白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版 甘珠爾首頁 巴利大藏經首頁

菩薩本生鬘論

T03n0160_005
1

菩薩本生鬘論卷第五

2

聖勇菩薩等造

3

宋朝散大夫試鴻臚少卿同譯經 梵才大師紹德慧詢等奉 詔譯

4
白話直譯
如彼繫縛之力性能廣大,勝義之力性能窮盡煩惱邊際;善根萌發而遠離顛倒,契理寂靜且無損減,真實因地之義利相狀清淨,精進修持並作增上供養;如此村落處處增建修繕,種種遷流變易,於勝義修行之際和合無諍。布施無有顛倒,覺悟於無諍,如是處於中道而遠離二邊,善妙自性如是和合。彼布施圓滿為諸天喜愛,長時精進圓滿勝義,眾生智慧因世尊而生,如是色相殊勝圓滿。行無諍之施,廣大清淨,如來色相真實最上。菩薩所行布施莊嚴,尊者護國本生義品第十一。
白話口語化新譯
就像那煩惱束縛的力量非常強大,但勝義智慧的力量能徹底斷除所有煩惱的邊際;當善根生起時就能遠離種種錯誤認知,符合真理而內心平靜、功德不減,其真實的內在因緣與利益表現得十分純淨,進而能精進修行並進行更高層次的供養;像這樣的村莊到處都在增建或修整,經歷著各種變化,但在追求殊勝真理的修行中,大眾和諧相處而沒有爭執。布施時心不顛倒,覺悟無所競爭的境界,像這樣處在中道並遠離極端的兩邊,這般自性相應和合真是殊勝。那種究竟的布施受到天人們的喜愛,長期精進修行而圓滿了最勝義理;眾生的智慧是依隨世尊而產生的,具足了這樣殊勝圓滿的外相。實踐沒有煩惱執著的布施,其心量廣大、自性清淨,成就了佛陀最真實、最尊貴的色身相貌。這是在描述菩薩透過布施來成就莊嚴,也就是關於護國尊者過去生事蹟的第十一部分。
法義解析
  • 本句以對比方式說明眾生受業力、煩惱繫縛的「性用」(功能作用)雖然深廣,但佛法「勝義」的智慧力用更能徹底解脫(盡漏)。
    在《菩薩本生鬘論》的語境下,強調修行者應認清煩惱力的深重,並依仗勝義智慧來跨越生死的限界。

  • 本句描述菩薩在修行過程中,隨其善根成熟所展現的內在轉化與外在行持。
    因善根力故,能破除妄見(遠離倒)、安住實相(如理寂靜),且此功德堅固不退(無損減)。
    「實因義利」強調修行之因與所得利益皆真實不虛,「鮮潔」形容其心境與戒行清淨,最終導向對三寶更深層、更高層級的崇奉與供養。

  • 此句描述世俗環境的遷流變幻與修行境界的安定對比。
    即便外在的聚落(世俗依報)不斷經歷增減與變易的無常過程,修行者若能趨向勝義(第一義諦),則能超越世俗的對立與變動,達成內外和合、遠離煩惱諍論的境界。

  • 本句闡述布施的高層次實踐,即「三輪體空」的中道觀。
    修行者在行施時,心不生執著(無顛倒),體證無煩惱競爭的自性(無諍),不落入「有、無」或「取、捨」的極端(遠離二邊),使布施行為與般若自性契合。

  • 本句描述菩薩修持布施波羅蜜(布施邊)所感召的功德。
    因其不僅在物質上捨離,更在長時(長夜)的精進中契入勝義空性,故能感得諸天護持與殊勝色相。
    同時強調世尊(佛)為眾生智慧之生因,體現了本生談中對佛陀因位功德與果位圓滿的讚嘆。

  • 本句描述菩薩修行的因果感應。
    以「無諍」(離煩惱、無執著)之心行布施,其功德廣大清淨,最終能感得如來圓滿、真實且無上的色身莊嚴。
    這反映了本生經中「因圓果滿」的本生教徑。

  • 本句為《菩薩本生鬘論》卷五中,關於「護國尊者」本生故事的標題或結語。
    強調菩薩透過「施行」(布施修行)來成就資糧與身相莊嚴。
    此處「邊」字依本生鬘論之體例,對應於品類或章節之劃分。

名相註解
  • 縛力:指煩惱、業障繫縛眾生於生死輪迴的力量。
  • 性用:指體性與作用,即事物本身的功能。
  • 勝義:指最殊勝、真實的智慧或道理(第一義諦)。
  • 盡漏:斷盡一切煩惱。漏,指流漏於生死的煩惱。
  • 邊際:窮盡之處,指徹底的極限。
  • 善根:即善之根柢,指能生出善法之根本,如無貪、無瞋、無癡等。
  • 彼倒:指顛倒妄見,如於無常計常、於苦計樂等四顛倒。
  • 如理:契合真理、符合法性之道理。
  • 義利:指佛法之真實義蘊與所得之利益功德。
  • 增上供養:指超越普通物供,而以更勝、更清淨的心行或法供養來尊崇三寶。
  • 聚落:指村莊、集落,為眾生聚居之處。
  • 變易:指事物在時間遷流中的性質或狀態改變,體現無常特質。
  • 無諍:指心境平和、不與物競,亦指斷除煩惱後的寂靜狀態。
  • 無顛倒:指心不散亂、不執著於相,離於妄見。
  • 二邊:指對立的極端,如斷、常或有、無。
  • 自性和合:指修行行為與內在清淨本性相應一致。
  • 布施邊:指布施波羅蜜,即布施的究竟圓滿。
  • 長夜:指極長的時間,常用於形容生死流轉或長期修行的歷程。
  • 增上:指力量強大、具有殊勝引導或超越尋常的特質。
  • 如來色相:指佛陀圓滿莊嚴的身體相貌,為萬德所莊嚴。
  • 最上:指在一切世間中最為殊勝,無能過者。
  • 菩薩:即求無上正等正覺之覺有情。
  • 施行:指布施之修行。
  • 莊嚴:以功德、智慧或萬行美化身心或報土。
  • 尊者:對德高望重之僧徒或聖者之尊稱。
  • 護國:本生故事中的主角名(梵語:Rāṣṭrapāla)。
  • 本生:記載佛陀及大弟子在過去生中行菩薩道的事蹟。
  • 義邊:指義理之章節、品類。

如彼縛力性用廣大,勝義力用盡漏邊際;善 根發生遠離彼倒,如理寂靜無有損減,實因 義利相狀鮮潔,熾盛崇修增上供養;如是聚 落處處增修彼彼變易,勝義行邊和合無諍; 施無顛倒覺悟無諍,如是處中遠離二邊,善 哉自性和合如是。彼布施邊諸天愛樂,長夜 精進圓滿勝義,有情智慧因世尊生,如是色 相增上圓滿。運無諍施廣大清淨,如來色相 真實最上。菩薩施行莊嚴尊者護國本生義 邊十一。

5
白話直譯
具足真實丈夫相且和合無異,即是隨順聽聞菩薩行願,發起隨順自所證法之寂靜不變,圓滿修習廣大梵行。於該處再修持無生善業,聽聞極其深奧的增勝妙行,明了教導中所應修習崇尚之事,聽聞並達成根本自性。安住往昔極度寂靜,調伏眾生擔負重任,德行真實且言語誠實,令極其憤恨的眾生不生瞋心。亦有此理:勝義中無有實法生起瞋恚,即便如是有戒德之有學人,其遷變苦受仍無止息。徹知輪迴自性邊際,布施供養而不希求果報,依止圓滿寂靜安樂,於名相得自在且息滅遷變,以智慧為最上。此處有學人出離煩惱,如是法師乃真實出生自在之因;以無顛倒義之誠實語言,及無相之意圓滿息滅諸惡,使無邊際之顛倒法滅盡。此時煩惱障寂然平息,證得遠離言說之真實。
白話口語化新譯
具備大丈夫的真實相貌且安詳不變,就是指隨順聽受菩薩的修行法門,並發起隨順自己所領悟的寂靜法性,圓滿地修持廣大的清淨梵行。在那裡繼續修習無生善法,聽受深奧殊勝的修行法門,明白教誨中關於修持與尊崇的道理,藉由聽聞來成就自性的本源。安住在過去修持的極深禪定寂靜中,為了調伏眾生而承擔艱巨責任,其德行真實、言語真誠可靠,能使那些懷有強烈恨意的眾生不再生起瞋恨心。另外還有這種情況:實際上並沒有一個真實存在的法在生起瞋恨,然而像這樣有戒律功德的修行人,他所感受到的變遷之苦卻不曾停止。完全明白輪迴的本質與界限,行布施供養時不求回報,歸向極致寧靜的安樂,不再受名相束縛而停止生滅變異,這都是以智慧引領為最重要。這裡是有學位的人脫離煩惱的地方,這位法師是真正成就自在的根本;他用不顛倒真理的誠實語言,以及無相的意念圓滿地息滅惡行,讓無邊無際的錯誤執著徹底消滅。這時,那些煩惱障礙完全平靜下來,進入了超越言語描述的真實境界。
法義解析
  • 本句闡述「實丈夫相」非指外在肉身,而是內在法性的契合與行願的實踐。
    強調修行者需透過「隨順聽聞」建立正見,進而將內在領悟的「寂靜法」轉化為外在的「廣大梵行」,達成內外如一、寂靜無變的境界。

  • 本句描述菩薩在特定修學階段的進路:首先透過「無生善業」超脫輪迴生滅的執著,接著進修「增上妙行」提升資糧。
    透過對教法(教誨)的深刻領悟與實踐(修崇),最終達到對「根本自性」的證悟。
    這體現了從聞思修入三摩地的次第,強調法性的自覺與成就。

  • 本句描述菩薩於往昔修行成就的功德力。
    菩薩依止於深厚的寂靜禪定(增上寂靜),並以此定力與悲願攝受眾生。
    其德行與言語的真實不虛,具備感化力量,能平息眾生熾盛的瞋恚煩惱,體現了菩薩悲智雙運的調伏手段。

  • 本句體現《菩薩本生鬘論》結合空性與業果的觀照。
    從「勝義」角度看,瞋恚等煩惱並無自性實體,故說「無勝義法作瞋恚生」;但從「世俗」因緣看,即便是有學位、具戒德的修行者,只要尚未解脫輪迴,仍須面對行苦與遷變帶來的苦受。
    這是在強調修行者應理解法無我,同時正視業報遷流的現實。

  • 本句闡述菩薩波羅蜜行的核心在於智慧導向。
    修行者需先洞察輪迴無自性的本質(空性),方能達成無相布施。
    透過止息對名相的執著,使內心不再隨世間無常而遷變,最終證得圓滿寂靜。
    此處強調智慧(般若)為諸行之首,是轉化世俗行轉為解脫資糧的關鍵。

  • 本句描述依止正法與明師修行能獲致的功德。
    強調「出離煩惱」需依「自在之因」(即正確的修持方法與法師導引),透過「誠實語」與「無相意」的定慧雙修,方能止息惡業,斷除無始以來無邊際的顛倒妄見。

  • 描述修行者在斷除煩惱障後的證悟境界。
    煩惱障由貪瞋癡等引起,能障礙涅槃。
    當煩惱平息,心境進入「寂靜」狀態,此時所證悟的「真實」是超越世俗文字與邏輯思辯的,故稱遠離言說。

名相註解
  • 實丈夫相:指具備勇猛精進、能斷煩惱的真實大丈夫特質,非僅指男性色身。
  • 隨順:順應真理或教法而不違逆。
  • 寂靜:遠離煩惱干擾、清淨無為的狀態,多指涅槃或法性之本體。
  • 梵行:清淨的行為,特指斷除淫欲、具備戒定慧的修行。
  • 圓滿修作:指修行功德具足,無有缺漏地完成實踐。
  • 無生善業:指不與煩惱相應、不感召生死輪迴果報的清淨業,或指證悟無生法忍後的修持。
  • 增上妙行:指更為勝妙、能助長通往涅槃或佛果的殊勝修行。
  • 修崇:指修習與崇奉,意即依教奉行。
  • 根本自性:指事物的本原體性,在菩薩道語境中多指眾生本具的清淨法性或法身本質。
  • 增上寂靜:指極其深厚、殊勝的禪定寂滅境界。
  • 調伏:指調和、制伏眾生的煩惱剛強,使其歸向正道。
  • 誠諦:誠實不虛、真確。諦指真實的道理。
  • 增上瞋恚:指強烈、熾盛的憤怒與恨意。
  • 勝義法:指究極真實、具自性的實法。此處指煩惱在實相中不可得。
  • 瞋恚:內心忿怒、怨恨的狀態,為三毒之一。
  • 有學:指尚未證得阿羅漢果、仍需修學戒定慧的聖者(初果至三果)。
  • 戒德:持守戒律所成就的功德、品質。
  • 遷變苦:指諸行無常、遷流變異所帶來的苦,屬於三苦中的「行苦」。
  • 輪回自性:指眾生在生死流轉中虛妄執著的實體本質。
  • 希果:指修行或行善時,心中期盼得到世俗或出世間的名利回饋。
  • 名相:指事物的名稱與顯現的相狀,大乘佛學中常用以代表虛妄的認知對象。
  • 遷變:指無常法中的生、住、異、滅等流轉變化。
  • 出離:脫離世俗執著與煩惱繫縛。
  • 自在之因:指導致解脫自如、不受束縛的根本法要或因緣。
  • 無顛倒義:不違背真理、遠離四顛倒(常、樂、我、淨之妄執)的真實義理。
  • 無相:不執著於事物的外部特徵或虛妄體相,指空性之理。
  • 顛倒法:違背真理的錯誤見解與行為。
  • 煩惱障:指貪、瞋、癡等根本煩惱,能障礙涅槃,使眾生流轉生死。
  • 寂然:冷靜、平息、空寂的狀態。
  • 遠離言說:指法性的本體不可用言語、文字表達,即「言亡慮絕」之義。
  • 真實:指諸法實相,不虛假、不變異的自性。

實丈夫相和合無變,所謂隨順聽聞 菩薩之行,發起隨順自所得法寂靜無變,廣 大梵行圓滿修作。彼處復修無生善業,聽聞 甚深增上妙行,了知教誨修崇之事,聽聞成 就根本自性。住於過去增上寂靜,調伏有情 擔負重任,德行真實發語誠諦,使令增上瞋 恚有情其心不生。又有是處,無勝義法作瞋 恚生,如是有學戒德之人,遷變苦受無有止 息。了知輪回自性邊際,布施恭奉無欲希 果,寂靜安樂圓滿依止,名相自在止息遷 變,智慧為上。是處有學出離煩惱,如是 法師真實出生自在之因,無顛倒義誠實語 言,無相之意圓滿息惡,無有邊際顛倒法 盡。是時彼煩惱障寂然靜止,遠離言說真實 語言。

6
白話直譯
如何遠離童女之苦際?不為染污所動搖,具足有學位之遠離。何為污染之根本?貪欲勢力強盛不可抑制,隨增遷變求取染法,障礙盡勝義無倒。處女為苦受繫縛亦如是。應行寂靜因了知無諍,行最上布施了知無縛,寂然修作遠離顛倒言說。梵天大眾作增上議論,圓滿見性相應智慧而無所不明;有學位者雖遠離得戒和尚,力能損壞彼顛倒之因,亦能造論,發起教授、阿闍梨、證戒師等軌範,圓滿實因乃至如是。以無倒言論止息彼增上之諍,善淨止息並斷除染縛;如是依空性方便了知,出離纏縛而自性清淨。
白話口語化新譯
要如何才能脫離童女所面臨的痛苦邊際呢?心不被煩惱染污所動搖,成就了有學位修行者的遠離行。什麼是產生染污、煩惱的根源呢?貪欲的力量非常強大且難以止息,它不斷增長演變,使人追求染污的境界,進而障礙了了證究竟勝義與遠離顛倒。就像少女被世俗苦受所束縛一樣。應當修持成就寂靜的因,明白無爭的道理;施行最上的布施,明白不再受縛的真諦,在寂靜中修習並遠離錯誤的言論。梵天的大眾進行著高深的教義討論,他們具備圓滿徹照本性的智慧,對萬事萬物沒有不瞭解的。即便是有學位的修行人離開了得戒和尚,也能憑藉智慧力量損毀產生錯誤見解的根源,並且能夠撰寫論典,建立起教授、阿闍梨、證戒師等傳承規範,讓真實的教法因緣趨於圓滿。透過無誤的教言平息激烈的爭論,徹底清淨並斷除煩惱的束縛,像這樣透過空性的智慧手段,明白如何脫離煩惱糾纏而回復自性清淨。
法義解析
  • 此句為發問,探究如何徹底解脫世間女性(以童女為代表)在輪迴中受制於愛欲、身心不自在或特定業報所帶來的苦難。
    在《菩薩本生鬘論》的背景下,通常指涉透過菩薩的智慧與修行,斷除產生痛苦的根本因緣。

  • 本句描述修行者在「有學位」階段的定力與離欲功德。
    雖尚未達至無學果位,但已能於染污境界中保持內心安穩,不被貪瞋等煩惱傾動,並實踐遠離塵垢的梵行。

  • 此句為發問,探討眾生墮入流轉、產生垢染的原始動機與核心根源。
    在《菩薩本生鬘論》的語境中,通常指向貪、瞋、癡等根本煩惱,或是對境起執的無明。
    此處透過問答形式,引導聽者反思生死煩惱的來源。

  • 本句闡述貪欲對心性的遮蔽作用,說明其強大的遷流變幻力會障礙修行者契入勝義諦。
    經文以室女受苦繫縛為喻,強調唯有透過建立『寂靜因』(如禪定、智慧)與『最上布施』(無相施),方能止息煩惱之諍,解脫束縛,最終達到遠離顛倒夢想的寂然境界。
    這反映了本生鬘論中菩薩行與波羅蜜的實踐方針。

  • 本段描述梵天大眾的高深議論與智慧展現。
    重點在於「智慧」與「規範」的建立:具備圓滿智慧者能破除顛倒見(顛倒因),並在沒有導師(得戒和尚)在側的情況下,依循正理造論並確立僧團傳承規範(阿闍梨等)。
    最終強調透過「空性」作為方便,達成斷除染縛、回歸性淨的出離目標,體現了《菩薩本生鬘論》中大菩薩行者福慧圓滿的特質。

名相註解
  • 云何:如何、為何,用於發問的起始詞。
  • 童女:指未婚女性,在本生故事語境中常代表清淨但受世俗因緣束縛的身分。
  • 苦邊:苦的邊際、盡頭,指徹底解脫痛苦的境界。
  • 染:指煩惱或染污法,能染污自性使其不淨。
  • 傾動:指心受外境影響而產生動搖或偏差。
  • 遠離:指身遠離(離喧鬧)與心遠離(離煩惱雜染)。
  • 本:根本、源頭。指引發後續一系列染雜行為與苦果的最初動因。
  • 盡勝義:指究竟、最極致的真理實相。
  • 無倒:遠離錯誤、歪曲的見解,即不顛倒。
  • 寂靜因:能導向涅槃、平息煩惱動盪的修法與業因。
  • 梵天:色界初禪天之主,此指其隨從大眾。
  • 得戒和尚:授戒時最主要的導師,負責傳授戒體。
  • 阿闍梨:教授弟子規矩、法義的導師,意譯為軌範師。
  • 證戒師:在受戒儀式中證明受戒事實的僧師。
  • 空性方便:以觀照諸法空性作為通達解脫的巧妙手段。
  • 纏縛:煩惱的異名,指束縛心靈使不得自在的貪瞋癡等。

云何遠離童女苦邊?染不傾動有學遠 離。云何染本?貪欲勢力盛不可止,增上 遷變求染障盡勝義無倒,室女苦受繫縛如 是,行寂靜因了知無諍,最上布施了知無 縛,寂然修作離倒言說。梵天之眾增上議 論,圓滿見性相應智慧無處不了,有學遠離 得戒和尚,力能損壞彼顛倒因,亦能造論,發 生教授、阿闍梨、證戒師等軌範,圓滿實因乃 至如彼,無倒言論彼諍增上,善淨止息能斷 染縛,如是空性方便了知出離纏縛性淨。

7
白話直譯
如何透徹通達業力的作用?以智慧了知無遷變法,稱為出世間。若能如是了知一切塔廟及梵天福因,此真實因具增上界性,獲感天報且與無瞋相應,自處清淨並如是希求。聽受此言如傘蓋遮蔭,尋求修習應依仗師友;如是教誨應依止賢善之人,無有粗暴之因而修勝義行,如是誠實了知甚為難得。菩薩靜住此處圓滿,斷除麁重且行無顛倒,心無縛染,遠離獨覺行,出離闇昧與純慢。
白話口語化新譯
要怎麼樣才能徹底明白業力的運作與效用呢?用智慧明白不隨因緣改變的真理,這就叫作出世間。如果能這樣理解供養塔廟與生天福報的因果,這種真實的因能產生增上的力量,讓人獲得天界的果報,並與不生氣的慈心相應,使自己處於清淨中並以此為追求。聽受這些教誨就像得到傘蓋遮蔽保護一樣,想要修持佛法應當依靠老師與益友;應當依照教導去親近賢善的人,消除粗魯暴躁的習氣來修持殊善的法行,能如此誠實地認知這些道理是非常難得的。菩薩在此處圓滿地寂靜安住,身心不再沉重煩惱,沒有錯誤的行為,內心不受束縛與污染,並且遠離了唯求自利的獨覺修行,脫離愚癡闇昧與自大的心理。
法義解析
  • 本句為發問,探討如何覺知與觀察「業」的表現與其產生的果報功能。
    在《菩薩本生鬘論》的語境中,重點在於透過菩薩的智慧,觀察眾生因業力而產生的流轉與受報現象,進而生起慈悲心與出離心。

  • 本段闡述「出世間智慧」與「世間福德」的關係。
    首先界定出世間智是以「無遷變法」(無為法、真如)為對象。
    接著說明,若能以這種智慧去修持世間善法(如祭祀塔廟、修梵天行),則此福因將轉為「增上界性」,不僅獲得天界善果,更能與「無瞋」等清淨心相應,不墮世俗雜染。

  • 本句強調「依師與親友」在修行本生事蹟中的重要性。
    以傘蓋比喻教法的保護功能,說明修行必須依止善知識(師友、賢善人)才能遠離散亂與卒暴(剛強難化之性),進而趣向勝義之實踐。
    最終強調能具備誠實心、體認法義難得,是修行的核心心態。

  • 此句描述菩薩在修行位次上的功德成就。
    強調菩薩不僅在止觀中具足定力(靜住具足),更在轉依位中消除煩惱障與所知障的粗重性(無麁重),其心境超越了聲聞緣覺的自利局限(離獨覺行),達到清淨覺照的境界。

名相註解
  • 了達:徹底明白、通達無礙。
  • 業用:業力的作用與功能。指眾生身口意業所引發的後續造作與果報效力。
  • 無遷變法:指不隨因緣生滅、恆常不變的無為法或空性實相。
  • 出世間:超越三界生死的境界或智慧。
  • 塔廟:供奉佛陀舍利或形像的建築,為修集福德之處。
  • 增上界性:具有殊勝、向上的本性或力量,能引發更勝的果報。
  • 無瞋:三善根之一,心無憤恚,與慈愛相應。
  • 廕覆:遮蔽、保護之意,比喻教法能遮除煩惱炎熱。
  • 師友:指善知識,包括教導的老師與共同修行的道友。
  • 賢善人:指具備道德與智慧,能引導他人向善的人。
  • 卒暴:指性情粗魯、急躁或凶惡,是修行障礙。
  • 勝義行:符合最勝真理、通往解脫的修行實踐。
  • 難得:指佛法或善知識希有難逢,亦指生起希求心的珍貴。
  • 靜住:指禪定、止息散亂的安住狀態。
  • 麁重:梵語 dauṣṭhulya,指煩惱或隨眠種子所引起的客塵負擔,使身心不調柔。
  • 顛倒行:指違反佛法正理、執幻為真的錯誤行為。
  • 獨覺行:指辟支佛(緣覺)僅求自我解脫、不發大菩提心度眾的修行路徑。
  • 純慢:指極其深重、純粹的傲慢心。

云 何了達業用?智慧了知無遷變法,名出世間, 一切塔廟梵天福因了知如是,此真實因增 上界性,獲天之報無瞋相應,自處清淨希 求如是。此言聽受廕覆如葢,求修習行依仗 師友,教誨如是依賢善人,無卒暴因修勝義 行,誠實如是了知難得。菩薩靜住是處具 足,菩薩麁重無顛倒行無縛染意,離獨覺 行出暗純慢。

8
白話直譯
為何如虛空之相般束縛,廣大如雲,使凡夫難以出離?甚深法殊勝難得,生起想念思惟亦不能企及,須經菩薩誠言教示方可契入。有大梵天眾,我生於其中,遠離人道且無災禍;以此誠實之因施設相狀,無求於顛倒而行十善,無憂苦束縛且無染著,自體鮮潔而獲清淨果報。此處菩薩以言教教授戒德清涼之義,安住寂靜、遠離顛倒、豁然虛曠之行相,承接師長啟示論述空寂之相。
白話口語化新譯
為什麼這種像虛空一樣的執著束縛會像雲霧般廣大,讓凡夫很難從中解脫出來呢?極其深奧的佛法非常稀有難得,僅靠生起念頭或邏輯思維是無法達到的,必須依靠菩薩真誠的教導指引,才能真正進入法義。在那廣大的梵天大眾中,我轉生於此,遠離了人間的種種災難痛苦。因為修持真實的善因,顯現出殊勝的身相;內心不追求虛妄顛倒,而是實踐十善業,因此沒有憂愁與痛苦的束縛,心境清淨無染,色身潔淨並獲得清淨的福報。在這裡,菩薩用言語教導戒法能帶來清涼解脫的意義,讓弟子安住在寂靜、不顛倒、空靈虛曠的修行狀態中,並承接老師的啟發,進一步論述萬法空寂的真相。
法義解析
  • 此句以「虛空」比喻執著之相的無形與無所不在,雖無實體卻能產生極大的束縛力。
    本論屬於菩薩本生故事,多以譬喻闡述因果與解脫之理。
    此處探討凡夫被廣大如雲的妄想、法相所籠罩,雖看似空散卻深陷其中無法自拔的困境。

  • 本句強調「甚深法」超越語言與思惟的範疇,即非思量所能及。
    在《菩薩本生鬘論》的本生故事語境中,體現了求法者對深法之尊崇,以及唯有透過大菩薩的實踐與慈悲示教,行者方能突破凡夫知見的侷限,轉入聖道。

  • 本句描述菩薩在往昔修行中,因修持清淨十善業與梵行,感得轉生色界梵天的勝報。
    強調修行「誠因」(真實之因)與「行十善」是脫離人趣災禍、獲得自體鮮潔與無憂苦縛的關鍵。
    在《菩薩本生鬘論》的語境中,這體現了菩薩為了累積資糧,於不同生處皆精進修行的本生事蹟。

  • 本句描述菩薩化導眾生的次第:先以「戒」為基礎,令熱惱消除而得清涼;次由戒生定,達成「靜住無倒」的離執心境;最終由定發慧,在師長指引下契入「空寂」的實相。
    這體現了本生鬘論中菩薩實踐六度、自利利他的具體教化過程。

名相註解
  • 空相:此指對虛空之特相的認知或因觀空而起的法相執著。
  • 縛:煩惱的異名,指束縛眾生於流轉苦海的力量。
  • 凡夫:指未斷煩惱、未證真理的普通眾生。
  • 甚深之法:指超越世俗知見、難以測度的實相或因緣法。
  • 想念思維:指凡夫的心意識活動,包含取相(想)與分別(思惟)。
  • 誠言:指真實不虛、發自實證的言論。
  • 入:指契入、證悟或領解法義。
  • 大梵眾:指色界初禪天中的梵天大眾。
  • 人趣:六道輪迴中的人道。
  • 施設:設定、表現或顯現。
  • 顛倒:違背真理、錯誤的妄見或修行方向。
  • 十善行:不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語、不貪欲、不瞋恚、不邪見。
  • 鮮潔:形容色身或心性純淨無雜。
  • 清涼:指戒律能止息貪瞋痴之熱惱,使心境安穩。亦指涅槃之德。
  • 豁虛:形容心胸開闊、不著痕跡,與空性相應的定慧境界。
  • 空寂:指一切法本性自空,無生無滅,離言絕相。

云何如空相縛廣大如雲,凡夫 難出?甚深之法殊勝難得,發生想念思惟 不及,菩薩誠言示教方入。有大梵眾我生 其中,遠離人趣彼無災禍,有此誠因施設 相貌,無求顛倒行十善行,無憂苦縛處無 有染,自體鮮潔獲清淨報。是處菩薩語言教 授戒清涼義,靜住無倒豁虛行相,承師示論 空寂之相。

9
白話直譯
有情如何獲得老師教授的十善業因?遠離有、空、斷、常四種偏見。為何無故疏遠?有世間因稱為顛倒業,有情無知而不解顛倒之本,造作我慢使眼無從審視,令顛倒瀑流增長流轉,於變動中增益修習而生我見;缺乏勝義智慧而於空性中修習我倒,因煩惱諍訟與暗鈍而造作,若能善見彼等染汙,自心則如是寂靜。自身清淨且種族不生憍慢,眾生性雖無變而貪著受用增長,不修觀慧則罪業自隨,不修布施則無果因,其理如是。明了菩薩行純淨之旨,任軌範師發言教導。若無求修之心則我慢增長,既無此義理亦無殊勝德行。若不求根本,言語則不可依憑;自以為增上,實則遷變隨我,修習顛倒想而瞋恚不止。當知圓滿無實、了達如幻,方能發起善根並遠離邪法。此處有軌範師,能斷盡彼等顛倒見解與戲論。善哉!善男子!大婆羅門具足殊勝色相,希求寂靜圓滿之行修行。如何修習造作善寂法道?了知無相可修之聽聞,於清淨義中圓滿進修。善男子!自身遠離煩惱,如是寂靜殊勝義利,當安穩聽聞並修習止息。彼天自在乃實大丈夫之和合相貌,非由他力作用,係於寂然中所獲。如是因相聖力圓滿,遠離小乘聲聞之因行,世間相貌與語言皆最勝增上。菩薩布施莊嚴護國尊者往生梵天本生義之第十二。
白話口語化新譯
眾生要透過什麼樣的方式,才能得到老師所傳授的十種善業成因呢?遠離執著於存在、虛無、斷滅以及永恆這四種極端的見解。為什麼要沒有正當理由就隨便疏遠他人呢?世間苦難的起因叫做顛倒業力。眾生因為愚癡,不了解產生顛倒的根本,生起我慢而障礙了正確的觀察力,使得錯誤的業力像瀑流般不斷增長循環,在遷流變動中不斷滋長我見;缺乏勝義諦的智慧,卻在空性理體中執著我的倒錯,在煩惱爭執與愚昧中盲目造作。若能正確認識這些染汙的本質,自心便能回復平靜。自覺身心清淨且不因出身高貴而傲慢,眾生自性雖無改變但貪欲受用卻不斷增長;若不修持能明辨是非的智慧,罪業就會留在自身;而不修布施的人,所得貧窮之果也是基於這種缺乏善因的道理。明白菩薩行那種善良純淨的本意,擔任老師發言教導他人。如果沒有追求修行的心,傲慢就會增長,既不具備這種義理,也沒有特別的德行。如果不追求根本,說出的話就不可靠;自以為進步,其實只是隨順自我遷變,修持錯誤的觀想而使憤怒無法停止。應當了解一切圓滿其實並非實有,看破它們像幻影一樣,如此才能生出善根並遠離錯誤的法門。這裡有一位導師,能夠徹底斷除或破除那些錯誤的見解與虛妄的言論。好極了!各位清淨修行的男子!這位大婆羅門擁有極為莊嚴的外貌,一心追求達到寂靜涅槃的圓滿修行。要如何修持並成就良善清淨的解脫之道?明白並沒有實有的法相可以執著修行,並在清淨的真理當中圓滿地進步修行。各位善男子!讓自己不再產生煩惱,這份寂靜且殊勝的佛法利益,應當以安詳的心境來聽聞,並進一步修習使散亂止息。那位天神自在的境界,實際上是具有大丈夫氣概的圓滿和合表相。這種境界並非依靠外在力量,而是在寂靜禪定中所獲得。像這樣圓滿的聖者力量與因地相狀,已經遠離了小乘聲聞的修行層次,其世間的形象與言語表現也都極為殊勝卓越。這是關於菩薩在過去生中,如何以布施修行的功德來莊嚴護國尊者,使其往生梵天的本生故事意義,為第十二部分。
法義解析
  • 此句為發問,探討眾生(有情)接受善知識引導並實踐十善業的契機與條件。
    在《菩薩本生鬘論》的語境下,強調依止師長教導以建立止惡行善的根本,是通往菩提道的基礎資糧。

  • 本句體現中道實相之理。
    修行者應超越對世俗法執著的四種邊見:執著實有的「有邊」、偏執虛無的「空邊」、認為死後斷絕的「斷邊」、以及認為自性恆常不變的「常邊」。
    唯有不落此四種二元對立的極端,方能契合實相。

  • 此句承接前文關於友誼與人際德行的論述。
    在《菩薩本生鬘論》的語境中,強調菩薩應具備穩定的德行與報恩心,不應在沒有正當、合理的原因下,輕率地拋棄或冷落對自己有恩或志同道合的友人。
    這體現了「誠信」與「攝受眾生」的修行要義。

  • 本句闡述世間輪迴的動力源於「顛倒業」。
    因無明(無知)而產生的「我慢」與「我見」,是遮蔽智慧、推動業力瀑流的主因。
    即便法性本空,眾生若無勝義智慧,仍會在空性中起我執(我倒),導致煩惱與諍訟。
    修行重點在於「善見彼染」,即透過觀照染汙業力的虛妄,達成自心的寂靜。

  • 本句闡述因果感應與修持之要。
    強調修行者雖求自身清淨,仍須戒除種族階級之憍慢心。
    同時揭示眾生雖具佛性(薩埵無變),卻因執著外境導致貪欲增長。
    若缺乏智慧(無修作慧)去斷除惡業,罪報便無法消解;布施為富饒之因,不修布施則無從得果,體現了本生談中強調的功德積累觀。

  • 本段詳述菩薩行者在擔任「軌範師」教導他人時應有的自省。
    若教導者內心不具足真實的修持意願,容易生起「我慢」與「增上慢」,導致所說法教失去根本依憑,甚至陷入顛倒想與瞋恚中。
    修行者必須體認法界「圓滿無實、如幻」的本質,方能真正生起清淨善根,擺脫自我中心(遷變在我)的邪見。

  • 本句描述軌範師具備斷除邪見的能力。
    「盡」在此意指徹底破除或使之窮盡不再起。
    軌範師透過正法教導,令眾生捨棄對世間實相的錯誤認知(顛倒了解)以及基於這些錯誤認知所產生的戲論(言說)。
    在《菩薩本生鬘論》的語境中,強調菩薩作為導師能引導眾生轉迷開悟,回歸正道。

  • 此為佛弟子或尊者對法義、善行或正確見解表示高度讚嘆與認可的通用語。
    在《菩薩本生鬘論》的語境中,多用於佛陀或長者讚許菩薩布施行、捨身行或精進志向,肯定其行為符合大乘菩薩道的修持。

  • 此為佛陀或菩薩對聽法大眾的稱呼。
    在《菩薩本生鬘論》的語境中,特指具備善根、能發心修習菩薩行,並以此聞思功德趣向佛果的在家或出家男眾。
    這不僅是禮貌性稱呼,更隱含對聽者內在善性與求道誠心的印可。

  • 本句描述大婆羅門(佛陀前世修行者)的外在勝德與內在志向。
    其外貌展現出過去修集的福德(增上色相),而內心則專注於斷除煩惱、趣向寂滅的解脫道(寂靜圓滿之行)。
    在《菩薩本生鬘論》的語境下,這體現了菩薩在因地修行時,福慧雙修且不著世間圓滿,唯求究竟寂靜的特質。

  • 此句為發問,探討進入寂靜涅槃境界的實踐路徑。
    在本生鬘論語境中,強調菩薩透過波羅蜜行的修集,轉化煩動為寂靜,從有為的「修作」趣向無為的「法道」。

  • 此句體現《菩薩本生鬘論》中大乘菩薩道的修學次第。
    前句「無相可修」並非指不修行,而是指在聽聞佛法後,了悟諸法實相無相、不可得的本質,從而破除對修法與果相的執著;後句則強調在契入這種空性、清淨的義理基礎上,才能真正不退轉地趨向圓滿。
    這屬於「無所得」而修的智慧觀照。

  • 此為佛陀或菩薩對在場大眾中男眾聽法的稱呼。
    在《菩薩本生鬘論》的本生故事語境中,常用於啟發聽眾覺性,引導進入後續的教法或因緣敘述。

  • 本句描述依止善法所獲得的功德狀態。
    首先是「自無煩惱」的內在清淨,隨後指出這種「寂靜」是超越世俗的「殊勝義利」(最高的利益)。
    修行者應透過「聽聞」正法獲得安樂,並轉入實踐面的「止息」(奢摩他)來伏除妄想。

  • 本句描述菩薩在修行果位上展現的「天自在」特質,強調其「大丈夫相」是福慧和合的自然顯現,而非依仗外緣。
    這種「寂然所獲」對應了大乘深層禪定與自性功德,與小乘聲聞僅求斷惑的「因行」有本質區別。
    其「世間相貌語言增上」則是指菩薩為了度化眾生,在世俗層面展現出最完美的威儀與說法能力。

  • 本句為《菩薩本生鬘論》中的品題或小結,記述菩薩(佛陀前身)行菩薩道時,透過廣大布施的功德力,不僅成就自身資糧,更以此殊勝莊嚴迴向或引導護國尊者,使其感得往生色界梵天的果報。
    這體現了本生經中「自利利他」與「布施為六度之首」的核心思想。

名相註解
  • 有情:指一切擁有情識的生物,即眾生。
  • 師授:指來自師長、善知識的教導與傳承。
  • 十善業因:指不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語、不貪、不嗔、不癡等十種能招感人天善果的行為與動機。
  • 有:執著諸法為實有的見解。
  • 空:此指偏激的頑空或執著於空無的見解。
  • 斷:斷見,主張眾生毀滅後歸於烏有,無視因果相續。
  • 常:常見,主張有恆常不變的主體(如我或靈魂)永恆存在。
  • 四邊:指偏離中道的四種極端見解或邊執。
  • 無因:指沒有合理的理由、缺乏正當的動機或憑據。
  • 顛倒業:指違背法性真理、因執著而產生的錯誤業力。
  • 倒本:顛倒的根本,通常指無明或對自我的執著。
  • 我慢:自恃為我而產生的高慢心,是五鈍使之一。
  • 瀑流:比喻煩惱與業力極其迅猛,能將眾生捲入生死大海。
  • 勝義意:契合第一義諦、聖智所見的真實智慧。
  • 我倒:於無我法中執著有我的四顛倒之一。
  • 種族無慢:指不因出生於高貴階級(如婆羅門、剎帝利)而產生憍傲自大的心理。
  • 薩埵:梵語 Sattva,此處指眾生或有情之本質。
  • 無變:指本性或本質不隨外境遷流而改變。
  • 作慧:指有意識地修習、生起觀照與分辨真理的智慧。
  • 菩薩行:菩薩為求佛果、救度眾生所修的六度萬行。
  • 軌範師:即阿闍梨(Ācārya),指能教導弟子法規、範式並導向正道的導師。
  • 顛倒想:違背真理的錯誤認知,如於無常計常、於苦計樂。
  • 了解:此處指心識的認知、解讀或見解。
  • 言說:指世俗的虛妄論述或名言戲論。
  • 善哉:梵語 sādhu,意為好、正確、善極,用於讚嘆他人所說之法或所行之事極其正確且具足功德。
  • 善男子:梵語 Kulaputra。音譯為拘羅補特羅。指生於良善之家、種下善根,且具備正確信仰與清淨戒行的男子。
  • 大婆羅門:指出身高貴、德行尊崇且具備廣大智慧的婆羅門,本生經中常指代佛陀的往昔因地。
  • 增上色相:指極為殊勝、莊嚴的外表形象,「增上」意為強而有力或超越尋常。
  • 圓滿之行:指修行功德究竟、無所欠缺的殊勝行持。
  • 修作:修習造作,指有目的、有步驟的實踐修行。
  • 善靜:指善妙寂靜,常指遠離煩惱熱惱的涅槃清涼狀態。
  • 法道:指通往真理或解脫的軌則與路徑。
  • 聽聞了知:指透過聞法而產生智慧(聞慧),並以此正見指導修行。
  • 清淨義:指遠離煩惱垢染、契合實相的真理境界。
  • 圓滿進修:指修學波羅蜜多等菩薩行,直至功德圓具。
  • 煩惱:障礙心性、引起苦報的心理作用,如貪瞋癡等。
  • 止息:梵語 śamatha(奢摩他),指攝心住於一境,停止一切散亂與妄念。
  • 天自在:指諸天中具足大威德、不假外求的自在境界。
  • 大丈夫:佛菩薩之異名,指具足勇猛精進、能破除煩惱、度脫眾生之大雄力者。
  • 和合相貌:福德與智慧內外充盈、調和一致所顯現於外的形象。
  • 因行:成佛或得果的修因路徑與行為。
  • 布施:六波羅蜜之一,分為財施、法施、無畏施。

云何有情獲得師授十善業因?遠 離有、空、斷、常四邊。云何無因遠離?有世間因 名顛倒業,有情無知不了倒本,造作我慢眼 無窺視,顛倒瀑流增長流轉,變動增修發生 我見,無勝義意空修我倒,煩惱諍訟暗鈍修 作,善見彼染自靜如是。自身清淨種族無 慢,薩埵無變貪受增長,無修作慧罪業自 處,布施不修無因如是。了菩薩行善淨之 意,為軌範師發言教授,無求修意我慢性 增,無如是義無別德行,無求根本言諭不 可,自為增上遷變在我,修顛倒想瞋恚無 止,圓滿無實了知彼幻,發生善根遠離邪法。 是處有軌範師,盡彼顛倒了解言說。善哉!善 男子!大婆羅門增上色相,希求寂靜圓滿之 行。云何修作善靜法道?無相可修聽聞了知, 清淨義邊圓滿進修。善男子!自無煩惱,如 是寂靜殊勝義利,安樂聽聞止息可修。彼天 自在實大丈夫和合相貌,無別力用寂然所 獲,如是因相聖力圓滿,遠離小乘聲聞因 行,世間相貌語言增上。菩薩布施莊嚴尊者 護國往梵天生本生義邊十二。

10
白話直譯
若彼於纏縛煩惱真實(對治),修出世道則自在有力,所謂隨順聽聞真實勝義,以智慧了知世間義利,遠離根本我慢。菩薩施予無畏法救濟受災禍民眾,因能了知世間王法與煩惱流轉,修持隱密德行使我慢止息。世間慈父即大丈夫,恩德撫育其子;自性平等,了知遷流轉變;隨順教乘功德法與不流轉道,莊嚴了解世間因行,乃教法所詮之真實一身。此為破壞法,比喻遷變之行,於此無智者不解渴愛之苦,難悟因果軌則與寂靜。如此修習,色相無有繫縛與顛倒性,斷除十不善業,崇奉三寶之行而不生貪愛,以智慧了知過去真實之事,於最上德行無不明了。完善修持寂靜之行,此謂之眼,能遠離極大無智;然彼不能認知真實三寶,於此處確實暗昧,不知染污之根本,此即梵世所解之三相。
白話口語化新譯
如果那個人能正視並對治束縛自己的煩惱,修持出世間法門就會得心應手且具足力量;這包含了隨順聽聞真實的勝義法,運用智慧明瞭世間的利益,並能遠離根深蒂固的我慢心。菩薩透過布施遠離災難的法門來救度受苦眾生,因為他通達世間法律與煩惱運作的規律,並在暗中修持善行,息滅了自大的心。世間的慈父如同大丈夫,以恩德養育孩子;他體證自性平等,明白萬物遷流變化的本質;他隨順教導大乘功德法與解脫不輪迴的道路,圓滿了解世間的因果行為,是教法所體現出的真實法身。這是會毀壞的法,就像不斷遷流變化的無常造作;無知的人在這種處境中無法明瞭貪欲飢渴的本質,難以理解因果律則以及最終的寂靜涅槃。像這樣修行,對物質現象不再被束縛也沒有錯誤的認知,遠離十種不善的行為,奉行三寶的教導而沒有貪愛執著,運用智慧明白過去發生的事實,對於最高尚的德行都能完全透徹了解。安靜且完善地實踐那些修行,這被稱為智慧之眼,能讓人在這個層次遠離嚴重的無知。然而,這種境界仍無法認知真實的三寶,在法義上依然處於昏暗不明的狀態,不了解造成污染的根本原因,這就是梵天世界所能了解的三種相狀。
法義解析
  • 本句強調修行出世間道的關鍵在於正確處理煩惱與生起智慧。
    透過聽聞並隨順第一義諦(勝義),修習者能產生簡擇智慧,既能成辦世間利他事業,又能破除作為煩惱核心的「我慢」,使修行轉向解脫自在。

  • 本句體現菩薩大悲與大智之結合。
    首句描述「無畏施」,救拔眾生於災厄;次句說明菩薩洞察世間法(王法)與出世間因果(煩惱流轉),故能處世而不染;末句強調「祕密行」與「止息我慢」,指修行不務虛名、不著功德,從根本處斷除自我的執著。

  • 本句以「世間慈父」喻佛陀(或大菩薩),說明其具備大丈夫之勇猛與慈悲,恩育眾生如子。
    其核心在於「自性齊等」與「了知遷變」的定慧均等:一方面體證法性平等,一方面洞察世間無常遷變。
    透過隨順教乘,引導眾生趨向無流轉(涅槃)之道,並在世間因果(因行)中顯現教法核心的真實本體。

  • 本句描述世間有為法的生滅本質(破壞法)與無常性(遷變行)。
    凡夫(無智)因受困於愛欲渴求而不得解脫,無法洞察因果運行的嚴謹軌則(制度),亦難以證入遠離生滅的寂靜狀態。
    此處強調「遷變」與「寂靜」的對比,呼應《菩薩本生鬘論》中勸導捨離無常、趣向解脫的義理。

  • 本句描述菩薩透過如法修持所達到的身心清淨與智慧境界。
    從對物質世界(色相)的解脫開始,進而完善戒律(無十不善)、安住於正法(崇三寶行),最終達成對宿世因緣與圓滿德行的通達智慧。
    這體現了本生經中菩薩在因位修行時,定慧等持且悲智雙運的特質。

  • 本段出自《菩薩本生鬘論》,論述世間定境(梵世修行)與佛法真理的差別。
    文中「眼」指世間修行的定慧觀察力,雖能伏除粗重的無智,但若未歸依三寶、未證悟四聖諦(染因根本),仍屬於世間法的「暗昧」,無法解脫輪迴。
    此處強調即便成就梵世色界定,若無佛法正見,仍不能了知解脫的真實義。

名相註解
  • 出世道:指能令人脫離三界生死、趨向涅槃的修持路徑。
  • 世間義利:在世間法中所行之利益與功德之事。
  • 無難法:指令眾生遠離災難、恐怖的方法,即「無畏施」。
  • 王之法律:指世間政令法規,亦隱喻世間運作的必然秩序。
  • 煩惱流轉:指眾生因惑造業、隨業受報的生死循環過程。
  • 祕密行:指不為人知、不求名聞的隱密善行,亦指內在深微的定慧修持。
  • 自性齊等:指一切法性平等無差別,亦指自心平等。
  • 教乘:指佛陀根據眾生根器所施設的教導法門。
  • 無流轉道:指不隨順生死輪迴(流轉)的解脫之道,即涅槃道。
  • 所詮:文字或教法所表達、顯現的實義。
  • 破壞法:指有為、生滅、終歸毀壞的法。
  • 遷變行:指遷流代謝、變異無常的諸行造作。
  • 飢渴:比喻眾生對五欲、渴愛的無窮追求,猶如飢渴難耐。
  • 制度:指法爾如是的因果律則、軌則。
  • 色相:指一切有形質、佔有空間的物質現象。
  • 無縛:指心不被煩惱或外境所繫縛,得自在。
  • 無顛倒性:指遠離常、樂、我、淨等四種錯誤的見解,如實知見事物的本質。
  • 十不善:指殺生、偷盜、邪淫、妄語、兩舌、惡口、綺語、貪欲、瞋恚、邪見。
  • 三寶:指佛、法、僧。
  • 實事:指真實不虛的事實,此處多指宿世的因緣果報。
  • 寂善修:指遠離散亂、完善成就的禪定修行。
  • 增上無智:指極其深重、強大的愚癡或無明。
  • 染因:指導致生死流轉的煩惱與業力根本(如貪瞋癡)。
  • 梵世:指色界天境界,此處代表世間最高的定境,但仍未出三界。
  • 三相:指前文所述修行、遠離無智與仍處暗昧等層次的特徵或範疇。

彼若纏縛煩 惱真實,修出世道自在有力,所謂隨順聽聞 真實勝義,智慧了知世間義利,遠離根本我 慢。菩薩施無難法救災禍眾,由能了知王之 法律煩惱流轉,修祕密行我慢止息。世間慈 父,是大丈夫恩育其子,自性齊等了知遷 變,隨順教乘功德之法無流轉道,莊嚴了 解世間因行,教法所詮真實一身。是破壞 法喻遷變行,是處無智不了飢渴,難解因果 制度寂靜。如是修習,色相無縛無顛倒性,無 十不善,崇三寶行無貪愛處,智慧了知過去 實事,最上德行無不見了。寂善修作彼修 施行,如是名眼,是處遠離增上無智,真實 三寶彼不能知,如是處所誠實暗昧,不知染 因根本如此,是處梵世了解三相。

11
白話直譯
為何說不存有善?煩惱現起若不能止息,於此應遠離彼顛倒之行。我親自施設梵眾語言,自修賢善梵行達至圓滿,於彼清淨處安靜居住聽聞;梵天王眾圓滿修持,彼處梵眾修行布施,於處處愛樂自性清淨,為求報身而行善淨不動業,寂靜圓滿、最上最勝且增長至極。如來體性之義理無怨親分別想,具足威力自在,修持寂靜住行。梵天大眾圓滿注視如此境界,至誠追求而獲廣大色相,以慧解修持使染心不生,外相與欲染皆斷除淨盡,如同阿羅漢。
白話口語化新譯
為什麼會說沒有善行呢?當煩惱發動而無法停下來時,就應該遠離那種錯誤、是非顛倒的行為。我親自設定了梵天大眾的語言,自己修持賢善的清淨行達到圓滿,並在那清淨的地方寂靜居住與聽法。梵天王大眾也都圓滿修持,那裡的梵天大眾實踐布施,在各處都愛好自性的清淨。他們為了尋求殊勝報身而修持善業與清淨不動業,達到寂靜圓滿、最優越殊勝且不斷增進的境界。如來的本性是沒有怨恨或親疏的分別心的,祂擁有自在的力量,安住在寂靜的修持之中。清淨的梵天大眾圓滿地注視著這種境界,以此至誠追求而獲得廣大的殊勝色相;他們憑藉智慧理解來修持,不再生起任何染污的念頭,所有顯現於外的相狀與內心的欲念都已斷除淨盡,就如同阿羅漢一般。
法義解析
  • 此句為論書常見的設問形式,旨在引出對「撥無因果」謬論的破斥。
    在菩薩本生談的語境中,強調建立正確的業果見,若主張無善、無惡,則會墮入空無因果的邪見,障礙菩提心的修持。

  • 本句強調修行者應具備自覺與斷行的能力。
    當內心的煩惱(如貪、瞋、癡)已經發動並持續作用,若當下無法透過定慧止息,最根本的作法就是從環境或行為上果斷「遠離」,不讓錯誤的慣性(顛倒行)繼續擴展。

  • 本段描述佛陀(或本生中的菩薩)如何化導梵天眾。
    透過施設語言與身教示範,引導梵天大眾修持梵行、布施與清淨業。
    強調「自性清淨」與「善淨無動」的修行狀態,最終成就最勝的報身果德。
    在《菩薩本生鬘論》語境中,展現菩薩於色界梵天化眾的圓滿功德。

  • 此句描述如來(或菩薩成佛之因)的內證境界。
    其一,如來性本平等,遠離「怨」與「親」的對立執著(平等捨);其二,如來具足功德力與大自在,其行持恆常處於甚深禪定與寂靜中。
    在《菩薩本生鬘論》的本生故事語境下,這強調了菩薩在因地修行時,即模擬如來這種無分別與極寂靜的勝行。

  • 本句描述梵天眾(色界天)的清淨境界。
    梵眾天人透過修持禪定與智慧,遠離欲界之粗重欲染。
    文中強調「無因染意」與「欲染皆盡」,意指其心境已超越世俗愛欲,雖未必等同究竟解脫之阿羅漢,但在遠離欲塵、顯現清淨色身(廣大色相)的特質上,與阿羅漢的清淨狀態相似。

名相註解
  • 無善:指否定善法的存在或否定善行的果報,多與「撥無因果」的斷滅見相關。
  • 現行:指種子生起現前,成為具體的心理或行為活動。
  • 梵眾:色界初禪天的天眾。
  • 報身:依因位之萬行願力所感得之果報身。
  • 無動:指禪定不動業,多指色界、無色界的定業。
  • 如來性:指如來的本性,或成佛的內在體性。
  • 無怨親想:指對怨敵與親友皆一視同仁,無愛憎的分別心。
  • 有力自在:具備不可思議的功德力量與無礙的自主能力。
  • 靜住行:指安住於禪定、寂滅、遠離喧鬧動盪的修行與行徑。
  • 廣大色相:指色界天人殊勝、清淨且莊嚴的身相。
  • 慧解:以智慧領悟真理而得解脫。
  • 無因染意:不再產生導致染污、執著的因緣與心念。
  • 施設相狀:表現或建構出的外在形象與特徵。
  • 欲染:對世俗五欲(色聲香味觸)的貪愛與執著。

云何無 善?煩惱現行不能止息,是處遠離彼顛倒 行。我自施設梵眾語言,自修賢善梵行圓 滿,彼清淨處靜住聽聞,梵天王眾圓滿修 作,是處彼有梵眾修布施行,處處愛樂自 性清淨,求報身行善淨無動,寂靜圓滿最 上最勝增長上上。如來性義無怨親想,有力 自在修靜住行。梵眾圓滿目視如此,至求可 獲廣大色相,慧解修作無因染意,施設相 狀欲染皆盡,如阿羅漢。

12
白話直譯
有情如何遠離顛倒災禍?其心寂靜且無色相之因,依循法義發起施行,不生流轉而聽聞聖教;以勝因為意樂,依止國王,安樂且了知個別自性。此因十善而依止慈母,和合成就且體性增上;雖住於無渴愛、無施予之境,然無力自生,須依仗慈母方獲安樂。王具調伏廣大知見,四方平息,如母愛護使諍訟終止,和合生起吉祥之事,愚闇束縛與我慢顛倒不生,猶如阿羅漢。出身尊貴且無貪、瞋、癡三種根本煩惱,猶如月色明淨、無雲遮蔽,寂靜悅意。如是聽受經義,其利益真實不虛。國王姿容可愛且具足妙相,但他對無義利之境不生分別心識;家中眷屬儀容無雙,他卻清淨無染且遠離欲求,在此狀態下行施,心地純一真實。摩竭陀王親至此舍,勢力最勝、清淨無染,遠離愚暗、我慢與恐怖,能摧毀貪欲,獲得如來藏祕密教法之平等心,明了三世流轉之邊際;其依止如大地,花色鮮潔且香氣圓滿,隨順威嚴教法制度,即所謂大乘大般涅槃,具足種種圓滿福德,聞持經典並徹底明瞭,在此制度中無有顛倒妄想。
白話口語化新譯
眾生要如何才能脫離因顛倒妄想而帶來的災難禍患?他的內心安定,不被物質表象所牽動,並依照佛法的義理來行事。因為不再墮入生死流轉而能聽聞聖教,心中充滿殊勝的動機並得到國王的護持,能安穩地明瞭各類事物的本質。這一切是因為修持十善並依止慈母,使清淨的自體和合成就且不斷增長。在沒有匱乏與貪欲的狀態下,雖然自心尚無力獨自成就,但依靠慈母的引導便能獲得真正的安樂。國王具備調伏自他的廣大見解,使四方戰亂平息,像母親般慈愛使紛爭停止,促進和諧並成就吉祥法事,不再產生愚昧束縛、傲慢與顛倒夢想,德行如同阿羅漢一般。出生在優越的家族中,並且內心沒有貪心、憤怒與愚癡這三種根本煩惱,就像明亮的月光沒有烏雲遮擋,顯得格外寧靜且令人心生歡喜。像這樣聽聞並領悟佛法的義理,所獲得的利益是真實而永恆的。國王的容貌非常端正莊嚴,讓人心生喜愛,但他並不會生起那些沒有利益的染污分別心;即便家中的妻妾容貌舉世無雙,他也能保持清淨而不染著,遠離世俗的慾望。在這種境界中施行布施,內心最為真實純粹。摩竭陀王親自來到這所房子,他擁有最強大的威勢,內心清淨沒有污染,遠離了無明、傲慢與恐懼,能斷除貪欲,領悟了如來藏深奧教理中的平等心,明白三世因果流轉的窮盡之處。他的修持穩固如大地,像鮮花般潔淨芬芳,遵循著莊嚴的教法規範,也就是大乘的大般涅槃,具備一切圓滿功德。他聽聞並受持經典,有著透徹的理解,在這樣的教法體制下,不再產生錯誤的認知。
法義解析
  • 此句為發問之辭,探討眾生脫離苦難的根本途徑。
    在《菩薩本生鬘論》的語境中,災厄多源於心識的顛倒(如無常執常、苦中作樂),欲求遠離災禍,必先破除足以招感苦果的錯誤認知與煩惱。

  • 本段描述修行者在菩薩道中,心境進入寂靜,斷除對物質現象(色相)的執著,並透過聞思聖教與修持十善,如同孩子依止慈母般,在良師或佛法的庇護下增長善根,終至體證諸法自性。
    此處強調「依止」的重要性,說明修行初期需藉助善知識與善因緣(如慈母、國王、聖教)來成就法身慧命。

  • 本句描述理想轉輪聖王的德行,結合了世俗治理與出世間修行境界。
    王以正見調和民心,使外在四方無事、內在諍訟不起。
    其心境遠離「暗縛」(無明)與「我慢」,達到與阿羅漢相似的解脫與清淨狀態,體現菩薩本生中「王即是法」的理念。

  • 本句以「月色無雲」喻指菩薩或尊貴修行者內外德行之清淨。
    出身(種族)的高尚固然是世間增上緣,但更重要的是斷除內心的三不善根(三本惑)。
    唯有內心清淨無染,方能如朗月當空,展現出寂靜攝受的功德。
    此處體現了本生談中對菩薩勝妙身世與內在修為並重的讚嘆。

  • 本句強調「聞法」的殊勝功德。
    在《菩薩本生鬘論》的語境中,聽聞正法不僅是感官的接收,更是對法義(義)與利益(利)的深層契入。
    這種利益不同於世俗虛妄的權力或財富,而是指向解脫與菩提的「真實」成就。

  • 本句描述菩薩在王位時,雖具足圓滿的依報(王位、眷屬)與正報(色身莊嚴),卻能內證清淨,不為愛欲所動。
    其核心在於「得識不生」與「希欲遠離」,強調外境雖美,心不隨轉,以此清淨心行施,方名為真實布施。
    這體現了本生談中菩薩難行能行的波羅蜜特質。

  • 本段描述摩竭陀王具備深厚的修行境界,展現其從世俗權力轉向追求佛法真理的特質。
    文中的「如來藏祕密言說」指涉大乘佛法中蘊含的眾生本具佛性之理,「大般涅槃」則象徵修行最終的寂滅與圓滿。
    文中以大地、花香喻其德行,強調其對大乘經典的深切體悟與對佛法制度(戒律與教法)的絕對奉行,從而超越生死流轉的無明與顛倒。

名相註解
  • 倒:顛倒,指違背真理的錯誤見解與認知(如四顛倒)。
  • 災禍:指由惑業所感召的內外苦難與災厄。
  • 流轉:在生死輪迴中不斷遷流轉動。
  • 意樂:內心的志向、願望或修行的動機。
  • 十善:指不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語、不貪、不嗔、不癡等十種善業。
  • 體性:事物內在的本質或本性。
  • 知見:指正確的智慧與見解。
  • 暗縛:指無明(愚癡)對心靈的束縛。
  • 阿羅漢:意譯為應供、殺賊、無生,指斷盡煩惱、永出輪迴的聖者。
  • 種族:指出身背景、家世或血統。
  • 本惑:指根本煩惱,即貪、瞋、癡三者,為一切煩惱之根源。
  • 聽聞:指聞法,為三慧(聞、思、修)之首。
  • 無義利:指對解脫與修行沒有益處、屬於虛妄分別的事物。
  • 識:在此指由外境引發的染污心識或分別心。
  • 希欲:對世俗五欲的希求與貪戀。
  • 摩竭陀王:中印度摩竭陀國(Magadha)之國王,佛陀時代多指頻婆娑羅王或阿闍世王。
  • 如來藏:指眾生本具如來法身之性,此處強調其深奧平等之特質。
  • 三世:過去、現在、未來。
  • 大般涅槃:梵語 Mahāparinirvāṇa,指圓滿寂滅,大乘視之為常樂我淨之最高境界。

云何有情離倒災 禍?彼意寂靜無因色相,發起施行依法義 利,流轉不生聽聞聖教,意樂勝因國王依 止,安樂了解別別自性,此因十善依止 慈母,和合成就體性增上,住無渴乏意無 施惠無力發生,依仗慈母獲得安樂。王有 調伏廣大知見,四方止息,如母愛樂諍訟皆 止,和合發生彼吉祥事,暗縛我慢顛倒不 生如阿羅漢。種族增上無貪、瞋、癡三種本惑, 月色明白無雲遮閉寂靜可愛。如此聽聞義 利真實。王之相狀姿容可愛上妙色相,彼 無義利得識不生,舍宅女人儀容無對,淨勝 無染希欲遠離,是處行施心地真實。摩竭陀 王自來此舍,勢力最勝清淨無染,離暗慢怖 能壞貪欲,獲如來藏祕密言說平等之心,了 三世事流轉邊際,依止如地華色鮮潔香氣 圓滿,隨順色相嚴峻制度,所謂大乘大般涅 槃,種種圓滿福德具足,聞持經典熾然了 解,是處制度無顛倒想。

13
白話直譯
為何無因且無分辨智慧,能發起具義利的十善法?何為因之相狀?真實寂靜,無傲慢色相,淨妙福德與善淨法和合,雜穢止息;具足力用,清淨十善且修四念住。若於無智之處,顛倒熾盛,不具十善業而處飢渴邊緣,種種楚毒便於此處和合。國王離欲行清淨妙布施,於修行得自在,(然其心)仍隨順煩惱貪愛繫縛等暗鈍之法;比丘本是承載最上佛法的殊勝應供之器,(然女色執情)以我見為本、墮於三際執著,障礙報身修行並造作不善業,是災禍之源且無聖賢之行,縱有天女之貌,實則遠離人道善法。此不修習真實之行,不修十善,稱為無智。於誠實處演說正法,令心歡喜。智慧轉生,意識清淨微妙且隨順世間,如此誠實之意識得自在,自性生起無盡義理,成就無顛倒之秘密修行。具足聽聞受持彼善妙法,其根本教說於天人中最為勝妙,乃修持彼岸之行,為聖者所修作。擔負重任如是進修,歷經長遠因位修行而遠離驚怖畏懼,宣說微妙法並聽聞修行,以根本勝行之實因實踐布施,增長修持淨妙功德長遠不廢,信受奉行教法而不生起起愚癡迷惑,斷盡煩惱障礙名為聖人行。於上妙最勝布施之際,以無染造作之清淨因,其根本事一心無所希求;了知影像無實唯心所現,此勝義真實名為清淨行。生死瀑流悠長遠大,令人怖畏且難以修治,眾生心相顛倒而處境艱難;資質鈍弱愚昧,自身無法增進修為,僅能崇尚寂靜、退居一隅持守戒律,止息瞋恚言聲,體認心性本無實相。君王自在且真實地施行正治之法。五蘊的效力作用是修作的根本。那些相貌、本性、界域的善惡,皆如其實際由根本煩惱所纏縛,處處依止於貪渴之心。當諍訟悉皆止息而無力生起時,在那些煩惱支分處,彼等便不再修造運作。最上之法令人畏難,障礙煩惱無邊際;修清淨行斷除貪欲之根,則難生起顛倒之相。力用難以阻遏,非無智者所能伏;行清淨布施而無希求心,其運作廣大為諸天所尊重。具足自在而不生染污顛倒,天性仁慈賢良而化導有情,如此清淨義利皆屬真實。
白話口語化新譯
怎麼可能在沒有因緣、沒有分辨智慧的情況下,生起帶有利益的十善業法呢?什麼是「因」的特徵與相貌呢?達到真正的安穩寂靜,沒有憍慢的儀態,集結了清淨美妙的福德與善法,使一切雜染汙穢都消滅;具足強大的功德力用,實踐清淨的十種善行並修習四念住。相反地,在沒有智慧的地方,錯誤的知見與煩惱非常強烈,不修持十善業而處在極度貧乏的邊緣,各種痛苦折磨都會在此處產生。國王雖然能遠離世俗欲望來施行清淨美好的布施,在修行上也很自在,但心中仍會隨順著煩惱與貪愛的束縛,處於愚昧不明的狀態中。比丘本應是成就佛道最上等的法器與勝妙依止,但這個女子卻以執著自我的『我見』為根本,陷在對過去、現在、未來的妄想執著中。她障礙了修持清淨報身的行業,造下種種惡業,是災禍的根源,完全沒有聖賢的德行;雖然表面上像天女一樣美貌自在,實際上卻早已遠離了人道的善法。這是不去修持真正的善行,也不修習十善業,這就叫做沒有智慧。在真誠實語的處所宣說正確法理,使內心充滿喜悅。隨著智慧不斷增長,心識變得清淨美妙並能圓融於世間,像這樣在誠實中獲得心識自在,自然能發顯出無窮無盡的佛法義理,進而成就正確而不顛倒的深奧修行。全面地聽聞並持守那殊勝微妙的教法,這些核心教義在天界與人間都是最極致美妙的,是通往彼岸的修行,也是聖者們所實踐的行持。承擔起度化眾生的重任並依此進修,在長久的修行過程中不再感到驚慌恐懼;既宣說微妙法語也聽聞實踐,以布施作為成就佛果的根本勝行,持之以恆地增修清淨妙行而不荒廢;信受並奉持經教,心不迷亂,最後斷除所有煩惱障礙,這就稱為聖者的行持。在進行最殊勝美妙的布施時,內心清淨、不染著世俗名利,對布施的根本對象沒有任何索求;明白萬象虛幻、皆由心現,這種符合勝義實相的作為才叫清淨行。生死的河流既長又遠,讓人感到恐懼且難以修行,眾生的認知顛倒,身處的環境也充滿艱辛;因為資質平庸愚昧,無法自我提升修行境界,只能追求清靜、住在偏遠的地方守持戒律修行,平息瞋恨的言行,明白心性本來就沒有執著的相狀。君王以自在且真實的態度推行公正的治理。眾生五蘊發揮的功能是行為修造的基礎。無論外相、本性或界域的善惡,都是依照煩惱的本質而產生束縛,且處處生起貪求的欲望。如果能讓一切爭端止息、不再生起,那麼在那些煩惱的細節上,就不會再有錯誤的行為了。至高無上的佛法讓人感到畏懼且難以實踐,因為障礙修行的煩惱是無邊無際的。如果能修持清淨的行業來斷除貪欲的根本,就難以產生錯誤顛倒的認知。這種法的力量強大到難以阻擋,不是缺乏智慧的人可以降伏的。以清淨心行布施且沒有任何索求,這種廣大的修行會受到諸天的推崇。具備了自在的力量就不會產生染污與執著,本性仁慈賢良來教化眾生,這樣清淨的法義與利益是真實不虛的。
法義解析
  • 此句採取反詰語氣,強調「慧」為「善法」之本。
    在《菩薩本生鬘論》的因果與布施語境中,修行者必須具備分辨善惡、觀察因緣的智慧,方能成就十善。
    若無正確的因與抉擇慧,善法無從生起。

  • 此句為發問,旨在探討構成事物的「因」(原因、種子)所具有的特質、屬性或表現形式。
    在《菩薩本生鬘論》的論辯語境中,這是為了進一步解析因緣法中「因」的本質而提出的設問。

  • 本段對比了「具德修行」與「無智造業」的兩種境界。
    前半段描述依止善法(十善、四念住)所成就的寂靜功德;後半段警示若缺乏智慧,將導致顛倒見與惡業,最終感召飢渴、楚毒等苦果。
    此為本生經中勸誡修持福智、遠離惡業的教理。

  • 此句描述菩薩在王位修行時的矛盾層次。
    前半段指其在行為上能實踐高層次的「離欲施」,展現出法自在的修行力;後半段則警示即便有此功德,若未斷除微細隨眠,仍會受限於煩惱繫縛與無明暗鈍。
    在《菩薩本生鬘論》的語境中,這是為了凸顯菩薩在生生世世中,如何於煩惱法中修出離行,而非一蹴而就的圓滿。

  • 本句旨在對比出家比丘的清淨應供身分與耽溺色欲、具足我執之女子的巨大反差。
    文中指出「我見」是所有災厄與惡業的根源,因其執著三世(三際)的虛妄實法,導致無法修持聖賢之行,最終使人墮落,失去生於人趣或修習佛法的機會。

  • 本句強調「智」與「行」的結合。
    在《菩薩本生鬘論》的菩薩道語境中,智慧並非空談理論,而是體現在具體的戒行與實踐中。
    若遠離真實清淨的修行與基礎的十善業道,即屬於愚癡無智的表現。

  • 本句強調「誠實」為契入正法與智慧的根基。
    由誠實所攝持的演說能引發清淨歡喜心,進而轉化凡夫識為隨順世間而不染的淨妙意識。
    當意識達到誠實自在的境界時,法界無盡的義理將從自性中自然流露,此即是不落兩邊、遠離顛倒的深秘行持。
    《菩薩本生鬘論》以此說明菩薩德行與心識轉化的因果關係。

  • 本句強調對佛法(善妙法)應具備「聞」與「持」的修學態度。
    所謂「根本言說」指涉教法的核心義理,其價值超越世間天人的智慧。
    此法導向波羅蜜(彼岸)之圓滿,是賢聖僧眾共同履踐的聖道。

  • 本句描述菩薩在因位修行的特質與次第。
    強調菩薩需具備承擔救度眾生重任的勇氣,透過長時期的布施等勝行(六度之首)來累積資糧,並在聞法與說法中保持正知見,最終達到斷除煩惱、成就聖道的境界。
    此處體現《本生鬘論》中菩薩捨身或行施的大悲精神。

  • 本句闡述菩薩波羅蜜中「布施」的清淨本質。
    強調清淨布施須具備三條件:一是動機純淨(無染造作),二是內心無求(無希欲),三是契入唯識或空性見(影像無實),不執著於施者、受者、施物三輪,方能成就勝義層次的清淨修行。

  • 本句描述凡夫與初發心者在生死流轉中的困境。
    『瀑流』比喻煩惱與生死不斷,難以斷除。
    因心識顛倒,故處境『寒澁』(艱難坎坷)。
    在修行的層次上,描述資質較弱者(鈍弱)傾向於遠離塵囂、獨處清修的『小乘』或『聲聞』行徑,透過持戒與攝心來初步對治瞋恚,進而體認無相之理。
    這符合《菩薩本生鬘論》中對不同根器眾生修行樣態的觀察。

  • 本段論述政治治理與心法修持的關聯。
    君王的「治正之法」不離對「五蘊」運作的理解。
    眾生的善惡與業力(性界善惡)皆源於根本煩惱的纏縛與渴愛(飢渴之心)的推動。
    若能從根源止息諍訟與渴求,煩惱的支分便無從生起與修作。
    此處體現《菩薩本生鬘論》將王法與佛法解脫原理結合的特徵。

  • 本段論述菩薩行的艱難與殊勝。
    最上法因須對抗無邊煩惱而使人畏難,唯有透過清淨行(戒)與清淨施(捨)來從根本斷除貪欲。
    當修行者達到「無希欲心」與「具足自在」時,其功德力用非無智凡夫所能測度,且能體現出仁賢利他的本性,達成自利利他的真實義利。

名相註解
  • 別智:指簡擇、辨別事物自相與共相的智慧(pratyavekṣā-jñāna)。
  • 十善之法:即十善業道,包含不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語、不貪、不嗔、不癡。
  • 因相:指「因」的體相或特徵。在阿毘達磨或大乘論書語境中,指事物生起之主因所顯現的性相。
  • 四念住:觀身不淨、觀受是苦、觀心無常、觀法無我。
  • 楚毒:指極度的痛苦、憂惱或酷刑。
  • 離欲:遠離世俗五欲之貪著。
  • 淨妙行施:以清淨心行殊勝布施,不求世間名利回報。
  • 自在:於法無礙,能隨心所欲而不踰矩的修行境界。
  • 繫縛:煩惱的異名,指結縛眾生於生死苦海的力量。
  • 暗鈍:無明、愚昧,指心性被煩惱遮蔽而失去智慧的靈敏。
  • 比丘:出家受具足戒的男眾,意譯為乞士、破惡、怖魔。
  • 應器:指應供之器,亦指比丘所持之缽,喻能盛裝法水之身。
  • 我見:執著五蘊中有真實自我的錯誤見解。
  • 三際:指過去、現在、未來三世。
  • 真實之行:指契合實相、無虛妄分別的清淨修行。
  • 無智:即愚癡、無明,指缺乏辨別善惡、體察真理的覺照能力。
  • 誠實處:指安住於真實不虛、遠離妄語的境地或心態。
  • 正法:符合實相、能引導解脫的正確法教。
  • 智慧轉生:指本具或修得的智慧在心念運作中不斷演進增長。
  • 隨順世間:指菩薩智慧不壞世間相,能與世俗規範、眾生根機相調和。
  • 祕密之行:指深奧難測、唯證方知的菩薩大行,非一般二乘或凡夫所能輕易了知。
  • 善妙法:指佛陀所說純正、無漏、究竟的教法。
  • 聞持:聽聞教法並銘記於心,不使忘失。
  • 根本言說:指教法中最核心、最基礎的教義或原文本質。
  • 彼岸行:即波羅蜜多(Paramita),指能從生死此岸到達涅槃彼岸的六度萬行。
  • 聖所修作:指諸佛菩薩等聖者所實踐的修行與事業。
  • 荷負重任:指菩薩承擔救拔眾生、成就佛道的誓願與責任。
  • 行施:實踐布施。在菩薩行中,布施為六度之首,是成就佛道的根本實因。
  • 無替:不廢棄、不更換或不衰減,指修行持之以恆。
  • 布施行邊:指布施到達究竟彼岸或圓滿之際。
  • 無染造作:指不夾雜名聞利養等世俗煩惱的純粹修持。
  • 心無希欲:對布施的果報或受施者的回報沒有任何期待。
  • 影像無實:指外境萬象如影像般虛幻不實。
  • 清淨行:指離垢、無漏、符合解脫道的修行。
  • 相貌顛倒:指眾生對事物的錯誤認知,如以苦為樂、以無常為常。
  • 寒澁:形容處境艱難、困頓或修行過程中的障礙。
  • 住邊:指居住於偏僻安靜之處,亦暗示修行層次尚在偏安一隅,未入圓融大行。
  • 心本無相:指心之本性遠離一切虛妄執著的形相。
  • 五蘊:指色、受、想、行、識,為構成眾生身心的五種要素。
  • 性界:指法性與界分,或指眾生的本性與所處的領域。
  • 飢渴之心:比喻強烈的貪欲與渴愛。
  • 支分:指煩惱的支節或行為的細項。
  • 最上之法:指成就佛道或菩薩行的究竟教法。
  • 顛倒相貌:指違背真理的錯誤認知與執著,如以苦為樂、以無常為常等。
  • 無希欲心:指在行布施時心中沒有求回報、求名利、求功德的欲望。

云何無因無別智 慧,發生義利十善之法?云何因相?真實寂靜 無慢色相,淨妙福德善淨和合,雜穢止息 具足力用,清淨十善修四念住,是處無智 顛倒熾盛,無十善業住飢渴邊,種種楚毒 是處和合。國王離欲淨妙行施,自在修行, 隨順煩惱貪愛繫縛暗鈍之法;比丘根本最 上應器殊勝所用,根本我見處三際邊,障報 身行造不善業,災禍根本無聖賢行,天女自 在遠離人趣。此無修習真實之行,無修十 善是名無智。誠實處所演說正法,令心歡喜 智慧轉生,意識淨妙隨順世間,如是誠實意 識自在,自性發生無盡之義,成就無倒祕密 之行。彼善妙法具足聞持,根本言說天人上 妙,修彼岸行聖所修作。荷負重任如是進修, 長遠因行遠離驚畏,說微妙法聽聞修作,根 本勝行實因行施,淨妙增修長遠無替,披奉 言說不起癡迷,盡煩惱障名聖人行。上妙最 勝布施行邊,清淨之因無染造作,彼根本事 心無希欲,影像無實如心所現,勝義誠實名 清淨行。瀑流長遠怖畏難修,相貌顛倒處所 寒澁,鈍弱愚昧自無增修,崇靜住邊持戒律 行,止瞋恚聲心本無相。王者自在真實施為 治正之法,五蘊力用根本修作,彼之相貌性 界善惡,如如根本煩惱纏縛,處處依止飢渴 之心,諍訟盡止無力生起,是處支分彼無修 行。最上之法怖畏難行,障礙煩惱彼無邊 際,有清淨行斷貪欲根,難以發生顛倒相 貌,力用難遏無智可伏,有清淨施無希欲 心,運用廣大諸天所重,具足自在染倒不 生,性自仁賢發生有情,如是清淨義利誠實。

14
白話直譯
為何彼心意樂如天人和合之相?彼於增上義中求出離因獲無學果。其處有王,國界廣大,自有調伏治國之法,人民仰望思念不已,語言自在誠實。
白話口語化新譯
為什麼那種內心的歡喜表現,看起來就像天人交感和合的樣子呢?那位追求增上勝義、尋求出離之因並證得無學果位的人,在那個國土中有一位國王,國土廣大。國王以調伏人心的方法治理國家,人民對他有無盡的仰慕與思念,言談間展現出自在與誠實。
法義解析
  • 此句出於《菩薩本生鬘論》,屬於本生故事語境,描述眾生內心希求或喜悅的狀態。
    文中以「天和合」比喻極其微妙、自然且具足殊勝樂受的狀態。
    此問句旨在辨析特定心識狀態與外在顯現相貌之間的關聯,特別是將殊勝的內心意樂比擬為天界眾生的感官或精神結合。

  • 本句描述行者成就後的國土境況。
    首句『增上義求出離因獲無學果』說明修行位階,由追求出離生死的因緣,最終成就阿羅漢等不再受生的境界。
    後續描述該王國的清淨莊嚴,強調治國者以『調伏』為核心,而非威權逼迫,反映了菩薩道與王權結合的理想治世,使民眾德化,語言無礙且真誠。

名相註解
  • 心意樂:內心的志向、喜好或深層的歡喜心。
  • 天:指天界眾生(Deva),在佛教語境中代表極高層次的欲樂或定樂享受者。
  • 和合:結合、一致或感應交契的狀態。
  • 相貌:外在顯現的特徵或表現出的樣貌。
  • 增上義:指勝義、佛法中更高的真實義理。
  • 出離因:脫離生死輪迴、趨向解脫的種子或修行法門。
  • 無學果:指修證已極,不須再學。在小乘指阿羅漢果,在大乘則指佛果或極致聖位。

云何彼心意樂如天和合相貌?彼增上義求 出離因獲無學果,是處有王國界廣大,自有 調伏治國之法,人民仰望想念無已,語言自 在誠實。

15
白話直譯
如何明達解了無有染惡之義相應的本意?精勤修習使障礙斷盡而不受繫縛。若存煩惱之因,則成辦世間染污惡業;然彼運載之行乃依智慧而生,因果不虛,且有增上教導。慈母自天降下可法之言,布施實為正因,應依法而行,使自性與法和合,無有其他諍論之因,依此修作。
白話口語化新譯
要如何才能明確透徹地了解,那種沒有污染與邪惡的真實義理所對應的心意呢?精進修行來消除障礙,達到解脫束縛的境界。如果有煩惱作為原因,就會造作世間的染污惡業;但如果行為是依據智慧產生的,就能引導解脫,這說明了因果真實不虛,且有更殊勝的教理指引。就像慈母從天而降傳下值得效法的教誨,說明布施是成就功德的真實原因,應當依照正法來實踐,使心性與法契合,不再產生爭論的根源,並按照這樣的方式去修持。
法義解析
  • 本句承襲《菩薩本生鬘論》之布施與波羅蜜修行語境,探詢如何正確領悟清淨、無雜染的修行心態。
    重點在於「無染」與「意」的相應,強調菩薩行者內心的純淨,不為世間名利或自私動機所玷汙,以此達成智慧與慈悲的統一。

  • 本段論述修行從煩惱障礙到解脫的轉化過程。
    強調「智慧」是轉變業力的關鍵,若依煩惱則成世間染業,若依智慧則成解脫之行。
    文中以「慈母自天出言」比喻殊勝的教誡,確立「布施」為修行的基石,並強調心性與法「和合」的重要性,以達到無諍的清淨境界。
    這符合《菩薩本生鬘論》強調菩薩大行與因果不昧的教義。

名相註解
  • 明解了知:透徹且無誤地領悟。
  • 無染惡:指心境清淨,不被貪瞋癡等煩惱或不善法所染污。
  • 相應:指心王、心所與特定的法理契合一致。
  • 熾然:形容修行的精進程度如火焰般盛烈。
  • 障盡無縛:煩惱障與解脫障斷盡,不再被業力所繫縛。
  • 增上言說:指能引發殊勝功德或指向解脫的教法與引導。
  • 可法:值得作為效法、規範的準則。
  • 和合自性:指心性與真理或正法契合一致的狀態。
  • 諍因:引發煩惱諍論、對立的根源。

云何明解了知無染惡義相應之意? 熾然修作障盡無縛,有煩惱因成世間事染 惡之業,彼運載行依智慧生,因果非無增上 言說,慈母自天出言可法,布施實因依法而 行,和合自性無別諍因依如是作。

16
白話直譯
如何行持實事、無倒修行,使諸天不致損減?修持淨妙布施則諍因止息,了達意趣如阿羅漢,隨順因行於自在處,教授義利為眾聖所依。如雲覆廕遠離貪欲行,諸天共修之業、愚癡可畏,聖言如是令靜慮無誤。勝因為真實、依止如大地,如修布施而不思果報,隨處所為義利無盡。施設病難聖人亦有,如慈母教示所在皆獲利益,追求暗鈍之邊造作止息,如是無有顛倒。
白話口語化新譯
該如何修持真實的善法、不顛倒修行,好讓天界的福德大眾不會減少?修行清淨美妙的布施能讓紛爭的因由平息,明白其中的深意就如同阿羅漢一般,能順著因緣修行而達到自在的境界,所教授的教法與利益是眾聖者所依憑的。這就像雲朵遮蔽烈日般能遠離貪欲之行,天人雖然共修福業但若不離愚癡依然可畏,佛陀的語言能讓禪定觀想正確無誤。殊勝的因緣是真實的,其依止穩固如大地,就像修行布施卻不希求回報,在任何地方所做的善行利益都無窮無盡。雖然聖者也會示現病痛災難,但就像慈母教導孩子,所到之處都能救濟利益眾生,讓追求愚昧無知的造作停止,這就是正確而不顛倒的道理。
法義解析
  • 此句為發問,探討如何透過正當、如法的修行(無倒修行)與符合實相的修持(實事),來維繫天界的威德與資糧。
    在《菩薩本生鬘論》的語境中,強調菩薩行之正因能感召正果,若眾生多行善法,則天眾增益;若修行顛倒,則天界力量衰損。

  • 本段出自《菩薩本生鬘論》,強調菩薩行布施與智慧並重的功德。
    首論布施能息諍並契入聖果(如阿羅漢),說明菩薩隨順因果修行可得自在,並為眾生依靠。
    文中以「雲覆」比喻遮除貪欲,以「地」比喻勝因之堅實,特別強調「無思其報」的三輪體空精神。
    最後說明聖者雖示現病難(施設病難),實為教化眾生之慈悲方便,旨在引導眾生捨棄愚癡造作,回歸正道。

名相註解
  • 無倒修行:指遠離四顛倒(常、樂、我、淨)或不違背正法的正確修行方式。
  • 損減:減少、衰損。此處指天人的數量、威德或福報因世間缺少正法修行而削弱。
  • 意趣:經教或修行所指向的深層義理與目標。
  • 隨順因行:順應正確的因緣法規進行修持。
  • 靜慮:梵語 Dhyāna,即禪定,指心體寂靜、攝慮專注的狀態。
  • 設施:在此指示現、安排或外在的表現(如聖者示現病相)。

云何實事 無倒修行天無損減?淨妙行施諍因止息,了 知意趣如阿羅漢,隨順因行自在之處,教授 義利眾聖可依,如雲覆廕離貪欲行,諸天共 修愚癡可畏,聖言如是靜慮無倒,勝因真實 依止如地,如修施行無思其報,在處施為義 利無盡,施設病難聖人亦有,慈母教示所在 濟益,求暗鈍邊造作止息,如是無倒。

17
白話直譯
何謂心意無有顛倒之因?不見罪相,愚昧皆止;具足無邊寂靜之眼,相應自在。
白話口語化新譯
什麼是讓心意不產生錯誤認知的原因呢?不再看見罪惡的相狀,愚癡蒙蔽都已停止;擁有無盡寂靜的智慧眼光,契合於解脫自在。
法義解析
  • 本句探討心意識如何遠離「顛倒」(即誤認無常為常、苦為樂等錯謬認知)的根本因緣。
    在《菩薩本生鬘論》的敘事語境中,通常指向透過正思惟與對法性的正確認知,使意業趨向清淨與解脫。

  • 本句描述斷除煩惱後的解脫境界。
    因徹見諸法實相,不再生起對罪業垢染的執著(無見罪相),使無明愚癡徹底平息。
    在此狀態下,修行者具備如實觀照寂靜涅槃的智慧力(具足眼目),心境與空性或法性高度契合,達到無礙的自在境界。

名相註解
  • 意:指心識中的意根或思量作用。
  • 因:指達成某種結果的內在原因或根本條件。
  • 罪相:指由煩惱所生、具染污性質的行為相狀或心理投射。
  • 眼目:比喻能洞察實相、照破黑暗的智慧。

云何意 無倒因?無見罪相愚昧皆止,無邊寂靜具足 眼目,相應自在。

18
白話直譯
如何是誠實?愛樂聽聞殊勝難得之法,解脫圓滿如雲普覆;於最上言說中,有情愚癡昏暗,猶如愛子,破壞之法不能運載,愛樂隨之遷變。
白話口語化新譯
什麼叫做誠實呢?歡喜聽聞這稀有難得的殊勝教法,它能令解脫圓滿,像雲朵般普覆眾生。然而在最尊貴的教法面前,眾生卻因愚癡而不明真理,就像被過度寵溺的孩子;這無常破壞的世俗法並不能帶領人通往解脫,而世間的貪愛與快樂也總是遷流變化。
法義解析
  • 此句為發起問答之首,旨在定義菩薩修行中「誠實」的特質。
    在《菩薩本生鬘論》的語境中,誠實不僅是不妄語,更指內心與真理相應、表裡如一的德行,是成就大悲與誓願的基礎。

  • 本句描述正法之珍貴與眾生愚癡之對比。
    法如雲普覆,象徵平等與解脫的圓滿。
    然而眾生沈溺於世間「破壞之法」(無常法),如同愛子受限於情緒與無知,無法藉由無常的感官愛樂達到解脫彼岸,揭示了遷變無常與穩固解脫的對立。

名相註解
  • 誠實:指言行一致、契合實相,不虛誑、不矯飾的清淨本質。
  • 殊勝:優越、稀有、超群出眾之意。
  • 普覆:普遍遮蓋、庇蔭,多比喻慈悲或法力無所不在。
  • 癡暗:愚癡無明,遮蔽自性智慧。
  • 破壞之法:指有為法、無常法,因其本質是不斷毀壞、無法永恆的。

云何誠實?愛樂聽聞殊勝 難得,解脫圓滿如雲普覆,最上言說有情癡 暗,猶如愛子,破壞之法無能運載,愛樂遷 變。

19
白話直譯
如何是遠離?貪著欲塵染著如是為毒,四眾應當遠離。愛好布施之因,了知法相難施(無相)而無所諍論。諍訟之眾為諸天遠離。王之言說如雲普覆。不動利劍而有力止息,無自性之縛、法相皆盡止息。非無因能致彼岸之事。遷流之眾生具足煩惱我見。修行之因與影像皆不可得。了知義利一切無實。彼修行布施之人,如是隨順無諍之王言論。
白話口語化新譯
什麼叫做遠離呢?貪戀欲望的污染就像毒藥,出家與在家的四眾弟子都應該遠離。應當愛好並實踐布施,明白一切名相本不可得而不再爭辯。愛吵架爭鬥的人會被諸天遠離。國王的教令應像雲朵般普及大眾。不需動用利劍武器就能以威力平定動亂,使無自性的束縛與種種虛妄法相都止息。解脫彼岸的事並非無緣無故就能達成。在生死中流轉的眾生充滿煩惱與自我偏見。修行的因緣與虛幻外相其實都了不可得。明白所謂的利益在本質上都是空虛不實的。那修行布施的人,就是這樣遵從著無所爭辯的聖王教誨。
法義解析
  • 此處承接前文對於修行捨離之教示,提出對於「遠離」一詞的定義與實踐方式。
    在《菩薩本生鬘論》的語境中,遠離並非單指空間上的避世,而是指心念遠離貪欲、瞋恚等煩惱染著,是成就聖道、長養功德的基礎。
    透過自問自答的方式,引導修行者深思遠離的真實義理。

  • 本段出自《菩薩本生鬘論》,核心在於論述修行者(特別是行施者)應具備的離欲與無諍資糧。
    文中強調「欲染為毒」與「法相難施」,指出布施不應執著於對象與法相,如此方能進入「無諍」境界。
    同時結合王權修治的譬喻,說明內在煩惱與外在諍訟的止息,皆源於對「無自性」與「無實」的空性觀察,而非無因自生。

名相註解
  • 四眾:指比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷。
  • 無性:指諸法無自性,本性空寂。
  • 彼岸:指涅槃解脫的境界。

云何遠離?貪著欲染如是為毒,四眾遠離 愛樂施因,相貌難施了知無諍,諍訟之眾諸 天遠離,王之言說如雲普覆,利劍不施有力 止寂,無性縛法相盡止息,無因所致彼岸之 事,運動之眾煩惱我見,修行之因影像難得, 了知義利一切無實,彼修施人如是無諍王 之言論。

20
白話直譯
為何是無我?此處愚暗驕慢,應了知其並無實性;若依染污智慧生起布施相狀,並存有我見,則不具清淨微妙本性。對最勝彼岸之教法,應運用趨求以止息障礙垢染,方能了知諸天安樂清淨微妙。邪見有情為實法纏縛,前路飢渴;若體性遠離顛倒,依力用修因,獲世間難得廣大福德。布施自在以求無上果,依王之教授使貪欲止息。求布施因獲無盡勝利,依無我修因成就遷變義利之無煩惱行,如是有情諍訟皆息。世間造作受煩惱束縛。有情依正法修行,果報無窮且了知寂靜。發起善根,力用不顛倒。有情無有恐怖並遠離暗鈍法,出生義利之行而遠離煩惱障,安住於清淨微妙之因。
白話口語化新譯
什麼是無我呢?這裡充滿了愚昧與傲慢,應當了知這些都沒有實體,是依據染污的智慧才生起布施的表面相狀。如果心中存有我見,就無法達到清淨微妙的本性。應當運用並追求最殊勝的彼岸教法,來熄滅煩惱障礙,從而真正明瞭諸天境界的安樂與清淨。心懷邪見的人被執著束縛,未來的道路充滿飢渴與貧乏;如果本性遠離顛倒,努力修行正因,就能獲得世間難得的廣大福報。透過自在布施來尋求無上佛果,遵循王的教導讓貪欲熄滅。追求布施的因緣能得到無盡的利益,以無我的智慧修行,轉化生命獲得無煩惱的安樂,這樣眾生之間的爭鬥就能停止。世俗間的一切作為都受煩惱牽制。眾生若依照正法修行,能獲得無盡善果並體證寂靜涅槃。發起善根後,產生的力量與功用將不再錯誤顛倒。眾生能不再恐懼、脫離愚昧暗鈍,修持利人利己的行為來遠離煩惱障礙,安住於清淨微妙的修行種子中。
法義解析
  • 本句為發問,旨在探討有情眾生於五蘊身心中,實無恆常、獨立、主宰的實體(我)。
    於《菩薩本生鬘論》之語境下,此問引導讀者透過因緣觀與空性慧,破除對色身與心識的錯誤執著,進而修習菩薩道之忍辱與捨離。

  • 本段論述布施的本質與層次。
    若布施時帶有慢心或染污慧(執著法相、求名利等),則僅具布施之名相而無清淨實質。
    特別強調「我見」是通往波羅蜜多(彼岸)的障礙,唯有止息煩惱障染,方能契入真正的清淨妙性,並如實了知諸天善趣的安樂亦源於淨德。

  • 本段闡述轉化邪見為正行之過程。
    眾生因邪見執著而受縛,前途困頓;若能遠離顛倒妄見,透過布施等實踐(力用修因),可得廣大福德與佛果。
    文中強調「王之教授」能止息貪欲,「無我」之修持則能轉化(遷變)生命境界,達到無煩惱的清淨行,最終使世間諍訟平息。

  • 本句闡述世間與出世間的因果轉向。
    世間行法多由煩惱驅動,故成束縛;而出世間行法依循正法,能將果報轉為無盡的善業,並引導至寂靜的解脫境界。
    透過善根的「無倒」作用,修行者能破除無明(暗鈍)與恐懼,最終遠離煩惱障,確立解脫的根本因。

名相註解
  • 無我:梵語 anātman,指否定永恆不變、自主自在的主體(我)。
  • 暗慢:愚昧與傲慢,指無明覆蓋下的自大心。
  • 染慧:與煩惱相應的世俗智慧,帶有執著與分別。
  • 最上彼岸:指波羅蜜多,即到達解脫與覺悟的彼岸。
  • 障染:阻礙修行的煩惱與垢染。
  • 淨妙性:清淨且殊勝微妙的本性。
  • 邪見:違背因果、不信聖賢的錯誤見解。
  • 體性離倒:本性遠離虛妄顛倒的見解。
  • 力用修因:依靠實踐的力量與作用來修習正因。
  • 勝利:殊勝的利益、功德果報。
  • 諍訟:爭鬥訴訟,泛指人與人之間的衝突。
  • 煩惱縛:貪嗔癡等煩惱如繩索般束縛眾生於輪迴。
  • 暗鈍法:指無明、愚昧,使心性不明瞭的法。
  • 靜妙因:清淨微妙的修行正因。

云何無我?是處暗慢,了知無實依染 慧生布施相貌,若有我見無淨妙性,最上彼 岸語言之法,運用趣求障染止息,了知諸天 安樂淨妙。邪見有情真實纏縛前路飢渴,體 性離倒力用修因,世間難得廣大福德,布施 自在求無上果,王之教授貪欲止息,求布施 因勝利無盡,無我修因遷變義利無煩惱行, 如是有情諍訟皆止。世間造作因煩惱縛,有 情世間依法修行,果報無盡了知寂靜,發生 善根力用無倒,有情無怖離暗鈍法,生義利 行遠煩惱障,住靜妙因。

21
白話直譯
如何是遠離?不造苦因、無實與暗昧,成就安樂,發生隨順勝義之因,安住慈悲利行之義。此聖者之言,謂如是設食乃自在利益、成辦之法,其遷變修作之力用真實,遠離諍因且了知無倒;於隨處布施如慈母之行,養育真實有情之義,如王教示,於此行施無有煩惱障,使有情獲得運載之心。了知大眾安樂之行,如實修習布施法,解悟最上勝義不可言說;發起聖賢除染自性,生起廣大布施心而修作,以明慧止息根本三縛,成就養育生靈之殊勝利益,此皆源於慈母教誨之無諍因。
白話口語化新譯
什麼叫做遠離呢?不造作導致痛苦的因、虛假不實與愚癡暗昧的行為,成就身心安樂,發起隨順第一義諦的種子,並安住在慈悲利益眾生的行願中。聖者這樣教導:像這樣準備飲食,是能獲得自在利益、成就善業的方法。這種透過修行轉化所產生的力量是真實不虛的,它能遠離紛爭的根源並具備正確的認知;在任何地方布施都如同慈母的行為,實踐養育眾生的真義,如同國王的教令,在此行施不會被煩惱遮蔽,能讓眾生生起邁向解脫的願心。明白讓眾生得到安樂的方法,依照真實的道理修習布施;體悟到最崇高的真理是無法用言語表達的。發起聖賢般消除污染的本性,生起廣大的布施心去實踐,憑藉清淨的智慧熄滅貪、瞋、癡三種束縛,以此造就養育眾生的殊勝利益。這一切不與世間抗爭的善因,都來自母親的教導。
法義解析
  • 此處承接上文探討菩薩修行之法,以設問形式引出對「遠離」內涵的界定。
    在《菩薩本生鬘論》的語境中,遠離不僅指身處閒靜處,更強調心遠離貪欲、瞋恚等煩惱染污,是成就清淨勝行的基礎。

  • 本句描述菩薩修行之核心:從斷除惡因開始,遠離無明(暗昧)與對虛假世俗法的執著(無實),進而積累成就解脫與世間安樂的資糧。
    其核心在於「隨順勝義」,即所有修行皆指向空性與實相,並將此智慧落實於慈悲利他的菩薩行中。

  • 本句闡述菩薩行布施的功德與特質。
    強調「設食」不只是物質給予,而是具備「自在義利」與「遷變修作」的法力,能轉化凡情為聖行。
    布施者應具備無倒的智慧與如慈母般的悲心,使施與受雙方皆能遠離煩惱,最終引發眾生趨向大乘(運載之心)的自覺。

  • 本句描述菩薩修持布施波羅蜜的深層心態與成就。
    首先強調布施須建立在「了知安樂」與「如實修法」的基礎上,並與「勝義無說」的空性智慧相應。
    修行者透過布施發起聖賢自性,對治內在煩惱(染汙與三縛),最終轉化為具體的利生行為(養育生靈)。
    末句將此修行因緣歸功於慈母教誨,體現本生經中重視世俗倫理與出世間法結合的特質。

名相註解
  • 苦因:導致未來苦果的業力與煩惱。
  • 無實:指虛假、不符合實相的世俗法。
  • 暗昧:指無明、愚癡,心性昏暗不明。
  • 利行:菩薩四攝法之一,指利益眾生的行為。
  • 自在義利:指不受束縛、隨心所欲成就自利利他的殊勝利益。
  • 遷變修作:指透過修行力量使心境或事物發生質的轉化與造作。
  • 運載之心:指發起能負載眾生到達彼岸的大乘心或菩提心。
  • 最上勝義:指最高、最真實的真理,在般若與中觀語境中指不可言說的空性或法性。
  • 三縛:指貪、瞋、癡三種將眾生繫縛於生死輪迴的根本煩惱。
  • 無諍因:不與人爭、遠離煩惱鬥諍的清淨因緣。
  • 息染自性:熄滅貪染、恢復清淨本然的自性。

云何遠離?不造苦 因無實暗昧,成就安樂,發生隨順勝義之因, 安住慈悲利行之義。此聖言說,如是設食, 自在義利,成辦之法,遷變修作力用誠實, 諍因遠離了知無倒,在處布施如慈母行,養 育真實有情之義,如王教示,是處行施無煩 惱障,有情獲得運載之心。了知眾等安樂之 行,修施之法如是真實,最上勝義了解無 說,發起聖賢息染自性,生起施心廣大修作, 根本三縛明慧止息,養育生靈殊勝義利,彼 無諍因慈母教誨。

22
白話直譯
如何是無性?聖賢共尊,具足四果,真實了知世間段食,思惟長養使舌相清淨,因布施力能得上味,滅盡顛倒而寂靜生善,憑藉和合力能修勝義,我慢不增且誠實無相,教誨令知處所寂靜,煩惱障盡以利益眾生,無有染污而自在無垢,無希求心並了達祕密行,制度嚴正具奇特義利,此處以增上智解施為,具淨妙可愛之王意,止絕言說由慧解了知,福德有情力同天人,隨順無貪得真實安樂,義利如是。有情受愛欲支配者應自我克制,依止無誤德行即是正解脫義。具清淨行者尋求斷除染法,如寶出自大海,事相依理而生。染著縛結、苦與顛倒乃險難出離之路,發起無漏道以斷此染法。自性無染與真實相應,一切想念皆寂止。菩薩布施莊嚴鬘,飾尊者護國本生事第十三。
白話口語化新譯
什麼叫做『無性』呢?這些受聖賢共同景仰的人,證得了四種果位,對世間的飲食有正確領悟。透過禪思修行長養清淨的舌根,因為過去布施的功德而能品嚐到殊勝滋味。他們除掉錯誤知見,在寂靜中生起善法,運用和合的力量修習勝義。心無傲慢,誠實且不著法相,教導大眾體認心靈處所的寂靜。斷盡煩惱障礙來利益大眾,不再受污染而獲得自在清淨。他們沒有世俗欲望,能行持深奧的祕密行。法度嚴謹且具備獨特的利益,在此以卓越的智慧來行事,展現出清淨美妙的王者氣度。超越了言語的爭論,唯有智慧才能領悟。具足福德的有情力量強大如天,隨順著無貪的心念獲得真正安樂,這就是他們所具備的利益。受愛欲控制的人應當自我節制,修行正確的德行就是解脫的真意。保持清淨行的人要求斷除煩惱染法,就像寶物從大海出現,一切事相都是從理體產生的。被染污束縛、受痛苦與顛倒見所困,是難以逃脫的險路,必須生起無漏的智慧來斷除煩惱。當體認到自性本無污染並與真實之理相合時,所有的妄想雜念都會停止。這是在以布施功德莊嚴的《菩薩本生鬘論》中,裝飾著關於護國尊者過去生事蹟的第十三篇。
法義解析
  • 此處承接上文探討自性與緣起之理。
    本句以問答形式啟發對「無性」定義的思考。
    在《菩薩本生鬘論》的般若中道語境下,所謂「無性」並非指空無一物,而是指一切法皆依緣而生,並無恆常、獨立、不變的「自性」可言。
    透過對無性的辨析,導向對空性(Śūnyatā)的實證,破除眾生對法自性的執著。

  • 本段描述證果聖者或具德菩薩的功德與威儀。
    從基本的具足四果(沙門四果)出發,強調對「段食」等世俗需求的超越與轉化(舌相清淨、得上味)。
    文中結合了布施功德、滅除顛倒、修持勝義與無相法門。
    特別強調「祕密行」與「制度嚴峻」,顯示其行持深奧且具足威儀。
    最終導向無貪的真實安樂,展現利生眾生的慈悲與智慧。

  • 本段論述從凡夫愛欲轉向聖賢解脫的次第。
    首強調「自制」與「無倒德行」為解脫基石。
    文中以「寶出大海」比喻清淨智慧從法性理體中顯發。
    修行核心在於以「無漏道」對治「染縛」與「倒見」,最終達成「自性無染」與真實理體相應,進入想念俱寂的涅槃境界。
    此處體現了本生鬘論中菩薩行與勝義理觀結合的特色。

  • 本句為篇章標題或結語性質,標示本論中關於「護國尊者」前世因緣的章節編號。
    在《菩薩本生鬘論》的框架下,每一篇本生故事皆被視為莊嚴菩薩萬行的花鬘,用以表彰布施等波羅蜜功德。

名相註解
  • 四果:指須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢等四種沙門果位。
  • 段食:又作摶食,指分段咀嚼而食的物質食物,為四食之一。
  • 舌相清淨:指舌根功德,能辨別上味且言語真實。
  • 愛欲王:指有情被愛欲所支配、主宰,如受王命。
  • 染法:指煩惱及令心污濁的各種不善法。
  • 無漏道:指遠離煩惱漏失、通向涅槃的智慧與修行。
  • 自性無染:指心性本自清淨,不為客塵煩惱所污。
  • 布施莊嚴鬘:指本論《菩薩本生鬘論》,意謂彙集如花鬘般莊嚴的菩薩布施等事蹟。
  • 尊者護國:即 Rāṣṭrapāla,佛陀弟子之一,此處指其在過去生中的本生事蹟。
  • 次第十三:章節序數,表示這是論中的第十三篇故事。

云何無性?聖賢共仰,具 足四果,世間真實了知段食,思惟長養舌相 清淨,能得上味因布施力,盡彼顛倒寂靜生 善,和合力用能修勝義,我慢不增誠實無相, 教誨了知處所寂靜,煩惱障盡此利生眾,無 有盡染自在無垢,無希欲心了祕密行,制度 嚴峻奇特義利,是處增上智解施為,淨妙可 愛王者之意,止絕言說慧解了知,福德有 情力用如天,隨順無貪真實安樂,義利如此。 有情愛欲王者自制,德行無倒正解脫義,有 清淨行求斷染法,寶出大海事從理生,染 縛苦倒路險難出,起無漏道斷此染法,自性 無染相應真實,想念皆止。菩薩布施莊嚴鬘 飾尊者護國本生之事次第十三。

23
白話直譯
寂靜法性力用真實,勤修無顛倒且希求勝果之行以隨順教法,即是隨順聽受菩薩教誨,使廣大有情圓滿福德之業。誠實且具威德的菩薩大眾稟受聖教,引導感化眾生實無疲厭。其智慧圓滿,令求學者奔赴聚集,獲此法義而安穩平靜。此處有情心境明徹無礙,雖年歲衰老,心識仍具勝義力用。圓滿布施以攝受含藏德行,濟助眾生有力;造作之相圓滿成實,布施之因如海不減。念念增長而寂靜無止,不起怖畏且具足無諍。如雨露滋潤枯壑,此彼岸實因為廣大如空。具足清淨微妙,災禍不生;我慢之因與顛倒諍染,唯賴善業止息。其發心修行布施,施設正確無誤;於清淨廣大、結構精妙的房舍中,供有情居住。以此成就三業修因,自在推崇義利之行。於此處行布施,心能承擔負荷,使清淨妙好的欲樂圓滿且無鬥諍。大薩埵之行殊勝妙好,其教誨了知變壞之性而無執十善法,聽聞義利並修持無失念之因力以自求,非虛假造作而運載廣大,發起善根且無生戲論,於根本求施時心無暗鈍,縱身體遷變、究竟處難往,然業行相應則自然成就。
白話口語化新譯
寂靜的涅槃法性具有真實的功德力用,應當勤奮修持正確無誤、能感得果報的修行來順應教法;這就是指聽從並順應菩薩的教導,讓廣大的眾生都能圓滿福德資糧。這些忠誠真實且充滿法力的菩薩們,承接了聖人的教法來教化眾生,從不感到疲倦。他們的智慧圓融無礙,吸引求法的人紛紛前來跟隨,並在法義中得到真正的安詳與自在。這裡的眾生內心明白通達沒有阻礙,即使年紀老邁,心識依然保有殊勝的智慧效用。他們圓滿地修行布施,以此累積深厚的功德並有力地救濟眾生;所作所為皆圓滿真實,布施的種子像大海般永不減少。善念在寂靜中持續增長,心中沒有恐懼也無所爭執。就像雨露滋潤乾涸的山谷,這通往彼岸的真實因行廣大如虛空。充滿清淨微妙的功德而使災禍不生;至於我慢的根源與種種顛倒紛擾,都因善行而止息。他發心修行布施並做了正確的安排,在清淨、寬敞且建築精美的房子裡,讓眾生居住。他藉此成就了身口意三業的修持,自在地推行有利於大眾的善行。在這樣的環境行施,內心能承擔施捨的責任,讓美好清淨的願望圓滿達成,且沒有任何紛爭。大菩薩的修行極為殊勝可愛,他的教導是基於了悟萬物遷流變壞的特性,而不執著於十善法的名相;他聽聞佛法真義後,依憑不忘失正念的因力來要求自己。他的修行不是虛偽造作,而是能運載眾生的廣大行願。他發起善根、遠離無益的言論,在行布施時心智清明而不愚鈍。雖然肉身會衰老變化,解脫的終點看似遙遠難及,但只要業力與行願相應,功德自然會圓滿成就。
法義解析
  • 本句闡述「寂靜之法」(涅槃法性)並非虛無,而是具備真實的救度力用。
    修行者應透過「無倒」(正確)的因果修行來契入。
    菩薩的教誨核心在於引導有情眾生,藉由聽聞正法與實踐,轉化世俗行為為邁向圓滿的「福業」,體現了《菩薩本生鬘論》中重視大悲利他與福智資糧累積的特質。

  • 本句描述菩薩僧團的功德。
    菩薩內證聖法,外行化他之業,其特色在於「無疲倦」的大悲心與「智慧圓滿」的自利功德。
    因其德行感召,使求道者依止並獲得止觀相應的「安靜坦然」境界。
    此處體現了本生鬘論中強調的菩薩六度萬行與堅固誓願。

  • 本段描述菩薩道修行者(或淨土境界)的殊勝功德。
    強調「布施」為成佛之實因,其功德如海如空,不僅能濟拔眾生、增長定慧(寂然無止),更能從根本上伏斷我慢與顛倒煩惱。
    展現了《菩薩本生鬘論》中,菩薩不畏老病、精進布施的本生精神。

  • 本句描述菩薩修持布施波羅蜜時的勝妙相狀。
    強調「無倒施設」即依正法而行,非盲目或不如法布施。
    透過提供優質居所(清淨舍宇)來利樂有情,展現菩薩隨順眾生需求的慈悲。
    在此過程中,施者的心量廣大(能荷負),能轉化世俗欲樂為清淨法樂,達成自利利他的圓滿境界。

  • 本段記述大薩埵(菩薩)的殊勝行持。
    核心在於「了知壞性」,即體悟無常,故能行十善而不著十善。
    菩薩透過「無失念」的定慧因力攝持身心,其悲願(運載)出自真誠而非刻意造作。
    在實踐布施等善根時,具足智慧(無暗鈍)。
    末句強調修行雖面臨肉身遷變與成佛路遠的挑戰,但只要「業行相應」(願力與行為一致),果位自然成辦,體現了本生談中菩薩精進不息的精神。

名相註解
  • 寂靜之法:指遠離煩惱擾動、不生不滅的涅槃境界或法性。
  • 力用:指法性或功德所顯現的功能與效用。
  • 希果報行:指希求成就勝妙果報(如菩提、解脫或增上生)的修持行為。
  • 福業:能招感善果、增長福德的清淨行為。
  • 有力:指具備神力、威德力或定慧之力量。
  • 稟授:承受並領受教法。
  • 聖法:指解脫生死的正法或佛所說之教法。
  • 導化:引導與感化。
  • 安靜坦然:指內心遠離煩躁、寂靜不動的禪定或解脫狀態。
  • 勝義力用:指契合真理、超越世俗虛妄的殊勝心識效能。
  • 攝藏行相:指攝受並含藏於內的德行特質與表現。
  • 彼岸實因:指成就涅槃或解脫目標的真實修持因素,此指布施。
  • 我慢之因:產生自我優越感、執著自我的根本原因。
  • 三業:指身、口、意三種行為。
  • 荷負:承擔、擔當。於布施中指心力強大,能承載施捨的重任。
  • 大薩埵:即摩訶薩埵,指大菩薩。
  • 壞性:指有為法遷流變異、終歸磨滅的自性(無常)。
  • 十善法:指不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語、不貪、不瞋、不癡。
  • 無失念:不忘失正念,指心恆常安住在法義中。
  • 運載:指菩薩乘載眾生由生死彼岸達於涅槃彼岸的大乘行願。
  • 無生言論:此指遠離生滅、虛妄或無義的戲論。

寂靜之法 力用真實,勤修無倒希果報行隨順教法,所 謂隨順聽聞菩薩教誨,廣大有情圓滿福業。 誠實有力菩薩眾類稟授聖法,導化有情 實無疲倦,智慧圓滿,學者奔湊,獲如是 義安靜坦然。是處有情明白無滯,年衰 有識勝義力用,圓滿行施攝藏行相濟 生有力,造作相貌圓滿成實,布施修因 如海無減,念念增長寂然無止,不起怖畏 具足無諍,雨露所霑枯壑有潤,彼岸實因 如空廣大,具足淨妙災禍不生,我慢之因 顛倒諍染,唯善止息。彼發起修布施行無倒 施設,清淨舍宇虛曠廣大,淨妙支分有情居 之,成就三業修因自在崇義利行,是處布施 心能荷負,欲樂淨妙成滿無諍。大薩埵行勝 妙可愛,彼之教誨了知壞性無十善法,聽聞 義利修無失念因力自求,無非造作運載廣 大,發善根本無生言論,根本求施時無暗鈍, 身體遷變究竟難往,業行相應自然成辦。

24
白話直譯
如何因修習正解脫,使聽聞得以成就圓滿?具足相貌肢節之有情生起,由大因難行增上調伏,自體發生具足界性。此處無我且無顛倒意,壞性廣大之身止息。以無因為喻,瀑流之因彼無變動,一切如是成就自性。非於無時作業求鬥爭變異,其力用生起亦非無因之染力;族群變動損壞原貌,如生子隨四相遷流,其間支分實物甚多。果報中修習善法力用之相貌,誠然處於學地而其心如海,於此怖畏出生之造作,達增上邊際且平等無他,修習無毒害並具足聞持,隨順大眾且普遍均平誠實。
白話口語化新譯
要如何透過修持正確的解脫法門,讓所聽聞的佛法達到究竟圓滿的境界?擁有各種相貌與肢體分節的有情眾生生起後,透過偉大的因緣與難行的苦行來增上調伏,使自體生起並具足種種界性。在這種狀態下,沒有我執也沒有錯誤的見解,具有毀壞性質的廣大肉身得以止息。以『無因』作為比喻,就像瀑流的源頭是不會輕易變動的,一切法都以此方式成就其自性。在沒有特定時間的作業中追求紛爭與變異,這種作用的生起並不是來自於沒有原因的污染力量。種族的變遷會損壞原有的面貌,就像生下孩子後會受四相遷流的影響一樣,其中包含的各個組成部分非常繁雜。在果報中展現修習善法的力量與樣貌,確實處於修行學位而心胸廣大如海;在此能了知生死的怖畏與遷流造作,達到增上的極致且自他平等無別;修持不傷害眾生的慈心並圓滿聽聞受持佛法,隨順眾生且普遍公正誠實。
法義解析
  • 本句探討「聞法」與「實修」的因果關係。
    在《菩薩本生鬘論》的語境下,聽聞佛法不僅是感官的接收,必須配合正向解脫的修持心要,才能使聽聞的功德轉化為決定性的覺悟成就。

  • 本段描述菩薩在修習本生苦行時,對有情色身生起與滅盡的觀察。
    透過「大因難行」的調伏功夫,達到內心無我、遠離四顛倒的境界,進而使有漏的「壞性身體」不再相續止息。
    文中以瀑流為喻,說明諸法自性成就的必然性與穩固性,體現了《本生鬘論》中菩薩透過極端捨身或難行來證悟法性的特質。

  • 本句探討諸法生起的因果與遷變。
    強調「力用生起」並非「無因」,否定了外道的無因論。
    以「生子」與「四相」(生住異滅)比喻事物在時間流轉中的變異與敗壞。
    說明萬法皆由眾多支分(因緣)組成,並在動態中損壞舊有相貌,體現本生經中對世間遷流與業力作法的觀察。

  • 本句描述菩薩在修行位(學地)中所展現的德行特徵。
    強調菩薩雖未圓滿佛果,但其心量已如大海般深廣,能覺察世間遷流造作的怖畏,並透過增上心、平等心與聞持力,實踐不惱害眾生且普利群生的自利利他行。

名相註解
  • 正解脫:指正確、無謬的解脫之道,即遠離煩惱繫縛的真實狀態。
  • 成滿:成就圓滿,指功德或法行達到極致。
  • 大因難行:指菩薩為求菩提所修的大願因緣及常人難以忍受的苦行。
  • 界性:指構成眾生身心的基本要素或性質(如地水火風等界)。
  • 無顛倒意:指遠離常、樂、我、淨四種錯誤覺受的智慧心。
  • 作業:指造作行業,在此語境下指行為的運作。
  • 無因染力:指主張事物生起無須主因的錯誤見解(無因論)所產生的染污力量。
  • 四相:指生、住、異、滅四種令有為法遷流變化的相狀。
  • 果報:指過去造業所感得的現世報應,此處指在報身中展現的修行功德。
  • 學地:指尚未斷盡煩惱、仍需修學的位次,通常指阿羅漢果以前或初地至七地菩薩。
  • 造作:指有為法的遷流運作,亦指業力的發動。

云 何彼因修正解脫聽聞成滿?相貌支分有情 生起,大因難行增上調伏,自體發生具足界 性,是處無我無顛倒意,壞性廣大身體止息, 無因為譬,瀑流之因彼無變動,一切如是成 就自性。無時作業求諍變異,力用生起無因 染力,種族變動損壞相貌,猶生子緣四相遷 之,彼彼支分實物甚多。果報修善力用相 貌,誠居學地其心如海,是處怖畏出生造 作,增上邊際平等無彼,修無毒害具足聞 持,隨順眾等普均誠實。

25
白話直譯
何謂染諍?修習顛倒行則災禍真實,若心意明利圓滿以息惡,則真實如海使紛諍盡除、無有恐怖。以平等教誨發起勝義,於造作之相中荷負真實。彼相應力不動如海,相狀分明如天光潔。修此學處之聖力,並非無有真實無顛倒處。所行布施具足和合,自在善妙且遠離驚畏。布施無邊能損壞煩惱瀑流,具離怖相與和合自在,使身安住於無遷變義,不生卒暴且具擔負之力。以無相修持遠離毒害行為,彼處災患之毒不可親近;止息寂靜遠離而修習生天之行,為眾人所尊重且此處無有變異;運載修行者脫離繫縛之心,具足清淨相狀、圓滿無諍,寂然進修安樂之行。五蘊之性、處不可得,勝義諦實如海難測,無因無本、無前無後,喻如大海善淨無貪。菩薩之行教化眾生,永無止息且湛然如海。其虛空之相無內無外。雖煩惱障礙極難出離,然彼無有顛倒、自性無毒。布施無邊且真實自在,任運修作而增上無盡。煩惱縛力暗鈍如毒藥運行,大施難行之時損減彌廣。智慧真實且自在無方,熾然修作以運載三乘,如是可求意解無染。彼慢行種族修持十善,清淨崇修圓滿如海,具如來祕藏含容真性。彼大丈夫不論色相,正等聞持無人我相,為人師範不曾捨離。無過去相,所現相貌湛然如海;不論倒色,不作繫縛。如此自在色相和合,了知無染而遠離諍訟。肢體無損毀處,彼處無言說,人與非人等悉皆捨離。爾時無善亦無顛倒染著,運作無二則魔障自盡。如海深難測,染污不生;無此無彼,自相無縛。因無邊際,求覓與紛諍止息,非力所能喻。根本勢力盡除,顛倒便不復存在,此處煩惱與善妙皆失其因,造作止息,諍論平息。相狀不存,成就之遷流轉變如海無邊,若自求果報而無內證密行,則有廣大相狀之染縛甚為可畏,遠離善行之煩惱實相即是如此。以究竟言說智慧了知,久遠時分盡無相貌,處所虛曠;悔過離倒,支體寂靜,遠離諍縛,而那無時止息的染縛即是根本。
白話口語化新譯
什麼是帶有煩惱執著的紛爭呢?修行錯誤的行為會帶來真實的災禍,若能讓心意保持聰明利根、圓滿息滅惡業,就能像大海般深廣真實,止息一切紛諍且不再恐懼。透過平等的教導啟發勝義心,在世間種種作為中承擔真理。這種相應的力量像大海般堅固不動,其顯現出的樣貌像天光一樣明亮潔淨。修習這種學處所產生的聖力,並非虛假而是有實質的正確歸處。在此狀態下行布施必定具備和合,能自在善妙地遠離驚恐畏懼。布施能破除如瀑流般的煩惱,境界廣大無邊,讓人遠離畏怖、得大自在。身心安穩而不受遷變動搖,不再生起粗暴之心,能有力量承擔重任。修行者以無執著的心態來修持,遠離像毒藥般的惡行,那麼種種災患與毒害就不會靠近;透過止息煩惱、寂靜遠離來修習生往天界的善行,會受到大眾尊重且功德穩固不變;這種法門能運載修行人脫離束縛的心,呈現清淨、圓滿且不與人爭辯的相狀,安靜地進修安樂的道業。五蘊的本性與處所都不可尋得,勝義的真實境界深廣如海、難以測量,沒有起因與根本,也沒有前後的分別,就像大海般清淨且遠離貪著。菩薩修持教化眾生的行願,永不停止且深廣平靜如大海。其心境如虛空般沒有內外之分。雖然煩惱的障礙很難脫離,但菩薩沒有顛倒妄想,自性清淨無毒。布施的願力無邊且真實自在,隨緣修持而不斷增進。對比煩惱束縛的力量昏暗遲鈍如毒藥侵蝕,菩薩行大布施雖難行卻能廣泛損減慳貪。憑藉真實智慧自在無礙,精進修持並運載三乘眾生,如此追求心意解脫而無染著。那個慢行種族修行十善法,清淨的修持圓滿深廣如大海,內在具足如來祕藏並包含真實本性。那樣的大丈夫不執著於談論外在色相,以平等心聽聞受持而沒有人我分別,作為眾人的典範從不捨離教化。不執著於過去的形相,所顯發的相貌如大海般深沉寧靜;不談論顛倒的色欲,不造作世間的束縛。像這樣在自在中與色相和合,明瞭自性無染而遠離一切紛爭。身體的各個部分都沒有損壞的地方,在那樣的境界中沒有言語爭論,世人與鬼神等眾生都自然遠離。那時既沒有世俗的善念,也沒有顛倒的染著,心行運作契入無二之理,魔障自然消失。就像大海深邃難以測度,任何染污都不會產生;沒有此岸與彼岸的分別,法爾自相本無繫縛。因為體認到佛法因緣無有邊際,世間的追求與諍論都隨之熄滅,這種境界無法用世間的力量來作比喻。當煩惱的根本勢力完全消失,一切錯誤的知見也就不再產生,這時煩惱與虛假的善妙感都沒有了依據,所有的造作與爭執都會平息。外在的假相不再存在,生命在如大海般無邊的遷流變化中成就,若只為自己求取果報而沒有深層的修行,那種強大的染污束縛是非常可怕的,遠離善行而產生的煩惱現狀就是這樣。透過最徹底的智慧來明瞭,在極長遠的時間中,一切都沒有真實的相貌與處所,本質是虛幻廣大的;應當懺悔過錯並遠離錯誤見解,使身心安定且脫離紛爭的束縛,因為那些永不止息的染污束縛才是一切痛苦的根本。
法義解析
  • 此處承接上文對「諍」的分類進行提問。
    在《菩薩本生鬘論》的因緣教化語境中,旨在辨析眾生起心動念中的染污本質,探討引發紛擾與對立的內在煩惱根源。

  • 本段論述菩薩修行「無顛倒行」的功德。
    首述遠離顛倒能息惡避災。
    次述「真實如海」之境,強調以平等心發起勝義,並於利他行(造作相貌)中荷負真理。
    末段強調布施能斷除煩惱瀑流,使身心進入不遷變、不卒暴的安穩境界,具足承擔佛法的力量。
    此屬本生鬘論中強調菩薩行之殊勝與實質功德。

  • 本段描述菩薩修持「無相」與「離欲」的功德。
    透過不著相的修作,能自動屏蔽世間惡因(毒)帶來的苦果(災患)。
    文中強調「止寂」與「遠離」是生天的淨業基礎,此修行能使心境從世俗繫縛中解脫,達到無諍、清淨、圓滿的安樂境界。
    這符合《菩薩本生鬘論》中強調布施、持戒等波羅蜜多行持,以及菩薩如何透過清淨行感得殊勝果報的教義。

  • 本句展現中觀與般若思想在《菩薩本生鬘論》中的語境。
    說明五蘊(色受想行識)皆由緣起而無自性,其本質(性)與生處(處)了不可得。
    勝義諦的真實相狀深廣如海,超越世俗因果與時間(前後)的相狀。
    以大海的廣大、清淨來比喻實相的無貪、離染特性。

  • 本段論述菩薩行之特質與對治煩惱之功德。
    以海喻菩薩行之深廣平靜,以虛空喻心體無對待。
    重點在於對比「縛力」(煩惱)之毒與「大施」(布施)之淨,強調以真實智慧帶動任運修作,最終達成三乘共趨的無染脫。
    此語境屬本生鬘之波羅蜜多實踐論,強調難行能行與智慧引導的辯證關係。

  • 本段描述菩薩(大丈夫)在因位修行時的德行。
    強調「慢行種族」雖處世間,但依十善業為基礎,修持清淨圓滿。
    其核心在於領悟「如來祕藏」的真性,故能不執著於外在「色相」與內在「我相」。
    透過「正等聞持」達到心無分別,表現出如大海般的湛然心境。
    這是一種「在塵不染」的境界,即便現身色相,也能自在無縛,遠離一切對立的諍訟。

  • 本段描述菩薩於深位禪定或證悟境界中的自性功德。
    首先強調色身(支分)的完好與寂靜(無言論、捨離人非人),隨後轉入心法層次:超越善惡二元(無善無倒染)與能所對立(運用無二),使得內外魔障消融。
    以大海比喻心體的深廣與清淨,強調無自他、無縛著的解脫狀態。
    最終因契入無邊際的法界實相,止息了世間一切攀緣求覓與言辭論爭,此等境界超絕言象,非世間譬喻所能窮盡。

  • 本段論述煩惱斷除後的境界與凡夫執著果報的差異。
    首段說明若能窮盡煩惱根本(如無明、貪愛),則倒錯的認知消失,不再受因緣造作牽引而達到寂靜。
    後段警示,若不修持甚深祕密之行(指內證實踐),僅在無邊的遷流變化中追求個體果報,將被廣大的執著相狀所束縛,這正是遠離善行、深陷煩惱的真實寫照。

  • 本句描述菩薩修行中對時間、空間與煩惱本質的深層觀照。
    首先說明透過圓滿智慧(言說智慧)領悟法界空性,打破對時間(久遠)與空間(處所)的實有執著。
    其次強調透過悔過與離倒(止觀修行)達到身心寂靜。
    最後揭示「染縛」是生死流轉的根源,修行的核心在於止息這永無休止的束縛。

名相註解
  • 諍:指鬥諍、紛爭或言論上的對立衝突。
  • 學處:指戒律或修行者應學習的法目。
  • 毒:指貪、瞋、癡等能損害眾生法身慧命的煩惱或惡業。
  • 止寂:指止息散亂(奢摩他)與寂靜涅槃之境。
  • 生天行:指能感召往生天界的善業與定業。
  • 性處:指事物的本性及其所依處。
  • 不可得:指法無自性,於理推求下並無實體存在。
  • 湛然:形容水色清澈、寂靜不動,喻心性寂靜。
  • 虛空相貌:指如虛空般無邊際、無分別、無實質執著的狀態。
  • 任運:自然運作,不假功用,指菩薩修行進入不勉而中的階段。
  • 三乘:聲聞乘、緣覺乘、菩薩乘。
  • 意解:指心意開解、契悟真理。
  • 慢行種族:指依循正道、徐步安穩前行的修行族群或菩薩類別。
  • 如來祕藏:指一切眾生身中清淨成就、隱而不顯的佛性真理。
  • 正等聞持:以平等、正確的心態聽聞佛法並受持不忘。
  • 倒色:顛倒、不正、或易引起貪執的虛妄色塵。
  • 人非人:指人類與天龍八部等非人類的眾生。
  • 無二:指超越對立的平等境界,不落二邊。
  • 魔障:障礙修行的內外干擾,如煩惱魔、天魔等。
  • 自相:指法之本然狀態或自性。
  • 求諍:追求與爭論,指世俗的攀緣心與言論之執。
  • 根本勢:指煩惱的原始動力或根本隨眠。
  • 息諍:平息內心的紛擾與外在的論諍,達至寂靜。
  • 染縛:被雜染的煩惱所繫縛,失去解脫自在。
  • 究竟言說智慧:指能徹底通達諸法實相並能以言教化導的圓滿智慧。
  • 虛曠:指法性空寂、廣大無邊,無有實體執著之處。
  • 離倒:遠離四顛倒(常、樂、我、淨)等錯誤的認知。
  • 支體:指身心組成部分,亦指戒定慧等修行支分。
  • 諍縛:因執著而產生的紛爭與煩惱束縛。

云何染諍?修顛倒行 災禍真實,時意明利圓滿息惡,真實如海諍 盡無怖,平等教誨發起勝義,造作相貌荷負 真實,彼相應力不動如海,相狀分明如天光 潔,修此學處聖力譬況,非無其實無倒之 處,所在行施非無和合,自在善妙遠驚畏 事,損壞瀑流布施無邊,離怖畏相和合自 在,身體安住無遷變義,不生卒暴擔負力用。 無相修作遠毒施為,彼有災患毒不可近,止 寂遠離修生天行,眾人可重是處無變,運載 行人離繫縛心,清淨相狀圓滿無諍,寂然進 修安樂之行。五蘊之性處不可得,勝義誠實 如海難測,無因無本無前無後,比譬如海善 淨無貪。菩薩之行教化群生,有無止息湛然 如海,虛空相貌無其中外,煩惱障大難可出 離,彼無顛倒自性無毒,布施無邊真實自 在,任運修作增上無盡,縛力暗鈍如毒藥 行,大施難行損減彌廣,智慧真實自在無方, 熾然修作運載三乘,如此可求意解無染。無 彼慢行種族十善,清淨崇修圓滿如海,如來 祕藏含容真性,彼大丈夫無談色相,正等聞 持無彼我相,為人師範無時捨離,無過去相 發生相貌湛然如海,無談倒色無作繫縛, 如此自在色相和合,了知無染遠離諍訟。支 分無有損壞之處,彼無言論,人非人等我自 捨離,彼時無有善無倒染,運用無二魔障自 盡,如海難測染污不生,無此無彼自相無 縛,因無邊際求諍止息,無力為譬。根本勢 盡顛倒無有,是處煩惱善妙無因,造作息諍 相貌無有,成就遷變如海無邊,自求果報無 祕密行,有大相狀染縛可畏,遠修善行煩惱 如是。究竟言說智慧了知,久遠時分盡無相 貌處所虛曠,悔過離倒支體寂靜諍縛遠離, 無時止息染縛為本。

26
白話直譯
為何繫縛之因不能運載?眾生和合修善而不間斷,清淨法性於種族處所真實顯現。人我執著不增,如海出金;隨所在處出生演變,種種莊嚴如火熾盛,相貌增輝如海廣大。世間無與倫比的善妙言說,能息如火災禍、深廣難測如海;若時不為彼縛則力用廣大,此等真實恩德教誨一如慈母。何種運載不滯於生死瀑流,自在之相無有修習染污與鬥諍,長行十善並布施有情,誠實修作且智慧深廣如海,養育眾生愛樂而不捨離,勝義圓滿且善於止息諍訟,力用增長而無取相,法度力用精妙如是,受用段食而其心無相,清淨言說且成就眾生義利之無染因力,窮盡圓滿之行無有暫捨,寂靜無相之作用廣大如海,具善淨因則永斷煩惱,繫縛無性並損壞諍訟,增上施為無邊如海,以智慧了知無貪之支分,通達解脫之究竟廣大如海。菩薩修行能遠離污染之因,自在生起行相,無所束縛造作修因生起。
白話口語化新譯
為什麼被煩惱束縛的業因,沒有辦法載送眾生到達解脫的彼岸呢?眾生們和諧地修習善行而不中斷,清淨的法理在不同的種族與環境中真實生起。不增加人我的執著,就像大海產出金寶;隨著所處環境生起轉化,各種莊嚴的表徵像烈火般興盛,其容貌的神采像大海一樣寬廣偉大。世間最美善奇妙的言教,能熄滅如火的災難,其深廣的內涵像大海般難以測量。當心靈不再被煩惱束縛時,佛法的力量便能廣大發揮,這般真實的恩德與教導,就如同母親保護孩子一般。是什麼樣的引導能不被生死的瀑流所阻滯,展現出自在的樣貌且沒有染污與紛爭,長期實行十善業並布施給眾生,誠實地修持使智慧深廣如大海,撫育眾生且心生愛樂而不離棄,在勝義上圓滿並善於平息爭端,能力增長卻不著相,這種制度與力量是如此善妙,雖受用世間飲食但心境不落形跡,言說清淨且具備利益眾生的無染因力,圓滿一切修行而不曾暫時捨棄,寂靜無相的作用如同大海般深廣,擁有善淨的因緣而永遠斷除煩惱,使束縛失去自性並破除鬥諍,加強布施的作為廣大無邊,以智慧明了無貪的內涵,最終通達廣大如海的究竟解脫。菩薩修行時能脫離產生煩惱污染的原因,自由自在地展現各種修行相貌,在沒有束縛的狀態下造作種種修行的因緣。
法義解析
  • 本句核心在於辨析「因」的性質。
    在《菩薩本生鬘論》的業果教化語境中,凡夫所造的業若帶有「縛」(煩惱繫縛、執著),其性質是沈重的、下墜的,指向生死輪迴,因此不具備能將眾生從苦海運載至覺悟彼岸的功德效能。

  • 本段描述菩薩或聖者感化眾生後,大眾和合修行善法的殊勝氣象。
    強調修法清淨能使環境與出生處變得真實莊嚴,且透過無我(彼我不增)的修持,能使功德如大海產金般深廣,並在世間隨緣度化,顯現如火熾盛的智慧與莊嚴相。

  • 本偈讚歎正法教化之功德。
    首二句說明正法能對治世間苦難(火)且義理深邃(海)。
    第三句強調「無縛」的重要性,意指唯有解脫煩惱繫縛,法性之大用方能顯現。
    末句以母喻法,體現正法具足撫育、救拔與慈悲之德感。

  • 本段描述菩薩大行之功德相貌。
    以「運載」喻菩薩乘,強調其能超越生死流轉(瀑流)而不受阻礙。
    文中詳列菩薩透過十善、布施、智慧、慈悲養育眾生等實踐,達到勝義圓滿與寂靜無相的境界。
    特別強調「力用」與「無相」的結合,即在精進修行與利益眾生的同時,心境保持清淨無染,不生執著與諍訟,最終成就如大海般深廣的究竟智慧與解脫。

  • 此句描述菩薩於因位修行的殊勝狀態。
    菩薩透過智慧觀照,斷除貪嗔癡等「染因」;因不為煩惱所惑,故能於法性中「自在」顯現種種利他「行相」;雖有「造作」修行之實,心卻不染著、無有掛礙,故稱「無縛」。
    這展現了菩薩悲智雙運、不離世間而不染世間的特質。

名相註解
  • 種族處所:指出生所在的社會階級與地理位置。
  • 彼我:他與我,指對立的人我執著。
  • 善妙言說:指契合真理、能令眾生離苦得樂的正法教導。
  • 彼縛:指貪瞋癡等煩惱繫縛,使眾生流轉生死、不得自在的枷鎖。
  • 恩教:具備恩德的教化。
  • 染諍:指煩惱的染污與煩惱引發的鬥諍。
  • 行相:指心識運作時所顯現的種種相狀或修行的表現形式。

云何縛因無能運載?有 情和合修善無因,清淨之法出生種族處所 真實,彼我不增如海出金,隨順所在出生遷 變,種種莊嚴如火熾盛,相貌增輝如海廣 大。世間無比善妙言說,災禍如火難測如海, 時無彼縛力用廣大,如此真實恩教如母。何 等運載不滯瀑流,自在相貌無修染諍,長行 十善布施有情,誠實修作智慧如海,養育 情類愛樂不捨,勝義圓滿善止諍訟,力用增 長相狀無有,制度力用善妙如此,有段食用 其心無狀,清淨言說有情義利無染因力,盡 圓滿行無時暫捨,寂靜無相作用如海,有善 淨因煩惱永斷,彼縛無性損壞諍訟,增上施 為無邊如海,智慧了知無貪支分,達解究竟 廣大如海。菩薩修行能離染因,自在生起行 相,無縛造作修因發生。

27
白話直譯
為何布施之殊勝果報無有窮盡?此處真實,因種種處所之名色相貌皆無有動搖。如來祕藏真實且本無生滅,發起無顛倒心以圓滿殊勝之因,愛好欣樂無相法並破除世間執著。有情修習彼法,尋求無諍義與正解脫義;止息如毒、如瀑流之慢心,行如慈母;免於自起纏縛、病難、災禍,修如如行而無顛倒;清淨妙用深廣如海,自建壇法安住無相理;具足希求而行無我行,殊勝妙用如是寂靜。法性根本無相,寂靜且無我。煩惱如薪,智慧如火。有情聽聞並修習三種行持,能有力寂靜並攝持果位利益。煩惱實質之因皆由意造。應平等隨順、遠離世間,於勝義寂靜中運轉修因,聽受教法有力止息執著行處。如是瞋忿根隨煩惱相續難止,希求災禍而不生止息,損減清淨法財並違背慈母恩德。此處有執我、造黑業之有情難以教化;若行無顛倒則不生痛苦。於不壞流轉中求無飢渴,聞勝義者難得。修正確解脫、通達言說,清淨無倒成就真實行。轉真實虛偽之自性,於難得之義修崇寂靜,亦了不可得。居學位者精勤求果,清淨止息、安住無畏。如是修作以求止息倒染,具誠實語、遠離煩惱。善淨究竟、具無倒真實悲心,隨順真如祕藏不可破壞之德行。眾生於此獲得奢摩他安住,契合無誤之清淨境界,煩惱諍論悉皆止息而得心自在;此因果不壞且愚癡止息,圓滿功德力用以斷盡彼等顛倒,明了言說施設之和合相狀。
白話口語化新譯
為什麼布施所得到的殊勝果報會永無止盡呢?這裡才是真正的真實,因為在任何地方所表現出的物質與精神現象,都不會再產生變異動盪。如來隱藏的深奧本質是真實且不生不滅的,能生起正確不偏差的覺悟,成就圓滿殊勝的修行基礎,讓人欣樂無相的真理並破除對世間虛妄的執著。眾生修持那樣的法門,是為了追求遠離煩惱爭執與真正的解脫。像止息惡毒與洪流般平息傲慢心,表現得如同慈母般和藹。不再讓自己產生煩惱束縛、病苦與災禍,修持契合真如的行法而沒有錯誤認知。這種清淨的功用像大海般難以測量,依據無相的道理建立內心法度。圓滿願求並實踐無我之行,其殊勝的運作就是如此寂靜。萬法在本質上是沒有相狀、寂靜且不具自我的。煩惱就像木材,智慧則像烈火能將其焚盡。眾生如果聽聞並實踐三種修行,就能獲得寂靜的力量與果位的利益。煩惱的根本原因不外乎是內心的造作。我們應當平等看待萬物,遠離世俗執著,在殊勝的寂靜中累積修行的因緣,透過聽聞受教來止息妄想。像瞋恨這種根本與隨生煩惱一旦生起就難以停止,它讓人追求災禍而不肯罷休,不僅損害清淨的善法,更違背了如慈母般的悲心教誨。這裡有些執著自我、造作惡業的眾生很難教化;如果能修行不顛倒的法,就不會產生痛苦。在不斷輪迴中追求不再有貪欲飢渴,能聽聞第一義諦的人很稀少。修行正確的解脫、明了法義教說,就能清淨無誤地成就真實修行。轉化虛假為真實的本性,在難得的真理中修持寂靜,最終體悟法無所得。有學位的修行人精進追求果位,達到清淨止息、安住於無所畏懼。像這樣修行是為了停止顛倒染污,說誠實話並遠離煩惱。達到善淨究竟、具足無顛倒的真實慈悲心,順應真如法界中不可破壞的功德與行持。有情眾生因此能得到內心的平靜安住,進入正確且清淨的修持境界,所有的煩惱與紛擾完全停止,讓心念轉為自主無礙;由於這種因果法則的成就,愚昧的無明得以止息,並以圓滿的修行力量除盡錯誤的見解,徹底明白世間言說與各種現象和合而成的虛幻本質。
法義解析
  • 此句為發起問答之首,探討布施行為如何從有限的物質施與,轉化為無限、不循環窮盡的功德果報。
    在《菩薩本生鬘論》的語境下,這通常指向菩薩行中,以清淨心、大悲心或迴向無上菩提而行的布施,使其果報超越世間有漏之限制。

  • 本句描述證得涅槃或空性後的境界。
    在《菩薩本生鬘論》的語境中,強調凡夫執著的「名色」(精神與物質)本質虛妄,而聖者所證之處不再受因緣遷流影響,故稱「無傾動」,以此對比世俗法的生滅無常。

  • 本句闡述如來藏的體、用、相。
    如來祕藏指眾生本具的佛性,其體性真實且超越生滅(無生)。
    修行者依此本質發起遠離錯覺(無倒)的菩提心,作為成就佛果的勝因。
    最終透過趨向無相的智慧,斷除對世間生滅法的愛染與繫縛。

  • 本段記述菩薩行的核心特質。
    首先確立修行的目標在於「無諍」與「解脫」,此為內證之境。
    接著說明修行能轉化心性,將暴戾的慢心轉為慈母的柔和。
    透過「如如行」(契合真如的修行)消除生死的「纏縛」與「顛倒」。
    最終進入「無相」與「無我」的高級層次,此時修行者的功德妙用雖然深廣如海,外相卻是極其寂靜、不落痕跡的。

  • 本段闡述菩薩道修行中,由體悟「無相無我」的空性根本出發,以智慧火燒除煩惱薪。
    強調「意」為煩惱之源,修行者需透過「聽、受、修」三種行法(或指聞思修)來攝持勝義果利。
    文中特別警示「瞋忿」的危害,指出其能破壞清淨法與慈悲心,是修習寂靜行的主要障礙。

  • 本段描述菩薩行者在度化難教眾生時的觀察與自身修證層次。
    強調「無倒行」是遠離痛苦的根本,並指出在流轉世間中追求勝義諦與解脫的艱難。
    文中區分了學位修行者的精勤過程,直至達到「止息倒染」、「悲心具足」並與「真如祕藏」德行相應的究竟境界。
    此為《菩薩本生鬘論》中強調菩薩因地修行應具備的定慧與慈悲觀。

  • 此段描述修行者透過佛法止息煩惱(染諍)後的功德。
    重點在於由「靜住」(止)引發「無倒」(觀),強調心自在與愚癡止息的關係。
    最終達到能觀破言說施設的「和合相貌」,即證悟緣起性空的智慧。

名相註解
  • 無盡:無有窮盡,指功德之相續或影響力永不枯竭。
  • 是處:指稱佛法所指向的解脫境界或真理之處。
  • 彼彼方所:指種種不同的空間、處所或各個範疇。
  • 名色:指構成眾生生命的五蘊總和,「名」是精神受想行識,「色」是物質肉體。
  • 無生:指法性湛然,不隨因緣生滅的真實狀態。
  • 破壞世間:指以智慧斷除對世間虛妄境界的執著與流轉。
  • 如如行:指與「真如」(事物本然真實之理)相應的修行。
  • 無相理:指超越外在形相、體悟空性的理體。
  • 無我行:指不執著於自我、體認五蘊皆空而生起的行持。
  • 根本無相:指法性之本體遠離虛妄分別之相。
  • 三種行:指聞、思、修三慧,或布施、持戒、修定等實踐途徑。
  • 意造:指煩惱與業力皆由心意之虛妄分別所構造。
  • 根隨煩惱:指根本煩惱(如貪、瞋、癡等)與隨之而生的隨煩惱。
  • 淨法:指清淨的善法或成就佛道之法。
  • 黑暗業:指惡業,因其能感召黑暗苦果且障蔽智慧。
  • 無倒行:指不顛倒、符合正法的修行。
  • 學位:指有學位,尚在修學階段未達無學位的修行者。
  • 真如祕藏:指法性真如含藏萬德,深奧難見且不可毀壞。

云何布施殊勝果報 無盡?是處真實,彼彼方所名色相貌無傾動 故。如來祕藏真實無生,發起無倒成滿勝 因,愛樂無相破壞世間。有情修彼求無諍義 正解脫義,楚毒瀑流慢意止息如慈母行,自 起纏縛病難災禍,修如如行顛倒無有,清淨 妙用難測如海,自建壇法設無相理,具足希 求作無我行,殊勝妙用寂靜如是。根本無相 寂靜無我,煩惱如薪智慧如火,有情聽聞修 三種行,有力寂靜攝持果利,煩惱實因無非 意造,平等隨順遠離世間,勝義寂靜運轉修 因,聽授有力止息行處,如是瞋忿根隨煩惱 展轉難止,希求災禍不起止息,損減淨法棄 背慈母。是處有我造黑暗業有情難教,如無 倒行發生無苦,不壞流轉求無飢渴,聽聞勝 義彼難可得,修正解脫了解言說,清淨無倒 成真實行,真實虛偽移轉自性,難得之義修 崇寂靜了不可得,學位其心精勤求果,清淨 止息靜住無怖,如是修作求止倒染,誠實語 言煩惱遠離,善淨究竟無倒真實悲心具足, 真如祕藏不可破壞德行隨順。有情於是獲 得靜住,相應無倒處清淨地,染諍全止令心 自在,此因不壞愚癡止息,圓滿力用盡彼顛 倒,了知言說和合相貌。

菩薩本生鬘論卷第五