白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版

蟻喻經

T01n0095_001
1

佛說蟻喻經

2

西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 傳法大師賜紫臣施護奉 詔譯

3
白話直譯
爾時,世尊放大光明普照耀已,告諸苾芻言:「汝等當知
:於一時中,有諸蟻聚,夜間出煙,白日火起。」有個婆羅門,看見這情形後,說:「如果有人拿著鋒利的刀,一定能把這群人驅散。」如此說完,
接著又見到一隻大龜。那婆羅門也說:『若有人手持鋒利的刀,必定能夠破壞。』接著看見各種水母蟲,接著看見一條水蛭蟲,接著看見各種阿西蘇那蟲,接著看見一條大蛇,接著看見一條挼陀鉢他蟲,接著看見一條哥嚩吒蟲。那婆羅門見到那些昆蟲後,皆如先前所說。最後看到一條大龍。婆羅門說:「依我所見,這事怎樣?」唯有佛世尊,能完全了知。立刻前往一位比丘那裡,詳細說明上述事情,又說:『比丘!你以此事替我詢問佛陀,讓我解除疑惑並獲得啟示!如佛所說,我應當記住並遵行。為什麼?比丘!我沒看到那些天界、人間、沙門、婆羅門當中,有誰能用這個道理來問佛,所以不能讓各種疑惑的心被解開明白。
白話口語化新譯
那個時候,世尊放出大光明普遍照耀後,對比丘們說:「
你們要知道:有一段時期,有些螞蟻群,晚上會冒煙,白天則起火。」。有一位婆羅門看到這件事後說:「如果有人拿著鋒利的刀,一定可以把這群人驅散。」。說完這番話後,
接著又看到一隻大烏龜。那位婆羅門也說:『如果有人拿著鋒利的刀,一定能夠斬斷(破壞)。』。然後又看見許多水母蟲,接著看到一條水蛭,還有許多阿
西蘇那蟲,然後看到一條大蛇,還有一條挼陀鉢他蟲,以及一條哥嚩吒蟲。那個婆羅門看到那些昆蟲之後,一切都像之前說的一樣。最後他看見了一條巨大的龍。婆羅門說:「依我看,這件事是怎麼回事?」。只有佛陀世尊,才能徹底明瞭一切。那時就馬上去找一位比丘,把剛才的事都說清楚,接著又說:『比丘!請你把這件事幫我問佛陀,好讓我心中的疑惑能夠得到解答與明白!就像佛陀所教導的,我會牢記並實踐。這是為什麼呢?諸位比丘!我沒見到天界、人間、出家人或婆羅門中,有誰能用這個
道理來請問佛陀,因此大家的疑惑就無法得到解答。
法義解析
  • 本句描述世尊示現大光明,並以譬喻開示比丘眾。
    蟻聚夜出煙、晝火然,象徵因緣聚合、業力成熟,暗
    示眾生煩惱與果報的顯現。
    此處重在引發比丘對因果現象的觀察與省思。

  • 本句描述婆羅門以譬喻說明,若有強力手段(如鋒利的刀),
    即能瓦解眾人聚集,暗示外力可破除表面團結,為後文法義鋪墊。

  • 本句描述敘述者在說明完前段內容後,情境轉換,見到一隻大
    龜,為後續譬喻或教義鋪陳作鋪墊,未涉及深層法義,屬敘事過渡。

  • 本句以譬喻說明具備有力工具(如快刀)者,能夠輕易破除障
    礙,暗示修行若具備正確方法與智慧,則能破除煩惱或執著。

  • 本句描述觀察到不同種類的水生與陸生動物,展現眾生形態多
    樣,強調生命的差別相與輪迴中的多種存在,提醒修行者觀照眾生苦樂與因緣。

  • 本句描述婆羅門見到諸蟲後,所發生的情形與前述相同,強調
    情節的重複與因果一致,體現經文敘事的次第與因緣觀。

  • 本句描述在事件的最後,出現了一條大龍,象徵異瑞或重要轉
    折,常見於佛典中作為威德、護法或示現之象徵,需依全經脈絡判斷其具體意涵。

  • 本句為婆羅門表達自身觀點,詢問對方對於某事的看法,屬於
    討論或請益語氣,未涉及深層佛理,僅為對話鋪陳。

  • 本句強調唯有佛陀具足無上智慧,能圓滿通達一切法義與真理
    ,眾生及聲聞、緣覺等皆無法與之等同。
    此處彰顯佛陀的究竟智與獨一無二的覺悟地位。

  • 本句描述行者遇事後,立即前往比丘處稟報,展現僧團中事理
    分明、依次第請益的修行態度。
    『苾芻』為對出家比丘的尊稱,顯示尊重與請教之意。

  • 本句表達請他人代為向佛陀請問,以期解除自身的疑惑,獲得
    佛法的開示與理解,體現佛弟子求法、重視正解的態度。

  • 本句表達弟子對佛陀教法的信受奉行,強調將佛所說的法義銘
    記於心並付諸實踐,是佛教修行者應有的態度。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,強調法義的因果或道理。

  • 本句為佛陀對出家弟子的直接稱呼,標示說法對象為比丘,顯
    示教法傳授的對象與僧團修行的重點。

  • 本句指出,無論是天界、人間、沙門或婆羅門,沒有人能以此義理向佛陀發問,因此眾生的疑惑無法獲
    得釐清。
    強調佛陀智慧獨尊,眾生若不善於發問,則難以破除疑惑、得法明了。

名相註解
  • 世尊:佛陀的尊稱,意為世間所尊貴者。
  • 苾芻:比丘,受具足戒的男性出家人。
  • 婆羅門:古印度四姓之一,屬於祭祀階層,常見於佛典中作為討論對象。
  • 快利刀:象徵銳利、能斷之器,於佛典中常作譬喻,表現破除煩惱、障礙等義。
  • 大龜:此處為動物名,經典中常用以譬喻難得、稀有或修行機緣。
  • 水母蟲:泛指水中浮游生物,非現代所稱水母。
  • 水蛭蟲:吸血水生動物。
  • 阿西蘇那蟲、挼陀鉢他蟲、哥嚩吒蟲:皆為古印度語音譯,指特定種類的蟲類或小動物,具體生 物學對應未明。
  • 大蛇:大型蛇類,常象徵畏懼或障礙。
  • 大龍:佛典中常指具大神通、威德的龍族,為八部眾之一,常護持佛法。
  • 佛世尊:指已成佛的覺者,具足無上智慧與德行,為眾生所尊敬。
  • 佛:指佛陀,覺悟者,佛教的最高導師。
  • 憶持:意為記憶並守持,指將教法記在心中並實踐。
  • 天:指諸天界眾生。
  • 人世間:指人間眾生。
  • 沙門:出家修行者,泛指佛教僧侶。

爾時,世尊放大光明普照耀已,告苾芻眾言: 「汝等當知:於一時中有諸蟻聚,夜中出煙,晝 日火然。有一婆羅門,見是事已,乃作是言:『若 有執持快利刀者,必能破散其聚。』如是言已, 次復見一大龜。其婆羅門亦作是言:『若有執 持快利刀者,必能破壞。』次見諸水母蟲,次見 一水蛭蟲,次見諸阿西蘇那蟲,次見一大蛇, 次見一挼陀鉢他蟲,次見一哥嚩吒蟲。其 婆羅門見彼諸蟲已,皆如前言。最後見一大 龍。婆羅門言:『如我所見,其事云何?唯佛世尊 悉能了知。』即時往詣一苾芻所,具陳上事,復 言:『苾芻!汝以此事為我問佛,使我疑心而得 開曉!如佛所說,我當憶持。何以故?苾芻!我不 見彼天、人世間沙門、婆羅門眾中,有以此義 能問佛者,是故不能使諸疑心而得開曉。』

4
白話直譯
如婆羅門所見蟻聚,其事為何?夜晚冒出煙霧,白天火焰燃起,這又是什麼原因?又見大龜、水母蟲、水蛭蟲、阿西蘇那蟲、大蛇、挼陀鉢他蟲、哥嚩吒蟲、大龍。這些所見,都是什麼樣子?那婆羅門又是何人?為什麼叫利刀破散?願佛陀為我們開示!
白話口語化新譯
那個時候,那位比丘就照他說的來到我這裡,到了後禮拜
我的雙足,退到一旁,把之前的事都說明後,又問我:『像婆羅門看到的蟻群,這是什麼意思?』。為什麼晚上會冒煙,白天卻有火焰燃燒呢?又看見大龜、水母蟲、水蛭蟲、阿西蘇那蟲、大蛇、挼陀鉢他蟲、哥嚩吒蟲和大龍。這些你所看到的,究竟是什麼樣子呢?那位婆羅門又是誰呢?為什麼會稱作『利刀破散』呢?希望佛陀能為我們講解!
法義解析
  • 本句描述比丘依指示前來請法,禮敬佛陀後,將前因緣詳述,
    並就婆羅門所見蟻聚之異象請問佛陀,顯示求法態度恭敬與探究因緣的精神。

  • 本句描述夜間現煙、白日見火的異象,提出疑問,為後文解釋現象的因緣鋪墊。
    此類現象常用於引發對
    世間因果、無常或異相的思考,強調觀察現象背後的因緣關係。

  • 本句描述見到各種動物與異類生物,顯示眾生類別繁多,強調
    眾生平等、皆具佛性,為修行者觀察世間多樣生命的契機。

  • 本句詢問對於所見境界的本質或特徵,意在引導思考現象背後
    的真實相貌,強調觀察與分辨現象的智慧。

  • 本句為追問,旨在釐清或強調婆羅門的身分,帶出後續敘述或
    教義說明。
    此處「婆羅門」指特定人物,非泛指種姓,語境重在辨明對象。

  • 本句為問句,探問『利刀破散』此名的由來,意在引出其義理
    或譬喻,說明此法或現象如利刀般能將某物分散、破除。

  • 此句表達對佛陀的恭敬祈請,請求佛陀慈悲開示法義,展現聽
    法者的渴望與謙卑態度,是經典中常見的請法語。

名相註解
  • 禮足:禮拜佛陀雙足,表尊敬與恭敬。
  • 蟻聚:指大量蟻群,為本段問答主題。
  • 夜中:指夜晚時分。
  • 晝日:指白天。
  • 云何:意為『為什麼』、『是什麼原因』,常用於提出疑問。
  • 所見:指眾生或修行者所觀察、認知到的現象或境界。
  • 利刀破散:比喻銳利的刀能將物體分割散開,常用於形容能徹底破除 煩惱、執著或障礙的法義。

「時 彼苾芻即如其言,來詣我所,到已,禮足,退住 一面,具陳上事已,復發問言:『如婆羅門所見 蟻聚,其事云何?夜中出煙、晝日火然,此復云 何?又見大龜、水母蟲、水蛭蟲、阿西蘇那蟲、大 蛇、挼陀鉢他蟲、哥嚩吒蟲、大龍。此等所見, 皆是何相?即彼婆羅門復是何人?何故名為 利刀破散?願佛為說!』

5
白話直譯
各位比丘!當時我對那比丘說:『那些螞蟻群,就是一切眾生五蘊聚合的身體。夜間冒出煙霧的,就像眾生內心生起各種尋伺一樣。白天火燃燒時,就是眾生隨著內心的尋伺,產生身業與語業。大龜者,即是五障染法。水母蟲,就是憤怒。水蛭蟲,就是慳嫉。阿西蘇那蟲,便是五欲之法。蛇,就是無明。挼陀鉢他蟲,是疑惑。哥嚩吒蟲,是我慢。龍,就是指那些阿羅漢。婆羅門者,即是如來、應供、正等正覺。思維敏捷之人,就是有智慧的人。刀,就是智慧。破散者,就是發起殊勝精進之行。
白話口語化新譯
各位出家修行的比丘們!那個時候,我對那位比丘說:『這些螞蟻群,其實就像所有眾生由五蘊組成的身體一樣。』。在夜裡冒出煙霧,就像眾生心中生起各種思慮和探究一樣。白天火焰燃起的時候,就像眾生隨著內心思索,產生身體和語言的行為。所謂大龜,就是指五種障礙與染污的法。所謂水母蟲,其實就是指忿恚心。水蛭蟲,比喻慳吝和嫉妒的心。所謂阿西蘇那蟲,其實就是指五欲的現象。這裡的蛇,其實指的就是無明。所謂挼陀鉢他蟲,就是指疑惑。所謂哥嚩吒蟲,就是指我慢心。這裡的『龍』,其實就是指所有的阿羅漢。所謂婆羅門,就是指如來、應供、正等正覺。能夠迅速明辨的人,就是有智慧的人。所謂的刀,其實就是指智慧。所謂破散,就是開始展現特別精進的修行。
法義解析
  • 本句為佛陀對僧團中出家修行者的集體稱呼,開啟教誡語,顯示佛陀即將對比丘們宣說法義。

  • 本句以螞蟻群作譬喻,說明眾生的身體是由五蘊(色、受、想
    、行、識)聚合而成,強調五蘊和合非實有自性,眾生身心如聚合之物,無常無我。

  • 本句以夜間煙霧為喻,說明眾生內心在無明黑暗中,容易生起
    種種思慮與分別探求,顯示煩惱活動的起因與狀態。

  • 本句以白天火燃作譬喻,說明眾生因內心思慮、觀察(尋伺)
    而引發身體行動與語言表達,強調業的起因在於心念的動搖與分別。

  • 本句說明「大龜」象徵五種障礙與染污之法,意指修行人因五
    障而難以進步,需知障礙來源以對治。

  • 本句以『水母蟲』作為比喻,指出其象徵忿恚(憤怒、嗔恨)
    之心,強調煩惱如蟲蠶食心性,需警覺忿恚對修行的障礙。

  • 本句以水蛭蟲作譬喻,指出慳吝與嫉妒如同水蛭蟲般吸附不放
    ,形容這兩種煩惱纏繞心識,障礙修行與布施。

  • 本句指出「阿西蘇那蟲」象徵五欲之法,意指世間貪著色、聲
    、香、味、觸等五種感官欲望,為眾生煩惱根本,障礙解脫。

  • 本句以蛇作為譬喻,象徵無明煩惱。
    無明為眾生輪迴生死的根
    本原因,如蛇潛伏、難以察覺,喻無明覆蓋真理,障礙解脫。

  • 本句說明『挼陀鉢他蟲』這一名詞,意指心中產生疑惑、猶豫不決的狀態,屬於煩惱之一。

  • 本句指出「哥嚩吒蟲」象徵我慢,意指眾生因自我執著而生傲
    慢,障礙修行與解脫。
    經文以蟲為喻,警示我慢如蟲蠶食心性,需警覺對治。

  • 本句明確指出『龍』在此經文中是阿羅漢的別稱,強調阿羅漢具備如龍般威德與自在,並非指世俗意義
    的龍族。
    此處用語反映佛教經典中以動物或神話形象象徵聖者德行的傳統。

  • 本句明確指出「婆羅門」在此經脈絡下,並非泛指印度婆羅門種姓,而是專指佛陀本身,具備如來、應
    供、正等正覺三種尊貴德號,強調佛陀的究竟覺悟與應受供養的聖者地位。

  • 本句強調智慧之人具備迅速、明快的判斷力,能於事理上快速
    分辨、抉擇,顯示智慧不僅是知識,更是實際應對的能力。

  • 本句以『刀』作為譬喻,說明智慧能如利刀般斷除煩惱、障礙,強調修行中智慧的重要性。

  • 本句說明『破散』的意義,即指由於破除散亂,能夠啟動更為
    殊勝的精進修行,強調修行人應以破除散亂為契機,進一步增上精進。

名相註解
  • 五蘊:色、受、想、行、識,構成眾生身心的五種要素。
  • 尋伺:佛教心理學術語,『尋』為粗略思索,『伺』為細微觀察,合指心意的分別與探究活動。
  • 身業、語業:指身體與語言所造作的善惡行為,為三業之一。
  • 五障染法:指五種障礙與染污,具體內容需依本經上下文判斷。
  • 忿恚:佛教五蓋之一,指憤怒、嗔恨等負面情緒。
  • 慳嫉:慳為吝嗇不肯布施,嫉為見人得福而心生妒忌。
  • 阿西蘇那蟲:本經特有名詞,象徵五欲或五欲所生之煩惱。
  • 五欲:色、聲、香、味、觸五種感官欲望,為世間貪著之根本。
  • 無明:指不了解真理、迷惑顛倒的根本煩惱,是生死輪迴的根本因。
  • 挼陀鉢他蟲:音譯梵語,指疑惑、懷疑之心,為煩惱之一。
  • 哥嚩吒蟲:音譯梵語,為比喻用語,象徵『我慢』煩惱。
  • 我慢:認為自己高於他人,執著自我優越的煩惱。
  • 龍:本句特指阿羅漢,象徵威德、自在、超凡脫俗。
  • 阿羅漢:證得煩惱滅盡、解脫生死的聖者。
  • 如來:佛陀十號之一,意為如實而來、如實而去,證得真理者。
  • 應供:佛陀十號之一,意為應受人天供養的聖者。
  • 正等正覺:佛陀十號之一,意為圓滿無上正覺,徹底覺悟者。
  • 快利:指思維敏捷、判斷明快。
  • 有智:具備智慧、能正確抉擇之人。
  • 智慧:佛教核心修行資糧,能分辨真偽、斷除煩惱,達到解脫。
  • 破散:指破除心念散亂,令心專注於修行。
  • 精進勝行:指超越一般的精進,屬於更高層次、殊勝的修行努力。

「諸苾芻!我時謂彼苾芻 言:『其蟻聚者,即是一切眾生五蘊聚身。夜中 出煙者,即是眾生起諸尋伺。晝日火然者,即 是眾生隨所尋伺,起身、語業。大龜者,即是五 鄣染法。水母蟲者,即是忿恚。水蛭蟲者,即是 慳嫉。阿西蘇那蟲者,即是五欲之法。蛇者,即 是無明。挼陀鉢他蟲者,是疑惑。哥嚩吒蟲 者,是我慢。龍者,即是諸阿羅漢。婆羅門者,即 是如來、應供、正等正覺。快利者,即是有智之 人。刀者,即是智慧。破散者,即是發起精進勝 行。』

6
白話直譯
諸位苾芻!你怎麼想?他所見的形相,簡而言之,就是一切眾生的五蘊聚合之身——如羯邏藍等,由父母不淨所生,四大組合而成,虛假的形色,粗劣低下,積聚苦惱,最終破滅。而諸眾生不能覺知,於晝夜中妄想分別,身口行為多造不善,為五鄣煩惱所覆蔽,耽著五欲,無明增長
,生起我慢,於諸聖法疑惑不決,忿恚、慳嫉念念現起,不求解脫。是故,如來、應供、正等正覺,欲令諸有智者發精進行,修習智慧,斷諸煩惱,趣證聖果。你們這些比丘!已斷盡一切煩惱,證得阿羅漢果,因此說其如龍般威德自在。
白話口語化新譯
那個時候,佛陀對比丘們說:你認為怎麼樣?他所見到的,其實就是所有眾生由五蘊組成的身體——從最初的胚胎(如羯邏藍)開始,由父母的精血不
淨而生,四大元素和合而成,這種身體只是虛妄的外相,粗糙、脆弱、充滿痛苦,最後必然壞滅。眾生無法覺察,整天心裡起種種思慮,身口行為常做不善,被五種煩惱遮蔽,沉迷五欲,無明愈來愈重
,生起我慢,對聖法疑惑不決,憤怒、吝嗇、嫉妒念頭不斷生起,也不想追求解脫。因此,如來、應受供養、正等正覺,希望讓有智慧的人發
起精進修行,培養智慧,斷除煩惱,邁向證得聖果。你們這些出家修行的比丘們!因為已經斷盡一切煩惱,證得阿羅漢的果位,所以說他像龍一樣。
法義解析
  • 本句為佛陀開示時對僧團比丘的呼喚,標誌教法即將宣說,顯
    示佛陀對僧眾的關懷與教誨。
    『苾芻』為出家修行者,具足戒行、乞食、息惡修善等義。

  • 此句為佛陀詢問弟子對某法義或現象的看法,常用以引導思考
    、啟發自省,並作為教義闡述的開端。

  • 本句指出眾生之身僅是五蘊假合,從胚胎階段即由父母不淨和
    合、四大組成,並非真實常住,性質虛妄、粗劣且多苦,終將敗壞,強調身體無常與苦的本質。

  • 本句描述眾生因無明覆蔽,晝夜妄想分別,身語行為多造不善
    ,五鄣煩惱障蔽心性,耽著五欲,無明增長,生起我慢,對聖法生疑,忿恚、慳嫉等煩惱念念現起,終致不求
    出離生死,顯示凡夫流轉根本因緣。

  • 本句說明佛陀(如來、應供、正等正覺)出現於世,是為了啟發有智慧的人發起精進修行,透過修習智
    慧,斷除煩惱,最終證得聖果。
    強調修行的次第與目標,體現佛陀教化的根本用意。

  • 此句為佛陀對在座僧團比丘的直接呼喚,標示教法即將宣說,
    強調聽法對象為出家修行者,提醒比丘們專心聽受佛陀教誨。

  • 本句說明修行者已徹底斷除一切煩惱(諸漏),證得阿羅漢果
    ,具備無煩惱、自在解脫的聖者特質,因此以『如龍』作比喻,象徵威德自在、超凡脫俗。

名相註解
  • 汝:對弟子的尊稱,表現親切與教導語氣。
  • 羯邏藍:指受胎後初期的胚胎階段,約七日內的形態。
  • 四大:地、水、火、風四種物質元素,佛教認為一切色法由此組成。
  • 不淨:指父母精血,佛教以此強調身體來源不清淨。
  • 五鄣:指貪、瞋、癡、慢、疑五種根本煩惱,能障蔽正道。
  • 聖法:佛陀所說出世間正法。
  • 解脫:超脫生死煩惱之境界。
  • 精進行:指不懈怠的修行努力。
  • 煩惱:障礙解脫的貪、瞋、癡等心行。
  • 聖果:指修行證得的聖者果位。
  • 諸漏:指一切煩惱、煩惱習氣,為生死輪迴之因。
  • 阿羅漢果:聲聞乘最高果位,已斷盡煩惱,得究竟解脫。
  • 如龍:以龍為譬喻,象徵威德自在、無所畏懼。

「諸苾芻!於汝意云何?彼所見相,以要言 之,即是一切眾生五蘊聚身——羯邏藍等,父母 不淨之所出生,四大合成,虛假色相,麁惡劣 弱,積集苦惱,畢竟破壞。而諸眾生不能覺知, 於晝夜中起諸尋伺,而身、語業不善施作,五 鄣煩惱之所覆蔽,耽著五欲,增長無明,生我 慢心,於諸聖法疑惑不決,忿恚、慳嫉念念發 起,不求解脫。是故如來、應供、正等正覺,欲令 諸有智者發精進行,修習智慧,斷諸煩惱,趣 證聖果。汝諸苾芻!已盡諸漏,證阿羅漢果,故 說如龍。

7
白話直譯
再者,諸位苾芻!過去與未來的諸佛世尊,悲憫並利益安樂一切眾生,為了
令眾生斷除諸煩惱,趨向證得聖果,為諸聲聞廣泛宣說這個義理。我於今日也如同諸佛,正因這個因緣為你宣說佛法。你們這些比丘!憶念這些事,應當在曠野空屋、山間樹下、巖穴菴室等諸寂靜處,專心思惟,觀察這個義理,不可放逸
,不生退轉之心,也要轉而為他人開示、教導,使大家普遍修習,獲得大利與安樂。」
白話口語化新譯
接下來,各位比丘!過去和未來的所有佛陀,出於慈悲想讓眾生得到安樂,幫
助大家斷除煩惱、邁向證得聖果,因此詳細為聲聞弟子解說這個道理。我今天也和諸佛一樣,正是因為這個因緣才為你說法。你們這些出家修行的比丘們!記得這些道理時,應該在曠野的空屋、山中的樹下、岩洞
或茅舍等安靜地方,專心思考、觀察這個義理,不要懈怠,也不要生起退心,還要進一步為他人說明、教導,
讓大家都能一起修行,得到很大的利益和快樂。」
法義解析
  • 本句為佛陀轉述教法時的起首語,呼喚在場僧眾注意,準備聽
    受接下來的法義內容,屬於經典中常見的轉折與提起語。

  • 本句說明諸佛出於大悲,為利益一切眾生,開示斷除煩惱、證
    得聖果之法,並特別為聲聞弟子廣說其義,體現佛陀教化眾生的根本動機與教法傳遞的對象。

  • 此句表明說法者自認與諸佛同等,因特定因緣而為聽者宣說佛
    法,強調因緣成熟時法自流布,並非隨意說法。

  • 此句為佛陀對在場出家弟子的直接稱呼,表明教法對象為比丘
    ,強調僧團修行者的身分與責任。

  • 本句強調修行者應於寂靜處專注思惟佛法義理,避免放逸與退
    心,並將所悟轉為教導他人,推廣共修,令眾生同得大利與安樂,體現自利利他的修行精神。

名相註解
  • 諸佛世尊:指過去與未來所有成佛的覺者,具足尊貴德行。
  • 悲愍:佛陀對眾生的慈悲憐憫之心。
  • 利樂:利益並安樂眾生,令其離苦得樂。
  • 聲聞:聞佛聲教而修行證果的弟子。
  • 諸佛:指一切成就佛果的覺者,強調佛陀的平等性與共通性。
  • 緣:指促成說法的因緣條件,為佛教核心教義之一。
  • 曠野空舍:指遠離人群、無人居住的寂靜場所,適合修行。
  • 山間樹下:佛教傳統修行地,象徵遠離塵囂、專注修習。
  • 巖穴菴室:天然或人造的靜處,供修行者閉關思惟。
  • 諦心思惟:以真誠、專注之心深入觀察佛法義理。
  • 放逸:指懈怠、散亂,修行大忌。
  • 退轉心:修行中生起退縮、放棄之心。
  • 開示、教導:將所證所知佛法向他人說明、引導。
  • 大利樂:指修行所得之大利益與安樂。

「復次,諸苾芻!過去未來諸佛世尊,悲愍、利樂 一切眾生,欲令斷諸煩惱,趣證聖果,為諸聲 聞廣說是義。我於今日亦如諸佛,乃以此緣 為汝宣說。汝諸苾芻!憶念是事,當於曠野空 舍、山間樹下、巖穴菴室諸寂靜處,諦心思惟, 觀察是義,無令放逸,生退轉心,亦復轉為他 人開示、教導,普令修習,得大利樂。」

8
白話直譯
當時世尊如此開示諸比丘後,諸比丘皆悉信受。
白話口語化新譯
那個時候,佛陀這樣教導比丘們之後,所有比丘都完全信受奉行。
法義解析
  • 本句總結佛陀對比丘們的教誨已畢,眾比丘皆能信受奉行,顯
    示弟子對佛陀教法的信心與接受,亦為經文段落的結語。

名相註解
  • 信受:信心接受,指對佛法的信仰與實踐。

爾時世尊為諸苾芻如是說已,而諸苾芻皆 悉信受。

佛說蟻喻經