白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版

佛說九色鹿經

T03n0181b_001
1

佛說九色鹿經

2

吳月氏優婆塞支謙譯

3

佛言:「昔者,菩薩身為九色鹿;其毛九種色, 其角白如雪,常在恒水邊飲食水草,常與 一烏為知識。

4

「時,水中有溺人隨流來下,或 出或沒,得著樹木,仰頭呼天:『山神、樹神、諸 天龍神,何不愍傷我也?』鹿聞人喚聲,即走 往水邊,語溺人言:『汝可勿怖!汝可騎我背、 捉我角,我相負出上岸。』

5

「鹿大疲極,溺人 下地,繞鹿三匝,向鹿叩頭,乞為大家作奴, 給其使令採取水草。鹿言:『不用卿也,且 各自去,欲報恩者,莫得道我在此間,人貪 我皮角,必來殺我。』於是,溺者受教而去。

6

「爾時,國王夫人夜夢見九色鹿,意欲得其 皮角,即託病不起。王問夫人言:『何以不 起?』

7

「夫人答言:『昨夜夢見非常鹿,其毛九 種色,其角白如雪,我思得其皮作衣裘、其 角作拂柄,王當為我得之,王若不得,我當 死矣。』

8

「王告夫人:『汝為且起,我作一國王, 何所不得?』

9

「王即便募於國中:『若有能得九 色鹿者,當與分國治,賜其金鉢盛滿銀粟, 賜其銀鉢盛滿金粟。』

10

「溺人聞王募重,心生 惡念:『我說此鹿可得富貴,鹿是畜生,死活 何在?』便語募人言:『我知有九色鹿處。』

11

「募 人便將至王所言:『此人知有九色鹿處。』

12

「王 聞大歡喜,王言:『汝得其皮角來,報之半 國。』

13

「於是,溺人面上即生癩瘡。溺人言:『此 鹿雖是畜生,大有威神,王宜多將人兵,乃 可得耳。』

14

「王即大出人兵往恒水邊。烏在樹 上遙見王人眾來,疑當殺鹿,即呼鹿言: 『且起!王來取汝。』鹿故熟臥不覺,烏復言: 『知識且起。王將兵至。』鹿故復不覺,烏便 下樹,居其頭上、啄其耳:『知識且起!王兵圍 汝數重。』

15

「鹿方驚起,四顧望視,無復走地,便 往趣王車邊。傍人引弓欲射之,王告:『莫射 此鹿,此鹿非常,將是天神耶!』鹿即言:『莫 射殺我,假我須臾,我有恩於國。』王問:『有 何恩?』『我曾活王國中一人。』即長跪,重問王: 『誰道我在此?』王言:『車邊癩面人也。』

16

「鹿舉 頭看此人,眼中淚出,不能自勝:『大王!此 人本溺在水中,隨流來下,或出或沒,得著 樹木,仰頭呼天:「山神、樹神、諸天龍神,何不 愍傷我?」我時不惜此命,自投水中,負此 人出,本要誓不相道;人無反覆,不如水 中浮木也。』

17

「王聞鹿言,有慙愧色:『我民無義。』 王即三教其民:『奈何!奈何!受恩反欲殺之?』 王即放鹿使去:『下國中,若有驅逐此鹿者, 當誅汝五屬。』於是,王便還宮。鹿歸故處。

18

「是時,國中眾鹿皆來依附,數千為群,永不 見害,共飲食水草,不犯人菜穀;從是之後, 風雨以時,五穀豐熟,民無疾病,其時太平, 畢命化去。」

19

佛告諸弟子:「菩薩所行,雖處畜 生不捨於慈,人獸竝度。

20

「是時夫人者,孫 陀利是也;是時烏者,阿難是也;是溺人者, 調達是也;時鹿者,我身是也。調達與我世 世有怨;阿難有至意得道。」

21

菩薩更勤苦行 波羅蜜,忍辱如是。

佛說九色鹿經