白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版

分別善惡報應經

T01n0081_002
1

分別善惡報應經卷下

2

西天中印度惹爛駄囉國密林寺 三藏明教大師賜紫沙門臣天息 災奉 詔譯

3
白話直譯
又是什麼業力,使得有些補特伽羅,身與心都不快樂,並且也不修福德?這個有情眾生,在過去世中傷害眾生使其恐懼,又缺乏信心不發善願,因此這個補特伽羅,命終後投生為人,身心不安,且多愚昧而不行布施。
白話口語化新譯
那麼,什麼樣的業力,會讓有些人身心都感到不快樂,並且也不去修福德呢?這個眾生,因為過去世曾經傷害別人、讓他們害怕,又沒
有信心也不發善願,所以這個人死後投生為人時,身心常常不安穩,而且很愚笨,也不願意布施。
法義解析
  • 本句探問導致眾生身心俱苦且不行善業的因緣,強調業力對個
    人身心狀態與修福行為的影響,為後文說明苦因鋪墊。

  • 本句說明因果業報:過去世損害眾生、令人生怖畏,且缺乏信心與善願,導致今生身心不安、愚癡且不
    修布施。
    強調惡業與缺乏善根會影響未來人生的安樂與智慧。

名相註解
  • 業:指身、口、意三業所造的行為,決定未來果報。
  • 補特伽羅:意指有情、眾生,強調個體存在。
  • 修福:修習福德善業,積聚善因。
  • 有情:指一切有情識的眾生。
  • 信心:對三寶、正法的信受心。
  • 善願:發願行善、利益眾生之心。
  • 施:布施,行善捨財助人。

「復云何業,有補特伽羅,若身及心俱不快樂 又不修福?此一有情,於過去世損惱眾生令 他怖畏,又無信心不發善願,故此補特伽羅, 命終之後生在人中身心不安,又多愚闇而 不修施。

4
白話直譯
為什麼補特伽羅在人間壽命短,在三惡道壽命長?這個補特伽羅,過去修因,順生時善少惡多,所以這個補
特伽羅在人間壽命短,後來生於地獄、餓鬼、畜生及阿修羅時,壽命反而較長。
白話口語化新譯
為什麼眾生在做人時壽命比較短,而在三惡道裡壽命反而比較長?這個人過去造善的因很少,順著生時善少惡多,所以他在
人間活得很短暫,後來投生到地獄、餓鬼、畜生或阿修羅時,反而壽命變得很長。
法義解析
  • 本句為提問,探討眾生(補特伽羅)在不同生處(人間與三惡
    道)壽命長短的因由,反映佛教對業報、輪迴中生命狀態差異的關注,為後文說明因果法則鋪墊。

  • 本句說明因果業報的道理:過去善業少、惡業多,導致今生在人間壽命短暫,死後墮入三惡道或阿修羅
    道時,反而因惡業成熟,受苦時間延長,壽命較長。
    強調業力決定生命形態與壽命長短。

名相註解
  • 三塗:即三惡道,指地獄、餓鬼、畜生三種苦趣。
  • 地獄、鬼、畜:三惡道,為惡業所感的苦趣。
  • 阿素囉:又作阿修羅,介於天與鬼之間的有情,常與天爭鬥。

「云何補特伽羅人間命短三塗命長? 此一補特伽羅,過去修因,順生善少順後惡 多,故此補特伽羅人中命促,後生地獄鬼畜 及阿素囉壽命乃長。

5
白話直譯
何謂補特伽羅在三塗中壽命短,而在人間壽命長?這個補特伽羅,過去修因,出生時惡業較少,後來善業增
多,所以這個補特伽羅在三惡道壽命短,之後生於人中壽命就長。
白話口語化新譯
為什麼眾生在三惡道的壽命比較短,而在人間的壽命卻比較長呢?這個有情眾生,因為過去造作善因,出生時惡業較少,後
來善業增多,所以他在三惡道的壽命很短,之後轉生為人時壽命就變得很長。
法義解析
  • 本句提出疑問,探討眾生(補特伽羅)在三惡道(地獄、餓鬼
    、畜生)中壽命短暫,而在人間壽命較長的因緣,為後文說明業報差別鋪墊。

  • 本句說明個體因過去世所造善因,導致今生初時惡業較輕,後
    來善業增長,因此在三惡道受苦時間短,轉生為人後壽命較長,體現業力因果與生命流轉的次第。

「云何補特伽羅三塗命 短人中命長?此一補特伽羅,過去修因,順生 惡少順後善多,故此補特伽羅三塗壽短,後 生人中壽命乃長。

6
白話直譯
為何補特伽羅生在人間及三塗之內,壽命皆短?這個補特伽羅,過去修因,今生與後世善惡業都很少,因
此這個補特伽羅在人間及三惡道的壽命都很短。
白話口語化新譯
為什麼眾生無論生在人間,還是在三惡道裡,壽命都很短?這個有情眾生,因為過去造作善惡的因緣都很少,所以不
論在人間還是在三惡道,壽命都很短。
法義解析
  • 本句探問眾生(補特伽羅)在不同生處——無論是人間還是三惡道——普遍壽命短暫的因由,反映對生命無
    常與業報差異的關切,為後文說明因果、業力所感之苦樂差別鋪墊。

  • 本句說明,若一個補特伽羅(有情眾生)於過去世所修善惡因緣都很稀少,則今生及未來世不論生於人
    間或三惡道,其壽命皆會短促。
    強調因果業報,善惡業少則福報與壽命亦少。

「云何補特伽羅,生在人中 及三塗內,壽命皆短?此一補特伽羅,過去修因, 順生順後善惡俱少,故此補特伽羅,人及三 塗壽命皆短。

7
白話直譯
什麼是補特伽羅壽命終盡、煩惱也斷盡?為何有補特伽羅,煩惱已盡而壽命未盡?謂預流、一來、不還、已決定者,以及尚未決定的阿羅漢。
白話口語化新譯
什麼叫做一個人的壽命結束、煩惱也完全斷除?為什麼有些人煩惱已經斷盡,但壽命卻還沒結束?也就是說,預流果、一來果、不還果、已經確定的聖者,以及尚未確定的阿羅漢。
法義解析
  • 本句詢問何謂『補特伽羅』(有情、眾生)在生命終結時,煩惱也同時滅盡的狀態,意在探討個體生命
    與煩惱斷除的關聯,屬於原始佛教對生死與煩惱解脫的根本問題。

  • 本句探問補特伽羅(有情、個體)在煩惱已滅盡後,為何仍有
    餘壽存在,指出解脫與生命終結並非必然同時,涉及阿羅漢無餘涅槃與有餘涅槃的教義分別。

  • 本句列舉聖者階位,包括預流果、一來果、不還果,以及已證
    得但是否究竟解脫尚有差別的阿羅漢,強調聖者中有決定與未決定之分。

名相註解
  • 命盡:壽命終結,指個體生命的終止。
  • 煩惱盡:煩惱斷盡,指貪、瞋、癡等煩惱完全滅除。
  • 煩惱:指貪、瞋、癡等內心污染,為生死輪迴之因。
  • 壽命:指個體生命的存續時間。
  • 預流:四果聖者之一,初入聖流,斷三結。
  • 一來:四果聖者之二,僅再來人間一次即證涅槃。
  • 不還:四果聖者之三,不再來欲界,於色界或無色界證涅槃。
  • 決定性者:已確定證得某一聖果,無退轉可能。
  • 不決定阿羅漢:尚未確定是否已證阿羅漢果,或證果未穩固。

「云何補特伽羅命盡煩惱盡?云 何補特伽羅,煩惱乃盡壽命不盡?謂預流、一 來、不還、決定性者及不決定阿羅漢人。

8
白話直譯
又說:什麼業,使有補特伽羅於惡趣而生,卻形色身量端嚴殊妙,見者歡喜,人皆愛樂?這位補特伽羅,於過去世修習忍行,破佛淨戒,墮在惡趣
受異類身,形色端嚴、柔潤具足,見者歡喜。
白話口語化新譯
又問:什麼樣的業力,會讓一個人在墮入惡道時,仍然擁
有端正莊嚴的外貌和身形,讓看到他的人都感到歡喜、喜愛?這個人過去世曾修習忍辱,但因破壞佛的清淨戒律,墮入
惡道受異類身。不過,他的外貌端正莊嚴,性格柔和潤澤,十分圓滿,看到他的人都會感到歡喜。
法義解析
  • 本句探問因何種業力,致使眾生雖生於惡趣,卻能具足端嚴殊
    妙的身相,廣受眾人歡喜愛樂,顯示業報雜感、善惡果報並存的現象,強調因果複雜與不可思議。

  • 本句說明此補特伽羅因過去修忍辱行卻破壞佛戒,導致墮入惡趣、受異類身,但因過去善業,現形色端
    嚴、柔潤具足,令人見歡。
    顯示善惡業報雜感,並非單一因果,亦提醒持戒與修德需兼顧。

名相註解
  • 惡趣:指三惡道(地獄、餓鬼、畜生),為眾生因惡業所感之處。
  • 忍行:指忍辱、忍耐之修行。
  • 佛淨戒:佛陀所制定的清淨戒律。
  • 異類身:非人身,指非人道之身形。

「復云 何業,有補特伽羅惡趣而生,形色身量端嚴 殊妙,見者歡喜人皆愛樂?此一補特伽羅,於 過去世修習忍行,破佛淨戒墮在惡趣受異 類身,形色端嚴柔潤具足見者歡喜。

9
白話直譯
又怎樣的業,使有些補特伽羅生在惡道中,身體粗糙,容貌醜陋,讓人看了不喜歡?謂此補特伽羅,在過去世性多瞋怒,不修忍度,破佛淨戒
又不發露,命終之後處異類中,形色醜陋,身體麁澁,諸根缺減,臭氣充滿,癡增闇昧,見者不喜。
白話口語化新譯
那又是什麼樣的業力,會讓某些人投生到惡道裡,身體粗糙、長相醜陋,讓人看了都不喜歡?這個補特伽羅在過去世常常發脾氣,不修習忍辱,也破壞佛的清淨戒律卻不懺悔,死後就投生到異類中
,長得醜陋、身體粗糙,感官殘缺,滿身臭味,愚癡更重,心智昏暗,看到的人都不喜歡。
法義解析
  • 本句探問導致眾生因業力感得惡趣、身形醜陋的因緣,強調業
    報與身相、處境的直接關聯,提示修行者應慎防惡業以免墮落惡趣。

  • 本句說明補特伽羅因過去世多瞋怒、不修忍辱、破戒不懺,導致死後墮入異類,受種種身心苦報。
    強調
    因果業報,惡行感招醜陋、殘缺、愚癡等果報,警示修行者應遠離瞋恚、護持戒律並及時懺悔。

名相註解
  • 忍度:即忍辱波羅蜜,六度之一,修習忍耐、包容。
  • 發露:懺悔、公開承認過失。
  • 異類:非人道,指畜生、餓鬼等異於人類之類。

「復云何 業,有補特伽羅生惡趣中,身體麁澁形色醜 陋,人見不悅?謂此補特伽羅,於過去世性多 瞋怒不修忍度,破佛淨戒又不發露,命終已 後處異類中,形色醜陋身體麁澁,諸根缺減 臭氣充滿,癡增闇昧見者不喜。

10
白話直譯
再者,十種不善業的果報是如何獲得的?以殺生為因,壽命、容貌與力量皆不得圓滿。偷盜所得,霜雹、蟲、蝗、飢饉、水、旱。因邪惡欲望所獲得的,外表多塵垢且妻子不貞良;虛妄所獲,臭氣與惡名,人人皆嫌厭;因離間所獲,眷屬不和,疾病縈纏;粗劣所得,接觸到堅硬澀口的果實不是美味;雜亂污穢之物堆積,林木叢生荊棘,園林荒蕪殘破;因貪愛而獲得,庫藏卻稀少。因瞋恚得報,果報是味道辛辣、容貌醜陋;愚昧無知所招致,外在形色不潔,果實虛耗;十種不善業造成的果報。
白話口語化新譯
接著,十種不善業會帶來什麼樣的果報呢?因為殺生作為因緣,所以壽命、外貌和體力都不會圓滿。因為偷盜而得的財物,會遭遇霜雹、蟲災、蝗災、飢荒、水災和旱災等災難。因為邪惡的欲望而得到的妻子,外表滿是塵垢且不忠誠;用虛妄手段得到的東西,帶來臭氣和壞名聲,大家都會厭惡。因為挑撥離間,家人之間不和睦,還會被疾病纏身。如果得到的是粗糙惡劣的東西,碰到又硬又澀的果實,自然不好吃;到處都是雜亂骯髒的東西,樹林裡長滿了荊棘,花園也變得荒廢破敗。雖然因為貪愛而得到東西,倉庫裡卻依然很少有財物。因為心生瞋恚,將來會感得食物辛辣、長相醜陋的果報。因為愚癡而得到的,只是外表污穢、不潔淨的東西,最終連果實也會枯竭消耗。因為做了十種不善的行為而得到的結果。
法義解析
  • 本句提出問題,探討十種不善業(身、口、意三業中的惡行)
    將導致何種果報,為後文說明因果律與業報機制鋪墊基礎。

  • 本句說明殺生會導致壽命短促、相貌不莊嚴、身體力量不足,
    強調因果報應,提醒修行者遠離殺業以獲得身心圓滿。

  • 本句說明因偷盜所獲之財物,終將因惡業感召各種天災人禍,
    難以保全,強調因果報應與戒律的重要性。

  • 本句指出,若以邪惡的欲望所獲得的伴侶,往往品行不端且內
    外染污,難以得到真正的清淨與安樂,提醒修行者遠離邪欲,重視正當因緣。

  • 本句強調以虛妄不實的方式所得,終將招致惡名與眾人嫌棄,
    提醒修行者應以正道行事,遠離虛妄與不正之得失。

  • 此句指出造作離間之業,會導致家庭或親屬間失去和諧,並引
    發身心疾病等苦果,強調惡業現世即有不善報。

  • 本句以果實為喻,說明因緣所得若粗劣,所感受的境界也會令
    人不悅,強調因果相應、所作所感的道理。

  • 此句描述環境因雜穢與荒蕪而失去莊嚴,象徵內心或社會因煩
    惱、無明而混亂不淨,失去本有的清淨與和諧。

  • 此句指出,縱使因貪愛而努力追求財物,實際上所積聚的仍然
    有限,強調貪欲無法帶來真正的充實與滿足。

  • 本句說明瞋恚心帶來的果報,會令眾生未來受報時,所食之物
    味道辛辣,身形容貌也會變得醜惡,強調瞋恚對身心與未來果報的負面影響。

  • 本句指出愚癡之人所獲得的成果,僅是外表不淨且終將耗盡,
    強調愚癡帶來的果報不但不清淨,且無法長久,提醒修行者應遠離愚癡,追求智慧與清淨的果實。

  • 本句說明一切惡果皆由十種不善業作為因緣所招感,強調因果
    法則,警示修行者遠離十惡,修善積德。

名相註解
  • 十不善業:指殺生、偷盜、邪淫、妄語、兩舌、惡口、綺語、貪欲、瞋恚、邪見等十種身口意的 不善行為。
  • 果報:指因行為(業)所招感的未來報應。
  • 殺命:指殺生,斷絕眾生生命,屬於重大惡業。
  • 壽量:指壽命長短。
  • 色力:色指容貌,力指身體力量。
  • 偷盜:違背戒律,取非己物。
  • 霜雹:天災,指霜害與冰雹。
  • 蟲蝗:指蟲災與蝗災,農作物受害。
  • 飢饉:因災害導致糧食短缺。
  • 水旱:水災與旱災。
  • 邪欲:指違背正道、貪著五欲的心念。
  • 塵垢:象徵煩惱、污染,亦指道德上的不潔。
  • 不貞良:指妻子不守貞節、不忠誠。
  • 虛妄:指不真實、欺騙、虛假的行為或所得。
  • 惡名:指因不正行為而產生的壞名聲。
  • 離間:指挑撥離間、破壞他人和合的惡業。
  • 眷屬:泛指親人、家屬或親近之人。
  • 雜穢:指各種污穢、雜亂不淨之物,常用以象徵煩惱或不淨心。
  • 叢刺:指林木間生長的荊棘,比喻障礙、煩惱。
  • 園苑:指園林、花園,佛典中常象徵清淨、莊嚴之處。
  • 貪愛:指對財物、名利等的強烈執著與欲望。
  • 庫藏:指財物的儲藏、積聚。
  • 瞋恚:指內心的憤怒、怨恨等負面情緒,是三毒之一。
  • 愚癡:指缺乏智慧、無明的心態,是佛教五毒之一。
  • 外色:指外在的形色、現象,常用以對比內在本質。
  • 果實:比喻行為或心行所結的結果、果報。

「復次,十不善 業獲果云何?殺命為因,壽量色力而非滿足; 偷盜所得,霜雹蟲蝗飢饉水旱;邪欲所獲,外 多塵垢妻不貞良;虛妄所獲,臭氣惡名人皆 嫌厭;離間所獲,眷屬不和疾病縈纏;麁惡所 獲,觸對硬澁果實非美;雜穢所獲,林木叢刺 園苑荒殘;貪愛所獲,庫藏寡尠;瞋恚所獲,果 味辛辣容貌醜惡;愚癡所獲,外色不潔果實 虛耗;十不善業因之所得。

11
白話直譯
修行十種善業會得到什麼果報?遠離殺害,維持壽命的一切條件皆能圓滿具足;離於偷盜,則飢饉、風雹、蟲蝗等諸災難悉皆遠離;由於沒有邪惡的欲望,美妙的聲音得以廣泛流傳,並遠離一切煩惱塵垢。因為不說妄語,口氣常保清淨潔白。因為沒有離間,眷屬和睦,遠離階級分別與雷電、冰雹等災害。因為沒有粗劣與惡行,果實滋味甘美;遠離堅硬乾澀,由於沒有雜穢,林木園苑遠離叢刺,皆悉滋潤。因為沒有貪愛,倉庫的果實充盈豐足;因為沒有瞋恚,身形端正,諸感官圓滿無缺;因為沒有邪見,信心不斷,得到最上果實,香氣美好圓滿;修行十種善業,感得果報如此。
白話口語化新譯
修習十種善行會有什麼樣的果報呢?遠離殺生,能讓維持生命的一切條件都獲得圓滿。不再有偷盜行為,飢荒、風雹、蟲害、蝗災等災難也都會消失不見;因為內心沒有邪惡的欲望,所以美好的聲音能夠廣泛傳播,並遠離一切煩惱塵垢。因為不說妄語,所以口氣總是清新潔淨。因為沒有挑撥離間,家人親近和諧,也遠離了高低不平和雷電、冰雹等災害。因為沒有粗暴或惡劣的行為,所以結果自然是美好甘甜的。這裡沒有堅硬乾澀的地方,因為沒有雜質汙穢,林木和園
苑也都沒有荊棘叢生,全部都很滋潤。因為沒有貪心和愛著,所以倉庫裡的果實都很充足、滿滿的。因為沒有瞋恚,所以身體莊嚴端正,所有感官都圓滿沒有缺陷。因為沒有錯誤的見解,信心持續不斷,就能獲得最殊勝的果實,並且香氣芬芳、圓滿具足。實踐十種善行,所得到的果報就是這樣。
法義解析
  • 本句詢問修持十善業道後,將會獲得何種因果報應,強調因果法則與善業的積集。

  • 此句強調不殺生的功德,能使眾生的壽命及其所依賴的生存條
    件皆得圓滿具足,表現戒殺與長壽、安樂之因果關係。

  • 此句強調持戒遠離偷盜,能感得外在環境的安穩,避免飢荒、
    天災與蟲害等苦難,顯示戒行與社會、自然和諧的因果關係。

  • 此句強調清淨無邪的心念能使所發出的聲音純淨美妙,並具有
    遠離煩惱、塵垢的功德,顯示修行者內外皆淨的境界。

  • 此句強調持戒不妄語的功德,能令修行者口業清淨,進而感得
    口氣芬芳潔淨,象徵語言與身心的純淨無染。

  • 此句強調由於沒有離間紛爭,眷屬之間和睦相處,能遠離階級
    分別與自然災害,顯示和合無諍帶來的安樂與吉祥。

  • 此句強調因果關係:遠離粗暴與惡行,所獲得的果報就會純淨
    美好。
    修行者應淨化身口意,斷除粗惡,才能得善妙之果。

  • 本句描述此處環境清淨柔和,無堅硬乾澀與雜穢,林木園苑遠
    離荊棘叢生,象徵修行境界的清淨、柔軟與滋潤,表現佛土莊嚴、無障礙的特質。

  • 本句強調斷除貪愛能帶來物資充足,說明離貪是福德增長、生
    活無缺的根本因緣,體現佛教因果法則。

  • 此句說明修行人若能遠離瞋恚,則能感得身形莊嚴、諸根具足
    ,象徵內心清淨與外在圓滿的因果關係。

  • 本句強調正見與堅定信心的重要,指出遠離邪見、信心不退,
    能成就最殊勝的修行成果,並具備圓滿的功德與莊嚴。

  • 此句總結修習十善業所帶來的果報,強調因行善而得善果的因
    果法則,呼應佛教重視業力與報應的核心思想。

名相註解
  • 十善業:指身、口、意三業中各去除三惡(殺、盜、淫;妄語、兩舌、惡口、綺語;貪、瞋、癡 ),合為十種善行。
  • 果:指因行善業所感得的果報。
  • 遠離殺害:指持戒不殺生,斷除殺害眾生的行為。
  • 壽量所依:指維持生命、壽命的各種條件與資糧。
  • 風雹:指強風與冰雹等自然災害。
  • 妄語:指虛假不實的言語,為五戒之一,佛教重視語業清淨。
  • 高下:指階級、地位的高低分別。
  • 霹靂霜雹:指雷電、冰雹等自然災害。
  • 麁惡:指粗暴、粗劣與惡行,為修行所應遠離之不善因。
  • 果味甘美:比喻因善行所感得的美好果報。
  • 林木園苑:指佛土中莊嚴的樹林與園林,常用以象徵清淨安樂的修行環境。
  • 倉庫果實:象徵生活資糧、物質資源。
  • 身相圓滿:指身體相貌端正、莊嚴。
  • 諸根:指眼、耳、鼻、舌、身、意等六根感官。
  • 邪見:錯誤的見解,違背正法的思想。
  • 最上果實:指修行圓滿所獲得的最高成果,具足功德。
  • 香美具足:形容果實功德圓滿,猶如香氣美好、無缺。

「修十善業獲果云何?遠離殺害,壽量所依皆 悉滿足;離於偷盜,飢饉風雹蟲蝗等災悉皆 遠離;因無邪欲,美聲流播遠離塵垢;因無妄 語,口常香潔;因無離間,眷屬和順,遠離高下 霹靂霜雹;因無麁惡,果味甘美;遠離硬澁,因 無雜穢,林木園苑遠離叢刺,皆悉滋潤;因無 貪愛,倉庫果實充滿具足;因無瞋恚,身相圓 滿諸根無缺;因無邪見,信心不斷,最上果實 香美具足;修十善業感果如是。

12
白話直譯
再者,十種惡行,會有十種果報。哪十種?殺生有十種過失:一是冤家增多,二是見者不喜,三是有情驚怖,四是恒受苦惱,五是常思殺業,六是
夢見憂苦,七是臨終悔恨,八是壽命短促,九是心識愚昧,十是死墮地獄。再說,偷盜的果報有十種。哪十種?一、結宿冤;二、恒疑慮;三、惡友隨逐;四、善友遠離
;五、破佛淨戒;六、王法謫罰;七、恣縱愓逸;八、恒時憂惱;九、不自在;十、死入地獄。再者,邪欲的果報有十種。什麼是十?一是慾心熾盛,二是妻子不貞良,三是不善增長,四是善法消滅,五是男女縱逸,六是資財暗中流散,
七是心多疑慮,八是遠離善友,九是親族互不信任,十是命終墮入三惡道。再者,妄語的果報有十種。哪些是這十種?一、呼吸常常帶有臭氣;二、正直之人遠離;三、諂媚與
曲意之事日益增多;四、常與非人相近;五、忠誠之言不被信任;六、智慧稀少;七、稱揚不實之事;八、誠
實之語不發;九、喜愛議論是非;十、身體終將墮入惡趣。再者,飲酒有三十六種過失。其過是什麼?三十二遠離圓寂
白話口語化新譯
接著,做十種惡事,會得到十種相應的果報。是哪十種呢?殺生有十種壞處:第一,仇敵會越來越多;第二,旁人看到會不高興;第三,眾生因此感到害怕;第四
,自己常常受苦;第五,經常想著殺生的事;第六,夢裡也會感到憂愁痛苦;第七,臨終時會後悔;第八,壽
命會變短;第九,心智會變得愚鈍;第十,死後會墮入地獄。接著要說,偷盜會有十種果報。是哪十種呢?一、結下過去的冤仇;二、經常心生疑慮;三、總有惡友
跟隨;四、善友都遠離自己;五、破壞佛陀所制清淨戒律;六、受到國法懲罰;七、放縱自己、懶散怠惰;八
、時常憂愁煩惱;九、生活不得自在;十、死後墮入地獄。另外,邪妄的欲望會帶來十種果報。哪十種呢?第一,內心慾望非常強烈;第二,妻子不忠誠;第三,惡
行越來越多;第四,善法逐漸消失;第五,男女放縱享樂;第六,財物暗中流失;第七,心裡常常懷疑和擔憂
;第八,遠離善知識;第九,親族之間互不信任;第十,命終時墮入三惡道。另外,說妄語會有十種果報。那是哪十種呢?一、呼吸總是有臭味;二、正直的人都遠離;三、阿諛奉
承和虛偽越來越多;四、常常親近非人(鬼神等);五、忠誠的話沒人相信;六、缺乏智慧;七、讚美的話不
真實;八、不說誠實話;九、喜歡談論是非對錯;十、最終身陷惡道。還有,喝酒有三十六種過錯。那麼,它的過失是什麼呢?第一,財產會流失;第二,身體常常生病;第三,容易引
起爭吵;第四,殺害行為增多;第五,瞋恚心越來越重;第六,常常事不如意;第七,智慧逐漸減少;第八,
福德無法增長;第九,福德反而減少;第十,祕密容易被揭露;第十一,事業難以成功;第十二,憂愁痛苦增
加;第十三,感官變得遲鈍;第十四,羞辱父母;第十五,不恭敬出家人;第十六,不信婆羅門;第十七,不
尊敬佛陀;第十八,不恭敬僧團和佛法;第十九,親近壞朋友;第二十,遠離善知識;第二十一,拋棄飲食;
第二十二,身體不遮蔽;第二十三,淫欲熾盛;第二十四,大家都不喜歡;第二十五,言語和笑鬧增多;第二
十六,父母不高興;第二十七,親屬嫌棄;第二十八,奉行非法之事;第二十九,遠離正法;第三十,不敬賢
善之人;第三十一,違犯過錯;第三十二,遠離圓寂(涅槃);第三十三,癲狂加劇;第三十四,身心散亂;
第三十五,作惡放縱;第三十六,死後墮入大地獄,受無窮苦難。
法義解析
  • 本句指出十惡業會導致十種相對應的果報,強調因果報應的明
    確對應關係,提醒修行者遠離惡行以免受苦果。

  • 本句為提問句,承接前文,將要列舉十項內容,常見於佛典分條說明法義時的起首語。

  • 本段列舉殺生的十種惡報,強調殺生不僅損害他人,也帶來自身現世與來世的苦果,包括人際關係惡化
    、心理不安、壽命減損、智慧障礙,乃至死後墮落惡道,提醒修行者遠離殺業,重視因果報應。

  • 本句指出偷盜行為會導致十種不同的果報,強調因果報應的多
    樣性,提醒修行者遠離偷盜惡業。

  • 本句為提問句,預示接下來將列舉十項內容,常見於佛典分別法義時的結構用語。

  • 本句列舉十種因惡業所招感的苦果,涵蓋人際、心理、修行、
    法律與終極報應,警示修行者應遠離惡行,守持清淨戒律,以免現世與來世皆受苦報。

  • 本句指出邪欲(不正當的欲望)會導致十種不同的果報,強調
    因果關係,提醒修行者遠離邪欲以免招感不善果報。

  • 本句為提問,預示下文將列舉十項內容,常見於佛典分科說法
    ,強調條列教義以便修學者理解與記憶。

  • 本句列舉十種導致身心與家庭敗壞、最終墮落惡道的因緣,強調慾望熾盛、不守倫理、遠離善法與善友
    、疑慮重重等,皆為修行與世間安樂的障礙,最終導致三塗之苦。

  • 本句指出妄語(說謊)會帶來十種不同的果報,為後文展開具
    體說明作鋪墊,強調因果報應的細緻分類。

  • 本句為提問句,承接前文所述「十」的內容,準備逐一列舉其
    項目,屬於經文常見的提問結構,用以引出下文詳細說明。

  • 此段列舉十種惡業或惡行的果報,強調身語意行為偏邪所帶來
    的現世與未來苦果,包括身體不淨、人格孤立、智慧減損、與惡友相處、誠信喪失,最終導致墮入惡趣。
    提醒
    修行者應遠離諂曲、虛偽、妄語等惡行,培養正直、誠信與智慧。

  • 本句指出飲酒會帶來三十六種具體的過失,強調戒酒的重要性
    ,提醒修行者遠離酒類以免墮於諸惡。

  • 此句為提問,旨在探討某事或某法的過失、缺點或錯誤,為後
    續說明鋪陳。
    『過』在此指偏差、過錯或不圓滿之處,屬於經典中常見的問答結構。

  • 本段列舉三十六種因惡業或不善行為所招感的現世與後世苦果
    ,涵蓋財物、健康、人際、智慧、福德、家庭、修行、身心等層面,最終導致墮入大地獄受無盡苦。
    強調因果
    報應,警示修行者遠離惡行,珍惜善法與正知正見。

名相註解
  • 十惡:指殺生、偷盜、邪淫、妄語、兩舌、惡口、綺語、貪欲、瞋恚、愚癡等十種惡業。
  • 殺生:指奪取有情生命的行為,為十惡之一。
  • 冤家:因惡業而結怨的對象,指仇敵。
  • 殺業:指殺生所造作的惡業。
  • 地獄:六道中最苦的惡趣,為重罪所感之處。
  • 結宿冤:指與過去世或今生結下的深重仇怨。
  • 王法謫罰:世間國王法律的懲罰。
  • 報:指因行為(業)所感得的果報。
  • 十:指下文將要列舉的十種法義或項目,為佛典常用分科方式。
  • 欲心:指貪欲之心,為煩惱根本。
  • 善法:正當、清淨之法,能導向善趣。
  • 善友:即善知識,能助人修善離惡。
  • 非人:指非人類的眾生,如鬼神、阿修羅等,常用於佛典中表現與正道相違的伴侶或環境。
  • 飲酒:指飲用含酒精之飲品,佛教戒律中屬於重戒之一。
  • 三十六過:指飲酒所引發的三十六種過失或惡果,為佛教戒律中對飲酒危害的具體列舉。
  • 過:指過失、錯誤、缺點,為佛教術語,常用於檢討法義或行為的不足。
  • 沙門:出家修行者,泛指佛教僧人。
  • 婆羅門:古印度宗教階級,亦指持戒修行者。
  • 佛:覺者,指釋迦牟尼佛。
  • 僧法:僧團與佛法,佛教修行團體與教法。
  • 非法:違背佛法或正道之行為。
  • 正法:佛陀所說的正確教法。
  • 圓寂:涅槃,究竟解脫之境。
  • 大地獄:佛教六道中最苦的地獄道。

「復次十惡,獲果有十。何等為十?殺生十者:一 冤家轉多,二見者不喜,三有情驚怖,四恒受 苦惱,五常思殺業,六夢見憂苦,七臨終悔 恨,八壽命短促,九心識愚昧,十死墮地獄。復 次偷盜報有十種。何等為十?一結宿冤,二恒 疑慮,三惡友隨逐,四善友遠離,五破佛淨戒 六王法謫罰,七恣縱愓逸,八恒時憂惱,九不 自在,十死入地獄。復次邪欲報有十種。何等 為十?一欲心熾盛,二妻不貞良,三不善增長, 四善法消滅,五男女縱逸,六資財密散,七心 多疑慮,八遠離善友,九親族不信,十命終三 塗。復次妄語報有十種。何等為十?一口氣恒 臭,二正直遠離,三諂曲日增,四非人相近,五 忠言不信,六智慧尠少,七稱揚不實,八誠語 不發,九愛論是非,十身謝惡趣。復次飲酒三 十六過。其過云何?一資財散失,二現多疾病, 三因興鬪諍,四增長殺害,五增長瞋恚,六多 不遂意,七智慧漸寡,八福德不增,九福德轉 減,十顯露祕密,十一事業不成,十二多增憂 苦,十三諸根闇昧,十四毀辱父母,十五不敬 沙門,十六不信婆羅門,十七不尊敬佛,十八 不敬僧法,十九親近惡友,二十捨離善友,二 十一棄捨飲食,二十二形不隱密,二十三淫 欲熾盛,二十四眾人不悅,二十五多增語 笑,二十六父母不喜,二十七眷屬嫌棄,二十 八受持非法,二十九遠離正法,三十不敬賢 善,三十一違犯過非,三十二遠離圓寂,三十 三顛狂轉增,三十四身心散亂,三十五作惡 放逸,三十六身謝命終墮大地獄受苦無窮。」

13
白話直譯
爾時佛告輸迦長者:「若有人,於如來塔合掌恭敬,有十種功德。哪十種?一、貴族廣大,二、妙色廣大,三、形相廣大,四、四事
廣大,五、珍財廣大,六、美名廣大,七、信根廣大,八、憶念廣大,九、智慧廣大,十、藝業廣大。正是如此,長者!如果有人合掌恭敬如來的塔,能得到這功德。
白話口語化新譯
那個時候,佛對輸迦長者說:「如果有人在如來的塔前合掌恭敬,會得到十種功德。」。是哪十種呢?第一,出身貴族且地位顯赫;第二,容貌莊嚴美好;第三
,體態端正;第四,四種生活所需充足;第五,擁有珍貴財寶;第六,享有美好名聲;第七,信心堅固;第八
,記憶力強;第九,智慧深廣;第十,技藝與事業發達。沒錯,就是這樣,長者!如果有人對著如來的塔合掌恭敬,就能獲得這樣的功德。
法義解析
  • 本句說明佛陀向輸迦長者開示,於如來塔前合掌恭敬能獲得十
    種殊勝功德,強調對佛塔的恭敬供養具有深遠善果,體現佛教重視信心與禮敬的修行意義。

  • 本句為提問句,承接前文,將要列舉十項內容,常見於佛典分條說明法義時的起首語。

  • 本句列舉十種殊勝圓滿的資糧,涵蓋世間出身、相貌、財富、名聲,以及修行所需的信根、憶念、智慧
    等,顯示修行者應具備內外兼修的條件,為成就道業的基礎。

  • 本句為弟子或聽者對長者的肯定回應,表達對前述教義或問答
    內容的認同與承接,顯示佛教經典中對話的莊重與恭敬。

  • 此句強調對如來塔(佛塔)以合掌恭敬,即能獲得殊勝功德,
    顯示禮敬佛塔的功德利益,鼓勵信眾以恭敬心供養、禮拜佛塔,積集福德資糧。

名相註解
  • 如來:佛陀的尊稱,意指已證真理、如實而來者。
  • 塔:安置佛舍利或象徵佛陀的建築物,為禮敬與供養的對象。
  • 合掌:雙手合十,表達恭敬與禮敬的佛教禮儀。
  • 功德:由善行所生的福報與善果。
  • 貴族:指出身高貴、家世顯赫。
  • 妙色:指容貌莊嚴美好。
  • 形相:指身形體態端正。
  • 四事:通常指衣、食、住、醫藥等四種生活必需品。
  • 珍財:珍貴的財寶。
  • 美名:良好聲譽。
  • 信根:五根之一,指對佛法僧三寶的信心。
  • 憶念:記憶力,亦指正念。
  • 智慧:正確分辨真偽、善惡的能力。
  • 藝業:技藝與事業。
  • 長者:佛經中對年長、德高望重者的尊稱,常指在家居士或重要聽眾。

爾時佛告輸迦長者:「若復有人,於如來塔合 掌恭敬,有十功德。何等為十?一貴族廣大,二妙 色廣大,三形相廣大,四四事廣大,五珍財廣 大,六美名廣大,七信根廣大,八憶念廣大,九 智慧廣大,十藝業廣大。如是,長者!若復有人 合掌恭敬如來之塔,獲斯功德。

14
白話直譯
若有人,於如來塔前合掌禮拜,能獲得十種功德。哪些是這十種?一、言語柔和,二、智慧超群,三、人天歡喜,四、福德廣大,五、與賢善同住,六、尊貴自在,七、常遇諸佛,八、親近菩薩,九、命終生天,十、迅速證得圓寂;如此功德,禮拜佛塔獲得如此果報。
白話口語化新譯
如果有人在如來的塔前合掌禮拜,會得到十種功德。那麼,這十種分別是什麼?第一,說話柔和;第二,智慧超越常人;第三,讓人與天
人都歡喜;第四,福德廣大;第五,與賢善之人同住;第六,地位尊貴且自在;第七,常常遇見諸佛;第八,
親近菩薩;第九,命終能生天界;第十,很快證得圓寂。有這樣的功德,禮拜佛塔就能得到這樣的果報。
法義解析
  • 此句說明,對如來塔(佛陀舍利塔)恭敬合掌禮拜,能感得十
    種殊勝功德,強調禮敬佛塔的福德利益。

  • 本句為提問句,承接前文所列舉的『十』,引出下文將一一說
    明這十項內容,屬於經文常見的分段提問格式。

  • 此段列舉十種功德,強調柔和語言與善行能帶來智慧增長、福德圓滿、與善知識共住、尊貴自在、常遇
    佛菩薩、命終升天及速證涅槃,展現修行者因善語善行所獲的世出世間利益。

  • 此句總結前文,指出禮拜佛塔能積聚如上述的功德,並因此獲
    得相應的善果。
    強調禮敬佛塔的殊勝利益與因果關係。

名相註解
  • 如來塔:供奉佛陀舍利或象徵佛陀的塔,是佛教重要的供養對象。
  • 合掌禮拜:雙手合十,身心恭敬地禮拜,是佛教常見的恭敬行為。
  • 十功德:指禮拜如來塔所能獲得的十種善果或利益。
  • 菩薩:發大菩提心,行六度萬行,利益眾生者。
  • 人天:指人間與天界,為善業所感之善趣。
  • 福德:修善積德所得之福報。
  • 賢善同居:與有德有善之人共住,修行環境清淨。
  • 佛塔:供奉佛舍利或象徵佛陀的建築物,是佛教重要的禮敬對象。

「若復有人,於 如來塔合掌禮拜,獲十功德。何等為十?一言 辭柔軟,二智慧超群,三人天歡喜,四福德廣 大,五賢善同居,六尊貴自在,七恒值諸佛,八 親近菩薩,九命終生天,十速證圓寂;如是功 德,禮拜佛塔獲如斯報。

15
白話直譯
如果有人清掃佛塔,
能得十種功德。哪十種?一,外貌圓滿莊嚴;二,身形端正挺拔;三,音聲微妙殊
勝;四,遠離貪、瞋、癡三毒;五,所行之路平坦無障礙;六,種族最為尊貴;七,地位崇高自在;八,壽終
時往生天界;九,身體清淨無垢染;十,迅速證得圓寂。這樣的功德,清掃佛塔能得這種果報。
白話口語化新譯
如果有人去擦拭、打掃佛塔,就能得到十種功德利益。是哪十種呢?一,外貌圓滿莊嚴;二,身形端正挺拔;三,聲音柔和動
聽;四,遠離貪、瞋、癡三種煩惱;五,所行之路平坦無障礙;六,出生於最尊貴的族類;七,地位崇高且自
在無礙;八,壽終時能往生天界;九,身體清淨無染污;十,能迅速證得圓寂之境。像這樣的功德,只要掃拭佛塔,就能得到這樣的果報。
法義解析
  • 此句說明,僅以恭敬心清掃佛塔,即可獲得十種殊勝功德,強
    調供養與護持佛塔的善行能帶來福德資糧,鼓勵信眾以身體力行護持佛教聖物。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十項內容,屬於經
    文常見的分段提問方式,用以明確標示接下來的教法分類或要點。

  • 此處列舉十種殊勝果報,展現修行或福德圓滿者於現世與來世所獲身相、語音、環境、出身、地位、命
    終去處及最終證得涅槃的圓滿成就,強調身心清淨與離苦得樂的次第圓滿。

  • 此句強調僅僅以恭敬心清掃佛塔,即能獲得殊勝的善果,顯示
    供養與護持佛塔的功德不可思議。

名相註解
  • 色相:指身體外貌、容顏。
  • 三毒:貪、瞋、癡三種根本煩惱。

「若復有人拂拭佛塔, 獲十功德。何等為十?一色相圓滿,二身體傭 直,三音聲微妙,四遠離三毒,五路無叢刺,六 種族最上,七崇貴自在,八命終生天,九體離 垢染,十速證圓寂;如是功德,拂拭佛塔獲如 斯報。

16
白話直譯
若有人,於如來塔布施傘蓋,獲得十種功德。哪些是這十種?一、遠離熱惱;二、心不散亂;三、成為世間主;四、技藝才能廣大;五、福德無量;六、能成轉輪王
;七、身相圓滿;八、遠離三惡道;九、命終生天;十、迅速證得圓寂。如此功德,施佛傘蓋得此報應。
白話口語化新譯
如果有人在如來的塔前布施傘蓋,會得到十種功德。那是哪十種呢?一、能遠離內心的煩惱與熱惱;二、心念專注不散亂;三
、成為世間的主宰;四、各種技藝才能廣大;五、福德無量無邊;六、能成為轉輪聖王;七、身體相好圓滿具
足;八、遠離三種惡道的苦難;九、壽終時能往生天界;十、很快證得究竟涅槃。有這樣的功德,供養佛陀傘蓋就能得到這樣的果報。
法義解析
  • 本句說明於如來塔(佛塔、舍利塔)前布施傘蓋,能獲得十種
    殊勝功德,強調供養佛塔的福德利益,鼓勵信眾以恭敬心供養佛塔,積集善業。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十項內容,屬於經
    典常見的分條說明起首語,強調接下來將具體說明十種法義或修行內容。

  • 此句列舉十種修行或功德所成就的殊勝果報,涵蓋身心清淨、
    世間成就、福德圓滿、遠離惡趣、乃至究竟解脫,展現修行者由現世至出世間的圓滿利益。

  • 此句說明,若以傘蓋供養佛陀,能獲得與此相應的殊勝果報,
    強調布施供養的功德與因果關係。

名相註解
  • 傘蓋:古印度供養尊貴者或聖物的遮蓋物,象徵尊崇與護持。
  • 熱惱:指內心煩惱、熱惱等苦惱狀態。
  • 心不散亂:心念專注,不被外境所擾動。
  • 世間主:世間的主宰或領袖,具統攝眾生之德。
  • 轉輪王:具足七寶、統御四天下的理想聖王。
  • 施佛:指以物品供養佛陀。

「若復有人,於如來塔布施傘蓋,獲十種 功德。何等為十?一離熱惱,二心不散亂,三作 世間主,四藝業廣大,五福德無量,六得轉輪 王,七身相圓滿,八遠離三塗,九命終生天,十 速證圓寂;如是功德,傘蓋施佛獲如斯報。

17
白話直譯
如果有人,在如來塔上用鐘鈴布施,能得十種功德。哪十種?一,端莊無比;二,妙音悅耳;三,聲如迦陵頻伽;四,言辭柔和;五,見者皆喜;六,得阿難多聞;七,尊貴自在;八,美名遠播;九,往來天宮;十,究竟圓寂。這樣的功德,是布施鐘鈴所得的殊勝果報。
白話口語化新譯
那個時候,如果有人在如來的塔前以鐘鈴作為供養布施,會得到十種功德。是哪十種呢?一、舉止莊嚴無比;二、聲音美妙動聽;三、聲音如同迦
陵頻伽鳥般清亮;四、說話溫和柔順;五、見到的人都歡喜;六、像阿難一樣多聞博學;七、地位尊貴自在;
八、美名廣為流傳;九、能自由往返天宮;十、最終證得圓滿涅槃。像這樣的功德,就是布施鐘鈴所能得到的殊勝果報。
法義解析
  • 此句說明於如來塔前以鐘鈴作布施,能感得十種殊勝功德,強
    調供養佛塔的福德利益,鼓勵信眾以清淨心供養佛塔,積集善業。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十種法項,屬於經
    典常見的分段提問格式,用以引導聽眾聚焦於接下來的內容。

  • 本句列舉十種殊勝功德,展現聖者或修行者於身、語、名聲、
    智慧、德行、名譽、自在、天界往來及最終證得圓寂的圓滿境界,強調修行所成就的莊嚴與自在,並以阿難多
    聞、究竟圓寂等語,顯示智慧與解脫兼備。

  • 本句說明布施鍾鈴能獲得極為殊勝的功德與果報,強調善行(
    布施法器)所帶來的福德利益,契合本經強調布施功德的主題。

名相註解
  • 鍾鈴:佛教供具之一,常用於莊嚴道場、供養佛塔,象徵清淨與警覺。
  • 布施:六度之一,指以財物、法、無畏等利益眾生的行為。
  • 端嚴:身形舉止莊嚴端正。
  • 妙音:美妙悅耳的聲音。
  • 迦陵:即迦陵頻伽,傳說中聲音最美的鳥。
  • 阿難多聞:阿難尊者以記憶力強、聽聞佛法最多著稱。
  • 天宮:諸天所居之宮殿,象徵殊勝境界。
  • 勝報:殊勝的果報,指超越一般的善果。

「若 復有人,於如來塔以鍾鈴布施,獲十種功德。 何等為十?一端嚴無比,二妙音適悅,三聲同 迦陵,四言辭柔軟,五見皆歡喜,六得阿難多 聞,七尊貴自在,八美名流布,九往來天宮,十 究竟圓寂;如是功德,布施鍾鈴所獲勝報。

18
白話直譯
若有人,於如來塔供奉幢幡,有十種功德。哪些是這十種?一是容貌端正、身體健康且壽命圓滿,二是世間人敬重,
三是信根堅固,四是孝養父母,五是親友眷屬皆廣大,六是美名受讚,七是色相莊嚴,八是見者歡喜,九是富
貴上族並能自在生天,十是迅速證得圓寂。如此功德,供奉佛幢幡可得此等果報。
白話口語化新譯
如果有人在如來的塔前供養幢幡,會獲得十種功德。這十種分別是什麼?第一,外貌端正、身體健康且壽命圓滿;第二,世間人都尊重敬愛;第三,信仰堅定不動搖;第四,孝
順父母;第五,親友和眷屬都非常多且關係和樂;第六,名聲美好廣受稱讚;第七,儀容莊嚴端正;第八,見
到的人都生歡喜心;第九,出生於富貴高貴的家族並能自在升天;第十,很快證得圓寂解脫。這樣的功德,供養佛的幢幡就能得到這樣的果報。
法義解析
  • 本句說明在如來塔前布施幢幡,能獲得十種殊勝功德,強調供
    養佛塔的福德利益,鼓勵信眾以恭敬心供養佛塔以積集善業。

  • 本句為提問,旨在引出下文所要列舉的十種法項,屬於經文常
    見的提綱式問句,用以啟發聽眾對法義的關注與思考。

  • 本句列舉十種殊勝果報,涵蓋身相、名聲、信仰、孝道、眷屬
    、福德、色相、他人感受、出身與最終證得涅槃,展現修行或善業所成就的圓滿人生與究竟解脫。
    此處強調世
    間與出世間福德兼備,並以證得圓寂為最高果報。

  • 本句說明,若以佛幢幡等物供養佛,能獲得與上述相同的殊勝
    功德與果報,強調供養的福德不可思議。

名相註解
  • 幢幡:佛教供養物,幢為旗幟,幡為長布條,象徵莊嚴與供養。
  • 生天:指因善業成熟,得以生於天界享受福報。
  • 佛幢幡:佛前所立的幢(旗幟)與幡(布條),為莊嚴佛土、表敬供養之物。

「若復有人,於如來塔布施幢幡,有十功德。何 等為十?一形容傭直長壽圓滿,二世間慇重, 三信根堅固,四孝養父母,五親友眷屬皆悉 廣大,六美名稱讚,七色相端嚴,八見者歡 喜,九富貴上族自在生天,十速證圓寂;如是 功德,施佛幢幡獲如斯報。

19
白話直譯
如果有人,對如來塔用衣服布施,能得十二種特別殊勝功德。哪十二種?一身體端正,二見者歡喜,三福相光潤,四色相微妙,五色形無比,六身無塵垢,七衣服鮮潔,八臥具
柔軟,九得大自在,十命終生天,十一見者皆愛敬,十二迅速證得圓寂;如此功德,供養佛衣服得這樣的果報。
白話口語化新譯
如果有人在如來的塔前以衣物作布施,將會得到十二種特別微妙的功德。是哪十二種呢?一、身體端正挺直;二、見到的人都歡喜;三、福德相貌光澤潤澤;四、身上色相微妙莊嚴;五、形體
無與倫比;六、身體潔淨無塵垢;七、衣服潔白清新;八、臥具柔軟舒適;九、獲得極大自在;十、命終能生
天界;十一、見到的人都愛敬;十二、能迅速證得圓寂。有這樣的功德,布施衣服給佛就能得到這樣的果報。
法義解析
  • 本句說明於如來塔前以衣物布施,能獲得十二種殊勝功德,強
    調供養佛塔的福德利益,鼓勵信眾以實際行動積集福報。

  • 本句為提問,承接前文,準備列舉或解釋十二種法義或分類,
    屬於經文中常見的提問句式,用以引出下文內容。

  • 此處列舉修行或持戒者所獲十二種殊勝果報,涵蓋身相莊嚴、福德圓滿、受人敬愛、身心自在,乃至命
    終得生天界與速證涅槃,展現修行功德於現世與後世的圓滿成就。

  • 本句說明布施衣服給佛所成就的功德,能感得相應的善報,強
    調供養佛陀的殊勝果報與福德增長。

名相註解
  • 身體傭直:身形端正挺直,表現威儀。
  • 福相:福德所感的莊嚴相貌。
  • 大自在:身心無礙、隨順自如的境界。
  • 施佛衣服:指將衣服布施、供養給佛陀,屬於供養佛的善行。

「若復有人,於如來 塔以衣布施,獲十二種殊妙功德。何等十二?一 身體傭直,二見者歡喜,三福相光潤,四色相 微妙,五色形無比,六身無塵垢,七衣服鮮 潔,八臥具細軟,九得大自在,十命終生天,十 一見皆愛敬,十二速證圓寂;如是功德,施佛 衣服獲如斯報。

20
白話直譯
若有人,於如來塔前供養花朵,功德有十。哪些是這十種?一、色相如花,二、世間無可比,三、鼻根不壞,四、身體遠離臭穢,五、妙香清淨,六、往生十方淨土見佛,七、戒香芬芳,八、世間尊重獲得大法樂,九、生天自在,十、迅速證得圓寂;如此功德,以花供養佛舍利塔,獲得如此果報。
白話口語化新譯
如果有人在如來的塔前獻花供養,會有十種功德。那是哪十種呢?一、外貌如花般莊嚴美麗;二、世間沒有可以相比的;三、鼻子的感官不會損壞;四、身體遠離一切臭
穢;五、身上散發清淨妙香;六、能往生十方淨土親見諸佛;七、持戒如香氣芬芳;八、在世間受人敬重並獲
得殊勝法樂;九、得生天界自在無礙;十、能迅速證得圓滿寂靜的境界。這樣的功德,就是用花供養佛的舍利塔,能得到這樣的果報。
法義解析
  • 本句說明在如來塔前以花供養,能獲得十種殊勝功德,強調供
    養佛塔的福德利益,體現對佛陀的恭敬與信心。

  • 本句為提問句,用以引出下文所要列舉的十項內容,屬於經文
    常見的提綱式語句,提示聽眾將有十種法義或事相被說明。

  • 本句列舉十種殊勝功德,涵蓋身相、感官、香氣、往生淨土、持戒、世間尊重、法樂、天界自在與速證
    涅槃,展現修行者因德行與福報所成就的圓滿境界,強調身心清淨與最終證得圓寂的次第。

  • 本句說明以花供養佛舍利塔所生的功德,能感得相應的善果,
    強調供養行為與果報之間的因果關係。

名相註解
  • 供養:以恭敬心奉獻物品於佛、法、僧或聖物。
  • 鼻根:六根之一,感知香氣的感官。
  • 妙香:指清淨殊勝的香氣,常為修行功德所感。
  • 十方淨土:十方世界中諸佛所居的清淨國土。
  • 見佛:親見諸佛,為往生淨土的重要果報。
  • 戒香:持戒所感發的清淨香氣,為無形功德。
  • 法樂:修行佛法所得的安樂與法喜。
  • 佛舍利塔:安置佛陀舍利的塔,是佛教重要的供養對象。
  • 果(果報):指因善行而感得的善果、福報。

「若復有人,於如來塔施花供 養,功德有十。何等為十?一色相如花,二世間 無比,三鼻根不壞,四身離臭穢,五妙香清淨, 六往生十方淨土見佛,七戒香芬馥,八世間 慇重得大法樂,九生天自在,十速證圓寂;如 是功德,以花供養佛舍利塔獲如斯果。

21
白話直譯
如果又有一個人,用花鬘供養如來的塔,能得到十種功德。什麼是十種?一,顏色美妙如花鬘;二,身體遠離污穢;三,形體清淨;四,生於十方佛土;五,戒德如香氣芬芳;六,常聞妙香;七,眷屬圓滿;八,諸根安適愉悅;九,生於天界自在;十,迅速證得涅槃;這樣的功德,在如來塔上獻花供養,能得到這種果報。
白話口語化新譯
如果還有一個人,用花環來供養如來的塔,也能得到十種功德。這十種是指哪些?一,容貌美麗如同花環;二,身體遠離一切臭穢;三,形
體純淨無染;四,能出生於十方佛國;五,持戒如香氣般芬芳;六,常常聞到殊勝妙香;七,親友眷屬圓滿具
足;八,六根安適愉快;九,生於天界能得自在;十,很快證得涅槃。這樣的功德,只要在如來的塔前獻上花鬘供養,就能得到這樣的福報。
法義解析
  • 本句說明以花鬘(花環)供養佛塔,能獲得十種殊勝功德,強
    調供養佛塔的福德利益,鼓勵信眾以恭敬心行布施。

  • 本句為提問,旨在引出下文所要解釋的『十種』內容,屬於經
    文常見的問答體裁,用以啟發聽眾思考並承接後續教義說明。

  • 此段列舉十種修行或功德所成就的殊勝果報,涵蓋身相、環境
    、德行、親眷、感官、天界自在與最終證得涅槃,展現修行圓滿所帶來的身心清淨與究竟解脫。

  • 此句說明,若能在如來塔前以花鬘等物恭敬供養,便能獲得與
    前述相同的殊勝果報,強調供養如來塔的功德不可思議。

名相註解
  • 鬘:指花鬘,即用花編成的花環,為佛教常見供養物。
  • 云何:意為『如何』、『是什麼』,為佛典常用發問語。
  • 十種:指下文將要列舉的十種法義或分類,具體內容需依後文判斷。
  • 佛土:諸佛所化現的清淨國土,修行者所願生之處。
  • 戒:持守佛教戒律,為修行根本。
  • 涅槃:究竟解脫、煩惱永盡的境界。
  • 施鬘供養:以花鬘(花環)等莊嚴物品供奉於佛塔,表達恭敬與供養之意。

「若復 有人,以鬘布施如來之塔,獲十種功德。云何 十種?一色妙如鬘,二身離臭穢,三形體清 淨,四生十方佛土,五戒香芬馥,六恒聞妙香, 七眷屬圓滿,八諸根適悅,九生天自在,十速 證涅槃;如是功德,於如來塔施鬘供養,獲如 斯報。

22
白話直譯
若有人供奉燈火,供養佛舍利塔,可得十種功德。哪些是十種?一肉眼清淨,二獲淨天眼,三離於三毒,四得諸善法,五
聰明智慧,六遠離愚癡,七不墮黑闇三塗,八尊貴自在,九往生諸天,十速證圓寂;如此功德,供燈供養佛舍利塔,獲得此殊勝果報。
白話口語化新譯
如果有人點燈供養佛的舍利塔,能得到十種功德。哪十種呢?一、肉眼清淨明亮;二、得到清淨的天眼;三、遠離貪、
瞋、癡三毒;四、成就各種善法;五、具備聰明與智慧;六、遠離愚癡無明;七、不會墮入黑暗的三惡道;八
、尊貴自在無礙;九、能往生各天界;十、很快證得圓寂解脫。像這樣的功德,點燈供養佛的舍利塔,就能得到這種殊勝的果報。
法義解析
  • 本句說明以燈火供養佛舍利塔,能獲得十種殊勝功德,強調供
    養行為的福德利益,鼓勵信眾以恭敬心修福。

  • 本句為提問,承上文所述,欲進一步說明所謂『十種』的具體
    內容,屬於經文常見的提問句式,用以引出下文的詳細解釋。

  • 此句列舉修行所得的十種功德,包括現世與出世間的清淨、智慧、遠離煩惱、成就善法、避免墮落惡道
    、尊貴自在、往生善趣及迅速證得涅槃圓寂,展現修行圓滿的次第與果報。

  • 此句說明以供燈方式供養佛舍利塔,能成就極為殊勝的功德與
    果報,強調供養行為的福德利益。

名相註解
  • 施燈:以燈火作為供養,象徵智慧與光明。
  • 肉眼:指凡夫所具的物質眼根,能見色相。
  • 天眼:超越凡夫肉眼的神通眼,能見遠近、過去未來。
  • 三塗(三途):地獄、餓鬼、畜生三惡道。

「若復有人,施燈供養佛舍利塔,獲十功 德。云何十種?一肉眼清淨,二獲淨天眼,三離 於三毒,四得諸善法,五聰明智慧,六遠離愚 癡,七不墮黑闇三塗,八尊貴自在,九往生諸 天,十速證圓寂;如是功德,施燈供養佛舍利 塔,獲斯勝報。

23
白話直譯
如果有人,供養如來的塔以塗香,能得十種功德。哪十種?一、鼻根清淨,二、身體遠離臭穢,三、身上散發妙香且潔淨,四、形貌端正莊嚴,五、世人恭敬,六、喜愛佛法且多聞,七、尊貴自在,八、聲名遠播,九、命終生於天界,十、迅速證得圓寂;這十種功德,布施塗香供養如來舍利塔,能得到這種殊勝果報。
白話口語化新譯
如果有人用香料塗抹來供養如來的塔,會得到十種功德。是哪十種呢?一、鼻子感官清淨無染;二、身體遠離一切臭穢;三、身
上自然散發清淨妙香;四、外貌端正莊嚴;五、世間人都恭敬尊重;六、樂於聽聞佛法且學識廣博;七、地位
尊貴、行事自在;八、聲譽遠播各地;九、壽終時能生於天界;十、很快證得圓滿涅槃。這十種功德,若以塗香布施來供養如來舍利塔,就能獲得這樣殊勝的果報。
法義解析
  • 此句說明以塗香供養佛塔,能獲得十種殊勝功德,強調供養佛
    塔的福德利益,鼓勵信眾以恭敬心修福。

  • 此句為提問語,用以引出下文將要解釋的十種內容,屬於經文
    中常見的分科提綱方式,提示聽眾接下來將逐一說明十種法義或分類。

  • 此段列舉十種因修習清淨鼻根所獲功德,涵蓋身心清淨、形貌莊嚴、世間恭敬、法樂多聞、尊貴自在、
    聲譽遠揚,乃至命終得生天界與速證圓寂,顯示修行感官清淨能帶來現世與出世間的殊勝果報。

  • 本句總結前述十種功德,強調以塗香布施供養如來舍利塔,能
    感得殊勝的福報。
    此處重在供養舍利塔的功德與果報,體現佛教重視供養與福德積集的教義。

名相註解
  • 塗香:指香料,常用於塗抹佛像、佛塔等以表恭敬供養。
  • 多聞:指廣泛聽聞佛法,具備深厚法義知識。
  • 舍利:佛陀或聖者遺骨、遺物,為佛教重要聖物。

「若復有人,施塗香供養如來之 塔,獲十功德。云何十種?一鼻根清淨,二身離 臭穢,三身妙香潔,四形相端嚴,五世間恭敬, 六樂法多聞,七尊貴自在,八聲譽遐布,九命 終生天,十速證圓寂;如是十種功德,布施塗 香供養如來舍利之塔,獲斯勝報。

24
白話直譯
若有人,以美妙音樂供養佛塔,能獲得十種殊勝功德。哪些是這十種?一、身相端嚴;二、見者歡喜;三、音聲微妙;四、言辭
和順;五、肢體適悅;六、離瞋恚;七、慶喜多聞;八、崇貴自在;九、命終生天;十、速證圓寂。如此功德,以美妙音樂供養佛塔,獲得如此果報。
白話口語化新譯
如果有人用美妙的音樂來供養佛塔,將會得到十種特別殊勝的功德。那是哪十種呢?一、身形莊嚴端正;二、見到的人都歡喜;三、聲音柔和
美妙;四、說話溫和順暢;五、身體舒適愉快;六、遠離憤怒煩惱;七、常懷喜悅且多聞;八、地位尊貴自在
;九、臨終能往生天界;十、很快證得涅槃寂靜。有這樣的功德,用美妙的音樂來供養佛塔,就能得到這樣的果報。
法義解析
  • 本句說明以音樂作為供養佛塔的方式,能感得十種殊勝的功德
    ,強調供養的多樣性與音樂供養的殊勝果報,鼓勵信眾以清淨心供養佛塔,積集福德資糧。

  • 本句為經文中提出問題,預示接下來將列舉十項內容,屬於經
    典常見的提問式結構,用以引出法義或修行要點。

  • 此段列舉十種善果,強調修行者因德行與善業所感,能具備莊
    嚴身相、悅人之音、和順語言、安適身心,遠離瞋恚,常懷喜悅,並得尊貴自在,命終升天,最終迅速證得圓
    寂。
    此為勸修善行、積集福德之果報次第。

  • 此句說明以美妙音樂供養佛塔能積聚殊勝功德,並因此獲得相
    應的善果。
    強調供養的方式與所獲果報之間的因果關係,體現佛教重視供養與福德累積的教義。

名相註解
  • 妙音樂:指和諧、悅耳、莊嚴的音樂,用以供養佛塔。
  • 勝妙功德:殊勝、超越一般的善業果報。
  • 微妙:指聲音柔和悅耳,具攝受力。
  • 和順:語言柔和,與人無諍。
  • 適悅:身心安適愉快。
  • 離瞋恚:遠離憤怒、怨恨等煩惱。
  • 崇貴自在:地位尊貴,行事無礙。

「若復有人, 以妙音樂供養佛塔,獲於十種勝妙功德。何 等為十?一身相端嚴,二見者歡喜,三音聲微 妙,四言辭和順,五肢體適悅,六離瞋恚,七慶 喜多聞,八崇貴自在,九命終生天,十速證圓 寂;如是功德,以妙音樂供養佛塔,獲如斯報。

25
白話直譯
如果有人,對如來塔心生歡喜讚歎,能得到十八種殊勝功德。什麼是十八?一、種族尊貴崇高,二、形貌端正莊嚴,三、圓滿正直,
四、見聞令人歡喜,五、資財無量,六、眷屬廣大,七、遠離分散與毀壞,八、尊貴自在,九、常生於佛土,
十、聲譽遠播,十一、美德受人讚頌,十二、衣食住醫充足,十三、天人供養,十四、得為轉輪聖王,十五、
壽命延長,十六、身體堅固如金剛,十七、命終生於天界,十八、迅速證得涅槃圓寂。如此功德,歡喜稱讚佛舍利塔,得到這殊勝果報。
白話口語化新譯
如果有人對佛塔感到歡喜並稱讚,就能得到十八種特別殊勝的功德。什麼叫做十八?一、出身高貴,二、外貌端正莊嚴,三、性格圓滿正直,四、所見所聞令人歡喜,五、財富無量,六、
親友眾多,七、遠離分散與毀壞,八、地位尊貴自在,九、常常生於佛國淨土,十、名聲遠播,十一、德行受
人稱讚,十二、生活所需充足,十三、天人供養,十四、能成為轉輪聖王,十五、壽命延長,十六、身體堅固
如金剛,十七、命終能生天界,十八、很快證得涅槃圓寂。有這樣的功德,歡喜地讚歎佛的舍利塔,就能獲得這種殊勝的果報。
法義解析
  • 本句強調對如來塔(佛塔)生起歡喜心並讚歎,能感得十八種
    殊勝功德,顯示供養與隨喜讚歎佛塔的福德利益,鼓勵信眾以清淨心恭敬三寶。

  • 本句為提問,旨在引出下文對「十八」的詳細解釋,屬於經文
    中常見的問答體,強調教義條目的分類與釐清。

  • 此十八種果報,描述修行或善業所感得的殊勝人天福報與究竟解脫之果,涵蓋世間尊貴、資財、眷屬、
    壽命、身體堅固等福德,以及最終能生佛土、證得圓寂,顯示修福修慧兼備,世出世間圓滿。

  • 此句說明,若能以歡喜心讚歎佛舍利塔,便能成就殊勝的善業
    功德,並因此獲得優越的果報。
    強調隨喜讚歎與供養佛塔的功德力。

名相註解
  • 十八:本經脈絡下待下文釐清,常見於佛教分類法,可能指十八界、 十八不共法等,需依本經上下文判定。
  • 種族:指出身、家世,佛典中常以為福報之一。
  • 圓滿傭直:圓滿正直,指性格或行為端正無缺。
  • 金剛:比喻堅固不可壞。

「若復有人,於如來塔歡喜讚歎,獲十八種勝 妙功德。云何十八?一種族尊高,二形相端嚴, 三圓滿傭直,四見聞歡喜,五資財無量,六眷 屬廣大,七遠離散壞,八尊貴自在,九恒生佛 土,十聲譽遐布,十一美德讚頌,十二四事豐 足,十三天人供養,十四得轉輪王,十五壽命 延長,十六體堅金剛,十七命終生天,十八速 證圓寂;如是功德,歡喜讚歎佛舍利塔,獲斯 勝報。

26
白話直譯
若有人供養佛的床座,能獲得十種功德。什麼是十種?一,德業受尊重;二,世間稱讚;三,肢節多力;四,名稱遠聞;五,德美被歌頌;六,安和適悅;七
,獲得轉輪王座,僕從眾多;八,見者歡喜;九,生天自在,福相具足;十,迅速證得圓寂。如此功德,供養佛床座,獲得此殊勝果報。如果還有其他人,布施鞋子供養僧眾和佛,哪十種?一舉止威儀為師範,二如象馬般無缺陷,三行道勇猛精進,四身體無疲倦,五足步無損傷,六遠離荊棘沙礫,七獲得神足通,八僕從眾多,九生於天界自在,十迅速證得圓寂;這樣的功德,將鞋子布施給佛、比丘等,得到這樣的果報。
白話口語化新譯
如果有人供養佛陀的床座,就能得到十種功德。哪十種呢?一、品德和行為受到尊重;二、世間人都稱讚;三、身體
強健有力;四、名聲遠播;五、美德被大家歌頌;六、安穩和樂、心情愉快;七、得到轉輪王的地位,擁有許
多隨從;八、見到的人都歡喜;九、往生天界,享有自在與福報;十、很快證得圓寂。像這樣的功德,若供養佛的床座,就能得到這種殊勝的果報。如果有人再以鞋子布施、供養僧眾與佛陀,會有十種功德。是哪十種呢?一、舉止端正成為榜樣;二、像大象和駿馬一樣沒有缺陷
;三、修行時勇敢堅強;四、身體不會感到疲累;五、雙足行走毫無損傷;六、遠離荊棘和沙礫的障礙;七、
獲得神足通的神奇能力;八、隨從很多;九、能自在生於天界;十、很快證得圓寂。有這樣的功德,把鞋子供養給佛陀和比丘等人,就會得到這樣的果報。
法義解析
  • 本句強調供養佛陀所用床座的殊勝功德,指出僅此一善行即可
    成就十種利益,顯示供養三寶具體物品的福德不可思議。

  • 本句為經文提問,預示接下來將列舉十項內容,常見於佛典分
    科敘述,強調條理分明的教法傳達。

  • 此句列舉十種因修德業而得的殊勝果報,涵蓋現世名譽、身心
    安樂、社會地位、眾人敬愛、天界福報及最終證得涅槃,強調德行修持能帶來世出世間的圓滿利益。

  • 本句說明,若以如前所述的功德心供養佛陀的床座,便能獲得
    殊勝的善果。
    強調供養佛陀所用之物,能積聚無量福德,感得優越的果報。

  • 本句說明布施鞋履以供養僧眾與佛陀,能獲得十種殊勝功德,
    強調供養資具於僧佛的重要性與福德果報。

  • 此句為提問語,用以引出下文將要說明的十種內容,屬於經文
    中常見的分段提問方式,提示聽眾注意接下來的法義分類。

  • 本句列舉十種殊勝功德,強調修行者因具足威儀、身心健全、精進不懈、遠離障礙、獲得神通、眾人隨
    侍、自在生天,最終能迅速證得圓寂,展現修行圓滿的次第與果德。

  • 此句說明將鞋子布施給佛及僧眾,能獲得與上述相同的殊勝果
    報,強調布施僧寶的功德與福報。

名相註解
  • 佛床座:佛陀所坐臥之床與座,為供養對象。
  • 德業:指善行與品德修養。
  • 鞋履:僧團日常所需之足具,屬於供養資具。
  • 僧佛:僧指僧伽(出家修行者),佛指佛陀。
  • 威儀:指身語行為的規範與莊重。
  • 象馬:象徵力量與無缺陷的動物。
  • 行道:指修行、實踐佛法之道。
  • 神足通:六神通之一,能隨意變現、往來無礙的神通力。
  • 鞋履布施:將鞋子作為供養,屬於物質布施的一種。
  • 比丘:受具足戒的男性出家人,佛教僧團成員。

「若復有人,施佛床座,獲十種功德。何等 為十?一德業尊重,二世間稱讚,三肢節多力, 四名稱遠聞,五德美歌頌,六安和適悅,七獲 轉輪王座僕從眾多,八見者歡喜,九生天自 在福相具足,十速證圓寂;如是功德,施佛床 座獲斯勝報。若復有人,布施鞋履供養僧佛, 功德有十。云何十種?一威儀師範,二象馬無 闕,三行道勇健,四身無疲乏,五足步無損,六 離荊棘沙礫,七獲神足通,八僕從眾多,九生 天自在,十速證圓寂;如是功德,鞋履布施佛 比丘等,獲如斯報。

27
白話直譯
若有人,用鉢器與雜物布施佛與僧,功德有十。哪十種?一是身形光澤圓潤,二是器物具足隨意受用,三是離諸飢渴,四是珍寶豐足,五是遠離惡趣,六是人天
歡喜,七是福相圓滿,八是尊貴自在,九是恒生諸天,十是速證圓寂;如此功德,施捨器物得此報應。
白話口語化新譯
如果有人用缽、器皿或各種物品供養佛和僧團,會有十種功德。是哪十種呢?一、身體容貌光亮潤澤;二、各種器物隨心所欲都能具足享用;三、不會有飢餓口渴的困擾;四、珍寶
財物非常豐富;五、遠離一切惡道苦趣;六、受到人天的歡喜讚歎;七、福德相貌圓滿具足;八、地位尊貴、
自在無礙;九、經常生於諸天善趣;十、能快速證得圓寂解脫。像這樣的功德,布施物品就能得到這樣的果報。
法義解析
  • 本句說明以缽、器皿及各種生活物品布施佛陀與僧眾,能獲得
    十種殊勝功德,強調供養三寶的福德利益。

  • 此句為提問語,用以引出下文將要解釋的十種內容,屬於經文
    中常見的分段提問,提示聽眾注意接下來的條列說明。

  • 此段列舉十種殊勝果報,描述修行或善業所感得的身心、資具
    、環境、福德與最終解脫等圓滿境界,強調離苦得樂、福慧具足,並以速證圓寂為究竟目標。

  • 本句總結前文,說明布施器物能獲得相應的功德與果報,強調
    因果報應的法則,鼓勵修行者行布施以積聚福德。

名相註解
  • 鉢器:僧人用以受食、盛物的器具,為佛教供養常見物品。
  • 什物:泛指各種雜項物品,供養內容不限於單一物品。
  • 僧:指僧伽,佛教修行團體,三寶之一。
  • 形色:指身體的外貌與氣色。
  • 器物:生活所需的各種物品。
  • 離諸飢渴:遠離飢餓與口渴的痛苦。
  • 珍寶:指財寶、寶物等。

「若復有人,以鉢器什物施 佛及僧,功德有十。云何十種?一形色光潤,二 器物具足隨意受用,三離諸飢渴,四珍寶豐 足,五遠離惡趣,六人天歡喜,七福相圓滿,八 尊貴自在,九恒生諸天,十速證圓寂;如是 功德,布施器物獲如斯報。

28
白話直譯
如果有人,齋食供養佛和僧團,功德有十種。什麼是十?一、壽命延長,二、形色圓滿,三、肢節多力,四、記憶
不忘,五、智慧辯才,六、眾覩歡喜,七、豐足珍寶,八、人天自在,九、命終生天,十、速證圓寂;這十種殊勝微妙功德,供養佛與僧齋食,能得這樣的果報。
白話口語化新譯
如果有人以齋食供養佛陀和僧眾,會有十種功德。什麼是這十種?一、壽命變得更長;二、外貌端正圓滿;三、身體強壯有
力;四、記憶力不會衰退;五、具備智慧和辯才;六、大家見到都歡喜;七、擁有豐富的財寶;八、在人間和
天界都能自在無礙;九、壽終時能往生天界;十、很快證得圓寂。這十種殊勝微妙的功德,若以齋食供養佛陀和僧眾,就能得到這樣的果報。
法義解析
  • 本句說明以齋食供養佛及僧眾,能獲得十種殊勝功德,強調供
    養行為在佛教修行中的重要性與福德果報。

  • 本句為提問,欲引出下文所列舉的十項內容,屬於經文常見的
    提問式結構,用以啟發聽者思考並準備接受後續教法。

  • 此段列舉十種殊勝果報,涵蓋壽命、相貌、身體、智慧、福德、社交、財富、自在、往生善趣及速證涅
    槃,顯示修行或善業所感的圓滿人生與究竟解脫。
    圓寂於此指證得究竟涅槃,非僅肉身死亡。

  • 本句總結前述十種殊勝功德,強調以齋食供養佛及僧團,能獲
    得相應殊勝的果報,體現布施供養的重要性與功德圓滿的意義。

名相註解
  • 齋食:指清淨、合乎戒律的飲食,常用於供佛及僧。
  • 眾僧:僧伽,指修行團體,佛弟子集體。
  • 壽命延長:指生命時限增長,為福報之一。
  • 形色圓滿:形體與容貌端正無缺。
  • 肢節多力:四肢關節強健有力。
  • 記憶不忘:記憶力持久不衰。
  • 智慧辯才:具足智慧與善於言辭辯論。
  • 眾覩歡喜:眾人見之皆生歡喜心。
  • 豐足珍寶:財富資具充足。
  • 人天自在:在人間與天界皆能自在無礙。
  • 命終生天:壽終後得生天界。
  • 速證圓寂:迅速證得圓滿寂滅(涅槃)。
  • 施佛及僧:以齋食等物資供養佛陀與僧團,屬於佛教六度中的布施行。
  • 齋食供養:以清淨飲食供奉三寶,為佛教重要的修福方式。

「若復有人,齋食供 養佛及眾僧,功德有十。云何為十?一壽命延 長,二形色圓滿,三肢節多力,四記憶不忘,五 智慧辯才,六眾覩歡喜,七豐足珍寶,八人天 自在,九命終生天,十速證圓寂;如是十種勝 妙功德,施佛及僧齋食供養,獲如斯果。

29
白話直譯
若再有人,以象、馬、車乘布施佛及僧,功德有十。什麼是這十種?一、雙足柔軟,二、威儀無缺,三、身體離於疲乏,
四、安樂無病,五、冤家遠離,六、神足自在,
七、僕從眾多,八、人天福相見皆歡喜,九、命終生天,
十、速證圓寂;如此功德,以車輛、象馬布施佛及僧,獲得如此果報。
白話口語化新譯
如果又有人用大象、馬或車輛來供養佛和僧團,這樣的功德有十種。這十種是指哪些?一、雙腳柔軟舒適,二、舉止行為圓滿無缺,三、身體遠
離疲勞,
四、安樂無病痛,五、仇敵遠離,六、神通自在運用,七、侍從很多,八、在人與天界有福報時相
見都很歡喜,九、壽終時能生天界,
十、很快證得圓寂。有這樣的功德,用車輛和大象、馬匹來供養佛陀和僧團,就能得到這樣的果報。
法義解析
  • 本句說明以珍貴交通工具(如象、馬、車)供養佛及僧團,能
    獲得十種殊勝功德,強調布施資具的殊勝與福德增長。

  • 本句為經文中提出問題,請求進一步說明或列舉十種法項,常
    見於佛陀或弟子教學時的提問方式,為後文展開教義鋪墊。

  • 此段列舉十種殊勝果報,涵蓋身體、威儀、健康、福德、隨侍、神通、善緣、命終去處與究竟解脫,顯
    示修行或善業所感之圓滿相與最終證得涅槃的次第。
    強調身心安樂、外緣和合,最終導向究竟解脫。

  • 本句說明以珍貴資具如車、象、馬布施佛及僧團,能獲得相應
    殊勝的福報,強調布施對象與資具的殊勝,果報亦隨之增上。

名相註解
  • 象馬車乘:指象、馬、車等交通工具,為古代貴重資具,象徵隆重供養。
  • 足相:指雙足的相好與柔軟特質,為福德所感。
  • 神足:佛教術語,指神通力,能自在變化、往來無礙。
  • 車乘象馬:指車輛、象、馬等貴重資具,為古代重要財物。

「若復 有人,以象馬車乘施佛及僧,功德有十。云何 為十?一足相柔軟,二威儀無缺,三身離疲乏, 四安樂無病,五冤家遠離,六神足自在,七僕 從眾多,八人天福相見皆歡喜,九命終生天, 十速證圓寂;如是功德,以車乘象馬施佛及 僧,獲如斯報。

30
白話直譯
如果有人,修飾房舍屋宇殿堂,供養佛和僧,這樣的功德有很多,情形是怎樣?常遠離驚懼恐怖,身心安穩快樂;所獲得的臥具柔軟精美,極為上乘;衣服莊嚴身體香潔,清淨;在人間與天界中,五欲隨心自在;剎帝利、婆羅門等大姓種族,以及長者、居士、宰官、商
主,聚落、城邑、國王、大臣,隨其所願,皆能圓滿成就。若成為轉輪聖王,隨其福德力量,於一洲、二洲,乃至四洲,皆能自在施行王化。若於六欲諸天、四王、忉利,乃至他化自在,願皆成就,隨意生於彼。如果有人因為過去的福德力量,在色界諸天、梵眾、梵輔
,乃至色究竟天,皆能圓滿成就,隨其所願而生於彼處。若有人在無色界的空無邊處,乃至非想非非想處,皆能圓滿成就。若於預流、一來、不還、阿羅漢果、緣覺,乃至無上菩提,隨其所應,皆得成就。如是功德差別無量,因修建房室、殿堂、樓閣以供養佛及僧,獲得如此的果報。
白話口語化新譯
如果有人裝修美化房屋、殿堂,並供養佛和僧團,這樣會
有很多功德,這些功德的情況是怎樣呢?總是遠離驚嚇與恐懼,身心都很安樂自在。他所得到的臥具非常柔軟細緻,是最好的。那時候,身上穿著莊嚴的衣服,身體散發著清淨的香氣。在世間和天界裡,能隨意享受五種感官欲樂;剎帝利、婆羅門等大族種姓,以及長者、居士、官員、商
人,還有村落、城市、國王和大臣,大家的願望都能如願實現。如果有人成為轉輪聖王,根據他自身的福德力量,可以統
治一個、兩個,甚至到四個大洲,王的教化都能隨心所欲地推行。如果對六欲天中的四王天、忉利天,乃至他化自在天有願
望,這些願望都能實現,能隨心所欲地往生到那裡。如果有人因為以前積累的福報,有能力隨自己的願望出生
在色界的各層天,包括梵眾、梵輔,甚至最高的色究竟天,都能如願以償地投生到那裡。如果有人在無色界的空無邊處,甚至到非想非非想處,都能完全成就。如果對於預流果、一來果、不還果、阿羅漢果、緣覺,乃
至無上菩提,能隨著各自的因緣,都能圓滿成就。這樣的功德有無量差別,因為建造房舍、殿堂、樓閣來供養佛和僧人,就能得到這樣的福報。
法義解析
  • 本句說明若有人以恭敬心修建、莊嚴佛寺等建築,並供養佛陀
    與僧團,將會獲得無量功德,並引出下文對這些功德的詳細說明。

  • 此句強調修行者能長久遠離一切驚懼與恐怖,身心因此獲得安
    穩與快樂,顯示修行成果帶來的安樂境界。

  • 此句描述所獲臥具質地柔軟且極為優良,顯示福德因緣具足,
    亦象徵修行者因善業所感得的殊勝資具,並非單純物質享受,而是修行資糧的圓滿。

  • 此句描述修行者或聖眾以潔淨、莊嚴的衣著與身體,象徵內外
    皆淨,表現對法會或修行的恭敬與清淨心。

  • 此句描述於人間與天界,眾生能隨自身意願享受色、聲、香、
    味、觸等五欲之樂,強調五欲的自在與滿足,反映世間與天界的樂趣與束縛。

  • 本句描述各種社會階層與族群,無論貴族、婆羅門、長者、居士、官員、商主,乃至村落、城市、國王
    、大臣,皆能隨其所願圓滿成就,顯示法會或佛法利益普及一切眾生,無分貴賤階級,皆得法益。

  • 本句說明轉輪聖王的統治範圍與權力大小,取決於其自身福德力。
    福德越大,所能教化、統治的地域越
    廣,乃至四洲皆能隨意施行王化,顯示世間福報與權勢的因果關聯。

  • 本句說明,若對六欲天各層,包括四王天、忉利天直到他化自在天,心中有所願求,則此願皆能圓滿成
    就,能隨自身意願往生於所願之天界,強調願力與因緣成熟時的自在生處。

  • 本句說明,若有人因過去所修福德具足,便能隨心所願出生於
    色界各層天界,從梵眾、梵輔直到色界的最高處——色究竟天,皆能圓滿成就。
    強調福德力對於往生色界諸天的
    重要性,並顯示隨願往生的殊勝果報。

  • 本句說明,無論修行者在無色界的各種禪定境界中,從空無邊
    處直到非想非非想處,只要修行得法,皆可圓滿成就禪定功德,強調修行成就不限於特定境界。

  • 本句說明修行者依其根器與因緣,於聲聞、緣覺乃至佛果各階
    位,皆能成就所應證得的果位,強調修行成果隨個人因緣而異,皆可圓滿達成。

  • 此句說明,修建房舍、殿堂、樓閣並供養佛與僧,能獲得無量
    差別的功德與相應的果報,強調布施與供養的殊勝利益。

名相註解
  • 房室屋宇殿堂:指佛教寺院中各類建築設施,為僧眾修行與佛法弘揚之所。
  • 恒:長久、持續不斷。
  • 驚怖:驚嚇與恐懼,指內外威脅或煩惱所生的不安。
  • 臥具:指供休息、臥息之用的床褥、坐墊等,為僧團四事供養之一。
  • 嚴身:莊嚴身體,指以整齊、潔淨的衣服裝飾自身,表現恭敬。
  • 香潔:身體潔淨並散發香氣,象徵身心清淨。
  • 五欲:指色、聲、香、味、觸五種感官欲樂,是世間眾生追逐的對象。
  • 人間天上:分別指人類所居的世界與諸天眾生所居的天界。
  • 剎帝利:印度四姓之一,為武士、王族階級。
  • 居士:在家信眾,受持五戒者。
  • 宰官:官員,掌理政事者。
  • 商主:商業領袖或大商人。
  • 聚落:村落、小型社區。
  • 城邑:城市、城鎮。
  • 國王:一國之君主。
  • 大臣:輔佐國王治理國政者。
  • 轉輪聖王:古印度神話中的理想君王,具大福德,能以正法統治天下。
  • 福力:指個人累積的福德力量,決定其所能成就的事業與權勢。
  • 一洲、二洲、四洲:指古印度世界觀中的四大洲,象徵統治範圍。
  • 王化:指君王推行教化、治理百姓的德政。
  • 六欲諸天:欲界六天,包括四王天、忉利天、夜摩天、兜率天、化樂天、他化自在天。
  • 四王:四大天王所居之天,為六欲天之最下層。
  • 忉利:忉利天,六欲天第二層,帝釋天所居。
  • 他化自在:他化自在天,六欲天最高層,能以他人之樂自用,極為自在。
  • 色界:三界之一,超越欲界,無欲但有色身,分多層天。
  • 諸天:泛指色界各層天神。
  • 梵眾:色界初禪天的天眾。
  • 梵輔:輔助梵王的天眾,亦屬初禪天。
  • 色究竟天:色界最高一層天,修禪定至極者所生。
  • 無色界:三界之一,超越色界,僅有心識活動,無物質形色。
  • 空無邊處:無色界四禪定之一,觀空無邊為境,心無所著。
  • 非想非非想處:無色界最高禪定,超越有想與無想的微細境界。
  • 阿羅漢果:聲聞四果之四,究竟解脫者。
  • 緣覺:獨覺,因觀十二因緣而覺悟者。
  • 無上菩提:最圓滿的佛果,無上正等正覺。
  • 房室殿堂樓閣:指供僧、供佛的建築設施,為修福的重要方式。

「若復有人,修嚴房室屋宇殿堂 施佛及僧,功德眾多行相云何?恒離驚怖身 心安樂;所得臥具細軟最妙;衣服嚴身香潔 清淨;人間天上五欲自在;剎帝利婆羅門大 姓種族,及長者居士宰官商主,聚落城邑國 王大臣,隨願滿足皆悉成就。若於轉輪聖王, 隨其福力,一洲二洲乃至四洲,王化自在。若 於六欲諸天、四王、忉利,乃至他化自在,願皆 成就,隨意生彼。若復有人由前福力,於色界 諸天,梵眾、梵輔乃至色究竟天,皆悉成就隨 願生彼。若復有人於無色界空無邊處,乃至 非想非非想處,皆悉成就。若於預流、一來、不 還、阿羅漢果、緣覺,乃至無上菩提,隨其所應 皆得成就。如是功德差別無量,因修房室殿 堂樓閣施佛及僧,獲如斯報。

31
白話直譯
若有人,以美味的飲品與湯藥供養佛與僧,能獲得十種功德。哪十種?一、諸根圓滿,二、清淨鮮潔,三、額廣平正,四、容貌
熙怡,五、形色光潤,六、福德圓滿,七、離飢渴,八、遠離三惡,九、生天自在,十、速證圓寂;如此功德,供養佛與僧眾飲湯藥,獲得如此果報。
白話口語化新譯
如果有人用美味的飲品和湯藥供養佛陀與僧團,會得到十種功德。是哪十種呢?一、感官能力都很圓滿;二、身心清淨潔白;三、額頭寬
廣端正;四、容貌和善愉悅;五、膚色光澤潤澤;六、福德圓滿具足;七、不會感到飢餓口渴;八、遠離三種
惡道;九、能自在生於天界;十、很快證得圓寂。這樣的功德,若供養佛和僧團飲用湯藥,就會得到這樣的善報。
法義解析
  • 本句強調供養佛與僧團,即使僅以美味飲品或湯藥,也能獲得
    殊勝的十種功德,顯示供養的福德與善果,並鼓勵信眾以恭敬心行布施。

  • 此句為提問,承接前文,欲進一步說明所謂的『十種』具體內
    容,常見於經文分科或條列教法時的起首語。

  • 本句列舉十種殊勝功德,涵蓋身心圓滿、福德具足、遠離苦難、得生善趣及速證涅槃,展現修行成就者
    所具備的圓滿相與究竟解脫,強調身心清淨與福德因緣的重要性。

  • 本句說明,若以湯藥供養佛及僧眾,能積聚殊勝功德,並感得
    相應的善果報。
    強調布施醫藥於三寶的重要性與福德因緣。

名相註解
  • 圓滿:圓足無缺,具足一切應有之德。
  • 三惡:指地獄、餓鬼、畜生三惡道。
  • 湯藥:指飲用的湯水與醫藥,古代常用於供養僧眾。

「若復有人,以美 飲湯藥施佛及僧,獲十種功德。云何十種?一 諸根圓滿,二清淨鮮潔,三額廣平正,四容貌 熙怡,五形色光潤,六福德圓滿,七離飢渴,八 遠離三惡,九生天自在,十速證圓寂;如是功 德,施佛及僧美飲湯藥,獲如是報。

32
白話直譯
如果又有人歸依佛陀而出家,則有十種功德。什麼是十?一遠離妻室,二不染欲不貪,三愛樂寂靜,四諸佛歡喜,
五遠離邪魔,六親近佛聽法,七遠離三惡道,八諸天愛敬,九命終生天,十速證圓寂;這十種功德,依靠佛出家能得到這樣的果報。
白話口語化新譯
如果還有其他人選擇投身佛門出家,會有十種功德。什麼是這十種?一、遠離家庭與妻子,二、不被欲望染著也不生貪念,三
、喜歡安靜清淨,四、讓諸佛歡喜,五、遠離邪魔干擾,六、親近佛陀聽聞佛法,七、遠離三種惡行,八、受
到諸天的愛戴與尊敬,九、命終能生於天界,十、很快證得圓滿的寂滅。這十種功德,因為歸依佛陀而出家,就能獲得這樣的果報。
法義解析
  • 本句說明若有人選擇歸依佛陀並出家修行,將獲得十種殊勝功
    德,強調出家行為在佛教修行中的重要性與功德利益。

  • 本句為提問,旨在引出下文所要列舉的十項內容,屬於經文常
    見的提綱式問句,用以啟發聽者注意接下來的教法分類。

  • 本句列舉十種修行功德與果報,強調遠離世俗牽絆與欲望,親近佛法,遠離惡行與邪魔,最終能得諸佛
    歡喜、諸天敬愛,命終生天,速證涅槃圓寂。
    此處圓寂指究竟解脫,非僅死亡。

  • 本句總結前述十種功德,強調只要歸依佛陀並出家修行,即可
    獲得上述的殊勝果報,顯示出家依佛的重要性與功德利益。

名相註解
  • 歸佛:指歸依佛陀,承認佛為導師。
  • 出家:捨棄世俗生活,進入僧團修行。
  • 妻室:指家庭、配偶,象徵世俗牽絆。
  • 染欲:被欲望所染著。
  • 寂靜:指內心安定、遠離喧擾。
  • 諸佛:多尊佛陀,象徵究竟覺者。
  • 邪魔:障礙修行的惡勢力。

「若復有人 歸佛出家,功德有十。云何為十?一遠離妻室, 二染欲不貪,三愛樂寂靜,四諸佛歡喜,五遠 離邪魔,六近佛聽法,七遠離三惡,八諸天愛 敬,九命終生天,十速證圓寂;如是十種功 德,歸佛出家獲如斯報。

33
白話直譯
若有比丘住於林野之中,安靜而居,有十種功德。什麼是這十種?一、遠離市集喧鬧;二、清淨香潔;三、禪定成就;四、諸佛愛念;五、離中夭;六、多聞總持;七、
成就舍摩他、尾鉢舍那;八、煩惱不起;九、命終生天;十、速證圓寂。如此功德,林中隱居的比丘修行,得此果報。
白話口語化新譯
如果有比丘在林野裡安靜地獨自居住,會有十種功德。那麼,這十種是指哪些呢?一、遠離熱鬧的市集;二、身心清淨芬芳;三、禪定功夫
圓滿;四、受到諸佛慈愛憶念;五、不會半途夭折;六、聽聞佛法多且記憶力強;七、圓滿修成止與觀;八、
不再生起煩惱;九、往生時升天界;十、很快證得究竟寂靜。像這樣的功德,住在林野中修行的比丘,會得到這樣的果報。
法義解析
  • 本句說明比丘選擇在林野寂靜處修行,能獲得十種殊勝功德,
    強調遠離塵囂、安住靜處對修行的利益。

  • 本句為提問句,承接前文,請求進一步說明所列舉的『十』項
    內容,常見於經典分條敘述前的提問格式。

  • 此處列舉修行者所獲十種功德,包括遠離世俗喧擾、身心清淨、禪定圓滿、蒙佛護念、不遭橫死、多聞
    記憶、止觀雙修、煩惱不起、命終升天、速證涅槃,展現修行次第與果德。

  • 本句說明比丘若能在林野中修行,便能獲得上述所說的功德與
    果報,強調出離、遠離塵囂修行的重要性與殊勝果效。

名相註解
  • 林野:指遠離人群的森林、野外,是傳統修行者常選的清淨處。
  • 闠閙:指市集、鬧市,象徵世俗塵囂。
  • 禪定:專注安止之修行狀態。
  • 諸佛愛念:諸佛慈悲護念修行者。
  • 多聞總持:廣聞佛法並能記憶不忘。
  • 舍摩他:止,令心安住不散亂。
  • 尾鉢舍那:觀,智慧觀照諸法實相。
  • 林野中住:指比丘遠離人群、在山林野外安住修行。

「若有比丘在林野中 寂靜而居,有十種功德。云何為十?一遠離 闠閙,二清淨香潔,三禪定成就,四諸佛愛 念,五離中夭,六多聞總持,七成就舍摩他、尾鉢 舍那,八煩惱不起,九命終生天,十速證圓 寂;如是功德,林野中住比丘修行,獲如斯報。

34
白話直譯
如果有比丘拿缽乞食,有十種功德。哪些是十種?一、威儀無缺;二、成熟有情;三、遠離慢心;四、不貪名利;五、福田周普;六、諸佛歡悅;七、紹
隆三寶;八、梵行圓滿,捨下劣意;九、命終生天;十、究竟圓寂。這樣的功德,若經常持缽乞食所得。若有比丘持鉢乞食,遠離十種黑闇,始獲如是十種功德,云何十種?一、了知出入聚落是否有益無益,二、了知族姓行時是否有益無益,三、了知說法是否有益無益,四、
了知親近阿闍梨和尚是否有益無益,五、了知以慈心化導利益眾生是否有益無益,六、了知親近遠離是否有益
無益,七、了知習學戒、定、慧三學是否有益無益,八、了知檀信施衣是否有益無益,九、了知持鉢於里巷之
中是否有益無益,十、了知受用臥具湯藥直到命終是否有益無益;如此了知,獲得如是等十種殊勝果報。」
白話口語化新譯
如果有比丘拿著缽去托缽乞食,會有十種功德。哪十種呢?一、舉止端正無缺失;二、令眾生得度成熟;三、遠離傲
慢自大;四、不貪圖名聲利益;五、成為廣大福田;六、讓諸佛歡喜;七、延續興盛三寶;八、修梵行圓滿,
捨棄卑劣心念;九、壽終後生於天界;十、最終證得圓滿涅槃。像這樣的功德,如果是平時常常拿著缽去乞食所得到的。如果有比丘拿著缽去托缽乞食,能夠遠離十種黑暗,這樣
才能得到這十種功德。那是哪十種功德呢?一、要明白出入村落對修行是否有幫助,二、要明白與各
族姓往來時是否有益,三、要明白說法是否真正利益他人,四、要明白親近阿闍梨和尚是否對修行有益,五、
要明白以慈心利益眾生是否有實際幫助,六、要明白親近或遠離某人是否有益,七、要明白學習戒、定、慧三
學是否對修行有幫助,八、要明白接受信眾布施衣物是否有益,九、要明白持鉢行走巷里是否有益於修行,十
、要明白使用臥具湯藥直到生命終結是否有益。這樣明白了解之後,就能得到這十種殊勝的果報。」
法義解析
  • 本句說明比丘依佛制持缽乞食,能成就十種殊勝功德,強調出
    家人依正法行持、簡樸自持的修行價值。

  • 此句為提問,承上文所述的『十種』,引出下文將一一解釋這
    十種內容,屬於經文常見的提問式結構,用以分段說明法義。

  • 此列舉十種功德或成就,涵蓋身行威儀、利益眾生、斷除煩惱
    、遠離世俗貪著、成為眾生福田、令諸佛歡喜、護持三寶、修梵行至圓滿、命終得善趣、最終證得圓寂,展現
    修行者由外在行持至內證解脫的完整次第。

  • 本句說明,經常以持缽乞食的方式所獲得的功德,與前述功德
    相同,強調持戒行乞的清淨與功德積集。

  • 本句說明比丘若能持缽乞食並遠離十種黑暗障礙,才能成就特定的十種功德。
    此處強調修行者需斷除內
    外障礙,方能圓滿功德,並引出下文將逐一說明的十種功德內容。

  • 本段強調修行者應對日常行為、交往、修學、受用等各方面,皆以『是否有益於道業與眾生』為衡量標
    準,時時自省,避免無益之舉,精進於有益之事,體現佛法重實踐、重利益的精神。

  • 本句總結前文,指出若能如實了知所說法義,便能獲得前述的
    十種殊勝果報,強調知見與果報的因果關係。

名相註解
  • 持鉢:手持僧用之缽,為乞食之器具。
  • 乞食:依佛制,僧眾每日持缽入村落乞食,表現無所積聚、平等攝受的修行方式。
  • 成熟有情:令眾生得度、開發善根,達到解脫或善趣。
  • 慢心:傲慢、自高自大之心。
  • 福田:比喻能令眾生種福的對象,如僧眾、父母等。
  • 三寶:佛、法、僧三種最尊貴的依止。
  • 梵行:清淨無染的修行生活。
  • 持鉢乞食:比丘依佛制,持缽入村乞食,表現出離與依正法生活。
  • 黑闇:此處指障礙修行或功德成就的十種負面狀態。
  • 族姓:指不同家族、階層或社會群體。
  • 阿闍梨:意為傳法師、指導師,具教導弟子之德行。
  • 和尚:僧團中德高望重之長老或師父。
  • 慈心:以慈悲心利益眾生。
  • 戒定慧:佛教三學,分別為持戒、修定、增慧,為修行根本。
  • 檀信:指信施、布施者,即供養三寶之信眾。
  • 臥具湯藥:指日常生活所需之臥具與醫藥。
  • 了知:徹底明白、通達佛法義理。

「若有比丘持鉢乞食,有十種功德。云何十種? 一威儀無缺,二成熟有情,三遠離慢心,四不 貪名利,五福田周普,六諸佛歡悅,七紹隆三 寶,八梵行圓滿捨下劣意,九命終生天,十究 竟圓寂;如是功德,若常持鉢乞食所獲。若有 比丘持鉢乞食,遠離十種黑闇,始獲如是十 種功德,云何十種?一了知出入聚落有益無 益,二了知族姓行時有益無益,三了知說法 有益無益,四了知親近阿闍梨和尚有益無 益,五了知慈心化利眾生有益無益,六了知 親近遠離有益無益,七了知習學戒定慧三 有益無益,八了知檀信施衣有益無益,九了 知持鉢里巷之中有益無益,十了知受用臥 具湯藥,乃至命終已來有益無益;如此了知, 獲如是等十種勝報。」

35
白話直譯
那時佛告訴輸迦長者子說:「業是由業的因緣而生起,也
因業的因緣而消滅,業有先後次第,並有引業與滿業的差別,所感果報則有高低、愚智等極大差異。」
白話口語化新譯
那個時候,佛對輸迦長者的兒子說:「業是由業的因緣而生起,也因業的因緣而消滅,業有先後次第,
還有引業和滿業的不同,所感得的果報也有高低、愚蠢與智慧的巨大差別。」
法義解析
  • 本句闡明業力的生滅與因果關係,強調業的產生與消滅皆依賴因緣,並指出業有先後次第及引業、滿業
    的分類,最終導致眾生所受果報在地位、智慧等方面產生顯著差異,體現因果報應的嚴密與差別。

名相註解
  • 引業:決定投生趣類(如人、天、地獄等)的主要業力。
  • 滿業:決定同一趣類中個體差異(如壽命、貧富、聰愚等)的輔助業力。
  • 輸迦長者子:佛陀當時所對話的對象,為長者輸迦之子。

爾時佛告輸迦長者子 言:「業因業生、業因業滅,業有前後、引滿差別, 報乃高低愚智懸隔。」

36
白話直譯
說這法時,這時輸迦長者對佛說:「世尊!此舍衛國的塢播塞迦族姓中,以及其他一切剎帝利、婆羅門等族姓中,聽聞後皆歡喜憶念並受持,我們的眷屬都十分愛樂,長夜安樂,利益自己與他人無有窮盡。
白話口語化新譯
當佛陀在講這個法的時候,這時候輸迦長者對佛說:「世尊!」。在舍衛國的塢播塞迦家族,以及其他所有剎帝利、婆羅門等家族中,大家聽聞後都非常歡喜、時時憶念
並奉行,我們的親屬們也都很歡喜,長夜安樂,利益自己與他人,沒有窮盡。
法義解析
  • 本句描述佛陀說法時,輸迦長者起身請問,顯示聽法弟子對佛陀教法的尊重與求法心。

  • 本句描述佛法流傳於舍衛國及各大族姓,眾人聞法後皆生歡喜心,憶念奉行,並使自身及眷屬長夜安樂
    ,利益無窮,強調佛法利益廣大,能令自他俱得安樂與饒益。

名相註解
  • 輸迦長者:佛世時著名的居士,長者為尊稱,表其德行與地位。
  • 世尊:佛陀的尊稱,意為世間所尊貴者。
  • 舍衛國:古印度著名國度,佛陀弘法重鎮。
  • 塢播塞迦:當地一重要族姓。
  • 受持:聽聞佛法後信受奉行。
  • 長夜:指生死輪迴的長久時光。

說此法時,於是輸迦長 者白佛言:「世尊!此舍衛國塢播塞迦族姓之 中,及餘一切剎帝利婆羅門等族姓之中,聞 皆歡喜憶念受持,我等眷屬皆悉愛樂長夜 安樂,利益自他無有窮盡。」

37
白話直譯
佛說:「好啊好啊!迦長者!如你所說。
白話口語化新譯
佛陀說:「非常好,非常好!」。迦長者啊!就像你剛才說的那樣。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或眾生所作善行、善問或正確理解的讚歎與
    肯定,表現出佛陀慈悲與教化的鼓勵。

  • 本句為對『迦長者』的直接稱呼,屬於經文中對在場聽眾或特
    定人物的呼喚,未涉及具體法義內容,僅表尊稱與引起注意。

  • 本句為對話中對他人陳述的認可或回應,表示同意或確認對方
    所言,未涉及深層佛理,屬於經文常見的應答語。

名相註解
  • 佛言:佛陀開口說法的標誌性用語,表示以下內容為佛陀親自開示。
  • 善哉:古漢語中表讚歎、肯定之意,常用於佛經中表示對善行或正見的稱許。
  • 迦長者:佛教經典中常見的尊稱,指具德行、資財或地位的長者,『迦』為人名或姓氏。
  • 汝:古漢語第二人稱,為佛經常用語,指對話中的對方。

佛言:「善哉善哉!輸 迦長者!如汝所說。」

38
白話直譯
這時世尊說完這番話,兜儞野子輸迦長者,還有眾比丘、無數百千人與非人等,歡喜踴躍,禮拜佛後離去。
白話口語化新譯
那個時候,佛陀說完這些話,兜儞野子輸迦長者、許多比
丘和無數人與非人,都非常歡喜,向佛頂禮後離開了。
法義解析
  • 本句描述佛陀說法圓滿後,與會大眾(包括長者、比丘及無量
    人非人)皆因聽聞佛法而生歡喜,恭敬禮佛後依序退席,展現佛教集會結束時的莊嚴與和樂。

名相註解
  • 兜儞野子輸迦長者:人名,為本經中重要的在家居士。
  • 苾芻:比丘,出家修行者。

爾時世尊說是語已,兜儞野子輸迦長者,及 諸苾芻、無量百千人非人等,歡喜踊躍,禮佛 而退。

分別善惡報應經卷下