白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版

悲華經

T03n0157_008
1

悲華經卷第八

2

北涼天竺三藏曇無讖譯

3

諸菩薩本授記品第四之六

4
白話直譯
爾時,在上方過二十萬百千世界,有一世界名為妙華,其
中有佛號華敷日王如來,今現在為四部眾說三乘法。有兩位菩薩,一位名為選擇自法攝取國土,另一位名為陀
羅尼妙音。這兩位菩薩共同白佛言:『世尊!是什麼因緣,導致這片大地出現六種震動,放出大光明,並降下各種花朵?這時,那位佛對兩位菩薩說:「善男子!」在下方超過二十萬百千個世界,有一個名為刪提嵐的世界
,有佛世尊名號為寶藏如來,乃至佛世尊,現在正與無量無邊的諸菩薩等,授予阿耨多羅三藐三菩提記,宣說
諸國土,開示諸佛所有世界的莊嚴善願、三昧境界、陀羅尼門等法門。在那個大會中,有一位大悲菩薩摩訶薩,發下這樣的願:
「我現在當以大悲心薰習自身,為諸菩薩摩訶薩授與無上正等正覺的授記,並展現善妙的願力。」因此,首先令無量無邊的諸菩薩等,發起大誓願,選取種種莊嚴世界以調伏眾生,這是菩薩所成就的大
悲,在諸大眾中無人能及;於五濁惡世調伏弊惡、煩惱多者,攝受一切五逆之人,乃至聚集諸不善根、燒滅善
心者,這些大眾、天、龍、鬼神、人及非人,原本不供養佛者,皆悉共供養。最後,向成就大悲的菩薩頭面作禮,禮拜後起立,恭敬合掌,說偈讚歎。是大悲菩薩在佛前,右膝著地,聽佛授記。彼佛世尊即便微笑,以是因緣,令此十方如佛剎微塵數等世
界大地六種動,放大光明,雨種種華,惺悟一切諸菩薩等,亦復示現諸菩薩道。彼佛世尊令十方如同一個佛剎中微塵那麼多的菩薩眾,皆
共同集會,為這些大菩薩們,宣說各種三昧、陀羅尼門與無畏法門,因此彼佛示現如此種種變化。
白話口語化新譯
那個時候,在上方超過二十萬百千個世界之外,有個名叫
妙華的世界,裡面有位佛陀名為華敷日王如來,正為四部眾宣說三乘之法。有兩位菩薩,一位叫選擇自法攝取國土,另一位叫陀羅尼妙音。他們一起對佛說:『世尊!為什麼這片大地會發生六種震動,出現強烈光明,還降下各種花朵呢?那個時候,那位佛陀對兩位菩薩說:「善男子!」。在下方超過二十萬百千個世界之外,有個叫刪提嵐的世界
,裡面有位名叫寶藏如來的佛世尊,現在正與無數菩薩們一起,為他們授予無上正等正覺的授記,並講述各國
土、開示諸佛世界的莊嚴善願、三昧境界和陀羅尼門等法門。那個大會中,有一位充滿大悲心的菩薩摩訶薩,發下這樣
的願望:「我現在要以大悲心薰習自身,為諸位菩薩摩訶薩授予成佛的預記,並展現善妙的願力。」。所以,首先讓無數的菩薩們發大願,選擇各種莊嚴的世界來教化眾生,這是菩薩成就的大悲心,沒有人
能比得上。在五濁惡世中,能調伏那些惡習重、煩惱多的人,甚至連犯五逆、聚集各種惡根、善心已滅的人,
這些大眾、天、龍、鬼神、人和非人,原本不供養佛的,現在都一起來供養。最後,向成就大悲的菩薩頂禮,禮拜後站起來,恭敬地合掌,誦念偈語讚歎。那時,大悲菩薩在佛前右膝跪地,聆聽佛陀授記。佛世尊
微笑,因這個因緣,使得十方如同佛剎微塵那麼多的世界大地發生六種震動,放射出大光明,降下各種花朵,
啟發所有菩薩,也展現菩薩修行的境界。那位佛陀世尊讓十方像一個佛剎裡微塵那麼多的菩薩們都一起聚集,為這些大菩薩們講說各種三昧、陀
羅尼和無畏的法門,所以那位佛陀才會展現出這麼多種種的神變。
法義解析
  • 本句描述佛陀於遙遠他方世界現身說法,展現佛法無遠弗屆,
    並強調三乘法門普被四部眾,體現眾生根機差別與佛陀教化的廣大。

  • 本句敘述兩位菩薩的名號及其向佛陳述的情境,顯示菩薩各有
    其德行與修持特色,並共同請示佛陀,體現菩薩與佛之間的法義交流。

  • 本句詢問導致大地六種震動、現大光明、降下種種花的因緣,
    反映佛教經典中重大事件或聖者出現時,常伴隨自然界異象,象徵法界感應與殊勝功德。

  • 本句描述佛陀於特定時機對兩位菩薩開示,稱呼他們為『善男
    子』,表現出佛陀對修行者的慈悲與尊重,並預示接下來將有重要法義宣說。

  • 本句描述在極遠下方的世界中,有佛寶藏如來正與無量菩薩共處,為菩薩授記成佛,並宣說國土莊嚴、
    三昧、陀羅尼等深妙法門,展現佛土廣大與佛德無邊,強調授記與法門開示的重要性。

  • 本句描述在大眾集會中,一位具大悲心的菩薩摩訶薩發願,以
    大悲心薰習自身,並為其他菩薩授予成佛的預記,展現菩薩以利他為本的願行與悲願精神。

  • 本句說明菩薩以無量大悲,發願於莊嚴世界調伏眾生,特別是在五濁惡世,能攝受最難度化、造作重罪
    及失去善根者,令一切眾生最終皆能供養佛,顯示菩薩悲願無邊、攝化無遺。

  • 此句描述修行者以至誠恭敬之心,向成就大悲的菩薩頂禮,禮
    拜後起身合掌,並以偈語讚歎,展現對菩薩德行的尊重與讚美,體現修行中的恭敬與隨喜。

  • 本句描述大悲菩薩於佛前受記時,佛陀因緣微笑,感召十方無
    數世界大地出現六種震動、放光、降花,象徵佛力感應與菩薩道的殊勝,並啟發諸菩薩精進修行。

  • 本句描述佛陀以大威神力,令無量世界的菩薩眾集會,為大菩薩們宣說深奧的三昧、陀羅尼及無畏法門
    ,並以種種神變作為教化方便,顯示佛陀教化眾生的不可思議力用。

名相註解
  • 上方:指空間方位,經典常用以標示他方世界。
  • 二十萬百千世界:形容極為遙遠、數量龐大的世界,非確指數字。
  • 妙華:世界名,屬佛教宇宙觀中的他方淨土。
  • 華敷日王如來:佛名,意指如來猶如盛開之花與日輪王般光明莊嚴。
  • 四部眾:比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,佛教主要弟子群體。
  • 三乘法:聲聞乘、緣覺乘、菩薩乘,對應不同根機的修行法門。
  • 菩薩:修行大乘佛法、發菩提心、利益眾生的覺有情。
  • 選擇自法攝取國土:菩薩名,意指以自身所修法門攝受清淨國土。
  • 陀羅尼妙音:菩薩名,意指以總持法門、妙音教化眾生。
  • 世尊:佛陀尊稱,意為世間所尊貴者。
  • 六種震動:佛典常見異象,包括動、起、湧、震、吼、擊,象徵法界感應。
  • 大光明:指超越尋常的光明,象徵佛德、智慧或法力顯現。
  • 雨種種華:指天降各類花朵,表徵吉祥、供養與法喜。
  • 佛:覺悟者,指已證無上正等正覺的聖者。
  • 善男子:佛經中對具德修行者的尊稱,泛指發心求道的男子。
  • 刪提嵐:世界名,為佛教宇宙觀中多重世界之一。
  • 寶藏如來:佛名,象徵佛德如寶藏般無盡。
  • 阿耨多羅三藐三菩提:無上正等正覺,佛果之最高覺悟。
  • 授記:佛為菩薩預記未來成佛之事。
  • 三昧:禪定的境界,專注一境。
  • 陀羅尼門:總持法門,能攝持諸法、諸善法門。
  • 大會:指佛教集會、法會。
  • 大悲菩薩摩訶薩:具大悲心的偉大菩薩,摩訶薩意為大菩薩。
  • 大悲熏心:以大悲心薰習、充滿自心。
  • 善願:善妙的願望或誓願。
  • 五濁世:指現世五種濁惡(劫濁、見濁、煩惱濁、眾生濁、命濁)充滿之時。
  • 五逆:殺父、殺母、殺阿羅漢、出佛身血、破和合僧,為極重惡業。
  • 不善根:指惡業、惡習、煩惱等障礙善法之根本。
  • 天、龍、鬼神、人、非人:六道眾生類型,含有形與無形眾生。
  • 大悲菩薩:具足大悲心、以救度眾生為本願的菩薩。
  • 頭面作禮:以頭面著地禮拜,表示最深的恭敬。
  • 偈:以偈頌形式表達讚歎、供養或教義的語句。
  • 佛前:佛陀面前,表示恭敬與親近。
  • 六種動:佛地震動六種,為佛出世、說法、授記等瑞相。
  • 佛剎微塵:比喻世界數量極多。
  • 放大光明:佛陀顯現無量智慧與功德之光。
  • 示現諸菩薩道:展現菩薩修行的各種境界與行持。
  • 佛剎:佛所教化的世界單位。
  • 微塵數:極多、無量的比喻。
  • 陀羅尼:總持,能攝持善法不忘。
  • 無畏法門:能令眾生無所畏懼的法門。
  • 變化:佛以神通示現種種不可思議的現象。

「爾時,上方過二十萬百千世界,有世界名 妙華,是中有佛號華敷日王如來,今現在 為四部眾說三乘法。有二菩薩,一名選擇 自法攝取國土,二名陀羅尼妙音,是二菩薩 俱白佛言:『世尊!何因緣故,而此大地六種震 動,有大光明,雨種種華?』爾時,彼佛告二菩 薩:『善男子!下方過二十萬百千世界,有世 界名刪提嵐,有佛世尊號曰寶藏如來,乃 至佛世尊,今現在與無量無邊諸菩薩等,授 阿耨多羅三藐三菩提記,說諸國土,開示諸 佛所有世界莊嚴善願,三昧境界陀羅尼門如 是等經。彼大會中,有一大悲菩薩摩訶薩, 作如是願:「我今當以大悲熏心,授阿耨 多羅三藐三菩提記,為諸菩薩摩訶薩故示 現善願。」是以先令無量無邊諸菩薩等,發大 誓願,取於種種莊嚴世界調伏眾生,是菩 薩所成大悲,於諸大眾無能及者,於五濁 世調伏弊惡多煩惱者,攝取一切五逆之 人,乃至集聚諸不善根,燒滅善心,彼諸大 眾、天龍、鬼神、人及非人,不供養佛,悉共供養。 最後,成就大悲菩薩頭面作禮,禮已起立,恭 敬合掌,說偈讚歎。是大悲菩薩在於佛前,右 膝著地,聽佛授記,彼佛世尊即便微笑,以 是因緣,令此十方如一佛剎微塵等世界地 六種動,放大光明,雨種種華,惺悟一切 諸菩薩等,亦復示現諸菩薩道。彼佛世尊悉 令十方如一佛剎微塵數等諸菩薩眾,皆共 集會,為如是等諸大菩薩,說諸三昧陀羅 尼門、無畏法門,是故彼佛示現如是種種變 化。』

5
白話直譯
善男子!這時兩位菩薩聽到這件事後,馬上對佛說:
「世尊!這是大悲菩薩自發心以來,經歷了多少時間修行菩薩道?什麼時候才能再度齊等?什麼時候能在五濁惡世中,調伏並攝受那些煩惱深重、彼
此爭鬥、常造五逆、成就諸不善根、善心被焚滅的眾生?那時,那位佛告訴兩位菩薩:『善男子!這是大悲菩薩於今日初次發起無上正等正覺之心。善男子!你現在可以前往見寶藏佛,供養、恭敬、禮拜、繞行,聽聞三昧陀羅尼門、無畏法門等經典,並見大悲
菩薩摩訶薩。你要用我的聲音這樣說:「華敷日王佛致意問訊,並以這朵月光淨華作為信物交給你。」又稱讚你說:『說得好!善哉!善男子!你在最初發心時,就已經成就如此大悲。如今你的名號無量,遍滿十方如佛剎微塵數的諸佛世界,大家
都說:「大悲菩薩在最初發心時,就已經成就如此大悲。」因此,善男子!我現在讚美你,真好!善哉!再者,善男子!你是為了未來諸菩薩成就大悲,宣說這不斷的大悲善願,豎立法幢,因此我再次讚歎,善哉!善哉!再者,善男子!你的名號將於未來世長久住世,歷經如一佛剎微塵數那樣多的阿僧祇劫,教化百千億無量無邊阿僧祇眾
生,使其安住於阿耨多羅三藐三菩提,至於佛所得不退轉;或發善願,或求淨土,攝取眾生,隨其願而調伏,
並令其於未來得受阿耨多羅三藐三菩提授記。如此眾生於未來世,經過如一佛剎微塵數等劫,將於十方如一佛
剎微塵數等諸世界中,成就阿耨多羅三藐三菩提,轉正法輪,並復讚歎於你。是故以這三種讚歎的方法,讚歎於你,善哉!善哉!」
白話口語化新譯
善男子啊!那個時候,兩位菩薩聽完這件事後,立刻向佛陀說道:「世尊!這位大悲菩薩從發心以後,到現在已經修行菩薩道多久了?什麼時候才能再度達到平等呢?什麼時候會在五濁惡世中,去調伏並攝受那些煩惱深重、
彼此爭吵鬥爭、常常造作五逆重罪、具備各種惡根、善心被焚毀的眾生呢?那個時候,那位佛對兩位菩薩說:「善男子!這位大悲的菩薩在今天,第一次發起追求無上正等正覺的心願。善男子啊!你現在可以去拜見寶藏佛,向他供養、恭敬、禮拜並繞行
,聆聽三昧陀羅尼門、無畏法門等經典,也能見到大悲菩薩摩訶薩。你要用我的聲音這樣說:「華敷日王佛特
別問候您,並以這朵月光淨華作為信物交給您。」。又誇獎你說:「很好!」。太好了!善男子啊!你在剛發心時,就已經成就了這樣的大悲心。現在你的名號無量無邊,遍滿十方,像佛剎微塵那麼多的
佛世界裡,大家都說:「大悲菩薩在最初發心時,就已經成就了這樣的大悲心。」。所以啊,善男子!我現在稱讚你,做得很好!太好了!還有,善男子!你是為了讓未來的菩薩們能圓滿大悲心,所以宣說這種持
續不斷的大悲善願,並豎立法幢,因此我再次稱讚你,真是太好了!太好了!接下來,善男子!你的名號將在未來長久流傳,經歷無數如佛剎微塵那樣多
的阿僧祇劫,教導無量無邊的眾生,使他們安住於無上正等正覺,直到成佛不退轉。有的發善願,有的選擇往
生淨土,攝受並調伏眾生,並讓他們未來也能得到成佛的授記。這些眾生在未來經過無數劫後,將於十方無數
世界中成佛、轉動正法法輪,並且讚歎你的功德。所以用這三種讚歎的方法來稱讚你,真是太好了!真是善妙啊!」
法義解析
  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於開示前導語,
    表示慈悲與莊重的呼喚,準備進入正說法義。

  • 本句描述兩位菩薩在聽聞佛陀所說之事後,立即向佛陀請示或
    表達意見,展現菩薩對佛法的恭敬與積極求法的態度。

  • 本句詢問大悲菩薩自發起菩提心以來,持續修行菩薩道的時間
    長短,強調菩薩道修行的歷程與堅持。

  • 此句詢問何時能再次達到眾生或事物間的平等狀態,反映對於
    現狀不平等的關切與對圓滿和諧的期盼,強調平等為修行或教義中的重要目標。

  • 本句探問於五濁惡世中,面對煩惱深重、惡業累積、善根盡失
    的眾生,何時能加以調伏與攝受,顯示對極惡眾生度化的關切與悲願。

  • 本句為經典敘事常用開場,標示佛陀於特定時空對菩薩宣說法
    義,『善男子』為對修行者的尊稱,表現佛陀慈悲教導的語境。

  • 本句描述大悲菩薩於今日首次發起求證無上正等正覺的菩提心
    ,強調菩薩發心的重要時刻,標誌著修行進入追求究竟覺悟的階段。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意或開啟教誨,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句描述受囑者前往寶藏佛處,行供養、禮敬等佛事,並聽聞
    重要法門與經典,且得見大悲菩薩摩訶薩。
    以佛之名義致意並奉上象徵信物的月光淨華,展現佛與佛、菩薩間
    的法緣與信任,強調法門傳承與供養的重要性。

  • 本句表現出佛陀或尊者對弟子所說法語的肯定與讚許,強調正確理解與表達佛法的重要性。

  • 此句為讚歎語,表示對所說法義或行為的高度肯定與讚許,常
    見於佛典中作為佛陀或弟子對善說、善行的認可。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意,準
    備宣說法義,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句讚歎菩薩於初發菩提心時,即已圓滿大悲,並因大悲德行
    而名聲遍及無量佛土,顯示發心與成就並非遙遠,強調大悲為菩薩道根本。

  • 本句為經文中常見的轉折或總結語,佛陀以『是故』作為前文
    教義的結論,並以『善男子』呼喚聽法者,強調接下來的教誨或勸勉具有重要意義。

  • 此句表達佛陀對弟子或聽法者的肯定與讚許,強調善行或正確
    理解佛法的重要性,具有鼓勵與肯定的意涵。

  • 「善哉」為佛教中對他人言行、發問或修行給予高度肯定與讚
    歎的語句,表達認可其善意或正確理解佛法。

  • 本句為佛陀轉折語,提示將進一步開示法義,並以『善男子』
    稱呼聽法者,表達尊重與鼓勵修行。

  • 本句強調為未來菩薩成就大悲心,宣說不間斷的大悲善願,並
    以豎立法幢象徵弘揚正法,故再次讚歎其功德。
    此處展現大悲與弘法的連續性與殊勝價值。

  • 「善哉」為佛教經典中常見的讚歎語,表示對所說法義或行為
    的高度肯定與讚許,具有鼓勵、肯定之意。

  • 本句為經文轉折語,表示佛陀將進一步開示,並以『善男子』
    稱呼聽法者,強調其具備善根與修行資格。

  • 本句描述名號流傳於未來世,歷經無量劫教化無數眾生,使其安住於無上正等正覺,乃至成佛不退。

    生隨願修行,或發善願、或求淨土,皆得攝受調伏,並於未來獲得成佛授記,最終於十方世界成佛、轉法輪,
    並讚歎功德。
    強調名號與教化力的廣大與久遠,及眾生皆可成佛的普遍性。

  • 本句總結前述三種讚歎方式,肯定對方的功德與修行,並以『
    善哉』表達高度讚許。
    強調讚歎的內容與方法具足,能增長善法與信心。

  • 「善哉」為佛典常用讚歎語,表示對所說法義或行為的高度肯
    定與讚許,具有莊重與敬意,非僅世俗的「太好了」之意。

名相註解
  • 發心:指發起菩提心,立志成佛以度眾生。
  • 菩薩道:菩薩為成佛所修的六度萬行等修行之道。
  • 齊:指平等、無差別的狀態,為佛教重要教義之一。
  • 五濁惡世:指末法時代,世間充滿五種濁惡(劫濁、見濁、煩惱濁、眾生濁、命濁)。
  • 調伏:以佛法降伏煩惱與惡習。
  • 攝取:以慈悲攝受、引導眾生歸向正道。
  • 燒滅善心:善根、善念被惡業煩惱所毀滅。
  • 爾時:經典敘事起始語,標示事件發生的時點。
  • 彼佛:指當時說法的佛陀,非特指釋迦牟尼佛,需依上下文判斷。
  • 寶藏佛:一尊佛名,象徵法寶無盡。
  • 三昧陀羅尼門:指禪定與總持法門,為修行重要法要。
  • 華敷日王佛:佛名,表法界光明與莊嚴。
  • 月光淨華:象徵清淨、光明的花,作為信物。
  • 善哉:古漢語用語,表示稱許、讚歎,於佛典中常見,意指所說契合佛理。
  • 大悲:菩薩以無緣大慈、同體大悲為本,悲憫一切眾生之苦。
  • 十方:東南西北、東南西南西北東北及上下,指無量世界。
  • 當來諸菩薩:指未來將成就菩薩道的眾生。
  • 法幢:象徵弘揚佛法、樹立正法的標誌。
  • 名稱:指佛或菩薩的名號,具加持與教化力。
  • 阿僧祇劫:極長久的時間單位,無量數。
  • 阿僧祇眾生:無量無邊的眾生。
  • 不退轉:修行至不再退墮之位,必定成佛。
  • 淨土:清淨佛國,眾生願往生修行之處。
  • 轉正法輪:弘揚佛法,教化眾生。
  • 三讚歎法:指前文所述的三種讚歎方法,具體內容需參照本經上下文。

「善男子!時二菩薩聞是事已,即白佛言: 『世尊!是大悲菩薩發心已來,為經幾時行 菩薩道?復齊幾時?何時當於五濁惡世,調 伏攝取厚重煩惱、互共鬪諍、多作五逆,成 就一切諸不善根,燒滅善心,如是眾生?』爾 時,彼佛告二菩薩:『善男子!是大悲菩薩今日 初發阿耨多羅三藐三菩提心。善男子!汝今 可往見寶藏佛,供養、恭敬、禮拜、圍繞,聽說 三昧陀羅尼門、無畏法門如是等經,并見大 悲菩薩摩訶薩,汝以我聲作如是言:「華敷 日王佛致意問訊,以此月光淨華作信與 汝。又讚汝言:『善哉!善哉!善男子!汝初發心 已能成就如是大悲,汝今已有無量名稱 遍滿十方如一佛剎微塵數等諸佛世界,皆 言:「大悲菩薩始初發心,已能成就如是大悲。」 是故善男子!我今讚汝,善哉!善哉!復次,善男 子!汝為當來諸菩薩等成就大悲故,說是 大悲不斷善願,竪立法幢,是故復讚言,善哉! 善哉!復次,善男子!汝之名稱未來世住,當如 一佛剎微塵數等阿僧祇劫,教百千億無量 無邊阿僧祇眾生,安止令住阿耨多羅三藐 三菩提,至於佛所得不退轉,或發善願,或 取淨土,攝取眾生,隨願而調伏,復令未 來得受阿耨多羅三藐三菩提記,如是眾生 於未來世,過如一佛剎微塵數等劫,當於 十方如一佛剎微塵數等諸世界中,得成阿 耨多羅三藐三菩提轉正法輪,復當讚汝。 是故以此三讚歎法,讚歎於汝,善哉!善哉!』」

6
白話直譯
善男子!當時,彼國有無量億的菩薩,異口同聲地說:『世尊!我們欲前往刪提嵐界,親見寶藏佛,禮拜、供養、恭敬、
圍繞,聽諸三昧陀羅尼門、無畏法門,並欲見於大悲菩薩。當時,那位佛陀以這三種讚歎法及月光淨華,對兩位菩薩說:『應當知道這個時機。』
白話口語化新譯
善男子啊!那個時候,那個國土裡有無數億的菩薩,一起齊聲說道:『世尊!我們想前往刪提嵐界,親自見到寶藏佛,向他禮拜、供養
、恭敬、圍繞,並聆聽各種三昧陀羅尼法門和無畏法門,也希望能見到大悲菩薩。那個時候,那位佛陀用這三種方式讚歎佛法和月光淨華,
對兩位菩薩說:『你們要知道這個時刻。』
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句描述在特定時空背景下,無量億菩薩齊聚一處,心意一致
    地向佛陀(世尊)發言,顯示菩薩眾多且和合無諍,體現大乘佛教重視菩薩共修、同願同行的精神。

  • 本句表達眾生渴望親近佛陀,禮敬供養,並希求聽聞深奧的三
    昧陀羅尼與無畏法門,進而親見大悲菩薩,顯示求法與親近善知識的心願。

  • 本句描述佛陀以三種方式讚歎佛法與菩薩月光淨華,並提醒兩
    位菩薩要把握當下的時機,顯示佛陀教導弟子應隨順因緣、善知時節,體會法義的契機。

名相註解
  • 彼土:指前文所述的國土或佛國淨土。
  • 無量億菩薩:形容菩薩數量極多,強調大乘世界的廣大與菩薩行者的眾多。
  • 異口同聲:眾人雖多,心志一致,共同發言。
  • 刪提嵐界:佛教經典中所指的特定國土或世界。
  • 二菩薩:指文中出現的兩位菩薩,具體名號需依前文。
  • 宜知是時:佛教語,意為應當知曉此時機、因緣。

「善男子!爾時,彼土有無量億菩薩,異口同聲 作如是言:『世尊!我等欲往刪提嵐界見寶 藏佛,禮拜、供養、恭敬、圍繞,聽諸三昧陀羅尼 門、無畏法門,并欲見於大悲菩薩。』爾時,彼佛 以此三讚歎法及月光淨華,與二菩薩而 告之曰:『宜知是時。』

7
白話直譯
當時,這兩位菩薩在那位佛前,取了這寶蓮花,並帶著無數億菩薩眾,在一念之間離開那個世界,突然來到刪提嵐界的閻浮園中,見到寶藏佛,頂禮佛陀。當時,世間的諸大菩薩,修習大乘,及發心於緣覺、聲聞
乘者,還有天、龍、鬼神、摩睺羅伽等這些眾類,他們的數量無量無法計算,如同甘蔗、竹子、蘆葦、稻麻、
叢林遍滿其國土,以諸菩薩所獲得的種種師子遊戲來供養佛。供養佛已,見寶海梵志為此大眾所共恭敬合掌讚歎,見是
事已,即便思惟:『今此大士或當即是大悲菩薩,是故能令華敷日王如來送此寶華。』這兩位菩薩又在佛前轉身面向梵志,便將花交給他,說:
『華敷日王如來以這朵妙花給你作為信物,並且三次讚歎佛法,如上所說。』
白話口語化新譯
那個時候,兩位菩薩在那位佛的面前,取了這朵寶蓮花,並帶著無數億的菩薩大眾,在一念之間離開那
個世界,忽然來到刪提嵐界的閻浮園,見到寶藏佛,向佛頂禮致敬。那個時候,世間有許多大菩薩,修行大乘法門,也有發心
走緣覺、聲聞之道的人,還有天人、龍族、鬼神、摩睺羅伽等各類眾生,他們數量多到無法計算,就像甘蔗、
竹子、蘆葦、稻草、樹林一樣遍布整個國土,大家用菩薩所成就的各種師子遊戲來供養佛陀。供養佛之後,看見寶海梵志受到大家共同的恭敬、合掌讚歎,見到這情景後,便心想:『現在這位大士
也許正是大悲菩薩,所以才能讓華敷日王如來送來這些寶華。』。這兩位菩薩在佛前轉身對著梵志,把花交給他,說:『華
敷日王如來用這朵美麗的花送給你作為信物,並且像剛才那樣三次讚歎佛法。』
法義解析
  • 本句描述二菩薩於佛前領受寶華,並與無量億菩薩眾於極短時間內越界至閻浮園,禮敬寶藏佛,展現菩
    薩自在神通與大眾共修的莊嚴場面,強調菩薩行願與佛土間的無礙往來。

  • 本句描述當時世界中,無量無數的大菩薩及諸類眾生齊聚,修習大乘、緣覺、聲聞等不同法門,並以菩
    薩所證得的師子遊戲(自在無畏、無礙的妙行)來供養佛,顯示佛土莊嚴與修行者的廣大發心。

  • 本句描述供養佛後,見到寶海梵志受眾人敬仰,進而生起推測
    ,認為這位大士可能是大悲菩薩化現,能感得如來賜予寶華,顯示菩薩德行感召與眾生信心的因緣。

  • 本句描述菩薩在佛前將象徵信心與法義的妙花轉贈給梵志,並
    重申三讚法的重要性,體現佛法傳遞與信物的象徵意義。

名相註解
  • 寶華:珍貴的蓮花,象徵佛法功德。
  • 一念頃:極短的時間,表示神通自在。
  • 閻浮園:閻浮提(南贍部洲)之園林,佛教世界觀中的地名。
  • 大菩薩:已發大心、行菩薩道者,追求無上菩提。
  • 大乘:以成佛為目標,利益一切眾生的修行法門。
  • 緣覺、聲聞乘:二乘,分別以觀十二因緣、聞佛聲教證得解脫。
  • 天、龍、鬼神、摩睺羅伽:佛教八部護法眾生,摩睺羅伽為大蟒神。
  • 師子遊戲:比喻菩薩自在無畏、無礙的神通妙行。
  • 供養佛:以身口意及諸善法恭敬奉獻於佛。
  • 寶海梵志:人名,為本經故事中的重要梵志(婆羅門)。
  • 大士:指具大悲願力的菩薩。
  • 梵志:古印度婆羅門階層,常為佛教經典中受教化對象。
  • 信:此處指信物,表徵信心與承諾。
  • 三讚法:三次讚歎佛法,為表法儀式。

「時二菩薩於彼佛所,取 此寶華并與無量億菩薩眾,如一念頃沒 彼世界,忽然來到刪提嵐界閻浮園中,見寶 藏佛頭面作禮。爾時世界諸大菩薩,修習 大乘及發緣覺、聲聞乘者,天龍、鬼神、摩睺 羅伽,如是等類,其數無量不可稱計,譬如苷 蔗、竹葦、稻麻、叢林遍滿其國,以諸菩薩所 得種種師子遊戲供養於佛。供養佛已,見 寶海梵志為此大眾所共恭敬合掌讚歎, 見是事已,即便思惟:『今此大士或當即是大 悲菩薩,是故能令華敷日王如來送此寶華。』 是二菩薩復於佛前旋向梵志,即以華與, 作如是言:『華敷日王如來以此妙華與汝 為信,并三讚法,如上所說。』

8
白話直譯
善男子!當時降下種種花朵,也遍及無佛的世界,並發出種種妙善
音聲,其聲遍滿,所謂佛聲、法聲、比丘僧聲、滅盡聲、無所有聲、諸波羅蜜聲、力聲、無所畏聲、六神通聲
、無所作聲、無生滅聲、寂靜聲、大慈聲、大悲聲、無生忍聲、授記聲、說大乘聲。有菩薩因本願之故,具大神力,修習深法而得自在,為眾生之故,住於彼世界,聞此聲已,依佛力、願
力及三昧力,在彼世界以神通力,如大力士屈申臂頃,至刪提嵐界閻浮園中寶藏佛所,頭面禮佛足,以諸菩薩
所得種種師子遊戲,供養佛及大眾,次第而坐,聽受妙法。
白話口語化新譯
善男子啊!那個時候,天上降下各種花朵,甚至連沒有佛的世界也都
被花覆蓋,並且出現了各種美妙的善音,聲音遍滿一切地方,包括佛的聲音、法的聲音、比丘僧的聲音、滅盡
的聲音、無所有的聲音、各種波羅蜜的聲音、力量與無畏的聲音、六種神通的聲音、無所作的聲音、無生無滅
的聲音、寂靜的聲音、大慈悲的聲音、無生法忍的聲音、授記的聲音,以及宣說大乘法的聲音。有些菩薩因為自己的大願,具備強大神力,修習深奧佛法而獲得自在,為了眾生住在那個世界。聽到這
聲音後,憑藉佛力、願力和三昧力,在那個世界以神通力,就像大力士屈伸手臂那麼快,來到刪提嵐界閻浮園
的寶藏佛前,頂禮佛足,用菩薩所獲得的各種師子遊戲,供養佛和大眾,依次坐下聆聽妙法。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 此句描述在殊勝時刻,天降諸華,善音遍滿,連無佛世界亦蒙
    法益。
    諸聲代表佛法僧三寶、修行證德、波羅蜜多、神通、無生無滅、慈悲、忍辱、授記與大乘法義,展現佛
    法無遠弗屆、普及一切眾生的圓滿德用。

  • 本句描述菩薩因本願與修行深法,得大神通自在,為利益眾生,能迅速以神通至他方佛所,禮敬供養並
    聽受佛法,展現菩薩以願力、佛力、三昧力成就利他行的殊勝境界。

名相註解
  • 無佛世界:指沒有佛出現教化的世界,強調佛法普及無礙。
  • 佛聲:佛陀的說法聲音,象徵覺悟與教化。
  • 法聲:佛法的聲音,代表正法流布。
  • 比丘僧聲:僧團修行、誦經、說法之聲。
  • 滅盡聲:證得涅槃、煩惱滅盡之聲。
  • 無所有聲:證空性、無自性之聲。
  • 波羅蜜聲:六度萬行之聲,指布施、持戒等波羅蜜多。
  • 力無所畏聲:佛的十力與四無所畏之聲。
  • 六神通聲:六種自在神通之聲。
  • 無所作聲:無造作、無為法之聲。
  • 無生滅聲:超越生滅、證無生法忍之聲。
  • 寂靜聲:遠離煩惱、寂滅安穩之聲。
  • 大慈聲、大悲聲:普度眾生之慈悲心聲。
  • 無生忍聲:無生法忍,證悟諸法無生之忍力。
  • 授記聲:佛授記弟子成佛之聲。
  • 說大乘聲:宣說大乘佛法之聲。
  • 本願:菩薩於過去所發之大願,為成佛及度眾生之根本動力。
  • 大神力:指菩薩因修行所成就的殊勝神通力。
  • 深法:深奧微妙之佛法。
  • 佛力:佛陀加持之力。
  • 願力:菩薩自身所發大願之力量。
  • 三昧力:禪定所生之定力。
  • 神通力:超越常人之自在能力。
  • 大力士屈申臂頃:形容極短時間內完成遙遠移動。
  • 刪提嵐界閻浮園:特定世界或地名,經中所指異世界。
  • 供養:以物質或行持恭敬奉獻於佛及僧眾。
  • 妙法:殊勝微妙之佛法。

「善男子!爾時所 雨種種諸華,亦到無佛世界,復出種種妙 善音聲,其聲遍滿,所謂佛聲、法聲、比丘僧 聲、滅盡聲、無所有聲、諸波羅蜜聲、力無所畏 聲、六神通聲、無所作聲、無生滅聲、寂靜聲、 大慈聲、大悲聲、無生忍聲、授記聲、說大乘 聲。彼有菩薩以本願故,有大神力,修習深 法而得自在,為眾生故,住彼世界,聞是 聲已,以佛力故、以願力故,以三昧力於 彼世界乘神通力,如大力士屈申臂頃, 至刪提嵐界閻浮園中寶藏佛所,頭面禮足, 以諸菩薩所得種種師子遊戲,供養於佛及 諸大眾,次第而坐聽受妙法。

9
白話直譯
善男子!這時候,寶海梵志拿著這朵月光淨華供養寶藏如來後,對佛說:「世尊!只願如來為我授予無上正等正覺的記別。
白話口語化新譯
善男子啊!那個時候,寶海梵志將這朵月光淨華獻給寶藏如來作供養後,向佛陀稟白說:「世尊!我只希望如來能為我授記,將來能成就無上正等正覺。
法義解析
  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意、開
    啟教說,表示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 描述寶海梵志以月光淨華供養寶藏如來,展現供養佛陀的恭敬與發心,並準備向佛陀請法或發問。
    此句
    強調供養行為的莊嚴與誠敬,是修行者與佛陀互動的重要場景。

  • 此句表達請求佛陀為自己授記,確定未來必定成就無上正等正
    覺(佛果)。
    「授記」是佛陀對弟子未來成佛的肯定與預言,顯示求證菩提的堅定願心。

名相註解
  • 如來:佛陀的尊稱,意指如實而來、如實而去的覺者。

「善男子!爾時,寶 海梵志取此月光淨華供養寶藏如來已,白 佛言:『世尊!惟願如來與我授阿耨多羅 三藐三菩提記。』

10
白話直譯
善男子!爾時,寶藏如來即入三昧,其三昧名為電燈。以三昧力故
,令刪提嵐界一切山樹、草木、土地皆變為七寶。令諸大眾悉得自見,皆於佛前聽受妙法,隨所思惟,或自見
身青色、黃色、白色、紫色、赤色、黑色,或見似風、或見似火、或見似空、或見似熱時之炎,或見似水、或
似水沫、或似大山、或似梵天、或似帝釋,或見似華、或似迦樓羅,或見似龍、或似師子、或見似日月、或見
似星宿,或見似象、或見似野狐,在佛前坐,聽受妙法,隨所思惟,各自見身如是相貌。善男子!如是眾生隨所思惟,復見自身與寶藏佛身等無差別。是諸大眾在佛前,尋見梵志坐於千葉七寶蓮華。一
切大眾或在地上、或在虛空,或坐或立。一一眾生各自見寶藏如來獨坐其前,獨為說法,唯我獨見。
白話口語化新譯
善男子啊!那個時候,寶藏如來進入名為『電燈』的三昧。因為這三昧的力量,使刪提嵐界所有的山、樹、草木和
土地都變成七寶。大眾都能親眼見到這景象,大家在佛前聽聞微妙法義,隨著各自的思惟,有人見到自己的身
體變成青、黃、白、紫、赤、黑等色,有的像風、像火、像虛空、像熱浪,有的像水、像水沫、像大山、像梵
天、像帝釋,有的像花、像迦樓羅、像龍、像獅子、像日月、像星宿,也有人像大象、野狐。大家都坐在佛前
,聽受妙法,隨時思惟,各自見到自己身體呈現這些相貌。善男子啊!那個時候,所有眾生隨著自己的思惟,又見到自己和寶藏佛的身相完全一樣。這些大眾在佛前,立刻見
到梵志坐在千瓣七寶蓮花上。所有大眾有的在地上、有的在虛空中,有的坐著、有的站著。每位眾生都各自看
到寶藏如來單獨坐在自己面前,單獨為自己說法,只有自己能見到這種情景。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本段描述寶藏如來入『電燈三昧』,以三昧神力令境界變化,山河大地皆成七寶,眾生各自現見不同身
    相與境界。
    此顯示三昧力能轉現諸法,眾生因自心思惟而現種種相,體現佛法中萬法唯心、境隨心轉之義。

    會於佛前聽法,隨自根機現見不同,強調法界無礙、眾生平等得聞妙法。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本段描述眾生因自心思惟,現見自身與寶藏佛無二無別,顯示眾生本具佛性與佛平等。
    大眾各自感得如
    來獨為己說法,體現佛法不可思議的平等與隨機應現,強調法界無礙、眾生與佛無差別的境界。

名相註解
  • 電燈三昧:三昧名,意指如閃電明照,能現種種境界。
  • 七寶:金、銀、琉璃、玻璃、硨磲、赤珠、瑪瑙等珍寶。
  • 梵天:印度神祇,佛教中為色界天王。
  • 帝釋:即帝釋天,忉利天主。
  • 迦樓羅:大力神鳥,佛教護法。
  • 日月、星宿:天體名相,象徵光明與無量世界。
  • 千葉七寶蓮華:以七寶所成、千瓣的蓮花,為佛菩薩座具,象徵莊嚴與清淨。

「善男子!爾時,寶藏如來即入 三昧,其三昧名電燈,以三昧力故,令刪提 嵐界一切山樹、草木、土地變為七寶,令諸大 眾悉得自見,皆於佛前聽受妙法,隨所思 惟,或自見身青色、黃色、白色、紫色、赤色、黑色, 或見似風、或見似火、或見似空,或見似熱 時之炎,或見似水、或似水沫、或似大山、或 似梵天、或似帝釋,或見似華、或似迦樓羅, 或見似龍、或似師子、或似日月、或似星宿, 或見似象、或似野狐,在佛前坐,聽受妙 法,隨時思惟,各自見身如是相貌。善男子! 如是眾生隨所思惟,復見自身同寶藏佛 身等無差別,是諸大眾在於佛前,尋見梵 志坐於千葉七寶蓮華,一切大眾處地虛 空,若坐、若立,一一眾生各各自見寶藏如 來獨坐其前,獨為說法,惟我獨見。

11
白話直譯
善男子!當時,寶藏如來讚歎寶海梵志說:『善哉!太好了!以大悲清淨之行,你為無量無邊的眾生發起此大悲,能帶來極大利益,於世間中作大光明。婆羅門!譬如成就花田,有種種顏色、種種香氣、種種觸感、種種
葉、種種莖、種種根、種種功德,諸藥所需,皆悉成就。有的蓮花,遍滿百千由旬,光明與妙香皆與蓮花本身相等;或有蓮花縱廣一百、二百、三百由旬,光明
與妙香亦與蓮花等;有的蓮花乃至大如一個天下,光明與妙香也都完全一樣,沒有任何差別。有些眾生是盲人,聞到這花的香氣,就能見到色相;聾者
聽到聲音,乃至一切感官不健全者,也都能恢復圓滿。如果有眾生得了四百四種疾病,病情發作時,聞到這花的香氣,病就會痊癒。若有顛狂、放逸、狂癡、睡眠、心亂、失念者,聞此華香,皆得心念專一。這片花田中,也生長分陀利華,
其花堅牢如金剛,花莖
為琉璃,花台有百子,
葉為純金,花䩸為瑪瑙,花鬚為赤真珠,
花高八十四億由旬,周圍縱廣十萬由旬,

此花所有色、香、觸等遍滿十方,如同一佛剎微塵數那麼多的諸佛世界。其中的眾生,有些因四大不調適,疾病困篤、諸根羸損、顛狂、放逸、狂癡、睡眠、心亂、失念,見到
花的光明並聞其香氣時,所有病患各自消除痊癒,皆得一心。如果那些眾生剛剛命終,身體尚未壞滅,光明來觸,香氣
來薰,隨即尋得命根,還起如本,與諸親屬共遊園觀,以五欲之樂共相娛樂。如果命終時必定不再生於其他地方,將生於梵天,在那裡長久住世,壽命極長。梵志!所謂蓮花田,就是這個法會的大眾,就像太陽升起時百花
齊放,佛陀如太陽升起,增益長養妙香光明,為眾生斷除諸苦。
白話口語化新譯
善男子啊!那個時候,寶藏如來稱讚寶海梵志說:「很好!」。真是太好了!你以清淨的大悲行,為無量無邊的眾生發起這份大悲心,
能帶來極大的利益,成為世間的大光明。梵志啊!就像種好了一片花田,裡面有各種顏色、香氣、觸感、葉
子、莖、根和各種功德,所有藥草需要的條件都完全具備了。有些蓮花大到可以滿百千由旬,發出光明和妙香,和其他花一樣;也有蓮花寬一百、二百、三百由旬,
光明和香氣都和花一樣。有的蓮花甚至像一個天下那麼大,光明和香氣也完全一樣,沒有任何差別。有些眾生本來是盲人,只要聞到這朵花的香氣,就能看見
色相;聾人聽到聲音,甚至所有感官不健全的人,也都能恢復完整。如果有眾生罹患四百四種疾病,當病發作時,只要聞到這朵花的香氣,病就會立刻痊癒。如果有人處於瘋狂、放縱、愚癡、昏睡、心神混亂或失去
正念,只要聞到這種花香,都能令心安定專一。那個時候,這片花田裡也開出了分陀利花,
這些花非常堅固,好像金剛一樣,花莖是琉璃做的,花台
上有一百個花子,
葉子是純金,花瓣是瑪瑙,花鬚是紅色珍珠,
花的高度有八十四億由旬,寬廣達十萬由
旬,這些花的顏色、香氣、觸感等充滿十方,
如同佛剎微塵數那麼多的佛世界一樣。在這些眾生當中,有些因身體四大不調而生病、虛弱、精神錯亂、放縱、愚癡、嗜睡、心神混亂、失去
正念。當他們見到花的光明並聞到花香時,所有的病痛都一一消除痊癒,大家都能專心一致。那個時候,這些眾生剛剛去世,身體還沒壞掉時,會有光明來接觸他們,香氣來薰染,他們很快就能重
新獲得生命,恢復原狀,和親人一起在園林中遊玩,享受各種五欲的快樂。如果這一生結束後,必定不會再投生到其他地方,而是生
到梵天,在那裡長久住世,壽命極其長遠。婆羅門!所謂蓮花田,就是指這場法會的大眾,就像太陽升起時百
花盛開,佛陀如太陽般出現,增長並滋養美好的香氣與光明,幫助眾生消除各種痛苦。
法義解析
  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意、開
    啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句描述寶藏如來於特定時機,對寶海梵志的行為或發問給予
    肯定與讚許,顯示如來對善根或正確理解的鼓勵。

  • 「善哉」為佛教經典中常見的讚歎語,表示對所說法義、行為
    或發問的高度肯定與讚許,具有莊重與鼓勵之意。

  • 本句強調以清淨無染的大悲心行持,利益無量無邊的眾生,令
    大悲之德成為世間的光明導引,展現菩薩利他精神與無私奉獻。

  • 此句為佛陀或說法者直接稱呼在場的梵志,屬於對聽眾的呼喚
    或提問開端,顯示對象為印度婆羅門階層,常見於原始佛典中。

  • 本句以花田為喻,說明修行圓滿時,具備一切所需條件與功德
    ,如同藥草所需的色、香、觸等資糧皆已成就,強調修行成果的圓滿與具足。

  • 本句描述蓮花的大小、光明與香氣皆可極為廣大,甚至可遍滿
    一天下,且其光明與香氣皆無差別,顯示莊嚴淨土中諸法平等、不可思議的境界。

  • 此句說明佛法或殊勝境界中,眾生因緣成熟,僅藉聞香、聞聲
    等外緣,即能令本來缺失的感官獲得圓滿,象徵佛法不可思議的加持力與救度力。

  • 本句說明此花具有不可思議的療癒力,眾生即使罹患多種疾病
    ,只要在病發時聞到花香,便能立即痊癒,顯示佛法加持與法界不可思議的功德力。

  • 本句說明即使眾生因種種煩惱或障礙而心不安定,只要聞到此
    殊勝花香,皆能令心歸於專一,顯示法界中具足攝受、調伏之力。

  • 本段描述極為莊嚴殊勝的分陀利華,其材質、形狀、色香等皆超越世間,象徵佛國淨土的清淨圓滿與不
    可思議。
    花的廣大與遍滿十方,顯示佛土莊嚴無量,法界無礙,眾生皆能受用其功德。

  • 本句描述眾生因四大不調而生諸多身心疾患,當見到花的光明
    與聞到香氣時,這些障礙皆得消除,最終能令心專注一境,顯示外緣助力於身心調和與定心的作用。

  • 本句描述眾生於命終後,尚未身壞時,因光明與香氣的感應,迅速復活如本,與親屬同享五欲之樂,顯
    示特定境界中生命的轉變與五欲娛樂的現象,反映經典所述異熟果報與中陰身的特殊狀態。

  • 本句說明若命終時具備特定因緣,將不再輪迴於其他處所,而
    直接生於梵天界,並於彼處長久安住,享有極長的壽命,顯示修行所得果報殊勝。

  • 此句為佛陀直接稱呼在場的梵志(婆羅門),表現出對話的對
    象與語境,顯示佛陀針對特定身份者開示法義。

  • 本句以『蓮華田』比喻法會大眾,強調眾生因佛陀出現而如百
    花遇日盛開,獲得法香與光明的滋養,進而斷除諸苦,顯示佛陀教化的利益與大眾的殊勝因緣。

名相註解
  • 淨行:清淨無染的修行行為,離諸煩惱雜染。
  • 無量無邊眾生:形容眾生數量極多,無法計量。
  • 華田:比喻修行成果圓滿、具備諸功德的境地。
  • 功德:指修行所成就的善法與殊勝德行。
  • 諸藥:象徵眾生或修行所需的各種資糧。
  • 蓮華:佛教淨土象徵清淨、莊嚴的花卉,常用以比喻眾生或佛國的殊勝。
  • 由旬:古印度長度單位,約等於40里,經典中常用以形容極大距離。
  • 天下:指一個世界或國土,經中常用以表示極廣大的範圍。
  • 華香:指佛境界或殊勝法界中花朵所發出的香氣,具淨化與加持之義。
  • 見色:指眼根恢復功能,能見諸色相。
  • 諸根:指六根(眼、耳、鼻、舌、身、意),此處泛指一切感官。
  • 具足:圓滿、健全之意,指感官功能恢復完整。
  • 四百四病:佛教經典中常見的疾病總數,象徵眾生身心諸多煩惱與疾苦。
  • 顛狂:精神錯亂、失常。
  • 放逸:放縱不受約束,失去自制。
  • 狂癡:愚癡無知,心智不清。
  • 睡眠:昏沉不覺,失去覺照。
  • 心亂:心思散亂,無法集中。
  • 失念:忘失正念,無法保持覺知。
  • 一心:心念專一,無有散亂。
  • 分陀利華:梵語Pundarīka,意為白蓮花,佛教中象徵清淨無染。
  • 金剛:比喻堅固不可壞,佛教常用以形容堅不可摧的德性或法體。
  • 琉璃:佛教七寶之一,象徵清淨透明。
  • 百子:指花台上有一百個花子,表多子多福或莊嚴圓滿。
  • 純金、馬瑙、赤真珠:皆為珍寶,象徵佛國莊嚴。
  • 佛剎微塵數:比喻極多無量,佛教常用以形容不可思議的數量。
  • 四大:指地、水、火、風四種構成身體的基本元素。
  • 命終:指生命結束、死亡之時。
  • 命根:維持生命的根本力量或要素。
  • 五欲:色、聲、香、味、觸等世間感官欲樂。
  • 光明來觸:象徵超常力量或境界的感應。
  • 香氣來熏:表現淨妙境界的薰染作用。
  • 蓮華田:比喻清淨、具德的僧眾或法會大眾,猶如蓮花田般莊嚴。
  • 佛日:以太陽比喻佛陀,象徵佛陀智慧與慈悲普照。
  • 妙香光明:指佛法的功德與智慧,能薰習、照耀眾生。

「善男子! 爾時,寶藏如來讚寶海梵志言:『善哉!善哉!大 悲淨行,汝為無量無邊眾生,起此大悲,能 大利益,於世間中作大光明。梵志!譬如成 就華田,有種種色、種種香、種種觸、種種葉、種 種莖、種種根、種種功德,諸藥所須,皆悉成就。 或有蓮華,滿百千由旬,光明妙香,亦與華 等,或有縱廣一百、或有縱廣二百、或有縱 廣三百由旬,光明妙香亦與華等,有華乃至 如一天下,光明妙香亦等無差別。眾生之 類或有盲者,聞此華香,即得見色,聾者聞 聲,乃至一切諸根不具,即得具足。若有眾 生四百四病,或動發時,聞此華香,病即除愈。 若有顛狂、放逸、狂癡、睡眠、心亂、失念,聞此 華香,皆得一心。是華田中,亦生分陀利華, 其華堅牢,猶如金剛,琉璃為莖,臺有百子, 純金為葉,馬瑙為䩸,赤真珠為鬚,華高 八十四億由旬,周匝縱廣十萬由旬,是華所 有色香觸等遍滿十方,如一佛剎微塵數等 諸佛世界。其中眾生,或有四大不調適者,疾 病困篤、諸根羸損、顛狂、放逸、狂癡、睡眠、心亂、 失念,見華光明及聞其香,一切所患各各 除愈,皆得一心。若彼眾生適命終已,及身未 壞,光明來觸,香氣來熏,尋得命根,還起如 本,與諸親屬共遊園觀,以所五欲共相 娛樂。若必命終,不生餘處,生於梵天,在彼 久住,壽命無量。梵志!是蓮華田者,即是此會 之大眾也,譬如日出眾華開敷,如佛日出, 增益長養妙香光明,為諸眾生斷除諸苦。

12
白話直譯
善男子!我今如日出現於世,令諸眾生善根華敷,有微妙香光明遍照,能除眾生種種諸病,即是如來出現於世,
以大悲光明遍覆一切,令諸眾生善根開敷,增益安住於三福處。你這位善男子!所教化的無量無邊阿僧祇眾生,令其安住於阿耨多羅三藐三菩提,來到我處。這些眾生各自發起種種善
願,選擇不同的佛世界,不論清淨或不清淨,我皆已隨其所願授記。善男子!若有菩薩在我面前發願取淨土,以清淨心,善自調伏,種
諸善根,攝取眾生者,雖稱菩薩,猶非猛健大丈夫,亦非具深重大悲之菩薩。為了眾生的緣故,追求阿耨多羅三藐三菩提,若有執著於
清淨佛土者,就是菩薩捨離大悲心,又如果不願與二乘混雜,這樣的菩薩就沒有善巧智慧與平等心。如果有菩薩發下這樣的誓願:「願使我的世界遠離聲聞、辟支佛之乘,滅除一切不善根,沒有女人及三
惡道,成就阿耨多羅三藐三菩提之後,僅以菩薩摩訶薩等為大眷屬,專一宣說無上大乘之法,壽命無量,長久
住世,經歷無數劫,唯為善心調伏、白淨成就善根者說微妙法。」如是之人,雖然被稱為菩薩,實際上並非大士。為什麼呢?因為不假權巧方便,皆以平等智慧為本。
白話口語化新譯
善男子啊!我現在像太陽一樣出現在世間,讓眾生的善根像花一樣綻
放,散發微妙的香氣和光明普照,能消除眾生各種病苦。這就是如來出現於世,以大悲的光明普遍覆蓋一切,
使眾生的善根開展,增長並安住在三種福德之處。你這個善良的男子!我所教化的無量無邊阿僧祇眾生,讓他們安住於無上正等正覺,來到我這裡。這些眾生各自發起各種善
願,選擇不同的佛國世界,不論清淨或不清淨,我都已依他們的願望給予授記。善男子啊!如果有菩薩在我面前發願要成就淨土,用清淨的心,能善於自我調伏,種下各種善根並引導眾生,雖然
叫做菩薩,實際上還不算是真正勇猛堅強的大丈夫,也不是具備深厚大悲心的菩薩。因為眾生,發心追求無上正等正覺,如果有菩薩執著於清
淨佛土,就是捨棄了大悲心;又如果不願意和二乘人一起,這樣的菩薩就缺乏善巧智慧和平等心。如果有菩薩發願:「願我的世界沒有聲聞、緣覺這兩種乘法,斷除一切不善的根本,沒有女人和三惡道
,等我成就無上正等正覺後,只有菩薩摩訶薩作為我的大眷屬,專門宣講最殊勝的大乘法,壽命無量,長久住
世,經過無數劫,只為那些心地善良、已調伏、白淨並成就善根的人說微妙法。」。這樣的人,雖然被叫做菩薩,其實並不是真正的大士。是什麼原因呢?因為沒有種種權巧方便,都是出於平等的智慧。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者對在場男性修行者的呼喚或開示前的稱呼,
    表現出慈悲與尊重,並引起聽者注意,準備接受接下來的法義。

  • 本句以太陽比喻如來出世,強調佛陀以大悲與智慧的光明普照
    眾生,令眾生善根成熟、開展,消除煩惱與病苦,並增長安住於三福(孝養父母、奉事師長、慈心不殺、修十
    善業)之處,顯示如來出現的意義在於利益眾生、助其修福。

  • 佛陀或尊者以『善男子』稱呼具備信心、德行或修行資格的男性弟子,表達肯定與慈勉。

  • 本句說明佛以無量方便教化無數眾生,使其安住於無上正等正覺之道。
    眾生因各自發願,選擇不同性質
    的佛國,佛皆隨順其願,為其授記成佛,體現佛的慈悲與隨順眾生根機。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的呼喚或開示前的稱呼,表
    現出慈悲與莊重,並引起聽者注意,準備接受接下來的法義。

  • 本句強調,僅僅發願求淨土、修善攝眾,尚未具足菩薩應有的
    勇猛堅毅與深廣大悲。
    菩薩道需更進一步,圓滿無畏與大悲,方為究竟。

  • 本句強調菩薩發心為眾生而求無上正覺,若執著於清淨佛土或排斥二乘,便違失大悲與平等,失去菩薩
    應有的善巧與智慧。
    菩薩應以大悲為本,平等攝受一切眾生,不應分別取捨。

  • 本句描述菩薩發大願,希求其所成佛國土遠離二乘(聲聞、辟
    支佛)及三惡道,滅除不善根,僅有菩薩摩訶薩為眷屬,專弘無上大乘法,並以無量壽命久住世間,唯為善根
    成熟、心地清淨者說微妙法,體現大乘菩薩以利他為本的願行。

  • 本句指出,雖然某些人被稱為菩薩,但若未具備真正大士的德
    行或境界,實際上並不是真正的大士。
    強調名號與實質修行、德行的區別。

  • 此為經典中標準的徵問句式,承接上文所述之義理或現象,引發下文對其內在因緣、法性或理據的深層釋義。
    於《悲華經》語境下,通常用於轉入論述菩薩發心之深義、國土嚴淨之因,或眾生垢濁之相。

  • 本句強調不以權巧方便之法,而是以平等無分別的智慧為本,
    體現眾生平等、法性平等的教義。
    此處「無巧便」並非否定方便法門,而是突出平等智的究竟性。

名相註解
  • 善根:眾生內在向善、修行的根本資糧。
  • 三福處:指三種福德之所,依本經語境為修福的三大類,常見於佛教經論。
  • 阿僧祇:極大數量,無法計算的單位,表無量無邊。
  • 佛世界:佛所成就的國土,有清淨與不清淨之分。
  • 攝取眾生:以慈悲心引導、救度眾生。
  • 大丈夫:具大勇猛堅毅之人,佛教中指有大志行者。
  • 淨佛土:清淨莊嚴的佛國土,菩薩所願成就的世界。
  • 二乘:聲聞、緣覺二種解脫道,與菩薩道相對。
  • 聲聞:聞佛聲教而修四諦證阿羅漢果者。
  • 辟支佛:獨覺,因緣自悟者。
  • 三惡道:地獄、餓鬼、畜生三種惡趣。
  • 菩薩摩訶薩:大菩薩,具大悲大願者。
  • 何以故:為何、什麼原因。用於開啟解釋性論述的設問語。
  • 巧便:指權巧方便,善巧設施,為度眾生而施設的種種方便法門。
  • 平等智:無分別、無高下的智慧,見一切眾生與法性皆平等。

「『善男子!我今如日出現於世,令諸眾生善 根華敷,有微妙香光明遍照,能除眾生種 種諸病,即是如來出現於世,以大悲光明 遍覆一切,令諸眾生善根開敷,增益安住於 三福處也。汝善男子!所化無量無邊阿僧 祇眾生,令住阿耨多羅三藐三菩提,至我 所者,是諸眾生各各自發種種善願,取佛世 界或淨不淨,我已隨其所願授記。善男子! 若有菩薩在於我前願取淨土,以清淨心, 善自調伏,種諸善根攝取眾生者,雖謂菩 薩猶非猛健大丈夫也,非是菩薩深重大 悲。為眾生故,求阿耨多羅三藐三菩提,若 有取於淨佛土者,即是菩薩捨離大悲,又 復不願雜二乘者,如是菩薩無巧便慧善 平等心。若有菩薩作是誓願:「令我世界遠 離聲聞、辟支佛乘,滅不善根,無諸女人及三 惡道,成阿耨多羅三藐三菩提已,純以菩 薩摩訶薩等為大眷屬,純說無上大乘之 法,壽命無量,久住於世,經無數劫,純為善 心調伏白淨成善根者說微妙法。」如是之人, 雖謂菩薩非大士也。何以故?以無巧便 平等智故。』

13
白話直譯
善男子!當時,寶藏如來伸展金色手臂,五指指端放出大光明,光
明有種種無量百千顏色,遍照西方,超越無量無邊阿僧祇世界。有一世界名大指,其土人民壽三十歲,面色醜
陋,形貌可惡,成就一切諸不善根,身長六尺。彼中有佛,名大光明如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間
解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,今現在為四部眾說三乘法。
白話口語化新譯
善男子啊!那個時候,寶藏如來伸展出金色手臂,五根手指的指尖放
射出強大光明,這光明有無數種顏色,照耀到西方,超越無量無邊的阿僧祇世界。在那裡有個名叫『大指』的
世界,當地的人壽命三十歲,長相醜陋,身形可憎,內心充滿各種不善的根本,身高六尺。那裡有一尊佛,名
叫大光明如來,具足十號,現在正為四部眾宣說三乘法。
法義解析
  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於開啟教誨或提問,表示慈悲與莊重。

  • 本段描述寶藏如來以神通示現,放光遍照無量世界,顯示佛力
    無邊,並介紹西方『大指』世界的眾生業感與佛陀現身說法。
    強調佛光普照、眾生因業異熟,及佛陀隨機教化
    三乘法門,展現佛教宇宙觀與教化平等。

名相註解
  • 金色臂:佛身三十二相之一,象徵莊嚴與福德。
  • 阿僧祇世界:極多無數的世界,阿僧祇為大數單位。
  • 大指世界:異世界名,具特殊眾生相。
  • 大光明如來:彼世界現佛名號,具十號。

「善男子!爾時,寶藏如來申金色 臂,其五指頭放大光明,其光明有種種無量 百千諸色遍照西方,過無量無邊阿僧祇世 界,有世界名曰大指,彼土人民壽三十歲, 面色醜陋形貌可惡,成就一切諸不善根,身 長六尺,彼中有佛,號大光明如來、應、正遍 知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人 師、佛、世尊,今現在為四部眾說三乘法。

14
白話直譯
善男子!當時,大眾都能遠遠地看到那位佛世尊以及眾多隨從。時寶藏佛告諸大眾:『彼大光明佛於過去無量無邊阿僧祇
劫,在寶蓋光明佛處,初次發起阿耨多羅三藐三菩提心。』那時,也勸導無量無邊億那由他眾生,安住於無上道中,
隨心所願選取種種莊嚴世界,或取清淨世界,或取不清淨乃至五濁惡世。是大光明佛也勸我發心,安住於阿耨多羅三藐三菩提。那時我在寶蓋光明佛前,勸發莊嚴之心,發願於這五濁惡世成就阿耨多羅三藐三菩提。當時,那位佛陀讚歎我:「善哉!善哉!即使給我授予無上正等正覺的記別。我在那時因為有這位善知識的緣故,勸我發起阿耨多羅三
藐三菩提之心。這位善知識是勝妙丈夫,他選擇在這重惡的五濁之世,面對多諸煩惱與不淨國土,所有眾生行
於惡逆,乃至成就諸不善根,燒滅善心,宛轉生死空曠澤中。他的願願是調伏如是眾生。這時候,這位善男子,十方無量無邊的佛世界裡,所有的佛都各自派遣使者,來到這人身邊稱讚讚美,並為他取名叫大悲日月光明。那大悲的日月光明,就是我的善知識,作大利益,在大指
世界成佛未久,為這些短命的惡人等轉正法輪。當彼佛初次成就阿耨多羅三藐三菩提時,十方無量無邊的諸佛,各自派遣使者前往該佛所在之處,為了供養、恭敬、尊重與讚歎。這些世尊,都是過去大光明佛所教化,最初讓他們安住在布施波羅蜜,直到般若波羅蜜。這些世尊因為知道恩德的緣故,派遣諸菩薩前來致上供養。
白話口語化新譯
善男子啊!那個時候,所有大眾都能從遠處看見那位佛世尊和他的眾多隨從。那個時候,寶藏佛對大眾說:「那位大光明佛在無量無邊
阿僧祇劫以前,於寶蓋光明佛那裡,第一次發起成佛的無上正覺之心。」。那個時候,也勸勉無數無量的眾生安住在無上的正道裡,讓他們依照自己的心願選擇各種莊嚴的世界,
有的選擇清淨或不清淨的世界,甚至有人選擇五濁惡世。這位大光明佛也勸我發起菩提心,並安住於無上正等正覺。那個時候,我在寶蓋光明佛那裡,激勵自己發起清淨莊嚴
的心,發願要在這個五濁惡世成就無上的正等正覺。那個時候,那位佛陀稱讚我說:「很好!」。太好了!」。就算給我授記,說我將來會成就無上正等正覺。那個時候,因為有這位善知識,他勸導我發起無上正等正
覺的心。這位善知識是極為傑出的修行者,他選擇在這個充滿嚴重罪惡、五濁惡世、煩惱與不淨國土的時代,
面對眾生造作惡業、斷絕善根、善心被焚燒,反覆流轉於生死苦海。他的願望就是要調伏這些眾生。那個時候,這位善男子,十方無量無邊的佛世界裡,所有
佛陀都分別派遣使者,來到這個人面前稱讚讚美,並為他取了一個名字,叫做大悲日月光明。那充滿大悲的日月光明,就是我的善知識,帶來極大的利
益,在大指世界成佛沒多久,就為這些壽命短暫的惡人們宣說正法。那個時候,當那位佛剛證得無上正等正覺,十方無量無邊
的佛陀們都各自派遣使者到這位佛的所在,為了供養、恭敬、尊重和讚歎他。這些世尊,都是從前大光明佛所教導,最初引導他們修習
布施波羅蜜,一直到修成般若波羅蜜。那些世尊因為感念恩德,所以派遣菩薩們來進行這次的供養。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法或問答,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 此句描述大眾於彼時能夠遙見佛世尊及其隨眾,顯示佛陀威德
    與眾生因緣成熟,眾人得以親見佛陀與其教團,增長信心與善根。

  • 本句敘述大光明佛於極久遠過去,在寶蓋光明佛座下,首次發
    起求證無上正等正覺的菩提心,顯示成佛之因緣起於發心,並強調修行歷程的久遠與師承的重要。

  • 本句描述在特定時刻,勸導無量眾生安住於無上道(最高佛道
    )中,並隨其心願選擇不同的世界,包括清淨、非清淨乃至五濁惡世,體現眾生因願力不同而所取世界各異,
    強調佛道的包容與眾生自願的殊勝。

  • 本句說明大光明佛勸導發起求證佛果的心,並堅定安住於無上
    正等正覺的目標,強調發心與安住於究竟覺悟的重要性。

  • 本句描述發願者於寶蓋光明佛前,發起清淨莊嚴之心,立志於
    五濁惡世中證得無上正等正覺,展現大乘菩薩於惡世弘願與堅定志向。

  • 本句描述佛陀於特定時刻對說法者給予肯定與讚歎,顯示佛陀對正確理解與弘揚佛法的重視。

  • 此為佛陀或聖者對聞法者、發願者的印可與讚歎語。
    在《悲華經》中,此語多出現在菩薩發大悲願或眾生如法修行後,佛陀表達認同、隨喜與授記之意,展現了大乘法門中對於大悲願力的高度肯定。

  • 本句表達即使獲得成佛的授記,也未必動搖其本心,強調授記在修行者心態中的地位。
    『阿耨多羅三藐
    三菩提記』指佛授予未來必成佛的預言與肯定,為大乘經典常見之殊勝承諾。

  • 本句敘述因善知識的引導而發菩提心,並讚歎善知識於五濁惡
    世中,願意承擔度化惡逆眾生的重任,展現大悲願力與菩薩行的精神。
    強調在煩惱、惡業充斥的世間,菩薩仍
    以調伏眾生為志業,體現無畏與慈悲。

  • 此句描述善男子因修行功德,感得十方無量佛陀共同讚歎,並
    賜予殊勝法號,象徵其大悲心與智慧如日月普照,成就非凡。

  • 本句強調大悲的善知識如日月光明,能利益眾生。
    佛於大指世
    界成佛後,迅速為壽命短暫、造惡的眾生轉動正法輪,展現佛陀慈悲與教化無遺的精神。

  • 本句描述彼佛剛成佛時,十方無量佛陀皆派使者前來,表現諸
    佛互相尊重、讚歎與供養,顯示佛果圓滿、德行感召十方,並彰顯佛陀間的平等與無礙。

  • 本句說明諸佛皆由過去大光明佛教化,從布施波羅蜜起步,次
    第修行六度,最終圓滿般若波羅蜜,體現菩薩道的修學次第與傳承。

  • 本句說明諸佛世尊因為知曉恩德,特別派遣菩薩來表達供養,
    強調報恩與供養的重要性,體現佛教重視感恩與實踐供養的精神。

名相註解
  • 佛世尊:對佛陀的尊稱,表示其具足智慧與德行。
  • 大眾:指隨侍、聽法或修行的僧團與信眾。
  • 大光明佛:被敘述的另一位佛陀名號。
  • 寶蓋光明佛:大光明佛發心時所依止的佛陀名號。
  • 阿耨多羅三藐三菩提心:無上正等正覺之心,發願成佛的初心。
  • 無量無邊億那由他:極大數量的計算單位,形容眾生數目不可思議。
  • 無上道:指最究竟圓滿的佛道。
  • 安止住於:安住、安定於某一境界或目標。
  • 善知識:指能引導修行、助人成就佛道的導師或善友。
  • 五濁:指劫濁、見濁、煩惱濁、眾生濁、命濁,形容世間極為污濁難行善法。
  • 生死空曠澤:比喻生死輪迴如荒涼苦澤,難以自拔。
  • 善丈夫:指具足信心與修行的男子,為佛典常用尊稱。
  • 諸佛世界:各佛所居住、教化的國土。
  • 大悲日月光明:法號,象徵大悲心與智慧如日月般普照無礙。
  • 日月光明:比喻佛法或善知識的智慧與慈悲普照無礙。
  • 成佛:證得佛果,圓滿覺悟。
  • 正法輪:佛陀宣說正法,教化眾生之義。
  • 恭敬、尊重、讚歎:對佛陀的禮敬與稱揚。
  • 檀波羅蜜:布施波羅蜜,六度之一,指無私施捨。
  • 般若波羅蜜:智慧波羅蜜,六度中最高,證悟空性之智慧。

「善 男子!爾時,大眾悉得遙見彼佛世尊及諸大 眾。時寶藏佛告諸大眾:『彼大光明佛於過去 無量無邊阿僧祇劫寶蓋光明佛所,初發阿 耨多羅三藐三菩提心。爾時,亦勸無量無邊 億那由他眾生,安止住於無上道中,隨心所 願取於種種莊嚴世界,或淨不淨取五濁 惡世。是大光明佛亦勸我發心安止住於 阿耨多羅三藐三菩提。爾時我於寶蓋光明 佛所,勸發莊嚴,願於此五濁惡世成阿耨 多羅三藐三菩提。爾時,彼佛讚我:「善哉!善哉!」 即便授我阿耨多羅三藐三菩提記。我於 爾時有是善知識故,勸我阿耨多羅三藐 三菩提,彼善知識勝妙丈夫,取此重惡五濁 之世,多諸煩惱不淨國土,所有眾生行於惡 逆,乃至成就諸不善根,燒滅善心,宛轉生 死空曠澤中,所願調伏如是眾生。爾時,是 善丈夫,十方無量無邊諸佛世界,所有諸佛 各各遣使,至是人所稱揚讚歎,即為作號 名為大悲日月光明。彼大悲日月光明,即是 我之善知識也,作大利益,於大指世界成 佛未久,為此短命諸惡人等轉正法輪。彼 佛初成阿耨多羅三藐三菩提時,十方無量 無邊諸佛,各各遣使至彼佛所,為供養、恭 敬、尊重、讚歎故。是諸世尊,皆是往昔大光明 佛之所勸化,初令安住檀波羅蜜,乃至般若 波羅蜜。是諸世尊以知恩故,遣諸菩薩致 是供養。

15
白話直譯
梵志!你現在看到了嗎?這些世尊各自在清淨世界中,壽命無量,專為那些善心已
調伏、白淨且已成就善根的人,行佛事。這位大光明佛在這污穢惡劣、不淨的世界,五濁惡世中,
成就阿耨多羅三藐三菩提。這裡的眾生多造逆罪,乃至成就諸不善根,壽命短促,能於此中增益長壽,成辦無
量佛事,不捨聲聞、辟支佛乘,為諸眾生說三乘法。你是丈夫,一切大眾所不及,你所作勝妙且極難,誓願選
擇不淨土、五濁惡世,眾人多造逆行,乃至成就諸不善根,調伏攝取如是眾生。善男子!若有菩薩選擇清淨佛世界,遠離三惡道及聲聞、緣覺,只攝受善心白淨、成就善根的眾生,這稱為菩薩
,如同其他花,並非大菩薩;大菩薩如分陀利華,能以善心調伏眾生,種諸善根,為成佛之故。
白話口語化新譯
婆羅門!你現在有看到嗎?這些世尊都住在清淨的世界裡,壽命無量,專為那些心地
善良、已被調伏、純淨無染並已成就善根的人,來做佛事。大光明佛就在這個污穢惡劣、不清淨的五濁惡世裡成就無
上的佛果。這裡的眾生常常造作重大的惡業,甚至養成各種不善的根本,壽命也很短,但佛能讓他們延長壽命
,成就無量佛事,不捨棄聲聞和緣覺的修行,為大家講說三乘的法門。你是真正的大丈夫,沒有人能比得上你。你所做的事情非常殊勝又困難,發下誓願要選擇不清淨的世界
、五濁惡世,這裡的人常常造作惡業,甚至養成各種不善的根本,你要調伏並攝受這樣的眾生。善男子啊!如果有菩薩選擇清淨的佛國,遠離三惡道和聲聞、緣覺,
只接引那些善心純淨、善根具足的眾生,這樣的菩薩就像一般的花,不算是大菩薩;大菩薩則像分陀利花,因
為他們以善心調伏各類眾生,廣種善根,目的是為了成佛。
法義解析
  • 本句為佛陀或聖者對婆羅門階級的稱呼,表現出對話對象的身
    份,常見於佛教經典中與外道或社會上層人士對話時的稱謂。

  • 此句為佛陀或尊者確認對方是否已親見、領悟某法或現象,強
    調現前觀察與證知的重要性,屬於直接問答式教學語境。

  • 本句描述諸佛各自在清淨世界中,壽命無量,所行佛事專為已
    具備善心、調伏自心、純淨無染並成就善根的眾生而設,強調佛事的對象與功德條件。

  • 本句說明大光明佛於極為污穢、五濁惡世中成佛,面對多造逆
    罪、根本不善且壽命短促的眾生,仍能增益其壽命,廣行佛事,並不捨棄聲聞、辟支佛二乘,為眾生開示三乘
    法,展現佛的無邊悲願與教化普及。

  • 本句讚歎對象具備大丈夫之德,超越一切大眾,能發難行之願,選擇於五濁惡世、不淨國土中,調伏攝
    受造作逆行及成就不善根的眾生,展現大悲與堅毅的菩薩行。

  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,表示親切與尊重,常
    用於開示前導入語,提醒聽者注意法義。

  • 本句區分一般菩薩與大菩薩的境界:僅攝受已具善根、善心純
    淨眾生的菩薩,猶如普通花卉,未達大菩薩之廣大悲願。
    大菩薩如分陀利華,能以善心調伏各類眾生,廣植善
    根,志在成佛,顯示大菩薩普度一切、無分別心的精神。

名相註解
  • 見:此處指親自觀察、證知,非僅以眼見為義。
  • 清淨世界:無染污、純淨莊嚴的佛土。
  • 善心調伏:指內心善良且已經調伏煩惱。
  • 白淨成善根:白淨象徵純潔無染,善根指修行的基礎功德。
  • 佛事:佛陀所行的教化、度生等事業。
  • 逆罪:五逆等極重惡業。
  • 聲聞、辟支佛乘:二乘,分別指聞佛聲教而悟道者與獨自覺悟者。
  • 丈夫:指具大勇大力、堅毅不拔之人,佛教中常用以稱讚菩薩或佛的德行。
  • 不淨土:指雜染、充滿煩惱與惡業的世界,與清淨佛土相對。
  • 逆:指五逆重罪,如殺父母、破和合僧等。
  • 調伏攝取:調伏眾生的煩惱,攝受令入正道。
  • 清淨佛世界:無染污、純淨的佛土。
  • 聲聞、緣覺:二乘聖者,修小乘法證涅槃者。

「『梵志!汝今見不?是諸世尊各各處於 清淨世界,壽命無量,純為善心調伏白淨成 善根者作於佛事。是大光明佛處斯穢惡 不淨世界,五濁惡世,成阿耨多羅三藐三菩 提,所有眾生多作逆罪,乃至成就諸不善 根,壽命短促,能於是中增益長壽,無量佛 事,不捨聲聞、辟支佛乘,為諸眾生說三乘 法。汝是丈夫,一切大眾所不及也,所作勝 妙甚難,誓願取不淨土、五濁惡世,人多作逆, 乃至成就諸不善根,調伏攝取如是眾生。 善男子!若有菩薩取清淨佛世界,離三惡 道及聲聞、緣覺,攝取調伏善心白淨成就善 根如是眾生,是名菩薩譬如餘華也,非謂 大菩薩,如分陀利華,以於善心調伏眾生,種諸善根,作佛事故。

16
白話直譯
梵志!現在要聽菩薩的四種會導致懈怠的法。哪四種?第一,願求清淨的世界;這兩種願望,於善心已調伏、心地白淨的眾人中,實踐佛法事業。當這三種願望圓滿成就、佛已成道後,便不再宣說聲聞、辟支佛的教法;第四,願成佛後壽命無量。這叫做菩薩的四種懈怠,是說菩薩被比喻為一般的花,而不是像分陀利花那樣清淨無瑕。
白話口語化新譯
婆羅門!現在要聽菩薩的四種會讓人懈怠的法。是哪四件事情呢?第一,是發願成就一個清淨無染的世界;這兩種願望,都是在那些心地善良、已經調伏自心、清淨無染的大眾中,實踐佛法的事業。當這三種願望都圓滿實現,佛成道後,就不再宣說聲聞和辟支佛的法門了。第四點是,發願成佛之後,壽命將是無量無盡的。這就是所謂菩薩的四種懈怠,意思是菩薩像一般的花,不是像分陀利花那樣特別。
法義解析
  • 本句為佛陀或尊者對婆羅門階級的稱呼,作為開啟對話或教誨
    的呼語,顯示對聽者身分的尊重與辨識。

  • 本句說明接下來將介紹菩薩修行中會導致懈怠的四種法,提醒
    修行者應加以警覺與避免,以免障礙菩薩道的精進。

  • 此為經文中承上啟下的設問語,用以列舉並具體說明前文提及的四種法義或類別。
    在《悲華經》的脈絡下,佛陀常以此引導聽眾進入對特定功德、願力或修行範疇的深入理解。

  • 此句說明發願的第一項內容,即希求建立一個遠離染污、純淨
    莊嚴的佛國淨土,作為修行者所嚮往的理想境界。

  • 本句說明這兩種願望,必須在已經善心調伏、內心清淨的眾人
    中,才能實踐佛法事業,強調修行團體的純淨與和合是成辦佛事的基礎。

  • 本句指出,當佛陀成就三種大願並成佛後,便不再宣說僅止於
    聲聞、辟支佛的教法,強調佛陀教化的重點已轉向更高層次的法門,顯示教法的次第與重點轉移。

  • 本句說明發願成佛後,佛的壽命將無有窮盡,強調佛果圓滿後
    的無量壽命,展現佛陀度眾生的無盡願力與慈悲。

  • 本句指出菩薩若具四種懈怠,便如同一般花卉,失去特別清淨莊嚴的德行,無法比擬分陀利花的純淨無
    瑕。
    分陀利花常用以譬喻最上、最淨的德性,強調菩薩應遠離懈怠,成就無染的功德。

名相註解
  • 四法:指四種特定的法門或行為,於本經脈絡下會導致修行懈怠。
  • 何等:疑問代名詞,指「什麼」、「哪些」。
  • 願取:發願獲得、成就之意,為菩薩修行的重要動機。
  • 白淨眾:指心性清淨、無染的修行大眾。
  • 三者願:指佛陀成佛前所發的三種大願,具體內容需參照前文。
  • 壽命無量:壽命無有窮盡,象徵佛的存在與教化無盡。
  • 四法懈怠:指菩薩修行中應避免的四種懈怠行為。
  • 分陀利花:梵語Pundarīka,意為白蓮花,象徵純淨無染、最上之德。

「『梵志!今聽菩薩四 法懈怠。何等四?一者願取清淨世界;二者願 於善心調伏白淨眾中施作佛事;三者願成 佛已,不說聲聞、辟支佛法;四者願成佛已壽 命無量。是名菩薩四法懈怠,是謂菩薩譬 喻餘華,非謂菩薩如分陀利。

17
白話直譯
梵志!在此,大眾中,唯有婆由比紐一人選擇不淨世界,為調伏
與攝護多煩惱的眾生;於賢劫中,亦有菩薩選擇不淨土。
白話口語化新譯
婆羅門!這時,在大眾當中,只有婆由比紐一人選擇了不淨的世界
,為了調伏和護持多煩惱的眾生;在賢劫時期,也有菩薩會選擇不淨的國土。
法義解析
  • 本句為佛陀或尊者對婆羅門階級的稱呼,作為直接呼喚或開示
    的起首,顯示對話對象的身份與社會地位,無特定教義內容。

  • 本句說明在眾多修行者中,僅有婆由比紐選擇於不淨世界中修行,目的是調伏與攝護煩惱多的眾生。

    指出在賢劫時期,亦有菩薩發願於不淨土度化眾生,體現大悲與願力。

名相註解
  • 婆由比紐:比丘名,為特定修行者。
  • 不淨世界/不淨土:指煩惱、污染多的世間,非清淨佛國。
  • 賢劫:佛教宇宙觀中現今所處的大劫,出現多位佛陀。

「『梵志!於此 大眾,惟除一人婆由比紐,取不淨世界, 調伏攝護多煩惱者,於賢劫中,或有菩薩 取不淨土。

18
白話直譯
梵志!菩薩有四種法精進。哪四種?第一是發願取不淨的世界;第二,於不淨之人中布施,成就佛事;這三種人成佛之後,各自宣說三乘的教法;第四,成佛之後,獲得中等的壽命,不長也不短。這稱為菩薩的四種精進,所謂菩薩如分陀利花般清淨,不同於其他花,這就叫做菩薩摩訶薩。
白話口語化新譯
婆羅門!菩薩有四種修行方法可以精進努力。是哪四種呢?第一種情況是發願要去不清淨的世界;第二,是在那些不清淨的人當中布施,成就佛的事業;這三種人在成佛之後,各自宣說三乘的教法;第四,成佛以後,會得到一個不長也不短、適中的壽命。這就是所謂菩薩的四種精進,意思是說菩薩像分陀利花那
樣純淨,不同於其他花,這就稱為菩薩摩訶薩。
法義解析
  • 本句為佛陀或尊者對婆羅門階級之人的直接稱呼,表現出對話
    的對象與語境,未含貶義,僅指稱身份。

  • 本句指出菩薩修行時,有四種特定的方法或法門作為精進的依
    據,強調修行需依正法次第而行,非隨意用功。

  • 此為經典中常用的徵詢句式,旨在引導出下文即將詳述的四種法義、行法或特質。
    在《悲華經》卷八中,常用於佛陀為大眾開示特定修持法門或授記因緣時,界定討論的範圍與項目。

  • 本句說明發願取捨世界的不同動機,強調有些眾生願意選擇投
    生於不淨、雜染的世界,反映其心願或修行方向的差異。

  • 本句強調即使對象是不淨之人,仍應行布施,這也是成就佛道
    、實踐佛事的重要一環,體現無分別心與大悲精神。

  • 本句指出三類眾生成佛後,皆會宣說聲聞、緣覺、菩薩三乘之
    法,體現佛陀教化眾生時,依根器不同而施設三乘教法的原則。

  • 本句說明成佛後,佛的壽命既非極長也非極短,而是適中,顯
    示佛陀壽命隨緣而現,契合眾生機宜,並非執著於長壽或短壽,體現中道精神。

  • 本句總結菩薩修行四種精進,強調菩薩如分陀利花般清淨無染
    ,超越一般眾生,具備大菩薩的德行與境界。

名相註解
  • 四:指代下文即將列舉的四種名相、教法或功德項目。
  • 不淨世界:指充滿煩惱、污染、痛苦的世間,與清淨佛國相對。
  • 不淨人:指身心或行為不清淨的人,並非僅指外表污穢,亦含道德、戒行等層面。
  • 施:布施,為六度之一,指無私給予、利益眾生。
  • 三者:指前文所述的三種人或三類眾生。
  • 三乘:聲聞乘、緣覺乘、菩薩乘,為佛教中度化眾生的三種主要法門。
  • 壽命:生命存續的長短,於此指佛陀示現於世的時間。
  • 四法精進:指菩薩修行中四種精進法門,具體內容需參照前文。
  • 分陀利:白蓮花,象徵清淨無染。

「『梵志!菩薩有四法精進。何等四? 一者願取不淨世界;二者於不淨人中施 作佛事;三者成佛已,三乘說法;四者成佛已, 得中壽命不長不短。是名菩薩四法精進, 是謂菩薩如分陀利,非如餘華,是名菩 薩摩訶薩。

19
白話直譯
梵志!你如今在這無量無邊的阿僧祇菩薩大眾如花田般的聚會中
發願受記,你在佛前已生起大悲如白蓮花般的心,能攝受許多逆境,於五濁惡世中調伏一切不善根。你因為大悲的音聲,能令十方如佛剎微塵那樣無數的諸佛
世尊派遣使者來稱讚你,稱讚之後,號你為成就大悲,並讓這些大眾供養於你。又你以大悲心,在未來世,經過一恒河沙數的阿僧祇劫,進入第二恒河沙數的阿僧祇劫後分,在娑婆世
界賢劫中,人壽一百二十歲,為老病死所纏縛,黑暗世中,無所師諮,聚集一切不善根,行於邪道,入煩惱河
,專作五逆,毀壞正法,誹謗聖人,犯四重禁,其餘如上說。在如是等煩惱紛亂的世間,應當成就佛果,成為如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士
、調御丈夫、天人師、佛、世尊,遠離生死輪迴,轉動正法之輪,破壞四魔。爾時,有大名聲,遍滿十方無量無邊諸佛世界,有聲聞大
眾一千二百五十人,次第於四十五年中,成就如是無量佛事,如汝所願,具足無缺。是無量淨王成佛時,壽命無量,雖然經歷無量無邊劫,亦能成就如此佛事,平等無差別。你這位善男子!般涅槃之後,正法住世滿一千年,正法滅盡後,你們的舍
利,依你們的願望作佛事,長久存在於世,利益眾生,如上所說。
白話口語化新譯
婆羅門!你現在在這無量無邊、如花田般的阿僧祇菩薩大眾中發願接受授記,你在佛前已生起大悲如白蓮花般的
心,能攝受許多逆境,於五濁惡世中成就一切不善根,並能隨順調伏其中的眾生。因為你發出大悲的音聲,能讓十方世界如同佛剎微塵那樣
無數的諸佛世尊都派人來讚歎你,讚歎後,稱你為成就大悲者,並讓這些大眾來供養你。你又以大悲心,在未來的世代,經過一個恒河沙那麼多的
阿僧祇劫後,進入第二個恒河沙數的阿僧祇劫後半段,在娑婆世界的賢劫時期,當時人類壽命是一百二十歲,
受老、病、死的困擾,處於黑暗混亂的世間,沒有人可以請教,聚集了各種惡根,走在邪路,陷入煩惱之流,
專門造作五逆重罪,破壞正法,誹謗聖者,犯下四重禁戒,其餘如前所述。在這樣充滿煩惱混亂的世界裡,應該成就佛果,成為如來
、應供、正等正覺、智慧與行持圓滿者、善逝者、徹底了解世間的人、無上的聖者、能調伏眾生的大丈夫、天
人之師、佛陀、世尊,脫離生死輪迴,轉動正法之輪,摧毀四種魔障。那個時候,有著極大聲譽,聲名遍及十方無量無邊的佛世界,有一千二百五十位聲聞弟子,依次在四十
五年中,成就了這樣無數的佛事,完全如你所願,圓滿無缺。在無量淨王成佛的時候,他的壽命無窮無盡,即使經過無
數無邊的劫,也都能平等無異地成就這樣的佛事。你這位善男子!佛陀入涅槃後,正法會在世間流傳一千年。等到正法滅盡
,你們的舍利就能依照你們的心願,繼續做佛事,長久留在人間,利益眾生,就像前面說的一樣。
法義解析
  • 本句為佛陀或尊者對婆羅門階級之人的直接稱呼,表現出對話
    的對象與語境,未含褒貶,僅標示身份。

  • 本句描述菩薩於廣大菩薩大眾中發願受記,因於佛前生起純淨
    大悲心,能攝受逆境、於五濁惡世中成就調伏不善根,展現菩薩以大悲力度化難調眾生的精神。

  • 此句讚揚大悲音聲的不可思議功德,能感召十方無數佛陀派遣使者來稱讚,並獲得『成就大悲』之名,
    進而令大眾生起供養之心,顯示大悲行的殊勝與廣大影響力。

  • 本句描述未來世眾生因無明與惡業,於長遠劫數中,墮於黑暗世間,缺乏善知識指引,積聚諸惡根,造
    作五逆等重罪,遠離正法,誹謗聖者,犯四重禁,顯示大悲心對此等眾生的關懷與救度必要。

  • 本句強調在煩惱紛亂的世間中,修行者應發願成佛,具足佛的十號,證得究竟解脫,遠離生死輪迴,弘
    揚正法,摧破一切障礙修行的魔障,展現佛果圓滿的功德與教化力量。

  • 本句描述佛陀於四十五年教化期間,聲名遠播,教化無量世界,並有一千二百五十位聲聞弟子隨侍,依
    次成就無數佛事,皆能圓滿眾生所願,顯示佛陀教化的廣大與成就的圓滿。

  • 本句強調無量淨王成佛時,具備無量壽命,能於無盡時劫中恆
    常成就佛事,且所作佛事皆平等無有差別,展現佛果圓滿與無礙的功德。

  • 本句為佛陀或尊者對弟子或聽法者的稱呼,表達對其品德與修
    行資格的肯定,常見於佛經中作為開示或提問的起首語。

  • 本句說明佛陀涅槃後,正法將在人間住世一千年,正法滅盡後,弟子們的舍利依願行佛事,長久利益眾
    生,延續佛法的功德與教化。
    強調舍利的象徵意義與續佛慧命的功能。

名相註解
  • 大悲分陀利:分陀利為白蓮花,象徵純淨無染的大悲心。
  • 大悲音聲:指以大悲心所發出的教化、救度眾生的聲音。
  • 諸佛世尊:各方世界的佛陀,尊貴之稱。
  • 成就大悲:圓滿實踐大悲心的德號。
  • 恒河沙:形容極多數量,取自恆河沙粒之意。
  • 娑婆世界:指我們所處的世界,意為堪忍世界。
  • 正法:佛陀所說的正確法教。
  • 聖人:指證得聖果的修行者,如阿羅漢等。
  • 四重禁:比丘所受的四條根本重戒,犯則失戒體。
  • 應(應供):應受人天供養者,佛的十號之一。
  • 正遍知:正等正覺,圓滿覺知一切法。
  • 明行足:智慧與行持皆圓滿。
  • 善逝:善於趣向涅槃者。
  • 世間解:徹底了解世間真相者。
  • 無上士:無與倫比的聖者。
  • 調御丈夫:能調伏眾生的大丈夫。
  • 天人師:天人之師,導師之意。
  • 生死輪:生死輪迴,眾生流轉之苦。
  • 四魔:煩惱魔、蘊魔、死魔、天子魔,障礙修行之四種魔。
  • 無量淨王:佛名,指具無量清淨功德之王者。
  • 劫:佛教計算極長時間的單位。
  • 等無差別:一切佛事皆平等,無有高下差異。
  • 般涅槃:指佛陀圓寂、入無餘涅槃。
  • 舍利:佛或聖者遺體火化後所遺留的堅固子,為佛教重要聖物。

「『梵志!汝今於此無量無邊阿僧祇 菩薩大眾華田之中,發願授記,汝於佛前 已生大悲分陀利故,攝取多逆,成就一切 諸不善根五濁惡世,而於是中隨調伏之。 汝以大悲音聲故,能令十方如一佛剎微 塵等諸佛世尊遣信稱讚,稱讚已,號汝為成 就大悲,復令此大眾供養於汝。又汝大悲 於未來世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第 二恒河沙等阿僧祇劫後分,娑婆世界賢劫 中人壽百二十歲,為老病死之所纏縛,黑 闇世中,無所師諮,聚集一切諸不善根,行 於邪道,入煩惱河,專作五逆,毀壞正法, 誹謗聖人,犯四重禁,餘如上說。於如是等 煩惱亂世,當成為佛如來、應、正遍知、明行 足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世 尊,離生死輪,轉正法輪,破壞四魔。爾時 有大名聲,十方遍滿無量無邊諸佛世界,有 聲聞大眾千二百五十,次第於四十五歲中, 成就如是無量佛事,如汝所願具足無缺。 是無量淨王成佛時,壽命無量,雖於無量無 邊劫中,亦能成就如是佛事,等無差別。汝 善丈夫!般涅槃後,正法住世滿一千歲,正法 滅已,汝諸舍利,如汝所願作於佛事,久久 在世,利益眾生,如上所說。』

20
白話直譯
善男子!這時,法會中有一位名叫相具足的婆羅門,說道:「真是了不起的大丈夫!」如果在未來世,經歷無量無邊阿僧祇劫,作為菩薩時,無論在哪一個出生之處,我都會為你常作侍從,始終以慈悲心供應所需,直到某一生時,還會成為你的父親。你成佛之後,作為大檀越,也應當為我授記無上正道。
白話口語化新譯
善男子啊!那個時候,法會裡有一位名叫相具足的婆羅門,他說:「真是了不起的大丈夫!」。將來無數無量劫裡,你每次作為菩薩出生時,不論在哪裡
,我都會一直做你的侍者,永遠以慈悲心滿足你的需要,直到有一世,我還會成為你的父親。等你成佛後,成為大護法,也要為我授記成就無上正道。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,表示即將開
    示重要法義,提醒聽者專心聆聽。

  • 本句描述法會中一位名為相具足的婆羅門對佛或聖者的讚歎,
    表現出對修行者德行的肯定與尊敬,反映出當時異教徒對佛教修行者的認同與讚美。

  • 本句表達深厚的菩薩願力與護持精神,強調在無量未來世中,
    發願長久以慈心護持菩薩,乃至於成為其父,顯示菩薩道中無盡的助伴與慈悲。

  • 本句表達請求對方於成佛後,作為大檀越(護持佛法者),為
    自己授予成佛的預記,顯示修行者間互為因緣、互相成就的精神。

名相註解
  • 來世:指未來的生世。
  • 無量無邊阿僧祇劫:極長遠、不可計數的時間單位,強調時間的無限。
  • 侍使:侍從、侍者,指隨侍左右、協助供養。
  • 慈心:慈悲心,對眾生無條件的關愛。
  • 一生時:指某一特定生世。
  • 大檀越:指大護法、廣行布施者,護持三寶。

「善男子!爾時,會 中有一梵志,名相具足,作如是言:『善大丈 夫!若於來世無量無邊阿僧祇劫,為菩薩 時,在在生處,我當為汝常作侍使,恒以慈 心奉給所須,至一生時,復當作父。汝成佛 已,作大檀越,亦當授我無上道記。』

21
白話直譯
當時有一位名為調意的海神,又說道:「善哉,大丈夫!」從今以後,無論在何處,乃至一生,願我常為你作母。你成佛之後,也應為我授記成就無上道。
白話口語化新譯
那個時候,有位名叫調意的海神又說:「很好,大丈夫!」。從現在開始,無論你在什麼地方,直到這一生結束,我都願意一直做你的母親。等你成佛後,也請你給我授記成就無上正道。
法義解析
  • 本句描述一位名為調意的海神在特定時刻發言,稱讚對方為『
    大丈夫』,表現出對其德行或行為的肯定與讚歎,體現佛典中對修行者的尊重。

  • 本句表達發願者無論時空如何變遷,皆願長久守護、教導對方,如母親般慈愛不捨,體現無盡慈悲與護
    念。
    此處「作母」強調慈悲攝受與教化之意,並非僅指世俗親緣,而是象徵法義上的庇護與引導。

  • 本句表達請求對方於成佛後,為自己授予成佛的預記,顯示佛
    弟子間互相成就、傳遞無上菩提的願望與承諾,體現大乘菩薩道的發心與饒益眾生精神。

名相註解
  • 海神:掌管大海的神祇,佛典中常作為自然界護法或聽法者出現。
  • 調意:海神名,意指能調和自心、善於調御之意。
  • 作母:在佛典語境中,常指以母親般的慈悲心長養、護念、教導眾生,並非僅指生理母親。

「時有海 神,名曰調意,復作是言:『善大丈夫!從今已 往,在在之處,乃至一生,願我常當為汝作 母。汝成佛已,亦當授我無上道記。』

22
白話直譯
這時有一位水神,又說:『從現在開始,無論在哪裡,直到一生結束,我都願意一直做你的乳母。你成佛之後,也應當為我授予無上道的記別。
白話口語化新譯
那個時候,有位水神又說:『從現在起,無論在哪裡,直
到這一生結束,我都願意一直當你的乳母。』。等你成佛後,也要為我授記成佛的無上正道。
法義解析
  • 本句描述水神發願長久護持,表現出護法神對修行者的慈愛與
    守護,強調護持不分地點與時間,直到一生終結。

  • 本句表達請求對方於成佛後,為自己授予成佛的預記,顯示授
    記制度在佛教修行中的重要性,象徵未來成佛的確證與信心建立。

名相註解
  • 水神:指掌管水域的神祇,於佛典中常作為護法神出現。
  • 乳母:原指哺乳養育之人,此處象徵慈愛與護持。

「時有水 神,復作是言:『從今已往,所在之處,乃至一 生,願我常當作汝乳母。汝成佛已,亦當授 我無上道記。』

23
白話直譯
有兩位帝釋,一位名叫善念,一位名叫寶念,又說:「善大丈夫!」你成佛之後,我們將成為具足智慧與神通的聲聞弟子。
白話口語化新譯
有兩位帝釋,一位叫善念,一位叫寶念,他們又說:「善男子!」。等你成佛後,我們就會成為擁有智慧和神通的聲聞弟子。
法義解析
  • 本句描述兩位名為善念與寶念的帝釋,對善男子發語,顯示帝
    釋在經中具有發問或讚歎的角色,體現天界眾生對修行者的重視與互動。

  • 本句表達眾生於佛成道後,願意成為具備智慧與神通的聲聞弟
    子,強調聲聞弟子不僅追求解脫,亦具足智慧與神足等殊勝功德,顯示修行成果與佛陀教化的成就。

名相註解
  • 善念、寶念:為帝釋之名,具德行與福德象徵。
  • 善大丈夫:佛經中對修行者或具德男子的尊稱。
  • 智慧:指通達佛法、分辨真偽、了知諸法實相的能力。
  • 神足:即神通力,特指四種神足(欲、勤、心、觀),此處泛指超常能力。
  • 弟子:佛陀的學生,特指修學佛法者。

「有二帝釋,一名善念,二名寶 念,復作是言:『善大丈夫!汝成佛已,我等當 作智慧神足聲聞弟子。』

24
白話直譯
又有一位帝釋,名為善見足,說道:『大悲!從現在開始,無論在哪裡,直到這一生,都一直是你的孩子。
白話口語化新譯
那時又有一位名叫善見足的帝釋這樣說:「大悲啊!」。從現在起,無論在什麼地方,直到這一生結束,我都會一直是你的孩子。
法義解析
  • 本句描述另一位名為善見足的帝釋發言,稱頌或呼喚『大悲』
    ,顯示對大悲精神的敬仰或感動,為經中眾多天人響應佛法、讚歎大悲德行的情境之一。

  • 此句表達發願或承諾,無論時空如何變換,於此一生中都將持
    續維繫親子關係,強調因緣不斷與深厚情誼。

名相註解
  • 善見足:帝釋的名號,意指具足善見智慧。
  • 在在之處:指一切處所,無論何地。
  • 一生:指今生,這一世的生命。
  • 汝子:你的孩子,表現親子因緣。

「復有帝釋,名善見 足,作如是言:『大悲!從今已往,在在之處,乃 至一生,常為汝子。』

25
白話直譯
有一位須彌山的神,名為善樂華,
又說道:『大悲!我乃至在你這一生中,始終是你的妻子。成就佛道後,也要給我授予無上正道的記別。
白話口語化新譯
有一位住在須彌山的神祇,名叫善樂華,他又開口說道:『大悲!在你這一生當中,我一直都是你的妻子。等我成就佛道之後,也請為我授記無上的佛道。
法義解析
  • 本句描述須彌山上的神祇善樂華發言,呼喚『大悲』,顯示神
    祇對大悲精神的尊重或有所請問,反映佛教經典中諸天、神祇參與法會、請法的情境。

  • 本句強調因緣關係的延續,說明在一生之中,兩者的夫妻關係
    始終未變,體現世間情緣的連續與執著,亦隱含輪迴中因緣聚散的佛理。

  • 本句表達請求於成佛後,獲得佛陀授予成就無上佛道的預記,
    顯示對究竟覺悟的希求與信心,並強調授記在修行者心中的重要地位。

名相註解
  • 須彌山:佛教宇宙觀中的中心大山,諸天、神祇常居於此。
  • 善樂華:神祇名,意指善於快樂與華美,為本經特定神名。
  • 婦:此處指妻子,為世間因緣關係之一。
  • 成佛道:證得佛果,圓滿無上正覺。

「有須彌山神,名善樂華, 復作是言:『大悲!汝乃至一生,常為汝婦。成 佛道已,亦當授我無上道記。』

26
白話直譯
又有阿修羅王,名為胸臆行,亦說道:『大悲!在無量無邊的阿僧祇劫中,當我為菩薩時,乃至最後一生
,在這期間,我都將作你的僕人,侍奉你、令你安穩自在。你證得無上正等正覺後,轉動正法之輪,我才開始領悟佛
法,獲得真實的果報,品味甘露法味,乃至斷除一切煩惱,成就阿羅漢果。
白話口語化新譯
那時又有一位名叫胸臆行的阿修羅王,也開口說道:『大悲!在無數無邊的阿僧祇劫中,當我還是菩薩時,直到最後一
世,在這段期間,我都會做你的僕人,照顧你、讓你安穩自在。你證得無上正等正覺後,開始宣說正法,我才開始領悟佛
法,得到真實的果報,體會到甘露的法味,最終斷盡一切煩惱,成為阿羅漢。
法義解析
  • 本句描述另一位名為胸臆行的阿修羅王出現,並發語稱頌「大悲」,顯示眾多異類眾生對大悲德行的讚
    歎與響應,體現經中多元眾生共同禮敬、讚歎大悲精神的場景。

  • 本句強調菩薩於無量劫中,長時以僕役身分,恭敬侍奉對方,
    展現菩薩大悲與無盡利他精神,直至最後一生皆不間斷,體現菩薩行的恆久與堅持。

  • 本句描述佛成就無上正等正覺並轉法輪後,弟子隨之領悟佛法
    ,證得真實果報,體驗法樂,最終斷除煩惱,證得阿羅漢果,展現修行次第與法輪轉動的利益。

名相註解
  • 阿修羅王:阿修羅眾的領袖,屬六道之一,常以好鬥、剛強著稱。
  • 胸臆行:此為阿修羅王名,意指以胸懷、心志為行持特質。
  • 甘露味:比喻佛法的法樂與究竟利益。
  • 煩惱:障礙解脫的煩惱習氣。
  • 阿羅漢:斷盡煩惱、證得解脫的聖者。

「復有阿修羅王, 名胸臆行,復作是言:『大悲!於無量無邊阿 僧祇劫,為菩薩時,乃至一生,於其中間,我 當為汝僮僕,給使奉諸所安。汝成阿耨多 羅三藐三菩提已,轉正法輪,我初解法,得 於實果,服甘露味,乃至得斷一切煩惱, 成阿羅漢。』

27
白話直譯
當時,又有如恆河沙數的天龍、鬼神、阿修羅、迦樓羅、
人與非人等,向大悲菩薩作是誓願:『善哉,大丈夫!』應該調伏並教導我們。
白話口語化新譯
那個時候,又有像恆河沙那麼多的天龍、鬼神、阿修羅、
迦樓羅、人和非人等,對大悲菩薩發願說:『善哉,大丈夫!』。請您調伏並教導我們吧。
法義解析
  • 本句描述諸多天龍八部及眾生,齊向大悲菩薩發願,顯示大悲
    菩薩感召力廣大,眾生皆願隨順其德行與誓願,體現菩薩道的普攝與大悲精神。

  • 此句表達對尊者或師長的請求,希望其以善巧方便調伏眾生的煩惱,並加以教化,使眾生得以離苦得樂
    ,增長正見與修行力。
    強調調伏(降伏煩惱)與教化(引導正道)為修行的重要次第。

名相註解
  • 天龍:天界與龍族,護法神眾。
  • 鬼神:泛指鬼類與神祇。
  • 阿修羅:好鬥的天部眾生,介於天與鬼之間。
  • 人非人:人類及非人類眾生,非人多指鬼神、畜生等。
  • 教化:以教導、引導方式令眾生明白佛法,轉化行為與心念。

「爾時,復有一恒河沙等天龍、鬼神、 阿修羅、迦樓羅、人非人等,向大悲菩薩作是 誓願:『善大丈夫!要當調伏教化我等。』

28
白話直譯
當時,有一位裸形的梵志,名為亂想可畏,又說道:『善哉,大丈夫!你在無量無邊阿僧祇劫修行菩薩道時,我會跟隨你,尋求你所需要的,常常到你身邊,乞求衣服、床榻
、臥具、房舍、屋宅、象馬、車乘、國城、妻子、頭目、髓腦、皮肉、手腳、耳鼻、舌身。善哉,大丈夫!我將為你提供協助的因緣,使你圓滿布施波羅蜜,乃至智慧波羅蜜。大悲梵志於如是修行菩薩道時,我將勸勉你,使你得以圓滿六波羅蜜。你成佛之後,我願作你的弟子,當從你聽聞八萬法聚,聽
聞後即能辯說法相,辯說法相後,你應當授我無上道記。
白話口語化新譯
那個時候,有一位名叫亂想可畏的裸形梵志又說:「好啊,大丈夫!在那無量無邊的阿僧祇劫中,你修行菩薩道時,我會一直
跟隨你,經常到你身邊,向你請求各種所需,包括衣服、床榻、臥具、房舍、屋宅、象馬、車乘、國城、妻子
,甚至頭、腦髓、皮肉、手腳、耳鼻、舌頭和整個身體。真是了不起的大丈夫啊!我會成為你的助力,幫助你圓滿完成布施波羅蜜,直到智慧波羅蜜都能成就。當大悲梵志這樣修行菩薩道時,我會勸勉你,使你能圓滿成就六波羅蜜。等你成佛後,我希望成為你的弟子,向你學習八萬法聚。
學會之後,我就能分辨並解說各種法義,等我能夠解說後,你應該給我成佛的授記。
法義解析
  • 本句描述在某個時刻,一位名為亂想可畏的裸形梵志發言,顯
    示其身份與對話情境。
    『大丈夫』為對佛或修行者的尊稱,表現出對對方德行的讚歎。

  • 本句描述在極長久的時間中,菩薩修行時,發願者將恆常隨侍左右,為助菩薩圓滿布施波羅蜜,主動前
    來請求各種資具乃至身命,顯示菩薩捨身利他的無畏精神與大悲願力。

  • 本句讚歎具備堅定志向與德行的修行者,強調其勇猛精進、堅
    持正道的精神,是佛教中對於理想修行者的高度肯定。

  • 本句表明發願者將成為對方修行六度(布施至般若)的助緣,
    協助其圓滿菩薩道的修行資糧,強調修行路上互為助伴的重要性。

  • 本句說明大悲梵志於實踐菩薩道時,佛陀將予以勸勉,助其圓
    滿六波羅蜜,強調修行過程中善知識的引導與六度圓滿的重要性。

  • 本句表達發願者於對方成佛後,願意成為其弟子,聽聞並通達八萬法聚,進而能夠分辨與宣說法相,最
    終期望獲得無上正等正覺的授記。
    此處強調學法、說法與授記的次第,體現修學與證悟的過程。

名相註解
  • 裸形梵志:印度出家苦行者,常以裸形修苦行。
  • 亂想可畏:人名,意指其心念紛亂、令人畏懼。
  • 布施:捨財、捨身、捨一切以利他,為菩薩六度之一。
  • 佐助因:指成為助緣、協助他人成就善法的因緣。
  • 大悲梵志:指具大悲心的婆羅門修行者,為本經主角之一。
  • 六波羅蜜:布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧,為菩薩修行圓滿之六種法門。
  • 八萬法聚:佛教中指無量法門,象徵教法廣大。
  • 法相:指諸法的本質與特徵。

「爾時, 有一裸形梵志,名亂想可畏,復作是言:『善 大丈夫!汝於無量無邊阿僧祇劫行菩薩 道時,我當從汝,求索所須,常至汝所,乞 求衣服、床榻、臥具、房舍、屋宅、象馬、車乘、國城、 妻子、頭目、髓腦、皮肉、手脚、耳鼻、舌身。善大丈 夫!我當為汝作佐助因,令汝滿足檀波羅 蜜,乃至般若波羅蜜。大悲梵志如是等行菩 薩道時,我當勸汝,令得具足六波羅蜜。汝 成佛已,願作弟子,當從汝聞八萬法聚,聞 已即能辯說法相,說法相已,汝當授我無 上道記。』

29
白話直譯
善男子!這時,婆羅門聽到這件事後,馬上禮拜佛陀的足,然後對裸形婆羅門說:「太好了!」善哉!你確實是我無上道的同伴,你在無量無邊百千萬億阿僧祇劫中,常常來到我這裡,乞求所需,所謂衣服
,乃至舌頭與身體,我於那時,以清淨心,捨棄一切所有布施於你,你於當時,亦無罪分。
白話口語化新譯
善男子啊!那個時候,婆羅門聽到這件事後,馬上頂禮佛陀的雙足,然後對裸形婆羅門說:「太好了!」。太好了!你真的是我成就無上正道的同伴,在無數無量的劫中,你
常常來到我這裡,請求你所需要的東西,像是衣服,甚至連舌頭和身體都請求過。那時我都以清淨的心,把一
切都布施給你,而你在那時也沒有任何罪過。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者對在場修行者的呼喚或開示前的稱呼,表達
    對聽法者的尊重與鼓勵,常見於經典開頭或段落轉折處。

  • 本句描述梵志聽聞佛陀教法後,生起恭敬心,立即禮拜佛足,
    並向同伴表達讚歎,顯示對佛陀教義的認同與敬仰。

  • 此為佛陀讚嘆弟子或菩薩的語詞,表示對其發問、見解或誓願的高度認可與嘉許。
    在《悲華經》中,常用於佛陀印可菩薩所發的大悲願心,具有印證法義與策勵修行的意涵。

  • 本句強調菩薩修行無上道時,與善知識長劫相伴,歷經無數劫數,行無盡布施,無論所求為何,皆以清
    淨心捨施,並指出布施者與受者皆無罪咎,體現大乘布施波羅蜜的無住相與清淨心要義。

名相註解
  • 佛足:佛陀的雙足,象徵佛陀本身,禮佛足為最高敬禮。
  • 清淨心:無染著、無所求之心,行善不著相。

「善男子!爾時,梵志聞是事已,即禮 佛足,便告裸形梵志言:『善哉!善哉!汝真是 我無上道伴,汝於無量無邊百千萬億阿僧 祇劫,常至我所,乞索所須,所謂衣服,乃至 舌身,我於爾時,以清淨心,捨諸所有布施 於汝,汝於是時,亦無罪分。』

30
白話直譯
善男子!當時,大悲菩薩摩訶薩再次說道:『世尊!我在無量無邊百千萬億阿僧祇劫中,每當生為菩薩時,常
有乞士在我面前,不論是求飲食、以柔和語、以惡言、輕毀辱罵,或以真實語。世尊!我在那時,甚至沒有生起一絲惡念。若於彈指之間生起瞋恚,並以布施作為求取未來果報的因
緣者,我即是欺誑十方世界無量無邊阿僧祇現在諸佛,於未來世亦必定不能成就阿耨多羅三藐三菩提。世尊!我現在應當以歡喜的心布施給乞者,願使受者毫無損失或
額外利益,於諸善根亦無絲毫障礙,乃至一毫。如果我令受者有一毫損益或善根障礙,就是欺誑十方世界無量
無邊阿僧祇等現世諸佛。若欺誑諸佛,必定墮入阿鼻地獄,不能以歡喜心布施衣服飲食。如果那位乞討者,無論以柔和語言、粗暴惡言、輕蔑毀謗
或真實之言,來索求如此的頭、眼、骨髓、腦髓。世尊!如果我在這時心中不歡喜,乃至生起一念瞋恚,以這樣的
布施因緣來求取果報,就是欺誑十方世界無量無邊現在的諸佛,因為這個因緣必定會墮入阿鼻地獄。就像檀波羅蜜所說,乃至般若波羅蜜也是這樣。
白話口語化新譯
善男子啊!那個時候,大悲菩薩摩訶薩又開口對世尊說:『世尊!在無數無量的劫中,每當我投生為菩薩時,總有乞士來到
我面前,不管他們是來討食物、用好話、說難聽的話、輕視辱罵,還是說實話。世尊!那個時候,我連一點點惡念都沒有生起過。如果在一彈指的時間裡生起瞋恚,並且以布施作為動機,期待未來得到回報,那麼我就是欺騙十方無量
無邊阿僧祇數的現在諸佛,將來也一定無法成就無上正等正覺。世尊!我現在要用歡喜的心來布施給乞者,希望接受的人完全沒有任何損失或額外利益,在善根上也不會有一
點點障礙。如果我讓對方在接受時有哪怕一絲損益或善根障礙,那就是欺騙十方世界無量無邊的所有現世諸佛
。若欺騙諸佛,就一定會墮入阿鼻地獄,連歡喜布施衣服飲食都做不到。如果那個乞求的人,不論是用溫和的話語、粗暴的語言、
輕視毀謗的話,還是真誠的言語,來請求像這樣的頭、眼、骨髓或腦髓。世尊!如果我在那個時候心裡不歡喜,甚至生起一絲憤怒,用這種心態去布施並期待回報,就是在欺騙十方無
量無邊的現在諸佛,因為這樣的因緣必定會墮入阿鼻地獄。就像布施波羅蜜那樣,連智慧波羅蜜也是同樣的道理。
法義解析
  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於開示前導入,
    表示慈悲與莊重,並提醒聽者具備善根與修行資質。

  • 本句描述大悲菩薩摩訶薩於適當時機再次向佛陀(世尊)請法
    或發問,展現菩薩求法不懈、重視佛陀教誨的精神。

  • 此句描述菩薩於無量劫中,無論遇到何種眾生、何種語言態度
    ,皆平等對待,展現菩薩修行的忍辱與慈悲,強調菩薩行者於各種境遇中皆不退轉。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
    子向佛陀發問或請法時的開場語。

  • 此句強調在特定情境下,內心完全沒有生起任何惡意或不善的
    念頭,展現修行者對善惡分明的自我要求與清淨心的實踐。

  • 本句強調修行者若以瞋恚心行布施,並懷有求報之心,即違背
    真正的菩薩道精神,等同欺誑一切諸佛,未來必定不能成就無上菩提。
    此處警示修行動機純淨的重要性,指出
    以功利心或瞋恚心行善,終究無法證得究竟佛果。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。

  • 本句強調布施時應以純淨歡喜心,令受者毫無損益與障礙,連
    一絲善根障礙都不可有。
    若有絲毫不清淨,即是欺誑一切現世諸佛,將招感極重惡報,失去布施的真正功德與
    歡喜心。
    此處展現布施清淨無染、誠信無欺的根本精神。

  • 本句描述行菩薩道時,面對眾生以各種語言態度來求取自身最珍貴之物,強調菩薩對眾生平等施捨、無
    分別心,無論對方態度如何,皆以慈悲心應對,體現大乘菩薩的無我與捨身精神。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的敬仰與禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。

  • 本句強調布施時的心態純淨無染極為重要,若心懷不悅或生瞋
    恚,並以此心求取果報,便是對諸佛的欺誑,將招感極重惡報,必定墮入最苦的阿鼻地獄。
    此處警示修行者應
    以清淨歡喜心行善,不可摻雜惡念或功利心。

  • 本句指出,從布施波羅蜜到般若波羅蜜,諸波羅蜜的道理與修
    行方式皆相同,強調六度萬行雖有差別,實則同歸一理,皆為成佛之道的不同面向。

名相註解
  • 乞士:指行乞者,經中常作為考驗菩薩慈悲與布施的對象。
  • 一念惡心:一個不善或惡意的念頭,佛教中強調念頭的清淨與善惡分別。
  • 瞋恚:指憤怒、怨恨等煩惱心。
  • 彈指頃:極短的時間,形容迅速。
  • 施因緣:以布施作為行動的動機或條件。
  • 十方世界:東南西北、東南西北四維及上下,指一切世界。
  • 歡喜之心:指布施時內心真誠歡喜,無有勉強或計較。
  • 阿鼻地獄:最苦的地獄,受無間大苦報。
  • 頭目髓腦:指頭、眼、骨髓、腦髓,為身體最重要、難捨之部位,象徵極難捨的布施。
  • 軟語:柔和、善意的語言。
  • 麤惡言:粗暴、惡劣的語言。
  • 輕毀呰:輕視、毀謗、責罵之語。
  • 真實言:誠懇、真誠的言語。
  • 施緣:指布施的動機與因緣。
  • 果報:指因行善惡所感得的未來報應。
  • 現在諸佛:指當下正住世的無量佛陀。

「善男子!爾時,大 悲菩薩摩訶薩復作是言:『世尊!我於無量無 邊百千萬億阿僧祇劫,在在生處為菩薩時, 有諸乞士在我前住,若求飲食、或以軟 語、或以惡言、或輕毀呰、或真實言。世尊!我 於爾時,乃至不生一念惡心。若生瞋恚如 彈指頃,以施因緣,求將來報者,我即欺 誑十方世界無量無邊阿僧祇現在諸佛,於 未來世,亦當必定不成阿耨多羅三藐三菩 提。世尊!我今當以歡喜之心施於乞者,願 令受者無諸損益,於諸善根,亦無留難,乃 至一毫,若我令彼受者有一毫損益善根留 難者,則為欺誑十方世界無量無邊阿僧祇 等現在諸佛,若誑諸佛者,則當必墮阿鼻 地獄,不能歡喜施與衣服飲食。若彼乞者, 或以軟語、或麤惡言、或輕毀呰、或真實言, 求索如是頭目髓腦。世尊!若我是時心不 歡喜,乃至生於一念瞋恚,以此施緣求果 報者,則為欺誑十方世界無量無邊現在諸 佛,以是因緣必定墮於阿鼻地獄。如檀波 羅蜜說,乃至般若波羅蜜亦如是。』

31
白話直譯
善男子!這時,寶藏如來立刻讚歎寶海梵志說:「很好!」善哉!因為善於安住於大悲心,所以發下這樣的誓願。
白話口語化新譯
善男子啊!那個時候,寶藏如來馬上稱讚寶海梵志說:「很好!」。太好了!因為能夠安住在大悲心中,所以才立下這樣的誓願。
法義解析
  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於開示前導語,
    表示慈悲與莊重的呼喚,提醒聽者專心聆聽佛法。

  • 本句描述寶藏如來於當下即時肯定寶海梵志的行為或發問,顯
    示如來對善根、善行的即時讚許,強調善行值得隨喜與鼓勵。

  • 「善哉」為佛教經典中常見的讚歎語,表示對所說法義、行為
    或發問的高度肯定與讚許,具有莊重的肯定意涵。

  • 此句說明發願的根本在於能夠安住於大悲心,強調修行者以大
    悲為基礎,發起度眾生的誓願,展現菩薩行的核心精神。

名相註解
  • 安止:安住、安定於某種心境或狀態。
  • 大悲心:對一切眾生無緣大慈、同體大悲的心,是菩薩修行的根本。

「善男子!爾 時,寶藏如來即便讚歎寶海梵志:『善哉!善哉! 善能安止大悲心故,作是誓願。』

32
白話直譯
善男子!當時,一切大眾,包括諸天、龍、鬼神、人類以及非人,合掌讚歎說:『善哉!太好了!因為善於安住大悲心,所以發下這樣的誓願:成就崇高的
名聲,堅固實踐六和敬之法,圓滿利益一切眾生。
白話口語化新譯
善男子啊!那個時候,所有大眾,包含天人、龍族、鬼神、人類和非人,都合掌稱讚說:「太好了!」。真是太好了!因為能夠安住在大悲心中,所以立下這樣的誓願:要成就
崇高的名聲,堅定地實踐六和敬的修行,讓所有眾生都得到圓滿的利益。
法義解析
  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意、開
    啟教法說明,表現出尊重與慈悲。

  • 本句描述在某個重要時刻,所有眾生(含天、龍、鬼神、人及
    非人)齊聚一堂,對所聞法義表示由衷讚歎,展現佛法感召力與眾生共讚善法的殊勝場面。

  • 「善哉」為佛教經典中常見的讚歎語,表示對所說法義、行為
    或發心的高度肯定與讚許,具有莊重的肯定意涵。

  • 本句強調以大悲心為根本,發願實踐六和敬,並以此利益一切
    眾生,顯示修行者以慈悲為動力,追求自利利他的圓滿行持。

名相註解
  • 諸天:指欲界、色界、無色界諸天眾生。
  • 龍:佛教六道眾生之一,具大神通力。
  • 非人:非人類的有情眾生,含阿修羅、夜叉等。
  • 合掌:佛教禮敬、讚歎、發願等場合常用手勢。
  • 六和之法:指僧團六和敬,包括身和同住、口和無諍、意和同悅、戒和同修、見和同解、利和同 均,為僧團和合共住的根本法則。

「善男子!爾 時,一切大眾,諸天龍、鬼神、人及非人合掌讚言: 『善哉!善哉!善能安止大悲心故,作是誓願 得大名稱,堅固行於六和之法,充足利益 一切眾生。』

33
白話直譯
善男子!如同裸形梵志發誓願時,
又有八萬四千人,也同樣發下與梵志相同的誓願。善男子!當時,大悲菩薩摩訶薩又與這八萬四千人一同發下誓願,
心中生起歡喜,合掌四顧遍觀大眾,作如是言:『未曾有也!』未來世,正法滅時,煩惱多、五濁惡世,我在其中放出大光明,成為調御導師,在黑暗的世間,點燃正法之燈。如果眾生沒有救護者,沒有力量,沒有佛的指引,我在初
發菩提心時,已經得到這樣的無上道伴,這些人願意世世追隨我,接受我所布施的頭、眼、髓、腦、皮、肉、
骨、血、手、足、耳、鼻、舌、身,乃至衣服與飲食。
白話口語化新譯
善男子啊!當裸形梵志發下誓願時,
又有八萬四千人也和這位梵志一樣發了同樣的誓願。善男子啊!那個時候,大悲菩薩摩訶薩和這八萬四千人一起發願,心
裡非常歡喜,雙手合掌,環視大眾,說:「真是從未有過的事啊!」。到了未來,正法將要滅亡時,煩惱增多、五濁惡世現前,
我會在這樣的時代放出大光明,成為調御眾生的導師,在黑暗的世界中點燃正法的明燈。假如眾生沒有人救助、沒有力量、也沒有佛來指引,我在
剛發菩提心的時候,就已經得到這些無上的修行夥伴,他們願意生生世世跟隨我,甚至願意接受我捨身布施,
包括頭、眼、骨髓、腦、皮膚、肉、骨、血、手、腳、耳、鼻、舌、身體,乃至衣服和飲食。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起注意、開啟教法說明。

  • 本句描述在裸形梵志發願時,還有八萬四千人同時發下與梵志
    相同的誓願,顯示發願的感召力與群眾的共同志向,強調集體修行與願力的重要性。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性信眾的尊稱,表示對其善根與修
    行資糧的肯定,常用於開示前的呼喚或提問,強調聽法者的德行與資格。

  • 本句描述大悲菩薩摩訶薩與眾多隨行者共同發願,內心充滿歡喜,並以合掌禮敬、四顧大眾,表達對當
    下殊勝因緣的驚歎與讚歎,顯示大眾共發菩提心、同證法會稀有難得。

  • 本句描述佛於未來正法將滅、五濁惡世、煩惱盛行之時,示現大光明,作為調御眾生的導師,於黑暗世
    間燃起正法之燈,象徵佛陀不捨眾生,於末法時代仍以智慧光明導引眾生離苦得度。

  • 本句強調菩薩初發心時,即得無上道伴隨,這些同伴發願長久
    隨從,並願意接受菩薩為眾生所作的種種布施,展現菩薩大悲與捨身利他的精神。
    此處「頭目髓腦」等,象徵
    菩薩六度萬行中之布施波羅蜜,無所吝惜,利益一切眾生。

名相註解
  • 誓願:指發下堅定的願望或修行目標,為佛教修行的重要實踐。
  • 未曾有:指極為稀有、前所未有的殊勝境界。
  • 正法滅時:佛法正法時期將盡、法運衰微之時。
  • 調御師:能調伏、教化眾生的導師,佛陀的尊稱。
  • 正法燈:比喻佛法如明燈,能破除無明黑暗。
  • 菩提心:發願成佛、利益眾生之心。
  • 無上道伴:指同修無上菩提道的善知識、同伴。
  • 頭目、髓腦等:象徵身命財物皆可布施,表無我利他之行。

「善男子!如裸形梵志作誓願時, 復有八萬四千人,亦同梵志所發誓願。善男 子!爾時,大悲菩薩摩訶薩復共如是八萬四 千人同作誓願心生歡喜,合掌四顧遍觀 大眾,作如是言:『未曾有也!未來之世,正法 滅時,多諸煩惱五濁惡世,我於是中放大 光明,作調御師,於黑闇世,燃正法燈。若 諸眾生無有救護,無有勢力,無佛示導, 我今初發菩提心時,已得如是等無上道 伴,是等諸人願令世世從我,受此頭目、髓 腦、皮肉、骨血、手足、耳鼻、舌身,乃至衣服飲食。』

34
白話直譯
善男子!這時,寶海梵志對佛說:「世尊!若於未來之世,經無量無邊百千萬億阿僧祇劫,如是眾生來至我所,接受我所施予的頭目、髓腦,乃至
飲食僅如一毛分,我成就阿耨多羅三藐三菩提之後,若不能令他們脫離生死、不得授記於三乘者,則我便是欺
誑十方世界無量無邊現在諸佛,必定不成阿耨多羅三藐三菩提。
白話口語化新譯
善男子啊!那個時候,寶海梵志向佛陀說道:「世尊!如果在未來無量無邊的百千萬億阿僧祇劫中,有這麼多眾生來到我這裡,接受我所布施的頭、眼、髓、
腦,甚至連像一根毫毛那麼少的飲食,我成就無上正等正覺後,若不能讓他們脫離生死、得到三乘的授記,那
我就是欺騙十方世界無量無邊現在的諸佛,必定無法成就無上正等正覺。
法義解析
  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於開示前導語,
    表示慈悲與莊重的呼喚,提醒聽者注意接下來的重要法義。

  • 本句描述寶海梵志在特定時刻向佛陀請示或發問,展現弟子對佛的尊敬與求法心。

  • 本句表達菩薩發大願,於未來無量劫中,若有無數眾生來受其
    布施,無論施捨頭目髓腦乃至微細飲食,成佛後若不能令眾生脫離生死、獲得三乘授記,則寧願不成佛,顯示
    菩薩以眾生解脫為成佛的根本條件,強調大悲與大願精神。

名相註解
  • 頭目、髓腦:指菩薩捨身布施,象徵無所不施的精神。
  • 一毛分:極微小的分量,強調布施無論多寡皆平等發心。

「善男子!爾時,寶海梵志白佛言:『世尊!若未來 之世,無量無邊百千萬億阿僧祇劫,如是眾 生來至我所,受我所施,頭目、髓腦,乃至飲食 如一毛分已,我成阿耨多羅三藐三菩提 已,若不脫生死,不得授記於三乘者,我 則欺誑十方世界無量無邊現在諸佛,必定 不成阿耨多羅三藐三菩提。』

35
白話直譯
善男子!此時,寶藏如來再次讚歎大悲菩薩:『善哉!太好了!善大丈夫!你若能如此修行菩薩道,就如同過去須彌山寶菩薩在世間光明佛前,最初發下這樣的菩提心,立下這樣的誓願,也同樣修行這樣的菩薩道,經歷了一個恆河沙數般多的阿僧祇劫。在東方,離此有百千億佛世界,其中有一世界名為光明智
熾,當地人壽百歲。於其中成佛,名智華無垢堅菩提尊王如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士
、調御丈夫、天人師、佛、世尊,住世說法四十五年,成就佛事。
白話口語化新譯
善男子啊!那個時候,寶藏如來又再次稱讚大悲菩薩說:「太好了!」。真是太好了!善良的大丈夫!如果你能這樣修行菩薩道,就像過去須彌山寶菩薩在世間光明佛前,最初發起這樣的菩提心,立下這樣
的誓願,也同樣修行這樣的菩薩道,經歷了無數難以計算的長久時劫。在東方,離這裡有百千億個佛世界,其中有個名為光明智熾的世界,當地人的壽命是一百歲。在那裡有
位成佛者,名叫智華無垢堅菩提尊王如來,具足如來十號,住世四十五年,廣為說法,成就佛事。
法義解析
  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於開啟教法或提
    問,表示慈悲與莊重的呼喚,提醒聽者專心聽法。

  • 本句描述寶藏如來於特定時刻,對大悲菩薩的德行與行願給予
    高度肯定與讚歎,顯示如來對菩薩大悲精神的重視與鼓勵。

  • 「善哉」為佛教經典中常見的讚歎語,表示對所說法義、行為
    或發問的高度肯定與讚許,具有莊重與鼓勵之意。

  • 本句以『善大丈夫』稱呼聽法者,表達對具備德行、勇毅與修
    行志向者的尊稱,強調其堪任佛法修學與實踐。

  • 本句強調修行菩薩道需如古德發大菩提心,立堅固誓願,並長遠精進修行,歷經無量劫數,方能成就。

    以須彌山寶菩薩為典範,顯示菩薩道需發心、立願與恆久實踐三者並重。

  • 本句描述東方遙遠處有無數佛世界,其中一世界名為光明智熾,當地眾生壽命百歲。
    於此世界有佛出世
    ,具足如來十號,住世四十五年,廣行教化,成就佛事,展現佛陀應化無量世界、普度眾生的功德。

名相註解
  • 須彌山寶菩薩:一位過去世的菩薩名號,為修行典範。
  • 世間光明佛:過去佛名,為須彌山寶菩薩發心處。
  • 光明智熾:世界名稱,意指智慧光明炽盛。
  • 智華無垢堅菩提尊王如來:佛名,強調智慧、清淨與堅固菩提。
  • 如來十號:如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊 ,為佛之十種尊稱。
  • 住世說法:佛陀住世期間,為眾生說法教化。

「善男子!爾時,寶 藏如來復重讚歎大悲菩薩:『善哉!善哉!善大 丈夫!汝能如是行菩薩道,譬如往昔須彌 山寶菩薩在世間光明佛前,初發如是菩 提之心,作是誓願,亦行如是菩薩之道,過 一恒河沙等阿僧祇劫。東方去此百千億佛 世界,彼有世界名光明智熾,人壽百歲,於 中成佛,號智華無垢堅菩提尊王如來、應、正 遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天 人師、佛、世尊,住世說法四十五年,作於佛 事。』

36
白話直譯
那時,佛告訴大悲菩薩:『那位佛陀般涅槃後,正法住世滿一千年,正法滅盡後,像法住世也將延續一千年。偉大的慈悲!那位佛世尊,不論是在世還是涅槃,正法與像法之間,會有一些比丘及比丘尼,不依法而行,毀壞戒律
,行於邪道,斷絕法供養,無慚無愧,或斷絕招提僧團的財物,斷絕現前僧眾的衣服、飲食、臥具、醫藥,把
僧眾的財物據為己有,自己用,或給他人,乃至給在家人。善男子!像這樣的人,那位佛世尊都在三乘中給予授記。偉大的慈悲!在那如來的地方,若有出家披袈裟者,皆能獲得授記,於三乘法中決定不退轉。如果有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷犯了四重根本戒,
他們於佛前生起尊敬世尊之心,種植諸善根,佛亦為其授記將來不退轉於三乘。
白話口語化新譯
那個時候,佛對大悲菩薩說:「那位佛陀入涅槃之後,正
法會在世間存在一千年,等正法滅盡後,像法也會在世間延續一千年。」。無上的大悲心啊!那個時候,無論佛世尊還在世或已入涅槃,在正法和像法之間,會有一些比丘和比丘尼,不依佛法修行
,破壞戒律,走上錯誤的道路,斷絕對法的供養,沒有慚愧心,有的甚至侵占僧團財物,斷絕現前僧眾的衣服
、飲食、臥具和醫藥,把僧眾的東西據為己有,自己用、給別人,甚至給在家人。善男子啊!像這樣的人,佛陀都會在三乘法門中為他們授記未來成佛。無比的慈悲啊!在那位如來的處所,只要有出家人披著袈裟,都會被授記,將來於三乘法中決定不會退轉。如果有比丘、比丘尼、男在家信眾或女在家信眾犯了四條根本重戒,那位佛在那個時候會對他們生起尊
重佛陀的心,讓他們種下各種善根,也會給予他們將來不會退轉於三乘的授記。
法義解析
  • 本句說明佛陀入涅槃後,正法(純正佛法)將在人間流傳一千
    年,之後正法滅盡,進入像法時期,像法也將持續一千年,反映佛教對法運流轉的時間觀念。

  • 此句為對佛或菩薩無量慈悲心的讚歎,強調其悲憫眾生、拔苦
    與樂的德行,是佛教修行與教化的核心精神。

  • 本句揭示佛世尊在世或入涅槃後,正法與像法時期之間,僧團
    中會出現違背佛法、毀壞戒律、斷絕供養、無慚愧心的比丘與比丘尼,甚至侵占僧物,損害僧團清淨,警示修
    行者應守戒律、護持僧團資具,避免墮入邪道。

  • 此句為佛教經典中對在場男性信眾的尊稱,常用於開示前呼喚
    聽眾,表示尊重與親切,並引起注意,準備聽受佛法。

  • 本句說明,具備上述條件的人,佛世尊會在三乘(聲聞、緣覺
    、菩薩)法門中,為其授記未來成佛的因緣與果位,顯示佛陀對眾生修行成就的肯定與預示。

  • 此句讚歎佛或菩薩具足廣大無邊的慈悲心,能普度眾生,悲憫
    一切苦難,為修行者學習的典範。

  • 本句強調於如來所,出家披袈裟者皆蒙授記,確保於聲聞、緣
    覺、菩薩三乘中不退轉,顯示出家修行者於佛前獲得堅固成就的保證。

  • 本句說明即使出家或在家弟子犯下四重根本戒,只要於佛前生起尊重佛陀的心,種植善根,仍可獲得佛
    陀授記未來不退轉於聲聞、緣覺、菩薩三乘之果位,顯示佛陀悲憫與救度眾生的精神。

名相註解
  • 像法:佛法形式猶存但實質漸失、修行成果減弱的時期。
  • 比丘:受具足戒的男性出家人。
  • 比丘尼:受具足戒的女性出家人。
  • 招提:僧團、僧伽,指僧眾共同所有的財物。
  • 現前僧:當下在場的僧眾。
  • 涅槃:佛陀究竟解脫、圓寂之境。
  • 出家:捨俗入佛門修行者。
  • 袈裟:出家人所穿的法衣,象徵離俗清淨。
  • 不退:修行至不會退轉於生死或菩提之境。
  • 優婆塞:受持五戒的男性在家佛教徒。
  • 優婆夷:受持五戒的女性在家佛教徒。
  • 世尊想:對佛陀生起尊敬、憶念之心。
  • 不退三乘:於聲聞、緣覺、菩薩三乘修行中不再退轉。

「爾時,佛告大悲菩薩:『彼佛般涅槃後,正法 住世滿一千歲,正法滅已,像法住世亦一千 歲。大悲!彼佛世尊若在世,若涅槃,正法、像 法於此中間,有諸比丘及比丘尼,非法毀戒, 行於邪道,斷法供養,無慚無愧,或斷招提 僧物,斷現前僧衣服、飲食、臥具、醫藥,取眾僧 物以為己有、自用、與人及與在家者。善男 子!如是等人,彼佛世尊皆與授記於三乘中。 大悲!彼如來所,若有出家著袈裟者,皆得 授記不退三乘。若有比丘、比丘尼、優婆塞、 優婆夷犯四重禁,彼佛於此起世尊想,種 諸善根,亦與授記不退三乘。』

37
白話直譯
善男子!當時,
大悲菩薩摩訶薩再次說道:『世尊!我現在的願望是:在修行菩薩道時,若有眾生,我必勸化令其安住於布施波羅蜜,乃至智慧波羅蜜,乃
至勸化令其安住於如一毛端般微細的善根,直到成就無上正等正覺。若不能令其安住,乃至有一眾生於三乘法
中退轉,則是欺誑十方世界無量無邊阿僧祇等現在諸佛,必定無法成就無上正等正覺。世尊!我成佛以後,若有眾生進入我的法中出家,披上袈裟,或
者犯下重戒,或者行持邪見,若對三寶輕視毀謗、不信,積聚種種重罪,無論是比丘、比丘尼、優婆塞、優婆
夷,若於一念之間生起恭敬心,尊重世尊,或尊重法、僧。世尊!如是的眾生,乃至只有一人,若未於三乘中獲得授記而退
轉,便是欺誑十方世界無量無邊阿僧祇數的現在諸佛,必定不能成就無上正等正覺。世尊!我成佛以後,諸天、龍、鬼神、人及非人,若能於此處對
著袈裟者恭敬、供養、尊重、讚歎;其人若得見此袈裟少分,即得於三乘中不退轉。如果有眾生因饑渴所困,無論是貧窮的鬼神、卑賤之人,甚至餓鬼眾生,若能得到袈裟的一小部分,哪怕只有四寸,這些人便能獲得充足的飲食,隨其所願,迅速得以成就。如果有眾生彼此對立,心生仇恨和敵意,互相爭鬥,無論是天、龍、鬼神、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、拘辦、荼毘、舍遮、人或非人,大家爭鬥的時候,只要憶念這件袈裟,就會自然生起悲憫心、柔和心、不懷怨恨的心、寂靜安定的心,以及善於調伏的心。若有人於兵甲鬥爭、訴訟裁決之中,持此袈裟之一小分至彼等人中,為自護故,對眾人行供養、恭敬、
尊重,則彼等無能侵害、觸擾、輕弄,常能勝過他人,超越諸難。世尊!如果我的袈裟不能成就如此五種聖功德,便是欺誑十方世界無量無邊阿僧祇等現在諸佛,未來也不應成
就阿耨多羅三藐三菩提、作佛事,善法將會喪失,必定不能破壞外道。
白話口語化新譯
善男子啊!那個時候,大悲菩薩摩訶薩又說道:『世尊!我現在的願望是:當我修行菩薩道時,遇到任何眾生,我
都要勸導他們安住在布施波羅蜜,乃至智慧波羅蜜,甚至讓他們哪怕只是在一根毫毛那麼小的善根上安住,直
到成就無上正等正覺。如果不能讓他們安住,甚至有一個眾生在三乘法中退轉,那就等於欺騙了十方世界無量
無邊的現在諸佛,這樣我一定無法成就無上正等正覺。世尊!自我成佛以來,若有眾生進入我的教法出家,穿上袈裟,
即使有人犯了重大的戒律,或抱持錯誤見解,對三寶輕慢毀謗、不信,累積許多重罪,不論是比丘、比丘尼、
優婆塞、優婆夷,只要在一個念頭間生起恭敬心,尊重佛陀,或尊重法、僧。世尊!像這樣的眾生,即使只有一個人,若沒有在三乘中得到授
記而退轉,那就是欺騙十方無量無邊的現在諸佛,絕對無法成就無上正等正覺。世尊!我成佛之後,所有天、龍、鬼神、人和非人,只要在這裡有人穿上袈裟,大家恭敬、供養、尊重、讚歎
他;這個人只要能看到袈裟的一小部分,就能在三乘法中不會退轉。如果有眾生因為飢渴難耐,不論是貧窮的鬼神、地位低下的人,甚至是餓鬼,只要能得到一小塊袈裟,
哪怕只有四寸長,這個人就能馬上得到充足的飲食,滿足所願,很快就能圓滿成就。如果有眾生彼此對立、心懷仇恨,互相爭吵打鬥,不論是
天、龍、鬼神、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、拘辦、荼毘、舍遮、人或非人,大家爭鬥時,
只要憶念這件袈裟,就會馬上生起悲憫、柔和、不懷怨恨、內心寧靜,以及能調伏自己的善心。如果有人在戰爭或訴訟等紛爭中,帶著這件袈裟的一小部分到那些人當中,為了保護自己,對他們供養
、恭敬、尊重,那麼這些人就無法傷害、干擾或輕視你,你也能經常戰勝他人,順利度過各種困難。世尊!如果我的袈裟無法具備這五種殊勝的聖者功德,那就等於欺騙了十方世界無量無邊的現在諸佛,將來也
不應該成就無上正等正覺、做佛的事業,善法也會喪失,絕對無法摧破外道。
法義解析
  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意或開
    啟教法說明,表達對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句描述大悲菩薩摩訶薩於適當時機再次向佛陀(世尊)發言
    ,顯示其對法義的重視與主動請法的精神,體現菩薩求法、弘法的典型行誼。

  • 本句表達菩薩發願度化一切眾生,令其安住於布施、智慧等波
    羅蜜,乃至最微細的善根,最終成就佛果。
    若有一眾生因自己而退轉於三乘法,即視為違背諸佛,無法成佛。

    強調菩薩度生的責任與願力,並以眾生是否安住善法為成佛的關鍵。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或回應時使用。

  • 本句強調即使出家眾或在家眾曾犯重罪、持邪見、毀謗三寶,只要於一念間對佛、法、僧生起恭敬心,
    仍有轉機。
    顯示佛法重視一念轉心的力量,並強調三寶的尊貴與恭敬的重要性。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。

  • 本句強調,若有眾生未於三乘中獲得授記而退轉,便等同於欺
    誑十方無量諸佛,必然無法證得無上正等正覺,顯示授記與信受三乘的重要性。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問、請示之意,常見於經
    典中弟子對佛陀發問或請法時的開頭語。

  • 此句強調袈裟的殊勝功德,凡於此處著袈裟者,受諸天等眾生恭敬供養,僅見袈裟一分,即能於聲聞、
    緣覺、菩薩三乘法中獲得不退轉,顯示袈裟作為佛弟子標誌的加持力與護持修行的重要性。

  • 本句強調袈裟具有不可思議的功德,即使極微小的部分也能令受苦眾生迅速脫離飢渴困厄,滿足所需,
    顯示法物加持力與福德資糧的殊勝。
    此處以袈裟象徵出家法物,表現其救濟與成就之力。

  • 本句說明眾生無論身份,若陷於對立與爭鬥,只要憶念袈裟,即能轉化心念,生起慈悲、柔和、無怨、
    寂靜與調伏之心,顯示袈裟具息諍、調柔、安定眾生心性的功德。

  • 本句說明於動亂、爭訟等危難時,若持有袈裟(象徵僧寶或佛法加持)並以恭敬、供養之心對待眾人,
    能得護佑,免於他人侵害與困難,顯示袈裟及正信的護持力。

  • 此句為對佛陀的尊稱與呼喚,表達恭敬與請問之意,常見於經
    典中弟子向佛陀請法或回應時使用。

  • 本句強調袈裟必須具備五種聖功德,否則不僅違背諸佛,未來
    也無法成佛、弘揚佛法,善法將失,且無力對治外道邪見,顯示袈裟於修行與護法中的重要地位。

名相註解
  • 十方世界諸佛:遍及十方世界的無量諸佛。
  • 法中:佛陀所說之教法、法門。
  • 重戒:根本重罪,如殺、盜、淫、妄等根本戒。
  • 邪見:違背正法的錯誤見解。
  • 三寶:佛、法、僧三種最尊貴的依止。
  • 比丘、比丘尼:出家男眾、女眾。
  • 優婆塞、優婆夷:在家男、女居士。
  • 餓鬼:六道之一,因業報受飢渴苦。
  • 四寸:古制長度單位,表示極小部分。
  • 眾生:一切有情生命,含人與非人。
  • 怨賊想:心懷仇恨、敵意之念。
  • 天、龍、鬼神、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽:八部眾,佛教常見護法與非人類 眾生類型。
  • 悲心:慈悲心,憐憫眾生之心。
  • 寂滅之心:內心寧靜、遠離爭鬥之心。
  • 調伏善心:能調柔、降伏煩惱的善心。
  • 兵甲:指戰爭、武裝衝突。
  • 鬪訟斷事:指訴訟、爭端與裁決。
  • 五事聖功德:指前文所述袈裟應具備的五種殊勝功德。
  • 外道:非佛教之異教、邪見者。

「善男子!爾時, 大悲菩薩摩訶薩復作是言:『世尊!我今所願 行菩薩道時,若有眾生我要勸化令安止 住檀波羅蜜,乃至般若波羅蜜,乃至勸化令 住如一毛端善根,乃至成阿耨多羅三藐三 菩提,若不安止,乃至一眾生於三乘中令 退轉者,則為欺誑十方世界無量無邊阿僧 祇等現在諸佛,必定不成阿耨多羅三藐三 菩提。世尊!我成佛已,若有眾生入我法中 出家著袈裟者,或犯重戒,或行邪見,若 於三寶輕毀不信,集諸重罪,比丘、比丘尼、 優婆塞、優婆夷,若於一念中生恭敬心,尊 重世尊,或於法僧。世尊!如是眾生,乃至一 人不於三乘得授記莂而退轉者,則為 欺誑十方世界無量無邊阿僧祇等現在諸 佛,必定不成阿耨多羅三藐三菩提。世尊! 我成佛已,諸天龍、鬼神、人及非人,若能於此 著袈裟者,恭敬、供養、尊重、讚歎,其人若得 見此袈裟少分,即得不退於三乘中。若有 眾生為饑渴所逼,若貧窮鬼神、下賤諸人, 乃至餓鬼眾生,若得袈裟少分,乃至四寸,其 人即得飲食充足,隨其所願,疾得成就。若 有眾生共相違反,起怨賊想,展轉鬪諍,若 諸天龍、鬼神、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩 睺羅伽、拘辦、荼毘、舍遮、人及非人,共鬪諍時, 念此袈裟,尋生悲心、柔軟之心、無怨賊心、 寂滅之心、調伏善心。有人若在兵甲鬪訟斷 事之中,持此袈裟少分至此輩中,為自護 故,供養、恭敬、尊重,是諸人等,無能侵毀、觸嬈、 輕弄,常得勝他過此諸難。世尊!若我袈裟 不能成就如是五事聖功德者,則為欺誑 十方世界無量無邊阿僧祇等現在諸佛,未 來不應成阿耨多羅三藐三菩提作佛事 也,沒失善法,必定不能破壞外道。』

38
白話直譯
善男子!當時,寶藏如來伸出金色的右臂,撫摩大悲菩薩的頭頂,讚歎說:『善哉!太好了!大丈夫!你所說的,是極大的珍寶,是極大的賢善。你成就阿耨多羅三藐三菩提後,這件袈裟衣服能成就這五種聖者功德,作大利益。善男子!爾時,大悲菩薩摩訶薩聽聞佛的稱讚後,心中生起歡喜,
踴躍無量。於是佛伸出金色手臂,長指合縵,手柔軟如天衣,摩其頭後,其身即變,形如二十歲童子。善男子!那時,集會的大眾,包括天、龍、鬼神、乾闥婆、人和非人,都雙手合十,恭敬地面向大悲菩薩,供養並撒各種花,甚至用音樂來供養他。又以種種方式讚歎,讚歎之後,默然安住。
白話口語化新譯
善男子啊!那個時候,寶藏如來伸出金色的右手,輕撫大悲菩薩的頭頂,稱讚道:『很好!』。真是善妙啊!真正有大志氣的人!你所說的話,是非常珍貴的寶物,也是極為高尚善妙的事。等你成就無上正等正覺後,這件袈裟就能成就這五種聖者的功德,帶來很大的利益。善男子啊!那個時候,大悲菩薩摩訶薩聽到佛陀的讚歎,心裡非常歡
喜,無比雀躍。這時佛陀伸出金色的手臂,修長的手指合攏如蓋,手柔軟得像天上的衣服,輕撫他的頭後,他
的身體立刻變化,變得像二十歲的年輕人。善男子啊!那個時候,集會的大眾,包括天、龍、鬼神、乾闥婆、人
和非人,都雙手合十,恭敬地面向大悲菩薩,供養並撒各種花,甚至用音樂來供養他。又用各種方式讚歎,讚歎完後,就安靜地停留在那裡。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教說,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 此句描述寶藏如來以身語表現對大悲菩薩的肯定與加持,伸臂
    摩頂象徵傳授法力與慈悲護念,『善哉』為高度讚許其行持或發心。

  • 「善哉」為佛教經典中常見的讚歎語,表示對所說法義、行為
    或發問的高度肯定與讚許,具有莊重與鼓勵之意。

  • 本句呼喚或讚歎具備堅定志向、勇猛精進、能承擔佛法重任之
    人,強調修行者應具備堅毅與擔當的精神。

  • 此句讚歎對方所言具有極高價值與德行,將其比喻為珍寶與賢
    善,強調法語的殊勝與難得,顯示佛法中重視善言與正見的精神。

  • 本句說明成佛後,袈裟衣服具足成就五種聖者功德,能利益眾
    生,顯示袈裟不僅是僧服,更具殊勝功德與加持力。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
    開教說,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句描述大悲菩薩摩訶薩因佛的稱讚而生大歡喜,並因佛以金
    色柔軟之手摩頂,身相轉變為年輕童子,象徵菩薩因佛加持,功德相續,身心清淨圓滿,具足莊嚴。

  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,表示親切呼喚,常用
    於引導聽眾注意接下來的重要法義。

  • 本句描述法會中各類眾生齊集,對大悲菩薩表現最高敬意,以合掌、獻花、奏樂等方式供養,展現對菩
    薩德行的尊崇與供養的多樣性,體現佛教重視恭敬與供養的修行實踐。

  • 此句描述以多種方式讚歎佛德或法義,讚歎之後,內心安住於
    寂靜,不再言說,體現修行中讚歎與止息的次第。

名相註解
  • 金色右臂:佛身三十二相之一,表莊嚴與福德。
  • 摩頂:佛教儀式動作,表示加持、授記或慈悲護念。
  • 珍寶:比喻極為珍貴、難得之物,常用於形容佛法或善言的無上價值。
  • 賢善:指具備高尚德行與善良品質,佛典中常用以讚歎具德之人或善行。
  • 五聖功德:指經中所述五種聖者功德,具體內容需依前文判斷。
  • 金色之臂:佛陀身相之一,象徵功德圓滿。
  • 合縵:手指合攏如蓋,表莊嚴相。
  • 天衣:天界衣物,極為柔軟細膩。
  • 摩其頭:佛以手摩頂,表加持與授記。
  • 童子二十歲人:形容年輕莊嚴之相。
  • 天:天界眾生,六道之一。
  • 乾闥婆:天界樂神,常為佛教法會奏樂。
  • 叉手:合掌,表恭敬禮儀。
  • 華:花卉,常用於佛教供養。
  • 技樂:音樂、樂器表演,作為供養方式。
  • 讚歎:指以語言或行為表達對佛、法、僧或善法的稱揚與敬仰。
  • 默然而住:指內心寂靜、無言,安住於當下的境界。

「善男子! 爾時,寶藏如來伸金色右臂,摩大悲菩薩 頂,讚言:『善哉!善哉!大丈夫!汝所言者,是大 珍寶,是大賢善。汝成阿耨多羅三藐三菩提 已,是袈裟衣服,能成就此五聖功德作大 利益。』善男子!爾時,大悲菩薩摩訶薩聞佛稱 讚已,心生歡喜,踊躍無量,因佛伸此金色 之臂,長指合縵,其手柔軟,猶如天衣,摩其頭 已,其身即變,狀如童子二十歲人。善男子!彼 會大眾,天龍、鬼神、乾闥婆、人及非人,叉手 恭敬向大悲菩薩,供養散種種華,乃至技 樂而供養之。復種種讚歎,讚歎已,默然而住。

悲華經檀波羅蜜品第五之一

40
白話直譯
善男子!這時,大悲菩薩以頭面頂禮寶藏如來,禮拜佛足後,站在佛前,對佛說:「世尊!所說的《諸三昧門助菩提法清淨門經》,到什麼時候才稱為《諸三昧門助菩提法清淨門經》?什麼是菩薩以無畏來莊嚴,圓滿具足於忍辱?
白話口語化新譯
善男子啊!那個時候,大悲菩薩以頭頂和臉貼地禮拜寶藏如來,頂禮
佛足後,站在佛前恭敬地說:「世尊!所謂的《諸三昧門助菩提法清淨門經》,要到什麼時候才
會被稱作《諸三昧門助菩提法清淨門經》呢?什麼叫做菩薩用無畏來莊嚴自己,並且圓滿具備忍辱?
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法說明,具有莊重與親切之意。

  • 本句描述大悲菩薩以最恭敬的方式(五體投地)禮敬寶藏如來
    ,並在禮佛足後,於佛前啟問,展現菩薩對佛的尊重與請法的正確儀軌。

  • 本句探問《諸三昧門助菩提法清淨門經》這部經典,究竟在什
    麼條件或時機下,才能真正被稱為此經,強調名稱與內容、時機的契合。

  • 本句詢問菩薩如何以無畏作為莊嚴自身的德行,並且圓滿成就
    忍辱的修行,強調無畏與忍辱在菩薩道中的重要性。

名相註解
  • 頭面禮敬:以頭與臉貼地頂禮,表示至誠恭敬。
  • 禮佛足:禮拜佛陀雙足,為佛教最尊敬的禮儀。
  • 三昧門:指多種禪定入門或方法。
  • 助菩提法:指協助證得菩提(覺悟)的法門。
  • 清淨門:指清淨無染的修行法門。
  • 經:佛陀所說教法的記錄。
  • 無畏:無所畏懼,心無恐怖。
  • 莊嚴:以德行或功德裝飾自身。
  • 忍:忍辱,能安受一切逆境不生瞋恚。

「善男子!爾時,大悲菩薩頭面禮敬寶藏如 來,禮佛足已,在於佛前,白佛言:『世尊!所 言諸三昧門助菩提法清淨門經,齊幾名為 諸三昧門助菩提法清淨門經?云何菩薩無 畏莊嚴具足於忍?』

41
白話直譯
善男子!當時,那位佛陀讚歎大悲菩薩說:『善哉!太好了!偉大的慈悲!你現在所問的,非常稀有特別,這就像珍寶,能帶來極大利益,無量無邊的菩薩等都能受益。為什麼呢?偉大的慈悲!你能夠詢問佛這樣重大的事情。偉大的慈悲!你現在仔細聽,仔細聽!如果有善男子、善女人修習大乘,具備首楞嚴三昧,進入這個三昧就能進入一切三昧之中。有寶印三昧,進入此三昧能夠印持諸多三昧。有師子遊戲三昧,進入此三昧時,於一切三昧中皆能展現師子遊戲的自在無畏。有善月三昧,進入這個三昧能照見所有三昧。有幢相三昧,進入此三昧能統攝、維持諸三昧幢。有一種能顯現一切法本性的三昧,進入這個三昧就能超越並統攝一切三昧。有觀印三昧,進入此三昧能觀照一切三昧的頂位。有一種名為『離法界三昧』的定,進入此三昧能分別諸多三昧。有離幢相三昧,進入此三昧能夠攝持一切三昧的幢相。有金剛三昧,進入此三昧能使一切三昧無法破壞。有諸多法印三昧,進入此三昧後,這三昧能印持、證知一切法。有一種名為三昧王的三昧,能善巧安住於三昧之中;進入
此三昧時,於一切三昧中如國王般自在安住。有一種能放光的三昧,進入此三昧便能放出光明,照耀所有的三昧。以有力精進進入三昧,入此三昧後,於諸三昧中增進自在。有正,從三昧出定,進入此三昧能如法正確地出離一切三昧。有一種名為『辯辭三昧』的禪定,進入此三昧便能圓滿通達一切無量的音聲。有所謂語言三昧,進入這種三昧就能進入一切語言之中。有觀方三昧,入此三昧則能遍觀諸三昧之方。有一切法的三昧,進入這個三昧能破除一切法。有修持印三昧者,進入此三昧時能執持各種三昧手印。有入一切法寂靜三昧,進入此三昧使一切三昧歸於寂靜。能夠不失去三昧,進入這個三昧時不會忘記一切三昧。有一切法不動三昧,進入此三昧,令一切三昧皆不動。有親近一切法海印三昧,進入此三昧後,能攝取並親近一切三昧。具足一切無我三昧,進入此三昧,令諸三昧超越生滅。有一種能遍及虛空的三昧,進入此三昧,便能遍及一切三昧。有不斷一切法的三昧,進入這個三昧,能保持各種三昧不中斷。有金剛場三昧,進入此三昧,能統攝一切三昧場。有一切法一味三昧,進入此三昧,能夠掌握一切法的一味。有遠離對樂受與愛著執取的三昧,
進入此三昧,能遠離一切煩惱及其助緣。具足一切法無生三昧,進入此三昧,顯現一切三昧皆無生無滅。有光明三昧,進入此三昧,能夠照耀一切三昧,令其更加明亮。有不滅一切法三昧,進入這個三昧時,
不再追求或分別其他任何三昧。有些人雖未求三昧,卻得入此三昧,亦對一切諸法無所求。有不住於三昧,入此三昧,於諸法中亦不住於法界。有虛空憶想三昧,進入這個三昧時,讓所有三昧都如同虛空,見到它們的真實本質。有無心三昧,進入此三昧,能在一切諸三昧中滅除心與心所法。有色無邊三昧,進入這個三昧時,在一切三昧中顯現無邊的色相光明。有清淨的燈三昧,進入此三昧,能在一切三昧中,作為光明之燈。有一種一切法無邊的三昧,進入此三昧時,於諸三昧中皆能示現無量智慧。有如閃電般無邊的三昧,進入這個三昧時,能在各種三昧中展現智慧。有一切光明三昧,進入此三昧時,能於諸三昧中示現三昧門的光明。有各種界無邊的三昧,進入這三昧時,在各種三昧中展現無量無邊的智慧。有白淨堅固的三昧,進入此三昧後,於諸三昧中能證得空定。有須彌山空三昧,進入此三昧時,能於諸三昧中顯現虛空。有無垢的光明三昧,進入這個三昧,能在各種三昧中去除一切污垢。於一切法中有無畏三昧,若入此三昧,則於諸三昧中皆能示現無畏。有樂樂三昧,進入此三昧,於諸三昧中皆能獲得樂樂。有一切法正遊戲三昧,進入此三昧時,於諸三昧中示現無有一切諸色。有放電光三昧,進入此三昧,在諸多三昧中展現放光。有一切法安住於無垢三昧,進入此三昧後,於諸三昧中皆能顯現無垢智慧。有無盡的三昧,進入這個三昧時,在各種三昧中展現既不是窮盡也不是不窮盡。有一切法,不可思議的清淨三昧,進入此三昧,於諸三昧中,顯現如鏡中影像般的不可思議。有大光三昧,進入此三昧,於諸三昧中令智慧熾然。有能斷盡煩惱的三昧,進入此三昧,於諸三昧中示現無盡。有不動三昧,進入這個三昧,在一切法中不動搖、不執著,沒有輕浮戲笑。有一種名為增益的三昧,進入此三昧時,能於一切三昧中悉見增益。有日燈三昧,進入此三昧,於諸三昧中開啟光明之門。有月無垢三昧,進入這個三昧,
在眾多三昧中展現如月光般的光明。有白淨光明的三昧,進入此三昧,於諸多三昧中獲得四種辯才。有一種包含作與不作的三昧,進入此三昧,能於諸三昧中展現作與不作的智慧特相。有金剛三昧,進入這個三昧,能完全通達一切法,甚至連微塵那樣的障礙都看不到。有住心三昧,進入這個三昧時,心不動搖,不受苦樂,不
見光明,沒有瞋恚,在這心中,也不見這是心的想法。有遍照三昧,進入此三昧時,於一切三昧中皆能見到一切光明與智慧。有善於安住三昧,進入這個三昧,對各種三昧都能善巧安住。有一種名為寶山的三昧,進入這種三昧時,能見到各種三昧猶如寶山一般。有殊勝的法印三昧,進入此三昧,能印持一切三昧。有順應法性的三昧,進入此三昧,能見到一切法皆隨順。有離樂三昧,進入此三昧時,於一切法能遠離對樂的執著。有法炬三昧,進入這個三昧,能消除一切法的黑暗。有法雨三昧,進入此三昧,能在諸多三昧中降下法雨,破除執著於表相。有這樣的語言三昧,進入這個三昧,在一切法中都能得到洞察。有一種超越語言的三昧,進入此三昧時,於一切法中,乃至一句話也不說。有斷緣三昧,進入此三昧,斷絕一切法的緣。不以造作之心修三昧,卻能入此三昧,於一切法中不見有造作者。有淨性三昧,入於此三昧,現見一切法自性清淨。有無障礙的三昧,進入此三昧時,對於諸法中沒有任何障礙。有離網三昧,進入此三昧時,能見諸多三昧,雙足超越一切高低起伏。有能集聚一切功德的三昧,若入此三昧,便能遠離一切法的聚集。正安住於三昧,進入這個三昧,
在一切法中看不到有心和心所法。有覺三昧,
進入這個三昧,就能覺悟一切諸法。有念分別三昧,進入此三昧,於諸法中獲得無量辯才。具清淨智慧之覺悟三昧,入此三昧後,於一切法能得平等與不平等的自在觀照。具備智慧的三昧,進入此三昧,能超脫三界。有智慧的人,捨離舊三昧,進入這個三昧,見到一切法的斷滅。有智雨三昧,
入此三昧,得一切法雨。有無依三昧,進入此三昧時,於諸法中不見有所依止。有大莊嚴三昧,入此三昧時,於諸法中不見法幢之相。有行的三昧,進入此三昧時,能見一切法皆以寂靜為其行。有一切行遠離一切有的三昧,進入此三昧,於諸法中通達解了。有世俗所說的三昧,進入這種三昧,就能理解世俗的語言。有一種遠離語言文字的三昧,進入此三昧時,能於一切法中悉皆通達,無須語言文字。有一種名為智炬的三昧,進入此三昧時,能於諸法中起照明作用。有智慧者證得勝相吼三昧,入此三昧,於諸法中示現清淨相。有一種名為『通智相三昧』的禪定,進入此三昧時,能於一切法中悉見智慧的特徵。有能成就一切行三昧,進入此三昧,在諸法之中成就一切行。有能遠離苦樂的三昧,進入這個三昧時,於一切法中無所依附。有無盡行三昧,進入此三昧,見到諸法無窮無盡。有陀羅尼三昧,進入此三昧時,於諸三昧能持法相,不見邪正。無憎愛三昧,進入此三昧時,於一切法中不見憎恨與愛著。有清淨光明的三昧,進入此三昧時,對於有為法不見其垢染。有堅牢三昧,入於此三昧時,不見諸法有不堅牢。有滿月淨光三昧,進入此三昧,悉皆能夠具足成就功德。有大莊嚴三昧,入於此三昧,
於一切三昧中悉見成就無量莊嚴。有遍一切世間的光明三昧,進入此三昧,以智慧照見一切三昧。有一切平等觀照的三昧,進入此三昧,於諸多三昧中皆能專注一心。有一種名為『有淨無淨三昧』的定,進入此三昧時,於一切三昧中不見清淨或不清淨。有無宅三昧,進入此三昧時,
不見諸三昧有所依止或住處。有如這樣的三昧,進入這種三昧,於諸法中不見有作與無作。有一種無身三昧,
進入此三昧時,於一切法中不見有身。諸菩薩獲得這樣的三昧門,言語行為清淨如同虛空,在諸法中不見言語行為,就如虛空沒有任何障礙。大悲!這就稱為修學大乘菩薩摩訶薩諸禪定法門。
白話口語化新譯
善男子啊!那個時候,那位佛陀稱讚大悲菩薩說:「太好了!」。好極了!無上的大慈大悲啊!你現在提出的問題非常稀有又特別,就像珍寶一樣,能給無數菩薩帶來極大的利益。是什麼原因呢?無比的慈悲啊!你竟然能向佛陀請問這麼重大的問題。無上的大慈大悲啊!你現在要好好聽清楚、認真聽!如果有善男子或善女人修行大乘法門,證得首楞嚴三昧,
進入這個三昧時,就能進入一切各種三昧。有一種叫做寶印三昧的定,進入這個三昧後,能夠印持或證入許多其他的三昧。有一種叫做師子遊戲的三昧,當進入這個三昧時,在所有
三昧中都能展現師子遊戲的自在無畏。有一種叫善月三昧的定,進入這個三昧後,能夠明了一切其他的三昧。有一種名為『幢相三昧』的定,進入這個三昧後,能夠掌握和維持各種三昧幢。有一種能顯現一切法本性的大三昧,進入這個三昧就能超越所有其他三昧。有一種叫觀印三昧的定,進入這個三昧後,能觀照所有三昧的最上境界。有一種叫做『離法界三昧』的定,進入這個定之後,能夠分辨各種不同的三昧。有一種名為離幢相的三昧,修行進入這個三昧後,能夠攝持所有三昧的幢相。有一種叫做金剛三昧的定,進入這個三昧後,能讓所有三昧都不會被破壞。有許多『法印三昧』,進入這種三昧後,它能夠印持、證知一切法。有一種被稱為三昧之王的定力,能夠善巧安住於三昧之中
;當進入這個三昧時,在所有三昧當中都能像國王一樣自在安住。有一種能發出光明的三昧,進入這個三昧後,就能放出光芒,照亮一切其他的三昧。具備強大精進的禪定,進入這種三昧後,對各種禪定都能更加自如掌握。有正確的方法,從一個三昧出定,進入這個三昧後,能夠正確地從各種三昧中出來。有一種名為『辯辭三昧』的禪定,進入這種三昧後,就能完全了解無量無數的各種音聲。有一種叫做語言三昧的境界,進入這個三昧後,就能通達所有語言。有一種名為觀方的三昧,當修行者進入這個三昧時,就能夠遍觀所有三昧的各種門徑。有一種名為『一切法三昧』的定,進入這個三昧就能夠破除一切法。有人修持印三昧,當他進入這個三昧時,能夠持守各種三昧的手印。有人能進入一切法寂靜的三昧,進入這種三昧後,能讓所有三昧都歸於寂靜安穩。有人能夠保持三昧不失,當他進入這個三昧時,也不會遺忘任何其他三昧。有一種能令一切法安住不動的三昧,進入這個三昧後,所有的三昧都能安然不動。有一種能親近一切法海印三昧的境界,進入這個三昧後,能攝取並親近一切三昧。具足一切無我三昧,進入這種三昧後,使所有三昧都不會有生滅變化。有一種能夠遍滿虛空的三昧,進入這個三昧後,就能遍及所有的三昧。有一種能讓一切法不間斷的三昧,進入這個三昧後,可以讓各種三昧都持續不斷。有一種叫做金剛場三昧的定,進入這個三昧後,就能夠攝持、調御所有其他的三昧道場。有一種叫做『一切法一味三昧』的定,進入這個三昧後,就能把握一切法的同一實相。有一種能遠離對快樂與愛著執著的三昧,
進入這個三昧後,就能脫離一切煩惱及其助緣。具足一切法無生三昧,進入這個三昧後,展現一切三昧都是無生無滅的。有一種叫做光明三昧的定,進入這個三昧後,能照亮所有其他三昧,使它們都變得更加明亮。有一種名為『不滅一切法三昧』的定境,進入這個三昧時,
不再追求或分別其他任何三昧。有些人雖然沒有想要得到三昧,卻自然進入了這個三昧,也沒有追求一切諸法。有人不執著於三昧,進入這個三昧時,在一切法中也不執著於法界。有一種名為虛空憶想的三昧,當進入這個三昧時,能讓一
切三昧都像虛空一樣,從而見到它們的真實本性。有一種叫做無心三昧的定,進入這個三昧後,能在所有三昧中滅除心和心所的作用。所謂『有色無邊三昧』,當修行者進入這個三昧時,在所
有三昧中都能展現無窮無盡的色相光明。有一種清淨的燈三昧,若能進入這個三昧,就能在所有三昧中發揮照亮的作用。有一種涵蓋一切法、無邊際的三昧,若能進入這個三昧,在各種三昧中都能展現無量的智慧。有一種像閃電般無邊的三昧,當進入這個三昧時,能在各種三昧中展現智慧。有一切光明的三昧,進入這個三昧時,能在眾多三昧中展現三昧門的光明。有許多無邊的三昧,當進入這個三昧時,能在各種三昧中展現無量無邊的智慧。有一種純淨堅固的三昧,當進入這個三昧時,在眾多三昧中能證得空定。有一種叫做須彌山空的三昧,當進入這個三昧時,能在各種三昧中展現虛空的境界。有一種名為無垢光明的三昧,當進入這個三昧時,能在所有三昧中清除各種雜染。在一切法中有一種名為無畏的三昧,進入這三昧時,能在各種三昧中展現無畏的境界。有一種名為樂樂的三昧,當進入這個三昧時,在所有三昧中都能得到樂樂的體驗。具足一切法正遊戲三昧,當進入這個三昧時,在各種三昧中顯現出完全沒有任何色相。有一種名為放電光的三昧,進入這個三昧時,能在眾多三昧中顯現出放光的境界。一切法都安住在無垢三昧中,當進入這個三昧時,能在各種三昧裡展現無染的智慧。有一種無盡的三昧,當進入這個三昧時,在所有三昧中展
現出既非完全窮盡,也非完全無窮盡的境界。一切法都具足不可思議的清淨三昧,進入這種三昧時,在
各種三昧中,能如鏡中影像般展現不可思議的境界。有一種名為大光三昧的禪定,進入這個三昧後,能讓人在各種禪定中智慧變得更加明亮旺盛。有一種能遠離煩惱的三昧,進入這個三昧後,在各種三昧中展現出無盡的境界。有一種叫做不動三昧的定,進入這個定時,對一切法都不
會動搖、不會執取,也不會有輕浮戲笑的行為。有一種能增益的三昧,當進入這個三昧時,可以在所有三昧中都見到增益的作用。有一種叫做日燈三昧的定,當進入這個三昧時,能在眾多三昧中開啟光明的大門。進入名為『有月無垢三昧』的定中,在許多三昧裡顯現出像月亮般清淨明亮的光輝。有一種名為白淨光明的三昧,當進入這個三昧時,能在眾多三昧中得到四種辯才。有一種包含行動與非行動的三昧,進入這三昧後,能在各種三昧中展現行與不行的智慧特徵。有一種叫做金剛三昧的禪定,進入這種三昧後,能徹底了
解一切法,連像微塵那麼細小的障礙都不會被察覺。有一種專注於心的三昧,當進入這種定境時,內心安定不
動,不會感受到苦或樂,也不會見到光明,沒有瞋恚,在這種心境中,甚至不會認為這是心的念頭。有一種名為遍照的三昧,當進入這個三昧時,能在所有三昧中見到一切的光明智慧。有人能夠很好地安住於三昧,進入這個三昧,並且對各種三昧都能自在安住。有一種叫做寶山的三昧,當進入這個三昧時,可以看到許多三昧就像寶山一樣聚集。有一種特別殊勝的法印三昧,若能進入這個三昧,就能印持、證知一切其他的三昧。有一種順應法性而生的三昧,當進入這個三昧時,會見到一切法都自然隨順法性。有一種叫做離樂的三昧,當進入這個三昧時,對所有法都能夠不再執著於追求快樂。有一種叫做法炬三昧的定,當修行者進入這個三昧時,就能去除一切法上的黑暗無明。有一種叫做法雨三昧的定,進入這個三昧後,能在各種三
昧中降下法雨,破除對外在形相的執著。有一種語言三昧,當進入這個三昧時,對一切法都能清楚明見。有一種超越語言的三昧,當進入這種三昧時,對於一切法,甚至連一句話都不會說。有所謂斷緣三昧,當修行者進入這種三昧時,能夠斷除與一切法的關聯。即使沒有特意修習三昧,也能進入這個三昧,在一切法中看不到有誰在造作。有一種名為淨性的三昧,當進入這個三昧時,能見到一切法本來都是清淨的。有一種名為無障礙的三昧,當進入這個三昧時,對一切法都不會有任何障礙。有一種能脫離障礙的三昧,當進入這個三昧時,可以見到
各種三昧,雙足也能超越一切高低起伏。有一種能集聚一切功德的三昧,當進入這個三昧時,就能遠離一切法的聚集。有人正安住在三昧中,進入這個三昧時,於一切法中不再見到有心或心所法的存在。有所覺知的三昧,
當進入這種三昧時,就能覺察並領悟一切諸法的真實。這是一種帶有思惟分別的三昧,當進入這種三昧時,能在各種法中得到無量的辯才。具備清淨智慧的覺悟三昧,進入這種三昧後,對一切法能
夠做到平等,也能展現不平等的觀照。有一種具備智慧特質的三昧,進入這個三昧,就能超越三界。有智慧的人,斷絕舊的三昧,進入這個三昧,見到一切法的斷滅。有一種名為『智雨三昧』的禪定,
進入這個三昧後,就能得到一切法如雨般的滋潤。有一種叫做無依三昧的定,當進入這個三昧時,在一切法中都不會執著有所依靠。有一種極為莊嚴的三昧,當進入這個三昧時,在一切法中看不到法幢的現象。有一種帶有修行活動的三昧,當進入這個三昧時,能夠見到一切法都在寂靜中展現其作用。有一種能讓一切行為遠離一切存在執著的三昧,進入這個
三昧後,對所有法都能通達並徹底明白。有一種叫做『俗言三昧』的禪定,進入這個三昧後,就能明白世間人的語言。有一種遠離語言與文字的三昧,當進入這種三昧時,對一
切法都能徹底明瞭,完全不需依賴語言來表達。有一種名為智慧火炬的三昧,當修行者進入這個三昧時,能在一切法中起到照亮分明的作用。具足智慧的人證得勝相吼三昧,進入此三昧時,能在一切法中顯現清淨的境界。有一種名為『通智相三昧』的禪定,當進入這個三昧時,能在一切法中清楚見到智慧的特徵。有人能圓滿一切行三昧,進入這個三昧後,於各種法中圓滿一切修行。有一種能超越苦樂的三昧,當進入這個三昧時,對一切法都不會有所依附或執著。有一種叫做無盡行的三昧,當進入這個三昧時,就能見到一切法都是無窮無盡的。有一種叫做陀羅尼三昧的定,當進入這個三昧時,能在各
種三昧中把持法的本質,不會分別什麼是邪、什麼是正。所謂『無憎愛三昧』,當一個人進入這種定境時,對一切法都不會生起憎惡或偏愛的心。有一種名為清淨光明的三昧,當進入這個三昧時,對於世
間一切造作的事物,不會見到它們的污染與雜染。有一種堅固的三昧,當進入這個三昧時,便不會覺察到諸法有任何不堅固的現象。有一種名為滿月淨光的三昧,進入這個三昧後,就能圓滿成就各種功德。有一種極為殊勝的莊嚴三昧,當進入這個三昧時,
在所有三昧中都能見到無量莊嚴的成就。有一種遍及一切世間的光明三昧,進入這個三昧後,以智慧照見所有的三昧。有一種能平等觀照一切的三昧,當進入這個三昧時,在所有三昧中都能保持專注一致的心。有一種名為『清淨與不清淨三昧』的定境,當進入這個三
昧時,對於一切三昧都不會分別清淨或不清淨。有一種叫做『無宅三昧』的定,當進入這個三昧時,
就看不到任何三昧有所依止或住處。像這樣的三昧,當進入這種定境時,在一切法中看不到有為或無為的分別。有一種叫做無身三昧的禪定,
當進入這個三昧時,在所有法中都不會認為有身體存在。菩薩們證得這類三昧法門後,他們的語言行為像虛空一樣
清淨無染,在一切法中已無可見的語言造作,就像虛空一樣毫無障礙。偉大的悲心!這就叫做學習大乘菩薩摩訶薩的各種禪定法門。
法義解析
  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於開示前導語,
    表示慈悲與莊重,並引起聽者注意。

  • 本句描述佛陀對大悲菩薩的德行給予高度肯定與讚歎,顯示大
    悲菩薩的修行或發心已獲佛陀認可,為後續教法鋪陳基礎。

  • 「善哉」是佛陀或聖者對聽眾發問、心得、發願或如法行為的極度肯定與讚歎。
    在《悲華經》的語境中,這通常出現在如來準備宣說深奧法義或印可菩薩廣大願心之前,用以安撫眾生並增長大眾對法義的希求心與淨信心。

  • 此句為讚歎佛或菩薩具足無量慈悲心,能普度一切眾生,強調悲心為修行與教化的根本。

  • 本句讚歎提問者所問之事極為稀有難得,譬如珍寶,能廣大利
    益無量無邊的菩薩,顯示法義深廣,非凡所能問,亦強調法寶之珍貴與饒益眾生的功德。

  • 此為經典中標準的徵詢句式。
    在《悲華經》卷八之語境中,多用於佛陀在敘述菩薩殊勝因緣、本願或特定法門的功德後,進一步深入揭示其內在的因果邏輯與甚深義理,具備承上啟下的作用。

  • 此句讚歎佛或菩薩具足廣大無邊的慈悲心,能拔眾生苦、予眾
    生樂,是佛教修行與教化的核心精神。

  • 本句讚歎對方有勇氣與智慧,能向佛陀請問關乎佛法根本或修
    行關鍵的重大法義,顯示問者的善根與希求真理之心。

  • 此句為讚歎、呼喚佛或菩薩的廣大悲心,強調其對一切眾生無
    緣大慈、同體大悲的精神,是佛教修行與救度眾生的核心德目。

  • 此句為佛陀或尊者開示前,提醒聽眾專心聆聽,強調法義重要
    ,須以恭敬心受持。
    『諦聽』表示要以正念、專注來領受教法。

  • 本句說明修行大乘的行者,若能證得首楞嚴三昧,則此三昧具
    足圓融,能通達一切三昧,顯示首楞嚴三昧的殊勝與總持性。

  • 本句說明『寶印三昧』是一種殊勝的禪定,修行者若能入此三
    昧,便能以此為印證、攝持或通達其他多種三昧,顯示其統攝與融通諸定的功能。

  • 本句說明具備『師子遊戲三昧』的人,能於諸多三昧中自在無
    礙地展現如師子般的威德與自在,象徵修行者於禪定中無畏、自在、圓滿的境界。

  • 本句說明『善月三昧』是一種殊勝的禪定,修行者若能入此三
    昧,便能通達、明照諸多不同的三昧境界,顯示此三昧具總持、統攝諸定的功能。

  • 本句說明『幢相三昧』是一種特殊的禪定,修行者若能入此三
    昧,便能統攝、維持多種三昧的功德與境界,顯示三昧之間的統一與主導作用。

  • 本句說明有一種名為『出一切法性三昧』的禪定,能夠顯現一
    切法的本性。
    修行者若能入此三昧,便能超越乃至統攝一切其他三昧,顯示此三昧的殊勝與圓融。

  • 本句說明觀印三昧是一種特殊的禪定,修行者若能入此三昧,
    便能洞察一切三昧的最高境界,顯示此三昧具總持、統攝諸定之力。

  • 本句說明『離法界三昧』是一種特殊的禪定,修行者若能入此
    三昧,便具備分辨諸多不同三昧的能力,顯示此定的殊勝與辨別力。

  • 本句說明『離幢相三昧』是一種特殊的禪定,修行者若能入此
    三昧,便能統攝、掌握一切三昧的幢相,顯示此三昧具有總持諸三昧的殊勝功能。

  • 本句說明金剛三昧具有堅固不壞的特質,修行者若能入此三昧
    ,則一切所證三昧皆得穩固,不受外緣動搖,顯示其統攝與守護諸三昧的殊勝力量。

  • 本句說明『法印三昧』是一種能夠通達、印持一切法的禪定境
    界,修行者若能入此三昧,便能如實知見諸法的真實相,具備總持一切法義的力量。

  • 本句強調「三昧王」為諸三昧中最殊勝者,修行者若能入此三
    昧,於一切三昧中皆能自在安住,如王統御諸臣,顯示定力圓滿、心無動搖的境界。

  • 本句說明有一種名為『放光三昧』的禪定,修行者若能入此三
    昧,便能發出光明,普照諸多三昧,顯示此三昧具有超越、攝持其他禪定的殊勝功能。

  • 本句強調修行者以堅強精進的力量進入特定三昧,進而於諸多
    禪定境界中獲得更高的自在與掌控力,顯示三昧修習的深化與圓熟。

  • 本句說明修行者具備正確的方法,能夠從一種三昧出定,並藉
    由進入此特定三昧,正確地出離一切三昧,強調三昧之間的相互轉換與出入需依正法行持。

  • 本句說明修行者若證得『辯辭三昧』,即可通達、理解一切無
    量的語言與聲音,顯示三昧力能破除語言隔閡,具足無礙辯才。

  • 本句說明修行者若證得語言三昧,便能自在融通一切語言,無
    障礙地表達佛法,顯示三昧力能超越語言隔閡,利益眾生。

  • 本句說明『觀方三昧』是一種能夠通達、觀察一切三昧門徑的禪定法門,強調此三昧具備總持諸三昧的
    功能,修行者若能入此三昧,則對諸三昧的差別與共通處皆能明了無礙。

  • 本句說明有一種名為『一切法三昧』的禪定,修行者若能入此
    三昧,便能超越、破除一切有為法的執著,顯示三昧的殊勝功德。

  • 本句說明修行者具備『持印三昧』的功夫,當進入此三昧境界時,能夠正確持守並運用各種三昧所需的
    手印,顯示三昧與手印的密切關聯,強調修行中法門與儀軌的結合。

  • 本句說明有修行者能證入一切法寂靜的三昧,並以此三昧的力
    量,使一切其他三昧也歸於寂靜,顯示三昧之間的相攝與統一,強調寂靜為諸三昧的究竟歸趣。

  • 此句說明修行者能安住於三昧而不失,並且在證入此三昧時,
    對於一切三昧的境界都能清楚不忘,顯示三昧之間的圓融與無礙。

  • 本句說明有一種名為「一切法不動三昧」的禪定,修行者若能
    入此三昧,則一切三昧皆得安住不動,顯示此三昧具總攝諸定、令心不動搖的殊勝功德。

  • 本句描述修行者能親近『一切法海印三昧』,並藉由進入此三
    昧,進一步攝取與親近一切其他三昧,顯示三昧間的融通與總持,強調三昧修習的廣大與圓融。

  • 本句說明證得一切無我三昧,進入此定境後,能令一切三昧超
    越生滅對待,達到不生不滅的境界,顯示三昧的究竟安住與圓滿。

  • 本句說明有一種三昧,其力量能遍滿虛空,修行者若能入此三
    昧,則能通達、涵蓋一切三昧,顯示三昧境界的無礙與圓融。

  • 本句說明有一種名為『不斷一切法三昧』的禪定,修行者若能入此三昧,便能令所修諸三昧皆得持續不
    斷,修行功德不會中斷,顯示三昧力能統攝與維持諸禪定之連續性。

  • 本句說明金剛場三昧具有極高的統攝力,修行者若能入此三昧
    ,便能調御、統領一切其他三昧的修持處所,顯示其殊勝與圓滿的定力。

  • 本句說明『一切法一味三昧』是一種能體證一切法平等無差、同歸一味的禪定。
    修行者入此三昧,能以
    平等無二的智慧觀照一切法,體會諸法本質無別,皆同一實相。

  • 本句說明修行者證得『離樂愛三昧』,即能超越對感官快樂與
    愛著的執取,進入此定境後,便能徹底遠離一切煩惱及其助緣,顯示三昧的清淨與解脫功能。

  • 本句說明證得一切法無生三昧,能入此定境,則能體現一切三
    昧皆無生無滅,顯示諸法本性不生不滅的深義。

  • 本句說明光明三昧具有超越性,能夠攝持並增上一切三昧,使
    諸定境界皆得明淨、顯發其用,顯示三昧間的互攝與增益關係。

  • 本句說明修行者證入『不滅一切法三昧』後,於此定境中安住,不再執著於分別或追求其他各種三昧,
    體現一切法本不滅、不需分別的實相。
    強調定境的圓滿與無分別心。

  • 此句說明有些人即使未刻意追求定境(三昧),卻能自然而然
    證入此三昧,並且對一切法也無所求,體現無所得、無所住的修行境界。

  • 本句強調修行者雖入三昧,卻不執著於三昧本身,並於一切法
    中不執著於法界,體現超越一切執著的修行境界,符合原始佛教對「不住」的重視。

  • 本句說明修行者證得虛空憶想三昧時,能以虛空為觀,將一切
    三昧皆視如虛空,從而洞見諸法的真實本質,體會三昧無自性、如幻如化的實相。

  • 本句說明『無心三昧』是一種能徹底止息心與心所活動的禪定
    ,進入此定後,於一切三昧中皆能滅除心識及其相關心理作用,顯示此三昧的殊勝與徹底寂靜特質。

  • 本句說明『有色無邊三昧』的境界,修行者入此三昧時,能於一切三昧中現起無邊的色相與光明,顯示
    三昧力用無礙,色法與光明遍一切處,體現三昧的殊勝與廣大。

  • 本句說明『淨燈三昧』具有清淨與照明的特質,修行者若證入
    此三昧,便能於諸多三昧中起到引導與顯現智慧光明的作用,象徵三昧中最為明淨、能啟發他者。

  • 本句說明此三昧具備包攝一切法、無邊際的特性,修行者若能
    入此三昧,於一切三昧中皆能顯現無量智慧,顯示三昧與智慧的圓融無礙。

  • 本句描述一種名為「有電無邊」的三昧,強調其境界如閃電般迅速、廣大無邊。
    修行者進入此三昧後,
    能於一切三昧中自然流露智慧,顯示三昧之間的貫通與智慧的無礙展現。

  • 本句描述具足一切光明的三昧,修行者進入此三昧後,能於眾
    多三昧中顯現三昧門的光明,強調三昧境界中智慧與光明的展現,顯示三昧之間的互通與圓融。

  • 本句說明三昧的境界廣大無邊,修行者入此三昧後,能於各種
    三昧中顯現無量無邊的智慧,強調三昧與智慧的相應與圓滿展現。

  • 本句說明有一種特別清淨且堅固的三昧,修行者若能入此三昧,便能於諸多三昧之中證得空定,顯示三
    昧層次的差異與修行次第,強調空定為三昧修習的重要成果。

  • 本句說明一種名為「須彌山空三昧」的禪定,修行者入此三昧
    後,能於各種三昧中顯現虛空的特質,強調三昧境界的自在與無礙,並非單一境界所限。

  • 本句說明『無垢光明三昧』具有淨化作用,修行者入此三昧,
    能於諸多三昧中去除心地的垢穢,顯現清淨光明,強調三昧的淨化與提昇功能。

  • 本句說明於一切法中有無畏三昧,修行者若能入此三昧,則於
    諸多三昧中皆能顯現無畏,表示修行達到無所畏懼、自在安住的境界。

  • 本句說明「樂樂三昧」是一種能帶來安樂體驗的禪定,修行者
    若能入此三昧,則於一切三昧中皆能獲得安樂,顯示此三昧的殊勝與普遍利益。

  • 此句說明修行者證得『一切法正遊戲三昧』,於入定時,能在
    各種三昧境界中示現無有一切色相,顯示超越色法執著,體現諸法空性。

  • 本句描述一種名為「放電光三昧」的禪定,修行者進入此三昧
    後,能於多種三昧中展現光明,象徵禪定力的殊勝與智慧的顯現。

  • 本句說明一切法皆能安住於無垢三昧,修行者入此三昧後,於
    各種三昧中皆能顯現無垢、清淨的智慧,強調三昧與智慧的相應與無染性。

  • 本句說明三昧的境界超越有限與無限的對立,進入此三昧時,
    能於一切三昧中展現不落於有盡或無盡的分別,體現超越二邊的中道智慧。

  • 本句說明一切法皆含攝於不可思議的清淨三昧之中,修行者入此三昧時,於諸多三昧境界中,能如鏡中
    影像般自然顯現種種不可思議的法相,顯示三昧的清淨與無礙。

  • 本句說明修行者證得『大光三昧』後,能於一切三昧中令智慧
    顯現、增盛,強調三昧與智慧的相互增上作用。

  • 本句說明修行者能證得離欲的三昧,進而入於此殊勝三昧,並
    於無數三昧中展現無盡的功德與境界,顯示三昧的自在與無礙。

  • 本句說明修行者證得不動三昧後,能於一切法中保持心念安住
    ,不為外境所動,也不生執著,行為舉止自然莊重,遠離輕浮與戲謔。

  • 本句說明有一種名為『增益三昧』的禪定,修行者入此三昧後
    ,能於一切三昧中現見增益、增長的功德,顯示此三昧具有推動其他禪定功德增長的特質。

  • 本句說明『日燈三昧』是一種禪定,修行者進入此定時,能於
    眾多三昧中顯現智慧與光明,象徵由定發慧、破除無明,開啟內在覺照。

  • 本句描述修行者進入『有月無垢三昧』這一禪定時,能於諸多
    三昧中顯現如月光般清淨無染、普照的智慧光明,象徵三昧中智慧的顯現與淨化諸煩惱。

  • 本句說明修行者證入名為白淨光明的三昧後,能於諸多三昧中
    獲得四種辯才,顯示三昧修習能增長智慧與辯才,為修行重要成果。

  • 本句說明有一種三昧,涵攝「作」與「不作」兩種狀態,修行
    者入此三昧後,能於各種三昧中,隨緣展現行動與非行動的智慧特質,顯示三昧中智慧的靈活運用。

  • 本句說明修行者證得金剛三昧後,能圓滿通達一切法義,心無
    障礙,連最細微的障礙也無法遮蔽其智慧與觀照,顯示三昧力的究竟無礙。

  • 本句描述一種高度專注的三昧境界,進入後心完全安住,不為
    苦樂、光明等境界所動,亦無瞋恚,連對心念的分別執著也消融,顯示心的寂靜與無分別狀態。

  • 本句說明『遍照三昧』是一種能普遍照見諸法實相的禪定,修行者入此三昧後,於一切三昧中皆能現前
    見到一切明,即圓滿的智慧光明,顯示三昧之間的通達與智慧的普現。

  • 本句描述修行者對於三昧(禪定)的熟練與自在,能夠進入並
    安住於各種不同的三昧狀態,顯示其禪定功夫純熟,心能隨順各種禪定境界而不動搖。

  • 本句說明「寶山三昧」是一種能總攝、顯現諸多三昧的禪定境
    界,譬喻如寶山蘊藏無數珍寶,強調三昧之豐富與殊勝。

  • 本句說明有一種極為殊勝的『法印三昧』,修行者若能入此三
    昧,便能以此三昧作為印證、統攝、貫通一切其他三昧的根本,顯示其總持與統攝諸定的地位。

  • 本句說明修行者證得順法性三昧時,能如實觀察一切法皆隨順
    於法性,顯示修行與法性無違,萬法皆歸於法性流轉。

  • 本句說明修行者證得離樂三昧時,能超越對樂受的執著,於一
    切法中不起貪著,展現出對樂受的超然與自在,符合原始佛教對三昧的解脫意涵。

  • 本句說明『法炬三昧』是一種能照破無明、顯現法義的禪定。

    修行者若能入此三昧,便能消除對諸法的迷惑與障蔽,獲得智慧光明。

  • 本句說明修行者證入法雨三昧後,能於諸多三昧中流布佛法之
    雨,幫助破除對諸法表相的執著,顯示三昧的功德在於導引眾生離相得法。

  • 此句說明修行者若證得語言三昧,便能於一切法中獲得明徹的
    智慧與觀照力,能如實知見諸法本質。

  • 本句說明有一種三昧能超越語言分別,修行者入此定時,對一
    切法皆不以語言表達,顯示語言無法窮盡法性,需以無言體證真理。

  • 本句說明斷緣三昧的功用,修行者若能入此三昧,便能斷除與
    諸法之間的因緣聯繫,達到遠離一切法執的境界,強調三昧的斷除作用。

  • 本句強調三昧的境界超越有為造作,即使未經刻意修習,也能
    契入此三昧,於諸法中體會無有造作者之實相,顯示諸法無我、無作者的深義。

  • 此句說明修行者證得『淨性三昧』後,能親見一切法的本性皆
    為清淨,強調透過定境觀照,體悟諸法本質無染,契合佛教對法性清淨的根本見解。

  • 此句說明修行者證得『無障礙三昧』後,能於一切法中自在無
    礙,不受任何障礙所困,顯示三昧力能破除分別與執著,達到心境通達無礙的境界。

  • 本句描述一種名為『離網三昧』的禪定,修行者進入此三昧後
    ,能觀見諸多不同的三昧境界,並於身心上超越一切起伏與障礙,達到平等安穩的境界。

  • 本句說明有一種三昧能圓滿一切功德,修行者若能入此三昧,
    便能超越一切法的集聚與執著,達到離相無礙的境界。

  • 此句描述修行者正安住並進入三昧時,於諸法中超越對心與心
    所法的分別與執著,體驗到一種無分別、無心相的境界,顯示三昧中對法的平等觀照。

  • 本句說明『有覺三昧』是一種帶有覺知的禪定,修行者若能入
    此三昧,便能對一切諸法產生徹底的覺悟,顯示三昧與智慧的密切關聯。

  • 本句說明修行者進入『有念分別三昧』後,能於諸法中生起無
    量辯才,顯示此三昧雖有思惟分別,卻能增長智慧與善巧說法的能力,並非一般定中無分別的狀態。

  • 本句說明修行者具足清淨智慧的覺悟三昧,進入此三昧後,能
    於一切法中體現平等與不平等的自在觀照,顯示對諸法無執著、能隨緣應現,契合深層智慧的運用。

  • 本句說明『智相三昧』是一種以智慧為特徵的禪定,修行者若
    能入此三昧,便能超越欲界、色界、無色界的束縛,達到解脫。

  • 本句描述具足智慧者,能捨離舊有的三昧境界,進入此新三昧
    ,於其中觀察到一切法的斷滅現象,強調修行中對法無常、斷滅的深刻體證。

  • 本句說明『智雨三昧』是一種能帶來智慧如雨普潤諸法的禪定
    ,修行者若能入此三昧,便能獲得一切佛法的滋養與通達,顯示三昧的殊勝功德。

  • 本句說明修行者證入無依三昧時,於一切法不再執著任何依靠
    或所緣,體現對諸法無所住、無所依的境界,符合原始佛教對三昧的無執著義理。

  • 本句描述一種名為『大莊嚴三昧』的深奧禪定境界,修行者入
    此三昧時,於諸法中不再執著或分別『法幢』等相,顯示超越一切法相的平等無分別智。

  • 本句說明此三昧具備修行特質,修行者入此定後,能如實觀察
    一切法皆以寂靜為本質,顯現出無爭、無動的真實狀態,強調三昧中對法界寂靜本性的體證。

  • 本句說明有一種三昧,能令一切行為遠離對諸有的執著,修行
    者若能入此三昧,便能於一切法中通達無礙,徹底理解諸法實相。

  • 本句說明修行者若證得『俗言三昧』,便能通達、理解世間各
    種語言,顯示三昧能帶來超越尋常認知的智慧與溝通能力。

  • 本句說明有一種名為『離語言無字三昧』的禪定,修行者入此
    三昧後,能直接了知一切法的真實義理,不受語言文字的限制或障礙,體證法性本然超越語言分別。

  • 本句說明修行者若證得『智炬三昧』,便能以此定力於諸法中
    生起明照,洞察諸法實相,智慧如炬,破除無明。

  • 本句說明具智慧者能證入『勝相吼三昧』,於諸法中展現清淨
    無染的境界,顯示三昧力能令一切法現清淨相,強調智慧與定力的結合。

  • 本句說明修行者若能入於『通智相三昧』,便能於一切法中現
    觀智慧的本質,顯示三昧能令智慧圓明,通達諸法實相。

  • 本句說明修行者若能成就『一切行三昧』,進入此定境,便能
    於一切法中圓滿各種修行行持,顯示三昧力能統攝諸行,於多元法門中皆得成就。

  • 本句說明修行者證得一種能超越苦與樂感受的三昧,進入此定
    後,對一切法不再執著、不依賴,展現出徹底的離相與自在,符合原始佛教對三昧與無執的重視。

  • 本句說明修行者證入『無盡行三昧』後,能親見諸法的無盡性
    ,體會法界無有窮盡,顯示修證境界的廣大與深遠。

  • 本句說明陀羅尼三昧的特質:修行者入此三昧後,能於諸多三
    昧中安住於法相,超越對邪正的分別,體現一種不執著分別、平等觀照的境界。

  • 本句說明修行者證入『無憎愛三昧』時,能超越對一切法的愛
    憎分別,心境平等無取捨,達到內心寧靜與平等觀照的境界,這是修行中重要的心性轉化。

  • 本句說明修行者證入『淨光三昧』後,能超越對有為法(即一切因緣所生、變化無常的現象)的執著與
    分別,不再見到其垢染,顯現出心地的清淨無染,體現三昧的淨光智慧。

  • 本句說明修行者證得堅牢三昧後,於此定中觀察一切法,皆現
    堅固無壞,無有動搖不安之相,顯示三昧力能令心境穩定、法界現堅實。

  • 本句說明修行者若能入於『滿月淨光三昧』,便能圓滿具足一
    切功德。
    此處強調三昧的殊勝,能令修行者成就諸善法與功德果報。

  • 本句說明此處有一種名為『大莊嚴三昧』的禪定法門,修行者
    若能入此三昧,便能於一切三昧中現見無量莊嚴功德的成就,顯示三昧境界的殊勝與圓滿。

  • 本句描述一種能遍及一切世間的光明三昧,修行者進入此三昧
    後,能以智慧觀照並明了一切三昧的本質與作用,強調智慧在三昧修持中的關鍵作用。

  • 本句說明修行者證得『一切等照三昧』後,能於各種三昧中皆
    得心無散亂,專一不二,顯示三昧力能統攝諸定,心行平等無差別。

  • 本句說明此三昧能超越對清淨與不清淨的分別,入此定者於一
    切三昧皆不執著淨與不淨,顯示超越二元對立的境界。

  • 本句說明『無宅三昧』的特質:修行者入此三昧時,超越一切三昧的安住處,無有執著、無所依止,顯
    示三昧本性無住、無礙,契合原始佛教對於解脫無著的強調。

  • 此句說明修行者證入特定三昧後,於一切法中超越了對『作』(有為)與『不作』(無為)的分別,體
    現法性平等、無二無別的境界,顯示三昧中超越對立、無分別智的現前。

  • 本句說明修行者證入「無身三昧」時,能於一切法中超越對身
    體的執著,體會身無自性,達到身見的徹底捨離,契合原始佛教對「身見」的破除與解脫觀。

  • 本句說明菩薩修證三昧後,口業(語言行為)達到極致清淨,
    無有染著與障礙,於諸法中不再執著語言造作,猶如虛空無礙,顯示修行至高境界的自在與無礙。

  • 此句強調佛或菩薩具足廣大無邊的悲心,能感念眾生苦難,發
    起救度之願,是佛教修行與教化的核心精神之一。

  • 本句總結前文,指出上述內容即是修學大乘菩薩摩訶薩各種三
    昧(禪定)法門的名稱與要義,強調修行者應依此修習以成就菩薩道。

名相註解
  • 無量無邊諸菩薩:指無數修行大乘道的菩薩眾。
  • 大事:指關乎佛法根本、修行或解脫等極為重要的法義。
  • 諦聽:意指專心、細心聽聞佛法,強調正念與恭敬。
  • 首楞嚴三昧:一種極為殊勝的禪定,能總攝一切三昧,為大乘經典中重要的定境。
  • 寶印三昧:一種名為『寶印』的禪定,具統攝、印持諸三昧之力。
  • 師子遊戲三昧:一種禪定境界,譬喻修行者如師子般自在無畏,能於諸三昧中自由運用。
  • 善月三昧:一種特定名稱的禪定,具備能照見諸三昧的功德。
  • 幢相三昧:一種以『幢』為象徵的禪定,幢有標幟、莊嚴、統領之義,表徵此三昧能統攝諸定。
  • 三昧幢:以幢為譬喻,指各種三昧的標幟或主體。
  • 法性:指一切法的本質、真如。
  • 出一切法性三昧:能顯現或通達一切法本性的大三昧。
  • 觀印三昧:一種能觀察、印證諸三昧本質的禪定。
  • 三昧頂:指各種三昧的最高境界或頂點。
  • 法界三昧:指與法界(諸法實相)相應的禪定。
  • 離幢相三昧:一種能超越或離於三昧幢相的禪定,具統攝諸三昧之力。
  • 幢:原指旗幟,此處為三昧之標幟、相狀。
  • 金剛三昧:指如金剛般堅固不可壞的禪定境界,象徵最上乘的定力與智慧。
  • 法印三昧:指能印持、證知一切法的禪定(三昧)境界。
  • 印:有印持、證知、確定之義,為佛教術語。
  • 三昧王:指諸多三昧中最為殊勝、主導的三昧,具有統攝諸定的地位。
  • 放光三昧:指能發出光明、照耀諸法的特殊禪定。
  • 自在:指於禪定中能隨心所欲、無障礙地運用與安住。
  • 正:正確、如法,指依正法修行。
  • 辯辭三昧:一種禪定,能令修行者具足無礙辯才,通達諸音聲。
  • 語言三昧:一種禪定境界,能通達、運用一切語言,無礙宣說佛法。
  • 觀方三昧:一種能遍觀諸三昧門徑的禪定法門。
  • 一切法三昧:指能總攝、通達一切法的禪定境界,於此定中能觀破一切法的實體性。
  • 持印三昧:指以手印為助緣,專注於特定三昧(禪定)境界的修行法門。
  • 三昧印:指與特定三昧相應的手印,為修行時所結之印契。
  • 一切法:指一切現象、諸法。
  • 寂靜:指遠離動亂、煩惱,安住於寧靜無為的境界。
  • 不動三昧:指心無動搖、安住不亂的禪定。
  • 法海印三昧:指總攝一切法如大海印的三昧,具有包容、融攝諸法的定境。
  • 無我三昧:指觀照一切法無我之三昧(禪定),強調離我執的定境。
  • 生滅:指現象界一切法的生起與消滅,於此指三昧不受生滅變化。
  • 遍覆虛空三昧:指能遍滿虛空、無所障礙的三昧境界。
  • 不斷一切法三昧:特指能令一切法(諸禪定、善法)不間斷的三昧。
  • 金剛場三昧:一種堅固不壞、能統攝諸定的殊勝三昧。
  • 三昧場:修行三昧的場所或境界。
  • 一味三昧:一種禪定,強調一切法本質平等、無差別。
  • 離樂愛三昧:指遠離對樂受與愛著執取的禪定境界。
  • 助煩惱:助長煩惱生起的因素或隨煩惱。
  • 無生三昧:證悟諸法本無生起之三昧(定),即見諸法空性。
  • 無生無滅:諸法本性不生不滅,超越生滅對待。
  • 光明三昧:一種以光明為特質的禪定,能顯現智慧與照破無明。
  • 不滅一切法三昧:一種觀照一切法本性不滅、無生無滅的三昧(正定)。
  • 諸法:一切現象、法則,佛教中泛指世間與出世間一切存在。
  • 法界:一切法的本體或總體,萬法所依之境。
  • 虛空憶想三昧:一種以虛空為觀境的禪定,於定中觀一切法如虛空,無障無礙。
  • 無心三昧:一種超越心識活動、止息一切心與心所法的禪定狀態。
  • 心心數法:心指主體意識,心數法指與心相應的各種心理作用。
  • 有色無邊三昧:一種以色相無邊為特徵的深定境界。
  • 色無邊光明:無量無邊的色相與光明,象徵三昧中所現的殊勝境界。
  • 淨燈三昧:一種以清淨為本、能發光明的禪定境界。
  • 無量智慧:無邊無際的智慧,圓滿通達諸法實相。
  • 有電無邊三昧:形容此三昧如閃電般迅速、無邊無際,為本經特有名相。
  • 光明:象徵智慧、覺照、法性之顯現。
  • 界:此處指各種不同的法界或境界。
  • 白淨堅固三昧:指極為清淨且穩固不動搖的禪定狀態。
  • 空定:以空為所緣的禪定,證入空性的定境。
  • 須彌山空三昧:一種以須彌山為喻、體悟空性的禪定境界。
  • 虛空:象徵無礙、無相、無限的法性。
  • 無垢光明三昧:一種能淨除煩惱垢染、顯現清淨智慧的禪定境界。
  • 無畏三昧:一種能令修行者無所畏懼的禪定境界。
  • 樂樂三昧:一種以安樂為特徵的禪定境界,強調身心愉悅與自在。
  • 一切法正遊戲三昧:一種圓融自在、通達諸法本性的禪定境界。
  • 色:色法,指一切有形有相之法。
  • 放電光三昧:一種以光明為特徵的禪定境界,強調定中現光的功德。
  • 無垢三昧:指無染、清淨的禪定境界。
  • 無垢智慧:指無染污、清淨的智慧,能如實知見諸法。
  • 無盡三昧:無有限量、無窮盡的禪定境界。
  • 清淨三昧:無染、圓滿的禪定境界。
  • 鏡中像:比喻三昧中現起諸法如鏡中影像,清楚而不執著。
  • 大光三昧:一種以光明為特質的深定,能照破無明,增長智慧。
  • 智慧熾然:智慧如火般旺盛、明亮。
  • 離盡三昧:指能遠離煩惱、斷盡諸漏的三昧。
  • 增益三昧:指能增長、增益諸善法或禪定功德的特定三昧。
  • 日燈三昧:一種以日光、燈光為喻,能照破黑暗、顯現智慧的禪定。
  • 光明門:比喻智慧顯現、破除無明的契機或境界。
  • 有月無垢三昧:一種以月亮清淨無垢為喻的禪定境界,強調心境明淨、無染。
  • 月光明:比喻三昧中顯現的清淨智慧,如月光普照無垢。
  • 白淨光明三昧:一種清淨無染、具光明智慧的禪定境界。
  • 四種辯:指佛教中常說的四無礙辯,即法無礙、義無礙、辭無礙、樂說無礙。
  • 作與不作:指修行中的行動(作)與止息(不作)兩種方式。
  • 智相:智慧的表現或特徵。
  • 微塵:極細小的物質,比喻最微細的障礙。
  • 住心三昧:一種專注於心、令心安住不動的禪定境界。
  • 心想:心的分別、念頭。
  • 遍照三昧:一種能普遍照見一切法界的禪定境界。
  • 明:指智慧、光明,象徵對諸法實相的徹見。
  • 寶山三昧:比喻能總攝、顯現諸多三昧的殊勝禪定。
  • 順法性三昧:一種與法性相應、順應真理本性的禪定境界。
  • 離樂三昧:指遠離對樂受執著的禪定境界,強調心不為樂所繫。
  • 法炬三昧:炬即火炬,象徵智慧之光,法炬三昧為能照破法界黑暗、顯現真理的禪定。
  • 法雨三昧:一種能如法雨普潤眾生、流布佛法的禪定境界。
  • 法雨:比喻佛法如雨普潤眾生。
  • 著相:執著於事物的表相、外在形象。
  • 眼目:比喻智慧、洞察力。
  • 離語言三昧:指超越語言分別、不可言說的禪定境界。
  • 斷緣三昧:一種能斷除與諸法因緣聯繫的禪定境界。
  • 諸法緣:一切法的因緣、關聯。
  • 作者:造作、主體,指執著有一個實體在造作諸法。
  • 淨性三昧:一種以清淨法性為所緣的禪定境界,證入後能如實觀見諸法本性清淨。
  • 自性清淨:指一切法本來的本質無染無垢,非因修行而得,乃諸法本有之性。
  • 無障礙三昧:一種禪定境界,能令修行者於諸法中無有障礙,心無罣礙,通達無礙。
  • 離網三昧:指能遠離一切煩惱、障礙如網羅般纏縛的禪定境界。
  • 法集:諸法的聚集,指一切現象的集合。
  • 心:指主體認知、思維的心王。
  • 心數法:即心所法,指依附於心王的各種心理作用。
  • 有覺三昧:指帶有覺知、觀照的禪定狀態,非全無分別的定。
  • 有念分別三昧:一種帶有思惟、分別作用的禪定,與無念或無分別三昧相對。
  • 無量辯:無量的辯才,指善於分別、解說諸法的智慧與語言能力。
  • 淨智覺三昧:指清淨無染、具足智慧的正定境界。
  • 等非等:於一切法能平等觀照,亦能隨緣分別,顯示智慧的圓融與自在。
  • 智相三昧:以智慧為特徵或內容的禪定境界。
  • 三界:指欲界、色界、無色界,是眾生輪迴的範圍。
  • 有智:指具備智慧、能如實觀察真理的人。
  • 斷:滅盡、息止,指現象的終止。
  • 智雨三昧:一種以智慧為本、能如雨普潤一切法的禪定境界。
  • 無依三昧:一種心無所依、無所住的禪定境界,於諸法不執著任何依靠。
  • 大莊嚴三昧:一種殊勝莊嚴的禪定境界,能令修行者超越諸法分別。
  • 有行三昧:指具備修行活動或功用的三昧(定),非純粹無為之定。
  • 寂靜行:指一切法的運作皆以寂靜、無動為本質。
  • 一切行:指一切造作、行為、諸行。
  • 一切有:指一切存在、諸有、世間諸法。
  • 俗言三昧:指能通達世間語言的特殊禪定境界。
  • 離語言無字三昧:一種超越語言文字分別、直接證悟法性的禪定。
  • 智炬三昧:以智慧為光明,如火炬般照破無明的禪定境界。
  • 勝相吼三昧:一種殊勝的禪定境界,能如獅子吼般無畏自在,於諸法中顯現清淨相。
  • 淨相:清淨無染的境界或相狀。
  • 通智相三昧:一種能通達並現觀智慧本質的禪定(三昧),強調智慧與禪定的結合。
  • 一切行三昧:一種能統攝、圓滿一切修行行持的禪定(三昧)狀態。
  • 離苦樂三昧:指能超越苦樂二邊、心不受苦樂影響的禪定狀態。
  • 無所依止:不執著、不依賴於任何法。
  • 無盡行三昧:一種禪定(三昧),能觀照諸法無盡、無邊的境界。
  • 陀羅尼三昧:陀羅尼為總持,三昧為正定,合指能總攝諸法、安住於定的殊勝境界。
  • 邪正:分別為錯誤與正確,於此指對法的分別執著。
  • 憎愛:指對境界或事物產生的厭惡與喜愛之情,為煩惱根本。
  • 淨光三昧:一種以清淨光明為特質的深定境界,能照破煩惱垢染。
  • 有為法:指一切因緣和合而生、變化無常的現象。
  • 垢:煩惱、污染、雜染之義,指心識對境界的染著。
  • 堅牢三昧:一種令心與所觀法皆現堅固、不動搖的禪定境界。
  • 滿月淨光三昧:一種以滿月般清淨光明為喻的禪定境界,象徵圓滿無瑕的智慧與功德。
  • 等照三昧:指能平等觀照一切法的三昧(禪定),強調無分別、無偏見的觀照力。
  • 淨、不淨:指心境或法境的清淨與染污,為修行中常見的分別。
  • 無宅三昧:指無有住處、無所依止的三昧(定境),強調心無所住。
  • 無身三昧:一種禪定境界,修行者於此定中不再執著於身體的存在,體證身體無自性。
  • 有身:指對身體存在的認知與執著。
  • 口業:指語言上的行為與造作,屬三業之一。

「善男子!爾時,彼佛讚大悲 菩薩言:『善哉!善哉!大悲!汝今所問甚奇甚 特,即是珍寶,能大利益無量無邊諸菩薩等。 何以故?大悲!汝能問佛如是大事。大悲!汝 今諦聽諦聽!若有善男子、善女人修行大 乘,有首楞嚴三昧,入是三昧能入一切諸 三昧中。有寶印三昧,入是三昧能印諸三 昧。有師子遊戲三昧,入是三昧於諸三昧 能師子遊戲。有善月三昧,入是三昧能照 諸三昧。有幢相三昧,入是三昧能持諸三 昧幢。有出一切法性三昧,入是三昧能出 一切三昧。有觀印三昧,入是三昧能觀一 切三昧頂。有離法界三昧,入是三昧能分 別諸三昧。有離幢相三昧,入是三昧能持 一切諸三昧幢。有金剛三昧,入是三昧能 令一切三昧不可破壞。有諸法印三昧,入 是三昧能印一切法。有三昧王善住三昧, 入是三昧,於諸三昧安住如王。有放光三 昧,入是三昧能放光明照諸三昧。有力進 三昧,入是三昧,於諸三昧增進自在。有正 出三昧,入是三昧能正出諸三昧。有辯辭 三昧,入是三昧悉解一切無量音聲。有語 言三昧,入是三昧能入一切諸語言中。 有觀方三昧,入是三昧悉能遍觀諸三昧 方。有一切法三昧,入是三昧能破一切法。 有持印三昧,入是三昧持諸三昧印。有入 一切法寂靜三昧,入是三昧令一切三昧 入於寂靜。有不失三昧,入是三昧不忘 一切三昧。有一切法不動三昧,入是三昧, 令一切三昧不動。有親近一切法海印三昧, 入是三昧攝取親近一切三昧。有一切無 我三昧,入是三昧,令諸三昧無有生滅。 有遍覆虛空三昧,入是三昧,遍覆一切三 昧。有不斷一切法三昧,入是三昧,持諸三 昧令不斷絕。有金剛場三昧,入是三昧,能 治一切諸三昧場。有一切法一味三昧,入 是三昧,能持一切法一味。有離樂愛三昧, 入是三昧,離一切煩惱及助煩惱。有一切 法無生三昧,入是三昧,示一切三昧無生無 滅。有光明三昧,入是三昧,能照一切三昧, 令其熾明。有不滅一切法三昧,入是三昧, 不求一分別一切三昧。有不求三昧,入是 三昧,不求一切諸法。有不住三昧,入是三 昧,於諸法中不住法界。有虛空憶想三 昧,入是三昧,令諸三昧皆是虛空,見其真 實。有無心三昧,入是三昧,能於一切諸三 昧中滅心心數法。有色無邊三昧,入是三 昧,於一切三昧中色無邊光明。有淨燈三 昧,入是三昧,於一切三昧中,能作燈明。 有一切法無邊三昧,入是三昧,於諸三昧 悉能示現無量智慧。有電無邊三昧,入是 三昧,於諸三昧示現智慧。有一切光明三 昧,入是三昧,於諸三昧示現三昧門光明。 有諸界無邊三昧,入是三昧,於諸三昧示 現無量無邊智慧。有白淨堅固三昧,入是三 昧,於諸三昧得空定。有須彌山空三昧,入 是三昧,於諸三昧示現虛空。有無垢光明 三昧,入是三昧,於諸三昧除諸垢穢。有一 切法中無畏三昧,入是三昧,於諸三昧示 現無畏。有樂樂三昧,入是三昧,於諸三 昧悉得樂樂。有一切法正遊戲三昧,入是 三昧,於諸三昧示現無有一切諸色。有放 電光三昧,入是三昧,於諸三昧示現放光。 有一切法安止無垢三昧,入是三昧,於諸 三昧示現無垢智慧。有無盡三昧,入是三 昧,於諸三昧示現非盡非不盡。有一切法 不可思議清淨三昧,入是三昧,於諸三昧 示現如鏡中像等不可思議。有大光三昧, 入是三昧,於諸三昧令智慧熾然。有離 盡三昧,入是三昧,於諸三昧示現不盡。有 不動三昧,入是三昧,於諸法中不動不受 無有輕戲。有增益三昧,入是三昧,於諸三 昧悉見增益。有日燈三昧,入是三昧,於諸 三昧放光明門。有月無垢三昧,入是三昧, 於諸三昧作月光明。有白淨光明三昧,入 是三昧,於諸三昧得四種辯。有作不作三 昧,入是三昧,於諸三昧作與不作示現智 相。有金剛三昧,入是三昧,悉得通達一切 諸法,乃至不見如微塵等障礙。有住心三 昧,入是三昧,其心不動,不受苦樂,不見 光明,無有瞋恚,於此心中,亦復不見此是 心想。有遍照三昧,入是三昧,於諸三昧見 一切明。有善住三昧,入是三昧,於諸三昧 善能得住。有寶山三昧,入是三昧,見諸三 昧猶如寶山。有勝法印三昧,入是三昧,能 印諸三昧。有順法性三昧,入是三昧,見一 切法悉皆隨順。有離樂三昧,入是三昧,於 一切法得離樂著。有法炬三昧,入是三 昧,除諸法闇。有法雨三昧,入是三昧,於 諸三昧能雨法雨,破壞著相。有等言語三 昧,入是三昧,於諸法中悉得眼目。有離 語言三昧,入是三昧,於諸法中乃至無有 一言。有斷緣三昧,入是三昧,斷諸法緣。有 不作三昧,入是三昧,於諸法中不見作者。 有淨性三昧,入是三昧,見一切法自性清 淨。有無障礙三昧,入是三昧,於諸法中無 有障礙。有離網三昧,入是三昧,見諸三昧 足離於高下。有集聚一切功德三昧,入是 三昧,離一切法集。有正住三昧,入是三昧, 於諸法中不見有心及心數法。有覺三昧, 入是三昧,即能覺悟一切諸法。有念分別 三昧,入是三昧,於諸法中得無量辯。有淨 智覺三昧,入是三昧,於一切法得等非等。 有智相三昧,入是三昧,能出三界。有智 斷三昧,入是三昧,見諸法斷。有智雨三昧, 入是三昧,得一切法雨。有無依三昧,入是 三昧,於諸法中不見依止。有大莊嚴三 昧,入是三昧,於諸法中不見法幢。有行 三昧,入是三昧,能見諸法悉寂靜行。有一 切行離一切有三昧,入是三昧,於諸法中 通達解了。有俗言三昧,入是三昧,能解俗 言。有離語言無字三昧,入是三昧,於諸法 中悉得解了無有語言。有智炬三昧,入 是三昧,於諸法中能作照明。有智勝相吼 三昧,入是三昧,於諸法中示現淨相。有 通智相三昧,入是三昧,於諸法中悉見智 相。有成就一切行三昧,入是三昧,於諸法 中成就一切行。有離苦樂三昧,入是三昧, 於諸法中無所依止。有無盡行三昧,入是 三昧,見諸法無盡。有陀羅尼三昧,入是三 昧,於諸三昧能持法相,不見邪正。有無 憎愛三昧,入是三昧,於諸法中不見憎愛。 有淨光三昧,入是三昧,於有為法不見是 垢。有堅牢三昧,入是三昧,不見諸法有 不堅牢。有滿月淨光三昧,入是三昧,悉能 具足成就功德。有大莊嚴三昧,入是三昧, 於諸三昧悉見成就無量莊嚴。有一切世 光明三昧,入是三昧,於諸三昧以智照明。 有一切等照三昧,入是三昧,於諸三昧悉 得一心。有淨無淨三昧,入是三昧,於諸 三昧不見淨不淨。有無宅三昧,入是三昧, 不見諸三昧舍宅。有如爾三昧,入是三昧, 於諸法中不見作與不作。有無身三昧, 入是三昧,於諸法中不見有身。諸菩薩得 如是等諸三昧門,口業清淨如虛空,於諸 法中不見口業,猶如虛空無有障礙。大 悲!是名修學大乘菩薩摩訶薩諸三昧門。

悲華經卷第八