白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版

大方便佛報恩經

T03n0156_007
1

大方便佛報恩經卷第七

2

失譯人名在後漢錄

3

親近品第九

4
白話直譯
再者,菩薩摩訶薩知曉恩德並報答恩德,修行廣大方便以利益眾生,應當隨機應變展現無窮方法。善男子!有佛出世,名號無畏王如來、應供、正遍知、明行足、善
逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,應現世間,引接有緣。因緣既盡,神識歸於涅槃。涅槃之後,正法時期有一婆羅門子,聰明黠慧,受持五戒,護持正法。婆羅門子因事外出,遠行至他國,途中多有賊難,與五百人結伴同行。前行至險峻之路,在停頓之處,有五百群賊常年駐紮其中,前後包圍,意圖劫掠同行之人。當時賊首秘密派遣一人,暗中觀察眾同伴,隨即準備行動。這時賊中又有一人,原本和這位婆羅門子是親密的善友,因為情誼,先來告訴他:『善男子!應當知道在初夜時會有賊人出現。當時混亂喧鬧,怕彼此傷害損失,所以前來告知。你暗中自己設法,遠遠離開,不要讓同伴知道。
白話口語化新譯
再說,菩薩摩訶薩懂得感恩並懂得回報,修習種種廣大的
善巧方便來利益眾生,應該依照不同情況靈活展現無數方法。善男子啊!那個時候,有一位佛陀出現在世間,名叫無畏王如來,具
足如來十號,應當現身於世間,來引導與他有緣的眾生。當因緣都結束時,神識就進入涅槃了。佛陀入滅後,在正法時期有一位婆羅門的兒子,他非常聰明伶俐,受持五戒,並護持佛法。這位婆羅門的兒子因為有事要外出,長途跋涉到別的國家
,在半路上遇到許多強盜的危險,於是和五百人一起結伴同行。走到險峻的路段,在大家停下來的地方,有五百個強盜長
期盤踞,從前後包圍,想要搶劫一起走的人。那個時候,賊首偷偷派了一個人,去觀察所有同夥,準備馬上行動。那個時候,賊裡又有一個人,原本和這位婆羅門子是很要
好的朋友,因為這份情誼,特地先來提醒他:『善男子!你要知道,剛入夜的時候會有賊出沒。那個時候現場很混亂,怕大家互相傷害,所以特地來通知你們。你要自己悄悄想辦法,趁機遠離,不要讓同伴發現。
法義解析
  • 本句強調菩薩摩訶薩具備知恩報恩的德行,並以廣大善巧方便
    利益眾生,能隨眾生根機與時宜,展現無量無方的度化方法,體現菩薩行的靈活與無礙。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意或
    作為教法開示的起始語,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句敘述佛陀出世,具足如來十號,應機示現於世間,為有緣
    眾生作引導接引,展現佛陀慈悲與智慧的教化功能。

  • 本句說明眾生的存在依賴於因緣,當一切因緣消散,神識(精
    神作用)便歸於涅槃,表示生死輪迴的止息與究竟安寧。

  • 本句描述佛陀滅度後,正法時期出現一位具足智慧的婆羅門子,能受持五戒並護持佛法,顯示正法得以
    延續需賴有德之人守護。
    五戒為在家弟子修行根本,護持正法則是維護佛教教義與實踐的關鍵。

  • 本句描述婆羅門子因緣外出,途中結伴同行以防賊難,體現世
    間行旅的危險與眾緣和合的重要,亦隱含因緣聚散、共業同行的佛法觀點。

  • 本句以險路與群賊為譬喻,說明修行途中會遇到重大障礙與外在惡緣,群賊象徵煩惱、邪見或外道,時
    時圍繞,伺機破壞修行團體或正道行者,提醒修行人需警覺防範,不可鬆懈。

  • 本句描述賊首以隱密方式部署同伴,強調行動前的謀劃與警覺
    ,反映世間因緣聚合、行動需審慎觀察時機的意涵。

  • 本句描述賊中有一人與婆羅門子有深厚交情,因善知識之情,
    主動前來告知,體現佛教重視善友、善知識在修行與人生抉擇中的重要角色。

  • 本句以夜間有賊為喻,提醒修行者於初夜(剛入夜)時應提高
    警覺,象徵修行初始階段易有煩惱、障礙生起,需時時觀照、守護身心。

  • 此句描述現場因混亂而擔心眾生互相傷害,強調佛弟子應以慈
    悲心及時提醒、避免損害,體現護念眾生的精神。

  • 本句指導對方應以巧妙方式自行脫身,並保持行動隱密,不使
    同伴察覺,體現佛教中善巧方便的應用,強調在特定情境下應審時度勢、靈活應對。

名相註解
  • 菩薩摩訶薩:大菩薩,發大心行大願者。
  • 方便:善巧方法,依眾生根機施以適當教化。
  • 利益眾生:以種種行動令眾生得安樂、離苦。
  • 無方:無有限制、無窮盡的方法。
  • 善男子:佛教經典中對具備善根、信心、願意修行的男性弟子的尊稱。
  • 無畏王如來:佛陀的名號,強調無所畏懼、能為眾生作大安慰。
  • 如來十號:如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世 尊,為佛陀圓滿功德的十種尊稱。
  • 有緣:指與佛陀有因緣、能受教化的眾生。
  • 遷神:指神識、精神作用的轉移或歸趣。
  • 涅槃:指超越生死、究竟寂靜的境界。
  • 滅度:指佛陀入涅槃,生命現象的終止。
  • 正法:佛法純正流傳的時期。
  • 婆羅門子:印度種姓制度中婆羅門階級的子弟,常見於佛典中作為修行者或聽法者。
  • 五戒:不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒,為在家居士基本戒律。
  • 賊難:指途中遭遇盜賊的危險。
  • 徒侶:結伴同行的同伴。
  • 嶮路:比喻修行過程中的險難與障礙。
  • 五百群賊:象徵眾多煩惱、惡緣或外道干擾。
  • 行伴:指同行修行者或同道中人。
  • 賊主:指盜賊的首領。
  • 歷伺:逐一巡察、觀察。
  • 應時:即時、當下把握時機。
  • 善知識:指能給予正確指導、助人成長的良師益友,佛教中常指引導修行的導師或同參道友。
  • 初夜:指夜晚的最初時段,佛典常用以比喻修行的初始階段。
  • 賊:此處比喻煩惱、障礙,或外在擾亂修行的因素。
  • 憒閙:指現場混亂、喧嘩不安的狀態。
  • 相傷損:彼此造成傷害或損失。

「復次,菩薩摩訶薩知恩報恩,修大方便利益 眾生,應適隨宜顯示無方。善男子!有佛出 世,號無畏王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、 世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,應 現世間,引接有緣。有緣既盡,遷神涅槃。滅度 之後,於正法中有一婆羅門子,聰明黠慧, 受持五戒,護持正法。婆羅門子緣事他行,遠 至餘國,到於中路,多諸賊難,有五百人共為 徒侶。前至嶮路,於頓止處,五百群賊常住 其中,前後圍繞,欲劫行伴。爾時賊主密遣一 人,歷伺諸伴,應時欲發。爾時賊中復有一 人,先與是婆羅門子親善知識,以親善故先 來告語:『善男子!當知於初夜時當有賊發。 當時憒閙,恐相傷損,故來相告語。汝密自 作方便,遠捨而去,勿令伴知。』

5
白話直譯
當時婆羅門子聽到這話後,就像有人被噎住了一樣,既無法吞下,也無法吐出。想要告訴同伴,但又懼怕同伴會傷害這個人;若真的傷害
了這個人,又懼怕同伴會因此墮入三惡道,受無量苦。若沉默不語,賊便會傷害同伴,若殺害諸位同伴,賊將墮入三惡道,承受無量痛苦。作此思惟後:『我應當施設廣大方便,利益眾生,而不為自己謀求利益。三
惡道之苦,正是我應承受。'。思考之後,便持刀斷絕此賊性命,使眾同伴安穩無事。這時眾人異口同聲說:『大婆羅門子!你是傑出的人,也是純善的人,怎麼今天做這麼大的惡事?當時婆羅門子,胡跪合掌,心生慚愧:『我今日不應作惡,應為利益眾生及所有同伴。』這時同伴又說:
『你自己殺人,對我有什麼好處?』回答眾人說:『這是惡賊,想要謀害同伴。因為是同伴的緣故,殺了這個人,讓同伴能平安回家。而我的罪報,甘願承受地獄之苦。那時五百位同伴放聲大哭,悲喜交集,說道:『世間最為
珍重的,沒有超過生命的;最為畏懼的,沒有超過死亡的。』所以如此,是因為一切眾生皆能捨棄金銀、珍寶、國城、
妻子、衣服、飲食以救護自身性命,我等同伴因此得以再度出生。說完這些話後,這位婆羅門子為了眾生,不推辭各種苦難及三種惡報。我們今日應當銘記深重的恩德。報答深重恩德者,現在應當迅速發起阿耨多羅三藐三菩提心。說完這些話後,便令其發起菩提心。
白話口語化新譯
那個時候,婆羅門子的確聽到這番話後,就像有人噎住一樣,既吞不下去,也吐不出來。想提醒同伴,但又怕同伴會傷害這個人;如果真的傷害了
這個人,又擔心同伴會因此墮入三惡道,受無窮苦報。如果選擇沉默,強盜就會傷害同伴;如果強盜殺了所有同
伴,他將墮入三惡道,受無量的痛苦。這樣想過之後:『我應該運用各種善巧方法,去利益眾生,而不是為了自己。』。三
墮入三惡道所受的痛苦,正是我應該承擔的。考慮清楚之後,立刻拿起刀殺了那個賊人,讓其他的同伴們都能平安無事。那個時候,大家齊聲說道:『大婆羅門子!』。你本來是優秀又善良的人,怎麼今天會做出這麼嚴重的壞事?那個時候,婆羅門的兒子跪下合掌,心中感到慚愧:『我
今天不應該做壞事,應該為了眾生和同伴的利益而行。』。那時候,其他同伴又說:『你自己去殺人,對我們有什麼幫助?』。他對大家說:「這個人是壞人,想加害大家的同伴。」。因為是為了同伴,所以殺了這個人,讓同伴能平安回家。我因自己的罪業,心甘情願去承受地獄的苦報。那個時候,五百個同伴大聲哭泣,心中又悲又喜,說:『
世上最寶貴的就是生命,最讓人害怕的就是死亡。』。之所以這樣,是因為所有眾生都會為了保全性命,捨棄金
銀、寶物、國城、妻子、衣服和飲食,我們這些同伴因此才能再度獲得生命。說完這番話後,這位婆羅門子為了眾生,毫不畏懼各種苦難和三種惡報。我們今天應該記得這份深厚的恩情。想要報答重大恩德的人,現在就應該趕快發起無上正等正覺之心。說完這番話之後,就讓他發起菩提心。
法義解析
  • 本句以譬喻表現婆羅門子聽聞佛語後,內心產生極大困惑與難
    以消化的狀態,顯示其對法義既無法接受,也無法排拒,處於進退維谷的心理矛盾。

  • 本句描述內心的掙扎:既想勸誡同伴,又擔心同伴因傷害他人
    而招致惡報,墮入三惡道受苦,體現對因果報應的畏懼與慈悲心。

  • 本句強調對錯善惡的因果報應,若對惡行保持沉默,將導致他
    人受害;作惡者終將因殺生等重罪墮入三惡道,受無量苦報,警示眾生應遠離惡行並勇於止惡。

  • 本句強調菩薩發心以眾生為本,運用種種善巧方便,利益一切
    眾生,不為自身求利,體現無我利他的菩薩精神。

  • 此句表達對於三惡道(地獄、餓鬼、畜生)苦報的自我承擔,
    強調因自身業力所感,應自受其果,體現佛教因果自負的教義。

  • 此處描述菩薩在因地修行時,為了救護大眾而不得不採取「殺一救百」的方便權變。
    在《大方便佛報恩經》的語境中,這展現了菩薩為了避免賊人造下殺害五百位善人的重罪,甘願自己承擔殺生業報的慈悲心,體現了「報眾生恩」的高尚情操。
    這種行徑在法義上屬於「大悲方便」,旨在止息更大的惡業,而非出自個人的瞋恨或貪欲。

  • 本句描述眾人同時發聲,表現出集體的共識與尊重,並以『大
    婆羅門子』稱呼對方,顯示其身份與地位。

  • 本句強調對方本具優良德行,卻行大惡,意在警醒其自省,反
    思行為與本性之落差,體現佛教重視因果與自我覺察的教義。

  • 本句描述婆羅門子因自省而生慚愧心,決意不再作惡,轉而發
    心利益眾生與同伴,體現懺悔與利他精神,符合佛教重視自省與發願利益他人的教義。

  • 本句描述眾伴對個人行為與集體利益的質疑,強調個人造業不
    必然帶來他人利益,反映因果自負、業報自受的佛教觀念。

  • 本句描述有人揭發惡賊意圖傷害團體成員,強調警覺與保護僧
    團的重要性,反映僧團生活中對惡行的防範與正直的表現。

  • 本句描述為了保護同伴的安全,選擇犧牲另一人的性命,使同
    伴能夠平安歸家,體現抉擇時的因緣與取捨,並引發對殺生與護生倫理的思考。

  • 此句表達自知因罪業所感,願意坦然接受墮入地獄的果報,顯
    示對因果報應的認知與承擔,不逃避自作自受的結果。

  • 本句描述眾人面臨生死抉擇時的真實情感,強調生命的可貴與對死亡的本能畏懼,反映出眾生對生死問
    題的根本執著,為後續佛法開示生死無常、超越恐懼作鋪墊。

  • 本句說明眾生為了求生,能捨棄世間一切財物與親屬,顯示對生命的執著與求生本能。
    此處強調『捨』
    的行為,亦隱含眾生於生死流轉中,因貪著生命而難以超脫,與同伴共業再生。

  • 本句描述婆羅門子為利益眾生,甘願承受一切苦難與三種惡報
    ,展現大悲無畏的精神,強調菩薩行者為眾生捨己受苦的德行。

  • 本句強調弟子們於今日應當心懷感恩,憶念所受重大恩德,體
    現佛教重視報恩、知恩的修行精神。

  • 本句強調報恩的最高方式,是立刻發起求證無上正等正覺的菩
    提心,將個人修行與成佛之志視為對深恩的回報,體現大乘佛教重視菩提心的核心思想。

  • 本句描述說法者在講述完相關語句後,隨即令聽者生起發心,
    意指啟發其修行或求道之志,強調語言教化的直接作用。

名相註解
  • 三惡道:指地獄、餓鬼、畜生三種惡趣,為眾生造惡業後所感受的苦報之處。
  • 大方便:指廣大善巧的度生方法,能隨機應變,利益眾生。
  • 不自為己:不為自身利益或解脫而行善,純粹為眾生。
  • 思惟:深思、熟慮。
  • 安隱:身心安定,沒有危險。
  • 無為:此處指免於禍患、沒有憂懼的狀態,非指涅槃寂滅之無為法。
  • 大婆羅門子:指婆羅門階級中的重要子弟,為古印度社會尊貴身份。
  • 勝人:指德行、能力或品格優越之人。
  • 純善之人:指心性純淨、行為善良的人。
  • 大惡:指極為嚴重的惡行,強調行為的嚴重性。
  • 合掌:雙手合十,表恭敬、懺悔或祈願之意。
  • 慚愧:自覺過失而生羞恥之心,佛教中為修行的重要善法。
  • 眾伴:指同一團體或同行者,經文中常見於描述修行或行旅中的同伴。
  • 殺人:此處為造作重罪,屬五逆重罪之一,佛教強調殺業果報自受。
  • 惡賊:指心懷不軌、欲加害他人的人,經典中常用以譬喻破壞和合僧團或正法者。
  • 伴:指同行的同伴或夥伴。
  • 罪報:因造作惡業所感召的苦果報應。
  • 地獄:六道中最苦的惡趣,為重罪者所受報處。
  • 命:指生命、性命,為世間最重視之事。
  • 死:指死亡,眾生普遍畏懼的境遇。
  • 眾生:指一切有情生命,含人、天、地獄、畜生等。
  • 金銀、珍寶、國城、妻子、衣服、飲食:代表世間財物與親屬、生活資具。
  • 救身命:為了保全自身生命。
  • 更生:再度獲得生命,指生死輪迴中的再生。
  • 三惡報:指地獄、餓鬼、畜生三惡道的果報。
  • 我等:指眾弟子或聽法者自稱。
  • 重恩:指深重的恩德,常指佛、法、僧三寶或師長、父母等所施之恩。
  • 阿耨多羅三藐三菩提:梵語 anuttarā-samyak-saṃbodhi,意為無上正等正覺,即佛果的究竟覺悟。
  • 菩提心:發願成佛、利益一切眾生的心,是大乘修行的根本。
  • 發心:指發起修行、求道或菩提之心,為佛教修行的重要起點。

「爾時婆羅門子 聞此語已,譬如人噎,既不得咽,又不得吐。欲 告語伴,懼畏諸伴害此一人,若害此人,懼 畏諸伴沒三惡道,受無量苦;若默然者,賊當 害伴,若殺諸伴,賊墮三惡道,受無量苦。作是 念已:『我當設大方便,利益眾生,不自為己。三 惡道苦,是我所宜。』思惟是已,即便持刀斷此 賊命,使諸同伴安隱無為。爾時眾伴異口同 音而作是言:『大婆羅門子!卿是勝人,亦是 純善之人,云何今日作此大惡?』爾時婆羅門 子,胡跪合掌,心生慙愧:『而我今日不應作 惡,為利眾生及諸同伴。』爾時眾伴復作是言: 『汝自殺人,於我何益?』答眾人言:『此是惡賊,欲 謀害眾伴。為是伴故,斷此人命,令伴安隱 還家。而我罪報,甘受地獄。』爾時五百伴人 舉聲大哭,悲喜交集,而作是言:『天下所重無 過於命,所畏無過於死。所以然者,一切眾 生皆捨金銀、珍寶、國城、妻子、衣服、飲食為救 身命,我等眾伴便為更生。』作是語已,『此婆 羅門子為眾生故,不辭眾苦及三惡報。我等 今日當念重恩。報重恩者,今當速發阿耨多 羅三藐三菩提心。』作是語已,即令發心。

6
白話直譯
這時,五百群賊又說:『你是高尚的人,純善的人,怎麼能做這麼大的惡事?』婆羅門子說:『我確實知道不
該做這種大惡。為了利益一切眾生,並保護你們的生命。這時眾賊說:『你自己殺人,對我們有什麼好處?』當時婆羅門子對眾賊說:『我早已知道你們在此,但我保持沉默,未告訴國王及我的同伴。因此,讓你們的身心安穩平靜。這時眾賊聽到這番話後,心想:『我們的性命就像立刻重獲新生一樣。』即前合掌,向這位童子說:『善哉,大士!修習大悲的人!願請示我們應當做什麼事。答曰:『我所做的,唯應迅速發起無上菩提之心。』當時那些賊為了報恩,聽聞聲音後便發起無上正等正覺之心。
白話口語化新譯
那個時候,五百個強盜又說:『你是個優秀又純善的人,怎麼會做出這麼嚴重的壞事?』。婆羅門子說:「我真的知道不應該做這麼嚴重的惡事。」。是為了讓一切眾生得到利益,也為了守護你們的生命安全。那時候,這些賊人說:『你自己去殺人,對我們有什麼好處?』。那個時候,婆羅門子對那些賊說:『我早就知道你們在這
裡,只是我選擇沉默,沒有告訴國王和我的朋友們。』。所以才讓你們的身體和生命都能安穩無憂。那時候,這些賊聽完這番話後心裡想:『我們的性命就像重新活過來一樣。』。於是他雙手合掌,對這位童子說:「太好了,大士!」。正在修行大悲心的人啊!請您告訴我們應該做什麼。回答說:『我所要做的,就是應該趕快發起追求無上菩提的心。』。那個時候,這些賊因為想要報答恩德,一聽到聲音就發起了成佛的心願。
法義解析
  • 本句描述群賊對主角品德的質疑,強調其德行與所為惡事的強
    烈對比,突顯善惡因果與人性抉擇的主題。

  • 本句表達婆羅門子自知善惡,明白造作重大惡業是不應該的,
    顯示其具備正知見與道德自覺,符合佛教重視自省與止惡的教義。

  • 此句說明行此法或說此語的根本動機,是為了普遍利益眾生,
    同時護持聽法者或弟子的生命,體現大乘慈悲與護念精神。

  • 本句描述賊眾對同伴行為的質疑,強調個人行為與集體利益的
    區分,反映因果與責任的佛教觀點。

  • 本句描述婆羅門子面對賊眾時,坦承自己早已察覺其行蹤,但選擇不揭發,展現其沉著與智慧,亦隱含
    對因緣成熟時機的把握,符合阿含系重視因緣與善巧方便的教法。

  • 此句總結前文,說明因某種因緣或善巧方便,令眾生身命得以
    安隱,強調佛陀慈悲護念弟子,令其遠離恐懼與危難,安住於平安之中。

  • 本句描述眾賊在聽聞某人言語後,內心產生極大安慰與希望,
    感覺自身生命得以延續,顯示語言的力量能帶來心理上的轉變與救贖。

  • 此句描述行者以合掌禮敬,向童子讚歎其善行或德行,體現佛
    教中恭敬、讚歎善法的修行態度。

  • 此句呼喚或指稱那些以培養大悲心為修行核心的人,強調修行
    者應以大悲為本,作為實踐佛法的重要基礎。

  • 此句表達弟子們恭敬請求佛陀或尊者指示應行之事,顯示弟子
    對教導的渴望與順從,體現佛教修學中師徒間的請法與承事精神。

  • 本句強調修行者應專注於迅速發起求證無上菩提(究竟覺悟)
    的心志,將此視為最重要的目標,體現大乘佛教重視發菩提心的核心精神。

  • 本句描述賊眾因感念恩德,於聞聲當下發起求證無上正等正覺
    的菩提心,顯示報恩可成為發菩提心的因緣,強調善因感召與轉化之力。

名相註解
  • 身命:指生命與身體,強調護持其安危。
  • 卿:古代對同伴或下屬的稱呼,語氣較親暱。
  • 群賊:指一群作惡之人,非佛教專有術語,但在經文中常用以譬喻煩惱或惡行。
  • 國王:指當地統治者,佛典中常作為權力象徵。
  • 諸伴:指同伴、隨行者。
  • 爾時:經典敘事常用語,表示特定時刻。
  • 童子:此處指年幼或具清淨心的修行者,常見於經典中作為受教或發問者。
  • 大士:尊稱具大悲願力或菩薩行者。
  • 大悲:指對一切眾生無條件的慈悲心,是佛教修行的重要德目。
  • 勅:指尊長、師長的命令或指示,於佛典中常用以表達對佛陀或尊者教誨的恭敬請求。
  • 無上菩提:指最圓滿、無上的覺悟境界,即佛果。
  • 發菩提心:發起求證佛果、利益眾生的心願。

「爾時 五百群賊復作是言:『卿是勝人,純善之人,云 何乃能作是大惡?』婆羅門子言:『我誠知不 應作是大惡。為欲利益一切眾生,并護汝等 身命故。』爾時群賊而作是言:『卿自殺人,於我 何益?』時婆羅門子報諸賊言:『我先知汝等在 此,但我默然,不告語國王及我諸伴。以是 故令汝等身命安隱。』爾時諸賊聞是語已,而 作是念:『我等身命便為更生。』即前合掌,向是 童子:『善哉大士!修大悲者!願勅我等何所作 為。』答曰:『我所作者,唯當速發無上菩提之 心。』爾時諸賊為報恩故,尋聲即發阿耨多羅 三藐三菩提心。」

7
白話直譯
佛告阿難:「菩薩勤求精進,為莊嚴菩提、報佛恩,應常憶念一切眾生,如視唯一子般。」善男子!要知道那時的婆羅門子,難道是別人嗎?那麼我的身體就是。由此因緣超越九劫,迅速成就阿耨多羅三藐三菩提。
白話口語化新譯
佛對阿難說:「菩薩應當努力精進,為了成就菩提、報答
佛陀的恩德,時時刻刻都要記掛著一切眾生,就像對待自己唯一的孩子一樣。」。善男子啊!你們要明白,那個時候的婆羅門子,其實就是現在的人啊!那麼這就是我的身體。因為這個因緣,可以超越九大劫難,很快就成就無上正等正覺。
法義解析
  • 本句強調菩薩修行的核心精神:以精進不懈的態度,發願成就
    無上菩提,並以此作為報答佛恩的實踐。
    菩薩應常時憶念、關懷一切眾生,將眾生視如獨子,體現無私大悲與
    平等心,這是菩薩道的根本要義。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
    開教法說明,體現佛教經典中對聽法者的尊重與親切。

  • 本句強調過去故事中的婆羅門子,其實就是現前聽法者的前身
    ,藉此引發聽眾自我關聯,體會因果相續與自他不二的佛法觀念。

  • 此句強調「我身」的認定,於經文脈絡中多指對身體的執著或
    認同,為後續破除我執、觀察身心無常無我的基礎鋪陳。

  • 本句說明由於具足特定因緣,修行者能夠突破極長久的時間障
    礙(九劫),迅速證得最高的佛果——阿耨多羅三藐三菩提,強調因緣成熟時成佛無需歷經漫長劫數。

名相註解
  • 菩薩:發大菩提心、行利他道的覺有情。
  • 菩提:覺悟、圓滿智慧的境界。
  • 佛恩:佛陀教化、救度眾生的恩德。
  • 一切眾生:所有有情生命,無分別平等對待。
  • 一子想:將一切眾生視如唯一親子般珍重。
  • 我身:指眾生對自身的身體產生『我』的認定與執著。
  • 因緣:指成就佛果所需的條件與助緣。
  • 九劫:佛教計算極長時間的單位,象徵漫長修行歷程。

佛告阿難:「菩薩勤求精進, 欲莊嚴菩提,欲報佛恩,常當憶念一切眾生, 如一子想。善男子!當知爾時婆羅門子豈 異人乎?則我身是。以是因緣超越九劫,疾成 阿耨多羅三藐三菩提。」

8
白話直譯
再者,菩薩修習大方便,能知曉恩德並加以報答。佛陀住在竹園精舍,有一位比丘身患惡瘡,身體四周膿血不斷流出,眾人厭惡輕視,無人親近,他住在偏遠破敗的房舍中。這時如來便展現神通,遮蔽大眾,使無人知曉。如來親自前往病比丘處,隨其所需,取水為其清洗。思考此事後,讓欲界一切諸天知曉。釋提桓因與無數眷屬前後圍繞,降下各種天花,奏各種天樂,停留在虛空中。爾時,忉利天王手持以百福莊嚴的微妙澡罐,盛滿清淨大
悲淨水,便上前奉迎,頭面禮拜如來足後,退立於一旁。
白話口語化新譯
接著,菩薩修行大方便法門,能夠體會恩德並懂得報答。那個時候,佛陀在竹園精舍,有一位比丘得了嚴重的惡瘡
,身上到處流著膿血,大家都嫌棄他、沒有人願意靠近,他只好住在偏遠破舊的房子裡。那個時候,如來顯現神通力量,讓大眾被遮蔽,沒有人能察覺。那個時候,如來獨自前往生病的比丘那裡,依照他的需要,取水幫他清洗身體。在思考這件事之後,讓所有欲界的天人都知道這件事。那時,帝釋天王帶著無數隨從在前後圍繞,從空中灑下各
種天花,奏起各式天樂,停留在半空中。那個時候,忉利天王手裡拿著以百種福德莊嚴的精美澡罐
,裡面裝滿清淨的大悲淨水,便上前迎接,俯身頂禮如來的雙足後,退到一旁站立。
法義解析
  • 本句強調菩薩於修習大方便時,必須具備知恩與報恩的德行,
    顯示菩薩道不僅重視智慧與善巧,更重視感恩與回饋,體現利他精神。

  • 本句描述佛陀在竹園精舍時,有一比丘因重病而被僧團疏遠,
    體現出病苦與孤立的處境,為後續佛陀慈悲教化作鋪墊。

  • 本句描述如來於特定時刻展現神通,令現場大眾無法察覺其所
    為,顯示佛陀自在運用神力以應機教化,並非一般人所能知見。

  • 本句描述如來親自照顧生病比丘,展現佛陀慈悲與平等心,親
    力親為,不分尊卑,體現佛教重視悲憫與實踐利他的精神。

  • 本句描述主體在深思熟慮後,將所思內容傳達給欲界所有天眾
    ,顯示佛教經典中重視因緣流通與眾生共知的教化精神。

  • 本句描述帝釋天王與其眷屬以天界莊嚴之相,供養佛陀及大眾,展現天人恭敬、護持正法的情景。
    天花
    與天樂象徵殊勝供養與法會的莊嚴,住於虛空則顯示天界自在神通。

  • 本句描述忉利天王以極其恭敬的態度,手持象徵福德與清淨的澡罐,盛滿大悲淨水,親自迎接並禮拜如
    來,表現對佛陀的至誠供養與尊重,並於禮敬後恭敬退立一旁,體現佛前威儀與供養之法。

名相註解
  • 知恩報恩:體認他人恩德並加以回報,為菩薩修行的重要德目。
  • 竹園精舍:佛陀常住的僧團道場,位於王舍城附近。
  • 比丘:受具足戒的男性出家人。
  • 惡瘡:嚴重潰爛的皮膚病,象徵身苦。
  • 邊外朽壞房:僧團邊緣、破敗無人居住的房舍。
  • 如來:佛陀的尊稱,意指真理的來者。
  • 神力:佛陀所具備的超凡能力,能隨緣示現種種不可思議之事。
  • 欲界:三界之一,指眾生有欲望、追求五欲(色、聲、香、味、觸)之界,包括六欲天。
  • 諸天:泛指天界眾生,於此特指欲界諸天。
  • 釋提桓因:即帝釋天王,梵語Śakra Devānām Indra,為三十三天之主,佛教護法天王之一。
  • 天花:天界所降之花,常用以供養佛陀或莊嚴法會。
  • 天樂:天界音樂,象徵殊勝供養與法會莊嚴。
  • 虛空:指空中、半空,顯示天人自在神通。
  • 忉利天王:三十三天之主,佛教天界重要護法。
  • 百福莊嚴:以百種福德功德所成的莊嚴裝飾。
  • 澡罐:供佛沐浴或淨身用的器具,象徵清淨供養。
  • 大悲淨水:以大悲心所感召的清淨水,表供養與淨化。

復次,菩薩修大方便 知恩報恩。佛在竹園精舍,有一比丘身患 惡瘡,形體周匝膿血常流,眾所僫賤,無人親 近,住在邊外朽壞房中。爾時如來即示神力, 隱蔽大眾,令無知者。如來獨往病比丘所,隨 其所須,取水洗之。思惟是已,令欲界一切諸 天知之。釋提桓因與諸眷屬無量百千前後 圍遶,雨眾天花,作種種天樂,住虛空中。爾時 忉利天王手持百福莊嚴微妙澡罐,盛滿清 淨大悲淨水,即前奉迎,頭面禮如來足,却住 一面。

9
白話直譯
爾時,如來即伸百福莊嚴之臂,於纖長五指放大光明,遠
照諸天。大眾已集,如來親自前往病比丘所,即放頂光,照病比丘。比丘遇光時痛苦即刻消除,雖身在膿血之中,心中生起歸命稽首之意,但身體卻無法隨心而動。如來便以右手,從天帝釋手中接過寶瓶,灌於病比丘頂上,左手撫摩病比丘身體,其身上的瘡病隨著如來手的撫觸立即痊癒。恢復平安後,心中無比歡喜:「南無釋迦牟尼!」南無大慈悲父!南無無上最勝醫王!而我今日身體病痛已除,只有心病。如來現在,因為憐憫的緣故,賜予我法藥,解除我身心所有的沉重病患。
白話口語化新譯
那個時候,如來伸出因百福所成、莊嚴的手臂,從修長的五指間放出強大光明,遠遠照耀諸天。大眾已
經聚集,如來親自走到生病的比丘身邊,並從頭頂放出光明,照射著病比丘。比丘一遇到光明,痛苦立刻消失,雖然身處膿血之中,心
中生起歸依禮拜的念頭,但身體卻無法行動。那時如來用右手從天帝釋那裡接過寶瓶,將瓶中之水灌在
生病比丘的頭頂,並用左手撫摸比丘的身體,比丘身上的瘡病隨著如來的手觸摸而立刻痊癒。身體康復之後,感到非常高興,稱念:「南無釋迦牟尼!」。恭敬禮敬大慈大悲的父親!禮敬無上的最偉大醫王!我今天身體的病已經好了,只剩下心裡的病。現在如來因為憐憫我,給我佛法的藥方,幫助我解除身心一切沉重的病苦。
法義解析
  • 本句描述如來以具足百福所成的莊嚴身相,展現神通光明,普
    照諸天,並親自關懷病比丘,顯示佛陀慈悲與威德兼備,亦表現佛身光明能攝受、加持眾生。

  • 此句描述比丘因遇到光明而解除身心痛苦,雖身處穢惡環境,內心仍能生起歸命禮敬之心,但因業障或
    身體限制,無法實際行動。
    強調內心信仰與外在行為可能因條件不同而不一致。

  • 本句描述如來以神力與慈悲,親自為病比丘灌頂並撫摩身體,使其疾病即刻痊癒,展現佛陀救苦救難、
    加持眾生的功德與威德。
    此舉亦象徵佛力不可思議,能令眾生身心獲得安樂與清淨。

  • 此句描述經歷病苦或災難後,身心得以平復,生起極大歡喜,
    並以恭敬心稱念釋迦牟尼佛,表現對佛陀的感恩與歸依之情。

  • 此句為禮敬語,表達對具有大慈大悲德行者的最高敬意,稱其
    為『父』,強調其如父般的慈愛與庇護,常用於稱頌佛陀或大德。

  • 此句為禮敬語,稱頌佛陀為無上、最尊貴的醫王,意指佛陀能
    治癒眾生煩惱與生死之病,具究竟圓滿的智慧與慈悲。

  • 此句表達身體的疾病已經痊癒,但內心的煩惱、憂愁或執著仍
    未解除,強調佛法修行不僅止於身體健康,更需治療心靈的煩惱。

  • 本句表達如來以慈悲心,施予佛法作為治療身心煩惱與苦惱的
    藥方,強調佛法能對治眾生身心的重重疾患,展現佛陀救度眾生的悲願與教法的療癒力。

名相註解
  • 百福莊嚴臂:指佛陀因修集無量福德所成就的莊嚴手臂。
  • 五指放大光明:象徵佛身具足光明,能普照一切。
  • 頂光:佛陀頭頂所放的殊勝光明,表徵佛智與加持力。
  • 病比丘:指生病的出家弟子,佛陀親自前往慰問。
  • 歸命稽首:表示至誠歸依、禮敬佛法僧三寶的心態。
  • 天帝釋:即帝釋天,三十三天之主,護法天王。
  • 寶瓶:象徵吉祥、福德與加持的法器。
  • 灌頂:以水灌於頭頂,表加持、淨化與授權之意。
  • 南無:梵語namas,意為禮敬、歸命。
  • 釋迦牟尼:佛陀名號,意為『能仁寂默』,本師釋迦牟尼佛。
  • 大慈悲父:指具大慈大悲之德者,如佛陀,猶如眾生之父。
  • 無上最勝:無與倫比、最為殊勝。
  • 醫王:佛陀的尊稱,譬喻佛能治眾生煩惱病。
  • 心病:指內心的煩惱、執著或未解脫的苦。
  • 法藥:比喻佛法如藥,能治療眾生煩惱、苦惱。
  • 重患:指身心上嚴重的煩惱、痛苦或障礙。

爾時如來即伸百福莊嚴臂,即於纖長五指 放大光明,遠照諸天,大眾已集,如來躬往 病比丘所,即放頂光,照病比丘。比丘遇光苦 痛即除,於膿血中,而起歸命稽首,而形不隨。 如來即以右手,從天帝釋受取寶瓶,灌病比 丘頂,左手摩拭病比丘身,身諸瘡病隨如來 手尋得平復。得平復已,歡喜無量:「南無釋 迦牟尼!南無大慈悲父!南無無上最勝醫王! 而我今日身病除愈,唯有心病。如來今者, 為憐愍故,施我法藥,除我身心所有重患。」

10
白話直譯
當時如來告訴生病的比丘:「如來現在思念你深厚的恩德;如來現在要報答你的恩情。」當時那位生病的比丘,驚喜無比。佛陀當時便為他們開示教法,令其受益歡喜,比丘心生歡
喜,當下證得阿羅漢果,具足三明六通,具八解脫。
白話口語化新譯
那個時候,如來對生病的比丘說:「我現在心裡惦記著你對我的大恩;現在如來想要回報你的恩德。」。那個時候,那位生病的比丘感到非常驚喜和歡喜。那個時候,佛陀就為他們說法,使他們得到利益與歡喜。
比丘們因此心生歡喜,當下證得阿羅漢果,具備三明六通,圓滿八種解脫。
法義解析
  • 本句描述如來對生病比丘表達關懷與感念,強調師徒間深厚的恩德與佛陀慈悲心懷。
    此處「念汝重恩」
    顯示佛陀對弟子的關愛與感激,體現佛教重視因緣與報恩的教義。

  • 本句表達如來(佛陀)以慈悲心,願意回應並報答對方過去的
    恩德,體現佛陀重視因緣與報恩的精神。

  • 此句描述生病比丘因某因緣(如獲得佛陀或僧團的關懷、教導
    或救助)而生起極大的歡喜心,顯示佛法或僧團的慈悲與救護能帶來身心的安慰與轉變。

  • 本句描述佛陀於當時為比丘們說法,令其法益與歡喜,因而證得阿羅漢果,並具備三明(宿命明、天眼
    明、漏盡明)、六通(六種神通)及八解脫(八種解脫境界),顯示修行圓滿的果證。

名相註解
  • 阿羅漢果:聲聞乘最高果位,斷盡煩惱,生死解脫。
  • 三明:宿命明、天眼明、漏盡明,為佛弟子證果後所得三種智慧。
  • 六通:神足通、天眼通、天耳通、他心通、宿命通、漏盡通,為修行所得六種神通力。
  • 八解脫:八種解脫境界,為禪定修證的八個層次。

爾 時如來告病比丘:「如來今者念汝重恩;如來 今者欲報汝恩。」爾時病比丘驚喜無量。佛時 即為示教利喜,比丘歡喜,即得阿羅漢果,三 明六通,具八解脫。

11
白話直譯
釋提桓因及其眷屬,無量諸天皆墮入疑網:「如來為何枉
屈神德,親自清洗病比丘的瘡痍膿血,並說這是報恩?」其事是什麼,願為我們分別解說。
白話口語化新譯
釋提桓因和他的眷屬,還有無數天人都感到困惑:「佛陀
怎麼會放下尊貴身份,用神通去清洗生病比丘的傷口和膿血,還說這是報恩呢?」。這件事到底是怎麼回事,請為我們詳細說明吧。
法義解析
  • 本句描述天界主釋提桓因及諸天對佛陀行為產生疑惑,難以理解如來為何親自照顧病比丘,並稱此舉為
    報恩,突顯佛陀慈悲平等、無我利他的精神,並為後文解釋佛陀行為鋪墊。

  • 此句為請法語,表達聽眾對佛陀或尊者所說法義的疑問,請求
    進一步詳細分別解釋,以便深入理解佛法內容。

名相註解
  • 分別解說:指詳細分條析理地說明佛法義理。

釋提桓因及諸眷屬,無量 諸天皆墮疑網:「如來云何枉屈神德,洗病 比丘瘡痍膿血,云言報恩?其事云何,願為 我等分別解說。」

12
白話直譯
佛陀告訴釋提桓因和諸天人眾:「你們要好好聽!」現在為你講述過去世的事情。釋提桓因!在過去無量阿僧祇劫,那時有一位國王,行為兇惡,違逆正道,強行壓制,逼迫奪取財物。當時惡王與五百人,彼此深心相知,私下立下約定:『若
有人觸犯官府之事,你應嚴加懲治,威嚴或恩惠皆由你決定。』如果得到財物,與我共享。當時那五百名經常執行鞭打的人,當他們獲得許多財物時,便能做到不執著於財物。若是沒有財物的人,可能因此喪命,這是常態。當時有一位優婆塞犯了輕微的官事,將被罰五百錢,並應受鞭杖之刑。聽聞此事,優婆塞是好善人,便使無著在楚毒中得以脫難。因為這個緣故,歡喜無量。憍尸迦!應當知道,當時的五百人,就是現在的這些患病比丘;優婆塞者,現在我的身分就是這個。是故,菩薩於無量阿僧祇劫中,對於輕微的恩惠亦以重大
的報答回應,乃至於正覺之心,常時不忘。
白話口語化新譯
佛陀對釋提桓因和所有天人說:「你們要仔細聽!」。我現在要跟你說你過去世發生的事。釋提桓因!在無數難以計算的久遠劫以前,那時有一位國王,性情兇
惡,違背正道,濫用權力壓迫百姓,強行奪取財物。那個時候,惡王和五百人彼此心意相通,私下約定:『如
果有人觸犯官府的事,你就要嚴加懲罰,威嚴或寬容都由你決定。』。如果你得到了財物,要跟我一起分享。那時候,這五百個經常執行鞭打的人,當他們獲得很多財物時,就能做到不執著於財物。如果一個人沒有財物,有時甚至會因此丟掉性命,這種事很常見。那個時候,有一位優婆塞犯了輕微的官府案件,將被處以
五百錢的罰款,還要接受鞭打的處罰。聽到這件事後,這位優婆塞是個善良的人,就讓無著在受苦時能夠脫離困境。由於這個原因,大家都感到無比歡喜。憍尸迦!你們要知道,那個時候的五百人,就是現在這些生病的比丘。所謂優婆塞,就是我現在這個身分。所以,菩薩在無數極長久的時劫裡,對於哪怕一點小恩都
會以極大的心意來報答,直到成佛的心願,始終不曾忘記。
法義解析
  • 本句為佛陀開示前的呼籲,提醒聽眾專心聆聽,預示接下來將
    有重要法義宣說。
    此處強調聽法的態度與恭敬心,是修學佛法的基礎。

  • 本句表明將要敘述聽者過去世的因緣事蹟,強調因果相續與生命流轉,為後續教義鋪陳基礎。

  • 「釋提桓因」為梵語音譯,指天界主神,即帝釋天(又稱釋提
    桓因、釋提桓因陀羅),在佛教經典中常作為護法天王出現。
    本句為尊名呼喚,未含其他義理內容。

  • 本句敘述極久遠過去有一位國王,因性格惡劣、違逆正法,濫
    用權勢壓迫、剝奪他人財物,為後續因果報應鋪墊背景,強調惡行必有惡果的佛教因果觀。

  • 本句描述惡王與其黨羽私下結盟,約定對違犯官府規定者嚴加處罰,並將權力交由執行者自由掌控,反
    映世間權力運作與因緣聚合,亦顯示非法集團內部的互信與分工。

  • 本句描述世俗人對財物的貪著與分配,反映人際間因利而結合的心態,並非佛法所倡導的無貪、無我精
    神。
    此處語義著重於財物利益的共用,顯示世間法的因緣關係。

  • 本句強調即使身處權力或財富之中,若能不執著於所得,則可
    遠離貪著,展現修行中對財物的超脫態度。

  • 本句指出貧窮者因缺乏資財,甚至可能危及生命,這在世間是
    常見現象,強調世間因緣果報與生存困境。

  • 本句描述一位優婆塞因犯輕微官事而面臨世俗法律的處罰,顯
    示佛弟子在世間法下仍須遵守國法,並未因信仰而免於世間責任。

  • 本句描述優婆塞因為善行,幫助無著在遭受苦難時得以解脫,
    體現佛教重視善行與互助的精神。

  • 此句總結前述因緣帶來的結果,強調因為具備這些條件或發生
    這些事情,眾生或相關對象因此生起極大的歡喜與法樂,顯示善因善果的直接感受。

  • 此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或提問的起始,顯示對話語境的莊重與親切。

  • 此句指出過去與現在的因果連結,說明當時的五百人,正是現
    今這些患病的比丘,強調眾生因緣果報的延續與對應。

  • 本句明確指出「優婆塞」即是佛陀當下所示現的身分,強調佛
    陀以在家居士身分現身說法,顯示優婆塞在佛法修學中的重要地位與典範作用。

  • 本句強調菩薩於無量時劫中,對於他人哪怕微小的恩惠都以極重的心來報答,並且發菩提心、求證正覺
    的志向始終不忘,展現菩薩修行的恩德報答與堅定求道精神。

名相註解
  • 佛:覺者,指釋迦牟尼佛。
  • 諸天人:泛指諸天界眾生與人間眾生。
  • 善聽:專心、恭敬地聽聞佛法。
  • 宿世:指過去生、前世,強調生命非一世而有因果延續。
  • 阿僧祇劫:極長久、難以計算的時間單位,表示不可思議的久遠。
  • 惡逆無道:指行為極端兇惡,違背正法與倫理。
  • 非理壓伏:不合正理地壓制他人。
  • 逼奪取財:以強力威逼奪取財物。
  • 惡王:指行為不正、以惡法治國的國王。
  • 官事:指官府政務或法律相關之事。
  • 苦治:嚴厲懲治、加以苦刑。
  • 威恩:威嚴與恩惠,指懲罰與寬容的權衡。
  • 財賄:泛指財物、金錢、利益。
  • 常行鞭杖:指經常執行鞭打、懲戒職責的人,可能為當時社會中的執法者或管理者。
  • 財:指世間財物、資生之具。
  • 優婆塞:在家男居士,佛教四眾弟子之一。
  • 鞭楚:古代刑罰,指用鞭杖責打。
  • 無著:此處為人名,非指論師。
  • 楚毒:指苦難、折磨。
  • 無量:形容極多、無法計數,常用以表達功德、福報或情感的廣大無邊。
  • 憍尸迦:佛陀弟子之一,為十六大聲聞之一,常見於經典對話中。
  • 無量阿僧祇劫:極其長遠、不可計數的時間單位。
  • 正覺:究竟圓滿的覺悟,即佛果。

佛告釋提桓因及諸天人大 眾:「汝等善聽!當為汝說宿世之事。釋提桓 因!乃往過去無量阿僧祇劫,爾時有王,惡 逆無道,非理壓伏,逼奪取財。爾時惡王與 一五百,深心相知,密共要言:『若當有人犯 官事者,汝當苦治,威恩隨汝。若得財賄,與我 共之。』爾時五百常行鞭杖,得財多者,便令 不著;若無財者,或致失命,以此為常。時有優 婆塞犯小官事,將付五百,應受鞭楚。聞是 優婆塞是好善人,便令無著於楚毒中,而得 脫難。以是因緣,歡喜無量。憍尸迦!當知爾 時五百者,今病比丘是;優婆塞者,今我身是。 是故菩薩於無量阿僧祇劫輕恩重報,乃至 正覺心常不忘。」

13
白話直譯
當時釋提桓因和無數天眾,歡喜無量,有四萬八千天人發起無上正等正覺之心。發起菩提心後,演奏天界音樂,各自回到原來的地方。
白話口語化新譯
那個時候,帝釋天王和無數天界眾生都非常歡喜,有四萬
八千位天人發起了求證無上正等正覺的心。在發了菩提心之後,大家演奏了天人的音樂,然後各自回到自己的住處。
法義解析
  • 本句描述帝釋天王與無量天眾因佛陀教化而生大歡喜,並有四
    萬八千天人發起求證無上正等正覺的菩提心,顯示佛法感召力廣大,能令諸天眾生發心向道。

  • 本句描述眾生於發起追求無上菩提之心後,以天界音樂表達歡
    喜與供養,隨後各自返回原本的居處,顯示發心與供養後的安住與歸位,體現修行次第與莊嚴氛圍。

名相註解
  • 天伎樂:天界的音樂與樂器,常用於供養佛菩薩。
  • 所止:各自原本居住或停留的地方。

爾時釋提桓因及無量天眾 歡喜無量,有四萬八千諸天發阿耨多羅三 藐三菩提心。發菩提心已,作天伎樂,各還所 止。

14
白話直譯
佛告阿難:「若有善男子、善女人知恩報恩,當行四事:一者,親近善友;這兩者,專心聆聽法;三者,思考並理解其義理;四者,依所說而修行。還有四種法:第一,依循法義不依循人。第二,依隨義理而不拘泥於文字;三者,隨順智慧,不隨分別識。第四,依究竟圓滿義理的經典,不依未究竟義理的經典。實踐這八種方法,稱為知恩。再修行八種法,這叫做報答恩德。哪些是八種?一是,利益;這兩者,衰敗;三者,毀;第四,讚譽;五種,稱;六者,譏;第七,苦;八者,喜樂。再行四事,這名為知恩,也名為報恩:第一,見到作惡的
眾生,心生憐憫,因修習慈心的因緣故;第二,見到受苦的眾生,眼睛片刻不捨,因為生起悲心的因緣。三者,見到師長、父母、有德之人,心情愉悅,因而生起喜悅的因緣;第四,見到怨家眾生,內心不生瞋恚,因修習捨的因緣故。
白話口語化新譯
佛對阿難說:「如果有善男子或善女人懂得感恩並知恩圖
報,就應該做到四件事:第一,要親近善知識;這兩種人,要用心聽聞佛法;第三,要深入思考這其中的道理;第四點,就是依照所說的去修行。還有四項原則:第一,要依據佛法的道理,而不是只跟隨某個人。第二,要依照義理,不要執著於文字表面;第三點,是要隨順智慧,而不是隨著分別識。第四,要依循能夠徹底闡明佛法真義的經典,而不依循那些不能完全表達佛法真義的經典。實行這八種方法,就叫做懂得感恩。再去實踐這八種法門,這就叫做報答恩德。是哪八種事情呢?第一是,有利益;這兩種情況都會衰退;第三種情形,是指毀壞。第四是稱讚;第五種,稱讚;第六種是譏諷。第七,是痛苦;第八種是快樂。還要再做四件事,這叫做懂得感恩,也叫做報答恩德:第
一,看到作惡的眾生,心裡生起憐憫,因為要培養慈悲的因緣。第二,當看到受苦的眾生時,眼睛一刻也不離開他們,因為內心生起了悲憫之情。第三種情況是,當看到師長、父母或有德行的人時,內心感到歡喜,因此產生了歡喜的因緣。第四,當看到與自己有仇怨的眾生時,內心不會生起憤怒,這是因為修習平等捨心的緣故。
法義解析
  • 本句強調知恩報恩的重要,並指出修行者應以親近善知識為首
    要實踐,藉由善友的引導增長正見與修行力,開啟後續三事的修學基礎。

  • 此句強調聽法時應以至誠之心,專注領受佛法教義,為修學佛道的重要態度。

  • 此句強調修行者需對所學法義進行深刻思維,非僅停留於表面
    理解,而是要用心體會其內在義理,從而增進智慧與正見。

  • 本句總結前述四項,強調應依經中所教導的方法實際修行,落
    實於行持,體現佛法的實踐精神。

  • 本句強調修行與判斷時應以佛法真理為依歸,而非盲從個人或
    權威。
    此為佛教重視依法不依人的根本精神,提醒學人以法為準則,避免因人廢法或因人失法。

  • 本句強調解釋佛法時應以義理為主,不應執著於文字表象,避
    免落入文字障礙,才能正確理解佛法真義。

  • 本句強調修行應以真實智慧為依歸,不應執著於分別妄識。
    智慧能照見實相,識則多為分別、妄見,兩
    者有本質區別。
    此處指出修行取向應轉依智慧,遠離對識的執著。

  • 本句強調修學佛法時,應以能夠圓滿顯示佛法真實義理的經典
    為依據,不應依循未能徹底闡明佛法義理的經典,這是抉擇經典依止的重要原則。

  • 本句指出,依照經中所說的八種修行方法去實踐,即可稱為『
    知恩』,強調知恩需付諸實際行動,而非僅止於口頭或心念。

  • 本句指出,為了報答恩德,應當進一步修行八種法門,強調實踐具體法行是報恩的正道。

  • 此句為佛典常見的設問句式,用於承接前文提及的數量(此處為『八』),並引導下文對具體法義項目的詳細列舉。
    在《大方便佛報恩經》的語境中,常用於系統化地開示菩薩應具備的德行、修行的資糧或應遠離的過失,具備標示教理分類的功能。

  • 本句列舉修行或法門的第一項特質為『利』,即具備利益、饒
    益眾生或自他之功德,強調法義的實用價值。

  • 本句指出前述兩者皆會走向衰退,強調無常與變化,提醒修行
    者對世間法與心行皆應觀察其生滅遷流,不可執著。

  • 本句列舉第三項,意指對某事物或法義加以毀壞、破壞,屬於
    負面行為,常見於戒律或教義條目中,警示修行者應遠離毀謗、破壞之行。

  • 此句列舉第四項為『譽』,即對他人給予稱讚或美名,屬於世
    間八法之一,提醒修行者對於名聲的得失應保持平等心。

  • 本句列舉第五項,意指五種內容中的第五種為『稱』,即稱讚
    、讚歎之意,強調對善法或功德的讚美與肯定,屬於修行或教化中的一環。

  • 本句列舉第六項內容,『譏』指責難、譏諷,屬於負面語言或
    行為,常見於戒律或教誡中,提醒修行者應遠離譏諷他人之心行。

  • 此句列舉第七項為「苦」,指眾生於生死流轉中所經歷的身心
    痛苦,是佛教四聖諦中「苦諦」的核心內容,強調認識苦的本質為修行起點。

  • 此句列舉第八項修行或法門,即『樂』,強調修行中體驗到的
    安樂或心靈愉悅,為修行成果之一。

  • 本句說明知恩與報恩的實踐,首要是對惡行眾生生起憐憫心,
    藉由修習慈悲,轉化對眾生的態度,體現佛教重視慈悲與因緣的教義。

  • 本句說明菩薩見到受苦眾生時,內心生起強烈悲心,連視線都
    不願移開,顯示悲憫眾生的因緣與動力,強調悲心是菩薩行的重要根本。

  • 本句說明因見到值得尊敬的師長、父母或有德之人,內心自然
    生起歡喜,這種歡喜成為善法生起的因緣,強調善知識與德行者對修行者心境的積極影響。

  • 本句說明修習捨心(平等心)的人,即使面對仇敵,也能不起
    瞋恚,展現對一切眾生無分別的慈悲與平等心,這是修行捨心的重要成果。

名相註解
  • 善男子、善女人:指具備信仰、發心修行的男女居士。
  • 善友:即善知識,能引導修行、助人成長的正法同伴或導師。
  • 至心:指至誠、專一之心,無雜念地投入。
  • 法:此處指佛陀所說的教法、真理。
  • 其義:即所學佛法的真實義理。
  • 修行:指依佛法教導而實際修持、實踐。
  • 隨法不隨人:指修學佛法時應以法義為依據,不因個人意見或權威而偏離正法。
  • 隨義:依循義理,重視內涵而非表面文字。
  • 隨字:執著於文字本身,忽略其背後義理。
  • 智:指能如實知見諸法實相的智慧,超越分別妄想。
  • 識:指六識等分別作用,常與妄見、執著相連。
  • 了義經:指能夠圓滿、徹底顯示佛法真實義理的經典。
  • 不了義經:指未能完全闡明佛法究竟義理、僅為方便開示的經典。
  • 八法:指經文前述的八種修行或實踐方法,具體內容需參照本經上下文。
  • 知恩:指明瞭、體認並實踐對他人或三寶恩德的感念與報答。
  • 報恩:指以修行實踐來回報他人或佛陀的恩德。
  • 何等:疑問代詞,相當於「什麼」或「哪幾種」。
  • 為八:即這八項,用於引出對特定八種法義的條列說明。
  • 利:指利益、饒益,為佛教經典常見術語,強調法義能帶來實際好處。
  • 衰:指減弱、衰退,為佛教常用描述無常變化的術語。
  • 毀:指毀壞、破壞、毀謗,於佛教語境中多指對佛法、僧團或戒律的損害。
  • 譽:指名聲、稱讚,為世間八法之一。
  • 稱:指稱讚、讚歎,於佛教語境中常用以表達對善法、功德或聖者的讚美。
  • 譏:指譏諷、責難、嘲笑他人,為不善語業之一。
  • 苦:指身心受報、煩惱、無常等一切痛苦現象,為佛教基本術語。
  • 樂:指身心安穩、愉悅的狀態,為佛教修行中重要的正受之一。
  • 惡眾生:指造作惡業的眾生,並非本性惡。
  • 慈:慈心,願眾生得樂。
  • 悲因緣:指因悲心而生起的動機與條件,是菩薩行的核心動力。
  • 師長:指傳授佛法或世間學問的導師。
  • 有德之人:具備道德修養、品行高尚者。
  • 怨家眾生:指與自己有仇怨、對立的眾生。
  • 瞋恚:指憤怒、怨恨之心,是煩惱之一。
  • 捨:四無量心之一,指對一切眾生平等無分別的心。

佛告阿難:「若有善男子、善女人知恩報 恩,當行四事:一者,親近善友;二者,至心聽 法;三者,思惟其義;四者,如說修行。復有四 法:一者,隨法不隨人;二者,隨義不隨字;三 者,隨智不隨識;四者,隨了義經,不隨不了義 經。行此八法,名為知恩。復行八法,是名報恩。 何等為八?一者,利;二者,衰;三者,毀;四者,譽; 五者,稱;六者,譏;七者,苦;八者,樂。復行四事, 是名知恩,亦名報恩:一者,見惡眾生,心生憐 愍,以修慈因緣故;二者,見苦眾生,目不暫 捨,起悲因緣故;三者,見師長、父母、有德之人, 心情歡悅,起喜因緣故;四者,見怨家眾生,心 不瞋恚,修捨因緣故。」

15
白話直譯
這時阿難便整理衣服,走到佛前,稟告佛說:「世尊!如來初次發起菩提心時,明瞭恩德並予以回報,實踐最初的四種行為,其意義是什麼?
白話口語化新譯
那個時候,阿難整理好衣服,走到佛陀面前,恭敬地說:「世尊!」。佛陀剛開始發菩提心時,懂得感恩並報答恩德,實踐最初的四種行為,這有什麼意義?
法義解析
  • 本句描述阿難以恭敬莊重的態度,整理衣服後至佛前請示,展
    現弟子對佛的尊重與禮儀,為經文問答鋪陳開端。

  • 本句說明如來於初發菩提心時,重視知恩與報恩,並以實踐四
    種根本行為為修行起點,強調修行者應以感恩心為基礎,落實具體行持,探問其深層義理。

名相註解
  • 阿難:佛陀的侍者與重要弟子,以記憶佛說法著稱。
  • 世尊:佛陀的尊稱,意為世間所尊敬者。
  • 初四事:指修行初期應實踐的四種根本行為,需依本經上下文判定具體內容。

爾時阿難即整衣服,前 白佛言:「世尊!如來初發菩提心時,知恩報 恩,行初四事,其義云何?」

16
白話直譯
佛告阿難:「乃往過去無量阿僧祇劫,爾時有佛出世,名毗婆尸如來、應供、正遍知、明行足、善逝、
世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,出興於世,教化有緣。」因緣已盡,神識遷移涅槃。正法與像法滅亡後,有一個國家名為波羅奈,人民興旺,國土富饒。那位國王常以正法治理國家,不壓迫百姓。其國有山,名為仙聖山。那座山
常有五百位辟支佛住在其中,許多具備五通的神仙
也住在其中。那時有許多鳥獸等,前來依靠。有一隻獅子,名為堅誓,身毛金色,具有極大的威武,力量可敵千人,發聲咆哮吼叫,飛鳥墜落,走獸隱藏伏地。遊歷山林湖澤,見到一位辟支佛沙門,舉止威儀清淨。見已心喜,日日親近,常聞誦經,說微妙法。
白話口語化新譯
佛對阿難說:「在那個極其久遠的過去,有不可計數的劫
,那時有一位佛出現在世間,名叫毗婆尸如來,具足如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、
調御丈夫、天人師、佛、世尊等十號,出現在世間,教化有緣眾生。」。當因緣都結束時,便遷移神識進入涅槃。在正法和像法都滅絕之後,有個叫波羅奈的國家,人民非常繁盛,國土也很富足。那個國王總是用正法來治理國家,從不壓榨百姓。那個國家有一座山,叫做仙聖山。那座山上,經常有五百位辟支佛居住,還有許多擁有五種神通的仙人也住在那裡。那個時候,有很多各種鳥類和野獸都過來依附在這裡。有一頭名叫堅誓的獅子,牠全身毛色金黃,威勢非常強大,力量能抵得上一千頭野獸。當牠發出吼聲時
,天上的鳥都會掉下來,地上的走獸也都嚇得趴伏不動。在山林湖澤間行走時,遇見一位辟支佛出家的修行人,他的舉止非常莊嚴清淨。見到之後心中歡喜,每天都親近在一起,經常聽聞誦讀經典,並講說深奧微妙的佛法。
法義解析
  • 本句敘述佛陀向阿難說明,於極遠過去的無量阿僧祇劫,有一尊名為毗婆尸的佛出世,具足十號,出現
    於世間,教化與佛法有緣的眾生,顯示佛陀出世的稀有與因緣成熟的重要性。

  • 本句說明眾生因緣成熟或消盡時,神識(生命主體)便離開現
    有狀態,進入涅槃的寂靜境界,強調因緣生滅與涅槃的超越性。

  • 本句描述在正法與像法時代結束後,世間仍有國家興盛,象徵
    佛法雖滅,世間因緣仍自有盛衰,並未直接論及佛法存續與否的因果,只陳述歷史與地理現象。

  • 本句強調國王以正法治國,展現以法為本、仁政愛民的治國理念,符合佛教重視正法與慈悲的精神。

    不柱人民』意指不以權勢壓迫或剝削百姓,體現領導者應以正義與慈悲為治國根本。

  • 本句描述該國境內有一座名為『仙聖山』的山,為地理與聖地
    標誌,可能為後文佛法弘傳、聖者修行或神聖事件發生之處,具有宗教象徵意義。

  • 此句描述該山為聖地,長期有五百位辟支佛(獨覺)安住修行
    ,並有多位具五通的神仙共處,顯示此地殊勝、充滿聖賢,為修行者聚集之處。

  • 此句描述當時眾多禽獸前來依附,顯示佛陀或聖眾的威德感召
    ,不僅人類,連動物也願意親近、依止,體現慈悲與和諧共處的教義。

  • 本句以威猛獅子為喻,展現其無與倫比的威德與力量,象徵修行者若具堅定誓願與威德,能令一切煩惱
    、障礙自然退伏。
    獅子的咆哮比喻佛法的威力,能令眾生的煩惱與邪見消除、歸伏。

  • 本句描述行者在山澤間遊行,遇見一位辟支佛沙門,其威儀清
    淨,顯示出修行者的德行與內在修養,突顯辟支佛自證因緣法、離群獨修的特質。

  • 描述見到(佛、法、僧或善知識)後,內心生起歡喜,並持續
    親近、聽聞誦經與聽受、宣說微妙佛法,強調修學佛法需恆常親近善法與法師,增長法喜與智慧。

名相註解
  • 毗婆尸如來:過去七佛之一,為本段所述佛名。
  • 如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊:佛的十 種尊號,分別彰顯佛陀的德行與智慧。
  • 像法:佛法形式猶存但實質修證漸衰的時代。
  • 波羅奈:古印度著名城市,佛教重要聖地之一。
  • 治國:以法治國,強調政治與佛法結合。
  • 不柱人民:不以權勢壓迫、剝削百姓。
  • 仙聖山:經中地名,或指聖者居住、修行、證果之地,具宗教聖地意涵。
  • 辟支佛:又稱獨覺,於無佛出世時,因觀十二因緣而自覺悟者。
  • 五通:指天眼、天耳、他心、神足、宿命五種神通。
  • 神仙:此處指具備神通的修行者,未必等同於佛教聖者。
  • 依附:指依靠、親近、投靠,常見於佛典描述眾生歸依聖者或道場。
  • 師子:佛典常用以譬喻威德無比、無所畏懼者,亦為佛陀自喻。
  • 堅誓:此為獅子名,象徵堅定不移的誓願。
  • 威武:指威勢與武力,佛典中常用以形容佛陀或大菩薩的德行。
  • 哮吼:獅子發聲,佛經中常比喻佛說法之威力。
  • 沙門:出家修行人,強調清淨行與離俗修道。
  • 威儀清淨:指身語行為端正莊嚴,表現出修行者的內在修養。
  • 親近:指親近善知識、佛、法、僧,常隨侍左右以求法益。
  • 誦經:指誦讀佛經,亦含聽聞經文之義。
  • 微妙法:指深奧、殊勝、難思議的佛法。

佛告阿難:「乃往過去 無量阿僧祇劫,爾時有佛出世,名毗婆尸如 來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調 御丈夫、天人師、佛、世尊,出興于世,教導有緣。 有緣已盡,遷神涅槃。正法、像法滅已,有國名 波羅奈,人民熾盛,國土豐熟。其王常以正法 治國,不柱人民。其國有山,名仙聖山。其山 常有五百辟支佛止住其中,多有五通神仙 亦住其中。爾時多有諸禽獸等,而來依附。有 一師子,名曰堅誓,身毛金色,有大威武,力 敵於千,發聲哮吼,飛鳥墮落,走獸隱伏。遊 行山澤,見一辟支佛沙門,威儀清淨。見已心 喜,日日親近,常聞誦經,說微妙法。

17
白話直譯
那時有一位大獵師,看見這隻獅子,身毛金色,心生歡喜
,心想:『如果我能得此獅子,剝取其皮,奉上國王,必定施爵祿,七世無乏。』思考這些之後,又說道:『堅定誓願的師子,萬獸之王,弓箭射不到,羅網困不住。我現在再來另立不同的策略。堅誓師子所敬仰的,是沙門。我現在要假扮成沙門,暗中用弓箭射他。袈裟覆於身上,細心觀察,緩步行至樹下,若彼見我,必定親近附來。等到親近之後,便再次拉弓,用藥箭射他,必定能射中,沒有不中的。思考之後,便回家,並說道:『自祖先以來,世代相傳,都是獵人,從未聽說過有野獸,身上的毛是金色,更何況親眼見過?如今想要捕獵。即剃除鬍鬚與頭髮,披上法服,依照所思所惟,再次進入山中,坐於一棵樹下。這時堅誓師子看見這位比丘,心中歡喜,跳躍靠近,舔比丘的腳。當時獵人便射牠。已被毒箭射中,痛苦呻吟咆哮,想要衝上前去撕咬。臨近想要加害時,又生起這樣的念頭:『這是出家人!披著壞色衣,是三世佛與賢聖的標幟。我現在如果加害他,並不困難;但若奪其性命,就是奪去諸佛賢聖的象徵。思惟這些之後,隱忍氣息,忍受痛苦。又過了一會兒,毒性更加深重,痛苦難以忍受。思考這些之後,又想咬嚼,又說出這句話:『不算困難。若有毀壞傷害者,必為諸佛與賢聖所呵責。又復世間,善惡難以分別,此是惡人,懷藏毒害的陰謀,欲來加害於我;我
如果不能忍耐,和那惡人,就沒有差別。修習忍辱之人,受到一切愛戴與敬重;不具忍辱之人,為眾人所憎惡,煩惱增長,因煩惱長時,生死輪迴亦隨之增長。因長久流轉於生死輪迴,故多生於諸難處;生於難處,所以,遠離善友;因為遠離善友,所以聽不到正法;因為不聽聞佛法,所以被重重疑惑與障蔽如網所纏繞;因為疑網,遠離阿耨多羅三藐三菩提。因此我現在不應該生起惡念。
白話口語化新譯
那個時候,有個大獵人看到這隻獅子,牠全身毛色金黃,心裡很高興,心想:『如果我能抓到這隻獅子
,把牠的皮剝下來獻給國王,一定會得到爵位和俸祿,讓我家七代都不缺衣食。』。想完這些後,他又說:「立下堅定誓願的師子,是百獸之
王,弓箭射不到,羅網也困不住他。」。我現在應該再另外想個辦法。堅誓師子所敬仰的人,就是沙門。我現在要假扮成沙門,偷偷用弓箭射殺他。把袈裟披在身上,仔細觀察並緩步走向樹下,如果他看到我,一定會主動過來接近。等靠近之後,就立刻拉弓,用藥箭射他,沒有一次射不中的。想完這些事後,他立刻回到家,大聲對人說:『從祖先那時起,我們家世世代代都當獵人,從沒聽說過有野獸的毛是金色的,更何況是親眼看見呢?』。現在想要獵捕獲取。』。他就剃去鬍鬚和頭髮,穿上僧衣,按照自己的思考,再回到山裡,在一棵樹下坐下來。那個時候,堅誓師子看到這位比丘,心裡非常高興,興奮地跳過來親近,還舔了比丘的腳。獵人立刻放箭射去。中了毒箭後,牠痛苦地呻吟咆哮,還想衝上前去撕咬。正要傷害時,心裡又想:『這是修行的出家人啊!』。穿著舊色的僧衣,就是過去、現在、未來三世佛與聖者的象徵。我現在如果傷害他,這並不難;但如果奪走他的生命,就是等於奪走諸佛與賢聖的象徵。在思考完這些之後,他深吸一口氣,忍受著痛苦。又過了一段時間,毒藥的效力變得更強,痛苦變得更加難以忍受。想完這些後,他又想咬一口,並說:「這沒什麼難的。」。如果有人做出毀壞或傷害的行為,會被諸佛和賢聖所責備。而且這世間善惡不分,這個人是惡人,心裡懷著毒辣的陰謀,想要來害我;如果我不能忍受,和那個惡人就沒什麼不同了。能夠修行忍辱的人,大家都會愛護和尊敬他;一個不懂得忍耐的人,會被大家討厭,煩惱會越來越多,
因為煩惱不斷,生死輪迴也會跟著加重。因為長時間在生死輪迴中流轉,所以會投生到各種困苦的地方;因為出生在難以見聞佛法的地方,所以遠離了益友和老師;因為離開了善知識,所以沒機會聽聞正確的佛法。因為沒有聽聞佛法,那個時候就會被層層疑惑和障礙困住;因為被疑惑的網羅所困,所以無法接近無上正等正覺。所以我現在不應該生起任何惡念。
法義解析
  • 本句描述大獵師因見金色獅子而生貪求之心,希冀以獵獲獅子
    換取世間榮華富貴,顯示凡夫易為名利所動,未能見獅子本身的殊勝德相,反生貪著與計較。

  • 本句以師子為譬喻,強調堅定誓願者如師子般無畏、自在,不
    為外境所動搖,象徵修行人具備堅固願力,能超越一切障礙與束縛。

  • 此句描述在原有手段無效或需轉化策略時的心理決斷。
    在《大方便佛報恩經》的語境中,多出現於菩薩為救度眾生而運用「方便」(Upaya)之時,或者是敘事對手(如魔王或外道)試圖阻礙正法時的轉念。
    此處的「計」並非世俗的詭計,而是指應對特定因緣的計策或籌劃。

  • 本句描述有人因堅誓師子尊敬沙門,遂起惡念,偽裝沙門以圖
    加害,顯示外相易偽、內心難測,警示修行者應慎防外表善巧而內懷惡意之人。

  • 本句描述比丘依律著袈裟、安詳徐行,展現威儀,前往樹下等
    待對方主動親近,體現僧伽行儀與待人接物的莊重與慈悲。

  • 本句以譬喻說明,當具備條件(親近)後,善巧方便(挽弓、藥箭)即可達成目標(無不中),強調因
    緣具足、善用方便則必得成就,呼應修行中因緣與智慧並重的觀念。

  • 此句描述獵人見到菩薩化現之金色獸後的震撼反應。
    在《大方便佛報恩經》的因緣敘事中,金色身相象徵因位修行的殊勝功德。
    獵人的驚歎不僅對比了世俗殺生業與佛法神聖性的落差,更透過「未曾聞見」的罕見性,引出後續因緣對其頑劣心性的轉化。

  • 此句多見於本生故事中獵人或國王之自白。
    在《大方便佛報恩經》的敘事語境中,獵取行為常作為引發菩薩布施身命、行大忍辱或守護戒律的緣由。
    法義上,獵取象徵眾生對欲愛與生存的執著,藉此反襯菩薩為求佛道、報眾生恩,不惜捨身與冤親平等的境界。

  • 本句描述修行者出家受具,披上法服,依其內心思惟選擇獨自
    入山,於樹下靜坐修行,體現出家修道的決心與實踐。

  • 本句描述堅誓師子對比丘生起歡喜心,主動親近並表現恭敬,
    顯示動物亦能感受僧寶德行,生起善心,體現眾生皆具善根的佛教觀點。

  • 此句描述因緣故事中的轉折點。
    在《大方便佛報恩經》的語境中,獵師的行為常與菩薩的慈悲、犧牲形成對照。
    此處行為引發了後續菩薩忍辱、捨身或救度眾生的因緣,展現了世間殺業與菩薩道實踐之間的劇烈衝突。
    從法義上看,這體現了眾生為利而造業的無明現狀。

  • 此句以中毒野獸為喻,形容眾生因煩惱毒害而痛苦躁動,雖受
    苦仍執著造作,無法自拔,顯示煩惱之苦與無明的驅使。

  • 描述在即將加害他人時,因對方是沙門(出家修行者)而生起
    一念猶豫或敬畏,顯示對出家人身份的尊重與戒慎。

  • 本句指出,穿著壞色衣(即質樸、舊色的僧衣)是三世諸佛與
    賢聖弟子的共同標誌,象徵出家修行者遠離貪著、安住清淨的修行精神。

  • 此句強調生命的尊貴與不可侵犯,指出殺生不僅是個人行為,
    更關乎對諸佛賢聖德行的否定。
    佛弟子應以慈悲為本,護生為要,殺生即是違背佛法的根本精神。

  • 本句描述修行者經過深思熟慮後,面對困難時以堅忍的態度承
    受痛苦,展現出修行中對逆境的忍耐與自制力。

  • 此句描述毒藥發作漸深,身心所受痛苦愈加劇烈,強調眾生於
    惡業果報成熟時,苦受難以承擔,警示修行者應遠離惡行。

  • 本句描述思惟後再次生起欲望並付諸行動,並自認此事並不困
    難,顯示對境界的輕視或自信,反映修行者面對煩惱或障礙時的心理狀態。

  • 本句強調毀壞或傷害行為違背佛法,必遭諸佛及賢聖的譴責,
    提醒修行者應遠離惡行,守護正法與和合。

  • 本句指出世間善惡混淆,惡人懷有害心,顯示修行者需警覺外
    在環境的險惡與人心的隱蔽,強調分辨善惡與自我防護的重要性。

  • 本句強調修行者應以忍辱為本,若不能忍受外在的惡行,則自
    身與作惡者無異,失去修行的根本意義。
    此處以自我反省,警示修行人勿因他人惡行而失去自持。

  • 此句強調修行忍辱的人,因其德行圓滿,能獲得眾人的愛戴與
    尊敬,顯示忍辱為修行者重要的德目之一。

  • 本句強調忍辱的重要性。
    缺乏忍耐會導致人際關係惡化,煩惱
    增長,進而使生死輪迴無法止息,顯示修行忍辱能減少煩惱、斷除生死根本。

  • 此句說明眾生因長久流轉於生死輪迴,導致未來多生多難,常墮於困苦、惡劣的境地。
    強調輪迴之苦與
    難以脫離的因果關係,警示修行者應生厭離心,求出離生死。

  • 此句描述眾生因業力投生於「八難」等不聞佛法、不遇正信的地點或狀態(難處),導致失去親近善知識(善友)的機會,進而難以修學解脫之道。
    在《大方便佛報恩經》的語境中,強調惡緣對修行的阻礙,對比菩薩廣設方便拔濟眾生脫離此等困境的慈悲。

  • 此句強調親近善友的重要性,遠離善知識會失去聽聞、學習正
    法的機會,進而影響修行與正見的建立。

  • 本句指出未能聽聞佛法,便容易陷入疑惑與無明的障蔽,難以得見真理,強調聞法的重要性。

  • 本句指出,因為內心充滿疑惑與不信,便會遠離究竟圓滿的佛
    果(無上正等正覺)。
    疑網象徵障蔽智慧、阻礙修行的根本煩惱,若不破除,難以證得最高覺悟。

  • 本句強調因緣成熟後,行者應自制其心,不生起惡念,體現佛
    教對身口意三業的自我觀照與防護,符合原始佛教重視止惡行善的教義。

名相註解
  • 大獵師:指專業從事狩獵的大獵人。
  • 金色:象徵稀有、尊貴,亦為佛身三十二相之一。
  • 爵祿:指官位與俸祿,古代王朝對有功之人的賞賜。
  • 獸中之王:指師子為百獸之王,象徵至高無上。
  • 弓箭、弶網:分別象徵外在攻擊與束縛,喻修行人不為外境所制。
  • 復當:應當再次。
  • 更:另外、進一步。
  • 異計:不同的計策、另外的籌謀。
  • 堅誓師子:人名,為本經故事中的重要角色。
  • 袈裟:出家人所披的法衣,象徵離俗與清淨。
  • 徐行:緩慢安詳地行走,為僧伽威儀之一。
  • 藥箭:帶有藥性的箭,喻指具備特殊功效或善巧方便的法門。
  • 唱:宣揚、大聲宣告。
  • 歷世相承:世世代代傳承延續。
  • 獵師:以捕獵為業的人。
  • 獵取:捕殺與獲取。在佛經故事中常指對珍禽奇獸的搜捕。
  • 剃鬚髮:出家儀式,象徵捨俗離塵。
  • 法服:僧伽所穿之袈裟,表法之衣。
  • 山中:傳統修行處所,遠離塵囂。
  • 樹下:佛陀及弟子常於樹下禪坐修行。
  • 即便:隨即、立刻。
  • 毒箭:比喻煩惱、無明等能傷害身心的根本原因。
  • 搏撮:指撲擊、撕咬,象徵煩惱驅使下的躁動與造作。
  • 壞色衣:指顏色黯淡、質樸的僧衣,通常為出家人所穿,象徵簡樸與離欲。
  • 三世佛:指過去、現在、未來三世的諸佛。
  • 賢聖:指已證得聖果的修行者,包括聲聞、緣覺、菩薩等。
  • 幖幟:標誌、象徵。
  • 諸佛:指一切成就佛果的覺者。
  • 幖相:標誌、象徵,指佛與聖者所具備的德行與特質。
  • 飲氣:意指深吸氣,或隱忍不發,象徵壓抑情緒、忍受困苦。
  • 忍苦:忍受痛苦,為修行中重要的德目。
  • 毒藥:比喻惡業或煩惱所帶來的苦果。
  • 搏嚙:意為咬嚼,常用於形容對境界的接觸或欲望的再起。
  • 呵責:指嚴正譴責、責備不正之行。
  • 善惡:指世間行為的道德判準,佛教重視分辨善業與惡業。
  • 惡人:指心懷不善、行為有害於人的人。
  • 毒陰謀:比喻內心懷有害人之心的隱密計謀。
  • 忍:指忍辱、忍受外在逆境與惡行,為修行重要德目。
  • 修忍:指修習忍辱,為佛教六度之一,強調對逆境、侮辱能安然忍受。
  • 愛敬:指眾生對修忍者產生的愛戴與尊敬之心。
  • 不忍:指缺乏忍辱、無法忍受逆境或侮辱。
  • 煩惱:指貪、瞋、癡等內心擾亂,為生死輪迴之因。
  • 生死:指輪迴生死,眾生因煩惱業力而不斷受生死苦。
  • 難處:指困難、惡劣、痛苦的生存環境或境界。
  • 疑網:比喻疑惑如網,層層纏繞,障蔽智慧。
  • 惡:指身、口、意三業中的不善行為或念頭。

「爾時有大 獵師,見是師子,身毛金色,心生歡喜,而作是 念:『我若得此師子,剝取其皮,奉上國王,必 施爵祿,七世無乏。』思惟是已,復發是言:『堅 誓師子,獸中之王,弓箭所不及,弶網所 不制。我今復當更設異計。堅誓師子所敬 望者乃是沙門,我今當作沙門之像,密弓 射之。袈裟覆上,細視徐行,往詣樹下,彼若見 我,必來親附。以親近已,便復挽弓,藥箭射之, 萬無不獲。』思惟是已,即便還家,而唱是言:『祖 先已來,歷世相承,常為獵師,未曾聞獸,身毛 金色,況復見之?今欲獵取。』即剃鬚髮而被法 服,如所思惟,還入山中,坐一樹下。爾時堅誓 師子見是比丘,心生歡喜,騰躍親附,舐比丘 足。爾時獵師即便射之。既被毒箭,嘊喍哮 吼,欲前搏撮。臨欲毀害,復作是念:『此是沙門! 被壞色衣,是三世佛賢聖幖幟。我今若害, 不足為難,若奪其命,便奪諸佛賢聖幖相。』思 惟是已,飲氣忍苦。復經少時,毒藥轉深,苦痛 難忍。思惟是已,復欲搏嚙,復發是言:『不足為 難。若毀害者,諸佛賢聖之所呵責。又復世間 善惡不別,此是惡人,懷毒陰謀,欲來害我;我 若不忍,與彼惡人,則無有異。修忍之人,一切 愛敬;不忍之人,眾所憎惡,增長煩惱,長煩 惱故,生死增長;長生死故,生諸難處;生難處 故,遠離善友;遠善友故,不聞正法;不聞法 故,重翳疑網;以疑網故,遠離阿耨多羅三藐 三菩提。是故我今不應起惡。』

18
白話直譯
作此思惟後,便說偈語:
白話口語化新譯
在這樣思考之後,就說出了一首偈頌:
法義解析
  • 本句描述主角於內心思惟後,接著以偈頌(詩偈)表達其所證
    、所悟或所欲闡述的法義,為佛典常見敘事結構,標誌著接下來將進入偈頌內容。

名相註解
  • 偈言:佛教經典中以韻文形式表達教義的詩偈,常用於總結、強調或抒發修行體驗。

「作是念已,即 說偈言:

19
白話直譯
願寧可犧牲生命,也絕不生起惡念,面對破損的衣服;寧願犧牲自己的生命,終究不會對出家人起惡念。
白話口語化新譯
我寧願犧牲自己的生命,也絕不會對破舊的衣服生起惡念。我寧可犧牲自己的生命,也絕不會對出家人心生惡意。
法義解析
  • 本句強調修行者對於外在逆境(如衣服破損)應保持清淨心,
    寧可捨身也不生起瞋恨或不滿,展現對戒行與忍辱的堅持。

  • 本句表達對出家人的極大尊重與護持,寧可犧牲自身性命,也
    不願對僧團生起惡念,體現佛教重視僧寶與清淨心的重要教義。

名相註解
  • 壞色服:指破損、舊色的僧衣,為出家人所穿,象徵簡樸與離欲。
  • 出家人:指已捨俗修行、受具足戒的比丘、比丘尼等僧團成員,是佛教三寶之一。
「『願自喪身命,終不起惡心,
向於壞色服;願自喪身命,
終不起惡心,向於出家人。』
20
白話直譯
說完這首偈後,便即去世。天地六次震動,驚嚇眾禽獸,四處奔逃;無雲而降血雨,太陽沒有光明。
白話口語化新譯
說完這首偈語後,他就去世了。那個時候,天地震動了六次,把所有的飛禽走獸都嚇得四處逃竄;天空沒有雲卻下起血雨,太陽也失去了光芒。
法義解析
  • 本句描述說法者於說完偈頌後,生命隨即結束,顯示其弘法已
    盡,亦表現出佛教對生死無常的認知與順應。

  • 此句描述天地異象,六次震動象徵重大法事或聖者出現時的感
    應,禽獸因異象而驚走,顯示天地與眾生皆受法界變動所感應。

  • 此句描述異常災異景象,象徵世間因惡業感召而現不祥之徵,
    警示眾生反省自心、遠離惡行。
    血雨與日無光皆為重大災變的象徵,表現世間失序、正法難現。

名相註解
  • 偈:指佛教中用以表達教義、修行或讚頌的韻文短句。
  • 命終:即生命結束、去世。
  • 六反震動:指天地六次劇烈震動,為古代經典中常見的瑞應現象,象徵重大事件發生。
  • 禽獸:泛指一切飛禽走獸,代表一般眾生。
  • 血雨:象徵極大災異,常見於佛經預示惡業成熟或末世亂象。
  • 精光:指太陽本具的光明,失去光輝象徵正法隱沒或世間黑暗。

「說是偈已,即便命終。天地六反震動,驚諸禽 獸,四散馳走;無雲雨血,日無精光。

21
白話直譯
這時獵人就脫下外衣,拿刀剝皮,扛著回家。既然已經回到家中,恭敬地呈奉給國王。國王見此心生歡喜,問群臣說:『我自出生以來,從未聽聞有畜生身披金色毛髮,為何今日親眼所見?真奇妙!奇怪啊!徐問獵人:『用什麼方法,才能得到這張皮?』這時獵人便上前稟告國王:『唯願大王賜我無畏,我將把上述事情向大王說。』國王說:『隨你所願!』這時獵人,將以上事情向大王稟告。
白話口語化新譯
那個時候,獵人脫下自己的外衣,用刀剝下(獵物的皮),然後扛著回家。等他回到家後,就把東西恭敬地獻給國王。國王看到後很高興,問大臣們:『我從小到大,從沒聽說
過有動物長著金色的毛,怎麼今天會親眼看到呢?』。太不可思議了!真是太不可思議了!』。徐緩緩地問獵人:『要用什麼辦法,才能拿到這張皮?』。那個時候,獵人走到國王面前說:『只希望大王能讓我無所畏懼,我就把剛才的事告訴您。』。國王說:「就照你的心願去做吧!」。那個時候,獵人把前面發生的事全部告訴了大王。
法義解析
  • 本句描述獵人獲得獵物後,立即進行剝皮並帶回的過程,展現
    世間人為求生活而造作殺業的現實,為後文佛法教誡作鋪墊。

  • 本句描述行者完成任務返家後,將所得物品或成果以恭敬心奉
    獻給國王,體現對上位者的尊重與供養之義,亦隱含修行者應具備的恭敬、奉獻態度。

  • 本句描述國王因見到異常現象(金色毛髮的畜生)而感到驚奇與歡喜,並向群臣詢問其因緣,反映出對
    稀有瑞相的重視與求知心態,為後續探討因果或吉祥徵兆鋪墊。

  • 此句表達對佛法或所見境界的驚歎與讚嘆,強調其超越常情、
    難以思議的特質,常見於經典中作為對殊勝法義或境界的感嘆。

  • 此感嘆詞用於表達見證希有現象或深奧法義時的震憾。
    在《大方便佛報恩經》的因緣敘事中,當眾生目睹佛菩薩實踐『難行能行』的捨身報恩行,或聽聞超越常識的因果理致時,以此語表示認知受衝擊後的驚歎。
    這反映了大乘經典中,凡夫面對佛菩薩不可思議境界時的心理反應。

  • 本句描述徐某向獵師請教獲得皮革的方法,反映求法或求物時
    需尋求合適的手段,亦隱含修行中應善用方便法門以達成目標之意。

  • 本句描述獵人在關鍵時刻向國王請求保證安全,願意據實陳述
    事情經過,體現了在威權面前求得無畏的重要性,亦顯示誠實與信任在因果關係中的作用。

  • 本句表現國王對請求者的允許與隨順,展現權力者的慈悲與開
    許,亦顯示修行中隨順眾生願望、成就他人善法的精神。

  • 本句描述事件發展至獵人將所見所聞如實稟報國王,為後續王
    者決斷鋪墊因緣,體現佛典敘事中因果分明、事理相續的特色。

名相註解
  • 奉上:以恭敬心獻上、供養之意,常見於佛典中表達對尊長、國王或三寶的敬意。
  • 王:指國王,統治者。
  • 畜獸:泛指動物,非人類的有情眾生。
  • 奇哉:表示極度驚異、讚歎,經典中常用以形容佛法或聖者境界的不可思議。
  • 怪哉:感嘆詞,意指希有、稀奇、未曾有。在佛典中常用於讚歎法力的超絕或法義的深奧,而非現代語境中的奇怪之意。
  • 無畏:指免於恐懼、獲得安全保障,常見於佛教經典中請求庇護的語境。
  • 白王:即向國王稟告,『白』為古漢語敬語用法。
  • 大王:對國王的尊稱,佛典中常見,表現出尊重與禮敬。

「爾時獵 師即脫被服,持刀剝之,擔負還歸。既至家已, 奉上國王。王見歡喜,問諸臣言:『我從生來, 未聞畜獸身毛金色,如何今日親自眼見?奇 哉!怪哉!』徐問獵師:『以何方便,而得是皮?』爾 時獵師即前白王:『唯願大王賜我無畏,當以 上事向大王說。』王言:『隨汝所願!』爾時獵師 具以上事向大王說。

22
白話直譯
國王聽聞此話,內心憂愁苦惱,如同有人噎住,既無法吞下,也無法吐出。立刻出來,宣告所有大臣及諸小國之王,大眾已經集合,隨即自我宣示:『諸君!當知我曾聽智者說過這句話:「如果有畜生,身上的毛是金色,一定是菩薩。」若有一眾生發起菩提心,讓一切眾生獲得極大利益。為何今日,這惡獵人,用這種手段,殺害這位菩薩?我現在如果用官位、俸祿、象馬、七珍、衣服、飲食、錢
財、穀帛來賞賜這個惡人,就是與他同道,成為共業的同伴。思考此事後,便抓住獵人,奪取其生命根本。持師子皮,還入山中,到屍骸所在,即以牛頭栴檀聚成柴
堆,以火闍維師子皮之骨,收取舍利,起塔供養。
白話口語化新譯
「國王聽了這番話,心裡感到非常憂慮煩惱,就好像吃東西噎住一樣,既嚥不下去,也吐不出來。」。立刻出來,通知所有大臣和各小國的國王,大家都已經到齊,於是親自宣告說:『各位!你要知道,我曾經聽有智慧的人說過:「如果有動物全身毛色是金色的,那牠一定是菩薩。」。如果有一位眾生發起菩提心,就能讓所有眾生得到很大的利益。為什麼今天這個惡獵人會用這樣的方法來殺害這位菩薩呢?如果我現在用官位、薪俸、象馬、七種珍寶、衣服、飲食
、錢財和穀帛來獎賞這個壞人,那就等於和他走在同一條路上,成為一起受苦的夥伴。想清楚這件事後,就把獵人抓住,結束了他的性命。他帶著師子皮,回到山裡,來到遺體所在的地方,用牛頭
栴檀木堆成柴堆,以火焚燒師子皮的骨骸,收集舍利,建塔來供養。
法義解析
  • 此處運用生動的生理譬喻,描述國王陷入進退兩難、極度焦慮的心理狀態。
    在《大方便佛報恩經》的敘事中,這種「進退維谷」的困境往往發生於情執、王法與正法(或宿世因緣)產生劇烈衝突時,旨在彰顯世間恩愛與責任所帶來的縛著與苦受。

  • 本句描述主事者即時行動,召集並通知所有重要人物齊集,親
    自發表宣言,展現領導者的決斷與莊重,為後續重要事件鋪陳氛圍。

  • 本句強調菩薩示現於世,可能化現為動物形態,並以金色毛髮
    作為辨識徵兆,顯示菩薩不拘人身,隨類化現以度眾生。

  • 本句強調發菩提心的功德,指出即使只有一位眾生發起求證佛
    果的心願,也能帶給一切眾生極大的利益,顯示菩提心的廣大攝受力與利他精神。

  • 本句表達對惡獵人以種種手段加害菩薩的疑問,突顯菩薩遭遇
    逆境時的因緣與考驗,亦反映眾生煩惱與菩薩行的對照。

  • 本句強調若以世間榮華富貴獎賞惡人,便與其同流合污,失去
    正道,最終共同承受惡業果報。
    此處警示修行者應遠離惡行與惡人,不可因私利而違背正義。

  • 本句描述在深思熟慮後,採取果斷行動,將獵人制服並終結其
    生命,體現因果報應與業力現前的教義。
    強調行動前的思惟與決斷,並非衝動為之。

  • 本句描述弟子以莊嚴恭敬之心,依佛教儀軌處理師子皮的遺骸,焚化後收集舍利,並建塔供養,體現對
    師長的尊重與對法身舍利的崇敬,亦展現佛教重視舍利與塔的供養意義。

名相註解
  • 憂惱:憂愁與煩惱。
  • 噎:食物塞住喉嚨,氣息不通。
  • 咽:吞嚥。
  • 大臣:輔佐國政的重要官員。
  • 諸小王:各附屬或鄰近小國的國王。
  • 大眾:指集會的眾人,含官員與王族。
  • 智者:指具有智慧、通達佛理之人,可能為佛、菩薩或高僧。
  • 官爵:指官位與爵位,象徵世間權勢。
  • 俸祿:官員所得的薪資。
  • 象馬:象與馬,古時貴重的交通工具與軍用資產。
  • 七珍:七種珍寶,佛典常見財富象徵。
  • 穀帛:糧食與絲帛,古代重要財物。
  • 勞侶:共受勞苦的同伴,意指同道中人。
  • 命根:指生命的根本、維持生命的要素,佛教術語,常用於描述生命的終止。
  • 牛頭栴檀:名貴香木,常用於佛教火化及供養儀式。
  • 闍維:梵語譯音,意為火葬、焚化遺體。
  • 舍利:火化後遺留的堅固子,為佛教聖物。
  • 塔:供奉舍利或經像的建築,為佛教重要供養處。

「王聞是語,心生憂惱,譬 如人噎,既不得咽,又不得吐。即出,宣令一切 大臣及諸小王大眾已集,即自宣言:『諸君!當 知我曾從智者聞如是語:「若有畜獸,身毛金 色,必是菩薩。若一眾生發菩提心,令一切眾 生得大利益。」如何今日,是惡獵師,設是方便, 殺是菩薩?我今若以官爵、俸祿、象馬、七珍、衣 服、飲食、錢財、穀帛賜是惡人,則與彼一道共 為勞侶。』思惟是已,即取獵師,奪其命根。持 師子皮,還入山中,到尸骸所,即以牛頭栴檀 聚而成𧂐,以火闍維師子皮骨,收取舍利, 起塔供養。」

23
白話直譯
佛陀告訴阿難:「諸位善男子!堅誓師子者,現在就是我釋迦牟尼佛的身體。菩薩如此親近善友,
即使喪命,也絕不生起惡念。為什麼呢?為了懂得感恩並回報恩德。為什麼呢?菩薩因親近善知識,能迅速成就阿耨多羅三藐三菩提。善男子!菩薩常常勤奮地尋求善知識,為了聆聽佛法,哪怕只是一
句話、一首偈語或一個義理,三界的煩惱都會因此而枯萎凋零。菩薩至心追求佛法之語時,渴求佛法之情深重,甚至不惜身命,即使踏入炙熱鐵地,或烈火之地,也不以為憂患。菩薩為了一首偈,尚且不惜生命,何況十二部經?為了一首偈頌,尚且不惜身命,何況其他財物?聽聞佛法有利益,身心安樂,生起深厚信心,心地正直見解正確。見到說法的人,像見到父母,心中沒有傲慢。為了眾生,至心聽法,
不為利養;為了眾生,不是為了自己;為了正法,不畏懼國王的威脅、飢餓與口渴、寒冷與炎熱、猛虎與豺狼、兇惡的野獸以及盜賊等事情。應當先自調伏煩惱與諸根,然後聽聞佛法,於非適當時則不應聽聞。一心聆聽佛法,恭敬宣說者,尊重佛法,這叫菩薩知恩報恩。
白話口語化新譯
佛對阿難說:「各位善男子!所謂『堅誓師子』,現在就是我釋迦牟尼佛的身體。菩薩就是這樣親近善知識,
即使犧牲生命,也絕不會生起惡念。是什麼原因呢?就是要讓人明白受恩要知感激,並懂得回報他人的恩德。這是為什麼呢?菩薩因為親近善知識,所以能夠很快圓滿成就無上正等正覺。善男子啊!菩薩總是努力尋找善知識,只為聽聞佛法,即使只是一句
話、一首偈語或一個道理,也足以讓三界的煩惱全都枯萎消退。菩薩在一心渴求佛陀教法時,對法的渴望極為強烈,甚至
連自己的生命都可以捨棄,就算要踏上燒紅的鐵地或進入烈火,也毫不畏懼。菩薩為了得到一首偈語,都願意犧牲生命,更何況是整部十二部經呢?只為了一首偈頌,都願意捨棄生命,更何況是其他財物呢?因為聽聞佛法帶來的好處,身心感到安樂,內心生起堅定的信心,心念正直、見解正確。遇到在講法的人時,就像見到自己的父母一樣,內心完全沒有驕傲自大。是為了利益眾生,懷著真誠的心專注聽聞佛法,
而不是為了追求名聲或物質供養。是為了利益眾生,而不是為了自己;因為護持正法,所以不會害怕國王的逼迫、飢餓口渴、冷熱交迫、猛獸或盜賊等各種困難。要先自己安定內心、控制感官,然後再聽佛法,不合適的時候就不要聽。那個時候,專心聽聞佛法,恭敬對待說法的人,尊重佛法
,這就叫做菩薩懂得感恩並知恩圖報。
法義解析
  • 本句為佛陀開示前的呼語,點明對象為阿難及在場的善男子,
    顯示佛陀教法普及於具備善根、發心修行的男性弟子,為經文常見起首語。

  • 本句說明『堅誓師子』這一尊號,實際上指的就是現前釋迦牟
    尼佛自身,強調佛陀以堅固誓願與獅子般威德示現於世。

  • 本句強調菩薩親近善知識的重要性,並以至死不生惡念顯示其
    堅定修行心志,表現出菩薩對善法與正道的堅持與護持。

  • 此為經典中極為常見的設問語,起承上啟下之作用。
    在《大方便佛報恩經》的語境中,多用於引導出佛陀對往昔因緣、報恩行徑或甚深方便教法的理據解釋。
    此句通常緊隨一個出人意表的結論或行為之後,用以開啟法義的深層剖析。

  • 本句強調修行者應具備知恩、報恩之心,認識到所受恩德,進
    而以實際行動回報,這是佛教倫理的重要基礎。

  • 此為佛經中常見的設問句式,用以承接上文所描述的現象或結論,並引出下文對其內在因緣、道理或法性的深層解釋。
    在《大方便佛報恩經》的論理過程中,此語多用於轉入對因果報應或菩薩度生動機的詳細闡述。

  • 本句強調菩薩修行過程中,親近善知識的重要性。
    善知識能指導、護持菩薩,令其迅速圓滿佛果(阿耨
    多羅三藐三菩提),顯示修行路上依止正法與善友的關鍵作用。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
    開教說,體現佛教經典中對聽法者的尊重與親切。

  • 本句強調菩薩為求佛法,恆常精進親近善知識,哪怕只獲得一句法語、一首偈頌或一個義理,都能令三
    界一切煩惱衰微,顯示聞法力量巨大,修行關鍵在於不捨求法之心。

  • 本句強調菩薩為求佛法,發心至誠,對法的渴望超越一切困難
    與痛苦,甚至能捨身無懼,展現求法不惜一切的精神,是修行者應學習的堅定志向。

  • 本句強調菩薩對佛法的珍重,為了獲得一首偈語的法義都願意捨身,顯示對佛法的無上尊重與求法精神
    ,進一步指出十二部經的價值更為殊勝,應當更加珍惜與護持。

  • 本句強調法義的珍貴,為了獲得佛法偈頌,甚至連生命都可以
    捨棄,更不用說世間財物。
    顯示修學佛法應以法為重,輕視身命與財物。

  • 此句說明聽聞佛法能帶來身心安樂,並增長對佛法的深信與正
    直正確的見解,強調聞法對修行者身心與智慧的正面影響。

  • 本句強調對說法者應懷敬重之心,如同對待父母般謙卑恭敬,
    斷除傲慢,這是聽法、修學佛法的重要態度。

  • 本句強調修行者聽法的動機應以利益眾生為本,發自內心虔誠聽聞佛法,而非為了獲取名利或物質利益

    這體現了佛教重視清淨動機與利他精神,提醒修行者遠離世俗貪著,專注於法義的實踐。

  • 此句強調修行或行菩薩道的動機應以利益眾生為本,不應以自
    我利益為出發點,體現無私利他的精神。

  • 本句強調為了護持與弘揚正法,修行者應無畏於外在各種艱難
    困苦,包括政權壓迫、自然環境與生命威脅,展現堅定不移的信念與勇氣。

  • 本句強調修行者應先調伏自身煩惱與感官根門,使心境安定,
    方能正確聽受佛法;若時機不宜,則不應聽法,以免心亂難以受益。

  • 本句強調菩薩應以至誠之心聽聞佛法,對說法者懷有恭敬,並
    尊重佛法本身,這是菩薩實踐知恩報恩的具體表現,體現修行者對法與師長的正確態度。

名相註解
  • 釋迦文:釋迦牟尼佛的簡稱,指現世佛。
  • 何以故:為何、是什麼緣故。在漢譯佛典中作為轉折設問或反詰的起始語。
  • 所以者何:古譯佛經常用之設問詞,意同『這是什麼原因』或『為何如此』。
  • 三界:欲界、色界、無色界,眾生輪迴之處。
  • 佛語:佛陀所說之教法、真理。
  • 熱鐵、猛火之地:象徵極大苦難與障礙。
  • 十二部經:佛教經典的十二種分類,涵蓋佛陀所說各類教法。
  • 聞法:指聽聞佛陀所說的法教。
  • 信心:對佛法生起堅定不疑的信任。
  • 直心:心地正直,無虛偽曲折。
  • 正見:正確的見解,依佛法而建立。
  • 說法者:指傳講佛法的人,可能是比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷等。
  • 憍慢:指內心的驕傲、自大,是修行障礙之一。
  • 聽法:指聽聞佛法教義,是修行的重要方式。
  • 利養:名聲與物質供養,為世俗追求的利益。
  • 自利:指自身的利益或個人得失,與利他相對。
  • 王難:指國王或政權的逼迫、威脅。
  • 虎狼、惡獸:泛指一切兇猛野獸,象徵外在危險。
  • 盜賊:指搶劫、偷盜等人為災害。
  • 調伏:指降伏、控制內心煩惱與感官衝動。
  • 諸根:指眼、耳、鼻、舌、身、意六根,為感知外境之門。
  • 說者:指宣說佛法的人,通常為師長或法師。
  • 尊重於法:對佛法本身懷有敬重之心。

佛告阿難:「諸善男子!堅誓師子 者,今則我身釋迦文是。菩薩如是親近善友, 乃至喪命,終不起惡。何以故?為知恩報恩 故。所以者何?菩薩得近善知識故,能速成 辦阿耨多羅三藐三菩提。善男子!菩薩常勤 求善知識,為聞佛法,乃至一句一偈一義,三 界煩惱,皆悉萎悴。菩薩至心求佛語時,渴法 情重,不惜身命,設踐熱鐵,猛火之地,不以為 患。菩薩為一偈故,尚不惜命,況十二部經? 為一偈故,尚不惜身命,況餘財物?聞法利 故,身得安樂,深生信心,直心正見。見說法者, 如見父母,心無憍慢。為眾生故,至心聽法, 不為利養;為眾生故,不為自利;為正法故,不 畏王難、飢渴、寒熱、虎狼、惡獸、盜賊等事。先自 調伏煩惱諸根,然後聽法,非時不聽。至心 聽法,恭敬說者,尊重於法,是名菩薩知恩 報恩。

24
白話直譯
何謂菩薩專心聆聽佛法?聽法有四種:第一,至心;第二,一心;三者,一切心;第四,善心。名為菩薩勤求十二部經。為什麼呢?念佛重恩,為欲流布諸佛正法,為欲增長諸佛法故,為令
世間信佛法故,為令一切無量眾生悉得無上菩提道故,是故菩薩念十方無量諸眾生故,為報諸佛之重恩故,是
故菩薩所以勤求、學習並弘揚十二部經。
白話口語化新譯
什麼叫做菩薩用心聽聞佛法?聽聞佛法有四個要點:第一,要全心全意;第二,要一心專注;第三種是指所有的心。第四是善心。這就叫做菩薩努力追求十二部經典。這是什麼原因呢?因為感念佛陀的深厚恩德,為了讓諸佛的正法廣為流傳、
使佛法更加興盛,讓世間的人都能信受佛法,並讓一切無量眾生都能成就無上的菩提道,所以菩薩憶念十方無
量眾生,為了報答諸佛的重大恩德,因此菩薩才會勤奮地學習與弘揚十二部經典。
法義解析
  • 本句為提問,旨在探討菩薩如何以至誠之心聽受佛法,強調聽
    法時的態度與用心,為後文說明修學聽法之正確方法鋪墊。

  • 本句說明聽聞佛法時應具備的四種態度,首重『至心』,即以
    誠摯、專注的心來聽法,避免散亂與輕慢,才能真正受益於法義。

  • 本句指出修行或實踐時,第二個要點是心無旁騖,專注一致,
    將全部心力集中於所修法門或所行善業,避免分心雜念。

  • 本句列舉第三項,強調一切心的總攝,指涉眾生一切心識活動,為修行觀察與斷惑的對象。

  • 此句列舉第四項修行或法門,強調『善心』的重要性,指修行
    者應具備清淨、正直、利益眾生的心念,作為修行或證道的基礎。

  • 本句指出,能如此行持者,即稱為勤於追求、學習十二部經的
    菩薩,強調菩薩對佛法經典的重視與精進求法的精神。

  • 此為經典中常用的設問語句,用以引起下文,進一步開顯深層的法理或因緣。
    在《大方便佛報恩經》中,此語通常出現在描述菩薩不共世間的希有德行後,引導讀者思考其背後的慈悲本願與報恩動機,是連接現象與義理的關鍵轉折。

  • 本段強調菩薩因感念佛陀深恩,發心流布與增長正法,令世間信受佛法,並以普度無量眾生成就無上菩
    提為己任。
    菩薩為報佛恩,憶念十方眾生,故勤求十二部經,展現大乘菩薩以利他為本的修行精神。

名相註解
  • 一心:指心念專一、無有散亂,為修行重要基礎。
  • 一切心:泛指眾生所有的心識、心理活動,為佛教心理學重要術語。
  • 善心:指清淨、正直、利益眾生的心念,為修行者應具備的心態。
  • 念佛重恩:指憶念佛陀深厚恩德,強調報恩動機。
  • 諸佛正法:諸佛所說的正確法教。
  • 無上菩提道:最究竟的覺悟之道,即佛果。
  • 十方無量眾生:遍及十方世界的一切眾生,強調普度無邊。

「云何菩薩至心聽法?聽法有四:一者, 至心;二者,一心;三者,一切心;四者,善心。是 名菩薩勤求十二部經。所以者何?念佛重恩, 為欲流布諸佛正法,為欲增長諸佛法故,為 令世間信佛法故,為令一切無量眾生悉得 無上菩提道故,是故菩薩念十方無量諸眾 生故,為報諸佛之重恩故,是故菩薩所以 勤求十二部經。

25
白話直譯
菩薩為何勤勉追求佛法?為了讓眾生生起信心,因此探求因果的道理;為了知道各種過失與罪業,為了破除外道的惡邪論點,為
了了解善巧調攝眾生的方法,為了分辨如來語義與世間語義,因此菩薩學習因明論。菩薩為何追求語言與論辯的學問?為令語言清淨莊嚴,因為雜染的語言無法明確宣說佛法的真義。為了理解並通達一切義理;雖然不破壞正語,卻是因為心懷憍慢。破除邪見,為了善巧引導眾生,因此菩薩追求聲論。菩薩為何尋求各種醫方?為使眾生遠離一切惡行不善,因四百四種病苦,憐憫一切眾生,令其生起信心。既然已經擺脫憂患,內心因此生起歡喜。因而獲得歡喜,心常憶念諸佛大悲,為度眾生之故,是故菩薩求諸醫方。菩薩為何學習世間的各種技藝與方法?為了容易獲得財物,利益眾生的緣故;眾生因而生起信心;為了明瞭世間事理,破除傲慢心;調伏眾生的緣故;知曉一切法,調御無明障蔽。若有菩薩,不能如是求五事者,終不能得阿耨多羅三藐三菩提,成一切智。為了獲得無上菩提,追求五種修行內容。
白話口語化新譯
菩薩為什麼那麼努力地追求佛法?為了讓大家對佛法產生信心,所以要去探討因果的道理。為了明白各種過錯與罪業,為了破除外道的錯誤見解,為
了善巧引導眾生,為了分清佛陀所說的深義和世間語言的意思,所以菩薩學習因明論。菩薩為什麼要追求聲音和語言的學問呢?是為了讓語言變得清淨莊嚴,因為不清淨的話語沒辦法清楚表達正確的義理。是為了能夠明白並徹底了解所有的義理;因為內心傲慢,所以不會破壞正確的語言。為了破除錯誤的見解,並能以善巧方法教化眾生,所以菩薩學習聲論。菩薩為什麼要去尋找各種治病的方法呢?是為了讓眾生遠離各種惡行與不善,因為有四百四種病苦
,出於對一切眾生的憐憫,希望大家能因此生起信心。因為已經從煩惱困擾中解脫出來,所以心中自然生起歡喜。因為得到歡喜,心裡常常憶念諸佛的大悲,為了救度眾生
,所以菩薩才會尋求各種治療的方法。菩薩為什麼要學習世間的各種技藝與方法?是為了讓財物容易獲得,從而利益眾生;是為了讓眾生能夠生起信心;是為了了解世間的種種,去除自大的心態;是為了化解眾生的剛強難化,引導他們歸向正道;能夠明瞭所有法,才能調和內心的無明障礙。如果有菩薩不能像這樣去追求這五種事情,最終就無法證
得無上正等正覺,也不能成就一切智慧。為了成就最究竟的覺悟,所以去追求五種修行內容。
法義解析
  • 本句探問菩薩精進追求佛法的根本動機,強調菩薩行者對佛法
    的渴求與不懈追尋,為後文闡述菩薩行的因由鋪墊。

  • 本句說明探討因果法則的目的,是為了令眾生對佛法生起信心

    信心是修行的根本,理解因果能增強對正法的信受與實踐意願。

  • 本句說明菩薩學習因明論的多重動機:一是洞察過失與罪業,二是能破斥外道邪見,三是善用方便利益
    眾生,四是分辨佛語與世俗語言的不同層次,顯示因明論在修行與弘法上的重要作用。

  • 本句探問菩薩追求聲論(聲音、語言、論辯等知識)的動機,
    反映出對菩薩修學內容與目的的省思,強調修行不應執著於語言文字,而應以實踐智慧為本。

  • 本句強調修行者應以清淨莊嚴的語言來弘揚佛法,因為雜染或
    粗鄙的言語無法正確、圓滿地闡述佛法的深義,語言的清淨與否直接影響法義的傳達與受持。

  • 此句說明修行或聽法的根本動機,是為了徹底明瞭一切佛法義理,達到圓滿的智慧與通達。

  • 此句指出,因為心中有憍慢(自大、驕傲),所以雖然表面上
    不違犯正語(不說妄語、惡口等),但其實是由於傲慢心作祟,而非真正持守正語的德行。
    強調修行者應觀照
    內心動機,不能僅止於外在行為的端正。

  • 本句說明菩薩為了破除眾生的邪見,並以適當方便利益眾生,
    因此學習聲論等世間學問,作為弘法度眾的助緣。

  • 本句探問菩薩追求醫方的動機,強調菩薩以大悲心利益眾生,
    學習醫方是為了救護眾生身心疾苦,體現菩薩行的慈悲與方便。

  • 本句說明佛陀教法的動機,是為了幫助眾生脫離惡行與不善,
    解除四百四種身心病苦,並以慈悲心憐憫一切眾生,最終令眾生生起對佛法的信心,得以修行解脫。

  • 此句說明修行者在遠離煩惱與苦難後,內心會自然生起清淨與歡喜,顯示離苦得樂的法義。

  • 本句說明菩薩因體會到諸佛大悲而生歡喜心,並以度脫眾生為
    目標,故積極尋求各種醫治眾生苦惱的方法,展現菩薩悲願與實踐精神。

  • 本句探問菩薩學習世間技藝的動機,強調菩薩雖以出世心為本,仍需通曉世間諸法,以利度眾、善巧方
    便。
    此處「世方術」指世間各種知識、技藝或方法,非單指醫術或方技,乃廣泛涵蓋世間學問。

  • 此句說明行者追求財物的目的,不在於個人享受,而是為了方
    便利益眾生,強調財物作為助緣,促進利他行。

  • 此句說明佛陀或聖者所作的行為,是以幫助眾生建立正確的信
    心為目的,強調信心在修行道路上的基礎作用。

  • 此句說明修行者應認識世間諸法,從而破除自我傲慢,培養謙卑,這是修行的重要基礎。

  • 「調伏」指折伏眾生的惡行,並調和其心性使之柔順入道。
    在《大方便佛報恩經》的語境中,菩薩示現種種難行能行或慈悲報恩之行,核心目的在於以此威德與感化力,使剛強、多惱的眾生得以制伏煩惱,進而受教。
    此處強調「調伏」是利他菩薩行的重要動機之一。

  • 本句強調通達一切法的智慧,能對治、調伏心中的無明與障礙。
    『知一切法』指對諸法實相的徹底了解
    ,『調闇障』則是指以智慧消融心中的愚癡與障蔽,達到清明自在。

  • 本句強調修行菩薩道者,必須如法追求經中所說的五種法門,否則終究無法成就無上正等正覺與圓滿一
    切智慧。
    此處點出修學次第與條件,顯示成佛之路需具備特定因緣與實踐。

  • 本句說明修行者以證得無上菩提為目標,積極尋求或實踐五種
    特定的修行法門或條件,強調目標導向的修行態度。

名相註解
  • 佛法:佛陀所說之正法,包含教理、修行與證果之道。
  • 因論:指探討因果、因緣的道理。
  • 外道:指非佛教的其他宗教或哲學派別。
  • 如來語義:佛陀所說的深層義理。
  • 世語義:世間一般語言的意義。
  • 聲論:指聲音、語言、論辯等學問,亦可泛指世間語言知識。
  • 言辭淨莊嚴:指語言純淨、莊重,無雜染與粗俗。
  • 明了義:指能夠明確、正確地闡述佛法真義。
  • 一切義:指一切佛法的義理、真諦。
  • 正語:指正確、如法的語言,佛教八正道之一,意指不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語。
  • 憍慢心:指自高自大、輕視他人的心態,是煩惱之一。
  • 邪見:錯誤的見解,違背正法的思想。
  • 醫方:治療疾病的方法或藥方,於此指涉菩薩為救度眾生而學習醫術。
  • 四百四病:指身心各種病苦,為佛教經典常見的病苦分類,強調眾生苦惱繁多。
  • 離患:指遠離煩惱、憂患等內心或外在的困擾。
  • 心:此處指內心、心境。
  • 世方術:世間各種技藝、學問、方法,泛指世俗知識。
  • 易得財:指財物容易獲得,為修行或弘法提供資糧。
  • 利眾生:利益一切有情眾生,為佛教實踐的核心目標。
  • 世事:指世間的各種現象與事理,強調對世間法的認識。
  • 故:表示因緣或目的之詞。
  • 一切法:指世間與出世間一切現象、法則。
  • 闇障:意指無明、愚癡等障蔽智慧的黑暗。
  • 五事:指前文所列舉的五種修學法門或條件,需依本經上下文判定具體內容。
  • 一切智:圓滿無礙的佛智,知一切法實相。

「菩薩何故勤求佛法?欲令 眾生生信心故,是故求於因論;為知諸過 罪故,為破外道惡邪論故,為知方便調眾生 故,為欲分別如來語義、世語義故,是故菩薩 求於因論。菩薩何故求於聲論?為令言辭淨 莊嚴故,不淨之言不能宣說明了義故;為欲 解知一切義故;不壞正語,憍慢心故;破於邪 見,為知方便調眾生故,是故菩薩求於聲論。 菩薩何故求諸醫方?為令眾生離諸惡不善 四百四病故,為憐愍一切眾生,為令生信心 故。既得離患心,生歡喜故。以得歡喜,心常 念諸佛大悲,度眾生故,是故菩薩求諸醫方。 菩薩何故求世方術?為易得財,利眾生故;為 眾生生信心故;為知世事,破憍慢故;調伏眾 生故;知一切法,調闇障故。若有菩薩,不 能如是求五事者,終不能得阿耨多羅三藐 三菩提,成一切智。為得無上菩提故,求於五 事。

26
白話直譯
菩薩懂得感恩並回報恩德,為眾生宣說。說什麼事?怎麼說?說什麼叫做十二部經;何謂成就五事?是為得阿耨多羅三藐三菩提。說有兩件事:第一,依次說明;第二,清淨的教說。次第說明者:首先講布施波羅蜜,接著講持戒波羅蜜,直到般若波羅蜜。為了知恩報恩,思考其義,依教奉行,這叫次第說。清淨說法者:若聽者坐而說者立,不應為其說法。若聽法者尋求法的過失,或尋求說法者的過失,不應為其說法。如果聽法的人只依賴某個人而不依據正法,這種不依法的人,不應該為他說法。如果聽者只依文字而不依義理,就不應該為他說法。乃至聽者不依據了義經者,不該為他說。為什麼呢?此人因為諸佛菩薩所說的清淨法,無法生起恭敬之心。如果說法者尊重佛法,聽法的人也生起敬仰,專心聆聽領受,不生輕慢,這就叫清淨說法。依次序說明者,即是說明一切。一切所說者,指的是十二部經,乃至一句或一偈,甚至半偈。無論是語詞、義理或佛法,在為他人開示法義、帶來利益
與歡喜時,有時責備,有時直說,有時以譬喻說明,隨應當說的方式而說。或以淺顯易懂的方式說明,或以容易入門的方式講解,隨順眾生所喜愛聽聞的內容,這便是菩薩知恩報恩的次第說法。清淨說者,菩薩摩訶薩
在怨恨憎惡中,修習慈心。得慈心之後,對於惡性眾生及放逸之人,以種種方便為其
說法,乃至對於貪愛、驕慢放縱及貧窮的人,善巧開示,為其說法,不是為了讚美自己、毀謗他人、飲食、利
益、名譽等原因,這就叫做菩薩知恩報恩的清淨說法。什麼是如法安住?身口意業修習善法,具足清淨,知恩報恩,為莊嚴阿耨多羅三藐三菩提故。
白話口語化新譯
「菩薩明瞭恩德並實踐報恩,是為了眾生而宣說教法。說了什麼事呢?該怎麼說明呢?什麼是所謂的十二部經?什麼叫做成就這五種事情?是為了證得無上正等正覺。這裡講有兩件事:第一,是按照順序來說明;第二點,是純淨無染的教法。依照次第來說,先講布施波羅蜜,再講持戒波羅蜜,一直到般若波羅蜜。因為要懂得感恩並報答恩德,所以思考其中的道理,按照佛法去實踐,這就叫做『次第說』。如果要清淨說法,當聽眾坐著、說法者站著時,不應該為他們說法。如果有人聽法時只是在挑法的毛病,或挑說法人的毛病,就不應該為他說法。如果有人聽法時只相信某個人而不依據正法,這種不依正法的人,就不應該為他說法。如果有人只看文字表面,不領會其中義理,就不應該為他說法。如果聽法的人不依據了義經典,就不應該為他說法。這是為什麼呢?這個人因為諸佛菩薩的法很清淨,所以沒辦法恭敬他們。如果講法的人能夠恭敬佛法,聽法的人也能生起尊重,專
心聽受、不輕視,這就叫做清淨說法。能夠按照次第來說明,就是能夠說明一切內容。所謂一切佛所說的內容,就是包括十二部經,甚至只是一句話、一首偈語,乃至半首偈語。不論是語詞、義理還是法要,在為他人開示法義、帶來利
益與歡喜時,有時會責備,有時直接說明,有時用譬喻說明,依照當下最適合的方式來說明佛法。有時用簡單明白的方式說法,有時用容易讓人接受的方法
,隨著眾生喜歡聽什麼來教導,這就叫做菩薩依知恩報恩的次第來說法。能夠清淨說法的菩薩摩訶薩,會在面對怨恨與憎惡時,依然修習慈悲心。獲得慈悲心後,菩薩會用各種善巧方法,對惡人、懶散的
人,甚至對貪愛、驕慢、放縱和貧困的人,耐心開導他們,為他們說法。這一切都不是為了自我表現、批評他
人、追求飲食、利益或名聲,而是出於知恩報恩的純淨動機,這就是菩薩清淨說法的精神。什麼叫做依照正法而安住?以身、口、意三業修行善法,令其完全清淨,懂得感恩並
知恩圖報,都是為了莊嚴無上正等正覺。
法義解析
  • 此句點出本經核心「報恩」與「利他」的結合。
    菩薩的報恩不只是私德的完成,而是將感念恩德的動力轉化為教化眾生的具體行動。
    知恩是智慧,報恩是慈悲,兩者透過「說法」來達成大乘佛教救度眾生的終極目標。

  • 此為對話中的疑問句,用於追問教法內容或特定因緣。
    在《大方便佛報恩經》的語境中,通常承接前文對佛陀或菩薩言行的描述,引導出後續關於報恩、持戒或往昔因緣的詳細法義開示。
    此句體現了聽法者對法義的渴求與隨機請法的過程。

  • 此為經典中常用的請法或發問語,用於徵詢解釋、定義或進一步論述的方法。
    在《大方便佛報恩經》的語境中,此問通常銜接上文提到的教法或現象,要求佛陀或授法者以更精確的義理進行開示。

  • 本句詢問『十二部經』的定義,意在釐清佛教經典分類的內容
    與範疇,為後續解釋經藏結構鋪墊基礎。

  • 本句詢問成就五事的意義,並指出其最終目的是為了證得阿耨
    多羅三藐三菩提,即佛果。
    強調修行各種善法,皆以成佛為究竟目標。

  • 本句指出將要分別說明兩個重點,首先是依照一定的次序來解
    釋,強調教法傳達的條理性與次第性,符合原始佛教重視因緣次第的教學方式。

  • 本句指出第二項重點為『清淨說』,即所說法義純正無雜染,
    遠離邪見與煩惱,具備正確、無垢的教義特質,是修行者應依止的法門。

  • 本句說明六波羅蜜的次第教導,從布施、持戒等,逐步引導修
    行者圓滿般若智慧,體現菩薩道的修學階次。

  • 本句強調修行者應懷有知恩、報恩之心,深入思惟佛法義理,並依正法次第安住與實踐,這種依序修學
    、步步落實的方式稱為『次第說』,即按部就班地修行與理解佛法。

  • 本句強調說法時的威儀與尊重,若聽者坐而說者立,違反應有
    的法會秩序,故不應在此情況下說法,以維護法義的清淨與莊嚴。

  • 本句強調聽法者應以恭敬心受持佛法,若心存挑剔,只尋求法
    義或說法人之過失,則不宜為其說法,以免增長邪見與障礙正法流布。

  • 本句強調聽法應以正法為依歸,而非僅依賴某個人。
    若聽者不
    以法為準則,則不應為其說法,以防偏離佛法本意。

  • 本句強調聽法者應重在理解佛法義理,而非僅執著於語言文字

    若僅依文字,不求義理,則說法無益,甚至可能生誤解。

  • 本句強調說法者應觀察聽者是否依循了義經典(即能徹底顯示佛法真義的經典)作為修學依據,若否,
    則不宜為其說法,以免誤導或增長邪見。
    此處體現了傳法的慎重與對法義純正的重視。

  • 此為經典中標準的徵詢語。
    在《大方便佛報恩經》的敘事框架中,此問句用於銜接上文所描述的菩薩希有行為或殊勝果報,引導出下文對深層因緣與「報恩」動機的法義剖析。
    這種設問方式旨在強化讀者對因果必然性的理解。

  • 本句指出,某些人因為諸佛菩薩所說的法極為清淨無染,反而
    無法生起恭敬心,顯示對清淨法的障礙與無法契入,反映修行者內心的煩惱或執著未除。

  • 本句強調說法者與聽法者皆須對佛法生起尊重與恭敬,專心聽
    受、不起輕慢之心,才能成就清淨無染的說法因緣,令法義得以正確流布與受持。

  • 本句強調「次第」的重要性,指出若能依照正確的次第來解說佛法,即能圓滿無遺地闡述一切法義。

    處「一切說」並非泛指隨意說明,而是指圓滿、無漏地說明諸法。

  • 本句說明佛陀所說的教法,無論是完整的十二部經,還是極短
    的語句或偈語,皆屬於佛法的範疇,強調佛說法的廣泛與深遠,任何語句皆具法義。

  • 本句說明弘法時應隨機應變,根據對象的根器與情況,或責備
    、或直說、或譬喻,靈活運用語言與教法,使聽者得以受益與歡喜,體現善巧方便的教化精神。

  • 本句說明菩薩為了報答眾生恩德,會依照對方根機,採用淺顯
    或容易入門的說法,順應眾生所樂,循序漸進地教導佛法,體現知恩報恩的精神。

  • 本句強調菩薩摩訶薩於逆境、怨憎之中,仍能修持慈心,展現
    大乘菩薩不因外境而動搖慈悲的修行精神,體現清淨無染的說法者之德行。

  • 本句強調菩薩以慈心為本,無分眾生善惡、貧富、性格,皆以
    方便善巧為其說法,並且不為私利或名譽,只為報答眾生恩德,體現無私與清淨的說法精神。

  • 本句為請問如何依正法而安住於修行或生活,強調行持應合於
    佛法規範與原則,探討正確修行的根本態度。

  • 本句強調修行者應以身、口、意三業積極修習善法,令三業清
    淨無染,並具備知恩報恩的德行,最終目的是為了成就並莊嚴無上正等正覺(佛果)。
    此處展現修行的完整路
    徑與動機,涵蓋自利利他與究竟目標。

名相註解
  • 說:宣說、開示。
  • 何事:指教法的具體內容、事相或因緣。
  • 云何:如何、為什麼、是什麼。
  • 次第說:依照一定的順序或步驟來說明佛法內容,強調教理的層次與前後關聯。
  • 清淨說:指教法內容純正無染,無邪見雜染,具正見與正行。
  • 檀波羅蜜:布施波羅蜜,六度之一,指無私施捨。
  • 尸波羅蜜:持戒波羅蜜,六度之一,指守持戒律。
  • 般若波羅蜜:智慧波羅蜜,六度之最終,指究竟智慧。
  • 如法而住:依照佛法規範安住身心、實踐教義。
  • 清淨說者:指以清淨心態、合乎威儀規範的說法者。
  • 聽者:指聽聞佛法之人。
  • 依法:以佛法為依據,作為判斷與修行的根本。
  • 依人:以個人、師長或權威為依歸,未必符合正法。
  • 依字:指依循文字表面。
  • 依義:指領會其內在義理。
  • 清淨法:無染、離煩惱、究竟圓滿的佛法。
  • 清淨說法:指說法過程中無染污、無輕慢,具足恭敬與正念的說法。
  • 次第:指依照正確的順序、層次、因緣次第來說明佛法。
  • 一切說:圓滿無遺地說明一切法義。
  • 辭:語詞、文句。
  • 義:義理,佛法的內涵與道理。
  • 示教利喜:開示教導,使人獲益並生歡喜。
  • 真說:直說、直接陳述法義。
  • 喻說:以譬喻說明法義。
  • 次第說法:依照次序、根機漸進地宣說佛法。
  • 慈心:慈悲心,願眾生得樂之心。
  • 說法:為眾生宣說佛法,引導其離苦得樂。
  • 如法:依照佛法、契合正法的意思,指行為、修持、住持等皆合乎佛陀所說的法。
  • 住:安住、安立,指身心或行為的安處、立足。
  • 身口意業:指身體、語言、意念三方面的行為與造作,是佛教修行的基本範疇。
  • 善法:一切有益於自他、契合正道的行為與法門。
  • 清淨:無染污、無惡業,三業純善。

「菩薩知恩報恩者,為眾生說。說何事?云 何說?說何事謂十二部經;云何說謂成就 五事,為得阿耨多羅三藐三菩提故。說有 二事:一者,次第說;二者,清淨說。次第說者: 初說檀波羅蜜,次說尸波羅蜜乃至般若波 羅蜜。為知恩報恩故,思惟其義,如法而住, 是名次第說。清淨說者:聽者坐,說者立,不應 為說;若聽者求於法過,求說者過,不應為說; 若聽者依人不依法,不依法者,不應為說;若 聽者依字不依義,不應為說;乃至聽者不依 了義經者,不應為說。何以故?是人不能恭敬 諸佛菩薩清淨法故。若說法者尊重於法, 聽法之人亦生宗敬,至心聽受,不生輕慢, 是名清淨說法。次第說者,一切說。一切說 者,謂十二部經,乃至一句一偈,乃至半偈。 若辭若義若法,於其法義示教利喜時,或時 呵責,或時真說,或時喻說,隨所應說;或 淺近說,或易入說,隨所樂聞,是名菩薩知 恩報恩次第說法。清淨說者,菩薩摩訶薩 於怨憎中,修習慈心。得慈心已,於惡眾生及 放逸人,以諸方便而為說法,乃至愛樂其心 慢恣及貧窮人,方便開示,而為說法,不為 讚己、毀他、飲食、利養、名譽故,是名菩薩知恩 報恩清淨說法。云何如法住?身口意業修習 善法,具足清淨,知恩報恩,為莊嚴阿耨多羅 三藐三菩提故。

27
白話直譯
復次,菩薩摩訶薩知曉恩德並報答恩德,思考其義理,廣學多聞,獲得總持,燃起法炬。為了利益一切眾生,應修習布施、持戒和廣聞。供養說法者,不尋求法義或說法者的過失,心無害意,施予眾生無畏,這就叫做知恩。享受人天的快樂,證得道果涅槃,這就叫做報恩。菩薩還有四種:修於忍辱,破壞不忍,莊嚴菩提,攝取眾生。令修習忍辱,不論自己忍耐,或勸他人忍耐,遠離恐懼畏懼,這就叫做知恩。因為修行忍辱的緣故,內心沒有憤怒,眷屬和睦無爭,不受痛苦煩惱,心中也沒有悔恨;捨棄此身後,享受人天之樂,迅速得涅槃之樂,這叫做報恩。
白話口語化新譯
再者,菩薩摩訶薩懂得感恩並知恩圖報,深入思考其中義
理,廣泛聽聞佛法,成就總持,讓法炬熾盛明亮。為了讓所有眾生得到利益,我們應該修習布施、持戒和多聽聞佛法。對說法的人恭敬供養,不去找法義或說法者的毛病,心裡
沒有惡意,讓眾生感到安穩,這就叫做知恩。能夠享有人天的福樂,並證得解脫涅槃,這就是真正的報答恩德。菩薩還有四種行門:修行忍辱,破除不能忍耐的心,莊嚴成就菩提,攝受引導眾生。讓人修習忍辱,不論是自己忍耐,還是勸他人忍耐,能遠離恐懼害怕,這就叫做懂得感恩。因為修習忍辱,所以心中沒有憤怒,家人親友和睦不分離
,也不會感到痛苦煩惱,內心沒有後悔或懊惱。當捨離這一生的身體後,先享有人天的快樂,很快就能證得涅槃的安樂,這就叫做報恩。
法義解析
  • 本句強調菩薩摩訶薩具備知恩報恩的德行,能深刻思惟佛法義
    理,廣泛學習並通達總持(記憶與理解佛法),進而使佛法之光明普照眾生。

  • 本句強調修行者應以利益一切眾生為目標,實踐布施、持戒及
    多聞佛法,這三者為基礎修學,有助於增長福德與智慧,並推動自他共同解脫。

  • 本句強調對說法者應以恭敬心供養,不應苛責法義或說法者的
    過失,並以無害之心利益眾生,使其無畏安樂,這即是知恩報德的實踐。

  • 此句說明,若能令眾生得享人天福報,最終證得涅槃解脫,便
    是真正的報恩。
    強調報恩的最高境界在於引導眾生離苦得樂、究竟解脫。

  • 本句說明菩薩修行的四種實踐:一、修習忍辱,培養堅忍不拔
    的心性;二、破除不忍之心,斷除煩惱障礙;三、以功德莊嚴菩提,增上覺悟之因;四、攝取眾生,積極引導
    、利益一切有情,展現大悲願力。

  • 本句強調修習忍辱的重要性,無論是自我忍耐或幫助他人忍耐
    ,皆能遠離內心的恐懼與不安,這種行為即是真正知曉並報答恩德的表現。

  • 本句說明修行忍辱能令內心遠離瞋恚,家庭或團體和合不破,
    亦能免於各種苦惱與悔恨。
    強調忍辱的德行帶來內外安樂與和諧,屬於修心與人際調和的重要法門。

  • 本句說明修行者捨離現世身體後,先感得人天善趣之樂,進而迅速證得涅槃安樂,這一切皆為報答恩德
    的具體表現。
    強調修行成果不僅止於世間福報,最終以證得涅槃為究竟。

名相註解
  • 總持:梵語陀羅尼,指能總攝諸法、持無量義的智慧或記憶力。
  • 法炬:佛法如火炬,能照破無明。
  • 布施:捨己財物、法、無畏等以利益他人,為六度之一。
  • 持戒:守護身口意行為,防止惡業,為修行根本。
  • 多聞:廣泛聽聞佛法,增長正見與智慧。
  • 供養:以恭敬心奉獻資具、飲食等以支持說法者。
  • 法過:指佛法內容的缺失或瑕疵,於此強調不應苛求。
  • 人天樂:指人間與天界的福樂果報。
  • 得道涅槃:證得佛法真理,究竟解脫生死苦。
  • 忍辱:六度之一,指對逆境能安忍不動。
  • 攝取:以慈悲方便攝受、引導眾生。
  • 瞋心:指憤怒、怨恨之心,是三毒之一。
  • 眷屬:泛指親人、同修、團體成員等。
  • 涅槃樂:指超越生死輪迴、永離苦惱的究竟安樂。

「復次,菩薩摩訶薩知恩報恩,思惟其義,多聞 逮得總持,熾然法炬。為利益一切眾生,應當 修施戒多聞。供養說者,不求法過及說者過, 無有害心,施眾生無畏,是名知恩;受人 天樂,得道涅槃,是名報恩。菩薩復有四種, 修於忍辱,破壞不忍,莊嚴菩提,攝取眾生。令 修忍辱,若自忍,若使他忍,遠離怖畏,是名知 恩。以忍辱因緣,無有瞋心,眷屬不壞,不受 苦惱,心無悔恨;捨是身已,受人天樂,速得 涅槃樂,是名報恩。

28
白話直譯
善男子!菩薩還有四件事:勤修精進,破壞懈怠,莊嚴菩提,攝取眾生。菩提之道,使人修行更加精進;臥時安穩,覺時安寧,遠離一切煩惱;增長善法,身受安樂,這叫自利。菩薩精進,不惱眾生,即使被打擲呵罵,這就叫做利益他人。捨棄此身之後,受人天之樂,身得大力,獲得菩提之道,這稱為大果,這稱為菩薩精進四事。菩薩修習禪定,摧毀散亂之心,莊嚴菩提,攝受眾生。這是菩提之道,教導修習禪定,現世享受安樂,身心寂靜,這便是知恩。以身心寂靜,因此不擾亂眾生,這就叫做報恩。菩薩捨棄此身之後,獲得清淨之身,安穩寧靜且快樂,證得大涅槃,這便是菩薩禪定的四種境界。
白話口語化新譯
善男子啊!菩薩還有四項要做的事:勤奮修習精進,破除懶惰懈怠,莊嚴成就菩提,並攝受引導眾生。這是成佛之道,能讓修行的人更加努力精進;睡覺時安穩,醒來時也安樂,能夠遠離各種煩惱。當善法增長,身心就會感受到安樂,這就叫做自利。菩薩努力修行,不讓眾生受苦,即使被打、被罵,也叫做利益他人。捨離這個身體之後,能享有人天的快樂,身體獲得大力量
,成就菩提之道,這就叫做大果,也是菩薩精進的四種行持。菩薩修習禪定,消除內心的散亂,使菩提更加莊嚴,並引導眾生走向正道。這就是成佛之道,讓人修習禪定,當下能得到世間的安樂,身心安穩寧靜,這就叫做知恩。讓自己的身心安住於寧靜,因此不去擾亂眾生,這就叫做報恩。菩薩捨離這個身體後,得到清淨的身體,安穩自在又快樂
,成就大涅槃,這就是菩薩禪定的四種狀態。
法義解析
  • 此為佛陀對在場弟子或聽法者的尊稱,表示慈悲與尊重,常用於引起注意、開啟教法。

  • 本句說明菩薩修行過程中,需以精進心對治懈怠,積極莊嚴自
    身的覺悟(菩提),並以慈悲心攝受、引導眾生共同趣向解脫,展現菩薩道的實踐重點。

  • 本句指出此法是通往菩提(覺悟)之道,能激勵修行者增長精進心,持續努力於修行正道。

  • 此句強調身心安穩無憂,無論睡眠或清醒皆能安住,並遠離煩
    惱纏擾,體現修行者內心的寧靜與自在。

  • 本句說明修行者若能增長善法,便能親身體驗安樂,這即是自
    利的實踐。
    強調自利並非自私,而是透過善法的培養,令自身獲得安樂與利益。

  • 本句強調菩薩以精進心行利他道,不令眾生受苦,即使自身遭
    遇毀謗或身體傷害,仍堅持慈悲利他,展現無私與忍辱的精神。

  • 本句說明菩薩捨身後,能得人天之樂與大力,並證得菩提道,
    這是修行精進所成就的殊勝果報,總結為菩薩精進的四種實踐。

  • 本句說明菩薩透過禪定修行,能夠降伏內心的散亂與妄念,令
    覺悟之道(菩提)更加圓滿莊嚴,並以此功德攝受、引導眾生共同趣向解脫。

  • 本句說明修行菩提道,透過禪定實踐,不僅能於現世獲得安樂
    與身心寧靜,亦體現對恩德的認知與感念,強調修行與知恩相應的重要性。

  • 本句強調修行者以身心寂靜為本,不起煩惱、不造作惱害,從而不給眾生帶來困擾與痛苦,這即是真正
    的報恩。
    報恩不僅是外在行為,更在於內心的清淨與不惱他人。

  • 本句說明菩薩於禪定中,能超越現有身體,獲得清淨法身,安
    住於安穩快樂,最終證入大涅槃,這四者合稱為菩薩禪定的四種成就。

名相註解
  • 精進:不懈怠、持續努力的修行態度。
  • 懈怠:修行上的懶散、退縮。
  • 莊嚴菩提:以功德、善行裝飾、成就覺悟之道。
  • 攝取眾生:以慈悲方便引導、護持一切眾生。
  • 菩提道:通往覺悟、成佛的修行道路。
  • 利他:以利益他人為行持核心,不求自利。
  • 大力:指身心具足強大能力。
  • 大果:殊勝圓滿的果報。
  • 菩薩精進四事:菩薩修行中精進的四種重要實踐。
  • 修定:修習禪定,安住心念。
  • 亂心:散亂不定之心。
  • 禪定:專注於內心寧靜與定力的修行方法。
  • 身心寂靜:指身體與心靈皆安定、無擾動,為修行的重要境界。
  • 清淨身:離煩惱、無垢染之身,或指法身。
  • 大涅槃:究竟解脫、圓滿寂靜的境界。
  • 禪定四事:指菩薩於禪定中成就的四種功德或境界。

「善男子!菩薩復有四事, 勤修精進,破壞懈怠,莊嚴菩提,攝取眾生。為 菩提道,令修精進;臥安覺安,離諸煩惱;增長 善法,身受安樂,是名自利。菩薩精進,不惱眾 生,打擲呵罵,是名利他。捨是身已,受人天 樂,身得大力,獲菩提道,是名大果,是名菩 薩精進四事。菩薩修定,破壞亂心,莊嚴菩提, 攝取眾生。為菩提道,令修禪定,現受世樂,身 心寂靜,是名知恩。以身心寂靜,故不惱眾 生,是名報恩報恩。菩薩捨是身已,受清淨 身,安隱快樂,得大涅槃,是名菩薩禪定四 事。

29
白話直譯
再者,菩薩知曉恩德並報答恩德,成就智慧,破除無明,莊嚴菩提,以四攝法攝受眾生。作為菩提之道,修習智慧,因為了解法界,所以身體安樂,這叫自利。能夠成就眾生世間的事業以及出世間的事業,這稱為利益他人。能破除煩惱與智慧二種障礙,這叫做大果,這叫做知恩,這叫做報恩。菩薩智慧有四種事情不可思議。
白話口語化新譯
那個時候,菩薩懂得感恩並報答恩德,成就智慧,破除無
明,莊嚴菩提,並用四攝法來引導眾生。走在覺悟之道上,修習智慧,因為明白法界的真相,所以身心得到安樂,這就叫做自利。能夠幫助眾生完成世間和出世間的事情,這就叫做利益他人。能夠消除煩惱和智慧這兩種障礙,這就叫做成就大果,這就是懂得感恩,也就是報答恩德。菩薩的智慧有四件事是難以想像、無法用常理理解的。
法義解析
  • 本句說明菩薩修行的德目:知恩報恩,培養智慧,斷除無明,
    莊嚴菩提心,並以四攝法(布施、愛語、利行、同事)攝化眾生,展現菩薩度生的實踐方法。

  • 本句說明修行者以追求菩提為目標,透過智慧的修習,認識法
    界實相,從而身心得到安樂,這即是自利的實踐。
    強調自利須建立於正知法界與智慧修行之上。

  • 此句說明利他行的內涵,強調不僅協助眾生在世間的生活事務
    ,也幫助其追求出世間的解脫,兩者皆屬於真正的利他。

  • 本句說明修行若能斷除煩惱障與智慧障,即能成就殊勝果報,
    並具備知恩與報恩的德行,強調修行成果與感恩實踐的關聯。

  • 本句指出菩薩的智慧在四個層面上超越世間思維,強調其深廣
    難測,非凡夫所能思議,為後文展開四事內容作鋪墊。

名相註解
  • 無明:煩惱根本,障蔽智慧之無知。
  • 四攝法:布施、愛語、利行、同事,菩薩攝化眾生的四種方法。
  • 智慧:佛教中指能如實知見諸法實相的根本智。
  • 法界:一切法的本體、真實境界。
  • 世間之事:指與現實生活、世俗相關的各種事務。
  • 出世事:指超越世俗、與解脫、修行相關的事業。
  • 煩惱障:指貪、瞋、癡等煩惱所造成的障礙,妨礙解脫。
  • 智慧障:指對真理的無明與錯誤見解,障礙智慧的生起。
  • 不可思議:超越凡夫分別思量與語言概念所能及。

「復次,菩薩知恩報恩,成就智慧,破壞無明,莊 嚴菩提,以四攝法攝取眾生。為菩提道,修行 智慧,以知法界故,受身安樂,是名自利。能 發眾生世間之事及出世事,是名利他。能壞 煩惱智慧二障,是名大果,是名知恩,是名 報恩。菩薩智慧四事不可思議。

30
白話直譯
再者,菩薩不是依靠宿命智來知曉過去世的事,而是為了
觀察眾生的善惡業,與善業者一同受善果。為了利益一切眾生,菩薩摩訶薩以大方便,住於兜率天,成就壽命,有三種殊勝:第一,壽命殊勝;第二,色為最勝;三者,名稱殊勝。初次降下之時,放出廣大光明,普照十方;自知自己剛開始進入母親胞胎的時候、在胞胎中停留的時候、以及出生的時候。在十方各行七步時,沒有人扶持,說:「我今此身是最後一生。」諸天、鬼神、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽,
以各種花香、精妙音樂、幡蓋供養;三十二相莊嚴其身,無人能勝;以慈善之力摧毀魔軍眾;一支節同那羅延所得大力;孩童時期,不學世事,卻能通曉其理;無師自學,自然證得阿耨多羅三藐三菩提;梵天勸請,為諸眾生轉動正法之輪;正受三昧,雷聲轟鳴,無法使其動搖;眾獸親近佛,愛戴如父母,畜生以食供養,皆因佛能知其心。雲神降下甘霖,洗淨其身,樹木垂下彎曲的枝條,遮蔽其身體。成道之後,六年之中,魔王常常伺機尋找,卻無法發現任何缺點。常在禪定中,成就正念之心,善於了知覺與觀的生起與滅
盡,這就稱為菩薩共生的不可思議境界。不共生者,是為了欲利益一切眾生,如同那瘋狂之人;因見如來,還得本心;盲人得以復明,難產轉為順產,聾者恢復聽覺,貪、瞋、
癡皆得滅除,這稱為不共生、不可思議。
白話口語化新譯
接著說,菩薩不是靠宿命智來了解過去的事,而是為了觀
察眾生的善惡業,和行善的人一起感受善果。為了讓所有眾生得到利益,菩薩摩訶薩以偉大的善巧方便
,住在兜率天,圓滿其壽命,並具備三種特別的優勝:第一是壽命特別長遠。第二,色是最優勝的;第三種,名字最為殊勝。那個時候剛降下來,放射出廣大的光明,照耀十方世界;自己清楚知道什麼時候剛進入母親的胎中、在胎中停留的時候,以及出生的時候。當他向十方各走七步時,沒有人攙扶,他說:「我這一生將是最後一世。」。諸天、鬼神、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅
伽等,拿著各種花香、精美音樂和幡蓋來供養。佛陀以三十二種殊勝的身相莊嚴自身,沒有人能超越他;用慈悲與善行的力量擊破魔軍;一根手指的關節就像那羅延一樣擁有強大的力量;在還是小孩子的時候,雖然沒有學習世間的事,卻能自然明白其中道理。沒有老師教導,自己學習,順其自然就成就了無上的正等正覺;梵天來請求佛陀,請佛為一切眾生開始宣說正法,轉動法輪。安住於正受三昧時,即使雷聲震天動地,也無法讓他有所動搖。各種動物都親近佛,牠們對佛的愛像父母一樣,還會帶食
物來供養,因為佛能了解牠們的心意。那時雲神降下雨水,讓他沐浴清淨,樹木也垂下彎曲的枝條,為他遮蔽身軀。佛陀成道以後,在接下來的六年裡,魔王一直在暗中觀察想找機會,但始終找不到任何弱點。菩薩總是安住在禪定裡,成就專注的心念,能清楚明瞭、
覺察與觀察各種念頭的生起與消失,這就叫做菩薩共生的不可思議境界。那些不與他人一起生活的人,是為了想要利益所有眾生,就像那個瘋狂的人一樣;因為見到如來,所以又能回復自己本來的心性。失明的人能重見光明,難產的情況變得順利,失聰的人能
重新聽見,貪、瞋、癡這三種煩惱都能徹底消除,這就叫做獨特且不可思議的境界。
法義解析
  • 本句強調菩薩知曉過去世並非依賴宿命智,而是以觀察眾生善
    惡業報為目的,並與善業者共同承受善果,體現菩薩與眾生同體共行、重視業力因果的精神。

  • 本句說明菩薩摩訶薩為了利益一切眾生,運用廣大善巧方便,選擇住於兜率天,並圓滿其壽命,具備三
    種殊勝,其中第一是壽命的殊勝,顯示菩薩為成就度生事業而具備超常壽命。

  • 本句指出在所列舉的項目中,第二項是『色』,並且『色』被認為是最殊勝、最優越的。
    此處『色』指
    的是色法,即物質現象或色身,強調其在特定比較中的優越地位。

  • 此句指出第三項特質在名稱上具有最為卓越、超越一般的優越
    性,強調名稱本身所蘊含的尊貴與殊勝,為三者之中最為突出者。

  • 描述佛或聖者初次降臨時,顯現無量光明,普遍照耀十方,象
    徵智慧與慈悲無所不及,利益一切眾生。

  • 此句強調眾生能自知自身生命的起始(入胎)、存在(住胎)與誕生(出胎)三個階段,顯示對生命流
    轉過程的明覺與觀照,符合原始佛教對生死因緣的細緻觀察。

  • 此句描述佛陀誕生時,獨自行於十方,象徵其將成就無上正覺
    ,並宣示此生為最後一世,將脫離生死輪迴,成就佛果。

  • 本句描述多種天界與非人眾生,齊以花香、音樂、幡蓋等供品
    恭敬供養,顯示諸眾生對佛法的尊重與供養功德的殊勝。

  • 本句描述佛陀具足三十二大人相,這些身相是佛果圓滿的象徵
    ,顯示佛陀的尊貴與無上,世間無人能與之相比或勝過。

  • 本句強調以慈悲與善行的力量,能夠破除內外的煩惱障礙與惡
    勢力,顯示修行者不以暴力對抗,而以德行感化、降伏一切魔障。

  • 本句以那羅延(那羅延天,印度神話中象徵大力者)為喻,說
    明僅一根手指的關節便具備如那羅延般的巨大威力,強調佛或聖者身體的殊勝與不可思議。

  • 此句強調天資聰慧,未經世事學習即能領悟世間道理,顯示智
    慧非全賴後天習得,亦有本具之分。
    於佛教語境中,常用以讚歎根器利鈍、宿世善根或本性智慧。

  • 本句強調修行者不依靠外在師長,自行領悟佛法,最終自然成
    就無上正等正覺,顯示自性本具覺性與證悟的可能性。

  • 本句描述梵天(天界主神)出現,請求佛陀為眾生開示正法,
    象徵佛陀初轉法輪、正法開始流布於世,利益一切眾生。

  • 此句強調修行者安住於正受三昧(正定)時,內心堅定安穩,
    即使外在有如雷霆般巨響的擾動,也不能動搖其定力,顯示三昧的穩固與超越外境的力量。

  • 本句描述眾多動物親近佛陀,對佛懷有如父母般的深厚情感,並以食物供養佛陀。
    佛陀因為能知悉眾生
    心念,故能感得畜生如此親近與供養。
    此處強調佛陀的慈悲與智慧,能感化一切眾生,無論人或畜。

  • 此句描述自然界的雲神降雨,幫助修行者洗滌身心,樹木垂枝
    則象徵外在環境的護持與庇蔭,顯示修行過程中外緣的助力與清淨。

  • 本句描述佛陀成道後,魔王長期伺機干擾,但因佛陀已證無漏
    ,魔王無法找到可趁之處,顯示佛陀的堅定與無懈可擊。

  • 本句說明菩薩長時安住於禪定,成就專注與正念,能如實知見
    心念與覺觀的生滅,展現菩薩於共生法界中不可思議的境界與智慧。

  • 本句指出,有些人選擇不與他人共處,其動機是為了利益一切
    眾生,但這種行為卻如同瘋狂之人,暗示其方式或動機未必正確,需審慎分辨其真義。

  • 此句說明眾生因緣成熟,得以親見如來,從而恢復或證得本有
    的清淨本心,強調見佛與自心本淨的關聯。

  • 本句舉例說明種種難以想像的轉變與超越常理的功德,如身心障礙的解除與煩惱的滅除,象徵佛法力用
    能令眾生離苦得樂,達到超越世間因果常規的殊勝境界,稱為『不共生不可思議』。

名相註解
  • 宿命智:能知過去世因緣果報的智慧,為三明之一。
  • 善惡諸業:眾生所造的善業與惡業,決定未來果報。
  • 兜率天:欲界六天之一,為菩薩住處,亦稱兜率內院。
  • 壽勝:壽命殊勝,指壽命長遠超越常人。
  • 色:指色法,為五蘊之一,代表一切物質現象。
  • 名稱勝:指名稱具有超越、卓越、尊貴的特質,為佛教術語,常用以 表彰法、德、境界等的殊勝。
  • 初下:指佛或聖者初次降臨、現身。
  • 大光明:象徵佛智、佛德的顯現,具有破除無明、普照眾生之義。
  • 十方:東南西北、東南西北四維及上下,表示無所不在的空間概念。
  • 母胞胎:指母親的子宮,為生命開始的場所。
  • 入時、住時、出時:分別指進入母胎、在胎中停留、從胎中出生的三個階段。
  • 七步:佛陀誕生時象徵性地向十方各行七步,表現其超越世間、將成佛之意。
  • 最後邊:指最後一生,將不再受生死輪迴。
  • 鬼神:泛指鬼類與神靈。
  • 乾闥婆:天界樂神,主音樂供養。
  • 阿修羅:好鬥的天部眾生。
  • 迦樓羅:大力鳥神,能食龍。
  • 緊那羅:天界歌舞神。
  • 摩睺羅伽:大蛇神,屬地居非人。
  • 華香:花與香,常用供佛之物。
  • 伎樂:音樂、歌舞等藝術供養。
  • 幡蓋:佛教儀式用的旗幟與華蓋。
  • 三十二相:指佛陀成就的三十二種殊勝身體特徵,是佛果圓滿的標誌。
  • 莊嚴:此處指以殊勝相好裝飾、成就佛身。
  • 無能勝者:意指沒有人能超越、勝過佛陀。
  • 慈善力:指慈悲與善行的力量,為佛教修行的重要資糧。
  • 魔兵眾:象徵煩惱、障礙或外在惡勢力,非單指具體魔軍。
  • 那羅延:梵語Nārāyaṇa,印度神話中的大力天神,佛經常以其為譬喻無比大力。
  • 支節:指手指的關節。
  • 童齓:指孩童換牙之年,約七八歲,象徵年幼未受世俗薰染。
  • 無師:未依外在師長指導。
  • 梵天:印度神話中的天界主神,佛教中常作請佛說法的代表。
  • 正法輪:佛陀所說的正法,『轉法輪』比喻佛法開始弘傳、教化眾生。
  • 正受三昧:指正定、正受,為禪定中最正確、安住的境界。
  • 三昧:梵語 samādhi,意為等持、定,心專注於一境。
  • 雷聲震吼:比喻外在極大聲勢或擾動。
  • 畜生:六道之一,指動物類眾生。
  • 奉食:以食物供養尊者或聖者之行為。
  • 佛知心:佛陀具足智慧,能知眾生心念。
  • 雲神:指掌管雲雨的神祇,為古印度自然神之一。
  • 洗浴:此處指以雨水洗滌身體,象徵淨化。
  • 蔭翳:指樹枝遮蔽,象徵庇護。
  • 成道:指佛陀證得無上正等正覺。
  • 魔:此處指障礙修行、擾亂正道的魔王。
  • 短:意指缺點、破綻。
  • 念心:指正念、專注的心,能持續覺知當下。
  • 覺觀:分別為『覺』即覺知、覺察,『觀』即觀察、審察,為禪修中重要心作用。
  • 起滅:指一切法、念頭的生起與消失。
  • 菩薩共生:此處指菩薩於眾生共處、共生法界中展現的修行境界。
  • 不共生:指不與他人共同生活或修行,強調個體行為的特殊性。
  • 狂人:比喻行為異常、失於正道之人。
  • 本心:指眾生本具的清淨心、真如心。
  • 貪瞋癡:佛教三毒,為眾生煩惱根本。

「復次,菩薩 非宿命智,知宿世之事,為觀眾生善惡諸 業同受善者。為欲利益一切眾生故,菩薩摩 訶薩以大方便,處兜率天,成就壽命,有三事 勝:一者,壽勝;二者,色勝;三者,名稱勝。初下 之時,放大光明,遍照十方;自知始入母胞胎 時、住時、出時;於十方面行七步時,無人扶 持,作如是言:『我今此身是最後邊。』諸天、鬼 神、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽, 以諸華香、微妙伎樂、幡蓋供養;三十二相莊 嚴其身,無能勝者;以慈善力壞魔兵眾;一 一支節同那羅延所得大力;童齓之年,不學 世事,而能知之;無師而學,自然而得阿耨多 羅三藐三菩提;梵天勸請,為諸眾生轉正法 輪;正受三昧,雷聲震吼,不能令動;諸獸親 附,愛如父母,畜生奉食,佛知心故;雲神降 雨,洗浴其身,樹垂曲枝,蔭翳其軀。既成道已, 六年之中,魔常伺求,不得其短;常在禪定,成 就念心,善能了知,覺觀起滅,是名菩薩共 生不可思議。不共生者,為欲利益一切眾 生,如彼狂人;緣見如來,還得本心;盲者得 眼,倒產得順,聾者得聽,貪瞋癡者悉得除 滅,是名不共生不可思議。

31
白話直譯
又與眾生共生,如來所行,不可思議。常以右側臥,如師子王;若是草或葉,沒有任何動亂;猛烈的旋藍風也吹不動衣服;邁步行走,如同獅子王、白鵝王一般;若要行走時,先邁出右腳;所到之地,高低都平坦;食物尚未完全吞下,口中還殘留著米粒,這被稱為共生的不可思議。再者,共生不可思議:第一,足底平坦;第二,佛陀足下有千條輻的圓輪;三者,指纖長;第四,足跟圓滿;五者,指網羅覆蓋;第六,手腳柔軟;第七,腹部豐滿隆起,如同伊尼延鹿王一般;八者,踝骨不顯露;第九,雙手平直地摩抚於膝上;第十,隱藏之相,如大象、馬王;第十一,身體圓滿無缺,就像尼拘陀樹一樣;第十二,身上的汗毛向上豎立;第十三,每一根毛皆右旋;第十四,身體如真金般光澤;第十五,常光各一尋;十六者,皮膚細膩柔軟,塵垢不沾;第十七,七處圓滿;十八者,上身如獅子;第十九,手臂彎曲處圓潤豐滿;第二十,骨骼無缺陷而平整豐滿;二十
一者,獲得身體端正的相貌;第二十二,口有四十顆牙齒;二十三,牙齒緊密不疏且整齊平正;二十四者,牙齒顏色潔白;第二十五,頰車方正如師子;第二十六,於滋味中獲得殊勝之味;第二十七種,相為肉髻;第二十八,廣長舌;第二十九,梵語之音;第三十,眼睛呈紺青色;三十一:
眼如牛王;三十二者,眉間白毫——如是八十種不可思議相好。每一種相好又有無數百千種
精妙的相好。每一種相好,皆是菩薩自初發心以來,堅固菩提,知恩報
恩,修習這些妙行,因此如今得證無上菩提。
白話口語化新譯
還有一點,就是佛與眾生同在一起,佛所實踐的行為是不可思議的。他總是以右側躺臥,就像獅子王一樣;不論是草還是葉子,都沒有絲毫搖動或騷亂。即使猛烈的旋藍風,也無法吹動衣服。那個時候,他起身行走,步伐如獅子王、白鵝王那樣威儀莊嚴;如果要走路,請先跨出右腳。他所走過的地方,地勢高低不平的都變得平坦了;吃飯時還沒完全吞下,嘴裡還有剩下的米粒,這就叫做共生的不可思議現象。還有,共同出生的不可思議之處:第一,佛的腳底是平坦的。第二點,是佛陀腳下有千輻的法輪;第三種情況,是指手指細長;第四點是,腳跟圓滿飽滿。第五種,叫做指網縵。第六,是手和腳都很柔軟;第七點,肚腹隆起,就像伊尼延鹿王一樣;第八,腳踝的骨頭不會顯現出來;第九,是雙手平直地放在膝蓋上輕輕摩抚。第十,是指隱藏的特徵,就像大象或馬王那樣;第十一點,是說佛陀的身相圓滿無缺,就像尼拘陀樹那樣完美挺拔。第十二種情形,是身上的汗毛都向上豎立;第十三,每一根毛都是向右旋轉的;第十四點,佛的身體呈現純金一般的色澤。第十五項,每位佛的身邊都各有一尋長的常光。第十六項是,皮膚細緻柔軟,灰塵污垢都不會沾染在身上。第十七是指七個地方都已圓滿具足。第十八種情形,是上半身像獅子一樣。第十九種特徵是,手臂與手肘部位長得豐滿、圓潤且勻稱;第二十,身上的骨頭沒有缺損,形狀平正且豐滿。第二十:第一,能夠得到身形端正莊嚴的外貌。第二十二項,是指口中有四十顆牙齒。第二十三項,是指佛陀的牙齒排列緊密、不稀疏,而且整齊平整。第二十四種相貌是牙齒顏色潔白;第二十五項,臉頰的骨骼方正,就像獅子一樣;第二十六,是在各種滋味中能得到最上等的味道;第二十七種,是指佛頭頂上的肉髻相。第二十八項,是指廣長的舌頭;第二十九,是指梵語的聲音。第三十項,是指佛的眼睛呈現紺青色。第三十一項:
眼睛像牛王一樣;第三十二項是眉間的白毫——像這樣共有八十種不可思議的殊勝相好。每一種莊嚴相好,還各自具足無量百千種細緻微妙的相好。每一種莊嚴相貌,都是因為菩薩從最初發心時就堅定追求
覺悟,懂得感恩並回報恩德,修行這些殊勝的行為,所以現在才能成就無上的覺悟。
法義解析
  • 本句強調如來與眾生同處一境,所行之道超越凡情思量,顯示
    佛行無礙、不可思議,體現佛與眾生不二、平等共生的深義。

  • 此句描述佛陀或聖者入睡時常以右側臥,象徵安穩、尊貴與正
    念,猶如獅子王安然無懼地休息,展現威儀與自在。

  • 此句以草葉為喻,說明在特定境界或狀態下,外在環境(如草
    葉)皆安定無擾,象徵內心或法界的寧靜與不動搖。

  • 此句以猛烈的旋藍風都無法吹動衣服,譬喻境界穩定、不可動
    搖,強調修行者或法界的安穩不動。

  • 此句描述修行者起身行走時,舉止威儀端正,猶如獅子王、白
    鵝王,象徵修行人應具備的威儀與自信,展現內在修養與外在莊嚴。

  • 本句指修行者在起身行走時,應遵循儀軌,先以右腳踏出,表
    現恭敬與規範,體現威儀端正,並非單純生活習慣,而是修行中身口意調伏的具體展現。

  • 此句描述佛陀或大菩薩示現時的地德感應。
    在《大方便佛報恩經》的語境中,這不僅是神通力的表現,更象徵覺者以其福德與慈悲感化世間。
    法義上暗示心平則地平,聖者的威德能令險阻化為坦途,使眾生得以安穩隨行。

  • 此句描述在共生(眾生共處、共業)狀態下,連日常飲食中細
    微的現象也顯現出不可思議的特質,強調共業所感的特殊境界。

  • 本句說明佛陀身相中「共生不可思議」的第一項,即佛足底平坦,象徵佛陀行持平等、無有高下,具足
    圓滿功德。
    此為佛身三十二相之一,顯示佛陀超越凡夫的殊勝身相。

  • 本句描述佛陀足下具足千輻輪相,為佛身三十二相之一,象徵
    佛陀具足無上智慧與福德,能轉大法輪,教化眾生。

  • 此句說明第三項特徵,強調手指細長,屬於身相描述,常見於
    佛教經典對聖者或佛陀身體特徵的描寫,象徵莊嚴與福德。

  • 此句描述身體相好之一,指佛或聖者的足跟圓滿無缺,象徵身
    業清淨、行持穩固,具足福德因緣。

  • 本句列舉第五項,名為『指網縵』,屬於佛教儀軌或法器名詞
    ,常見於佛像手部裝飾或象徵性描述,具莊嚴、守護等意涵。

  • 此句列舉第六項殊勝相,即手足柔軟,象徵身業清淨、行持無
    礙,為聖者或佛陀具足的吉祥徵相之一。

  • 本句描述第七種身體特徵,強調腹部隆起,並以伊尼延鹿王作
    為比喻,顯示其特異莊嚴。
    此處重在形相的異於常人,為聖者或尊貴者之相。

  • 此句列舉聖者身相之一,指聖者的腳踝骨不外露,象徵身形圓滿莊嚴,與凡夫不同。

  • 此句描述修行時的身體姿勢,強調雙手自然平直地放於膝上,
    並輕柔摩抚,有助於身心安定與正念的培養。

  • 本句說明第十種相狀為『陰藏相』,即具有隱蔽、內斂的特質
    ,猶如大象與馬王,外表莊重而內蘊力量,象徵修行者應具備深藏不露、穩重自持的德行。

  • 本句說明佛陀身體的圓滿莊嚴,無有缺陷,以尼拘陀樹為譬喻
    ,強調佛身的圓滿與莊嚴,象徵佛德具足無缺。

  • 此句描述身體因某種強烈感受或境界而產生的生理反應——汗毛
    豎立,常見於經典中表現敬畏、感動或異常狀態的徵兆,屬於身心感應現象之一。

  • 此句描述佛身特徵之一:每一根毛皆呈右旋狀,象徵吉祥、莊
    嚴與殊勝,為佛陀三十二相之一。
    右旋在佛教中常表吉祥、順應法則,顯示佛身圓滿無缺。

  • 此句描述佛身具備純金色的殊勝相好,象徵佛陀清淨無垢、圓
    滿莊嚴的功德,為佛身三十二相之一。

  • 本句說明第十五項功德:每位佛身周圍都各自有一尋長的常光
    ,象徵佛德莊嚴、智慧光明無礙,常照眾生,顯示佛身的殊勝相好。

  • 此句描述聖者或佛陀的身相特徵之一,強調其皮膚細膩柔軟,
    外在塵垢無法附著,象徵清淨無染、身心離垢的德行。

  • 本句列舉第十七項修行或證果的內容,強調在七個特定處所或
    層面上皆已達到圓滿無缺,顯示修行次第的完整與成就。

  • 此句描述某種聖者或修行者的身相特徵,上半身威猛如獅子,
    象徵威德、無畏與尊貴,表現出修行者的莊嚴與力量。

  • 此句出自描述佛陀「八十種好」之經文。
    在《大方便佛報恩經》的語境中,佛陀殊勝的身體特徵(相好)皆由往昔久遠劫來修行世出世間種種善法、大悲報恩之願力所感得。
    手臂圓潤象徵其行事柔和、具足威德且能廣利眾生。

  • 此句描述佛身三十二相之一,強調佛陀身體骨骼無缺陷,外觀
    平正圓滿,象徵福德圓滿與身心無礙。

  • 此句說明修行或具足某種功德後,能感得身體端正、相貌莊嚴
    的果報,強調身形外觀的端正也是福德的表現之一。

  • 此句列舉身體特徵,說明佛陀具備四十顆牙齒,象徵佛身圓滿
    莊嚴,為佛陀三十二相之一,顯示佛陀威德與福報。

  • 此句描述佛陀的身相之一:牙齒排列緊密且整齊,象徵威儀具足、福德圓滿,為聖者之相。
    此身相常被
    視為福報與德行的外在表現,亦顯示佛陀言語無漏、具足威信。

  • 此為佛陀三十二相之一。
    在《大方便佛報恩經》的因緣語境中,莊嚴的色身相貌皆由往昔修習善業所感。
    牙齒潔白鮮明,象徵修行者內心清淨、修持白業(善業),並以清淨語業教化眾生,故感得此相。
    這體現了因果不爽與報恩修行的功德成就。

  • 此句描述佛陀三十二相之一,強調佛陀的頰骨(頰車)方正有
    力,猶如獅子,象徵威儀莊嚴與無畏之德。

  • 此句強調於諸味之中能體驗到最殊勝、最上等的味,象徵修行
    者能於世間諸樂中分辨、獲得最純淨、最勝妙的法樂,顯示修行成果的超越性。

  • 本句列舉佛陀三十二相中的第二十七相——肉髻相,指佛陀頭頂
    隆起如髻的肉團,象徵佛陀智慧圓滿、尊貴無上,是佛身殊勝相之一。

  • 此處列舉佛陀三十二相之一的『廣長舌相』,象徵佛語誠實、
    言教遍及一切眾生,具足無妄語功德。

  • 本句列舉佛教修行或教法中所重視的『梵音聲』,即指清淨、
    和雅、具德的語音,象徵佛語或正法的傳播,強調語言的清淨與莊嚴。

  • 此句列舉佛身三十二相之一,強調佛陀的眼睛具有紺青色的殊
    勝相貌,象徵智慧與威德,為聖者之特徵。

  • 此句描述第三十一種特徵,指佛陀的眼睛如牛中王者般莊嚴有
    神,象徵威德與慈悲兼具,具足觀照眾生的智慧與力量。

  • 本句說明佛身三十二相中的第三十二相為眉間白毫,並總結佛
    具有八十種不可思議的相好,顯示佛身莊嚴圓滿,為眾生所敬仰。

  • 此句強調佛身每一種相好(殊勝莊嚴的身體特徵),都蘊含無
    量無數更細微、精妙的相好,顯示佛身功德不可思議、無盡圓滿,體現佛果莊嚴與無邊功德。

  • 本句說明菩薩的莊嚴相好,皆源自於其自初發心時即堅定追求菩提,並以知恩報恩的心修習種種殊勝行
    門,最終因此成就無上菩提。
    強調發心、堅持、感恩與實踐妙行是成佛的根本因緣。

名相註解
  • 共生:指與眾生同在、同處一境,非單指生物學意義。
  • 所行:指如來所實踐、所行持的法行與行為。
  • 右脇臥:佛教經典中描述佛陀入滅或休息時的標準姿勢,象徵正念與安穩。
  • 師子王:比喻佛陀或聖者的尊貴與無畏,獅子為百獸之王。
  • 草、葉:此處為自然界事物,作為比喻用,非專指佛教術語。
  • 旋藍風:佛教宇宙觀中極為猛烈的風,常用以譬喻強大外緣或動盪。
  • 衣服:此處象徵身心、法體或修行成果的穩固。
  • 白鵝王:白鵝之王,象徵清淨、優雅與自在。
  • 右足:佛教儀軌中,起步時先出右腳,象徵恭敬與如法。
  • 所行之處:行走經過的地點。
  • 高下:指地勢的高低、崎嶇不平。
  • 皆平:全部轉化為平整、平坦。
  • 共生不可思議:指佛陀與眾生同樣出生於世,卻具備超凡殊勝的身相與功德,令人難以思議。
  • 足下平:佛陀足底平坦,為三十二相之一,象徵平等與圓滿。
  • 千輻輪:佛陀三十二相之一,指佛足底有千條輻的圓輪,象徵圓滿、莊嚴與教化力。
  • 足下:指佛陀的腳底。
  • 纖長:形容手指細而長,為身相之一。
  • 足跟:指腳後跟,為三十二相之一。
  • 圓滿:在此指形態完整、無缺陷,象徵福德具足。
  • 指網縵:佛教中指如網狀縵帶,常見於佛像手部裝飾,象徵莊嚴與守護。
  • 手足柔軟:佛教經典中常見的三十二相之一,指手掌與足底柔軟細膩,象徵慈悲與善行。
  • 伊尼延鹿王:傳說中的鹿王,常用以比喻莊嚴或特異的身相。
  • 踝骨:指腳踝部位的骨頭,為三十二相之一。
  • 平立手:雙手平直伸展,非曲肘或懸空。
  • 摩於膝:以手輕觸或輕摩膝蓋,為禪坐或修行時常見的安定身心之手勢。
  • 陰藏相:指隱蔽、內斂、不外顯的特質。
  • 象:大象,佛教常以象比喻堅固、穩重、德行深厚。
  • 馬王:即馬中之王,象徵高貴、力量與自持。
  • 尼拘陀樹:古印度常見的大樹,枝葉繁茂、形體端正,常用以譬喻佛身圓滿莊嚴。
  • 身毛:指人體表面的汗毛,經典中常用以象徵身心感應的生理反應。
  • 右旋:指毛髮呈螺旋狀向右旋轉,為佛身相好之一,象徵吉祥與圓滿。
  • 真金色:指純金的顏色,為佛身三十二相之一,象徵佛德圓滿、無染無垢。
  • 常光:指佛身周圍恆常不滅的光明,是佛德顯現之一。
  • 一尋:古代長度單位,約合兩臂張開的長度,約一點八公尺。
  • 皮膚細軟:指皮膚質地細緻柔軟,為聖者三十二相之一。
  • 塵垢不著:象徵身心清淨,外在污染無法沾染。
  • 七處:指本經脈絡下所列舉的七個重要修行或證悟的層面或處所,需依本經上下文判定具體所指 。
  • 十九者:指佛陀八十種隨形好中的第十九種特徵。
  • 臂肘:手臂與肘部。
  • 傭圓:形容形體豐滿、勻稱而圓潤。
  • 缺骨平滿:指骨骼無缺損,形體端正圓滿。
  • 身傭相:指身體端正、莊嚴的外貌,是佛教中三十二相之一,象徵福德與修行的成就。
  • 四十齒:佛陀三十二相之一,指佛口中有四十顆整齊潔白的牙齒,象徵說法無礙、福德圓滿。
  • 齒密:指牙齒之間無縫隙,象徵言語嚴謹、無漏。
  • 齊平:指牙齒排列整齊平正,表現威儀與福德。
  • 二十四者:指佛陀「三十二相」中的第二十四項特徵。
  • 齒色白:佛相之一,指牙齒潔白齊整,光潔如雪。
  • 頰車:指下頜骨(下顎骨)兩側突出處,為三十二相之一。
  • 上味:指最殊勝、最優越的味道,常用以比喻佛法或修行所得的無上法樂。
  • 肉髻相:佛陀三十二相之一,指頭頂自然隆起如髻的肉團,象徵智慧與尊貴。
  • 廣長舌:佛三十二相之一,意指舌根寬廣且能覆面,表徵佛語誠實、教化無礙。
  • 梵音聲:指梵語(Sanskrit)或其清淨、莊嚴的語音,在佛教中象徵正法、佛語的純正與威德。
  • 紺青色:深青帶紫的顏色,古印度視為尊貴、莊嚴之色。
  • 牛王:指牛群中的王者,形容其眼睛大而有神,莊嚴威武。
  • 眉間白毫:佛眉間捲曲如右旋螺的白色細毛,為三十二相之一,象徵智慧與慈悲。
  • 八十種相好:指佛身除三十二相外,還有八十種細微莊嚴的好相,合稱『相好』,顯示佛德無量 。
  • 相好:指佛身三十二相、八十隨形好等殊勝莊嚴的身體特徵,是佛果圓滿的象徵。
  • 微妙:極其細緻、不可思議的美妙,形容佛身功德之殊勝。
  • 初發心:菩薩最初發起求菩提心的時刻。

「又共生者,如來 所行,不可思議。常右脇臥,如師子王;若草若 葉,無有動亂;旋藍猛風不動衣服;發足行 步,如師子王、白鵝王等;若欲行時,先發右足; 所行之處,高下皆平;食無完過,遺粒在口,是 名共生不可思議。復次,共生不可思議:一者, 足下平;二者,足下千輻輪;三者,指纖長;四 者,足跟傭滿;五者,指網縵;六者,手足柔軟; 七者,傭𨄔腸,如伊尼延鹿王;八者,踝骨不現; 九者,平立手摩於膝;十者,陰藏相,如象馬王; 十一者,身圓滿足,如尼拘陀樹;十二者,身毛 上靡;十三者,一一毛右旋;十四者,身真金 色;十五者,常光各一尋;十六者,皮膚細軟,塵 垢不著;十七者,七處滿;十八者,上身如師子; 十九者,臂肘傭圓;二十者,缺骨平滿;二十 一者,得身傭相;二十二者,口四十齒;二十三 者,齒密不踈而齊平;二十四者,齒色白;二 十五者,頰車方如師子;二十六者,味中得上 味;二十七者,肉髻相;二十八者,廣長舌;二 十九者,梵音聲;三十者,目紺青色;三十一者, 眼如牛王;三十二者,眉間白毫——如是八十種 不可思議相好。一一相好復有無量百千種 微妙相好。一一相好皆是菩薩從初發心堅 固菩提,知恩報恩,修是妙行,是故今得無上 菩提。」

32
白話直譯
佛說:「如來於無量阿僧祇劫中,至心修持清淨戒律,因此成就足下平的相好。」供養父母、和上、師長、有德之人,因這個緣故,獲得足下輪相。對於一切眾生不起傷害之心,沒有劫掠偷盜的念頭;如果見到父母、和尚、師長或有德之人,遠道前去迎接,
安置床座,恭敬禮拜,破除憍慢,因這些因緣,獲得纖長的手指。具備上述三種行為,足跟圓滿。以四攝法攝取眾生,因此因緣,獲得指網縵。用上好酥油按摩洗滌父母、和尚、師長、有德之人,因這個因緣,能得手足柔軟。修習積累善法,不知滿足,因這個緣故,得到傭𨄔腸。聽聞佛法心生歡喜,樂於為人講說,為弘揚佛法奔走效力
,因這樣的因緣,獲得踝骨不顯現的身相。三業清淨,關懷病人並給予藥物,破除憍慢,飲食知足,
因這些因緣,能夠安穩地站立,雙手摩膝。見到分離的人,善於言語調和;自我修習慚愧,也教導他人修習,因這個因緣,獲得馬藏相。自己清淨三業,也教導他人清淨三業;若有眾生四大不調,能為其療治,以是因緣,得以圓滿莊嚴身相。聽聞佛法心生歡喜,樂於為人講說,因這個因緣,獲得身上毛髮柔順的相。思惟諸法,甚深之義,樂修善法,供養父母、和上、師長、有德之人;若修整道路、佛塔、僧坊,清除磚石、荊棘與不淨之物,
因這些因緣,能獲得每一根毛髮右旋的殊勝相。如果用飲食和瓔珞布施他人,去除瞋恨,因這個因緣,能得兩種特相:一是身色如金,二是常有光明。以何業緣得一一毛相?正因這個業緣,身體柔軟細膩,塵垢不會沾染。經常布施眾生所需之物,因這個因緣,獲得七處圓滿相。自破除憍慢,調柔其性,隨眾生心,如法而行,為除不善
,教以善法,因這些因緣,得如師子般的上身相、肩圓相、缺骨平滿相。以何種業力因緣能夠獲得纖細手指的相好?正是因為這業力因緣,才獲得這樣的身形容貌。遠離兩舌,和合鬪諍,以是因緣,得四十齒相,齒密不踈相,齒齊平相。修習欲界慈心,因這個緣故,獲得潔白牙齒的相。見到有求法之人,歡喜迎接送別,因這個因緣,獲得方正的頰車相。平等視一切眾生,如同唯一的孩子,因這個因緣,獲得最殊勝的法味。常施眾生無上的法味;見到有遺忘的人,便給予他們憶念。自己奉行五戒,進而教導他人;修集悲心,能大法施,以是因緣,得肉髻相、廣長舌相。真實語、法喜語、柔和語、不於不適當時說話,因這些因緣,得梵音聲相。修集悲心,觀視眾生,如同父母,因這個因緣而獲得兩種相貌:第一,眼睛呈現紺青色;二者,眼睛如同牛王。見到有德行的人,真實稱讚讚歎,因這個因緣,獲得白毫相。三十二相,雖然各自說明其因緣,真正的因緣是持戒與精進。為什麼呢?如果不持戒,僅僅修習精進,尚且無法得人身,更何況能
成就三十二相、無見頂相與肉髻相,這些都是同樣無法成就,沒有差別。
白話口語化新譯
佛說:「如來在無數極長久的劫中,一心一意修持清淨的
戒律,所以成就了雙足平正的相好。」。因為恭敬供養父母、和上、師長和有德之人,所以得到足下有輪相這種殊勝的果報。對所有眾生都不生起傷害的心,也沒有搶奪或偷竊的想法。如果遇見父母、和尚、師長或有德行的人,會主動遠行迎
接,安排座位,恭敬禮拜,去除傲慢,因這些善行,將來能得纖長的手指。只要具備前面說的三種修行,腳跟就會變得圓滿。用四種攝化的方法來引導眾生,因為這個因緣,就能得到指網縵。用上等酥油為父母、和尚、老師和有德行的人按摩清洗,
因為這樣的善行,會讓自己的手腳變得柔軟。雖然努力修行善法,但因為不懂得知足,所以因此招致傭𨄔腸這種果報。聽到佛法感到歡喜,樂於向他人說明佛法,為了佛法奔走
服務,因為這樣的因緣,得到踝骨不顯現的身相。身口意三業清淨,關懷病人並給予藥物,去除傲慢心,飲
食知足,因為這些善因緣,能夠安穩地站立,雙手摩膝。遇到有分歧的人,能以善巧言語使其和合;自己修習慚愧之心,也勸導他人這麼做,因為這個因緣,得到了馬藏相。自己讓身口意三業清淨,也引導他人使三業清淨。如果有眾生身體四大不平衡,能夠幫助他們調理治療,因
這個善因緣,自己就能獲得圓滿莊嚴的身相。聽到佛法感到歡喜,並且樂於向他人說法,因為這樣的因緣,身上的毛髮會變得柔順。用心思考各種法的深奧義理,樂於修習善行,並且恭敬供養父母、和尚、老師和有德行的人。如果有人修整道路、佛塔或僧院,清除磚石、荊棘和不潔
之物,因為這些善行,就能得到每一根毛髮右旋的殊勝相貌。如果你用飲食和瓔珞布施給別人,並且去除心中的瞋恨,
因為這樣的因緣,就能得到兩種特徵:一是身體呈現金色,二是身上常有光明。是因為什麼業力和因緣,才能得到每一根毫毛的相好呢?因為這個業力的緣故,身體變得柔軟細緻,灰塵髒汙都不會沾上來。經常給予眾生他們所需要的東西,因為這樣的善因緣,就能成就身上七處圓滿的相好。自己破除傲慢,讓性格變得柔和,隨順眾生的心意,依照正法去做,為了去除不善,教導大家善法,因
為這些原因,得到像獅子一樣的上半身、圓滿的肩膀和骨骼平滿的相好。要有什麼樣的因緣和行為,才能得到纖細手指這種特徵?就是因為這些業力因緣,才會有現在這樣的身體和外貌。因為遠離挑撥離間,促進大家和睦、不爭吵,憑這個因緣
,成就了四十顆牙齒、牙齒緊密不疏、整齊平正這三種相好。修行欲界的慈心,因為這個原因,得到潔白的牙齒這個特徵。看到有人來求法,就歡喜地迎接和送行,因為這樣的善因緣,便得到了方正的頰車相。平等地對待所有眾生,就像對待自己唯一的孩子一樣,因此能得到最殊勝的法味。經常給眾生最殊勝的佛法甘露;看到有人遺忘時,就幫助他們恢復記憶。自己遵守五戒,然後再去教導別人也持守五戒;培養慈悲心,能夠廣泛施予佛法,因這個因緣,成就了肉髻相和廣長舌相。說真實的話、帶給人法喜的話、柔和善順的話,不會在不
適當的時候說話,因為這些原因,能成就梵音般美妙的聲音。培養慈悲心,看待所有眾生就像對待父母一樣,因此會得
到兩種特徵:第一,眼睛是深青色的。第二點,眼睛像牛王一樣。看到有德行的人,就誠心實意地稱讚他,因為這樣的因緣,能夠成就白毫相。三十二相,雖然有各種不同的說法來解釋其成因,但真正的根本原因是持戒和精進修行。是什麼原因呢?如果不守戒律,只是努力精進修行,連做人都做不到,更
別說成就佛的三十二種殊勝相、無見頂相和肉髻相了,這些都一樣無法得到。
法義解析
  • 本句說明如來因長時精勤修持清淨戒律,感得足下平正的殊勝
    相好,強調戒德積累與身相成就的因果關係,體現佛教重視戒行的教義。

  • 本句說明恭敬供養父母、和上、師長及有德之人,是成就佛陀
    足下輪相的因緣,強調孝養與尊師重道在修行中的重要性,並指出善行能感得殊勝身相果報。

  • 本句強調修行者應對一切眾生不起傷害之心,並遠離劫掠、偷
    盜等惡念,體現慈悲與正直的德行,是持戒與慈悲心的實踐。

  • 此句強調對父母、和尚、師長及有德者的恭敬與禮遇,能破除自我傲慢,積聚善因,未來感得身相莊嚴
    如纖長手指。
    這是因果報應的具體展現,勸勉修行者以謙卑恭敬待人。

  • 本句說明修行者若能實踐前述三種行持,便能獲得足跟圓滿的
    相好,這是修德感得身相莊嚴的表現,強調因行感果的道理。

  • 本句說明透過四攝法(布施、愛語、利行、同事)來攝受、引導眾生,因為這樣的善巧方便,便能成就
    或獲得『指網縵』這一法門或功德。
    強調以善巧方便利益眾生,進而獲得殊勝法益。

  • 此句強調以恭敬心侍奉父母、和尚、師長及有德之人,並以上好酥油為其摩洗,積累福德資糧,故能感
    得手足柔軟的善報,體現因果報應與孝敬、尊師重道的佛教倫理。

  • 本句指出,雖然修行善法,但若貪求無厭、不知滿足,仍會因
    貪著之心而感得不善果報(如傭𨄔腸)。
    強調修善亦需知足,否則善行易生貪著,反致苦果。

  • 此句說明,聽聞佛法而心生歡喜,積極為他人講說佛法,並為弘法奔走服務,因這些善行,感得身體踝
    骨不顯現的殊勝相好,顯示弘法利生的功德會帶來身相莊嚴的果報。

  • 此句強調修行者應淨化身、口、意三業,慈悲照顧病人、施予藥物,斷除憍慢,飲食知足。
    由於這些善
    行與正念,能獲得身心安穩,展現平穩站立、雙手摩膝的相貌,象徵身心調和與修行成果。

  • 本句強調見到眾生有分離、爭執時,應以善巧柔和的語言,促
    使彼此和合無諍,展現慈悲與智慧,維護僧團或大眾的和諧。

  • 此句強調自我修持慚愧心,並推廣於他人,因善法共修之因緣
    ,感得馬藏相的善果。
    慚愧為修行基礎,能斷惡修善,感得殊勝相好。

  • 此句強調修行者應先自我淨化身、口、意三業,並進一步教化
    他人同樣修持,體現自利利他的佛法精神。

  • 此句說明,若能以慈悲心幫助眾生調和身體四大(地水火風)
    ,以此善行作為因緣,將能感得自身圓滿莊嚴的果報,強調因果與利他精神。

  • 此句說明,聽聞佛法而心生歡喜,並且樂於為他人講說佛法,因這善因緣,能感得身體毛髮柔順的殊勝
    相貌,顯示法喜與弘法利生的功德會於身相上顯現吉祥之徵。

  • 本句強調對諸法深義的思惟與理解,並以此為基礎,樂於修習
    善法,實踐孝養父母、尊敬師長及有德者,體現佛教重視智慧與德行並重的修行精神。

  • 本句說明修整佛教設施、清除障礙與不淨,屬於積極護持三寶
    的善業,能感得身上每一根毛髮呈現右旋吉祥相,象徵福德與功德的增長。

  • 本句說明以飲食、瓔珞等物布施眾生,並能斷除瞋恨心,將因
    這善業與清淨心,感得身色金黃與常有光明兩種殊勝果報,顯示布施與斷瞋的重要性。

  • 本句詢問成就佛身每一根毫毛相好的因緣與業力,強調佛身莊
    嚴並非無因,而是由過去修行所積聚的善業與因緣所成。

  • 此句說明由於特定的業力因緣,能感得身體柔軟細膩,且不為
    塵垢所染,顯示業報能影響身體狀態與清淨程度,強調因果法則的具體展現。

  • 本句說明持續布施、滿足眾生所需,能感得身體具足七處圓滿
    的殊勝相好,強調布施功德與身相成就的因果關係。

  • 此句說明修行者應自我降伏傲慢,調柔心性,隨順眾生需求,
    依法行事,積極斷除惡行、弘揚善法。
    由於這些善因緣,能感得莊嚴殊勝的身相,如師子般的上身、圓滿的肩
    膀與骨節平滿,象徵德行與福報的具足。

  • 本句詢問成就佛陀纖細手指相好的因緣,強調身相莊嚴皆由過去善業所感,體現因果法則。

  • 此句說明眾生現有的身體與相貌,皆由過去所造的業力因緣所
    感召,強調因果不虛,身形容貌並非偶然,而是業報所成。

  • 本句說明修行者若能遠離兩舌(離間語),促進和合、止息爭
    鬥,便能因這善業感得口中四十齒、齒密不疏、齒齊平等殊勝相好,象徵和合無諍的德行外現於身。

  • 此句說明修習欲界的慈心(對眾生生起慈愛之心),能感得身體上的瑞相——潔白的牙齒。
    強調修德與身
    相之間的因果關聯,體現佛教重視內心修養對外在相貌的影響。

  • 此句強調對求法者應以歡喜心接待與送別,這種善行能感得莊
    嚴的身相(方頰車相),顯示修福報、恭敬法者能成就殊勝果報。

  • 本句強調以平等心視一切眾生,如同對待獨子般無分別、無偏
    愛,這種慈悲平等的心行,能成就最殊勝的法益與體驗佛法的深妙滋味。

  • 此句強調佛或菩薩恆常將最究竟、無上的佛法法義施予一切眾
    生,令其得法樂、開啟智慧,顯示法施無盡、利益眾生的慈悲精神。

  • 本句強調菩薩見眾生因煩惱或無明而遺忘正法時,便以方便善
    巧,助其憶起佛法或正念,展現慈悲與攝受之德。

  • 本句強調先自律持守五戒,具備實踐力後,再將五戒教導他人
    ,體現自利利他的修行精神。
    五戒為佛教在家弟子的根本戒律,持戒自淨其意,進而利益眾生。

  • 此句說明修行者若能積極培養慈悲心,並廣泛施予佛法利益眾
    生,便能因這些善因緣,成就佛的殊勝相好——肉髻相與廣長舌相,象徵福德與智慧的圓滿。

  • 此句強調修行者應以真實、令人歡喜、柔和的語言說法,並且避免在不合時宜時發言。
    如此積集善因,
    能感得如梵天般清淨莊嚴的音聲,象徵語業清淨與德行圓滿。

  • 本句說明修行者若能集聚深厚的悲心,將一切眾生視如父母,
    便能因這種因緣感得殊勝身相,首要表現為眼睛呈現紺青色,象徵慈悲與智慧的成就。

  • 此句描述某種修行者或聖者的眼睛特質,強調其眼神莊嚴、廣
    大、具威儀,如牛王般卓越,象徵觀照力強、見地明徹。

  • 此句說明,對於有德之人,若能真誠讚歎,便能因這善業因緣
    ,感得佛身三十二相之一的白毫相。
    強調隨喜讚歎他人善德,亦能自得殊勝果報。

  • 本句指出佛陀三十二相的成就,雖有多種因緣說法,實際上最
    根本的因緣在於嚴持戒律與精進修行,強調戒行與努力修道的重要性。

  • 此為經典中常用的徵問詞,承接上文所述之義理或現象,引發下文對其內在因緣、法性或理據的深層釋義。
    於《大方便佛報恩經》語境下,通常用於轉入論述因果報應之必然性或菩薩行願之深義。

  • 本句強調持戒為修行基礎,僅靠精進而無戒律,連人身都難以獲得,更遑論成就佛陀的三十二相等殊勝
    功德。
    說明戒、定、慧次第的重要性,戒為根本,缺一不可。

名相註解
  • 淨戒:清淨無染的戒律,佛教修行的根本。
  • 父母:生養之父母,佛教重視孝道。
  • 和上:出家時的剃度師,為僧團中重要導師。
  • 足下輪相:佛陀三十二相之一,指佛足底有千輻輪紋,為大福德所感。
  • 害心:意指傷害他人的心念。
  • 劫盜想:指搶奪、偷盜的念頭。
  • 奉迎:主動前往迎接尊長。
  • 安施床座:安排座位以示尊敬。
  • 禮拜:以身語意恭敬禮敬。
  • 纖長指:身相莊嚴之一,為善業感果。
  • 三行:指前文所列舉的三種修行或善行,需依本經上下文判斷具體內容。
  • 足跟傭滿:指足跟圓滿飽滿,為佛陀三十二相之一,象徵福德具足。
  • 酥油:乳製品,古印度常用於供養與醫療,亦為清淨供品。
  • 和尚:和上,指剃度師或出家導師。
  • 厭足:知足、不貪求。
  • 傭𨄔腸:古代病名,指因過度勞動或貪求導致的腸胃疾病,為業報之一。
  • 為法走使:為弘揚佛法而奔走、效力。
  • 踝骨不現相:指踝骨不外露,屬於佛身三十二相之一,象徵身相莊嚴。
  • 三業:指身業、口業、意業,為行為、語言、思想三方面的業力。
  • 瞻病施藥:探望病人並給予藥物,表現慈悲與布施。
  • 知足:對飲食等生活所需能知足,不貪求。
  • 平立手摩膝相:指身體安穩站立,雙手自然下垂摩及膝蓋,為修行者身心調和的外在表現。
  • 和合:指眾生或僧團間的和諧無諍,是佛教重視的修行與團體理想。
  • 馬藏相:指身上出現如馬藏般的吉祥相,屬於三十二相之一,象徵福德與修行成就。
  • 四大:指地、水、火、風四種構成身體的基本元素,為古印度醫學與佛教身體觀常用術語。
  • 圓相:指身體圓滿、相好莊嚴。
  • 身毛上靡相:身體毛髮柔順、向下伏貼的吉祥相。
  • 諸法:一切現象或法則,佛教核心術語,指世間與出世間一切存在。
  • 甚深之義:指諸法深奧難解的義理,需深入思惟體會。
  • 佛塔:供奉佛舍利或象徵佛陀的建築物。
  • 僧坊:僧人居住修行的場所。
  • 右旋相:佛身三十二相之一,指身毛右旋,為吉祥殊勝之相。
  • 瓔珞:佛教中指珠寶裝飾品,常用於莊嚴佛像或供養。
  • 業緣:指眾生過去所造的善惡行為(業)及其所引發的因緣條件。
  • 毛相:指佛身三十二相之一,每一根毫毛皆具莊嚴相好。
  • 塵垢:泛指外在的灰塵與汙垢,亦可象徵煩惱障礙。
  • 七處滿相:指佛或聖者身上七個部位圓滿莊嚴的相好,為三十二相之一。
  • 如法而行:依佛法規範行持。
  • 師子相:比喻莊嚴威武的身相。
  • 肩圓相、缺骨平滿相:佛身三十二相之一,象徵身體圓滿無缺。
  • 纖指相:佛陀三十二相之一,指手指細長柔美的殊勝身相。
  • 兩舌:指挑撥離間、使人不和的語言,為十惡之一。
  • 和合鬪諍:指促進和睦、止息爭鬥。
  • 四十齒相:佛陀三十二相之一,指口中有四十顆齒。
  • 齒密不踈相:牙齒排列緊密,無縫隙。
  • 齒齊平相:牙齒整齊平正。
  • 白齒相:三十二相之一,指牙齒潔白整齊的殊勝相。
  • 求者:指來請求佛法、求教的人。
  • 頰車相:佛身三十二相之一,指兩頰方正如車輪,為大福德相。
  • 一子:唯一的孩子,喻對眾生無偏無別的慈愛。
  • 上味相:最殊勝微妙的法味或修行成果。
  • 法味:佛法的甘露、法義的滋味,喻佛法能滋養眾生心靈。
  • 無上:最究竟、無可超越,指佛法的最高境界。
  • 憶念:指對佛法、善法或正念的記憶與保持,為修行中重要的心所。
  • 施:此處指菩薩以智慧與慈悲,給予眾生所需法益。
  • 悲心:指對一切眾生的慈悲心,願拔除眾生苦難。
  • 法施:以佛法教導、利益眾生,屬於六度之一。
  • 廣長舌相:佛三十二相之一,舌廣而長,象徵說法無礙、誠實不妄語。
  • 實語:真實不虛之語,契合事理。
  • 法喜語:能令聽者生起法樂的語言。
  • 法軟語:柔和、善順、易受用的語言。
  • 非時不語:不在不適當的時機說話,語合時宜。
  • 梵音聲相:如梵天所發之清淨莊嚴音聲,為福德所感之殊勝聲相。
  • 二相:指修行所感得的兩種殊勝身相。
  • 德者:指具備道德、修行功德的人。
  • 白毫相:佛三十二相之一,指佛眉間白色螺旋狀細毛,象徵智慧與福德。
  • 人身:指得生為人,為修行難得之機緣。
  • 無見頂相:佛頂相之一,凡夫及天人皆無法見其頂。

佛言:「如來久於無量阿僧祇劫,至心 修持淨戒故,得足下平。供養父母、和上、師 長、有德之人,以是因緣,得足下輪相。於諸 眾生不生害心,無劫盜想;若見父母、和上、師 長有德之人,遠出奉迎,安施床座,恭敬禮拜, 破除憍慢,以是因緣,得纖長指。具上三行,得 足跟傭滿。以四攝法攝取眾生,以是因緣,得 指網縵。以好酥油摩洗父母、和上、師長、有德 之人,以是因緣,得手足柔軟。修集善法,不 知厭足,以是因緣,得傭𨄔腸。聞法歡喜,樂 為人說,為法走使,以是因緣,得踝骨不現相。 三業清淨,瞻病施藥,破除憍慢,飲食知足,以 是因緣,得平立手摩膝相。見分離者,善言和 合;自修慙愧,亦教人修,以是因緣,得馬藏 相。自淨三業,亦教人淨;若有眾生四大不調, 能為療治,以是因緣,得身圓相。聞法歡喜,樂 為人說,以是因緣,得身毛上靡相。思惟諸 法,甚深之義,樂修善法,供養父母、和上、師 長、有德之人;若行道路,佛塔僧坊,除去塼 石、荊棘、不淨,以是因緣,得一一毛右旋相。 若以飲食瓔珞施人,除去瞋心,以是因緣,獲 得二相:一者金色,二者常光。以何業緣得 一一毛相?即此業緣,得身細軟,塵垢不著。 常施眾生所須之物,以是因緣,得七處滿相。 自破憍慢,調柔其性,隨眾生心,如法而行,為 除不善,教以善法,以是因緣,得上身如師子 相,得肩圓相,缺骨平滿相。以何業緣得 纖指相?即此業緣,得身傭相。遠離兩舌,和合 鬪諍,以是因緣,得四十齒相,齒密不踈相, 齒齊平相。修欲界慈,以是因緣,得白齒相。 見有求者,歡喜迎送,以是因緣,得方頰車相。 等視眾生,猶如一子,以是因緣,得上味相。常 施眾生無上法味;見有忘者,施其憶念;自持 五戒,轉以教人;修集悲心,能大法施,以是 因緣,得肉髻相、廣長舌相。實語,法喜語,法 軟語,非時不語,以是因緣,得梵音聲相。修 集悲心,視諸眾生,猶如父母,以是因緣獲得 二相:一者,目紺青色;二者,眼如牛王。見有 德者,稱實讚歎,以是因緣,得白毫相。三十二 相,雖復各各說其因緣,真因緣者,持戒精 進。何以故?若不持戒,能修精進,尚不得人 身,況得三十二相,無見頂及肉髻相,等無差 別。

33
白話直譯
再者,凡所作之事,心志堅定不悔,因這個因緣,得足下平正的相好。若能至心修行,憑此因緣,能得千輻輪相、第二第三指網
縵相、七處圓滿相、肩膀細軟圓潤、身體所有缺陷皆圓滿端直、廣長舌相。如果經常修行這些,因這個因緣,能得長指之相、手平摩膝之相、身常放光一尋之相、牙齒緊密不疏之相。若能清淨修行者,因這個緣故,獲得其餘的相。
白話口語化新譯
再說,無論做什麼事,只要心意堅定、不生悔意,因這個因緣,就能得到足下平正的相好。如果能夠一心專注修行,因為這個因緣,就能成就千輻輪相、第二第三指間有網縵相、七處圓滿相、肩
膀細緻柔軟且圓潤、身體所有缺陷都圓滿端直,以及廣長舌相。如果一直這麼做,因為這個因緣,就能得到長手指、手能
平觸膝蓋、身體常放一尋長的光,以及牙齒排列緊密的相好。如果有人能夠清淨地修行,因為這個原因,就能得到其他的功德相狀。
法義解析
  • 本句說明修行人若在一切行為中都能保持堅定的心志而不後悔,便能因這種善因緣,感得身體足部平正
    的吉祥相。
    強調心念堅定與無悔的重要性,與身相成就的因果關聯。

  • 本句說明只要至心修行,便能因這個因緣成就佛陀所具足的多
    種殊勝相好,包括千輻輪相、指網縵相、七處圓滿、肩膀柔軟圓潤、身體端直無缺,以及廣長舌相,這些皆為
    佛身三十二相之一,象徵修行圓滿、福德具足。

  • 本句說明持續修行特定善行,能因業感得佛身相好,包括長指
    、手能平觸膝、身放光明及齒密等,顯示身業清淨與福德圓滿的果報。

  • 本句說明修行者若能以清淨心行持,便能因這個因緣而成就更
    多善法或功德的相狀,強調修行清淨的重要性與其所帶來的進一步成果。

名相註解
  • 定心:指心志專一、堅定不移。
  • 足下平相:佛教三十二相之一,指足底平滿,象徵福德圓滿。
  • 千輻輪相:佛足底有千輻車輪紋,為三十二相之一,象徵大福德。
  • 第二第三指網縵相:手足第二、第三指間有如網的膜,為三十二相之一。
  • 細軟肩圓:肩膀細緻柔軟且圓潤。
  • 缺滿身直:身體所有缺陷皆圓滿端直,無殘缺。
  • 長指相:佛三十二相之一,手指細長。
  • 平住摩膝:手下垂時能平觸膝蓋,為佛身相好。
  • 常光一尋相:身體常放光明,光長一尋(一尋約等於兩臂張開的長度)。
  • 淨作者:指以清淨心修行、實踐佛法的人。
  • 餘相:指除已得之外,其他尚未獲得的功德或法相。

「復次,凡所作事,定心不悔,以是因緣,得足 下平相。若至心作,以是因緣,得千輻輪相、 第二第三指網縵相、七處滿相、細軟肩圓、缺 滿身直、廣長舌相。若常作者,以是因緣,得 長指相、平住摩膝、常光一尋相、齒密不踈 相。若淨作者,以是因緣,獲得餘相。

34
白話直譯
再者,若對眾生生起純善之心,因這個緣故,手足柔軟,皮膚細膩光滑,塵垢不沾身。依次修行積聚,隨時修行積聚,
由此因緣,得第二、第三、第四之相。喜愛修行善法,內心毫無悔恨退縮,因這個因緣,獲得金色身、恆常光明的白齒,以及眉間白毫相。若聽聞他人讚歎時不生傲慢,並將善法隱藏不使人知,因這因緣,能成就馬藏相。所修善法,迴向菩提,因這個因緣,獲得每個毛孔與毫毛
皆具莊嚴相,身毛柔順,口中有四十顆牙齒,並具最上妙味的相好。因為勤於精進,所以由此因緣,
得方形臉頰、上身具師子相。至心愛念一切眾生,像看待自己孩子一樣,因這緣故,獲得齒齊平、紺青眼、牛王眼相。修習善法而不知足,因這個緣故,產生了其他的現象。
白話口語化新譯
還有,如果對眾生生起純淨善良的心,因這個因緣,會得
到手腳柔軟、皮膚細緻光滑,灰塵污垢也不會沾染在身上。按照次第修行累積,並在適當時機修行累積,
因為這些
因緣,就能獲得第二、第三、第四種境界。樂於修習善法,內心沒有後悔或退轉,因這個因緣,成就
金色的身體、潔白明亮的牙齒,以及眉間的白毫相。如果聽到別人稱讚自己,內心不會驕傲自滿,並且將自己
的善行隱藏起來,不讓他人知道,因為這樣的因緣,就會得到馬藏相。修行的善法迴向菩提,因這個因緣,能得到每個毛孔和毫
毛的莊嚴相,身上的汗毛柔順,口中有四十顆牙齒,並具備最殊勝的口味相。因為努力精進,所以因此得到了方正的臉頰和像獅子一樣的上半身特徵。以最真誠的心愛護所有眾生,就像對待自己的孩子,因此
感得牙齒整齊、雙眼深青、具牛王眼等相好。努力修行善法,卻不懂得知足,因此產生了其他的現象。
法義解析
  • 此句說明修行者若能對一切眾生生起純淨善心,便能感得身體
    柔軟細滑、塵垢不著的善報,強調善心對身業的淨化作用。

  • 本句說明修行需依照次第與時節逐步積聚功德或資糧,因為這樣的因緣,行者才能次第證得第二、第三
    、第四種修行階段或境界,強調修行的漸進性與因緣成熟的重要性。

  • 此句說明因樂於修善、心無悔退,故感得莊嚴相好,包括金色
    身、白齒與眉間白毫。
    強調善業與清淨心能成就殊勝果報,屬於因果法則的具體展現。

  • 本句強調修行者面對稱讚時,應保持謙遜,不生驕慢,並且善於隱藏自己的善行,不求他人知曉。
    這種
    心態能成就『馬藏相』,象徵內斂、穩重與德行深藏不露,是修行者應具備的德目。

  • 此句說明修行者將所修善法迴向菩提,因這善因緣,能感得身體各處毛孔與毫毛皆具莊嚴相,身毛柔順
    ,口齒齊整且數量具足,並有最殊勝的口味等相好,顯示福德與智慧的圓滿。

  • 此句說明修行者因為持續精進修行,感得身相莊嚴,具備方正
    的臉頰與如師子般威嚴的上半身,象徵修德所成的殊勝果報。

  • 此句說明以至誠心愛護一切眾生,如同對待獨子,能感得殊勝身相。
    強調慈悲心的實踐與平等無私的愛
    ,能成就佛身莊嚴相好,顯示因果法則與修行功德的直接關聯。

  • 本句指出,雖然修行善法,但若無知足之心,反而會因貪求而
    生起其他異相,提醒修行者應以知足為本,避免因善法而生貪著,偏離正道。

名相註解
  • 淳善心:純淨無雜、真誠善良之心。
  • 次第修集:依照修行次第逐步積聚功德或資糧。
  • 時節修集:於適當時機修行積聚,不違時節因緣。
  • 第二、第三、第四相:指修行過程中次第證得的不同階段或境界。
  • 金色身:佛身三十二相之一,身體呈現金色光澤。
  • 常光齒白:指佛齒潔白且常放光明,為相好之一。
  • 眉間毫相:又稱白毫相,佛眉間有白色柔軟的捲毛,能放光明。
  • 覆藏善法:將自己的善行隱藏,不顯露於人前。
  • 迴向菩提:將所修功德回轉發願,期望成就無上正等正覺。
  • 一一孔一毛相:每一個毛孔、每一根毫毛都具備莊嚴相好。
  • 身毛上靡:身上的汗毛柔順向上伏貼。
  • 口四十齒:口中有四十顆齒,為佛身相好之一。
  • 最上味相:口中常有最殊勝的味道,為佛身三十二相之一。
  • 方頰車:指臉頰方正,為三十二相之一。
  • 齒齊平:佛三十二相之一,牙齒整齊平正。
  • 紺青目:佛相之一,雙眼深青色,顯示莊嚴。
  • 牛王眼相:佛三十二相之一,眼大而圓,似牛王之目,象徵威德與慈悲。

「復次,若 於眾生生淳善心,以是因緣,得手足柔軟、 膚體細滑、塵垢不著。次第修集,時節修集, 以是因緣,得第二、第三、第四相。喜修善法,心 無悔退,以是因緣,得金色身、常光齒白、眉 間毫相。若聞讚歎,不生憍慢,覆藏善法,不令 人知,以是因緣,得馬藏相。所修善法,迴向菩 提,以是因緣,得一一孔一毛相、身毛上靡、 口四十齒、最上味相。勤精進故,以是因緣, 得方頰車、上身如師子相。至心愛念一切眾 生,如視一子,以是因緣,得齒齊平、紺青目、 牛王眼相。修集善法,不知厭足,以是因緣 獲得餘相。

35
白話直譯
菩薩摩訶薩安住本性修行時,修習三十二相的功業。修行清淨行時,雖然已有這三十二種相,但若這些相尚未圓滿具足,則還未達到明淨的境界。住於十二行,於是清楚明白,圓滿具足一切佛法。雖然有無量相,眾生各不相同,有高、中、低,不可思議,所以佛說三十二相。一切眾生,所有功德,和合集聚,正與如來一毛相等。一切毛孔的所有功德,匯聚集成,最終成就一個圓滿的相好。將諸相好聚集,所有功德增至百倍,方能成就一種相好,唯獨白毫與無見頂相除外。將其餘一切諸相合併,增長至千倍,最終成為這兩種相。並且集聚三十二相、八十種好,所有功德增至千萬億倍,
於是成就如來深遠雷音——其聲被無量無邊、不可思議微塵數的諸佛世界所聽聞。
白話口語化新譯
當菩薩摩訶薩安住於自性修行時,會修習成就三十二相的善業。在修持清淨行的時候,即使已經有這三十二種莊嚴相,但
如果這些相還不圓滿,就還沒達到真正清淨明亮的境界。安住在十二種修行之中,那時就能徹底明瞭並圓滿具備一切佛法。雖然有無量種種相貌,眾生各有差異,有高、有中、有低,難以思議,因此佛才說三十二相。所有眾生累積的功德加起來,剛好只等於如來一根毫毛的功德。所有毛孔中的功德,全部匯聚起來,就成為一個圓滿的莊嚴相。將所有莊嚴相好聚集起來,功德增長到一百倍,才能成就
一種特別的相貌,但白毫與無見頂相除外。把其他所有的相都集合起來,增加到一千倍,最後成為這兩種相。並且圓滿具足三十二相、八十種殊勝妙好,所有功德增長到千萬億倍,於是成就如來深遠如雷的音聲——
這聲音傳遍無量無邊、不可思議微塵數那麼多的諸佛世界。
法義解析
  • 本句說明菩薩摩訶薩於修行過程中,安住於自性(本有的清淨
    本性)時,積極修習能成就佛陀三十二大人相的善業,顯示修行與相好成就的因果關聯。

  • 本句說明修行者雖已具備三十二相,但若這些相尚未圓滿,則
    表示修行尚未達到究竟清淨明淨的境界,強調修行成果需圓滿無缺才算究竟。

  • 此句強調修行者若能安住於「十二行」的修持,便能徹底明瞭
    並圓滿具足一切佛法的內容與實踐,顯示修行次第與圓滿佛法之間的密切關聯。

  • 本句說明眾生的相貌無量無邊,層次差異極大,難以以常情思
    量,故佛以三十二相作為聖者標準,方便眾生認識佛德與修行目標。

  • 本句強調如來功德的無量無邊,遠超一切眾生所能集聚的功德
    ,即使所有眾生的功德合起來,也僅等同於如來一根毫毛的功德,顯示佛果圓滿不可思議。

  • 本句強調眾多細微處(如毛孔)所具備的功德,經由集聚融合
    ,最終成就一個完整、殊勝的莊嚴相。
    體現微細功德不離整體,細節與全體圓融無礙的佛法觀。

  • 本句說明佛身諸相好需集聚眾多功德,且功德需增長百倍,方
    能成就一種相好,唯有白毫與無見頂相的成就方式例外,顯示這兩種相的殊勝與難得。

  • 本句說明將其餘所有的諸相合併並極大增長,最終歸納為兩種
    主要的相,強調分類與增益的過程,體現經中對諸法差別相的統攝與歸納。

  • 本句描述如來因圓滿三十二相、八十種好等諸功德,功德增長無量,最終成就深遠廣大的佛音,其音聲
    能遍及無量無邊的佛國世界,顯示佛德無盡、法音普及一切眾生。

名相註解
  • 住性行:安住於自性而修行,強調本性與修行的結合。
  • 相業:能感得殊勝身相的善業。
  • 淨行:指清淨無染的修行行為。
  • 明淨:指究竟清淨、無瑕疵的境界。
  • 十二行:本經特有修行法門,指十二種修行方式或實踐內容,需依本經上下文判讀。
  • 無量相:指無數種不同的身相、特徵。
  • 上中下:指眾生根器、福德、相貌等的高、中、低等差別。
  • 功德:修行所得的善業與福德,具清淨、殊勝之義。
  • 毛孔:指身體極細微之處,象徵細微功德。
  • 一好:指佛身三十二相之一的『一切毛孔成一好相』,即全身毛孔合成一個圓滿莊嚴的相好。
  • 眾好:指佛身上種種殊勝莊嚴的相好。
  • 百倍:表示功德需極大增長方能成就一相。
  • 一相:指佛身三十二相之一的單一相好。
  • 白毫:佛眉間白色捲毛相,三十二相之一。
  • 諸相:指各種現象或特徵,在佛教中常用以描述事物的不同表現。
  • 八十種好:佛身細微莊嚴的八十種殊勝妙好,為三十二相的細分補充。
  • 雷音:比喻佛說法音聲深遠廣大,如雷貫耳,能令眾生覺悟。
  • 諸佛世界:無量無邊的佛國淨土。

「菩薩摩訶薩住性行時,修三十 二相業。住淨行時,雖有如是三十二相,相 不具足,未得明淨。住十二行,爾乃了了明 顯具足一切佛法。雖無量相,眾生不同,有上 中下,不可思議,是故佛說三十二相。一切眾 生,所有功德,和合集聚,正與如來一毛相等。 一切毛孔所有功德,和合集聚,乃成一好。合 集眾好,所有功德,增至百倍,乃成一相,唯除 白毫、無見頂相。合集其餘一切諸相,增至千 倍,成是二相。和合集聚三十二相、八十種好 所有功德,增至千萬億倍,乃成如來深遠雷 音——其聲聞乎無量無邊,不可思議微塵等諸 佛世界。

36
白話直譯
為了眾生,實踐大慈悲,知恩並報恩,修集這不可思議、
甚深微妙的功德,成就如此莊嚴的相好。一一相好,能利益無量百千萬億大地微塵等眾生,令發菩提心。依次修習,圓滿成就三十二種殊勝相貌。具足相好之後,悉皆前往菩提樹下,降伏魔障而成佛,轉
正法輪,利益眾生,渡渴愛海,到大智岸,成就利益一切眾生。
白話口語化新譯
因為眾生的緣故,實踐廣大慈悲,懂得感恩並報答恩德,
修習這種不可思議、極其深奧微妙的功德,成就這樣莊嚴的相好。每一種莊嚴相好,都能利益無數如大地微塵那樣多的眾生,使他們發起菩提心。按照次第修行累積功德,就能圓滿具足佛的三十二種莊嚴相好。圓滿莊嚴相好後,全部都前往菩提樹下,降伏魔障而成佛,開始宣說正法,利益眾生,帶領大家渡過渴
愛的苦海,抵達大智慧的彼岸,圓滿成就利益一切眾生的事業。
法義解析
  • 本句強調菩薩為利益眾生,發起大慈悲心,知恩圖報,並修集
    難以思議、極其深妙的功德,最終成就莊嚴殊勝的身相。
    此處展現菩薩行的核心精神與修德成果。

  • 本句說明佛的每一種相好莊嚴,皆具足不可思議的功德,能廣
    泛利益無量眾生,啟發他們發起追求覺悟的菩提心,體現佛果功德的普及與攝受力。

  • 本句說明修行者依照正確次第修習、累積善業,最終能圓滿成
    就佛陀所具備的三十二種殊勝身相,象徵修行圓滿與功德具足。

  • 本句描述成佛的歷程:具足莊嚴相好,於菩提樹下降伏魔障而證得佛果,隨即轉動正法法輪,廣度眾生
    ,幫助眾生超越渴愛煩惱的苦海,抵達智慧解脫的彼岸,最終圓滿成就普利一切眾生的佛事。

名相註解
  • 大慈悲:無緣大慈、同體大悲,菩薩普遍救護一切眾生之心。
  • 大地微塵:比喻數量極多,常用於形容無量無邊的眾生。
  • 三十二相好:佛陀身上圓滿具足的三十二種殊勝莊嚴相貌,是佛果圓滿的象徵。
  • 菩提樹:佛陀成道之處,象徵覺悟。
  • 降魔:降伏內外諸煩惱與障礙,證得無上正覺。
  • 成佛:證得無上正等正覺,成為佛陀。
  • 轉正法輪:宣說正法,教化眾生。
  • 渴愛海:比喻眾生因貪愛而流轉生死的苦海。
  • 大智岸:智慧解脫的彼岸,涅槃境界。

「為眾生故,行大慈悲,知恩報恩,修 集此不可思議甚深微妙,不可思議,如是相 好。一一相好,能利益無量百千萬億大地 微塵等眾生,令發菩提心。次第修集,具足得 成三十二相好。具相好已,悉令往趣菩提樹, 降魔成佛,轉正法輪,利益眾生,渡渴愛 海,到大智岸,成就利益一切眾生。」

37
白話直譯
佛告阿難:「所有大眾,諸位菩薩摩訶薩,以及諸位善男子!你們誰能時常銘記佛陀的恩德,護持正法,書寫、讀誦這部精妙深奧的大方便報恩經典?誰能在未來惡世中,建立大精進,受持並守護無上正等正覺?誰能護持正法,弘揚這部經,為一切眾生帶來無窮利益?
白話口語化新譯
佛對阿難說:「在場的所有大眾、各位菩薩摩訶薩,還有諸位善男子們!你們當中有誰能夠經常懷念佛陀的恩德,護持正法,並且
抄寫、誦讀這部精妙深奧的大方便報恩經典呢?在未來的惡劣世代裡,誰能發起大精進,承擔並護持無上正等正覺?有誰能夠護持佛法,讓這部經典廣為流傳,為所有眾生帶來無量的利益呢?
法義解析
  • 本句為佛陀開示前的呼語,點明聽法對象涵蓋大眾、菩薩摩訶
    薩及善男子,顯示法會莊嚴與聽眾層次,強調法義普及一切修行者。

  • 本句強調憶念佛恩的重要,並勉勵大眾以護持正法、書寫與讀誦經典作為報答佛陀恩德的實踐。
    經文所
    稱『大方便報恩經典』,顯示此經具有深奧義理與殊勝功德,書寫與讀誦皆為護法報恩之行。

  • 本句詢問在未來五濁惡世中,誰能夠發起強大精進心,承擔並
    護持成佛之道(無上正等正覺),強調修行者於困難時代仍須堅持精進與護法的精神。

  • 本句強調護持佛法與弘傳經典的重要,指出這樣的行為能為一
    切眾生帶來無邊的利益,體現佛教重視法的流布與利益眾生的精神。

名相註解
  • 大方便報恩經典:本經名,強調以大方便法門報答佛恩。
  • 惡世:指未來五濁惡世,眾生煩惱深重、法難弘揚之時。
  • 大精進:指極為堅強不懈的修行努力。
  • 受持:承擔、奉行佛法。
  • 擁護:護持、守護佛法不令毀壞。
  • 護法:指護持佛法、守護正法不受毀壞。
  • 流布:使佛法或經典廣泛傳播。
  • 此經:指本經所說之法義。
  • 無邊利益:無量無盡的利益,指法義利益廣大。

佛告阿 難:「一切大眾,諸菩薩摩訶薩等,諸善男子! 汝等誰能常念佛恩,護持正法,書寫讀誦微 妙甚深大方便報恩經典?誰能於後惡世建 大精進,受持擁護阿耨多羅三藐三菩提?誰 能護法,流布此經,於一切眾生作無邊利益?」

38
白話直譯
爾時,大會中有一萬八千位大菩薩摩訶薩,隨即從座位起身,整理衣服,偏袒右肩,右膝著地,合掌長跪,我們能在未來惡世之中,受持並擁護無上正等正覺,護持正法,教化眾生。
白話口語化新譯
那個時候,大會中有一萬八千位大菩薩摩訶薩,馬上從座
位站起來,整理衣服,右肩袒露,右膝著地,雙手合十長跪,恭敬地對佛說:「世尊!」。我們能在將來的惡劣世代裡,承擔並守護無上正等正覺,維護正法,教導眾生。
法義解析
  • 本句描述大菩薩摩訶薩於大會中見佛,依佛教儀軌起身整衣、偏袒右肩、右膝著地、合掌長跪,表現極
    高的恭敬與虔誠,準備向佛請法。
    這是佛教集會中常見的禮儀,顯示對佛陀與法義的尊重。

  • 本句強調在未來惡世中,行者應發願受持、守護無上正等正覺
    之道,護持正法,並積極教化眾生,展現大乘菩薩的責任與悲願。

名相註解
  • 大會:指佛陀說法時眾多聖眾集會之處。
  • 大菩薩摩訶薩:菩薩的尊稱,摩訶薩意為『大士』,指發大菩提心、行大乘道的修行者。
  • 偏袒右肩:佛教禮儀,將僧衣披於左肩,右肩裸露,表恭敬。
  • 叉手長跪:即合掌長跪,為極致恭敬之禮。
  • 後惡世:指未來五濁惡世,眾生根機低劣、法難興起之時。

爾時大會中有萬八千大菩薩摩訶薩,即從 座起,整衣服,偏袒右肩,右膝著地,叉手長跪, 而白佛言:「世尊!我等能於後惡世之中,受持 擁護阿耨多羅三藐三菩提,能護正法,教化 眾生。」

39
白話直譯
這時師子菩薩又說:「世尊!我也能以種種方便攝受眾生。
白話口語化新譯
那個時候,師子菩薩又開口說道:「世尊!我也能用各種善巧方法引導和護持眾生。
法義解析
  • 本句描述師子菩薩於適當時機再次向佛陀發問或陳述,顯示菩
    薩於法會中積極求法、請益的態度,並以「世尊」尊稱佛陀,表達恭敬。

  • 此句表達說話者具備以多種善巧方便來引導、護持、攝受眾生
    的能力,強調度化眾生時應隨機應變、善用各種方法,契合眾生根機,令其得度。

名相註解
  • 師子菩薩:菩薩名,為法會中發問或請法的重要菩薩之一。
  • 攝持(攝受):指包容、引導、護持眾生,使其歸向正道。

爾時師子菩薩復作是言:「世尊!我亦能 以種種方便攝持眾生。」

40
白話直譯
金剛菩薩說:「世尊!若有眾生將墮入三惡道,我能加以遮止,使其不致墮落!
白話口語化新譯
金剛菩薩開口說道:「世尊!如果有眾生快要墮入三惡道,我能加以保護,使他們不會墮落!
法義解析
  • 本句為金剛菩薩向佛陀(世尊)啟問或陳述的起首語,顯示尊
    重與請法的態度,為經文問答或開示的常見開場。

  • 本句表達佛或菩薩對眾生的慈悲護念,能以威德力阻止眾生因
    惡業而墮入地獄、餓鬼、畜生三惡道,顯示救護眾生離苦得樂的願力與行持。

名相註解
  • 金剛菩薩:此處指具堅固智慧與大願力的菩薩,象徵不壞之德。
  • 遮持:以威德或願力加以保護、阻止惡果現前。

金剛菩薩言:「世尊!若 有眾生當墮三惡道,我能遮持,令不墮落!」

41
白話直譯
文殊師利又說:「世尊!如果有眾生,無論所求所尋,
我都能讓一切圓滿具足。」
白話口語化新譯
文殊師利又開口說:「世尊!只要有眾生,不管他們想要什麼、尋求什麼,
我都能讓他們全部圓滿得到。」
法義解析
  • 本句描述文殊師利菩薩再次向佛陀發言,顯示其在法會中積極
    請法、承擔助教角色,並以『世尊』尊稱佛陀,表現恭敬與請益的態度。

  • 本句強調佛對眾生願望的悉知與滿足,無論眾生所求為何,佛
    皆能令其圓滿具足,展現佛的大悲願力與無礙加持,體現佛果圓滿、利益一切眾生的精神。

名相註解
  • 文殊師利:即文殊菩薩,智慧第一的大菩薩,常於大乘經典中擔任請法、闡義角色。
  • 具足:圓滿成就、完全滿足之意,為佛教常用術語。

文 殊師利復作是言:「世尊!若有眾生,凡所求索, 我悉能令一切具足。」

42
白話直譯
智幢菩薩又說:「我能惠施眾生大智。」
白話口語化新譯
智幢菩薩又說:「我能給予眾生偉大的智慧。」
法義解析
  • 本句表達智幢菩薩以大智慧利益眾生,強調菩薩以智慧為施,
    助眾生開啟覺悟之門,體現菩薩行的利他精神。

名相註解
  • 智幢菩薩:菩薩名,象徵智慧如幢,能為眾生作導引。
  • 惠施:布施、給予,於此特指以智慧為施。
  • 大智:廣大圓滿的智慧,能破除無明,導向解脫。

智幢菩薩復作是言:「我 能惠施眾生大智。」

43
白話直譯
法幢菩薩便說道:「世尊!我能以佛法普施眾生。」
白話口語化新譯
法幢菩薩這時開口說:「世尊!我能用佛法來普遍地利益所有眾生。」
法義解析
  • 本句描述法幢菩薩向佛陀啟白,表現出恭敬請法的態度,為後
    續問答鋪陳。
    『世尊』為對佛陀的尊稱,顯示佛陀具足無上功德。

  • 此句表達說法者具備以佛法無差別地利益、教化一切眾生的能
    力,強調法施的平等與廣大,體現大乘菩薩普度眾生的精神。

名相註解
  • 法幢菩薩:菩薩名,於本經中為發問者,象徵堅固弘法之德。
  • 普施:無分別、無障礙地施與一切眾生。

法幢菩薩乃作是言:「世 尊!我能以法普施眾生。」

44
白話直譯
日光菩薩說:「世尊!我
願給眾生安樂。
白話口語化新譯
日光菩薩說:「世尊!我希望能帶給所有眾生安樂。
法義解析
  • 本句為日光菩薩向佛陀(世尊)啟白,開啟後續問答或請法內
    容,顯示弟子對佛的尊敬與請益態度。

  • 此句表達發願將安樂施與一切眾生,顯示菩薩利他心與慈悲願力,強調自利利他的修行精神。

名相註解
  • 日光菩薩:佛教中重要的菩薩之一,常與月光菩薩並列,象徵智慧與光明。
  • 安樂:指身心安穩、離苦得樂的境界,為佛教修行所追求的目標之一。

日光菩薩言:「世尊!我 願施於眾生安樂。」

45
白話直譯
月光菩薩說:「世尊!我能教化一切眾生,令其修習福德。
白話口語化新譯
月光菩薩說:「世尊!」。我能夠教導所有眾生,讓他們去培養福德。
法義解析
  • 本句為月光菩薩向佛陀(世尊)啟白,開啟接下來的問答或請
    法內容,顯示菩薩恭敬請示佛陀的態度。

  • 此句表明佛陀具足教化一切眾生的能力,令眾生發起善行、積
    集福德資糧,為修行解脫之基礎。

名相註解
  • 月光菩薩:菩薩名,象徵智慧與光明,於本經中為請法者。
  • 教化:指以教導、引導的方式令眾生轉化心行,趨向善法。
  • 福德:指由善行、布施、持戒等所積集的善業果報,是修行的重要資糧。

月光菩薩言:「世尊!我能教 化一切眾生,令修福德。」

46
白話直譯
善護菩薩說:「世尊!我能教化一切眾生,使其不放逸。
白話口語化新譯
善護菩薩開口說:「世尊!我能夠教導所有眾生,讓他們不再懈怠放縱。
法義解析
  • 本句為善護菩薩向佛陀請法或發言的起首,顯示菩薩恭敬請示
    佛陀,為經文問答或法義展開的標誌。

  • 此句表明佛陀具足教化眾生的能力,能引導一切眾生遠離放逸
    ,精進修行,避免因懈怠而失去解脫機會,強調佛陀的慈悲與攝受力。

名相註解
  • 善護菩薩:菩薩名,為發心修行、護持正法者。
  • 放逸:指懈怠、放縱,不精進於善法與修行。

善護菩薩言:「世尊!我 能教化一切眾生,令不放逸。」

47
白話直譯
無盡意菩薩說:
「世尊!我能教化一切眾生,令其悉皆親見無盡界之義。
白話口語化新譯
無盡意菩薩說:「世尊!我能夠教化所有眾生,讓他們都能親見無盡界的真義。
法義解析
  • 本句為無盡意菩薩向佛陀(世尊)啟問或陳述,顯示菩薩與佛
    之間的問答互動,是經典中常見的敘述方式,體現菩薩求法、請益的精神。

  • 此句表明佛以大悲願力,普遍教化一切眾生,使其皆能親證、
    領悟無盡界的深義,顯示佛智無礙、教化無邊,眾生皆有機會得見究竟真理。

名相註解
  • 無盡意菩薩:大乘佛教中著名菩薩,象徵無盡慈悲與利益眾生的願力。
  • 無盡界:指法界無窮無盡,或一切存在的無限境界。

無盡意菩薩言: 「世尊!我能教化一切眾生,悉令見無盡界義。」

48
白話直譯
月上菩薩說:「世尊!我能給予一切眾生最上的安樂。」
白話口語化新譯
月上菩薩對佛陀說:「世尊!我能帶給所有眾生最究竟的安樂。
法義解析
  • 本句為月上菩薩向佛陀(世尊)啟白,開啟後續問答或請法,顯示菩薩恭敬請益的態度。

  • 此句表達說法者自誓能將最圓滿、究竟的安樂施與一切眾生,
    強調大悲願力與普遍救度的精神,安樂指超越世間苦樂的究竟安穩與快樂。

名相註解
  • 月上菩薩:菩薩名,為本經中發問或請法的重要菩薩。
  • 無上安樂:最究竟、圓滿的安樂,超越世間樂,指涅槃或究竟解脫之樂。

月上菩薩言:「世尊!我能惠施一切眾生無上 安樂。」

49
白話直譯
如是等諸菩薩,各自立下奇特妙願,莊嚴菩提,利益一切
眾生,為念佛恩,為報佛恩故,即從座起,胡跪合掌,而白佛言:「願以此經付囑我等諸菩薩眾。」
白話口語化新譯
這些菩薩們各自發下特別殊勝的願望,來莊嚴菩提、利益所有眾生,為了感念和報答佛陀的恩德,就從
座位上起身,跪地合掌,對佛說:「請把這部經交託給我們這些菩薩吧。」
法義解析
  • 本句描述諸菩薩發起殊勝大願,志在莊嚴菩提、普利眾生,並以感念與報答佛恩為動力,主動請求承擔
    護持、流通此經的責任,展現菩薩自覺覺他的精神與承擔佛法的使命感。

名相註解
  • 奇特妙願:殊勝、非凡的誓願,強調菩薩願力之廣大。
  • 念佛恩、報佛恩:憶念與報答佛陀教化、救度之恩德。
  • 胡跪合掌:古代禮儀,雙膝跪地,雙手合掌以表恭敬。
  • 付囑:囑託、交付經典流通與護持的責任。

如是等諸菩薩各自立奇特妙願,莊嚴 菩提,利益一切眾生,為念佛恩,為報佛恩故, 即從座起,胡跪合掌,而白佛言:「願以此經付 囑我等諸菩薩眾。」

50
白話直譯
阿難向佛陀稟告:「世尊!什麼叫做這部經?如何奉行?
白話口語化新譯
阿難對佛陀說:「世尊!這部經的名字是什麼?要怎麼實際去做呢?
法義解析
  • 本句為弟子阿難恭敬請示佛陀,展現弟子對佛的尊重與請法的
    正式開端,為經文問答的重要起始。

  • 此句為請問經典名稱,屬於經文中常見的提問方式,旨在明確
    指出所講述教法的經典名稱,便於流通與記憶。

  • 此句為請問如何依教奉行,強調理論與實踐的結合,意在求得具體修行方法或實踐步驟。

名相註解
  • 經:指佛陀所說的教法記錄成文的經典。
  • 奉行:依教修持、實踐佛法之意

阿難白佛言:「世尊!云何名 此經?云何奉行?」

51
白話直譯
佛告阿難:「這部經名為『攝眾善本』,也叫『大方便』,也叫『微密行』,也叫『佛報恩』。」
白話口語化新譯
佛對阿難說:「這部經叫做『攝眾善本』,也稱為『大方
便』、『微密行』,還有『佛報恩』。」
法義解析
  • 本句說明佛親自向阿難宣示本經的多重名稱,顯示此經涵蓋攝取諸善根本、圓融善巧方便、深奧微密的
    修行方法,以及報答佛恩的意涵,體現經典內容的多重層面與殊勝功德。

名相註解
  • 攝眾善本:總攝一切善法之根本。
  • 微密行:深奧微細、難以思議的修行實踐。
  • 佛報恩:報答佛陀恩德的修行或教法。

佛告阿難:「此經名『攝眾善本』, 亦名『大方便』,亦名『微密行』,亦名『佛報恩』。」

52
白話直譯
佛告訴阿難及諸大菩薩摩訶薩眾:「你們應當如所說那樣修行!」
白話口語化新譯
佛對阿難和所有大菩薩摩訶薩說:「你們要按照所說的去修行!」
法義解析
  • 本句為佛陀囑咐阿難及大菩薩摩訶薩,應依佛所說法義如實修
    行,強調實踐教法的重要性,非僅止於聽聞或理解。

名相註解
  • 如說修行:依照佛所說的法義去實踐修行。

佛告 阿難及諸大菩薩摩訶薩眾:「汝等當如說修 行!」

53
白話直譯
說明囑累品時,七萬二千聲聞發起無上菩提之心。以及其他一切諸天、龍、鬼神、乾闥婆、緊那羅、摩睺羅伽、人與非人等,還有所有大眾,聽聞佛所說,歡喜遵行。
白話口語化新譯
在講述囑累品的時候,有七萬二千位聲聞發起了追求無上菩提的心願。還有所有的天神、龍族、鬼神、乾闥婆、緊那羅、摩睺羅
伽、人類和非人等,以及一切大眾,聽到佛陀所說的法,都歡喜地接受並實踐。
法義解析
  • 本句記載於囑累品宣說時,眾多聲聞弟子因聽聞佛陀教誨而發
    起追求無上菩提的志向,顯示聲聞亦能轉向大乘菩提心,體現佛教修行階次與發心的重要。

  • 本句總結聽法大眾的組成,涵蓋諸天、龍、鬼神等八部眾及人
    、非人,強調佛說法普及一切眾生,眾皆歡喜信受奉行,顯示佛法普被、眾生平等的精神。

名相註解
  • 囑累品:佛經中一品,內容多為佛陀囑咐弟子後事或教法。
  • 聲聞:原指聽聞佛陀說法而證得解脫的弟子,屬四聖果之一。
  • 龍:佛教八部眾之一,象徵護法與威德。
  • 人非人:人類及非人類眾生,非人多指鬼神、阿修羅等。

說是囑累品時,七萬二千聲聞發無上菩 提之心。及餘一切諸天、龍、鬼神、乾闥婆、緊 那羅、摩睺羅伽、人非人等,及一切大眾,聞 佛所說,歡喜奉行。

大方便佛報恩經卷第七