助於道業增進。

  • 本句指出第七項特質或行為,能讓大眾生起歡喜與親近之心,
    強調與人和合、受人敬愛的重要性,屬於人際和合、善法增長的修行要素。

  • 此句指出第八項特質為具足廣大福德果報,意指因修善積德而
    獲得殊勝福報,為修行者所應具備的資糧。

  • 此句說明第九種果報,指人在壽命結束時,因善業成熟,得以往生天界,享受天福。

  • 本句指出修行至第十項時,能迅速證得涅槃,強調修行成果的
    究竟解脫,涅槃為解脫生死煩惱的最高境界。

  • 本句總結前文,指出布施飲食(供養眾生或三寶)能獲得十種
    殊勝功德,強調布施飲食的重要性與利益,鼓勵修行者實踐布施。

名相註解
  • 得命:意為獲得或延續壽命。
  • 色:指色法,佛教五蘊之一,代表物質身體或一切有形有相之法。
  • 得力:指獲得助力、增益或加持,強調修行或法義上的實質增強。
  • 安無礙辯:指安定自在、無障礙的辯才,能隨順因緣、善巧說法,語言通達無礙。
  • 無所畏:指內心無懼,佛教中常指四無所畏,為佛陀證悟後具足的四種無畏境界。
  • 眾人:指大眾、群眾,經中常用以泛指一切人。
  • 愛樂:指歡喜、親近、樂於接近。

「若有眾生奉施飲食、得十種功德:一者,得 命;二者,得色;三者,得力;四者,獲得安無礙辯; 五者,得無所畏;六者,無諸懈怠,為眾敬仰;七 者,眾人愛樂;八者,具大福報;九者,命終生天; 十者,速證涅槃。是名奉施飲食得十種功德。

89
白話直譯
如果有眾生奉施鞋履,能得十種功德:第一,具足殊勝的乘具。第二,雙足安穩平正;三者,足趺柔軟;第四,是遠行輕快;五者,身體不感疲憊;第六,所走之處不被荊棘瓦礫傷腳;第七,獲得神通之力;八者,具備各種供給與侍奉;第九,命終生於天界;十者,迅速證得涅槃。這稱為布施鞋履可得十種功德。
白話口語化新譯
如果有人布施鞋子,可以得到十種功德:第一,能具備殊勝的交通工具。第二,雙腳要安穩平放。第三,腳背柔軟;第四,能夠遠行而身心輕盈有力;第五點,身體不會感到疲勞或極度勞累。第六,走到哪裡都不會被荊棘或瓦礫刺傷腳。第七,是能得到神通的力量;第八是,具備各種供應與侍者的服務。第九,是指命終之後生到天界;第十點是能很快證得涅槃。這就叫做供養鞋子,可以得到十種功德。
法義解析
  • 本句說明布施鞋履能帶來十種功德,首先是能獲得圓滿殊勝的
    乘具,象徵行道無礙、資具具足,亦表修行路上順利無阻。

  • 此句說明修行者坐禪時,雙足應該安穩平放於地,象徵身體基
    礎穩固,有助於心境安定與修行入定。

  • 此句列舉身體特徵,說明第三項為腳背柔軟,象徵身心調和、
    行動安穩,為修行者應具備的身相之一。

  • 此句說明修行者具備遠行時身心輕安、精進有力的特質,象徵
    修行過程中能克服困難、持續精進,不受疲憊所困。

  • 此句指出修行或持戒者能獲得身體輕安,不易感到疲倦,顯示
    身心調和、精進修行的功德現前。

  • 此句說明修行者因福德或神力加持,行走時不受外在障礙(如
    荊棘、瓦礫)所傷,象徵修行路上障礙自消,身心安穩。

  • 本句指出第七項成就為獲得神通力,即修行者因修證而具備超
    越常人之六種神通,能自在運用身心、知見與境界,顯示修行成果。

  • 此句說明第八項功德或條件,是指具備一切生活所需的資具與
    侍奉者,能令修行者無後顧之憂,專心修道。

  • 此句說明第九種果報,指人在命終之後,因善業成熟而得以往
    生天界,享受天福。
    強調因果報應與善業導致的升天果報。

  • 本句指出修行者能迅速證入涅槃,意指透過前述修行或法門,
    能快速達到究竟解脫、煩惱永盡的境界。
    涅槃為佛教最終目標,代表生死輪迴的止息與究竟安樂。

  • 本句總結前文,說明布施鞋履(供養僧眾或眾生鞋子)能獲得
    十種殊勝功德,強調布施實物於修福的重要性。

名相註解
  • 妙乘:此處指殊勝的交通工具,亦可象徵修行所依之法門。
  • 足下:指雙足,為禪坐時身體的基礎部位。
  • 足趺:指腳背部位,為佛教經典描述身相時常用術語。
  • 遠涉:指長途跋涉、遠行,亦可引申為修行路途遙遠。
  • 輕健:身心輕安、敏捷有力,表示修行者精進不懈。
  • 疲極:指極度疲勞、身體困頓的狀態。
  • 荊棘:比喻修行路上的障礙或逆境。
  • 瓦礫:象徵世間粗重障礙,亦指實際路面不平。
  • 神通力:指修行圓滿後所獲得的超常能力,傳統包括六種神通(天眼、天耳、他心、宿命、神足 、漏盡)。
  • 給使:指供給生活所需與侍奉照料的人或物,為古代僧團常見用語。

「若有眾生奉施靴履,得十種功德:一者,具 足妙乘;二者,足下安平;三者,足趺柔軟;四 者,遠涉輕健;五者,身無疲極;六者,所行之 處不為荊棘瓦礫損壞其足;七者,得神通力; 八者,具諸給使;九者,命終生天;十者,速證涅 槃。是名奉施靴履得十種功德。

90
白話直譯
如果有眾生供奉香花,能得十種功德:第一,處世如花;二者,身體無有臭穢;這三種,福德之香與戒香,遍布各處;第四,無論生在哪裡,鼻根不損壞;五者,超越勝過世間,成為眾人歸依仰望;第六,身體常保香潔;七者,喜愛正法,受持誦讀;八者,具備大福報;九者,命終生於天;第十,迅速證得涅槃。這叫供奉香花能得十種功德。
白話口語化新譯
如果有人供養香花,會得到十種功德:第一,在世間如同花朵般清淨美好。第二點,身體沒有任何臭味或污穢;這三種香氣,福德的香和持戒的香,能夠遍及所有地方;第四,無論投生到哪裡,鼻根都不會壞損。第五點,是超越世間,成為大家所歸依和仰望的對象;第六,是指身體總是保持清淨芬芳。第七是,內心歡喜正法,並且能夠受持、讀誦經典。第八是,擁有很大的福報;第九種情況,是人在壽命結束時,會往生到天界;第十點,就是能很快證入涅槃。這就是說,供養香花可以得到十種功德。
法義解析
  • 此句說明供養香花能獲得十種殊勝功德,第一種是使人在世間
    如花般清淨莊嚴,受人敬愛,象徵善業所感的美好果報。

  • 此句指出修行者或聖者的身體清淨無垢,遠離凡夫常有的臭穢
    ,象徵身心淨化、德行圓滿,是修證成果的外在表現。

  • 本句說明福德與持戒所生之香,能普遍流布於一切處所,象徵
    修行功德無遠弗屆,超越世間物質香氣的侷限。

  • 此句說明修行者於未來世,無論生於何處,其感官(鼻根)都
    能保持健全,不會因業報而失去嗅覺功能,象徵福德與善業的護持。

  • 此句說明第五項功德或特質,能超越世間一切,成為眾生共同
    歸依與敬仰的對象,顯示其殊勝與尊貴。

  • 此句說明修行者因持戒或修福德,身體自然散發清淨與香氣,
    象徵身心遠離垢染,具足威德,令眾生生敬仰心。

  • 此句說明修行者應當對正法生起歡喜心,並以實際行動受持、
    讀誦佛法經典,強調法的信受與實踐是修行的重要基礎。

  • 此句指出第八項功德是具足廣大福報,意指因修行或善業而獲
    得殊勝的福德果報,能成就世出世間善法。

  • 本句說明第九種果報,指修行或善業成熟時,命終後能生於天
    界,獲得較高層次的生命形態,屬於善趣果報。

  • 本句指出修行至第十項時,能夠快速成就究竟解脫,證得涅槃
    ,顯示修行次第圓滿後的最終成果。

  • 本句總結前文,指出以香花供養,能獲得十種殊勝功德,強調
    供養的福德利益,鼓勵信眾以恭敬心奉獻香花。

名相註解
  • 福香:指由修福德所生的殊勝香氣,象徵善行功德。
  • 戒香:指由持戒清淨所生的香氣,象徵道德與自律的功德。
  • 鼻根:指嗅覺器官,佛教五根之一,為感知氣味之根本。
  • 超勝世間:指超越並勝過世間一切有為法或凡俗境界。
  • 歸仰:歸依、仰望,表示眾生心向依止。
  • 香潔:指身體潔淨且自然散發香氣,為修行功德所感,非世俗香料所致。
  • 讀誦:指誦讀經典,藉由聲音與心念加深對法義的理解。
  • 香花:指香與花,為佛教常用供品,象徵清淨與莊嚴。

「若有眾生奉施香華,得十種功德:一者,處 世如花;二者,身無臭穢;三者,福香戒香,遍 諸方所;四者,隨所生處,鼻根不壞;五者,超勝 世間,為眾歸仰;六者,身常香潔;七者,愛樂 正法,受持讀誦;八者,具大福報;九者,命終生 天;十者,速證涅槃。是名奉施香花得十種功 德。

91
白話直譯
如果有眾生供養燈明,能得十種功德:第一,像燈一樣照亮世間;第二,隨著所投生之處,肉眼不受損壞;這三者,是由天眼所得知;四者,於善惡法,得善智慧;這五種,能消除深重黑暗;第六,獲得智慧光明;七者,流轉於世間,常不處於黑暗之地;第八,具備大福報;九者,命終生於天;第十,迅速證得涅槃。這叫做供養燈明能得十種功德。
白話口語化新譯
如果有人供養燈火,會得到十種功德:第一,就像燈一樣能照亮這個世界。第二,不論生到哪裡,肉眼都不會損壞;這三種情形,是透過天眼得知的;第四點是,對於善法和惡法,能夠獲得正確的智慧。這五種方法,能夠驅除極大的黑暗;第六,是得到智慧的光明;第七是,雖然在世間流轉,但總是不會落在黑暗的地方。第八,是擁有極大福報的人;第九種情況,是人在壽命結束後會生到天界去。第十點,就是能很快證入涅槃。這就是說,供養燈明可以得到十種功德。
法義解析
  • 此句說明供養燈明能獲得十種殊勝功德,首先是能如燈般照亮
    世間,象徵以善行利益眾生、破除無明黑暗。

  • 此句說明修行者於未來世,無論生於何處,其肉眼皆能保持完
    好,象徵身體感官的健全與福德不失。

  • 本句說明這三種現象或內容,是依靠天眼通來觀察、獲知,強
    調天眼的超越凡夫肉眼之功能,能見世間種種微細、遠近之事。

  • 本句指出修行者能對善與惡的法則產生正確抉擇與分辨的智慧
    ,強調智慧在分辨善惡行為及其果報上的重要性,為修行正道的基礎。

  • 本句指出這五種法門具有破除無明、愚癡等深重障礙的功用,
    令眾生得以見法明理,遠離煩惱黑暗。

  • 此句指出第六項利益為獲得智慧的明照,意指通達事理、破除
    愚癡,能以智慧觀照諸法,明辨真偽,增長解脫之因。

  • 此句說明第七種特質:眾生雖於世間生死輪迴,但本質上不會
    永遠處於無明、愚癡或邪見的黑暗境地,暗示有覺悟、光明的可能。

  • 此句指出第八種特質是具備廣大福德果報,意指此人因過去善
    業成熟,現世或未來能享受殊勝福報,為修行或證道的重要助緣。

  • 本句說明第九種果報,指修行或善業成熟時,命終後能往生天
    界,獲得較高層次的生命形態,屬於善趣果報之一。

  • 本句指出修行者若具備前述條件,將能快速證得涅槃,意指徹
    底解脫生死煩惱,達到究竟安樂的境界。

  • 本句總結前文,指出以燈明供養,能獲得十種殊勝功德,強調供養燈明的福德利益。

名相註解
  • 肉眼:指以肉身所具的普通視覺,與天眼、慧眼等相對。
  • 天眼:指天眼通,六神通之一,能見凡夫肉眼所不能見的色相與遠近事物。
  • 善惡法:指一切有善性或惡性之法,涵蓋行為、思想、語言等。
  • 善智慧:能如實分辨善惡、正確抉擇的智慧。
  • 大闇:比喻無明、愚癡等障蔽正見的深重煩惱。
  • 智慧明:指智慧如光明,能照破無明與煩惱,見諸法實相。
  • 流轉:指在生死世間中不斷輪迴。
  • 黑闇:象徵無明、愚癡、邪見等障蔽智慧的狀態。

「若有眾生奉施燈明,得十種功德:一者,照 世如燈;二者,隨所生處,肉眼不壞;三者,得 於天眼;四者,於善惡法,得善智慧;五者,除 滅大闇;六者,得智慧明;七者,流轉世間,常不 在於黑闇之處;八者,具大福報;九者,命終生 天;十者,速證涅槃。是名奉施燈明得十種功 德。

92
白話直譯
若有眾生恭敬合掌,得十種功德:一者,獲得殊勝福報;第二,出生於高貴家族;這三者,能得殊勝微妙的身相;四者,獲得殊勝美妙的聲音;這五種,能獲得殊勝微妙的覆蓋;六者,獲得殊勝精妙的辯才;七者,獲得殊勝微妙的信心;第八,獲得殊勝微妙的戒律;九者,獲得殊勝微妙的廣聞;第十,獲得殊勝智慧。這叫恭敬合掌能得十種功德。
白話口語化新譯
如果有眾生恭敬地合掌禮拜,會得到十種功德:第一,能獲得特別殊勝的福報。第二,是出生在顯赫的家族;這三種情形,可以得到最殊勝微妙的身相;第四,能得到非常殊勝美妙的聲音。這五種修行,能得到極為殊勝微妙的護蓋。第六是,能得到非常優秀且巧妙的辯才;第七是得到非常殊勝微妙的信心。第八,是得到最殊勝微妙的戒律。第九是,能夠得到非常殊勝且微妙的廣泛聽聞佛法;第十,是成就了超越且微妙的智慧。這就是說,恭敬地合掌可以獲得十種功德。
法義解析
  • 此句說明眾生以恭敬心合掌禮佛,能感得十種功德,首先是獲
    得超越一般的福報。
    強調恭敬心與禮敬行為能積聚善業,增長福德資糧。

  • 此句指出第二種殊勝因緣,是指個體投生於社會地位較高、受
    人尊敬的家族,象徵具備良好世間資糧,有助於修學佛法與弘法利生。

  • 此句說明具備上述三種條件或行為,能感得超越常人的殊勝妙
    好色身,強調修行或功德所帶來的身體莊嚴果報。

  • 此句列舉修行所得功德之一,即能獲得超越常人的美妙聲音,
    象徵語言具足威德、悅耳動聽,能利益眾生。

  • 此句總結前述五種法門,指出修持這五法能獲得勝妙的『蓋』
    ,即獲得殊勝的庇護或加持,象徵修行者因實踐此法而得護念、遠離障難。

  • 此句指出第六種功德是獲得超越常人的妙辯能力,能以清晰、
    圓滿的語言闡述佛法,利益眾生,展現智慧與善巧方便。

  • 本句指出第七項功德為獲得超越一般、極為殊勝且微妙的信心
    ,強調信心在修行中的重要地位,能作為進一步修學佛法的基礎。

  • 此句指出第八種功德是成就最為殊勝、微妙的戒律,意指能持
    守圓滿無缺、超越尋常的清淨戒法,為修行者身心清淨、進趣解脫的重要基礎。

  • 此句指出修行者能獲得極為優越、微妙的多聞功德,意指對佛
    法有廣泛且深入的聽聞與理解,增長智慧,為修行的重要資糧。

  • 本句指出第十項成就為獲得超越凡俗、極為微妙的智慧,強調
    智慧的殊勝與深妙,為修行圓滿的重要標誌。

  • 本句總結前文,指出以恭敬心合掌,能成就十種殊勝功德,強調恭敬合掌的修行利益。

名相註解
  • 勝福報:殊勝、超越一般的福德果報。
  • 勝妙色:指超越凡夫、極為莊嚴美好的身相,為修行或福德所感得的殊勝果報。
  • 勝妙聲:指超越凡俗、極為美妙的聲音,常用以形容佛菩薩或修行者因德行所感的語音功德。
  • 勝妙蓋:指極為殊勝微妙的覆蓋、庇護,為佛教中象徵護持、加被的譬喻。
  • 勝妙辯:指超越尋常、極為殊勝的辯才,能善巧說法、無礙辯論。
  • 勝妙信:指超越尋常、極為殊勝微妙的信心,為修行者對佛法僧三寶及正法的深刻信受與堅定信 賴。
  • 勝妙戒:指超越一般、極為殊勝微妙的戒律,強調戒法的圓滿與清淨。
  • 勝妙:極為優越、殊勝微妙,指超越一般的境界。
  • 勝妙智:指超越一般世智、極為殊勝微妙的智慧,為佛教修行圓滿的重要果德。
  • 恭敬合掌:以恭敬心雙手合掌,為佛教常見禮敬、供養、懺悔等場合的身業表現。

「若有眾生恭敬合掌,得十種功德:一者,得 勝福報;二者,生於上族;三者,得勝妙色;四者, 得勝妙聲;五者,得勝妙蓋;六者,得勝妙辯;七 者,得勝妙信;八者,得勝妙戒;九者,得勝妙多 聞;十者,得勝妙智。是名恭敬合掌得十種功 德。」

93
白話直譯
當時世尊說完此法後,首迦長者對如來生起清淨的信心。這時首迦頂禮佛足,說:「我現在請佛前往舍婆提城,到我父親忉提長者家。願使我的父親以及一切眾生在長夜中安樂!當時世尊為了利益眾生,默然接受邀請。
白話口語化新譯
那個時候,世尊講完這番法義後,首迦長者對如來生起了純淨的信心。那個時候,首迦恭敬地頂禮佛陀,說:「我現在邀請佛陀
到舍婆提城,到我父親忉提長者的家裡。」。願我父親和所有眾生在漫長的黑夜中都能安樂!那個時候,佛陀為了利益眾生,安靜地接受了邀請。
法義解析
  • 本句描述世尊說法圓滿後,首迦長者因聽聞佛法而對如來生起
    無雜染、堅定的信心,顯示聞法能淨化信心,為修行的基礎。

  • 本句描述首迦以恭敬之禮請佛陀前往其父親家中,展現弟子對
    佛的尊重與供養心,並體現佛弟子邀請佛陀入家弘法、結緣的傳統。

  • 此句表達發願者希望自己的父親及一切眾生在長夜(比喻生死
    輪迴的無明黑暗)中都能得到安樂,顯示慈悲心普及親人與一切有情。

  • 本句描述佛陀以慈悲心,為了眾生的利益而默許受請,展現佛陀應機教化、隨順因緣的德行。
    『默然受
    請』是佛教經典中常見的表達,象徵佛陀默許、允諾應供或說法,並非單純沉默。

名相註解
  • 首迦長者:人名,為佛世時的居士、供養者。
  • 如來:佛陀的十號之一,指證得真理、如實而來者。
  • 淨信心:無雜染、純正的信心,為佛教修行的重要基礎。
  • 頭面禮佛:以頭面著地禮拜佛陀,表最恭敬之禮。
  • 舍婆提城:古印度城市,佛陀常駐地之一。
  • 忉提長者:首迦之父,長者為尊稱。
  • 長夜:佛典常用以比喻無明煩惱、輪迴生死的漫長黑暗時期。
  • 默然受請:佛教經典用語,指以沉默表示接受邀請,為佛陀應機教化的表現。

爾時世尊說此法已,首迦長者於如來所得 淨信心。 爾時首迦頭面禮佛,作如是言:「我今請佛往 舍婆提城,到我父所忉提長者家。願令我 父及一切眾生長夜安樂!」爾時世尊為利益 故,默然受請。

94
白話直譯
這時首迦聽佛所說,心中非常歡喜,頂禮後退下。
白話口語化新譯
那個時候,首迦聽了佛陀的開示,心裡非常歡喜,向佛頂禮後退下。
法義解析
  • 本句描述首迦聽聞佛陀說法後,生起極大歡喜心,並以頂禮表
    達恭敬,然後退下,展現弟子對佛法的信受與恭敬態度。

名相註解
  • 頂禮:以頭頂觸地禮敬佛陀,表最深敬意。

爾時首迦聞佛所說,心大歡 喜,頂禮而退。

佛為首迦長者說業報差別經