白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版 甘珠爾首頁 巴利大藏經首頁

舍衛國王夢見十事經

T02n0146_001
1

舍衛國王夢見十事經

2

失譯

3
白話直譯
佛陀住在舍衛國祇陀林給孤獨園。時,國王波斯匿夜臥夢見十事。何謂這十件事?第一,見三瓶並列,兩側盈滿而中間空虛;兩滿瓶之蒸汽相互往來,而不進入空瓶中。其二,見馬從口進食,亦從後竅進食。三者,見小樹開花。其四,看見幼小的樹木結出果實。其五,見一人搓繩,身後之羊隨即食繩。六者,見狐狸坐於精美床上,以金器進食。第七個夢,見大牛反向小犢吸乳。第八夢,見四牛從四方鳴叫奔來相趣欲鬥,正當交鋒時卻不見牛蹤。九者見大池之水,中心混濁,四週清澈。第十個夢,看見溪水流動,呈現純紅色。王夢畢即醒,王甚惶恐,恐喪失國土與性命。明日國王召集公卿大臣及明達道理、通曉解夢的婆羅門,眾人皆至王前。國王即宣說夜夢十事,問:「誰能解釋?」諸位能解夢的人便說:「我能解釋這些夢,但恐怕大王聽了會不高興。」王說:「儘管說,依你所知。」婆羅門隨即對王宣說:「應當宰殺王太子來祭祀天王,宰殺尊貴夫人來祭祀天王,宰殺身邊侍從奴婢來祭祀天王,宰殺所有白象來祭祀天王,宰殺所重良馬來祭祀天王,所有臥具及身上珍寶好物,皆應焚燒以祭祀天王,如此國王自身方能平安無事。」
白話口語化新譯
佛陀當時住在舍衛國的祇樹給孤獨園裡。當時,波斯匿王在夜晚睡覺時,夢見了十種景象。這十件事情是什麼呢?第一件事是夢見三只瓶子靠在一起,左右兩邊的瓶子是滿的,中間那只是空的;兩邊滿瓶裡的熱氣在彼此之間流動,卻完全不會進到中間那只空瓶裡。第二個夢是看見馬的嘴巴在吃東西,連肛門也在吃東西。第三個夢境是看見矮小的幼樹竟然開了花。第四件事是夢見還沒長大的小樹竟然就結滿了果實。第五件事是夢見一個人在搓草繩,身後卻站著一隻羊,一邊看一邊把他剛搓好的繩子吃掉。第六個夢境是看見狐狸坐在華麗的床上,並使用金製的餐具吃東西。第七種夢境是看見母牛竟然回頭吸吮小牛的奶。第八種夢境是看見四頭公牛從四個方向邊大聲吼叫邊衝向對方,看似要展開激鬥,但就在快要撞上時,卻突然不知去向。第九種夢境是看見一座大水池,池水的中間很污濁,外圍四周卻很清澈。第十種夢境是看到溪水流出來全都是紅色的。國王作完夢隨即醒來,心裡非常恐懼害怕,擔心會喪失他的國家與性命。第二天國王召見了公卿大臣,以及那些通達法理、擅長解夢的婆羅門,大家都來到國王面前。國王就把昨晚夢見的十件事告訴他們,問道:「誰能解釋這些夢呢?」。那些會解夢的人就說:「我們可以解釋這些夢,只是擔心國王您聽了之後心裡會不痛快。」。國王說:「就請直說吧,把你所知道的都告訴我。」。婆羅門對國王說:「應當殺掉太子來祭祀天王,殺掉最寵愛的夫人來祭祀天王,殺掉身邊伺候的奴婢來祭祀天王,殺掉所有的白象來祭祀天王,殺掉心愛的良馬來祭祀天王,所有臥具和身上的珍寶好物都要燒掉供奉天王,這樣國王才能免於災禍。」
法義解析
  • 本句為經典的「通序」或「證信序」之一,交代說法地點。
    此經屬於阿含部類,語境著重於記述佛陀在人間教化的歷史事實。
    譯文中的「祇桓阿難邠坻阿藍」為早期音譯,對應後世通用的「祇樹給孤獨園」。

  • 此句為經文的發起序,記述波斯匿王因特殊的夢境而引發後續向佛陀請法的因緣。
    在阿含經系語境中,國王的夢境常被用作預示世間衰敗、法教變遷或因果示現的啟示。

  • 此句為經文的發問,旨在引出舍衛國王夢中所見的十種預兆。
    在《舍衛國王夢見十事經》的語境中,「十事」特指國王所夢見的十種奇特景象,隨後由佛陀一一解析其預示的未來世態。
    此類經典屬於阿含部類,藉由世俗徵兆與夢境解析,說明因緣果報與法道衰微的徵象。

  • 此為波斯匿王十夢之首,佛陀以此夢喻示未來世人的貪婪與冷漠。
    兩邊滿瓶象徵富貴人家,彼此往來贈遺,卻不肯周濟中間象徵貧寒、空無財散的人家。
    此經屬於《阿含》部類,重點在於描述世間道德衰微與貧富隔閡的因緣徵兆。

  • 此為波斯匿王十夢之二。
    在《舍衛國王夢見十事經》的阿含預言語境中,此夢象徵末法時代或後世貪官汙吏、權勢者之貪婪無度,喻指官吏不僅接受正常的俸祿(口食),更向下收受賄賂或侵奪民脂民膏(尻食),展現出社會道德崩壞與因果亂象。

  • 此為波斯匿王十夢之一,屬《阿含經》系中對於未來社會道德與法運衰微的預言。
    在阿含教法語境中,此夢象徵未來世眾生貪欲熾盛,年紀極輕便行交媾、孕育後代,如小樹未壯即開花,隱喻人類壽命縮短、倫理崩潰與過早成熟的無常亂象。

  • 此為波斯匿王十夢之四,佛陀以此預示末法時代的異象。
    在《阿含》部類相關教法中,此夢象徵未來世人情欲早發、生理早熟,且社會法度紊亂,幼年即行婚嫁或生子,違背自然的正常生長次第。

  • 此為波斯匿王十夢之五,佛陀預示未來世中,丈夫在外辛勞積聚財貨,妻子卻在後方奢侈揮霍、耗散家產,使勞動成果無法累積。
    在《阿含》部類中,此夢用以警示末世家庭倫理之崩解與愛欲貪婪造成的資財耗損。

  • 此為波斯匿王十夢之六。
    在《阿含經》系的預言體系中,狐狸象徵卑劣、狡詐、無德之人。
    此夢隱喻未來世社會地位顛倒,無德的諂媚小人占據高位,享受奢華的物質生活,而真正具德的長者或修行者反而被邊緣化,體現了末法時期法綱鬆散、社會價值混亂的現象。

  • 此夢隱喻末法時代倫理與教化秩序的崩解。
    在《阿含》與早期經典語境中,此象徵長輩、尊長或居高位者不自端正,反而向晚輩、後學或卑微者索取供養、求取教導,法綱倒置,羞恥心喪失。

  • 此夢象徵末法時期,世間氣候失調,烏雲密佈、雷聲大作看似將降大雨,最終卻雲散不下,乾旱依舊。
    於阿含經系語境中,此比喻眾生共業感召的虛妄果報,以及上位者與大眾缺乏福德,導致雖有徵兆卻無實效的困境。

  • 此夢象徵末法時代的社會倫理失序與宗教中心墮落。
    於阿含經系及早期佛典預言中,此隱喻國都或權力中心(中央)法綱混亂、臣民不孝、德行敗壞,反而是邊境偏遠地區(四邊)仍保有淳樸德行與對佛法的敬信。

  • 此為舍衛國王波斯匿王所夢十事之末。
    在《阿含經》系的末世預言語境中,此夢象徵未來世人心不仁,戰爭頻仍,殺戮不斷,導致鮮血匯流成溪,水色盡赤。
    這是對末法時期道德墮落與兵燹災難的警示。

  • 此句描述波斯匿王見十種異夢後醒來的心理狀態。
    在阿含教系中,夢兆常被視為無常與苦的預示,此處表現出國王對權位與自身(五蘊身)執著所產生的焦慮,為後續請益佛陀解夢的發端。

  • 此處描述波斯匿王因恐懼夢兆而尋求世俗宗教師(婆羅門)與官員開解的過程。
    在《阿含經》語境中,此段是為了引導出隨後婆羅門以祭祀為由的誤導,進而突顯佛陀正覺解夢的無畏與智慧。
    王之追問反映了凡夫面對未來變遷預兆時的惶恐與對智者的依止需求。

  • 此句描述波斯匿王因夢見十件怪事而召集婆羅門占夢者。
    這些解夢者預見夢兆大凶(實為末世社會崩壞之兆),故以退為進,引發國王恐懼,以便後續藉由祭祀之名索要利益。
    在阿含教義背景中,此處呈現了當時社會對於異象的憂慮與外道藉機謀利的實況。

  • 此句承接上文解夢者(婆羅門)以「恐王聞之不樂」為由遲疑不言。
    波斯匿王因內心對夢境異象感到極度惶恐,急欲得知預兆內容,故在此展現出不計代價尋求答案的焦慮心態。
    此對話背景反映了早期佛教經典中,世俗權力面對無常恐懼時,對傳統祭祀占卜者的心理依賴。

  • 此段描述婆羅門利用國王對夢兆的恐懼,提出殘酷的祭祀要求。
    在阿含語境中,這凸顯了當時婆羅門教崇尚血食祭祀、迷信「殺生祈福」的邪見。
    此處情節設定是為了與後文佛陀「慈悲護生」與「正覺解夢」的精神作對比,批判邪命婆羅門為謀私利而不惜傷害無辜的殘忍行徑。

名相註解
  • 舍衛:古印度國名,憍薩羅國的首都。
  • 祇桓:祇陀太子(Jeta)之林,簡稱祇園。
  • 阿難邠坻:即給孤獨長者(Anathapindika)的音譯,意為「施與無依無靠者」。
  • 阿藍:梵語 Ārāma 的音譯,意指僧伽居住的園林、寺院。
  • 波斯匿:印度憍薩羅國國王,為佛陀時代重要的護法名王,意譯為「勝軍」。
  • 十事:指夢中見到的十種徵兆,在後續經文中分別對應不同的社會與法教預言。
  • 三瓶:經典中用以比喻貧富不同的三種社會階層或家庭。
  • 沸氣:指瓶內熱水的蒸汽,比喻財富的流動與社交餽贈。
  • 二者:指國王夢見的第二件事。
  • 尻:指臀部或肛門,此處意指後竅。
  • 食:吃、攝取,於此處隱喻領受財物或供養。
  • 三者:指波斯匿王所夢見十件事中的第三件事。
  • 小樹:幼小的樹木,比喻未成年或年幼的人。
  • 華:同「花」,植物的生殖器官,此處象徵性成熟或生育。
  • 生實:結出果實,此處比喻男女之情早熟或幼年懷孕生子。
  • 切繩:此處「切」通「紩」或指搓揉、編織繩索的動作。
  • 主:本義為負責、主管,於此語境指該羊專門、隨即在後吞食。
  • 六者:指國王所夢見十件事中的第六件。
  • 狐:狐狸,佛教經典中常以此比喻狡詐、虛偽且不具威德的卑劣者。
  • 好床:華美、精緻的臥具或座具。
  • 金器:黃金製成的器皿,象徵極高的財富與權位。
  • 大牛:此處比喻長輩、尊者或居高位者。
  • 小犢子:比喻晚輩、後學或地位較低者。
  • 乳:原指哺乳,於法義中比喻教化、供養或恩惠的給予。
  • 四面:指東、西、南、北四個方向。
  • 相趣:奔向對方、趨向彼此。
  • 不知牛處:找不到牛的所在,指原本預期發生的事(如鬥爭或隨後的降雨)突然落空消失。
  • 大陂:大水池、大池塘。
  • 中央:隱喻國都、朝廷或佛教的核心僧團區域。
  • 四邊:隱喻邊境、偏鄉或遠離權力核心的地區。
  • 正赤:純紅色,此處隱喻血流成河之相。
  • 十者:指波斯匿王夢見的第十件事。
  • 覺:指從睡眠中醒來。
  • 國軀:國土與軀體,引申為王位與性命。
  • 明道:指明白道理或具備宗教知識者。
  • 解夢者婆羅門:指古印度專門從事占卜、解讀夢兆的婆羅門祭司階級。
  • 夜夢十事:指波斯匿王在同一個夜晚連續見到的十個特殊夢境。
  • 解夢者:指當時精通占卜、解說夢兆的婆羅門或方術人士。
  • 不樂:心中不喜悅、不快樂,此指對凶兆的畏懼與擔憂。
  • 王:指舍衛國波斯匿王。
  • 卿:古代君主對臣民或尊長對晚輩的稱呼,此處指受命占夢的婆羅門。
  • 如卿所知:依照你所了解的實情。
  • 婆羅門:古印度祭司階級,此處指藉解夢之名行祭祀之實的宗教師。
  • 祠:祭祀、供奉。
  • 天王:指婆羅門教所崇信的神靈。
  • 無他:沒有災難、平安無事。

佛在舍衛祇桓阿難邠坻阿藍。時,國王波斯 匿夜臥夢見十事。何謂為十事?一者見三瓶 併,兩邊滿中央空,兩瓶滿沸氣交往來,不入 空瓶中。二者見馬口亦食,尻亦食。三者見小 樹生華。四者見小樹生實。五者見一人切繩, 人後有羊主食繩。六者見狐坐於好床,食以 金器。七者見大牛還從小犢子乳。八者見四 牛從四面鳴來相趣欲鬪,當合未合不知牛 處。九者見大陂水,中央濁四邊清。十者見溪 水流正赤。王夢已即覺,王大惶怖,恐亡其 國軀。明日王即召公卿大臣及明道知解夢 者婆羅門,皆到王前,王即為說夜夢十事,誰 能解者?諸能解夢者即言:「我能解之,恐王聞 之不樂。」王言:「便說之,如卿所知。」婆羅門即為 王說之言:「當殺王太子以祠天王,重夫人當 殺以祠天王,邊傍侍奴婢當殺以祠天王, 所有白象當殺以祠天王,所重好馬當殺以 祠天王,所可臥具及著身珍寶好物,皆當燒 用祠天王,此王身乃無他。」

4
白話直譯
王聽聞婆羅門如此解夢,即極度憂愁,退入齋室思惟。這國王有一位名為摩利的夫人,前往國王所在的齋室問道:「國王為何進入齋室愁苦憂慮,難道是我有過失嗎?」王便說:「妳不要問,若聽聞了恐怕會令妳憂愁。」夫人隨即再問:「為何種因緣憂愁?」王說:「不必再問,聽聞者徒增憂愁。」夫人又說:「我是大王的一半,大王若有急難憂患,應當告訴我。」王隨即對她說道:「我昨日夜裡夢見十件事。第一,看見三個瓶子,兩邊滿而中央空,兩滿瓶的沸氣相互往來,不進入空瓶。其二,見馬之口進食,尻亦進食。第三,夢見幼小的樹木開花。第四,夢見小樹結出果實。其五,見一人搓繩,身後有羊隨即食繩。第六,見到狐狸坐在精良床上,用金製器皿進食。第七,看見大牛反而向小牛求乳吃。第八,見四頭牛從四方鳴叫而來,趨向對峙欲鬥,將合未合之際,不知牛的去處。第九,夢見大池水,中央混濁而四邊清澈。第十,見大溪流水呈現鮮紅色。夢畢即覺驚惶恐怖,夢境如此,恐國家滅亡、恐子嗣喪命、恐國中人民遭難。到了明日,我召集公卿、大臣與能解夢的諸婆羅門,敘述夢境。婆羅門解夢道:『大王所鍾愛的人事物,皆應殺之祭天。』因此感到憂慮愁苦。」夫人說:「大王不要憂愁!買金者以金磨石,金之品質顯於石。今佛在祇桓給孤獨園,可往問夢義,隨佛所解而行。」
白話口語化新譯
國王聽了婆羅門這樣解釋夢境,心裡非常憂慮,於是退回到齋戒室中沉思。國王有一位叫摩利的夫人,她來到國王待的齋室關心地問:「國王為什麼進了齋室後顯得這麼憂慮?是不是我做了什麼錯事呢?」。國王隨即說道:「妳還是別問了,萬一聽到了,只會讓妳也跟著憂愁。」。王后接著又問:「是什麼原因讓您這麼愁悶呢?」。國王說:「不用再問下去了,這件事聽了只會讓人憂愁。」。夫人接著說:「我是您最親近的另一半,大王不論遇到什麼緊急或為難的事,都應該跟我說。」。國王就對她說:「我昨天晚上夢見了十種景象。第一個夢境是看到三個瓶子,左右兩邊都是滿的,中間那個卻是空的;兩邊滿瓶的熱氣互相交流往來,卻一點也不進到中間的空瓶子裡。第二個夢是看見馬兩頭都在吃東西,嘴巴在吃,屁股也在吃。第三個夢是看到還很小的樹就開花了。第四件事是夢見還很幼小的樹木竟然就已經結果了。第五個夢是看見一個人在搓草繩,身後有一隻羊跟著把搓好的繩子吃掉。第六個夢境,是看到狐狸坐在華貴的床上,並使用金製的器具吃東西。第七個夢境是看到成年的大母牛竟然回頭向小牛吸取乳汁。第八個夢境,是看到四頭公牛從四個方向邊叫邊奔向對方,眼看就要鬥在一起,卻在快要相撞時突然消失,不知去向。第九件事是夢見一座大蓄水池,池水中央很混濁,四周卻很清澈。第十個夢境,是看見大溪裡的流水全都變成了鮮紅色。夢醒後隨即感到驚慌恐懼,因為夢見這些異象,擔心會國家滅亡、孩子夭折,或者是國境內的百姓遭受災難。隔天我立刻召見朝廷官員和精通解夢的婆羅門,向他們描述這十個夢。婆羅門解釋說:『大王您平時所心愛的,全都應當拿來祭祀天神。』。因為這些原因,我感到非常憂愁。」。夫人安撫說:「國王您請別再憂慮了!人們買金子時,會把金子在磨金石上磨擦,從留下的顏色判別好壞。現在佛陀就在祇樹給孤獨園,可以去請教這些夢的意義,按照佛陀的解釋來遵行。」
法義解析
  • 此處描述波斯匿王面對婆羅門(外道)以迷信角度詮釋凶夢後的心理反應。
    在《阿含經》系背景下,這展現了未聞正法者面對無常異象時的內心動盪。
    王入齋室思念,反映其試圖透過靜處尋求自救或解脫之道,亦為後續遇佛受教、轉憂為喜的伏筆。

  • 此段描述波斯匿王因夢見十種怪相而心生恐懼,入齋室自省。
    摩利夫人(末利夫人)見王憂愁,故前來詢問。
    此經屬於阿含部類,反映早期佛教中王室成員與佛法互動的因緣,摩利夫人以其賢德與對佛法的信心,後續引導國王求教於佛陀。

  • 此句為波斯匿王對摩利夫人(末利夫人)所說。
    王因婆羅門對夢境的凶惡解釋而深陷恐懼,此對話體現了凡夫面對「無常」與「衰禍」預言時,內心產生的極大壓力與不安,並試圖藉由拒絕溝通來隔絕憂慮的傳播。
    在阿含語境中,這也鋪墊了夫人隨後勸王尋求佛陀指引的轉機。

  • 此句銜接前文波斯匿王因夢見十種怪異之事而心生恐懼憂慮。
    夫人(末利夫人)見王不安,故追問其憂愁的根本緣由。
    在《阿含》及早期經典語境中,「因緣」指涉事物生起的條件與理由,此處用於詢問心理狀態轉變的觸發點。

  • 此句反映波斯匿王因夢見十種怪相而深感恐懼不安,認為是國破家亡或自身災禍的預兆,故不願再提及細節,以免聽聞的人也陷入同樣的憂慮。
    這是阿含部類中常見的國王求法前導敘述,展現凡夫對未知變異的憂患。

  • 此段描述波斯匿王的末利夫人展現賢內助的特質,以夫妻一體的道理勸導憂心忡忡的國王分享其夢境恐懼。
    在阿含教法中,這體現了在家眾眷屬間互助支持的情義,也是引出佛陀解夢教化的關鍵轉折。

  • 此句記述舍衛國波斯匿王向末利夫人陳述憂慮之由。
    王因夜夢十種怪異之事而驚怖,此為本經展開佛陀為王解夢、點出未來世法滅與社會道德頹敗之因緣。
    在《阿含》部類中,此類敘事多用於對治當下怖畏並導向正信。

  • 此為波斯匿王十夢之首。
    在阿含經系的末世預言中,此夢象徵未來世人情疏離與財富分配的不均:富裕者(滿瓶)僅與富裕者結交往來、互通財貨,卻不肯救濟貧困者(空瓶)。
    此乃末法時期眾生貪吝、缺乏慈悲心的社會寫照。

  • 此為波斯匿王十夢之二。
    依經文後續佛陀啟示,此夢預言未來世人心貪婪,不論是朝廷俸祿或民間賄賂(比喻兩頭進食)皆貪求無厭,反映了末法時代倫理與行政綱紀的敗壞。

  • 此為波斯匿王十夢之三。
    在阿含經系的預言語境中,小樹生華象徵末世人命短促、早熟且衰落快,亦比喻人心浮躁,不待時節成熟即追求虛榮果報,違背自然生長規律。

  • 此為波斯匿王十夢之四。
    在《阿含》經系預言語境中,此景象象徵未來世眾生貪欲熾盛,年紀輕輕便行淫佚、早婚生子,亦比喻法教衰微時,人們急功近利,修行未穩固即急於表現功德或名利。

  • 此為波斯匿王十夢之五。
    佛陀隨後解釋此夢預言未來世的丈夫出外經商勞苦求財(搓繩),而家中的妻子卻與他人私通、揮霍家產(羊吃繩)。
    在阿含經語境中,此夢境反映了末法時期家庭倫理的瓦解與愛欲造成的財產耗損。

  • 此為波斯匿王十夢之六,預言未來世法滅盡時,地位卑賤、缺乏德行之小人(狐所譬喻)將據高位,享受原本屬於德者或貴族的尊榮待遇,象徵社會倫理與佛法秩序的顛倒。

  • 此為波斯匿王十夢之七。
    依《阿含經》系末世預言之語境,此夢象徵未來世倫理崩壞、長幼失序。
    具體指父母不事生產或失去威德,反需向子女索取生活資具,或長輩向晚輩乞憐,反映了末法時期孝道淪喪與社會次序倒置的悲哀。

  • 此為波斯匿王十夢之八,預言未來世人心不仁、不知供養佛僧與孝順父母,致使天龍不降雨。
    雖四方雲起、雷聲大作,看似大雨將至(四牛欲鬪),最終卻雲散不雨(不知牛處),比喻空有預兆而無實惠的末法亂象。

  • 此為波斯匿王十夢之九。
    在《阿含》預言背景下,此景象象徵未來世法滅盡時,國家的政治中心(中央)綱紀敗壞、道德混濁,而邊遠地區(四邊)反而尚能保有純樸與對佛法的尊重。
    亦比喻修行界中,身處核心名利者多雜染,邊地樸實者反而心清。

  • 此為波斯匿王十夢之末,預言未來世將有戰爭興起,各國互相征伐,兵刃交接導致血流成河,使溪水變紅。
    這反映了末法時期眾生嗔心熾盛、殺業沈重的慘狀。

  • 此處展現波斯匿王身為一國之君,對夢境異象所產生的深層焦慮。
    在《阿含經》語境中,這反映了眾生對於「無常」與「變異」的本能恐懼,特別是世間法中權位、血脈與領土的失落。
    此恐懼成為王尋求佛陀指引的直接動機。

  • 此段描述波斯匿王尋求婆羅門解夢的過程。
    婆羅門提出的「祠天」建議,實為誘使國王進行大規模血食祭祀(殺生),反映了古印度婆羅門教的祭祀主義。
    本經隨後透過佛陀的正知見解夢,對比出邪見與正見的差異,並藉此呵斥殺生祭祀之謬,導向慈悲與因果報應的教法。

  • 此為波斯匿王向佛陀陳述完十種夢境後的結語。
    國王因無法理解夢中種種顛倒、怪異的景象(如狐坐金器、牛鬥不合等),擔心這些夢兆預示著國家將有災難或王位動搖,故產生內心焦慮。

  • 此為摩利夫人勸慰波斯匿王之語。
    王因外道占夢者之言而深感恐懼,夫人在此扮演了關鍵的轉引角色,引導王止息世俗的無謂焦慮,轉而尋求佛陀的正法印證。
    在阿含語境中,這體現了賢內助以正見輔助君王脫離外道迷信誤導的重要性。

  • 此段以「磨石驗金」比喻唯有佛陀的智慧能辨識真偽善惡。
    國王與王后在面對難解的異象時,決定捨棄外道婆羅門的血祭邪說,轉向正覺者求索真理,體現了對三寶的皈依與對正法的依止。

名相註解
  • 齋室:進行齋戒、修省的靜室。
  • 思念:此處指繫念、思考,非現代語境的懷念。
  • 摩利:即末利夫人(Mallikā),舍衛國波斯匿王之王后,虔誠信奉佛法。
  • 王所:國王所在地。
  • 愁憂:內心憂慮、不安。
  • 若:代詞,妳。此處指摩利夫人。
  • 莫問:不要詢問。
  • 儻:倘若、恐怕。
  • 夫人:指波斯匿王的后妃末利夫人。
  • 因緣:指產生結果的直接原因與間接條件,此處指事情的緣由。
  • 愁:憂慮、恐懼不安的心態,特指國王因無法理解夢兆而產生的精神負擔。
  • 不須:不必、不需要。
  • 復:再、重複。
  • 身半:指配偶,意為夫妻如同一體之半。
  • 急緩:指事態的緊急或遲緩,引申為各種危急、憂難或情況。
  • 中央空:中間的瓶子是空的,比喻貧窮或被孤立者。
  • 亦食:也進食、都在吃。
  • 實:果實,此處象徵生育或修行的結果。
  • 五者:指波斯匿王夢見的第五件事。
  • 羊主:指那隻羊。此處「主」字非主人之意,而是指代該動作的主體,即「那隻羊緊接著……」。
  • 七者:波斯匿王十夢中的第七個夢。
  • 還:反而、竟然。
  • 當合未合:正要接觸卻還沒接觸的臨界狀態。
  • 大陂水:大的蓄水池或池塘。
  • 濁:混濁,象徵煩惱、垢穢或道德敗壞。
  • 清:清澈,象徵淨化、智慧或守持戒律。
  • 大溪:較大的河流或溪澗。
  • 夢已:夢境結束。
  • 惶怖:驚恐害怕。
  • 亡:滅亡、喪失、死亡。
  • 祠天:以犧牲、祭品祭祀天神,此處特指要求殺害國王所愛之人、畜以求消災。
  • 是故:因此、因為這個緣故。
  • 憂愁:內心因焦慮、擔憂而產生的苦受。
  • 莫愁憂:不要憂愁慮念。
  • 磨石:指古代檢驗黃金純度的試金石。

王聞婆羅門解夢 如是,王即大愁憂,却入齋室思念。是王有一 夫人名摩利,就到王所齋室問:「王何為入齋 室愁憂,我身將有過失?」王即言:「若莫問,儻聞 者令若愁。」夫人即復問:「何因緣愁?」王言:「不 須復問,聞者令若憂。」夫人復言:「我是王身 半也,王有急緩當以告我。」王即為說之言:「我 昨日夜夢見十事。一者見三瓶,兩邊滿中央 空,兩瓶滿沸氣交往來,不入空瓶中。二者見 馬口亦食,尻亦食。三者見小樹生華。四者見 小樹生實。五者見一人切繩,人後有羊主食 繩。六者見狐坐好床,食以金器。七者見大牛 還從小犢子乳。八者見四牛從四面鳴來相 趣欲鬪,當合未合不知牛處。九者見大陂水, 中央濁四邊清。十者見大溪水流正赤。夢已 即覺惶怖,夢如是,恐亡我國、恐亡我子、恐亡 我國中人民。反明日我即召公卿大臣諸婆 羅門能解夢者,為說夢如是,婆羅門解夢言: 『王所愛者,皆當以祠天用。』是故憂愁。」 夫人言:「王莫愁憂!人行買金,以金磨石好惡 其色見石上,今佛在祇桓阿難邠坻阿藍,可 往問佛夢意,如佛解者當隨佛語。」

5
白話直譯
王即敕令左右車馬兵眾,車馬備妥後,王即乘坐高蓋車,車名為婆羅延。數千車馬隨即自舍衛出發,至祇園給孤獨精舍林徑,即下車步行至佛所。見佛後以頭頂禮佛足,隨即坐下對佛說:「我昨夜夢見十件事。其一,見三瓶並列,兩端盈滿而中央空,兩滿瓶氣息相互流通,不入空瓶。其二,見馬口進食,臀部亦進食。第三,看見小樹開花。第四,見到幼樹結實。第五,見一人搓繩,後有羊隨食其繩。第六,夢見狐狸坐在優良坐臥具上,用金製器皿進食。第七,見大牛反向小牛求乳。第八夢見四頭公牛從四方鳴叫奔來欲鬥,正當交鋒之際,公牛卻忽然消失不見。第九個夢,看見大池塘的水,中央渾濁而四邊清澈。第十,夢見大溪水流呈現純紅色。我夢見這些事,醒後隨即恐懼不安,擔心國家滅亡、孩子喪命、國中百姓遭難。王回稟道:「願佛陀為我解釋這十件事。」
白話口語化新譯
國王隨即命令身邊的護衛兵馬,等兵馬備齊嚴整後,國王就搭乘一輛有高華蓋的馬車,這輛車的名字叫做婆羅延。那時數千輛馬車從舍衛城出發,到了祇樹給孤獨園的步道,國王便下車走路去見佛陀。見到佛陀後,先以至誠的接足禮頂禮,然後坐在一旁向佛陀稟告:「我昨晚夢到了十種奇異的情景。第一件事是看見三個瓶子並排,左右兩邊的瓶子都裝滿了,中間的卻是空的;兩個滿瓶的熱氣互相流通,卻不進入中間的空瓶裡。第二件事是看見馬兒嘴巴在吃東西,屁股也在吃東西。第三件事是夢見幼小的樹木竟然已經開花了。第四個夢是看見還沒長大的小樹,竟然已經結滿了果實。第五個夢是看見一個人在搓繩子,身後卻有一隻羊在他搓好時就把繩子吃掉。第六件事是看見狐狸坐在華貴的床上,並使用金器來吃東西。第七個夢是看見母牛反而向小牛吸食乳汁。第八個夢是看到四頭公牛從四個方向邊叫邊衝過來,眼看就要打起來了,結果在要撞上的一瞬間,牛群卻突然消失,不知道去哪裡了。第九個夢是看見一個大池塘,池塘中間的水很髒亂渾濁,但四周的水卻很清澈。第十件事是夢見大溪裡的流水竟然全是鮮紅色的。我做了這樣的夢,醒來後感到非常害怕,擔心會失去我的國家、我的孩子,還有我國土裡的百姓。國王回頭對佛說:「希望佛陀能為我解說這十個夢境。」
法義解析
  • 此段描述舍衛國王因夢見十種怪相而心生恐懼,準備前往精舍請示佛陀的過程。
    反映出古代王室出巡的威儀與排場,亦展現國王尋求佛法指引的急迫性。

  • 此句描述波斯匿王因憂慮夢兆,前往祇樹給孤獨園尋求佛陀開解的過程。
    其中「下車步到佛所」展現了王見佛陀時捨棄世俗威儀、以虔誠恭敬心求法的態度,符合阿含經系中對於王臣禮佛禮節的描述。

  • 此處描述波斯匿王依止佛陀的標準禮儀。
    在《阿含經》中,「頭面禮足」是極高敬意的表現。
    王在經歷外道婆羅門的恐嚇式解夢後,轉而尋求佛陀的正法指引。
    此行為標誌著從迷信轉向正信的開端,也體現了早期佛教中君王與導師之間的互動模式。

  • 此為舍衛王夢見十事之首。
    依阿含部類語境,此夢兆預言未來世人心不古,富人與富人互相結交、賙濟,卻不願救拔身處其中的窮困者,顯示世間貪吝與貧富隔絕之相。

  • 此為舍衛王夢見十事之二。
    依阿含部類語境,此夢兆預言末世官吏、權貴貪婪無度,不僅公然索取利益(口食),私下亦巧立名目收受賄賂(尻食),兩頭吞食百姓膏脂。

  • 此為波斯匿王十夢之三。
    在《阿含》經系的預言架構中,此景象象徵未來世眾生欲望過早萌發,或法教傳承中出現根基未穩即急於顯露名聲、求取供養的亂象。
    與「小樹生實」相呼應,皆指涉違背自然成熟規律的衰敗徵兆。

  • 此為波斯匿王十夢之四,隱喻未來世(五濁惡世)的人心躁進與倫理崩壞。
    幼樹結實象徵人尚未成年即行淫欲、生子,或比喻世人貪圖早熟的功利,不按時序進修,反映末法時期眾生壽命短促、福報薄弱且慾望熾盛的亂象。

  • 此夢隱喻世人雖努力積聚財富或修行功德(搓繩),卻因妻子、家人或內心貪欲、放逸(羊)隨後揮霍、耗散,導致最終徒勞無功。
    在阿含語境中,強調福報與道業需謹慎守護,避免隨作隨失。

  • 此為波斯匿王十夢之六。
    在《阿含》經系的末世預言中,狐狸象徵卑劣、狡詐或身分卑微之人。
    此景象預示未來世法滅之時,卑賤、無德或邪見之人反而居於高位,受人尊奉並享用珍貴資產,而高德者反而隱沒,體現了社會階級與倫理秩序的倒置。

  • 此夢隱喻未來世倫理道德的崩解與尊卑失序。
    在阿含經系的社會觀察中,這象徵長輩不修德行,反而依附、索求於晚輩,或指教導者反向不具德者求法,違背自然倫理與正法傳承的次第。

  • 此為波斯匿王十夢之八,預言未來世(五濁惡世)旱災之兆。
    四方雲氣交集鳴雷,看似大雨將至,卻因眾生行惡、不敬尊長,導致雲散不雨,以此夢表徵「有聲無實」的氣候異象與道德衰敗。

  • 此為舍衛國王十夢之一,預示未來世法教的衰落與遷徙。
    在《阿含》及相關因緣經系中,此夢象徵佛法中心(如中印度或都市中心)的僧俗大眾因追逐名利而使法義混濁,反而是邊地、偏遠區域的信眾能保持清淨的信仰與戒行。

  • 此為波斯匿王十夢之末。
    在《阿含》預言語境中,水流變赤象徵戰爭與殺戮。
    此景象預示未來世眾生貪瞋熾盛,各國發動戰爭、互相殘殺,導致血流成河。
    這反映了佛法衰微時期,人類因失去戒律約束而陷入暴力與動盪的苦難境地。

  • 本句描述波斯匿王因夢見十種怪異景象(十事)而生起的憂慮。
    在《阿含》及早期經典語境中,國王的夢境往往被視為國運或社會變遷的預兆。
    此處表現出國王對世俗權位、後代與子民安危的執著與恐懼,進而引發後續向佛陀求教的因緣。

  • 此句描述舍衛國王波斯匿王在述說完十個怪夢後,懇請佛陀開示其徵兆與含義。
    在《阿含》及早期經典語境中,國王遇疑向佛請益是常見的教化契機,旨在引出佛陀對未來世眾生行為與業報的預示。

名相註解
  • 敕:上級對下級的命令,此處指國王下旨。
  • 左右車騎:指國王身邊隨行的護衛、戰車與騎兵。
  • 嚴:裝備齊全、整飭完備。
  • 高蓋車:裝有高大華麗傘蓋的尊貴馬車,為身分象徵。
  • 婆羅延:梵語 Parāyana 之音譯,義為「去向」、「彼岸」或「趣向」,此處為車名。
  • 徐步徑:漫步或緩行的步道。
  • 頭面著佛足:即接足禮,以最尊貴的頭部頂禮佛陀最卑下的足部,象徵歸依與敬服。
  • 白:下對上的稟告、說明。
  • 見:指夢中所見之異象。
  • 羊:象徵消耗者、貪婪者或導致散亂的因緣。
  • 四牛:象徵從四方匯聚的雷雲。
  • 中央濁:象徵核心地區或統治階層的道德、法義敗壞。
  • 四邊清:象徵邊鄙之地或民間基層尚能保有純淨的法脈。
  • 怖𭞚:恐懼不安的樣子。「𭞚」同「懅」,意指急迫、驚慌。
  • 反:此處意指「回覆」或「轉過頭來」,表示對話的轉折與應答。
  • 解:解釋、開解、說明。

王即勅左 右車騎,車騎已嚴,王即乘高蓋車,車名 婆羅延。時車騎數千即從舍衛,到祇桓阿 難邠坻阿藍徐步徑,即下車步到佛所。見佛 前以頭面著佛足,乃坐白佛言:「我昨日夜夢 見十事。一者見三瓶併,兩邊滿中央空,兩瓶 滿沸氣交往來,不入空瓶中。二者見馬口亦 食,尻亦食。三者見小樹生華。四者見小樹生 實。五者見一人切繩,人後有羊主食繩。六者 見狐坐於好床,食以金器。七者見大牛還從 小犢子乳。八者見四牛從四面鳴來相趣欲 鬪,當合未合不知牛處。九者見大陂水,中央 濁四邊清。十者見大溪水流正赤。我夢如是, 覺即怖𭞚,恐亡我國、恐亡我子、恐亡我國中 人民。」反王言:「願佛為我解是十事。」

6
白話直譯
佛陀隨即告訴國王:「不要驚恐,不要驚恐!所夢之事並非他意,對王身無害,對國家亦無害,對太子亦無害,對夫人亦無害。大王所夢見的事,皆是為後世而呈現。後世之人不敬畏正法,皆放蕩貪慾,於一妻不覺滿足,頻繁嗔怒、愚昧且不知慚愧。王夢見三瓶並列,兩邊注滿而中央空虛,兩滿瓶的熱氣相互往來而不入空瓶。此預示後世人不救濟貧窮,僅近親富者相互饋贈,王夢見此一事,正為此意。大王勿要驚恐,勿要驚恐!對於國家、自身及妻子兒女皆無他慮。王夢見馬之口進食,尻亦進食。此預示後世大臣將食官府俸祿,復侵食於民。王夢見此二事,僅為此意。大王莫要恐懼,莫要恐懼!對於國土、自身及妻子兒女皆無異心。王夢見小樹開花,預示後世人年未滿三十即生白髮。王夢見第三事,正為此意。大王莫驚恐,莫驚恐!對於國土、自身及妻子兒女皆無異心。王夢見小樹結果,預示後世女子年少即行嫁抱子,不知慚愧。王夢見第四事,正為此意。王莫驚恐,莫驚恐!對於國土、自身及家眷,皆無憂患。大王夢見一人搓繩,人後有羊隨即食繩,係指後世人出外經商留妻在家,妻將私自與男子同居;王夢見此第五事,正為此事。大王莫恐懼,莫要恐懼。於國家、自身及妻子,皆無災異。大王夢見狐狸坐在精美的床上,用金質器皿進食,係指後世卑賤之人將擁有財富,高踞上位食用珍饈;王夢見第六事,即為此事。大王切莫恐懼,切莫恐懼!於國家、自身及妻子,皆無災異。大王夢見大牛反向小牛求乳,係指後世人母將為女兒作媒,引他人男子與女同房,母親守門,以此婬錢自給生活;王夢見第七事,即為此事。大王莫要恐懼,莫要恐懼!對於國土、自身與妻子,皆無他人侵奪之患。王夢見四牛從四方鳴叫奔來,相向欲鬥,即將交鋒卻未合而消失。此指後世大臣不畏天理,淫佚貪婪,一妻不覺足,頻怒愚癡,不知慚愧且不畏上下;雨神不依時節降雨,帝王、官長及人民皆求雨;雨神見眾人如是祈請,故四方雲起,帝王官長皆喜稱:『雲已四面湧現,現當降雨。』片刻間雲群各自消散。雨神特示異象,欲令帝王、官員及百姓敬畏天地,不放蕩、不貪欲,守持一妻且心懷慈悲而不憤怒;大王夢見第八事,正為此事。大王莫驚恐,莫驚恐!於國、於身、妻子皆無異心。大王夢見大池水中央渾濁、四邊清澈,預示後世居於閻浮利中心者,將不孝父母、不敬長老、無情義且不顧後果;邊境國土反而孝順父母、尊敬長老、有情有義。大王夢見的第九件事,正是指此。大王莫恐懼,莫恐懼!於國、於身、妻子皆無異心。大王夢見大池水色鮮紅,係因後世諸王不滿國土而興兵,人民起兵互鬥,編制車、馬、步三兵並相互殘殺,血流鮮紅。大王夢見這十事,正是為了這些預兆。大王莫要恐懼,莫要恐懼!對於國土、自身及妻子兒女皆無異念。這些夢兆皆為後世將來之事。
白話口語化新譯
佛陀對國王說:「不用害怕,不用害怕!這些夢境沒有別的意思,對於國王您的身體沒有危害,對國家、太子以及夫人也都沒有任何不吉祥的影響。國王您夢到的這些景象,全都是為了預示後世的情況而出現的。未來的人不再敬畏佛法,全都放蕩貪心,不滿足於只有一個妻子,經常發火、愚笨,而且完全沒有羞恥心。國王夢見三個瓶子擺在一起,左右兩個是滿的,中間是空的,兩邊滿瓶的熱氣互相流動,卻完全不流向中間的空瓶。這代表後世的人不會照顧窮人,只有富有的親戚之間會互相送禮。國王夢見的這個景象,說的就是這件事。國王您千萬不要害怕,不用擔心!對於國家大事、自己的身體,以及妻子兒女,都沒有什麼好擔心的。國王夢見馬的嘴巴在吃東西,屁股也在吃東西。這代表後代的大臣會領取政府的俸祿,同時又去剝削百姓的財產。國王夢見的這兩件事,指的就是這個。大王請不要害怕,不要害怕。對於國土、自己的身體以及妻子兒女,都沒有生起其他的念頭。國王夢見小樹開花,這代表後世的人不到三十歲就會長出白頭髮。國王夢見的這三件事,說的就是這個意思。大王請不要害怕,不要恐懼。對於國家、自己的身體、以及妻子和孩子,都沒有生起其他的念頭。大王夢見小樹結出果實,這代表後世的女子年紀輕輕就出嫁生子,且對此不覺慚愧。大王夢見的第四件事,指的就是這個。大王請不要害怕,不要恐懼。對於國家大事、自己的身體以及妻子兒女,都沒有什麼好憂慮或擔心的。大王夢到有人在搓繩子,後面卻有一隻羊跟著把繩子吃掉,這預示後世的人出門經商時,妻子留守家中卻私下與其他男人同居;您夢見的這第五件事,指的就是這個情況。國王請不要恐懼,不用害怕。不論是對國家、對您自己,還是對您的妻子和孩子,都不會有任何災禍。大王夢到狐狸坐在華麗的床上,並用金器吃東西,這預示後世那些身分卑微的人會變得富有,並坐在上位享受極其美味的飲食;您夢見的第六件事,指的就是這個情況。大王請不要害怕,不要害怕!無論是對國家、對您自己,還是對您的妻子和孩子,都不會有任何災禍。大王夢到大牛反而向小牛求奶吃,這預示後世的人,母親會替女兒作媒,帶其他男人跟女兒同房,自己守在門口,拿女兒出賣色相賺的錢來養活自己。您夢見的第七件事,指的就是這個情況。大王請不要害怕,不要害怕。對於國家、自己的身體以及妻子兒女,都不必擔心被他人侵佔奪走。國王夢到四頭牛從四個方向邊叫邊跑過來,像是要互鬥,但在快要撞上時卻突然消失不見了。這預示後世的大臣們不再敬畏天道,沉溺色欲貪婪,有了妻子還不滿足,經常動怒又不明事理,既沒有羞恥心也不尊重社會綱常;雨神不按時節降下雨水,使得帝王、官員和百姓都得祈求降雨;雨神看到大家這樣祈求,於是讓四方雲霧升起,帝王和官員們都很高興地說:『雲已經從各方升起了,現在應該要下雨了。』。一會兒工夫,雲朵就各自散開了。雨神故意顯現怪異的景象,是想讓帝王、官員與百姓懂得敬畏天地,不再放蕩貪婪,能守本分對待妻子,並保持慈悲心而不輕易動怒。您夢見的第八件事,指的就是這個情況。大王請不要害怕,不要恐懼!對於國家、自己的身體,以及妻子和兒女,都沒有生起其他的雜念。大王夢到大池塘的水中間混濁、四周清澈。這預兆後世住在閻浮提中心的人,不孝順父母、不尊敬長輩,忘恩負義且不考慮未來;反而是邊遠地區的人會孝親尊長、重情重義。這就是您夢見的第九件事的真相。大王請不要害怕,不要驚慌!對於國家、自己的身體,以及妻子和兒女,都沒有生起其他的雜念。大王夢到大池塘的水變成鮮紅色,是因為後世的國王們不滿足於現有的領土而發動戰爭,百姓也跟著起兵戰鬥。軍隊分為戰車兵、騎兵和步兵,各兵種之間互相廝殺,導致鮮血直流。您夢到的這十件事,就是指這些預兆。國王請不要擔心,不要害怕!對於國家、自己的身體,以及妻子和孩子,都沒有生起其他的雜念。這些夢境預示的都是未來世間將會發生的事情。
法義解析
  • 此為佛陀安慰舍衛國王波斯匿之語。
    國王因夢見十種怪相而心生恐懼,擔心國土或自身遭遇不祥。
    佛陀以此開導,說明此夢與國王當下無關,而是預言後世法教衰微、世風日下的景象,以此平息其驚疑。

  • 佛陀安撫波斯匿王,說明這十種異夢並非針對王室成員個人的災禍預兆,亦非即時性的國難,而是預示未來世法教衰微、世道變遷的社會現象。
    在阿含語境中,此類夢兆多指向未來眾生業力所感之共報,而非現世個別主體之私殃。

  • 此句為佛陀對波斯匿王十夢的總結性定調。
    在《阿含》部的處境中,此夢並非預兆國王個人當下的吉凶,而是佛陀藉此揭示末法時代(後世)佛教僧團、政治與社會道德墮落的徵兆。
    這體現了早期經典中關於因緣預示與未來世憂患的教導。

  • 此句對應波斯匿王所夢十事中關於末世人倫與道德墮落的預言。
    在阿含教法語境下,這反映了眾生貪、瞋、癡三毒熾盛,且失去「慚」與「愧」這兩種守護世間的善法(二白法),導致行為失去律儀約束。

  • 此段為波斯匿王十夢之第一夢(三瓶夢)的解釋。
    依《阿含》部語境,此夢象徵未來世社會道德崩壞,財富分配極度不均。
    滿瓶象徵富人,空瓶象徵窮人,熱氣往來象徵資源流動。
    佛陀指出未來世的人們將失去慈悲心,社會資源僅在富裕階層內部循環,而完全忽略貧困者的基本生存需求。

  • 此為佛陀對波斯匿王的寬慰之辭。
    因王所見十夢景象怪異且壯大,憂心王權與身家安危,佛陀以佛眼洞察夢境真相,預先告知此乃後世共業之徵兆,非當下之災禍,藉此安定王心,展現佛陀慈悲與無畏之特質。

  • 此句接續佛陀對國王夢境的開解,意在消除國王對夢兆可能引發現實災禍的恐懼。
    在《阿含》語境中,此處強調「夢境與現實憂患無關」,佛陀以此安慰國王,其所夢之怪異景象乃是預示未來世的道德衰敗,而非針對當下的國政、王位或眷屬平安。

  • 此為波斯匿王十夢之第二夢(馬兩頭食夢)。
    在《阿含》部語境中,馬口與尻(肛門)同時進食,象徵貪婪無度、不分首尾。
    此夢警示未來世政治崩壞,為政者不守清廉之節,上下交征利,重複榨取國家資源與民間資產,體現了原始佛教對於社會公義與職責倫理的關注。

  • 此句為佛陀對波斯匿王的安撫。
    國王因夢見奇異且看似不祥的十種景象而心生憂慮,佛陀透過反覆叮嚀「莫恐」,不僅是情感上的安慰,更是基於法義的開導:指出這些夢境預示的是「後世」社會與僧團的變遷,而非針對國王個人或其當下國政的災厄。
    在《阿含》語境中,這展現了佛陀作為導師,引導信眾將個人恐懼轉化為對未來世法滅憂患的正見覺察。

  • 此句描述國王在聽聞佛陀解夢後,體悟世間無常、因緣果報之理,進而對所擁有的權位、生命與眷屬生起清淨平等之心,不再有貪執或異心。
    在《阿含》部的語境中,這代表捨離貪愛、歸於平靜的修持心態。

  • 此為波斯匿王十夢之第三夢(小樹生華夢)。
    在《阿含》經系的末世論語境中,小樹(未成熟)提早開花象徵自然秩序與人類壽命、生理狀態的加速衰敗。
    這反映了隨著作惡增加、福報減損,人類的生命能量縮減,導致未老先衰的現象。
    此處「三事」指代本經中描述此夢境的特定段落或關聯徵兆。

  • 此句為佛陀安撫波斯匿王之語。
    波斯匿王因夢見十種怪異之事而心生憂怖,佛陀告知其夢境乃預示未來世(末法時代)之變遷,而非對國王現世或國政之威脅,以此消除其心理負擔。

  • 此句反映波斯匿王聽聞佛陀解夢後,體悟世間財位與親情皆為因緣和合,從而放下過度的憂慮與貪著,達到心無雜念、專注於法義的境界。
    在阿含語境中,這展現了初步的厭離心與平靜。

  • 此為波斯匿王十夢之第四夢。
    依《阿含》部語境,此夢象徵末世自然與社會倫理的早熟與紊亂。
    小樹本未到成熟之時卻提前結實,比喻女子未成年即行嫁生育,反映出後世生理與倫理節律的崩解,以及社會對道德規範(慚愧心)的淡薄。

  • 此為佛陀對波斯匿王的寬慰之辭。
    佛陀指出王之夢境乃預示未來世(末法)眾生道德墮落與世局變遷,並非針對王個人、王室或現世國土的災祥,以此止息其心中怖畏。

  • 此句接續國王夢境之解析。
    在阿含經系的語境中,此處反映了修行者或賢明君主因明瞭因緣、心無罣礙,或因國政修明、福德具足,而對內外資具與親眷皆無憂患恐懼之情。
    此處「無他」指無有其他憂患或變故。

  • 此段為佛陀為波斯匿王解說第五夢。
    以「人搓繩、羊食繩」比喻辛勤累積的成果(財產或家室穩定)隨即被破壞。
    在《阿含》經系的預言語境中,此夢象徵未來世道德淪喪,特別是家庭倫理的崩壞與貪欲導致的背叛。

  • 此為佛陀安慰薩波羅若王之語。
    王因夢見十種異象而心生憂慮,佛陀告知此夢乃預示未來世法滅盡時之徵兆,而非針對王個人或當下國政之災厄,故勸慰其不必憂懼。

  • 此句為佛陀總結夢境對波斯匿王當下的影響。
    在《阿含》部的因果語境中,佛陀明確指出夢境所預示的社會崩壞是屬於「後世」的共業顯現,而非國王個人現世的惡報。
    因此,國王所憂慮的國土安危(國)、個人壽命與健康(身)以及家庭成員(妻子)的吉凶,在當前皆無變故。

  • 此段為佛陀解說第六夢。
    以「狐坐好床、金器進食」象徵世間倫理與階級的翻轉,強調未來世道德與名分不相稱。
    在《阿含》經系的末世觀中,這代表因果失序、德不配位,是法滅時期的亂象之一。

  • 此為佛陀安慰波斯匿王之語。
    國王因夢見異象而憂心國土、身命或王位的安危,佛陀以慈悲與智慧開導,告知夢境乃預示未來世之社會變遷,而非即刻發生於王身,令其息滅驚怖心。
    在阿含語境中,展現了佛陀作為導師,安撫眾生畏怖、導向定慧的功能。

  • 此句為佛陀對波斯匿王十夢解析後的最終安撫。
    在《阿含》部的因果與預言語境中,佛陀強調這些怪異夢境所預示的是「後世」社會與道德的集體墮落,而非國王當下的個人惡報或現世國難。
    透過明確界定受影響的對象範圍(國、身、妻子)與時空(非現世),消除國王對當前生存與權力的焦慮。

  • 此段為佛陀解說第七夢。
    以「大牛求乳於小犢」這種倫理倒置的自然異象,比喻未來世道德淪喪,長輩喪失教養職責,反而依附、剝削晚輩的敗俗行為。
    在阿含語境中,此預言反映了五濁惡世中家庭倫理崩解與貪欲氾濫的特徵。

  • 此句為佛陀對波斯匿王解釋完所有夢境後的最終撫慰。
    在《阿含》部的因果教說中,佛陀強調夢中所見的異象皆為「後世」眾生共業所感,與國王當前的功德或國家安危無關。
    透過反覆叮嚀「莫恐」,展現佛陀慈悲攝受眾生、消除其非理性恐懼的導師角色。

  • 此句出自佛陀為舍衛國王解夢,預言未來世人心不古、法治崩壞的社會異象。
    在本經語境中,國王夢見「大池水四面濁,中央清」,佛以此喻未來世國土邊境治安尚可,但權力核心(京城)卻充滿鬥爭。
    此句描述在賢明統治下或特定安穩狀態中,個人財產與家庭權利受到保障,無須擔憂外人(他)的侵奪或干擾。

  • 本句為佛陀解析波斯匿王十夢之首。
    四牛相趣而不鬥,象徵後世氣候失調與人心腐敗的因果關係。
    由於執政者與上位者(大臣)道德淪喪、貪欲無度,導致天時感應失常,雲氣雖聚卻不降雨,如同牛欲鬥而散,預示社會動盪與災荒之兆。

  • 此段描述未來世因眾生共業感召,導致自然氣候失調,雨不依時。
    此為佛陀解說第九夢「大雨四起,雲而不下」的鋪陳,象徵世間道德衰微,權力者與平民雖渴望救贖或國泰民安(以雨為喻),卻常面臨虛假的希望。
    在阿含經系中,這反映了「正法衰落,天龍不悅,風雨不時」的末世徵兆。

  • 此句承接前文四牛欲鬥而未合之夢兆,隱喻後世官吏與世人不依正法、道德墮落,導致自然界感應失常。
    雲雖聚攏看似欲雨,卻在短時間內散去,象徵祈雨無效或福德不足,無法潤澤大地。

  • 此段為佛陀解釋第八夢的教誡。
    在阿含經系的因果觀中,自然界的異變(見怪)常與人間道德(帝王人民之行)緊密相連。
    佛陀以此勸誡波斯匿王應以身作則,實踐基本的五戒十善,特別是戒除貪欲、邪淫與瞋怒,以此轉化共業感召的災祥。

  • 此為佛陀安慰波斯匿王之語。
    國王因夢見十種異象而心生大憂怖,擔心國土或自身遭遇不祥。
    佛陀以此開示安撫,說明夢境乃預示未來世(五濁惡世)之變異,而非針對現世王權或個人安危,以此解除國王當下的恐懼心結。

  • 此句出現在佛陀為國王解開十夢憂慮後的結語部分。
    在《阿含經》語境下,這描述了受教後的心理狀態:因明瞭夢境預示的是未來世而非現世,國王對現有的權位(國)、生命(身)與眷屬(妻子)重獲平靜,息滅了原本由恐懼引發的亂心。
    這體現了「法慰」帶來的定靜。

  • 此段解釋波斯匿王之第九夢。
    以池水「中濁邊清」比喻社會倫理的崩解與位移。
    在阿含語境中,此反映了「末世」或「世道衰微」的觀念:原本作為文明中心的區域,因福報耗盡或驕慢而喪失道德規範(不孝不敬、無反復);而邊地因環境艱苦或保持質樸,反而留存了基本的人倫德行。

  • 此為佛陀安慰波斯匿王之語。
    王因夢見十種異象而心生大憂怖,佛陀以「夢由心造、非關吉凶」之理,先行安撫其情緒,令其心神安定後再逐一解夢。
    在阿含教法中,此舉展現佛陀隨順眾生根機、以無畏施消除他人憂惱的慈悲教育。

  • 此句位於佛陀解夢後的總結,強調波斯匿王聽聞教法後,原本對夢兆產生的憂慮恐懼已然消散。
    在阿含經系的脈絡中,這代表行者因明瞭因緣果報與世間變遷的規律(無常),而使心境歸於安定與專一,不再對權位、生命與眷屬存有非分的憂慮或變異之想。

  • 此段為佛陀解釋波斯匿王所見十夢之一的預言。
    在阿含教法語境中,此夢象徵未來世眾生貪欲增長、權力不滿足,導致社會動盪與殘酷戰爭。
    佛陀以此破除大王對夢境吉凶的迷信恐懼,轉化為對未來世法滅與人倫崩壞的示警,強調因緣業力與世間無常。

  • 此為佛陀安慰波斯匿王之語。
    國王因夢見十種怪異景象而極度憂慮,佛陀告知其夢境乃預示未來世(末法時期)的社會與宗教亂象,與國王本人、王位或國運當下的安危無關,故勸慰其不需憂心。

  • 此句描述波斯匿王聽聞佛陀解說十夢後,憂慮驚怖悉皆除滅,心境回歸安定。
    在《阿含》部類語境中,這代表因明瞭世間成敗與未來災異皆有因緣,國王從對現狀的執取與恐懼中解脫,對目前擁有的權位(國)、性命(身)與眷屬(妻子)恢復了平靜且不亂的心理狀態。

  • 此句為佛陀對波斯匿王夢境的總結定調,指出國王所見的十種怪夢並非針對國王個人或當前的吉凶,而是預示未來佛法衰微、人心不古時的社會與僧團亂象。
    在《阿含》及早期經典語境中,夢兆常被用作教化工具,說明因果業力的流轉與末法時期的徵兆。

名相註解
  • 佛:指釋迦牟尼佛。
  • 莫恐:不要恐懼。在阿含語境中,常為佛陀消除眾生對無常或惡兆之恐懼的安慰語。
  • 無惡:沒有不祥、災厄或危害。
  • 大子:即太子,國王的繼承人。
  • 後世:在此特指未來的濁世或末法時期,非指國王的下一生。
  • 施:顯現、表現。意指夢境作為一種徵兆而呈現。
  • 法:此指佛陀教法或道德準則。
  • 淫泆:放縱嗜欲,不加節制。
  • 數怒:頻繁、多次生起憤怒。數,音「朔」,頻繁之意。
  • 慚愧:慚指自省覺羞,愧指對他人覺辱。佛典中視為止惡行善的基礎。
  • 三瓶併:三個瓶子並列。瓶,古譯多指汲水或盛裝之器。
  • 不給視:不給予救濟、不予關照。
  • 饋遺:贈送禮物。
  • 正為是:正是為了說明這件事。
  • 妻子:指妻子與兒女。
  • 廩食:領取官府倉廩所發放的糧食或俸祿。
  • 二事:指馬之兩端(口、尻)皆食,或指此夢境的雙重預示意義。
  • 但為是耳:僅僅是為了這個(預兆)而已。
  • 生華:開花。華,古同「花」。
  • 後世人:指未來法滅盡或道德衰退時期的眾生。
  • 三事:此指本經序列中的第三個夢兆。
  • 行嫁:出嫁。
  • 四事:指本經中記載的第四個夢兆。
  • 國:指國土、政權。
  • 身:指自身安危。
  • 行出賈:出外經商貿易。
  • 栖宿:同棲宿,指同居、居住。
  • 五事:指國王十夢中的第五件事。
  • 極味:極其美味的食物。
  • 六事:指波斯匿王十夢中的第六件夢兆。
  • 犢子:小牛。
  • 作媒:引薦、撮合之意。
  • 主守門:主要負責看守門戶。
  • 婬錢:非法性交易所獲得的錢財。
  • 七事:指國王十夢中的第七件事。
  • 上下:指社會階級、輩分或尊卑秩序。
  • 雨師:主掌降雨之神。
  • 長吏:古代地方官員的通稱。
  • 不為時節:不依照應有的季節或時令降雨。
  • 須臾:指極短的時間。
  • 見怪:顯現奇異、怪異的跡象或災異。
  • 守一妻:守持正妻,不犯邪淫,在原始佛教語境中強調居家信徒的貞潔倫理。
  • 八事:指波斯匿王十夢中的第八件事。
  • 閻浮利:即閻浮提(Jambudvīpa),此處指人類居住的世間或印度中心地帶。
  • 無反復:忘恩負義,指反覆無常、不念舊恩。
  • 不顧後:不考慮後果,或指不顧念後代、未來報應。
  • 邊國:邊境地區,相對於文明中心的偏遠國土。
  • 不厭其國:不滿足於自己的國土、不滿足現狀。
  • 興師:發動軍隊。
  • 方來:即將到來、未來的事發生的時態。

佛即告 王言:「莫恐莫恐!所夢者無他,於王身無惡,於 國亦無惡,於大子亦無惡,於夫人亦無惡。王 所夢者,皆為後世施耳。後世人不畏法,皆淫 泆皆貪,一妻不厭足,數怒愚癡不知慚愧。王 夢見三瓶併,兩邊滿中央空,兩瓶滿沸氣交 往來,不入空瓶中者,後世人當不給視貧窮, 近親兩富自相饋遺,王夢見一事者,正為是 耳。王莫恐莫恐!於國於身妻子皆無他。王夢 見馬口亦食,尻亦食者,後世大臣當廩食於 官,復食於民,王夢見二事者,但為是耳。王莫 恐莫恐!於國於身妻子皆無他。王夢見小樹 生華者,後世人年未滿三十,當頭生白髮,王 夢見三事者,正為是耳。王莫恐莫恐!於國於 身妻子皆無他。王夢見小樹生實者,後世女 人年少當行嫁抱子,不知慚愧,王夢見四事 者,正為是耳。王莫恐莫恐!於國於身妻子 皆無他。王夢見一人切繩,人後有羊主食繩 者,後世人當行出賈留婦於家,婦當私與男 子共栖宿,王夢見五事者,正為是耳。王莫恐 莫恐!於國於身妻子皆無他。王夢見狐坐於 好床,食以金器者,後世賤人當有財富者,當 在上坐食飲極味,王夢見六事者,正為是 耳。王莫恐莫恐!於國於身妻子皆無他。王夢 見大牛還從小犢子乳者,後世人母當為女 作媒,將他人男子與女共房,母當主守門,持 女婬錢用自給活,王夢見七事者,正為是 耳。王莫恐莫恐!於國於身妻子皆無他。王夢 見四牛從四面鳴來相趣欲鬪,當合未合不 知牛處者,後世人大臣當不畏天,淫泆貪,一 妻不厭足,數怒愚癡不知慚愧不畏上下;雨 師不為時節,帝王長吏人民皆當請雨,雨師 見帝王長吏人民施行如是故四面起雲,帝 王長吏皆喜言:『雲已四面起,今當雨。』須臾 間雲各自散去。雨師故見怪,欲使帝王長吏 人民畏天地,不淫泆不貪,守一妻,慈心莫 怒,王夢見八事者,正為是耳。王莫恐莫恐! 於國於身妻子皆無他。王夢見大陂水,中央 濁四邊清者,後世人民在閻浮利內者,當不 孝父母不敬長老,無反復不顧後,邊國當孝 父母敬長老有反復,王夢見九事者,正為是 耳。王莫恐莫恐!於國於身妻子皆無他。王夢 見大陂水正赤者,後世諸王當不厭其國 興師,人民起兵共鬪,當作車兵馬兵步兵,當 以車兵相殺、馬兵相殺、步兵相殺,血流正赤, 王夢見十事者,正為是耳。王莫恐莫恐!於 國於身妻子皆無他。是夢者皆為後世方來 之事。」

7
白話直譯
王即長跪說:「得佛教授心生歡喜,如人持小器盛膏,膏多器小而更求大器,得大器後受之,即安隱無懼。」王隨即頂禮再拜,上前以頭面接足禮佛後離開。回到宮中重賞正夫人,皆剝奪諸位公卿大臣的俸祿,不再相信諸位婆羅門之言。
白話口語化新譯
國王隨即長跪著說:「聽受佛陀的教導後心中非常歡喜,就像有人拿著小容器去承接油脂,因為油脂多而容器小,所以改求更大的容器,得到大容器來承接後,便感到安定平穩而不再恐懼。」。國王隨即跪下頂禮並再次拜謝,上前用頭頂著佛陀的雙腳行禮,隨後才離去。國王回到宮裡重新賞賜正夫人,並扣除所有大臣的薪俸,從此不再聽信那些婆羅門的言論。
法義解析
  • 此喻說明波斯匿王聽聞佛陀解夢後,消除原本對夢境預兆的憂慮(恐死亡或失國),轉而領受佛法大義。
    小器喻凡夫狹隘的世俗知見,大器喻佛法廣大的智慧。
    當心量與智慧(器)足以承載佛法真理(膏)時,內心的疑慮與恐懼自然消除,達到法喜安隱的狀態。

  • 本句描述舍衛國王波斯匿在聽聞佛陀解夢並消除心中憂疑後,表達極高敬意的宗教儀節。
    「頭面著佛足」即「頭面接足禮」,是佛教中最尊崇的禮拜方式,象徵以此至高之處(頭面)禮敬至下之位(足),展現臣服與至誠之信心。
    此經屬阿含部類,體現了初期佛教教化王臣、破除迷信(夢兆恐懼)後的法喜表現。

  • 此段描述波斯匿王聽聞佛陀解夢後,得知婆羅門先前的殺生祭祀建議乃是為了騙取財物,故採取行政與經濟手段懲戒誤導君王的權臣,展現出遠離惡友、依止正見的轉變。
    在《阿含》語境中,這體現了「擇法」後斷除邪見的果斷行為。

名相註解
  • 長跪:兩膝著地,小腿與腳背貼地,上身聳直的跪姿,表示恭敬。
  • 佛教:此處指佛陀的教導、教說,非指後世制度化的宗教。
  • 膏:油脂、膏油,比喻珍貴的佛法義理。
  • 安隱:即安穩。身心安定,遠離憂慮與怖畏。
  • 稽首:九拜中最恭敬的禮節,頭叩地至停頓一段時間。
  • 再拜:兩次拜禮,表至誠之意。
  • 正夫人:指摩利迦夫人(Mallikā),是一位具備正見並引導國王皈依佛陀的賢德女性。
  • 俸祿:官員所得的薪資與物資資助。

王即長跪言:「得佛教心即歡喜,如人持 小器受膏,膏多器小更求大器,得大器更受 之,即安隱不恐。」王即稽首再拜,前以頭面著 佛足而去。還歸於宮重賜正夫人,皆奪諸公 大臣俸祿,不復信諸婆羅門語。

舍衛國王夢見十事經

9
白話直譯
察此經與《增一阿含經》第五十一卷〈大愛道般涅槃品〉為同本異譯。現今國、宋二本之文義相同;此本與宋本義同而文異,似非同一譯作,然未知孰是,不敢輕易取捨。然此丹本詳盡,今暫且兩者並存,以待賢明者辨析。
白話口語化新譯
考證這部經和《增一阿含經》第五十一卷的〈大愛道般涅槃品〉,發現它們是同一個底本的不同譯本。目前國本與宋本的文字意義相同;而現在這個版本與宋本相比,雖然意思一樣但文字表達不同,看起來不是同一次翻譯的產物。由於無法判斷哪一個版本更正確,所以不敢隨意刪除或選取。不過因為這個丹本記載得很詳細,所以現在先將兩種版本都保留下來,留給以後有智慧的人去參考判斷。
法義解析
  • 此段為經末之校勘記,說明《舍衛國王夢見十事經》與《增一阿含經》相關品目之淵源。
    反映了大藏經編纂過程中,對不同版本(如國、宋本)文字差異的審慎態度,體現了「疑則傳疑」的文獻處理原則,確保阿含聖教的流傳不失原貌。

  • 此句屬於經末的校勘附註。
    說明在編纂或傳抄過程中發現不同的版本(如丹本),因其內容詳實,編者採取審慎態度,不輕易刪減,而是將不同版本並列記錄,反映了古德對經文流傳的嚴謹治學態度。

名相註解
  • 同本異譯:指源自同一個梵文底本,但由不同譯者或在不同時期翻譯而成的不同漢文譯本。
  • 國、宋二本:指古代大藏經的不同版本。國本通常指遼藏(契丹藏)或其系統,宋本指宋代開寶藏、磧砂藏或資福藏等系統。
  • 去取:指編纂時決定保留(取)或刪除(去)某個版本或文字。
  • 丹本:指契丹藏版本,為古代大藏經編修時的重要參考本。
  • 雙存:同時保留兩種不同的文獻版本或說法。
  • 賢哲:指具備智慧與佛學素養的後來者。

按此經,與《增一阿含經》第五十一卷〈大愛 道般涅槃品〉,同本異譯,今國、宋二本文義 相同,此本與宋義同文異,似非一譯,而未 知是非、不敢去取。然此丹本詳悉,今且雙 存,以待賢哲。