白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版 甘珠爾首頁 巴利大藏經首頁

九橫經

T02n0150B_001
1

佛說九橫經

2

後漢安息國三藏安世高譯

3
白話直譯
佛陀於舍衛國祇樹給孤獨園。佛陀告諸比丘:「有九種因緣,壽命未盡而橫死:一是食所不當食;二是食不知節量;三是食不習之物;四是食未消化;五是強忍大小便;六是不持戒;七是親近惡知識;八是非時入村且行非法律;九是當避而不避。」這九種因緣,使人命橫遭終盡。
白話口語化新譯
佛陀當時住在舍衛國的祇樹給孤獨園裡。佛陀對比丘們說:「有九種原因會讓人的壽命還沒到就突然死亡:第一是吃了不該吃的東西;第二是吃得太飽;第三是吃了身體不適應的食物;第四是食物還沒消化;五是憋住排泄物;六是不守戒律;七是跟壞朋友交往;八是不在規定時間進村子或行為不端;九是看到危險卻不躲避。」。這就是九種原因,讓人命在不該終結時就意外地結束了。
法義解析
  • 此為佛經典型的開卷通序(證信序)之一,交代說法時間、地點與主講者。
    本經屬於阿含部類,記述佛陀對弟子教誡導致非時橫死的九種因緣,背景設定在舍衛城著名的祇園精舍。

  • 本句出自《九橫經》,屬阿含部類,旨在說明壽命除了受往昔業力影響外,現世的非理行為(橫緣)亦會導致夭折。
    前五項側重生理保健與飲食節制,後四項側重道德修持、社交環境與生活規律。
    這體現了佛法中「因緣所生法」的觀點,強調個人應透過明智的行為來維護色身,以利修行。

  • 本句總結非時橫死的機制。
    在阿含語境中,「橫盡」指非正常的死亡,即在壽數未窮、福報未盡前,因錯誤的行為或外在助緣導致生命提前終結。
    這體現了佛法中「因緣」的變動性,壽命並非純粹的宿命,而是受當下行為與環境選擇的影響。

名相註解
  • 佛:指釋迦牟尼佛,自覺覺他、覺行圓滿者。
  • 舍衛國:古印度憍薩羅國之都城,音譯為舍衛城。
  • 祇樹給孤獨園:由祇陀太子捐獻樹木、給孤獨長者布施金錢所共同成就的精舍,亦稱祇園精舍。
  • 九輩:九種、九類。
  • 九因緣:導致橫死的九種原因。
  • 橫死:非自然、意外或提早的死亡。
  • 不應飯:食用不潔、有毒或法理上禁止的食物。
  • 不量飯:飲食沒有節制,過飽損害脾胃。
  • 不習飯:食用不習慣、體質不適應的食物。
  • 不出生:指食物在腹中未及消化(出)而產生的積滯。
  • 止熟:指強忍大小便(熟,指排泄物)而不排放。
  • 惡知識:指引導人向惡、增長貪嗔癡的壞同伴。
  • 入里不時:不按僧團規定的時間進入村落,容易遭遇是非或危險。
  • 如是:如此,指代前文所述的內容。
  • 橫盡:指非時而死,即意外、提早的終結。橫,指不順理、非正常。

佛在舍衛國祇樹給孤獨園。佛便告比丘:「有 九輩九因緣,命未盡便橫死:一者、為不應飯 為飯,二者、為不量飯,三者、為不習飯飯,四者、 為不出生,五者、為止熟,六者、為不持戒,七者、 為近惡知識,八者、為入里不時不如法行,九 者、為可避不避。如是為九因緣,人命為橫盡。

4
白話直譯
一者,不應食而食,名為不宜之食,或是已飽足,腹部失調。
白話口語化新譯
第一種導致減壽的原因是吃不該吃的食物,這包括了不衛生的食物,或者是已經吃飽了卻還繼續吃,導致肚子不舒服。
法義解析
  • 本句出自《九橫經》,論述九種導致非時橫死的因緣。
    第一橫為食不應食。
    此處從兩個層面定義:一是食物品質不佳(不可意),二是進食份量失當(已飽仍食)。
    阿含部經向來重視節制飲食與隨宜知量,若違反此原則,則使四大不調,損害壽命。

名相註解
  • 不可意飯:指粗惡、不潔或身體不能適應的食物。
  • 以飽:已經飽足。以,通「已」。
  • 不停調:指腸胃不和、氣血不調。停,通「亭」,均勻、適度之意。

「一、不應飯者,名為不可意飯,亦為以飽,腹不 停調。

5
白話直譯
二、所謂不量食,是指不知節制分寸,飲食過量。
白話口語化新譯
第二種情況是不知食量,也就是吃東西沒有節制,吃得太多超過了身體的需要。
法義解析
  • 此句出自《九橫經》,說明導致橫死的九種原因之二。
    在阿含語境中,修行者極度重視「於食知量」,認為過度飲食會導致身重、多眠、消化不良甚至引發急症。
    此處強調「不知節度」是戕害壽命的因緣,而非僅是生活習慣問題。

名相註解
  • 節度:節制、分寸、適當的標準。
  • 過足:超過身體飽足的限度,指暴飲暴食。

「二、不量飯者,名為不知節度,多飯過足。

6
白話直譯
三、不習食:指不知冬夏時令,或至他鄉不察風土宜忌,因飲食未曾習慣而致不消。
白話口語化新譯
第三種情況是不習慣的飲食:這指不了解冬夏季節的變化調整飲食,或是到了其他地方不了解當地的風俗習慣,吃了不習慣的食物而導致消化不良。
法義解析
  • 此為《九橫經》所述第三種非時橫死的因緣。
    強調修行者或世人應具備對環境(時節、地理、習俗)的覺知。
    若盲目進食不適應環境或個人生理慣性的食物,將導致腸胃功能失調,進而損害健康甚至危及生命。

名相註解
  • 不知時冬夏:不了解季節變換對飲食宜忌的影響。
  • 俗宜:當地風俗中關於飲食的適宜禁忌。
  • 不能消飯:無法消化食物。

「三、不習飯者,名為不知時冬夏,為至他國 郡,不知俗宜,不能消飯,食未習故。

7
白話直譯
四、不出生:指食積未消又再進食,不以藥物催吐排泄,致使不能及時消化。
白話口語化新譯
第四種是「不出生」,也就是肚子裡的食物還沒消化,就又接著吃飯,而且也不吃藥來催吐或排泄,導致積食無法及時化解。
法義解析
  • 本句論述九橫之第四。
    所謂「不出生」是指陳舊的食物未能從體內排泄或代謝(出生)。
    此橫死因緣源於飲食不知節制,在脾胃負荷過重時強行進食,且在出現食積症狀時不採取醫療手段(如吐法、下法)干預,導致四大受損。

名相註解
  • 復上飯:在原本的食物尚未消化時,再次重疊進食。
  • 吐下:中醫及古印度醫學(耆婆醫學)中的治療法,即催吐與通便洩下。
  • 不時消:不能隨著時間正常消化。

「四、不出生者,名為飯物未消,復上飯,不服藥 吐下,不時消。

8
白話直譯
「五、所謂止熟,指大小便至時不即排泄,及強忍打嗝、嘔吐、噴嚏、放屁。
白話口語化新譯
「第五種叫做『止熟』,就是指想大小便的時候不立刻去上廁所,或者是憋住打嗝、嘔吐、噴嚏和放屁。
法義解析
  • 此句解釋『九橫』中第五種致死原因。
    在《九橫經》的阿含語境中,強調生理機能的自然順暢。
    若強行違背生理本能,壓抑體內氣體或廢物的排除(如排泄、氣體交換等),將導致色身受損。
    這反映了原始佛教對隨順自然律則與身體維護的重視。

名相註解
  • 不即時行:不立刻去進行排放。
  • 噫:打嗝或氣逆。
  • 啑:噴嚏。
  • 下風:指放屁、腸氣。
  • 制:克制、忍住、強行壓抑。

「五、為止熟者,名為大便、小便來時,不即時行, 噫、吐、啑、下風來時制。

9
白話直譯
第六,不持戒者,名為犯五戒——殺、盜、邪淫、兩舌、飲酒——亦有其餘戒律,若觸犯便入官府,或處縊死,或受杖刑、利刃砍刺,或受飢渴而終;或雖得脫,終落冤家之手而死,或因驚怖思罪憂惱而死。
白話口語化新譯
第六種是,不持守戒律的人,也就是犯了五戒:殺生、偷盜、侵犯他人妻女、搬弄是非、飲酒。此外還有其他戒律,如果觸犯了就會被官府捉拿,有的被處以絞刑,有的被棍棒毆打、利刃砍殺,或者在牢獄中受飢渴而死。或者就算僥倖逃脫,最後還是被仇人抓到而死,或是因為極度恐懼、擔心罪行敗露,在憂慮中死去。
法義解析
  • 本句出自《九橫經》,說明導致橫死的第六種因緣:違犯法律與戒律。
    在阿含教法中,持戒具有受保護、不畏懼的功能;若毀犯世間法(國法)與出世間法(五戒),將招致現世官法制裁與肉體橫難,體現了因果報應的現實性。

  • 本句描述「六、不畏避」與「七、為怨家所牽」等橫死因緣的後續。
    阿含經強調業力與現世因緣的交織,若人不知避開危險(不畏避)或身陷冤仇,即使暫時逃脫法網或險境,終將因怨敵報復或心理上的巨大負擔(憂、怖、悔)而導致身心崩潰、非時命終。

名相註解
  • 五戒:佛教信眾的基本戒律,即不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語(此處舉兩舌)、不飲酒。
  • 犯他人婦:指邪淫,即與他人之配偶發生不正當性關係。
  • 縣官:古漢語中指代政府、官府或朝廷。
  • 絃死:指縊死、絞刑。
  • 捶杖:指受木棍或竹板抽打的刑罰。
  • 得脫:脫離危難或禁錮。
  • 怨家:有仇恨的人或敵人。
  • 得手:被對方抓獲或落入其手。
  • 念罪:思慮自己所造的罪業或過失。

「六、不持戒者,名為犯五戒——殺、盜、犯他人婦、兩 舌、飲酒——亦有餘戒,以犯便入縣官,或絃死,或 捶杖、利刃所斫刺,或辜飢渴而終;或以得脫, 從怨家得手死,或驚怖念罪憂死。

10
白話直譯
第七,親近惡知識者,謂惡知識既已造惡,便受連坐治罪。為何而坐?不遠離惡知識之故,不能覺察善惡,不計較惡知識的惡狀,不思維惡知識的過惡。
白話口語化新譯
第七種是親近惡友,因為惡友造作罪惡,自己也跟著受到牽連而被判罪。為什麼要坐著呢?因為不離開不好的同伴,所以分辨不出好壞,不去在意惡友表現出的惡劣行徑,也不去思考惡友所造作的罪惡。
法義解析
  • 此為《九橫經》所述第七種橫死因緣。
    阿含經教強調「親近善士」的重要性,反之若親近不善的惡友(惡知識),當惡友違法作惡受罰時,親近者往往也會因為共業或世間法的連坐制度而一同受難,導致非命。
    這警示修行者應審慎選擇親近的對象。

  • 此句為佛陀自問自答的發端。
    在《九橫經》語境中,佛陀見病瘦比丘仍堅持坐禪,故以此問引發後續對於調身、病緣與壽命之教誡。
    阿含部類強調因緣與現世調適,此問意在釐清行為背後的動機與修行的實質效益。

  • 本句說明「惡知識」對修行的負面影響。
    在《九橫經》及阿含經系中,親近惡知識會障礙正知見的建立,導致修行者失去辨別善惡的覺察力,進而對惡行產生麻木、不加警覺,最終導致橫死或退轉。
    此處強調「遠離」是守護梵行的首要步驟。

名相註解
  • 反坐:指受他人牽連而獲罪,即連坐。
  • 何以故:疑問詞,相當於「為什麼」。
  • 坐:指禪坐、坐禪,原始佛教中比丘的基本修持姿態之一。
  • 覺:此指對事物善惡性質的審察與覺知能力。
  • 不計:不察覺、不計較或不識別。
  • 惡態:惡劣的行為舉止、形貌或狀態。

「七、為近惡知識者,名為惡知識已作惡,便反 坐。何以故坐?不離惡知識故,不覺善惡,不計 惡知識惡態,不思惡知識惡。

11
白話直譯
八、入城鎮不合時宜,名為冥行。於城中有諍時行,或遇官吏追捕而不避,此為非法行。入城後隨意進入他人家中,亂看、亂聽、亂犯、亂說、亂憂、亂索求。
白話口語化新譯
第八種是進城時機不對。這叫冒失地亂跑,像是城裡發生爭鬥時還進去,或者遇到官府追捕罪犯時不避開。這種不守規矩的人,進城後會亂闖別人家宅,隨意看、聽、觸犯、說話、憂心或索求不該有的事物。
法義解析
  • 此為《九橫經》所述第八種橫死因緣。
    在阿含語境中,比丘入村乞食有嚴格的「時」與「威儀」限制。
    若於非時入里,或於動亂、追捕等危險情境中不自迴避,易捲入世俗紛爭。
    文中連用多個「妄」字,強調失去正知正念的行為會導致不必要的災禍與墮落,體現了律儀對於保護生命的必要性。

名相註解
  • 里:城鎮、村落。
  • 不時:非適當的時間。對出家人而言,過午即為非時。
  • 冥行:盲目、冒失或在昏暗不明的情況下行動。
  • 縣官長吏:指官府與公務人員。
  • 不如法行:行為違背戒律與正法軌範。
  • 妄:隨意、虛妄、失去正念的。
  • 不可見...不可索:指違背威儀、損害德行或招致禍端的感官與行為對象。

「八、為入里不時者,名為冥行,亦里有諍時行, 亦里有縣官長吏追捕不避,不如法行者,入 里妄入他家舍中,妄見不可見,妄聽不可聽, 妄犯不可犯,妄說不可說,妄憂不可憂,妄索 不可索。

12
白話直譯
九、可避而不避:應當遠離凶象、惡馬、奔牛、車輛、毒蛇虺蟲、坑井、水火、持刀醉人、惡人,及其他種種惡事。這九種因緣使人壽命未盡卻因此而終,智者應當辨別並避開這些因緣,避開則獲二種福報:其一,獲得長壽;二者,憑長壽乃得聞道,善好言教亦能修行。
白話口語化新譯
第九種原因,是該躲避的危險卻不躲避:指應當避開凶狠的象、馬、狂奔的牛、衝來的車子、毒蛇毒蟲、坑洞深井、水火之災、拿刀的醉漢、壞人,還有其他種種危險的情況。這九種原因,會讓壽命還沒結束的人因此提早死亡。聰明的人應該認清並躲避這些危險,避開後就能得到兩種福報:第一是能活到應有的壽命,獲得長壽;第二點是,因為壽命長久才能聽聞佛法,對於善好的教導也才能夠去奉行。
法義解析
  • 本經屬阿含部類,旨在說明造成非時橫死的九種因緣。
    第九項強調「處事不慎」導致的災禍。
    佛陀教導修行者雖不畏死,但應具備守護色身的智慧,主動遠離世間已知的物理危險與暴力威脅,而非無謂地讓身體受損。
    這體現了早期佛教強調「現法安樂」與「自護護他」的務實觀念。

  • 本句總結「九橫」的後果與預防。
    在阿含語境中,生命受過去業力(命)與現世緣務(因緣)共同影響。
    若不避開危險,則會發生「非時死」,即世俗所謂的意外。
    佛陀教導透過「識」與「避」的智慧,保護色身不受非必要的損害,從而維持應有的壽期,此即為福。

  • 此為總結避免九種橫死、獲得長壽的兩大益處之二。
    在阿含語境中,生命長短與修道成就有直接關係。
    唯有遠離非時橫死、保持色身康健長壽,修行者才有足夠的時間聽聞正法(聞道),並將所聽聞的善好教法付諸實踐(行)。
    這強調了「人身難得」與「命根續存」是修行解脫的物質基礎。

名相註解
  • 弊象、弊馬:指性情凶暴、難以調伏的象與馬。
  • 牛犇:指驚狂奔竄的牛。
  • 蛇虺:蛇與蝮虺,泛指各類毒蛇。
  • 拔刀醉人:指酒醉失去理性且持有武器的人。
  • 若干惡:指其他多種具備危險性的事物或環境。
  • 坐是盡:因為這些原因(九橫)而導致生命終結。
  • 慧人:具備分辨世間利害關係、能守護自身平安的智慧者。
  • 兩福:指避開橫死後所獲得的兩種利益,此處先列出第一種。
  • 聞道:聽聞解脫正道或佛法教理。
  • 好語言:指符合正法的善好教要、佛陀的言教。
  • 行:實踐、修行,將法義落實於身口意。

「九、為可避不避者,名為當避弊象、弊馬、牛 犇、車、蛇虺、坑井、水火、拔刀醉人、惡人,亦餘若 干惡。如是為九因緣輩人命未盡當坐是盡, 慧人當識當避是因緣,以避乃得兩福:一者、 得長壽;二者、以長壽乃得聞道,好語言亦能 行。」

13
白話直譯
眾比丘歡喜奉行。
白話口語化新譯
比丘們聽完教法後心生歡喜,並依教奉行。
法義解析
  • 此為佛經結尾慣用語。
    在《阿含經》語境中,「歡喜」指弟子聽聞正確教導後產生的法喜與信受;「受行」則體現原始佛教強調的『聞、思、修』,即領受教法後將其落實於日常行為與禪修中,以避免橫死、守護色身並精進道業。

名相註解
  • 比丘:指受過具足戒的男性出家眾,意為乞士、破惡、怖魔。
  • 受行:接受教法並實踐履行。

諸比丘歡喜受行。

佛說九橫經