白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版 甘珠爾首頁 巴利大藏經首頁

國王不梨先泥十夢經

T02n0148_001
1

國王不梨先泥十夢經

2

東晉西域沙門竺曇無蘭譯

3
白話直譯
聽聞如下:
白話口語化新譯
我是這樣聽說的:
法義解析
  • 此為經首序分之證信語。
    表明經文內容乃阿難尊者親自從佛陀處聽聞而來,以確保經典傳承之真實可信。
    在早期漢譯佛典(如阿含系或早期單經)中,常將「如是我聞」譯為「聞如是」。

名相註解
  • 聞如是:即「如是我聞」,經典開頭的慣用語,表示這部經是親自聽佛所說。

聞如是:

4
白話直譯
一時,佛陀在舍衛國祇樹給孤獨園。其時,國王不梨先泥,夜間寢臥夢見十種景象。哪十件事?第一,夢見三瓶並列,兩邊瓶水盈滿且氣息流動往來,卻不進入中間的空瓶。第二個夢見馬口進食,臀部也進食。第三種是夢見小樹開花。第四,夢見幼小的樹木結出果實。第五個夢見一人搓繩,身後有羊,羊隨即食繩。第六種,夢見狐狸坐在金床上,並在金器中進食。第七是夢見大牛反而向小牛吸食乳汁。第八,夢見四頭牛從四方鳴叫奔來,相向欲鬥;正當交合未合之際,牛群不知所終。第九個夢見大池塘的水,中央渾濁而四邊清澈。第十,夢見大溪之水,流動色澤純紅。國王夢見此事後隨即醒來,極度恐懼國土、自身及妻子兒女將滅亡。國王次日召集公卿大臣及能解夢的諸位道人,問道:「昨夜臥床作夢,見到這十件事,夢醒後,內心恐怖不樂,誰能解釋這些夢?」諸多修道者中有一位婆羅門說:「我能為國王解析這些夢,只怕國王聽聞後會憂愁不快。」王說:「依照愛卿所見直接述說,不要有所忌諱。」婆羅門說:「大王所夢皆是不吉祥的惡事,應當抓取所珍愛的夫人、太子以及身邊親近的侍從奴婢,全部殺死來祭祀上天,大王便可平安無事。」王之臥具及身上所飾珍寶好物,皆應焚燒以祭祀上天;如此王身可得無恙。
白話口語化新譯
有一次,佛陀住在舍衛國的祇樹給孤獨園裡。那時,不梨先泥王在晚上睡覺時,夢見了十件事情。是哪十件事情呢?第一個夢是看見三個瓶子併排,兩邊的瓶子都是滿的,水氣在兩者之間交互流動,卻不流進中間那個空瓶子裡。第二個夢是夢見馬不只用嘴巴吃草,連屁股也在吃東西。第三種夢境是夢到矮小的樹木竟然開了花。第四個夢是看見還沒長大的小樹竟然已經結果了。第五個夢是夢到一個人在搓繩子,身後跟著一隻羊,那隻羊就在後面把搓好的繩子吃掉了。第六個夢是,夢到狐狸坐臥在精緻的金床上,並使用金製的器皿吃東西。第七種夢境是夢到大牛竟然回過頭來,向小牛吸吮奶水。第八個夢是,夢見四頭牛從四個方向邊叫邊跑來,準備互相搏鬥;就在快要撞上卻還沒撞上的時候,牛群卻突然消失不見了。第九個夢是夢見大蓄水池裡的水,中間部分非常污濁,但四周卻很清澈。第十個夢是,夢見大溪裡的流水全都變成了鮮紅色。國王做完這些夢後立刻醒了過來,心裡非常害怕,擔心自己的國家會滅亡,連自己和妻兒的性命也保不住。國王第二天早上立刻召集公卿大臣和那些懂得解夢的修行人,問他們說:「我昨晚睡覺夢見了這十種景象,醒來後心裡非常驚恐不安,你們誰能幫我解釋這些夢的含義?」。在場的修行人中,有一位婆羅門開口說:「我可以替大王解夢,但恐怕大王聽了以後,會感到憂慮而不開心。」。國王說:「照你所看到的儘管直說,不要有任何隱瞞避諱。」。婆羅門回答說:「大王,這些夢境全都是凶兆,非常不吉利。您應該把最心愛的王后、太子,還有身邊親近的隨從和奴婢都殺了來祭天,這樣大王才能避開災禍,平安無事。」。大王您的寢具以及身上佩戴的珍寶好物,全都應當焚燒來祭祀天神;這樣做,您的身體就能平安無事。
法義解析
  • 此為佛經典型的序分開場,交代說法的時間與地點。
    舍衛國是當時憍薩羅國的首都,祇樹給孤獨園則是佛陀在北方最重要的弘法中心。

  • 此句為本經發起序,描述波斯匿王因憂慮夢境而引發後續向佛陀請法。
    阿含部類經典常以世間因緣為契機,引出佛陀對無常與世變的教化。
    此處夢見十事,象徵未來世法治與社會秩序的衰變。

  • 此句為發問語,承接上文佛陀告誡國王夢境乃由憂苦所生,並非國土將亡的預兆,隨即列出導致國王產生憂慮夢境的十種因緣。
    在《阿含》及早期經典語境中,此類設問用於引導出具體的教法項目。

  • 此夢徵兆對應佛陀隨後的預言:未來世人多趨炎附勢、嫌貧愛富。
    富有者互相餽贈往來,卻不願布施周濟貧困孤獨者。
    在阿含教法中,這體現了世間法中貪欲盛行、慈悲心泯滅的末法亂象,強調布施與平等的社會倫理觀。

  • 此為波斯匿王十夢之二。
    在阿含部類經系中,此夢隱喻未來世官吏、統治者或僧倫之貪婪。
    口屁俱食象徵「兩頭通吃」、不擇手段地索取供養或賄賂,反映末法時期道德敗壞、貪欲無度的社會亂象。

  • 此句描述波斯匿王十夢中的第三夢。
    在阿含語境及本經預言框架中,小樹開花象徵末法時期人心浮躁、壽命短促,世人尚未成年便行婚嫁淫欲之事,是社會秩序與倫理崩壞的徵兆。

  • 此夢預示末法時期社會倫理的崩解與早熟。
    依佛陀釋義,這象徵未來世中,年輕女性尚未成熟即行交媾,甚至早產產子,且世人耽於淫欲,不守禮教規律。
    此乃阿含經系中對於「劫濁」時期人心不古、生理與道德秩序紊亂的典型描述。

  • 此夢為波斯匿王十夢之五。
    在《國王不梨先泥十夢經》的語境中,此象徵未來世中,丈夫辛勤經營致富或修持善法,而妻子卻在背後揮霍家財或毀壞善根。
    這反映了阿含經系中對於家庭倫理失序、福報隨作隨失的末世警示。

  • 此為波斯匿王十夢之一。
    在《國王不梨先泥十夢經》的原始語境中,此夢預示未來世法滅盡時的亂象:卑劣、無德之人(狐狸所指)將竊據高位,享受原本屬於清淨僧團或高德者的尊崇與供養。
    這反映了原始佛教對末法時期「法賴耶」現象與社會階級倒置的憂慮。

  • 此夢象徵末世綱常倒置、教化失序。
    母牛(長輩、教導者)本應哺乳小牛(晚輩、學習者),如今卻反向索取,預示後世長輩不守節操,反向晚輩諂媚求利,或師長反向弟子求教,倫理與階位發生逆亂。

  • 此夢象徵末世自然災害與統治者無德。
    四牛從四方而來象徵四方的雲氣相合,本應降雨解除乾旱,但因國王與百姓不依正法、道德淪喪,導致雲散雨消。
    此乃阿含經系常見的「天人感應」觀點,用以警示世間福報依賴於正法修行。

  • 此為波斯匿王十夢之九。
    在阿含經系的末世預言中,此象徵政治或文化中心(中央)的人民不信佛法、不敬長老,導致道德混濁;而邊陲地區(四邊)反而能保有清淨的信仰與淳樸的民風。
    這反映了法教重心可能隨時代由核心向外圍漂移的社會觀察。

  • 此為波斯匿王十夢之末。
    在《國王不梨先泥十夢經》語境中,此夢預示未來世人心險惡、戰爭頻仍,殺戮導致血流成河。
    這反映了阿含經系對世間無常、五濁惡世中人倫崩壞與兵燹災厄的預警,強調因果業力導致的慘烈共業。

  • 本句描述波斯匿王(不梨先泥王)在經歷十種怪夢後的心理反應。
    在《阿含部》背景下,此處表現出世俗王權對無常、變異的深層恐懼。
    這些夢境實為佛陀預言未來世僧團與世局變遷的徵兆,但國王初時僅從個人權位與家國存續的角度感到憂懼。
    此處的『亡』字體現了國王對世俗所有物(國、身、妻子)不可主宰、終將散壞的危機感。

  • 此段描述波斯匿王因不解夢兆而產生憂慮與恐懼。
    在阿含經系的敘事中,這展現了世俗王權在面對未知業力預兆時的侷限性,並以此引出後續求助於佛陀的因緣,體現「唯佛能如實知」的法義重點。

  • 此段描述波斯匿王因惡夢尋求占解。
    婆羅門在此扮演傳統宗教的詮釋者,其「恐王愁憂」之語往往是為後續提出祭祀或禳解(如殺生祭天)作鋪墊,與隨後佛陀以因果法理、社會變遷角度的解夢形成對比,彰顯原始佛教與傳統婆羅門教在處理恐懼與災祥預兆上的思維差異。

  • 此句體現了波斯匿王因惡夢而產生的極度憂慮與急於尋求真相的心態。
    在《阿含部》背景中,國王面對不可知的徵兆(夢境),請求婆羅門臣下直言,反映了世俗領袖對於未知因緣的敬畏與不安。
    此語境強調了「直言」的重要性,為後文婆羅門試圖藉機行祭祀之惡法作鋪墊。

  • 此段反映了原始佛教時期,佛法與婆羅門教祭祀文化的劇烈衝突。
    婆羅門主張以「血食祭祀」與「殺生求福」來消災,而佛教則堅決反對殺生。
    此情節在經文中作為鋪墊,旨在對比佛陀慈悲智慧的解夢方式與婆羅門殘酷迷信的差異。

  • 此句反映阿含時期外道婆羅門的祭祀觀。
    婆羅門試圖誤導波斯匿王,將夢中的無常徵兆轉化為對世俗財物的執著與恐懼,主張透過『焚燒財物祭天』的邪見來消災。
    佛法對此持批判立場,強調業力與因果,非外在祭祀所能轉化,此段情節旨在對比佛陀隨後給出的正見解夢。

名相註解
  • 一時:法會開始的時間,因聽眾感官與機緣各異,故通稱「一時」。
  • 舍衛國:古印度十六大國之一,憍薩羅國之首都。
  • 祇樹給孤獨園:由祇陀太子捐贈樹木、給孤獨長者購買園林共同成就的僧伽藍摩。
  • 不梨先泥:即波斯匿(Prasenajit),中印度舍衛國國王,意譯勝軍、月光。
  • 十事:指國王夢中所見的十種預兆,象徵未來法滅盡時的各種亂象。
  • 三瓶:夢境中並列的三個水瓶,象徵世間貧富階級的分佈。
  • 相交往來:指財物或情義在富者之間互通,而不下施。
  • 空瓶:象徵貧窮、孤獨或無勢力者。
  • 尻:指臀部、尾部。
  • 馬:經典中常用以比喻眾生或特定階層。
  • 食:此處象徵對財物、供養的貪求與消耗。
  • 華:古同「花」。
  • 小樹生華:本經特定夢兆,預示後世之人未老先衰,或年紀尚幼便行成人之事。
  • 小樹:象徵尚未成年的青少年或未成熟的生命體。
  • 生果:此處引申為早熟、早產或過早進行生育行為,象徵社會秩序的失控。
  • 索繩:指搓合纖維製成繩索,比喻勞動積累或功德修造。
  • 羊主食繩:主,意為即、隨即。羊在後方吞食繩索,隱喻成果被侵蝕或徒勞無功。
  • 狐:比喻卑劣、多疑且無德之徒,常指偽作修行者或小人。
  • 金床、金器:象徵高貴的位階、福報或受人尊敬的供養地位。
  • 大牛:此指成年母牛,象徵長輩、父母或師長。
  • 犢子:指小牛,象徵晚輩、子女或弟子。
  • 飲乳:吸吮乳汁。在此情境中象徵資養、受教或獲取利益的行為倒置。
  • 四面:指東、南、西、北四個方向。
  • 相趍:互相趨向、奔向。
  • 欲鬪:想要搏鬥,此處形容雲氣匯聚如牛相搏之勢。
  • 當合未合:正當要交會卻還沒交會的關鍵時刻。
  • 大陂:大池塘或大蓄水池。
  • 中央:隱喻國都或權力、文化中心。
  • 濁、清:隱喻人心道德的墮落與純淨。
  • 大谿:大型的山澗或河流。
  • 正赤:純紅色,此處隱喻血色。
  • 是事:指前文所述之十種夢境。
  • 寤:從睡眠中醒來。
  • 妻子:指妻子與兒女,為古代漢語慣用語,非指單一配偶。
  • 道人:古代對修行人的通稱,在此指具備占卜或解夢能力的術士或異教修行者。
  • 恐怖:因對夢境吉凶的無知而產生的深層不安。
  • 婆羅門:古印度四姓之首,負責祭祀與解釋經典的祭司階級。
  • 卿:古代君對臣的稱呼,此處指受命占夢的婆羅門。
  • 覩:看見、觀察,指對夢兆的判讀。
  • 諱:隱瞞、避諱,指因顧慮而不敢直言。
  • 祠天:以祭品祭祀天神。此處指婆羅門教的殺生祭祀。
  • 無他:沒有災難或變故。
  • 臥具:指床座、被褥等寢具,為比丘四事供養之一,此處指國王之奢華寢具。

一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。時, 國王不梨先泥,夜臥夢見十事。何等十事? 一者夢見三瓶併,兩邊瓶滿氣出相交往來, 不入中央空瓶中。二者夢見馬口食,尻亦食。 三者夢見小樹生華。四者夢見小樹生果。五 者夢見一人索繩,人後有羊,羊主食繩。六者 夢見狐坐於金床上,於金器中食。七者夢見 大牛還從犢子飲乳。八者夢見四牛從四面 鳴來相趍欲鬪,當合未合不知牛處。九者夢 見大陂水,中央濁四邊清。十者夢見大谿水 流正赤。王夢見是事已即寤,大恐亡其國及 身妻子。王明日即召公卿大臣及諸道人曉 解夢者,問言:「昨夜臥夢,見十事如是,夢即寤, 恐怖意中不樂,誰能解夢者?」諸道人中有一 婆羅門言:「我能為王解之,恐王聞者愁憂不 樂。」王言:「如卿所覩便說之,勿有所諱。」婆羅門 言:「王夢者皆各惡非吉事,當取所重愛夫人、 太子及身邊親近侍人奴婢,皆殺以祠天, 王可得無他;王有臥具及著身珍寶好物,皆 當燒以祠天,如是者王身可得無他。」

5
白話直譯
國王聽聞婆羅門如此解夢,隨即深感憂愁不樂,退入齋房思量此事。王之正夫人名為摩尼,來到王處問道:「為何進入齋房憂愁不悅,是我對王有所過失嗎?」王說:「妳對我並無過失,只是自生憂愁罷了。」夫人又問:「大王因何緣故憂愁?」大王說:「妳不要問我,聽聞這件事會令妳不高興。」夫人又說:「我是王身之半,若有善惡之事王應對我說,為何不相告?」大王便對夫人說:
「我昨晚夢見十件事,夢完隨即醒來,我深感憂愁恐懼,
擔心喪失我的國家、自身、妻子與兒女。」我召集群臣公卿與諸位道人,述說所夢十事,有婆羅門為我解夢說:『應當選取所愛重的夫人、太子、近身侍從奴婢以及白象名馬,全部殺死祭天,並將臥具、隨身珍寶皆焚燒祭天,大王自身才可平安無事。』「我因此緣故憂慮不悅而已。」夫人說:「大王莫要憂愁!猶如買金者磨石,好醜善惡之色自現石上;今佛近在精舍,離城不遠,何不前往詢問夢義?應當隨順佛陀所作的解釋。」
白話口語化新譯
大王聽了婆羅門這種解夢的說法,立刻感到非常憂愁苦悶,於是退回到靜室中獨自思考這件事。國王的正宮夫人名叫摩尼,她來到國王身邊關心地問:「您為什麼進了齋戒房還這麼憂愁不快樂?難道是我做了什麼得罪您的地方嗎?」。國王說:「妳並沒有做錯什麼對不起我的事,是你自己在那裡憂慮發愁而已。」。夫人接著問道:「國王您是因為什麼事情在憂愁呢?」。國王說:「妳不要再問我了,這件事妳聽了只會感到憂傷難過。」。夫人又接著說:「我與大王是一體的,如果有任何好壞消息大王都應該告訴我,為什麼不跟我說呢?」。國王對夫人說:
「我昨天晚上夢到了十種情境,醒來之後非常擔憂害怕,
害怕會因此失去我的國家,還有我自己和妻兒的性命。」。我召集了大臣和修行人們,告訴他們我夢見的十件事。其中一位婆羅門幫我解夢說:『大王必須把您最寵愛的王后、太子、親信侍衛,甚至連名貴的白象和馬匹都殺掉來祭祀天神;還要燒掉您的寢具和珠寶。這樣做,大王您才能避開災禍,保住性命。』。「我就是因為這個原因,才會感到憂愁不快樂。」。夫人安慰說:「國王請不要再憂慮愁苦了!就像人們買金子時會在試金石上磨一磨,金子的品質好壞自然會顯現在石頭上;現在佛陀就在附近的精舍,距離國都不遠,為什麼不直接去請教夢中的含義呢?大王應當按照佛陀所說的解釋去實行。」
法義解析
  • 此處描述波斯匿王面對婆羅門「殺親祭天」之惡解後產生的心理反應。
    在阿含經系敘事中,這不僅表現國王對親屬的愛著,更對比了外道殺生祭祀帶來的恐懼與壓迫,為後文引入佛陀的正法救贖伏筆。

  • 此段描述波斯匿王聽信婆羅門邪說後,深陷憂慮而入齋房準備祭祀。
    正夫人摩尼(末利夫人)之詢問,展現其賢明與對王的關懷。
    在《阿含經》敘事中,摩尼夫人往往扮演引導國王歸向佛法正見的關鍵角色,此處的『憂愁』與其後的『祭祀』情節對比,凸顯了凡夫因不解因緣、聽信邪見而產生的恐懼,為隨後引見佛陀作伏筆。

  • 此句為波斯匿王安慰摩利夫人的對答。
    在《國王不梨先泥十夢經》的語境中,國王因見十夢惡相而憂慮,夫人以為是自己觸怒國王。
    此處體現原始佛教中「業感自受」與「心生煩惱」的觀察,說明憂慮往往源於內心的不安,而非外在的責難。

  • 此句描述末利夫人見波斯匿王因惡夢而恐懼憂慮,進一步追問其憂愁的根源。
    在《阿含部》本生或因緣經教中,這類對話常作為佛陀開示因緣法或化導迷信的緣起。
    夫人在此扮演了促使國王尋求佛陀指引的關鍵助緣角色。

  • 此處展現波斯匿王在聽信婆羅門「殺親祭天」之惡解後,內心處於極度痛苦與慈愛掙扎的狀態。
    他不忍直接告知王后祭祀將危害其生命,反映出世俗情感中的愛著與面對災厄時的無力感。
    在阿含經語境中,這也鋪陳了愛別離苦的預兆。

  • 此處展現末利夫人以『身半』(即現代所言之另一半)的親近身分,試圖化解國王因聽信婆羅門祭祀邪說而產生的憂慮。
    在《阿含經》語境中,末利夫人不僅是世俗眷屬,更是具備正見的優婆夷,此問旨在介入國王的錯誤決策。
    末利夫人的質疑是導向後文國王向佛陀請益轉機的重要關鍵。

  • 此段描述波斯匿王因不吉祥的夢境而產生深重的身心焦慮。
    在《阿含部》背景下,反映了凡夫對於無常變遷(亡國、喪身、失親)的執著與恐懼。
    此經緣起於國王對夢兆的迷信與不安,後由佛陀導以正確的因果觀,化解其對幻相的執取。

  • 此段反映古印度婆羅門教的血食祭祀觀,主張透過犧牲他人性命與財產(外在犧牲)來換取自身的安穩。
    在阿含經系的脈絡中,這與佛陀強調的因果、慈悲與正知見形成強烈對比,凸顯外道邪見對眾生(包括國王)造成的心理恐懼與倫理困境。

  • 此句承接前文,國王向末利夫人坦露其憂慮的根源。
    在《阿含經》語境中,此處展現了眾生面對「變易」與「壞苦」時的典型心理反應。
    國王因恐懼夢兆預示的國土與身命滅亡(無常),卻又受外道祭祀邪見的誤導,陷入精神上的焦慮與不樂。
    此「不樂」源於對因果實相的無知(無明)。

  • 此句銜接國王因惡夢而產生的畏懼心理,摩利夫人以智慧與慈悲及時給予心理安撫。
    在《阿含經》體系的因緣背景下,夫人隨後的引導旨在將國王對外在夢兆的恐懼,導向對佛法真理的依止,體現了家眷作為助緣引發善根的作用。

  • 此句以「磨石驗金」為喻,說明真理與疑惑皆可透過實證或尋求正覺者來檢驗。
    夫人勸勉國王捨棄外道祭祀或盲目恐懼,應直接向具足圓滿智慧的佛陀求證,體現了《阿含經》中強調依止正師、實證真理的教導,而非迷信夢兆或婆羅門的邪見。

  • 此句出於末利夫人之口,勸導波斯匿王莫信婆羅門殺生祭祀之邪見。
    在阿含經語境中,佛陀被視為具備「如實知見」的覺者,能洞察事物背後的因緣與業報,故其解說方為正理。
    此語體現了皈依佛、依止正法的決心。

名相註解
  • 齋房:指國王修齋、清淨或靜慮的處所。
  • 思念:思維、考量。
  • 正夫人:國王的第一夫人,此指末利夫人(Mallikā)。
  • 我身:夫人自稱。
  • 過失:此處指行為舉止疏忽或冒犯。
  • 過:指過失、罪咎或冒犯之處。
  • 自愁憂:指並非由外力強加,而是由主觀心識所生起的憂慮情緒。
  • 夫人:此指波斯匿王之妻末利夫人(Mallikā),為虔誠的佛教徒。
  • 王:指憍薩羅國波斯匿王(Prasenajit)。
  • 何等故:因何種緣故、什麼原因。
  • 愁憂:內心憂慮不安的狀態。
  • 汝:在此指末利夫人,波斯匿王之首妃。
  • 不樂:指內心的憂愁、苦悶與不適,此處特指因生命威脅或災禍預兆產生的負面情緒。
  • 身半:指妻子是丈夫身體的一半,形容夫妻關係極為緊密、福禍與共。
  • 善惡:此處指夢境所預示的吉凶禍福之徵兆。
  • 語:告訴、談話。
  • 身妻子:指國王自身、妻子及兒女(子在此處泛指後代)。
  • 是故:因為這個緣故。此指前文所述之夢兆及婆羅門建議焚燒財物祭天之事。
  • 莫愁憂:不要憂慮、愁苦。
  • 磨石:指試金石,用來檢驗黃金純度的石頭。
  • 好醜善惡:此處指金品質的優劣真偽。
  • 精舍:梵語 Vihāra,指僧眾居住修行的清靜處所,此指祇園精舍。
  • 去國:離開國都(舍衛城)的距離。
  • 如:依照、按照。
  • 隨之:隨順、遵循佛陀的教導或指示。

王聞婆羅門解夢如是,王即大愁憂不樂,却 入齋房思念是事。王有正夫人名摩尼,到王 所問王言:「何為入齋房愁憂不樂,我身將有 過失於王耶?」王言:「汝無過於我,自愁憂耳。」夫 人復問:「王用何等故愁憂?」王言:「汝莫問我,聞 者令汝不樂。」夫人復言:「我是王身半,設有善 惡王當語我,云何不相語耶?」王便為夫人說: 「我昨夜夢見十事,夢已即寤,我大愁憂恐怖, 恐亡我國及身妻子。我召群臣公卿諸道人, 為說所夢十事,有婆羅門為我解夢言:『當取 所愛重夫人、太子及邊親近侍從人奴婢及白 象名馬,皆殺以祠天,及所臥具著身珍寶皆 燒祠天,王身乃可得無他。』我用是故愁憂不 樂耳。」夫人言:「王莫愁憂!如人買金磨石好醜 善惡其色自見於石上,今佛近在精舍去國 不遠,何以不往問夢意?如佛所解當隨之。」

6
白話直譯
王即敕令隨行群臣,備妥車駕而出,至佛所緩步入徑,王下車至佛前,以頭面禮佛足,退坐一旁對佛說:「我昨夜夢見十事:第一,夢見三瓶並列,兩邊瓶滿且氣息相互往來,不入中間空瓶中。」其二,夢見馬以口進食,亦以臀部進食。第三,夢見小樹開花。第四,夢見幼小的樹木長出果實。其五,夢見一人搓繩,身後有羊,羊隨即食其繩。第六,夢見狐狸坐在金床上,在金器中進食。第七,夢見大牛反向小牛求乳。第八,夢見四頭牛從四方鳴叫奔來欲對鬥,當要相合時卻不相合,不知牛的去處。第九個夢見大池水,中央渾濁而四邊清澈。第十個夢,看見溪水流動且顏色純紅。我所夢見如是,醒後隨即恐懼,憂慮喪失我之國土及自身妻子;唯願佛陀為我解析所夢十事,祈願聽聞教導誡示。
白話口語化新譯
國王隨即命令身邊的群臣,準備好車馬出發,到了佛陀所在地後緩步前行。國王下車來到佛陀面前,以頭頂禮佛足,退坐在一旁向佛陀稟告:「我昨晚夢見了十種景象:第一種是夢見三只瓶子並排,兩邊的瓶子是滿的,氣息在兩者間交流往來,卻不進入中間的空瓶裡。」。第二個夢是夢見馬不只用嘴巴吃草,連屁股也在吃東西。第三個夢是夢見矮小的樹木竟然開了花。第四個夢,夢見很小的樹木竟然就已經結滿了果實。第五個夢是夢見一個人在搓繩子,身後跟著一隻羊,那隻羊就在後面把搓好的繩子吃掉了。第六個夢,夢見狐狸坐在黃金做的床上,並使用金製的器皿吃東西。第七個夢是夢見母牛反而向小牛求奶喝。第八個夢,夢見四頭牛從四個方向邊叫邊奔跑過來,像是要互鬥的樣子,但就在快要碰頭時卻各自散去,不知道牛跑到哪裡去了。第九個夢是夢見大蓄水池的水,中間部分很污濁,但四周卻很乾淨。第十個夢是夢到溪裡的水在流動,而且水的顏色是鮮紅色的。我夢到的景象就是這樣,醒來後非常害怕,擔心會失去我的國家,也擔心自己和妻兒的安危。唯有請求佛陀為我解釋夢中的這十件事,希望能聽受您的教誨。
法義解析
  • 此段描述波斯匿王因憂慮夢境而尋求佛陀指引的過程,展現了原始佛教中王權對佛陀智慧的依止。
    「三瓶」之夢為十夢之首,其法義核心在於預言未來世眾生趨炎附勢、貧富不均且互不相助的社會亂象,兩滿瓶象徵富人互通有無,空瓶象徵貧民被排斥。

  • 此夢為波斯匿王十夢之二。
    依阿含部類經系之預言語境,此隱喻未來世統治階層或官吏之貪婪無度,不僅收受正當俸祿(口食),亦不擇手段從後方、非法管道(尻食)榨取民脂民膏,呈現末世法紀崩壞之相。

  • 此為波斯匿王十夢之三,屬阿含部類對未來世末法亂象的預言。
    在《國王不梨先泥十夢經》的語境中,小樹生花象徵未來世眾生壽命縮短、早熟,且在尚未成年之時便行淫慾、懷胎生子,反映出社會倫理與生理法則的失序。

  • 此為波斯匿王十夢之四。
    於阿含經系語境中,此夢預示未來世(末法時代)的人倫崩壞與生命縮減。
    因眾生貪淫、不修德行,導致壽命極短,生理與心理成熟過早,少年時期即行婚配生子,如同小樹早熟結實,象徵世間法與自然律的衰敗。

  • 此夢為波斯匿王十夢之五。
    在阿含經系的末世預言中,此象徵未來世眾生辛勞經營之財富或善法功德,隨即被親近之惡友或放逸之心所耗損,勞而無功。
    亦隱喻末世中,丈夫在外勤苦勞作,妻子卻在後方揮霍家財,社會倫理與資源積累陷入困局。

  • 此為波斯匿王十夢之六。
    於阿含經系語境中,狐狸象徵卑劣、諂曲或無德之人。
    金床與金器象徵高位、尊貴與賢聖之法。
    此夢預示末法時期,卑劣無德之人反居高位、受人尊崇,甚至竊據僧倫或賢聖之座,受用珍貴供養,代表世間名位與功德的顛倒。

  • 此為波斯匿王十夢之七,屬阿含部類對末法倫理崩解的預言。
    其法義指向未來世社會綱常倒置,長輩不自莊重,反而依附、索求於晚輩,或母不慈而反向子求養,象徵尊卑失序與教化功能的瓦解。

  • 此為波斯匿王十夢之八。
    於阿含經系語境中,此夢預示末法時期,世間氣候失調,雖有厚雲四合、雷聲大作的降雨徵兆,最終卻雲散不雨。
    象徵因眾生共業與國王不循正法,導致自然時序混亂,旱災頻仍,預兆社稷生計的艱難。

  • 此夢為波斯匿王十夢之九。
    在阿含經系的末世預言中,此象徵未來世法教中心(中央)的權貴與長老德行敗壞,導致法紀混濁;而邊陲地區(四邊)的百姓反而能保有純樸的信受與清淨的德行。
    這反映了社會結構性墮落時,清淨法水流向邊緣的現象。

  • 此為波斯匿王十夢之一。
    在《阿含經》系的預言語境中,此夢象徵未來世眾生福德微薄、兵燹不斷。
    溪水變紅喻指戰爭頻繁,戰士血流成河,導致原本清淨的溪水被染成紅色,預示末世社會動盪與殺戮之災。

  • 此句描述波斯匿王(不梨先泥王)向佛陀陳述其見到十種怪夢後的極度焦慮,反映出世俗權力者對於國土興衰與親屬安危的深層執著。
    在《阿含》及早期經典語境中,此夢境實為預示未來世(末法)佛法衰微、社會道德淪喪的徵兆,佛陀藉此教誡國王修德行仁,而非單純的吉凶占卜。

名相註解
  • 嚴駕:整備威儀嚴整的車馬。
  • 徐步:緩緩步行,表示恭敬。
  • 頭面著佛足:即頭面接足禮,佛教最尊崇的禮節。
  • 却坐:退坐一旁,為佛弟子請法時的禮儀規範。
  • 白:稟告、陳述。
  • 三者:指波斯匿王所見十種夢境中的第三種。
  • 生華:即開花。在此經中喻指女子尚未成年即早熟、懷孕或行男女事。
  • 小樹生果:象徵未來世眾生壽命極短、早熟且人倫失序的異象。
  • 羊:比喻耗散者、破壞者或放逸之因。
  • 主:隨即、緊接在後。
  • 金床:以黃金裝飾的床座,象徵極高貴的地位或聖賢之座。
  • 金器:金製器皿,象徵優厚尊貴的俸祿或僧伽聖眾的受用。
  • 七者:波斯匿王所見十種夢境中的第七種。
  • 乳:動詞,指吸吮乳汁,引申為依附或索取養分。
  • 四牛:象徵四方聚集的濃雲。
  • 當合不合:指雲層看似即將交匯降雨,卻又散開不雨的異象。
  • 中央、四邊:在此語境中分別隱喻政治文化中心與偏遠邊境。
  • 谿水:山間流動的小河。
  • 教誡:教導與規誡。

王即勅左右群臣,嚴駕而出,到佛所徐步徑, 王下車前到佛所,以頭面著佛足,却坐白佛 言:「我昨夜夢見十事:一者夢見三瓶併,兩邊 瓶滿氣相交往來,不入中央空瓶中。二者夢 見馬口食,尻亦食。三者夢見小樹生華。四者 夢見小樹生果。五者夢見一人索繩,人後有 羊,羊主食繩。六者夢見狐坐於金床上,於金 器中食。七者夢見大牛還從犢子乳。八者夢 見四牛從四面鳴來相趍欲鬪,當合不合不 知牛處。九者夢見大陂水,中央濁四邊清。十 者夢見谿水流正赤。我所夢如是,寤即恐怖, 恐亡我國及身妻子,唯佛為解所夢十事,願 聞教誡。」

7
白話直譯
佛說:「大王莫憂!國王所夢皆無他意,大王所夢乃為後世未來之事,而非今世。佛陀說:「後世之人將不畏懼法律禁戒,放蕩、貪利、嫉妒且不知滿足,缺少義理、毫無慈心,隨意喜怒且不知慚愧。」
白話口語化新譯
佛陀對國王說:「大王,請不必憂慮!大王夢見的景象都沒有別的意思,大王夢到的其實是後世未來會發生的事情,不是針對這一世。佛陀說:「未來的人們將不再敬畏法律與戒律,他們沉溺於淫亂、貪求利益、心懷嫉妒而永不滿足,不講理、沒有慈悲心,隨情緒而動且對自己的行為毫無羞恥之心。」
法義解析
  • 此句為佛陀對波斯匿王述說十夢後的開導語。
    在《阿含》及早期經典語境中,佛陀常以「莫愁」安慰處於無明恐懼中的國王。
    佛陀隨後解釋夢境並非針對國王本人或當前國家,而是預示未來末法時期的眾生果報,以此消除國王對個人安危的執著。

  • 佛陀以此安撫波斯匿王,指出夢境並非針對其個人或當前國政的凶兆,而是預言佛法進入末期後社會與僧團的亂象。
    此語境展現了阿含時期對夢境的判讀,將個別夢兆轉化為對未來教法流變與因果法則的開示。

  • 此段揭示阿含經系中關於「減劫」或末世眾生剛強難化、五濁增劇的特徵。
    透過對不畏法禁、無慚無愧等心理狀態的描述,說明眾生因貪、嗔、癡三毒熾盛,導致社會倫理(義理)與修行根基(慈心、慚愧)崩解,是造成世間亂象的根源。

名相註解
  • 佛:指釋迦牟尼佛,自覺覺他、覺行圓滿之尊。
  • 莫愁:不要憂慮愁苦。
  • 後世當來:指未來的世代,此處特指未來法欲滅時的末世。
  • 法禁:指世間法律與佛法戒律。
  • 婬妷:放蕩放逸,特指不正當的性關係與享樂。
  • 嫉姤:嫉妒、忌恨。
  • 慚愧:佛教核心善法。「慚」是自省其惡而感羞恥;「愧」是恐被他人知曉其惡而感羞恥。無慚無愧被視為一切惡法之首。

佛言:「王莫愁!王夢者皆無他,王所 夢迺為後世當來之事,非今世。」佛言:「後世人 當不畏法禁,婬妷貪利嫉姤不知厭足,少 義理無慈心,喜怒不知慚愧。」

8
白話直譯
佛說:「第一,夢見三瓶並列,兩邊瓶滿且氣出相互往來,卻不入中間空瓶,此謂後世顯貴者僅自相交往而不顧貧者;大王夢見三瓶並列,即指此事。」大王莫要恐懼,莫要恐懼!對於王國、太子、夫人,均無災禍變故。」
白話口語化新譯
佛陀說:「第一,你夢見三個瓶子並排,兩邊的瓶子是滿的,氣息在兩者之間交流往來,卻完全不進入中間那個空瓶子裡。這是預示後世有錢有勢的人只會跟同樣顯貴的人往來,不屑於顧及貧窮的人。大王夢見三瓶並列,指的就是這個現象。」。大王,請不要害怕,不要害怕!這些夢兆對於大王的國家、太子以及王后,都不會有任何危害。」
法義解析
  • 此為十夢之首,佛陀以此夢境預示未來世社會階級極端對立、貧富不均且缺乏憐憫心的亂象。
    在阿含語境中,此現象體現了末世眾生貪愛增長、慈悲心泯滅,權貴者結黨營私,違背了原始佛教強調平等布施與救濟貧困的教誡。

  • 此為佛陀對波斯匿王的安慰語。
    在解析完第一個夢境的末世亂象後,佛陀重申夢境並非針對國王當下的王權或身家安危,藉此平息其驚怖心,令其能靜心聽聞後續教誡。
    這體現了佛陀作為導師,在開示深奧或不安的因緣預示時,先安穩聽者心神的慈悲攝受。

  • 此為佛陀解夢後的總結語,旨在消除波斯匿王因外道婆羅門誤導而產生的恐怖感。
    在阿含經系的敘事中,此句確立了佛陀作為「無上醫王」與「人天導師」的地位,不僅能如實知未來事,更能及時止息眾生無謂的憂慮與非法祭祀(殺生)的惡念。

名相註解
  • 三瓶併:三個瓶子並排。象徵社會階層的分佈。
  • 豪貴:指擁有高度社會地位與財富的人。
  • 不視:不看、不顧,意指對貧苦大眾的漠視。
  • 恐:恐懼、害怕。
  • 莫:不要、禁止詞。
  • 王國:指舍衛國(憍薩羅國)。

佛言:「第一、夢見三瓶併,兩邊瓶滿氣出相交 往來,不入中央空瓶中者,後世人豪貴者,自 相追隨不視貧者,王夢見三瓶併,正謂是耳。 王莫恐莫恐!於王國於太子於夫人皆無他。」

9
白話直譯
佛說:「第二,大王夢見馬口進食,尻亦進食者,謂後世為帝王及大臣者,既食官府俸祿,復搜刮萬民,不知厭足;大王夢見馬口與尻皆食,即指此。」大王,莫驚恐,莫驚恐!於國、於太子、於夫人,皆無災咎。
白話口語化新譯
佛陀說:「第二,大王夢見馬的嘴巴在吃東西,屁股竟然也在吃東西,這是指後世當帝王和官員的人,領著國家的俸祿,卻還要剝削百姓的財物,永不滿足。大王夢見馬的兩頭都在進食,指的就是這件事。」。大王,請不要恐懼,不要害怕!對於您的國家、太子以及王后,都不會有任何災禍或變故。
法義解析
  • 此為十夢之二,佛陀預言未來世統治階層的貪婪腐敗。
    以馬之口、尻雙向進食比喻官吏「雙重剝削」:既享有合法的公家資源(口食),又非法侵奪民間財力(尻食)。
    在阿含經系的因果觀中,此種橫徵暴斂反映了眾生貪欲隨時代演進而增長,終將導致社會動盪。

  • 此為佛陀對波斯匿王(不梨先泥王)憂心夢兆的寬慰之語。
    在《阿含》及類《阿含》經典語境中,此處展現佛陀慈悲導引、安撫眾生畏怖的教化風格,預備後文對夢境與因緣的解析,導向業力與治國之道,而非神祕災變的預兆。

  • 此句為佛陀為波斯匿王(不梨先泥)解夢之語。
    國王因噩夢憂慮國土與家眷安危,佛陀明確指出夢境預言的是未來世僧團與國政的衰敗,而非當前王室成員個人的禍福,以此安撫王心。

名相註解
  • 廩食:領取官倉發給的糧食或俸祿。
  • 縣官:指政府或官府。
  • 採:在此語境下指搜刮、掠取。
  • 厭足:滿足。
  • 莫恐:不要恐懼、不要害怕。在經中特指對惡夢異象引發對國運、自身安危的憂慮。

佛言:「第二、王夢見馬口食,尻亦食者,後世人 作帝王及大臣,廩食縣官俸祿復採萬民,不 知厭足,王夢見馬口食尻亦食,正謂是耳。王 莫恐莫恐!於王國於太子於夫人皆無他。」

10
白話直譯
佛陀說:「第三,夢見小樹開花,預示後世之人年不滿三十便生白髮,因貪淫多欲而年少強老。大王夢見小樹開花,正是指這件事。」大王切莫恐懼,切莫恐懼!對於王國、太子及夫人,皆無禍殃。」
白話口語化新譯
佛陀解釋說:「第三個夢,夢到小樹開花,是指後代的人還不到三十歲頭髮就白了,因為過度貪淫好色,年紀輕輕就衰老得很快。大王您夢見小樹開花,說的就是這個現象。」。大王請不要害怕,千萬不要擔心!對於您的國家、太子以及王后,都沒有任何危害。」
法義解析
  • 本句源於《國王不梨先泥十夢經》,屬早期阿含部類,透過解夢預言未來世(五濁惡世)的衰敗景象。
    此處以「小樹開花」比喻生命力尚未充盈即枯竭,揭示末法時代眾生因貪欲熾盛、精氣耗損,導致生理早衰、福壽削減的因果規律。

  • 此句為佛陀解夢後的安慰語。
    在阿含經系語境中,波斯匿王因恐懼夢兆象徵現世災厄(如王位不保或身命受損)而極度不安。
    佛陀透過「如實知見」揭示夢境實為未來末世之徵兆,與國王現世無涉,以此消除其無明產生的恐懼,體現佛陀作為「施無畏者」的角色。

  • 此句為佛陀對波斯匿王(不梨先泥王)的最終安慰與保證。
    佛陀明確指出,雖然十夢所揭示的未來社會亂象極其嚴峻,但這些災徵並非感應於國王當下的統治或其家屬的個人禍福,藉此消除國王因夢境產生的不安與恐懼。

名相註解
  • 後世人:指未來世、末法時代的眾生。
  • 小樹生花:比喻尚未成年或正值壯年即顯現衰老之象。
  • 強老:被迫、提早進入衰老狀態。

佛言:「第三、夢見小樹生花者,後世人年未滿 三十而頭生白髮,貪婬多欲年少強老,王夢 見小樹生花者,正謂是耳。王莫恐莫恐!於王 國於太子於夫人皆無他也。」

11
白話直譯
佛陀說:「第四,大王夢見小樹結果,預示後世女子年不滿十五,即行出嫁並抱子而歸,不知慚愧。大王夢見小樹結果,正是指這件事。」大王切莫恐懼!於王國、太子及夫人,皆無災咎。
白話口語化新譯
佛陀說:「第四個夢,大王夢到小樹結了果實,是指後代的女子還不到十五歲,就出嫁而且抱著孩子回娘家,完全不覺得慚愧。大王夢見小樹結果,說的就是這種現象。」。大王,請您不要感到驚恐。對於您的國家、太子和王后,都不會有任何禍事。
法義解析
  • 此段承接前文對末世衰敗的預言。
    以「小樹生果」象徵時序紊亂與生命節奏的過早過熟。
    在阿含語境中,這反映了未來世眾生受強烈欲念驅使,導致社會倫理與生理成長失去常態,並特別強調「不知慚愧」之心理狀態,顯示末法時代眾生慚愧心的缺失。

  • 此為佛陀對波斯匿王(不梨先泥王)的安慰與開導。
    在阿含部類經文中,國王常因見怪異夢境而憂慮國運或自身安危,佛陀在此扮演導師角色,指示夢境實為未來世之預兆,而非即時之災禍,藉此安撫其心,使其轉向正法修行。

  • 此為佛陀為波斯匿王解夢之結語,旨在安撫王心。
    佛陀指出夢中異象預示未來世的法滅與社會道德墮落,並非針對現世王室成員的災禍。
    此語境展現原始佛教中夢兆與業力、未來預言的關聯,而非對個體的詛咒。

名相註解
  • 小樹生菓:比喻身體發育與年齡尚未成熟,即已生育後代。
  • 行嫁:出嫁。
  • 不知慚愧:指缺乏對非法、非道德行為的羞恥心與內省力。
  • 正謂是耳:指夢境的本義正是如此。

佛言:「第四、王夢見小樹生菓者,後世女人年 未滿十五,便行嫁抱兒而歸,不知慚愧,王夢 見小樹生果,正謂是耳。王莫恐!於王國於 太子於夫人皆無他。」

12
白話直譯
佛陀說:「第五,夢見一人搓繩,身後有羊,羊隨即吞食其繩。這預示後世之人的丈夫出外經商勞作,留下妻子在家,妻子便與他家男子通姦,消耗其財物。大王夢見一人搓繩,正是指這件事。」大王切莫恐懼!對於王國、太子及夫人,皆無災異。」
白話口語化新譯
佛陀解釋說:「第五個夢,夢到一個人在搓繩子,後面跟著一隻羊,羊把搓好的繩子給吃掉了。這是指後代的丈夫出遠門做生意或工作,把妻子留在家裡,妻子卻跟別的男人私通,揮霍丈夫辛苦賺來的財產。大王夢見搓繩子的場景,說的就是這種狀況。」。大王,您請不要驚慌害怕!這對您的國家、太子以及王后,都沒有任何妨礙或禍事。」
法義解析
  • 此段經文以「羊食繩索」隱喻末法時代道德淪喪與家庭倫理的瓦解。
    在阿含部的因果教法中,這反映了眾生因不知節制欲念,導致信義崩毀。
    搓繩象徵辛苦累積的資產與勞動,羊食則象徵貪欲與背叛對成果的蠶食,揭示了末世社會的不安定性。

  • 此句為佛陀對波斯匿王的安慰。
    在阿含經系語境中,國王因見十夢惡兆及聽信婆羅門祭祀邪說而產生極大憂苦,佛陀以此開示消解其心理壓力和無明恐懼,體現佛陀作為「無上醫王」與「施無畏者」的角色,引導眾生轉依正法。

  • 此為佛陀解夢後的結語,旨在安撫波斯匿王。
    在阿含部類經文中,國王常憂慮夢兆會影響現世的權力與家族安全,佛陀藉此說明夢境是關於未來世(末法)的眾生相,而非針對現前國王、繼承人及眷屬的直接災禍,體現了夢兆與現實業力因緣的區別。

名相註解
  • 賈作:外出從事商業活動或勞動工作。
  • 交通:此處指不正當的男女關係,即通姦。
  • 食其財物:侵占或揮霍他人的財產。
  • 太子:王位的繼承人。

佛言:「第五、夢見一人索繩,人後有羊,羊主食 繩者,後世人夫壻出行賈作,置婦於後,便 與他家男子交通,食其財物,王夢見一人索 繩者,正謂是耳。王莫恐!於王國於太子於夫 人皆無他。」

13
白話直譯
佛說:「第六,大王夢見狐狸坐在金床上,在金製器皿中進食。這是指後世地位卑微的人反而變得尊貴且富有,眾人都敬畏他們;而公侯的子孫反而變得貧窮卑賤,坐在低位且最後才進食。大王夢見狐狸坐金床、用金器進食,指的就是這件事。」大王切莫恐懼!對於王國、太子、夫人,皆無他礙。」
白話口語化新譯
佛陀解釋說:「第六個夢,國王夢到狐狸坐在金床上,用金餐具吃東西。這預示後世社會地位低微的人會變得有錢有勢,大家都怕他;反觀原本高官貴族的後代卻變得很窮,地位低下,連吃飯都排在最後面。夢見狐狸坐金床用金器,說的就是這種階級翻轉的現象。」。大王,請您不要驚慌憂慮。對於王國、太子以及夫人,都不會有任何災禍。」
法義解析
  • 本段屬「十夢」預言之一,反映原始佛教經系中對未來「末世」社會秩序失衡的觀察。
    狐狸象徵卑微小人,金床金器象徵權力財富。
    此夢意指因果與世事無常,社會階級將發生錯置,德不配位者居高,而貴族後裔流落社會底層。

  • 此處為佛陀再次對波斯匿王進行心理安撫。
    在《十夢經》的結構中,佛陀每解釋完一個夢境及其代表的末世亂象後,會重申該夢兆並非針對現任國王及其王室的現世報應,以此消除國王因恐懼災禍而產生的焦慮,體現佛陀對眾生恐懼的慈悲護念與隨機對治。

  • 此為佛陀對波斯匿王十夢預言的結語。
    佛陀指出夢境所顯示的亂象屬於後世變異,而非當前的現報,藉此安撫國王恐懼不安的心,說明國土、王位繼承人與后妃目前並無災殃。

名相註解
  • 下賤:指社會地位低下、身分卑微的人。
  • 公侯:泛指掌握權力、血統高貴的統治階層。

佛言:「第六、王夢見狐坐金床上,於金器中食 者,後世人下賤更尊貴有財產,眾人敬畏 之,公侯子孫更貧賤,處於下坐飲食在後,王 夢見狐坐金床上於金器中食,正謂是耳。王 莫恐!於王國於太子於夫人皆無他。」

14
白話直譯
佛陀說:「第七,國王夢見大牛反而向小牛求乳,是指後世人失去禮義,母親反而為女兒作媒,誘引他家男子與女通姦,販賣女兒換取財物供己花用,不知慚愧。國王夢見大牛向小牛求乳,正是指這件事。」大王莫要驚恐。對於王國、太子及夫人,皆無災異。」
白話口語化新譯
佛陀說:「第七個夢,國王夢到大母牛反而去吸小牛的奶。這是指後世的人不講禮法道義,母親反而替女兒拉皮條,誘引別人的兒子與女兒發生關係,以此賣掉女兒來賺錢供養自己,心裡一點也不覺得羞愧。國王夢見大牛吸小牛的奶,說的就是這種現象。」。大王,請您不要感到恐懼。對於您的國家、太子以及王后,都沒有任何禍事。」
法義解析
  • 本句屬於「國王十夢」之預言,反映佛法進入末法時期,社會倫理崩解、長幼失序、貪欲橫行的亂象。
    以「大牛從犢子乳」譬喻尊卑倒置與親情的異化,長輩不但未盡守護之責,反而剝削晚輩以滿足私欲,體現出因緣法中「末世人心」的墮落。

  • 此句為佛陀安撫波斯匿王(不梨先泥)之語。
    國王因見十種異夢而憂心國土與王位的安危,佛陀以佛法智慧為其開解夢境本質,告知夢兆乃遠期世態之變,非即刻之災,旨在消除其當下的怖畏執著。

  • 此為佛陀解夢後的安慰語。
    在《國王不梨先泥十夢經》的脈絡中,波斯匿王因見惡夢而憂慮王位、子嗣與后妃安危,佛陀明確指出夢兆指向末世眾生的道德衰敗,而非針對國王當下的家國眷屬。
    這體現了阿含經教中,佛陀協助信眾區分「個別業力」與「共業趨勢」的善巧教導。

名相註解
  • 恤:本義為憐憂,此處指引誘、顧念(不正當的連結)。
  • 自供給:供應自己的生活所需。

佛言:「第七、王夢見大牛還從犢子乳者,後世 人無有禮義,母反為女作媒,誘恤他家男子 與女交通,賣女求財物以自供給,不知慚 愧,王夢見大牛還從犢子乳者,正謂是耳。王 莫恐!於王國於太子於夫人皆無他。」

15
白話直譯
佛說:「第八,夢見四頭牛從四方鳴叫奔來欲鬥,正要交鋒卻不知去向。此乃後世君王、官吏及百姓皆無誠信,相互欺詐、愚昧、瞋恨且不敬天地,因此季節失調。官民祈雨時,天空四面雲起、雷電轟鳴,眾人皆謂大雨將至,片刻間雲散雨消,始終未降。」為何如此?君王、官吏與百姓,皆無忠誠、公正與慈仁之心。大王夢見四頭牛鳴叫著奔向彼此,即將相合卻未相合,隨後不知牛的去處,正是指這件事。大王莫恐懼!對國土、太子與夫人皆無災禍。
白話口語化新譯
佛陀說:「第八個夢,夢到四頭牛從四個方向邊叫邊跑來,一副要決鬥的樣子,但就在快撞上時,牛卻突然消失不見了。這是預兆後世的國王、官員和百姓都缺乏真誠,反而互相欺騙、愚蠢、愛發脾氣、不敬畏自然法理。因為這樣導致降雨不守時節,當官員和百姓祈求降雨時,天空雖四面起雲、雷聲隆隆,大家都以為要下雨了,結果一下子雲就散了,雨一點也沒下。」。這是什麼原因呢?因為從國王、官員到平民百姓,大家都失去了忠誠、正直與慈悲仁愛的心。大王夢到四頭牛大聲鳴叫並朝著對方奔跑,眼看就要撞在一起卻又分開,最後不知去向,說的就是未來乾旱不雨的情況。大王請不要害怕!對於國家的領土、太子以及王后,都不會有任何禍害。
法義解析
  • 本段屬阿含部類,體現「依業感果」的法印。
    佛陀解釋第八夢的象徵:四牛奔鬥卻不相遇,隱喻自然界與社會共業的失調。
    當人心(主體)充滿瞋恚欺詐,其依報(環境)亦會隨之動盪,表現為天候反常。
    雲起而不雨,象徵誠信缺失導致的虛假現象與福報折損。

  • 此為佛經中常見的設問語助詞,用於承上啟下,預告即將對前文所述現象或論點進行原因與義理的詳細解釋。

  • 本句出自《國王不梨先泥十夢經》,描述末世人心墮落的景象。
    在阿含經系的因緣觀中,自然界的災變(如夢境所示的異象)與人類集體的共業密切相關。
    當社會各階層(領袖、官員、民眾)普遍缺乏道德自律與慈悲心時,將導致國政混亂與國運衰微。

  • 此為佛陀對波斯匿王第一夢的解析。
    四牛象徵四方的雲氣。
    夢中牛鳴相趨卻不相合,喻指未來世因人心不仁、官吏不正,導致雖然四方雲起、雷聲大作,看似天將降雨,最終卻雲散雨消,造成嚴重乾旱,以此告誡無常與共業之理。

  • 此為佛陀對波斯匿王(不梨先泥王)的安慰語。
    佛陀在解析完十夢預言後,明確告知夢境反映的是未來末世的社會變遷,而非針對當前國王的現報,以此消除國王因怪夢而產生的內心不安。

  • 此為佛陀為波斯匿王解夢之語。
    國王因十種怪夢憂慮國土、儲君及后妃的安全,佛陀明確指出這些夢兆反映的是未來世的道德墮落與共業變化,而非針對現世王室成員的個人災難,旨在安撫王心,並轉向對法義與業果的關注。

名相註解
  • 長吏:古代各級地方官員。
  • 至誠:極其真誠、誠信。
  • 瞋恚:憤怒、怨恨的心態。
  • 雨澤:指滋潤萬物的雨水。
  • 不時:不合時節、時機不對。
  • 墮:在此指雨水降下。
  • 所以者何:固定句式,意為「為什麼」、「是什麼原因」。
  • 帝王:指國家的最高統治者。
  • 忠正:指內心忠誠、處事公正。
  • 慈仁:指慈悲、仁愛之心。

佛言:「第八、夢見四牛從四面鳴來相趍欲 鬪,當合未合不知牛處者,後世帝王長吏及 人民,皆無至誠之心,更欺詐愚癡瞋恚不敬 天地,用是故雨澤不時,長吏人民請禱求雨, 天當四面起雲雷電有聲,長吏人民咸言當 雨,須臾之間雲散雨去為不墮。所以者何? 帝王長吏人民,無有忠正慈仁故。王夢見四 牛鳴來相趍,當合未合不知牛處者,正謂此 耳。王莫恐!於王國於太子於夫人皆無他。」

16
白話直譯
佛陀說:「第九,大王夢見大池水中央混濁而四邊清澈。這預示後世中心國家將動盪不安、政令不平,百姓不孝父母、不敬長輩;而邊陲國家則安定清平,人民和睦、孝順雙親。大王夢見大池水中央濁四邊清,正是指這件事。」王莫恐懼!對於王國、太子、夫人皆無危害。」
白話口語化新譯
佛陀說:「第九個夢,大王夢到大池塘的水中間很髒,但四周卻很乾淨。這是指後代的中心地帶會發生亂事,統治者處事不公,百姓不孝順父母也不尊敬長輩;相反地,邊境國家反而和平清淨,人民相處和睦且孝順雙親。大王夢見池水中央濁、四邊清,說的就是這種現象。」。大王請不要驚恐!對於您的國家、太子以及王后,都不會有任何災禍。」
法義解析
  • 本句以「池水清濁分布」比喻德行與國運的消長。
    在阿含語境中,強調倫理綱常(孝、敬)與政治清明(治行)的因果關聯。
    此夢預示末世文化中心地帶的道德崩潰,反而是文化邊緣地區保留了正法與傳統倫理,體現了佛法中「共業」隨地區與德行而異的特性。

  • 此為佛陀對波斯匿王之寬慰。
    佛陀解析夢境後,明確告知此十夢乃預言後世濁世之相,並非指國王當前將遭遇災禍,故令其安心。

  • 此為佛陀解夢後的總結性安慰。
    波斯匿王因異夢擔憂國政與至親遭遇不幸,佛陀明確指出夢兆雖預示未來世間德行的衰敗,但在國王當世,對於其統治的國土、王位繼承人(太子)及后妃(夫人)皆不會產生實質的損害或變故。

名相註解
  • 大陂水:大池塘或人工蓄水池。
  • 中國:指當時文化的中心區域或國土的中部,非指現代國名。
  • 治行:施政與法治的推行。
  • 二親:指父母親。

佛言:「第九、王夢見大陂水,中央濁四邊清者, 後世中國當擾亂治行不平,人民不孝父母 不敬長老,邊國面當平清,人民和睦孝順二 親,王夢見大陂水中央濁四邊清者,正謂是 耳。王莫恐!於王國於太子於夫人皆無他。」

17
白話直譯
佛說:「第十,大王夢見大溪水流呈現純紅色,是指後世各國將生起忿恨爭鬥,發動軍隊聚集大眾互相攻打,以車兵、步兵、騎兵共同作戰,互相殺傷的數量多到無法計算,死者遍布道路,鮮血流淌呈純紅色。大王夢見大溪水流純紅,指的就是這件事。」大王莫恐懼!對於王國、太子、夫人,皆無他礙。」
白話口語化新譯
佛陀解釋說:「第十個夢,大王夢到大溪的水變成鮮紅色,這是預言後世的國家會因為憤恨而爭鬥,動員大軍互相攻打。到時車兵、步兵和騎兵會混戰在一起,傷亡人數多得數不清,死在路上的人流出的鮮血染紅了溪水。您夢到的異象,指的就是未來的戰爭慘狀。」。大王您不必感到驚恐!這件事對國家、太子以及王后都不會有任何威脅或損害。」
法義解析
  • 本句屬於阿含部類《國王不梨先泥十夢經》的解夢語境。
    佛陀透過波斯匿王(不梨先泥)的十個夢兆,預言未來世因眾生貪嗔煩惱增盛、德行敗壞,導致國家間的殘酷戰爭。
    此處反映了佛教對「後世」社會動盪與殺業熾盛的憂患觀點,強調戰爭帶來的慘烈果報。

  • 此為佛陀對波斯匿王(不梨先泥王)的最終寬慰。
    佛陀在解完十夢後,重申夢兆僅為後世濁世之變異,並非對國王現世的報應或災禍,旨在令其消除怖畏,回歸心安。

  • 此句為佛陀解夢後的結語,旨在消除國王波斯匿王(不梨先泥)的恐懼。
    佛陀明確指出,夢境所揭示的「大溪水流正赤」雖預示後世末法時期的戰亂與殺戮,但對當下的國王、儲君及眷屬並無直接的現世危害,以此平息國王的憂慮。

名相註解
  • 忿爭:因憤怒、仇恨而產生的爭端。
  • 興軍聚眾:發動軍隊,集結兵力。
  • 攻伐:以武力討伐、攻擊。
  • 三軍(車兵、步兵、騎兵):古代戰爭的主要兵種編制。

佛言:「第十、王夢見大谿水流正赤者,後世諸 國當忿爭,興軍聚眾更相攻伐,當作車兵 步兵騎兵共鬪,相殺傷不可稱數,死者於路 血流正赤,王夢見大谿水流正赤,正謂是耳。 王莫恐!於王國於太子於夫人皆無他。」

18
白話直譯
佛說:「大王所夢見的,皆是後世未來之事,並非現世之事,大王莫要恐懼憂愁。」
白話口語化新譯
佛陀說:「大王,您夢到的這些景象,都是預兆未來世的事情,並不是發生在現在,請大王不要因此感到驚恐或憂慮。」
法義解析
  • 此為佛陀對波斯匿王十夢預言的總結性安撫。
    在阿含部類語境中,強調因果與時序。
    佛陀指出夢兆揭示的是末法時期的道德墮落與世間亂象,屬於「後世」之業果成熟,旨在解除國王對當下王權與家屬安危的非理性恐懼。

名相註解
  • 後世:未來的時代或來生,此處指法滅盡前的未來世。
  • 當來:即將到來、未來。
  • 今世:現在的這一生、當代。
  • 恐愁憂:恐懼、哀愁與憂慮的心理狀態。

佛言:「王夢見者,皆為後世當來之事,非今世 事,王莫恐愁憂也。」

19
白話直譯
國王隨即長跪說:「得聞佛陀教誨,內心即生歡喜。猶如人持小器盛膏,膏多而器小,改求大器盛放則安穩不再恐懼;現今我蒙受佛恩而得安穩。」王即向佛作禮,回宮後重賞正夫人,並盡奪諸大臣俸祿。王說:「我從今以後,不再相信各類外道及婆羅門所說的話。」
白話口語化新譯
國王立刻跪下說:「聽了佛陀的教導,心裡非常歡喜。這就像有人拿著小容器裝油膏,因為油膏太多容器太小而擔心溢出,換了大容器裝後,心就安定不再害怕了。現在我承受佛陀的恩德,心境也得到了平靜安穩。」。國王聽完後立即向佛陀行禮,回到宮裡重新賞賜正夫人,並把那些出歪主意的大臣們的薪水全部沒收。國王說:「我從現在開始,再也不相信那些外道修行者和婆羅門所說的言論了。」
法義解析
  • 此處展現阿含經中典型的「聞法受教」反應。
    國王以「小器盛膏」比喻先前因無知而產生的狹隘恐懼與不安,以「大器」比喻佛陀廣大的智慧與教導。
    透過佛陀對夢境因緣的解析,國王將原本對未知災難的畏怖,轉化為對因果定數的理解與對佛法救拔的依止,體現了從驚疑到法喜安隱的心理轉變。

  • 此段描述波斯匿王(不梨先泥王)聽聞佛陀解夢後,化解了心中對惡夢的恐懼,轉憂為喜。
    王體認到正夫人的賢德與大臣們(婆羅門)建議殺生祭祀之殘酷謬誤,故以行政手段獎優懲劣。
    在阿含教法語境中,展現了佛陀以智慧化解世俗迷信,引導君王回歸仁政的實踐。

  • 此句反映波斯匿王(不梨先泥王)在聽聞佛陀解夢並消除恐懼後,對原始佛教教法產生正信,進而揚棄過往依止的外道與婆羅門祭祀占卜之說。
    在阿含經系語境中,這代表從盲目迷信轉向依止正法、斷除邪見的關鍵轉折。

名相註解
  • 長跪:佛教禮儀,雙膝著地,挺直身軀。
  • 佛教:此處指佛陀的教導、教誨。
  • 安隱:即「安穩」,指身心安定、平安,無有恐懼。
  • 佛恩:佛陀開示真理、救渡眾生苦難的恩德。
  • 作禮:指頂禮,佛教最尊貴的禮拜儀式。
  • 俸祿:官吏依職位所得的薪資財物。
  • 異道人:指佛教以外的其他修行流派或出家人,即外道。

王即長跪言:「得佛教,心即 歡喜,譬如人持小器盛膏,膏多器小,更求大 器盛之,安隱不復恐,今我受佛恩得安隱。」王 即為佛作禮,還歸宮中重賜正夫人,皆奪諸 大臣俸祿。王言:「我從今以後不信諸異道人 及婆羅門所語。」

國王不梨先泥十夢經