白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版 甘珠爾首頁 巴利大藏經首頁

佛說舍衛國王十夢經

T02n0147_001
1

佛說舍衛國王十夢經

2

附西晉錄

3
白話直譯
如是聞:
白話口語化新譯
我是聽受這樣的法義:
法義解析
  • 此為經典開卷之常規語,意指「我(阿難)是這樣聽受佛陀宣說的」。
    在阿含系語境中,這代表經文具有佛陀親說的權威性與傳承的真實性,並非編纂者自創。

名相註解
  • 聞如是:同「如是我聞」。聞,聽受;如是,指代後文所載之法。

聞如是:

4
白話直譯
一時,佛在舍衛國精舍。時有國王名波斯匿,夜夢十事:其一,三釜羅列,兩邊釜之沸氣往來互入,而不入中央空釜。第二,國王夢見馬用口進食,也用肛門進食。第三,看見大樹開花。第四,看見幼樹結出果實。第五,見一人搓繩,身後有羊,羊隨即食繩。第六,見胡虜坐金銀床上,以金銀器皿進食。第七,見成年母牛反向小牛求乳吮吸。第八,見群牛從四方鳴叫奔來趨向欲鬥,即將交鋒卻未合之際,牛群不知去向。第九個夢,看見大池塘的水,中央混濁而四周清澈。第十,夢見溪水純紅。國王夢醒,恐懼憂慮國破身亡。次日即召集身邊群臣及各類外道修行者:「我昨夜夢見十件事,誰能解釋?」有外道說:「我能解釋這夢,恐怕大王聽了會不高興。」王說:「請說,依你所知。」外道說:「大王將會亡國並喪命。」國王大為驚恐,問道:「能否禳解?」外道說:「可以禳解。應當殺死太子與所寵愛的夫人,並將國庫藏寶全部燒毀以祭天。大王若能如此,可得平安。」
白話口語化新譯
有一次,佛陀住在舍衛國的精舍。當時波斯匿王在晚上夢見了十件事:第一件事是看到三口鍋子,左右兩邊鍋裡的熱氣相互流動,卻唯獨不進去中間那口空鍋裡。第二個夢,國王夢見有一匹馬,不僅嘴巴在吃草,連肛門也在吃草。第三個夢,是夢見高大的樹木開滿了花朵。第四個夢是,看見還沒長大的小樹竟然就已經開花結果了。第五個夢,是夢見一個人在搓繩子,他身後跟著一隻羊,那隻羊一直在吃他搓好的繩子。第六個夢是,看見外族窮人坐在高貴的金銀床上,使用昂貴的金銀餐具吃東西。第七個夢是,看見成年母牛反而跟著小牛,向小牛乞求吸食乳汁。第八個夢,看見成群的牛從四面八方鳴叫奔跑過來,看樣子像是要互相鬥毆,就在即將對撞卻還沒撞上的時候,牛群卻突然消失不見了。第九個夢是夢見一個大池塘,池中央的水很髒亂混濁,但池子四周的水卻很清澈。第十個夢,是看到溪裡的流水呈現鮮紅色。波斯匿王從夢中驚醒,內心非常恐懼,擔心國家會滅亡,自己的性命也會不保。第二天,國王召集身邊的官員和各個教派的修行人,問道:「我昨晚夢到了十種情景,誰能幫我解開這些夢的意義?」。有一位外道修行者說:「我可以解開這些夢兆,但擔心大王聽了以後心裡會不快樂。」。國王說:「那就請說吧,照你所知道的來告訴我。」。外道修行者說:「大王您將會面臨國家滅亡,甚至連性命也會保不住。」。國王聽了非常恐懼,急忙問這災禍是否能消除;外道修行者回答:「可以消除。您應當殺死太子和最寵愛的夫人,並把國庫裡的財寶全部燒掉來祭天。只要您能這麼做,就可以免除災難。」
法義解析
  • 此為波斯匿王十夢之首。
    依阿含部經義,此夢預言未來世眾生捨近求遠、不恤親鄰。
    兩邊釜沸氣往來比喻富人與富人互相交際、饋贈往來;中央空釜象徵貧困親屬,權貴寧可錦上添花也不願救濟貧窮,反映末法時代人情薄惡與貧富極端分化的社會現象。

  • 此為舍衛國波斯匿王十夢之二。
    此夢徵兆預示未來世人心貪婪無度,官吏或權力者橫徵暴斂,不僅正常收受俸祿,更私下非法搜刮,上下通吃且無有厭足。
    於《阿含經》系中,此類夢兆多用以誡勉統治者應依正法治國,預示末世道德淪喪之景。

  • 此為波斯匿王十夢之三。
    在《佛說舍衛國王十夢經》的阿含教說背景下,此夢預言未來世眾生於壯年時期(如大樹)即沈溺於世俗淫欲與虛榮(如生花),反映末法時期道德墮落與生命無常的徵兆。

  • 此為波斯匿王十夢之四,預示未來世人心不古、末法相現。
    小樹生果象徵社會倫理崩解,年輕子女未成年即行淫欲、生子,或比喻位低才疏者貪圖名利果位,違背自然成長的次第。

  • 此為波斯匿王十夢之五。
    在《佛說舍衛國王十夢經》語境中,此夢預言未來世中,夫婿辛勤積聚財富(搓繩),而妻子或親屬卻在後耗散家產(羊食繩),象徵末法時期家庭倫理失序與財富難守。
    原文「切」字在此應作「搓、編」解(古字通假或特定方言語境),若解為「剪斷」則後續「羊食」邏輯不通。

  • 此夢預示未來世社會階級與倫理的倒置。
    原本尊貴者失其位,而地位低下或缺乏德行者反而占據高位、享受奢華。
    在阿含教法背景下,這象徵末法時期因緣紊亂,福報與德行不再相稱的亂象。

  • 此夢預示末法時期社會倫理失序,父母不具威德或因生計所迫,反向子女索取財物、乞求奉養,甚至卑躬屈膝,違背長幼慈孝的自然次第。

  • 此為波斯匿王十夢之八。
    於《佛說舍衛國王十夢經》語境中,此夢象徵未來世末法時期,氣候失調,烏雲從四方湧現、雷聲大作,看似即將降下甘霖,最終卻乾散無雨。
    比喻眾生福德薄弱,天時虛妄不實,社會亦多雷大雨小、虛張聲勢之兆。

  • 此為舍衛國波斯匿王十夢之九。
    此夢境預示未來世的社會亂象:處於權力中心、國家核心的官員與權貴行為不端、貪婪混濁;而遠離權力核心、偏遠地區的百姓反而保持純樸正直。
    以此象徵末世綱紀倒置,核心敗壞而邊緣尚存清流的現象。

  • 此為波斯匿王十夢之第十。
    佛陀解釋此夢預言未來世人心不古,戰亂頻仍,士兵相殘流血,血量多到染紅溪水。
    此屬阿含部類中關於國王夢兆與末法變亂的因緣預示,強調世間無常與惡行招感之苦果。

  • 此處描述波斯匿王目睹十種異夢後,因無法解讀其徵兆而產生的憂悲苦惱。
    在《阿含》語境中,這展現了未聞法之凡夫(異生)對無常變異的自然畏懼。
    國王將夢境與世俗的政權、自身性命(國、身)緊密連結,反映了世間法中「我、我所」的執著,亦為後續請教佛陀並引出末法預言的關鍵轉折。

  • 此句描述波斯匿王見到十種怪夢後,心生憂慮,於次日尋求世俗臣僚與婆羅門等外道解釋的經過。
    這段文字反映了早期佛教經典中,世間君王在遇到異象時,慣於求助於傳統祭司或外道占卜者的社會背景,為隨後佛陀以佛法正見解析夢兆、消除恐懼作鋪墊。

  • 此句描述婆羅門外道在為波斯匿王解夢前的心理鋪陳。
    在《佛說舍衛國王十夢經》的背景中,這類「異道人」往往以災難預言來威脅國王,藉此導向殺生祭祀等非正法的建議。
    其言「恐王不樂」是為了引發國王的焦慮與對解夢者的依賴。

  • 此句描述波斯匿王面對心中恐懼時,尋求外部權威(此處指婆羅門)指引的反應。
    在阿含語境中,這反映出眾生在面對無常災祥時,傾向於依賴祭祀、占卜等世俗法,而非直接尋求正覺者的智慧。
    這也為後文婆羅門提出血祭與佛陀開示「夢由心生」的正法作了對比鋪墊。

  • 此為婆羅門外道針對波斯匿王十夢所作的恐嚇性解讀。
    在阿含時期背景下,外道常利用占夢徵兆預言災禍,誘使君王施行大規模殺生祭祀以求消災。
    此句展現了世俗預言與佛法因果教解夢境方式的對立。

  • 此段反映阿含時期外道祭祀文化的殘酷性。
    婆羅門外道利用國王的恐懼,提出殺害至親與焚毀財富的「血祭」建議,這與佛教主張的慈悲、不殺生以及透過智慧與修德來化解災厄的教法形成鮮明對比。
    經文以此鋪陳國王的心理困境,隨後導向佛陀的正法救贖。

名相註解
  • 舍衛國:古印度十六大國之一,憍薩羅國之都城。
  • 波斯匿:憍薩羅國國王,與佛陀同齡,為佛陀重要的在家弟子。
  • 三釜:三口大鍋。釜,古代的一種烹飪器。
  • 沸氣:鍋中液體沸騰時產生的熱氣、蒸汽。
  • 王:指舍衛國波斯匿王。
  • 尻:指脊骨末端,此處指代肛門。
  • 三者:指波斯匿王所見十種夢境中的第三個。
  • 大樹:比喻壯年或強盛的生命個體。
  • 生花:此處引申為虛華不實或早發的欲念。
  • 見:夢中所見之意。
  • 小樹:喻指年幼之人或未成熟的事物。
  • 生菓:結出果實,於此脈絡下具「早熟」、「非時而發」的負面預兆義。
  • 五者:指波斯匿王十夢中的第五夢。
  • 切繩:此處特指搓合纖維以製繩,象徵勞作積蓄。
  • 羊主食繩:主,即「即、隨即」。意指辛苦所得隨即被消耗。
  • 胡虜:指邊疆外族或地位低下之人,此處象徵缺乏教化或德行微薄者。
  • 金銀床:以金銀裝飾的高貴臥具,象徵高位或尊貴身分。
  • 食金銀器:使用金銀製的器具進食,象徵享受極其奢華的物質生活。
  • 大牛母:成年母牛,比喻父母或長輩。
  • 犢子:小牛,比喻子女或晚輩。
  • 𡂡乳:吮吸乳汁。「𡂡」同「吮」。
  • 八者:指波斯匿王十夢中的第八個夢境。
  • 相趍:相向趨進、奔向。趍,通趨。
  • 當合未合:正當快要接觸、交鋒卻尚未接合的瞬間。
  • 不知牛處:不見牛的蹤跡,意指突然消失。
  • 九者:指波斯匿王所做的十個預言之夢中的第九個。
  • 大陂池:巨大的蓄水池或湖泊,此處隱喻國家或社會整體。
  • 中央濁:指中心、權力核心或高層地帶貪汙混濁。
  • 四邊清:指邊緣、民間或偏遠地帶尚保持淳良清淨。
  • 十者:指波斯匿王所見十種夢兆中的第十項。
  • 谿水:山間河溝的水。
  • 正赤:純紅色、鮮紅色。於此經語境中象徵戰爭殺戮引發的血流成河。
  • 覺:指從睡眠中醒來。
  • 恐怖:心理極度不安,對不可知或災難的畏懼。
  • 亡國及身:國家滅亡以及危害到國王自身的性命。
  • 左右:指國王身邊近侍或親信官員。
  • 異道人:指佛教以外的修道者,如婆羅門或六師外道等。
  • 解:解釋、占卜或破譯夢兆的意義。
  • 便:即刻、就。此處具祈使語氣。
  • 卿:古代君對臣或平輩間的稱呼,此處指受諮詢的婆羅門。
  • 厭:音「壓」,指禳解、鎮壓災禍的法術或儀式。
  • 祠天:祭祀天神。在當時語境下,常指大規模的殺生血祭。
  • 無他:沒有災難、平安無事。

一時,佛在舍衛國精舍,時有國王名 波斯匿,夜夢十事:一者、三釜羅,兩邊釜沸氣 交往來,不入中央空釜中。二者、王夢見馬口 亦食,尻亦食。三者、見大樹生花。四者、見小樹 生菓。五者、見一人切繩,人後有羊,羊主食繩。 六者、見胡虜坐金銀床上以食金銀器。七者、 見大牛母還從犢子𡂡乳。八者、見群牛從四 面鳴走來相趍欲鬪,當合未合不知牛處。九 者、見大陂池水,中央濁四邊清。十者、見谿水正 赤。王夢即覺,恐怖畏亡國及身。明日即召左 右群臣及諸異道人:「我昨夜夢見十事,誰能 解之?」有異道人言:「吾能解之,恐王聞之即不 樂耳。」王言:「便說,如卿所知。」異道人言:「王當亡 國及身。」王大驚怖不厭不,異道人言:「可厭,當 殺太子及所重夫人,及其庫藏皆燒用祠天, 王能爾者可得無他。」

5
白話直譯
國王聽聞修行者之言,憂愁怪異驚愕,憂慮且不快樂,退回齋室思惟此事。王有夫人名為摩利,前往齋室問道:「大王為何白天進入齋室,面色不悅且如此憂慮,是誰得罪了大王?」國王回答:「妳不要問這件事,只是妳心生恐懼而已,這不是妳所能理解的。」夫人說道:「我是大王的身體,急緩應當互相告知。」王對夫人說:「我昨夜夢見十件事,問了道人解夢結果如是,深感惶恐怖畏,不知這預示著什麼?」夫人說:「不要憂愁,譬如有人買金,在石上磨過,好壞自現。如今佛陀就在附近的精舍,可前往請問佛陀,災異怪相便能全知。」
白話口語化新譯
國王聽了修行人的話,感到憂慮、奇怪與驚恐,心裡悶悶不樂,於是回到靜室中思考這件事。國王有一位名叫摩利的夫人,她來到齋室關心地問:「大王,您為什麼在大白天進到齋室休息,臉色看起來這麼不好而且這麼憂愁,是誰冒犯了您嗎?」。國王回答說:「妳別問這件事了,妳只是因為害怕才這麼問,這不是妳能明白的道理。」。王后說:「我與大王是一體的,不論是危急或安閒的事情,都應該互相商量告訴對方。」。國王對夫人說:「我昨晚夢到十個異象,去問了修行人,聽完夢境的解釋後我覺得非常害怕,不知道這些夢兆究竟代表什麼?」。夫人安撫道:「請別憂心,就像買金子時,只要在試金石上磨一磨,真假好壞自然清楚。現在佛陀就在離這裡不遠的精舍,您可以去向祂請教,這些奇怪的夢兆究竟是吉是凶,就都能明白了。」
法義解析
  • 本句描述波斯匿王聽聞佛陀(道人)解析十夢預兆後的心境。
    經典背景屬阿含部類,強調因果預示。
    國王因夢境所展現的未來衰相(如末法世態、果報變異)而產生深層的憂患意識,反映了凡夫面對無常與未來共業異變時的震驚與反思。

  • 此段描述波斯匿王因惡夢憂慮而入齋室思維,摩利夫人(末利夫人)前往探詢。
    在阿含教法背景下,此經反映早期佛教與王室的互動,展現國王遇事尋求宗教指引前的心理狀態。
    夫人之問不僅是關懷,也導向隨後國王向佛陀請益夢兆的因緣。

  • 此句反映波斯匿王最初面對十種怪夢時的焦慮與對後宮妃子的排斥心理。
    在阿含部經典語境中,國王因見異象而心生憂怖,卻試圖以「非汝所知」掩飾自身的無知與不安,體現了凡夫面對因緣變異時的恐懼與自大。
    此處的「知」特指對夢兆預示之業力與果報的認知能力。

  • 此句體現了早期佛教經典中,王后與國王之間親近互信的關係。
    王后表達與國王休戚與共、一體同心的立場,強調在遭遇如夢兆等吉凶未卜之事時,夫妻間應坦誠溝通,共同應對可能的變故。

  • 此段描述波斯匿王因十夢的凶兆解釋而生起極大恐懼。
    在阿含教法中,夢兆常被視為國政興衰或社會變遷的預示。
    國王的惶怖反應,體現了凡夫面對未知因果與無常變易時的焦慮,亦為後續佛陀以正法破除迷信、安撫王心的情節鋪陳。

  • 夫人以『磨金見好惡』為喻,說明真理需經檢驗。
    此處體現早期佛教對『明師』的依止,強調與其陷於外道(道人)的臆測而生怖畏,不如向具足正見的佛陀(正遍知者)求教,以智慧斷除疑網與無明恐懼。

名相註解
  • 道人:此指佛陀。在早期譯經中,常以「道人」通稱出家修行者或覺者。
  • 齋室:指清淨演法或思惟修行的靜室、精舍。
  • 思惟:指冷靜思考、觀察法義或事理的心理活動。
  • 摩利:即末利夫人(Mallikā),波斯匿王之首妃,虔誠皈依佛陀,具足智慧。
  • 顏色:指面部表情或氣色。
  • 有過:有罪過、冒犯或得罪之意。
  • 汝:此處指代波斯匿王的末利夫人或宮中妃子。
  • 怖怯:心中恐懼畏縮的心理狀態。
  • 所知:所能認知、理解的範疇或理則。
  • 夫人:此指末利夫人(Mallikā),舍衛國波斯匿王的王后。
  • 王之體:形容夫妻關係親密,視同己身。
  • 給緩:同「急緩」,指事情的緊急與寬緩,泛指各種境遇或狀況。
  • 十事:指波斯匿王在夢中所見的十種異象(如牛、馬、瓶、池等之異狀)。
  • 惶怖:恐懼不安。
  • 告:預兆、宣告,指夢境所傳達的啟示或果報。
  • 磨著石上:指使用試金石檢驗黃金的純度,比喻真偽辨析。
  • 精舍:梵語 Vihāra,指僧眾居住修行之處,此指祇園精舍。
  • 災怪:指違背常理的奇異夢兆或災異預兆。

王聞道人語,愁怪驚愕 憂亦不樂,却入齋室思惟是事。王有夫人名 曰摩利,就到齋室中問:「王何以晝入齋室,顏 色不和憂乃爾,誰有過於王?」王對曰:「汝莫問 是事,但汝怖怯耳,非汝所知。」夫人說言:「我是 王之體,給緩當相告言。」王便為夫人說言:「我 昨夜夢見十事,吾問道人解夢如是,甚惶怖, 不知何告?」夫人言:「莫愁憂也,譬如有人買金, 磨著石上好惡自見,今佛近在精舍,可往問 佛,災怪悉可知矣。」

6
白話直譯
國王次日即召集左右賢臣數千餘人,前往佛陀住所頂禮佛足。國王說:「我昨夜夢見十件事,願佛陀為我解說。」佛陀告訴大王說:「切莫憂愁!大王所做的夢,只是後世變異顯現罷了。」
白話口語化新譯
國王第二天立刻召集身邊幾千名賢能的大臣,一起去拜見佛陀並跪拜頂禮。國王對佛陀說:「我昨天晚上夢到十個景象,希望佛陀能為我解釋這些夢的意義。」。佛陀對國王說:「請千萬不要擔心憂慮。」。大王您夢見的情境,其實是未來世間變遷的預兆而已。」
法義解析
  • 本句描述波斯匿王因憂慮夢兆而尋求佛陀啟示的經過。
    在阿含教法語境中,此舉展現國王對佛陀作為「一切智者」的依止,將世間異象轉為向佛求法的契機。
    佛陀隨後的解說並非單純占夢,而是藉由夢境預示未來法教衰微與社會動盪的因緣。

  • 此句為佛陀安撫波斯匿王之語。
    國王因十種怪夢感到恐懼,佛陀以慈悲與智慧引導其放下的執著與不安。
    在《阿含》及類阿含經系中,佛陀常以此類安慰作為說法的開端,先安定聽眾心神,再進一步解析因緣與夢境真相。

  • 佛陀解釋波斯匿王所見的十種夢境並非針對現世的災禍,而是預言佛滅後未來世法弱魔強、人心墮落、社會秩序顛倒的變異相狀。
    此處強調「後世變現」,旨在消除國王對自身當前安危的恐懼,轉而說明世間無常與因果演化的規律。

名相註解
  • 詣:前往、拜訪,多指前往尊長之處。
  • 佛所:佛陀居住停留的地方。
  • 稽首:佛教最隆重的禮節,以頭觸地頂禮。
  • 佛:此處指釋迦牟尼佛。
  • 慎莫:千萬不要、切勿。表示警示與勸慰的語氣。
  • 後世:指未來世,此處特指正法衰微後的末法時代。
  • 變現:因緣變遷而顯現出的相狀。

王明日即召左右賢臣數 千餘人,來詣佛所稽首佛足,王言:「我昨夜所 夢十事,願佛為我解說之。」佛告王言:「慎莫愁 憂也!王所夢者乃是後世變現耳。」

7
白話直譯
佛陀說:「國王夢見三個大鍋,兩邊的鍋中沸氣相互往來,卻不進入中間的空鍋,這是指後世的人不再周濟貧窮的親族及孤苦無依者,兩個富人之間私自互相贈送。國王夢見這件事,正是因為如此。」大王夢見馬由口進食,亦由肛門進食,是指後世大臣官員,領受官府俸祿又侵食百姓,無論理直或理虧者皆收刮;大王夢見這兩件事,正是為此。大王夢見大樹開花,預示後世人年未滿三十,頭上即生白髮;大王夢見這三件事,正是為此。國王夢見小樹結果,預示後世女子未滿十五歲即出嫁生子,不知羞恥。國王夢見這四件事,正是指此情況。國王夢見一人搓繩,身後有羊,羊隨即食繩,這是指後世女人,丈夫服役或經商在外,妻子在其後引男子同房,耗散丈夫錢財。國王夢見這第五事,正是如此。大王夢見胡虜在精美金銀床上以金銀器皿進食,預示後世高貴者轉為卑賤,卑賤者轉為高貴,後者居上位食百味珍饈,君子反而吃糟糠,小人吃粳糧;大王夢見這六件事,正是為此。王夢見大牛反向小牛吸乳,乃後世母親為女作媒,引男子與女同房,母守門戶,取其財物以自活;王所夢第七事,即為此意。王夢見群牛從四方鳴叫奔來欲鬥,將合未合而牛不知去向。此指後世貪淫多納妻妾,王、臣、民、長者皆大歡喜。當來之世或有此況或無,須臾間雲氣解散。此怪象欲令人生畏於天地之禁,解脫貪淫,守護妻子、以慈心除去對妻之害。王夢見第八事,即指此情。國王夢見大池塘水,中央渾濁而四邊清澈,是指後世人在國都之中不尊敬長者老人,反而尊敬邊境地區的少年。國王夢見這第九件事,正是如此。國王夢見大山谷水色鮮紅,指後世大臣官吏貪欲無度,興兵聚眾互相攻打,殺害百姓致使流血成河而色紅;王夢見第十事,正是此意。大王莫要恐懼,莫要恐懼!對於國家、大王自身、妻子均無他變,這些夢兆皆是預言後世將發生的事。」
白話口語化新譯
佛陀解釋說:「大王,你夢到三個大鍋,兩邊鍋裡的熱氣互相傳遞,卻不流向中間那個空鍋。這預示後世的人不再布施給貧窮的親戚或孤兒老人,富人之間反而互相送禮。你夢見的這個景象,說的就是這種現象。」。大王您夢見馬的嘴巴和屁股都在吃東西,這是預兆後世的官員既領國家的薪水,又剝削百姓的財物,不論是非曲直都想撈好處。您夢到的這個異象,就是指這件事。國王夢見大樹長出花朵,是指後世的人不到三十歲,就會長出白頭髮;您夢見的這三件事,指的就是這種現象。國王夢見小樹竟然結了果實,這代表後世的女性還不到十五歲就出嫁並抱著孩子,完全不覺得羞愧。您夢見這四種景象,指的就是這件事。大王夢到有人在搓繩子,後面的羊卻跟著把繩子吃掉。這預示後世的女人,當丈夫出外服勞役或做生意時,妻子卻在背地裡帶男人回家同居,揮霍丈夫辛苦賺來的財物。你夢見的第五個景象,說的就是這件事。國王夢到野蠻粗魯的人坐在華貴的金銀床上、用金銀餐具吃飯,這是指後世社會地位會尊卑顛倒:原本高貴的人變得卑微,卑賤的小人反而得勢,坐在上位享受山珍海味。那時正直的君子只能吃粗劣的糟糠,而卑劣的小人卻吃精美的好米。您夢見的第六件事,指的就是這種亂象。國王夢到大母牛反而向小牛求奶吃,這代表後世的母親會為了錢財,親自幫女兒作媒,帶男人來與女兒同房,自己卻守在門口拿取男方的財物來過日子。國王夢見的第七件事,指的就是這種倫理顛倒的情況。大王夢見群牛從四面大聲鳴叫衝過來,眼看就要互鬥卻沒鬥成,牛突然消失。這是指後世的人貪圖淫欲,娶很多妻子,上至國王下至臣民長者都以此為樂。未來的世道有時如此,有時不然,就像雲朵瞬間散去。見到這種怪異天象,是為了讓人敬畏自然禁忌,從而不再貪淫,能守本分愛護妻子,消弭淫欲帶來的禍害。您夢見這第八件事,正是指此。大王夢到大池塘的水,中間很髒亂渾濁,四周卻很乾淨。這預示後世的人在國都核心不禮敬有德行的長輩,反而崇尚邊遠地區的年輕人。你夢見的第九個景象,說的就是這種綱常顛倒的狀況。國王夢到大山谷裡的水變成了鮮紅色,這預示後世的官員與將領們貪得無厭,為了爭權奪利而發動戰爭、互相殘殺,導致百姓的鮮血染紅了溪水。國王夢見的第十件事,指的就是這種戰爭慘狀。大王請不要害怕,不必擔心!這對國家、大王您自己以及王后都不會有任何危害,這些夢境預示的都是未來世才會發生的事情。」
法義解析
  • 此為波斯匿王十夢之解釋,屬阿含教法中關於世間成壞與眾生德行墮落的預言。
    透過「釜沸氣不入空釜」的隱喻,揭示未來世道德淪喪,資源僅在富裕階層流通(互利),而真正需要救濟的弱勢者(空釜)卻被忽視,反映了慈悲心的退化與社會階級的隔閡。

  • 此段解釋波斯匿王十夢之一。
    以「兩頭食馬」隱喻未來世官場的貪腐。
    大臣不守清廉之德,除了正當俸祿外,更巧立名目向民眾索求,甚至在處理訴訟(曲直)時收受賄賂。
    佛陀以此警示末世人心墮落、行政體制崩潰的預兆。

  • 此為佛陀解說波斯匿王十夢之中的預言。
    在《阿含》及相關早期經典語境中,此夢象徵未來世眾生因貪欲熾盛、精氣損耗,導致生命力衰退與早衰現象。
    大樹生花通常象徵成熟與結果,但在此處指過早顯現衰老之相,反映末法時期五濁惡世的因緣果報。

  • 此為佛陀為波斯匿王解夢之內容。
    以小樹提前結果比喻末世倫理崩壞,生命週期與社會秩序因眾生共業與貪欲而加速異化,致使早婚、早產且缺乏德性規範,反映阿含經系中關於『減劫』時期人倫道德退化的世間觀。

  • 此段為波斯匿王十夢之第五夢,屬阿含經系關於末世人心不古、倫理敗壞的預言。
    以「羊食人繩」隱喻財富與辛勞被親近者背叛耗盡。
    在原始佛教語境中,此夢反映了對在家眾生活失序、淫欲放縱導致家庭瓦解的警戒。

  • 此段經文透過夢境預言社會倫理與階級的崩潰。
    在阿含經系的世俗觀察中,這反映了「末世」特徵:正法衰微,導致福德與地位不相稱。
    原本應受尊重的德行者(君子)失勢,而缺乏德行的逐利者(小人)掌握財富與權力,呈現出因果倒置、名實不符的社會共業景象。

  • 此為末世道德淪喪、倫理倒錯之兆。
    以「母牛求乳於小牛」譬喻長輩反向晚輩索求,甚至不惜毀棄尊卑倫理與廉恥,反映出末法時期人心貪婪,唯利是圖,乃至親情與道德界線徹底崩潰的社會亂象。

  • 此段解夢旨在勸誡世人戒色除淫。
    以牛群欲鬥而散、雲氣解散比喻欲念與世事之無常。
    佛陀藉此警示,末法時期道德敗壞,眾生以多妻貪淫為樂,若能因畏懼業果天律(天地之禁)而省悟,守護倫常並生起慈心,方能消除因淫欲產生的損害與苦果。

  • 此為波斯匿王十夢之第九夢,屬阿含教法中關於末世法紀倫理敗壞的預言。
    以池水「中濁邊清」隱喻政治與文化中心的道德墮落,核心地帶喪失了對長老(德行與智慧的象徵)的尊重,社會價值觀趨向崇尚輕浮或未經教化的力量,反映出原始佛教對社會秩序維持與尊重長德的重視。

  • 此夢揭示末世政治崩壞與戰爭之災。
    大臣官吏若因貪欲(不知止足)而動干戈,最終受苦的是平民百姓。
    本經以此「赤水」譬喻殺生業果,警示當政者應修慈心,否則社會將陷入修羅場般的相殘困境。

  • 此為佛陀聽聞波斯匿王述說十種夢兆後,因國王憂心國政與自身安危,故以大悲心給予安慰。
    佛陀隨後解釋夢境皆非針對國王當下的災禍,而是預言後世眾生與社會的變遷,藉此安定國王心神。

  • 此為佛陀總結波斯匿王十夢的啟示。
    佛陀明確指出,這些夢兆並非針對當下波斯匿王的現世福報或災祥,而是對未來世(末法時期)社會道德崩潰、綱紀混亂的預警,以此安撫國王恐懼夢境招致現世災禍的心理。

名相註解
  • 釜:古代的一種鍋具,此處作比喻用。
  • 孤獨:指年老無子者(孤)與幼年無父者(獨),泛指無依無靠的人。
  • 饋遺:贈送財物。
  • 長吏:古代對縣級以上官員的統稱。
  • 廩食:領取官府配給的糧食或俸祿。
  • 曲直:是非、對錯。此處指官司訴訟的雙方。
  • 大樹生花:夢境象徵,比喻生命進程的異常加速或早熟。
  • 後世人:指未來的時代或末法時期的眾生。
  • 三事:指國王夢境序列中相關聯的三種異象。
  • 小樹生菓:夢境徵兆,比喻早熟且不合時宜的現象。
  • 行嫁:女子出嫁。
  • 慚耻:對自身過失感到羞愧,佛教視「慚」與「愧」為保護世間的二種清淨法。
  • 四事:指經文脈絡中連續出現的四種與末世社會退化相關的夢兆。
  • 從役:服從官府的勞役。
  • 賈販:經商貿易。
  • 共同房:指發生不正當的性關係,違背在家五戒中的不邪淫戒。
  • 重味:指滋味濃郁、精緻奢華的佳餚。
  • 糟糠:酒糟與米糠,比喻最粗劣、低賤的食物。
  • 粳糧:優質的粳米,象徵精美、昂貴的糧食。
  • 𡂡:同「吮」,吸吮之意。
  • 作媒:此處含有仲介、引薦之意,帶有負面的交易色彩。
  • 自濟活:供養自己,維持生活。
  • 相趣:奔向彼此。
  • 當爾不爾:應當如此或不如此,指世道、氣候或共業的變動不定。
  • 天地之禁:自然律法或因果禁戒的威懾。
  • 守妻:安守夫妻倫常,不外涉淫亂。
  • 慈心:此指對妻室生起清淨慈愛,非染污欲念。
  • 中央:此處語境指國都、政治文化中心。
  • 長老:指年長且有德行、資歷的人。
  • 邊國:國境邊陲或文化較落後的地區。
  • 大谿峪:巨大的山谷溪流。
  • 止足:止欲知足,不生貪執。
  • 更相:互相、交替。
  • 莫恐:不要恐懼。在阿含語境中,佛陀常以此語安定求法者,消除其因無知或對無常的恐懼而產生的憂慮。
  • 妻子:在此指王后,即前文提到的末利夫人。
  • 後世方來:指未來世代即將發生的事情。

佛言:「王夢 見三釜羅,兩邊釜沸氣交往來,不入中央空釜 中者,後世人不復供給貧窮親里及諸孤獨, 兩富自相饋遺,王夢見是一事者,正為是耳。 王夢見馬口亦食,尻亦食者,後世大臣長吏, 廩食於官復食於民,曲直者亦食,王夢見二 事者,正為是耳。王夢見大樹生花者,後世人 年未滿三十,頭當生白髮,王夢見三事者,正 為是耳。王夢見小樹生菓者,後世女人年未 滿十五當行嫁抱兒,不知慚耻,王夢見四事 者,正為是耳。王夢見一人切繩,人後有羊,羊 主食繩者,後世女人,夫當從役若行賈販,婦 在其後將男子與共同房,食噉夫財,王夢見 五事者,正為是耳。王夢胡虜好金銀床上以 食金銀器者,後世人貴者當賤,賤者當貴,在 上坐食食飲重味,君子食糟糠,小人食粳糧, 王夢見六事者,正為是耳。王夢見大牛還從 犢子𡂡乳者,後世人母當為女作媒,將他男 子與女同房,母守門戶,撿取財物以自濟活, 王夢見七事者,正為是耳。王夢見群牛從四 面鳴走來相趣欲鬪,當合未合不知牛處者, 後世貪淫多畜數婦,王及臣民長者皆大歡 喜,當來今世當爾不爾,須臾之間雲便解散, 爾時顧見其怪,欲令人畏天地之禁,解不復 貪淫,守妻慈心除之妻害,王夢見八事者,正 為是耳。王夢見大陂池水,中央濁四邊清者, 後世人在國中不敬長老,當敬邊國少年,王 夢見九事者,正為是耳。王夢見大谿峪水正 赤者,後世人大臣長吏,所欲不知止足,興兵 聚眾更相攻伐,當殺人民流血正赤,王夢見 十事者,正為是耳。王莫恐莫恐!於國於身妻 子皆無他,是夢者皆為後世方來之事。」

8
白話直譯
國王隨即長跪說:「聽受佛陀教導,內心即生歡喜;猶如有人持小器皿承接油脂,因油脂多而器皿小,轉而尋求大器,得到大器承接後,便覺安穩不再恐懼。」國王隨即頂禮再拜,上前以頭面觸佛足後離去。返回宮中,重賞正夫人,皆奪除諸位公卿大臣之俸祿,不再相信諸婆羅門之言。
白話口語化新譯
波斯匿王隨即長跪對佛陀說:「聽了佛陀的教誨,我的心裡非常歡喜。這就像有人拿著小罐子去盛油脂,因為油脂太多而罐子太小,於是換了一個大罐子,換了大罐子來裝以後,心裡就感到踏實安穩,不再擔憂恐懼了。」。國王隨即跪地磕頭,上前用額頭觸碰佛足表示敬意後才離開。國王回到宮中,重新賞賜正夫人,並撤銷了那些大臣們的俸祿,從此不再相信婆羅門說的話。
法義解析
  • 此段描述國王聽聞佛陀解析十夢後的心理轉變。
    以「小器換大器」譬喻心量與智慧的擴張:國王原先因對夢兆無知而心懷恐懼(小器),聽聞佛法正解(得膏)後,建立了正見(大器),恐懼隨之消除,法喜充滿。
    這展現了原始佛教中「聞法、解義、離怖」的心理過程。

  • 本句描述阿含經系常見的禮佛儀軌。
    國王在聽聞佛陀解夢並消除恐懼後,以最恭敬的『頭面接足禮』表達謝意與皈依之心。
    這展現了早期經典中,世俗王權對佛陀覺者地位的敬重。

  • 此句描述舍衛國王(波斯匿王)在聽聞佛陀解夢後,消除恐懼,轉向正法之果。
    國王撥亂反正,對先前誤導其殺生祭祀、排擠賢良(如正夫人)的大臣與婆羅門給予懲戒,展現出遠離邪見、親近正信的行為轉變。
    此經屬阿含部類,旨在透過解夢勸誡國王慈悲治國,破除迷信祭祀。

名相註解
  • 長跪:兩膝著地,挺直腰身,是印度示敬的禮法。
  • 佛教:佛陀的教導、教誨。
  • 膏:油脂,此處比喻佛法的真理或珍貴的教義。
  • 安隱:同「安穩」,指身心安定,沒有憂慮。
  • 頭面著佛足:以最尊貴的頭部頂禮佛陀最低下的雙足,為佛教最高敬禮。
  • 正夫人:指茉莉夫人(Mallikā),以正見與智慧輔佐國王,常勸導國王信奉佛法。
  • 婆羅門:古印度四姓之首,此處特指專司祭祀、占卜,且在本經中因私利而勸國王殺生祭夢者。
  • 俸祿:官吏所得的薪資。此處奪其俸祿象徵對其邪見誤國的政治懲處。

王即 長跪言:「得佛教,心即懽喜,如人持小器受膏, 膏多器小更求大器,得大器更受之,即安隱 不恐。」王即稽首再拜,前以頭面著佛足而去。 還歸於宮,重賜正夫人,皆奪諸公大臣俸祿, 不復信諸婆羅門語。

佛說舍衛國王十夢經