大方便佛報恩經
大方便佛報恩經卷第三
失譯人名在後漢錄
論議品第五
有色身,禮事供養,如佛在時,無有異也。
九十天裡,閻浮提的人們都不知道如來在哪裡。大目犍連的神通是第一,已經用盡他的神通力量,在十方世界尋找,還是無法知道;阿那律陀的天眼是第一,能夠遍觀十方三千大千世界,但還是看不到;連那五百位大弟子都因為見不到如來,心裡感到憂傷煩惱。優填大王非常思念佛陀,心中充滿憂愁痛苦,於是用牛頭
栴檀木雕刻佛陀的身像,恭敬禮拜供養,就像佛陀還在世時一樣,沒有任何差別。
本句敘述如來升天為母親摩耶夫人及諸天說法九十日,期間人
間(閻浮提)無法得知如來所在,顯示佛陀度化眾生不限於人間,亦重視報恩與天界教化。本句強調大目犍連雖以神通第一,已極盡所能於十方尋求,仍
無法知曉所求之事,顯示佛法或某些境界非僅憑神通可得,突顯佛智超越神通。本句強調阿那律陀尊者以天眼通觀察十方三千大千世界,雖具
無上神通,仍有不可見之處,顯示佛法中有超越凡聖境界的深義。本句描述五百大弟子因無法親見如來而生起憂愁煩惱,顯示弟
子對佛的深切依戀與渴望,亦反映修行者面對失去善知識時的心理狀態。本句描述優填大王因思念佛陀而生憂愁,遂以牛頭栴檀木雕刻佛像,並以禮拜供養之心,猶如佛陀在世
時無異。
此顯示對佛的恭敬與供養不因佛身滅度而減損,強調信心與供養的真誠可等同親見佛時。
- 如來:佛陀的尊稱,意指證得真理者。
- 摩耶夫人:佛陀的生母,往生後生於忉利天。
- 諸天眾:指天界諸神、天人。
- 閻浮提:即南贍部洲,佛教世界觀中的人間世界。
- 大目揵連:佛弟子中神通第一者,梵名Maudgalyāyana。
- 神力:指神通力,超越常人之能力。
- 十方:東南西北、東南西北四維及上下,指一切處。
- 阿那律陀:佛弟子中天眼第一的尊者。
- 天眼:六神通之一,能見凡夫肉眼所不能見之境。
- 十方三千大千世界:佛教宇宙觀,指無量無邊的世界。
- 五百大弟子:指佛陀座下具足德行與智慧的五百位主要弟子。
- 優填大王:古印度著名國王,佛教護法王之一。
- 牛頭栴檀:名貴香木,常用於佛像雕刻與供養。
- 色身:指佛陀的有形身體。
- 禮事供養:以禮拜、供品等方式恭敬奉獻。
爾時如來為母摩耶夫人并諸天眾說法九 十日,閻浮提中亦九十日不知如來所在。 大目揵連神力第一,盡其神力,於十方推 求,亦復不知;阿那律陀天眼第一,遍觀十 方三千大千世界,亦復不見;乃至五百大弟 子,不見如來,心懷憂惱。優填大王戀慕如來, 心懷愁毒,即以牛頭栴檀,摽像如來所有 色身,禮事供養,如佛在時,無有異也。
年、兩千年,將有一位幻化之人出現於世間。』瞿曇沙門正是這個人。
年、兩千年,會有一位幻化之人出現於世間。』。這個人就是瞿曇沙門。
本句描述大王因無法得知如來所在,遂召集六位師者以占卜方
式尋問,反映當時社會對聖者行蹤的重視及依賴外道術數的風氣。本句描述六師於特定時機對國王發言,屬敘事開端,未涉及深
層法義,僅標示事件發生的時間與主體。本句指出瞿曇沙門(佛陀)被認為是幻術所變現,強調其非真實存在,反映當時外道或異見者對佛陀的
質疑或誹謗,並非佛教自證立場。
此語境下,重點在於外道對佛陀真實性的否定。本句指出一切如幻變化的現象,其本質上並不具備真實不變的
自性,強調諸法無實體、無自性,應觀一切法如幻如化,勿執著其為實有。此句為對國王的尊稱呼喚,表現出佛陀或說法者對在場國王的
尊重與莊重語氣,為經文中常見的開場或轉折語句,無特殊法義,僅為稱謂。本句指出根據《四圍陀》經典的預言,於未來千年、二千年之後,將有一位被稱為『幻人』的人物出現
,暗示未來將有特殊人物或教法出現,具有預示未來、傳承與變革的意涵。本句明確指出「瞿曇沙門」即為所指之人,強調其身份與地位
,常見於經典中確認佛陀或重要比丘的身分。
- 大王:指當時的國王,具統治權威。
- 六師:泛指六種外道師,為古印度著名的六大異學領袖。
- 瞿曇沙門:指釋迦牟尼佛,‘瞿曇’為佛陀姓氏,‘沙門’為出家修行者。
- 幻術:指以幻變、變化術造成假象的技藝,古印度常見於外道論辯中。
- 幻化之法:指如幻術般變現的諸法,強調現象界的無常與虛妄。
- 體無真實:指本體上並無真實、固定的自性。
- 四圍陀:古印度婆羅門教四大吠陀經典之一,為重要宗教經書。
- 幻人:此處指未來將出現的特殊人物,可能具備神通或非凡能力,語帶預言性。
爾時大王召諸六師,卜問如來為何所在。爾 時六師即作是言:「大王!當知瞿曇沙門正是 幻術所化作耳。幻化之法,體無真實。大王!當 知我等經書四圍陀典說言:『千年二千年 當有一幻人出世。』瞿曇沙門正是其人。」
水、焚香,掛上彩幡和華蓋,大家紛紛聚集,準備各種供品、食物、花香和音樂來供養。
本句描述阿那律陀尊者以恭敬之心前往國王處稟白,展現僧王
互動的莊重與禮儀,體現佛教僧團與世俗王權的和諧關係。本句說明如來(佛陀)目前正停留在忉利天,並預告七日後將
返回人間(閻浮提)。
此處強調佛陀行化的地點與時間,提醒大眾把握因緣,等待佛陀再臨人間。本句描述國王聽聞佛法後,心生歡喜,發起全國性的莊嚴供養行動,展現對佛法的恭敬與護持。
透過清
淨國土、設置幢幡、供養飲食與伎樂,體現信心與供養功德,亦為大眾集聚共修之因緣。
- 忉利天:欲界六天之一,位於須彌山頂,為諸天善神所居。
- 繒幡:彩色布幡,佛教供養莊嚴物。
- 華蓋:裝飾性傘蓋,象徵尊貴與護持。
- 供養:以物質或行為恭敬奉獻三寶。
- 餚饍:各類飲食供品。
- 伎樂:音樂與表演,作為供養佛法僧。
爾時,阿那律陀往詣大王所,白言:「大王!當知 如來近在忉利天,却後七日當還閻浮提。」王 聞是語,心生歡喜,宣令國土,掃灑燒香,懸 繒幡蓋競共集聚,設眾供養種種餚饍、華香、 伎樂。
是最尊貴顯赫的族群,世世代代都有人成為轉輪王。最近這兩世雖然沒有成為轉輪聖王,但還是成為了閻浮提的國王。這三兄弟中,年紀最大的叫做淨飯王。接下來這位弟弟叫做斛飯王。其中最小的那位,名字叫做甘露飯王。淨飯王有兩個兒子,大的叫悉達,小的叫難陀。斛飯王後來又有了兩個兒子,哥哥叫提婆達,弟弟叫阿難。那個時候,甘露飯王有了一個女兒,取名為甘露味女。那個時候,大兄悉達太子走出城外,看見了老、病、死的
痛苦,因而憂愁沉思,連飯都吃不下。想到人生都會遇到這種苦難,不分貴賤,凡是有形體的眾生,沒有誰能倖免。那天晚上,他離開了王宮,在菩提樹下修行苦行六年,之
後證得一切智慧,所以被稱為一切智人。自己覺悟而成佛,圓滿具足十種佛力、四種無所畏、十八
種佛獨有的功德,直到成就一切種智。他出生後七天,母親就去世了,往生到忉利天。佛陀為母親說法九十天,過了七天後就要回到人間閻浮提了。
本句描述六師(外道導師)見大眾雲集,為吸引或迎合大眾而
設置多樣供養與飲食,反映當時宗教活動中以物質供養聚眾的現象。本句描述六師對眾人設供養的動機提出疑問,關注供養是否為
了迎請國王,反映當時供養行為與社會地位、權力關係的關聯。此句為疑問語氣,確認對方是否為王子,屬於敘事中人物身份的確認,無深層佛理義涵。
本句為對上一問題的否定回應,表明所問內容不符合事實或正
理,展現佛教論辯中明確分辨是非的態度。本句為質疑語氣,探問若非前述理由,是否是為了請求大臣。
此處「大臣」應指輔佐、協助的重要人物,反映出對行事動機的追問,強調抉擇背後的因緣與目的。此句為詢問對方是否屬於婆羅門階級的在家修行者,確認其社
會身份與宗教背景,為經文中常見的問答形式。本句以設問方式,強調因緣條件具足,親族才能相聚,說明世
間一切聚散皆由因緣和合,非偶然發生。此句表明對前述問題或推論的否定,強調對法義的正確理解需
依據佛陀或聖者的實際開示,不可妄自揣測。本句表達發心向佛陀請問法義,顯示對佛陀的尊重與求法的誠
意,是佛教經典中常見的請法起始語。本句描述六師外道對佛陀身分的疑問,反映當時印度多元思想
環境下,對「佛」的認知尚未普及,亦顯示佛陀在當時社會中的特殊地位與教法新穎性。本句指出所問對象為『一切智人』,即具足圓滿智慧、通達一
切法義之人,強調智慧圓滿為修行究竟目標。本句為追問,意在明確『一切智人』的具體所指,強調對究竟
智慧者的辨識與確認,為後續法義鋪陳基礎。此句為弟子或眾生對佛或尊者的尊稱,表達對其大慈大悲、如父護念眾生的敬仰與感恩。
此句為佛陀或尊者對弟子發問,強調對方應已具備相關知見,
具有提醒與啟發之意,促使對方自省、覺察佛法義理。本句描述白淨王家族自劫初以來嫡系相承,世代尊貴,並有成
為轉輪王的殊勝因緣,強調其血統純正與王者地位的延續,體現世間王法與福德因緣的殊勝。本句說明近兩世雖未具足福德成為統御四洲的轉輪聖王,但仍
能成為閻浮提(南贍部洲,即人間世界)之王,顯示因緣果報雖有差別,仍具王者果報。本句交代主角家族背景,指出三兄弟中最年長者為淨飯王,為
佛陀父親,奠定後續佛陀出身的因緣基礎。本句交代人物關係,指出在前述人物之後,還有一位名為斛飯
王的弟弟,為後續敘事鋪陳人物背景。本句指出在眾多人物或王者中,最年幼或地位最低者名為甘露
飯王,僅為人物名稱的介紹,未涉及深層法義。本句敘述淨飯王的兩位兒子,分別為悉達與難陀,為佛陀家族
世系的基本史實,無深層法義,僅為人物介紹。本句敘述斛飯王家族的世系,提及其兩位重要子嗣:提婆達與
阿難,分別在佛教史上有特殊地位。
此處僅為家族譜系記載,未涉及深層教義。本句記載甘露飯王誕生一女,名為甘露味女,屬於人物世系敘
述,未涉及深層佛理,僅為經文敘事鋪陳。本句描述悉達太子(即釋迦牟尼佛成道前)初次親見人生無常與苦難(老、病、死),由此生起深刻的
憂思,顯示其對眾生苦迫的敏感與悲憫,並為後續出家修道奠定因緣。本句強調世間一切有情眾生皆難逃苦患,無論身份高低,皆受
共業所感,提醒修行者生起悲憫心,觀察人生無常與苦的普遍性。本句敘述佛陀出家修行的過程,強調其夜離宮、於菩提樹下長期苦行,最終證得圓滿智慧,成為具足一
切智的覺者。
此處「一切智」指佛陀對諸法實相的徹底通達,為佛果的重要標誌。本句說明佛陀以自證覺悟成佛,圓滿具足佛的十力、四無所畏、十八不共法等諸佛獨有功德,最終成就
無所不知的一切種智,顯示佛果圓滿無缺,具足無上智慧與功德。本句敘述主角出生七日後,母親命終,得以往生忉利天。
此反
映佛教因緣果報觀,並顯示人天善趣的生死流轉。本句敘述佛陀在天界為母親說法九十日,並預告七日後將返回人間(閻浮提)。
此處展現佛陀報親恩與
度化眾生的慈悲,並標示時間次第,體現佛教重視因緣與教化次第的精神。
- 國王:指統治一國的君主,於古印度社會具高度權威。
- 王子:指國王之子,經中常見作為主角或重要人物。
- 答言:古漢語常用於經典對話,表示正式回應。
- 非也:明確否定,強調與事實或正理不符。
- 大臣:指輔佐國王或主事者的重要官員,於佛典中常作比喻,象徵協助或輔助者。
- 婆羅門:古印度四姓之一,屬於祭祀與學問階層,為社會上層。
- 居士:指在家修行、未出家的佛教信眾。
- 親族會:指親屬因緣聚集、相會。
- 佛:指覺悟圓滿的佛陀,為佛教最高尊者。
- 佛者:指覺悟者,即佛陀,具足無上正等正覺。
- 一切智人:指具足一切智慧、通達諸法實相之人,為佛教中對究竟智慧者的尊稱。
- 大慈悲父:對佛或具大慈悲者的尊稱,強調其如父般慈憫護念眾生。
- 汝:古漢語第二人稱,指對方,常見於佛經對弟子或聽眾的稱呼。
- 白淨王:指一種理想王者或王族名號,象徵純淨無染的王德。
- 劫初:指一個大劫(宇宙周期)開始之時,佛教時間觀念中的長遠時期。
- 轉輪王:梵語Cakravartin,意為能統一四天下的理想聖王,具足七寶,行正法治世。
- 閻浮提王:閻浮提(南贍部洲)之國王,僅統治人間一洲。
- 淨飯王:釋迦族國王,佛陀(釋迦牟尼)之父,梵語Śuddhodana。
- 斛飯王:人名,為本段所述人物之一,非佛教術語。
- 甘露飯王:人名,為本段所述諸王中最年幼或地位最低者。
- 悉達:即悉達多太子,後成佛者。
- 難陀:佛陀同父異母之弟,後亦出家。
- 提婆達:佛陀堂兄,後成為佛教史上著名的反面人物。
- 阿難:佛陀堂弟,佛陀侍者,以多聞著稱。
- 甘露味女:人名,為甘露飯王之女。
- 悉達太子:指悉達多太子,釋迦牟尼佛成道前的名字。
- 老病死:佛教所說三苦,人生無常與苦迫的根本現象。
- 悲念:以悲憫心觀察、思惟眾生苦難。
- 有形之類:指一切有形體、有生命的眾生。
- 菩提樹:佛陀於其下成道的樹,象徵覺悟。
- 苦行六年:指佛陀出家後,於菩提樹下長期修苦行的階段。
- 一切智:佛陀圓滿無礙的智慧,能知一切法。
- 十力:佛陀所具備的十種殊勝智慧力。
- 四無所畏:佛陀面對眾生時無所畏懼的四種自在無畏。
- 十八不共法:佛陀獨有、與聲聞緣覺不同的十八種功德。
- 一切種智:佛陀圓滿無礙的究竟智慧,能知一切法性。
- 一七:指七日,佛教用語,常以『一七』為一個七天的單位。
爾時六師見眾人集聚,設諸供養,種種餚饍。 六師問言:「汝等諸人設是供養,欲請國王 耶?王子耶?」答言:「非也。」「若不爾者,為請大 臣耶?婆羅門居士耶?若不爾者,親族會 耶?」答言:「非也。欲請於佛。」六師問言:「佛者 是誰?」答言:「一切智人。」復言:「一切智人為 是誰?」答言:「大慈悲父。汝不知耶?白淨王 種,豪尊第一,從劫初已來,嫡嫡相承,作轉輪 王。近來二世不作轉輪王,雖不作轉輪王, 而作閻浮提王。兄弟三人,其最長者號曰淨 飯王;其次弟名曰斛飯王;其最小者名曰 甘露飯王。淨飯王生二子,長者名悉達,小 者名難陀。斛飯王復生二子,長者名提婆 達,小者名阿難。甘露飯王生一女,名甘露 味女。爾時大兄悉達太子出城觀看,見老病 死患,憂思不食。悲念人生當有此患,無貴 無賤,有形之類,無免此者。即夜踰出宮城,菩 提樹下苦行六年,然後得成一切智,故號 一切智人。獨悟成佛,具十力、四無所畏、 十八不共法乃至一切種智。其生七日,母命 便終,生忉利天。佛為母說法經九十日, 却後一七當還閻浮提。」
門回到閻浮提,所有人都會拋棄我們,去供養瞿曇。」。我們這些人孤單又貧困,擔心可能辦不到。
本句描述六師因聽聞某語而生起嫉妒、憂愁、忿怒與苦惱,顯
示煩惱心態的現起,對比佛弟子應離貪瞋癡之教義。本句描述六師外道及其弟子對釋迦牟尼佛(瞿曇沙門)聲望的擔憂,認為若佛回到人間(閻浮提),世
人將轉而歸依、供養佛陀,顯示佛陀教化的感召力與外道的危機意識。此句表達眾生自覺力量微薄、資糧不足,對於能否達成目標心
生憂慮,反映修行者面對困難時的無助與不安。
- 嫉妬:對他人優越或成就心生不滿的煩惱。
- 憂恚:憂愁與忿怒,屬於煩惱心所。
- 孤窮:指缺乏依靠與資糧,身心皆感孤立貧乏。
- 不濟:意為不能成就、無法圓滿達成。
爾時六師聞是語已, 心生嫉妬,憂恚苦惱。即時六師徒眾集聚,共 論議言:「瞿曇沙門若還閻浮提者,一切人民 皆當捨我,供養瞿曇。我等孤窮,恐當不濟。」
僅是馬麥,瞿曇並不認為這是惡事就接受了邀請,應當知道他並非一切智者。再者,問阿難:『安居還剩幾日?』阿難說:『還有七天留在此地。』再者,詢問阿難:『祇桓中為何有許多烏鳥的叫聲?』阿難說:『眾鳥啄食。』適逢出生第七日,其母去世。因此緣故,應當知道這是淺薄之人,也是極其惡劣之人。為什麼如此呢?因為出生時已失去母親。又不是慈愛孝順,也不是供養,眼前早晚供給,卻反而捨棄,進入深山。也是無恩分之人,父王為其納娶瞿夷,竟然不履行婦人之禮,使憍曇彌遭受極大苦惱。因此應當知道,不知感恩、不念感恩。瞿曇沙門,弟子中無分尊卑,五百弟子各自稱第一。師既無法,弟子也無修行的事業。乃至善於計數的陀驃比丘亦稱第一,聰明智慧的舍利弗也
在其中,資質遲鈍的槃特比丘亦同樣在其中;乃至少欲之人、耶輸陀羅比丘尼亦在其中,舍衛城中婬亂不善的蓮華色女亦在其中;乃至稚小,無智的均提小兒亦入其中;乃至極老的須跋陀羅,年一百二十,亦入其中。乃至尊貴的釋迦族人也進入其中,極其卑賤的王舍城中擔糞穢的人也進入其中。是故,應當知道,在瞿曇法中,爭競者雜然共處,皆無尊卑,不應恭敬。譬如大風吹動眾多樹葉,聚集於一處,瞿曇佛法也是如此。譬如眾鳥隨逐世間人所遺棄的衣服與飲食,瞿曇的弟子們隨緣拾取這些食物。你們這些人,今天為何想要邀請瞿曇?眾人聽聞後,如同大地不可撼動。大眾渴仰如來,雖聽聞六師如此說,心如金剛,無有增減,渴仰如來,如渴須飲。
馬麥,瞿曇沒覺得這有什麼不對就接受了,所以應該知道他不是全知者。接著,又問阿難:『安居還有幾天結束?』。阿難說:「我還會在這裡待七天。」。接著又問阿難:『為什麼祇桓精舍裡會有那麼多烏鴉叫聲?』。阿難說:「那些鳥兒正在啄食。」。就在出生第七天時,他的母親去世了。所以,大家要明白,這種人就是心性淺薄,也是非常惡劣的人。原因就在於,他一出生就失去了母親。這也不是出於慈愛孝順,也不是為了供養,明明每天早晚
都在照顧,卻反而選擇捨棄,跑到深山裡去。他也是個沒有恩義的人,父王替他娶了瞿夷,卻完全不給
予妻子應有的禮遇,讓憍曇彌非常痛苦。所以要明白,若是不知道感恩、不記得感恩,釋迦牟尼的出家弟子們,大家彼此之間沒有高低貴賤之分,五百位弟子都自認為是最優秀的。老師既然沒有法可傳,學生也就沒有修行可做。甚至連能計算人數的陀驃比丘被稱為第一,聰明有智慧的
舍利弗也在其中,反應遲鈍的槃特比丘也同樣在其中;就連少欲知足的人,像耶輸陀羅比丘尼也在其中,舍衛城
裡行為放蕩、不善的蓮華色女子也在其中。從年紀很小、沒有智慧的均提小孩,到極為年老、一百二十歲的須跋陀羅,都在這其中。連最尊貴的釋迦族人都進去了,甚至連王舍城裡最卑微、負責清理糞穢的人也都進去了。所以要知道,在瞿曇的教法裡,混雜著爭鬥和競爭,大家沒有尊卑之分,也不值得尊敬。就像大風吹起許多樹葉,把它們都吹到一個地方,瞿曇佛的教法也是這樣聚集在一起。就像許多鳥兒跟隨著撿食世人丟棄的衣服和食物一樣,釋
迦牟尼的弟子們也隨緣取用這些食物。你們大家,今天為什麼想要請瞿曇來呢?大家聽完之後,就像大地一樣穩固,不會被動搖。大眾非常渴望親近如來,即使聽到六師這樣說,他們的心
像金剛一樣堅定,絲毫不動搖,對如來的渴仰就像口渴時必須喝水一樣強烈。
本句描述六師為了宣揚自身主張,積極尋找大眾聚集之處,意
圖公開發表言論,顯示其弘法或宣說見解的急切與公開性。本句為外道或異見者對佛陀(瞿曇沙門)的貶抑之語,意指佛陀並無真正的智慧或知見。
此類語句常見
於經典中他人對佛陀的誤解或誹謗,實際上為反襯佛陀的智慧非凡,並非事實陳述。本句以輕蔑語氣描述佛陀,指其年幼、剛離開釋迦族王宮,在
菩提樹下自稱證得無上智慧,反映外道或未信者對佛陀成道的質疑與輕視。本句強調對於某些言論應以正知見分辨其虛妄,不應執著於不
實之說,提醒修行者保持智慧與警覺,遠離顛倒妄語。本句指出,瞿曇(佛陀)接受阿耆達王僅以馬麥供養,未認為此舉有過失,據此推論其非具足一切智。
此處強調對供養物質的態度與智慧判斷的關聯,反映出對「一切智」資格的質疑。本句描述有人向阿難尊者詢問安居結束還剩多少天,反映僧團
對安居期間的重視與日數的關注,體現僧團生活的規律性。本句表達阿難尊者向他人說明自己還會在此地停留七天,反映
出修行僧團中對停留時限的交代與因緣安排,並無深層法義,屬於敘事性語句。本句描述有人向阿難詢問祇桓精舍中烏鳥鳴叫的原因,反映出
對僧團生活環境細節的關注,亦可能引出後續佛陀對因緣或自然現象的開示。本句描述阿難觀察到眾多鳥類正在覓食,呈現當下環境的自然
景象,反映出修行現場的真實與平常心,並未帶入特殊象徵或深層義理。本句敘述主角於出生第七日,母親便去世,顯示人生無常與親
情別離,為後續佛法教化鋪陳因緣。本句指出,因前述因緣,應認知此類人品格淺薄,且屬極端惡
劣,強調修行者應遠離此等行為與心態。此句解釋前文所述之因緣,強調世間苦難之始。
在《大方便佛報恩經》報恩與孝親的語境中,描述「生已喪母」的困境,是為了凸顯後續修行者或菩薩對親恩的感念與難行能行的報恩動機,體現「無緣大慈」與「同體大悲」的發起往往源於對世間無常苦難的深刻體悟。本句強調出家或入深山修行的動機,並非因為缺乏慈孝或供養,也不是因為現世生活無法維持,而是有
更深層的修行目的。
指出即使日常生活有人供給,也會為了追求道業而離俗入山。本句揭示人物缺乏恩義,未盡夫妻之道,導致憍曇彌遭受極大
苦惱,反映家庭倫理失序與個人情感的痛苦,並非佛法教義本身,而是敘述因緣背景。本句強調修行者應自覺體認恩德,若不知、不念恩德,則失去
修行的根本態度。
此處提醒學人須常懷感恩之心,方能正確行持佛法。本句描述瞿曇(釋迦牟尼佛)的出家弟子團體中,眾人平等,
沒有階級之分,五百弟子各自認為自己最為傑出,體現僧團平等與自信的精神。此句強調師長若無正法可教導,弟子便失去修行的依據與實踐
的內容,顯示師資與法教對修行的重要性。本句強調在僧團中,不論是以計數聞名的陀驃比丘、以智慧著稱的舍利弗,或是資質遲鈍的槃特比丘,
皆同樣被納入,顯示佛法平等、無分高下,眾生皆可共入法會。本句指出,即使是少欲知足、持戒清淨的比丘尼(如耶輸陀羅
),以及舍衛城中行為放蕩、不善的蓮華色女子,都同樣被包含在某個範疇或情境之中,強調眾生平等、無分
聖凡,皆有共通處或皆受某法所攝。本句強調無論年齡大小、智慧高低,眾生皆能被攝受於法會或
教法之中,體現平等無差別的精神,無人被排除在外。此句強調無論身份高貴如釋迦族,或卑賤如王舍城中擔糞者,
皆能同等進入,體現平等無差別的佛法精神,破除世俗階級分別。本句指出在瞿曇法中,因為混雜爭競,失去應有的尊卑秩序,
因此不應生起恭敬心,強調教法純淨與和合的重要性。本句以大風吹聚樹葉為喻,說明佛法能將眾多善法、眾生或教
義匯聚於一處,顯示佛法的攝受與統攝力,強調佛法如大風般能統合分散的事物。本句以鳥類拾取人們遺棄之物為喻,說明佛弟子安於清貧、隨
緣乞食,不貪求世間財物,展現出出家修行者的無所執著與知足自足。本句為詢問眾人今日邀請佛陀(瞿曇)的原因,顯示對佛陀教法的重視與求法動機的探問。
此句比喻聽法大眾心志堅定,猶如大地穩固不可動搖,強調聞法後信心與定力的堅實。
本句描述大眾對如來的渴仰之心極為堅定,即使外道六師發表
異說,也無法動搖其信心。
以『心如金剛』比喻其信念堅不可摧,『如渴須飲』則形容對佛法的渴求如同生理
需求般迫切,顯示信眾對如來的真誠與堅定。
- 唱:在此指公開宣說、宣佈。
- 多人眾中:指大眾聚集之處。
- 黃口小兒:形容年幼之人,帶有輕視之意。
- 釋氏宮:指釋迦族的王宮,即佛陀出家的地方。
- 虛妄:指不真實、顛倒、不符合實相的言語或見解。
- 阿耆達王:古印度一位國王,經中常見供佛者。
- 瞿曇:佛陀的姓氏,指釋迦牟尼佛。
- 馬麥:馬食用的麥類,象徵供養物質粗劣。
- 安居:僧團於雨季期間集體閉關修行,不外出遊行的制度。
- 祇桓:即祇樹給孤獨園,佛陀常住說法之處。
- 眾鳥:指多種鳥類,為自然界眾生之一。
- 命終:指生命結束,即去世。
- 薄相人:指心性、德行淺薄之人,缺乏深厚善根。
- 極惡之人:指極端惡劣、行為不善之人。
- 所以然者:表示原因的接續詞,意為「之所以這樣的原因」。
- 喪:失去、死亡。
- 故:原因、緣故。
- 慈孝:慈愛與孝順,指對父母及眾生的仁愛與孝敬。
- 深山:指遠離人群、適合修行的山林之地。
- 瞿夷:人名,為憍曇彌之妻。
- 憍曇彌:人名,佛陀堂兄弟之一,經中常見人物。
- 恩:指他人、三寶、父母、師長等所施之恩德,為佛教修行重要基礎。
- 五百弟子:佛陀座下重要弟子群體,數字象徵眾多。
- 師:指傳法的老師或師長。
- 法:此處指佛法、修行的正道。
- 修行之業:指弟子依佛法所行的修持實踐。
- 陀驃比丘:以善於計數著稱的比丘,常見於經典中代表記憶力或計算能力第一者。
- 舍利弗:佛陀十大弟子之一,以智慧第一聞名。
- 槃特比丘:指周利槃特,因資質遲鈍而著稱,象徵佛法對不同根器皆有包容。
- 少欲:指對物質慾望淡薄,知足少求的修行者德目。
- 耶輸陀羅比丘尼:佛陀的姨母,後出家為比丘尼,為佛教重要女性弟子。
- 舍衛城:古印度著名城市,佛陀常駐弘法之地。
- 蓮華色女:此處指舍衛城中以美色著稱、行為不檢的女子。
- 均提小兒:指缺乏智慧的幼童,象徵愚癡或初學者。
- 須跋陀羅:佛陀時代極高齡的比丘,常作為年長者的代表。
- 釋種:釋迦族,佛陀所屬的貴族種姓。
- 王舍城:古印度摩揭陀國首都,佛教重要聖地。
- 瞿曇法:指釋迦牟尼佛(瞿曇)所說之教法。
- 尊卑:指修行者或眾生間的地位高下。
- 恭敬:對值得尊重者生起敬仰之心。
- 佛法:指佛陀所說的教法、真理。
- 徒眾:指佛陀的弟子、隨從修行者。
- 大地:比喻堅固、不可動搖的基礎,常用於形容修行者或聞法者的堅定心志。
- 金剛:比喻堅固不可壞的物質,佛教常用以形容堅定不動的信心。
爾時六師復作是念:「我等今當速往多人眾 中,唱如是言:『諸人當知!瞿曇沙門實無所 知。黃口小兒,近出釋氏宮,菩提樹下自 言得一切種智。當知此則虛妄之言。所以 然者,阿耆達王來請瞿曇,所施供養唯是 馬麥,瞿曇不知為惡而便受請,當知非一 切智也。』復次,問於阿難:『安居餘有幾日在?』 阿難言:『餘有七日在。』復次,問於阿難:『祇桓 中何以多烏鳥聲?』阿難言:『眾鳥𠲜食。適 生一七,其母命終。』以是事故,當知是薄相 人,亦是極惡之人。所以然者,生已喪其母 故。又復非慈孝、非供養,目下朝夜供給而 反捐棄,入於深山。亦是無恩分人,父王為 納娶瞿夷,竟不行婦人之禮,令憍曇彌受 大苦惱。是故當知不知恩不念恩。瞿曇沙 門,徒眾無尊卑,五百弟子各稱第一。師 既無法,弟子亦無修行之業。乃至知數其 人陀驃比丘亦稱第一,聰明智慧舍利弗亦 入其中,訥鈍槃特比丘亦入其中;乃至少 欲之人耶輸陀羅比丘尼亦入其中,舍衛城 中婬亂不善蓮華色女亦入其中;乃至稚小 無智均提小兒亦入其中,乃至極老須跋陀 羅年百二十亦入其中;乃至豪尊諸釋種亦 入其中,極下賤王舍城中擔糞穢人亦入其 中。是故,當知瞿曇法中,猥雜競共入中,皆 無尊卑,不可恭敬。譬如大風吹諸樹葉,聚在 一處,瞿曇佛法亦復如是。譬如眾鳥隨逐 世間人所遺棄衣服飲食,瞿曇徒眾隨取食 之。汝等諸人,今日云何欲請瞿曇?」眾人聞 已,譬如大地不可虧動。大眾渴仰如來,雖 聞六師作如是說,心如金剛,無有增減,渴 仰如來,如渴須飲。
摩睺羅伽、人類與非人等,所有大眾都齊聚一堂,恭敬禮拜並供養。那個時候,優填大王在眾人簇擁下,遠遠地迎接佛陀,恭敬地頂禮佛足後,退到一旁站立。
本句描述如來於七日後自天界降臨人間,顯示佛陀能自由往來諸界,並強調佛陀示現於人間的因緣與殊
勝。
『閻浮提』指人類所居住的南贍部洲,為佛教世界觀中的四大洲之一。此句描述無量天眾隨侍如來,顯示佛德感召諸天,並以大光明
象徵佛的智慧與功德普照一切,眾生因而蒙受利益。此句描述因神力的感召,現場自然出現百千萬種天界音樂,象
徵佛法不可思議的感應力與莊嚴境界,展現超越世間的殊勝功德。本句強調無論天、人、非人等各類眾生,皆共同集會,對佛陀
或法會表示恭敬與供養,展現法會的殊勝與廣大,體現眾生平等、共修共敬的精神。本句描述優填大王以極大恭敬心,率眾遠迎佛陀,頂禮佛足後
退居一側,展現對佛的尊重與禮儀,體現佛弟子應有的恭敬與謙卑。
- 天:指天界,為六欲天等諸天,非人間。
- 諸天:指各層天界的天眾,為佛教宇宙觀中的諸天神祇。
- 光明:象徵佛的智慧、慈悲與無量功德。
- 天伎樂:天界的音樂與樂器,常用以莊嚴佛事、表現殊勝境界。
- 龍:佛教八部眾之一,具大神通力的龍族。
- 鬼神:泛指各類鬼類與神祇。
- 乾闥婆:天界的樂神,八部眾之一。
- 緊那羅:傳說中的歌舞神,八部眾之一。
- 摩睺羅伽:大蟒神,八部眾之一。
- 非人:非人類的有情眾生,含鬼神、阿修羅等。
- 頭面禮足:以頭面觸及佛足,表示最高敬意。
却後一七,如來從天來,下 至閻浮提。無量百千諸天隨從如來,放大光 明;神力感動,作天伎樂百千萬種。乃至一 切天,一切龍、鬼神、乾闥婆、緊那羅、摩睺羅伽、人、 非人等,一切大眾皆悉雲集,禮拜供養。爾 時優填大王大眾圍遶,遠迎如來,頭面禮足, 却住一面。
圍繞著,一起去到大眾那裡,到了之後就在旁邊坐下。
本句描述六師外道及其弟子感受到自身處境不利,預感災禍將
臨,顯示其因邪見或惡業而生恐懼,為後續經文鋪陳因果教義。本句強調,即使佛法在大眾中被宣說,若缺乏信心,仍難以領
受其義。
信受是修行的基礎,缺乏信心則無法真正受益於佛法。本句表達說法者將再次前往天人眾中,公開宣說事實,令眾生
明瞭真相與清白,強調公開、正直與無私的教化態度。本句描述六師及其大量弟子有秩序地前往大眾集會,抵達後恭
敬地坐於一旁,展現僧團集體行動的莊嚴與禮儀,並預示後續法義交流的氛圍。
- 衰禍:指災難、禍害,常用於描述惡業感召的不利果報。
- 唱說:在大眾中公開宣說佛法。
- 信受:信仰並接受佛法教義。
- 天人:指天界與人間的眾生,為佛教常見眾生分類。
- 清白:此處指真相、無辜或清淨無染,強調事理分明。
- 大眾:指佛陀及其弟子等集會之處。
爾時六師徒眾集聚,復作是念:「我等今者衰 禍將至。雖復眾人之中唱說此言而不信受。 今當復往天人大眾之中,宣令如是,可知清 白。」爾時六師作是念已,與其徒眾八千人 俱,前後圍遶,往詣大眾,到已却坐一面。
寶琴來到佛陀面前,頂禮佛足後,退到一旁,彈琴歌唱,發出和諧優美、令人心生歡喜的音聲。聲聞、辟支佛等人,不由自主地站起來舞動,連須彌山王也隨之起伏高低。
本句描述乾闥婆摩羅以音樂供養佛陀,展現對佛的恭敬與供養
之心。
音聲和雅悅眾,象徵善法能令眾生心生歡喜,亦顯示供養不僅限於物質,音樂亦為殊勝供養。此句描述聲聞與辟支佛等聖者,因感受殊勝法會或佛力加持,
身心不自覺地起舞,連象徵世界中心的須彌山也隨之震動起伏,顯示法會感應宏大,超越尋常現象。
- 七寶琴:以七種珍寶所製的樂器,象徵殊勝莊嚴。
- 聲聞:指聞佛聲教而修四諦證阿羅漢果的弟子。
- 辟支佛:又稱緣覺,於無佛世自觀十二因緣而覺悟者。
- 須彌山王:佛教宇宙觀中,位於世界中心的巨大山王,象徵穩固不動。
爾時復有一乾闥婆子,名曰闥婆摩羅,彈 七寶琴,往詣如來所,頭面禮足,却住一面,鼓 樂絃歌出微妙音——其音和雅,悅可眾心。聲聞 辟支佛等,不覺動身起舞,須彌山王湧沒 低昂。
傳遍三千大千世界——這琴聲完整地宣說了苦、空、無常、不淨、無我的道理。那些平時放縱懈怠的眾生,聽到這殊勝的妙音後,能夠完
整地宣說如來知恩報恩的道理,並且在無數極長久的時劫中孝順奉養父母。所有眾生都隨著聲音來到閻浮提,去到佛的面前,頂禮佛足後,退下坐在一旁。
本句描述如來以三昧定力,令琴聲遍及無量世界,並以音聲自
然流露佛法五大核心教義:苦、空、無常、不淨、無我,展現佛陀以種種方便善巧度眾生,聲音本身即具足說
法功能,體現佛法無處不在、法音普及的境界。本句強調即使是放逸懈怠的眾生,若能聽聞此妙音,便能圓滿宣說佛陀知恩報恩的教法,並於無量阿僧
祇劫中持續實踐孝養父母的行為,顯示佛法感化力深遠,孝道與報恩為修行重要內容。此句描述眾生因緣成熟,隨聲感召而集於閻浮提,親近佛陀,
恭敬頂禮後,安住於一旁,顯示眾生對佛的尊敬與修學的次第。
- 有相三昧:一種以具體境相為所緣的禪定狀態。
- 三昧:梵語Samādhi,意為正定、等持,心專注於一境。
- 三千大千世界:佛教宇宙觀中極為廣大的世界系統。
- 苦、空、無常、不淨、無我:佛法五大核心教義,分別說明世間的苦難、本質空無、變化無常、 不淨與無我之理。
- 放逸:指懈怠、不精進於善法的眾生。
- 妙音:指殊勝微妙的佛法音聲或教法。
- 知恩報恩:體認恩德並加以回報,為佛教重要德目。
- 阿僧祇劫:極長久的時間單位,表示無量無邊的時劫。
爾時如來即入有相三昧,以三昧力令其琴 聲遠聞三千大千世界——其音具足演說苦、空、 無常、不淨、無我。放逸眾生聞此妙音具足演 說如來知恩報恩,久於無量阿僧祇劫孝養 父母。一切眾生皆隨聲至閻浮提,往到佛 所,頭面禮足,却坐一面。
,上面掛滿了無數的幢幡,成百上千的寶鈴不用敲打就自己響起來,微風吹動時,發出美妙的聲音。
此句描述大眾對如來的恭敬與專注,展現出對佛陀無比的敬仰
與信心,象徵修行者應以一心不亂的態度親近佛法。本句描述如來進入深定(禪定、三昧)時,身心安住於寂靜無
為的狀態,現場所有大眾也隨之靜默,體現出佛陀與眾生同處一境、共證寂靜的修行氛圍。本句描述七寶塔的瑞相顯現,象徵佛法不可思議的功德與莊嚴,寶塔自地踊出、懸於空中,幢幡、寶鈴
自鳴,皆顯示法會殊勝與佛法感應的不可思議境界,亦表現佛陀教法的莊嚴與廣大。
- 七寶塔:以金、銀、琉璃等七種寶物所成的寶塔,象徵佛法圓滿莊嚴。
- 幢幡:佛教法會中用以莊嚴道場的旗幟、幡蓋。
- 寶鈴:懸掛於塔上或法器上的鈴鐺,象徵法音宣流。
爾時大眾瞻仰如來,目不暫捨。如來爾時三 昧宴默,一切大眾亦皆默然。於大眾中,有 七寶塔從地踊出,住在空中,無數幢幡而 懸其上,百千寶鈴不鼓自鳴,微風吹動,出微 妙音。
「是什麼因緣,讓這座寶塔從地面湧出?」所有聲聞弟子,如舍利弗等,竭盡心力思考衡量,也仍然無法知曉。過去住於娑婆世界的菩薩摩訶薩,乃至彌勒菩薩也同樣不知道。
:
「到底是什麼因緣,讓這座寶塔從地裡升起來的?」。所有像舍利弗這樣的聲聞弟子,即使用盡心思去推測衡量,也還是無法明瞭。曾經住在娑婆世界的大菩薩們,連彌勒菩薩都不知道這件事。
本句描述大眾目睹寶塔從地湧現,因未明其因緣而生疑惑,顯示佛法中重視因緣觀與對殊勝境界的探問
。
寶塔踊出象徵法界不可思議,疑問則為後續法義鋪陳作鋪墊。本句強調即使是智慧第一的聲聞弟子,如舍利弗等,竭盡心力
思惟、推度佛法深義,仍然無法徹知其究竟,顯示佛法深廣非凡夫二乘所能窮盡。本句強調即使是過去在娑婆世界修行的諸大菩薩,乃至未來佛彌勒菩薩,對某些深奧法義或境界也無法
知曉,顯示法門之深廣與不可思議,突顯佛智超越一切聖賢。
- 寶塔:佛教中供奉舍利或象徵佛德的建築,常為殊勝瑞相。
- 踊出:自地湧現,表現不可思議的佛法境界。
- 因緣:指導致某事發生的條件與原因,為佛教核心教義之一。
- 娑婆世界:指我們所處的世界,意為能忍之世。
- 菩薩摩訶薩:菩薩的尊稱,摩訶薩意為大菩薩,具大悲願行者。
- 彌勒菩薩:未來將成佛的菩薩,現居兜率天。
爾時大眾見此寶塔從地踊出,心生疑網: 「以何因緣,有此寶塔從地踊出?」諸聲聞眾舍 利弗等,盡思度量,亦復不知。舊住娑婆世 界菩薩摩訶薩,乃至彌勒菩薩亦復不知。
本句描述六位導師對於寶塔出現的因緣感到疑惑,顯示他們對
現象背後因果的探究,體現佛教重視因緣法則的精神。此句展現修行者對智慧資質或說法責任的內省。
在《大方便佛報恩經》的因緣脈絡中,這往往是請法者自謙或表達對法義尚未通達的憂慮,以此引出求取如來圓滿智慧的必要性,體現了「知不知」的慚愧心與對佛智的渴仰。本句強調「一切知見」必須具備圓滿無礙的智慧,若有不知之
處,即不具足「一切知見」的資格,突顯佛智無所不知的特質。此句描述有人心中疑惑,期盼佛陀(瞿曇)能儘速為大眾闡述
重要法義,顯示聽法者的殷切期待與對佛陀教導的重視。
- 問:此指請益、詢問法義。
- 不知:指對義理不明白、不通達,無法圓滿應對。
- 一切知見:指圓滿無礙、無所不知的智慧,為佛陀所具足的智德。
- 敷演:詳細闡述、解說佛法義理。
爾時六師作是念:「復何因緣,有此寶塔?若 有人來問我者,而我不知。若不知者,云何 復名一切知見?」復作是念:「瞿曇何不速為大 眾敷演斯事?」
本句描述如來在特定時刻從深定(三昧)中出定,準備進行接
下來的教化或說法,顯示佛陀自在於定與慧之間的轉換,體現如來的無礙智慧與自在神通。此句描述忉利天王釋提桓因以天界衣服莊嚴師子座,表現對佛
或尊者的恭敬與供養,體現天人護法、供養三寶的意義。本句描述如來升座並結跏趺坐,象徵佛陀安住於法,身心穩定
如須彌山王立於大海,顯現佛陀威儀與定力,為說法作準備。
- 釋提桓因:即帝釋天,忉利天的主神,為三十三天之王。
- 忉利天王:即釋提桓因,忉利天的主宰。
- 天衣:天界所用的衣服,象徵殊勝、清淨。
- 師子座:佛或大德所坐之座,象徵尊貴與無畏。
- 結加趺坐:雙腿交叉盤坐,為佛教禪定時的標準坐姿。
- 大海:比喻廣大無邊的法界。
爾時如來出于三昧。釋提桓因、忉利天王 即以天衣敷師子座。爾時如來即昇此座,結 加趺坐,如須彌山王處于大海。
本句描述彌勒菩薩以智慧觀察大眾,發現眾人心中皆有疑惑,
連自身亦未完全理解,顯示菩薩同理眾生、共處疑情,為後續請法鋪墊。本句描述弟子對佛陀的恭敬禮儀,從起身、禮足到合掌稱呼,展現對佛的尊重與虔誠,是佛教經典中常
見的請法或發問前的標準儀式,體現修行者的謙卑與恭敬心。此句詢問寶塔從地湧現的因緣,強調佛教中一切現象皆有因緣
條件,寶塔的出現必有其深層意義與緣起,提示後續將揭示其法義或殊勝因緣。
- 眾心:指大眾的內心、心念。
- 未了:未明瞭、未通達。
- 禮足:以頭面觸佛足,表示最高敬意。
- 合掌:雙手合十,表達恭敬與專注。
- 世尊:佛陀的尊稱,意為世間所尊貴者。
爾時彌勒菩薩觀察眾心,咸皆有疑,自亦未 了。即從座起,往到佛前,頭面禮足,合掌向 佛,而作是言:「世尊!以何因緣有此寶塔從 地踊出?」
,有一位名叫毗婆尸的佛陀出現在世間,具足如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈
夫、天人師、佛、世尊等十種尊號,教化了無數億萬阿僧祇眾生,讓他們都堅定於無上正等正覺。」。那位佛陀入滅之後,在像法時代,有個國家叫做波羅奈。那個時候,波羅奈國的國王非常聰明仁慈,總是用正法治理國家,從不冤枉人民。國王統治著六十個小國和八百個聚落。那個國王沒有孩子。國王親自供養和侍奉山神、樹神及所有神明,連續十二年從未懈怠,只為求得一個孩子。大夫人感覺到自己懷孕了,等到懷胎十月期滿,生下了一個男孩。他的兒子容貌端正,具備完整的人類特徵。那個時候,孩子出生後,召集了所有大臣和各地小國的國
王,請他們占卜吉凶,然後就給孩子取了名字。因為這位太子的本性善良,不會生氣,所以稱為『忍辱』。忍辱太子隨著年齡增長,樂於布施,聰明又有慈悲心,對所有眾生都懷有平等的慈愛。那個時候,大王手下有六個大臣,他們性格兇暴惡劣,奸
詐狡猾,愛拍馬屁又虛偽,行事蠻橫不講道理,讓老百姓都感到非常痛苦和厭煩。那個時候,六位大臣知道自己行為有錯,心裡常常嫉妒並討厭太子。
本句敘述佛陀向彌勒菩薩宣說過去不可思議久遠劫中,毗婆尸佛出世,具足十號,廣度無量眾生,令其
發起並堅固於無上正等正覺之心,顯示佛陀教化眾生的廣大與久遠,並強調菩提心的重要。本句敘述該佛入滅後,於像法時期,世間有一國名為波羅奈,
為後續佛法弘傳或事件發生的地點鋪陳背景。本句描述波羅奈國國王具備智慧與仁德,並以佛法或正義原則
治理國家,強調領導者應以正法為治國根本,保障人民不受冤屈,體現佛教重視正法與仁政的精神。本句描述國王所統治的疆域,包括六十個小國與八百個聚落,
顯示其政權範圍與地方行政組織,為經文敘述地理與社會背景之用。本句敘述國王無子,為後續因緣鋪陳,顯示世間無常與人事因
緣之不可自主,亦為經文情節發展的關鍵背景。本句描述國王為求子嗣,長期虔誠供養各類自然神祇,展現其對世間神明的信仰與祈願,反映當時社會
對求子與神祇崇拜的重視,亦顯示佛典敘事中對外道修行方式的描寫。此句描述菩薩投生或王室子嗣降生的過程。
在《大方便佛報恩經》的因緣故事中,聖者的降生往往伴隨著如法的懷胎過程與時限(十月足滿),象徵果報成熟。
這類敘事用以銜接後續的報恩情節或修道歷程,展現世間法中生命形成的次第。此句描述其子外貌端正、具足人身應有的相好,強調人身難得
與福德因緣具足,為後續法義鋪陳基礎。本句描述王子出生後,依古制召集大臣與諸國王,共同占卜吉
凶,並依結果命名,體現古代重視吉兆與禮儀的社會背景,亦顯示王族誕生的莊嚴與慎重。本句說明太子具備善良、不易發怒的性格,因此被稱為『忍辱
』,強調忍辱德行是由內在性格自然流露,而非外在強制壓抑。本句描述忍辱太子成長過程中,展現出樂於布施、聰明與慈悲
的德行,並對一切眾生平等生起慈心,體現菩薩修行中布施與慈悲的核心精神。本句描述大王麾下六位大臣品行敗壞,性格兇暴、奸詐、諂媚且行事無道,導致百姓深受其害,反映出
惡政對人民的壓迫與苦難,為後續因果報應或政局變化鋪墊背景。本句描述六大臣因自覺行為不正,心生嫉妒與憎恨,對太子產
生敵意,反映煩惱障礙正法的心理狀態,警示修行者應自省並遠離嫉妒與惡意。
- 毗婆尸佛:過去七佛之一,為古佛名。
- 如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊:佛的十 種尊號,分別彰顯佛陀的德行與智慧。
- 阿耨多羅三藐三菩提:無上正等正覺,佛果的圓滿覺悟。
- 像法:佛滅後,佛法仍存但修行成果漸減的時期,介於正法與末法之間。
- 波羅奈:古印度著名國名,為佛教重要聖地之一。
- 正法:指合乎佛法或正義的治理原則。
- 王主:指國王或最高統治者。
- 小國:指規模較小的獨立政體或行政區域。
- 聚落:指村落、居民聚集之地。
- 王:指國王,世俗統治者。
- 奉事:親自侍奉、服事。
- 山神、樹神:古印度自然神祇,代表山林樹木的守護神。
- 神祇:泛指各類神明。
- 不懈不息:毫不懈怠、持續不斷。
- 求索有子:祈求獲得子嗣。
- 第一夫人:國王的正妻,即后妃。
- 有娠:懷孕。
- 十月足滿:指懷胎足月,通常用以形容正常的胎生過程。
- 端正:指容貌莊嚴、相貌端莊。
- 人相具足:指具備人類應有的身體特徵與相好,象徵福德圓滿。
- 小國王:附屬或鄰近小國的國君,表現王室聯盟與禮儀。
- 占相:以占卜、觀察徵兆來判斷吉凶。
- 立字:為新生者命名。
- 太子:指王位繼承人,佛典中常用以指釋迦牟尼佛成道前的身份。
- 忍辱:佛教六波羅蜜之一,指能安忍侮辱、不生瞋恚的德行。
- 忍辱太子:指以忍辱為德行的太子,為佛陀過去世修行時的身份之一。
- 布施:佛教六度之一,指無私施予財物、法義或無畏,利益眾生。
- 慈心:對眾生生起慈愛、願其安樂之心。
- 無道:指違背正道、道德或法度的行為。
- 六大臣:指當時輔佐國政的六位重要大臣。
佛告彌勒菩薩:「乃往過去不可思議阿僧祇 劫有佛出世,號毗婆尸如來、應供、正遍知、明 行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、 世尊,出現於世,教化無量百千萬億阿僧祇 眾生,皆令堅固阿耨多羅三藐三菩提。其佛 滅後,於像法中,有國名波羅奈。其波羅奈大 王聰叡仁賢,常以正法治國,不枉人民。王主 六十小國、八百聚落。王了無子。王自供養奉 事山神、樹神、一切神祇,經十二年不懈不息, 求索有子。第一夫人便覺有娠,十月足滿生 一男兒。其子端正,人相具足。生已召諸大臣、 諸小國王,占相吉凶,即為立字。以其太子性 善不瞋,名曰忍辱。忍辱太子其年長大,好 喜布施,聰明慈仁,於諸眾生等生慈心。爾時 大王有六大臣,其性暴惡,姧詭佞諂,枉橫 無道,人民厭患。時六大臣自知於行有違,常 懷嫉妬,憎惡太子。
本句描述大王因重病而極度痛苦、身心憔悴,生命隨時可能終
結,突顯無常與生死逼迫的現實,為後續法義鋪陳因緣背景。本句描述忍辱太子面對父王重病,主動詢問群臣對策,展現其
孝心與對國政的責任感,體現佛教重視孝道與集體討論的精神。本句描述大臣們聽聞消息後,因情緒激動而對太子表達國王壽
命將盡的事實,反映人情世故與權力變動下的心理反應,並未涉及深層佛理,屬於敘事鋪陳。此為佛典中極為常見的設問句式,用於承接上文的論點或現象,並引發下文對其根本原因、因緣或法義的詳細解釋。
在《大方便佛報恩經》的語境中,此語多出現在描述佛陀殊勝果報、大方便救度或菩薩報恩行徑之後,藉由自我設問來闡述宿世業緣或深層的大慈悲義理。本句以尋求妙藥不得為喻,提醒眾生面對無常與生命有限,應
正視生死現實,及時修行,不可貪戀世間或妄求外在救助。本句描述太子聽聞消息後,因內心極度悲痛與煩惱,導致身心
無法承受而昏厥倒地,展現凡夫面對重大打擊時的情感反應,亦顯示人性本具的情感流露。
- 嬰重病:『嬰』有纏繞、困擾之意,指身體被重病所纏。
- 命在旦夕:形容生命危急,隨時可能終結。
- 諸臣:指輔佐國政的群臣。
- 困篤:形容病情嚴重。
- 瞋恚:佛教術語,指因不滿、憤怒而生的煩惱心。
- 何以故:為什麼、是什麼原因。
- 妙藥:指能治癒重病、延續生命的殊勝藥物,亦可象徵佛法或究竟解脫之法。
- 命去不遠:意指壽命將盡,死亡臨近。
- 苦惱:指內心極度痛苦與煩惱,為佛教常用語,表現眾生於生死輪迴中的苦。
- 悶絕:指因極度悲傷或痛苦而昏厥。
- 躃地:指倒在地上,形容身體失去支撐力。
「爾時大王身嬰重病,苦惱顦顇,命在旦夕。 忍辱太子往告諸臣:『父王困篤,今當奈何?』 諸臣聞已,心生瞋恚,報太子言:『王命不久。 何以故?欲求妙藥,不可得故,是以當知命 去不遠。』太子聞已,心生苦惱,悶絕躃地。
都不會對他人的眼睛或骨髓生起瞋恨。』若能獲得此藥,便能保全國王性命;若無法獲得,性命難以久存。在諸國土中,沒有這樣的人。太子聽後,心中憂愁煩惱,便告訴大臣:『如今我的身體似乎就是那個人。』為什麼呢?我自出生以來,未曾有過憤怒。大臣說:『太子若真是這樣的人,此事也困難。』為什麼呢?天下最為珍重的,莫過於自身。太子說:『不如各位大臣所說的那樣。』只要能讓父王的病有所減輕,即使捨棄百千條生命,也不算困難,何況是我今日這具污穢的身體呢?大臣回報說:『這樣的事情,隨太子的意思。』
果不把忍辱太子除掉,我們就永遠得不到安穩。』。這麼想完後,第一位大臣說:「忍辱太子沒什麼需要處理的。」。有一位大臣又說:『我有辦法可以把它去除。』。他立刻去見太子,稟告說:『我剛才在外面,跑遍六十個
小國和八百個村落找藥草,結果一點都沒找到。』。太子問說:「你想找的藥草是什麼?」。大臣說:『太子您要知道,找藥草的人,從出生到生命結
束,都不會對別人的眼睛或骨髓生氣。』。如果能拿到這種藥,就能救回國王的性命。如果得不到這個,生命就撐不了多久。在所有國土裡,找不到這樣的人。太子聽完後,心裡感到憂愁煩惱,立刻對大臣說:「現在看來,我自己好像就是那個人。」。是什麼原因呢?我從出生到現在,從來沒有生過氣。大臣說:「如果太子真的是這樣的人,這件事也很難辦。」。這是為什麼呢?世間最被看重的,沒有比自己的身體更重要的了。太子說:『我認為不如各位大臣所說的那樣。』。只要能讓父王的病好一點,就算要我犧牲上百上千次生命
也沒什麼難的,更何況只是我現在這副不淨的身體呢?大臣回稟說:「這件事就依太子的意思辦理。」
本句描述六大臣因忍辱太子的德行與存在威脅到自身利益,於
是密謀加害,反映世間權力鬥爭與對德行者的忌憚,亦顯示忍辱德行在逆境中更顯珍貴。本句描述大臣在審慎思考後,認為忍辱太子並未犯錯,無需加
以懲處,體現了對忍辱德行的肯定與尊重。本句描述群臣中又有一位提出以『方便』來解決問題,顯示在
面對障礙時,應以智慧與善巧方法對治,體現佛教中『方便』的積極意義。本句描述臣子奉命尋藥,遍歷諸國聚落而不得,突顯求法或救
治之難,亦隱含世間資糧有限、須因緣具足方能得遇。本句描述太子詢問對方所尋求的藥草種類,顯示對治療或修行
資具的關心,體現慈悲與智慧的探問態度。本句強調修行者應具備慈悲與忍辱,無論遭遇何種困難或損害
,都不生瞋恨心,展現徹底的無瞋與大悲精神。本句以譬喻說明獲得殊勝法藥(佛法、正法)能救護眾生於生
死危難,如同得到珍貴藥物能挽救國王性命,強調法藥之珍貴與救護力。本句指出若無法獲得所需之物(依前文脈絡,可能指飲食、資
具或法要),生命將難以維持,強調因緣具足對生命存續的重要性,屬於現實層面的因果說明。此句強調在一切國土當中,沒有能與所述功德或境界相同的人
,顯示其稀有難得,突顯主角或所說法門的殊勝無比。本句描述太子聽聞某事後,內心產生憂愁煩惱,並自覺與所指
之人相符,顯示自我反省與因緣對應的心理狀態,體現原始佛教重視自省與因果的教義。此為經典中常用的徵詢語,用以承上啟下,預備說明前述現象或法義的深層因緣。
在《大方便佛報恩經》卷三的語境中,此處通常銜接菩薩難行能行的因緣或果報,引導出佛陀對報恩行與大方便教化的詳細解說。此句表達說話者自出生以來,心中從未生起瞋恚,顯示其修行
中對煩惱的調伏與清淨心的成就,強調離瞋的重要性。本句表達大臣對太子能力或特質的評價,認為即使太子具備某
種條件,眼前的事情依然不易解決,反映出對因緣條件與現實困難的認知。此句為佛典中極為常見的設問發起語,用於承接上文所描述的情境或果報,引發下文對於因緣、動機或深層法義的詳細解釋。
在《大方便佛報恩經》中,此句型常用於加強論述的邏輯性,引導受眾思維菩薩行背後的慈悲本願。本句強調眾生普遍將自身視為最珍貴,反映出對自我生命的重視。
此義可作為說明眾生執著於自身、由
此生起種種煩惱與行為的根本動因,亦為佛法勸導眾生觀照自心、修習無我之基礎。本句表明太子對大臣們的意見有所保留或不同意,顯示其獨立
思考與判斷,強調在面對眾人意見時,應依正理審慎抉擇。本句表達了對父王孝養的至誠心,強調為了救父親,即使犧牲
無數生命也在所不惜,並視現有的身體為無常、不淨,顯示出對身體的淡泊與菩薩行的無畏精神。本句描述大臣對太子的尊重與順從,顯示王室內部決策時對太
子意志的重視,反映出太子在事件中的主導地位。
- 靜室:安靜、隱密的房間,常用於討論機密或修行靜坐。
- 第一大臣:地位最高、最具發言權的大臣。
- 方便:佛教術語,指善巧、靈活運用智慧以達成利益眾生或解決問題的方法。
- 六十小國八百聚落:表現地域廣大,象徵尋求不易。
- 藥草:此處為治病所需,亦可象徵法藥。
- 眼睛、骨髓:代表身體最重要、珍貴之部位,喻忍辱至極。
- 藥:此處指譬喻佛法或正法,具有救護、療癒之義。
- 王命:指國王的生命,亦可象徵眾生的根本命脈。
- 命:指生命、壽命。
- 國土:佛教用語,指佛所教化的世界或淨土,亦泛指眾生所居之處。
- 瞋:指瞋恚、憤怒,是三毒之一,為修行所應斷除的煩惱。
- 己身:指自身、自己的身體與生命。
- 穢身:指不淨、充滿煩惱與無常的色身,強調身體非究竟實有。
- 捨百千身:表現菩薩為利他而不惜多次捨身的精神。
「時六大臣即入靜室,共謀議言:『忍辱太子不 除去者,我等終不得安隱也。』作是念已,第一 大臣言:『忍辱太子無事可除。』一臣復言:『我 有方便能除去之。』即往太子所,報太子言:『臣 向在外,於六十小國八百聚落中求覓藥草, 了不能得。』太子問言:『所求藥草為是何物?』 大臣報言:『太子當知,求藥草者,正是從生 至終不瞋人眼睛及其人髓。若得此藥,得 全王命;若不得者,命在不久。於諸國土無 有此人。』太子聞已,心生憂惱,即報大臣:『今 我身者似是其人。何以故?我從生已來未 曾有瞋。』大臣言:『太子若是其人者,此事亦 難。何以故?天下所重莫若己身。』太子言: 『不如諸臣所言也。但使父王病得損者,假 使捨百千身,亦不為難,況我今日此穢身也?』 大臣報言:『如此之事,隨太子意。』
作是言:『今者此身,願為父王作治病藥。』害怕自己的生命無法存續,因此與母親分別。願母親莫憂苦,不要因思念孩子而痛苦。其母聽聞這番話後,心中憂悶至極,迷失方向,如同有人
噎住,既無法吞咽,也無法推進,亦無法吐出,也無法停止。於是抱著太子,悲痛欲絕,
用冷水灑在臉上,過了很久才甦醒。當時太子對母親說:『父王的生命,轉瞬之間,無法長久停留。』應當及時迅速處理,使國王信服。此時太子便召喚大臣與諸小國國王,
在大眾中,便宣告此話:『我如今將與大眾告別。』當時大臣便召喚旃陀羅,折斷骨頭取出骨髓,挖去他的雙眼。
的能治好父王的病,就應該趕快去辦這件事。』。忍辱太子走進宮殿,來到母親身邊,頂禮母親的雙足,雙
手合十,對母親說:「現在我這個身體,想要為父王製作治療疾病的藥。」。因為擔心自己活不下去,所以才和母親分開。希望母親不要因為思念孩子而感到憂愁和痛苦。他母親聽到這句話後,心裡極度悲傷,整個人像失去方向
一樣,就像有人被噎住,既吞不下去,也無法推進,吐不出來,也無法停止。立刻上前抱住太子,隨即昏了過去,旁人趕緊用冷水灑在他的臉上,過了很久才清醒過來。那個時候,太子對母親說:『父王的生命很快就會結束,無法再維持太久。』。應該趕快辦妥這件事,讓國王心服口服。那個時候,太子就召集大臣和各小國的國王,
在大眾面
前宣佈說:『我現在要和大家分別了。』。那個時候,大臣立刻叫來旃陀羅,折斷骨頭取出骨髓,並挖掉他的雙眼。
本句描述忍辱太子因見有治父王病的希望而心生歡喜,並決意
積極行動,體現孝順與慈悲的精神,強調即知即行、把握因緣的重要性。本句描述忍辱太子以恭敬心向母親頂禮,並表明願以自身為父
王製藥,展現孝順與捨身救父的精神,體現菩薩行中以身命利益眾生的德行。本句描述因恐懼自身性命難以維持,為求生存不得不與母親分
離,體現世間無常與親情難捨的現實,並非出於無情,而是因緣所迫。本句表達對母親的安慰與祝願,勸慰母親放下對子女的憂苦與
執著,回歸內心安穩,符合佛教對親情執著的超越與慈悲關懷。本句描述母親聽聞消息後,內心極度痛苦與無助,陷入進退兩
難的狀態,象徵世間親情牽絆與情感難以自拔,亦顯示人於苦境中常有無法抉擇的煎熬。此處描述極度的情感衝擊導致生理上的昏厥。
在《大方便佛報恩經》的因緣故事中,這種深重的親情執著與面對生離死別的苦受,是用以反襯菩薩為求法或報恩而能捨棄世俗情感之難行能行。
此「悶絕」與「穌」的過程,具體展現了八苦中「愛別離苦」的極致表現。本句表達人生無常,生命脆弱,須臾即逝,提醒眾生應珍惜當
下,及時修行,不可貪戀世間長久。本句強調行事應把握時機,迅速圓滿完成,以達到令國王信服
的目的,體現佛教處事的智慧與善巧方便。本句描述太子於重要時刻,公開向大眾宣告即將離別,顯示其
行動的莊重與慎重,並體現出對大眾的尊重與交代,為後續修行或轉折鋪墊因緣。本句描述大臣命令旃陀羅對某人施以極刑,斷骨取髓並剜去雙眼,展現世間極苦與無常,亦顯示權力與
苦難的因緣果報。
此處強調身心受苦的極端狀態,為後文法義鋪墊。
- 父王:太子的父親,國王,為故事中需被救治的對象。
- 身命:指個人的生命與身體存續。
- 願:佛教經典中常用以表達祝願、祈願之意,含有善意與慈悲的祝福。
- 戀慕:指對親人(此處為子)強烈的思念與牽掛,佛教語境下常提醒眾生放下過度執著。
- 忘失四方:形容心神恍惚、失去方向感。
- 譬如人噎:以噎喻難以進退的痛苦狀態。
- 即前:立刻向前。
- 良久:過了很久。
- 穌:同「蘇」,指從昏迷中醒來。
- 須臾:極短的時間,表示生命無常迅速。
- 服:此處指信服、心悅誠服,非單指外在順從。
- 旃陀羅:古印度賤民階級,常被指派執行刑罰或不淨工作。
- 剜其兩目:指挖去雙眼,為極刑之一。
「爾時忍辱太子心生歡喜,而作是念:『若使此 藥能除父王病者,宜應速辦此事。』忍辱太子 即入宮中,到其母所,頭面禮足,合掌向母, 而作是言:『今者此身,欲為父王作治病藥。 恐其身命不得存立,是故與母共別。願母 莫憂苦,戀慕其子。』其母聞是語已,心生悶絕, 忘失四方,譬如人噎,又不得咽,不能勸進, 又不得吐,不能勸止。即前抱其太子,悶絕, 以冷水灑面,良久乃穌。爾時太子白其母 言:『父王身命,須臾之間,不得久停。宜時速 辦,令王服之。』爾時太子即呼大臣、諸小國王, 於大眾中,即宣此言:『我身今者與大眾別。』爾 時大臣即呼旃陀羅,斷骨出髓,剜其兩目。
太子所有身骨,之後又以七寶建塔供養。
許多惡業,現在讓我的孩子受這樣的苦。」。現在我的身體為什麼沒有像塵埃一樣粉碎,反而讓我的孩子失去了生命?那個時候,太子的父王和其他小國的國王們,用牛頭栴檀
香木堆成柴堆,火化太子的遺骨,接著又用七寶建塔來供養。
本句描述大臣聽命行事,迅速將藥物處理好並恭敬地獻給國王
,體現出對上位者的忠誠與恭敬,亦顯示佛典敘事中重視因緣與行動的即時性。本句描述國王依教服藥,疾病隨即痊癒,體現佛法或善知識所
示方法能實際解除眾生苦惱,強調信受奉行與正確行動的重要性。本句描述病者痊癒後,感念大臣所獻妙藥,詢問其來源。
此處
強調因緣和合、善知識助緣的重要,亦隱含對法藥救苦的感恩與追問根本之意。本句敘述大臣向國王說明,當前所用的藥是由忍辱太子親自準
備,突顯太子的慈悲與主動救護之德行。本句強調此事超出臣子們的能力範圍,須有更高智慧或力量者
才能完成,顯示佛教經典中對因緣、能力與分際的重視。本句描述國王聽聞忍辱太子相關言語後,內心震驚恐懼,並急
切地向群臣詢問太子的下落,顯示出對太子安危的關切與事態的嚴重性。本句敘述大臣向上位者報告太子的狀況,指出太子因在外受傷
,生命危在旦夕,反映世間無常與生命脆弱,並未涉及深層佛理,屬於敘事性描述。本句描述國王聽聞某事後,情感激動至極而大聲哭泣,並感到
驚異。
此處強調國王對所聞內容的震撼與難以置信,反映出經文情節的轉折與人物情感的深刻。此感嘆語常見於因緣敘事,用以表現大眾或當事人對於佛菩薩不可思議之願力、神變或殊勝因果所產生的驚愕與尊崇心。
在《大方便佛報恩經》中,藉由驚嘆非凡之事,引導出對佛陀功德與甚深法義的宣說。此句描述行者自責慚愧,主動伏地以示懺悔,感覺自己如同無
情之物,表現出極度的自省與羞愧,強調修行中對自身過失的深刻反省。本句為請問服藥之法,喻示修行者應如何實踐佛法以治癒煩惱病,強調方法與契機的重要。
此句描述某人前往兒子所在之處,生命也隨之終結,體現人生無常與因緣果報的自然流轉。
此句描述國王、王后及臣民等,受到無量大眾的前後圍繞,顯
示集會莊嚴與大眾雲集的盛況,突顯法會的殊勝與尊重。本句描述母親因子受苦而自責,認為是自己過去世所造惡業導
致現世子女受苦,體現佛教因果業報思想,強調個人行為對未來及親屬的影響。此句表達說話者因子喪而自責,認為自己應受苦報,卻見子先
亡,顯現因果無常與人生苦痛。
強調親情與無常,並隱含對自身業報的反思。本句描述太子圓寂後,父王與諸小王以香木火化其身骨,並以七寶建塔供養,體現對聖者遺體的恭敬與
供養,亦為後世佛教建塔供養遺骨之濫觴,表現對聖者功德的追思與崇敬。
- 爾時:經典敘事常用語,表示故事發生的特定時刻。
- 奉上:恭敬地呈獻,含有尊重與禮敬之意。
- 患苦:指身心的疾病與痛苦。
- 全身命:指身體與生命得以保全,亦可引申為法身慧命。
- 臣:指輔佐者、下屬,於佛典語境常指國王的臣子或隨侍弟子。
- 毛竪:形容極度驚恐時身體的自然反應,表現情緒強烈。
- 怪:奇異、稀有、非比尋常。
- 哉:助詞,表示強烈的感嘆語氣。
- 無情:佛教術語,指無知覺、無情感之物,常用以自喻慚愧、無德。
- 坌身:塵土覆蓋全身,象徵自甘卑下、懺悔之意。
- 子藥:比喻佛法或善巧方便,能治眾生煩惱之病。
- 子所:指兒子所在之處,為敘事中的地點。
- 夫人:指王后,國王的正配。
- 諸臣民:指所有大臣與百姓。
- 無量大眾:形容參與者極多,無法計數。
- 宿世:指過去生,強調輪迴中的前世因緣。
- 過惡:指過去所造的惡業或罪行,為佛教業力觀核心術語。
- 碎末如塵:比喻極度粉碎,常用於形容身心受極大痛苦或毀滅。
- 喪失身命:指失去生命,強調死亡的痛苦。
- 牛頭栴檀香木:極為珍貴的香木,常用於佛教火化或供養儀式。
- 闍維:梵語譯音,意為火化遺體。
- 七寶:佛教常見珍寶總稱,指金、銀、琉璃、玻璃、硨磲、赤珠、瑪瑙等。
- 塔:佛教中安置舍利或遺骨的建築,為供養聖者的重要設施。
「爾時大臣即擣此藥,奉上大王。王即服之,病 得除差。病既差已,問諸大臣:『汝等於何 得此妙藥,除我患苦,得全身命?』大臣白王: 『今此藥者,忍辱太子之所辦耳。非諸臣力所 堪辦也。』王聞是語,心驚毛竪,微聲問諸臣 言:『忍辱太子今在何所?』大臣答言:『太子今 者在外,身體傷損,命不云遠。』王聞是語,舉聲 大哭:『怪哉!怪哉!』自投於地,塵土坌身:『如我 今者,實自無情。云何乃能服此子藥?』往到子 所,其命已終。王及夫人及諸臣民,無量大眾 前後圍遶。其母懊惱,投身死尸:『以我宿世有 諸過惡,今令子身受是苦也。今我身者,何不 碎末如塵,乃令我子喪失身命。』爾時父王及 諸小王即以牛頭栴檀香木,積以成𧂐,闍維 太子所有身骨,復以七寶起塔供養。」
、臥具,乃至捨身施肉骨髓,其事如是,以此因緣自致成佛。今此寶塔從地踊出,正是我為父母捨棄骨髓與身命,於此處建立寶塔以作供養。我如今成佛,便立刻顯現在他們面前。
你們要知道,當時波羅奈國的大王,就是現在我的父親悅頭檀。」。那個時候的母親,就是現在我的母親摩耶夫人。那位忍辱太子,其實就是我現在這個身體。菩薩在無數極長久的時劫裡,孝順並奉養父母,給予衣服、食物、住處、床鋪,甚至犧牲自己的身體、
肉與骨髓,都是這樣做的,因為這些因緣,最終成就佛果。現在這座寶塔從地面升起,就是因為我當年為了父母,犧
牲了自己的骨髓和生命,並在這裡建塔來供養。我現在成佛了,就立刻出現在他們面前。
本句說明佛陀以過去世因緣,指出波羅奈國的大王即現世的父
親悅頭檀,強調因果相續與眾生關係的延續,並以此啟發大眾對過去因緣的正確認識。本句明確指出佛陀前世與現世母親的同一性,強調因緣相續與
生命流轉的關聯,體現佛教對於生死輪迴與親緣關係的觀點。本句明示佛陀過去世為忍辱太子,現今成佛即是當時太子的延
續,強調因果相續與菩薩行的實踐無間。本句強調菩薩於無量劫中,長時修習孝養父母,乃至捨身施肉,積聚無量善根,以此為成佛之因緣,顯
示孝道與大悲布施為菩薩道重要實踐,並非一時一事,而是歷經無數劫的恆常行持。此句說明寶塔從地湧現的因緣,乃因佛陀過去為父母捨身命、
骨髓,於此地建塔供養,體現孝道與大悲精神,並以實際行動供養父母,成就殊勝功德。此句表達佛陀成佛後,立即於眾生前顯現,展現佛果圓滿與自
在神通,強調佛陀應機示現、利益眾生的慈悲與威德。
- 善男子:佛經中對修行者或在場聽眾的尊稱。
- 悅頭檀:佛陀現世的父親,梵語Śuddhodana。
- 摩耶:佛陀的生母,亦稱摩耶夫人,為釋迦族王后。
- 今我身:指釋迦牟尼佛現世之身,表現過去與現在的因果連貫。
- 菩薩:發大菩提心,行六度萬行,求成佛道者。
- 無量阿僧祇劫:極長遠、不可計數的時間單位,表無盡修行。
- 孝養父母:以孝順、奉養父母為修行根本。
- 身肉骨髓:指捨身施予,象徵極致布施。
- 成佛:證得無上正等正覺。
- 捨骨髓及其身命:指為了至親或大願,捨棄自身最珍貴的部分,表現極致的犧牲與慈悲。
- 踊現:迅速、自在地顯現於眾生之前,顯示佛陀神通力。
爾時世尊告彌勒菩薩善男子等大眾:「當知 爾時波羅奈大王者,今現我父悅頭檀是;爾 時母者,今現我母摩耶是;忍辱太子者,今我 身是。菩薩於無量阿僧祇劫孝養父母,衣被、 飲食、房舍、臥具,乃至身肉骨髓,其事如是,以 此因緣自致成佛。今此寶塔從地踊出者,即 是我為其父母捨此骨髓及其身命,即於此 處起塔供養。我今成佛,即踊現其前。」
後,內心又悲又喜,眼淚流滿臉,大家齊聲讚歎如來無數的功德,馬上發起無上正等正覺的心。還有無數成千上萬的眾生,發起了想成為聲聞或辟支佛的心願;那時又有無數人證得須陀洹果,甚至證得阿羅漢果位;還有無數的菩薩摩訶薩們,很快就會成就無上正等正覺。所以,我們應該明白,如來現在確實是在孝順和奉養父母。
此句描述大眾聽聞佛語後,感動至極,悲喜交集,因而共同讚
歎如來的無量功德,並發起追求無上正等正覺的菩提心,顯示佛語能激發眾生向菩提道心的力量。本句描述有無量眾生發起求證聲聞果與辟支佛果的心,顯示眾
生根性多元,發心各異,並非皆求佛道,反映佛教教化眾生時,隨其根性而設方便法門。此句描述在佛陀教化下,有無數眾生分別證得聲聞四果中的初
果須陀洹果,乃至最高的阿羅漢果,顯示佛法度生廣大,眾生因修行而得解脫。本句宣示有無量數目的大菩薩們,即將證得佛果,顯示菩薩道
的廣大與成佛的希望,強調眾生皆有成佛的可能與未來。本句強調如來(佛陀)現前實踐孝養父母之德,顯示佛教重視
孝道,並以佛陀自身作為典範,教導眾生應效法孝養父母的行為。
- 人、天、諸龍、鬼神:指世間與超世間的各類眾生。
- 須陀洹果:聲聞四果的初果,意為入流,證得此果者已斷三結,七生天人間必證阿羅漢。
- 阿羅漢道:聲聞四果的最高果位,證得者已斷盡煩惱,得究竟解脫。
爾時大眾中無量人、天、諸龍、鬼神,聞是語已, 悲喜交集,淚下滿目,異口同音讚歎如來百 千功德,尋時發於阿耨多羅三藐三菩提心; 復有無量百千眾生發聲聞、辟支佛心;復 有無量人得須陀洹果乃至阿羅漢道;復有 無量百千萬億菩薩摩訶薩,不久當得阿耨 多羅三藐三菩提。是故,當知如來今者真是 孝養父母。
本句說明菩薩深知母親的恩德,並依據自己過去所發的願力,
得以出生為如來之身,強調因本願與知恩而成就佛果。本句說明如來已經圓滿自己的本願,達到究竟成就,因此不再
接受禮敬,並將進入涅槃。
強調如來的本願已滿,行事皆依本願而終結,不為個人情感所動。此句描述大眾一致發出讚歎,表現對摩耶夫人的德行或所作的
高度肯定,突顯其在大眾心中的崇高地位。此句強調能夠得生於如來(佛)的國土,是極為殊勝難得的福
報與因緣,無論天界或人間,皆無人能與此福德功德相等。
- 本願:菩薩於過去所發之大願,為成佛及度眾生之根本動力。
- 異口同音:眾人雖口不同,聲音卻一致,形容齊心合意。
- 世間:指三界六道的有情世界。
復次,菩薩本知母人之德,以其本願如是,生 如來身。以生如來,滿本願故,不堪受其禮 故,因其將終。爾時大眾異口同音讚歎摩 耶:「善哉摩耶!得生如來,天人世間無與等 者。」
本句描述弟子闥婆摩羅以佛教傳統的恭敬儀式——偏袒右肩、右
膝著地、合掌——向佛陳述請法,展現對佛的尊重與誠敬,是經典中常見的請法起手式。本句為詢問摩耶夫人(佛陀生母)所修持的功德,意在探究其
因何能成為佛母,強調修德與果報的因緣關係。本句詢問成佛的因緣條件,意在探問眾生如何具備條件而得以
成就佛果,屬於探究成佛之道的根本問題。
- 闥婆摩羅:人名,為佛弟子。
- 偏袒右肩:佛教禮儀,袒露右肩以示恭敬。
- 胡跪:即右膝著地,為古印度禮儀之一。
- 功德:指修行所積聚的善業與福德資糧。
爾時闥婆摩羅即從座起,偏袒右肩,胡跪合 掌,而白佛言:「世尊!摩耶夫人修何功德?以 何因緣得生如來?」
此句為佛陀開示前的提醒,強調聽法時應專注、恭敬,為接受正法作心理準備。
此句表達說法者將針對所問之義,逐項分明、詳盡解釋,強調教法的清楚傳達與聽者的理解。
- 善聽:勸勉大眾以正念、專心聽聞佛法。
- 分別:指分項、細緻地說明,不僅僅是一般的解釋。
- 解說:指針對義理作明確闡述。
佛言:「善聽!吾當為汝分別解說。」
解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,出現於世,直到正法、像法滅盡。」當時有一個國家名為波羅奈。離城不遠有座山,名為聖所遊居,因為有百千辟支佛住在此山中,無數具備五通的神仙也居住於此。因為許多仙人與聖者居住於此,所以稱為聖遊居山。那座山中,有一位仙人住在南邊的洞窟,還有一位仙人住在北邊的洞窟。山中間有一泉水,其泉水邊有一塊平坦的石頭。
有一位佛出現在世間,名叫毘婆尸如來,具足如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈
夫、天人師、佛、世尊等十號,出現在這個世界上,直到正法與像法都滅盡為止。」。那個時候,有個國家叫做波羅奈。離城市不遠的地方有一座叫做『聖所遊居』的山,因為有
成百上千的辟支佛住在這座山裡,所以也有無數擁有五種神通的仙人住在這裡。因為有很多仙人和聖者住在這裡,所以這座山被稱為聖遊居山。在那座山裡,有一位仙人住在南邊的洞穴,另外還有一位仙人住在北邊的洞穴。在山的中間有一股泉水,泉水旁邊有一塊平坦的石頭。
本句敘述佛陀追溯過去無量劫前,有毘婆尸佛出世,具足十號
,並說明其出現於世直至正法與像法滅盡,強調佛陀出世的稀有與法運的流轉無常。本句交代故事發生的地點,指出事件發生於名為波羅奈的國度
,為經文敘事背景鋪陳,無深層法義。本句描述聖所遊居山因有眾多辟支佛(獨覺)居住,成為聖地
,並吸引無量具五通的神仙共住,顯示此地殊勝與清淨,亦彰顯辟支佛的威德與修證境界。本句說明此山因有眾多仙人與聖者居住而得名,強調其為修行
者聚集、清淨殊勝之地,具有聖者遊化、止住的意涵。本句描述山中有兩位仙人分別居住於南北兩個洞窟,展現修行
者遠離塵囂、各自安住於靜處的情境,體現出修行人獨處與專注修道的生活方式。此句描述山中景致,泉水與平石為修行者靜坐、修習的理想場
所,體現自然環境與修行生活的密切關聯。
- 劫:佛教計算極長時間的單位,表示無法以常理計量的久遠時期。
- 毘婆尸佛:過去七佛之一,為本經所述過去佛名。
- 正法、像法:正法指佛陀教法純正流行時期,像法為教法衰微但仍有形式存在的時期。
- 五通:指天眼、天耳、他心、宿命、神足五種神通。
- 聖所遊居:此處為地名,意指聖者所居之處。
- 仙:泛指修行有成、具神通的出世者,未必等同於佛教阿羅漢或菩薩。
- 聖:指已證聖果的修行者,如聲聞、緣覺、菩薩等。
- 聖遊居山:山名,意指聖者遊化、居住之山。
- 仙人:指修行有成、具備神通或高德的隱士,未必等同於佛教阿羅漢或菩薩,常見於早期佛典及 印度傳說。
- 南窟、北窟:分別指山的南側與北側的洞窟,為修行者隱居之所。
- 泉水:山中湧出的清水,常象徵清淨、滋養。
- 平石:平坦的石頭,為古代修行者常用以坐禪之處。
佛言:「乃 往過去久遠不可計劫,有佛出世,號毘婆 尸如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上 士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,出現於世,乃 至正法、像法滅已。爾時有國號波羅奈。去城 不遠有山,名曰聖所遊居,以有百千辟支佛 住此山中故,無量五通神仙亦住其中。以 多仙聖止住其中故,號聖遊居山。其山 有一仙人住在南窟,復有一仙住在北窟。二 山中間有一泉水,其泉水邊有一平石。
本句描述仙人日常起居,展現修行者生活的簡樸與自律,並未涉及深層法義,僅為敘事鋪陳。
本句描述時序與因緣的轉換,強調眾生行動與環境互動的自然
流轉,為後續故事鋪陳因果關係。本句描述行者依序前往洗衣處,飲用石上流下的洗衣水,展現
修行中隨緣受用、無所分別的態度,體現對物質條件的淡泊與安忍。本句描述眾生因無明與習氣,貪著不淨之物,飲盡污垢後仍不知厭足,反而回頭再舔更不淨之處,象徵
煩惱纏縛、難以自拔的狀態,警示修行者觀察自身貪著與愚癡。
- 南窟仙人:指居住於南方洞窟的修行者,‘仙人’在此為修道者之通稱。
- 所止:指仙人所居住、安住之處。
- 雌鹿:指母鹿,經中常用以象徵柔順或眾生。
- 浣衣處:指洗滌衣物的地方,為僧團日常生活設施。
- 石上浣垢衣汁:指在石頭上洗衣時流下的污水,象徵修行人對物質無所執著。
- 衣垢汁:指衣服上的污垢所滲出的液體,象徵不淨與煩惱。
- 自舐小便處:比喻眾生執著於極不淨、應遠離之境,反而自取其辱。
「爾時南窟仙人在此石上,浣衣洗足已,便還 所止。去後未久,有一雌鹿來飲泉水。次第 到浣衣處,即飲是石上浣垢衣汁。飲此衣垢 汁已,迴頭反顧,自舐小便處。
查看,見到這隻母鹿生下了一隻小母鹿。當時鹿母反覆地舔舐小鹿,見仙人走來,便捨下小鹿離開。
憐憫,就走出來查看,看見這隻母鹿生了一隻小母鹿。那個時候,鹿媽媽反覆地舔著牠的小鹿,看到仙人走過來,就離開了。
此句描述《大方便佛報恩經》中因緣故事的開端。
在經中,此雌鹿因飲用仙人之尿(含有仙人精氣)而受孕,屬於佛教本生故事中常見的「非世俗交媾受孕」情節。
這種敘事旨在鋪陳具有特殊神異背景的人或菩薩之出生,強調因緣果報之不虛與神聖性。本句以鹿產生的自然習性為喻,說明萬物依循本源、返本歸真
的道理,強調事物發展須回歸本初因緣,契合原始佛教重視因緣與本源的思想。此句描述主角在悲痛情緒中回到熟悉之地,於悲鳴中誕下一女
,展現生命於苦難中延續,亦隱含因緣果報的自然流轉。本句描述仙人於當下聽聞鹿因悲傷而發出大聲呼喊,展現眾生
苦難能引發修行者的悲憫與關注,為後續教化或救度鋪墊因緣。本句描述仙人因聽聞鹿的悲鳴而生起慈悲心,主動前往關懷,
體現修行者對眾生苦難的敏感與悲憫,並見證生命的誕生,強調慈悲與護生的精神。本句描述鹿母對幼鹿的慈愛與呵護,見到仙人到來時,選擇放下離去,展現動物本能的護子情懷與對外
來者的警覺。
此處強調眾生間的情感與因緣互動,為後續故事鋪墊。
- 尋:隨即、不久、很快。
- 懷妊:懷孕。
- 月滿:胎兒在母體內發育期滿,即足月。
- 產生法:指動物生產的自然規律或習性。
- 本得胎處:指最初受孕、懷胎的地方,象徵本源、本初因緣。
- 水邊:指河流或湖泊旁,常為佛典中重要場景,象徵生命、清淨或因緣聚會之處。
- 本石上:原本停留或修行的石頭,具有地點記憶與安住意涵。
- 鹿:本經故事主角之一,象徵眾生。
- 憐愍:慈悲憐憫之心,佛教重要修行德目。
- 鹿母:指母鹿,經文中常用以象徵慈愛與護念。
「爾時雌鹿尋便懷妊,月滿產生。鹿產生法,要 還向本得胎處。即還水邊,住本石上,悲鳴宛 轉,產生一女。爾時仙人聞此鹿悲鳴大喚。爾 時南窟仙人聞是鹿大悲鳴聲,心生憐愍,即 出往看,見此雌鹿產生一女。爾時鹿母宛轉 舐之,見仙人往,便捨而去。
,平時採集各種美味果實照顧撫養,孩子慢慢長大,直到十四歲。他的父親因為疼愛與掛念,總是讓他守著火種,不讓火熄滅。有一天,因為一時不小心,結果把火弄熄了。父親多次嚴厲責備後,對女兒說:「我從長大以來,這火從沒讓它熄滅過。」。你今天怎麼會讓它滅亡呢?北邊的洞穴裡有火種,你可以去那裡取火。』
本句描述仙人遇見一位外貌端正、具足人類特徵的女子,強調其人身圓滿,為後續情節鋪墊因緣。
此處
「人相具足」指具備作為人類的完整相貌與條件,符合佛教對「人身難得」的重視。本句描述見到某事後,因生憐憫心而細心照料、撫養孩童,展
現慈悲與護念的精神,體現佛教重視悲心與護生的教義。本句描述父親因慈愛與關懷,時時讓孩子守護火種,象徵護持
法脈、傳承不絕。
此處「宿火」比喻法燈、善根或正法的延續,強調護持與不令斷絕的重要性。此句以火滅為喻,說明修行人若一時疏忽、不自警策,善法之
火(修行精進、正念)便會中斷,失去持續修習的動力。本句描述父親對護持火種的重視,強調自成年以來從未讓火熄
滅,體現對傳統或家業的堅持與責任感,亦隱含對恆常守護、慎重其事的教誨。此句質疑對方今日為何要讓某事物(可能指法、眾生、現象等
)滅亡,反映出對滅除行為的追問,強調因緣與行為選擇的重要性。此句於《大方便佛報恩經》的敘事中,描述菩薩因地修持時,面對極端環境或特定試煉的情節。
在「報恩」與「方便」的語境下,這類指引往往帶有考驗修行者志節或成就其布施、持戒等波羅蜜的深意。
「火」在此亦可象徵智慧之光,指引眾生在無明洞窟中尋求光明。
修行者依循指示前往,體現了對善知識的信順與求法的熱忱。
- 草衣:以草編織的衣物,古時常用於包裹或保暖。
- 妙果:珍美的果實,象徵供養與照顧。
- 宿火:指夜間或長時間保存不滅的火種,佛典中常用以比喻法脈、善根或正法的延續。
- 愛念:慈愛思念,表現親情或師徒間的關懷。
- 火:此處象徵修行的精進、正念或善法之持續。
- 心不謹慎:指修行人失去警覺與自律,導致善法中斷。
- 長身:指人成年或長大之後,為古漢語常用表達。
- 滅:指消失、滅亡,於佛教語境常指法的消滅或現象的終止。
- 北窟:位於北方的洞穴或石窟。
- 往取:前往取得、拿取。
「爾時仙人見此女兒,形相端正,人相具足。見 是事已,心生憐愍,即以草衣裹拭將還,採眾 妙果,隨時將養,漸漸長大,至年十四。其父愛 念,常使宿火,令不斷絕。忽於一日,心不謹慎, 便使火滅。其父苦責數已,語其女言:『我長 身已來,未曾使此火滅。汝今日云何令滅? 北窟有火,汝可往取。』
就說:『如果妳想要火,就要順時針繞我的洞穴七圈。』。隊伍排列得非常整齊清楚,每當他們舉步時,腳下都會生出蓮花。繞了七圈後,他對那女子說:「如果想取火,還要從這邊的右側再繞回去。」。應該把火給你。
本句描述鹿女聽從父親的教導,展現對長輩的恭敬與順從,並
依指示前往特定地點,體現佛教重視孝順與依教奉行的精神。此句描述行者每一步都生出蓮花,象徵清淨無染、步步皆道,蓮花依足跡次第排列,顯示修行過程井然
有序,猶如城市街道般分明,強調修行者行持的莊嚴與規律。此句描述行者因所需而前往北方洞窟,向仙人請求火種,展現
修行過程中依賴善知識或外緣以資助修行的情境,亦體現佛教重視因緣與互助的精神。本句描述仙人觀察女子福德,足下生蓮象徵清淨與福報,仙人以右遶七匝作為獲得火的條件,顯示修行
需具足福德並依規矩行事,右遶為恭敬之舉,七匝有圓滿意涵。此句描述眾生或聖眾在行進時,隊伍井然有序,舉足之間皆有
蓮花湧現,象徵清淨莊嚴與福德因緣。
蓮花生於足下,表現出超凡聖境與淨土莊嚴的特色。本句描述一種儀式性行動,強調依照規定次數與方向繞行後,
須從特定方位返回,象徵修行或求法需遵循正確次第與規矩,不能隨意違越。此句表達應將火種交付給對方,體現布施、互助或資源傳遞的
精神,亦可能涉及修行中資具互通的因緣觀念。
- 鹿女:經中人物,具象徵意義,常指具德行或特定因緣的女性。
- 蓮華:佛教中象徵清淨、出污泥而不染的花卉,常用以比喻聖者的德行。
- 行伍次第:指行列整齊、秩序分明,強調修行或眾生行動的規律性。
- 足下生於蓮華:象徵福德清淨,步步蓮花為高德者瑞相。
- 右遶:右繞,佛教禮儀之一,表示尊敬與吉祥。
- 七匝:繞行七圈,七為圓滿數,表法儀式的完整。
- 行伍:指隊伍、行列,強調眾多而有秩序。
- 右邊:佛教儀軌中,右繞為恭敬之意。
「爾時鹿女即隨父教,往詣北窟。步步舉足皆 生蓮華,隨其蹤跡,行伍次第,如似街陌。往 至北窟,從彼仙人乞求少火。爾時仙人見此 女人福德,如是足下生於蓮華,報言:『欲得 火者,汝當右遶我窟,滿足七匝。』行伍次第了 了分明,隨其舉足,皆生蓮華。遶七匝已,語 其女言:『欲得火者,復當在此右邊還歸去者。 當與汝火。』
拜訪仙人,看到蓮花圍繞著洞窟整齊排列。那個時候,大王心裡感到非常歡喜,讚歎說:『真是太好了!』。太好了!尊貴的大德神仙!偉大的導師啊!福德非常殊勝,事情就是這樣!
本句描述鹿女因為想獲得火種,遵從教導而前往,展現弟子對
教誨的信受奉行,體現佛教重視依教奉行的修行態度。此句描述佛典本生故事中典型的轉折情節。
波羅奈王(Vārāṇasī)的出巡狩獵不僅展現世俗權勢的威儀,更往往是聖凡交會、因緣成熟的契機。
在《報恩經》語境下,這類敘述對比了世俗王權的喧囂與修行者隱居環境的清幽,並為後續引發的報恩因緣或法義啟示作鋪陳。本句描述國王親自前往北方洞窟拜訪仙人,途中見到蓮花環繞
洞窟,象徵清淨與殊勝的修行環境,突顯國王對修行者的尊重與嚮往。本句描述大王因聽聞佛法或善行而心生歡喜,並由衷讚歎,展
現聞法者的正面反應與隨喜功德。「善哉」為佛教經典中常見的讚歎語,表示對所說法義、行為
或發問的高度肯定與讚許,具有鼓勵、認可之意。此句為對具備大德行與神通之仙人(神仙)的尊稱,表達敬仰
與禮敬之意,常見於佛典中對修行有成者的稱呼。此句為對佛陀或尊者的尊稱,表達極高敬意,強調其在修行與教導上的卓越地位。
本句總結前文,強調修行所得的福德極為廣大、不可思議,並
肯定所述事實確實如此,具有結語與讚歎之意。
- 隨教:依照教導、指示行事,強調信受奉行。
- 波羅奈王:古印度波羅奈國(今瓦拉納西)的國王。
- 將:率領、帶領。
- 千乘萬騎:形容兵馬眾多,規模宏大。
- 馳逐:騎馬奔跑並追逐。
- 名象:指有名或特別優良的象,為王者乘具。
- 北窟仙人:北方洞窟中修行的仙人,代表隱居修道者。
- 善哉:古漢語讚歎語,表高度認可與隨喜。
- 大德:指具備高尚德行、修證深厚之人,為佛教中對長老、德高望重者的尊稱。
- 神仙:此處指具備神通、修行有成的仙人,非泛指民間神話人物。
- 大仙:指具大神通、德行圓滿的聖者,常用於尊稱佛陀或大阿羅漢。
- 導師:指引眾生修行解脫之師,佛陀常被稱為導師。
- 福德:指因修善積德、行持正法而獲得的福報與功德。
- 巍巍:形容極為高大、莊嚴、不可思議的狀態。
「爾時鹿女為得火故,隨教而去。其女去後未 久之間,波羅奈王將諸大臣,百千萬眾,前後 圍遶,千乘萬騎,入山遊獵,馳逐群鹿。波羅奈 王獨乘名象,往到北窟仙人所,見其蓮華遶 窟行列。爾時大王心生歡喜,歎言:『善哉!善哉! 大德神仙!大仙導師!福德巍巍,其事如是!』
的美好特徵,世上很難見到這樣的人。那個時候,她的女兒每走一步,腳下就會生出蓮花。國王聽到這番話,心裡非常高興,馬上前往南邊的洞窟,
見到那位仙人,恭敬地頂禮在他腳下。那個時候,仙人馬上出來向大王問候:『大王!』。你長途跋涉過來,會不會覺得很累、很辛苦?那個時候,大王對仙人說:「聽說你有個女兒,我想和她結為夫妻。」
本句描述仙人於特定時機向國王啟白,展現師徒或諮詢關係的
開端,為後續教法或對話鋪陳因緣。本句表達說話者自知對於此蓮華無能為力,顯示某種超越自身
能力的境界或因緣,強調謙卑與對法界不可思議之承認。本句表達國王對大師德行或能力的肯定,認為如此作為非大師
莫屬,強調大師在當時情境中的獨特地位與不可替代性。本句為侍者或臣屬向國王回報或稟告時的敬語開場,顯示出對
王者的尊敬與正式場合的語境,無特殊佛理義涵,屬於敘事性語句。本句描述南窟仙人誕生一位女兒,其相貌端正、具足人間相好
,極為稀有,突顯其殊勝因緣,為後續經文鋪陳重要人物背景。此句描述女兒具足殊勝功德,行走時腳下自然生出蓮花,象徵
清淨無染、福德圓滿,顯示其非凡的因緣與德行。本句描述國王聽聞法語後,心生歡喜,立即親自前往拜見仙人
,並以頭面禮足表達至誠恭敬。
此舉顯示對善知識的尊重與求法的殷切心。本句描述仙人見到國王時,主動出來行禮問候,展現尊重與禮
儀,體現古代修行者對王者的恭敬態度。此句為關懷語,詢問對方長途行走是否感到疲憊,體現僧團間
的互相關懷與人情溫度,並未涉及深層法義,屬於日常問候語。本句描述大王向仙人表達希望與其女兒締結婚姻的意願,反映
古代王者與修行者間的互動及婚姻聯姻的社會現象,並未涉及深層佛理,屬敘事性內容。
- 大師:指具有高德或智慧的導師、師長,於本經語境中為受尊敬的修行者或佛教導師。
- 遠涉途路:指長距離行走、跋涉。
「爾時仙人即白王言:『大王!當知此蓮華者,非 我所能。』王言:『非大師者,是誰所為。』報言:『大王! 是南窟仙人生育一女,姿容端正,人相具足, 世間難有。其女行時,隨其足下皆生蓮華。』王 聞是語,心生歡喜,即往南窟,見彼仙人,頭面 禮足。爾時仙人即出問訊:『大王!遠涉途路, 得無疲極。』爾時大王報仙人言:『聞君有女,欲 求婚姻。』
,乘坐威名遠播的大象,隨行者成百上千,伴隨歌舞音樂,返回自己的國家。當時鹿女自出生以來,未曾見過如此多的大眾,心中驚恐害怕。
一個女兒,她年紀還小,什麼都不懂,還沒認識什麼人。』。我從小就住在這座深山裡,不懂世間的人情事理,平時穿著草編的衣服、吃著山中的野果。大王,您現在為什麼想要回頭思考並記錄下來呢?另外,這個女子是由畜生所生的。就把前面發生的事全部告訴了國王。國王說:「雖然是這樣,但並沒有痛苦。」。他問父親:『鹿女現在在哪裡?』。稟告大王:『就在這個草屋裡。』。那個時候,大王走進洞窟,看見那位鹿女,心裡感到非常高興。於是用香湯沐浴,穿上華美的衣服,佩戴各種珍寶瓔珞來
莊嚴自身,乘坐著著名的大象,帶領成百上千的隨從,伴隨歌舞音樂,返回自己的國家。那個時候,鹿女從出生到現在,從沒見過這麼多的人,心裡感到非常害怕和驚慌。
本句描述仙人自陳家境貧困,僅有一女,且女兒年幼無知,未
經世事,為後續情節鋪墊。
強調人物背景與情境,未涉及深層佛理。此句描述修行者自幼遠離塵世,長居深山,過著簡樸自然的生
活,未受世俗人事影響,專注於修道。
強調出家人遠離世俗、安住清淨的修行精神。本句為佛陀或尊者對國王的詢問,探問其動機,意在引導國王
自省其意念與行為,強調修行中對動機與心念的覺察與反思。本句指出該女子的出生來源為畜生,強調其非人類所生,反映
因果報應或業力所感的生命形態轉生觀念。本句描述將先前所發生或討論的事項,完整地向國王報告,強
調資訊的全面傳達,體現佛教經典中對因緣、事理分明的重視。本句表達國王對當下情境的回應,強調即使處於某種狀況,內
心並未感受痛苦,體現對苦樂的超越或平等觀照,符合原始佛教對苦的認知與超脫態度。此句描述詢問鹿女下落,屬敘事語境,未涉及深層法義,僅為事件推進。
此句描述有人向大王回報,說明所尋之人正位於草窟之中,突顯尋訪過程的直接與明確。
本句描述大王因見到鹿女而心生歡喜,展現眾生於因緣聚會時
的情感流露,亦顯示故事情節的推進與人物間的善緣。本句描述主角以隆重莊嚴的儀式返國,象徵世間尊貴與威儀,
展現福德與威望。
此處重在表現外在莊嚴與隨從眾多,反映當時社會對尊貴身份的禮遇與讚歎。本句描述鹿女面對前所未有的大眾時,內心產生自然的驚懼情
緒,反映眾生在面對未知或壓力時的本能反應,亦顯示修行者需學習安住其心。
- 服草:穿著以草編織的衣物,象徵簡樸生活。
- 食果:以山林果實為食,表現出離欲自足的修行態度。
- 顧錄:指回顧過去並加以記錄,強調省察與保存教法或經歷。
- 畜生:六道之一,指非人類的動物眾生,常用以說明因業力墮落的生命形態。
- 苦:佛教核心術語,指身心的痛苦、煩惱或不安。
- 草窟:以草搭建的簡易居所,常見於修行者隱居之處。
- 香湯:以香料調製的沐浴之水,象徵淨身與尊重。
- 名衣上服:名貴華美的衣服,表現身份尊貴。
- 百寶瓔珞:多種珍寶製成的裝飾品,為佛教常見莊嚴用語。
- 大名象:威名遠播的大象,古印度王者乘騎象徵威德。
- 倡伎樂:歌舞音樂,為迎送貴人之儀式。
- 本國:指主角原來的國家。
「爾時仙人報大王言:『貧身有此一女,稚小 無知,未有所識。少小已來住此深山,未閑 人事,服草食果。王今云何乃欲顧錄?又此 女者,畜生所生。』即以上事向王具說。王言: 『雖爾無苦。』問其父言:『鹿女者今在何許?』報 言大王:『在此草窟。』爾時大王即入窟中,見 其鹿女,心生歡喜。即以沐浴香湯,名衣上 服,百寶瓔珞莊嚴其身,乘大名象,百千導從, 作倡伎樂,還歸本國。爾時鹿女從生已來, 未曾見如此大眾,心驚怖懼。
捨,心中思惟:『我今遙觀我女,遠去不現,當還本處,悲號懊惱,流淚滿目。』我生下這個女兒
她尚未有所了解,便與我遠別。又作此想:『我現在住於此地,
不應再有其他遷移。』為什麼呢?若我女回頭向後看,卻看不見我,便使汝憂愁痛苦。站立許久,女子離去不見,終究不曾回頭。
睛一刻也沒離開,心裡想著:『我現在只能遠遠地看著女兒,她越走越遠,已經看不到了,只好回到原來的地
方,悲傷地哭喊,懊惱不已,眼淚流滿臉。』。我生下這個女兒,她還什麼都不懂,就要和我分離去到遠方了。又這樣想:『我現在就在這裡住著,
不應該再搬到別的地方去。』。是什麼原因呢?如果我的女兒回頭看卻看不到我,就會讓你感到憂愁和痛苦。在那裡站了許久,女子走遠而消失不見,始終都沒有回過頭來看一眼。
本句描述父親對女兒的深切關懷與不捨,展現親情的牽掛與失
落。
此情境強調世間親情的無常與苦惱,亦可作為觀察情執生起與苦因的因緣教示。此句於《大方便佛報恩經》的因緣敘事中,描述父母與子女離散時的悲悼。
在法義上,這體現了八苦之中的「愛別離苦」。
經文透過世間親情的生離,鋪陳後續菩薩行者為了報恩或求法,即便面對年幼無知且深具情感聯繫的骨肉,仍須面對無常與分離的考驗,進而轉化世俗情感為廣大的慈悲願力。此句描述修行者安住於現處,不再生起遷移他處的念頭,強調
定心與安住現境的重要,避免心意散亂或追逐外境。此為經典常見的徵詢發問語,用於承接上文所述現象,引導出下文對因緣、果報或法義的詳細釋義。
在《大方便佛報恩經》的敘事脈絡中,此語多用於引出如來對往昔報恩行徑的深層動機說明。此句以親情比喻,說明眾生若失去佛陀的攝受與導引,便會生
起憂愁與苦惱,強調佛陀慈悲不捨眾生,常以方便令眾生安心。此句描述因緣故事中的動態場景。
在《大方便佛報恩經》的敘事脈絡中,這往往象徵菩薩行者或法緣中的關鍵人物,其行為果斷且不存執著。
女子離去且「竟不迴顧」,在法義上可引申為修行者對於世俗情愛、過去因緣的捨離與心不繫著,展現出求道或隨緣的純粹性。
- 高山頂:象徵視野高遠,亦表現父親為尋女所付出的努力。
- 本處:指原本所在之處,強調回歸與失落的對比。
- 未有所知:指年紀尚幼,對世事與因緣尚未有認知能力。
- 遠別:長久或遙遠的離別,在經文中常指因不可抗力而導致的親情斷裂。
- 住此:指安住於當下所在之處,強調身心不動搖。
- 餘轉:意為遷移、轉移至其他地方,亦可指心念的轉動。
- 反顧後望:回頭看,象徵對佛的思念與尋求。
- 憂苦:指內心的憂愁與痛苦,佛教中常用以描述離佛遠離法的眾生狀態。
- 竚立:佇立,長時間站著。
- 迴顧:回頭看。
「爾時其父上高山頂,遙看其女,目不暫捨, 而作是念:『我今遙觀我女,遠去不現,當還 本處,悲號懊惱,流淚滿目。我生育此女 未有所知,與我遠別。』復作是念:『我今住此, 不應餘轉。何以故?若我女反顧後望不見 我者,令女憂苦。』竚立良久,女去不現,竟 不迴顧。
你時態度冷淡,則一切分明,無需再多言。』如果國王以禮節接待你們,應當使他退縮失敗,無法達成所願。
見到你時態度冷淡,就讓一切顯現分明,不再多做糾纏。』。如果國王用禮貌來接待你們,就要讓他退卻,不能讓他如願以償。
本句描述父親因情緒激動而以『畜生所生』責罵,顯示世間親
情因無明與煩惱而生斷絕與誤解,反映眾生因果與情感糾葛。此句於《大方便佛報恩經》的敘事中,強調了父母對子女「長養」之恩。
在「報恩」的法義框架下,這類陳述通常作為菩薩感念父母恩德、立志捨身報效的前言。
承認自己色身的成長與父母的辛勞密不可分,是確立倫理義務與修行發心的起點,體現了佛法中「知恩報恩」的慈悲根基。此句描述本應受到國王關懷,卻反而被冷落遺棄的矛盾處境,
突顯世間恩愛無常與人情易變,提醒修行者勿執著外緣,應自求內在安穩。本句描述以咒術加持,意在令女子於國王面前若遭冷遇時,能使事理分明、無需多言,體現咒術在調伏
或保護中的應用,並非單純情感層面,而是以法力令因緣顯現、避免糾葛。本句說明,縱使對方(國王)以禮相待,仍應令其退卻,不得
遂其所求,顯示對治外在誘惑或權勢時,應堅守正義與原則,不因表面禮遇而動搖。
- 恚恨:指內心的憤怒與怨恨,屬煩惱之一。
- 長養:長期撫育、培植與養育。
- 成人:發育完成,達到成年的階段。
- 呪術:指誦持具有特定法力的咒語,用於加持、調伏或護持。
- 皎然:意為明白、顯現分明,非僅指外表潔白。
- 以禮待接:以禮節、規矩接待對方。
- 退沒:退卻、消失。
- 所願:所希望達成的目的。
「爾時其父心生恚恨,而作是言:『畜生所生, 故不妄也。我小長養,今得成人。為王所 念,而反孤棄。』即入窟中誦持呪術而呪其女: 『王若遇汝薄者,皎然不論。若王以禮待接汝 者,當令退沒,不果所願。』
癡無智,不識賢良,無端生起惡賤之心,違逆夫人。』懺悔謝罪完畢,返回原位。國王大為歡喜,召集所有群臣、各小國國王以及婆羅門占卜師,全部齊聚一堂。懷抱五百位太子,命令眾多相師占卜吉凶,卦象顯示:『道德所歸,國家蒙受其福。』若是居家之人,四海莊嚴安詳,鬼神保護他;若為出家之人,必須斷除生死,超度欲流,越過生死之海,獲得三明六通,具足四道果。國王聽聞此話,於是更加歡喜,隨即在全國發布命令,挑選五百名乳母。
賞,一邊欣賞歌舞音樂,還讓大象和馬比賽,並與力士們較量。當中有位最強壯的大力士,跌跌撞撞地用腳踢地,結果大地都震動,連蓮花池也跟著搖晃。在那座花池的邊上有一株巨大的珊瑚,在珊瑚下方有一朵蓮花掉落到水裡。那朵花是紅色的,並且散發著殊勝的光明。國王看到這朵花,心裡很高興,對大臣們說:『這樣的花,從來沒見過。』。就算派人下池子去把它撈上來。這朵花有五百片花瓣,每一片花瓣下方都坐著一位童男,容貌端正,姿態莊嚴美好。那個時候,使者馬上向國王報告:『這朵蓮花是前所未有的。』。國王啊!你要知道,那朵蓮花有五百片花瓣,每一片花瓣下方都有一位天界的童男。國王聽到這番話,心裡震驚得汗毛直立,感嘆其中緣由,便問使者:『真的是這樣嗎?』。這難道不是我母親鹿母夫人所生的花嗎?他就問侍女:「鹿母夫人所生的花,被丟到哪裡去了?」。他回答說:「大王!」。埋在這個池塘邊的大珊瑚下面。國王仔細查證後,確認是鹿母夫人所生的。國王回到宮裡,向鹿母夫人懺悔自己的過錯,說道:『我
真的很愚蠢無知,沒能認識賢德之人,平白生出惡念,違逆了夫人。』。懺悔並致謝後,就回到自己的位置。國王非常高興,叫來所有大臣、小國的國王和婆羅門相師,大家都聚集在一起。懷裡抱著五百位太子,請許多相師來占卜吉凶,卦象說:
『有德之人所到之處,國家都能得到福報。』。如果是居家修行的人,天下都安穩,鬼神會保護他;如果是出家修行的人,必須斷除生死輪迴,超越欲望的洪
流,跨越生死的大海,成就三明六通,圓滿四道果位。國王聽到這番話後更加高興,立刻在全國下令,選出五百位乳母。
本句描述波羅奈王抵達宮殿後,將一位女性尊為首位,賦予『
鹿母夫人』之名,顯示其地位崇高,為後續經文鋪陳人物關係與尊崇意義。本句描述眾多小國的國王及其官員、大臣齊聚一堂,向主國或
尊者表達敬意與祝賀,體現當時政治與宗教的禮儀秩序。本句描述國王見到某種景象後,內心自然生起歡喜,顯示善法
或殊勝境界能令見者心生善念與歡悅,為修行中常見的正面心境反應。此句描述事件發生後不久,主角即感知到自己懷孕,強調因緣
成熟迅速,為後續佛教故事鋪陳因果關係。本句描述國王親自照料夫人,於生活起居與飲食上皆給予細緻
柔軟的供養,體現世間供養的恭敬與關懷,亦顯示供養對象的尊貴地位。本句描述王族對於後嗣的期待,強調血脈傳承與國位繼承的世
俗觀念,反映當時社會對王子誕生的重視。
此處尚未涉及佛法核心義理,屬於敘事鋪陳。本句描述在月圓之時,蓮花自然出生,象徵圓滿、清淨與因緣
成熟時果報自現,強調自然法則與因緣和合的生起。本句描述仙人以咒力影響國王情緒,並強調某人確實是畜生所
生,語帶指責與斷定,反映因果報應與身份認定的觀念。本句描述國王因某事而撤除夫人的身份,並將象徵性的蓮花棄
置,顯示世間榮寵與物質象徵皆無常易失,提醒修行者勿執著於名位與外物。本句描述波羅奈王與群臣在後園中娛樂、觀賞表演及競技,展
現王者生活的安逸與世俗歡樂,為後續佛法教誨鋪陳背景,對比世間樂與出世間樂。此句描述一位極具力量的大力士,其舉動足以震動大地與蓮華
池,象徵力量之大,亦顯示因果相連、動靜互感的現象,並未涉及深層法義,屬於敘事描寫。本句描述莊嚴的華池景象,強調池邊大珊瑚與蓮花落入水中的
細節,展現清淨莊嚴的佛土依報環境,象徵佛國淨土的殊勝與自然和諧。此句描述花的顏色與光明,象徵莊嚴與清淨,表現佛土或聖境
中事物的殊勝相狀,強調境界的超凡與不可思議。本句描述國王見到稀有之花,內心生起歡喜,並向群臣表達其
新奇與罕見,突顯因緣殊勝與稀有法的出現,常用以比喻佛法難遇。本句描述即使派遣他人進入池中取回某物,強調行動的困難或
無效,常用於譬喻修行或取法之難,或顯示外力難以解決根本問題。此句描述莊嚴殊勝的花朵,每片花瓣下各有一位童男,象徵清
淨、善根具足與莊嚴法界。
童男的端正妙好,表現出修行者的純淨本性與福德圓滿。本句描述使者見到稀有蓮花後,立即向國王稟報其殊勝罕見,
突顯蓮花的非凡與珍貴,為後續經文鋪陳因緣。此句為對國王的尊稱呼喚,表現出說法者對聽法者(國王)的
尊重與莊重,為經文中常見的開場語氣。本句描述蓮花的殊勝莊嚴,每片花瓣下各有一天童男,象徵蓮
花世界的清淨與無量功德,並顯示眾生因緣果報的殊勝境界。本句描述國王聽聞消息後,內心震撼、驚愕,並對事件的因由感到感慨,進而向使者確認事實。
此處展
現人面對重大訊息時的自然反應,並未涉及深層佛理,屬敘事性描寫。本句為辨認花朵來源,強調『鹿母夫人』的特殊身分與所生之
花的殊勝,隱含對母親及其功德的尊重與確認。本句描述主角詢問侍女,關於鹿母夫人所生之花的下落,反映
對特定物品(華)的關注,可能涉及人物間的因緣或事件發展,尚未顯現深層佛理,屬敘事鋪陳。本句為對國王的尊稱與應答,展現佛教經典中對王者的禮敬與
對話的莊重開端,未涉及深層法義,屬於敘事性語句。此句描述將某物埋藏於池邊的大珊瑚下,強調地點的具體性,
可能與供養、守護或象徵意義相關,需結合上下文判斷其修行或儀式意涵。本句描述國王經過詳實查證,確認某人確實是由鹿母夫人所生
,強調事實的核實與身世的明確,體現古代重視血統與真相的態度。本句描述國王自省過失,向鹿母夫人懺悔,展現懺悔與自責的
心態,強調認錯與改過的重要,是修行中誠實面對自身過失的實踐。本句描述修行者在完成懺悔與感謝儀式後,依禮節回到原本的
位置,體現懺悔、禮敬與秩序的修持精神。本句描述國王因某事而極為歡喜,並召集朝中大臣、附屬小國國王及婆羅門相師共同集會,顯示重要事
件將有集體討論或慶賀,體現王者重視群策群力與宗教人士的參與。本句描述國王對五百太子的重視,並透過相師占卜,顯示太子
們具備道德,將為國家帶來福德。
強調德行所感,國運隨之昌隆,體現因德得福的佛教因果觀。此句說明在家修行者若能如法行持,則能感得四方安寧,並獲
得鬼神的護佑,強調修行對個人及社會的正面影響。本句說明出家修行者的目標與成就:應斷除生死輪迴的根本,
超越欲望的束縛,徹底解脫生死苦海,並證得三明六通的智慧與神通,圓滿阿羅漢四果的修證。
強調出家者應
以究竟解脫為志向,並具備聖者的證量。本句描述國王聽聞佛法或善言後,心生更大歡喜,並積極推動
善行,展現領袖對正法的重視與迅速實踐。
- 鹿母夫人:尊稱,指被王尊為首的女性,『鹿母』或與佛教故事中鹿野苑、慈悲象徵相關。
- 百官、群臣:泛指各級官員與大臣,為朝廷組成部分。
- 朝賀:古代朝見上國或尊者並致以祝賀的正式禮儀。
- 細軟:形容生活用具與飲食皆為精緻柔和,非粗劣之物。
- 十月:指懷胎十個月,古代計算孕期的方式。
- 紹係國位:意為繼承王位,延續王統。
- 呪力:指咒語所產生的神秘力量。
- 力士:指以力量著稱的勇士或武士。
- 大力士:指擁有極大力量的人物,常用於形容力大無窮者。
- 蓮華池:佛教經典中常見的清淨池塘,象徵清淨與莊嚴。
- 華池:指佛國淨土中以蓮花為主的池塘,象徵清淨與生起善法。
- 珊瑚:佛經中常用以形容莊嚴寶物,表現佛土的珍奇與莊嚴。
- 妙光明:指非凡、殊勝的光明,常用以形容佛國淨土或聖境中超越世間的光彩。
- 華:指花,經典中常用以象徵稀有、清淨或殊勝之法。
- 使者:受命執行任務的人,經典中常作譬喻。
- 池:水池,經中常作障礙、煩惱等象徵。
- 童男:佛經中常指純淨無染、具善根的少年,象徵清淨心與初發心菩薩。
- 天童男:指天界中的童子,常作為淨土莊嚴的象徵。
- 審實:確認事實、真實無誤之意。
- 所生華:指由鹿母夫人所生或持來的花,象徵殊勝、清淨。
- 青衣:古代宮廷或貴族家中的女侍、侍女。
- 大珊瑚:珊瑚為珍貴寶物,於佛典中常作為莊嚴、供養或標誌性物件。
- 自責悔過:佛教中自省懺悔、認錯改過的實踐。
- 懺謝:指向佛、僧等懺悔過失並表達感謝的儀式行為。
- 本位:原本所站或所坐的位置,常見於佛教儀軌中表現禮儀秩序。
- 群臣:指國王的主要大臣與官員。
- 婆羅門相師:婆羅門階級中擅長占卜、觀相的宗教人士。
- 相師:專門觀察人相、預測吉凶的術士。
- 卦:古代用以占卜吉凶的符號或結果。
- 道德:此處指具備正道與德行之人。
- 在家者:指未出家、於家中修行的佛弟子。
- 四海:泛指天下、四方。
- 出家者:指捨俗入道、專志修行的比丘、比丘尼等佛教僧團成員。
- 斷生死:斷除生死輪迴的根本煩惱,證得解脫。
- 欲流:指欲界的煩惱與貪愛,如洪流般障礙解脫。
- 生死海:比喻生死輪迴的苦難無邊,如大海難越。
- 三明六通:三明為宿命明、天眼明、漏盡明;六通為神足通、天眼通、天耳通、他心通、宿命通 、漏盡通。
- 四道果:聲聞乘修行次第的四果位,分別為須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢。
- 乳母:古代負責哺育嬰兒的女性,於此為特定人選,可能與護持佛法或王子成長有關。
「爾時波羅奈王到宮殿已,拜為第一,名曰鹿 母夫人。諸小國王、百官、群臣皆來朝賀。王 見此已,心生歡喜。未久數日,便覺有娠。王自 供養夫人,床臥飲食皆令細軟。至滿十月, 望其生男,紹係國位。月滿產生,生一蓮華。 仙人呪力令王瞋恚,而作是言:『畜生所生, 故不妄也。』王即退其夫人職,其蓮華者使人 遺棄。其後數日,波羅奈王將諸群臣入後 園中,遊戲觀看,作倡伎樂,鬪其象馬,并諸 力士。中有第一大力士,踉䠙顛蹶,以足蹴 地,地皆震動,動蓮華池。其華池邊有大珊 瑚,於珊瑚下有一蓮華迸墮水中。其華 紅赤,有妙光明。王見此華,心生歡喜,問群 臣言:『如此華者,未曾有也。』即使使者入池取 之。其華具足有五百葉,於一葉下有一童男, 面首端正,形狀妙好。爾時使者即前白王:『此 蓮華者未曾有也。大王!當知其蓮華者具五 百葉,於一葉下有一天童男。』王聞此語,心驚 毛竪,慨歎所以,問使者言:『審實爾耶?此 非是我鹿母夫人所生華也?』即問青衣:『鹿 母夫人所生華者,遺棄何處?』答言:『大王!埋 此池邊大珊瑚下。』王審實其事,知鹿母 夫人所生。王自入宮,向鹿母夫人自責悔過, 而作是言:『我實愚癡無智,不識賢良,橫生 惡賤,違逆夫人。』懺謝訖已,還復本位。王大 歡喜,召諸群臣、諸小國王并諸婆羅門相師, 一切集會。抱五百太子,使諸相師占相吉 凶,卦曰:『道德所歸,國蒙其福。若在家者,四海 顒顒,鬼神保之;若出家者,必斷生死,超度欲 流,越生死海,獲得三明六通,具四道果。』王 聞是語,遂增歡喜,即遍宣令國土,選取五百 乳母。
這個孩子難道不是那位夫人的親生子嗎?王回答夫人:『這五百位夫人常懷嫉妒,折磨鹿母。』鹿母如今想要讓我用鞭子抽打、用杖驅策,將其驅逐趕走,甚至奪去性命,這並非違逆夫人的意思。人們如今為何能於怨恨與嫌隙中捨離放下?此事極難達成。又能夠展現開創天地的恩德,將自己的太子與諸夫人一同奉獻。
個孩子難道不是那位夫人的親生子嗎?國王對夫人說:「這五百位夫人一直心懷嫉妒,經常為難鹿母。」。鹿母現在想要我用鞭子抽打、用杖子驅趕,把他趕出去,
甚至要他的命,這並不是違背夫人的意思。為什麼現在的人會在彼此怨恨和嫌隙中選擇放下、捨棄呢?這樣的事真的是非常難以做到的。還能夠展現如同開闢天地般的恩德,把自己的太子和所有夫人都奉獻出來。
本句描述鹿母夫人勸諫大王安定國政,避免國土受擾,並請求
召集乳母,顯示王宮內部的安撫與照顧措施,反映出王者應以安民為先的理念。此句敘述王宮內原有五百位夫人,為後續情節鋪陳背景,顯示
王者的世俗福報與宮廷規模,並未涉及深層佛理。此句描述宮廷因緣中常見的貪嫉苦。
在《大方便佛報恩經》的因緣故事裡,透過後宮嬪妃對「生男」(王位繼承權)的嫉妒,展現眾生為利害關係所縛,生起貪、瞋、癡、慢、疑等煩惱。
這種嫉妒心是導致後續迫害情節的動機,用以對比菩薩在險惡環境中仍能持守報恩之心的殊勝。本句以國王、太子與夫人哺育子女為譬喻,探討親子關係的本
質,強調血緣與撫育之間的分別,為後文法義鋪墊。
此處重在比喻法義,非單純論述世俗親子關係。本句描述國王向夫人陳述其他五百夫人因嫉妒心而對鹿母加以
擾害,顯示人間情感中的嫉妒與煩惱,亦提醒修行者應觀照自身煩惱根源,遠離嫉妒心。本句描述鹿母(鹿的母親)希望說話者對某人施以嚴厲處罰,甚至驅逐或奪命,但強調這樣做並非出於
違逆夫人的意志,反映出行動背後的動機與責任歸屬,亦顯示人際或家庭間的倫理抉擇。本句探問眾生為何能在充滿怨恨與嫌隙的情境下,選擇放下執
著與對立,顯示修行中對於煩惱的超越與捨離,是解脫的重要關鍵。此句多用於讚歎菩薩修行中的『難行能行』。
在《大方便佛報恩經》的因緣故事中,當佛陀敘述過去生捨身、報恩或行極致慈悲之事時,常以此語作結,強調菩薩所實踐的功德境界遠超凡夫與二乘,表達對這種高尚人格與修行願力的崇高敬意。本句強調施主能以極大的慈恩,猶如開闢天地般,將最親近的
太子與夫人都能捨棄奉獻,顯示無上的布施精神與無我利他的德行。
- 王宮:指國王所居之宮殿,象徵世間權勢與福報。
- 諸夫人:指國王的多位后妃。
- 妬:嫉妒,指見他人有榮譽或利樂而心生不悅、憤恨的心所法。
- 鞭打杖策:以鞭或杖作為懲罰或驅趕的手段。
- 擯出驅遣:將某人驅逐出境或趕走。
- 奪其命:指奪取對方性命,極為嚴厲的處罰。
- 怨嫌:指人與人之間的怨恨與嫌隙,屬煩惱障礙。
- 放捨:指放下、捨棄執著與對立,為修行中重要的心行。
- 甚難及:指境界極高或行持極難,他人難以追趕或比擬。
- 也:助詞,用於加強肯定的語氣。
- 開天地之恩:比喻極大的恩德,如同創造天地般的功德與慈悲。
「爾時鹿母夫人白大王言:『王莫耗擾國土,召 諸乳母。王宮中自有五百夫人。諸夫人者 妬我生男。王今可以一太子與一夫人,令 其乳哺,非其子耶?』王報夫人:『五百夫人常懷 嫉妬,惱害鹿母。鹿母今者欲令我鞭打杖策, 擯出驅遣,奪其命者,不逆夫人。夫人今者云 何於怨嫌中放捨?此事甚難及也。又復能 開天地之恩,以其太子與諸夫人。』
人已經讓我們安穩快樂,怎麼還能把太子也給我們呢?』。內心充滿無比的歡喜。那個時候,無數的大眾聽到這件事後,心裡都感到歡喜,並且都生起了追求佛道的心。
本句描述五百夫人因鹿母夫人的恩德而心生歡喜,對其既施安
樂又願將太子相贈感到驚訝與感激,體現布施與慈悲的德行。此句表達修行者或眾生因緣成熟、獲得法益時,心中生起極大
的歡喜與滿足,顯示佛法能帶來無窮的安樂與喜悅。此句描述眾多聽法者因聞法而心生歡喜,進而發起追求佛道、
修行解脫的志向,顯示聞法能激發信心與修道動力。
- 無量:形容數量極大,無有窮盡,常用於描述佛德、功德、福報等無限廣大。
- 無量百千大眾:形容極多的聽法者,非確指數量。
- 發道心:指發起求證佛道、修行解脫的心志。
「爾時五百夫人心大歡喜:『鹿母夫人施我安 隱快樂,云何復能以太子與我?』歡喜無量。 爾時無量百千大眾聞是事已,心生歡喜,皆 發道心。
奉鹿母,如同蒙受賢聖恩德,視如母親與姊妹,撫養太子,與親生無異。
水裡或火中,也有人在荊棘叢林裡受傷損身。因為有妄想,所以才會有這樣的災禍和損害。所有眾生也都是這樣,自己出生自己死亡,就像蠶自己困
在繭裡、飛蛾自己撲向燈火,沒有人在背後驅趕。所有的惡行都是因為妄想而生,諸位夫人你們也是這樣。我現在不該和那些愚蠢的人爭吵或爭論。五百位夫人馬上走到鹿母夫人面前行禮,親自向她道歉懺悔,並開始侍奉鹿母,就像受到賢聖的恩德一
樣,對待她如同自己的母親和姊妹,撫養太子也和親生孩子沒有任何分別。
本句描述大王對夫人表達極大驚訝,強調所見所聞超越以往經
驗,為後文鋪陳特殊因緣或稀有法義的鋪墊。此句多見於本生故事中,由他者(如國王、仙人或同行者)對菩薩難行能行的德行、智慧或忍辱表達由衷的折服與自愧。
在《大方便佛報恩經》強調報恩與方便教化的語境下,這類對比突顯了菩薩大悲心與世俗心量的鴻溝,用以引發受教者對佛道的欣慕與追隨。本句指出,有一種看法認為貪與恚(貪欲與瞋恚)皆起於嫉妒
心,強調煩惱間的因果關聯,屬於對煩惱根源的探討,反映原始佛教對心行觀察的重視。本句強調以忍耐和柔順的態度來勸導他人遠離惡行與憤怒,體
現佛教重視以德化人、以柔克剛的教誨,並非以對立或強硬方式制止惡行與怒氣。此句強調自我內心的清淨與不與人爭,指出煩惱多由自身執著
與分別心所生,非外在他人所致,呼應佛教對煩惱根源的認識。本句以譬喻說明眾生因無明或恐懼,對外境產生錯誤的認知與
妄想,強調心識對境界的投射與誤解,並非外境本身有問題。此句描述眾生遇到極大恐懼時,因驚慌失措而四散奔逃,甚至不顧安危,投身險境,導致身體受傷。
反
映無明與恐懼驅使下的盲目行為,警示修行者應以正念安住,莫為境所轉。本句指出一切災禍與損害的根本原因在於眾生的妄想,強調錯
誤分別與執著會帶來種種苦惱與不安,提醒修行者應觀照妄想的生起,進而斷除其根本。本句說明眾生在生死輪迴中自作自受,無外力強迫,正如蠶自
織繭自困、蛾自投燈自滅,強調無明與習氣使眾生自陷生死,非他人所致。本句指出一切惡行皆因內心妄想而起,強調煩惱與錯誤行為的
根本在於錯誤的分別與執著,並提醒聽法的夫人們同樣應自省其心,遠離妄想。本句強調修行者應遠離與愚癡之人的爭執,保持內心清淨與和
合,避免因無謂爭論而障礙修道。本句描述五百夫人對鹿母夫人表達懺悔與敬意,並以至誠之心
侍奉鹿母,將她視同親人,對太子的撫養亦無分彼此,體現懺悔、平等與慈愛的精神。
- 未曾有:佛典常用語,意指極為稀有、難得之事。
- 不及:不如、比不上。常用於智慧、德行或修持境界的對比。
- 貪:對境界生起的貪愛、執著。
- 恚:對境界生起的瞋怒、怨恨。
- 忍:指忍辱、包容,是佛教六度之一,強調面對逆境或他人惡行時的耐心與不動怒。
- 順:指柔順、和順,強調以和善態度應對他人的憤怒。
- 諍:爭執、爭論,佛教語指內外對立、煩惱之因。
- 惱害:煩惱與自我傷害,指內心生起的苦惱。
- 杌:指樹樁,古時常用以作譬喻,象徵外境本無善惡,乃眾生心識所投射。
- 賊想、惡鬼之想:指因恐懼或無明而生起的錯誤分別與妄想。
- 高巖:指高聳的岩石或懸崖,象徵危險之地。
- 水火:水與火,皆為自然災害或險境,佛典常用以譬喻苦難。
- 荊棘叢林:多刺的灌木林,象徵障礙與痛苦。
- 妄想:指虛妄分別、錯誤的思想與執著,為煩惱與苦惱的根本因。
- 禍害:泛指一切災難、損害、痛苦等不善果報。
- 眾生:指一切有情生命,受業力牽引於生死流轉。
- 蠶處繭:比喻眾生自作自受,困於自身煩惱。
- 蛾赴燈:比喻眾生因無明自取滅亡。
- 無驅馳者:強調生死輪迴乃自業所感,非外力所迫。
- 眾惡:泛指一切不善、惡行。
- 諍訟:指爭論、爭執、訴訟等,佛教中常指因我執或煩惱而起的爭端。
- 群愚:指眾多愚癡、無明之人,未明佛法真義者。
- 賢聖:指具備德行與智慧的聖者,為佛教中受尊敬的對象。
「爾時大王報夫人言:『未曾有也!吾不及汝。』夫 人言:『貪恚所生,皆由嫉妬。諫惡以忍,諫怒 以順。我從生已來未曾與物共諍,諸夫人 者自生惱害。譬如有人夜行見杌,便起賊想, 或起惡鬼之想。尋時驚怖,四散馳走,或投高 巖,或覆水火,荊棘叢林傷壞身體。因妄 想故,禍害如是。一切眾生亦復如是,自生自 死,如蠶處繭,如蛾赴燈,無驅馳者。一切眾 惡從妄想起,諸夫人者亦復如是。我今不 應與彼群愚,起諸諍訟。』五百夫人即前禮鹿 母夫人,自謝悔過,奉事鹿母,如蒙賢聖,如 母姉妹,所養太子,如所生不異。
本句敘述五百太子隨時間成長,為後續事件鋪陳背景,顯示眾生因緣成熟的過程。
本句描述太子的威武與勇猛,象徵菩薩或聖者具足大力,能降
伏外道或煩惱,於護法、攝化眾生時,親自出面,展現無畏與主動精神。本句強調以和平方式治理國家,不依賴武力征戰,則國土自然
安穩,象徵修行人以無爭、無害心安住於世,外境亦得安樂。此句描述因善行或正法流布,感得天神歡悅,氣候和順,百姓
安樂富足,社會繁榮,體現人間與天界和諧共生的理想狀態。本句描述五百太子乘坐名為『大名』的象,於林野間遊覽,展
現王族尊貴與莊嚴場景,為後續佛法因緣鋪陳背景。此句描述眾生沉溺於感官娛樂與放縱,導致樂受無法衡量,暗
示對五欲的貪著會障礙修行與智慧的生起。本句以譬喻強調父母對子女的深厚愛護,將其比作人對眼睛的
珍惜與保護,顯示父母恩德難以衡量,應當知恩報恩。
- 賓屬:歸順、臣服之意,經典語境下亦可指歸依佛法。
- 四兵:指步兵、騎兵、車兵、象兵,為古印度軍隊四種基本兵種。
- 天神:指居於天界的神祇,常被視為護持正法、感應世間吉凶的存在。
- 風雨以時:意指風雨依時節適當降下,象徵自然調和、五穀豐登。
- 豐壤熾盛:土地肥沃、物產豐饒,人民生活興旺。
- 自恣:指隨心所欲、無所約束,常用於形容放縱於欲樂。
- 難量:難以衡量、無法計數,強調快樂之多。
- 護眼目:以保護眼睛為喻,形容極為珍重、細心守護。
「時五百太 子年漸長大。一一太子力敵一千,隣國反 叛不賓屬者,自往伐之;不起四兵,國土安隱; 天神歡喜,風雨以時,人民豐壤熾盛。時五 百太子乘大名象,林野觀看;遊戲自恣,快樂 難量;父母愛念,如護眼目。
在一起,坐在蓮花池邊,看見自己的樣子映現在池水裡。那個時候,太子們彼此說道:『一切現象都像幻術、變化
、夢境和水中的影像一樣,本質上都不是真實的。』。我們現在,也正是這樣。即使再怎麼尊貴顯赫,住在深宮裡,還是放縱在五欲享樂中。強壯的盛年與美好的容貌是無法長久保持的;萬物成就後終將衰敗,人活著終究會死亡。年輕的日子很快就會過去,遲早都會變老;如果吃飯沒有節制,就容易生病。人的壽命就算有一百年,最後還是一定會死去。那些太子們感到憂愁煩惱,吃不下飯,就回到宮殿,對父
母說:「這個世界充滿痛苦,沒有什麼值得快樂的。」。父母啊,現在請你們讓我們出家修行吧。國王對太子說:「生老病死是所有眾生都會經歷的,你為什麼特別感到憂愁呢?」。父王說:「我已經無法再經歷生死輪迴,讓我的精神受苦,流轉於五道之中。」。國王不忍心拒絕,就同意了。母親對兒子說:「你既然要出家,不要丟下我跑得太遠,就在後園修行吧。」。那裡環境清淨,樹木繁茂,四種生活所需的供養都很充足,從不會短缺。
本句描述五百太子成長後,於特定時刻集會於蓮華池畔,觀照
自身形貌於水中倒影,為後續法義鋪陳因緣背景,體現觀照自心、因緣聚合之意。本句強調一切法的本質如幻、如化、如夢、如水中影,皆無自
性、無實體,提醒修行者觀照諸法空性,不執著於現象的真實性,體會萬法皆緣起無自性。此句表達說話者等人於當下的情況,與前述情境相同,強調現
前身心或修行狀態與前例一致,呼應經文前後脈絡。本句指出,即使地位尊貴、生活優渥,若沉溺於五欲,終究無
法超脫煩惱,強調五欲放縱並非究竟安樂之道。此句體現佛教「無常」觀。
在《大方便佛報恩經》的語境中,多以此類對世俗色相、壽命之不堅固性的觀照,引導眾生捨離執著、精進修辦佛道。
壯年與色力皆隨時變遷,終將衰老凋零。本句揭示世間一切有為法皆無常,無論是外在事物或人生自身
,皆有成壞、生死的必然規律,提醒眾生觀察無常,生起出離心。本句提醒人生無常,青春易逝,終將老去,應及時修行,不可
貪戀少壯之時。
強調對生命流轉的如實觀照,警醒眾生珍惜當下,精進修善。本句強調修行人應當飲食有節,否則身體容易生病,影響修道
。
這是佛教戒律中對飲食規範的基本教誨,提醒修行者保持身心健康以利修行。本句指出人生即使長壽,終究難逃死亡,強調無常法則,提醒
眾生應正視生命有限,及早修行,不可貪戀世間。本句描述太子們因觀察世間苦惱而生起厭離心,對世間樂趣失
去興趣,進一步向父母表達對人生苦本質的體認,體現佛教對世間無常與苦的根本見解。本句表達子女向父母懇求,願意捨棄世俗家庭生活,追求出家
修道的志願,強調出家需得父母同意,體現佛教重視孝道與因緣和合的精神。本句指出生老病死是眾生共業,無人能免,強調人生苦難的普
遍性,並質疑太子為何對此特別憂愁,反映出對世間苦的普遍認知與思考。本句表達對於生死輪迴的厭離,指出無法再承受生死交替的痛
苦與精神勞累,不願再於五道中流轉,體現出對解脫的渴望。本句描述國王因慈悲或不忍心違逆他人請求,遂作出允許的決
定,體現世間權力者的仁慈與隨順,亦顯示因緣成熟時,善法得以成就。此句描述母親對兒子出家修行的關切與不捨,期望兒子能兼顧
親情,不必遠離家鄉,體現出家與孝道間的張力與調和。此句描述該處環境清淨、資源豐富,四事供養(衣、食、住、
醫)皆無匱乏,顯示修行者在此能安心修道,無生活憂慮。
- 諸法:指一切現象、存在,包括物質與精神。
- 如幻如化:比喻一切法如幻術、變化般無實體。
- 如夢所見:比喻現象如夢境般虛妄不實。
- 如水中形:比喻現象如水中倒影,無實體、不可執著。
- 我等:指說話者及其同伴,為佛典常用自稱。
- 今者:指當下、現今。
- 亦復如是:表示完全相同、無有差別。
- 五欲:指財、色、名、食、睡五種世間欲望,為修行障礙。
- 豪尊:指地位顯赫、尊貴之人。
- 深宮:指宮殿深處,象徵安逸奢華的生活。
- 壯年:氣力強盛的成年時期。
- 美色:美好的容貌與色身。
- 物成:指一切事物的形成、成就。
- 有敗:指事物終將衰敗、毀壞,強調無常。
- 人生:指人的生命存在。
- 有死:指生命終將死亡,亦屬無常。
- 少壯:指年輕力壯的時期,佛典常用以對比人生無常。
- 飯食:指日常飲食,亦泛指飲食行為。
- 不節:指無節制、過量或不按時進食。
- 百年壽命:指人的壽命即使長達百年,為強調生命有限。
- 世界皆苦:佛教基本觀點,認為世間充滿各種苦惱,為四聖諦中苦諦的體現。
- 出家:指捨棄世俗家庭,進入僧團修行佛法。
- 生老病死:指眾生從出生、衰老、疾病到死亡的生命過程,為佛教所說四苦之一。
- 共有:此處指一切眾生皆同樣具備、無法避免。
- 五道:指眾生輪迴所經歷的五種去處,通常為天、人、阿修羅、畜生、餓鬼、地獄等,依不同經 典略有差異。
- 後園:指家宅後方的園地,作為修行場所。
- 四事供養:指僧團日常所需的衣、食、住、醫藥四種基本供養。
「爾時五百太子 年漸長大,於後一時集一處,坐蓮華池邊, 見其形容,水底影現。時諸太子共相謂言: 『一切諸法,如幻如化,如夢所見,如水中形, 體無真實。我等今者,亦復如是。雖復豪尊,處 在深宮,五欲自恣。壯年美色不可久保;物成 有敗,人生有死;少壯不久,會當有老;飯食 不節,會得有病;百年壽命,會當有死。』諸太子 即愁憂不樂,不能飲食,即還宮殿,白父母言: 『世界皆苦,無可樂者。父母今者,聽我等出家。』 王報太子:『生老病死,一切共有,汝何以獨 愁?』白父王言:『不能復以死受生,勞我精神, 周遍五道。』王不忍拒,即便聽許。母報子言: 『汝出家者,莫捨我遠去,可於後園。其中清淨, 林木茂盛,四事供養,不令乏少。』
失,往西跳起就往東消失,往南跳起就往北消失,往北跳起就往南消失。有時顯現出巨大的身體充滿整個虛空,又能以一個身體化現成無數個身體;有時身體上方流出水,身體下方冒出火。身體下方湧出水流,身體上方冒出火焰。在為父母展現了各種神通變化之後,他們就立刻焚燒自己的身體,證得涅槃。那個時候,鹿母夫人收集遺骨,在後園裡建起了四百九十九座塔來供養。最小的太子在九十天後,也成就了辟支佛的果位,並為父
母顯現大神通,顯現神通後便入涅槃了。那個時候,他的母親把遺骨收集起來,建了一座塔來供養。
本句描述諸太子於特定時機發心出家,並依母親之請安住於後
園,展現出家動機與家庭關係的調和,體現佛教重視因緣與親情的教義。本句敘述所有太子皆依次證得辟支佛果,強調眾生皆有成佛之
機,並展現修行次第與果證的普遍性。本句描述修行者出家後,親自向父母報告已證得出家所帶來的
法益,強調出家修行能帶來實際的解脫與利益,並表現對父母的尊重與回報。本句描述比丘們以神通力在空中自由移動,展現出超越常人身體限制的能力,象徵修行者證得禪定或神
足通後,能隨意往來於虛空,無有障礙,顯示佛法修持所得的殊勝境界。此句描述佛或菩薩能隨緣示現,或以廣大身體遍滿虛空,或以
一身分化為無量身,展現不可思議的神通力與自在力,體現法身無礙、應化無盡的教義。此句描述身體異常現象,象徵修行過程中因業力或定力所感的
身心變化,或表現出內外境界的相互作用。
水與火分別代表清涼與熾熱,顯示修行者在不同因緣下可能經歷的
苦樂交雜或身心調和未至圓滿的狀態。此句描述身體同時現起水與火二種相對現象,象徵修行者能以
禪定或神通調御四大,超越常理,展現身心自在、調伏煩惱的境界。本句描述行者為父母示現神通,隨即以焚身作為最極致的布施
與供養,最終證入般泥洹(涅槃),體現無我與究竟解脫的精神。本句描述鹿母夫人對遺骨的恭敬與供養,於後園建立大量塔,
表現出對亡者的追思與供養功德,體現佛教重視供養與報恩的精神。本句敘述最小太子經過九十日後,證得辟支佛果,為報父母恩
德而示現大神通,隨即入於涅槃,展現出辟支佛自覺圓滿、報恩與示現神變的意義。本句描述母親於子死後,將其遺骨收集並建塔供養,體現對亡
者的追思與供養功德,亦反映佛教重視遺骨與塔的崇敬儀式。
- 辟支佛道:指獨覺佛之道,依緣起而悟道,不由他教,證得涅槃。
- 道果:指修行圓滿所證得的聖果。
- 利益:此處指修行出家所獲得的法益與精神成就。
- 比丘:出家受具足戒的男子僧人。
- 虛空:指空中、天空,佛典中常用以象徵無礙、廣大。
- 踊沒:踊,跳躍升起;沒,隱沒、消失,合指神通自在的移動。
- 大身:指佛或菩薩所現廣大無邊的身體,象徵法身無量。
- 無量身:指能以一身化現無數身體,應眾生機緣而現不同形象。
- 水:象徵清涼、柔和,亦指身體或心境的冷靜、安定。
- 水、火:此處為四大元素之一,象徵身心現象的調御與轉化。
- 神變:指神通變化,展現超越常人的能力。
- 燒身:以焚燒自身作為供養或布施,為大乘經典中極端自我犧牲的表現。
- 般泥洹:即涅槃,意指究竟解脫、生死輪迴的止息。
- 九十日:指經過九十天,為修行時間的標示。
- 大神變:指殊勝廣大的神通變化,為佛菩薩或聖者示現的超凡能力。
- 泥洹:即涅槃(Nirvāṇa),解脫生死煩惱的究竟境界。
「時諸太子即 便出家,受其母請,住後園中。一一太子皆得 辟支佛道,如是次第四百九十九太子皆得 道果。往詣宮中,至父母前,報言父母:『出家 利益,今已獲得。』時諸比丘身昇虛空,東踊西 沒,西踊東沒,南踊北沒,北踊南沒。或作 大身滿虛空中,復以一身作無量身;或身 上出水,身下出火;身下出水,身上出火。為 其父母作種種神變已,即便燒身,取般泥洹。 時鹿母夫人收取身骨,於後園中,即起四百 九十九塔供養。最小太子過九十日已,亦得 辟支佛道,亦為父母現大神變,現神變已即 取泥洹。爾時其母收取身骨,起塔供養。
雖然也已出家,卻沒有一人能發菩提之心。』即立誓願:『我供養這五百位辟支佛,並建造五百座塔,供養舍利的功德,全部迴向普及一切眾生。』讓我來到世間,不必多生子女,若多生子女皆不能發菩提
心,不如只生一子能發道心,於現世出家,得一切智。』」
樂,每天都到後花園裡,供養這五百座辟支佛的塔。他在那座塔前感到憂愁難過,說道:『我雖然是這五百位
太子的父親,也已經出家了,但竟然沒有一個人能發起追求佛道的心。』。於是我發下誓願:『我要供養這五百位辟支佛,並興建五
百座塔,將供養舍利的功德,全部回向給一切眾生。』。我來到這世間,不必生很多孩子,如果這些孩子都不能發
菩提心,不如只生一個能發道心、在今生出家並成就一切智慧的孩子。』」
本句描述鹿母夫人以香與音樂恭敬供養五百辟支佛塔,展現對
聖者的尊重與供養功德,體現佛教重視供養與修福的實踐。此句描述一位父親在佛塔前因子嗣雖多且已出家,卻無人發菩
提心而感到憂愁。
強調發菩提心的重要性,僅有出家或身份並不足以成就佛道,必須自發求證菩提。本句描述發願者以供養辟支佛及建塔、供養舍利的善行,將所
積功德不自受用,而是回向給一切眾生,體現大乘菩薩普利眾生、廣大迴向的精神。本句強調發菩提心與出家的殊勝,指出與其多生子女卻無法發起求道之心,不如只生一子能於現世出家
、發道心,最終證得一切智。
此處以「一切智」為究竟智慧,顯示修行重在質而非量。
- 佛塔:安置佛舍利或紀念佛陀及聖者的建築。
- 菩提之心:發願求證無上正等正覺的心,即菩提心。
- 舍利:佛或聖者火化後遺留的堅固子,為殊勝供養對象。
- 迴向:將所修善業功德,發願回施給他人或一切眾生。
- 菩提心:發願成佛、利益眾生的心。
- 道心:求證佛道之心,與菩提心相近。
「爾 時鹿母夫人燒眾名香,作妙伎樂,日日入後 園中,供養是五百辟支佛塔。於其塔前愁 憂不樂,而作是言:『我雖生是五百太子,雖 復出家,而無一人能發菩提之心。』即立誓 願:『我供養是五百辟支佛,并起五百塔,供養 舍利功德,悉以迴向普及一切眾生。令我來 世不用多生諸子,而不能發菩提之心,但生 一子能發道心,現世出家,得一切智。』」
本句說明佛陀指出過去世的鹿母夫人與現世的摩耶夫人實為同
一人,強調生命流轉與因緣相續,並隱含輪迴與宿命通的教義。此句說明摩耶夫人因過去供養辟支佛及修習無量善業,感得今
生能成為如來之母,強調因果業報與善行的重要性。
佛告阿難:「爾時鹿母夫人者,今摩耶夫人 是。摩耶夫人供養五百辟支佛,及修無量善 業,是故今者得生如來身。」
本句描述佛陀宣說法義時,無數人天因聽法而證得聲聞四果,
顯示法力殊勝與眾生根器成熟。
四果為聲聞乘修行次第的四個聖果位,代表解脫道的圓滿成就。本句說明無量眾生發起求證最高佛果的心,強調菩提心的普遍
與殊勝,是成佛之道的根本起點。
- 人天:指人類與諸天眾生,為六道中較易聞法修行者。
- 初道果乃至四果:聲聞乘修行次第,包括初果須陀洹、二果斯陀含、三果阿那含、四果阿羅漢。
佛說此法時,有 無量百千人天,得初道果乃至四果。有無量 眾生,發阿耨多羅三藐三菩提心。
本句描述阿難在適當時機向佛陀請示,展現弟子對佛的恭敬與
求法心,是經典中常見的發問開端。本句探問摩耶夫人因過去世所造的業行,導致投生畜生道成為
鹿女,強調因果業報的佛教核心思想,說明眾生因行為(業)而感得不同果報(生處)。
- 業行:指身、口、意三業所造的善惡行為,決定未來果報。
爾時阿難白佛言:「世尊!摩耶夫人過去世時 造何業行,生畜生中為鹿女也?」
「善聽!」我應為你詳細解說摩耶夫人過去世的行為與因緣。乃往過去無量阿僧祇劫,爾時有佛出世,名毘婆尸如來,具足如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世
間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊等十號,在世教化。涅槃之後,在像法時期,當時有一個國家名為波羅奈。那個國家有一位婆羅門,只生了一個女兒。她的父親去世後,婆羅門婦人撫養這個女孩,隨著年齡漸漸長大。其家中僅有一座果園,其母讓女兒看守果園,自己外出尋找食物。自己吃完後,接著為女兒送去食物,每天如此。他的母親,有一天便拖延,過了時間卻不給予。她的女兒因憂愁遲疑、被飢渴逼迫,心生怨恨地說:『我
母親今天是什麼因緣,不給我食物,也不來看我。』甚至多次煩惱憂愁,隨後又憤怒地說:『我母如今還不如畜生。』我見畜養的野獸與鹿,幼子飢渴之時,內心不曾捨棄。如此不久,母親拿著食物來到。正準備飲食,有一位辟支佛沙門,從南方而來,飛越空中向北而去。當時那女子見到這位比丘,心中生起歡喜,隨即起身合掌,低頭行禮,便邀請他,鋪設乾淨的座位,取來美好的妙花,減少自己的食物份量,供養比丘。比丘用餐後,為其講解妙法,指導教誨,使其受益歡喜。當時那女子便發願說:『願我來世,得遇賢聖,禮敬供養,使我容貌端正,尊貴顯赫,若行走時,蓮花承托雙足。』
、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊等十種尊號,於世間教化眾生。佛陀入滅後,在像法時代,那時有個國家叫做波羅奈。那個國家有一位婆羅門,他只有一個女兒。她父親過世後,由婆羅門的婦人照顧這個女孩,女孩也一天天長大。她們家只有一個果園,母親讓女兒看著果園,自己則出去找吃的。自己吃完之後,接著為女兒送去一份食物,每天都這樣做。他的母親只過了一天就拖延了,過了約定的時間也不肯給予。她的女兒因為又餓又渴,心裡很難過,生氣地說:『我媽
媽今天到底為什麼不給我吃的,也沒來看我?』。他一再感到憂愁煩惱,接著又氣憤地說:『我母親現在還不如畜生。』。我看到飼養的野獸和野鹿,當牠們的小孩飢餓口渴時,我的心從未捨棄過牠們。沒過多久,母親就帶著食物來了。正當大家準備吃飯時,有一位辟支佛出家人從南方來,飛行在空中往北方過去。那個時候,這位女子看到比丘,心裡很歡喜,馬上起身合
掌,低頭禮拜,邀請比丘入座,鋪好乾淨的座位,拿出美麗的花,還減少自己的食物,供養給比丘。比丘吃完飯後,為他們說明深奧的佛法,開示教導,讓大家得到利益與歡喜。當時那位女子發願說:「希望我未來世能遇到賢聖,恭敬
供養他們,讓我容貌端正、地位尊貴,每當我走路時,腳下都有蓮花托著。」
本句為佛陀開示前的提示,提醒阿難專心聆聽,顯示接下來的
教法重要,需以恭敬心受持。
此為經典常見的開場語,強調聞法態度。本句表明將要闡述摩耶夫人過去世所造作的善惡業及其因緣,
強調因果業報的連續性,為後文鋪陳其生命經歷與佛教因果觀念。本句敘述在極為遙遠的過去世,有一尊名為毘婆尸的佛陀出現
於世,具足十號,於世間弘法利生,展現佛陀圓滿覺悟與教化眾生的德行與職能。本句敘述佛陀入滅後,進入像法時期,於當時有一國名為波羅
奈,為後續經文敘事背景鋪陳。
『像法』指佛法雖存但實踐漸衰的時代,『波羅奈』為地名。本句敘述該國有一位婆羅門,僅育有一女,為後續故事鋪陳人物背景,未涉及深層佛理。
本句描述主角失去父親後,由婆羅門婦人承擔撫養責任,展現
世間因緣流轉與成長過程,為後續故事鋪陳背景。此句描述家庭貧困,僅有一座果園維生,母女分工,體現生活
艱辛與依賴因緣維持生計的現實背景,為後文鋪墊修行或遭遇的因緣。此句於《大方便佛報恩經》敘事中,描述世間親情慈愛之行。
在「報恩」的教法框架下,這類日常生活行為被賦予了深層意義:它不僅是世俗的養育,更是建立因緣與慈悲心的基礎。
透過「日日如是」的堅持,體現了布施與照顧眾生(即便從至親開始)的恆常心與責任感,為後續更廣大的菩薩報恩行作鋪墊。此句描述在因緣故事中,因慳吝、變故或業力影響而導致供養或承諾的中斷。
在《大方便佛報恩經》的脈絡下,常用此類「稽遲」與「不與」的情節來鋪陳後續的苦厄,或以此對比菩薩「施不待請、不違時節」的圓滿布施。
這反映了世間無常中,心念易隨境轉而產生違諾之苦。本句描述女兒因飢渴與思念母親而生煩惱、怨恨,顯示凡夫於逆境時易生嗔心,未能觀察因緣,反增苦
惱。
此處強調情感困境與煩惱生起的因緣,提示修行者應以正念觀照,減少嗔恨。此句描述說話者因母親的境遇而反覆憂愁、悲傷,最終生起憤
怒,認為母親的處境甚至不如畜生,顯示對親人墮落惡趣的極大痛苦與無力感。此句表達慈悲心無所分別,對於畜養的動物及其子女在困苦時
,仍能保持不捨之心,顯示修行者對眾生平等的關懷與悲憫。本句描述母親很快帶著食物前來,展現親情關懷與生活細節,
為後續經文鋪陳情境,無特殊佛理義涵。本句描述在用餐前,有一位辟支佛沙門以神通力從南方飛來,
經過空中往北而去,顯示辟支佛具足神通自在,並非凡夫所能及。本句描述女子見比丘生歡喜心,恭敬禮拜並以花與食物供養,
展現對僧寶的恭敬與布施功德,體現佛教重視供養與恭敬心的修行實踐。本句描述比丘於用餐後,為眾生宣說深妙佛法,給予正確教導
,使聽者獲得法益與內心的歡喜。
強調佛法教化的利益與實踐後的法樂。本句描述女子發願於未來世遇見賢聖,並以禮敬供養為修行,期望因善業感得端正相貌、尊貴地位及行
走時有蓮花承足等瑞相,體現以供養賢聖積集福德、轉生殊勝的佛教因果觀。
- 行業:指身口意三業的行為造作,決定未來果報。
- 毘婆尸如來:過去七佛之一,為古佛名。
- 十號:如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊, 為佛陀圓滿德行的十種尊稱。
- 滅度:佛陀入涅槃,生命圓滿解脫之意。
- 果園:指以種植果樹為生的園地,為家庭主要資產。
- 既:已經。
- 食分:食物的份量,或指應得的一份食物。
- 如是:如此、這樣。
- 稽遲:延遲、耽擱。
- 過時:超過約定的時限或應有的時機。
- 不與:不給予。在布施語境中,指違背原有的施予意願。
- 悒遲:憂愁遲滯,心情鬱悶不安。
- 畜獸:指被飼養的動物,泛指一切畜生類。
- 野鹿:野生的鹿,象徵自然界的眾生。
- 心不捨離:指慈悲心不曾離棄,常懷關愛。
- 母:指經中主角的母親,為家庭成員稱謂。
- 沙門:出家修行者,泛指僧人。
- 頭面作禮:以頭面接觸地面,表示至誠禮敬。
- 敷淨座:鋪設乾淨座位,供僧人安坐。
- 奉施:恭敬供養,將物品獻給僧人。
- 妙法:深奧微妙的佛法教義。
- 示教利喜:開示教導,使人獲益並生起歡喜心。
- 面首端正:容貌端莊端正。
- 尊榮豪貴:地位尊貴顯赫。
- 蓮華承足:行走時有蓮花承托雙足,為福德感得的瑞相。
佛告阿難: 「善聽!吾當為汝分別解說摩耶夫人宿世行 業因緣。乃往過去無量阿僧祇劫,爾時有佛 出世,號毘婆尸如來、應供、正遍知、明行足、善 逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊, 在世教化。滅度之後,於像法中,爾時有國號 波羅奈。其國有一婆羅門,唯生一女。其父 命終,婆羅門婦養育此女,年轉長大。其家 唯有一果園,其母以女守園,自往求食。既自 食已,後為其女而送食分,日日如是。其母 一日而便稽遲,過時不與。其女悒遲,飢渴 所逼,而便恚心言:『我母今日何因緣故,不 與我食,不來見看。』乃至煩惋再三,尋復恚言: 『我母今者不如畜生。我見畜獸野鹿,子飢渴 時,心不捨離。』如是未久,母持食至。正欲飲 食,有一辟支佛沙門,從南方來,飛空北過。 爾時其女見此比丘,心生歡喜,即起合掌,頭 面作禮,即便請之,為敷淨座,取好妙華,減 其食分,奉施比丘。比丘食已,為說妙法,示教 利喜。爾時其女即發願言:『願我來世,遭遇 賢聖,禮事供養,使我面首端正,尊榮豪貴,若 經行時,蓮華承足。』」
五百世中尊榮豪貴,衣食自然,蓮花承接雙足。願力因緣,今得遇五百辟支佛,禮敬供養。當時因一句惡言,不知感恩,辱罵母親,如同畜生,因這惡口的因緣,於五百世中皆生於鹿腹。
世中都尊貴富有,衣食自然而來,還有蓮花承接雙足。因為願力和因緣,我現在能夠遇到五百位辟支佛,向他們禮拜並供養。那個時候,因為一句惡毒的話,不懂得感恩,辱罵自己的
母親,就像畜生一樣,因為這種惡口的因緣,五百世都投生在鹿的肚子裡。
本句為佛陀向阿難明示過去事件中女子的真實身份,強調因緣
流轉與眾生關係的延續,並點出鹿母夫人在本段敘事中的重要角色。此句說明以清淨心供養辟支佛,即使僅以一餐食物,亦能感得未來多世尊貴富足、衣食無缺,並獲殊勝
莊嚴的果報。
蓮花承足象徵清淨與尊榮,顯示供養功德不可思議。此句強調由於自身的願力與因緣成熟,得以親近五百位辟支佛
,並行禮敬與供養之事,顯示修行者因善願與福德因緣,能親近聖者、增長福慧。本句強調不孝與惡口的嚴重果報,指出對母親出惡言、忘恩負
義,會導致長遠的惡業果報,輪迴於畜生道,難以脫離苦趣。
惡口與不孝皆為重罪,應當警惕自省。
- 淨華:指潔淨的蓮花,為供養物,象徵清淨心。
- 五百世:指長遠多世,非確指數字,表果報綿長。
- 願力:指修行者發願所生的力量,能感召善緣。
- 惡言:指帶有傷害性、侮辱性的語言。
- 惡口因緣:因惡語造作所感的業因。
- 五百身中:指連續五百世的輪迴果報。
- 鹿腹中:投生為鹿,受畜生道之苦。
佛告阿難:「爾時女者,鹿母夫人是。以其一 食,淨華覆上,施辟支佛,五百世中尊榮豪貴, 衣食自然,蓮華承足。願力因緣,今得值五 百辟支佛禮事供養。爾時以一惡言,不知其 恩,毀罵其母,喻如畜生,以是惡口因緣,五 百身中生鹿腹中。」
,所以要特別小心自己的言語,比防火還要重要。」。熊熊烈火最多只能毀滅一世生命,惡毒的語言卻能讓人受苦無數世。熊熊烈火能燒毀世間的財物,尖酸惡毒的語言則會毀壞修行人所積聚的七種聖者之財。所以啊,阿難!所有眾生的禍患多是因為說話不慎而產生的。說話不慎就像用斧頭傷害自己,是導致自身毀滅的禍根。
本句強調語言的力量與危險,提醒修行者應嚴謹守護口業,因為口舌不慎易招致禍患,甚至比烈火更難
防範。
佛陀以此警示弟子,修行不僅在於身行,更在於語言的自制與善護。本句以猛火為喻,強調惡口(惡毒語言)所帶來的傷害遠超於
世間火災,能導致眾生於多生多世中受苦,提醒修行者慎護語業,遠離惡口。本句以火焰燒財為喻,說明惡口的危害不僅損人,更能損毀修
行者內在的七聖財(信、戒、慚、愧、聞、捨、慧),提醒修行人慎護語業,重視內在功德的培養。本句為佛陀對弟子阿難的直接呼喚,總結前文義理,準備進入
下一段教示。
『是故』表示因前述道理而有此結論,強調教法的因果與次第。此句強調語言的力量,提醒眾生應謹慎言語,因為不當的言語
容易招致災禍,與修行中守護口業、培養正語密切相關。本句強調言語的力量,若不善護口舌,容易因語言造作而自招
災禍,損害自身福德與安樂,提醒修行者應慎言自守。
- 口:此處指語言、言語行為,屬於三業之一的口業。
- 猛火:比喻災禍猛烈難防,強調口舌之禍甚於外在災害。
- 惡口:指以粗暴、傷害性的語言罵人,屬十惡業之一,能招感長遠苦果。
- 世間財:指世俗的財物、資產。
- 七聖財:佛教中指信、戒、慚、愧、聞、捨、慧七種內在功德,是聖者所具備的真正財富。
- 禍:災難、禍害,因惡業所感。
- 口舌:指言語、說話,佛典常用以警惕語業。
- 鑿身之斧:比喻言語如同斧頭,能傷害自身。
- 滅身之禍:指因言語不慎而導致自身毀滅的禍患。
佛告阿難:「人生世間,禍 從口生,當護於口,甚於猛火。猛火熾然能燒 一世,惡口熾然燒無數世;猛火熾然燒世 間財,惡口熾然燒七聖財。是故阿難!一 切眾生禍從口出。口舌者,鑿身之斧,滅身之 禍。」
為謹慎守護自己的言語,不犯口業,當下就證得初果。還有無數的比丘和比丘尼,從初果到四果都已證得。無數的人與天人都發起了成佛的心,甚至也發起了成為辟支佛的心願。所有在場的大眾聽完佛陀說法後,心生歡喜,依教奉行,向佛行禮後離開。
本句強調在佛陀說法時,千位在家男女信眾因為謹慎守護口業
,不造語言過失,便能證得聖者初果,顯示持戒、慎言對修行證果的重要性。本句描述有無數出家男女弟子,已證得聲聞乘的四種聖果,顯
示佛陀教法下弟子修行成果豐碩,四果次第為初果須陀洹、二果斯陀含、三果阿那含、四果阿羅漢。本句描述無量的人與天人皆發起無上正等正覺之心,乃至發起證得辟支佛果的心,顯示眾生普遍發大菩
提心,涵蓋聲聞、緣覺等不同層次的覺悟志向,強調發心的重要與廣大。本句描述大眾聽聞佛陀說法後,生起歡喜心,並決意依照佛陀
教導實踐於行,最後恭敬頂禮而離去,體現聞法、信受、奉行、恭敬的修學次第。
- 優婆塞:梵語upāsaka,指在家男居士,受持五戒、三皈依的佛教信徒。
- 優婆夷:梵語upāsikā,指在家女居士,受持五戒、三皈依的佛教女信徒。
- 口過:指語言上的過失,如妄語、兩舌、惡口、綺語等口業。
- 初果:即須陀洹,四向四果中的第一果位,斷三結,入聖流。
- 比丘尼:出家女眾,受具足戒的佛教女僧。
- 初道果:指須陀洹果,四果中的第一果。
- 四果:聲聞乘修行證得的四種聖果,依次為須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢。
- 奉行:依教奉行,實踐佛陀所說法義。
- 作禮:恭敬頂禮,表達尊重與感恩。
佛說此經時,有千優婆塞、優婆夷慎護 口過,即得初果。復有無量比丘、比丘尼得 初道果乃至四果;無量人天皆發阿耨多羅 三藐三菩提心,乃至辟支佛心。一切大眾聞 佛說法,歡喜奉行,作禮而去。
在城門外有一個很深的坑。當時王舍城的人攜帶大小便,丟棄在坑中,天降大雨,污水也流入其中。當時這洸水中有一隻蟲,其形狀似人,擁有許多手足,遠遠地看見如來,舉起頭露出水面,注視著如來,淚流滿面。如來見後,憐憫而哀傷,神色慘然不悅,隨即返回耆闍崛山。
走出城,在城門外看到一個很深的大坑。那個時候,王舍城的人把糞便帶來丟進這個坑裡,下大雨時,污水也流進坑中。那個時候,這洸水裡有一隻像人的蟲,長著很多手腳,牠
遠遠看到如來,就把頭抬出水面,望著如來,眼淚流滿臉。佛陀見到這情形後,心生憐憫與哀傷,神情十分悲痛不悅,便立刻回到耆闍崛山。
本句描述佛陀與阿難依例入城乞食,行持完畢後離城,於城門
外遇見深坑,鋪陳後續教化或事件發生的場景,體現佛陀日常行化與弟子隨侍的情境。本句描述王舍城居民將糞便棄於坑中,遇雨則污水同流,顯示
環境不淨,為後文佛陀教化或譬喻作鋪墊,突顯世間穢惡與清淨法門的對比。本句描述一隻異形眾生在洸水中,見到如來時生起強烈情感,
表現出對佛的渴仰與悲切,象徵眾生雖處苦趣,仍具見佛聞法的因緣與感應。本句描述如來(佛陀)見到某種情境後,因悲憫眾生而感到哀傷與不悅,顯示佛陀慈悲心懷與對眾生苦
難的深切關懷,並選擇返回耆闍崛山,可能為進一步教化或思惟。
- 洸水:經中特殊地名或水域,具象徵意義。
- 耆闍崛山:佛教經典中重要的地名,為佛陀常駐說法之處。
爾時世尊與阿難入王舍城,乞食已,還出城, 於城門外有大深坑。時王舍城人擔持大 小便利,棄是坑中,天雨惡水亦入其中。爾 時此洸水中有一虫,其形似人,眾多手足, 遙見如來,擎頭出水,視於如來,流淚滿目。如 來見已,愍而哀傷,慘然不悅,即還耆闍崛 山。
本句描述阿難依佛制,準備好尼師檀作為禪坐或說法時的坐具,體現恭敬與莊嚴道場的精神。
本句描述如來(佛陀)安坐於法座,結加趺坐(雙腿交叉盤坐
),展現威儀與禪定的修行姿態,象徵正念安住、身心調柔,是佛陀說法前的標準儀軌。本句描述阿難在適當時機,細察大眾內心狀態後,向佛陀提出
請問,展現弟子善於觀機逗教、恭敬求法的態度。本句詢問這些生於光亮糞便中的蟲,其前世所造的業因,強調
因果業報的探究,反映佛教對眾生輪迴因緣的關注。此句詢問眾生在特定水中出生後,經歷了多少時間,關注生命
存在的時長,反映對因果流轉與生命階段的探問。此句詢問究竟何時能從生死煩惱中獲得解脫,反映對解脫時機
的關切,強調修行者對究竟解脫的渴望與期待。
- 尼師檀:僧團所用的坐具,為修行者禪坐、聽法時鋪設於地的布墊。
- 加趺坐:即雙足交叉盤坐,為佛教禪定時常見的坐姿。
- 糞便中的蟲:佛典常以低等眾生為例,說明業力感召不同生處。
- 水中:指特定境界或世界中的水域,依本經語境為眾生所依止之處。
- 解脫:指脫離生死輪迴、煩惱束縛,證得究竟自在的境界。
爾時,阿難敷尼師檀。如來坐上,結加趺 坐。爾時,阿難觀察眾心,問如來言:「世尊!向 所見洸屎中虫者,先世造何業行?生此 水中,為幾時耶?復於何時當得解脫?」
僧太多,就把酥油藏起來,不再供應給他們。大眾僧人問:「怎麼沒給我們酥油和蜂蜜呢?」。維那回應說:「你是新來的,我是這裡的舊住者。」。外來比丘說:『這是檀越現在供養的僧團。』。那個時候,維那性情兇惡又令人害怕,立刻辱罵說:『你怎麼不去吃屎尿!』。你為什麼會來跟我要酥油呢?因為說了這句惡毒的話,從那時起經過九十億劫,總是投生在這洸水裡。那時維那說:「現在這洸水裡的蟲,是因為過去世曾說過
一句惡毒的話,辱罵僧眾,結果無量千世都困在這糞中受苦。」
本句為佛陀開示前的提示,強調聽法時應具備專注與恭敬的態度,為後續法義鋪陳作準備。
此句為佛陀或尊者準備開始闡述法義,表明即將傳授教法,具有啟發聽者專注聽聞的作用。
此句為佛陀直接呼喚弟子阿難,表示接下來將有重要教法或指
示,常見於經典中作為開啟教誨的語句。本句敘述極為久遠的過去,有佛出世,強調佛陀出現於不可思
議的長遠時劫之前,顯示佛法流傳久遠與佛陀出現的稀有難遇。本句描述佛陀或聖者在度化眾生的事業圓滿後,安然入於涅槃,顯示教化與涅槃的因果次第。
此處強調
教化圓滿為入涅槃的前提,體現佛教重視利他與自利的圓滿結合。本句敘述佛陀滅度後,像法時期有婆羅門發心建造僧房、供養
僧眾,顯示正法雖遠,仍有外道歸依三寶、護持僧團的善行,體現佛法流傳與護持的重要性。本句描述當時情境,有護法檀越供養酥油,並有外來比丘到來
,顯示僧團生活中護法與僧眾互動、資具供養的常態。本句描述寺院管理者因心生瞋恚,對來訪僧眾產生排斥,進而
吝於布施,違背了僧團應有的平等供養與慈悲精神,顯示煩惱心態對修行與僧團和合的障礙。本句反映僧團日常生活中對供養物資的需求與分配情形,顯示
僧眾對於飲食資具的合理期待,亦隱含僧團生活的實際面。本句表現出僧團中對新舊成員的區分,維那以自身為舊住者,
對新來者(客)表明彼此在僧團中的角色差異,反映僧團生活的次第與秩序。本句說明外來比丘指出,這些僧眾是檀越(施主)目前所供養
的對象,強調供養對象的明確性與現前性,反映僧團受供的次第與規範。本句描述維那以極端粗暴的語言羞辱他人,顯示僧團中亦有不
善之人,提醒修行者應遠離惡口與瞋恚,並警覺僧團內部的行為偏差。本句表達疑問,質詢對方為何向自己請求酥油,反映出當事人
對因緣、動機的探問,亦可能蘊含對布施、資糧來源的省思。此句說明惡語造業的嚴重果報,因一念惡言,導致長劫受苦,
反映因果報應的不可思議與慎言的重要。本句說明因果報應之理,強調惡口謗僧會招感極重的惡報,導
致長劫受苦於不淨之處。
提醒修行者慎護語業,尊重僧團,遠離惡口。
- 無量千劫:極長遠的時間單位,表示不可計數的劫數。
- 教化:指以佛法教導、引導眾生離苦得樂。
- 遷神:指神識的遷移或轉變,常用於描述生命終結時的意識流轉。
- 涅槃:佛教最高解脫境界,離生死苦,究竟安樂。
- 僧房:僧侶居住修行之處。
- 檀越:護持僧團、供養三寶的在家居士。
- 酥油:常用於供佛、飲食或燈明的乳製品。
- 客比丘:非本地、來訪的比丘。
- 知事維那:寺院中負責管理事務與僧眾秩序的僧人職稱。
- 客僧:來自外地、暫時寄住的僧人。
- 眾僧:指僧團中的多位比丘或出家人。
- 蜜:指蜂蜜,亦為常見供養品。
- 維那:僧團中負責維持秩序、領眾誦戒的職事僧。
- 客:指新來或暫住的僧人。
- 舊:指常住或資深的僧人。
- 現前僧:指當下在場、實際受供的僧團。
- 罵詈:以惡言辱罵他人。
- 九十億劫:極長久的時間單位,強調果報之久遠。
- 訶罵:責罵、辱罵。
佛告阿 難及諸大眾:「汝等善聽!當為汝說。阿難!乃往 過去無量千劫,爾時有佛出興于世。教化已 周,遷神涅槃。滅度之後,於像法中有一婆 羅門,造立僧房,供養眾僧。時有檀越多送 酥油,時有客比丘來。爾時知事維那心生瞋 恚,嫌客僧來多,隱匿酥油,停持不與。客 眾僧言:『何不付酥油蜜耶?』維那答言:『汝客 我舊。』客比丘言:『此是檀越施現前僧。』爾時 維那兇惡可畏,即便罵詈:『汝何不噉屎尿 也!云何從我乃索酥油。』以此惡言,從是已 來九十億劫,常生於是洸水之中。爾時維 那者,今此洸水中虫,是由過去世發一惡言, 訶罵眾僧,無量千世住此屎中。」
時將養,及其出家修得解脫,度生死海,自利兼利一切眾生。
到孩子出家修行獲得解脫,能超越生死苦海,不僅自己得利益,也能幫助所有眾生得到利益。
本句強調修行者應嚴謹守護語業,因口業所造之惡,能迅速擴大傷害,甚至超過外在災難。
佛陀以猛火
為喻,警示弟子慎防言語過失,避免因口舌造業而障礙修行與人際和合。本句強調對父母及僧眾應以恭敬、讚歎和柔和語言相待,並時
時憶念其恩德,體現佛教重視孝道與僧寶的精神,培養感恩與尊重的德行。本句說明僧團(眾僧)是超越欲界、色界、無色界的清淨福田
,供養僧眾能獲得殊勝福德,因其已離三界煩惱,堪為世間最勝福田。本句強調父母在三界(欲界、色界、無色界)之中,是最值得敬重與供養的對象,供養父母能獲得極大
福德。
此處以『福田』比喻父母如同田地,能生長福報,顯示孝養父母的重要性。此句為佛典常見之設問,用於承接前文論點或敘事現象,藉以引發後文對因緣、理據或甚深義理的解釋。
在《大方便佛報恩經》語境中,常用於揭示菩薩行者捨身報恩、難行能行背後的慈悲本願與因果必然性。本句說明僧團中有證得不同聖果的賢聖弟子,供養這些賢聖能
積聚福德資糧,並且有助於自身修行成就解脫之道。本句闡述父母對子女的深厚恩德,從懷胎、養育、教導到照顧無微不至,並強調若子女能出家修行證得
解脫,不僅自利,亦能廣利一切眾生,體現佛教重視孝道與出世修行的雙重價值。
- 過患:指過失、禍害,特指因不善言語所生之惡果。
- 僧:指僧伽,佛教修行團體,為三寶之一。
- 三界:指欲界、色界、無色界,是眾生輪迴的範疇。
- 福田:比喻能生長福德的對象,供養僧眾如播種於良田,能得大福報。
- 四雙:指初果至四果各有入流與得果二人,合為四雙。
- 八輩:即四雙展開為八種聖者階位。
- 十二賢士:指未證果但已得賢位的十二類修行人。
- 供:供養,指以物資恭敬奉獻僧眾。
- 成道:成就聖道,證得解脫。
- 十月懷抱:指母親懷胎十月,細心保護胎兒。
- 推乾去濕:形容父母照顧子女,排除濕冷,保持乾爽。
- 乳哺長大:以乳汁哺育,使其成長。
- 教誨技藝:教導生活技能與知識。
- 將養:隨時照料、養護。
- 出家修得解脫:指子女出家修行,證得解脫生死。
- 度生死海:超越生死輪迴的苦海。
- 自利兼利一切眾生:自我解脫同時利益眾生,為大乘佛教重要精神。
佛告諸弟 子:「當護於口,口之過患,甚於猛火。父母眾 僧,宜應讚歎軟語,常念其恩。眾僧者,出三 界之福田;父母者,三界內最勝福田。何以故? 眾僧之中,有四雙、八輩、十二賢士,供之得福, 進可成道。父母者,十月懷抱,推乾去濕,乳 哺長大,教誨技藝,隨時將養,及其出家修 得解脫,度生死海,自利兼利一切眾生。」
天善果、涅槃與解脫這些殊勝成果,都是依靠這兩種福田才能成就。」
本句強調父母與僧眾為世間最重要的福田,供養、孝養父母與
僧團能積聚無上福德,成就人天善果乃至涅槃、解脫等最高果位,顯示修行與世間善行並重的教義。
- 解脫妙果:指證得解脫後的殊勝果報。
佛 告阿難:「父母、眾僧是一切眾生種二福田, 所謂人天、泥洹、解脫妙果,因之得成。」
聲聞辟支佛心,各自合掌,禮敬佛陀,右繞而行,歡喜離去。
,有的發起聲聞或辟支佛的心,大家都合掌禮拜佛陀,繞著佛的右邊走,歡喜地離開了。
本句描述佛陀說法時,眾生因聽聞佛法而獲得不同層次的證果
或發心,展現佛法普被、眾生根機各異。
合掌右繞表恭敬,歡喜離去顯示法會圓滿、眾生得益。
- 初果、四果:指聲聞乘四向四果(須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢),為解脫道的證果次第。
- 阿耨多羅三藐三菩提心:無上正等正覺之心,即發菩提心,志求成佛。
- 聲聞、辟支佛心:分別指求證聲聞果(聞佛聲教而悟)及緣覺果(因緣自悟)的發心。
- 合掌、右遶:佛教禮儀,合掌表恭敬,右繞為尊重佛陀的傳統行儀。
佛說此 經時,無量百千眾生、人及非人,或得初果,乃 至四果,或發阿耨多羅三藐三菩提心,或發 聲聞辟支佛心,各各合掌禮佛右遶,歡喜 而去。
財寶充盈,金銀、琉璃、珊瑚、琥珀,以及象、馬、牛、羊、田地產業和僕人,無所不備。年過八十,生一男孩,
容貌端正,具備人相。父母歡喜,召集眾多相師,占卜吉凶,為他取名,稱為均提。年始七歲,父母愛念,放令出家,往詣剎提利因提羅山,至如來所。
珊瑚、琥珀,還有大象、馬、牛、羊,以及田地產業和僕人,什麼都有。到了八十多歲才生下一個男孩,相貌非常端正,具備了莊嚴的人相。父母非常高興,請來許多相師占卜吉凶,然後為他取名叫做均提。那個時候,他才七歲,父母因為疼愛他,答應讓他出家,
於是他前往剎提利因提羅山,來到如來所在之處。
本句描述波羅奈國一位婆羅門輔相的家世極為富裕,財物與資產充足,為後文鋪陳因緣背景,顯示世間
財富的圓滿與無缺,為佛教經典常見的敘事開端,強調因緣具足。此句描述經典敘事中希有之誕生情節。
年老產子暗示此兒具有非凡因緣或福德。
『妙色端正,人相具足』在《大方便佛報恩經》的語境中,通常指因往昔修善、持戒或布施所感得的殊勝果報。
這種福德相貌是內在清淨德行的外在顯現,也預示此子未來在法義或世間法上將有重大成就。本句描述均提出生時,父母因喜悅而依當時習俗,請相師占卜
吉凶,並依結果命名,體現古印度重視命名與吉凶的文化背景,未涉及深層佛理。本句描述主角年幼時,因父母慈愛而被允許出家,並親自前往剎提利因提羅山,至佛陀所在之處,展現
出家動機的純淨與家庭支持的重要性,並強調親近如來、求法的殊勝因緣。
- 波羅奈國:古印度著名國名,佛教經典常見地名。
- 輔相:輔佐國王的重要大臣。
- 琉璃:古印度七寶之一,寶石名。
- 珊瑚、虎珀:皆為珍貴寶物,虎珀即琥珀。
- 象馬牛羊:古印度財富象徵。
- 田業僮僕:田地產業與僕人,為世俗財富標誌。
- 妙色:殊勝、美好的容貌色澤。
- 均提:人名,為本經主角之一,依占相結果所命名。
- 剎提利因提羅山:地名,為本經所述重要修行或見佛地點。
復次,波羅奈國有一輔相婆羅門,其家大富, 多饒財寶,金銀琉璃、珊瑚虎珀、象馬牛羊、 田業僮僕,在所充足。年過八十,生一男兒, 妙色端正,人相具足。父母歡喜,召諸相師 占相吉凶,為其立字,號曰均提。年始七歲, 父母愛念,放令出家,往詣剎提利因提羅山, 至如來所。
眾詳細講解世間的道理和超越世間的佛法。這時婆羅門向佛陀稟告說:「世尊!在年紀已老的時候生下了這個孩子,世尊以大慈悲心普遍
護念眾生,現在讓這個孩子成為佛弟子。
本句描述如來在大眾雲集時,為四眾弟子及諸天、龍、鬼神等
宣說世間法與出世間法,展現佛陀教化對象的廣泛與法義的圓融,涵蓋世俗與超脫兩層面。此句為經典中常見的對話啟始式。
婆羅門階級在當時印度具有高度社會地位,其向佛請法或對話,象徵佛法攝受不同階層。
此處「白」字體現了對佛陀的恭敬與尊崇。本句描述年邁時得子,並感念佛陀大慈悲心普遍護持眾生,願
將此子歸依佛門,成為佛弟子,體現對佛陀慈悲與教化的信賴。
- 四眾:比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,佛教的四類弟子。
- 世論:世間的議論、知見或學說,指世俗法。
- 出世間之法:超越世間煩惱、生死的佛法。
- 白:對尊長、地位高者恭敬稟告。
- 大慈:指佛陀無緣大慈,普遍救護一切眾生。
- 佛弟子:歸依佛陀、受其教化的弟子。
爾時如來四眾圍遶,為諸天龍、 鬼神、大眾廣說世論及出世間之法。時婆 羅門白佛言:「世尊!垂老之年生育此兒, 世尊大慈普覆一切,今以此兒為佛弟子。」
與歡喜,當下證得修行的成果,具備三明六通,圓滿八種解脫。
本句為佛陀接納弟子時的經典語句,表示歡迎並正式授予出家
身分,體現佛陀慈悲與教團接納新成員的儀式性語言。此句描述出家受具足戒時,身體自然發生變化,象徵捨俗入道
,斷除塵勞,並正式披上僧伽法衣,表現出家身份的轉變與清淨。本句描述佛陀為眾生說法,令其領受法益與歡喜,並於當下證得聖果,具備三明(宿命明、天眼明、漏
盡明)與六種神通,圓滿八種解脫,顯示佛陀教化的殊勝與修行成果的圓滿。
- 善來:古印度出家儀式用語,意為『歡迎來此』,具授戒、接納之意。
- 袈裟:出家僧人所穿的法衣,象徵離俗清淨。
- 自落:指不經人為剃除,鬚髮自然脫落,表徵業障消除、身心清淨。
- 三明:指宿命明、天眼明、漏盡明,為修行者證得的三種智慧。
- 六通:指六種神通,包括天眼、天耳、他心、宿命、神足、漏盡。
- 八解脫:指八種解脫心,為禪定修證的八個層次。
佛言:「善來比丘!鬚髮自落,袈裟著身。」佛為 說法,示教利喜,即得道果,三明六通,具八解 脫。
來,整理好衣服,右肩袒露,雙手合十,對佛說:「世尊!」。提沙彌,過去的生命中做了哪些善行?應該修習哪一種修行方法?遇到世尊就能證得道果,為什麼會這麼快呢?
本句描述阿難在大眾有疑時,依佛教儀軌起身請法,展現恭敬
與求法的態度。
偏袒右肩、合掌等動作,體現僧團禮儀與對佛的尊重,為後續問法鋪墊。本句為詢問提沙彌過去世所修積的功德,意在探究其現世果報
與前因之關聯,體現因果業報的佛教核心思想。此句詢問應當實踐或修習哪一種修行法門或行為,以達到佛法
所指的目標。
強調修行內容的選擇與實踐方向,是修學佛法的重要起點。本句詢問為何值遇世尊後,能迅速證得修行的成果,強調與佛
相遇的殊勝因緣與加持力,並隱含修行成就與善知識的重要關聯。
- 提沙彌:指一位名為『提』的沙彌,沙彌為佛教初學出家者,受持十戒。
- 修:指修習、實踐佛法。
爾時阿難觀察眾心咸皆有疑,即從坐起,整 衣服,偏袒右肩,叉手合掌,白佛言:「世尊!均 提沙彌,過去世時,作何功德?修何行業? 值遇世尊獲得道果,何以速疾?」
,遇到善知識,所以現在能證得道果。
本句指出均提沙彌的存在並非僅限於當世,強調其事跡或本質
具有超越時代的意義,暗示佛法或修行者的出現有其因緣流轉,不局限於當下。此句總結修行者於過去世中,因孝養父母、供養僧眾、積集殊
勝功德並親近善知識,故於今世得以證得道果,強調因緣積集與善知識的重要性。
- 均提沙彌:沙彌名,為本經敘述主角之一,沙彌為受持十戒的初學僧。
- 父母:生養之恩,佛教重視孝道,視為根本善行。
- 妙功德:殊勝、圓滿的善行與功德。
- 善知識:能引導修行、教導正法的導師或善友。
佛告阿難:「均提沙彌非適今也。過去世時, 供養父母眾僧,修妙功德,遇善知識,今得 道果。」
本句表現弟子阿難對佛陀教法的恭敬與求法心,請求佛陀開示
未明之義,體現佛弟子應有的謙虛與渴求正法態度。
阿難白佛言:「願佛說之。」
「善加聆聽!」從前過去無數千年,有佛出世,名號毘婆尸,在世間教化,利益天人。化緣已遍,遷神涅槃。佛陀滅度之後,在正法之中,有一位年輕比丘,通達三藏——即阿毘曇藏、毘尼藏、修多羅藏——面首端正
,人相具足,辯才說法,音聲妙好,為多人所知,並受剎利與婆羅門供養。當時有一位比丘,形體粗醜,外貌不豐,加上音聲遲鈍低沉,卻常樂於讚歎三寶。當時三藏年輕的比丘見到那聲音粗惡,便立即加以毀謗,說道:『這樣的聲音,還不如狗叫。』當時老比丘說:『你為什麼會被人毀謗呢?』你不認識我嗎?三藏年輕時說:『我認識你,你是毘婆尸佛正法中的摩訶羅老比丘,怎麼會不認識?』摩訶羅說:『我所作已辦,梵行已立,不受後有。』三藏比丘聽到這話後,心中驚恐毛髮直豎。爾時摩訶羅便舉起右手,放出大光明,普照十方。當時三藏立即上前,俯首頂禮雙足,懇求哀憐懺悔:『我因愚昧無知,不識賢聖,造下此等惡業。』讓我來世能親近善友,遇到聖師,煩惱斷盡、結解皆除,也如同大德一樣。』」
滿,說法有辯才,聲音悅耳動聽,很多人都認識他,還受到剎利和婆羅門的供養。那個時候,有一位比丘,長相粗糙醜陋,外貌不出眾,聲
音又低沉遲鈍,但他總是樂於稱讚三寶。那個時候,三藏中年輕的比丘聽到這難聽的聲音,馬上出
言辱罵,說:『這種聲音還不如狗叫。』。那個時候,年長的比丘問:「你為什麼會被人毀謗呢?」。你不知道我是誰嗎?三藏年輕時說:「我認得你啊,你就是毘婆尸佛正法時代
的摩訶羅長老比丘,怎麼會不認識呢?」。摩訶羅說:「我該做的都已經做完,清淨的修行也已經成就,將不會再有來世的輪迴。」。三藏比丘聽到這句話後,心裡大為震驚,連寒毛都豎了起來。那個時候,摩訶羅就舉起右手,放射出強大的光明,照耀遍及十方世界。那個時候,三藏馬上走到前面,俯身以頭觸地禮拜對方的
雙足,懇切地請求憐憫並懺悔說:『我因為愚癡無知,沒能認識賢聖,才做了這些錯事。』。願我未來世能親近善知識,遇到聖者導師,煩惱完全斷盡,像大德一樣。』」
此句為佛陀開示前,提醒弟子阿難專心聆聽,顯示接下來的法
義極為重要,需以恭敬心受持。
這是經典常見的開場語,強調法義的莊嚴與正確傳承。本句敘述過去久遠時代,有一尊名為毘婆尸的佛陀出世,於世
間弘揚佛法,教化並利益人間與天界眾生,顯示佛陀出世的稀有與其教化的廣大功德。本句描述佛陀度化眾生的因緣已經圓滿,完成弘法使命,隨即
進入涅槃,顯示佛陀入滅是順應因緣、非隨意而為,體現無常與法爾如是的教義。本句描述佛陀滅度後,正法時期出現一位年輕比丘,具備三藏通達、相好莊嚴、辯才無礙、音聲妙好的
特質,並廣受世間尊貴階層的供養,顯示正法住世時僧團的德行與教法的弘傳。本句描述一位外貌不佳、聲音遲鈍的比丘,雖然外在條件不足
,卻時常讚歎三寶,顯示修行重在內心與信仰,而非外表。本句描述三藏中年輕比丘因聽聞不悅耳的聲音而生起嗔心,口出惡語。
此反映修行人面對逆境時,若未
能調伏自心,易生毀謗與惡口,違背比丘應有的慈悲與忍辱。本句描述年長比丘對他人遭受毀謗的關心,反映僧團中對因緣
果報與行為檢討的重視,提示修行者應觀察自身行為與外在反應的因果關係。此句為對話語氣,表現出說話者對對方未能認出自己感到驚訝
或提醒,常見於經典中佛陀或尊者與弟子、眾生互動時,強調認知與覺察的重要性。本句敘述三藏於年少時,認出對方是過去毘婆尸佛正法時期的
摩訶羅長老比丘,強調宿世因緣與佛法傳承的連貫性,顯示修行者之間的深厚法緣與識見。本句表明摩訶羅已圓滿修行,完成應做之事,證得解脫,不再
受生死輪迴。
強調修行成果與出離生死的境界。本句描述三藏比丘聽聞某語後,內心受到極大震撼,產生強烈
的驚懼反應,顯示對法義或境遇的深刻感受與敬畏。此句描述摩訶羅於關鍵時刻展現神通,舉手放光,象徵以大威
德力普遍照攝十方,顯示其不可思議的功德與加持力。本句描述三藏在自知過失後,主動前來頂禮並懇切懺悔,表現
出對賢聖的尊重與自我反省,強調懺悔的重要性與對善知識的敬仰。此句表達發願來世能親近善知識,遇到具德導師,並能斷盡煩
惱束縛,證得與大德同等的解脫與智慧,強調善友與師資的重要,以及修行最終目標為煩惱盡除。
- 毘婆尸:過去七佛之一,為古佛名,意譯為『勝觀』。
- 化緣:指佛陀度化眾生的因緣、弘法的時機。
- 三藏:佛教經、律、論三部經典,分別為修多羅(經)、毘尼(律)、阿毘曇(論)。
- 阿毘曇藏:論藏,分析佛法義理。
- 毘尼藏:律藏,規範僧團戒律。
- 修多羅藏:經藏,佛陀說法記錄。
- 剎利:印度四姓之一,王族、武士階級。
- 三寶:佛、法、僧三者,為佛教信仰的核心依止。
- 毀罵:口出惡言,對他人加以侮辱。
- 狗吠:以狗叫聲比喻聲音粗劣,含有輕蔑之意。
- 摩訶羅:比丘名,意為『大魚』,此處為尊稱長老比丘。
- 梵行:指清淨無染的修行生活,特指出家修道。
- 後有:指未來的生死輪迴,下一世的存在。
- 三藏比丘:通曉三藏(經、律、論)的比丘,為佛教中精通教法的出家人。
- 頭面接足禮敬:以頭面觸及對方足部,表示最深的敬意與懺悔。
- 善友:指能引導修行、助人成就道業的善知識。
- 聖師:證得聖果、具足德行的導師。
- 漏盡:煩惱完全斷除,無有遺漏。
- 結解:結指煩惱之結,解為解脫束縛。
佛告阿難: 「善聽!乃往過去無量千歲,有佛出世,號毘 婆尸,在世教化,利益天人。化緣已周,遷神涅 槃。滅度之後,於正法中,有一年少比丘, 通達三藏——所謂阿毘曇藏、毘尼藏、修多 羅藏——面首端正,人相具足,辯才說法,有妙音 聲,多人所識,剎利、婆羅門之所供養。時有 一比丘,形體麤醜,人相不豐,加復音聲鈍 重,常好讚歎三寶。爾時三藏年少比丘見 其聲惡,即便毀罵,而作是言:『如是音聲,不 如狗吠。』時老比丘言:『汝何以見毀罵也?汝 不識我耶?』三藏年少言:『我識汝,汝是毘 婆尸佛正法中摩訶羅老比丘,何以不識?』摩 訶羅言:『我所作已辦,梵行已立,不受後有。』 三藏比丘聞是語已,心驚毛竪。爾時摩訶 羅即舉右手,放大光明,普照十方。爾時三 藏即前,頭面接足禮敬,求哀懺悔:『而我 愚癡,不識賢聖,作是惡業。令我來世得近 善友,值遇聖師,漏盡結解,亦如大德。』」
辱罵了上座,結果在五百世裡,常常投生為狗。」。所有大眾聽到佛陀說法時,都感到驚訝害怕,一起大聲說:「太不可思議了!」。真是太不可思議了!在這世間,沒有什麼毒害比口舌更厲害。
本句說明惡口謗罵僧眾,特別是對上座(長老、資深比丘)出
言不敬,會招感長時墮落惡趣(如狗身)的果報,強調口業的重要性與因果報應的嚴重性。本句描述大眾聽聞佛陀說法後,因內容超越常情而驚愕不安,
齊聲發出驚歎,顯示佛陀所說法義深奧,超出眾生理解範疇。此感嘆詞用於表達見證超凡現象或甚深法義時的震驚與讚歎。
在《大方便佛報恩經》的因緣敘事中,當眾生或轉輪聖王親睹菩薩為報恩而行的難行能行、捨身苦行時,常發出此種驚歎,象徵世俗認知被佛法之不可思議所破除。本句強調語言的力量,指出口舌所帶來的傷害勝過世間一切毒
害,提醒修行者慎言慎語,以免造作惡業、傷人害己。
- 上座:僧團中年資或德行較高的比丘,為眾所尊敬。
- 說法:佛陀宣說佛法、教導眾生。
- 怪哉:古漢語驚歎語,表達對異常或不可思議之事的驚訝。
佛告阿 難:「爾時,三藏比丘以一惡言訶罵上座,五 百身中,常作狗身。」一切大眾聞佛說法,皆驚 戰悚,俱發聲言:「怪哉!怪哉!世間毒禍莫 先於口。」
此句描述眾多大眾於特定時刻共同發願,並以偈語表達其修行
志向,顯示集體發心的重要性與佛教中誓願的莊嚴氛圍。
- 誓願:指修行者於佛前立下的堅定願望,為修行動力與成佛因緣。
- 偈言:以偈頌形式表達佛理或修行心願的語句。
爾時,無量百千人皆立誓願,而說 偈言:
本句強調即使遭遇極大身心痛苦,也要堅持忍辱,不因苦難而
起惡語,展現修行者對忍辱波羅蜜的實踐與堅持。本句強調即使遭受極大痛苦,也不應因苦受而生邪見或毀謗聖
賢,展現修行者堅定的正見與忍辱精神。
- 熱鐵輪:佛教經典中常用以譬喻極端痛苦的刑具,象徵外在劇烈苦難。
- 善人:指持守正法、行善積德之人。
「假使熱鐵輪,在我頂上旋, 終不為此苦,而發於惡言。 假使熱鐵輪,在我頂上旋, 終不為此苦,毀聖及善人。」
,總是用道眼觀察五道的眾生,遇到該度化的,就馬上去幫助他們。」
本句說明舍利弗以善知識身分,晝夜不息以智慧觀照五道眾生
,隨時隨緣度脫有情,展現大乘菩薩利他精神與無間精進。
- 晝夜六時:佛教傳統將一晝夜分為六個時段,表示持續不斷。
- 道眼:指以佛法智慧觀察世間的眼目,能見眾生根機與苦樂。
- 度:度脫、救度,令眾生離苦得樂。
佛告阿難:「舍利弗者,於諸眾生為善知識,晝 夜六時,常以道眼觀五道眾生,所應度者,尋 往度之。
心生起瞋恚,親手持刀,砍斷狗的四足,將其丟入坑中,棄之而去。其狗輾轉,承受大苦惱。當時舍利弗在初夜時,以道眼從遠處觀見。過了一夜到天亮,穿上衣服拿著鉢入城乞食後,前往險路,到達那隻狗所在之處,把食物給牠。因為講解佛法,指導教誨,利益並使人歡喜。狗聽聞佛法後,生起慚愧不樂,經過一個七日,罪業消盡,得以出生於人中。
餓口渴而心生怒氣,於是親手拿刀把狗的四條腿砍斷,丟進坑裡就走了。那隻狗在痛苦中翻滾,遭受極大的折磨。那個時候,舍利弗在夜晚剛開始時,以道眼從遠處看見了。一夜過去,天亮後穿好衣服、拿著鉢進城乞食,然後走到
險峻的路上,來到那隻狗的地方,把食物給牠吃。因為宣說佛法、教導大家,讓眾生得到利益並感到歡喜。這隻狗聽了佛法後,覺得慚愧難過,經過七天後,罪業消除,便能轉生為人。
本句敘述事件發生的時空背景,指出五百位商人行經摩竭提兩
國間的險路,為後續故事鋪陳因緣。
此處重在描寫外在環境的艱難,未涉及深層佛理。本句描述事件發生時,商隊的主人帶著一隻白狗,為後續情節
鋪陳,未涉及深層佛理,僅為敘事交代。本句描述事件發生的時間與行動,說明同伴的主人在夜晚初時
準備食物,反映當時生活情境,並未涉及深層佛理或修行義理。本句描述在夜深時分,狗趁人不注意將食物偷吃,反映世間事
物易受外緣影響而失去,亦可作為修行者警惕無常、慎防煩惱侵襲的譬喻。本句描述主人因飢渴與求食不得而生瞋恚,最終以暴力對待狗
,顯示煩惱驅使下的惡業行為,警示眾生應觀照內心煩惱,莫因境遇而造作惡行。本句描述狗因業報而在苦惱中輾轉,顯示眾生因惡業所感的痛
苦輪迴,提醒修行者觀察因果,生起慈悲心。本句描述舍利弗在夜初時,以其修證所得的道眼(超越凡夫肉
眼的智慧眼)遠距離觀察到某一情境,顯示聖弟子具備超常觀照能力,並強調修行所得智慧的作用。本句描述修行者依例過夜,天明後持鉢乞食,並特意前往險路
,將所得食物施予困苦的狗,體現慈悲與布施精神,強調對眾生平等關懷。此句說明佛陀或善知識透過說法與教導,使聽者獲得法益與內
心的歡喜,強調法語的利益與安樂作用。本句描述動物因聽聞佛法而生慚愧心,經過一個七日(七天)後,過去罪業得以消除,從而脫離畜生道
,得以投生為人。
強調聽法、懺悔與慚愧心對於業報轉變的重要性。
- 摩竭提:古印度重要國名,佛陀時代的主要活動地之一。
- 賈客:指從事商業買賣的商人。
- 估客主:指商隊的領隊或主人。
- 伴主:指同行或同住的主事者或主人。
- 初夜:指夜晚的開始時段,約黃昏至晚上初更。
- 後夜:佛教時間劃分,指夜晚的最後一段,約凌晨時分。
- 惡業:由煩惱驅使所造作的不善行為,將招感苦果。
- 宛轉:形容身心在痛苦中翻滾不安,常用於描述受苦眾生的狀態。
- 大苦惱:指極為劇烈的身心痛苦,為六道輪迴中惡趣眾生常見之苦。
- 鉢:出家人用以乞食、受供的法器。
- 乞食:僧人依佛制行乞,修習無貪、平等心。
- 嶮路:險峻難行之路,象徵修行或救濟過程的艱難。
- 示教:指導、教誨眾生。
- 利喜:使眾生獲益並生起歡喜心。
- 聞法:聽聞佛法,指聽受佛陀或僧眾所說的教法。
- 慚愧:自覺過失而生羞恥之心,佛教中為善法根本之一。
- 罪畢:罪業消盡,過去惡業已償還或淨除。
- 人中:指人道,六道之一,得以轉生為人。
「爾時,摩竭提二國中間有五百賈客,經過 嶮路。時估客主將一白狗。爾時伴主初夜 煑肉作食。於後夜時,狗偷食之。明日,伴主 欲早飲食,求之不得,飢渴所逼,瞋恚內發, 手自持刀,斷狗四足,投身坑中,捨之而去。其 狗宛轉,受大苦惱。時舍利弗於初夜時,道眼 遙見。過夜至旦,著衣持鉢入城乞食已,往 詣嶮路,至彼狗所,持食與之。因為說法,示教 利喜。狗聞法已,慚愧不樂,却後一七,罪畢 得出生於人中。」
此句佛陀指出過去世的白狗與今生的均提沙彌為同一個生命,
強調因果輪迴與眾生流轉不息的事實,提醒弟子觀察生命的前後相續,增長對三世因果的正見。此句說明由於過去世對賢聖(具德之聖者)加以毀謗、辱罵,
導致今生或來世感得墮入惡道(如地獄、餓鬼、畜生)的果報,強調因果報應與慎護語業的重要性。本句強調修行者因自我反省、慚愧懺悔及發願,能夠轉變自身,進而有因緣遇到善知識的指導。
這是修
行過程中自省與發願的重要性,善友的出現是修行者內在轉化的結果。此句強調善友(善知識)對修行者的重要影響,因為與善友相
遇,能導正行為、懺悔罪業,最終使過去的惡業消盡,得以在人間再度受生,繼續修行與積集善法。本句強調親近佛世尊具有極大加持力,能令眾生證得漏盡(即煩惱斷盡),達到究竟解脫。
此處『漏盡
』為佛教術語,指煩惱、煩惱習氣完全滅除,證得阿羅漢果。
- 沙彌:出家初學者,尚未受具足戒的僧人。
- 惡道:指三惡道,即地獄、餓鬼、畜生等受苦的境界。
- 懺悔:承認並懺除過失。
- 佛世尊:對佛陀的尊稱,表示具足智慧與德行的覺者。
佛告阿難:「爾時白狗者,今均提沙彌是。由 過去世毀罵賢聖,墮在惡道。由尋能改,慙愧 懺悔,發誓願故,得遇善友。遇善友故,罪畢得 出生於人中。遇佛世尊,即得漏盡。」
本句強調修行者應常懷感恩之心,特別是對於父母的養育之恩
與善知識(導師、善友)在修行道路上的教導與引導,這是修學佛法的重要基礎。本句強調知恩與報恩的重要,提醒修行者應常懷感恩之心,並
以實際行動回報他人恩德,這是修習人倫與佛法基礎德行之一。本句強調善知識(善友、導師)在修行道路上具有關鍵作用,
能引導學人正確理解佛法、增長善根,是成就佛道不可或缺的重大因緣。
- 知恩:明瞭並記得他人或眾生的恩德。
- 報恩:以行動回報所受的恩惠。
- 大因緣:指成就某事的主要、關鍵條件,特別強調其重要性。
佛告阿難: 「當念父母及善知識恩!是故知恩,常當報恩。 善知識者是大因緣。」
正覺之心,甚至連聲聞、辟支佛也都發心了。所有大眾聽到佛陀說法後,都非常歡喜激動,向佛行禮後離開了。
此句描述佛陀說法時,無數眾生因聽聞佛法而發起追求無上正等正覺的心志,連本已證得聲聞、辟支佛
果位者亦生起更高菩提心,顯示佛法普攝一切根機,激發眾生向上求道。本句描述大眾聽聞佛陀說法後,心生歡喜,並以恭敬之心禮拜
佛陀後離去,體現佛法感召眾生、令眾生得法喜的情景。
佛說此法時,無量百千 眾生發阿耨多羅三藐三菩提心,乃至聲聞 辟支佛心。一切大眾,聞佛說法,歡喜踊躍, 作禮而去。