悲華經
悲華經卷第四
北涼天竺三藏曇無讖譯
諸菩薩本授記品第四之二
此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於開示前導語,
表示對聽法者的慈悲與尊重,並引起注意,準備進入正題。本句描述寶海梵志向第四王子能伽奴陳述,發願的方式與前述
相同,強調修行者發願的平等與一致性,體現經中對發願行為的重視。
- 善男子:佛教經典中對具備善根、信心、修行意願的男性弟子的尊稱。
- 寶海梵志:人名,為本經故事中的梵志(婆羅門修行者)。
- 第四王子能伽奴:人名,指國王的第四位王子,能伽奴為其名。
- 發願:佛教術語,指修行者立下志願,期望成就某種功德或目標。
「善男子!爾時,寶海梵志白第四王子能伽 奴言,乃至發願亦復如是。
河沙那麼多世界、像微塵數那樣多的世界中,有一個世界名叫不眴。善男子!你在此處將成佛,名號為普賢如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。那佛的世界裡所有莊嚴,像你所希望的,全都圓滿具足。
破除煩惱,廣行佛事,這樣最後才能成就無上的正等正覺。善男子啊!因此稱你為『金剛智慧光明功德』。那個時候,佛對金剛智慧光明功德菩薩說:「善男子!你在未來經過一個像恆河沙那麼多的無量大劫,進入第二個同樣多的大劫時,在這東方超過十個恆河沙
那麼多世界、像微塵那樣多的世界裡,有一個世界叫做不眴。善男子啊!你將在這裡成佛,名號是普賢如來,具備應供、正遍知、
明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊等十種尊號。那位佛的世界裡,所有莊嚴美好的事物,都如你所願,全部圓滿具備。
本句描述佛陀於特定時機,對阿伽那的行為或發問給予肯定,
顯示佛陀善於隨機讚歎弟子,鼓勵其善行或正確理解。「善哉」為佛教中對善行、善說或正確理解的讚歎語,表示對
所言所行的高度肯定與讚許,常見於經典中佛陀或弟子對他人發言的認可。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,表示教法即將闡述
,提醒聽者專心聆聽、領受法義。本句強調菩薩修行時,需以堅固不壞的智慧,幫助無量眾生斷除煩惱障礙,廣作利益眾生的佛事,最終
才能圓滿成就無上正等正覺。
此處突顯智慧與利他行為為成佛之必要條件。「善男子」為佛經中對具備善根、信心或修行資格的男性聽眾
之尊稱,表示對其德行與修學意願的肯定與鼓勵。本句總結前文,表彰對象具備堅固不壞的智慧、明淨無礙的光
明,以及殊勝的功德,故以『金剛智慧光明功德』為名,彰顯其德行與證悟境界。本句為經文敘述佛陀於特定時機,對金剛智慧光明功德菩薩開
示法義,並以『善男子』作為稱呼,顯示對其德行與修行的肯定與尊重。本句描述未來極長遠的時間與廣闊的空間背景,強調經歷無數劫數與世界,最終指出在東方極多世界中
有一個名為『不眴』的世界,顯示佛法所涉時空之廣大與不可思議。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法或強調接下來所說內容的重要性。本句預示對象將於此地成佛,並具備佛陀十號,彰顯佛果圓滿無缺,具足智慧、德行與教化眾生的能力
。
十號為佛陀圓滿功德的象徵,代表成佛者具備究竟覺悟與無上導師的地位。此句說明佛國土中的一切莊嚴,皆能隨眾生願望而圓滿成就,
展現佛土依正莊嚴與願力成就的特色。
- 爾時:經典常用語,指敘述事件發生的特定時刻。
- 佛:指釋迦牟尼佛,佛教教主,具足覺悟者。
- 阿伽那:人名,為佛陀弟子之一。
- 善哉:佛教術語,表示稱讚、肯定之意。
- 菩薩道:菩薩為利益眾生而修行的道路。
- 金剛慧:堅固不可破壞的智慧,能摧毀煩惱。
- 煩惱山:比喻眾生煩惱如高山般難以超越。
- 佛事:利益眾生、弘揚佛法的各種行動。
- 阿耨多羅三藐三菩提:無上正等正覺,佛果的圓滿覺悟。
- 金剛:象徵堅固不壞,常用以比喻無上智慧或法性。
- 智慧:指通達真理、分辨諸法實相的能力。
- 光明:象徵智慧的顯現與照破無明。
- 功德:指修行所得的善果與德行。
- 金剛智慧光明功德菩薩:菩薩名,象徵堅固智慧與光明功德的修行者。
- 恒河沙:比喻極多,源自恆河中沙粒數,常用以形容無量數量。
- 阿僧祇劫:極長遠的時間單位,意為無法計數的劫數。
- 微塵數:極細微且數量極多的單位,常用以形容世界數之多。
- 不眴:世界名,意指該世界有其特殊意義或德行。
- 普賢如來:佛陀名號,象徵普遍賢善、德行圓滿。
- 如來:已證真理、如實而來者,佛的尊稱。
- 應供:應受人天供養者。
- 正遍知:正確圓滿知見一切法。
- 明行足:智慧與修行皆圓滿。
- 善逝:善於趣向涅槃,已得究竟安樂。
- 世間解:通達世間一切法理。
- 無上士:無與倫比的聖者。
- 調御丈夫:能調伏自他、善於教化眾生的丈夫。
- 天人師:天界與人間的導師。
- 世尊:世間所尊敬者。
- 佛世界:指佛所成就的清淨國土,具足殊勝莊嚴。
- 莊嚴:指佛國土中各種殊勝、清淨、圓滿的功德與境界。
「爾時,佛告阿伽 那言:『善哉!善哉!善男子!汝行菩薩道時, 以金剛慧破無量無邊眾生諸煩惱山,大 作佛事,然後乃成阿耨多羅三藐三菩提。善 男子!是故號汝為金剛智慧光明功德。』爾 時,佛告金剛智慧光明功德菩薩:『善男子!汝 於來世過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二 恒河沙等阿僧祇劫,於此東方過十恒河沙 等世界中微塵數等世界,有世界名曰不 眴。善男子!汝於是中當得作佛,號曰普 賢如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上 士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。其佛世界所有 莊嚴,如汝所願悉皆具足。』
三菩提的授記,當時虛空中有無量無邊百千億那由他天人讚歎說:『善哉!』太好了!降下牛頭栴檀、阿伽流香、多伽流香、多摩羅跋及末香,用以供養。這時,金剛智慧光明功德菩薩對佛說:「世尊!如果我的願望能實現,自己獲得利益,我現在恭敬禮拜諸佛世尊。惟願十方如恒河沙等世界中,充滿諸天微妙好香,眾生之
類,或在地獄、畜生、餓鬼、天上、人中,若聞是香,所有身心苦惱之疾,悉得遠離。就這樣以頭頂地禮拜。善男子!當時,金剛智慧光明功德菩薩說完這些話後,便以頭面著地禮拜佛陀。那時,十方如恆河沙數般多的世界,遍滿皆有微妙的香氣,眾生聞此香者皆能遠離身心的苦惱。
正覺的預記,那時虛空中有無數天人齊聲讚歎:『太好了!』。真是善妙啊!降下牛頭栴檀、阿伽流香、多伽流香、多摩羅跋和末香等各種香料,用來作為供養。那個時候,金剛智慧光明功德菩薩向佛陀說道:「世尊!如果我的願望能夠實現,讓我自己得到利益,那麼我現在恭敬地禮拜一切佛世尊。但願十方像恒河沙那麼多的世界裡,充滿諸天微妙的香氣,所有眾生,無論是在地獄、畜生、餓鬼、天
界或人間,只要聞到這香氣,身心一切痛苦和疾病都能遠離。就這樣以頭額觸地來頂禮。善男子啊!那個時候,金剛智慧光明功德菩薩說完這番話,就以頭面接觸地面來禮拜佛陀。那個時候,十方無數世界裡都充滿了細緻美妙的香氣,所
有聞到這香氣的眾生都能擺脫身心的痛苦煩惱。
此句為佛陀或尊者對在場修行者的呼喚或開示起首,表現出慈
悲與莊重,並引起聽者注意,準備聆聽接下來的法義。本句描述寶藏如來為金剛智慧光明功德菩薩摩訶薩授記成佛,象徵菩薩修行圓滿將證得無上正等正覺。
授記是佛對菩薩未來成佛的肯定,天人讚歎則顯示此事殊勝難得,增強信心與隨喜。「善哉」為佛教經典中常見的讚歎語,表示對所說法義、行為
或發問的高度肯定與讚許,具有莊重與鼓勵之意。本句描述以多種珍貴香料作為供養,體現對佛及聖眾的恭敬與
莊嚴,強調供養資具的殊勝與清淨,展現修行者的至誠心意。本句描述金剛智慧光明功德菩薩在適當時機向佛陀請法,展現
菩薩求法、請問佛義的精神,為後文佛陀開示鋪墊因緣。此句表達發願者於願望成就、自利圓滿時,發自內心恭敬禮敬
諸佛,顯示修行人自利與敬佛之心相應,強調願行與恭敬供養不可分離。本句表達願力,祈願十方無量世界中,所有眾生無論身處何道
,只要聞此殊勝香氣,皆能解除身心的苦惱與病患,顯示香供與聞香有助於眾生離苦得安的功德。本句描述以頭額觸地的方式行禮,表達至誠恭敬與謙卑,是佛
教中常見的禮拜儀式,象徵對佛、法、僧三寶的尊重與歸依。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
開教說,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句描述菩薩於說法後,恭敬地以頭面著地禮敬佛陀,展現至
誠恭敬與修行者對佛的尊重,亦為佛教儀軌中最高禮敬方式之一。此句描述在特定時刻,無量世界皆充滿殊勝香氣,眾生因聞此
香而得以解脫身心苦惱,顯示佛法感應普及、利益眾生,並以香氣象徵法喜與清淨。
- 寶藏如來:佛名,象徵無盡功德與智慧的寶藏。
- 金剛智慧光明功德菩薩摩訶薩:菩薩名,強調堅固智慧與光明功德,摩訶薩意為大菩薩。
- 授記:佛對菩薩未來成佛的預言與肯定。
- 那由他:極大數量的單位,表示無量。
- 天:指諸天眾生,佛教六道之一。
- 牛頭栴檀:極為珍貴的香木,常用於佛教供養。
- 阿伽流香、多伽流香、多摩羅跋、末香:皆為古印度名貴香料,常見於佛教經典供養品名錄。
- 諸佛世尊:指一切已成佛的覺者,世尊為佛的尊稱,表尊貴與敬仰。
- 十方:指東南西北、東南西南西北東北及上下,代表無量世界。
- 諸天:指天界諸神祇。
- 地獄、畜生、餓鬼、天上、人中:五道,指眾生所處的不同生存境界。
- 身心苦惱之疾:身體與心靈的痛苦與疾病。
- 頭面到地:指禮拜時以頭額觸地,表示最深的恭敬。
- 頭面禮佛:以頭面著地禮拜佛陀,表示最深敬意。
- 恆河沙:比喻數量極多,源自印度恆河的沙粒。
- 微妙之香:指非世間尋常之香,象徵殊勝、清淨的法味。
- 眾生:一切有情生命。
- 身心苦惱:身體與心理的痛苦煩惱。
「善男子!寶藏如 來授金剛智慧光明功德菩薩摩訶薩阿耨多羅 三藐三菩提記,時虛空中有無量無邊百千 億那由他天,而讚歎言:『善哉!善哉!』雨牛頭 栴檀阿伽流香、多伽流香、多摩羅跋并及末 香,而以供養。爾時,金剛智慧光明功德菩薩 白佛言:『世尊!若我所願成就得己利者,我 今敬禮諸佛世尊。惟願十方如恒河沙等世 界滿中諸天微妙好香眾生之類,或在地獄、 畜生、餓鬼、天上、人中,若聞是香,所有身心苦 惱之疾悉得遠離。』如是頭面到地。善男子! 爾時,金剛智慧光明功德菩薩作是言已,即 頭面禮佛。爾時,十方如恒河沙等世界,周遍 悉有微妙之香,眾生聞者皆得遠離身心苦 惱。
本句敘述寶藏如來針對金剛智慧光明功德菩薩,開示偈頌,標
誌接下來將有重要法義宣說。
偈語在佛典中常用以總結或強調教義要點。
- 偈言:指以偈頌形式表達佛法義理的語句。
「爾時,寶藏如來即為金剛智慧光明功德 菩薩而說偈言:
n十方佛世界,遍布妙香,
與無量眾生同享安樂與歡喜,
未來皆能成佛,證得無上世間正覺。
十方諸佛的世界裡,到處都瀰漫著殊勝的香
氣,
與無量眾生一同安樂歡喜,
未來都能成佛,證得無上的世間智慧。
本段宣示障礙已除,勉勵修行者重新振作,並描述十方佛土充
滿妙香,象徵清淨莊嚴。
與無量眾生同得安樂,預示眾生皆有成佛的未來,最終證得無上正覺。
- 十方佛世界:東南西北、四維上下,共十方諸佛所居之淨土。
- 妙香:指佛國土中殊勝微妙的香氣,象徵清淨與莊嚴。
- 無量眾生:無數的有情眾生,強調佛法普被一切。
- 無上世間解:無上的正等正覺,佛陀圓滿覺悟的智慧。
「『金剛慧能破,汝今可還起, 十方佛世界,周遍有妙香, 與無量眾生,安樂及歡喜, 當來得成佛,無上世間解。』
很歡喜,就站起來合掌,走到佛前禮拜佛的雙足,然後在佛不遠處再次坐下來聽佛說法。
此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教說,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句描述菩薩聞法後生起歡喜心,恭敬禮佛並近佛聽法,展現
修行者對佛法的尊重與渴求,強調聞法、禮敬與親近善知識的重要性。
- 偈:指佛說的偈頌,為教法的凝練表達。
- 合掌:雙手合十,表恭敬禮敬之意。
- 禮佛足:禮拜佛陀雙足,表最高敬意。
- 聽法:聆聽佛陀說法,修學佛法的重要行為。
「善男子!爾時,金剛智慧光明功德菩薩聞是 偈已,其心歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛 不遠,復坐聽法。
沙世界微塵數那樣多的諸佛國土,也令我等皆能遙見。
,整個大地都是藍色琉璃寶石,所有莊嚴都像蓮華世界那樣美好。那個時候,無畏王子手捧著蓮花,對寶藏佛說:『世尊!如果我的願望能實現,自己也得到利益,憑藉佛陀的加持
,現在在佛前,我希望能親見各種莊嚴的三昧境界。我又希望天上降下各種像車輪那麼大的蓮花,遍滿十方無
數如恆河沙、微塵那樣多的佛國,也讓我們都能遠遠地看到這些蓮花。
此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句描述寶海梵志再次向第五王子無所畏陳述,並且其發心(立志修行或發願)與前述相同,強調修行
者發心的一致性與重複性,體現修行過程中堅持與恆常的重要。本句表明王子發願不在五濁惡世(不淨世界)成佛,顯示對成
佛處所的選擇與清淨國土的嚮往,反映出對眾生根機與世界淨穢的深刻觀察。此句表達菩薩發願成佛時,所成就的佛國淨土將遠離三惡道,
國土清淨莊嚴,象徵究竟安樂與離苦,並以蓮華世界為理想典範,顯示對淨土莊嚴的嚮往與願力。本句描述無畏王子以恭敬之心,手持蓮花,向寶藏佛請法或表
達敬意,展現弟子對佛的尊重與供養心。本句表達修行者於佛前發願,若所求能圓滿,願憑佛力現前,
得以親見多種莊嚴殊勝的三昧,顯示信願與佛力加持的重要性。本句表達發願以不可思議的蓮花莊嚴無量佛國,象徵佛土清淨
莊嚴與廣大無邊,並願眾生皆能親見此殊勝景象,增長信心與善根。
- 第五王子無所畏:人名,王子名號,『無所畏』為其德號。
- 發心:指發起修行、求道或菩提心的行為。
- 不淨世界:指充滿煩惱、污染的世間,對比於清淨佛國。
- 梵志:古印度婆羅門階級的尊稱。
- 成佛:證得佛果,圓滿覺悟。
- 地獄、畜生、餓鬼:三惡道,眾生受苦之處。
- 紺琉璃寶:深藍色的寶石,為佛國淨土常見莊嚴象徵。
- 蓮華世界:理想佛國,象徵清淨莊嚴。
- 無畏王子:佛經中尊名,為發心求法、無所畏懼的菩薩或王子。
- 蓮華:象徵清淨、出污泥而不染,常用於供佛。
- 寶藏佛:佛號,意指具足無量功德如寶藏的佛。
- 佛力:指佛陀的加持力、不可思議的功德力。
- 三昧:禪定的境界,心一境性,具多種殊勝莊嚴相。
- 天雨:天降甘露、花等瑞相,表吉祥與加持。
- 世界微塵:世界如微塵般無數,形容佛國無量。
- 諸佛國土:各佛所住的清淨國土。
「善男子!爾時,寶海梵志復 白第五王子無所畏言,乃至發心亦復如 是。爾時,王子答梵志言:『我今所願,不欲於 此不淨世界成阿耨多羅三藐三菩提。願成 佛時,世界之中無有地獄、畜生、餓鬼,其地 純以紺琉璃寶,廣說皆如蓮華世界所有莊 嚴。』爾時,無畏王子手持蓮華上寶藏佛,作 如是言:『世尊!若我所願成就得己利者,以 佛力故,今在佛前,願我當得悉見種種莊 嚴三昧。復願天雨種種蓮華大如車輪,遍 滿十方如恒河沙世界微塵數等諸佛國土, 亦令我等皆遙見之。』
,遍滿十方如恆河沙數世界、如微塵數諸佛國土。所有大眾皆能遙見,見此景象後,皆生歡喜快樂。那時,佛告訴無畏王子:『善男子!乃能發起如此甚深微妙之大願,成就莊嚴清淨的佛土,並
能迅速圓滿、悉見種種莊嚴三昧。因願力真實不虛,故天上降下無量蓮華。世尊!如果我的願望得以成就,獲得自身的利益,願這些花朵全都停留在空中,不再墜落。
清楚見到各種莊嚴境界的三昧。天空降下無數像車輪那麼大的蓮花,遍佈十方無數世界、無數佛國土。所有大
眾都能遠遠看到這些景象,看見後都感到非常歡喜快樂。那個時候,佛對無畏王子說:「善男子!只有這樣,才能發起極其深奧微妙的大願,成就莊嚴清淨
的佛國土,並迅速圓滿、親見各種莊嚴的三昧。因為願力真實不虛,所以天上降下無數蓮花。世尊!如果我的願望能實現,讓我得到自己的利益,那麼我希望
這些花朵都能停在空中,不再掉下來。
此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句描述無畏王子因佛力加持,迅速證得能見諸莊嚴境界的三昧,並現起天雨巨蓮花遍滿十方佛國的瑞
相,令大眾遙見而生歡喜。
此顯示佛力不可思議,三昧境界莊嚴,並以瑞相感發大眾信心與歡喜。本句為經文敘述佛陀於特定時機,對無畏王子開示法義,稱呼
其為『善男子』,表現出對其修行資質的肯定與尊重,並預示接下來將有重要教法宣說。此句讚歎菩薩能發起極深微妙的大願,致力於成就清淨莊嚴的佛土,並迅速證得多種莊嚴三昧。
由於其
願力真實不虛,感得天降無量蓮華,象徵功德圓滿與諸佛加持。「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀的最高敬意,常用於弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。
本句表達發願者以自身願力驗證其成就,若願已成,則以花不墮落為感應徵兆,顯示願力與福德的成就
。
此處強調願心與現象界的互動,並以外在花朵的停留於空中作為內在願力成就的象徵。
- 佛國土:佛所成就的清淨莊嚴世界。
- 甚深微妙之大願:指菩薩發起極為深奧且不可思議的殊勝大願。
- 嚴淨佛土:莊嚴清淨的佛國土,為菩薩所願成就的理想國土。
- 願不虛:願力真實,必定成就。
- 天雨蓮華:天界降下蓮花,象徵吉祥與功德。
- 所願:指修行者內心所發的願望或誓願。
- 己利:指自身的利益,通常指修行或發願者自利的成就。
- 住於空:此處『空』為物理空間,非般若空義,指花朵懸停於空中。
- 墮落:指花朵從空中掉落,象徵願力未成。
「善男子!無畏王子說 是言已,以佛力故,尋時即得悉見種種莊 嚴三昧,天雨種種無量蓮花大如車輪,遍 滿十方如恒河沙等世界微塵等諸佛國土, 一切大眾皆得遙見,見是事已,得歡喜樂。 爾時,佛告無畏王子:『善男子!乃能作是甚 深微妙之大願也,取嚴淨佛土,復能疾得 悉見種種莊嚴三昧,願不虛故,天雨如是 無量蓮華。』『世尊!若我所願成就得己利者,願 此諸華悉住於空,不復墮落。』
個恆河沙等數目的阿僧祇劫,在東南方,離此佛土百千萬億恆河沙等世界,有一個名為蓮華的世界,你將於其
中成就阿耨多羅三藐三菩提,名號為蓮華尊如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、
天人師、佛、世尊。那裡的大眾皆是菩薩摩訶薩,其數無量不可計算。其佛壽命無量無邊,所願具足悉皆成就。這時候,虛空印菩薩摩訶薩向寶藏如來頂禮,隨即起身合掌,離佛不遠,再次坐下聽法。
樣長遠的時期。那時,在東南方,離這個佛國非常遙遠的地方,有個叫蓮華的世界,你會在那裡成佛,名號是
蓮華尊如來,具足十號。那裡的大眾全是大菩薩,數量多到無法計算。那位佛的壽命無量無邊,所有的願望都圓滿實現了。那個時候,虛空印大菩薩向寶藏如來頂禮後,馬上起身合掌,靠近佛陀又坐下來聽法。
本句為經文敘述佛陀開示的起始,標示說法的時間、主體(寶藏佛)、對象(無畏王子)及尊稱(善男
子),為佛教經典常見的開場格式,顯示法義傳遞的莊嚴與次第。此句描述佛陀或尊者命令弟子以神通力將蓮花印現於虛空,象徵自在無礙、法力廣大,並以此行為授予
『虛空印』之名,顯示其所證境界如虛空般無礙、遍一切處。本句為經文敘述佛陀於特定時機,對虛空印菩薩開示法義,『
善男子』為佛陀對具德菩薩或修行者的尊稱,表示即將有重要教法宣說。本句預示未來成佛因緣,強調經歷無量劫修行後,於遙遠世界成就無上正覺,並具足如來十號。
蓮華世
界的大眾皆為大菩薩,顯示彼國莊嚴與菩薩眾多,突顯成佛果位與眾生度化的廣大。本句描述佛陀的壽命無有窮盡,並且其所發的諸願皆已圓滿成
就,展現佛果究竟圓滿、功德無量的境界。本句描述虛空印菩薩摩訶薩對寶藏如來恭敬頂禮,並在佛前合
掌、近坐聽法,展現菩薩恭敬、求法的態度,是修學佛法應有的禮儀與心態。
- 虛空印:此處為尊名,意指能以神通自在於虛空中示現印記,象徵無礙法力。
- 虛空印菩薩:菩薩名,象徵如虛空般無礙自在的智慧與大悲。
- 佛土:佛所成就的清淨國土。
- 如來十號:如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊 ,為佛之十種尊稱。
- 菩薩摩訶薩:大菩薩,發大心行大願者。
- 佛壽命:指佛陀的生命長度,象徵佛果的無盡與常住。
- 無量無邊:形容極其廣大,無法計量,常用以讚歎佛德。
- 所願具足:指佛陀所發的諸大願皆已圓滿無缺。
- 成就:圓滿實現,達到究竟目的。
- 虛空印菩薩摩訶薩:大乘佛教中的大菩薩名號,具大悲願力。
- 頭面禮:以頭面著地禮拜,表最深恭敬。
「時寶藏佛告 無畏王子言:『善男子!汝今速疾以諸蓮華 印於虛空,是故號汝為虛空印。』爾時,佛告 虛空印菩薩:『善男子!汝於來世過一恒河沙 等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,於 東南方去此佛土百千萬億恒河沙等世界, 彼有世界名曰蓮華,汝於是中當成阿耨 多羅三藐三菩提,號蓮華尊如來、應、正遍 知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人 師、佛、世尊,所有大眾純諸菩薩摩訶薩等,其 數無量不可稱計。其佛壽命無量無邊,所願 具足悉皆成就。』爾時,虛空印菩薩摩訶薩頭 面禮於寶藏如來,即起合掌,去佛不遠,復 坐聽法。
本句描述佛陀於特定時刻,結成象徵『虛空』義理的手印,準備宣說偈頌。
『虛空印』在此為儀式性動
作,表徵法義如虛空般無礙、遍一切處,為後續偈語鋪陳法義基調。
「爾時,世尊為虛空印而說偈言:
功德,多得像恆河的沙粒或世界的微塵一樣,這些功德都能圓滿成就而不會失去。你在將來的世代,也會成就最究竟的佛道,和過去的佛陀們完全一樣,沒有任何不同。
本句強調修行者若能自利,斷除煩惱結,常得寂靜安穩,則其所積集的功德無量無邊,猶如恆河沙數或
世界微塵,且這些功德都能圓滿成就而不失壞,顯示自利與斷煩惱的重要性。此句宣示未來必將成佛,所證無上正等正覺與過去諸佛無異,
強調成佛果位的平等與究竟,體現佛道的普遍性與圓滿性。
- 煩惱結:指束縛眾生於生死輪迴的煩惱與執著。
- 寂靜:指內心安定、遠離煩惱的境界。
- 當來世:指未來世,預示未來成佛的時間。
- 無上道:即無上正等正覺,佛果的究竟境界。
- 過去佛:已成佛的諸佛,作為成佛的典範。
「『善男子當知,有人作己利, 能斷煩惱結,常令得寂靜, 所受持功德,數如恒河沙, 世界微塵等,成就而不失。 汝於當來世,成就無上道, 亦如過去佛,等無有差別。』
此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,表示親切呼喚,常用於開示法義前的稱呼語。
本句描述虛空印菩薩聽聞佛陀所說偈頌後,內心生起歡喜,顯
示菩薩對正法的信受與隨喜,亦表現出修行者聞法時應有的恭敬與歡悅態度。
「善男子!虛空印菩薩聞是偈已,心生歡喜。
菩提,簡略來說,如同虛空印所發的願。世尊!如果我所發的願能夠成就,獲得自利,願十方如恒河沙數
的世界中,自然出現七寶妙蓋,排列於虛空之上,以純金為網覆蓋其上,七寶為鈴,垂掛莊嚴。這些寶蓋與寶
鈴,常常發出佛聲、法聲、比丘僧聲、六波羅蜜、六神通、十力、無畏等聲音。世界的眾生聽到這些聲音,便
即時發起阿耨多羅三藐三菩提心,已發心者即得不退轉。寶鈴所發出的佛、法、僧聲,乃至無所畏聲,能遍傳
十方世界虛空,因佛力故,眾生皆能親自聽聞。世尊!如果我的願望能成就,自己獲得利益,願我現在得知日三
昧,依三昧之力,增益一切諸善根本,得三昧後,唯願諸佛為我授阿耨多羅三藐三菩提記。當時王子說完這番話後,因為佛的加持力,立即得到了知日三昧。
在十方像恒河沙那麼多的世界裡,自然會出現七寶所成的妙蓋,排列在虛空中,上面有純金編成的網覆蓋,並
垂掛著七寶做成的鈴鐺作為莊嚴。這些寶蓋和鈴鐺會不斷發出佛、法、比丘僧、六波羅蜜、六神通、十力和無
所畏等聲音。世界上的眾生聽到這些聲音,會馬上發起成佛的大心,已經發心的人則能立刻不退轉。這些寶鈴
所發出的佛、法、僧及無所畏等聲音,能傳遍十方世界的虛空,因為佛的力量,眾生都能親自聽見。世尊!如果我的願望能實現,自己也能得到利益,那麼我希望現
在能證得日三昧,藉由這個三昧的力量,增長一切善根。得到三昧之後,唯願諸佛能為我授記成佛。那個時候,王子說完這些話,因為佛陀的力量,立刻證得了知日三昧。
此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,表示親切呼喚,常用於引入教法或開示要義。
本句描述寶海梵志向第六王子虛空陳述,並強調從陳述內容到
發心的過程皆如前所述,顯示修行或發願的次第與一致性。本句描述王子菴婆羅於適當時機,恭敬向佛陀請示,展現弟子對佛的尊重與求法心。
『白佛言』為經典
中常見的請法起首語,標誌著接下來將有重要問答或法義開示。本句表達發願者不願在五濁惡世成就無上正等正覺,而是以更
清淨的國土為目標,並以『虛空印』作為發願的譬喻,顯示願心廣大無礙。此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或請法時的開場。
本句描述發願者若願成就,將以殊勝莊嚴的七寶妙蓋與寶鈴,
於十方世界虛空中自然顯現,並發出佛、法、僧及諸功德法音,令眾生聞聲即發無上菩提心,已發心者得不退
轉。
此展現佛願力與法界感應,強調聞法功德與佛力加持,眾生皆能親自得聞法音,增長菩提心。「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的敬仰與禮敬,常用於
經典中弟子對佛陀的稱呼,表達請法、發問或恭敬之意。本句表達修行者發願,若所求能圓滿,願即得日三昧,並以三昧之力增長善根,最終希求諸佛授予成佛
的預記。
強調三昧修證與善根增長的因果,以及授記作為成佛的確證。本句描述王子在佛陀加持下,於說法後即刻證得知日三昧,顯
示佛力加持與修行者自身因緣成熟時,能迅速成就深奧禪定。
- 第六王子虛空:人名,經中尊貴身份,具象徵意義。
- 王子菴婆羅:指菴婆羅王子,為佛陀時代的王族弟子。
- 白佛言:佛教經典中弟子向佛陀請示、發問的正式用語,表恭敬。
- 七寶:金、銀、琉璃、玻璃、硨磲、赤珠、瑪瑙,為佛教中珍貴寶物的總稱。
- 妙蓋:以珍寶製成的華蓋,象徵莊嚴與護法。
- 六波羅蜜:布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧,菩薩修行的六種度門。
- 六神通:天眼、天耳、他心、宿命、神足、漏盡六種超凡能力。
- 十力:佛具足的十種智慧力。
- 無畏:佛的四無所畏,指佛於法義、教化等方面無所畏懼。
- 阿耨多羅三藐三菩提心:無上正等正覺之心,即成佛之心。
- 不退轉:修行至此位者,決不退失菩提心,必定成佛。
- 日三昧:一種以太陽為觀想對境的禪定法門,屬於三昧類修持。
- 善根本:修行中能生長善法的根本因緣。
- 知日三昧:一種禪定名,具特定觀照或智慧功能,屬於佛教禪定術語。
「善男子!爾時,寶海梵志白第六王子虛空言, 乃至發心亦復如是。爾時,王子菴婆羅白 佛言:『世尊!我今所願不欲於此不淨世界 成阿耨多羅三藐三菩提,略說如虛空印所 願。世尊!若我所願成就得己利者,願令十 方如恒河沙等世界之中,自然而有七寶妙 蓋,在上虛空羅列而住,純金為網,以覆其 上,七寶為鈴,垂以莊嚴,其蓋寶鈴,常出佛 聲、法聲、比丘僧聲、六波羅蜜及六神通、十力、無 畏如是等聲,世界眾生聞者,尋發阿耨多羅 三藐三菩提心,已發心者即得不退轉,寶 鈴所出佛法僧聲,乃至無所畏聲,悉聞十 方世界虛空,以佛力故,乃得自聞。世尊! 若我所願成就得己利者,願我今者得知日 三昧,以三昧力故,增益一切諸善根本,得 三昧已,惟願諸佛與我授阿耨多羅三藐 三菩提記。』是時王子說是語已,以佛力故, 即得知日三昧。
,羅列於上虛空,純金為網覆其上,七寶為鈴悉皆莊嚴,其鈴常出佛法僧聲,乃至無所畏聲。這時,有百千億那由他眾生,聽到這個聲音後,立即發起
無上正等正覺之心,因此稱你為虛空日光明。爾時,佛告虛空日光明菩薩摩訶薩:『汝於來世當成阿耨多羅三藐三菩提,過一恒河沙阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,東方去此二恒河沙等佛剎,有世界名曰日月,汝於是中當成阿耨多羅三藐三菩提,號法自在豐王如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』這時,虛空日光明菩薩聽到這個授記後,便禮拜佛的足下。
在十方無數世界中,自然出現七寶妙蓋,排列在虛空之上,上面覆蓋著純金網,並以七寶鈴鐺莊嚴裝飾,這些
鈴鐺常常響起佛、法、僧及無畏的聲音。那個時候,有無數億萬的眾生,聽到這個聲音後,立刻發
起追求無上正等正覺的心,因此稱你為虛空日光明。這時,佛對虛空日光明菩薩摩訶薩說:「你在未來世將證得無上正等正覺,經過一個如恒河沙數那樣多
的阿僧祇劫,再進入第二個同樣多的阿僧祇劫後,在東方距離這裡有兩個恒河沙數佛剎遠的地方,有個名叫『
日月』的世界,你將在那裡成佛,名號為法自在豐王如來,具足十號。」。那個時候,虛空日光明菩薩聽到這個授記後,就向佛陀頂禮。
本句描述佛陀於當下場合對王子的行為或發言給予肯定與讚許
,顯示佛陀對弟子善行的鼓勵與認可,強調善行的重要性。「善哉」為佛教經典中對善說、善行或正確理解的讚歎語,表
示對所言所行的高度肯定與讚許,常見於佛陀或弟子對法義的認可。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法或強調接下來的重要法義。本句讚歎發願者願力深廣,因其殊勝功德,感得十方世界自然
現起莊嚴寶蓋,象徵福德圓滿與法界感應。
鈴聲宣揚三寶及無畏,表法音普及、眾生得安穩無懼。此句描述因為有無數眾生聽聞聲音後,立即發起求證佛果的菩
提心,故以『虛空日光明』為其名,顯示此名具有啟發眾生發心、普照無邊的德用。本句記載佛為虛空日光明菩薩授記,預言其於未來經歷極長久
劫數後,於東方遙遠世界『日月』成佛,並具足如來十號,顯示菩薩道的廣大與成佛因緣的不可思議。
此處強
調成佛需經長遠修行,並以授記鼓勵菩薩精進不退。本句描述虛空日光明菩薩於聽聞佛陀授記後,立即以禮敬之舉
表達恭敬與感恩,體現菩薩對佛陀教法的尊重與信受。
- 純金為網:以純金編織成網,覆蓋寶蓋之上,象徵尊貴與護持。
- 佛法僧聲:指鈴聲中流出三寶之名,表法音宣流。
- 無所畏聲:指無畏的聲音,象徵眾生聽聞後得無畏安樂。
- 十方如恒河沙諸世界:形容世界數量極多,無量無邊。
- 虛空日光明:此處為尊名,象徵如虛空般無礙、如日光般普照的智慧與功德。
- 虛空日光明菩薩摩訶薩:大菩薩名,象徵智慧與光明遍照。
- 佛剎:佛所教化的世界。
- 虛空日光明菩薩:菩薩名,象徵智慧與光明遍照如虛空。
「爾時,世尊讚王子言:『善哉!善 哉!善男子!汝所願者甚深甚深,以甚深功德 因緣故,尋時十方如恒河沙諸世界中,自 然而有七寶妙蓋,於上虛空羅列而住,純 金為網,以覆其上,七寶為鈴,悉以莊嚴,其 鈴常出佛法僧聲乃至無所畏聲。爾時,有百 千億那由他眾生,聞是聲已,尋發阿耨多羅 三藐三菩提心,是故號汝為虛空日光明。』 爾時,佛告虛空日光明菩薩摩訶薩:『汝於來 世當成阿耨多羅三藐三菩提,過一恒河 沙阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,東 方去此二恒河沙等佛剎,有世界名曰日 月,汝於是中當成阿耨多羅三藐三菩提, 號法自在豐王如來、應、正遍知、明行足、善 逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』 爾時,虛空日光明菩薩聞是記已,即禮佛足。
本句敘述佛陀於特定時機,針對名為『虛空日光明』的對象,
宣說偈語,為後續法義鋪陳背景。
「爾時,世尊為虛空日光明而說偈言:
以純淨的大悲心對一切眾生,
救度他們令其斷除痛苦
,究竟安住於涅槃彼岸,
以智慧善巧分別,使其達到無上佛道。』
以純淨善良的大悲心對待一切眾生,
救度他們
斷除痛苦,最終讓他們安住於涅槃彼岸,
並以智慧善巧分別,使他們達到無上的佛道。」
本句勉勵修行者自我調御,以純淨的大悲心普濟眾生,救拔苦難,使眾生究竟離苦得樂、安住於解脫彼
岸,並以智慧善巧分別諸法,引導眾生證得無上佛道。
強調自利利他、悲智雙運的修行精神。
- 自調御:自我調伏、約束身心,修習戒定慧。
- 大悲:對一切眾生無分別的慈悲心。
- 彼岸:指涅槃、解脫的境界,超越生死苦海。
「『善男子今起,善哉自調御, 以淳淑大悲,於一切眾生, 度脫令斷苦,畢竟住彼岸, 智慧善分別,令到無上道。』
喜,立刻起身合掌,走到佛前禮拜佛足,在離佛不遠的地方再次坐下來聽法。
此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法說明,具有莊重與親切雙重意涵。本句描述菩薩聞法後生起歡喜心,恭敬禮佛,並於佛前近處安
坐繼續聽法,展現修學者對佛法的尊重與渴求,體現聞法、禮敬、安住聽法的修行次第。
「善男子!爾時,虛空日光明菩薩聞是偈已,其 心歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐 聽法。
無有地獄、畜生、餓鬼、女人名字及以胎生、須彌諸山、大小鐵圍、山陵堆阜、石沙穢惡、荊棘惡風、木樹叢
林、大海江河、日月晝夜、闇冥臭處,眾生等類無有便利涕唾污垢,身心不受諸不樂事。」馬瑙鋪地,毫無塵土,純粹由百千無量珍寶所莊嚴,沒有任何雜草,只有美妙的曼陀羅花,各種寶樹作為裝飾。在那些寶樹下,有精美的寶蓋,還有各種寶衣、花鬘、寶
製的瓔珞、香花、伎樂,以及各種寶器和珍貴的花朵,用這些來莊嚴裝飾那些樹木。世界之中沒有晝夜,通過花朵的開合來知道時間的節律。諸菩薩等在金華中自然出生,既得生已,皆得悉見種種莊
嚴三昧,以三昧力故,得見十方如微塵等諸世界中現在諸佛。在這個三昧中,一念之間就能圓滿具足六種神通:因為有天耳通,能聽到十方像微塵那麼多世界裡,現在諸佛說法的聲音;以宿命智,知曉過去世如一佛土微塵等劫中宿世的因緣果報之事;因為有天眼,能清楚看到十方所有佛的世界,各種莊嚴景象;因為具備他心智的緣故,在一念之間,能夠了知如同一佛
世界微塵數那麼多世界的眾生心中所念,乃至成就阿耨多羅三藐三菩提,也始終不失此三昧。清晨之時,四方有柔軟清淨之風,吹送微妙香氣並散布諸
花,因風力緣故,諸菩薩等從三昧出定,出定後,即得如此如意通力。因為這個力量,在一念之間能到達十方,每一個方向如同一個佛土微塵數那麼多的佛世界,供養現在的
諸佛世尊,請諸佛說妙法,於同一念中,即能返回本土,毫無障礙。諸菩薩等在曼陀羅華、摩訶曼陀羅華的華臺之中,結加趺
坐思惟法門,所謂欲得見我所在方面,隨身所向,悉令得見;如果對深奧佛法有疑惑與停滯,是因為執著於我見,覺察此因便能迅速除滅疑惑。如果有人問法義,想要聽法,只要見到我,就能深入理解,毫無疑惑。所有菩薩深刻理解無我及無我所,因此能捨棄身根、命根
,一切必定不退於阿耨多羅三藐三菩提。這個世界沒有任何不善的名稱,也沒有受戒、破戒、毀戒、悔過這些名稱。一切眾生,其身皆具三十二種大人相,得那羅延力,乃至
成就無上正等正覺,無有一人六根毀缺不圓滿者。所有眾生在出生後,鬚髮自然脫落,穿上三法衣,得以善於分別三昧,乃至於阿耨多羅三藐三菩提,終究不會失去。所有眾生,都能圓滿聚集一切善根,沒有人因年老或生病而受苦。若諸菩薩命終之時,結加趺坐,入於火定,自燒其身,燒
其身已,四方清風來吹其身,舍利散在諸方無佛世界,尋時變作摩尼寶珠,如轉輪聖王所有寶珠。若有眾生見到或接觸此物,皆能不墮三惡道,乃至證得涅
槃不受諸苦,捨此身後,得生他方現前佛所,親近佛陀,聽受妙法,發無上正等正覺心,永不退轉。所有眾生在臨終時,心能安住於定,不會散亂,也不會承受各種痛苦或愛別離等苦。命終之後,不會墮入八難或無佛的時代,直到成就阿耨多
羅三藐三菩提,常得見佛,諮受妙法,供養僧團。一切眾生遠離貪欲、瞋恚、愚癡、恩愛、嫉妬、無明、憍慢。世界中沒有聲聞、緣覺,所有的大眾純粹是菩薩摩訶薩等充滿其國,他們的心地柔軟,沒有愛欲的執著,堅定不退於阿耨多羅三藐三菩提,並獲得各種三昧。世界純然清淨光明,十方如微塵般多的諸佛世界,全部都能聽聞到我這個世界。我這個世界
所有微妙的香氣,都遍布十方像微塵那樣多的佛世界,我這個世界的眾生一直都很快樂,從來沒聽過有人受苦的聲音。世尊!我修行菩薩道時,從不自設界限,今欲莊嚴如此清淨佛土
,令一切眾生皆得清淨,充滿其國,然後方成阿耨多羅三藐三菩提。
污穢的世界成佛。我希望我未來所成就的世界,沒有地獄、畜生、餓鬼、女人的名字,也沒有胎生、須彌山、
各種大小鐵圍山、山丘土堆、石頭沙礫、荊棘惡風、樹木叢林、大海江河、日月晝夜、黑暗臭穢的地方。眾生
之間也沒有大小便、鼻涕、口水等髒東西,大家的身心都不會遇到任何不快樂的事。」。地面是馬瑙鋪成,完全沒有塵土,滿是無數珍寶裝飾,沒
有雜草,只有美麗的曼陀羅花和各種寶樹點綴其間。在那些寶樹下方,有精美的寶蓋,還有各式各樣的寶衣、
花串、寶製的瓔珞、香花、音樂,以及各種寶器和珍貴的花朵,用這些珍寶來莊嚴裝飾這些樹木。這個世界裡沒有晝夜,人們是靠花朵的開合來判斷時間的變化。這些菩薩們在金色蓮華中自然出生,出生後都能親見各種
莊嚴的三昧境界,因為三昧的力量,能見到十方如微塵數那麼多世界中現前的諸佛。在這個三昧中,只要一個念頭的時間,就能圓滿具足六種
神通:因為有天耳通,所以能聽到十方像微塵那麼多世界裡,現在諸佛正在說法的聲音。用宿命智,能知道過去世中,像一個佛土裡微塵那麼多劫這麼長遠以前發生的事;因為具備天眼,所以能夠看見十方諸佛世界的各種莊嚴景象。因為有他心智,所以在一個念頭間,就能知道像一佛世界微塵那麼多世界裡,所有眾生心裡在想什麼,
直到他們成就無上正等正覺,也始終不會失去這個三昧。那個時候,四面八方吹來柔和清淨的風,帶著細緻的香氣
並撒下各種花朵,因為這風的力量,菩薩們從三昧中出定,出定後就能得到這樣的神通自在力量。憑藉這種力量,只在一個念頭的時間內,就能前往十方世
界,每個方向中如同一個佛土裡微塵那麼多的佛世界,去供養當前的諸佛世尊,請他們接受殊勝的佛法,然後
在同一個念頭間,毫無障礙地回到自己的國土。那些菩薩們坐在曼陀羅華和摩訶曼陀羅華的蓮花座上,雙
腿結跏趺坐,思惟法門。如果想見到我在的方向,只要身體朝向哪裡,就都能看見我。如果對深奧佛法感到疑惑或卡住,是因為有自我的執著,認清這一點就能很快化解疑惑。如果有人有疑問想請教佛法,只要見到我,就能徹底明白,不會再有任何疑惑。所有菩薩都深刻體會到沒有自我和沒有我所,因此能夠捨
棄自己的身體和生命,無論如何都一定不會退轉於無上正等正覺。在這個世界裡,沒有任何關於不善的稱呼,也沒有受戒、破戒、毀戒或懺悔這些詞語存在。所有眾生,他們的身體都具足三十二種大人相,擁有那羅
延的力量,直到成就無上正等正覺,沒有任何一個人的六根會損壞或不完整。那個時候,所有眾生一出生,鬍鬚和頭髮就會自然脫落,
身著三法衣,獲得善於分辨的三昧,直到成就無上正等正覺,這一切都不會失去。所有眾生都能圓滿成就各種善根,沒有人會因為年老或生病而受苦。那個時候,如果有菩薩臨終,便結跏趺坐,進入火定,自焚其身。身體焚燒後,四方清風吹拂,舍利散
落在各個沒有佛的世界,隨即化為摩尼寶珠,就像轉輪聖王的寶珠一樣。如果有眾生見到或碰觸到這個東西,都能避免墮入三惡道,直到證得涅槃都不會再受各種痛苦,還能捨
棄此身,往生到他方現前佛的地方,親自聽聞殊勝法義,發起成佛的大心,從此不再退轉。所有眾生在臨終的時候,如果心能安住於禪定,就不會心
神散亂,也不會遭受各種痛苦或愛別離等苦惱。人在命終之後,不會落入八種難以修行或沒有佛出現的時
代,直到成就無上正等正覺,這期間都能常常見到佛,向佛請問微妙的佛法,並且供養僧團。所有眾生都能擺脫貪心、憤怒、愚昧、情感執著、嫉妒、無明和傲慢。這個世界裡沒有聲聞和緣覺,所有的大眾都是菩薩摩訶薩,充滿整個國土。他們心性柔和,沒有愛欲的
染著,對無上正等正覺的追求堅定不退,並且證得多種三昧。這個世界本身就是清淨光明,十方無數像微塵一樣多的佛國世界,都能聽聞到我的這個世界。在我這個世界裡,所有細微而殊勝的香氣都能遍及十方無
數佛國;而我這個世界的眾生一直都很快樂,從來沒有聽過有人受苦的聲音。世尊!我在修菩薩道時,從不自設界限。現在我發願要莊嚴這樣
清淨的佛國,使所有眾生都能清淨,充滿整個國土,之後才成就無上正等正覺。
本句描述寶海梵志向第七王子善臂陳述,強調從前文所說的種
種情形,乃至於發心的階段也同樣適用,顯示修行過程中各階段皆有一致的法則或原則。本句描述王子發願,期望未來所成佛的世界完全清淨,遠離一
切三惡道、女性、胎生、諸山、污穢與痛苦等不圓滿相,顯示對淨土莊嚴的理想追求。
此願反映對現世不淨苦
惱的徹底超越,強調眾生皆得安樂、無諸苦惱的理想國土。本句描述清淨莊嚴的國土,以馬瑙為地,無塵無垢,遍佈無量
珍寶、曼陀羅花與寶樹,象徵佛國淨土的殊勝與莊嚴,遠離凡塵雜染,顯現佛土功德。本句描述寶樹下方以諸多珍寶、寶蓋、寶衣、瓔珞、香花、音
樂等莊嚴具,莊嚴樹木,展現佛國淨土莊嚴無比、福德圓滿的境界,象徵佛土依報的殊勝與莊嚴。本句描述此世界的特殊時空規律,沒有晝夜更替,眾生以花朵
開合作為時間流轉的依據,顯示世界多樣性與眾生隨緣而住的智慧。本句描述菩薩在金色蓮華中自然化生,出生後即能現觀多種莊嚴的三昧境界,並以三昧的力量,得以見
到十方無數世界中現前的諸佛,顯示菩薩因修行三昧而具足廣大智慧與見佛功德。此句說明修行者安住於此三昧時,於極短時間內即可成就六種
神通,特別是依靠天耳通,能聽聞無量世界中諸佛現前說法的音聲,顯示三昧力與神通的圓滿無礙。此句說明以宿命智能洞悉極為久遠、無數劫前的過去世事,強
調智慧的廣大與徹底,超越凡夫有限的認知。本句說明由於具足天眼神通,能遍見十方諸佛世界的種種莊嚴
,顯示修行者證得超越凡夫視界的智慧與境界,體現佛土清淨莊嚴的殊勝。此句說明具備他心智者,能於剎那間徹知無量世界眾生的心念
,並且即使眾生歷經修行至成佛,這種三昧智慧也不會失去,顯示三昧的究竟與不動搖。本句描述清晨時分,四方清淨柔和的風帶來香氣與花朵,象徵外境清淨與莊嚴。
菩薩們因緣成熟,從深
定(三昧)中出定,隨即獲得如意自在的神通力,顯示修行至此,定慧圓融,能隨緣起用。此句描述由於特定的力量,能於極短時間內遍至十方無數佛世界,供養諸佛並請轉妙法,且能即刻無礙
返回本土,展現佛菩薩自在無礙的神通力與供養、請法的圓滿行持。本句描述諸菩薩於殊勝蓮花座上結跏趺坐,專注思惟法門,並具備隨念能見佛的自在神通。
強調菩薩修
行至此,能隨身所向,無礙見佛,顯示修證與佛感應道交的境界。本句指出,對於深奧佛法產生疑惑與障礙,根本原因在於對自
我的執著。
只要覺察並破除我見,疑惑自然消除,修行得以進步。本句強調見佛能令求法者當下獲得深刻理解,心中不再有疑惑
,顯示佛陀具足令眾生斷疑生信、徹見法義的功德。本句強調菩薩因深刻體悟無我與無我所,能超越對身體與生命
的執著,勇於捨身命,並堅定不退轉於成就無上正等正覺的菩提道上。本句描述一個清淨世界,眾生本性善良,無有惡行與戒律違犯的情況,因此連相關的名稱與語言都不存
在,顯示此界無需設立戒律或懺悔制度,體現究竟清淨與無惡的理想境界。本句說明一切眾生本具佛性,未來皆能成佛,具足三十二相與
那羅延力,六根圓滿無缺,強調眾生平等與成佛的究竟可能性。本句描述眾生出生後,象徵出家(鬚髮自落、服三法衣),並
得善分別三昧,最終證得無上正等正覺,且此成就不會退失,強調修行次第與究竟成果的穩固。本句描述眾生皆能和合成就一切善根,並且不再受老病之苦,
顯示理想境界中身心安樂、善法圓滿的狀態。本句描述菩薩臨終時以火定自焚,示現無執著於色身,焚身後舍利隨風散布於無佛世界,化為摩尼寶珠
,象徵菩薩以身供養、利益無量眾生,並以舍利莊嚴諸方,展現大悲與無住生心。本句說明,眾生若見或觸此物,能遠離三惡道苦,直至證得涅槃,並可往生他方現前佛所,親近佛陀,
聽聞妙法,發起無上菩提心,永不退轉,強調接觸此物的殊勝功德與成佛之因緣。本句說明眾生於臨終時,若能令心安住於定境,則不會心亂,
也能遠離臨終時的痛苦與愛別離等苦。
強調修習禪定於生死關頭的重要性,能助於超脫苦惱。此句說明修行者於命終後,能避開八難與無佛之世,直至證得無上正等正覺,期間常得親近佛陀、聽聞
正法、供養僧眾,顯示修行福德與善根成熟,得以不斷增上。本句強調眾生若能遠離七種煩惱根本,便能趨向清淨與解脫。
這些煩惱障礙修行,唯有斷除,才能證得無漏智慧。本句描述此國土的眾生皆為菩薩摩訶薩,無聲聞、緣覺二乘,
顯示其國純屬大乘菩薩聚集之處。
菩薩們心性柔軟,遠離愛欲染著,對無上菩提志向堅定不退,並已得多種深
妙禪定(三昧),展現大乘修行的圓滿與殊勝。此句描述本世界本質為清淨光明,並強調其影響力遍及十方無
數佛土,皆能知曉、聽聞此世界,顯示佛國的殊勝與廣大感召力。本句描述此佛世界的殊勝莊嚴,香氣遍滿無量佛土,顯示法界
無礙、功德普及;眾生常得快樂,無有苦聲,彰顯此界清淨安樂、離苦得樂的理想境界。此句為對佛陀的尊稱與呼喚,表達恭敬與請示之意,常見於經
典中弟子向佛陀發問或請法時的開場。本句表明菩薩發大願,修行時不自限條件,志在成就清淨莊嚴
的佛土,並以度盡一切眾生、令其皆得清淨為成佛的前提,體現大乘菩薩以眾生為本的精神。
- 第七王子善臂:人名,為國王的第七子,名善臂。
- 女人名字:指女性身份,古經常以無女人為淨土特色。
- 胎生:四生之一,指從母胎出生。
- 須彌山:世界中心大山,佛教宇宙觀重要地標。
- 鐵圍山:圍繞須彌山的外圍大山。
- 馬瑙:一種寶石,佛經常用以形容淨土地面之莊嚴。
- 曼陀羅華:梵語Mandārava,天界稀有妙花,象徵殊勝吉祥。
- 寶樹:以珍寶所成之樹,為佛國淨土莊嚴象徵。
- 寶蓋:以珍寶製成的傘蓋,為莊嚴具,有護持、尊貴之意。
- 華鬘:以花編成的飾物,常用於莊嚴佛像或聖地。
- 瓔珞:珠寶串成的頸飾,為佛教常見莊嚴飾物。
- 伎樂:音樂、歌舞等藝術表現,為佛國莊嚴之一。
- 寶器物:以珍寶製成的各種器具。
- 妙華:殊勝珍貴的花朵,用於莊嚴佛土。
- 世界:指佛教經典中所說的不同宇宙或國土。
- 晝夜:指一般世界的日夜循環。
- 華開合:以花朵的開放與閉合作為時間標誌。
- 菩薩:發大菩提心,行菩薩道者。
- 金華(金色蓮華):象徵清淨、莊嚴的蓮花,為菩薩出生之處。
- 如微塵等諸世界:形容世界數量極多,如同微塵一般。
- 諸佛:十方世界中現前的佛陀。
- 六通:六種神通,包括天眼、天耳、他心、宿命、神足、漏盡。
- 天耳:超越凡夫耳根,能聞遠近一切聲音的神通。
- 如微塵等世界:比喻世界數量極多,如同微塵一般。
- 說法音聲:佛陀宣說佛法的聲音。
- 宿命智:能知眾生過去世因緣果報的智慧。
- 微塵:極細小的塵粒,常用以形容數量極多。
- 劫:佛教計算極長時間的單位。
- 天眼:六神通之一,能見凡夫肉眼所不能見的遠近、過去未來等境界。
- 諸佛世界:各佛所成就的清淨國土。
- 他心智:能知他人心念的智慧或神通。
- 一念:極短暫的心念時間。
- 佛世界微塵數:比喻極多,指無量世界。
- 清旦:清晨時分。
- 如意通力:指菩薩所獲得的自在神通能力。
- 一念頃:極短暫的時間,佛教常用以形容念頭生滅的剎那。
- 佛土微塵數:以一個佛國土中微塵的數量形容極多無量。
- 妙法:殊勝微妙的佛法。
- 本土:自身所屬的佛國土。
- 罣閡:障礙、阻礙。
- 曼陀羅華、摩訶曼陀羅華:天界名花,象徵殊勝清淨。
- 華臺:蓮花座,佛菩薩所坐之座。
- 結加趺坐:雙腿交叉盤坐的禪定坐姿。
- 法門:佛法修行之門徑、方法。
- 深法:指深奧微妙的佛法義理。
- 我見:執著有一個真實不變的自我,是佛教破除的根本煩惱。
- 問義:指詢問佛法義理。
- 深解:深入理解佛法義理。
- 狐疑:比喻猶豫不決、懷疑不定。
- 無我:指一切法無固定自性,破除對自我的執著。
- 無我所:指一切所屬、所擁有之法亦無實體,破除對『我所』的執著。
- 身根:指身體的根本、依止。
- 命根:指生命的根本、維繫生命的力量。
- 不善:指一切惡行、惡法或不正當的行為。
- 受戒:指受持佛教戒律的行為。
- 破戒:指違犯所受戒律。
- 毀戒:指故意破壞戒律。
- 悔過:指對過失懺悔、改正。
- 三十二相:佛陀身體所具備的三十二種殊勝相好,為成佛者之標誌。
- 那羅延力:指堅固無比的神力,象徵佛或菩薩身心堅固不可壞。
- 六根:眼、耳、鼻、舌、身、意六種感官與心識。
- 三法衣:指僧伽出家人所穿的三種法定衣服(安陀會、鬱多羅僧、僧伽梨),象徵出家修行。
- 善分別三昧:能善巧分辨諸法、正見正定的禪定境界。
- 不中失:不會失去、不退轉。
- 善根:指能生起善法、導向解脫的根本善因。
- 和合:聚集、成就之意,強調善根圓滿無缺。
- 火定:以禪定力生起火焰,能自焚其身的三昧。
- 舍利:修行者遺體火化後所遺留的堅固結晶,為聖者證德之象徵。
- 摩尼寶珠:稀有珍寶,佛教中常用以譬喻無上法寶或功德。
- 轉輪聖王:理想中的聖王,具備七寶,寶珠為其一。
- 三惡道:地獄、餓鬼、畜生三種惡趣。
- 涅槃:解脫一切生死苦的究竟境界。
- 他方現在佛所:他方世界現前說法的佛陀所在之處。
- 定:指禪定,心專注不散亂的境界。
- 愛別離:指與所愛之人事分離的痛苦,屬八苦之一。
- 八難:指八種障礙修行、難得聞法的處境,如地獄、餓鬼、畜生、長壽天、邊地、世智辯聰、佛 前佛後、無佛世。
- 無佛之世:指沒有佛陀出世說法的時代。
- 眾僧:指僧伽,佛弟子僧團。
- 貪欲:對五欲等境界的貪著。
- 瞋恚:對人事物生起的憤怒與怨恨。
- 愚癡:無明、不了解真理的愚昧。
- 恩愛:對親情、愛情等情感的執著。
- 嫉妬:見他人得利而心生不平。
- 無明:根本無知,障蔽智慧。
- 憍慢:自高自大、輕視他人的心態。
- 聲聞:聞佛聲教而證四果的聲聞乘修行者。
- 緣覺:因緣觀而自覺證果的獨覺乘修行者。
- 清淨光明:指世界本質無染、明淨,具足智慧與德行。
- 如微塵等諸佛世界:比喻佛國世界數量極多,如同微塵不可數。
- 悉皆得聞:全部都能聽聞、知曉,強調普及性。
- 我界:指說法者所居之佛世界,非泛指自我。
- 莊嚴佛土:指以功德、智慧等成就清淨圓滿的佛國淨土。
「爾時,寶海梵志復白第七王子善臂言,乃至 發心亦復如是。爾時,王子白佛言:『我今所 願,不欲於此不淨世界成阿耨多羅三藐 三菩提,願我來世所有世界,無有地獄、畜生、 餓鬼、女人名字及以胎生、須彌諸山、大小鐵 圍、山陵堆阜、石沙穢惡、荊棘惡風、木樹叢 林、大海江河、日月晝夜、闇冥臭處,眾生等類 無有便利涕唾污垢,身心不受諸不樂事。 馬瑙為地無諸塵土,純有百千無量珍寶 而莊嚴之,無有諸草,唯有好妙曼陀羅華, 種種寶樹以為挍飾。其寶樹下,有妙寶 蓋,復有種種寶衣華鬘,諸寶瓔珞香華伎 樂,諸寶器物諸寶妙華,以如是等挍飾其 樹。世界之中無有晝夜,以華開合而知時 節。諸菩薩等在金華中自然出生,既得生 已,皆得悉見種種莊嚴三昧,以三昧力故, 得見十方如微塵等諸世界中現在諸佛。於 此三昧,一念之頃具足六通:以天耳故,悉 聞十方如微塵等世界現在諸佛說法音聲; 以宿命智,知過去世如一佛土微塵等劫宿 世之事;以天眼故,悉見十方諸佛世界種種 莊嚴;以他心智故,於一念中,得知如一佛 世界微塵數等世界眾生心之所念,乃至成 阿耨多羅三藐三菩提,終不失是三昧。清旦 之時,四方有風柔軟清淨,吹微妙香及散 諸華,以風力故,諸菩薩等從三昧起,三昧 起已,即得如是如意通力。以是力故,於一 念頃能到十方,一一方面如一佛土微塵數 等諸佛世界,供養現在諸佛世尊,請受妙 法,即一念中,還至本土無有罣閡。諸菩薩 等在曼陀羅華、摩訶曼陀羅華華臺之中,結 加趺坐思惟法門,所謂欲得見我所在方 面,隨身所向,悉令得見;若於深法有疑 滯者,以見我故,尋得除滅;若有問義,欲 聽法者,以見我故,即得深解無有狐疑。 所有菩薩深解無我及無我所,是故能捨身 根、命根,一切必定不退於阿耨多羅三藐三 菩提。世界無有一切不善之名,亦無受戒、 破戒之名、毀戒、悔過。一切眾生,其身皆有 三十二相,得那羅延力,乃至成阿耨多羅 三藐三菩提,無有一人六根毀缺不完具者。 所有眾生即於生已,鬚髮自落,服三法衣, 得善分別三昧,乃至阿耨多羅三藐三菩提 終不中失。諸眾生等,悉得和合一切善根,無 有一人為老病所苦。若諸菩薩命終之時, 結加趺坐,入於火定,自燒其身,燒其身 已,四方清風來吹其身,舍利散在諸方無佛 世界,尋時變作摩尼寶珠,如轉輪聖王所有 寶珠。若有眾生見觸之者,悉令不墮三 惡道中,乃至涅槃不受諸苦,即得捨身生 於他方現在佛所,諮受妙法,發阿耨多羅三 藐三菩提心便不退轉。所有眾生若命終時, 其心在定無有散亂,不受諸苦愛別離等。 命終之後,不墮八難無佛之世,乃至成阿耨 多羅三藐三菩提,常得見佛,諮受妙法,供 養眾僧。一切眾生離於貪欲、瞋恚、愚癡、恩愛、 嫉妬、無明、憍慢。世界無有聲聞、緣覺,所有大 眾純諸菩薩摩訶薩等充滿其國,其心柔軟, 無有愛濁,堅固不退於阿耨多羅三藐三菩 提得諸三昧。世界純有清淨光明,十方如微 塵等諸佛世界,悉皆得聞我之世界。我界 所有微妙之香,悉遍十方如微塵等諸佛世 界,我界眾生常得快樂,未曾聞有受苦之 聲。世尊!我行菩薩道時不作齊限,我今要 當莊嚴如是清淨佛土,眾生之類皆使清 淨遍滿其國,然後乃成阿耨多羅三藐三菩 提。
照耀十方,如千佛剎微塵數等諸佛世界,使彼眾生悉能遙見我三十二相,即時斷除貪欲、瞋恚、愚癡、嫉妒、
無明、憍慢一切煩惱,發阿耨多羅三藐三菩提心,如其所求得陀羅尼、三昧、忍辱。因為見到我的緣故,寒冰地獄中的所有眾生都得到了溫暖的快樂,就如同菩薩進入第二禪境界。因為見到我的緣故,身心會感受最殊勝的快樂,發起無上
正等正覺之心。若其命終,必定往生我佛的世界,往生後即得於無上正等正覺之道不退轉。熱地獄等,畜生,餓鬼也是如此。諸天所見的光明增強了一倍。讓我的壽命無量無邊,沒有人能計算,唯有一切智者能知。
十方世界,像千個佛國沙數那麼多的佛土,讓那裡的眾生都能遠遠看到我具足三十二相,當下就能斷除貪、瞋
、癡、嫉妒、無明、傲慢等一切煩惱,發起成佛的心,並如願得到總持、禪定和忍辱的功德。因為見到我,寒冰地獄裡的眾生全都感受到溫暖的安樂,就像菩薩進入第二禪那樣。因為見到我,所以身心會得到最極致的快樂,並發起追求無上正等正覺的心。若此人壽命終結,必定會
往生到我的佛國,往生後馬上就能在無上正等正覺的道路上不再退轉。像熱地獄、畜生、餓鬼這些眾生,也都是同樣的情況。諸天所看到的光明變得比原來多了一倍。願我的壽命長久無窮,沒有人能算得出來,只有具備一切智慧者例外。
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀最高的敬意與禮敬,常用於
經典中弟子對佛陀的稱呼,開啟請問或陳述。本句描述成佛時,佛以無量光明普照十方無數佛土,令眾生得見佛身三十二相,當下斷除一切煩惱,發
無上菩提心,並獲得陀羅尼、三昧、忍辱等殊勝法門,展現佛果功德與度生願力。此句說明由於見到佛(或聖者),寒冰地獄的眾生皆能暫時脫離極寒苦楚,獲得溫暖安樂,其樂猶如修
行者入第二禪時的寂靜與安穩,強調佛力或聖者加持能暫解眾生苦難。本句說明見佛能令眾生身心獲得最殊勝的快樂,並發起求證無上正等正覺之心。
若於命終時,必定往生
佛國,且往生後即得不退轉於菩提,顯示見佛、發心、往生與不退轉之因果次第。本句指出,除了前述的情形外,熱地獄、畜生、餓鬼等三惡道
眾生也同樣遭受相同的果報或處境,強調三惡道苦報的普遍性與平等性。此句描述諸天所見的光明增盛,象徵法會或佛力加持下,境界
顯現殊勝瑞相,顯示佛法感應與功德增長。本句表達發願者希望自身壽命無量無邊,超越常人所能計算,
唯有具足一切智慧者(佛)能知其量,顯示壽命與智慧的究竟圓滿。
- 千佛剎微塵數:形容極多佛國,微塵為極細小單位。
- 貪欲、瞋恚、愚癡、嫉妬、無明、憍慢:六大根本煩惱。
- 陀羅尼:總持,能持善法不忘。
- 忍辱:安忍,對逆境能安然忍受。
- 寒冰地獄:指極寒之地獄,眾生受極冷之苦。
- 熅樂:熅,溫暖之意,熅樂即溫暖的快樂。
- 第二禪:禪定四階段中的第二階,特徵為離初禪之覺觀,得內心寂靜安樂。
- 佛之世界:指佛所成就的清淨國土。
- 熱地獄:指因惡業感召而墮入、受極熱苦報的地獄。
- 畜生:指因愚癡、惡業所感的動物類眾生。
- 餓鬼:指因貪慳、惡業所感,常受飢渴之苦的鬼道眾生。
- 一切智:指圓滿無礙的智慧,為佛的智慧。
「『世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提,當出 無量無邊光明照於十方,如千佛剎微塵 數等諸佛世界,令彼眾生悉遙見我三十二 相,即時得斷貪欲、瞋恚、愚癡、嫉妬、無明、憍慢 一切煩惱,發阿耨多羅三藐三菩提心,如 其所求得陀羅尼三昧忍辱。以見我故,寒 冰地獄所有眾生悉得熅樂,譬如菩薩入第二禪。 以見我故,身心受於第一妙樂,發阿耨多 羅三藐三菩提心,若其命終,要當生我佛之 世界,生已即得不退轉於阿耨多羅三藐三 菩提;熱地獄等、畜生、餓鬼亦復如是。諸天所 見光明一倍。令我壽命無量無邊無能數 者,除一切智。
世界的現在諸佛稱讚我,其他眾生若能聽聞這稱讚我的聲音,發願種善根並速生我國,命終之後必定生於我國
,唯有犯五逆、毀壞正法、誹謗聖人的除外。
根並希望快點往生我國,死後一定能來到我這裡,只有犯五逆、破壞正法或誹謗聖人的人例外。
本句為對佛陀的尊稱呼喚,表達恭敬與請問之意,常見於經典
中弟子向佛陀發問或請法時的開場。本句說明佛成就無上正覺後,獲得十方無量世界諸佛的稱讚,
並以此為因緣,眾生若能聽聞稱讚、發願修善並求生佛國,臨終必得往生,僅有極重惡業者(五逆、毀法、謗
聖)例外,強調信願與善根的重要性。
- 阿僧祇:極大數量,無法計數。
- 五逆:殺父、殺母、殺阿羅漢、出佛身血、破和合僧五種極重罪。
- 正法:佛陀所說正確法教。
- 聖人:證得聖果之人,如阿羅漢、菩薩等。
「『世尊!我成阿耨多羅三藐三 菩提已,令十方無量無邊阿僧祇世界現在 諸佛稱讚於我,其餘眾生若得聞是稱讚 我聲,願作善根速生我國,命終之後必生 我國,唯除五逆、毀壞正法、誹謗聖人。
界中所有眾生,若聽聞我名,發願欲生我世界者,這些眾生臨命終時,皆令見我與諸大眾前後圍繞。我於彼時
入無翳三昧,憑三昧力,現於其前為其說法,因聞法故,隨即斷除一切苦惱,心生大歡喜。由心歡喜,得寶冥
三昧,復以三昧力,令心得專注並證得無生法忍,命終之後必定往生我國。如果其他世界的眾生沒有七聖財,不欲修集三乘,不欲生
於人天中,也不修一切善根及三福處,行為不合正法、心染污,愛著惡欲,專行邪見,如是眾生,願我入無燒
惱三昧,以三昧力故,當這些眾生命終時,我與大眾住於其前,為說妙法,復為示現佛土所有,又勸令發阿耨
多羅三藐三菩提心。眾生聞已,即於我所,心生深信,歡喜安樂,尋發阿耨多羅三藐三菩提心,令彼眾生得斷
苦惱,斷苦惱已,便得日燈光明三昧,斷於癡闇,命終之後,尋生我界。
,在他們臨終時,我都會讓他們親見我與大眾圍繞在前後。那時我入於無翳三昧,憑藉三昧的力量,現身在他
們面前為他們說法,因聽聞佛法,他們能馬上斷除一切苦惱,心生極大歡喜。因為這份歡喜,他們得到寶冥三
昧,並藉三昧之力,令心專注且證得無生法忍,命終後必定往生我國。如果其他世界的眾生沒有七種聖財,也不想修三乘法門,
不願意投生為人或天人,也不修一切善根和三種福德,行為違背正法、心地染污,執著於惡欲,專走邪見之路
,像這樣的眾生,我願意進入無燒惱三昧,憑藉三昧的力量,當這些眾生臨終時,我會帶領大眾在他們面前說
妙法,並示現佛國淨土的境界,還會勸他們發起無上正等正覺的心。眾生聽了之後,對我生起深信,心裡歡喜
安樂,馬上發起無上正等正覺的心,使他們能斷除痛苦煩惱,煩惱斷除後,便能得到日燈光明三昧,斷除愚癡
黑暗,命終後,隨即往生到我的國土。
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示最高敬意,常用於經典中弟子
對佛陀的稱呼,開啟請法、問難或陳述。本句描述佛成就無上正覺後,十方無量世界中,凡聞佛名並發願往生者,臨終時皆得見佛與大眾圍繞,
佛以無翳三昧現前說法,令其即斷苦惱、心生大歡喜,進而得寶冥三昧與無生法忍,命終必生佛國。
強調佛願
力與三昧加持,顯示往生因緣與臨終接引的殊勝,並以「無生法忍」為證悟標誌。本段描述對於缺乏七聖財、不修三乘、不求人天、遠離善根與
三福,並且行為染污、執著惡欲、專行邪見的眾生,佛發願以無燒惱三昧攝受,臨終時親自與大眾現前說法,
示現佛土,勸發無上菩提心。
眾生因此生信、發心,斷除苦惱,證得日燈光明三昧,破除愚癡黑暗,命終後得
以往生佛國。
強調佛悲願普攝,連極惡眾生亦有得度之機。
- 無翳三昧:無障礙的深定,能現前說法。
- 寶冥三昧:一種殊勝三昧,得之能明照法義。
- 無生忍(無生法忍):證悟諸法本無生,心不動搖的智慧境界。
- 七財:指信、戒、慚、愧、聞、施、慧等七種聖財。
- 三乘:聲聞乘、緣覺乘、菩薩乘,三種解脫之道。
- 三福處:孝養父母等人天福、持戒等聲聞緣覺福、發菩提心等菩薩福。
- 無燒惱三昧:一種能滅除煩惱熱惱的禪定境界。
- 日燈光明三昧:譬喻智慧明照,能破愚癡黑暗的禪定。
「『世尊! 我成阿耨多羅三藐三菩提已,十方無量無 邊阿僧祇世界中所有眾生,若聞我聲,發願 欲生我世界者,是諸眾生臨命終時,悉令 見我與諸大眾前後圍遶,我於爾時入無 翳三昧,以三昧力故,現在其前而為說法, 以聞法故,尋得斷除一切苦惱,心大歡喜, 其心喜故,得寶冥三昧,以三昧力故,令心 得念及無生忍,命終之後必生我界。若餘世 界諸眾生等無有七財,不欲修集行於三 乘,不欲生於人天中者,亦不修行一切善 根及三福處,非法行污、愛著惡欲、專行邪見, 如是眾生,願我入於無燋惱三昧,以三昧 力故,彼諸眾生若命終時,我與大眾而住 其前為說妙法,復為示現佛土所有,又勸 令發阿耨多羅三藐三菩提心,眾生聞已,即 於我所,心生深信,歡喜安樂,尋發阿耨多 羅三藐三菩提心,令彼眾生得斷苦惱,斷 苦惱已,便得日燈光明三昧,斷於癡闇,命 終之後,尋生我界。』
本句描述寶藏如來於特定時刻對某善行或發心給予肯定與讚歎
,體現佛陀對弟子善根、正行的鼓勵與認可,強調善行的重要性。「善哉」為佛教經典中常見的讚歎語,表示對所說法義、行為
或發問的高度肯定與讚許,具有莊嚴、鼓勵之意。本句讚歎對方已具備發起殊勝、深奧且廣大的願心,顯示修行
者已成熟到能立下超越尋常的菩提大願,為後續修行與利益眾生奠定基礎。
- 微妙:指深奧難思、非凡的境界或願心。
- 大願:指廣大無邊、利益眾生的殊勝願望,為佛教修行的重要發心。
「爾時,寶藏如來讚言:『善哉! 善哉!汝今乃能作微妙之大願也。』
的諸佛世界,皆降下憂陀羅婆羅香、以及栴檀香、牛頭栴檀香、種種香末。如果有眾生在各個地方聞到這香氣,都會發起無上正等正覺之心。令我今得金剛願三昧,因三昧力故,悉能遙見諸世界中所雨諸香。
佛世界都降下憂陀羅婆羅香、栴檀香、牛頭栴檀香和各種香粉。如果有眾生在任何地方聞到這種香氣,都會生起成佛的心願。讓我現在得到金剛願三昧,憑藉這三昧的力量,能遠遠看到各個世界所降下的各種香氣。
本句為弟子對佛陀的尊稱,表達恭敬與請法之意,常見於經典問答開頭。
此句表達發願者若能成就所願並自利,則希望遍及十方無量佛
土皆降下殊勝香氣,象徵以香供養諸佛,廣布功德,利益一切世界。此句說明,凡是眾生於各處聞到此香,皆能啟發求證無上正等
正覺的菩提心,強調香氣具有普遍攝受、激發菩提心的功德力。此句表達修行者因證得金剛願三昧,藉由三昧的殊勝力量,能
遍觀諸世界所降下的種種香氣,顯示三昧具足超越時空的觀照力與感知力。
- 憂陀羅婆羅香:一種極為珍貴的香木,常用於佛教供養。
- 栴檀香:即檀香,名貴香木,常見於佛教供養。
- 牛頭栴檀香:栴檀香的一種,品質更為上乘。
- 末香:指各種研磨成粉末的香料,用於供佛。
- 金剛願三昧:一種堅固不壞、願力殊勝的禪定境界,能成就廣大願行。
- 諸世界:多重佛土、眾生所居之處。
- 所雨諸香:指諸佛世界中降下的種種香氣,象徵功德與清淨。
「『世尊!若 我所願成就得己利者,願令十方如微塵等 諸佛世界,悉雨憂陀羅婆羅香、并栴檀香、牛 頭栴檀香、種種末香。若有眾生在在處處聞 是香者,悉發阿耨多羅三藐三菩提心。令 我今者得金剛願三昧,以三昧力故,悉得 遙見諸世界中所雨諸香。』
種種末香,並見一一方面有不可計諸眾生,恭敬叉手,發阿耨多羅三藐三菩提心。寶藏如來告訴王子說:『善男子!你的願望已經實現,天上降下各種微妙的香氣,有無數眾生恭敬合掌,發起無上正等正覺之心,所以稱你為師子香。你於未來世,經過一個如恆河沙數的阿僧祇劫,進入第二
個如恆河沙數的阿僧祇劫,向上方離此四十二個恆河沙世界微塵數等的諸佛世界,有一世界名為青香光明無垢
,你於彼土當得成阿耨多羅三藐三菩提,號光明無垢堅香豐王如來,具足如來、應供、正遍知、明行足、善逝
、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊等十號。善男子!這時,師子香菩薩頂禮寶藏如來,頭臉伏在地上。
方像微塵那麼多的佛世界,裡面有各種香料,如憂陀羅婆羅香、牛頭栴檀和各種細末香,也看到每個方向都有
無數眾生,大家都恭敬地合掌,發起追求無上正等正覺的心。寶藏如來對王子說:「善男子!你的願望已經圓滿實現,天上降下各種奇妙的香氣,無數
眾生恭敬地合掌,發起追求無上正等正覺的心,因此稱你為師子香。你在未來的世世之中,經過一個如恆河沙數那樣多的無量劫,再進入第二個同樣長遠的無量劫後,往上
方離開這裡有四十二個恆河沙世界微塵數那麼多佛土的地方,有個名叫青香光明無垢的世界,你將在那裡成就
無上正等正覺,名號為光明無垢堅香豐王如來,具足如來十號。善男子啊!那個時候,師子香菩薩向寶藏如來頂禮,五體投地,頭臉貼著地面。
此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句描述王子於說法後,迅速證得三昧,現觀無量佛土與眾生,並見諸眾生恭敬合掌,發起求證無上正
等正覺之心,顯示三昧力能令行者親見法界廣大,並激發菩提心。本句為如來(佛陀)對王子的直接開示,稱呼「善男子」表示
對修行者的尊重與勉勵,為佛典常見啟語,預示接下來將有重要法義宣說。本句描述修行者願望圓滿,感得天降妙香,並感召無數眾生生
起求證無上正等正覺之心,象徵願力成就與廣大教化,故得『師子香』之名,表其威德與香德俱足。本句預言未來成佛,強調經歷無量劫數與遙遠佛土,最終於青香光明無垢世界證得無上正等正覺,具足
如來十號,顯示成佛因緣成熟需歷經長遠修行與廣大世界緣起。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、準備宣說法義,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句描述師子香菩薩以最恭敬的禮儀,五體投地禮拜寶藏如來
,表現出對佛的至誠恭敬與謙卑,體現菩薩修行中禮佛的恭敬心。
- 十方如微塵數等諸佛世界:形容佛土無量無邊,數量如微塵般不可思議。
- 叉手:合掌,表恭敬禮敬之意。
- 王子:指王族子弟,經中常作佛陀說法對象。
- 師子香:此處為尊名,象徵威德與香德圓滿。
- 青香光明無垢:佛國名稱,象徵清淨、光明與香氣圓滿。
- 師子香菩薩:菩薩名,為經中重要修行者。
- 頭面著地:佛教禮佛最高敬禮,表示五體投地的恭敬。
「善男子!爾時王子 說是言已,尋得三昧,自見十方如微塵數 等諸佛世界,所有諸香憂陀羅婆羅香、牛 頭栴檀、種種末香,及見一一方面有不可 計諸眾生等,恭敬叉手,發阿耨多羅三藐三 菩提心。寶藏如來告王子言:『善男子!汝之 所願已得成就,天雨種種諸微妙香已,有 不可計眾生,恭敬叉手,發阿耨多羅三藐三 菩提心,是故號汝為師子香。汝於來世 過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等 阿僧祇劫,上方去此四十二恒河沙世界微 塵數等諸佛世界,有世界名青香光明無 垢,汝於彼土當得成阿耨多羅三藐三菩提, 號光明無垢堅香豐王如來、應供、正遍知、 明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、 佛、世尊。』善男子!爾時,師子香菩薩禮寶藏如 來頭面著地。
本句敘述佛陀(如來)於特定時機,為弟子師子香菩薩宣說偈
頌,標誌接下來將有重要法義以偈語形式展開,體現佛教經典常見的教法次第。
「爾時,如來為師子香菩薩而 說偈言:
度脫生死,使眾生離苦惱,
n斷除一切結縛與煩惱,
於未來世成為天人中最尊貴者。
幫助眾生超脫生
死,遠離各種痛苦煩惱,
斷除所有束縛和煩惱,
將來會成為天人中最尊貴的存在。
本句讚歎天人師(佛陀)出現於世,接受供養,能引導眾生超越生死輪迴,遠離苦惱,斷除內心的結縛
與煩惱,最終於未來世成就天人中最尊貴的果位,顯示佛陀教化與解脫的功德。
- 供養:以恭敬心奉獻資具、飲食等以表敬意。
- 生死:指輪迴流轉的生死苦海。
- 結縛:煩惱、習氣等束縛心靈之因。
- 煩惱:貪、瞋、癡等障礙解脫的心理作用。
- 天人之尊:天人中最尊貴者,指佛或菩薩果位。
「『天人師起,受諸供養, 度脫生死,令離苦惱, 斷諸結縛,及諸煩惱, 來世當作,天人之尊。』
便起身合掌,走到離佛不遠的地方,再次坐下來聽佛說法。
此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句描述師子香菩薩聽聞偈頌後,生起極大歡喜心,恭敬合掌
,靠近佛陀並端坐聽法,展現菩薩對佛法的尊重與渴求,體現修學者應有的恭敬與歡喜心。
「善男子!爾時,師子香菩薩聞是偈已,心大歡 喜,即起合掌,去佛不遠,復坐聽法。
一萬個不淨世界,使其清淨如青香光明無垢世界,也要教化無量菩薩,令其心清淨無垢,皆趣大乘,悉使充滿
我之世界,然後我才成就無上正等正覺。世尊!願我於修行菩薩道時,能勝於餘諸菩薩。世尊!我已在七歲之中,端坐思惟諸佛菩薩的清淨功德,以及種
種莊嚴佛土的功德。於是,即得悉見種種莊嚴三昧等一萬一千菩薩三昧,增進修行。世尊!如果未來諸菩薩等在行菩薩道時,也希望能夠全部獲得這樣的三昧。世尊!願我得出離三世的勝幢三昧,
以三昧之力,悉見十方無
量無邊諸佛世界,
在在處處現前諸佛,皆出離三世,為諸眾生說正法。世尊!願我得不退轉三昧,憑三昧力,於一念中,悉見如微塵數的諸佛、菩薩及諸聲聞恭敬圍繞於佛。願我於
每一佛所,得無依止三昧,憑三昧力,化現無數身,一時遍至如一佛國土微塵數等諸如來所,禮拜供養。願我
每一身皆以種種無上珍寶、花香、塗香、末香、妙勝伎樂等莊嚴,供養每一尊佛。世尊!願我每一個分身於每一尊佛所,如大海水滴般,歷經無數劫修行菩薩道。願我能獲得一切身變化三昧,憑藉三昧的力量,在一念之
間,能在每一尊佛前,知曉如同一個佛國土微塵數那麼多的諸佛世界。世尊!願我能得功德與三昧之力,憑三昧力,於每一佛前,普遍
到達如一佛土微塵數那麼多的世尊處,以微妙語言讚歎諸佛。世尊!願我得不眴三昧,憑三昧之力,於一念間,悉見充滿十方無量無邊世界的諸佛。世尊!願我得無諍三昧,憑三昧之力,於一念中,悉見過去、未來、現在諸佛所有的清淨微妙世界。世尊!願我能得首楞嚴三昧,依靠三昧的力量,化現為地獄中的身形,進入地獄之中,為地獄眾生講說微妙法,勸導他們發起阿耨多羅三藐三菩提心;那些眾生聽聞此法後,立即發起無上菩提心,命終時生於
人間,無論生於何處,常能值遇佛陀,隨遇佛時,便能聽聞佛法,聽受佛法後,即能安住於不退轉地。乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人與非人
等,天、龍、鬼神、夜叉、羅剎、毘舍遮、富單那、伽吒富單那、屠殺、魁膾、商賈、婬女、畜生、餓鬼,如
是等眾亦復如是,皆令發阿耨多羅三藐三菩提心。有諸眾生,隨其所生之處而得種種身形相貌;我之分身,
皆如眾生業力所感而現,隨其所受苦樂及諸種技藝,願我能變化成如是之身,依其所作業而加以教化。世尊!如果有眾生語言各不相同,我願隨順他們種種音聲來說法
,使他們各自歡喜,並因他們的歡喜而勸導其安住於正道,令其不退轉於無上正等正覺。世尊!我要教化十千佛土所有眾生,令其心清淨,無有由行業所
生的煩惱與諸毒,乃至不令一人為四魔所攝,更何況多人。如果我能莊嚴十千佛土,使其如光明無垢尊香王佛的青香光明無垢世界般清淨,具足種種微妙莊嚴,然
後我自身及諸眷屬,才能如師子香菩薩所發之願那樣成就。
要讓一萬個不淨世界變得莊嚴清淨,就像青香光明無垢的世界一樣,也要教導無數菩薩,讓他們的心都清淨無
染,大家都走向大乘,讓我的世界充滿這些菩薩,然後我才成就無上正等正覺。佛陀!我發願在修行菩薩道的時候,要比其他菩薩更加卓越。世尊!我在七歲的時候,靜坐思考諸佛菩薩的清淨功德和各種莊嚴佛國的功德。那個時候,我就能夠清楚見到
各種莊嚴三昧等一萬一千種菩薩三昧,讓修行更加增進。世尊啊!將來所有菩薩在修行菩薩道的時候,也都希望能得到這種三昧。世尊!願我能成就超越過去、現在、未來的勝幢三昧,
憑藉這三昧的力量,能夠遍見十方無量無邊的諸佛世
界,
在每個地方現前的諸佛,皆超越三世,為一切眾生
宣說正法。世尊!我願能證得不退轉的三昧,憑藉三昧的力量,在一個念頭
間,能見到如微塵數那麼多的諸佛、菩薩和聲聞,恭敬地圍繞在我身邊。我願在每一尊佛前,都能得無依止三
昧,藉由三昧力,化現無數身形,在那個時候同時遍至如一佛國土微塵數那麼多的如來處,禮拜供養。我願每
一個化身都能以各種無上的珍寶、花香、塗香、末香、最殊勝的音樂與莊嚴之物,供養每一尊佛。世尊!我願每一個分身都能在每一尊佛前,像大海裡的每一滴水那樣,經歷無數劫來修行菩薩道。我願能成就一切身變化的三昧,憑這三昧的力量,在一個
念頭間,能在每一尊佛前,明瞭像一個佛國土微塵那麼多的佛世界。世尊!願我能得到功德和三昧的力量,靠著這三昧力,在每一尊
佛前,能夠遍及像一個佛國土裡微塵那麼多的世尊面前,用最微妙的語言來讚歎所有諸佛。世尊!我願能證得不眴三昧,憑藉這三昧的力量,在一個念頭間
,能見到充滿十方無量無邊世界的所有諸佛。世尊!我願能證得無諍三昧,憑這三昧的力量,在一個念頭間,
就能見到過去、未來、現在一切佛所住的清淨殊勝世界。世尊!我願能證得首楞嚴三昧,憑藉這三昧的力量,化身為地獄
眾生,親自進入地獄,為那裡的眾生講解微妙佛法,並勸導他們發起無上正等正覺之心。那些眾生聽到這個法後,立刻發起成佛的大願,往生時會轉生為人,無論生在哪裡,都能經常遇到佛陀
,遇到佛時就能聽聞佛法,聽受佛法後,便能穩固地站在不退轉的境界。乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人與非人
,還有天人、龍族、鬼神、夜叉、羅剎、毘舍遮、富單那、伽吒富單那,以及屠夫、劊子手、商人、妓女、畜
生、餓鬼等,這些眾生也都一樣,皆令他們發起成佛的心。有些眾生因出生的地方不同,會有各種不同的身形和樣貌;我的分身會依照他們的業力而顯現,隨著他
們所經歷的苦樂和各種技能,願我能變化出相應的身形,依他們的行為來教化他們。世尊!如果有眾生說著不同的語言,我願意隨順他們各自的語音
來說法,使每個人都感到歡喜,並藉由他們的歡喜來勸導他們安住於正道,不退轉於無上正等正覺。世尊!我發願要教導十千佛土裡所有的眾生,讓他們的心都能清
淨,沒有行為上的煩惱和各種毒害,甚至連一個人都不會被四魔所困擾,更不用說有更多人了。如果我能讓十千佛土都像光明無垢尊香王佛的青香光明無
垢世界那樣清淨莊嚴,具足各種微妙莊嚴,這時我和我的眷屬才能如師子香菩薩所發的願那樣成就。
此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
注意、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。此句描述寶海梵志引導王子發心的過程。
「乃至發心亦復如是」意指王子所應成就的布施、持戒等功德,乃至於最後發起趣向佛果的菩提心,其清淨程度與因緣皆應如前所述之法爾如是,強調發心的必然性與神聖性。本句描述王子以恭敬心親自向佛陀請示,展現弟子對佛的尊重
與求法的誠意,為後續問法鋪陳情境。本句表達菩薩發大願,於不淨世界中修行菩薩道,並以自身修持莊嚴無數不淨世界,使其如清淨莊嚴的
佛國,並教化無量菩薩令其心地清淨,皆趣向大乘,充滿自身世界,最終成就無上正等正覺。
強調菩薩以大悲
願力,於穢土中行菩薩道,廣度眾生,莊嚴佛土,成就佛果。此句為對佛陀的尊稱與呼喚,表達恭敬與請問之意,常見於經
典中弟子向佛陀請法或回應時使用。本句表達發願修行菩薩道時,立志於菩薩行中精進不懈,期望在菩薩群中成為最為傑出者,強調自我超
越與精進的志向,並非競爭他人,而是自我提升、利益眾生的決心。此句為對佛陀的尊稱與呼喚,表達恭敬與請問之意,常見於經
典中弟子向佛陀請法或回應時使用。本句描述修行者自幼即專注於思惟諸佛菩薩及佛土的清淨與莊嚴功德,因而於定中現觀無數莊嚴三昧,
並由此增進菩薩道的修行。
強調思惟與禪定能開發見地與功德,並累積菩薩三昧的成就。此句為對佛陀的尊稱與呼喚,表達恭敬與請問之意,常見於經
典中弟子向佛陀請法或回應時使用。本句表達對未來一切修行菩薩道的菩薩,皆能圓滿獲得此種三
昧的願望,強調三昧成就對菩薩道的重要性。本句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或請法時的稱呼。
本句表達修行者發願證得『勝幢三昧』,此三昧能超越過去、現在、未來三世的束縛,並以此定力遍見
十方無量佛土,觀察一切現前諸佛,皆能超越時空,為眾生說正法,顯示三昧力的廣大與無礙。此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或回應時使用。
本願描述修行者以三昧力,於一念間現見無量諸佛菩薩及聲聞
,並於每一佛前得無依止三昧,能化現無數身,同時遍至無量如來所,廣行供養。
此展現三昧的不可思議力與
供養心,強調修行者願力與三昧成就能遍滿法界,利益無量諸佛。此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或請法時的稱呼。
本句表達發願者希望自身的每一個分身都能在每一尊佛前,歷
經如大海水滴般無數的劫數,持續修行菩薩道,顯示無盡精進與廣大行願的精神。此句發願證得能隨意變現無數身形的三昧,藉由此定力,於一念之間能在每一尊佛前現身,並如同計算
一個佛土微塵數般,徹知無量佛世界。
強調三昧力的不可思議與遍知諸佛世界的願心。此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
子或眾生向佛陀發問或請法時的開頭語。本句表達修行者發願以三昧(深定)與功德之力,能在無數佛前,廣泛讚歎諸佛,顯示無礙遍至與無盡
讚歎的願心,強調三昧力能令修行者超越時空、普遍供養諸佛。「世尊」是對佛陀的尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰
與禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。本句表達修行者發願證得『不眴三昧』,藉由此定力,能於極
短時間內,遍見十方無量無邊世界中的一切諸佛,顯示三昧力的不可思議與觀佛境界的廣大。「世尊」為對佛陀的尊稱,表示對佛陀無上智慧與德行的敬仰
與禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。本句表達發願證得無諍三昧,藉由此定力,能於剎那間遍見三
世諸佛所居的清淨妙土,顯示三昧的不可思議境界與智慧圓明。本句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
子或眾生向佛陀發問或請法時的稱呼。本句表達菩薩以大悲願力,發願證得首楞嚴三昧,能以三昧神
力化現地獄身,親入地獄救度眾生,為其說法並勸發無上菩提心,體現無畏救苦與度生精神。本句說明眾生聽聞正法後,迅速發起無上菩提心,命終後得人
身,無論生於何處,皆能值遇佛陀、聽聞佛法,並因聽受佛法而證得不退轉地,顯示聞法、發心、得人身、值
佛、聽法與證不退轉的因果次第。本句列舉各類有情,包括天、龍、鬼神、非人及各種世間眾生,強調無論身份、善惡、種族,皆能發起
阿耨多羅三藐三菩提心,顯示佛法平等普被,眾生皆有成佛之可能。本句說明眾生因業力於不同處所出生,形色各異,佛以無量分身,隨眾生業報、苦樂與才能,示現相應
身形,隨順教化,使其得度。
強調佛陀教化的隨緣與慈悲,體現因果與方便善巧。此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
子向佛陀發問或請法時的開場語。本句表達菩薩以大悲願力,能隨眾生語言差異而說法,使眾生
皆得法喜,進而安住於菩提道,不退轉於究竟覺悟。
強調菩薩善巧方便、普度眾生的精神。此句為對佛陀的尊稱與呼喚,表達恭敬與請問之意,常見於經
典中弟子向佛陀請法或回應時使用。本句表達大願力,誓願教化廣大佛土眾生,使其心地清淨,遠
離煩惱與惡業,並徹底斷除四魔的侵擾,顯示徹底護念眾生的慈悲與智慧。本句表達發願者以清淨莊嚴佛土為前提,期望自身及眷屬能如
師子香菩薩所願般成就,強調莊嚴佛土與成就菩薩願行的因果關聯。
- 第八王子泯圖:轉輪聖王無諍念(阿彌陀佛前身)之第八子,即是不空成就佛的前身。
- 青香光明無垢世界:比喻極為清淨、莊嚴、無染的佛國土。
- 無量菩薩:無數發心修行大乘的菩薩眾。
- 大乘:佛教主要宗派之一,強調普度眾生、成佛之道。
- 勝於餘諸菩薩:勝,意為超越、卓越,強調在菩薩行中精進不懈。
- 端坐:正身而坐,表禪定修行的姿態。
- 思惟:深入觀察、思考佛法義理。
- 清淨功德:諸佛菩薩離染無垢的德行。
- 菩薩三昧:菩薩所證得的各種禪定。
- 增進修行:修行功德與境界的提升。
- 三世:指過去、現在、未來三個時間。
- 勝幢三昧:一種殊勝無上的禪定,能超越三世,具大威德。
- 不退三昧:證得後不再退轉的深定境界。
- 如微塵等:形容數量極多,無法計數。
- 諸佛菩薩:已成佛與發大菩提心修行者。
- 無依止三昧:無所依憑、自在無礙的三昧境界。
- 變化身:由三昧力所現的無數化身。
- 一佛界微塵數:以一佛國土中微塵數量為喻,表示極多。
- 珍寶、華香、塗香、末香:供養用的寶物、花、香料等。
- 一一身:指自身的每一個分身或化身,強調普遍性與無量性。
- 一一佛所:指每一尊佛所在之處,表現遍歷諸佛的願心。
- 大海水渧:以大海的水滴比喻數量極多,象徵無量無邊。
- 一切身變化三昧:一種能隨意變現無數身形、遍現諸佛前的禪定(三昧)
- 佛前:諸佛所在之處,表示能遍至諸佛世界
- 微妙讚歎:極為殊勝、深妙的讚美語言。
- 不眴三昧:一種專注不動、心無散亂的深定,能令心念不動搖,見諸佛不失。
- 無量無邊世界:無數無盡的佛土、世界。
- 無諍三昧:一種超越一切爭論、心無對立的禪定境界,能生大智慧與平等心。
- 淨妙世界:諸佛所住的清淨、莊嚴、殊勝佛國土。
- 首楞嚴三昧:一種極深禪定,能現種種神通,廣度眾生。
- 地獄:六道中最苦之處,眾生受極重苦報。
- 微妙法:深奧微妙的佛法。
- 無上菩提心:發願成就最圓滿的佛果之心。
- 不退轉地:修行至此位後,決不退轉於菩提道,必定成佛的境界。
- 乾闥婆:天界樂神,常為帝釋奏樂。
- 阿修羅:好鬥的天部眾生,常與天爭戰。
- 迦樓羅:大力鳥神,龍族的天敵。
- 緊那羅:天界歌舞神。
- 摩睺羅伽:大蛇神,屬地居非人。
- 人非人:人類及非人類眾生,泛指一切有情。
- 龍:龍族,具大神通的非人類眾生。
- 鬼神:泛指鬼類及神祇。
- 夜叉:兇猛的鬼神類。
- 羅剎:兇暴鬼神,常食人。
- 毘舍遮:一種鬼神,常為疫病之主。
- 富單那、伽吒富單那:鬼神名,常見於經典列舉。
- 屠殺、魁膾:屠夫、劊子手,從事殺生行業者。
- 商賈:商人。
- 婬女:妓女。
- 色像:指身形、外貌等有形之相。
- 分身:佛以神通力所現的無數化身。
- 業:眾生身口意行為所造,決定未來果報。
- 教化:以種種方便引導眾生向善、離苦得樂。
- 說法:宣說佛法,教化眾生。
- 安止:安住、安定於正道。
- 不退:不退轉,指修行者不再退失於菩提道。
- 十千佛土:指極為廣大的佛國世界,強調教化範圍之廣。
- 行業煩惱諸毒:指由身口意行為所生的煩惱與種種毒害。
- 四魔:指煩惱魔、陰魔、死魔、天子魔,為障礙修行的四種根本困擾。
- 光明無垢尊香王佛:佛名,象徵清淨無染與香德圓滿。
- 眷屬:指隨從、同修或發願者所攝受的有情。
「善男子!爾時,寶海梵志復白第八王子泯 圖言,乃至發心亦復如是。爾時,王子前白 佛言:『世尊!我今所願,要當於是不淨世界 修菩薩道,復當修治莊嚴十千不淨世界, 令其嚴淨如青香光明無垢世界,亦當教 化無量菩薩,令心清淨無有垢穢,皆趣大 乘,悉使充滿我之世界,然後我當成阿耨 多羅三藐三菩提。世尊!願我修行菩薩道 時,要當勝於餘諸菩薩。世尊!我已於七歲 之中,端坐思惟諸佛菩薩清淨功德,及種種 莊嚴佛土功德,是時,即得悉見種種莊嚴三 昧等萬一千菩薩三昧增進修行。世尊!若未 來諸菩薩等行菩薩道時,亦願悉得如 是三昧。世尊!願我得出離三世勝幢三昧, 以三昧力故,悉見十方無量無邊諸佛世界, 在在處處現在諸佛,出離三世,為諸眾生 說於正法。世尊!願我得不退三昧,以三昧 力故,於一念中,悉見如微塵等諸佛菩薩及 諸聲聞恭敬圍遶,願我於此一一佛所,得 無依止三昧,以三昧力故,作變化身,一時 遍至如一佛界微塵數等諸如來所,供養禮 拜,願我一一身以種種無上珍寶、華香、塗香、 末香、妙勝伎樂種種莊嚴,供養一一諸佛。 世尊!願我一一身於一一佛所,如大海水渧等劫行菩薩道。願我得一切身變化三昧, 以三昧力故,於一念中在一一佛前,知如 一佛土微塵數等諸佛世界。世尊!願我得功 德力三昧,以三昧力故於一一佛前,遍到 如一佛土微塵數等諸世尊所,以微妙讚 歎讚歎諸佛。世尊!願我得不眴三昧,以三 昧力故,於一念中,悉見諸佛遍滿十方無 量無邊世界之中。世尊!願我得無諍三昧, 以三昧力故,於一念中,悉見過去未來現 在諸佛所有淨妙世界。世尊!願我得首楞 嚴三昧,以三昧力故,化作地獄之身入地 獄中,與地獄眾生說微妙法,勸令發阿耨 多羅三藐三菩提心;彼諸眾生聞是法已,尋 發無上菩提之心,即便命終生於人中,隨 所生處,常得值佛,隨所值佛,而得聽法, 聽受法已,即得住於不退轉地。乾闥婆、阿 修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人 等、天、龍、鬼神、夜叉、羅剎、毘舍遮、富單 那、伽吒富單那、屠殺、魁膾、商賈、婬女、 畜生、餓鬼,如是等眾亦復如是,皆令發阿 耨多羅三藐三菩提心。有諸眾生隨所生 處得諸色像,我分之身如業所作,隨受苦 樂及諸工巧,願我變化作如是身,隨其所 作而教化之。世尊!若有眾生各各異音,願 我隨其種種音聲,而為說法各令歡喜,因 其歡喜勸發安止,令其不退於阿耨多羅 三藐三菩提。世尊!我要當教十千佛土所有 眾生,令心清淨,無有行業煩惱諸毒,乃至 不令一人屬於四魔,何況多也。若我莊嚴 十千佛土如是清淨,如光明無垢尊香王 佛青香光明無垢世界,所有種種微妙莊嚴, 然後我身及諸眷屬,乃當如彼師子香菩 薩之所願也。
中所有眾生斷除諸苦惱,得柔軟心、調伏心,各自在四天下界,見佛世尊現在說法,一切眾生自然而得種種珍
寶、花香、末香及塗香、種種衣服、種種幢幡,各自用以供養佛,供養佛後,皆發無上菩提心。世尊!我們現在因為皆得見種種莊嚴三昧的力量,所以都能遙遠地見到這些諸事。說完這話後,隨即如願,全部都見到了。
獲得柔和與調順的心,各自在四大洲的世界裡親見佛陀現身說法。所有眾生自然會得到各種珍寶、花香、末香
、塗香、各式衣服和幢幡,大家都用這些來供養佛陀。供養之後,眾生都能發起無上的菩提心。世尊啊!我們現在因為圓滿獲得各種莊嚴三昧的力量,所以都能從遠處見到這些種種境界。說了這番話之後,馬上如他所願,全部都看見了。
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的覺者,具足智慧與
德行,為弟子恭敬請問或陳述時的開場敬語。本句描述發願者若願成就,將利益廣大無量世界的眾生,使其
斷除苦惱,心性柔和調伏,親見佛陀現前說法,並自然獲得供養資具,進而發起無上菩提心。
強調願力成就帶
來的普遍利益與眾生自發供養、發心的殊勝因緣。此句為對佛陀的尊稱與呼喚,表達恭敬與請示之意,常見於經
典中弟子向佛陀發問或請法時的開場。本句說明眾生因獲得種種莊嚴三昧的加持與力量,能夠超越時
空障礙,遙見諸多殊勝境界,顯示三昧力的不可思議與修行所得的功德。此句描述說法者語畢,所求之境立即現前,強調願力與因緣成
熟時,所願皆能圓滿現證,體現佛教因果與願行的即時感應。
- 十千諸佛世界:指極多數量的佛土,非確指數目,表無量世界。
- 四天下界:即四大洲,古印度世界觀中的東勝神洲、南贍部洲、西牛賀洲、北俱盧洲。
- 佛世尊:對佛陀的尊稱,意為世間最尊貴者。
- 莊嚴三昧:指能令身心及境界莊嚴的禪定境界,為佛教修行中重要的三昧之一。
- 三昧力:指禪定所生的神通力或觀照力。
- 如所願:依照自己心中所發的願望。
- 悉得見之:全部都能見到,強調圓滿無遺。
「『世尊!若我所願成就得己利 者,當令十千諸佛世界所有眾生斷諸苦 惱,得柔軟心,得調伏心,各各自於四天下 界,見佛世尊現在說法,一切眾生自然而 得種種珍寶、華香、末香及以塗香,種種衣服, 種種幢幡,各各以用供養於佛,供養佛已, 悉發無上菩提之心。世尊!我等今者以悉 得見種種莊嚴三昧力故,皆得遙見如是 諸事。』作是語已,尋如所願,悉得見之。
未來世,還將教化無量眾生令其心清淨,並將供養無量無邊的諸佛世尊。善男子!以此因緣,今改汝名為普賢。於未來世經過一恒河沙等阿
僧祇劫,進入第二恒河沙等阿僧祇劫,最後階段時,在北方界,離此世界超過六十恒河沙等佛土,有一世界名
知水善淨功德,汝當於其中成就阿耨多羅三藐三菩提,名號智剛吼自在相王如來,具足十號。善男子!這時,普賢菩薩摩訶薩以頭面接觸地面,禮拜寶藏佛。
將來,你還會教化無數眾生,使他們的心變得清淨,並且供養無量無邊的諸佛世尊。善男子啊!因為這個因緣,現在給你改名為普賢。將來經過無數難以
計算的劫數後,在北方、離這個世界超過六十個恒河沙那麼多佛土的地方,有個叫知水善淨功德的世界,你會
在那裡成佛,成就無上正等正覺,名號為智剛吼自在相王如來,具足十號。善男子啊!那個時候,普賢大菩薩以頭和臉貼地,恭敬禮拜寶藏佛。
本句描述佛陀於特定時刻對阿彌的行為或發問給予肯定與讚歎
,顯示佛陀對弟子善行的鼓勵與認可,體現佛教重視善行與正見的教導。「善哉」為佛教經典中對善行、善說或善問的讚歎語,表示對
所言所行極為稱許,具有鼓勵與肯定之意。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意、
開啟教法,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句描述對象現今所處的世界已經清淨莊嚴,並預示其未來將
廣泛教化眾生、令其心清淨,並廣行供養諸佛,展現菩薩自利利他的修行歷程與未來成就。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的呼喚或開示前的稱呼,表
達尊重與親切,常見於經典中作為開啟教法的語句。本句敘述因緣成熟,授記普賢未來成佛的過程與地點,強調成佛需經歷無量劫修行,並於特定世界成就
無上正等正覺,具足如來十號,顯示菩薩道的廣大與究竟圓滿。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,表示對其德行或修
行的肯定與鼓勵,常用於引起注意或開啟教法說明。本句描述普賢菩薩摩訶薩以最恭敬的五體投地禮,向寶藏佛表
達至誠敬仰,體現菩薩修行中的謙卑與尊重諸佛的精神。
- 阿彌:人名,為佛陀所讚歎的弟子。
- 普賢:菩薩名,象徵大行圓滿。
- 知水善淨功德:未來成佛之世界名。
- 普賢菩薩摩訶薩:大乘佛教重要菩薩,象徵實踐與大願。
- 頭面著地禮:五體投地的最恭敬禮拜方式。
「爾時, 世尊讚阿彌具言:『善哉!善哉!善男子!汝今 世界周匝四面一萬佛土清淨莊嚴,於未來 世,復當教化無量眾生令心清淨,復當供 養無量無邊諸佛世尊。善男子!以是緣故, 今改汝字名為普賢,於未來世過一恒 河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇 劫,末後分中於北方界,去此世界過六十 恒河沙等佛土,有世界名知水善淨功德, 汝當於中成阿耨多羅三藐三菩提,號智 剛吼自在相王如來、應、正遍知、明行足、善逝、 世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』善 男子!爾時,普賢菩薩摩訶薩頭面著地禮寶 藏佛。
本句敘述佛陀(如來)於特定時機,親自為普賢菩薩宣說偈頌,標誌著重要法義的開展。
偈語在佛典中
常用以總結或強調核心教理,具有高度法義與修行指導意涵。
- 普賢菩薩:大乘佛教重要菩薩,象徵實踐與願行。
「爾時,如來即為普賢菩薩而說偈言:
善能調伏眾生,皆令得
一心,
度脫煩惱之河,遠離諸惡法,
未來成為燈明,為諸天與世人之師。
善巧地引導眾生,使他們都能心無旁騖,
帶領大家渡過煩惱的河
流,遠離一切惡法,
未來成為照亮世間的明燈,為天人與世間眾生的導師。
本句讚歎修行者已成為善導師,圓滿自身願望,能善巧調伏、引導眾生,使其專注一心,超越煩惱與惡
法,未來成為照耀世間、教化天人與人間的導師,展現大乘菩薩利他精神。
- 善導師:善於引導、教化眾生的導師,強調教化與調伏能力。
- 一心:專注無二,心念統一,為修行重要境界。
- 煩惱河:比喻煩惱如大河,需度脫而得解脫。
- 惡法:一切障礙善法、導致輪迴的惡行與錯誤見解。
- 燈明:比喻智慧光明,能照破無明黑暗。
- 諸天世人師:為天界與人間眾生的導師,具最高教化地位。
「『汝起善導師,已得如所願, 善能調眾生,皆令得一心, 度於煩惱河,及脫諸惡法, 來世作燈明,諸天世人師。』
薩所修清淨無數佛土中,在同一時刻成就阿耨多羅三藐三菩提。有一千佛,皆同名為智熾尊音王如來,具如來
十號:應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。又有千佛同號增相尊音王,千佛同號善無垢尊音王,千佛同號離怖畏尊音王,千佛同號善無垢光尊音王
,千五百佛同號日音王,五百佛同號日寶藏尊王,五佛同號樂音尊王,二佛同號日光明,四佛同號龍自在,八
佛同號離恐怖稱王光明,十佛同號離音光明,八佛同號音聲稱,十一佛同號顯露法音,九佛同號功德法稱王,
二十佛同號不可思議王,四十佛同號寶幢光明尊王,一佛號覺知尊想王,七佛同號不可思議音,三佛同號智藏
,十五佛同號智山幢,五十佛同號智海王,三十佛同號大力尊音王,二佛同號山功德劫,八十佛同號清淨智勤
,九十佛同號尊相種王,一百佛同號善智無垢雷音尊王,八十佛同號勝尊大海功德智山力王,四十佛同號無上
菩提尊王,二佛同號智覺山華王,二佛同號功德山智覺,三佛同號金剛師子,二佛同號持戒光明,二佛同號示
現增益,一佛號無量光明,三佛同號師子遊戲,二佛同號無盡智山,二佛同號寶光明,二佛同號無垢智慧,九
佛同號智慧光明,二佛同號師子稱,二佛同號功德通王,二佛同號雨法華,一佛號造光明,一佛號增益山王,
一佛號出法無垢王,一佛號香尊王,一佛號無垢目,一佛號大寶藏,一佛號力無障閡王,一佛號自知功德力,
一佛號衣服知足,一佛號得自在,一佛號無障閡利益,一佛號智慧藏,一佛號大山王,一佛號曰力藏,一佛號
求功德,一佛號華幢枝,一佛號眾光明,一佛號無癡功德王,一佛號金剛上,一佛號曰法相,一佛號尊音王,
一佛號堅持金剛,一佛號珍寶自在王,一佛號堅自然幢,一佛號山劫,一佛號雨娛樂,一佛號增益善法,一佛
號娑羅王,二佛同號功德遍滿大海功德王,一佛號智慧和合,一佛號智熾,一佛號華眾,一佛號世間尊,一佛
號優曇鉢華幢,一佛號法幢自在王,一佛號栴檀王,一佛號善住,一佛號精進力,一佛號幢等光明,一佛號曰
智步,一佛號曰海幢,一佛號滅法稱,一佛號壞魔王,一佛號眾光明,一佛號出智光明,一佛號曰慧燈,一佛
號安隱王,一佛號曰智音,一佛號幢攝取,一佛號天金剛,一佛號種種莊嚴王,一佛號無勝智,一佛號善住意
,一佛號月王,一佛號無勝步自在王,一佛號娑憐陀王,八十佛同號師子步王,五十佛同號那羅延無勝藏,七
十佛同號聚集珍寶功德,三十佛同號光明藏,二十佛同號分別星宿稱王,二佛同號功德力娑羅王,九十佛同號
微妙音,一佛號曰梵增,一佛號提頭賴吒王,千佛同號蓮華香擇稱尊王,六十佛同號光明熾渚王,三十佛同號
蓮華香力增,二佛同號無量功德大海智增,一佛號閻浮陰,一百二佛同號功德山幢,一佛號師子相,一百一佛
同號龍雷尊華光明王,一佛號善趣種無我甘露功德王劫,千佛同號離法智龍王解脫覺世界海眼山王,皆有十號
如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。如是諸佛,同於一日一時,各自在諸世界成就阿耨多羅三
藐三菩提,壽命皆為十中劫。你等的涅槃亦同於一日,般涅槃後,所有正法於七日內即滅。善男子!當時,十千人面向寶藏佛頂禮致敬。
覺,也就是普賢菩薩所修行的清淨世界。世尊!我們應該圓滿修習六波羅蜜,因為圓滿六波羅蜜,所以每
個人都能在諸佛國土中成就無上正等正覺。善男子啊!那個時候,寶藏如來就為這一萬人授予成佛的預記,說:『善男子!當普賢菩薩證得無上正等正覺時,你們也會在他所成就的清淨無數佛國中,在那個時候一起證得無上正
等正覺。那裡有一千位佛,皆同名為智熾尊音王如來,具備如來十號。又有許多佛,分別有千尊、百尊、數十尊等,名字都叫做
增相尊音王、善無垢尊音王、離怖畏尊音王、善無垢光尊音王、日音王、日寶藏尊王、樂音尊王、日光明、龍
自在、離恐怖稱王光明、離音光明、音聲稱、顯露法音、功德法稱王、不可思議王、寶幢光明尊王、覺知尊想
王、不可思議音、智藏、智山幢、智海王、大力尊音王、山功德劫、清淨智勤、尊相種王、善智無垢雷音尊王
、勝尊大海功德智山力王、無上菩提尊王、智覺山華王、功德山智覺、金剛師子、持戒光明、示現增益、無量
光明、師子遊戲、無盡智山、寶光明、無垢智慧、智慧光明、師子稱、功德通王、雨法華、造光明、增益山王
、出法無垢王、香尊王、無垢目、大寶藏、力無障閡王、自知功德力、衣服知足、得自在、無障閡利益、智慧
藏、大山王、力藏、求功德、華幢枝、眾光明、無癡功德王、金剛上、法相、尊音王、堅持金剛、珍寶自在王
、堅自然幢、山劫、雨娛樂、增益善法、娑羅王、功德遍滿大海功德王、智慧和合、智熾、華眾、世間尊、優
曇鉢華幢、法幢自在王、栴檀王、善住、精進力、幢等光明、智步、海幢、滅法稱、壞魔王、眾光明、出智光
明、慧燈、安隱王、智音、幢攝取、天金剛、種種莊嚴王、無勝智、善住意、月王、無勝步自在王、娑憐陀王
、師子步王、那羅延無勝藏、聚集珍寶功德、光明藏、分別星宿稱王、功德力娑羅王、微妙音、梵增、提頭賴
吒王、蓮華香擇稱尊王、光明熾渚王、蓮華香力增、無量功德大海智增、閻浮陰、功德山幢、師子相、龍雷尊
華光明王、善趣種無我甘露功德王劫、離法智龍王解脫覺世界海眼山王等。這些佛都具備十種尊貴名號:如來
、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。這些佛陀們,都在同一天、同一時刻,各自在不同世界成
就無上正等正覺,壽命都是十個中劫。你們的涅槃也在同一天,圓寂後,正法在七天內就會滅盡。善男子啊!那個時候,一萬人朝向寶藏佛,俯身頂禮。
此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於開示前導語,
表示親切與莊重,並引起聽者注意。此句描述法會中有一萬人因種種因緣而心生懈怠,並共同向佛
陀發聲,顯示大眾心態的變化與集體回應佛陀的重要時刻。本句說明眾生於未來世,能在如此莊嚴清淨的佛土中證得無上
正等正覺,這正是普賢菩薩所修持、所成就的清淨諸佛世界,強調修行與佛土清淨的因果關聯。「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的覺者,具足智慧與
德行,為眾生所尊敬。
此句為弟子或眾生向佛陀請法或表達敬意時的稱呼。本句強調修行者應圓滿實踐六波羅蜜,唯有如此,才能於諸佛
國土中證得無上正等正覺。
六波羅蜜為菩薩道的核心修行,圓滿六度即能成佛。此為佛陀或聖者對在場男性修行者的尊稱,表示對其善根、信
心與修行資格的肯定,常用於開示前的呼語。此句描述寶藏如來於當下為一萬位大眾授予成佛的預記,肯定其未來必證無上正等正覺,顯示佛陀慈悲
平等,廣度眾生,並以『善男子』作為親切稱呼,鼓勵修行者精進不退。本句描述普賢菩薩成佛時,眾生於其所修清淨佛土中,同時證得無上正等正覺,並有一千佛同名,展現
佛果圓滿與眾生共成佛道的莊嚴境界。
強調佛土清淨、眾生平等成佛及如來十號的圓滿德相。本段列舉無數佛陀的名號,顯示佛果無量、功德莊嚴,並強調
諸佛雖名號不同,皆具備十種通號,體現佛陀智慧、德行與教化眾生的無邊功德。
此舉有助於信眾生起廣大信
心,認知法界中諸佛平等、功德圓滿,並以佛名作為修行憶念、發願的依止。本句描述多位佛陀於同一日、同一時刻在各自世界成佛,壽命皆為十中劫,並於同一天入涅槃。
佛陀般
涅槃後,正法僅存七日即滅,顯示法運短暫與無常,強調把握正法現前時修行的重要性。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意,準備宣說法義或教誡。
此句描述在特定時刻,眾多大眾共同向寶藏佛頂禮,表現出對
佛的恭敬與信仰,體現佛教中禮佛的修行儀軌與集體供養的意義。
- 會中:指佛陀說法的集會場所及其參與者。
- 十千人:即一萬人,為古代數量詞。
- 諸佛土:諸佛所成就的清淨國土,亦即佛的世界。
- 萬佛土:無數清淨佛國土。
- 一時:指同時、同一時刻。
- 智熾尊音王如來:此處為一千佛同名之佛號。
- 十號:如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,為 佛陀通有之尊稱。
- 應:應供,堪受人天供養者。
- 名號:佛陀的名稱,具表德義。
- 同號:多佛共用同一名號,顯示法界無量佛果。
- 尊王、王、師子、金剛、寶藏等:多為佛德、智慧、威德、堅固、珍貴等象徵。
- 中劫:佛教計算時間的單位,十中劫為一段極長的時期。
- 般涅槃:圓滿涅槃,佛陀最終的離世。
- 頭面作禮:以頭面著地禮拜,表示最深的恭敬。
「善男子!爾時,會中有十千人心生懈怠,異口 同音作如是言:『世尊!我等來世即於如是 嚴淨佛土,成阿耨多羅三藐三菩提,所謂普 賢菩薩所修清淨諸世界也。世尊!我等要當 具足修六波羅蜜,以具足六波羅蜜故,各 各於諸佛土成阿耨多羅三藐三菩提。』善男 子!爾時,寶藏如來即便為是十千人等,授阿 耨多羅三藐三菩提記:『善男子!普賢菩薩成 阿耨多羅三藐三菩提時,汝等當於普賢菩 薩所修清淨萬佛土中,一時成阿耨多羅三 藐三菩提,有一千佛同號智熾尊音王如 來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調 御丈夫、天人師、佛、世尊。復有千佛同號增相 尊音王,復有千佛同號善無垢尊音王,復 有千佛同號離怖畏尊音王,復有千佛同 號善無垢光尊音王,復有千五百佛同號 日音王,復有五百佛同號日寶藏尊王,復 有五佛同號樂音尊王,復有二佛同號日 光明,復有四佛同號龍自在,復有八佛同 號離恐怖稱王光明,復有十佛同號離音 光明,復有八佛同號音聲稱,復有十一佛 同號顯露法音,復有九佛同號功德法稱 王,復有二十佛同號不可思議王,復有四 十佛同號寶幢光明尊王,復有一佛號覺 知尊想王,復有七佛同號不可思議音,復 有三佛同號智藏,復有十五佛同號智山 幢,復有五十佛同號智海王,復有三十佛 同號大力尊音王,復有二佛同號山功德 劫,復有八十佛同號清淨智勤,復有九十 佛同號尊相種王,復有百佛同號善智無 垢雷音尊王,復有八十佛同號勝尊大海功 德智山力王,復有四十佛同號無上菩提尊 王,復有二佛同號智覺山華王,復有二佛 同號功德山智覺,復有三佛同號金剛師 子,復有二佛同號持戒光明,復有二佛同 號示現增益,復有一佛號無量光明,復有 三佛同號師子遊戲,復有二佛同號無盡 智山,復有二佛同號寶光明,復有二佛同 號無垢智慧,復有九佛同號智慧光明,復 有二佛同號師子稱,復有二佛同號功德 通王,復有二佛同號雨法華,復有一佛 號造光明,復有一佛號增益山王,復有一 佛號出法無垢王,復有一佛號香尊王,復 有一佛號無垢目,復有一佛號大寶藏,復 有一佛號力無障閡王,復有一佛號自 知功德力,復有一佛號衣服知足,復有一 佛號得自在,復有一佛號無障閡利益, 復有一佛號智慧藏,復有一佛號大山王, 復有一佛號曰力藏,復有一佛號求功德, 復有一佛號華幢枝,復有一佛號眾光明, 復有一佛號無癡功德王,復有一佛號 金剛上,復有一佛號曰法相,復有一佛號 尊音王,復有一佛號堅持金剛,復有一佛 號珍寶自在王,復有一佛號堅自然幢,復 有一佛號山劫,復有一佛號雨娛樂,復 有一佛號增益善法,復有一佛號娑羅王, 復有二佛同號功德遍滿大海功德王,復 有一佛號智慧和合,復有一佛號智熾,復 有一佛號華眾,復有一佛號世間尊,復 有一佛號優曇鉢華幢,復有一佛號法幢 自在王,復有一佛號栴檀王,復有一佛 號善住,復有一佛號精進力,復有一佛 號幢等光明,復有一佛號曰智步,復有一 佛號曰海幢,復有一佛號滅法稱,復有 一佛號壞魔王,復有一佛號眾光明,復 有一佛號出智光明,復有一佛號曰慧燈, 復有一佛號安隱王,復有一佛號曰智音, 復有一佛號幢攝取,復有一佛號天金剛, 復有一佛號種種莊嚴王,復有一佛號 無勝智,復有一佛號善住意,復有一佛 號月王,復有一佛號無勝步自在王,復有 一佛號娑憐陀王,復有八十佛同號師子 步王,復有五十佛同號那羅延無勝藏,復 有七十佛同號聚集珍寶功德,復有三十 佛同號光明藏,復有二十佛同號分別星 宿稱王,復有二佛同號功德力娑羅王,復 有九十佛同號微妙音,復有一佛號曰梵 增,復有一佛號提頭賴吒王,復有千佛同 號蓮華香擇稱尊王,復有六十佛同號光 明熾渚王,復有三十佛同號蓮華香力增, 復有二佛同號無量功德大海智增,復有 一佛號閻浮陰,復有一百二佛同號功德 山幢,復有一佛號師子相,復有一百一佛 同號龍雷尊華光明王,復有一佛號善趣 種無我甘露功德王劫,復有千佛同號離 法智龍王解脫覺世界海眼山王,皆有十號 如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調 御丈夫、天人師、佛、世尊。如是等佛,同共一日 一時,各各於諸世界成阿耨多羅三藐三菩 提,壽命各十中劫,卿等涅槃亦同一日,般涅 槃已,所有正法七日即滅。』善男子!爾時,十千 人向寶藏佛頭面作禮。
本句敘述佛陀於特定時機,面對一萬位聽眾,開始宣說偈頌,顯示說法對象眾多,法會莊嚴。
「爾時,世尊為十千 人而說偈言:
發最殊勝的善願,清淨和合,
你們用心,迅速如烈風,
努力修習六波羅蜜,
未來一定成為天人中的尊貴者。」
發起最殊勝的善願,保持清淨與和諧,
你們要專心致志,行動迅速
如強風,
勤奮修習六波羅蜜,
將來必定成為天人中的最尊貴者。
本句為佛陀勉勵龍王及眷屬,應以堅定自在的心志,發起無上
的善願,保持清淨和合,專注且迅速地精進修學六波羅蜜,將來必能成就殊勝果位,成為天人中的尊貴者。
強
調發願、精進與六度實踐的重要性。
- 龍王:佛教中護法神祇,常象徵威德與守護。
「『龍王汝起,堅固自在, 無上善願,清淨和合, 卿等用意,疾如猛風, 精勤修學,六波羅蜜, 來世必成,天人之尊。』
起身合掌,走到佛前禮拜佛的雙足,在離佛不遠的地方,再次坐下來聽佛說法。
此句為佛陀或尊者對在場弟子、聽眾的呼喚或開示前的稱呼,
表達對修行者的尊重與鼓勵,常見於經典開頭或段落轉折處。此句描述大眾聽聞佛陀偈頌後,內心生起歡喜,恭敬合掌禮佛
,並在佛前近處端坐聽法,展現對佛法的尊重與渴求,體現聞法、禮敬、修學的次第。
「善男子!爾時,十千人聞是偈已,心生歡喜, 即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。
所有現在的諸佛都為我作證,現在於佛前發起阿耨多羅三藐三菩提心。世尊!願我行菩薩道時,乃至成佛,於其中間不生悔心,乃至成佛,常住一心,無有退轉,如說而行,如行而
說,乃至無有一人來惱我心,更不求於聲聞、緣覺,不起婬欲、惡想之心,其心不與睡眠、憍慢、疑悔等共,
亦復不生貪婬、殺盜、妄言、兩舌、惡口、綺語、貪恚、邪見、嫉妬、慢法、欺誑之心。我修行菩薩道,直到成就阿耨多羅三藐三菩提,期間不生
如是等法,直到成阿耨多羅三藐三菩提行時,步步心心數法常念諸佛,得見諸佛,諮受妙法,供養眾僧,於諸
生處常願出家,當出家時,即得成就糞掃三衣,常在樹下獨坐思惟,住阿蘭若,常行乞食,不求利養,行於知
足,常講說法,成就無量無障閡辯,不犯大罪。不以我相對女人說法,說法時,常以空相為本,心常憶念空無之法,雙手合掌端坐,也不露齒。若有學習大乘之人,於所緣境生起世尊之想,恭敬供養;於所聞法處亦生佛想;對諸沙門、婆羅門,亦
生恭敬、供養、尊重之心,惟佛世尊為最尊貴,供養之心不與他者同。在眾人當中,不分別這是福田、這不是福田而行布施,並願我對於法施的人不起嫉妒心。如果有眾生應該被處刑,我願意捨棄自己的生命來拯救他們。如果有眾生犯下各種罪業,我願以自身力量,宣說關於財物的法門,拔濟他們,使其獲得解脫。若有在家或出家之人有諸罪過,願不發露顯現於人,對於
利養、名譽等利益常遠離,如避火坑、刀劍、毒樹。世尊!如果我的這個願望,乃至成就無上正等正覺之後,皆能圓
滿實現,如同現在在佛前所發的願一樣,願我的雙手自然現出千輻天輪,所得光明如烈火般猛烈。善男子!這時王子說完這番話後,他的雙手裡立刻各自出現了一千個輪子,就像他所說的那樣得到了。
裡,所有現存的佛都能為我作證,現在我在佛前發起成就無上正等正覺的心願。世尊!我發願在修行菩薩道直到成佛的過程中,始終不生悔意,
心念專一,絕不退轉,說到就做到,做到也能說,沒有人能擾亂我的心,也不會追求聲聞或緣覺的果位,不起
淫欲或惡念,心中不會與睡眠、傲慢、懷疑、悔恨等煩惱相應,也不會生起貪婪、淫欲、殺生、偷盜、妄語、
挑撥、惡口、花言巧語、貪恨、邪見、嫉妒、傲慢、欺騙等心。我修行菩薩道,直到證得無上正等正覺,這期間不會生起這類法。等到修行到成佛的時候,每一步、每
一念都常常憶念諸佛,能親見諸佛,請教並領受微妙法義,供養僧團。在各種生命之處都常常發願出家,當要
出家時,就能成就糞掃三衣,經常在樹下獨自靜坐思惟,住在阿蘭若,經常托缽乞食,不追求供養,實踐知足
,常常講說佛法,成就無量無障礙的辯才,不犯重大罪過。說法時,不以自我身份對女性說法,總是以空相為觀,心
中常常憶念空無的法理,雙手合掌端坐,也不露齒微笑。如果有人學習大乘,對於相關事物生起對佛陀的觀想,並
以恭敬心供養;在聽聞佛法的地方也生起對佛的觀想;對於沙門、婆羅門等人,依然生起恭敬、供養和尊重之
心,但這些恭敬供養不包括佛世尊本人。在大眾裡布施時,不去分別誰是福田、誰不是福田,也願我對於弘揚佛法的人不生嫉妒心。如果有眾生面臨刑罰,我願意犧牲自己的生命來救護他們。如果有眾生造作種種罪業,我願憑自身的力量,開示財物
布施,幫助他們脫離困境,最終獲得解脫。如果有在家或出家的人犯了各種過錯,希望不要讓人知道
,對財物供養、名聲等利益總是遠離,就像避開火坑、刀劍和毒樹一樣。世尊!如果我的這個願望能夠圓滿實現,直到證得無上正等正覺
,就像我現在在佛前所發的願一樣,願我的雙手自然生出千輻天輪,並獲得如烈火般強烈的光明。善男子啊!那個時候,王子說完這句話後,他的雙手馬上各自出現了
一千個輪子,正如他所說的一樣得到了。
此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意、開
啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句描述寶海梵志再次向第九王子蜜蘇陳述,並強調從行為到
發心等各層面皆如前所說,顯示修行或發願的過程具有一致性與普遍性。本句描述王子以恭敬心親自向佛陀請示,展現弟子對佛的尊重
與求法的誠意,為經文中發問或請法的起始語。本句表達發菩提心時,願十方無量世界的諸佛共同作證,顯示
發心的莊嚴與廣大,並強調於佛前立下成佛大願,是菩薩道修行的重要起點。「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。
本願強調菩薩於修行過程中,發願堅持不退轉,心無悔意,專
注於菩薩道,並遠離一切煩惱與惡行,不求小乘果位,展現大乘菩薩堅定、清淨、正直的修行精神。本句描述菩薩於修行過程中,持續精進,直至成就無上正等正
覺。
強調菩薩於修道期間,時時憶念諸佛、親近善知識、受持妙法、供養僧眾,並於各種生命形態中發願出家
,實踐出家生活的清淨行,如持糞掃衣、樹下獨坐、住阿蘭若、行乞食、知足、不求利養、常說法、具無量辯
才且不犯重罪,展現菩薩道的清淨與堅持。本句強調說法者應超越自我分別,不執著於『我相』,以空性觀念為根本,心常安住於空無法義,展現
莊嚴威儀,端坐合掌,不以露齒微笑示人,顯示對法與聽眾的尊重與清淨心態。本句說明大乘修學者應於所緣境生起對佛的觀想與恭敬,並於
聽法處所亦如是。
對於沙門、婆羅門等外道,仍應保持恭敬、供養、尊重,但這份恭敬不及於佛世尊,顯示佛
陀地位的獨尊與供養對象的差別。本句強調布施時應平等心對待一切眾生,不執著於對象是否為
福田,並發願對於從事法布施者不起嫉妒,培養無分別與隨喜功德的心態。此句表達菩薩大悲願力,願以自身生命作為代價,救護一切受
苦眾生,體現無我利他的精神與捨身救眾的菩薩行。本句強調以自身願力,透過宣說財施之法,救濟犯諸罪業的眾
生,使其得以脫離苦難,最終達到解脫。
體現菩薩以方便善巧,度脫有情的慈悲精神。本句強調無論是在家或出家,若有過失應自省而不必張揚,並
應遠離財物、供養、名聲等世間利益,如同避開危險之物,顯示修行人應重視內在清淨與遠離貪著。此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
子向佛陀發問或請法時的開場語。本句表達發願者以成就無上正等正覺為目標,願所發皆能圓滿
實現,並以雙手自然現出千輻天輪及獲得猛烈光明作為成就的瑞相,象徵大願力與無量功德的顯現。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
開教說,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句描述王子語畢,雙手即現千輻輪,顯示語言與願力成就,
象徵福德、智慧圓滿具足,應機現瑞,契合經中感應道交的教義。
- 第九王子蜜蘇:王子名,經中主要聽法對象。
- 白佛:向佛陀稟白、請示,為經典常用敬語。
- 聲聞、緣覺:二乘,屬小乘修行者,分別以聞佛聲教或觀緣起而得解脫。
- 悔心:對所行生起後悔之心。
- 退轉:修行心退失,不能堅持向佛道前進。
- 婬欲、惡想:指貪欲與惡念。
- 睡眠、憍慢、疑悔:煩惱心所,障礙修行。
- 貪婬、殺盜、妄言、兩舌、惡口、綺語、貪恚、邪見、嫉妬、慢法、欺誑:十惡及相關煩惱,皆 為修行障礙。
- 如是等法:指前文所述之諸法,依本經語境為修行過程中不應生起的法。
- 糞掃三衣:出家人所穿之三種衣,取自糞掃等不淨之物,表清貧。
- 阿蘭若:遠離塵囂之靜處,適合修行。
- 乞食:出家人依托缽乞食為生。
- 知足:知足常樂,不貪求外物。
- 無量無障閡辯:無量且無障礙之辯才。
- 大罪:重大戒律過失。
- 我相:對自我的執著與分別。
- 空相:一切法無自性、無常、無我之相。
- 空無之法:指諸法皆空,無固定自性。
- 拱手:雙手合掌,表恭敬。
- 露齒:露出牙齒微笑,古代視為不莊重。
- 沙門:出家修行者,泛指僧侶。
- 婆羅門:古印度宗教階級,亦指外道修行者。
- 福田:比喻能生長福德的對象,常指具德僧眾、父母等。
- 布施:施捨財物、法義等以利益他人。
- 法施人:指弘揚佛法、教化眾生者。
- 刑戮:指遭受刑罰、處死等極重苦難。
- 捨命:指不惜犧牲自身生命,展現究竟的慈悲與利他精神。
- 諸罪:各種罪業、惡行。
- 拔濟:拔除苦難、救濟眾生。
- 解脫:脫離生死苦惱,證得自在。
- 在家:指未出家的佛教信眾。
- 出家:指剃度出家的僧侶。
- 利養:指財物、供養等物質利益。
- 名譽:指世間的聲望與稱譽。
- 千輻天輪:象徵佛陀手中現出的千輻法輪,表法力圓滿、教化無邊。
- 光明如火猛焰:比喻佛德智慧光明猛烈無礙。
- 一千輻輪:佛教象徵吉祥、轉法輪、圓滿之法器,千輻表無量功德。
- 如說而得:語出即現,表願力與因緣成熟。
「善男子!爾時,寶海梵志復白第九王子蜜蘇 言,乃至發心亦復如是。爾時,王子前白佛 言:『世尊!我行菩薩道時,願十方如恒河沙 等世界所有現在諸佛為我作證,今於佛 前發阿耨多羅三藐三菩提心。世尊!願我 行菩薩道時,乃至成佛,於其中間不生悔 心,乃至成佛,常住一心,無有退轉,如說而 行,如行而說,乃至無有一人來惱我心,更 不求於聲聞、緣覺,不起婬欲、惡想之心,其 心不與睡眠、憍慢、疑悔等共,亦復不生貪 婬、殺盜、妄言、兩舌、惡口、綺語、貪恚、邪見、嫉妬、 慢法、欺誑之心。我修菩薩道,乃至成阿耨多 羅三藐三菩提,中間不生如是等法,乃至 成阿耨多羅三藐三菩提行時,步步心心數 法常念諸佛,得見諸佛,諮受妙法,供養眾 僧,於諸生處常願出家,當出家時,即得 成就糞掃三衣,常在樹下獨坐思惟,住 阿蘭若,常行乞食,不求利養,行於知足, 常講說法,成就無量無障閡辯,不犯大 罪。不以我相為女人說法,若說法時,恒 以空相,其心常念空無之法,拱手端坐,亦 不露齒。若有學習大乘之人而於其所起 世尊想,恭敬供養,所聞法處亦起佛想,於 諸沙門婆羅門中,故生恭敬、供養、尊重,除 佛世尊。於諸眾中,不生分別此是福田、此 非福田而行布施,願我不於法施人所生 嫉妬心。若有眾生應被刑戮,願我捨命以 救護之。若有眾生犯於諸罪,願我以力言 說錢財,而拔濟之,令得解脫。若有在家出 家之人有諸罪過,願不發露顯現於人,於 諸利養名譽等中而常遠離,如避火坑、刀劒 毒樹。世尊!若我此願,乃至成阿耨多羅三藐 三菩提已,悉得成就,如今佛前之所願者, 令我兩手自然而有千輻天輪,所得光明如 火猛焰。』善男子!是時王子說是語已,其兩 手中即尋各有一千輻輪,如說而得。
界,此輪將發出如是大音,遍滿諸佛國土,如難陀龍王、優波難陀龍王作大音聲遍滿世界,其輪音聲亦復如是
,所謂菩薩受記之聲、不失專念智慧之聲、修學空法及諸佛所有法藏之聲。若有眾生於諸處聞此法聲,即能斷
除貪欲、瞋恚、愚癡、憍慢、慳悋、嫉妬,得以寂靜思惟諸佛甚深智慧,發起阿耨多羅三藐三菩提心。善男子!當時,王子便派遣兩個法輪,如同諸佛神足通般迅速,這
兩個法輪行進的速度也同樣快捷,遍及十方沒有佛的惡世,為眾生宣說菩薩法門。
傳來受記的音聲、不失
專念智慧的音聲、修學空法的音聲,以及諸佛所有法藏的音聲,讓各處的眾生都能聽聞。
眾生聽到這些法
音,即能斷除貪欲、瞋恚、愚癡、憍慢、慳悋、嫉妒,並得以寂靜思惟諸佛甚深智慧,發起阿耨多羅三藐三菩
提心。這兩個法輪須臾之間又回到王子面前停住。
,那我現在就放出這千輻天輪,讓它前往沒有佛的五濁世界,這天輪會發出巨大的聲音,遍滿所有佛土,就像
難陀龍王和優波難陀龍王發出大音聲遍滿世界一樣,這天輪的聲音也會如此。這聲音包含菩薩受記的聲音、不
失專注智慧的聲音、修學空法和諸佛法藏的聲音。如果有眾生在各處聽到這法音,當下就能斷除貪、瞋、癡、
傲慢、吝嗇、嫉妒,並能安靜思惟諸佛深奧智慧,發起無上正等正覺之心。善男子啊!那個時候,王子就派出了兩個法輪,像佛陀神通一樣快速,這兩個法輪也同樣迅速地前往十方沒有佛的
惡世,為那裡的眾生宣說菩薩的法門。
法輪傳來受記的聲音、不失專注智慧的聲音、修學空性的聲音,還
有諸佛一切法藏的聲音,讓各地的眾生都能聽見。
聽到這些法音,眾生就能斷除貪、瞋、癡、傲慢、吝嗇
、嫉妒,並且能夠安靜思惟諸佛深奧的智慧,發起成佛的心。這兩個法輪很快又回到王子面前停住。
本句為對佛陀的尊稱呼喚,表示恭敬請問或回應,常見於經典對話開端或承接語。
本句描述菩薩發願成佛後,將以千輻天輪傳播法音至無佛的五
濁世界,令眾生聞法即斷煩惱,生起菩提心。
天輪所發之聲,涵蓋菩薩受記、專念智慧、空法及諸佛法藏,象
徵法音無遠弗屆,能令眾生即時轉化煩惱,趣向覺悟。
此展現菩薩大悲願力與法音攝化之不可思議。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意或
開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本段描述王子以神通派遣法輪,遍至無佛惡世,為眾生宣說菩
薩法門與諸佛法藏。
眾生聞法音後,能斷除六種煩惱,安住寂靜,思惟諸佛深妙智慧,發起無上菩提心。
強調
法輪普及、法音攝受、聞法斷惑、發菩提心的修行次第。
- 五濁世界:指劫濁、見濁、煩惱濁、眾生濁、命濁,眾苦雜染之世間。
- 難陀龍王、優波難陀龍王:佛經中著名龍王,常以大音聲示現威德。
- 菩薩受記:佛授記菩薩將來成佛之預言。
- 空法:諸法皆空,無自性之義。
- 法藏:諸佛所證、所說之法寶總集。
- 貪欲、瞋恚、愚癡、憍慢、慳悋、嫉妒:六種根本煩惱。
- 寂靜思惟:安定心念,深入觀察佛法。
- 菩提心:發願成佛,利益眾生之心。
- 二輪:象徵法輪,表法普及無礙。
- 神足:佛陀六神通之一,能迅速自在往來。
- 十方無佛惡世:指沒有佛出世、眾生煩惱深重的世界。
- 受記:佛授記未來成佛之預言。
- 專念智慧:專注於正念與智慧。
「『世尊! 若我所願成就逮得己利,成阿耨多羅三藐 三菩提者,我今遣此千輻天輪,至於無佛 五濁世界,是輪當作如是大聲遍滿佛土, 如難陀龍王、優波難陀龍王,作大音聲遍 滿世界,其輪音聲亦復如是,所謂菩薩受記 音聲、不失專念智慧之聲、修學空法諸佛所 有法藏之聲,若有眾生在在處處聞是法 聲,即時得斷貪欲、瞋恚、愚癡、憍慢、慳悋、嫉妬, 而得寂靜思惟諸佛甚深智慧,發阿耨多羅 三藐三菩提心。』善男子!爾時,王子即遣二輪, 譬如諸佛神足捷疾,其輪去疾亦復如是, 遍至十方無佛惡世,為諸眾生出諸菩薩 受記音聲、不失專念智慧之聲、修學空法 諸佛所有法藏之聲,在在處處諸眾生等聞 是法音,即便得斷貪欲、瞋恚、愚癡、憍慢、慳悋、 嫉妬,而得寂靜思惟諸佛甚深智慧,發阿耨 多羅三藐三菩提心,其輪須臾還來在此王 子前住。
『善哉!善哉!善男子!你行菩薩道時所發的善願,無上最妙,派遣這天輪至於無佛的五濁之世,使無量無邊阿僧祇億百千眾生
,安止住於無穢濁心,心無惱害,勸化他們發起阿耨多羅三藐三菩提。以是故,今改你名為阿閦,於未來世當
為世尊。你現在應於佛前,隨心所喜,願取種種莊嚴佛土。
眾生都能安住於清淨無染的心,遠離煩惱與傷害,並勸導他們發起成佛的大願。因此,現在給你改名為阿閦,
未來你將成為世尊。你現在可以在佛前,隨著自己心中的願望,祈求各種莊嚴佛國。
此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於開示前作為稱
呼,表示尊重與親切,並引導聽者專注聆聽接下來的法義。本句描述寶藏如來於特定時機,對王子的行為或發問給予肯定
與讚歎,顯示佛陀對弟子善根或正確理解的鼓勵。「善哉」為佛教經典中對善行、善說或善意的高度讚歎,表達
對所聞法義或行為的認可與讚許,具有莊嚴肯定之意。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意或
作為教法開示的起首語,顯示對聽法者的尊重與慈悲。本句讚歎菩薩發願度生的無上功德,強調即使在沒有佛出現、
五濁惡世中,仍能以大願力教化無量眾生安住清淨心,發起成佛之志。
並預記其將成為阿閦佛,勉勵於佛前隨
心發願,莊嚴佛土,展現菩薩道的究竟圓滿。
- 天輪:象徵佛法或菩薩願力的無上威德。
- 五濁:指劫濁、見濁、煩惱濁、眾生濁、命濁,為末法時代的五種污染。
- 無穢濁心:指清淨無染的心。
- 阿閦:佛名,意為不動,象徵堅定不移的覺悟。
「善男子!爾時,寶藏如來讚王子言: 『善哉!善哉!善男子!汝行菩薩道所發善願 無上最妙,遣此天輪至於無佛五濁之世, 令無量無邊阿僧祇億百千眾生,安止住於 無穢濁心,心無惱害,勸化發於阿耨多羅 三藐三菩提,以是故今改汝名為阿閦, 於未來世當為世尊,汝今當於佛前,如 心所喜,願取種種莊嚴佛土。』
懼,常常不會惱害他人,壽命也不會短折。臨終捨命之時,心中毫無悔恨,心意堅定,沒有錯亂,專心繫念思惟諸佛如來。若於命終之後,不墮於惡道,不生於無佛的五濁惡世,乃
至成就阿耨多羅三藐三菩提,常能見佛,諮受妙法,供養眾僧。所有眾生,若能淡薄貪、瞋、癡,皆能行十善。聲聞、菩薩乃至於夢中也不會失去對不淨觀的正念。眾生沒有身心疲憊,都得到五種神通,沒有飢渴和各種痛苦煩惱,隨著自己的喜好,各種食物飲品隨心而來,手中自然出現珍寶器皿,還有各種美食,就像欲界諸天一樣。沒有涕唾、排泄的困擾,也沒有痰癊、汗水和淚水的問題,亦無寒熱之苦,常有柔軟香風觸身,此風香
氣微妙具足,薰諸天人不須餘香,如是香風隨諸天人,所求冷溫皆使滿足。又有求優鉢羅花香風的,又有求優陀娑羅香風的,有求沈水香風的,有求多伽羅香風的,有求阿伽羅香
風的,有求種種香風的,隨其所願於發心時皆能成就,唯除五濁世。願我的國土有七寶樓閣,其寶樓中敷設七寶床,茵蓐丹枕
細滑柔軟,如同天衣,眾生處於此寶樓床上皆悉歡樂。其樓四周有美好的池水,這些池水具備八種功德,眾生可以隨意取用。那個國土有許多金多羅樹,各種花果與妙香都極為充足,並以上妙寶衣、種種寶蓋、真珠瓔珞莊嚴其間
。諸眾生等隨意所憙,妙寶衣服即於樹上自恣取著,花果香等亦復如是。
界以純金為地,地面平坦如手掌,國土裡到處都是天界的珍寶,沒有山丘、泥土、沙礫或荊棘等障礙,土地柔
軟得像天衣一樣,走路時腳下會陷入四寸,抬腳時又會恢復原狀。那裡沒有地獄、畜生、餓鬼,也沒有任何污穢臭氣,只有
天界的清淨妙香,以及曼陀羅花和摩訶曼陀羅花遍佈整個國土。那個時候,所有眾生都沒有老和病,大家都自在安穩,彼
此之間沒有恐懼,也不會互相傷害,壽命不會短促夭折。人在臨終要離世的時候,內心沒有一絲悔恨,意志堅定清明,專注憶念思惟諸佛如來。那個時候,命終之後,不會墮入惡道,也不會投生到沒有
佛的五濁惡世,直到成就無上正等正覺,總是能見到佛,親自請問並聽受微妙佛法,並且供養僧團。那個時候,所有眾生都能淡化貪欲、瞋恚和愚癡,實踐十種善行。那個時候的世界裡,沒有各種技藝巧思,也沒有犯罪或犯
罪的名稱,更沒有天魔等障礙的事情。眾生出生時沒有醜陋的外貌,也不分尊貴或卑賤。所有眾生都深刻體會
無我與無我所,聲聞和菩薩甚至在夢中也不會失去對不淨的正確認知。大家都樂於追求佛法、聽聞佛法,沒有
人有顛倒錯誤的見解,也沒有外道存在。這裡的眾生不會感到身心疲累,都具備五種神通,也沒有飢渴或各種痛苦煩惱。想吃什麼喝什麼,手中
自然會出現珍寶器皿和各式美食,就像欲界的天人一樣自在快樂。這裡沒有鼻涕、口水、排泄、痰、汗水或眼淚的困擾,也
沒有冷熱的痛苦,總是有柔和芳香的風輕拂身體,這香風的氣味細緻圓滿,能薰染所有天人,不需其他香氣。
這樣的香風隨著天人流動,大家想要冷或暖都能如願。還有,有人想要優鉢羅花的香氣,有人想要優陀娑羅花的香氣,也有人想要沈水香、多伽羅香、阿伽羅
香,或各種香氣,只要心裡怎麼希望,發心時都能實現,除了五濁惡世。我希望我的國土裡有七寶樓閣,樓裡鋪著七寶床,墊子和
紅色枕頭都非常細緻柔軟,就像天人的衣服一樣,眾生在這些寶樓床上都會感到快樂。樓閣四周有清淨美好的池水,這些池水圓滿具備八種殊勝
功德,眾生可以依自己的心意自由取用。那個國度裡有很多金多羅樹,各種花果和香氣都很豐富,還有上等的寶衣、各種寶蓋和珍珠瓔珞來裝飾
。眾生們想要什麼就能隨意從樹上取下珍貴的衣服穿上,花果和香氣也是隨意取用。
本句描述阿閦尊者在特定時機向佛陀請示,展現弟子對佛的尊
敬與求法心。
『世尊』為對佛陀的最高尊稱,表明佛陀具足無上智慧與德行。本句描述發願者對佛國淨土的理想莊嚴狀態,強調國土純淨、平坦、寶物充滿,無諸障礙與粗惡,土地
柔軟如天衣,象徵佛土安樂、無苦、圓滿莊嚴,體現淨土理想的殊勝境界。本句描述該國土遠離三惡道與一切不淨,充滿天界香氣與殊勝
花卉,顯示其清淨莊嚴、無有苦惱,為理想佛國的象徵。此句描述理想世界中,眾生遠離老病之苦,身心安穩自在,彼
此無恐懼與侵害,壽命自然延長,展現和諧安樂的境界。此句描述修行者臨終時的理想心境:無悔無恨,心志堅定不亂
,能專注於諸佛如來,顯示正念現前,為往生或解脫的重要關鍵。此句說明修行者命終後,因善業力故,不會墮入三惡道,也不會生於無佛、五濁惡世,直至證得無上正
等正覺,期間常得親近佛陀,聽聞正法,並能供養僧眾,顯示修行功德與善緣不斷增長。本句強調眾生若能減輕貪、瞋、癡三毒,便能實踐十善業道,
顯示修行的根本在於斷除煩惱,進而行善積德。本段描述一個清淨無染的理想世界,沒有技藝巧作、犯罪、天
魔障礙等世間惡法,眾生平等無分尊卑,皆具正見,深解無我與無我所。
聲聞、菩薩乃至夢中都不失正念於不
淨法,眾生皆樂於求法、聽法,無有顛倒見與外道邪說。
此展現出佛教理想國土的純淨與正法充滿。本句描述理想國土中眾生的安樂狀態:身心無疲憊,具足五通
,遠離飢渴與諸苦惱,所需飲食與寶器皆隨心現前,境界如欲界諸天,顯示國土莊嚴與福德圓滿。本句描述此處環境清淨無染,無一般世間身體的種種不淨與苦
惱,並有柔和香風常伴,能隨眾生需求調和冷暖,顯示此境界超越世間苦樂對待,具足微妙安樂。本句描述眾生於清淨世界中,隨心所願皆能獲得各種殊勝香氣,象徵淨土依報隨願成就,唯五濁惡世不
具此功德。
強調發心與願力的重要,顯示淨土莊嚴與眾生願望的圓滿。本句描述理想國土的莊嚴,以七寶樓閣、七寶床及如天衣般柔
軟的臥具,象徵國土清淨莊嚴、眾生安樂,展現佛國淨土的殊勝安樂境界。此句描述樓閣周圍有具備八功德的池水,象徵淨土環境的殊勝
與圓滿,眾生能隨心所欲取用,表現法界資糧無缺、隨願滿足的境界。本句描述彼國莊嚴清淨,資具自然具足,眾生所需皆能隨心而
得,顯示國土依報殊勝與眾生福德自在,體現佛國無缺乏、無匱乏的理想境界。
- 純金為地:以黃金作為國土大地,象徵極致清淨與珍貴。
- 天衣:天界眾生所穿的細柔衣物,形容土地極為柔軟。
- 四寸:古代度量單位,約等於現今12公分,形容土地柔軟可陷。
- 曼陀羅花:天界妙花,常用以象徵佛國莊嚴。
- 摩訶曼陀羅花:更為殊勝的天界妙花。
- 老病:佛教常用以表世間苦之一。
- 自在:身心安穩、無憂無懼的狀態。
- 命不中殀:壽命不會短折或夭亡。
- 臨捨命時:指臨終將命終之際。
- 決定:意志堅定、無動搖。
- 繫念思惟:專注憶念、思惟不忘。
- 諸佛如來:多尊佛陀,強調佛的圓滿覺性。
- 惡道:指地獄、餓鬼、畜生三惡趣。
- 五濁惡世:指劫濁、見濁、煩惱濁、眾生濁、命濁等五種污染的世界,為佛教中描述末法時代的 世界狀態。
- 薄:減少、淡化,非完全斷除。
- 婬怒癡:即貪(婬欲)、瞋(憤怒)、癡(愚癡),三毒煩惱。
- 十善:指身、口、意三業中應修的十種善行。
- 工巧:指世間各種技藝、巧思,於此表現為無世俗造作。
- 天魔:指障礙修行的魔王或惡勢力。
- 無我、無我所:佛教根本教義,破除自我與所屬之執著。
- 不淨:指身心諸法本質不淨,為觀照對治貪愛之法門。
- 倒見:顛倒錯誤的見解,如常見、斷見等。
- 外道:非佛教正法之異教、邪見。
- 五通:指神足通、天眼通、天耳通、他心通、宿命通,為修行所得的五種神通力。
- 欲界諸天:指六欲天,為三界中享受欲樂的天界眾生。
- 涕唾:指鼻涕與口水,為身體不淨之物。
- 便利:指大小便,亦屬身體不淨。
- 痰癊汗淚:皆為身體分泌物,象徵凡夫身體之苦。
- 天人:指諸天及人類,為六道眾生之一。
- 香風:帶有香氣的風,為清淨莊嚴之象徵。
- 優鉢羅華:青蓮花,佛教經典常見的聖花之一。
- 優陀娑羅:優曇花,稀有祥瑞之花。
- 沈水香:沉香,名貴香木。
- 多伽羅:多伽羅香,印度名香。
- 阿伽羅:阿伽羅香,亦為印度香木。
- 五濁世:指劫濁、見濁、煩惱濁、眾生濁、命濁,代表污濁不淨的世間。
- 七寶樓:以金、銀、琉璃等七種寶物建成的樓閣,象徵莊嚴與圓滿。
- 七寶床:以七寶製成的床,表現極致安樂與尊貴。
- 茵蓐:床墊、褥子,為臥具之一。
- 丹枕:紅色枕頭,象徵尊貴與舒適。
- 八功德水:指池水具備清、冷、甘、美、輕、軟、安和、除飢渴等八種殊勝功德,是佛教淨土經 典常見的描述。
- 金多羅樹:佛教經典中常見的寶樹,象徵莊嚴與福德。
- 寶衣:以珍寶製成的衣服,象徵殊勝莊嚴。
- 真珠瓔珞:以珍珠串成的裝飾品,表莊嚴美好。
「爾時阿閦白佛言:『世尊!我今所願如是種種 莊嚴佛土,令我世界純金為地,地平如掌, 多有種種諸天妙寶遍滿其國,無有山陵、 垖阜、土沙、礫石、荊蕀之屬,其地柔軟,譬如 天衣,行時足下蹈入四寸,舉足還復。無有 地獄、畜生、餓鬼,不淨臭穢,純有諸天微妙上 香,及曼陀羅、摩訶曼陀羅華遍滿其國。所有 眾生無有老病,各各自在不相畏怖,常不 惱他,命不中殀。臨捨命時,心無悔恨, 其心決定,無有錯亂,繫念思惟諸佛如來。 若命終已,不墮惡道,不生無佛五濁惡世, 乃至成阿耨多羅三藐三菩提,常得見佛, 諮受妙法,供養眾僧。所有眾生,薄婬怒癡, 皆行十善。世界無有種種工巧,無有犯罪 及犯罪名,亦無天魔諸留難事,眾生受形無 有惡色,亦不分別尊卑高下,一切眾生深 解無我及無我所,聲聞、菩薩乃至夢中不失 不淨,眾生常樂求法聽法,無有一人生於 倒見,亦無外道。眾生無有身心疲極,皆得 五通,無有飢渴、諸苦惱事,隨所喜樂,種種 食飲,即有寶器自然在手,有種種食,猶如 欲界所有諸天。無有涕唾、便利之患痰癊 汗淚,亦無寒熱,常有柔軟香風觸身,此風 香氣微妙具足,薰諸天人不須餘香,如是 香風隨諸天人,所求冷溫皆使滿足。又復 有求優鉢羅華香風,又復有求優陀娑羅 香風,有求沈水香風,有求多伽羅香風, 有求阿伽羅香風,有求種種香風,如所 悕望於發心時皆得成就,除五濁世。願 我國土有七寶樓,其寶樓中敷七寶床,茵蓐 丹枕細滑柔軟猶如天衣,眾生處此寶樓床 㯓皆悉歡樂。其樓四邊有好池水,其水具 足有八功德,眾生隨意而取用之。其國多 有金多羅樹,種種華果妙香具足,上妙寶 衣、種種寶蓋、真珠瓔珞而以莊嚴,諸眾生等 隨意所憙,妙寶衣服即於樹上自恣取著, 華果香等亦復如是。
,樹上便發出六波羅蜜、五根、五力、七覺支等微妙法音,若有眾生聽聞此妙音,皆能脫離貪欲之心。所有女人皆成就一切殊勝功德,如同兜率天上的天女,無
有婦人諸不淨事、兩舌、慳悋、嫉妬覆心。不與男子以漏心交通,若有男子生起淫欲之心,以愛心看
待女人,片刻之間便能離欲,自然生起厭離,隨即離去,進而得清淨無垢三昧。因為三昧的力量,能從各種魔的束縛中解脫,再也不會生起惡欲之心。如是的女人,如果見到男子有愛欲之心,便會懷孕,也能遠離對淫欲的想法。當懷孕時,若懷有男孩或女孩,身心沒有任何痛苦煩惱的事情,常常感受到快樂,就像忉利天人身心所享受的極妙快樂一樣。女人懷孕七天七夜,所感受到的快樂也是這樣,
就像比丘進入第二禪一樣。懷胎的男女不被任何不淨之物所污染,滿足七日便出生,出生時享受種種快樂,發出微妙的聲音,女人分娩時也沒有任何痛苦,母子一起入水洗浴身體。當時那位女子生起這樣的念頭,因念力之故,隨即得離欲
清淨三昧;以三昧力故,其心常定,於諸魔縛中得以解脫。如果有眾生因宿業成熟,應於無量世受生為女身,因定力
之故,得以離女身,直至涅槃,與女性相關之業永滅無餘,更不復受。或有眾生因宿業成就,於無量億劫中應當在胞胎中受苦惱
者,願我成就阿耨多羅三藐三菩提後,聞我名字即生歡喜,生歡喜已,尋便命終,於胞胎中即得生於我之世界
,出生後,所受胎分永盡無餘,乃至成阿耨多羅三藐三菩提,更不復受胎。有些眾生善根深厚,很快就能來到我的世界,生在蓮花中。有些眾生善根淺薄,必須先處於胎中,或以女人身出生於我這個世界,然後才能永遠斷除胎分。世界中無有婬欲之相聲。
由旬,枝葉橫展也有千由旬。經常有微風吹拂這棵菩提樹,樹上就會發出六波羅蜜、五根、五力、七覺支等微
妙法音,任何眾生聽到這些妙音,都能脫離貪欲之心。這裡的所有女性都圓滿具足各種殊勝的功德,就像兜率天
的天女一樣,沒有一般婦女常見的不淨、說雙面話、吝嗇或心懷嫉妒等情形。不會和男子以染污之心互動,如果有男子生起淫欲,對女
人產生愛戀,只要片刻就能斷除欲念,自然生起厭離,隨即離開,進而證得清淨無垢的三昧。憑藉三昧的力量,能從一切魔的束縛中解脫出來,不會再生起邪惡的欲望。像這樣的女人,看到男人有愛慾心時,就會懷孕,同時也能擺脫對淫欲的念頭。在懷孕的時候,不論懷的是男孩還是女孩,身心都不會有
任何痛苦煩惱,總是感覺非常快樂,就像忉利天的天人那樣享受最殊勝的快樂。婦女懷孕最初的七天七夜裡,身心所感受到的安樂也是這樣,就像比丘進入第二禪的定中喜樂一般。在母胎中的男女胎兒都不會被任何不潔之物污染,滿七天就會出生。出生時感受各種快樂,還會發出美
妙的聲音。女人生產時也完全沒有痛苦,母親和孩子會一起下水洗澡。那個時候,這位女子生起這樣的想法,因為她的念力,立
刻證得離欲清淨的三昧;憑著三昧的力量,她的心一直安定,從各種魔的束縛中解脫出來。如果有眾生因為過去的業力成熟,必須在無數世中投生為女性,但因為修習禪定的力量,能夠脫離女身
,直到證得涅槃,所有與女性相關的業報都會徹底消除,從此不再受生為女性。有些眾生因為過去的業力,原本要在無數劫中受胎中之苦
。願我成佛後,若他們聽到我的名字就生起歡喜,這份歡喜令他們馬上命終,從胎中直接往生到我的世界,出
生後,所有胎生的苦報都徹底消除,直到成佛為止,再也不會受胎生之苦。有些眾生因為善根深厚,很快就能來到我的世界,出生在蓮花之中。有些善根較少的眾生,必須先經歷在母胎中,或以女性身
分出生到我的世界,之後才能徹底斷除再入胎的果報。那個時候,所有眾生一直都在純粹感受細緻微妙的快樂。
微風吹過金多羅樹,樹發出苦、空、無我、無常等微妙法音。聽到這些聲音的人,都能得到光明三昧,並藉由
三昧的力量,成就各種空定和極深的三昧,這個世界裡沒有任何關於淫欲的聲音。
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示最高敬意,常用於弟子向佛陀請法或發問時的開場語。
本句描述菩薩發願所成菩提樹,以七寶莊嚴,體現殊勝功德。
風吹樹時,樹發出六波羅蜜等法音,象徵
修行圓滿、法義流布,能令眾生聞法離欲,顯示菩薩以自身功德饒益有情,助其斷除貪欲煩惱。本句描述此處女性皆具足清淨殊勝功德,猶如兜率天女,遠離世間婦女常有的不淨、兩舌、慳悋、嫉妒
等煩惱,顯示此境界女性的德行與天界相等,無有凡夫習氣。本句強調修行者對於男女間的染污心能迅速覺察並斷除,於欲念生起時即能自生厭離,不被情欲所纏,
最終得以證入清淨無垢的三昧境界,顯示對煩惱的即時調伏與清淨心的成就。本句說明修行者依靠三昧(深定)的力量,能夠超越一切魔障
與束縛,徹底解脫,不再生起惡欲之心,顯示三昧在斷除煩惱、證得自在中的關鍵作用。本句描述女性因緣和合而懷孕的過程,並指出在此過程中,女
性亦能遠離對淫欲的執著。
強調因緣生滅與心念轉變,體現原始佛教對欲望與身心關係的觀察。此句描述懷孕時若具善緣,無論胎兒性別,母親身心皆遠離苦
惱,常得安樂,並以忉利天人之上妙快樂作為譬喻,顯示此樂非凡人所及,強調善業感得殊勝果報。此處以世間懷孕初期身心的調適安穩感,類比佛法修持中色界二禪的「定生喜樂」。
在《悲華經》語境中,常以此類世俗可感的極致樂受,來形容淨土或特殊法性成就時的殊勝體驗,屬「以少喻多」或「以近喻遠」的說法方式。此句描述胎兒在母體中不受任何不淨污染,七日圓滿即出生,
出生時身心安樂,並有微妙音聲,母親分娩時亦無痛苦,母子共浴,顯示此境界中生命清淨、安樂、無苦,與
凡夫世間生死苦痛形成對比,體現理想化的清淨世界狀態。此句描述女子因正念而迅速證得離欲清淨三昧,藉由三昧的力
量,心能常住安定,最終脫離一切魔障束縛,顯示修行中念力與定力的相互成就與解脫作用。本句說明眾生因宿世業力成熟,需多世受生為女性,但若能以禪定之力超越業報,最終可脫離女身,直
至證得涅槃,女性相關的業障將徹底滅盡,不再輪迴為女身,強調定力對業報轉化的作用。本句說明佛發願救度因宿業而長劫受胎苦的眾生,令其因聞佛名生歡喜心,得以速脫胎苦,往生佛國,
永離輪迴胎生之苦,直至成佛。
強調佛名功德與願力,及往生佛國後不再受胎生苦報的殊勝利益。此句說明具足多善根的眾生,能迅速往生至佛的世界,於蓮花
中化生,強調善根的重要與往生的殊勝因緣。本句說明善根薄弱的眾生,需經歷投胎或以女性身分出生於佛
所教化的世界,才能最終徹底斷除輪迴於胎中的業報,顯示因善根深淺而有不同解脫次第。本句描述淨土世界眾生恆常安住於微妙快樂,環境中自然流露
佛法核心教義(苦、空、無我、無常),眾生聞法即得光明三昧,進而證得諸空定與甚深三昧,遠離一切婬欲
染聲,顯示此界清淨無染、以法音為修行助緣。
- 菩提樹:成佛時所依之樹,象徵覺悟與證道。
- 由旬:古印度長度單位,約40里至60里不等,表廣大無量。
- 根、力、覺道:五根、五力、七覺支,皆為修行證果之要法。
- 欲心:指貪欲、愛染之心。
- 兜術天:六欲天之一,為諸天中修福報者所居,亦為彌勒菩薩現居之處。
- 天女:天界女性,象徵清淨、莊嚴、福德圓滿。
- 不淨事:指身心及行為上的不清淨,特指世間婦女生理及煩惱習氣。
- 兩舌:挑撥離間、說雙面話之惡業。
- 慳悋:吝嗇、不願布施之心。
- 嫉妬覆心:因嫉妒而心生障蔽。
- 漏心:指煩惱、染污之心,特指貪欲等世間煩惱。
- 婬欲心:指對異性產生的貪愛與欲望之心。
- 清淨無垢三昧:指無染無雜、純淨無垢的禪定境界。
- 魔縛:指各種障礙修行、令人生煩惱的外在或內在力量。
- 惡欲:指貪婬、嗔恚等不善之欲念。
- 愛欲心:指對異性產生愛戀與欲望的心念。
- 妊身:指懷孕、受胎。
- 婬欲之想:對淫欲的念頭或執著。
- 忉利天:欲界六天之一,位於須彌山頂,天人享受極大福樂。
- 上妙快樂:最殊勝微妙的快樂,超越人間常樂。
- 懷妊:懷孕、受胎。
- 比丘:受過具足戒的佛教男性僧侶。
- 微妙音:指殊勝、細微而悅耳的聲音,常用於形容佛國或聖者境界。
- 產時:指婦女分娩之時。
- 洗浴:佛典中常象徵清淨、除垢。
- 念力:指專注正念所生的精神力量。
- 離欲清淨三昧:遠離欲望、心地清淨的禪定境界。
- 宿業:過去世所造的業力,決定今生果報。
- 定力:禪定的力量,能轉化或超越業報。
- 女業:與女性身分、果報相關的業力。
- 無量億劫:極長久的時間單位,形容受苦時間之久遠。
- 胞胎:指眾生在母胎中受生的狀態,象徵生死輪迴之苦。
- 聞我名字:聽聞佛的名號,代表信願與感應。
- 胎分:指胎生的果報與苦惱。
- 我世界:指說法佛所住的淨土或佛國。
- 蓮華中生:指往生者於淨土蓮花中化生,象徵清淨無染的出生。
- 苦、空、無我、無常:佛教四法印,為諸法實相之核心教義。
- 光明三昧:一種以光明為相的禪定境界。
- 空定:以空性為內容的禪定。
- 婬欲相聲:指與欲望相關的聲音,象徵煩惱染污。
「『世尊!願我菩提之樹純 是七寶,高千由旬,樹莖周匝滿一由旬,枝葉 縱廣滿千由旬,常有微風吹菩提樹,其樹 則出六波羅蜜、根、力、覺道微妙之聲,若有眾 生聞此妙聲,一切皆得離於欲心。所有女 人成就一切諸妙功德,猶如兜術天上天 女,無有婦人諸不淨事、兩舌、慳悋、嫉妬覆心; 不與男子漏心交通,若諸男子發婬欲心, 至女人所以愛心視,須臾之間便離欲 心,自生厭離即便還去,尋得清淨無垢三 昧。以三昧力故,於諸魔縛而得解脫,更 不復生惡欲之心。如是女人,若見男子有 愛欲心,便得妊身,亦得離於婬欲之想。 當妊身時,若懷男女,身心無有諸苦惱事, 常受快樂,如忉利天人身心所受上妙快樂。 女人懷妊七日七夜,所受快樂亦復如是, 亦如比丘入第二禪。處胎男女不為一切 不淨所污,滿足七日即便出生,當其生時 受諸快樂,有微妙音,女人產時,亦無諸苦, 如是母子俱共入水洗浴其身。是時女人 得如是念,以念力故,尋得離欲清淨三昧, 以三昧力故,其心常定,於諸魔縛而得解 脫。若有眾生宿業成就,應無量世作女人 身,以定力故,得離女身乃至涅槃,一切女 業永滅無餘,更不復受。或有眾生宿業成 就,於無量億劫應處胞胎受苦惱者,願我 成阿耨多羅三藐三菩提已,聞我名字即 生歡喜,生歡喜已,尋便命終,處胎即生我 之世界,尋於生已,所受胎分永盡無餘,乃 至成阿耨多羅三藐三菩提更不受胎。或 有眾生多善根者,尋便得來至我世界蓮 華中生。或有眾生少善根者,要當處胎,或 受女人而生我界,然後乃得永盡胎分。所 有眾生一向純受微妙快樂,微風吹此金多 羅樹出微妙聲,所謂苦、空、無我、無常等聲, 聞是聲者,皆得光明三昧,以三昧力故, 得諸空定甚深三昧,世界無有婬欲相聲。
成的世界中沒有日月的光明,沒有晝夜的差別,也沒有花朵開合的變化。我成就阿耨多羅三藐三菩提之後,將以光明普照三千大千世界,因為光明的力量,使得所有眾生都能獲得天眼,藉由天眼的緣故,得以見到十方無量無邊的諸佛世界,處處皆有諸佛世尊正在說法。世尊!我成就無上正等正覺後,宣說正法,讓這音聲遍滿三千大千世界,眾生聽到的人都能得到念佛三昧。眾生有時行走、有時停留、有時迴轉,無論在哪個方向,總能見到我;如果對於諸法有疑惑和障礙,因為見到我,就能斷除疑惑。世尊!我成就阿耨多羅三藐三菩提之後,十方無量無邊阿僧祇的
諸佛世界,所有眾生,無論學聲聞、學緣覺、學大乘,若聽聞我名者,命終時必定來生於我世界。若聲聞人聽
聞我法,得八解脫及阿羅漢果;學大乘者聽聞我法,得深法忍、陀羅尼門及諸三昧,不退轉於阿耨多羅三藐三
菩提,並得無量聲聞為眷屬,其數無邊,唯除諸佛能知。世尊!我成就阿耨多羅三藐三菩提時,隨著我所到之處,每當舉足落下,便有千瓣金色蓮花生起,這些蓮花極
為微妙,具大光明。我將派遣這些蓮花到沒有佛的地方,稱讚我的名號。若有眾生在這朵花中得聞稱讚我名字者,隨即生起歡喜,
種下諸善根,渴望生於我國,並發願於命終時,悉皆來生。我等出家大眾,遠離諂媚、嫉妒、欺詐、沙門之垢,尊重佛法,對於所需的名聲與利養,心中不以為貴
,常以苦、空、無常、無我為樂,恆常精進,尊重佛法,依止僧團。若諸菩薩得不退者,皆悉令得就雨三昧,以三昧力故,為
眾生說般若波羅蜜,令離生死乃至成佛,於其中間所可說法不忘不失。世尊!我成佛之後,壽命住世一萬大劫,入涅槃之後,正法住世滿一千劫。
的世界裡沒有日月的光明,也沒有晝夜的分別,只有花朵永遠盛開。當我成就無上正等正覺後,會用光明照遍三千大千世界,憑藉這光明的力量,讓所有眾生都能得到天眼
,藉著天眼,大家能看到十方無量無邊的佛國土,處處都有佛陀在說法。世尊!當我證得無上正等正覺後,開始宣講正法,使這法音傳遍
三千大千世界,所有聽聞的眾生都能獲得念佛三昧。眾生不論是在行走、停下還是轉動,無論朝哪個方向,都
能見到我;如果對諸法有疑問或困惑,因為見到我,就能解除疑惑。世尊!當我成就無上正等正覺後,十方無量無邊的佛國世界裡,
無論哪裡的眾生,不管是學聲聞、緣覺還是大乘,只要聽到我的名字,臨終時都一定會來到我的世界。聲聞人
聽聞我的法,能證得八種解脫和阿羅漢果;學大乘的人聽聞我的法,能得到深奧的法忍、陀羅尼和各種三昧,
不會退轉於無上正等正覺,還能得到無數聲聞作為眷屬,這數量無法計算,只有諸佛能知。世尊!當我證得無上正等正覺時,不論我走到哪裡,每踏出一步,就會生出千瓣金色蓮花,這些蓮花非常殊勝
,放射出強大光明。我會讓這些蓮花前往沒有佛的地方,去讚揚我的名號。如果有眾生在這朵花中聽到有人稱讚我的名字,立刻心生
歡喜,種下各種善根,想要往生到我的國土,並發願臨終時都能來到這裡。我們這些出家人,遠離諂媚、嫉妒、欺騙和沙門的種種過失,尊重佛法,對名聲和供養等需求不會特別
看重,平時樂於體會苦、空、無常、無我,時時努力修行,尊重佛法並依靠僧團。如果有菩薩證得不退轉,全部都能進入雨三昧,憑藉這三昧的力量,為眾生講解般若波羅蜜,讓眾生遠
離生死,直到成佛,在這期間所應該說的法都不會遺忘或失落。世尊!我成佛以後,會在世間住世一萬大劫,那之後入涅槃,正法還會流傳一千大劫。
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示最高敬意,常用於經典中弟子
對佛陀的稱呼,開啟請法或發問。本句描述佛陀於菩提樹下證悟無上正等正覺,並發願其所成就的世界超越世間時空規律,無日月光明與
晝夜差別,象徵佛土清淨圓滿、超越對待,唯有莊嚴常樂的花朵常開,顯示佛國殊勝莊嚴。本句描述佛成就無上正等正覺後,以光明普照法界,令眾生開啟天眼,得以親見十方無量佛土與佛陀說
法,展現佛果圓滿、光明攝化眾生的功德,強調佛智與佛力的無邊利益。此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
子向佛陀發問或請法時的開場語。本句描述佛陀成就無上正等正覺後,宣說正法,法音普及無量
世界,眾生因聞法而得念佛三昧,顯示正法普及與聞法得定的因果關係。本句說明佛以無礙的神通與慈悲,令眾生無論身處何種狀態、
方位,都能感得佛的現前,並因見佛而斷除對諸法的疑惑與障礙,顯示佛的普現與度生無礙。此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
子向佛陀發問或請法時的開場語。本句宣示佛成正覺後,十方無量世界的眾生,無論修學聲聞、
緣覺或大乘,只要聞佛名號,臨終必得往生佛國。
聲聞聞法得八解脫與阿羅漢果,大乘行者聞法得深法忍、陀
羅尼、三昧,並不退轉於無上菩提,且得無量聲聞為眷屬,顯示佛國度生廣大,功德不可思議。此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或回應時使用。
本句描述成佛後,佛陀所到之處皆生千瓣金蓮,象徵佛德圓滿、法力無邊,蓮花放光代表智慧與慈悲普
照眾生。
佛陀更以蓮花作為使者,令其至無佛之地弘揚佛名,顯示佛法普及一切處、利益無量眾生。本句說明,眾生若於此花中聽聞佛名並生歡喜心,種下善根,發願往生,臨終時皆能如願往生佛國。
強
調聞名、發心、種善、願生的因緣次第,展現信願行三資糧的重要性。本句強調出家眾應遠離諂媚、嫉妒、欺詐等煩惱與沙門不淨行,專注於尊重佛法,對名利供養不生貪著
,常以苦、空、無常、無我為樂,精進修行,並以法與僧為依止,體現出家清淨與正行。本句說明,證得不退轉的菩薩,皆能入於雨三昧,依靠三昧的
加持,為眾生宣說般若波羅蜜,幫助眾生脫離生死苦海,直至成佛。
在這過程中,所應該宣說的佛法都能清楚
記憶,不會遺忘或失落,顯示三昧力的不可思議與菩薩弘法的堅定。此為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或回應時使用。
本句說明佛陀成佛後,住世時間極為長久,示現涅槃後,正法
仍將於世間住持一千大劫,顯示佛法流布與正法久住的殊勝難思。
- 日月光明:世間時間與光明的象徵。
- 晝夜差別:世間對待法,佛土超越此分別。
- 三千大千世界:佛教宇宙觀中極為廣大的世界系統。
- 念佛三昧:專注於佛的三昧定境,修行中重要的禪定法門。
- 行住迴轉:指眾生在移動、停留或轉變方向的各種狀態。
- 諸法:一切法,指世間與出世間諸現象、道理。
- 疑滯:疑惑與障礙,指對佛法義理未能通達之處。
- 八解脫:八種解脫禪定,斷除煩惱之法門。
- 阿羅漢果:聲聞乘最高果位,斷盡煩惱,得解脫。
- 法忍:對深法能安忍不動,正解無疑。
- 陀羅尼門:總持法門,能持善法不忘失。
- 千葉金蓮華:千瓣金色蓮花,象徵佛德莊嚴與法界圓滿。
- 無佛之處:指尚未有佛出現、佛法未弘揚之地。
- 華中:此處指特定的蓮花或花中世界,為佛國淨土象徵。
- 稱讚我名字:指稱念、讚歎佛名,為淨土法門重要修行。
- 我國:指佛所成就的國土,即佛國淨土。
- 諂曲:諂媚、曲意逢迎。
- 妬嫉:嫉妒他人之心。
- 姦欺:欺詐、不誠實行為。
- 沙門之垢:指沙門(僧人)應遠離的煩惱與過失。
- 名稱利養:名聲、利益與供養。
- 苦、空、無常、無我:佛教四法印,為觀行與修持核心。
- 精進:不懈怠地努力修行。
- 尊法依僧:尊重佛法,依止僧團。
- 不退(不退轉):指菩薩修行至不會退轉於菩提心、修行或果位的境界。
- 雨三昧:一種禪定(三昧),具體義理依本經語境,為能廣大利益眾生、如雨普潤的三昧力。
- 般若波羅蜜:智慧到彼岸,佛教六度之一,指究竟圓滿的智慧。
- 大劫:佛教計算極長時間的單位,一大劫為極長久的時期。
「『世尊!我坐菩提樹下,於一念中成阿耨多 羅三藐三菩提已,願我世界無有日月光明 晝夜差別,除華開合。我成阿耨多羅三藐三 菩提已,當以光明遍照三千大千世界, 以光明力故,令諸眾生悉得天眼,以天眼 故,得見十方無量無邊諸佛世界,在在處處 諸佛世尊現在說法。世尊!我成阿耨多羅三 藐三菩提已,說於正法令此音聲遍滿三 千大千世界,眾生聞者得念佛三昧。眾生或 有行住迴轉,隨所方面常得見我,若於諸 法有疑滯處,以見我故,即得斷疑。世尊! 我成阿耨多羅三藐三菩提已,十方無量無 邊阿僧祇諸佛世界,在在處處所有眾生,若 學聲聞、若學緣覺、若學大乘,聞我名者, 命終要來生我世界,若聲聞人聞我法者, 得八解脫阿羅漢果,學大乘人聞我法者, 得深法忍陀羅尼門及諸三昧,不退轉於阿 耨多羅三藐三菩提,得無量聲聞以為眷 屬,其數無邊無能數者,唯除諸佛。世尊!我 成阿耨多羅三藐三菩提,隨所至方舉下 足處,即有千葉金蓮華生,其華微妙有大 光明,我當遣至無佛之處稱讚我名。若有 眾生於此華中得聞稱讚我名字者,尋 生歡喜種諸善根欲生我國,願命終時,悉 皆來生。我諸大眾出家之人,遠離諂曲、妬 嫉、姦欺、沙門之垢,尊重於法,於諸所須名稱 利養,心不貴重,常樂苦、空、無常、無我,常 勤精進,尊法依僧。若諸菩薩得不退者,皆 悉令得就雨三昧,以三昧力故,為眾生 說般若波羅蜜,令離生死乃至成佛,於其 中間所可說法不忘不失。世尊!我成佛已, 壽命住世十千大劫,般涅槃後,正法住世滿 一千劫。』
等阿僧祇劫,進入第二個恆河沙等阿僧祇劫後,往東方離此十個佛世界,有一世界名為妙樂,所有莊嚴如你所
願,皆悉具足,你將於其中成就阿耨多羅三藐三菩提,並被稱為阿閦如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間
解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。
多的無量劫,再進入第二個恆河沙那麼多的無量劫後,往東方離這裡十個佛世界,有個名叫妙樂的世界,裡面
的一切莊嚴都如你所願,全部圓滿具足。你將在那裡成就無上正等正覺,並被稱為阿閦如來、應供、正遍知、
明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。
本句描述如來於當下對阿閦佛的行持或發言給予肯定與讚歎,
顯示佛與佛之間的互相印可與尊重,強調善行或正見的重要性。此為佛經中佛陀或大德對他人的言行、發願或領悟表示高度讚嘆、印可的通用語。
在《悲華經》中,多出現在如來印可菩薩所發廣大誓願之時,具有肯定願力契合實相與慈悲本懷的深層法義。此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意或
作為教法開示的起首語,顯示對聽法者的肯定與尊重。本句描述修行者於未來經過無量劫後,將於東方第十佛世界『妙樂』國土成佛,所成就的佛果與莊嚴皆
如所願,並具足佛的十號。
強調成佛需經長遠修行與願力,並顯示佛果圓滿無缺。
- 清淨世界:指無染、圓滿的佛國淨土。
- 恆河沙等阿僧祇劫:極長遠的時間單位,表示修行歷程的久遠。
- 妙樂:佛國名稱,意指殊勝快樂之國土。
- 阿閦如來:佛名,意為不動佛。
「爾時,如來讚阿閦言:『善哉!善哉!善 男子!汝今已取清淨世界,汝於來世過一 恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧 祇劫,東方去此十佛世界,彼有世界名 曰妙樂,所有莊嚴如汝所願,皆悉具足,汝 於是中當成阿耨多羅三藐三菩提,猶號 阿閦如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上 士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』
恨、賊害之想及諸穢濁,身心安樂,如同十住諸菩薩等,安住於蓮華上結跏趺坐,入於三昧正受。以三昧之力,使心無染垢,令諸眾生身心安樂,也同樣如此。我現在以頭面禮敬佛陀,唯願此地有金色光。
界、入所涵蓋的眾生都能生起慈悲心,沒有怨恨、敵意或種種污染,身心都會像十住菩薩一樣安樂自在,坐在
蓮花上結跏趺坐,安住於正定三昧中。憑藉三昧的力量,讓內心沒有染污,這些眾生的身心也都能感到安樂,情況也是一樣。我現在以頭面禮敬佛陀,只希望這個地方能現出金色的光。
本句描述阿閦菩薩在特定時機向佛陀請示,展現菩薩對佛的恭
敬與求法心,為後續法義開示鋪陳因緣。本句表達發願者若能成就自利,則一切眾生皆得慈心,遠離怨
恨與污染,身心安樂,猶如十住菩薩安住於三昧正受,顯示自利與利他圓滿、慈悲普及的理想境界。本句說明三昧(禪定)具有淨化心識、去除煩惱染垢的作用,
進而令眾生身心獲得安樂。
強調三昧力不僅自利,亦能饒益他人,普及眾生。此句表達行者以最恭敬的禮儀頂禮佛陀,並祈願現前處所出現
吉祥的金色光明,象徵佛德加持與殊勝瑞相。
- 阿閦菩薩:佛教菩薩名,常見於大乘經典,象徵不動、堅定之德。
- 蘊:指五蘊(色、受、想、行、識),眾生身心的構成要素。
- 界:十八界,指六根、六境、六識,佛教分析世界的分類法。
- 入:十二入,指六根與六境的結合。
- 十住菩薩:菩薩修行階位之一,代表菩薩修行的十個住位。
- 結跏趺坐:雙腿交叉盤坐的禪定坐姿。
- 三昧正受:正定,指深度禪定的境界。
- 無垢:指心無煩惱、無染污。
- 身心快樂:身體與心靈皆得安樂。
- 頭面敬禮:以頭額觸地,表示最深敬意的禮佛方式。
- 金色光:佛教中象徵吉祥、清淨與佛德的光明。
「爾時,阿閦菩薩 白佛言:『世尊!若我所願成就得己利者,一 切世間陰、界、諸入所攝眾生皆得慈心,無怨 賊想及諸穢濁,身心快樂猶如十住諸菩薩 等,處蓮華上結加趺坐,三昧正受;以三昧 力,令心無垢,是諸眾生身心快樂,亦復如 是。我今頭面敬禮於佛,唯願此地有金色 光。』
,身心即時獲得大快樂,其地亦現金色光明。
下所有無量的眾生,身心都立刻感受到極大的安樂,那片土地也現出金色的光明。
此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於開示前導入,表示對聽法者的慈悲與尊重。
此句描述阿閦菩薩以最恭敬的禮儀頂禮佛足,感召無量眾生同時獲得身心大樂,並令所處之地現起殊勝
金光,顯示禮佛功德能普及眾生,並帶來現世安樂與境界莊嚴。
- 佛足:佛陀的雙足,象徵佛德與教法的根本。
- 大快樂:身心俱得安樂,非僅世俗之樂。
- 金色光明:象徵殊勝、清淨與莊嚴的境界。
「善男子!爾時,阿閦菩薩以頭面敬禮佛 足,是時一切無量眾生,身心即得受大快 樂,其地亦有金色光明。
本句敘述寶藏如來於特定時機,為阿閦菩薩宣說偈頌,標誌法
義傳遞的莊嚴場合,預示下文偈語內容的重要性。
「爾時,寶藏如來為阿 閦菩薩而說偈言:
眾生生起大悲心,雙手各得天界千輻輪,以清淨的心,將來成為天人所尊敬之人。』
得天界的千輻輪,以清淨的心,將來會成為天人所敬仰的人。」
本句勸勉尊者起身,發願令一切眾生心無忿怒,並生起大悲心
,象徵以慈悲與清淨心行菩薩道。
雙手得千輻輪為吉祥瑞相,預示未來將成為天人所尊敬的聖者。
強調修行者
應以無瞋與大悲為本,成就清淨功德。
- 尊意:對尊貴者的敬稱,指被勸勉者。
- 千輻輪:天界瑞相,象徵圓滿、威德與轉法輪之義。
- 大悲心:對一切眾生無條件的慈悲心。
- 天人尊:天界與人間所共同尊敬的聖者。
「『尊意且起,汝今以令, 一切眾心,心無忿怒, 復於眾生,生大悲心, 兩手各得,天千輻輪, 淨意當來,為天人尊。』
起身合掌,走到佛前禮拜佛的雙足,離佛不遠,又回到座位繼續聽法。
此句為佛陀或尊者對在場具足德行、發心求法的男子弟子的稱
呼,常用於開示前作為引起注意與表達慈悲關懷的語氣。本句描述阿閦菩薩聽聞偈語後,生起極大歡喜心,恭敬禮佛並
繼續聽法,展現菩薩對佛法的尊重與渴求,體現修學者應有的恭敬與精進態度。
「善男子!爾時,阿閦菩薩聞是偈已,心大歡喜, 即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。」