白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版 甘珠爾首頁 巴利大藏經首頁

大乘本生心地觀經

T03n0159_005
1

大乘本生心地觀經卷第五

2

大唐罽賓國三藏般若奉 詔譯

3

無垢性品第四

4
白話直譯
爾時,智光與諸長者出家已,齊整法服,五輪著地禮佛足,合掌恭敬白佛:『世尊!我等從佛聞所未聞法,知在家之種種過失,遂發菩提心厭離世間,剃除鬚髮而作比丘。唯願如來、應供、正等覺,為我等及諸眾生,演說出家殊勝功德,令聞者發清淨心,樂於遠離之行,不斷絕佛種。世尊大恩無緣慈悲,憐愍眾生猶如羅睺羅。出家菩薩應如何安住?云何修習無垢之業?如何調伏有漏之心?
白話口語化新譯
那時,智光和各位長者在完成出家儀式後,整理好修行服裝,全身五體投地,頂禮如來的雙足,合掌恭敬地對佛說:『世尊!我們從佛陀這裡聽到了從未聽聞的教法,明白在家生活存在的各種過失,因此發起追求覺悟的心來厭離世俗世間,剃掉頭髮鬍鬚成為出家比丘。誠心祈求如來、應供、正遍知,為我們以及所有眾生,宣說出家修行的殊勝功德,讓聽聞的人都能生起清淨之心,愛好遠離世俗紛擾的修行,使佛法命脈永不中斷。世尊的大恩德具足不分親疏的慈悲,憐憫眾生就像對待親生兒子羅睺羅一樣。出家修行的菩薩應該如何安住自己的身心?該如何修習沒有染污的清淨業行呢?要怎樣才能調伏那充滿煩惱、帶有染汙的心呢?
法義解析
  • 此段描述智光長者及其同伴轉變身分後的恭敬行儀。
    在《心地觀經》中,出家象徵捨離世俗繫縛而趨向心地清淨。
    「齊整法服」展現威儀,而「五輪著地」則是佛門最高敬禮,代表降伏我慢,一心歸命。
    此舉為後續請法的重要儀軌,顯示其受法之器已趨成熟。

  • 本句體現《心地觀經》中「厭捨品」轉入「出家品」的實踐果位。
    眾生透過聞法體證「家宅如牢獄」的法義,產生內在心態的轉變(發菩提心、厭離)與外在行為的捨離(剃落、受戒)。
    在心地觀的語境下,這不只是形式上的出家,更是為了報四重恩而進行的「自度度他」轉折,強調依止佛陀教法來淨化心地的起點。

  • 此為請法之辭,核心在於祈請佛陀宣說出家之殊勝性。
    在《心地觀經》中,出家功德不僅是形式上的捨家,更是為了建立「清淨心」與「遠離行」(遠離塵勞垢染)。
    「不斷佛種」強調了唯有透過如法修持與傳承,佛法覺悟的種子才能在世間延續,這與本經強調心地為成佛之本的宗旨相契合。

  • 本句彰顯佛陀「平等大悲」之德。
    在《心地觀經》語境下,報四恩的首要對象即是三寶恩。
    佛陀對一切眾生皆視如獨子,這種慈悲超越了世俗的血緣與愛染,稱為「無緣大慈」。
    此譬喻意在感發修行者生起真實報恩心,體認佛陀救拔眾生出離家宅火獄的深重恩德,進而堅固出家修道的志願。

  • 此為經典中關鍵的請法之詞。
    「住」指心境的安住與修行位次的確立。
    在《心地觀經》的脈絡下,這不僅詢問外在的威儀,更在於探討出家菩薩如何在捨離世俗後,將心安住在「心地」法門與大菩提心之中,不被煩惱所動。

  • 此句為大眾向佛請示修持心要。
    在《心地觀經》中,『無垢之業』特指出家後遠離世俗貪欲、純淨無染的解脫行。
    相對於世間因執著而造的『有漏垢業』,無垢業直接指向心地本源的清淨。
    這反映了本經強調從外在的出家形式,轉入內在心性修持、斷除煩惱垢染的法義層次。

  • 此句為發問,探討如何攝受與對治受制於煩惱、能招感生死苦果的「有漏心」。
    在《心地觀經》的語境下,調伏心識是修行心地法門的關鍵,旨在轉化眾生位之雜染心,令其趨向清淨。

名相註解
  • 智光:法會中主要發起的長者名。
  • 長者:指具足財富、德行與智慧的世俗首領。
  • 法服:僧侶所穿著的袈裟或如法僧衣。
  • 五輪著地:又稱五體投地,指雙肘、雙膝及額頭同時觸地,為最敬禮。
  • 世尊:佛陀十號之一,指具足萬德而為世間所尊重。
  • 聞所未聞:形容教法極其殊勝希有,過去未曾聽聞。
  • 過失:指在家生活易生貪愛、瞋恚、繫縛等阻礙修行的過患。
  • 菩提心:上求佛道、下化眾生的覺悟之心。
  • 厭離:因見到世間苦迫與無常而生起深切的捨離意願。
  • 比丘:指受過大戒的出家男眾,意譯為乞士、破惡、怖魔。
  • 如來、應、正等覺:佛的三種尊號。如來指乘如實道而來;應即應供,指應受天人供養;正等覺即正遍知,指圓滿正確的覺悟。
  • 出家:捨離世俗之家,入僧團修行,此指大乘菩薩之出家。
  • 遠離行:指遠離世俗欲染、紛擾及不正見的修行生活。
  • 佛種:指成就佛果的種性或佛法的傳承命脈。
  • 無緣慈悲:不需依託任何特定對象或條件(緣),而對一切眾生平等的慈悲,是大乘佛菩薩的境界。
  • 羅睺羅:佛陀出家前的親生兒子,此處用以比喻「視眾生如獨子」的慈愛高度。
  • 憐愍:哀憐憂慮眾生受苦而欲拔除之。
  • 出家菩薩:指發大菩提心、捨離家緣、具足僧相或修持大乘梵行之修行者。
  • 云何住:應如何安住心性,是確立修行方向與定力的啟請語。
  • 云何:如何、為什麼,佛典常用的發問詞。
  • 修習:反覆練習、薰修以成習性。
  • 無垢:指遠離貪、瞋、癡等煩惱染污,清淨無暇的狀態。
  • 業:梵語 Karma,指造作的行為及其留下的影響力。
  • 調伏:調和控御身口意業,制伏諸惡,使歸於正道。
  • 有漏:漏指煩惱。指帶有漏泄流轉、煩惱染汙的世間法,能令人在六道中受生而不斷流轉。

爾時,智光及諸長者既出家已,齊整法服 五輪著地,禮如來足合掌恭敬,白佛言:「世 尊!我等從佛聞所未聞,在家所有種種過 失,發菩提心厭離世間,剃除鬚髮而作比 丘。唯願如來、應、正等覺,為我等類及諸眾 生,演說出家殊勝功德,令得聞者發清淨 心,樂遠離行不斷佛種。世尊大恩無緣慈 悲,憐愍眾生如羅睺羅。出家菩薩應云何 住?云何修習無垢之業?云何調伏有漏之 心?」

5
白話直譯
爾時,世尊讚歎智光及諸比丘:「善哉,善哉!這是真正的佛子,能為未來一切眾生,向如來請問這樣的大事。正是如此,誠如所言。如來世尊憐憫眾生,平等無別猶如獨子。汝今諦聽,善思念之。吾當為汝分別演說:出家菩薩應如是安住,如是修行無垢之業,如是調伏有漏之心。」
白話口語化新譯
這時,世尊稱讚智光等諸位比丘說:「好極了,好極了!這才是真正的佛弟子,能夠為了未來所有的眾生,向佛陀請教這件極其重要的大事。沒錯,就像你說的。如來世尊憐憫一切眾生,對待大家完全平等,就像對待自己唯一的孩子一樣。你們現在仔細聽,並且好好地思考記住。我會為你們分別解說:出家菩薩應當如何安住心念,如何修習清淨無染的行業,以及如何調伏那充滿煩惱執著的心。」
法義解析
  • 此句為世尊對智光比丘及其大眾聞法契機、發心求法的印可與嘉許。
    在《心地觀經》語境中,世尊透過「善哉」二發,肯定眾生對心地法門的領悟,為後續宣說心地勝義作鋪墊。

  • 此句稱讚發問者具備大乘菩薩悲心,不為個人解脫,而是代後世眾生求索斷惑證真的心地法門。
    在《心地觀經》語境中,「大事」特指如何調伏心識、開顯自性清淨心等成佛根本關鍵。

  • 此句為佛陀對請法者的印可。
    在《心地觀經》大乘報恩與慈悲的脈絡下,強調佛陀的慈悲不具分別心,將一切眾生視為如羅睺羅般的一子。
    這種『平等無二』的悲心,是佛陀施設出家等種種教法、令眾生斷苦獲樂的根本動力,也呼應了本經對眾生恩、父母恩等心地功德的推崇。

  • 此句為佛陀正式宣說《出家品》修持心要的開場。
    佛陀強調「諦聽、善思、念之」三慧資糧,指出出家菩薩的修持重點在於三方面:一是「安住」於正確的法位;二是「修行」不帶煩惱垢染的白業;三是「調伏」遷流不止、具備漏因的識心。
    這反映了《心地觀經》將出家行為從外在形式(剃髮染衣)昇華至內在心地管理與淨化的核心教義。

名相註解
  • 爾時:那個時候,指當機眾請法或聞法告一段落之時。
  • 讚歎:稱揚讚美他人的功德或善行。
  • 善哉:梵語 Sadhu,意為好、對、極其正確,是佛陀對弟子的讚許之詞。
  • 佛子:指依佛之教法而生,能繼承佛位、紹隆佛種的菩薩。
  • 如來:佛的十號之一,指乘如實之道而來,成正覺之意。
  • 大事:指佛出世之本懷或修行解脫的核心要務。
  • 如是如是:佛經中佛陀印可弟子所言正確的常用語,意為「就是這樣」。
  • 平等無二:不分親疏、貴賤、善惡,心無差別執著。
  • 一子:唯一的孩子,佛典中常用以比喻佛陀對待眾生最極致的慈愛。
  • 諦聽:仔細、專注且如實地聽講。
  • 善思念之:正確地思惟並銘記於心,指聞、思、修中的思慧。
  • 無垢之業:指不與貪、瞋、癡等煩惱相應的清淨行業。
  • 有漏之心:漏指煩惱,指尚未斷盡執著、仍會漏落生死的凡夫心識。

爾時,世尊讚歎智光諸比丘等:「善哉,善哉! 是真佛子,能為未來一切眾生,問於如來 如是大事。如是如是,如汝所說,如來世 尊憐愍眾生,平等無二猶如一子。汝今諦聽, 善思念之,吾當為汝分別演說,出家菩薩 應如是住,如是修行無垢之業,如是調 伏有漏之心。」

6
白話直譯
「是的,世尊!願樂欲聞。」
白話口語化新譯
「是的,世尊!希望能聽聞佛陀說法。」
法義解析
  • 此為弟子回答佛陀時的恭敬應諾聲。
    在《心地觀經》語境中,展現了法會大眾對佛陀印可其發心後的至誠領受與隨順。

  • 此為經典中請法的標準語,展現聽法者內心的殷切期盼與渴求。
    在《心地觀經》大乘報恩與出家功德的脈絡下,此語體現智光長者等人在捨離世俗、發菩提心後,對如來微妙法義的極高敬意與求法之誠。

名相註解
  • 唯然:應答之辭。唯,表恭敬的應諾;然,表示贊同、如是。
  • 願樂:誠心渴慕、歡喜。
  • 欲聞:希望聽受教法。

「唯然,世尊!願樂欲聞。」

7
白話直譯
爾時,佛告知智光比丘:「出家菩薩安住於此心,常作如是觀察:我得此人身且諸根具足,係自何處命終而來生此處?我於三界中當生於何界?於四大洲復生何處?於六道之中,受生於哪一道?以何種因緣,得以遠離父母妻子眷屬,出家修道並免受八難之身?莊嚴劫過去千佛悉已涅槃,星宿劫未來千佛未降世;於此賢劫現在千佛中,已有幾位如來降世化度,且化緣將盡而入般涅槃?幾位佛世尊尚未出世?此等眾生根性因緣未熟、未聞正法,又於何時當來彌勒從兜率天下生人間,示現成就佛道?在我身中具有何種善業?戒定慧三學,應當具有何種功德?過去諸佛悉未值遇,未來世尊得見與否?我現今處於凡夫位,三業煩惱中何者最為沉重?一生以來造作何種罪業?於哪位佛處,曾種下善根?我此身命能維持多久?此日已過壽命隨之減少,猶如牽羊前往屠宰場,漸漸接近死亡而無法逃避,色身壞滅、生命終結後將生於何處?三惡道之苦如何解脫免除?然而我此色身雖經愛樂長養,卻念念衰老不曾暫停,哪位智者會愛樂此身?智光應當了知!出家菩薩晝夜常作如是觀察,不貪世間受五欲樂,精勤修習不曾暫捨,如移去頂石、如撲滅頭燃;心常懺悔過去宿罪,安住於四無垢性,一心修行十二頭陀,調伏自心如旃陀羅。如是佛子名為出家。
白話口語化新譯
這時,佛陀對智光比丘說:「出家的菩薩行者應當安住在這樣的心念中,經常思考:我今天能獲得這個人身,並且身體感官都健全完整,究竟是從哪一個世界命終之後,才轉生來到這裡的呢?我在這欲界、色界、無色界之中,應當往生到哪一界呢?在四大洲之中,又會轉生到哪裡呢?在六道輪迴裡面,是投生到哪一道呢?是憑藉什麼樣的因緣,才能夠放下父母、妻子與親眷等世俗束縛,去出家修行,並且避免投生到無法見佛聞法的那八種困難處境中?過去莊嚴劫的一千尊佛都已經進入涅槃,未來星宿劫的一千尊佛也還沒來到世間。在現在這個賢劫的一千尊佛裡,究竟已經有多少位如來出世教化眾生,並且在完成教化因緣後進入了般涅槃呢?還有幾位佛陀尚未在世間出現呢?這些眾生的根器與機緣還不成熟,也還沒聽聞正法,究竟要在什麼時候,當來彌勒菩薩才會從兜率天降生到人間,示現成佛呢?在我這五蘊色身之中,積累了什麼樣的善因與功德業力?修持戒、定、慧這三種學問,應當會獲得什麼樣的功德利益呢?過去的諸位佛陀都已經錯過而未能遇到,未來的世尊我們是否能夠見到呢?我現在還只是個凡夫,在身口意三業的煩惱中,哪一種最嚴重呢?這一輩子到現在為止,究竟造作了哪些罪業呢?是在哪一位佛的面前,曾經種下過善妙的根植呢?我這個身體與生命,究竟還能保有維持多久呢?這一天過去了,壽命也隨之減少,就像被牽往屠宰場的羊,每走一步就離死亡更近,完全無法逃避。當這個色身毀壞、生命終結的時候,自己又會投生到哪裡去呢?地獄、餓鬼、畜生這三惡道的痛苦,要如何才能解脫與免除呢?雖然我悉心愛護、滋養這個身體,但它每一念都在衰老,從未停止。有智慧的人,誰還會貪戀愛著這個色身呢?智光長者,你應當明白這個道理。出家的菩薩應當日夜不斷地進行這樣的觀察,不貪圖世俗的五種欲望享受,勤奮修行而不片刻捨棄。這份迫切感就像要移開頭上的重石、撲滅頭上的火焰一般。內心常懺悔過去的罪業,安住在四種清淨的生活方式中,專心修持十二種頭陀苦行,像被排擠的旃陀羅那樣謙卑地調伏自心。能這樣做的佛弟子,才稱得上是真正的出家。
法義解析
  • 本句開啟《出家品》的「思惟宿命」觀法。
    佛陀教導出家菩薩首先要生起對生命來源的覺照,藉由觀察「諸根具足」的人身難得,追溯業力的遷流。
    在《心地觀經》的脈絡下,這種觀察是為了破除對現世色身的實有執著,並引導修行者進入心地法門,體悟生命在六道中流轉的因緣本質,而非僅停留在現象的感官享受。

  • 此句反映眾生對生死流轉的疑懼與自省。
    在《心地觀經》中,此問引導出對心識本質的探討,強調三界升沈皆由心造,若不調伏有漏心,則難逃三界輪迴。
    此處之「我」指涉尚未覺悟、隨業受報的假名我。

  • 此句為智光長者請法之辭,詢問出家修道者在捨報之後,於娑婆世界的四大洲中具體的受生趨向。
    在《心地觀經》中,此問旨在引出佛陀宣說出家功德如何轉化業報、感得殊勝生處的教法,體現了對生命流轉與修持果報的審慎觀察。

  • 此句探問眾生依業力牽引,於六種不同生存境界(地獄、餓鬼、畜生、阿修羅、人、天)中投生流轉的具體去處。
    在《心地觀經》中,強調心為萬法之主,受生何道皆由心念與業力所感。

  • 此句詢問解脫世俗縛累、獲得修行暇滿身的關鍵因緣。
    在《心地觀經》中,強調世俗眷屬是心識執取的展現,而「八難」是修行障礙,唯有具備特殊福德與正確心法,才能遠離繫縛、獲得利於修道的殊勝人身。

  • 此句請法內容涉及大乘佛教的三世三劫時間觀與佛陀出世觀。
    智光長者欲確認當前「賢劫」的佛陀示現進度。
    在《心地觀經》的脈絡下,這不僅是歷史時間的詢問,更是為了體認佛陀出世難遭難遇(化緣將盡),進而生起精進修行、受持心地法門的緊迫感。

  • 此句承接前文對「三世三劫」佛陀出現次數的詢問。
    在《心地觀經》中,智光長者請示當前「賢劫」一千尊佛中,扣除已入涅槃者,尚餘多少位佛陀未來將降生。
    此問旨在引導眾生認識正法難遇,在佛陀化緣尚未結束的時空因緣下,應急起修持心地法門。

  • 此句表達對末法或無佛之世眾生的關懷。
    在《心地觀經》語境下,眾生若因根機未熟而錯過釋迦文佛之教化,則寄望於未來佛。
    此問涉及佛教的時間觀與下生信仰,強調佛陀成道需待眾生感應因緣成熟。

  • 此句為自省式發問,探討個體造作之因果聯繫。
    在《心地觀經》中,身、語、意三業皆源於「心地」,此處透過詢問自身積累的善業,引導修行者觀照業力對受生與解脫的決定性作用。

  • 此句為發問,旨在探討大乘佛法中「三無漏學」的實質功德。
    在《心地觀經》的語境下,戒定慧不僅是解脫的基礎,更是淨化「心法」、開顯自性功德的關鍵路徑。

  • 此句表達眾生對佛陀出世難遭難遇的慨嘆與渴望。
    在《心地觀經》中,智光長者代眾生發問,反思過去因緣不足未能見佛,進而關切未來是否有緣親近如來。
    這反映了菩薩道修行中對「值佛聞法」的高度重視,也是引導眾生珍惜當下教法、修持心地、建立未來見佛因緣的關鍵伏筆。

  • 此句為修行者對自身垢染狀況的省察,旨在辨識主要的煩惱障礙。
    在《心地觀經》中,了解煩惱的輕重是調伏心地的首要步驟。
    三業(身、語、意)皆由心起,透過此問引出對核心煩惱的對治。

  • 此句為《心地觀經》中省察業因之語。
    在「報恩品」或相關懺悔語境中,強調眾生應回顧自生起以來所造之惡業,作為發心懺悔與修持心地的起點。
    此經強調「心生則種種法生」,故罪業亦由心起,需先識得罪相。

  • 此句為佛陀或大眾追溯因緣之語。
    在《心地觀經》的語境中,強調報恩與修行心地,眾生現前的成就或發心,必源於過去生中在諸佛如來處所修習的清淨福德與智慧種子。
    這體現了「因緣所生」與「功不唐捐」的法義。

  • 此句體現對「生命無常」的覺察。
    在《心地觀經》中,藉由對身命短促的質詢,引導修行者破除色身執著,進而生起無常感與出離心,是修習心地法門的重要前行觀察。

  • 此句延續《心地觀經》對無常的深切觀察,以「牽羊赴市」的經典譬喻揭示生命遷流、不可逆轉的本質。
    其法義重點在於警覺死亡的必然性與不可預知性,進而逼視「死後何往」的根本問題,引導修行者從世俗的愛樂長養中覺醒,尋求心地上的解脫依止。

  • 此句為對苦諦的觀察與救拔之問。
    在《心地觀經》語境中,三惡道苦源於眾生自心之貪嗔癡煩惱,提問旨在引出後續修行心地、皈依三寶與發菩提心等救渡法門。
    解脫惡道苦不僅是空間上的移轉,更是心地由染轉淨的過程。

  • 此句體現《心地觀經》中關於「觀身不淨、觀身無常」的教法。
    即便對色身進行種種物質上的「長養」,也無法改變其在剎那生滅(念念)中趨向衰亡的本質。
    智者應當以此破除對自我色身的執著,轉而修行不生不滅的心地法門。

  • 此為佛陀對發問者(智光長者)的直接指引與警示,意在呼籲聽眾攝心專注,領受隨後關於報恩或心地法門的甚深教義。
    在《心地觀經》語境中,這標示著法義傳授的關鍵起點。

  • 此段定義了《心地觀經》中「出家」的實質義理。
    重點在於心地上的轉化與精進:一是以極度緊迫感(如救頭燃)對治感官欲望;二是透過懺悔與「四無垢性」(四聖種)建立清淨生活基礎;三是藉由「十二頭陀」與「旃陀羅」(謙下心)調伏慢心與貪欲。
    這說明出家不僅是身相的改變,更是心地的徹底調伏與安住。

名相註解
  • 智光比丘:本經主要請法者之一。智光原為長者,聽聞〈厭捨品〉後出家,象徵由世俗智慧轉向出世間智慧。
  • 諸根具足:指眼、耳、鼻、舌、身、意等感官與心理機能健全,是修行的重要增上緣。
  • 沒:指命終、死亡。在生死流轉的語境中,指從前一世消失。
  • 此間:指現前的這個人道世間。
  • 三界:指眾生生死輪迴的三個領域,即欲界、色界、無色界。
  • 當生:應當投生、往生。指隨業力牽引而產生的受生去處。
  • 四大洲:指須彌山四方大海中的四大洲,即東勝身洲、南瞻部洲、西牛貨洲、北俱盧洲。
  • 復生:轉生、再次受生。
  • 六道:指眾生輪迴轉世的六種去處,即天、人、阿修羅、畜生、餓鬼、地獄。
  • 受生:指眾生根據過去世的業力,於捨報後在新的生命形態中投生。
  • 因緣:產生結果的主要原因(因)與輔助條件(緣)。
  • 眷屬:隨從或親屬,在此泛指世俗的情感繫縛。
  • 八難:指八種難以見佛、聞法、修行的處境(地獄、餓鬼、畜生、北俱盧洲、長壽天、盲聾喑啞、世智辯聰、佛前佛後)。
  • 八難身:處於上述八種障礙中而無法修行的生命狀態。
  • 莊嚴劫:過去大劫之名,因有千佛出世莊嚴其劫而得名。
  • 星宿劫:未來大劫之名,預言將有千佛如星宿般出現於世。
  • 賢劫:現在大劫之名,又稱善劫。預計有千佛出世,目前釋迦牟尼佛為第四尊。
  • 化緣:佛菩薩教化眾生的因緣。
  • 般涅槃:梵語 parinirvāṇa,指圓滿的寂滅,佛陀肉身示現入滅。
  • 幾佛:詢問佛陀的數量。
  • 未出於世:尚未降生或出現於世間教化眾生。
  • 根緣:根性與因緣。指眾生領受教法的內在能力與外在條件。
  • 當來彌勒:指未來當完成佛果的彌勒菩薩,為釋迦牟尼佛的繼任者。
  • 兜率天:欲界第四天,分為內院與外院,內院為一生補處菩薩(如彌勒)之居所。
  • 現成佛道:指於人間示現降生、出家、成道、轉法輪、入涅槃的八相成道過程。
  • 善業:符合正法、能感得樂果的身口意行為。
  • 身中:指五蘊假合的個體身心存在,亦含攝業力的存續狀態。
  • 戒定慧學:指三無漏學。戒(尸羅)防非止惡,定(三昧)靜慮澄心,慧(般若)斷惑證真。
  • 德:指功德、德用,即修持法門所感得的勝能與果報。
  • 不遇:未曾值遇、未能親見。
  • 當來:未來,指即將到來或未來世。
  • 不邪:疑問詞,相當於「嗎」或「否」。
  • 凡夫地:指尚未證得聖果、仍具足煩惱執著的境界位次。
  • 三業:指身業、語業、意業。身口意的行為造作及其留下的影響力。
  • 煩惱:惱亂身心、障礙覺悟的心理作用。
  • 一生:指從出生至今的這一期生命。
  • 已來:以來、從過去到現在。
  • 罪業:違背倫常或佛法戒律,能招感苦果之惡行為。
  • 佛所:佛陀所在之處,亦指佛的教化場域。
  • 善根:能生出善法的根本,指過去世修持的福德與智慧基礎。
  • 身命:指肉體與壽命的結合體。
  • 幾時:詢問時間長短,在此隱含對無常、迅速敗壞的警覺。
  • 是日已過:這一天已經過去,常用於警惕大眾命在呼吸間。
  • 屠所:屠宰場。佛經中常用以比喻死亡的終點。
  • 身壞命終:指構成色身的四大分散,維持生命的壽、暖、識止息。
  • 三惡道:指地獄、餓鬼、畜生三種趨向,因造作惡業而受生之處。
  • 脫免:脫離與免除,指斷除苦果與苦因。
  • 長養:滋養、護理使之成長。
  • 念念:極短的時間單位,指心念動之際,強調無常之快速。
  • 愛樂:貪戀與喜好。
  • 當知:應當了知、應當覺知。在經典中常用於轉折或強調後續重要的法義開示。
  • 五欲:指眼耳鼻舌身所對之色聲香味觸五種欲望享受。
  • 如救頭燃:比喻修行極為緊迫,如同頭髮著火須立即撲滅。
  • 四無垢性:又名四聖種,指對衣服、飲食、臥具及修行藥具隨分知足,不生貪著。
  • 十二頭陀:修剪貪欲的十二種苦行(如常坐不臥、一日一食等)。
  • 旃陀羅:古代印度種姓階級中最底層者。此處比喻修行者應放下我慢,心懷謙下卑遜。

爾時,佛 告智光比丘:「出家菩薩住如是心,常作是 觀:我得人身諸根具足,從何處沒來生此 間?我於三界中當生何界?於四大洲復 生何處?六道之中受生何道?以何因緣得 離父母妻子眷屬,出家修道免八難身?莊嚴 劫中過去千佛皆已涅槃,星宿劫中未來千 佛未出於世,賢劫之中現在千佛,幾佛如來 出現於世,化緣將盡入般涅槃?幾佛世尊 未出於世?是諸眾生根緣未熟未聞正法, 復於何時當來彌勒,從兜率天下生人間 現成佛道?於我身中有何善業?戒定慧學 當有何德?過去諸佛皆已不遇,當來世尊 得見不邪?我今現在諸凡夫地,三業煩惱 何最為重?一生已來造何罪業?於何佛所 曾種善根?我此身命能得幾時?是日已過命 隨減少,猶如牽羊詣彼屠所,漸漸近死無 所逃避,身壞命終生於何處?三惡道苦如何 脫免?然我此身愛樂長養,念念衰老無時暫 停,誰有智者愛樂此身?智光當知!出家菩 薩常於晝夜如是觀察,勿貪世間受五欲 樂,精勤修習未嘗暫捨,如去頂石、如救頭 燃,心常懺悔過去先罪,安住如是四無垢 性,一心修行十二頭陀,調伏其心如旃陀 羅,如是佛子是名出家。

8
白話直譯
「智光比丘!憑何理由,說真實修習沙門行者應如旃陀羅?那旃陀羅每當遊行時,手持錫杖不敢阻擋道路,若有人逼近則振動錫杖使人聽聞。於大眾中,心行謙下不敢輕慢;受呵責時,心無怨恨亦不報復;遭罵辱鞭打,皆默然承受。為何緣故?自知本性卑下不入眾流,以此因緣故無有瞋恨與報復。智光當知,出家菩薩亦是如此:剃除鬚髮而外形如同嬰兒,執持應器依靠他人活命;身披袈裟如同穿著甲冑,執錫杖而行如同持矛,執智慧劍破除煩惱賊,修行嬰兒行以利益一切眾生。因此,一切三毒利箭,皆不能刺入真實沙門之身。出家菩薩依三觀門修持忍辱行,稱為真實出家。觀一切眾生皆是佛之化身,觀自身實為愚癡凡夫。觀一切有情生尊貴想,觀自身如僮僕想。又觀眾生為父母想,觀自身如子女想。出家菩薩常作此觀,若被打罵終不報復,以善巧方便調伏自心。
白話口語化新譯
「智光比丘啊!是為了什麼道理,才說一個真正修持沙門行的人,應該要像旃陀羅一樣呢?那個旃陀羅每次出外行走時,手裡拿著錫杖不敢走在路中間,如果有其他人靠近,就搖動錫杖發出聲音讓人聽到避開。在大眾之中,內心保持謙卑而不敢輕視慢待他人;受到責備時,心裡沒有怨恨也不會採取報復;面對辱罵或鞭打,都沈默地忍受下來。這是為什麼呢?自覺地位卑微,不與一般大眾並列,因為這樣的緣故,心裡沒有憤恨,也不會報復他人。智光你應當知道,出家菩薩也是這樣:剃掉頭髮鬍鬚使外貌像嬰兒般純粹,拿著飯缽依靠大眾供養維持生命;穿上袈裟就像披上鎧甲,拿著錫杖走路如同握著武器,運用智慧之劍破除煩惱賊寇,修持嬰兒般的無分別行來利益所有眾生。所以,所有貪瞋癡三毒的利箭,都無法傷害真正修行者的身心。出家菩薩運用三種觀照法門來修習忍辱,這才叫做真正的出家。看著所有眾生都當作是佛陀的化現,而看自己則是真正的愚笨凡夫。看著所有的眾生,心中生起他們都是尊貴者的想法;看待自己時,則抱持著如同侍奉他人的僕役心態。再者,看見眾生時應生起如同面對父母的想法,看待自己則應如同他們的子女一般。出家的菩薩應當時常進行這樣的觀想,即使遭受他人的打罵也絕不報復,而要運用善巧的方法來降伏自己的心念。
法義解析
  • 此為佛陀呼喚法會大眾中領首比丘之名,用以發起後續教法,具足警醒聽眾、標誌授法對象之意。
    在《心地觀經》中,智光比丘常作為啟請者或法席代表。

  • 此句為啟請之語,探討「出家心地」的深層意涵。
    在《心地觀經》中,以社會地位最低下的「旃陀羅」為喻,並非指世俗階級,而是指修行者應具備極度的謙下、無慢與忍辱心。
    這種「心地」的調伏是真實沙門行的核心,以此破除我執與高慢。

  • 此處以世俗中最下賤階級旃陀羅的卑微行儀,喻指修道者應自謙卑下,去除我慢。
    旃陀羅在當時印度社會地位最低,行走時須避讓他人並以鈴杖示警,以免觸犯尊者或波羅門。
    此語境用於強調修行者應內斂自守,不與世爭。

  • 此句闡述大乘菩薩行者於忍辱波羅蜜中的具體實踐。
    對上、對下皆能保持謙下心以除我慢,面對違逆境界(呵責、罵辱、鞭撻)時,不僅外在行為不加報復,內心亦不生瞋恨,體現了「內心不動,外相沈默」的修行功夫,是淨化身口意業的具體表現。

  • 此為經典中常見的徵詢語,用以承上啟下。
    在《心地觀經》此段語境中,係針對前文「出家菩薩應如旃陀羅般調伏其心」之論點進行追問,藉此引出更深層的法義解釋,說明為何修行者必須具備極致的謙下心與不生恚恨的特質。

  • 此句承接前文旃陀羅之喻,描述修行者應具足的「自卑下心」。
    『不階眾流』指不與高門顯貴或清淨大眾相比、不居上位。
    修行者若能體認自身凡夫之位、無我慢執著,則在遭受輕賤或逼迫時,自然能依循此因緣消弭瞋心,不生報復之念,為心地觀中調伏煩惱的實踐。

  • 此段以比喻描述出家菩薩的威儀與內證。
    『形同嬰兒』象徵無執、純真且不生分別;『依佗活命』展現捨棄我慢、資生簡樸的頭陀精神;『甲冑』與『鉾矟』比喻戒律與威儀具足防禦與開拓的功能;『智慧劍』則強調以文殊般的智慧斷除根本煩惱。
    最終歸結於『嬰兒行』,即菩薩五行之一,象徵無造作、平等慈悲的甚深行門。

  • 本句延續前文出家菩薩如披甲冑之喻。
    因真實沙門具足戒定慧三學,防護嚴密,故能令貪、瞋、癡等毀壞善根的『三毒』煩惱如箭般無法侵襲。
    此處強調修行者的內在證量足以抵禦外界誘惑與內在煩惱。

  • 此句定義了「真出家」的內涵。
    在本經語境下,出家不僅是形相上的剃髮染衣,更核心在於內心的修證。
    透過「三觀門」(通常指觀他人、觀自己、觀法性之空寂)來實踐忍辱波羅蜜,方能消解我執與瞋恚,達成法性上的真正解脫。

  • 此為《心地觀經》報恩品中調伏自心的修行法門。
    透過「尊他卑己」的觀行,消除大乘修行者易生的我慢與法執。
    將眾生視為佛化身,能生起極致的恭敬心與慈悲心;自認愚夫則能保持謙下,勤求佛道而不生自滿。

  • 此句體現《心地觀經》中報眾生恩與修持菩薩行的自低精神。
    透過主觀心識的轉化(想),對治傲慢心與我執。
    將眾生視為如佛、如父母般的尊貴存在,而將自身置於服侍者的卑下位階,是成就利他德行、掃除成佛障礙的關鍵心法。

  • 此句銜接前文「報眾生恩」之教誡。
    透過將眾生擬想為現世或過去世之父母,建立深厚的慈悲心與報恩心,並將自身置於服侍、順從的子女地位,以消除對待眾生的慢心與隔閡,是心地觀中「平等慈」的具體修持法。

  • 此句強調出家修行者應實踐「忍辱波羅蜜」。
    透過前文將眾生視為尊貴者或父母的觀想,消除對立感。
    當面對外在侵害時,不採取生嗔報復的世俗反應,而是將此逆境視為修行的契機,利用佛法智慧(善巧方便)化解內心的嗔恨與執著,達成自心的平靜與自在。

名相註解
  • 沙門行:出家修行者的行持,意為勤息貪瞋癡、勤修戒定慧。
  • 錫杖:僧侶或行者所持之杖,頂端有環,搖動時發聲,除驅趕蟲蛇外,亦有警示與表法意義。
  • 當路:位居路中或阻礙通行。
  • 謙下:謙虛卑下,旨在對治傲慢心。
  • 輕慢:輕視與傲慢,為煩惱之一。
  • 加報:施加報復。
  • 鞭撻:以鞭子抽打,泛指肉體上的傷害與苦難。
  • 默然:沈默不語,此處指心境平靜,不作無謂辯解或反擊。
  • 何以故:疑問詞,用以詢問理由或因緣。
  • 下性:卑下的性分或地位。
  • 不階:不企及、不升進,此指不與之並列。
  • 眾流:指社會大眾或高貴的族類。
  • 報:報復,指對逆境的惡意回饋。
  • 應器:梵語 pātram,即缽,意為量等應受之器。
  • 袈裟:出家人的法服,具備防非止惡、護持慈悲之意。
  • 鉾矟:古代兵器,長柄矛與標槍,此處喻指錫杖之威德。
  • 嬰兒行:菩薩五行之一,喻菩薩以無分別心、不自恃功德,如嬰兒般純真利益眾生。
  • 三毒:指貪、瞋、癡,此三種煩惱能毒害眾生法身慧命。
  • 利箭:比喻煩惱穿透性強、傷害力大且難以防範。
  • 真實沙門:指名實相符、真正體悟佛法真理的修行者。
  • 三觀門:指修行忍辱時所依憑的三種觀照方法(如:他人、自身、所受苦事皆悉空寂)。
  • 忍辱行:六度之一,指安忍於外界的違逆與內心的煩惱而不動機。
  • 真出家:相對於世俗形相的出家,指心與法相應、斷除煩惱的實質修行。
  • 佛化身:指佛陀為度化眾生,隨順因緣而變現的種種形相。
  • 愚夫:指缺乏無漏智慧、沉溺於生死輪迴的凡夫。
  • 有情:指一切有情識的生命,即眾生。
  • 想:五蘊之一,指心識對境所產生的取像與認知作用。
  • 僮僕:指服侍他人的僕人,喻指修行者應具備的謙卑與服務精神。
  • 眾生:又名有情,指一切擁有情識的生命。
  • 男女:此處指兒子與女兒,即子女,強調身為後輩的承事與謙卑心。
  • 善巧方便:指隨機應變、利益眾生或對治煩惱的靈活智慧與方法。

「智光比丘!以何義 故,說名真實修沙門行如旃陀羅?其旃陀 羅每遊行時,手執錫杖不敢當路,若人逼 近振錫令聞。於大眾中心行謙下不敢輕 慢,被呵責時,心無怨恨未嘗加報,罵辱 鞭撻默然受之。何以故?自知下性不階眾 流,以是因緣無瞋無報。智光當知,出家 菩薩亦復如是,剃除鬚髮形同嬰兒,執持 應器依佗活命,身著袈裟如被甲冑,杖錫 而行如持鉾矟,執智慧劍破煩惱賊,修嬰 兒行饒益一切。是故一切三毒利箭,不入 真實沙門之身。出家菩薩以三觀門修忍 辱行,名真出家。觀諸眾生是佛化身,觀於 自身為實愚夫;觀諸有情作尊貴想,觀於 自身為僮僕想;又觀眾生作父母想,觀自 己身如男女想。出家菩薩常作是觀,或被 打罵終不加報,善巧方便調伏其心。

9
白話直譯
「智光比丘!大眾應當審慎聆聽。什麼是四無垢性?衣服、臥具、飲食、醫藥,對此四事隨緣所得,無論粗劣精細皆稱心知足,遠離貪著追求,即是無垢自性。諸比丘!憑藉什麼樣的因緣,這四種行法被稱為無垢性?智光當知,諸佛如來三十七品菩提分法皆從此生,佛法僧三寶常不斷絕,故名四無垢性。
白話口語化新譯
「智光比丘啊!你們大家要仔細且專心地聽我說。所說的「四無垢性」是指什麼呢?對於衣服、睡具、食物和醫藥這四種生活必需品,無論得到的是粗糙還是精細,都能隨緣知足、不生貪心去強求,這就是清淨無染的本性。各位比丘們!是因為什麼樣的原因,這四種修行方式會被稱作清淨無染的本性呢?智光你應當知道,諸佛如來的三十七種覺悟法門都是從這裡產生的,且能令佛、法、僧三寶傳承永不斷絕,所以將其稱為「四無垢性」。
法義解析
  • 此為佛陀對法會大眾中「智光比丘」的稱呼,準備開始宣說大乘心地法門。
    在《心地觀經》中,智光比丘作為當機眾,代表具足智慧觀察自心的修行者。

  • 此為佛陀說法前對大眾的警策之詞。
    要求聽法者不僅是耳朵聞聲,更要收攝亂心、審慎思維,使法義入心,為成就聞慧的開端。
    在《心地觀經》語境下,強調心地的覺受與觀照,須由「諦聽」啟動受持法要的門徑。

  • 此句為經文發起問答的轉折。
    在《心地觀經》語境下,「四無垢性」指菩薩應具備的四種清淨、無垢染的自性或修行特質,通常與遠離貪著、清淨持戒、發菩提心及智慧觀照相關,是修習大乘心地法門的基礎。
    此問旨在引出後文對菩薩清淨行持的具體描述。

  • 本句闡述出家眾或修行者對待「四事供養」的正確心態。
    修行者應具備「少欲知足」的德行,不因物質品質的好壞而產生分別與貪執。
    在《心地觀經》中,這種不被物欲染污的心境,被視為契合眾生本具的「無垢性」,是長養心地功德的基礎。

  • 此為佛陀對大眾的稱呼語。
    在《心地觀經》中,佛陀開示「四無垢性」前再次叮囑,用意在於策勵聽眾生起恭敬心與警覺心,專注攝受即將宣說的殊勝法義。
    此處雖泛指比丘,實則涵蓋在場所有發菩提心的四眾弟子。

  • 此句為經中發起之問,探討為何針對四事供養(衣服、臥具、飲食、湯藥)所修的知足與遠離貪求之行,能被界定為「無垢性」。
    在《心地觀經》中,「無垢性」指向心地的本初清淨,此問旨在引出後文對於「行」與「性」如何相應的法義釋解。

  • 本句闡明「四無垢性」為大乘修行的根本母體。
    三十七菩提分法雖屬通教,但在《心地觀經》語境下,強調其皆源於此清淨自性。
    此四種無垢特質能滋養菩提道果,並確保三寶在世間的延續。
    這反映了心地法門不僅是個人解脫的關鍵,更是維繫整體佛法命脈的根源。

名相註解
  • 汝等:指法會中在場的比丘、菩薩及天龍八部等大眾。
  • 四事:指衣服、飲食、臥具、湯藥,為維持修行生活的基本資具。
  • 稱心:此處指內心契合現狀、知足,而非指外境完全符合個人欲望。
  • 無垢性:指遠離煩惱塵垢、清淨無染的自性。
  • 等:表示複數或類推之詞,意指全體大眾。
  • 四行:指對衣服、臥具、飲食、湯藥這四種資具隨緣知足、遠離貪求的修行行為。
  • 三十七品菩提分法:指成就覺悟的三十七種修行方法,包括四念住、四正勤、四如意足、五根、五力、七菩提分、八聖道分。
  • 菩提分法:引向覺悟(菩提)的資助法門。
  • 佛法僧寶:指佛、法、僧三寶,為佛教修行的依歸。

「智光 比丘!汝等諦聽!云何名為四無垢性?衣服、臥 具、飲食、湯藥,如是四事隨有所得,麤細稱 心遠離貪求,是無垢性。諸比丘等!以何因 緣,如是四行名無垢性?智光當知,諸佛如 來三十七品菩提分法,皆從此生,佛法僧寶 常不斷絕,是故得名為四無垢性。」

10
白話直譯
爾時,世尊說偈言:
白話口語化新譯
那時,世尊以偈頌的形式說道:
法義解析
  • 此句為佛經中常見的過渡句型。
    在宣說完長行(散文體)後,佛陀以偈頌(韻文體)再次總結或重申法義,以便大眾受持記憶。
    在本經語境中,隨後之偈頌將針對「四無垢性」與修行心地之要旨進行精要論述。

名相註解
  • 偈言:即偈頌,佛經中具有韻律、定數格式的體裁。

爾時,世 尊,而說偈言:

11
白話直譯
「智光比丘汝諦聽,出家菩薩所應為:無緣大慈攝眾生,視同一子皆平等。發菩提心求正覺,應行三種成佛法:心常住四無垢性,應修十二頭陀行,下心猶如旃陀羅。於行住坐臥中如此思惟:十方無數菩薩,念念趨向聖道。彼等既然修證,我也應當如是,為何仍流轉於三界之中?常處生死無量苦,我今此身住何界?六道輪迴處何道?於胎、卵、濕、化之中承受何種受生?身口意三業應於何處修持?所造諸罪何者為重?三性心中何種心念較多?如此微細觀察後,大慈大悲恒常相續,以大喜大捨為首重心念,為有緣者宣說妙法,晝夜修心不曾暫停。如搬頂石、救頭燃般迫切,常不離念三種觀門:觀一切有情皆是佛身,唯我獨自處於凡夫之類。一切眾生平等尊貴,我為僮僕位處卑賤;世間眾生等同父母,我如子女行孝供養。遭他人打罵而不生瞋恨厭嫌,勤修忍辱且無怨恨嫉妒。四事供養心不染著,即名為無垢性。三十七品菩提分,以及如來果報身,如是殊勝無漏法,皆以四無垢性為根本。常修不放逸行,名為出家真佛子。菩提智種念念增長,無漏聖道皆悉成就。速能超越無量劫,端坐於法界華王座。福智二種莊嚴皆圓滿,於無邊劫海中利益群生。藉由無垢性皆得成就,證獲如來常住果。
白話口語化新譯
「智光比丘你仔細聽,這是出家菩薩應有的行持:以無條件的廣大慈心攝受眾生,看待所有眾生都像對待唯一的孩子般平等。」。發起求取正等正覺的菩提心後,應當修持三種成佛的方法:心要時常安住在四種清淨無垢的自性中,應當修習十二種嚴謹的苦行,並且要懷著卑下的心,如同社會地位最低的人那樣謙卑。在日常生活的一舉一動中都要這樣想:十方世界有無數的菩薩,每一剎那都在精進修持聖道。他們既然能夠修行證果,我也具備同樣的本性,為什麼我現在還在三界中輪迴受苦呢?恆久處在生死流轉的無量痛苦中,我現在這個色身究竟居住在什麼樣的境界裡?在六道輪迴當中,我究竟身處在哪一道?在胎生、卵生、濕生、化生這四種方式中,我究竟是承受哪一種而轉生的?我的身體行為、語言與起心動念,應該在什麼境界中修持淨化?在過往所造作的種種罪業之中,哪一種是最深重的呢?在善、惡、無記這三種性質的心念裡,哪一種心起得比較頻繁?像這樣進行微細的觀照思惟後,內心恆常生起慈悲心,並以喜捨之心為引導,為有緣的眾生宣說微妙教法,日以繼夜地修持自心而不停止。應如同急於搬開壓頂的大石、撲滅頭上的火焰般急迫,心中時常不離三種觀想門徑:觀想所有眾生都是佛的化身,只有我獨自一人還留在凡夫的行列中。所有的眾生都同樣地尊崇高貴,而我則甘願作為侍奉他們的僕人,處於卑微低下的地位。世間的所有眾生都如同我的父母,我應當像為人子女般,對他們踐行孝道與供養。受到別人的打罵時,心裡不生起憤怒和嫌惡,勤奮地修持忍辱功夫,沒有任何埋怨與嫉妒。對於飲食、衣服、臥具、醫藥這四種基本供養,內心都不生起貪愛執著,這就是所謂的無垢性。三十七種覺悟法門,以及如來圓滿的果報身,像這樣殊勝的無漏功德法,都是以四種無垢自性作為根基的。恆常修習不放逸的行持,才是真正的出家佛弟子。覺悟的智慧種子在每一念中增長,成就不受煩惱污染的聖道。如此能迅速超越無量時劫的修行,端坐在法界的蓮華王座上。當福德與智慧兩種莊嚴都達到圓滿,就能在無盡的時間裡利益一切眾生。透過這四種清淨無垢的體性,所有的修行功德都能圓滿成就,進而證得如來永恆不滅的果位。
法義解析
  • 此偈為佛陀叮囑智光比丘關於菩薩行的核心。
    出家菩薩修持「無緣大慈」,即不預設任何親疏關係、無條件地給予快樂。
    這種慈心在《心地觀經》中被強調為一種平等的攝受力,將一切有情視為獨生子(一子地),以此破除愛憎與分別執著。

  • 此偈概述大乘修行的三大支柱:第一、心地修持(四無垢性),確保心源清淨;第二、生活行持(十二頭陀行),藉由簡樸苦行對治貪執;第三、心態修持(下心),以極致的謙卑對治我慢。
    這三者結合,構成《心地觀經》中求取佛果的實踐綱領。

  • 本偈頌出自《心地觀經》觀心品,強調發菩提心者應時時保持覺照,藉由「觀彼同己」的省思激發精進心。
    文中體現了大乘佛教「眾生皆有佛性」的平等觀,透過對比諸菩薩的果位與自身的現狀,反思業障與流轉之因,從而堅固不退轉的修持願力。

  • 此句為修行者發起觀照的省思。
    透過體認生死的無窮苦迫,進而反觀自身當下的生命狀態與處境。
    在《心地觀經》中,這種反思旨在引發對「心」的觀察,辨明自身是受縛於欲、色、無色三界,還是正趨向無垢清淨的佛界。

  • 此句承接前文對生死苦迫的省思,進一步啟發對自身流轉位階的自覺。
    在《心地觀經》中,這種提問並非尋求知識性的答案,而是要求修行者實時觀照當下的心念與業力趨向,省察自身是否仍受制於六趣的業感牽引,以此激發出離心與菩提心。

  • 此句承接前文對輪迴流轉的省思,探究有情眾生受生之形式。
    四生為有情於三界受生的四種基本形態,藉由反詰自身受生之處,引發對生死業緣的深刻覺察與對解脫的出離心。

  • 本句延續前文對流轉與受生的反思,進一步提出修行的核心——三業。
    在《心地觀經》的語境下,強調「心」為萬法之主,修行不離當下的身口意運作,透過反問「於何修」來啟發修行者對自心境界的觀照,明瞭不離日常生活、不離當下念頭即是修行的道場。

  • 此句為修行者對自身業障的深刻反省。
    在《心地觀經》中,強調「心」為罪業之源,透過追問罪業的輕重,旨在引導修行者觀照內心貪、瞋、癡的起轉,從根源上生起慚愧心與懺悔心,以達致心地清淨。

  • 此句為修行者對心念性質的內省。
    在大乘唯識與心地法門中,藉由觀察自心在善、不善、無記三種狀態下的分布與起滅,能覺察自身的煩惱習氣與修持進度。
    這是不斷微細觀察身口意業之後,深挖心理動機性質的具體功夫。

  • 此段描述修行者在完成對生死輪迴(四生)與身口意業的細微觀照後,轉入大乘菩薩道的實踐。
    其核心在於「四無量心」的生起與相續:慈悲為救拔苦難之本,喜捨為平等利他之基。
    以此清淨心攝受眾生宣說正法,體現了《心地觀經》中「觀心」與「利他」圓融不二的修持特質。

  • 此處以「頂石」之重與「頭燃」之急,喻修行者應有極強的緊迫感。
    所提出的觀門是心地修行的關鍵:透過將眾生神格化、佛格化(觀有情是佛),對治傲慢並生起恭敬心;同時藉由自視為唯一未解脫者,激發慚愧心與精進力。
    這是《心地觀經》中轉化心境、對治我執的極致修法。

  • 此句延續前文「三觀門」之實踐,進一步深化對治我慢的修行。
    在《心地觀經》中,強調透過主觀認知的翻轉,將原本被視為凡夫的眾生提升至平等尊貴的地位,並將自我執著的「我」降至僕役般的服侍位階。
    這種「損己利他」的謙下心,是清淨心地、成就菩薩大悲願力的核心教法。

  • 此句體現《心地觀經》核心的「報恩」思想。
    在無始輪迴中,一切眾生皆曾互為父母,故菩薩視眾生如親,發起大慈悲心。
    這不僅是倫理上的孝道擴張,更是破除「我相」與「他相」分別、建立平等心的重要修法。

  • 此句承接前文將眾生視如父母的「報恩心」,轉入具體的忍辱修行。
    在《心地觀經》的觀心法門中,打罵是磨鍊心性的逆增上緣。
    若能觀眾生皆是過去父母,則能生起大悲心,進而轉化瞋恚為忍辱。
    這不僅是行為的克制,更是心地上對「無我」與「平等」的體證,從根源消除怨恨與嫉妒等煩惱。

  • 此句解釋「四無垢性」之一。
    在《心地觀經》中,強調出家菩薩雖接受信眾的四事供養,但必須保持心地清淨,不對外在物質生起貪染。
    這種「不著」的功夫,是將物質受用轉化為修行資糧的關鍵,能令自性不受物欲垢染,故稱無垢性。

  • 此偈總結「四無垢性」的核心價值。
    在《心地觀經》中,強調不論是通往覺悟的資糧(三十七菩提分),還是最終圓滿的佛果(如來果報身),其本源皆在於清淨無染的心地自性。
    這說明了「心」是一切功德的發源地,修行必須緊扣此根本,方能轉凡成聖。

  • 本偈總結《心地觀經》觀心品之修行果位。
    從「不放逸」的始覺功夫開始,強調大乘出家的真義在於自心的淨化與智慧種子的相續。
    文中的「端坐華王法界」象徵證入清淨法界、成就佛果。
    最終目標仍回歸菩薩道的悲願,即在無邊的時間(劫海)中永不停止地利益眾生,體現了福慧雙修、悲智雙運的究竟圓滿。

  • 此句說明「四無垢性」與最終成佛果位的因果連結。
    在《心地觀經》中,強調「無垢性」是從凡夫心地轉化為佛心地的關鍵資糧。
    唯有內心遠離貪執、利養等垢染,才能使所修的一切善法趨於純淨,最終感得如來「常、樂、我、淨」的常住涅槃果位。

名相註解
  • 無緣大慈:佛菩薩三種慈悲之一,不依待特定對象或緣由,純粹以無分別、無條件之法性生起的廣大慈心。
  • 正覺:佛之覺悟,即無上正等正覺。
  • 十二頭陀行:指佛教僧侶對治對衣食住之執著的十二種苦行。如常坐不臥、日中一食等。
  • 下心:謙下之心,指不自高大、對人恭敬的心態。
  • 四威儀:指行、住、坐、臥,泛指一切日常生活與行為。
  • 十方:指東、西、南、北、東南、西南、東北、西北、上、下,代表無盡的空間。
  • 剎那:極短的時間單位,此指念念遷流、無有間斷。
  • 聖道:通往解脫與成佛的正道。
  • 生死:指眾生在六道中輪迴受生與死亡的過程。
  • 無量苦:形容生死輪迴中所受的痛苦深廣無邊。
  • 界:指界域或層次,通常指三界(欲界、色界、無色界),亦可指法界。
  • 輪迴:指眾生依業力在生死中循環流轉,如車輪旋轉不停。
  • 道:指眾生趨向、受生之路徑。
  • 胎生:如人類、象、馬等,於母胎內完成身體而後出生者。
  • 卵生:如雞、鳥、魚、蟻等,由卵殼出生者。
  • 濕生:又名因緣生,依濕氣而受生者,如某些昆蟲、細菌等。
  • 化生:無所託而忽有,如諸天、地獄有情及最初之人。
  • 身業:身體的動作行為。
  • 口業:又稱語業,指言語、談論等表現。
  • 意業:指心念、思維與意志的運作。
  • 修:修習、修正,指依循教法淨化自心的過程。
  • 造:指身、口、意三業的造作。
  • 罪:指違背佛法教誡、導致苦果的惡業。
  • 重:指業力強大、感果迅猛且深重的極惡之業,如五逆十惡。
  • 三性:指善、不善(惡)、無記(非善非惡)三種心性分類。
  • 心:指第六意識及其相應心所的生滅狀態。
  • 大慈大悲:大慈指與樂,大悲指拔苦;冠以「大」字指菩薩無緣之慈悲。
  • 大喜大捨:大喜指見眾生離苦得樂而心生歡喜,大捨指平等對待眾生、無愛憎分別。
  • 先心:首要之心、引導之心。
  • 妙法:微妙、第一之法,指大乘究竟教法。
  • 修心:在此經語境下指觀照心地,去除垢染而開發本具之功德。
  • 救頭燃:佛經常用喻,比喻修行應如頭上著火般急於救熄,極言精進迫切。
  • 凡類:凡夫之流,指尚未證果、仍在輪迴中的普通眾生。
  • 尊貴:地位高貴、受人尊敬,此處指眾生本具佛性或應如佛般受敬。
  • 卑賤:地位低下、微賤。
  • 孝養:以孝順之心奉事、供養,此處指對待眾生的慈悲態度。
  • 父母:此指報恩品中所述的四恩之一,是修菩提心的依止處。
  • 佗:同「他」,指他人。
  • 瞋嫌:生起憤怒與厭惡之心。
  • 忍辱:六度(六波羅蜜)之一,指忍受他人侮辱、惱害而不生瞋心,並安忍於法。
  • 怨嫉:怨恨與嫉妒。
  • 四事供養:指飲食、衣服、臥具(床座)、醫藥,為支撐僧伽生活的四種基本資糧。
  • 不著:不執著、不貪戀,心不被外境所束縛。
  • 三十七品菩提分:指四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七菩提分、八聖道分,為通往覺悟的三十七種修法。
  • 如來果報身:佛之報身,指修行圓滿所感得的殊勝法身或受用身。
  • 無漏法:指遠離煩惱、不流落於生死的清淨功德法。
  • 不放逸:指防護自心,不使墮入惡法,精勤修集善法。
  • 菩提智種:指成就覺悟的智慧種子。
  • 無漏聖道:指遠離煩惱垢染、通往涅槃解脫的教法與證境。
  • 華王:即蓮華王座,象徵佛之果位或清淨法界。
  • 福智二嚴:指福德莊嚴與智慧莊嚴,為成佛的兩大資糧。
  • 劫海:比喻極其漫長、廣大如海的時間。
  • 成就:指修行圓滿、功德具足。
  • 常住果:指佛陀涅槃後永恆不生不滅的境界,即如來常住法身。
「智光比丘汝諦聽,出家菩薩所應作,
無緣大慈攝眾生,猶如一子皆平等。
發菩提心求正覺,應作三種成佛法:
心常住四無垢性,當修十二頭陀行,
下心猶如旃陀羅。四威儀中作是念:
十方無量諸菩薩,剎那剎那趣聖道,
彼既修證我亦爾,如何流轉三界中?
恒居生死無量苦,我今是身住何界?
六道輪迴處何道?胎卵濕化受何生?
身口意業於何修?所造罪中何者重?
三性之心何心多?如是微細觀察已,
大慈大悲恒相續,大喜大捨為先心,
為有緣者說妙法,晝夜修心不暫停。
如去頂石救頭燃,念三觀門常不離:
觀諸有情是佛身,唯我獨處於凡類;
一切眾生等尊貴,我為僮僕居卑賤;
世間眾生同父母,我如男女行孝養。
被佗打罵不瞋嫌,勤修忍辱無怨嫉。
四事供養心不著,是則名為無垢性。
三十七品菩提分,及以如來果報身,
如是殊勝無漏法,四無垢性為根本。
不放逸行常修習,是名出家真佛子,
菩提智種念念增,無漏聖道皆成就,
速得超於無量劫,端坐華王法界中,
福智二嚴皆圓滿,無邊劫海利群生。
由無垢性皆成就,證獲如來常住果。
12
白話直譯
「再者,智光比丘!出家菩薩對所穿衣服不應貪執,無論精細或粗陋皆隨所得。應為施主生長福田,不可嫌棄衣物粗惡。不得為了獲取衣物而廣說佛法要義,發起種種與貪欲相應的方便手段。世間凡夫為衣服故,非法貪求並造不善業,墮於惡道歷經無量劫。不逢諸佛、不聞正法,受苦終結後復生人間,貧窮困苦,求不得苦晝夜逼迫,衣不遮體,食不續命。如是眾苦,皆因往昔為衣服故,多殺生命造種種罪。出家菩薩則不然,隨其所得不嫌粗惡,僅懷慚愧心以充作法衣,得十種殊勝利益:一者能遮覆其身而遠離羞恥,具足慚愧心以修行善法。二者遠離寒冷炎熱以及蚊虻、惡獸、毒蟲之患,得以安穩修道。三是示現沙門出家相貌,令見者歡喜並遠離邪心。第四,袈裟即是人間與天界的寶幢之相,對其尊重敬禮能得生梵天。第五,披著袈裟時生起寶塔之想,能滅除眾罪,生長諸多福德。六是本制袈裟染色令成壞色,使其遠離五欲想、不生貪愛。七是袈裟為佛清淨衣,因永斷煩惱且作良田之故。第八,身著袈裟則罪業消除,十善業道於每一念中增長。第九,袈裟猶如良田,因能善於增長菩薩道之故。十是袈裟猶如甲冑,因煩惱毒箭不能傷害之故。智光應當知曉!以此因緣,過去現在未來諸佛、緣覺、聲聞,皆清淨出家並身著袈裟,三乘聖者同坐解脫寶座,執持智慧之劍破除煩惱魔軍,共同進入一味涅槃之境。
白話口語化新譯
「接著,智光比丘!發菩提心的出家修行者對於穿著的衣服不應該有貪心和執著,不管是質地精細還是粗糙,都要隨緣接受。應當抱持著讓布施者種下福德的心,千萬不要嫌棄衣物的品質不好。不可以為了得到衣服供養,就到處宣講佛法要點,運用各種與貪心掛鉤的手段來達到目的。世上的凡夫為了衣服的緣故,以不正當的方法貪心索求而造下惡業,因此墮入惡道經歷無數歲月。在那裡遇不見佛陀,也聽不到正法,直到受苦結束轉生人間後,依然貧窮困頓,求之不得的痛苦晝夜逼迫,衣服遮不住身體,食物也難以維繫生命。這些重重苦難,都是因為過去生中為了求取衣服,殺害眾多生命而造下各種罪業的緣故。出家菩薩並不會那樣貪執,對於得到的供養不嫌棄品質粗糙,只是帶著慚愧的心把它當作法衣穿著,進而獲得十種殊勝利益:第一,能遮蔽身體、遠離羞恥心,讓自己具備慚愧心來修持善法。第二項利益是能遮蔽身體,避免受寒受熱,並防止蚊蟲叮咬或惡獸毒蟲的傷害,使身心安穩地修行辦道。第三點是展現出沙門出家的威儀與容貌,讓看見的人生起歡喜心,進而遠離不正當的念頭。第四種利益是,袈裟代表了天界與人間最尊貴的寶幢形象,若能對它生起尊重並頂禮膜拜,來世能轉生到梵天。第五項利益是,在穿上袈裟的時候,內心觀想這件袈裟就像珍寶塔一樣莊嚴,這樣能消除各種罪障,並增長許多福報功德。第六點是依照原本的戒制,將袈裟染成雜碎的壞色,以此幫助自己遠離對五欲的妄想,不再生起貪戀之心。第七點是,袈裟是代表佛陀的清淨法衣,因為它象徵永斷煩惱,並能作為眾生種植福報的良田。第八項利益是,身上穿著袈裟能使過去的罪障業障消滅,並讓十種善法的修持在起心動念間不斷增進。第九項利益是,袈裟就像一塊肥沃的田地,因為它能讓菩薩道的修行很好地增長。第十點是,袈裟就像戰士的盔甲,能使貪瞋癡等煩惱毒箭無法傷害修行者。智光,你應當明白!因為這些殊勝的道理,十方三世所有的佛,以及緣覺、聲聞聖者,都是透過清淨的出家修行並穿著法衣袈裟,共同坐在解脫的寶位上,運用智慧這把利劍斬斷種種煩惱魔障,最終一起進入平等無差別的涅槃境界。
法義解析
  • 此為佛經中承上啟下的轉折語。
    在結束關於「四無垢性」的偈頌總結後,佛陀再次呼喚發起眾智光比丘之名,預告即將展開下一階段更深入或補充性的心地教法。
    這種反覆叮嚀體現了佛陀對教法傳遞的嚴謹與對聽眾專注力的策勵。

  • 此段闡述出家菩薩的離欲行與報恩心。
    修行者應觀衣服僅為遮身蔽體、防寒避暑之具,故不應在材質上生起貪染。
    更重要的是,出家眾接受供養是為了成就布施者的功德,若生嫌棄心則不僅違背離欲教法,也損害了布施者的信心。
    這體現了《心地觀經》中對「施者」與「受者」心性修持的雙重強調。

  • 此句強調「說法動機」的清淨性。
    出家菩薩宣說正法應以利他、導向解脫為唯一目的。
    若以索取衣物等物質回報為動機,即是「邪命說法」。
    此處告誡修行者應防護自心,避免讓神聖的傳法行為退化為滿足個人私欲的商業式交換。

  • 此段描述凡夫因對物質(衣服)的執著而產生的惡性循環。
    從起心動念的貪求,到行為上的非法造業,最終感得惡道輪迴的果報。
    即便惡業受盡轉生人道,仍因餘業影響而遭受貧窮與求不得苦。
    這說明了心地染污如何決定生命境界,強調出家菩薩應修「無垢性」以斷除此類貪執。

  • 此句揭示因果報應的必然性。
    在《心地觀經》中,強調衣食等資財雖為生存所需,但凡夫若生起強烈貪著,甚至不惜殺生以獲取皮革、絲織等裝飾物,則會埋下墮落的種子。
    這種「以殺供養身心」的錯誤認知,正是心地染垢、輪迴不絕的根本因。

  • 此段描述出家菩薩對「衣」的正確觀念及其功德。
    修行者應視衣服為遮羞、禦寒之工具(法衣),而非裝飾品。
    透過「隨所得而不嫌」的實踐,能長養內在的「慚」與「愧」。
    在《心地觀經》中,慚愧心是防非止惡、趣向聖道的根本,也是十勝利之首,能保護修行者不為世俗虛榮所動,專注於善法的增長。

  • 此句說明法衣(袈裟)作為修行資具的實用功德,即保護色身免受自然環境與生物的侵害。
    在《心地觀經》的語境中,衣物的首要功能是建立一個利於修行的「物質屏障」。
    修行者透過如法受持衣物,減少外界干擾對身體的威脅,進而達成外境安寧、內心專注的「安隱」狀態,確保修道進程不因病痛或恐懼而中斷。

  • 此處論述出家相貌的功德。
    在《心地觀經》語境下,沙門的外相不只是個人修持,更具備「身教」與「表法」的教育功能。
    清淨的出家相能作為眾生的福田,透過視覺感官(見者)引發內在清淨的共鳴(歡喜),從而轉化其不正當的貪著與邪見,體現出心地法門中「外相引發內心」的化導作用。

  • 此為法衣「十勝利」之四。
    在本經語境中,袈裟被賦予了極高的宗教象徵地位,視同「寶幢」(佛菩薩威德的旗幟)。
    這不僅是衣服,更是修行者清淨戒德的顯現。
    眾生若能對此表徵解脫的相狀生起信心與敬意,以此善因能感得生於梵天的勝報。
    這反映了大乘經中將恭敬法衣視為種植高階福田的修持方式。

  • 此句屬法衣「十勝利」之五。
    在《心地觀經》中,袈裟不僅是遮身具,更是解脫幢相。
    透過「生寶塔想」的作意觀想,將物質性的衣物昇華為神聖的福田對象,使修行者生起恭敬心與清淨心。
    此種觀行能由內而外轉化業力,達到滅罪生福的修持效果,體現大乘佛教將日常生活行儀與觀想法門結合的特質。

  • 此句說明袈裟「壞色」的法義功能。
    在《心地觀經》中,袈裟不只是服飾,更是對治心垢的工具。
    透過破壞鮮艷、純淨的顏色(壞色),切斷感官對美色的耽染,使修行者從外在的視覺制約中解脫,進而達成內心對五欲(財、色、名、食、睡)的厭離與清淨。

  • 此句闡述袈裟的內在德能與功德位。
    在《心地觀經》中,袈裟不只是服飾,其本質是「佛淨衣」,代表已斷除世俗煩惱的解脫狀態。
    因其具備無垢、清淨的特質,能受世間供養,使眾生隨其生起敬信、植下善根,故比喻為「良田」,體現出大乘菩薩法服具足自利利他的深意。

  • 此句闡述法衣「十勝利」之八。
    在《心地觀經》中,袈裟被視為清淨戒德的象徵,具有護持心念的功德。
    當修行者如法披搭,藉由對法衣的敬重與自省,能產生滅罪的效應;同時,袈裟作為「解脫服」,能提醒修行者安住於律儀,使身口意三業與十善業道相應,達成息惡行善的修行實效。

  • 此為法衣「十勝利」之九,以田喻衣。
    在《心地觀經》中,袈裟被視為長養功德的基礎。
    正如良田能生萬物,如法受持袈裟能讓出家菩薩生起慚愧、離欲、戒德等善根,使菩薩道的資糧日益深厚。
    此處強調袈裟不僅是外在服飾,更是內在修證增上的助緣。

  • 此處將袈裟比喻為防護裝備。
    在《心地觀經》的修行語境中,袈裟象徵戒律與正念的屏障。
    當修行者身披法衣時,其內在生起的恭敬心與自省力,能防禦外在五欲六塵引發的煩惱(毒箭),保護心地不受染污,確保修道不退。

  • 此為佛陀再次呼喚發起眾智光比丘之名,用以提醒大眾專注,預示後續將宣說更為核心或總結性的法要。
    在《心地觀經》中,這種反覆叮嚀體現了對心地法門修持嚴謹性的高度重視。

  • 此段總結袈裟與出家修行的功德。
    在《心地觀經》的語境中,強調「三乘同歸」的理念,即無論佛、緣覺或聲聞,皆以出家相為共通的解脫幢相。
    透過外在袈裟的防護與內在智慧的斷惑,最終回歸到一味平等的涅槃大果。
    這體現了大乘法門中,法衣不只是裝束,更是斷煩惱、證聖果的共同資糧。

名相註解
  • 復次:再者、其次,用於連接前後兩段教法。
  • 細、麤:指布料的質地,精細與粗糙。
  • 福田:比喻布施於佛、法、僧等對象,能如在田中播種般生長出福德。
  • 施者:指布施供養的在家居士或大眾。
  • 法要:佛法的核心綱要、精要義理。
  • 方便:此處指達成目的手段或技巧。若與貪欲結合,則屬於「邪方便」。
  • 相應:心王與心所同時生起、互相結合的狀態。
  • 非法:違背佛法戒律或世間道德規範。
  • 不善業:導致痛苦果報的行為、語言與心念。
  • 惡道:地獄、餓鬼、畜生三途。
  • 無量劫:形容極其漫長、無法計數的時間單位。
  • 正法:佛陀所說正確、真實的教法。
  • 求不得苦:八苦之一,指欲望無法滿足所產生的痛苦。
  • 眾苦:指生、老、病、死、憂悲苦惱等各種痛苦果報。
  • 先世:過去生、前世。
  • 殺:殺害生命,為十惡之首,最易感召惡道苦果。
  • 法衣:為修法、護法而穿著的衣服,具備法度且能防護心念者。
  • 十勝利:指受持、穿著如法衣物所獲得的十種殊勝功德利益。
  • 慚愧:慚指自省所造之罪而感羞恥;愧指對他人的評論或教法感到羞恥。二者為善心所,是修行的守護者。
  • 蚊虻:指叮人吸血的昆蟲。
  • 安隱:同「安穩」,指身心安定平靜,遠離憂患與危險。
  • 修道:修習解脫之法與菩薩行願的過程。
  • 沙門:指勤修善法、息滅惡行的修行者,通指僧侶。
  • 相貌:指儀表、形相,此處特指出家僧侶的威儀與服飾。
  • 邪心:不正、染污或違背正道的心念。
  • 寶幢:梵語 dhvaja,原為軍旗,佛教中比喻佛菩薩降伏魔軍、威德高顯的標幟。
  • 人天:指人間與天界,此處泛指六道中的善道眾生。
  • 梵天:色界初禪之天,代表清淨、遠離欲染之境界。
  • 敬禮:以至誠心頂禮膜拜,是表達恭敬、消除我慢的行持。
  • 寶塔:安置佛舍利或經卷的高顯建築,為眾生禮拜供養、種植福田之處。
  • 眾罪:指無始以來因貪瞋癡所造的種種惡業。
  • 福德:指修習善法所感得的善果利潤。
  • 本制:指佛陀最初制定的戒律規範。
  • 壞色:指避開青、黃、赤、白、黑五種正色,改用緇(黑)、泥(褐)、茜(暗紅)等雜色,以消減美感。
  • 佛淨衣:指如來所許可的清淨法衣,具足解脫與離染的意義。
  • 良田:福田之喻,指供養清淨僧寶能感得廣大福報,如在肥沃土地播種必有收成。
  • 十善業道:指不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語、不貪、不瞋、不癡十種正當的行為準則。
  • 菩薩道:為求自覺、覺他、覺行圓滿所修持的法門。
  • 甲冑:盔甲與頭盔,古代作戰防禦身體的裝具。
  • 煩惱毒箭:喻指貪、瞋、癡等煩惱,如毒箭般能刺傷眾生法身慧命。
  • 三世:過去、現在、未來。
  • 緣覺聲聞:二乘聖者。緣覺指觀因緣悟道者,聲聞指聽聞佛陀教聲悟道者。
  • 三聖:此處指佛、緣覺、聲聞三乘的聖者。
  • 解脫寶床:象徵證得解脫的穩固果位或法座。
  • 煩惱魔:指貪、瞋、癡等能惱害身心、障礙聖道的魔障。
  • 一味:比喻無有差別、平等一致。此指涅槃之境無有差別。

「復次,智光比丘!出家菩薩於所著衣不應 貪著,若細若麤隨其所得,但於施者為 生福田勿嫌麤惡;不得為衣廣說法要, 起諸方便與貪相應。世間凡夫為衣服故, 非法貪求造不善業,墮於惡道經無量劫, 不遇諸佛、不聞正法,受苦畢已復生人 間,貧窮困苦,求不得苦晝夜逼迫,衣不蔽 形,食不支命。如是眾苦,皆由先世為衣 服故,多殺生命造種種罪。出家菩薩即不 如是,隨其所得不嫌麤惡,但懷慚愧以 充法衣,得十勝利:一者能覆其身遠離羞 恥,具足慚愧修行善法。二者遠離寒熱及 以蚊虻惡獸毒蟲,安隱修道。三者示現沙門 出家相貌,見者歡喜遠離邪心。四者袈裟即 是人天寶幢之相,尊重敬禮得生梵天。五者 著袈裟時生寶塔想,能滅眾罪生諸福 德。六者本制袈裟染令壞色,離五欲想 不生貪愛。七者袈裟是佛淨衣,永斷煩惱 作良田故。八者身著袈裟罪業消除,十善 業道念念增長。九者袈裟猶如良田,能善增 長菩薩道故。十者袈裟猶如甲冑,煩惱毒箭 不能害故。智光當知!以是因緣,三世諸佛 緣覺聲聞,清淨出家身著袈裟,三聖同坐解 脫寶床,執智慧劍破煩惱魔,共入一味諸 涅槃界。」

13
白話直譯
爾時世尊說偈言:
白話口語化新譯
那時,世尊以偈頌的形式說道:
法義解析
  • 此句為經典中長行與偈頌之間的轉接慣用語。
    在結束上一段散文體的開示後,佛陀以韻文體總結法要,旨在重申「四無垢性」與「袈裟功德」的精義,便於修行者讀誦受持。

爾時世尊而說偈言:

14
白話直譯
「智光比丘應善聽,大福田衣有十種勝利。世俗衣服增長貪欲塵染,如來法服則非如此。法服能遮蔽世間羞恥,使慚愧心圓滿並生長福田。遠離寒暑與毒蟲,道心堅固而得究竟。示現出家以遠離貪欲,斷除五見而作正修持。瞻禮袈裟作寶幢想,恭敬能生梵王之福;佛子披衣作塔廟想,生福滅罪感得人天果報。肅容致敬真沙門,所行不染諸塵俗。諸佛稱讚為良田,利樂眾生此為最。袈裟神力不可思議,能令眾生修植菩提之行。道芽增長猶如春苗,菩提妙果類同秋實。它是堅固金剛的真甲冑,煩惱毒箭不能損害。我現今簡略讚歎十種殊勝利益,若經歷長劫廣泛宣說則無邊際。若龍身披掛一縷,得免金翅鳥王吞食。若人渡海持此衣,不懼龍、魚、諸鬼之難。雷電霹靂乃上天之怒,披掛袈裟者則無有恐懼;在家信眾若能親自捧持,一切惡鬼皆不能親近。若能發菩提心尋求出家,厭離世間而修持佛道,則十方魔王宮殿皆會震動,此人將迅速證得法王之身。
白話口語化新譯
「智光比丘,你應當專心聽,這件大福田衣具備十種殊勝的利益。」。世間一般的衣服會增長人的貪欲和染污心,佛陀所傳的法衣卻完全不同。法衣不僅能遮蔽身體、遠離世俗的羞恥,還能讓修行的慚愧心達到圓滿,進而成為大眾種植福德的田地。外能防護寒暑與毒蟲侵擾,使修行之心堅定而達到最終解脫。透過出家的相狀來遠離世俗貪欲,並斷除五種錯誤見解,進行正確的修持。瞻仰禮拜袈裟時應將它想成是神聖的寶幢,這樣的恭敬心能修集如大梵天王般的福報;佛弟子披搭法衣時應將自身視同佛塔想,如此能增長福德、滅除罪障,並感召人天之勝報。容貌莊重肅穆,向真正的修行者致敬,他們的所作所為不被世俗塵垢染污。諸佛都稱讚他們是能生長功德的良田,在利益安樂眾生的各種法門中,這是最首要的。袈裟的力量神妙莫測,能讓人修持並栽種下覺悟的行願。修行者的菩提心芽像春天的禾苗般成長,最終結出的覺悟果實就像秋天收穫的一樣。它如同堅硬不壞的金剛鎧甲,讓煩惱的毒箭無法傷害修行者。我現在只是簡要地讚歎法衣的十種殊勝功德,如果要詳細說明,即便經過漫長的時光也說不完。如果有龍族在身上披掛了一絲袈裟的線縷,就能夠脫離被金翅鳥王吞食的災難。如果有人在渡海時帶著這件法衣,就不必恐懼龍類、巨魚或各類鬼神的危害。面對驚雷電閃等自然界的恐怖景象,身披袈裟的修行者不會感到畏懼;即便是在家信徒,如果能親手恭敬捧持袈裟,所有的惡鬼也都無法靠近。如果有人能發起心願尋求出家修行,生起出離心並修持佛法,那麼十方世界的魔宮都會因恐懼而震動,這個人也能很快證得如佛一般的法王境界。
法義解析
  • 此句為佛陀對智光比丘的開示,旨在強調袈裟(福田衣)的殊勝功德。
    透過「善聽」的囑咐,要求聽法者攝心專注,預告即將詳述袈裟守護修道者的十種超勝利益,體現了心地法門中重視外相表法與內在功德結合的特性。

  • 本偈對比世俗衣服與出家法衣(袈裟)的本質差異。
    世間衣物往往與虛榮、妝飾、物欲相連,故稱「增欲染」;法衣則是具足戒法與觀行意義的「解脫服」,其核心功德在於防護心念。
    透過遮身的功能轉化為對「慚愧」二種善法的實踐,使穿著者成為清淨僧寶,發揮福田的功能,利樂有情。

  • 本偈總結法衣與出家的功德。
    前半段說明法衣作為物質資具,能防護色身不受外境干擾,保障修行者心不退轉,最終成佛(得究竟)。
    後半段強調出家的本質在於內心的轉化:一方面透過出家身分遠離物質貪欲,另一方面透過智慧斷除「五見」等認知偏差。
    這體現了《心地觀經》中外相(出家法衣)與內證(正修持)相輔相成的修持觀。

  • 此偈詳述「福田衣」的觀想法門與功德。
    透過轉變認知(作寶幢想、作塔想),將外在的法衣轉化為神聖的象徵,從而激發修行者極致的恭敬心。
    這種心識的轉變能直接引發質變,達成滅罪生福、乃至感應人天善道的實效,體現了心地法門中「隨心變境」的核心修持原則。

  • 此偈頌讚歎出家沙門的威儀與實德。
    真正的沙門內心清淨,其行為自然遠離世俗貪執,因此被諸佛公認為眾生的福田。
    在心地觀的法要中,依止並承事這樣的清淨僧寶,是修行者植眾德本、成就利他事業最快速且最殊勝的路徑。

  • 本偈讚歎法衣(袈裟)的威德。
    在《心地觀經》中,袈裟不僅是僧相的象徵,更具備護持修行的神聖功用。
    其能助長「道芽」(菩提心初步顯發)至「妙果」(最終覺悟),並作為防護煩惱侵襲的防禦力量(甲冑)。
    此處運用植物生長與戰爭防禦的譬喻,強調法衣在修行者成佛進程中,對於心性守護與資糧增長的重要價值。

  • 此偈為〈觀心品〉中關於法衣功德的結語。
    佛陀強調前文所提的「十勝利」僅是舉其大要,法衣作為解脫之標幟,其內涵的戒定慧功德與守護修行的願力廣大深遠,非有限言辭或時間所能窮盡。
    這也暗示修行者對待法衣應具足無限的敬意與信心。

  • 此偈引用佛典中袈裟護生之典故。
    在大乘心地法門中,強調袈裟具足諸佛願力與清淨戒德之威神,即便僅是一絲線縷(一縷),亦能感應大防護力。
    此處以龍族免於天敵金翅鳥之難,隱喻佛法威德能令卑微或恐懼中的眾生,因與清淨法衣結緣而獲得無畏與救護。

  • 此偈描述「大福田衣」在世間護佑方面的功德。
    在《心地觀經》語境中,袈裟不僅象徵出離心的成就,更因其清淨的戒德與諸佛的護念,具備降伏外障的神聖力量。
    渡海喻指在艱險的輪迴或現實困境中,若能繫念法衣所代表的佛法威德,便能令惡神凶獸生起恭敬或避讓,使修行者遠離驚怖難處。

  • 此偈描述袈裟超自然的護佑神力與辟邪功德。
    在《心地觀經》語境中,袈裟不僅是出家眾的標幟,更是解脫威德的具象化。
    其一強調「內無恐懼」,因法衣代表戒德,能令修行者在自然災變中安住自心;其二強調「外避諸邪」,指出在家眾透過恭敬捧持法衣,亦能感得法寶的守護力量,遠離惡鬼干擾,體現了法寶對於四眾弟子的普遍護持義。

  • 本偈闡述出家願力的威德。
    在《心地觀經》中,出家並非僅是外相的改變,而是「發心」與「厭離」的結合。
    當修行者發心脫離世俗貪愛、趣向解脫時,便威脅到魔王以欲念控制眾生的權威,故稱魔宮震動。
    這體現了大乘佛教對出家具備摧伏煩惱魔、迅速成就佛果(法王身)的高度肯定。

名相註解
  • 大福田衣:袈裟的別名。因其田相外觀能令眾生供養種福,如世間良田能生長穀物。
  • 欲染:對世俗五欲(色、聲、香、味、觸)的貪愛與垢染。
  • 究竟:指最極致、圓滿的果位,即成佛。
  • 示現:為了利益眾生而表現出的身相或行為。
  • 五見:指身見、邊見、邪見、見取見、戒禁取見。為阻礙見道、引發煩惱的五種錯誤見解。
  • 道心:追求覺悟、成就佛道的心。
  • 正修持:合乎正法的修習與持守。
  • 瞻禮:恭敬地仰望並禮拜。
  • 梵王福:指如大梵天王般廣大殊勝的世間福報。
  • 塔想:將披掛袈裟的色身觀想為供奉佛陀舍利的寶塔。
  • 感人天:感召轉生於人間或天界的善妙果報。
  • 肅容:莊重嚴肅的容儀。
  • 塵俗:指世俗的煩惱與物欲染污。
  • 群生:即眾生、有情。
  • 不可思議:無法以心思、言談窮盡的玄妙境界。
  • 菩提行:趨向覺悟、成佛的種種行願。
  • 道芽:比喻最初發起的求道之心或善根。
  • 金剛:喻極其堅硬、不可破壞,能摧毀一切。
  • 略讚:簡要地稱揚讚歎。
  • 歷劫:經歷極其漫長的時間單位(劫)。
  • 無有邊:沒有邊際、窮盡,形容功德之廣大。
  • 一縷:指袈裟上的一根絲線,極言其功德之大,微小亦具足全體神力。
  • 金翅鳥王:音譯迦樓羅,以龍為食的大型神鳥。
  • 得脫:得以解脫、免除。
  • 此衣:指袈裟,即福田衣。
  • 龍魚:指海中具備威力的龍族與大型水生物,常被視為渡海的障礙。
  • 諸鬼難:指各類惡鬼神所引發的災難或恐嚇。
  • 白衣:指在家信眾,因古印度在家眾多著白布衣而得名。
  • 捧持:雙手恭敬地捧著或持守,指對法寶的至誠恭敬行為。
  • 惡鬼:指能惱害有情、障礙修行的非人眾生。
  • 發心:此指發菩提心,即上求佛道、下化眾生的決心。
  • 魔宮:魔王所居住的宮殿,象徵欲念與生死輪迴的勢力。
  • 法王:佛的尊稱,因佛能於法自在,為法之主。
  • 證:體證、成就。
「智光比丘應善聽,大福田衣十勝利。
世間衣服增欲染,如來法服不如是,
法服能遮世羞恥,慚愧圓滿生福田。
遠離寒暑及毒蟲,道心堅固得究竟,
示現出家離貪欲,斷除五見正修持。
瞻禮袈裟寶幢想,恭敬生於梵王福,
佛子披衣生塔想,生福滅罪感人天。
肅容致敬真沙門,所為不染諸塵俗,
諸佛稱讚為良田,利樂群生此為最。
袈裟神力不思議,能令修植菩提行,
道芽增長如春苗,菩提妙果類秋實,
堅固金剛真甲冑,煩惱毒箭不能害。
我今略讚十勝利,歷劫廣說無有邊。
若有龍身披一縷,得脫金翅鳥王食;
若人渡海持此衣,不怖龍魚諸鬼難。
雷電霹靂天之怒,披袈裟者無恐畏,
白衣若能親捧持,一切惡鬼無能近。
若能發心求出家,厭離世間修佛道,
十方魔宮皆振動,是人速證法王身。
15
白話直譯
「再者,智光菩薩!出家佛子常行乞食,應捨身命不斷此心。原因為何?一切有情皆依食而住,故乞食利益無窮。你們應當知曉,出家菩薩恆常行乞食法,具有十種殊勝利益。何謂這十種?一是常行乞食以資活命,出入自由而不屬他人故。其二,行乞食時,先宣說妙法使施主發起善心,隨後方才自食。三是對不布施者發大悲心,為其宣說正法使生布施心而成就勝福。四是依佛教法修行增長戒品,福德圓滿智慧無窮。其五,常行乞食,使七慢與九慢自然消滅,為大眾所恭敬而成為良善福田。第六,於乞食之時,應當成就如來之無見頂相,感得世間廣大供養。七是汝等佛子隨學此法,住持三寶,饒益有情。八是乞食時,不得為求飲食故,生起希求心而讚歎一切男女。第九,行乞食時必須依循次序,不應分別貧窮或富貴之家。第十,恆常實踐乞食令諸佛歡喜,是成就一切智之最勝良緣。智光菩薩!我為汝等略說此十種利益,若廣為分別則無量無邊。汝等比丘及未來世,尋求佛道者應當如是修學。」這時世尊宣說偈頌:
白話口語化新譯
「還有,智光菩薩!出家的佛弟子應當經常實行乞食修行,即使犧牲生命也不應放棄這種志向。這是什麼原因呢?所有的眾生都要依靠食物才能生存,因此透過乞食來修行的利益是無窮無盡的。你們應該知道,出家修行者如果恆常實踐乞食的生活方式,可以獲得十種殊勝的功德與好處。這十種利益分別是什麼呢?第一種利益是經常實行乞食來維持生命,這能讓修行者行動自由,不受到他人的束縛或支配。第二項利益是,在行乞食法時,應先為布施的人宣說微妙的教法,引導他們生起清淨的善心,之後自己才進食。第三種利益是對於那些不願意布施的人興起大慈悲心,並為他們解說佛法真理,引導他們生起放下執著、樂於施捨的心,讓他們也能修集殊勝的福報。第四種利益是依照佛陀的教導去實踐,能增長戒行的功德,使福德趨於圓滿,智慧無窮無盡。第五項利益是,恆常實踐乞食法門,能讓心中各種高傲自大的慢心自然消除,得到大眾的恭敬,成為世間播種福德的良田。第六項利益是,在行乞食法時,能夠成就如來那種最尊貴的無見頂相,並理所當然地接受世間最廣大的布施供養。第七種利益是,你們這些佛弟子依照此法修行,能夠維繫三寶不墜,並廣泛利益所有的眾生。第八種要求是,在乞食的時候,不可以為了得到食物,就生起攀緣希求的心,去奉承讚美任何男人或女人。第九項利益是,在進行乞食時必須按照住家順序挨家挨戶祈請,不應該刻意挑選貧窮或富貴的人家。第十項利益是,恆常進行乞食修行能讓諸佛感到欣慰,這也是證得佛陀智慧最殊勝的助緣。智光菩薩啊!我為你們簡略說明這十種利益,如果廣泛地逐一剖析,其功德是無窮無盡的。你們在座的比丘以及未來世中,所有想要成就佛道的人,都應該依照這個方法來學習。」。這時佛陀用偈頌的方式說道:
法義解析
  • 此為經典中啟開新一段教法時的轉折詞,佛陀再次稱呼當機眾智光菩薩,準備宣說更深層的觀心法要。
    在《心地觀經》中,智光菩薩代表求取智慧與洞察心地的大乘修行者。

  • 此句強調「乞食」作為出家菩薩基本行持的重要性。
    在《心地觀經》語境中,乞食不僅是為了色身滋養,更是為了對治貪欲、破除我慢並與眾生廣結法緣。
    修行者應具備「寧捨身命、不捨法行」的決心,保持這份依止聖種、清淨自活的正念,不被世俗的安逸或困境所動搖。

  • 這是佛典中常用的反詰語,用於提起下文,準備針對前述的修行法要或義理進行更深一層的解釋與說明,引導聽眾專注思考道理的根源。

  • 此句揭示了「食」與生存的根本關係,並藉此證成乞食法門的殊勝。
    在《心地觀經》中,乞食不僅解決修行者的資生問題,更重要的是在與眾生接觸的過程中,讓施者與受者皆能因食結法緣。
    修行者藉此對治貪執、修習謙卑,眾生則藉此廣植福田,故稱利益無窮。

  • 此句為佛陀對智光菩薩等大眾開示乞食法門的總綱。
    乞食是佛教「四依止」之一,旨在破除修行者對食物的貪著、折伏我慢,並與眾生廣結法緣。
    在《心地觀經》的語境中,強調出家菩薩行乞食法非為卑賤,而是能產生自利利他的十種殊勝利益,這是建立「清淨心地」的重要實踐功夫。

  • 此為佛典中承接總標、開啟別釋的提問語。
    在宣說「乞食有十勝利」後,透過自問引導聽眾進入具體的義理細目,確保法義傳遞的條理性與嚴謹性。

  • 此處詳述乞食修行(頭陀行)的第一種殊勝利益:利於獲得身心獨立與修法自由。
    出家菩薩透過乞食資生,不依賴特定檀越的長期供養,從而避免了世俗的人情牽絆與寺務行政的束縛,能隨緣度化、專精禪修,體現了心地法門中追求徹底解脫、不繫外境的精神。

  • 此句闡述出家菩薩乞食時「法施為先」的原則。
    乞食並非單純的物質索取,而是與眾生建立法緣的契機。
    透過先說法引導施主種下善根(利他),而後受食資養色身(自利),體現了悲智雙運。
    在《心地觀經》中,這強調了修行者不應白受供養,應以法回饋施主的福報與善念。

  • 此句闡述乞食修行中「慈悲化他」的深義。
    在《心地觀經》中,乞食不僅是為了資生,更是一種主動的教化。
    當遇到不願布施的人時,菩薩不生嗔恨,反而憐憫其因慳貪而失福,透過說法引導其轉化心地(起捨心),使乞食行為成為度化眾生脫離貧窮苦因的善巧方便。

  • 此處詳述乞食修行的第四種功德。
    在《心地觀經》中,乞食不僅是生活方式,更是對「法」的絕對依止與實踐。
    透過乞食對治貪欲、守護威儀,能直接增長戒律的清淨度(戒品);而戒、定、慧三學互資,最終能感得福德與智慧兩足尊的圓滿境界。

  • 此句說明乞食對調伏煩惱的殊勝功德。
    乞食法門要求修行者不分貧富持缽受施,必須降伏自我優越感,故能對治「七慢」與「九慢」等深層傲慢。
    當修行者內心謙卑清淨,其人格德行便能感發大眾的敬信心,進而成就廣大眾生布施獲福的「福田」功用,體現了心地淨化與利他之圓滿。

  • 此處闡述乞食法門與佛果相好及福田價值的關聯。
    修行者透過如法乞食,實踐離欲、平等與調伏自心的功德,此業因與如來最勝之「無見頂相」相感。
    同時,如法乞食的菩薩成就了清淨的戒德資糧,故能成為世間最殊勝的福田,攝受並回施廣大眾生的供養功德。

  • 此句闡述乞食修行(頭陀行)在宏觀教法上的功德。
    在《心地觀經》語境下,佛子實踐乞食不單是個人資生,更是「住持」佛法的重要威儀。
    透過乞食展現的清淨僧相,能令世間見者生信,確保佛、法、僧三寶傳承不絕,並藉此福田之相,廣行利他,成就饒益有情的大乘事業。

  • 此句強調乞食修行的清淨性,對治「邪命自活」。
    在《心地觀經》中,乞食應秉持無所求的平等心與正念,若為了獲得更好的供養而以諂媚、稱揚他人的方式獲取食物,則屬於不淨乞食,違背了出家菩薩修持無垢心地的初衷。

  • 此句闡述乞食法門中「平等觀」與「次第行」的實踐。
    修行者若避貧就富,則生貪利之心;若避富就貧,則失普度之義。
    依次第乞食能折伏分別心與愛憎習氣,使心住於中道平等,這正是《心地觀經》中清淨心地、成就菩薩道的重要行儀。

  • 此為乞食「十勝利」之總結。
    乞食不僅是資生之法,更是遵奉諸佛遺教、遠離世欲、長養慈悲的實踐,故能令諸佛歡喜。
    在《心地觀經》的法教中,如法乞食能令心境清淨、減少世緣,是通往「一切智」(佛智)最為直接且殊勝的增上緣。

  • 此為佛陀呼喚法會發起人智光之名。
    智光雖以比丘形相示現,實則為具足大乘根性之菩薩,故此處稱「菩薩」。
    此呼喚旨在策勵聽眾攝心,準備領受後續關於修心與行持之精要開示。

  • 此句為佛陀對前文「乞食十利益」的總結。
    在《心地觀經》中,十種利益僅是綱領性的歸納,旨在讓修行者迅速掌握修心要領。
    佛陀強調法義的深廣非言詞能盡,鼓勵大眾在實踐中親證法門背後重重無盡的解脫功德。

  • 此句為長行部分的結語,佛陀將乞食法門的修持利益與規範,從當下的智光菩薩與比丘眾,擴及至未來世一切發心修行大乘佛道的眾生。
    強調此「十勝利」之法具備跨時空的普遍適用性,是每一位修持心地法門者不可或缺的學處。

  • 此為經典中長行與重頌之間的過渡句。
    佛陀在對智光菩薩詳細解說乞食十勝利後,再次以精煉的詩歌體裁(偈頌)重述一遍,以便聽眾受持、讀誦。
    這體現了佛法傳授中為了讓受教者深刻記憶而採取的複說機制。

名相註解
  • 智光菩薩:本經〈觀心品〉的當機眾,其名象徵智慧之光明。
  • 乞食:梵語 piṇḍapāta,僧侶為資養色身而向信眾請求施食,為頭陀行之一,旨在去貪除慢。
  • 捨身命:指犧牲性命,極言決心之堅定。
  • 是心:指前述實踐乞食修行的決心與正念。
  • 所以者何:為何如此、原因是什麼。為徵詢理由的常用術語。
  • 依食住:指眾生存續的四種支柱(四食:段食、觸食、思食、識食),強調生命對能量供給的依賴性。
  • 活命:維持生命存續。
  • 不屬佗:不隸屬於他人,指不因受人供養而受制於人或產生依附關係。
  • 善心:此指施主生起的恭敬、布施、信心等清淨心念。
  • 自食:指受領食物後用以資養自身色身。
  • 不施人:指由於慳貪、執著而不願行布施的人。
  • 大悲心:拔除眾生痛苦的心願與情感。
  • 捨心:指捨棄貪愛與執著的心,在此特指布施之心。
  • 勝福:殊勝、優越的功德福報。
  • 戒品:戒律的品類或層次,亦指戒行之功德。
  • 智慧:梵語般若,指斷除煩惱、證悟真理的洞察力。
  • 圓滿:功德具足、無有缺減。
  • 七慢:指慢、過慢、慢過慢、我慢、增上慢、卑慢、邪慢,為煩惱中傲慢心的七種分類。
  • 九慢:又稱九種慢,包括「我勝慢、我等慢、我劣慢」等三類各分勝、等、劣之變體。
  • 良福田:比喻修行者具足清淨戒德,能讓施主如同在肥沃土地耕種般獲得廣大福報。
  • 無見頂相:佛三十二相之一,指佛頂肉髻隆起,其高無極,一切眾生乃至天人皆不能見其頂,象徵佛智慧之至高無上。
  • 供養:以飲食、衣服、臥具、醫藥等資具奉事三寶或父母長輩。
  • 住持:安住、維持,指延續佛法的命脈。
  • 三寶:佛、法、僧。
  • 饒益:廣大且深厚的利益。
  • 希望心:在此特指存有目的性的攀緣心或希求供養之心。
  • 次第:依住家順序挨家挨戶行進,不隨意跳越。
  • 不應分別:指心無偏袒,不生起好惡、取捨的差別對待。
  • 一切智:梵語 sarvajñā,指如來了知一切世界、一切眾生、一切法之圓滿智慧。
  • 諸佛歡喜:指修行合乎正法、體現解脫之真義,與諸佛本願相應。
  • 良緣:殊勝的助緣或條件。
  • 菩薩:梵語菩提薩埵,意為覺有情,即上求佛道、下化眾生之修行者。
  • 略說:簡要說明,對比於「廣說」。
  • 分別:指剖析、辨別或詳細闡述法義的內涵。
  • 無量無邊:形容數量極多或範圍極廣,無法計量與窮盡。
  • 未來世:指現在之後的所有時間流,此處特指後世發心修行的眾生。
  • 佛道:即無上正等正覺的覺悟之路。
  • 學:指戒、定、慧三無漏學的修習。

「復次,智光菩薩!出家佛子常行乞食,應捨 身命不斷是心。所以者何?一切有情皆依食 住,是以乞食利益無窮。汝等當知,出家菩 薩常行乞食有十勝利。云何為十?一者常 行乞食以自活命,出入自由不屬佗故。二 者行乞食時,先說妙法令起善心,然後自 食。三者為不施人發大悲心,為說正法令 起捨心而生勝福。四者依佛教行增長戒 品,福德圓滿智慧無窮。五者常行乞食,於 七九慢自然消滅,眾所恭敬是良福田。六 者於乞食時,當得如來無見頂相,應受世 間廣大供養。七者汝等佛子隨學此法,住持 三寶饒益有情。八者於乞食時,不得為 求食故,起希望心讚歎一切男子女人。九 者行乞食時須依次第,不應分別貧富之 家。十者常行乞食諸佛歡喜,得一切智最 為良緣。智光菩薩!我為汝等略說如是十 種利益,若廣分別無量無邊。汝等比丘及未 來世,求佛道者應如是學。」爾時世尊而說 偈言:

16
白話直譯
「智光菩薩你仔細聽,出家大士應當遠離貪欲。當發起出世間的修行心,以乞食頭陀行為根本。凡夫依止有漏食,聖者皆依無漏食;無論有漏無漏聖凡,一切眾生皆依食而住。我為你們諸佛子,開示演說出世間二利之行,此為三世如來所稱讚,乞食功德具有十利。特別稱讚此行最為殊勝,出入自在而無束縛;先使施主發起初心,令其趣向菩提隨後方食。為除慳貪宣說妙法,發起大捨無量心,依佛受教行於乞食,增長無量諸梵行。滅除七慢與九慢,受諸天人所尊崇;如來頂相無能見,轉妙法輪化十方。窮盡未來際傳承此法,使三寶種性不斷絕。若因飲食生起妄心,則不應讚歎諸男女;應起大慈悲平等意,不對貧富生分別心。清淨乞食受佛讚歎,一切種智從中生起。三世如來出現世間,為眾生宣說四食:即段、觸、思、識這四種,皆屬有漏世間食。唯有法喜與禪悅之食,才是聖賢所資養者。你們應厭離世間滋味,當追求出世間之無漏食。
白話口語化新譯
「智光菩薩你仔細聽好:出家的修行者應當斷除貪念,發起超出世俗、尋求正覺的修行志向,並且要以乞食這類頭陀苦行作為修持的基礎。」。一般凡夫依靠增長煩惱的有漏食而生存,解脫的聖者則是依循清淨無煩惱的無漏食。不論是凡夫或聖者,在有漏或無漏的層次上,都沒有不依靠「食」而安住的。我為你們這些佛弟子,演說超出世俗、自利利他的修行法門,這是過去、現在、未來諸佛都讚歎的,乞食的功德一共包含十種利益。特別稱讚這種修行最為殊勝,能出入自在而不受束縛。應先引導布施者發起最初的菩提心,令他們趣向覺悟之路,然後才受用食物。為了消除慳吝貪愛而宣說微妙法門,能發起廣大布施的無量心。依照佛陀的教導修行乞食,進而增長無量清淨的梵行。除滅了七種慢與九種慢心,因此受到天界與人間的尊敬;如來的無見頂相殊勝非凡,以此身德於十方世界轉動法輪教化眾生。要在無盡的未來持續傳承這個法門,讓佛法僧三寶的傳承永不中斷。如果為了得到供養的飲食而生起虛妄的貪心,就不應該為了取悅而讚歎男女施主。修行者應發起大慈悲的平等心,不對施主的貧窮或富有產生分別。以清淨心去乞食是佛陀所讚歎的,成就佛陀圓滿智慧的資糧,就是從這種修行中產生的。過去、現在、未來三世的佛陀出現在世間,為了利益眾生而宣說四種資養生命的方式,也就是段食、觸食、意思食與識食,這些都屬於會增長煩惱的世間食物。只有領悟佛法的法喜與禪定中的喜悅,才是聖賢們真正的資糧。你們應當厭棄世俗的感官滋味,轉而追求超越世間、不帶煩惱的清淨資糧。
法義解析
  • 本偈為〈觀心品〉中關於乞食功德的總結起首。
    佛陀教誡出家菩薩(大士)的首要任務是「離貪」,而「乞食」正是對治對物質與名利貪著的最直接手段。
    透過行持頭陀法,修行者能強化出世間的決心,將生活資具降至最低,從而回歸心地修持。
    在《心地觀經》中,乞食不僅是生活方式,更是成就菩薩道的基石。

  • 本偈闡述「一切眾生皆依食住」的普世真理。
    凡夫以段、觸、思、識四食滋長生死苦果,稱為有漏食;聖者則以禪悅、法喜、解脫等清淨功德為食,稱為無漏食。
    雖境界層次不同,但「依食資養」的運作軌則一致,以此彰顯生命相續的必要條件。

  • 此偈頌總結了乞食法門的殊勝地位。
    佛陀強調乞食並非單純的生存手段,而是具備「二利」(自利與利他)性質的出世間修行。
    在《心地觀經》的脈絡中,這被視為諸佛共傳、共讚的正行,旨在透過這十種利益引導修行者成就心地清淨。

  • 本偈描述菩薩受食的殊勝法門。
    不同於凡夫之貪著受食,菩薩以「利他」為先,在受用施主供養前,先以法布施令其種下成佛種子(初心),使供養行為轉化為解脫資糧。
    如此受食不被愛結所縛,故稱出入自在。

  • 本偈說明佛陀教導乞食法的修行深意。
    透過聞法去除對財物的慳貪與對自我的執著,進而生起能施捨一切的慈悲心。
    乞食不只是為了色身資養,更是依循佛陀教誡,在實踐中磨練心志,令清淨的修行功德不斷增長。

  • 此偈頌讚歎佛陀斷惑證真之德。
    首先描述佛陀已徹底斷除煩惱根源的各種傲慢(七慢、九慢),成就內在調伏。
    次論其外在威德,因煩惱斷盡而受人天禮敬,並顯現出三十二相中最高勝的「無見頂相」,象徵其果位深遠不可測量。
    最終說明佛陀以此圓滿的自利功德,開展利他的化導事業,於十方世界宣說正法。

  • 本句強調法脈傳承的延續性。
    在《心地觀經》的語境中,乞食與觀心等修持不只是個人的解脫,更是維繫「三寶種」——即覺悟、真理與清淨僧團種性——於世間不滅的關鍵。
    修行者透過身教與法施,確保如來正法能燈燈相傳,直至未來永恆。

  • 本偈誡勉修行者受供時應守的觀照與儀軌。
    在大乘修行中,受食必須與法相應。
    若受食者為了口腹之欲而生起諂媚、貪求的妄心,則其讚歎施主便淪為世俗的交換。
    應以「平等大悲」為前提,不論施主財力多寡,皆以法界平等的視角對待,方能符合心地法門的修持。

  • 本偈點出乞食法門與成佛智慧的因果關係。
    所謂「清淨」,指不擇貧富、不生貪染、不為名利。
    在《心地觀經》的法義中,這種對五欲的斷除與心地之磨鍊,是通往佛陀「一切種智」的必要歷程。
    乞食不只是生活方式,更是對「無我」與「平等」的體證,故能出生究竟智慧。

  • 本句揭示佛陀教導中關於生命延續的四種資糧(四食)。
    一切眾生皆依食住,凡夫藉由這四種攝取方式滋長色身與心識,但因其性質屬於「有漏」,故僅能維持有情於世間輪迴,無法導向解脫。
    這是《心地觀經》在討論報恩與布施前,對世間生命本質的深刻觀察。

  • 此偈將修行的精神境界比喻為「食」,對比世俗與出世間的資養來源。
    在《心地觀經》中,乞食雖是資養色身,但修行者更應注重內心的「法喜」與「禪悅」,這是超越物質、令慧命增長的真正資糧。
    透過厭離感官欲望(世間味),轉向尋求不生煩惱、清淨無染的解脫體驗(無漏食),方能契入聖賢境界。

名相註解
  • 出家大士:指發菩提心的出家修行者,即出家菩薩。
  • 出世:超出世俗、脫離生死輪迴的境界。
  • 頭陀:梵語 dhūta,意為「抖擻」,指透過簡樸、艱苦的修持方式,抖擻掉煩惱與貪著。
  • 有漏食:指能增長煩惱與生死業報的資養,通常指四食(段食、觸食、意思食、識食)中伴隨貪執的部分。
  • 無漏食:指不與煩惱相應的資養,如法喜食、禪悅食、願食、解脫食等,能增長聖道長養法身。
  • 聖凡:指斷證煩惱的聖者(如阿羅漢、菩薩)與尚未解脫的凡夫。
  • 諸佛子:指發菩提心、紹繼佛種的大乘修行者。
  • 二利:指自利(自我修證)與利他(度化眾生、廣結法緣)。
  • 三世如來:指過去、現在、未來三世的一切諸佛。
  • 十利:即前文所述行乞食法所獲得的十種殊勝利益。
  • 此行:指前文所述聖者依無漏食或特定慈悲心而受食的行法。
  • 無繫縛:指受用飲食時不生貪染之心,不被煩惱結使所繫縛。
  • 初心:指最初發起的阿耨多羅三藐三菩提心(覺悟之心)。
  • 菩提:指佛果覺悟,此處指受食者引導施主邁向成佛的目標。
  • 慳貪:慳吝與貪愛,特指對財法不能施捨且對己有之物生起執著。
  • 大捨無量心:四無量心之一,指平等利益眾生、捨棄親疏分別且毫無執著的心境。
  • 大師:此處指佛陀,天人師之意。
  • 梵行:清淨的修行。廣義指一切斷淫欲、離煩惱的佛事修行。
  • 如來頂相:即無見頂相,佛三十二相之一,肉髻圓滿,他人無法仰見其頂,表佛果極位。
  • 轉妙法輪:佛開示教法,摧破眾生煩惱,如輪旋轉,故稱轉法輪。
  • 盡未來際:指窮盡未來的時間,比喻永恆、無限長久。
  • 三寶種:指佛、法、僧三寶的法統傳承與覺悟的種性。
  • 妄心:此指貪著飲食、希求供養的虛妄諂曲之心。
  • 平等意:指不分高下、親疏、貧富,無差別待人的清淨覺性。
  • 清淨:指遠離貪、瞋、癡等垢染,心不隨境轉的狀態。
  • 一切種智:梵語 sarvākāra-jñatā,佛陀的圓滿智慧,指能如實了知宇宙萬有總相與別相的智慧。
  • 佛所讚:指此行為契合諸佛出世本懷,受佛認可與稱揚。
  • 四食:指支撐有情生命存續的四種資養:段食(物質食物)、觸食(感官對境)、意思食(意識希求)、識食(執持生命的心識)。
  • 段食:又名搏食,指分段受用的物質性飲食。
  • 世間食:指侷限於欲界、色界、無色界內,無法長養無漏功德的資養。
  • 法喜:聽聞或實踐佛法時,內心產生的法樂與欣喜。
  • 禪悅:修習禪定時,身心所感受到的寂靜與喜悅。
  • 世間味:指眼耳鼻舌身對五欲塵境(色聲香味觸)的貪著。
「智光菩薩汝諦聽,出家大士應離貪,
當發出世修行心,乞食頭陀為根本。
凡夫住於有漏食,聖者悉依無漏食,
有漏無漏諸聖凡,一切無不依食住。
我為汝等諸佛子,開演出世二利行,
三世如來所稱讚,乞食功德有十利。
偏稱此行最為勝,出入自在無繫縛,
先令施主發初心,令趣菩提然後食。
為除慳貪說妙法,能起大捨無量心,
依大師教行乞食,增長無量諸梵行。
七九種慢自除滅,為諸人天所尊敬,
如來頂相不可見,轉妙法輪化十方。
盡未來際傳此法,令不斷絕三寶種。
若為飲食起妄心,不應讚歎諸男女,
起大慈悲平等意,不生分別貧與富。
清淨乞食佛所讚,一切種智從此生。
三世如來出于世,為諸眾生說四食,
段觸思識為其四,皆是有漏世間食。
唯有法喜禪悅食,乃是聖賢所食者,
汝等厭離世間味,當求出世無漏食。
17
白話直譯
「再者,智光菩薩!出家佛子不應貪著醫藥。若患病時,取他人煎藥後棄捨之藥,如訶梨、毘梨及阿摩勒等,即應服用。乃至終身服用棄藥,於藥物常生知足,此即名為真實沙門。出家佛子常服陳棄藥,此人獲十種勝利。何等為十?一者為尋藥草不親近他人,永息貪求而安住正念。其二,不淨觀門易獲成就,出世之心得以堅固。其三,於各種珍饈美味恆常不生貪著,迅速證得正確智慧並餐受禪悅之食。第四,對於世間一切財物常能知足,速得解脫。第五,不親近世間一切凡夫,親近出世清淨善友。其六,由於不嫌棄厭惡種種陳棄醫藥,於粗劣飲食亦能獲得解脫。第七,對於所重的醫藥永不希求,因受一切世間尊崇之故。第八,能迅速調伏各種煩惱病,證得如來常住法身。其九,永斷三界一切煩惱,能治療眾生身心重病。第十,能隨順佛陀教導修行菩薩行,福德智慧圓滿而證得大菩提。智光應當知曉!我為大眾略說棄藥之十種利益。如此妙行,過去、未來、現在的出家菩薩皆共同修學。大眾應當為眾生演說流傳,莫使斷絕,這即是對如來的廣大供養,世間一切財物恭敬供養皆不能及。如此則於菩薩行不再退轉,迅速證得無上正等正覺。
白話口語化新譯
「接著,智光菩薩!出家的佛弟子不應該對各種醫藥產生貪求執著。如果生病了,應該拾取別人煎藥後丟棄的藥渣,或是像訶梨勒、毘梨勒、阿摩勒這類的天然果藥來服用。甚至一生都只服用別人遺棄的藥物,對藥品始終保持知足的心,這樣才稱得上是真正的修行人。出家的佛弟子如果經常服用他人丟棄的陳舊藥物,這個人能得到十種功德利益。這十種是什麼呢?第一種是為了尋找藥草而遠離人群,永遠停止對外物的貪求,使心安定在正確的念頭上。第二點是不淨觀的修行法門容易獲得成就,追求解脫出離的心志也能變得堅定不移。第三點是對於各種美味的食物始終不生起貪愛執著,能快速證悟真正的智慧,並以禪定的法樂作為心靈的滋養。第四,對於世間各種財富物質都能感到滿足,不貪求過多,因此能儘早從物質執著中獲得超脫。第五點是不要和世俗的凡夫來往,應當親近修行出世法、清淨正直的善友。第六點是因為不嫌棄他人丟棄的舊藥,對於粗糙簡單的食物也能放下挑剔執著,從中獲得心靈的自在。第七,對於名貴繁重的醫藥物資永遠不刻意盼望追求,因為能得到世間所有人的尊敬。第八點是能夠快速地降伏種種煩惱病苦,最終證悟如來永恆不滅的清淨法身。第九點是永遠斷除三界之內的所有煩惱,進而能夠醫治眾生身心兩方面的沉重病苦。第十,能夠遵循佛陀的教法去實踐菩薩道,在福德與智慧都達到圓滿之後,最終成就至高無上的覺悟。智光,你應當明白!我已經為你們簡要說明了服用陳棄藥的十種殊勝利益。這種奇妙的修行,不論過去、現在或未來的出家菩薩都會共同修學。你們應當為眾生演說並傳播這些法義,不要讓它斷絕;這就是對佛陀最廣大的供養,世間所有的財物供養都比不上。這樣做能讓菩薩行不再退轉,快速證得無上正等菩提。
法義解析
  • 此為佛陀呼喚當機眾「智光菩薩」之名,預示即將針對前段義理作進一步的擴充或轉向另一層次的教法說明。

  • 本句體現了大乘修行者對「四依法」中『乞假醫藥』(或稱腐爛藥)的實踐精神。
    強調出家人應遠離對物質生活的奢求,即便在生病時也應保持清淨、知足的本分,不為色身安適而生貪著,以此守護道心。

  • 本句出自《大乘本生心地觀經》〈遠離長者品〉,闡述出家眾應依止的「四依法」之一:常乞食、著糞掃衣、樹下坐、服陳棄藥。
    這反映了初期佛教至大乘早期對於對治貪欲、減少物質依賴的修持要求。
    透過服用世人輕視的陳藥,能破除對身體的愛著,進而成就解脫功德。

  • 本句為經典中常見的啟請或設問句式,承接前文提及的數量,用以引出後續具體的十種法義條目,在《大乘本生心地觀經》中常用於開顯功德或行法。

  • 此句描述出家修行者進入深山阿蘭若處的清淨行持。
    以『求藥草』為隱喻或實際助緣,其核心目的在於透過遠離世俗紛擾(不近他人),從根本上息滅對五欲的貪著,使心識專注於佛法真理而不散亂。

  • 本句承接前文服食「棄藥」之利益,說明其對修行的具體助益。
    一者,透過物質生活的極度簡約(如服棄藥、觀病苦),能深刻體悟色身之虛妄與染污,故「不淨觀」易成;二者,因不再耽樂於色身資養,厭離心生起,故能令追求解脫的「出世心」不再動搖。

  • 此句延續「服棄藥」所得之利益。
    因習於簡陋醫藥與飲食,能斷除對舌根觸味之欲求。
    一旦遠離世俗飲食之貪(段食),自能轉而與禪定相應,獲得法喜滋潤。
    在心地觀經的脈絡中,這屬於透過苦行基礎進而引發智慧與定力的修法流程。

  • 本句闡述「知足」為修行解脫的重要關鍵。
    在《心地觀經》的脈絡下,知足能遠離世間財物的束縛,止息貪欲,使心境趨於寂靜,進而契入大乘出世間的解脫境界。

  • 此句強調修行環境與伴侶(增上緣)的重要性。
    遠離世俗凡夫是為了避免染著世間貪愛與邪見;親近出世善友則能熏習佛法真理,共同趨向清淨涅槃,是遠離阿蘭若行中的核心要素。

  • 本句闡述「服棄藥」對對治「味著」的深遠影響。
    當修行者能接納世間最卑劣、被捨棄的醫藥時,其對物質條件的慢心與執著隨之消減。
    這種平等心進而擴及到日常飲食,使其不再受困於對食物精粗的計較,達成物欲上的解脫,體現了《心地觀經》中以苦行對治煩惱的實踐路徑。

  • 此句描述成就特定功德者(如持戒或修持心地者)所獲得的果報。
    因其德行圓滿,感得世間大眾的至誠供養與尊崇,故對於生存所需的醫藥等資具,無需生起希求貪戀之心,自然隨念而至或身心康健。

  • 此句說明修持遠離行的勝果。
    煩惱因能損害慧命故喻為「病」,透過阿蘭若處的寂靜修行,能加速斷除惑障。
    最終目標不僅是息苦,而是成就與佛無二、超越生滅的常住法體。

  • 本句描述服棄藥所獲之第九種功德。
    在《心地觀經》語境下,修行者透過對物質極簡的依止,對內能徹底根除欲界、色界、無色界的貪嗔癡等煩惱;對外則因自身已成大醫王,具備慈悲與智慧,足以拔除眾生輪迴之苦(心病)與四大不調(身病)。

  • 此句總結修行功德的最終目標。
    在《心地觀經》中,強調依循教法修行(能順佛教)與悲智雙修(福智圓滿)的必要性。
    菩薩行是因,大菩提是果,唯有透過自利利他的過程,使世俗與勝義二種資糧具足,方能成就佛果。

  • 此為佛陀呼喚當機眾「智光菩薩」之名以提示下文。
    在經文中,此種喚名具有警覺大眾、標示法義重點的作用,銜接上文的阿蘭若行利益與下文的總結。

  • 本句總結「服棄藥」之功德,並將「法供養」提升至超越「財供養」的地位。
    在《心地觀經》中,強調受持、演說如來法教即是最高供養,因其能令佛種不斷。
    服棄藥雖屬頭陀苦行,卻是三世菩薩共修之基石,能對治物欲執著,穩固菩提心,最終導向圓滿佛果。

名相註解
  • 出家佛子:指剃髮染衣、受持戒律的佛教僧侶。
  • 訶梨:指訶梨勒(Haritaki),使君子科植物,為印度傳統醫學中常用的三果之一。
  • 毘梨:指毘梨勒(Vibhitaki),亦為三果之一,具藥用價值。
  • 阿摩勒:指阿摩勒果(Amalaki),即餘甘子,具清熱等功效,為三果之三。
  • 棄藥:指他人捨棄不用或極其廉價的舊藥(如陳牛尿等),為僧伽四依止之一,用以對治對醫藥與壽命的執著。
  • 勝利:指殊勝的利益、功德或成就。
  • 十:指後續即將列舉的十項法義內容。
  • 藥草:指治病之物,於經中常比喻能對治煩惱、增益法身慧命的法藥。
  • 佗人:即他人、世俗眾生。此指遠離喧鬧與攀緣。
  • 正念:指繫念於正法,不使心念流散於邪僻或雜念。
  • 不淨觀:佛教五停心觀之一,觀察自他肉體之虛假、汙穢,以對治貪欲、淫心。
  • 觀門:指通往覺悟的觀察門徑或修持方法。
  • 出世之心:指希求斷除煩惱、跳脫生死輪迴的出離心。
  • 珍味:極其鮮美、名貴的食物。
  • 正智:指符合實相、無顛倒的清淨智慧。
  • 禪悅食:佛教五種法食之一,指修行者進入禪定後,身心獲得喜悅與調暢,能滋養身心,如食資命。
  • 世間:指有情眾生所居住、遷流變化的生存環境與物質領域。
  • 知足:對於現有境遇或財物不生貪求,內心安定滿足的一種心所狀態。
  • 解脫:擺脫煩惱、業障與生死的束縛,獲得自在。
  • 凡夫:指未斷煩惱、流轉生死之世俗人。
  • 善友:又稱善知識,指於道業上有利於己、引導正法的道友。
  • 麤飲食:指粗糙、簡單、不精緻的食物。
  • 重藥:指貴重、珍希的藥品,亦可指治癒重病之藥。
  • 希望:此處指內心的希求與盼望,隱含貪執之意。
  • 煩惱病:貪瞋癡等惑業,因其折磨身心、障礙菩提,故稱為病。
  • 法身:佛的真身,以法為身,代表絕對的真理與永恆的體性。
  • 身心重病:生理的病苦(身病)與貪嗔癡等根本煩惱(心病)。
  • 菩薩行:菩薩所修的自利利他之行,如六度萬行。
  • 福智:福德與智慧。福德指施、戒等行所感之果;智慧指斷惑證真之能。
  • 大菩提:梵語 Mahābodhi,指無上正等正覺,即佛之覺悟。
  • 去來現在:指過去、未來、現在,即三世。
  • 如來廣設供養:指法供養。如經云「諸供養中,法供養最」。
  • 正等菩提:梵語 Anuttara-samyak-saṃbodhi,指佛陀無上圓滿的覺悟。

「復次,智光菩薩!出家佛子於諸醫藥不應 貪著,若有病時,佗煎藥已所棄捨藥,訶梨 毘梨及阿摩勒,取是等藥即應服之,乃至 一生服所棄藥,於諸藥等常生知足,如是 名為真實沙門。出家佛子恒服棄藥,是人 獲得十種勝利。云何為十?一者為求藥草 不近佗人,永息貪求安住正念。二者不淨 觀門易得成就,出世之心能得堅固。三者 於諸珍味恒不貪著,速證正智餐禪悅 食。四者於諸世間一切財物,常能知足早 得解脫。五者不近世間一切凡夫,親近出 世清淨善友。六者由不嫌惡諸棄藥等,於 麤飲食亦得解脫。七者於所重藥永不希 望,一切世間無不尊故。八者速能調伏諸 煩惱病,證得如來常住法身。九者永斷三界 一切煩惱,能療眾生身心重病。十者能順 佛教修菩薩行,福智圓滿得大菩提。智光 當知!我為汝等略說棄藥十種勝利,如是 妙行,去來現在出家菩薩皆共修學,汝等應 當為諸眾生演說流布無令斷絕,即為如 來廣設供養,世間所有財敬供養所不能 及,於菩薩行不復退轉,速證無上正等菩 提。」

18
白話直譯
爾時,世尊以偈頌重說:
白話口語化新譯
那時,世尊用詩歌的形式將剛才的道理重新說了一遍:
法義解析
  • 此為佛經中常見的銜接語。
    佛陀在長行(散文)宣說法義後,為了契合不同根器的眾生,或為了便於信眾誦持、加深印象,會以偈頌(韻文)的形式再次重申法要。

爾時,世尊重說偈言:

19
白話直譯
「智光比丘汝當諦聽,此為出家所服之無垢藥。菩薩妙行以此為首,視眾生病如己病,以大悲恩德救濟眾苦,再以慈心施與安樂。最上妙藥與他人,他人所棄則自服。菩薩不挑揀藥之貴賤,唯願療治眾病使之安隱。選取他人捨棄之殘藥,飲用服用以治療疾病;選取他人棄藥具有十種利益,過去現在未來三世如來共同稱讚。雖求醫藥而不攀附他人,永息外求而安住正念;不淨觀門易於成就,能遠作菩提之因。不貪著美味而遠離種種貪欲,應當尋求法喜與禪悅之食;對世間財寶能知足,進而獲得無漏的七種聖財。捨離凡愚而不共住,親近聖賢作為良友;因此不嫌棄眾人所棄之藥,亦於飲食斷除貪求。不希求珍饈與妙藥,故為世間所尊重;能醫治身心煩惱病,悟證真如法性身。永斷三界種種習氣,證得無上真解脫;能順隨佛陀教導趣向菩提,使福德與智慧圓滿達成報身之果。你們諸位佛子都應修習,當坐於金剛真道場。
白話口語化新譯
「智光比丘你仔細聽,這是出家人所應當服用的清淨無煩惱的法藥。菩薩的殊勝修行應以此為先:看待眾生的痛苦就像自己的病苦,以大悲心救度眾生脫離苦難,並用慈愛心讓他們得到安穩快樂。將最好的妙藥送給別人,自己則服用他人剩餘或丟棄的;菩薩並不挑揀藥物的好壞貴賤,只要能治癒種種病苦、讓人平安穩定即可。拿取別人不要的剩餘藥物來服用,用來治療自己的疾病;這樣做有十種好處,過去、現在、未來的所有佛陀都一致讚歎這種行持。雖然為了治病尋求醫藥,卻不因此去攀附討好他人,永遠息滅向外追求的貪心而安住在正念中;這樣一來,不淨觀的修行法門容易趨於成熟,並且能成為未來證得菩提的遠因。不要沉溺於食物的美味並遠離各種貪念,應該追求修學佛法所帶來的喜悅與禪定中的法樂;對世俗的財富要懂得滿足,好讓自己獲得解脫無漏的七種聖者財富。遠離平庸愚昧的人而不與他們同住,轉而親近聖賢並當作好友;因為這樣,能不嫌棄大眾丟棄的藥草,對於日常飲食也斷絕了貪婪追求。對於美味飲食與精緻醫藥不抱持希求之心,因此受到世人的尊敬;如此能治癒身心的煩惱重病,進而證悟真如法性之身。永遠斷除三界內的煩惱習氣,證得至高無上的真正解脫。能夠遵循佛陀的教法邁向覺悟之路,最終讓福德與智慧圓滿,成就受用身之果位。你們這群佛弟子應當以此共同修學,將來必然能坐在堅固不可毀壞的真實成佛場地。
法義解析
  • 此為偈頌之開端,佛陀再次呼喚智光比丘,令其專注受持。
    此處將出家修行之法比喻為「藥」,且特別強調「無垢」,意指此法能洗滌內心垢穢、對治世俗煩惱,成就解脫之體。

  • 此偈頌體現了《心地觀經》中大乘菩薩道的「同體大悲」精神。
    菩薩修行不以自利為終點,而以利他為先導。
    透過「同感眾生病」的慈悲觀,將救苦(悲)與與樂(慈)作為修行核心,這與前文提到的服棄藥療身心重病之義理相互呼應,強調修行的最終目的是承擔眾生苦難。

  • 此偈頌承接前文『出家所服無垢藥』,以藥物比喻修行者的捨己利他之心。
    描述菩薩具足慈悲與謙下,將上好法益讓與眾生,自處卑微,其修行核心不在於追求外在物質或法門的高下,而在於消除眾生苦難,體現大乘本生之心地法門。

  • 此偈頌總結了「服棄藥」的修持要義。
    在《心地觀經》的脈絡中,這不僅是物質上的節約,更是一種深層的去執修行。
    透過服用「佗所棄」之藥,修行者能對治對色身的愛著與慢心。
    經文強調此行徑非個人偏好,而是三世諸佛所共同認可的法門,以此證成其法統的正當性與殊勝性。

  • 本偈說明「服棄藥」對心態與禪觀的轉化。
    菩薩雖依世俗因緣服藥療病,但因選取他人棄藥,故能保持自尊與清淨,不需向權貴或施主阿諛攀附(不近佗),使心境寂靜易入正念。
    此外,服食棄藥與「四大不調」的覺受相應,能深刻體悟身體之汙穢與無常,故有利於「不淨觀」之成就,成為通往覺悟的資糧。

  • 本偈頌示修行者應轉化五欲之需求為出世間之資糧。
    前兩句說明「食」的轉化,由長養肉體的段食轉向資益慧命的法喜食與禪悅食,以斷除對感官欲望的執著。
    後兩句說明「財」的轉化,強調知足是遠離世俗貪累的關鍵,唯有放下對有漏世財的追求,才能成就不隨煩惱流轉、能趣向解脫的七聖財。

  • 此偈頌說明修行者環境對心志的影響。
    透過遠離無智慧的凡夫(凡愚),能避免受世俗習氣薰染;親近聖賢則能建立正確的價值觀。
    在這種清淨心境下,修行者能隨緣度日,無論是療病的藥物還是維持生命的飲食,皆能遠離執著,安於清貧。

  • 此偈頌總結了遠離物質貪著的功德。
    菩薩因修持「服棄藥」等頭陀行,對世間精美的飲食與藥草無所希求,這種無欲無剛的行持自然令世人感佩尊重。
    對內而言,這種修持能斷除引發輪迴的「貪欲」重病,使心性回歸清淨,最終契入大乘佛法所說的「真如法性」,成就究竟的法身。

  • 本偈描述大乘修行從斷惑到成佛的圓滿過程。
    首二句強調斷證功夫,不僅斷除現行煩惱,更深拔三界習氣,方名真解脫。
    後二句闡述依教修行的依果,即在菩提道中並行修福與修慧(福智雙運),最終感得圓滿的報身。
    此處體現了《心地觀經》中「心地」為成佛之本,以及報身為福智所聚的教義特點。

  • 此偈為勸勉之詞,呼應前文所述之報身果德。
    「金剛真道場」不僅指釋迦如來於菩提樹下成正覺的處所,在《心地觀經》語境下,更指攝心歸一、智慧堅固如金剛的「心地」境界。
    修行者若能依教修學,清淨心地,則處處皆是成佛之真道場,終將證得不壞之覺位。

名相註解
  • 善聽:即諦聽、認真聽受。佛經中啟請聽法之常用語。
  • 藥:法喻。喻指佛法能對治眾生生老病死及憂悲苦惱之病。
  • 菩薩妙行:指成就不退轉菩提心的殊勝修行實踐。
  • 大悲:指拔除眾生痛苦的心願與行動。
  • 慈心:指給予眾生快樂、安寧的心願與行動。
  • 施安樂:即慈心的展現,使眾生獲得身心平安愉悅。
  • 最上妙藥:喻指最殊勝的佛法或利益。
  • 不近佗:指不為了獲取醫藥而特意親近、攀附他人(佗,同他)。
  • 住正念:心中繫念法義而不忘失,使心不散亂。
  • 不淨觀門:觀察身體由種種汙穢物組成,用以對治貪欲的修持方法。
  • 菩提因:成就佛果覺悟的根本原因或助緣。
  • 法喜食:聽聞佛法、欣悅受持,能資養身心、增進長壽。
  • 無漏:指不帶有煩惱、不流轉生死的清淨境界。
  • 七聖財:聖者所擁有的七種法財,即信、戒、慚、愧、聞、捨、慧。
  • 凡愚:指缺乏智慧、沈溺於五欲的世俗凡夫。
  • 聖賢:指證悟法性或具足德行、趨向解脫的修行者。
  • 良友:指能導人向善、增長法身慧命的益友(善知識)。
  • 眾棄藥:大眾所嫌棄或剩餘的藥草,象徵極度簡樸、無所挑剔的生活態度。
  • 珍膳:指精緻美妙的飲食。
  • 真如法性身:指遠離虛妄、恆常不變的絕對真理體現,即諸佛之法身。
  • 習氣:煩惱斷除後殘留的慣性或餘氣,唯佛能永斷。
  • 報身:佛三身之一,指由修習福慧功德所感得圓滿莊嚴之身。
  • 道場:梵語 Bodhimaṇḍa,指成就佛道的地方,亦指修行之處。
「智光比丘汝善聽,出家所服無垢藥。
菩薩妙行此為先,眾生有病如己病,
以大悲恩救眾苦,復用慈心施安樂。
最上妙藥與佗人,前人所棄而自服,
菩薩不擇貴賤藥,但療眾病令安隱。
取佗所棄之餘藥,飲服以充治所疾,
取佗棄藥有十利,三世如來共稱讚。
雖求醫藥不近佗,永息追求住正念,
不淨觀門易成熟,而能遠作菩提因。
不著甘味離諸貪,當求法喜禪悅食,
於世財寶能知足,獲得無漏七聖財。
捨彼凡愚不共住,親近聖賢為良友,
由是不嫌眾棄藥,亦於飲食斷貪求。
珍膳妙藥不希望,世間所以咸尊重,
能療身心煩惱病,悟得真如法性身。
永斷三界諸習氣,證得無上真解脫,
能順佛教趣菩提,福智圓成報身果。
汝等佛子皆修學,當坐金剛真道場。
20
白話直譯
「再者,智光!出家菩薩遠離喧鬧,住於阿蘭若處修攝自心,經無量千歲以求佛道;三世如來皆離喧鬧而寂然閑居,增修萬行以證菩提果;緣覺、聲聞等一切賢聖,證得聖果亦皆如此。那阿蘭若具足十種功德,能使修行者證得三菩提果。何謂十種殊勝功德?其一,為得自在而住於阿蘭若,於四威儀中不隸屬他人之故。二者,遠離我與我所稱為阿蘭若,因於樹下修行時無執著之故。第三,對臥具等無所愛著,由此當臥於四無畏床。其四,阿蘭若處三毒微薄,遠離貪、瞋、癡之所緣境故。五者,樂於住阿蘭若修習遠離行,不尋求人天五欲之樂。第六,能捨離喧鬧而居住於閑靜處,修習佛道而不吝惜身命。其七,愛樂寂靜、遠離世俗言論,棄捨凡愚而不生散亂。第八,世間與出世間一切事業皆易成就,因無障礙故。其九,阿蘭若處乃三昧之室,能獲百千大三昧之故。十者以清淨如空為舍宅,心無障礙而得大智。智光應當知道,阿蘭若處具足如是無量功德,以此因緣,出家佛子誓願捨棄身命亦不離開山林。若因聽受佛法、供養病患及師僧父母而離開阿蘭若進入聚落,應當迅速返回蘭若之處。若因緣故未能回歸,應作此想:『今此聚落猶如山林,所得財物虛假如夢,若有所得不應貪著。』如此佛子,即是大菩薩。」
白話口語化新譯
「此外,智光!出家的菩薩應避開喧囂嘈雜,居住在安靜的森林或荒野中收攝自心,經過漫長歲月求取佛果;過去、現在、未來三世的佛陀,也都是遠離熱鬧環境、安靜閑居,進而圓滿修習各種善行才證得正覺;乃至於緣覺、聲聞等所有聖人,證得果位的情形也都是一樣的。在那靜處修行具有十種功德利益,能夠讓修行人證得無上正等正覺的果位。什麼是所說的十種殊勝功德呢?第一點是為了獲得自在才居住在寂靜的荒野,因為在日常的舉手投足之間,都不必受他人的約束或指使。第二種功德是遠離「我」與「我所有」的執念稱為阿蘭若,因為修行者在樹下禪修時,不會對該處產生占有與掛礙的心。第三點是對寢具等生活用品沒有貪戀執著,因為這份清淨心,未來應當成就在四無畏中安穩說法的果位。第四點是在寂靜修行處,內心的貪婪、憤怒與愚癡會變得微弱,因為那裡遠離了會引發這些煩惱的外部環境。第五點是喜歡在寂靜處修持遠離世俗的法門,因為不再追求人間或天界那種感官欲望的快樂。第六點是能夠離開嘈雜的人群,住在安靜的地方,為了修行佛法,連自己的身體性命都在所不惜。第七點是愛好喜悅寂靜的環境,遠離世俗無謂的閒談,並捨棄與平庸愚昧的人來往,使心靈不再產生散亂。第八點是世間與出世間的一切事業都容易獲得成功,因為不再有任何障礙。第九點是阿蘭若寂靜處就像是修習禪定的房間,能讓修行者在那裡證得百千種深奧的大三昧。第十是將清淨如虛空的心境作為居住的家宅,因為內心沒有任何阻礙,進而證得廣大的智慧。智光你應當明瞭,在寂靜處修行有這麼多無窮的功德,因為這個緣故,出家的佛弟子們寧可犧牲生命,也誓言不離開山林靜處。如果是為了聽法或者是照顧生病的師長、僧侶與父母,才離開山林道場進入村鎮聚落,事情辦完後就應該趕快回到寂靜的修行場所。如果因為某些因緣還不能回到安靜的地方,應當這樣想:『現在所在的城鎮村落就像山林一樣,得到的財物都是虛假如幻夢的,即使有所獲得也不該生起貪愛執著。』。像這樣的佛子,就是大菩薩。」
法義解析
  • 此為經典中轉換論述層次或開啟新段落的過渡語。
    佛陀在說完前一段關於出家修行與藥草的比喻後,再次呼喚當機眾『智光菩薩』,準備宣說下一階段的法要。

  • 本段經文強調「遠離喧鬧」與「住阿蘭若」是三乘聖者成就的核心條件。
    在《心地觀經》中,出家菩薩雖以利他為目標,但修行的基礎仍須建立在「攝心」之上。
    唯有遠離世俗紛擾,才能使定慧增長。
    此處將佛陀、緣覺、聲聞並列,說明不論目標大小,寂靜修持皆為證果的必經途徑。

  • 本句強調「阿蘭若」(遠離喧囂的靜處)對於成就佛道的重要性。
    在《心地觀經》中,環境的清淨是攝心修行的外緣資糧,透過具備特定功德的靜處,能有效遮止五欲擾亂,進而引發智慧以證取菩提果位。

  • 此句為發起提問,引導出下文關於阿蘭若處修行所成就的特定十項功德。
    在《心地觀經》中,這通常指涉能令修行者轉凡成聖、清淨身心的具體德行。

  • 此句說明住阿蘭若(寂靜處)的第一種殊勝利益。
    修行者遠離世俗聚落,主要目的是為了擺脫社交禮讚、人事攀附或檀越束縛所帶來的不自在。
    在寂靜處中,行住坐臥皆能隨順修行的需要,不被他人的意志所牽引,是成就心靈自主與解脫的基礎條件。

  • 此處闡釋阿蘭若的第二種功德在於破除「我執」與「我所執」。
    修行者在林間樹下隨處安住,不將該地視為永恆所有之處,藉由外在環境的不固定性,引發內在「無我」與「無我所」的觀照,進而契入空性。

  • 此句說明修持『十種勝德』中關於物欲解脫的因果。
    修行者在阿蘭若處對基本生活物資(臥具)不生執著,是斷除貪欲的表現。
    這種心無罣礙的因,能感得如來『四無畏』的果,象徵在法座上安穩無畏、降伏一切魔軍的自在境界。

  • 此句說明住阿蘭若(寂靜處)能從環境面弱化煩惱。
    在《心地觀經》的修行框架中,煩惱的生起需依託「所緣境」。
    世俗聚落充滿引發貪欲的財色、引發瞋恚的違逆人事,以及引發愚癡的虛妄見解。
    阿蘭若環境單純,使感官與誘因隔離,進而令內在的三毒習氣逐漸淡薄,利於修持清淨心。

  • 此處闡述阿蘭若修行的核心動機在於「離欲」。
    修行者安住於寂靜處,非僅是物理空間的隔絕,更是為了斷除對人道與天道感官享受(五欲)的攀緣,進而轉化內心對欲樂的慣性依賴,成就真正的出世間功德。

  • 此句說明修持勝德中的處所與志向。
    捨棄世俗喧囂、入住阿蘭若閑寂之處,是為了建立不受干擾的修行環境;而『不惜軀命』則展現大乘菩薩為求正法、自利利他的勇猛精進心與堅定意志。

  • 本句闡述住阿蘭若的第七種功德。
    修行者透過環境的隔絕,能止息對世俗名利、是非等「世言詞」的攀緣。
    在《心地觀經》的脈絡中,心地的清淨源於外緣的簡化,棄捨與凡夫愚人的雜處,是為了斷除引發散亂心的外在因緣,進而達成禪定的修攝。

  • 此句闡述遠離行之第八勝德。
    修行者因安住阿蘭若,遠離世俗紛擾與煩惱糾葛,心境清淨專一,故能消除內外障礙。
    在此狀態下,無論是自利的解脫修行(出世間),還是利他的化導事業(世間),皆能圓滿成辦。

  • 此句強調阿蘭若環境對禪定的增益。
    在《心地觀經》中,心地的開發高度依賴定力。
    阿蘭若因遠離塵雜,提供了修持「止」與「觀」的極佳外部條件,修行者在此寂靜環境中,能迅速收攝散心,進而引發種種深淺、廣狹不同的禪定狀態,即所謂百千大三昧。

  • 本句出自《大乘本生心地觀經》描述受持陀羅尼或修行成就之相。
    以『虛空』喻心之廣大與不染,修行者心境契合真空,不再受世俗煩惱束縛(障礙),從而開啟自性大智。
    此處『舍宅』意指心之所安住處。

  • 此句為如來對智光菩薩的總結開示。
    強調阿蘭若並非單純的地理場所,而是具足能令修行者遠離執著、成就解脫的無量功德資糧位。
    對於志求無上菩提的出家佛弟子而言,守護這份清淨的修行環境比世俗生命更為珍貴,體現了大乘修行者依止阿蘭若以勤求心地的決心。

  • 此句規範住山修行者的處事原則。
    在大乘語境下,慈悲供養(父母師長)與聽受正法是正當理由,允許暫離寂靜處。
    然而,聚落易生散亂與染著,故強調事畢即歸,以維護遠離行的相續與內心的定慧。

  • 本句體現《心地觀經》對「阿蘭若」精神的攝受與轉化。
    若修行者因化緣或弘法等世俗因緣必須暫留「聚落」(人群聚居處),應當修習「心出家」觀法。
    將嘈雜的聚落觀想為寂靜的山林,並運用大乘般若空性觀,體察財利受用如夢幻泡影,藉此在塵勞中保持心境的寂靜與解脫。

  • 此句為結語,印證具備前文所述功德(如清淨如空等十種行法)的修行者,即是真正的摩訶薩(大菩薩)。
    在《心地觀經》語境下,強調依止心地修行而成就的偉大覺悟者。

名相註解
  • 阿蘭若:梵語 araṇya,意譯為空閑處、寂靜處,指遠離村落、適合修行的地方。
  • 修攝:修習禪定以收攝散亂的心念。
  • 萬行:指菩薩所修習的多種多樣修行法門(如六度萬行)。
  • 緣覺、聲聞:指小乘二乘修行者,聲聞聞佛音教法而覺悟,緣覺觀因緣而自悟。
  • 十種德:指居住阿蘭若所獲得的十種利益,如守護諸根、遠離惡友、增長善法等。
  • 三菩提:梵語 Sambodhi,意為正覺,此指成佛之自覺、覺他、覺行圓滿之智慧。
  • 勝德:殊勝的功德。指超越世俗、能導向解脫的清淨德行。
  • 自在:指心靈不受外境牽絆、不受束縛的自由狀態。
  • 我:指執著有個永恆實在的自我主體(我執)。
  • 我所:指我所有的一切,包括身體、財產、環境等所屬物(我所執)。
  • 樹下:指頭陀行中的「樹下坐」,是阿蘭若修行的典型表徵,強調隨遇而安、不生戀著。
  • 臥具:指僧侶生活所需的床鋪、被褥等物。
  • 愛著:對事物的貪愛與執取。
  • 四無畏:佛於大眾中說法時具足的四種無所恐懼。包括一切智無所畏、漏盡無所畏、說障道無所畏、說盡苦道無所畏。
  • 床:此處指法座,象徵成就與果位。
  • 所緣境:指心識所攀緣、察覺的對象或環境。
  • 喧鬧:指世俗紛雜、擾亂定心的環境與人事。
  • 閑寂處:即阿蘭若,遠離喧囂、適宜修行之所。
  • 不惜軀命:不吝惜身心生命,形容修行志向極端堅固,超越對肉身的執著。
  • 世言詞:指世俗間無益於修行的言論、閒談或戲論。
  • 散亂:心識隨外境流轉、不專一的狀態。
  • 出世間:指超越生死、導向解脫的清淨法界。
  • 事業:指修行之功德基業或救度眾生之行持。
  • 障礙:指阻礙修道或成辦善法的煩惱、業力及外緣。
  • 三昧:梵語 samādhi,意譯為定、正定、等持,指心專注一境而不散亂。
  • 大三昧:指極其殊勝、具足廣大功德利益的禪定境界。
  • 清淨如空:指心體遠離垢染,如虛空般無邊際、無雜質。
  • 舍宅:比喻心靈的安住之所。
  • 大智:指能如實了知法界真理的根本智或般若智慧。
  • 師僧:指和尚、阿闍梨等傳法與引領修行的僧伽。
  • 聚落:指眾人居住的村莊、城市,相對於阿蘭若而言是喧鬧且誘惑較多之處。
  • 山林:比喻遠離塵囂、適合禪修的寂靜處。
  • 貪著:內心對事物生起深重的執著與愛染。
  • 摩訶薩:全稱摩訶菩提薩埵,譯為大眾生、大覺有情,指證得高深位次、發大心、行大願的菩薩。

「復次,智光!出家菩薩遠離喧鬧,住阿蘭若 修攝其心,無量千歲以求佛道,三世如來 離諸喧鬧寂然閑居,萬行增修證菩提果, 緣覺、聲聞一切賢聖,證得聖果亦復如是。 其阿蘭若有十種德,能令證得三菩提果。 云何名為十種勝德?一者為得自在住阿 蘭若,四威儀中不屬佗故。二者離我我所 名阿蘭若,於樹下時無執著故。三者於臥 具等無所愛著,由斯當臥四無畏床。四 者阿蘭若處三毒微薄,離貪瞋癡所緣境故。 五者樂阿蘭若修遠離行,不求人天五欲 樂故。六者能捨喧鬧住閑寂處,修習佛 道不惜軀命。七者愛樂寂靜離世言詞, 弃捨凡愚無散亂故。八者世出世間一切 事業易得成就,無障礙故。九者阿蘭若 處是三昧室,能得百千大三昧故。十者清 淨如空以為舍宅,心無障礙得大智故。智 光當知,阿蘭若處有如是等無量功德,以 是因緣,出家佛子誓捨身命不離山林。若 為聽法、供養病人師僧父母,出阿蘭若入 聚落中,宜速還歸於蘭若處。若有因緣未 得歸者,應作是想:『今此聚落猶如山林, 所得財物虛假如夢,若有所得不應貪著。』 如是佛子是摩訶薩。」

21
白話直譯
爾時,世尊重說偈言:
白話口語化新譯
這時,世尊重新以偈頌說道:
法義解析
  • 此為佛經中常見的過渡句型,表示佛陀在以散文(長行)宣說法義後,為了憐憫眾生、便於受持,或為了對後至者重述重點,再次以韻文(偈頌)的形式重申前義。
    這符合大乘經教中『重頌』的體裁特徵。

爾時,世尊重說偈 言:

22
白話直譯
遠離喧鬧而安住寂靜,此即神仙居住之處。三世菩薩追求菩提,於阿蘭若中成就正覺;緣覺聲聞等諸聖大眾,亦在此處證得菩提。居住阿蘭若獲十種利益,能證得三乘之果;如獅子般自在遊行,於四威儀中無所束縛。山林樹下為聖者所欣樂,遠離我與我所稱為蘭若;對衣服臥具無有繫縛執著,得坐四無畏之師子座。遠離諸煩惱名為蘭若,於一切貪愛無所執著,常居世俗之外而厭離塵勞,不喜愛世間五欲之樂。遠離憒鬧之寂靜者,棄捨身命以求佛道;能住無人聲之寂靜處,對種種散亂心不生起。世間與出世間諸多善業,皆能心無障礙而成就;因此以阿蘭若為根本,能出生百千種三昧。以廣大空寂為虛靜之室,修行者身心無有障礙;具足這十種殊勝利益,所以眾聖者常住於此。智光及汝等諸佛子,若欲速成就一切智,縱使夢中亦莫捨離,阿蘭若處菩提道。於我滅度後發心之人,若能住於阿蘭若處,不久當坐於寶華王座,證得法身常樂之果。
白話口語化新譯
遠離世間的嘈雜,居住在寂靜的地方,這就是神仙們所居住的環境。過去、現在、未來三世的菩薩追求覺悟,都是在寂靜處成就正等正覺;乃至於緣覺、聲聞等一切聖者,也都是在這種安靜的地方證悟成道的。住在寂靜處修行能獲得十種功德利益,並讓人證得聲聞、緣覺、菩薩三乘的果位;就像獅子般自由自在地行走,在行走坐臥等一切行為中都沒有任何束縛。聖者喜愛在山林樹下修行,能遠離對自我的執著與對萬物的佔有才叫作蘭若;修行者對衣服、臥具等生活物資沒有掛礙,終能像獅子般威嚴地坐在具足四種無畏的法座上。能遠離種種煩惱才真正稱為阿蘭若,對所有貪愛都不生執著,長久居住在超脫世俗的地方並厭離塵世辛勞,不以世間的五種欲望享受為樂。遠離世俗喧囂的寂靜修行人,不惜犧牲身命來追求佛道;能安住在沒有人聲干擾的寧靜處,使內心不再生起各種散亂的雜念。無論是世俗的善行還是解脫世間的修行,都能在心無罣礙的情況下圓滿成就;正因為以寂靜處修行作為根基,所以能生起成千上萬種禪定境界。將廣大空靈寂靜的境界當作遮風避雨的居室,修行者的身與心便能通達無礙;因為具備了這十種超勝的功德利益,所以歷代聖賢都經常在此安住。智光以及你們各位佛弟子,如果想要快速成就佛的智慧,甚至在夢境中也不要捨棄遠離,應當始終安住於阿蘭若處的覺悟之道。在我入滅以後發起菩提心的人,如果能夠居住在寂靜處修行,很快就能坐上殊勝的蓮華寶座成佛,證得永恆安樂的法身果位。
法義解析
  • 此句偈頌以世俗所嚮往的『神仙居所』為喻,描述阿蘭若寂靜處的清淨特質。
    修行者透過身遠離(遠離喧鬧)進而達成心遠離,在寂靜的環境中方能與道相應。
    此處的神仙非指單純的長生者,而是指具足清淨心、出塵世之通達者。

  • 本偈總結了「寂靜處」(阿蘭若)對於三乘修行的絕對重要性。
    在《心地觀經》的脈絡中,心地的開顯需藉由遠離喧鬧來收攝散亂。
    經文強調不論是大乘菩薩,還是小乘的緣覺與聲聞,其最終覺悟的證得皆須依止寂靜環境,以此確立住阿蘭若為成佛與證果的共法與基石。

  • 此偈頌讚歎「住阿蘭若」(寂靜處)的功德。
    阿蘭若環境有助於遠離塵俗喧囂,是修習定慧的增上緣,能引發出世間的解脫智慧,故說能證三乘果。
    以「師子」喻修行者心無畏懼且解脫自在,在日常生活的「四威儀」中,皆能保持心境不被煩惱所繫。

  • 本偈闡述阿蘭若修行的內外資糧與果德。
    首二句定義「蘭若」之實義,不僅是物理上的山林樹下,核心在於內心的「無我」與「無我所」。
    第三句強調「捨離」,透過對基本生活資具的不執著(少欲知足),截斷世俗繫縛。
    末句說明以此清淨功德為因,方能證得如佛陀般具足四無所畏、降伏魔外、威德自在的師子座果位。

  • 此偈頌定義了『阿蘭若』的深層法義:不僅是外在環境的寂靜,核心在於心靈遠離煩惱與貪愛。
    修行者透過身處『物外』(山林寂靜處),能有效生起厭離心,進而斷除世間感官欲望(五欲),達成內外一致的清淨修行。

  • 本偈闡述「遠離行」與「寂靜修」的關聯。
    菩薩修行首重外緣的淨化,透過住於無人聲的阿蘭若,將色聲香味觸等引發心神蕩漾的外境切斷,使心得以內斂。
    在《心地觀經》的脈絡中,這不僅是物理環境的選擇,更是為了在「心地」上達成不動搖的修持,唯有對治散亂,才能成就後續的定慧功德。

  • 本偈說明寂靜處(阿蘭若)是修行成就的基石。
    在遠離喧囂的環境中,修行者易於攝心,消除障礙,進而圓滿世間福德與出世間智慧。
    此處強調環境對心理安定與引發深層禪定(三昧)的關鍵作用,視其為一切善法生長的土壤。

  • 本偈闡述阿蘭若修行的內證境界與功德總結。
    首二句描繪「心地」與環境合一的禪境:修行者不執著於物質建物,而是以證悟的「空寂」法性為安身之處,故能超越色身與心識的束縛,達到身心無礙。
    後二句則總結阿蘭若所具備的十種殊勝利益(十勝利),說明此處正是聖者依止、修習道業的最佳處所。

  • 此偈頌為本段落之總結勸誡。
    佛陀直呼當機眾,強調若修行者志在速證圓滿覺悟(一切智),必須對「阿蘭若」所代表的寂靜修行環境與心境產生極強的依止力。
    這種專注應達到無間斷的程度,乃至於潛意識的夢境中亦不失念,體現大乘本生心地法門中「念茲在茲」的修持精要。

  • 本偈為佛陀的授記與勉勵,強調「住阿蘭若」與「證佛果」的直接因果關係。
    在《心地觀經》的語境中,寂靜處是孕育菩提心的溫床。
    此處提到「法身常樂」,顯示出大乘涅槃觀的色彩,即通過寂靜修行消弭生滅煩惱,最終契入不生不滅的真如法性,成就圓滿覺悟。

名相註解
  • 寂靜:阿蘭若處的本質,亦指內心無煩惱攪動的狀態。
  • 神仙:此處語境指仙人、隱逸修行者,常用於比喻具備神通或清淨梵行的出世間修行者。
  • 蘭若:梵語 araṇya(阿蘭若)之簡稱,意為空閑處、寂靜處。
  • 三乘果:指聲聞乘(羅漢果)、緣覺乘(辟支佛果)與菩薩乘(佛果)。
  • 師子:即獅子,佛教常用以比喻佛菩薩或修行者勇猛畏、大自在的威神。
  • 聖所樂:指見道以上的聖者或志求聖道的修行人所喜愛的寂靜境界。
  • 無我我所:破除有個永恆主體的「我執」,以及認為萬物為我所有的「我所執」。
  • 師子座:比喻佛陀說法如獅子吼,威嚴且無所畏懼之座。
  • 無所著:心不執著於任何對象,無有繫縛。
  • 物外:世俗物質世界之外,指超脫塵俗的清淨境界。
  • 塵勞:塵世的煩惱與辛勞。煩惱如塵垢能染污自性,且令身心勞倦。
  • 憒鬧:紛亂喧擾、嘈雜不安的環境。
  • 棄捨身命:指修行者為追求解脫與佛道,不惜付出生命代价,展現堅定志向。
  • 世出世間:指凡俗的(世間)與解脫煩惱、超越輪迴的(出世間)。
  • 大空寂:指萬法本性空無、寂滅無為的最高真理境界。
  • 虛室:虛靜的房間,此處比喻無執著、無雜念的心境空間。
  • 居止:安住、停留之意。
  • 阿蘭若處:意譯為寂靜處,指遠離世俗、適宜修行的清淨之所。
  • 菩提道:通往覺悟、成佛的徑路。
  • 滅度:指佛陀入般涅槃,煩惱永滅、度脫生死。
  • 寶華王:指佛座,通常形容為最殊勝的蓮華寶座,象徵成正覺。
  • 法身常樂:法身即佛的真身;常樂指涅槃四德(常、樂、我、淨)中的前二者,意為永恆且絕對的安樂。
遠離喧鬧處寂靜,此是神仙所居處。
三世菩薩求菩提,於蘭若中成正覺,
緣覺聲聞諸聖眾,亦於此處證菩提。
住阿蘭若獲十利,能令證得三乘果,
自在遊行如師子,四威儀中無繫縛。
山林樹下聖所樂,無我我所名蘭若,
衣服臥具無繫著,坐四無畏師子座。
離諸煩惱名蘭若,一切貪愛無所著,
常居物外厭塵勞,不樂世間五欲樂。
遠離憒鬧寂靜者,棄捨身命求佛道,
能住寂靜無人聲,於諸散亂心不起。
世出世間諸善業,心無障礙皆成就,
由是蘭若為根本,能生百千諸三昧。
以大空寂為虛室,行者身心無障礙,
具足如是十勝利,是故眾聖常居止。
智光汝等諸佛子,若欲速成一切智,
乃至夢中莫捨離,阿蘭若處菩提道。
我滅度後發心者,而能住於蘭若處,
不久當坐寶華王,證得法身常樂果。」
23
白話直譯
爾時世尊說法時,無量百千初發心者,於無上菩提道得不退轉。屆時,智光等諸位菩薩大眾獲得陀羅尼並具足大神通;百萬天人發菩提心並悟入三解脫門。爾時,如來告諸大眾:「若有淨信善男子、善女人,得聞此四無垢性甚深法門,受持讀誦、解說書寫,此等之人隨所生處遇善知識,修菩薩行永不退轉,不為一切業障煩惱擾亂,現世獲大福德智慧,住持三寶得自在力,紹繼佛種使不斷絕,命終必生知足天宮,奉覲彌勒證不退位,於龍華初會得聞正法,蒙受菩提記別速成佛道。」若欲願生十方佛土,隨其所願皆得往生,見佛聞法,究竟不退於無上正等正覺。」
白話口語化新譯
這時,當世尊宣說此法門時,有無數成千上萬剛發起菩提心的修行人,在追求成佛的道路上證得了永不退轉的位次。這時,智光菩薩等大眾得到了總持法門並具備強大的神通力,還有百萬名天界與人間的眾生發起成佛的心,覺悟了三解脫的智慧。那時,佛陀對大眾說:「如果有具備清淨信心的善男子、善女人,能聽聞這四種清淨無垢本性的深奧法門,並進一步受持、研習、為人解說或抄寫,這些人在任何出生的地方都會遇到好的導師,修行菩薩道永遠不會退心,也不會被各種業力煩惱困擾,現世就能獲得廣大的福報與智慧,擁有維持佛法僧三寶的自在力量,延續佛陀的血脈不中斷。他們命終後一定會升到兜率天宮,親近彌勒菩薩並證得不退轉的地位,在未來的龍華初會中聽聞正法,得到成佛的預記,快速成就佛道。」。如果想要發願往生到十方佛陀的國土,都能隨其願力獲得往生,在那裡見佛聽法,最終在追求成佛的道路上永不退轉。
法義解析
  • 此句記述法會聽眾的獲益情況。
    在《心地觀經》中,聽聞佛陀開示阿蘭若功德及心地法門後,廣大初發心菩薩即建立堅固信心,進入『不退轉』的階位。
    這代表修行者的覺悟已達到一定深度,不再受世間煩惱或外道教法影響而退失成佛的願心。

  • 此句描述佛陀宣法後的殊勝果德。
    菩薩眾證得總持(陀羅尼)與神通,象徵法義已內化為自利利他的力量;廣大天人發菩提心並悟入空、無相、無願三解脫門,顯示此法門能引導不同根基的眾生從心地轉化,邁向解脫成佛之實相。

  • 此段宣說受持『四無垢性』法門的殊勝利益。
    四無垢性(或稱四聖種)是出家修行的解脫基礎,本經將其提升至菩薩行位。
    經文展示了從現世利(獲福智、持三寶)到未來果(生兜率、遇彌勒、受記成佛)的完整修持階次,體現了大乘佛教強調的法統傳承(紹繼佛種)與未來佛信仰(彌勒受記)的結合。

  • 本句描述依止心地法門修行所獲得的殊勝果報。
    修行者藉由清淨心地,能感應道交,隨願往生十方淨土而不受業力牽引。
    在淨土中親近佛陀、聞受正法,能確保在修行位次上達到究竟不退,直至成就佛果。
    此處體現了大乘佛教強調願力與心地相應的實踐特色。

名相註解
  • 初發心:新發起求證無上正等正覺之心(菩提心)的修行人。
  • 無上道:即阿耨多羅三藐三菩提,佛所證得的最高圓滿覺悟之路。
  • 不退轉:梵語 Avaivartika(阿鞞跋致),指修行功德已穩固,不再退失轉向低級位次或凡夫地。
  • 陀羅尼:梵語 Dhāraṇī,譯為總持,指能總攝無量佛法而不散失的能力。
  • 菩提意:即菩提心,求取無上正等正覺的心願。
  • 三解脫:即三解脫門(空、無相、無願),為通往涅槃的門徑。
  • 紹繼佛種:指延續佛法命脈,使如來家系不斷。
  • 知足天宮:即兜率陀天(Tuṣita),意譯為知足,為彌勒菩薩現今說法之處。
  • 奉覲:恭敬地拜見。
  • 龍華初會:彌勒菩薩於未來世成佛時,在龍華樹下舉行的第一次說法集會。
  • 菩提記:佛對修行者未來必將成佛的預先授記。
  • 十方佛土:指東、西、南、北、四維及上下所有無量佛陀所教化的國土。
  • 往生:指捨此身後受生於佛國淨土。
  • 究竟不退:指達到永不退失、決定成佛的最高位次。
  • 阿耨多羅三藐三菩提:梵語 Anuttara-samyak-saṃbodhi,意譯為無上正等正覺,即佛陀圓滿覺悟的智慧。

爾時,世尊說是法時,無量百千初發心者, 於無上道得不退轉。時,智光等諸菩薩眾, 得陀羅尼具大神通,百萬人天發菩提意 悟三解脫。爾時,如來告諸大眾:「若有淨信 善男子、善女人,得聞如是四無垢性甚深 法門,受持讀習解說書寫,如是人等所生之 處遇善知識,修菩薩行永不退轉,不為 一切諸業煩惱之所擾亂,而於現世獲大 福智,住持三寶得自在力,紹繼佛種使 不斷絕,命終必生知足天宮,奉覲彌勒證 不退位,龍華初會得聞正法,授菩提記速 成佛道。若欲願生十方佛土,隨其所願而 得往生,見佛聞法,究竟不退阿耨多羅三 藐三菩提。」

大乘本生心地觀經阿蘭若品第五

25
白話直譯
爾時,大會中有一菩薩摩訶薩,名為常精進,承仗佛陀威神力即從座位起身,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬,對佛說言:「世尊!如佛所說,阿蘭若處即是菩提道場。若有發心追求菩提者,不應捨離阿蘭若處。此蘭若中有眾多眾生,虎豹豺狼、毒蟲惡獸,乃至飛鳥與獵人,不識如來、不聞正法、不敬僧伽。此等有情無復善根並遠離解脫,為何如來令修行者住阿蘭若速得成佛?唯願世尊!為諸眾生分別解說,決斷疑慮令生歡喜,啟發菩提心使其不退轉。
白話口語化新譯
這時,法會中有一位大菩薩叫做常精進,他藉著佛陀的威德神力從座位站起來,披搭好衣服露出右肩,右膝跪地,雙手合十恭敬地對佛陀說:「世尊!如同佛陀所開示的,寂靜的阿蘭若就是成就覺悟的道場。如果有人發心想追求無上正覺,就不應該離開阿蘭若這個修行之地。這寂靜的山林裡有很多眾生,像是虎豹豺狼、毒蟲惡獸,甚至是飛鳥和獵人,他們不認識佛陀、聽不到正法、也不尊敬僧眾。這些有情都沒有善根,離解脫非常遙遠,為什麼佛陀要叫修行人住在阿蘭若,並說這樣能快速成佛呢?誠心祈求世尊!為了眾生詳細解說法義,解決他們的疑惑並讓他們感到心生喜悅,進而啟發上求佛道的菩提心,使這份志向永不退縮。
法義解析
  • 此段為典型的經文請法儀軌。
    常精進菩薩作為發言代表,展現了身語意三業的極致恭敬。
    「承佛威神」意指菩薩所發之問與後續教法皆與如來本意相通。
    在《心地觀經》中,此動作標誌著法會進入關於「阿蘭若」修行利益的核心對話。

  • 此句強調修行環境對於求取成佛(菩提)的重要性。
    在《心地觀經》中,阿蘭若不只是地理上的山林,更是修持心地、遠離塵勞的勝地。
    對於初發心的修行者而言,外在環境的寂靜有助於內在覺性的顯現,故稱之為菩提道場,並誡勉修行者應依止其處,不可輕易捨離。

  • 此為當機眾發出的質疑,反映了對「阿蘭若」修行功德的深度探討。
    質疑者認為蘭若處充滿無知、兇殘的有情與殺生者,缺乏三寶教化與善根環境,與理想的清淨成佛路徑似乎矛盾。
    此問旨在引發如來揭示「阿蘭若」內在的寂靜義與對治煩惱的真正價值,而非僅指外在地理環境。

  • 此為請法或祈請時的敬語,表示修行者至誠傾倒,將所有希望寄託於佛陀的慈悲開示。
    在《心地觀經》中,這通常出現在大眾聞法後,進一步祈請佛陀宣說更深層的心地法門或消除疑網的轉折處。

  • 此句描述菩薩請法的核心動機:透過如來的「分別解說」(隨機化導)來斷除眾生在修行路上的猶豫與不決,從而獲得「法喜」。
    更深層的目標是確立「不退轉」的菩提心。
    在《心地觀經》的脈絡中,這不僅是知識的傳授,更是心地法門的實踐,旨在讓眾生種下究竟成佛的種子。

名相註解
  • 菩薩摩訶薩:意為大菩薩,指證得深位、具廣大願力的修行者。
  • 常精進:此菩薩之名,象徵於求法及利生事業中永不退轉、恆常努力。
  • 偏袒右肩:佛教儀禮,將右肩袒露,表至誠恭敬與隨順教誨。
  • 右膝著地:即胡跪,為請法或懺悔時的莊重禮節。
  • 僧:指和合僧團,此處代表僧寶。
  • 唯願:表示唯一、至誠的請求。
  • 分別解說:針對不同根器、不同疑問,有條理地具體解說法義。
  • 決疑:斷除對佛法理路或修持途徑的懷疑、困惑。

爾時,會中有一菩薩摩訶薩,名常精進,承 佛威神即從座起,偏袒右肩右膝著地,合 掌恭敬,而白佛言:「世尊!如佛所說,阿蘭若 處是菩提道場,若有發心求菩提者,不 應捨離阿蘭若處。是蘭若中有多眾生,虎 豹豺貌毒蟲惡獸,乃至飛鳥及與獵師,不 識如來、不聞正法、又不敬僧,此諸有情 無復善根遠離解脫,何故如來令修學人 住阿蘭若速得成佛?唯願世尊!為諸眾 生分別解說決疑令喜,發菩提心使不退 轉。」

26
白話直譯
爾時,佛告常精進菩薩:「善哉,善哉!善男子!汝以大慈心向如來請問清淨解脫,饒益未來諸多修行者,功德無量。諦聽諦聽,善加思惟憶念。我今為你分別演說阿蘭若處之種種功德。
白話口語化新譯
這時,佛陀對常精進菩薩說:「好極了,好極了!善男子呀!你憑藉著大慈悲心向佛請問關於清淨解脫的道理,這能利益未來世的許多修行人,功德無窮無盡。認真聽,仔細聽,並且好好地思考記取。我現在就為你詳細說明居住在寂靜修行處的各種功德利益。
法義解析
  • 此為經典中佛陀讚歎當機眾(對話者)之語,表許與肯定。
    佛陀讚歎常精進菩薩能為眾生發問,或印可其所體悟之法義。
    在《心地觀經》中,此讚歎亦引出後文關於觀心與報恩之甚深教法。

  • 此為佛陀對當機眾或聽法大眾的稱呼語。
    在《心地觀經》語境中,藉此呼喚來引起聽者注意,準備針對前文關於阿蘭若處惡獸獵師與成佛關係的質疑進行正式開示。

  • 佛陀讚歎發起請法者的動機與功德。
    因其所請之法涉及如來究竟清淨與圓滿解脫,能為後世修持心地法門者指引正路,故不僅具有現世利益,更具備深遠的教化功德。
    此處體現了大乘經教中,請法者與說法者共同成就利生事業的特質。

  • 此為佛陀開示前的標準勸誡,要求聞法者具備「聞、思、修」的專注與深度。
    在《心地觀經》中,佛陀強調阿蘭若不僅是物理上的安靜,更是心地修行的資糧。
    透過「分別演說」,將阿蘭若與菩提心的關聯進行邏輯與層次上的鋪陳,引導菩薩從環境寂靜走向內心真如的寂靜。

名相註解
  • 常精進菩薩:大乘菩薩名。因其於無量劫中,為度眾生,心無疲厭,勇猛精進,故名。
  • 善男子:佛稱呼聽法眾之詞。指聞正法而能生信,並具足善業的男子。
  • 大慈:給予一切眾生安樂的廣大慈心。
  • 清淨解脫:遠離一切煩惱繫縛、自性本然純淨的覺悟狀態。
  • 分別演說:指隨順眾生根機,有系統、分層次地解析深奧義理。

爾時,佛告常精進菩薩:「善哉,善哉!善男 子!汝以大慈問於如來清淨解脫,饒益未 來諸修行者,功德無量。諦聽諦聽,善思念之, 吾今為汝分別演說阿蘭若處種種功德。」

27
白話直譯
「唯然,世尊!「願樂聽聞。」
白話口語化新譯
「是的,世尊!「我們非常希望且樂於聽受您的教導。」
法義解析
  • 此為聽眾對佛陀開示或詢問的敬應語。
    『唯』表示專一受教,『然』表示信受認可。
    在《心地觀經》中,這體現了請法者與佛陀之間高度的默契與絕對的信服,承接上文佛陀的讚歎,並準備領受接下來的核心教法。

  • 此為佛經中典型的請法結語。
    當佛陀準備開示時,當機眾或聽法大眾表達出極度的渴求與歡喜(願、樂、欲),顯示出對法義的高度重視與恭敬心,這也是成就聞法功德的必要心態。

名相註解
  • 願樂欲聞:表達內心渴求並歡喜聽受佛法。願:志願;樂:愛好;欲:希求。

「唯然,世尊!願樂欲聞。」

28
白話直譯
爾時,佛告常精進菩薩:「如汝所言,於阿蘭若處得成就聖果。然山林之中有諸多眾生,以何因緣而不能成佛?此義理並非如此。何以故?彼等眾生不識三寶,不知厭足,不辨善惡;於山林中,雖有世間種種珍寶,卻不知伏藏所在,菩薩摩訶薩則不然。善男子!菩薩知佛法僧三寶為出世寶,七珍伏藏為世間寶,悉能辨別種種色相,知其所在而不貪求,亦不樂於見到,何況親手取走?菩薩出家,發堅固心不惜身命,捨離父母親屬,樂住山林常作此念:『假使三千大千世界劫盡時,七日並出,火災熾盛焚燒萬物,日月星辰、妙高山王、七金山與鐵圍山等,時至皆悉崩散。三界之頂非非想天,八萬大劫盡後還生下地;轉輪聖王千子圍遶,七寶眷屬使四洲咸服,然壽命報盡,須臾亦不留駐。我如今亦是如此,假使壽命滿百歲,七寶具足享受諸多快樂,琰魔使者一旦到來,仍不免於無常。如此思維:『我現在不如代替父母及一切眾生修行菩薩行,應當成就金剛不壞之身,再回到欲、色、無色三界救度父母。』作此願後,住阿蘭若,為諸眾生發弘誓願。上根菩薩發如是願:「願我於未成佛前,常於露地長坐而不臥。」中根菩薩發如是願:『願我於未成佛前,常在樹葉中坐而不臥。』下根菩薩發此願言:『願我於未成佛前,常在石室中長坐不臥。』如此三根出家菩薩,各坐三種座,皆作此念:『過去菩薩坐於此座,能證得陀羅尼門與功德自在;過去、現在、未來諸菩薩,皆於此座證得陀羅尼,修證自在。我也如是現坐此處,必當成就陀羅尼並獲得自在。若未成就而得自在,終不捨離阿蘭若處。』
白話口語化新譯
那時佛陀對常精進菩薩說:「照你所說的,在安靜的阿蘭若處可以修行成聖,但是山林裡也有很多其他生物,是什麼原因讓牠們沒辦法成佛呢?這種道理是不對的。這是為什麼呢?那些(山林裡的)眾生不認識佛法僧三寶,不懂得止欲知足,也不辨別善惡;在山林中雖然存在世間各種珍貴寶物,牠們卻不知道埋藏寶藏的地方,大菩薩們就不是這樣了。善男子啊!修行菩薩道的人明白,佛法僧三寶才是超越世間的真正寶物,而世間的種種珍寶財產只是世俗的財富。菩薩完全能辨識這些物質的假相,即使知道寶藏在哪裡也不會生起貪求之心,甚至不喜歡看見它們,更何況是伸手去拿取呢?菩薩出家修行,發起堅定的心志而不吝惜自己的生命,離開父母與親友眷屬,喜歡住在山林裡且經常這樣想:『即使三千大千世界到了成住壞空的盡頭,天空出現七個太陽,猛烈的火災焚燒世間萬物,連日月星辰、須彌山,以及七金山、鐵圍山等,時間一到全都會崩解消散。』。三界最高處的非非想天,即使在那裡享福八萬大劫,時限一到還是會墮回低處受生;即使貴為轉輪聖王,擁有千子圍繞和七寶眷屬,讓四大部洲都歸順臣服,當福報壽命耗盡時,一剎那也留不住。我現在也是這樣想的:即使一個人活到一百歲,擁有世間所有的珍寶,過著極其快樂的生活,當死神的使者來到時,依然逃脫不了死亡的規律。心裡這樣想:『我現在不如替父母和所有眾生來修持菩薩道,以此成就堅固不可毀壞的佛身,再回到這三界世間來救拔度化父母。』。許下這個誓願之後,居住在寂靜的荒野修行,並為了救度所有眾生而發起廣大的誓願。根器優異的菩薩發下這樣的誓願:「希望我從現在起到成佛為止,都能經常在空曠地禪坐修行,不再躺臥休息。」。資質中等的菩薩發出這樣的誓願:『希望我直到成佛以前,經常坐在樹葉堆中修行而不躺下睡臥。』。下等根器的菩薩發出這樣的誓願:『希望我在還沒成佛之前,能一直在石洞裡打坐,從不躺下睡覺。』。這三種根機的出家菩薩,分別坐在三種不同的座位上,各自在心中生起這樣的念頭:『過去的菩薩也曾坐在這裡,因而證悟了種種總持法門,並獲得功德圓滿的自由自在。』。過去、現在與未來的所有菩薩,都是在這個座位上證得了總持法門,達成修行與實證的自由自在。我也要像這樣坐在這裡,一定要成就總持法門,得到解脫自在。如果在修行上還沒有成就、沒能得到解脫自在,就絕對不會離開這寂靜的修行場所。』
法義解析
  • 此句為佛陀運用「反詰法」引發深層教義。
    雖前文強調阿蘭若環境對修行的重要性,但佛陀提醒:環境僅是助緣,關鍵在於「發心」與「正修」。
    山林中的禽獸等眾生雖身處寂靜環境,卻因缺乏求法願力、智慧與善因緣,故無法證悟。
    這體現了《心地觀經》的核心:修行在於「心地」的覺醒,而非單純空間的轉移。

  • 此句為佛陀否定性的辨析語。
    在《心地觀經》中,佛陀常用此語來破除聽眾或外道的錯誤見解,引導其進入正確的法界實相觀。
    此處展現了經中透過『破邪』來『顯正』的論證方式。

  • 此為經典中常用的設問轉折語,用於承接上文的陳述,並引發下文對原因或道理的詳盡解釋。
    在《心地觀經》中,此處通常標誌著佛陀即將針對前述『阿蘭若行』的深層義理或其功德因緣展開辯證。

  • 本句承接上文「山林眾生為何不能成佛」的詰問。
    佛陀解釋山林禽獸雖處寂靜環境,但因缺乏「自覺」與「聞法」的機緣,故不識解脫之本(三寶)、不修斷欲之行(厭足)、不具道德判斷(善惡)。
    「世間珍寶」與「伏藏」隱喻本具的佛性與功德資糧,眾生因愚癡而不可得;菩薩則能透過心地的修持,發掘內在與外在的真理寶藏。

  • 此為佛陀對法會中聽眾或請法者的稱呼。
    在《心地觀經》語境下,以此稱謂呼喚大眾,意在叮囑聽眾攝心聽講,準備宣說心地法門的核心義理。
    這不僅是禮貌稱呼,更隱含對聽眾已具備修習大乘法器素質的肯定。

  • 本句闡述菩薩對於『寶』的價值判讀與離欲行持。
    菩薩並非無知而不知財寶,而是具備抉擇慧,能清晰區分究竟解脫的出世間寶與無常敗壞的世間寶。
    這種不貪求甚至不樂見的態度,是建立在對萬法色相皆是虛妄的深刻洞察上,體現了心地法門中『心不繫縛於外物』的解脫功德。

  • 本段描述出家菩薩住於阿蘭若時應修持的「無常觀」。
    菩薩透過對宇宙宏觀毀滅(劫盡火災)的觀察,體悟世間最堅固的物質(如妙高山、鐵圍山)尚且不免消逝,以此破除對身命與親情的愛著。
    在《心地觀經》中,這種深層的心理建設是成就「不退轉心」的關鍵,使修行者能在寂靜處安度孤獨與艱辛。

  • 本句旨在破除對世間禪定福報與權勢的執著。
    非非想天為無色界之首,雖定力極深、壽命極長(八萬大劫),但仍未斷除微細惑業,故報盡必墮。
    轉輪王雖威德極大,仍屬有為之法,無法對抗生老病死與無常流轉。
    透過對比世間最高果報與其終極幻滅,引導修行者追求永恆的出世間心地解脫。

  • 此句以修行者的自省語氣,揭示世間五欲享樂的虛幻與無常。
    無論世間壽命多長、財富多豐(以百歲與七寶為喻),在死苦與無常律法面前皆是平等且無力的。
    此處藉由『琰魔使』的意象,警惕修行者應看破世間偽寶,轉向尋求出世間的真正解脫。

  • 本句體現《心地觀經》中「孝道即成佛之基」的報恩思想。
    修行者發菩提心,將對世俗父母的孝行昇華為對眾生的廣大慈悲,透過成就究竟的佛果(金剛不壞身)來達成真正永恆的救度,而非僅止於世俗物資的供養。

  • 本句描述菩薩在體悟世界無常後轉入大乘實踐。
    住阿蘭若並非單純避世,而是透過環境的寂靜來深化對「心地」的觀照,進而確立自利利他的「弘誓願」。
    在《心地觀經》中,寂靜處是孕育菩提心的溫床,菩薩於此透過專一修持,將個人解脫擴展為普度眾生的廣大悲願。

  • 此處描述「上根菩薩」透過嚴謹的頭陀行(苦行)來磨練意志並攝受心地。
    『露地』代表遠離舒適居所的執著,『長坐不臥』即是『常坐不臥』之意,為十二頭陀行之一。
    此舉並非單純折磨身體,而是為了展現決不退轉的精進力,直到證得無上正等正覺。

  • 本句描述中根菩薩的苦行誓願。
    在《心地觀經》報恩品中,透過不同根器菩薩所發的誓願,展現修行者為報父母恩與眾生恩而發起的精進心。
    「常坐不臥」即佛教頭陀苦行中的「常坐不臥」,旨在對治睡眠蓋,維持念念清明。

  • 此句描述初發心或根器較弱的菩薩透過嚴謹的「不淨觀」或「常坐不臥」等苦行來對治煩惱。
    此處的「下根」並非貶義,而是指在修行初期需藉由堅固的外在形式與環境(石室)及肉體的自律(不臥),來強迫攝受散亂的心識,以此作為通往菩提的基石。

  • 本句描述菩薩在阿蘭若中進行身心轉換的觀想。
    透過將當下所坐之處與過去諸佛菩薩的修行聖蹟相連結,生起希求證悟、續佛慧命的決心。
    這屬於《心地觀經》中以心法轉化環境的具體實踐。
    三根指上、中、下三種不同資質的修行者,顯示修行法門普被眾生。

  • 此句強調「此座」(即前文所述之露地長坐或心地法座)是三世諸佛菩薩共通的成道處。
    在《心地觀經》中,這象徵回歸心地本源的修持。
    透過這種極致的專注與不退轉,菩薩得以獲得攝持一切善法、遮止一切惡法的陀羅尼力量,並在修證路徑上達到無礙的自在境界。

  • 此處展現修行者仿效前述菩薩之精進心。
    在《心地觀經》的脈絡下,強調透過禪定坐持,期許證得「陀羅尼」(總持)的力量。
    這不僅是記憶力的提升,更是指對法義的全面掌握與不失,從而達到在法法中運用自如、不被煩惱所礙的「自在」境界。

  • 此句強調修行者安住於「阿蘭若」的堅定決心。
    在《心地觀經》的脈絡下,「自在」象徵斷除煩惱、定慧圓滿。
    修行者意識到自身定力不足、易受外境干擾,故發願以寂靜處為長久依止,直至道業成就,方具備入世利生而不受染著的能力。

名相註解
  • 聖者:指證得聖果、超凡入聖的修行人。
  • 是義:指前文所提及的論點或見解。
  • 不然:非如此、不正確,表示否定。
  • 厭足:指對世俗欲望的厭離與知足,是修行的起步。
  • 伏藏:原指埋藏於地下的寶藏,此處喻指眾生本具但因煩惱覆蓋而未顯現的佛性或功德。
  • 出世寶:超越三界輪迴、導向涅槃的究竟寶物。
  • 七珍:指金、銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、珍珠、玫瑰(或珊瑚)等七種世間珍寶。
  • 色相:事物的形狀與外貌,此處指世間財貨的虛假特徵。
  • 六親眷屬:指父、母、兄、弟、妻、子等血緣至親。
  • 三千大千世界:佛教的宇宙觀單位,由十億個小世界組成。
  • 妙高山王:即須彌山,世界之中心。
  • 七金山、鐵圍山:環繞須彌山的層層山脈,鐵圍山為世界最外圍。
  • 七日並出:劫末火災發生前的異象,溫度劇增致使大海乾涸、山巒崩塌。
  • 非非想天:非想非非想處天的簡稱,是三界(欲界、色界、無色界)中最高的一層天。
  • 八萬劫:非非想天眾生的壽命上限,為八萬大劫。
  • 下地:指相對於當前天界的較低層級,如色界、欲界甚至三惡道。
  • 轉輪聖王:簡稱轉輪王,世間擁有最強大福報與威德的統治者。
  • 七寶:轉輪王擁有的七種寶物(輪寶、象寶、馬寶、珠寶、女寶、主藏寶、主兵寶)。
  • 四洲:古代佛教宇宙觀中的四大部洲。
  • 琰魔使:閻羅王的使者,指引導眾生走向死亡或審判的死神使者。
  • 無常:佛教核心教義,指一切有為法皆處於遷流變幻中,最終歸於壞滅。
  • 思惟:指內心的思考、觀想或心理活動。
  • 金剛不壞之身:指佛的法身,其體堅固,非世間物質所能毀壞。
  • 弘誓願:指菩薩發起廣大、深重且不退轉的誓願,通常包含四弘誓願(眾生無邊誓願度等)。
  • 上根:指根器、資質極佳,能迅速領悟並實踐深奧教法的修行者。
  • 露地:室外無遮蔽的空曠處,喻修行者不貪圖安穩。
  • 長坐不臥:又稱脇不著席,指修行者夜間亦保持坐姿不躺下睡覺,旨在對治昏沉與懈怠。
  • 中根菩薩:指領悟力與修行資質居於中等程度的發心修行者。
  • 成佛:成就無上正等正覺的究竟果位。
  • 常坐不臥:又稱「脇不著席」,是十二頭陀行之一,指修行者不躺臥休息,僅以坐姿度過晝夜以精進修道。
  • 下根:指修行根性較鈍,需透過具體戒律或苦行方能進步的修行者。
  • 三根:指修行者根器的三種層次,通常依利(上)、中、鈍(下)區分其理解與覺悟能力。
  • 坐三種座:經典後文詳述之草座、石座、大地座,對應不同修持層次。
  • 陀羅尼門:梵語 Dhāraṇī,意譯為總持,指能縮攝無量教法而不忘失、能防惡遮難的威德法門。
  • 過現未來:指過去、現在、未來三世。
  • 此座:指修行者禪坐之處,亦象徵悟道之位。

爾時,佛告常精進菩 薩:「如汝所說,阿蘭若處得成聖者,山林之 中多諸眾生,以何因緣不得成佛?是義不 然。所以者何?彼諸眾生不識三寶,不知厭 足,不識善惡,於山林中,雖有世間種種珍 寶,而不能知伏藏之處,菩薩摩訶薩即不 如是。善男子!菩薩能知佛法僧寶是出世 寶,七珍伏藏是世間寶,悉能辨其種種色 相,知其所在而不貪求,亦不樂見,何況 手取?菩薩出家,發堅固心不惜身命,捨 離父母六親眷屬,樂住山林常作是念:『假 使三千大千世界劫盡之時,七日並出,火災 熾然焚燒萬物,日月星辰妙高山王,及七金 山鐵圍山等,時至皆散。三界之頂非非想天, 八萬劫盡,還生下地,轉輪聖王千子圍遶, 七寶眷屬四洲咸伏,壽命報盡須臾不停。我 今亦爾,假使壽年滿一百歲,七寶具足受 諸快樂,琰魔使至不免無常。』作是思惟:『我 今不如代其父母及諸眾生修菩薩行,當 得金剛不壞之身,還來三界救度父母。』作 是願已,住阿蘭若,為諸眾生發弘誓願。 上根菩薩發是願言:『願我未得成佛已來, 常於露地長坐不臥。』中根菩薩發是願言: 『願我未得成佛已來,於樹葉中常坐不臥。』 下根菩薩發是願言:『願我未得成佛已來, 於石室中常坐不臥。』如是三根出家菩薩, 坐三種座,各作是念:『過去菩薩坐於此座, 而能證得陀羅尼門功德自在;過現未來諸 菩薩等皆於此座,得陀羅尼修證自在;我 亦如是今坐此處,必當成就於陀羅尼而 得自在。若未成就得自在者,終不捨離 阿蘭若處。』

29
白話直譯
或有菩薩,若未圓滿四無量心,始終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,未得圓滿五通神力,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,未得圓滿六波羅蜜前,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,若未證得圓滿善巧方便,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,若未能調伏一切有情,始終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,若未圓滿四種攝法,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,未能修成六念法前,始終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,若未能成就多聞智慧,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,若未成就堅固信力,始終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,若未能斷除六十二見,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,未能修習八種正道前,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,若未能永斷二障習氣,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,若未圓滿隨病與藥之微妙智慧,始終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,未能圓滿大菩提心,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,若未能圓滿恒沙三昧,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,若未能成就無量神通,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,憑定通力見十八空而心不驚怖,若未成就如是大事,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,若未圓滿一切智智,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,若未圓滿一切種智,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,若未修習三十七種菩提分法,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,未成就圓滿十地萬行,始終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,於百劫中若未修成相好之業,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,未圓滿如來四智前,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,未能圓滿證得大涅槃前,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,坐金剛座若未能證得無上正等正覺,則常坐不起,此名菩薩阿蘭若行。善男子!出家菩薩發菩提心入於山林,坐三種法座磨鍊身心,歷經三大劫修行萬行,證得無上正等菩提。」
白話口語化新譯
有些菩薩,只要還沒有修成圓滿的四無量心,就絕對不會離開安靜的修行處所。有些菩薩在還沒獲得圓滿的五種神通力量之前,始終不會離開寂靜的修行處所。有些菩薩發願,在還沒有圓滿成就六度萬行之前,絕對不離開寂靜的修行處所。也有些菩薩,在還沒證得圓滿的善巧方便之前,絕對不會離開這寂靜的修行處所。有些菩薩,只要還沒有具備調伏一切眾生的能力,就絕對不會離開安靜的修行處所。也有一些菩薩,在還沒有圓滿成就四種引導眾生的攝受方法之前,始終不會離開寂靜的修行處所。有些菩薩發願,在還沒有修好六念法門之前,絕對不會離開寂靜的修行之處。也有一些菩薩,在還沒成就廣博的見聞與智慧之前,絕對不會離開這寂靜的修行處所。有些菩薩,只要還沒有成就堅定不移的信仰力量,就絕對不會離開安靜的修行處所。也有菩薩在尚未完全斷除六十二種錯誤見解之前,始終不會離開寂靜的修行處所。也有菩薩發願,在還沒有修好八正道之前,絕對不離開寂靜的修行場所。也有一些菩薩,在還沒能永遠斷除煩惱障與所知障的習氣之前,絕對不會離開這寂靜的修行處所。有些菩薩,只要還沒有圓滿掌握根據眾生根器(病症)給予法教(藥方)的微妙智慧,就絕對不會離開安靜的修行處所。有些菩薩發願,在還沒有圓滿成就大菩提心之前,絕對不會離開寂靜的修行處所。也有菩薩在尚未圓滿成就如恒河沙數那麼多的禪定境界之前,始終不會離開寂靜的修行處所。也有一些菩薩,在還沒有成就無量神通之前,絕對不會離開這寂靜的修行處所。有些菩薩藉著禪定與神通的力量,親證十八種空性法門而內心不生恐懼,如果這件大事還沒有成就,他們絕對不會離開寂靜的修行處所。也有些菩薩,只要還沒有證得最究竟圓滿的佛陀智慧,就絕對不會離開安靜的修行處所。也有菩薩在還沒有圓滿證得成佛的智慧之前,始終不會離開寂靜的修行處所。也有些菩薩,在還沒有完整修習三十七種覺悟之道的方法之前,絕對不會離開這寂靜的修行處所。也有菩薩發願,在還沒有圓滿成就十地果位與種種修習苦行之前,絕對不會離開寂靜的修行處所。也有菩薩在長達百劫的時間裡,如果還沒有修成佛陀莊嚴相好的功德業力,就絕對不會離開寂靜的修行處所。也有菩薩在尚未圓滿證得佛陀的四種智慧之前,始終不會離開寂靜的修行處所。也有菩薩發願,在還沒有圓滿證悟大涅槃的境界之前,絕對不離開寂靜的修行處所。也有菩薩坐在金剛寶座上,如果還沒證悟無上正等正覺的佛果,就始終端坐而不離座,這就是所謂菩薩的寂靜處修行。善男子呀!出家的菩薩發起成佛的心願進入山林,透過坐在三種法座上來磨練身心,在長達三大阿僧祇劫的時間裡修習各種菩薩行,最後證得佛陀圓滿的覺悟。」
法義解析
  • 本句強調住阿蘭若(寂靜處)與修持慈悲心的關係。
    在大乘菩薩道中,住於寂靜處並非為了躲避眾生,而是為了在無干擾的環境中深修慈、悲、喜、捨。
    若內心的平等大愛尚未堅固,便過早進入喧鬧的世間,容易被境界轉移而退失利他之心,故以圓滿四無量心作為離開阿蘭若的衡量標準。

  • 本句強調修行者對於「阿蘭若」環境的堅持。
    五通雖非究竟解脫,但在大乘修持中是利生與證量的一種展現。
    修行者為求心地清淨與定力成就,在尚未具備足以應對世間紛擾的自力(如五通)前,嚴守寂靜處修行而不退轉,體現了修道的決心與次第。

  • 此處描述菩薩為報恩而發起的精進誓願。
    在《心地觀經》語境下,修行者以阿蘭若為棲身所,是為了確保修行不受世俗雜務干擾,直至布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧六種彼岸之法達到圓滿。
    這展現了一種破釜沉舟的修行決心,將寂靜處視為達成佛果的絕對資糧。

  • 此句說明菩薩在阿蘭若處修行的階段性重點。
    『善巧方便』是大乘菩薩入世利生不可或缺的智慧與手段;若尚未圓滿此種能力,菩薩應安住於寂靜處繼續深造,以免在紛擾的世俗中迷失或無法有效度眾。
    這體現了先求自穩、再求度人的嚴謹修行次第。

  • 此句強調菩薩於寂靜處「練就利他本領」的必要性。
    在《心地觀經》中,住阿蘭若並非逃避利他事業,而是為了在心地中成就降伏煩惱、度化眾生的威德與智慧。
    若菩薩自身的定慧不足以「調伏」剛強眾生,便急於入世,極易受眾生習氣影響而失退。
    因此,阿蘭若是菩薩圓滿利他力量的淬鍊之地。

  • 此句強調菩薩修行的次第。
    『四攝法』是菩薩利他的基礎,但在度化眾生之前,必須先於『阿蘭若』(寂靜處)成就自利的功德。
    若自證功德尚未圓滿,便急於進入世俗度生,容易退失道心,故菩薩在此階段選擇嚴守寂靜修行,體現了心地法門中『由內向外』的修學原則。

  • 此處強調「六念」為菩薩在寂靜處修行的重要資糧。
    在《心地觀經》報恩品的語境中,菩薩透過在阿蘭若處繫念佛、法、僧、戒、施、天,能有效攝心、除恐懼並積累功德,是達成報恩心願的必經過程。
    若此法未成就,則堅持不出山林,體現其精進之志。

  • 此句強調「多聞」對菩薩道修持的重要性。
    在阿蘭若寂靜處,菩薩不僅修定,更需深入經藏、積累法義(多聞),以產生能斷惑證真的智慧。
    若智慧未開、法見未立,輕率入世易生偏差,故需長期安住於蘭若環境中薰修。

  • 此句強調「信力」為住阿蘭若修行的重要指標。
    在《心地觀經》中,信為入道之本,若菩薩對正法的信心尚未達到不可動搖(堅固)的程度,一旦步入喧鬧世間,極易受邪見或五欲干擾而退失。
    阿蘭若提供了純粹的修持環境,讓修行者能專注於開發內心的信根,並將之昇華為抵禦外惑的力量(信力)。

  • 此處強調在「阿蘭若」(寂靜處)修行對淨化見惑的重要性。
    「六十二見」涵蓋了對外境與自我的種種錯誤執著與臆測,是障礙正道、引發輪迴的根源。
    菩薩為確保正知正見完全確立,在未徹底斷除這些微細的邪見網前,堅持在遠離紛擾的環境中深修觀行,以免受外界邪說或世俗觀念干擾而退失正法。

  • 本句描述菩薩在報恩修行中,將「八正道」視為核心修持項目。
    雖然八正道常被視為阿含經的基本教義,但在《心地觀經》大乘語境下,它是菩薩通往無上菩提、度化眾生的基礎行法。
    菩薩藉由在阿蘭若處的環境隔離,專志於八種正確法門的實踐,以此功德迴向報答親恩與眾生恩。

  • 此句強調菩薩於阿蘭若處修行的核心任務在於斷除深層惑業。
    在瑜伽行派與大乘唯識語境下,二障不僅指現行的煩惱,更包含微細的『習氣』。
    菩薩須藉由寂靜環境進行長期禪觀,方能徹底清淨心識,若此功德未圓滿,則不應輕易捨離阿蘭若而入世。

  • 此句強調菩薩於寂靜處成就「擇法」與「化他」智慧的必要性。
    在《心地觀經》中,菩薩被喻為大醫王,必須先於阿蘭若處深修禪定與觀察,透徹瞭解眾生煩惱的病因與相狀。
    若自身尚未具備應機說法、對治眾生煩惱的「隨病與藥」智慧,則不能輕易入世化導。
    阿蘭若處即是淬鍊此種大乘醫王智慧的關鍵場所。

  • 此處強調大菩提心為菩薩行的核心。
    在《心地觀經》報恩品的脈絡下,圓滿菩提心即是究竟報答父母與眾生恩德的最高展現。
    菩薩選擇留駐阿蘭若(寂靜處),是為了專一其心,克期取證,確保此上求佛道、下化眾生的願力達到堅固與圓滿。

  • 本句描述菩薩在寂靜處精進修行的目標。
    三昧(禪定)是產生智慧與通力的基礎,大乘菩薩需成就無量三昧方能隨機應現、度化眾生。
    在『阿蘭若』專修,是為了在無干擾的環境下攝心入定,直到證得極其深廣、多如恒沙的三昧力,確保心性不為外境所動。

  • 此句強調神通對於菩薩利他行的重要性。
    在大乘語境下,神通並非修行目的,而是廣度眾生的工具。
    菩薩於阿蘭若處修習禪定,引發五通、六通等不可思議力量,是為了能突破空間、因緣的限制去救拔眾生。
    若此自在大用尚未成就,菩薩應安住於寂靜處繼續薰修,不輕易捨離。

  • 本句描述菩薩在寂靜處修習甚深空義。
    在《心地觀經》語境下,修行者不僅是口頭解說空性,而是透過「定通力」實證一切法空的本質。
    對於凡夫或初學者而言,聞甚深空義往往產生畏怖,故「心不驚」是證悟空性的標誌。
    此「大事」未成即不出山,展現了依空性慧報答眾生恩的堅決願力。

  • 此句將住阿蘭若(寂靜處)的修持目標推向極致,即證得佛陀的「一切智智」。
    在《心地觀經》的菩薩道框架中,寂靜環境不僅是初期斷惑的助緣,更是深修心地、開發究竟佛智的絕對場域。
    菩薩在此處專精修習,直至內外惑業斷盡、福慧兩足,圓滿最高覺悟,方能真正出離阿蘭若而廣度法界。

  • 本句描述菩薩修行的終極目標位次。
    一切種智為佛果的特有智慧,能如實了知法界一切事相與理體。
    在《心地觀經》中,強調阿蘭若環境對成就不退轉、趨向大覺的重要性,反映了某些修行者採取「不至成佛,終不出山」的極致精進態度。

  • 此句強調阿蘭若處是實踐基本修行道次第的基石。
    雖然本經屬大乘,但仍將「三十七菩提分法」視為成就佛道的共學基礎。
    菩薩須在遠離喧囂的環境中,精勤修習這些助道法以紮穩定慧根基,若基礎未具,則不輕易捨離寂靜處入世。

  • 此句強調菩薩於寂靜處精進不退的最高目標。
    在《心地觀經》報恩品的架構下,菩薩視「圓滿十地萬行」為報答父母、眾生、國王、佛陀等四重深恩的唯一途徑。
    若未達到地前至地上的究竟修證(十地)以及廣大的菩薩行門(萬行),便誓不出山,展現其依止阿蘭若以剋期取證的決絕心志。

  • 此句闡述菩薩成就佛身「三十二相、八十種好」需經長時修證。
    依大乘教法,菩薩於三大阿僧祇劫修福慧後,需另加「百劫修相好」。
    在《心地觀經》中,強調阿蘭若不僅是斷惑之處,亦是積累殊勝福德資糧的場域。
    菩薩藉由寂靜中的專一修持,將內在心地之清淨轉化為外在色身之莊嚴,以此福德力攝受眾生。

  • 此處描述菩薩於阿蘭若(寂靜處)修行的極致期許。
    如來四智是將八識轉依而成的究竟智慧。
    在《心地觀經》中,強調修行的最終目標在於轉化染污心(心地)為清淨智。
    菩薩為了徹底完成此項質變,在四智圓具前堅持不離寂靜環境,展現了「自利圓滿方能全心利他」的修學次第。

  • 本句彰顯菩薩唯求究竟佛果的決心。
    在大乘《心地觀經》語境下,「大涅槃」非指小乘灰身滅智的寂滅,而是指佛陀具足常樂我淨、悲智雙運的究竟解脫。
    菩薩將阿蘭若(寂靜處)視為克期取證的道場,若未達成最頂級的生命轉化與覺悟,誓不出山,以此作為對眾生與親恩的終極報答。

  • 此句將「阿蘭若行」提升至極致的究竟義。
    此處的阿蘭若不再僅是地理上的深山林野,而是指菩薩在成道處(金剛座)展現的絕對定力與誓願。
    效法釋尊成道前的「不起此座」誓言,將身心的徹底寂靜與證悟佛果掛鉤,體現了大乘修行中將外在環境轉化為內在證悟不動性的心地法門。

  • 此為佛陀對法會大眾或請法菩薩(常精進菩薩)的親切稱呼。
    在《心地觀經》中,以此稱呼作為教法轉折或強調特定義理的開端,暗示聞法者具備清淨心地與聞法素養,預示隨後將有關於阿蘭若修行之究竟總結。

  • 此句總結出家菩薩從發心到成佛的完整修證歷程。
    強調『山林』與『三種座』作為修行的物理與心靈空間,透過『鍊磨』將有漏身心轉化為清淨佛性。
    修行並非一蹴而就,須歷經『三大劫』的漫長時間積累『萬行』(六度萬行等),方能成就終極覺悟。
    這體現了《心地觀經》中嚴謹的修學次第與對山林寂靜修行的尊崇。

名相註解
  • 四無量心:即慈、悲、喜、捨四種廣大的利他心。慈能與樂,悲能拔苦,喜能見人離苦得樂而歡喜,捨能怨親平等、無有執著。
  • 五通:指天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通。
  • 捨離:放棄或離開。
  • 六波羅蜜:即六度。指布施、持戒、忍辱、精進、禪定、般若(智慧),是菩薩成佛必修的六種勝行。
  • 四種攝法:即四攝,指布施、愛語、利行、同事,是菩薩吸引、攝受眾生使其信奉佛法的四種方法。
  • 六念:指念佛、念法、念僧、念戒、念施、念天。此六種憶念能安定心神,引發功德。
  • 多聞:廣泛聽聞並受持佛陀教法,為三慧(聞思修)之首。
  • 信力:五力之一,指對佛法僧及戒律具足絕對信心,能破除懷疑與不信,而不為他法所動搖的力量。
  • 堅固:形容信心紮根深厚,不因外在環境或苦樂境遇而改變。
  • 六十二見:指古印度外道所持的各種偏見與邪見,主要圍繞對過去與未來之因果、靈魂等問題的各種錯誤推論。
  • 八種正道:即八正道(Aryastangika-marga),包含正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。
  • 二障:指煩惱障(障礙涅槃,生起貪瞋等)與所知障(障礙菩提,障蔽對法界的正知)。
  • 隨病與藥:佛教常用比喻,指佛菩薩觀察眾生不同的煩惱根機(病),而給予相應的解脫法門(藥)。
  • 微妙智慧:指甚深、微細且靈活運用的化他智慧,非世俗聰明所能及。
  • 大菩提心:即阿耨多羅三藐三菩提心,志求無上正等正覺並救度一切眾生的願心。
  • 恒沙:恒河沙的簡稱,比喻數量極多,無法計算。
  • 不捨離:堅持留在原處,不輕易放棄或改易環境。
  • 無量神通:指超越凡夫、神妙莫測的變化與能力,如六神通(神足、天眼、天耳、他心、宿命、漏盡)。
  • 定通力:由禪定所引發的神通力量。
  • 十八空:指內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無始空、散空、性空、自相空、諸法空、不可得空、無法空、有法空、無法有法空。
  • 不驚:指面對甚深空義時,因如實證知而不生恐懼、疑惑。
  • 一切智智:梵語 sarvajña-jñāna,指佛陀特有的最上智慧,能透徹了知一切法之總相與別相,為三智(一切智、道種智、一切智智)中的最高境界。
  • 三十七種菩提分法:指四念住、四正勤、四如意足、五根、五力、七菩提分、八聖道分,為通往覺悟的三十七種資糧。
  • 十地:指大乘菩薩修行過程中十個重要的階位,即歡喜地、離垢地、發光地、焰慧地、難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地。
  • 百劫:指佛陀證悟前,專門修持成就不凡色身相貌的百大劫時間。
  • 相好之業:指成就佛陀「三十二相、八十種好」的福德與修持。
  • 如來四智:指大圓鏡智(轉第八識)、平等性智(轉第七識)、妙觀察智(轉第六識)、成所作智(轉前五識)。
  • 大涅槃:梵語 Mahāparinirvāṇa,指大乘佛教中佛果究竟圓滿的境界,具備常、樂、我、淨四德,不同於聲聞緣覺的小乘涅槃。
  • 金剛座:指佛陀成道之處,亦象徵菩薩破除一切煩惱障礙的堅固道場。
  • 阿蘭若行:本意為遠離嘈雜的修持,於此語境特指菩薩為證佛果而進行的深沉禪定與不退轉誓願。
  • 三種座:指草座、木座、石座(或指心地法門中特定的心態位次,視上下文定)。
  • 三大劫:指三大阿僧祇劫,是菩薩成佛所需經歷的極長時劫。
  • 無上正等菩提:佛陀最圓滿、最高的覺悟境界。

「或有菩薩,未得圓滿四無量心, 終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,未得圓滿 五通神力,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩, 未得圓滿六波羅蜜,終不捨離阿蘭若處。 或有菩薩,未得圓滿善巧方便,終不捨 離阿蘭若處。或有菩薩,未能調伏一切有 情,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,未得 圓滿四種攝法,終不捨離阿蘭若處。或有 菩薩,未能修習六念之法,終不捨離阿蘭 若處。或有菩薩,未能成就多聞智慧,終 不捨離阿蘭若處。或有菩薩,未能成就堅 固信力,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,未 能斷除六十二見,終不捨離阿蘭若處。或 有菩薩,未能修習八種正道,終不捨離 阿蘭若處。或有菩薩,未能永斷二障習氣, 終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,未能圓 滿隨病與藥微妙智慧,終不捨離阿蘭若 處。或有菩薩,未能圓滿大菩提心,終不 捨離阿蘭若處。或有菩薩,未能圓滿恒 沙三昧,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩, 未能成就無量神通,終不捨離阿蘭若處。 或有菩薩,以定通力見十八空而心不 驚,如是大事若未成就,終不捨離阿蘭 若處。或有菩薩,未能圓滿一切智智,終 不捨離阿蘭若處。或有菩薩,未得圓滿 一切種智,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩, 未得修習三十七種菩提分法,終不捨離 阿蘭若處。或有菩薩,未得圓滿十地萬 行,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,於百劫 中未能修行相好之業,終不捨離阿蘭若 處。或有菩薩,未得圓滿如來四智,終不 捨離阿蘭若處。或有菩薩,未能圓滿證大 涅槃,終不捨離阿蘭若處。或有菩薩,坐金 剛座未能證得阿耨多羅三藐三菩提,常 坐不起,是名菩薩阿蘭若行。善男子!出家 菩薩發菩提心入於山林,坐三種座鍊磨 身心,經三大劫而修萬行,證得無上正等 菩提。」

30
白話直譯
爾時,世尊以偈頌重說:
白話口語化新譯
那時,佛陀用詩偈的形式再次宣說:
法義解析
  • 此為佛經中常見的過渡句型。
    在長行(散文)宣說法義後,佛陀為了讓大眾更容易記憶、受持,或為了加強特定義理的宣導,會以格律化的「偈頌」重新總結或細述前文要義。
    此處銜接前文關於菩薩於阿蘭若精進報恩的內容。

爾時,世尊重說偈言:

31
白話直譯
過去諸如來於因地時,居住阿蘭若遠離塵垢處,伏斷煩惱障與所知障,超越三界證得菩提。過去菩薩修行誓願,以阿蘭若為舍宅,經阿僧祇劫修習福慧,於十地究竟證得三身。未來菩薩求取佛果,入於深山修習妙行;斷除二障之生死因,當證三空真解脫。現今十方諸菩薩,修持萬行住於空閑處,不惜身命尋求菩提,於念心中證得無生智。若欲速證深三昧,依修妙定發起神通,則於阿蘭若處心無鬥諍,能變大地為七寶。若欲遊戲十方國土,往來自在運用神通,供養諸佛並利益群生,應住於阿蘭若無畏之處。欲證有無如幻之智,了達諸法本來空寂;住於阿蘭若菩提道場,令眾生亦入真實解脫。若欲速成如如智,證契諸法如如性,窮盡大劫利益眾生,應當住於阿蘭若空寂之處。若欲獲得難思議智,令妙高山王納入芥子,山王與芥子皆不壞其相,應當進入阿蘭若的神通室。若人欲得無礙智,以一妙音演說法,使各類眾生隨其類別各得解悟,應當居住蘭若修習妙觀。若欲證得無生及無滅,應顯現於十方國土,放光說法利益眾生,莫離阿蘭若空寂之室。若以足趾按地,令十方世界皆振動;見此神相而發心、除邪見者,應住阿蘭若觀照自心。若欲於諸佛出現時,最初奉獻微妙供養,使檀波羅蜜皆圓滿,應住阿蘭若修習妙行。若人於佛涅槃之際,成就最後供養之施義,能永斷貧窮與八難,應誓願住於阿蘭若中。若欲福智圓滿,未來諸佛臨涅槃時,受佛付囑並廣為弘宣,應住阿蘭若修習六念。若於諸佛入滅後,結集遺教度化眾生;輔助諸佛讚揚真乘,應住於阿蘭若空寂之舍。人天大師薄伽梵,難見難遇過於優曇花,若欲奉覲修習供養,應當住於阿蘭若弘通悲願。眾寶之中以法為最尊,成佛與化導利生皆由此出。若人欲得常時聽法,應住阿蘭若修習梵行。始從今身直至佛身,常願發心弘揚正教;乃至未證得大菩提之前,念念不捨離阿蘭若。若欲報答父母之恩,應代父母發起誓願,進入阿蘭若菩提道場,晝夜恆常修習妙道。若欲現世增長福智,未來不墮於八難中,如是等有情發起善心,應住於阿蘭若修持悲願。三世菩薩尋求真覺,皆於蘭若中得道涅槃。故此名為大道場,三乘聖眾皆同處其中。菩薩厭離世苦入山林,為度眾生而求聖道;自未成佛前先度他人,悲愍六道四生之眾。上根菩薩居於露地,中根菩薩居於樹葉中,下根菩薩居於石室;未成佛道前恆常不臥。三世菩薩住於阿蘭若,獲得陀羅尼自在之力;今我誓同菩薩發心,若未證得總持則恒止於此。證大菩提於蘭若,入大圓寂由住處;菩薩發起金剛智,斷惑證真成妙覺。廣為教化眾生而遊歷村落,為追求寂滅而安樂於山林;萬行之因圓滿則佛果亦圓,窮盡未來際度化各類眾生。」
白話口語化新譯
過去所有的如來在還沒成佛的修行階段,都住在寂靜的山林中遠離世俗塵囂,在那裡降伏並斷除煩惱障與所知障,最後超越三界輪迴證得覺悟。過去的菩薩修持大願,把寂靜處當作居住的家宅,經過極漫長的時間修持福德與智慧,最終在十地果位圓滿證得佛的三身。未來的菩薩為了尋求成就佛果,進入深山中修持微妙的行法;斷除煩惱障與所知障這兩種引發生死的根源,應當能證得三種空性的真實解脫。目前遍布十方的諸位菩薩,正在寂靜的地方修持各種法門,他們為了追求覺悟而不惜犧牲生命,在每一個心念中證悟不生不滅的智慧。如果想要快速證得深厚的禪定三昧,並依靠修習微妙定力發起神通,就應在寂靜的阿蘭若處修行使心清淨無諍,如此便能轉變大地成為七種寶物。如果想要自由自在地遊歷十方佛國,隨意運用神通力來往穿梭,以此供養諸佛並利益所有眾生,就應當居住在寂靜的阿蘭若,這也是無所畏懼的修行處。想要證得萬物有無皆如幻化的智慧,徹底明白一切法本性空寂;應當居住在寂靜的阿蘭若道場修行,並引導眾生同樣進入真正的解脫境界。如果想要快速獲得契合實相的智慧,親身證悟萬事萬物的真如本性,並在無盡長遠的時間裡利益眾生,就應當住在遠離喧囂的寂靜處修行。如果想要得到那種不可思議的智慧,像是在微小的芥子中能容納巨大的須彌山,且大山與小籽的外觀都不被毀壞,就應該進入寂靜處的神通法堂中修習。如果有人想要獲得通達無阻的智慧,能用一種美妙的聲音宣說法要,讓各種不同類別的眾生都能依照自己的理解力獲得領悟,就應當居住在寂靜的蘭若中修習微妙的禪觀。如果想要證悟不生不滅的境界,應當顯現在十方所有的國土中,透過放大光明、宣說佛法來利益眾生,在此之前,切莫離開寂靜的修行處所。如果用腳趾按壓大地,能使十方世界都產生震動;眾生見到這種神變之相而發起菩提心、消除錯誤見解,就應當居住在寂靜處觀照自己的內心。如果你希望在諸佛示現世間時,能第一時間獻上最微妙的供養,並讓布施波羅蜜達到圓滿,就應當安住在寂靜處修持殊勝的行法。如果有人在佛陀即將入滅的時候,成就這最後一次供養的布施功德,就能永遠斷除貧窮與八種修行障礙,並發願安住於寂靜處修行。如果想要福德與智慧都圓滿,並在未來諸佛臨近涅槃時,接受佛陀的託付來廣大弘揚佛法,就應當居住在寂靜的阿蘭若中修持六念法門。如果在諸佛入滅之後,想要彙整遺留下來的教法來度化眾生,並協助諸佛讚嘆唯一真實的教法,就應當居住在寂靜荒野那空靈寂靜的居所中修行。作為人間與天界導師的佛陀,要見到或遇到祂,比優曇花開還要困難。如果想要親近佛陀、修持供養,就應當安住在寂靜處來弘揚大慈悲願。在所有的寶物中,佛法是最尊貴的,成就佛果與教化利益眾生都是依靠它。如果有人想要長久聽受正法,就應當住在寂靜的森林或曠野,修持清淨的行法。從現在的身體開始一直到成就佛身為止,常發願弘揚正法;在還沒證得最終的覺悟之前,每一個念頭都不離開寂靜的修行處所。如果想要報答父母的恩德,應該代父母許下成佛的誓願,前往寂靜的修行處所,不分晝夜地修習殊勝的佛法。如果想要在這一世增長福報與智慧,未來世不再墮入八種難以見佛聞法的處境,這樣的眾生應當發起良善之心,安住在寂靜之處修習大悲誓願。過去、現在、未來三世的菩薩為了證得真正的覺悟,都是在寂靜的阿蘭若中成道與進入涅槃的。所以這裡被稱為真正修行的殊勝場所,聲聞、緣覺與菩薩這三類聖人也都在此共處修行。菩薩因為厭離世間痛苦而進入山林修行,為了度化眾生而尋求成佛之道;即便自己尚未成佛,也發願先度脫他人,對六道中四種受生形式的眾生都懷有慈悲哀憫之心。根機最優的菩薩居住在露天之處,中等根機的菩薩居住在林葉遮蔽處,初級根機的菩薩居住在石穴山洞;在尚未成就佛道之前,始終保持不躺臥的修行。過去、現在、未來三世的菩薩都安住在寂靜處修行,進而成就了總持法門的自在力量;現在我發誓效法菩薩的心願,如果沒有證得這份總持功德,就永遠留在此處精進。成就偉大的覺悟是在寂靜處,進入究竟的涅槃也是由於這修行的處所。菩薩發起如金剛般堅固的智慧,斷除煩惱、證悟真理,最終成就最微妙的佛果。為了廣泛教化眾生而前往人群聚居的村鎮,為了追求內心的清淨寂滅而安於深山修行;當六度萬行的修因圓滿後,覺悟的果實也隨之圓通,並在無窮無盡的未來時光中持續度化各類眾生。」
法義解析
  • 此偈頌總結了「阿蘭若」修行與成佛的必然因果關係。
    從大乘唯識與本生經的觀點來看,佛果的成就建立在「二障」的伏斷之上。
    阿蘭若環境提供的寂靜與遠離,是修行者進行微細煩惱伏除、進而超越欲界、色界、無色界束縛的增上緣。

  • 本偈總結大乘菩薩道的修行歷程。
    強調阿蘭若不僅是物理居所,更是菩薩修行的法身舍宅。
    透過在寂靜處長期(阿僧祇劫)累積福德與智慧資糧,歷經菩薩發展的十個階段(十地),最終成就法、報、化三種佛身。
    這體現了《心地觀經》中以寂靜處作為圓滿佛果必經之地的思想。

  • 本偈頌明示修持心地法門的實踐路徑與果位。
    入深山表遠離喧囂的修持環境,妙行指止觀雙運。
    修行的核心在於斷除『二障』,此為繫縛眾生流轉生死的根本因。
    最終導向『三空』的實證,即契入空、無相、無願的解脫門,證得如來究竟的清淨法界。

  • 此偈頌總結了菩薩在「阿蘭若」(空閑處)精進修行的樣態。
    修行者透過遠離喧囂、捨棄對肉身命根的執著,一心專注於菩提覺道的開顯。
    在《心地觀經》的語境中,這種修行能令心念契入「無生」的境界,即體悟諸法本自不生、不住、不滅的空性實相,是成就佛果的關鍵。

  • 此偈頌說明阿蘭若處與定慧修持的因果關係。
    修行者在寂靜處修習,能息滅與世間及自心的鬥諍,進而速證深妙三昧並引發神通大用。
    其中「變大地為七寶」象徵菩薩依三昧力轉變外境、莊嚴國土的威德,體現大乘本生心地法門中「萬法唯心」的境隨心轉義。

  • 本偈描述成就解脫後的自在行法與其修因。
    在大乘語境中,「遊戲」非世俗玩樂,而是指菩薩證得空性後,不被束縛、任運自如的利他行。
    要達到這種十方往返自在、神通無礙的境界,其根基在於「住阿蘭若」,即在寂靜處建立定慧與大無畏心。
    阿蘭若不僅是物理環境,更象徵遠離煩惱熱惱、心地如空而生的無畏智。

  • 本偈闡述大乘「空性智慧」與「寂靜修持」的結合。
    菩薩在阿蘭若中並非單純靜坐,而是要透過觀察「有無」皆如幻影,體證《心地觀經》核心的「諸法本來空」之理。
    將寂靜處視為成就佛道的「菩提場」,最終目標是將此自證的智慧轉化為利他行,引領眾生斷除執著,趨向無餘涅槃的真解脫。

  • 本偈強調「阿蘭若」環境對證悟真如的重要性。
    在《心地觀經》報恩品中,修行者為報重恩而求速證。
    「如如智」與「如如性」相應,即主觀智慧與客觀真理冥符。
    住於空寂處能減少外緣干擾,使心念易於與空性法理相應,進而成就廣大利益眾生的佛果。

  • 此偈頌展現大乘華嚴與維摩詰式的「大小相容」解脫境界。
    描述修習阿蘭若行者,若能證得法界不二的「難思智」,即能顯現大如須彌山、小如芥子相互容納且不改原貌的定力神通。
    這並非物理性質的改變,而是心地法門證悟空性後,心能轉物、理事圓融的極致體現。

  • 本偈描述成就「佛以一音演說法,眾生隨類各得解」之功德的因行。
    這種圓滿的四無礙智與圓音說法,源於在寂靜環境(阿蘭若)中對心地實相的深細觀照(妙觀)。
    透過遠離世俗紛擾,修行者方能證得自性中無差別的智慧,進而產生隨機應化的說法能力。

  • 此偈強調「阿蘭若」修行是成就大乘菩薩悲智雙運的基礎。
    在《心地觀經》語境中,欲證得涅槃「無生無滅」的自性,並獲得「現身十方、放光說法」的利生神通,必須先依止空寂處深修定慧。
    這並非逃避世間,而是為了積累救度眾生的資糧,體現了「由定發慧,依慧起行」的修持次第。

  • 此偈描述佛菩薩以神力震動大地以覺悟眾生。
    這種外在的瑞相是為了引導眾生「覩相發心」,但修行的核心最終必須回歸內在。
    在《心地觀經》的脈絡下,外在世界的振動象徵心地法門的威德,修行者應依止「阿蘭若」的安靜環境,從事最根本的「觀自心」工夫,如此方能真正破除邪見,證悟自性。

  • 此偈頌說明阿蘭若行與成就布施波羅蜜(檀波羅蜜)的關係。
    在大乘菩薩行中,住於寂靜處並非單純躲避世間,而是透過深度的身心修治,積累能於佛前成辦最勝供養的功德資糧。
    這種『最初供養』象徵與佛法緣分的深厚及願力的領先,唯有透過清淨的蘭若妙行方能成就。

  • 本句借用佛陀入涅槃前受最後供養(如純陀之供)的典故,強調及時修齋供養與依止寂靜處修行的殊勝功德。
    在《心地觀經》報恩品的語境中,這種布施與修行的結合,能令眾生解脫物質貧匱與精神上的修行障礙(八難),是報答佛恩、究竟利他的具體實踐。

  • 本偈描述成就「紹繼佛種」之任的修行要素。
    福智圓滿是成佛的資糧,而能在佛滅度之際受命傳法,需具備極大的威德與定力。
    阿蘭若環境能屏蔽雜染,在此修持「六念」可使心不忘失佛法本原,是建立受命傳法資格的根本。
    此處體現了《心地觀經》中對寂靜修行與報佛深恩、續佛慧命的高度統一。

  • 本偈闡述後世修行者續佛慧命的修行依止。
    在「佛滅後」的時空,若欲從事結集法藏、宣揚一乘真理(真乘)的利他事業,其力量源泉必須來自於深厚的自覺修持。
    住於「空寂舍」不僅指物理上的阿蘭若,更指心境契入「空性」。
    唯有先自證空寂,方能如實讚嘆佛陀的真實教法,不被世俗名利與邪見所轉。

  • 此偈頌強調佛陀出世之希有難得。
    在《心地觀經》報恩品的語境中,將修行「住阿蘭若」與「弘大悲願」並列,說明真正的供養不只是物資,更是依止寂靜處專修精進,以此成就報答四重深恩的資糧。
    這體現了「法供養」優於「財供養」的大乘思想。

  • 此偈頌強調「法寶」在修行體系中的核心地位。
    在大乘本生心地語境下,成佛(自利)與化利(利他)的動力與準則皆源於法。
    為了能夠遠離雜染、深入思維法義,修行者應依止阿蘭若,透過修持梵行來淨化心器,方能與法相應並使其常住於心。

  • 此偈頌表達了菩薩堅固不拔的誓願與對修行環境的重視。
    首二句建立長遠的時空框架,強調弘法的願力貫穿整個修行歷程;後二句則指出實踐的關鍵在於「阿蘭若」的清淨環境。
    在《心地觀經》中,阿蘭若不僅是物理上的深山林野,更是象徵內心遠離喧囂、安住於法性。
    修行者發願在成就佛果之前,心念始終繫於寂靜處,以防退轉並確保心地清淨。

  • 本偈將「孝親」與「住阿蘭若修行」結合,體現《心地觀經》的核心思想。
    經中強調父母恩重難報,唯有透過自身的精進修行、證悟妙法,並以此功德迴向或代為發願,方能引導父母出離生死,成就究竟大孝。
    阿蘭若在此被視為報恩的實踐場域,非為逃避責任,而是為了積累救拔親人的真實力量。

  • 此偈總結了住阿蘭若修行的功德。
    在《心地觀經》報恩品的語境下,修行者為報重恩,首重福德與智慧的雙運(福智)。
    透過在阿蘭若(寂靜處)修習,能有效遮止惡緣、轉化業力,從而避免未來墮入障礙修行的「八難」中。
    此處強調「發善心」與「修悲願」是安住蘭若的核心動力,而非僅是為了個人逃避世間。

  • 本句總結阿蘭若作為修行核心空間的歷史與神聖地位。
    從『心地法門』觀點,外在的寂靜處即是內在法性的顯現。
    無論是尋求自利的二乘,還是追求佛果的菩薩,其悟道(得道)與捨棄煩惱身(涅槃)的關鍵契機皆在於遠離喧囂的阿蘭若中,故稱其為通往究竟覺悟的『大道場』。

  • 本偈闡述大乘菩薩入山修行的初衷與慈悲精神。
    入山林並非逃避,而是為了證得「聖道」以具備度生能力。
    此處強調菩薩「自未得度先度人」的利他情懷,其慈悲對象廣及所有輪迴受生的有情(六道四生),體現了《心地觀經》中以大悲心為修行根基的核心思想。

  • 此偈描述出家菩薩依根機差異所採取的不同頭陀苦行環境。
    越是利根者,對物質環境的依賴越低,故「露地」為最;「葉中」次之;「石室」再次。
    重點在於末句的「常不臥」,即修行四威儀中的「常坐不臥」脇不著席,旨在對治睡眠煩惱,精進修攝心地,直至證悟。

  • 此偈體現大乘菩薩依止「阿蘭若」(寂靜處)修行的傳承與決心。
    在《心地觀經》報恩品的語境下,修行者以三世諸佛菩薩為榜樣,強調「陀羅尼」(總持)是成就報恩利生事業的核心力量。
    透過「未得恒止」的誓言,展現出不證菩提誓不出山的精進志向。

  • 此偈頌為本卷關於阿蘭若行持的總結。
    蘭若不僅是物理上的山林,更是成就『大菩提』與『大圓寂』的法源。
    菩薩藉由寂靜處修習,發起能破除一切微細煩惱與法執的『金剛智』。
    斷盡二障之『惑』,親證如實之『真』,即是究竟佛位之『妙覺』。
    這體現了心地法門中,外境寂靜與內在智證的高度統一。

  • 本偈總結了菩薩「入世利他」與「出世自修」的圓融行持。
    遊聚落是為了踐行慈悲化導,樂山林則是為了深化禪定智慧(寂滅)。
    這種「動靜不二」的修行能使萬行(修因)趨於圓滿,進而證得佛果。
    最終,菩薩不入涅槃,而是以大悲心在未來際中廣度群品。
    這呼應了《心地觀經》中關於「阿蘭若」修行與「菩提心」相結合的終極教示。

名相註解
  • 因地:指修行者尚未證果、正在修習因行的位次。
  • 煩惱障:障礙涅槃之障,以我執為根本,生起貪瞋癡等煩惱。
  • 所知障:障礙菩提之障,以法執為根本,障蔽對法界實相的覺知。
  • 阿僧祇劫:梵語 asaṃkhyeya-kalpa,指不可數的極長時劫。
  • 三身:指佛之法身(真理身)、報身(福德功德身)、化身(隨緣應化身)。
  • 生死因:引發輪迴流轉的根本業力與煩惱。
  • 三空:指三解脫門,即空、無相、無願(無作)。
  • 妙行:指能契合本心、引發智慧的微妙修行。
  • 空閑:梵語 araṇya,音譯阿蘭若,指遠離村落、適合禪修的安靜場所。
  • 無生智:指證悟諸法不生不滅、空無自性之實相的智慧。
  • 深三昧:指極其深厚、不為外境所動的禪定境界。
  • 妙定:微妙而無漏的定力,能引發神通與智慧。
  • 心無諍:內心遠離貪嗔、是非、人我等對立與煩惱,達成絕對的寂靜。
  • 遊戲:比喻菩薩依神通力隨緣教化,心無執著,自在無礙。
  • 十方國:遍及東、西、南、北、四維及上下的所有佛國土。
  • 無畏處:指遠離一切恐怖、繫縛的寂靜修行之地。
  • 有無如幻智:指體悟世間存在(有)與消失(無)皆如同幻術所變,不實如影的智慧。
  • 本來空:指一切事物(諸法)從本以來即無自性,並非滅後才空。
  • 菩提場:梵語 Bodhimaṇḍa,指成就覺悟的道場。
  • 真解脫:指徹底斷除煩惱與輪迴、不生不滅的究竟狀態。
  • 如如智:契合於真如(如如)之理的無分別智。
  • 如如性:即真如,指諸法平等的本性、不變的實相。
  • 大劫海:形容極其漫長、廣大如海的時間。
  • 難思智:不可思議的智慧,指超越世俗邏輯、證悟法界實相的般若智。
  • 芥子:芥菜種子,比喻極小。
  • 不壞相:事物的現象貌態不變,雖互入互容卻各守其位、不失自相。
  • 蘭若神通室:指阿蘭若中專供禪修與生發神通功德的清淨處所,亦象徵自性清淨心。
  • 無礙智:指通達事理、無所障礙的智慧,如四無礙辯智。
  • 一妙音:佛陀說法的一種圓滿特質,指佛以一音聲普遍說法,而聽者隨其根機各有所悟。
  • 妙觀:微妙的禪定觀想,特指針對心地實相的止觀修持。
  • 無生及無滅:指諸法實相,超越生滅現象的涅槃本體。
  • 十方諸國土:泛指宇宙中所有佛剎世間。
  • 空寂室:指能令心神寂靜、契合空性的居所。
  • 足指按大地:佛陀展現神力的常見描述,象徵定力與威德能感化無情世界。
  • 十方界:指東、西、南、北、東南、西南、東北、西北、上、下等一切空間。
  • 邪見:指不符合因果正理、執著虛妄為實的錯誤見解。
  • 觀自心:心地法門的核心,指觀察自心本性,了知心生萬法的道理。
  • 諸佛出現:指佛陀示現於世間教化眾生。
  • 微妙供:最極殊勝、清淨且符合法義的供養,包含財供養與法供養。
  • 檀波羅蜜:布施波羅蜜。檀,梵語 Dāna 之音譯,指施與、給予。
  • 涅槃:此指佛陀肉身的示現入滅。
  • 檀義:檀那之義,指布施的行為與法理。
  • 付囑:佛陀將佛法託付給弟子,令其守護並傳承。
  • 結集:指彙整、編纂佛陀生前所說的法與律,使教法不墜。
  • 真乘:指一佛乘,即唯一真實能令眾生究竟成佛的教教,異於權法。
  • 空寂舍:指阿蘭若。舍,宅也。喻心靈安住於空性、無煩惱之境。
  • 人天大師:佛陀十號之一,指佛為世間天、人之導師。
  • 薄伽梵:梵語 Bhagavān,意譯為世尊,具足吉祥、尊貴等義。
  • 優曇:指優曇波羅花,佛教經典常用以比喻佛陀出世之極其難得,三千年一現。
  • 眾寶:指世間七寶或一切珍玩財富。
  • 法:法寶,指佛陀所宣說的真理與教法。
  • 化利:教化並利益眾生。
  • 今身:指當下受生的凡夫身。
  • 佛身:修行圓滿後證得的如來法身、報身與化身。
  • 正教:指佛陀的正法教導。
  • 報父母恩:佛教大乘教義中的核心義務,認為世出世間以孝為本。
  • 妙道:指不可思議、能至涅槃的殊勝教法或修行路徑。
  • 真覺:真正的覺悟,指無上正等正覺。
  • 大道場:梵語 Bodhi-maṇḍa,指成就佛道或修行勝法的高尚場所。
  • 三乘:聲聞乘、緣覺乘(二乘)及菩薩乘(大乘)。
  • 厭苦:對三界生死的痛苦生起厭離心。
  • 四生:胎生、卵生、濕生、化生等四種有情受生方式。
  • 悲愍:慈悲哀憫,不忍眾生受苦。
  • 上根、中根、下根:指修行者根機資質、智慧與耐受力的三個層次。
  • 常不臥:即長坐不臥,不令脇部著床席,用以對治昏沉與貪著安逸。
  • 自在力:指修行證果後,於法性與神通運用自如、無有障礙的力量。
  • 總持:即陀羅尼的意譯。
  • 大圓寂:即大涅槃(Mahāparinirvāṇa),指功德圓滿、寂靜不生的究竟解脫境界。
  • 金剛智:如金剛般堅固、銳利,能破除一切煩惱且不為所毀的無漏智慧。
  • 斷惑證真:斷除煩惱迷惑,證悟真如實相。
  • 妙覺:佛之覺悟。覺行圓滿,不可思議,故稱妙覺。
  • 寂滅:指涅槃的清淨境界,即遠離一切煩惱與生滅。
  • 群品:指各類眾生,同「群生」、「有情」。
「昔諸如來因地時,住阿蘭若離塵處,
伏斷煩惱所知障,超過三界證菩提。
過去菩薩修行願,以阿蘭若為舍宅,
阿僧祇劫修福智,十地究竟證三身。
未來菩薩求佛果,入於深山修妙行,
斷除二障生死因,當證三空真解脫。
現在十方諸菩薩,修持萬行住空閑,
不惜身命求菩提,念念證得無生智。
若欲速證深三昧,因修妙定起神通,
阿蘭若處心無諍,能變大地為七寶。
若欲遊戲十方國,往來自在運神通,
供養諸佛利群生,住阿蘭若無畏處。
欲證有無如幻智,了達諸法本來空,
住阿蘭若菩提場,令眾亦入真解脫。
若欲速得如如智,證會諸法如如性,
盡大劫海利群生,當住蘭若空寂處。
若人欲得難思智,妙高山王納芥子,
山王芥子不壞相,入於蘭若神通室。
若人欲得無礙智,以一妙音演說法,
隨類眾生各得解,當住蘭若修妙觀。
若欲無生及無滅,應現十方諸國土,
放光說法利群生,莫離蘭若空寂室。
若以足指按大地,令十方界皆振動,
覩相發心除邪見,當住蘭若觀自心。
若欲諸佛出現時,最初獻於微妙供,
檀波羅蜜皆圓滿,住阿蘭若修妙行。
若人於佛涅槃時,最後供養成檀義,
永斷貧窮及八難,誓願住於蘭若中。
若欲福智皆圓滿,未來諸佛臨涅槃,
受佛付囑廣弘宣,住阿蘭若修六念。
若於諸佛涅槃後,結集遺法度眾生,
助於諸佛讚真乘,住阿蘭若空寂舍。
人天大師薄伽梵,難見難遇過優曇,
若欲奉覲修供養,當住蘭若弘悲願。
眾寶之尊法為最,成佛化利皆由此,
如人欲得常聽法,住阿蘭若修梵行。
始從今身至佛身,常願發心弘正教,
乃至未得大菩提,念念不捨阿蘭若。
若人欲報父母恩,代於父母發誓願,
入阿蘭若菩提場,晝夜常修於妙道。
若欲現世增福智,當來不墮八難中,
如是有情發善心,住阿蘭若修悲願。
三世菩薩求真覺,得道涅槃蘭若中,
是故名為大道場,三乘聖眾皆同處。
菩薩厭苦入山林,為度群生求聖道,
自未成佛先度佗,六道四生皆悲愍。
上根菩薩居露地,中根菩薩居葉中,
下根菩薩居石室,未成佛道常不臥。
三世菩薩住蘭若,得陀羅尼自在力,
今我誓同菩薩心,未得總持恒止此。
得大菩提在蘭若,入大圓寂由住處,
菩薩起於金剛智,斷惑證真成妙覺。
廣化眾生遊聚落,為求寂滅樂山林,
萬行因滿果亦圓,盡未來時度群品。」
32
白話直譯
爾時,世尊演說如是出家菩薩阿蘭那行,無量菩薩證得極喜地。恒河沙等無數菩薩,永離相用微細煩惱,證入不動地;不可言說不可言說之數的大菩薩,斷除一切障礙而證入妙覺之地;無邊有情發無等等無上正等正覺心;九萬七千眾生,遠離塵染,脫離垢穢,證得法眼淨。
白話口語化新譯
這時,佛陀宣說了關於出家菩薩在寂靜處修行的法門,有無數的菩薩因此證悟了初地(極喜地)的境界。多到像恒河沙一樣數不清的菩薩,永遠脫離了有關執著法相與功用的微細煩惱,證得了第八地不動地的境界;有無數無量、無法用言語形容的大菩薩們,斷盡了所有的煩惱與所知障,進入了究竟圓滿的妙覺佛果位;有無窮無盡的眾生發起了舉世無雙、最高圓滿的成佛心願;有九萬七千名眾生,遠離了煩惱塵垢,證得清淨的法眼。
法義解析
  • 本句描述世尊宣說『阿蘭那行』(寂靜處修行)的功德與要領後,聽眾中眾多菩薩契入大乘見道位。
    此處強調出家菩薩於遠離喧鬧處修持淨行,是成就高位地境的重要因緣。
    本經語境結合『本生』與『心地』,著重於心地的開顯與悲智雙運的實踐。

  • 本句描述高位菩薩的修證層次。
    在《心地觀經》大乘報恩品的語境中,修行者於空閑處精進,最終能斷除深層的「相用」執著。
    所謂「相用」,指對法相(Appearance)與功能(Function)的微細分別。
    證得「不動地」(第八地)意味著無生法忍已臻成熟,不再被一切相所動搖,於無相中自然生起無功用行。

  • 本句描述大乘心地觀法門的極致成就。
    『不可說不可說』在此不僅是數量詞,更象徵超越言詮的境界。
    『妙覺地』在《心地觀經》的架構中,指位居等覺之上、自覺覺他、覺行圓滿的佛果位。
    此處強調菩薩修證需斷除煩惱障與所知障,方能成就最終的清淨法界。

  • 此句描述佛陀說法後眾生獲益的盛況。
    在《心地觀經》語境中,『無等等』意指佛陀的覺悟無與倫比,唯有佛與佛能平等齊等。
    眾生發此心,即是確立了修行心地、追求終極解脫與利他的最高目標。

  • 此處描述佛陀宣說阿蘭若修行及報恩法門後的化導成果。
    「遠塵離垢」與「得法眼淨」通常形容修行者見道、證得初果。
    在《心地觀經》的大乘語境中,這代表眾生透過聞法,破除了對世俗法執的遮蔽,具備了能如實簡擇諸法真理的清淨智慧。

名相註解
  • 阿蘭那行:梵語 araṇya,指在遠離聚落、寂靜無事處(森林或荒野)的修行生活與規範。
  • 極喜地:菩薩十地中的第一地(初地),指初次體證法性、斷除煩惱障與所知障之分別起,心中生起極大歡喜。
  • 恒河沙:比喻數量極多,如恒河中的沙子。
  • 相用:法之相狀與功用。此處特指對法相與法用的微細執著。
  • 微細煩惱:指修行位次較高時才斷除的深層習氣或所知障。
  • 不動地:菩薩修行十地中的第八地(Acalā-bhūmi),至此位階,無分別智任運現前,不為煩惱及法見所動。
  • 不可說不可說:華嚴與心地觀經系中極大的數量單位,亦指超越語言思維的甚深境界。
  • 一切障:指煩惱障與所知障,是障礙涅槃與菩提的兩大根源。
  • 妙覺地:指佛果位,覺行圓滿,其道妙極,故稱妙覺。
  • 無邊有情:指數量極多、沒有窮盡的眾生。
  • 無等等:梵語 asamasama,指佛法或佛之覺悟至高無上,沒有任何事物能與之相等,唯有佛與佛相等。
  • 阿耨多羅三藐三菩提心:意為無上正等正覺心,即追求成佛、利益一切眾生的大願心。
  • 遠塵離垢:指遠離煩惱的塵埃,脫離愛欲與無明的垢染。
  • 法眼淨:梵語 dharma-cakṣus-viśuddha,指具備觀察諸法真理、認清因緣果報的清淨智慧;在不同語境下可指初果見道或菩薩智慧。

爾時,世尊,演說如是出家菩薩阿蘭那行,無 量菩薩證極喜地;恒河沙等無數菩薩,永離 相用微細煩惱,證不動地;不可說不可說菩 薩摩訶薩,斷一切障入妙覺地;無邊有情 發無等等阿耨多羅三藐三菩提心;九萬七 千眾生,遠塵離垢得法眼淨。

本生心地觀經卷第五