白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版 甘珠爾首頁 巴利大藏經首頁

佛本行集經

T03n0190_001
1

佛本行集經卷第一

2

隋天竺三藏闍那崛多譯

3

發心供養品第一

4
白話直譯
歸命大智慧海毗盧遮那佛
白話口語化新譯
一心歸依命投於智慧廣大如深海般的毗盧遮那佛
法義解析
  • 此為經首序分之頂禮。
    毗盧遮那佛在此代表遍一切處的光明與覺悟。
    以『大智海』形容佛陀智慧深廣無量,展現出《佛本行集經》中對佛陀作為圓滿覺者的崇高禮敬。

名相註解
  • 歸命:梵語 Namas,意為禮敬、歸順、投命,指全身心皈依。
  • 毗盧遮那:梵語 Vairocana,意譯為遍照、光明遍照,指佛陀身光智慧遍一切處。
  • 大智海:形容佛陀所成就的智慧深廣如大海,能容受萬法且無窮無盡。

歸命大智海毗盧遮那佛

5
白話直譯
如是之事,我親自聽聞:
白話口語化新譯
這部經是我親自聽佛陀宣說的:
法義解析
  • 此為經首「五成就」或「六成就」之「信成就」與「聞成就」。
    阿難尊者自述親從佛受,以確立經典教法的真實性與傳承來源,令聽眾生起正信。

名相註解
  • 如是:指代經中所敘述的法義內容,表示法爾如是,毫無增減。
  • 我聞:阿難尊者自稱。指親耳聽聞佛陀說法,非傳聞而來。

如是我聞:

6
白話直譯
一時,世尊居住於王舍城迦蘭陀竹林之中,與五百位大比丘眾隨行在一起。其時,如來安住於佛之勝行,不再有煩惱繫縛,故稱為耆那;成就一切智,實踐一切智,了知一切智,安住於天行、梵行與聖行之中,心識獲致解脫自在。依止諸位世尊,凡欲施行之種種德行,皆得成辦;於比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷等四眾之中,承受廣大供養、恭敬與尊重。此外還有各國君王、大臣與宰相,以及各種外道,與眾多沙門、婆羅門等。佛陀獲得如是各種供養,飲食、衣服、臥具、醫藥,此四事供給充裕,無不圓滿具足,最為殊勝精妙,無人能與之相比。智慧最為傑出,名聲遠近皆知,雖然接受供養利益,但心境毫無染著,正如同蓮花生長於水卻不沾染於水。世尊之名號與說法之音聲,於世間之中最為無上殊勝,更無能超越者。如是世尊,如來、應供、正遍知,十號圓滿具足,能於當前之天眾、魔王、梵天、帝釋,以及沙門、婆羅門等一切天人世間之中,以神通力周遍了知。(如來)覺知已而演說法教,遊行於世間;其法教之初、中、後段,言語皆盡完善,文句與義理巧妙,理路趣向精細微密;(如來)色身相好莊嚴,圓滿具足而無缺失,具清淨之梵行,廣為宣揚顯露說明。
白話口語化新譯
有一次,佛陀住在王舍城的迦蘭陀竹林裡,當時身邊有五百位大比丘弟子陪伴。那時候,佛陀處在佛的境界與作為中,已經斷絕所有煩惱,所以被稱為「耆那」(勝者);祂證得、實行並通達了宇宙一切的智慧,安住在清淨、神聖且崇高的境界裡,內心感到無比自在。依靠佛陀的教導,想要實踐的各種修行與作為,都能順利達成;並且在出家與在家的四眾弟子中,獲得極大的供養,受到大家的敬重與推崇。另外,還有各國的國王、掌權的大臣宰相,以及各種教派的修行者,還有佛門的出家人和婆羅門教徒等。佛陀得到了種種的物資供養,包括飲食、衣服、臥具和醫藥,這四類生活必需品都非常充裕且樣樣齊備,而且品質極其殊勝美好,沒有任何人能比得上。他的智慧高居首位,名聲流傳得很遠,即使接受了各種供養,內心依然清淨而不產生貪戀,就像蓮花開在水面上,卻不會被水沾濕或汙染。佛陀的名號以及他宣說佛法的聲音,在世間一切事物中是最頂尖、最殊勝的,沒有任何人或聲音能夠超過他。這就是世尊,他完整具備了如來、應供、正遍知等十種稱號。他能在現世的天神、魔羅、大梵天、天帝,以及出家修道者與婆羅門等所有眾生界中,憑藉神通智慧通達無礙地了解一切。佛陀在覺悟之後開示佛法,在世間弘化;祂所說的法,無論是開頭、中間或結尾,語言都非常圓滿,文字與義理搭配得巧妙,道理深奧精微;佛陀本身的外貌莊嚴、功德具足,持守清淨修行,並向大眾公開宣導這深妙的法門。
法義解析
  • 此為經典典型的「通序」或「證信序」,交代佛陀說法的時間、地點與聽眾。
    王舍城為當時摩揭陀國首都,迦蘭陀竹林則是佛教史上第一座僧院(精舍)。

  • 本段詳述如來之果德。
    「耆那」(Jina) 意為勝者,指戰勝煩惱賊。
    透過「得、行、知」一切智,展現如來智慧的圓滿。
    天、梵、聖三行代表如來所處的最高精神層次:天行指第一義天之定慧,梵行指無垢清淨,聖行指無漏智慧之運作,以此展現「心得自在」的解脫狀態。

  • 此句描述修行者依循佛陀教法,能圓滿所願之修行,並因德行威儀,在佛教教團(四眾)中獲得高度的宗教認可與物質、精神上的尊崇。

  • 此句描述當時前來集會或與佛陀生平事蹟相關的各類社會階級與宗教群體。
    在《佛本行集經》的語境中,常以此類羅列展現佛陀法化攝受對象之廣大,涵蓋了世俗權貴與當時印度社會的所有宗教修道者。

  • 此處描述佛陀成就後所感召的殊勝果報。
    在《佛本行集經》的語境中,強調佛陀因過去世修行福德圓滿,故於現世受用最上等的「四事供養」,彰顯其功德威神力與世間尊崇之地位。

  • 此句描述菩薩或大弟子成就智慧德行的境界。
    在《佛本行集經》的語境下,強調「智慧」與「不退轉心」的結合。
    即便在世間享有崇高的聲望(名稱)與豐富的物質供養(利養),也能憑藉深厚的智慧觀照,保持內心的出離與清淨,不被世間法所束縛。
    以「蓮花不著水」喻其處世而超脫的本質。

  • 本句讚嘆佛陀的「名號」與「音聲」具有無比的功德力。
    在《佛本行集經》的語境中,佛陀的音聲(梵音)具備令眾生聽聞即生歡喜、契入真理的特質,其成就位格在世間所有存在中處於絕對至高無上的地位。

  • 本句彰顯佛陀三達名號與化導世間的威德。
    強調佛陀不僅具備圓滿的尊號(十號),且其智慧與神通能涵蓋當時印度社會與神話觀中的所有階層(天、魔、梵、釋及出家、在家修道者),展現其正等正覺的普遍性與權威性。

  • 此段描述佛陀成道後「初中後善」的說法特質。
    佛法不僅在內容(理趣)上深奧精密,在表達(文義)上亦契理契機。
    同時強調「身教」與「言教」合一,佛陀以莊嚴的相好與清淨的梵行作為說法的圓滿依據。

名相註解
  • 婆伽婆
  • 王舍城
  • 迦蘭陀鳥竹林
  • 大比丘僧
  • 如來:佛十號之一,指乘真如之道而來,成正覺之意。
  • 耆那:梵語 Jina,譯為「勝者」,指戰勝一切煩惱、魔障者。
  • 一切智:指如來能遍知世間與出世間一切諸法之智慧。
  • 天行、梵行、聖行:指佛所住之境界。天行謂第一義天,梵行謂清淨無染,聖行謂聖者無漏之觀行。
  • 世尊:佛陀的尊稱,意指為世間所敬重者。
  • 四眾:指佛教的四類弟子:出家的男僧(比丘)、女僧(比丘尼),以及在家的男信徒(優婆塞)、女信徒(優婆夷)。
  • 諸行:在此語境下指修行者的種種實踐行為或利他德行。
  • 外道:指佛教以外的其他宗教教派或修行者。
  • 沙門:指勤息眾惡、追求解脫的出家修行者,在此經背景下多指佛教或類佛教的僧侶。
  • 婆羅門:指印度傳統種姓制度中的祭司階級,代表當時的傳統宗教勢力。
  • 利養:指他人以物質財寶、生活所需之物進行供養。
  • 四事:指僧伽生活的四種基本需求:飲食、衣服、臥具(床鋪)、醫藥(湯藥)。
  • 最勝最妙:形容供養品的質與量皆達到極致,非凡夫或外道所能企及。
  • 智慧第一:指在覺悟與辯才上最為傑出,通常指舍利弗尊者或菩薩的特德。
  • 不著:心不執著、不染著,指面對境界時不起貪愛或攀緣心。
  • 說法音聲:指佛陀演說正法的梵音,具有清淨、和雅、深遠等功德。
  • 最上最勝:形容至高無上,在一切凡夫、二乘及諸天之上。
  • 多陀阿伽度:Tathāgata,即「如來」。意指乘如實之道而來,成正覺之意。
  • 阿羅訶:Arhat,即「應供」。意指應受人天供養、永斷煩惱之聖者。
  • 三藐三佛陀:Samyak-saṃbuddha,即「正遍知」。指其覺悟是正正實實且周遍無遺的。
  • 沙門、婆羅門:指當時印度的兩大修行體系:沙門為出家修道者,婆羅門為承襲吠陀教法之祭祀階級。
  • 神通遍知:指佛陀以不可思議的威神之力,周遍了解眾生根器與宇宙實相。
  • 知已:指成就正覺、如實覺知諸法實相後。
  • 前後及中:指說法之初、中、後三階段,皆屬完善(初善、中善、後善)。
  • 理趣:義理的歸趣或深層邏輯。
  • 梵行:清淨無欲的修行。

一時,婆伽婆住王舍城迦蘭陀鳥 竹林之內,與大比丘僧五百人俱。爾時,如來 住於佛行,無復煩惱,故名耆那,得一切智, 行一切智,知一切智,住於天行,住於梵行,住 於聖行,心得自在。依諸世尊,欲行諸行,悉皆 得行,在於比丘及比丘尼,諸優婆塞及優婆 夷四眾之中,受大供養恭敬尊重;又諸國王 大臣宰相,種種外道,及諸沙門婆羅門等。佛 得如是種種利養,飲食、衣服、床鋪、湯藥,四事 充滿,皆悉具足,最勝最妙,無與等者。智慧 第一,名稱遠聞,雖受利養,而心無染,猶如 蓮華不著於水。世尊名號說法音聲,於世間 中最上最勝,更無過者。如是世尊、多陀阿伽 度、阿羅訶、三藐三佛陀,十號具足,能於現在 天、魔、梵、釋,沙門、婆羅門等,一切天人世間之 中,神通遍知;知已說法,行於世間,前後及 中,言語皆善,文義巧妙,理趣精微,相好莊 嚴,具足無缺,清淨梵行,宣揚顯說。

7
白話直譯
那時,尊者大目揵連在清晨時分,整理好衣服並手持食鉢,進入王舍大城,準備進行乞食。爾時目揵連,獨自靜心思惟:「今日清晨,托缽乞食之時猶早,我現今應當先前往淨居天。」尊者目犍連生起此念後,猶如強力之士屈伸手臂的短暫時間,自王舍城隱沒其身不見,抵達淨居天諸天人的宮殿處,忽然站立在那裡。
白話口語化新譯
那時候,大目揵連尊者在早上整理好僧服、拿著飯碗,走進王舍城,準備向大眾化緣乞食。那時目犍連獨自思考著:「今天早上,出外化緣的時間還早,我現在應該先去一趟淨居天。」。目連尊者動了這個念頭之後,就像大力士彎曲手臂再伸直那麼快,立刻從王舍城消失,瞬間出現在淨居天的宮殿群中。
法義解析
  • 此句描述佛弟子典型的一日修行生活(日常威儀)。
    王舍城為當時摩揭陀國首都,也是佛陀及其弟子頻繁活動的教化中心。
    『整衣持鉢』體現了比丘對戒律與威儀的守護。

  • 此段描述目犍連尊者展現神通前的心理活動。
    在佛本行集經的敘事架構中,尊者欲透過往訪淨居天,引發後續與天界諸子關於佛陀降生的因緣對話。
    這反映了聲聞弟子協助教化、證成佛陀殊勝身分的職能。

  • 此段描述尊者目連展現神通,以「神足通」超越時空限制。
    文中以「力士屈伸臂頃」比喻神通移動速度之極快。
    淨居天(五淨居天)是色界第四禪的阿那含果聖者所居之處,展現目連尊者不僅能往來人間,亦能隨意出入高層天界。

名相註解
  • 爾時
  • 大目揵連
  • 整衣持鉢
  • 尊者目連:即大目犍連,佛陀十大弟子中「神通第一」。
  • 力士屈伸臂頃:比喻時間極短促。力士屈臂、伸臂只需一瞬,經中常用此語形容神通位移的迅速。
  • 淨居諸天:又稱五淨居天,為色界第四禪天中聖者所居的五處(無煩天、無熱天、善現天、善見天、色究竟天)。

爾時,尊者大目揵連於晨朝時,整衣持鉢,入 王舍城,欲行乞食。時目揵連,獨立思惟:「今日 晨朝,乞食尚早,我今先當至淨居天。」尊者目 連,作是念已,譬如力士屈伸臂頃,從王舍 城,沒身不現,至於淨居諸天宮所,忽然立 住。

8
白話直譯
爾時,無量淨居天眾,見目連安詳而至,心生歡喜,各相謂言:「我等現今可共同前往迎接尊者目連。」說完此語,一同前往目犍連處,以頭面頂禮目犍連之足,退後站立於一側,對目犍連說道:「尊者目連!甚為稀有!甚為希有!尊者目連!於此世間之中,難以見到,難以遭遇。即指佛、世尊、如來、應供、正遍知,在無量百千萬劫之中,勤奮修持種種菩薩行願。而宣說偈頌道:
白話口語化新譯
那時候,有無數淨居天的天人,看到目犍連尊者神態從容地走來,心裡非常高興,彼此互道:「我們現在應該一起去迎接目犍連尊者。」。說完這些話後,他們便一起來到目犍連尊者的住所,向他頂禮接足(最崇高的敬禮),隨後退到旁邊站著,對目犍連說:「尊者目犍連啊!真是太稀奇、太不可思議了!真是太稀奇、太難得了!尊敬的目犍連啊!在世間是非常稀有、很難被見到且很難得以遇到的。也就是說,這位具足佛陀、世尊、如來、應供、正遍知等尊號的覺者,是在經歷了無法計算的漫長時光,始終勤奮不懈地修習各種福德與智慧的修行,才成就佛果。接著用詩句般的偈頌說道:
法義解析
  • 此段描述目犍連尊者展現修行者的威儀,其安詳的姿態引發清淨天人的敬發心。
    淨居天人為聖者所居,其歡喜迎接展現了對佛弟子與佛法威德的禮敬。

  • 此段描述佛弟子或求法者見到上師時的標準禮儀:首先是「五體投地」的頂禮,其次是「却住一面」表示恭敬隨侍,最後才啟請發言。
    體現了本行集經中對於僧團威儀與法尊嚴的重視。

  • 此處為隨喜讚嘆之辭。
    在《佛本行集經》語境中,多用於見證菩薩示現種種殊勝神變或不凡事蹟時,表達內心的驚嘆與至誠敬仰,意指世間極少發生、難得一見。

  • 此處為見證佛陀瑞相或殊勝功德時發出的感嘆。
    在《佛本行集經》語境中,多指佛陀降生、出家或顯現神通時,世間罕見、凡夫難測的殊勝境界。

  • 此為法啟請或對話中的稱呼語。
    目連(Maudgalyāyana)為佛陀大弟子之一,在此經典語境中作為對話的對象或見證者。

  • 強調佛陀或正法出現於世的稀有性與殊勝性。
    在《佛本行集經》的敘事語境中,意指如來出世極其罕見,眾生須具足深厚善根方能值遇。

  • 本句展現《佛本行集經》對佛陀果位與因位之關聯解釋。
    前五名號(佛、世尊、多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀)為如來十號之簡列,用以彰顯佛陀圓滿的德行。
    後半句強調佛果並非偶然,而是經過「無量劫」長時間的「懃修諸行」,體現大乘佛教對佛陀成就需經漫長菩薩道歷程的法義框架。

  • 此為佛經中常見的銜接語,用於從散文體(長行)過渡到韻文體(偈頌),通常是為了重申前文要義或以讚頌形式表達教法。

名相註解
  • 目揵連:即大目犍連,佛陀兩大弟子之一,以「神通第一」著稱。
  • 頭面頂禮:佛教最尊崇的禮拜方式,以頭部觸及被拜者的足部。
  • 却住一面:退後站在適當的一側,是弟子與長輩應對時的守則,不直衝對方也不離太遠。
  • 希有:梵語 Adbhuta,指奇特、未曾有之事。在佛本行中,常用以讚嘆佛陀或菩薩生平中超乎常理的瑞相。
  • 尊者:指具足戒德、受人尊敬的長老或僧侶,音譯為具壽。
  • 目連:大目犍連的簡稱,佛陀兩大脇侍之一,以「神通第一」著稱。
  • 值:遇到、遭遇。常用於『佛世難值』,意指親見佛陀出世或聽聞正法極其不易。
  • 懃修:勤奮修習。「懃」同「勤」,強調修行的精進心。
  • 偈言:即伽陀(Gāthā),佛經中的韻文體裁,通常由固定的字數與句數組成。

爾時,無量淨居諸天,既見目連安庠而至,心 生歡喜,各相謂言:「我等今者可共往迎尊者 目連。」發是語已,相隨至於目揵連所,頭面 頂禮目揵連足,却住一面,白目連言:「尊者目 連!希有!希有!尊者目連!於世間中,難見難 值。謂佛、世尊、多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛 陀,於無量百千萬劫,懃修諸行。」而說偈言:

9
白話直譯
於百千劫之長時,精勤追求覺悟之道;歷經漫長歲月而來,乃是眾生中最殊勝的寶藏。世間難以值遇者,唯有佛陀世尊。
白話口語化新譯
在難以計數的百千劫時間裡,佛陀恆常精進地修習菩提大道。經過這麼長久的累積,成為一切眾生中最尊貴的寶物。這世間最難見到的一位,就是圓滿覺悟的佛陀世尊。
法義解析
  • 本偈頌讚歎佛陀成道的珍稀與難得。
    強調「佛」並非偶然成就,而是歷經「百千劫」的長時修習與精勤(懃),才從眾生中成就為最尊貴的存在(大寶)。
    這體現了本行集經中對於菩薩修行歷程與佛陀不可思議功德的推崇。

名相註解
  • 劫:極長的時間單位,此指修行的漫長時間。
  • 懃:即「精勤」,指不懈怠地努力。
  • 菩提道:通往覺悟的修行路徑。
  • 大寶:喻指佛陀在眾生中最為珍貴、無可替代。
「於百千劫中,懃求菩提道,
過於多時來,眾生中大寶,
世間難見者,唯有佛世尊。」
10
白話直譯
爾時,尊者大目犍連於淨居天,聽聞此偈後,全身戰慄,身毛皆豎,心中生起此念:「希有!希有!不可思議!極難見到與遭遇,即佛陀、世尊、如來、應供、正遍知,於世間難以逢遇,需經無量百千萬億劫,方才出現一次。爾時,尊者大目揵連在淨居天,為該處天眾演說無量種微妙法門,顯現無量清淨法義,宣通無量深密法要,令諸天人心中各自生起歡喜。教導化度並顯發示導,對佛法生起尊重之心。隨即隱沒其身,返回到這閻浮提。猶如大力士彎曲手臂又重新伸展的一念之間,即抵達王舍城,依序乞食後返回原地。用餐完畢,收好衣鉢並洗淨雙足,前往佛陀所在地。到達佛陀住處後,至誠頂禮佛陀雙足,退坐到一旁;安置坐定後,向佛陀稟告所行經的來處說:「世尊!我清晨入王舍城乞食,隨即往赴首陀婆娑天。諸天對我說:如來世尊在世間極難見到,極難遭遇。如前文所述,具足向佛稟白。世尊!我聽聞這般稀有的話語後,實在難以想像與推測,也就是說諸佛、如來、應供、正遍知,在無量百千劫的漫長時光中,才偶爾出現於世間一次。
白話口語化新譯
那時,尊者大目犍連在淨居天聽完這首偈語後,全身不由自主地顫抖,寒毛直豎,心裡想著:「真是太稀奇罕見了!真是太稀奇罕見了!真是無法想像、言語難以表達的殊勝境界!這是非常難以見到與遇到的,也就是佛陀、世尊、如來、應供、等正覺者,在世間極其稀有難逢,必須經過無窮無盡的漫長劫數,才會在世間出現這麼一次。那時,大目犍連尊者在淨居天,為那裡的眾天人解說了無數精微深奧的佛法,揭示了無量清淨的法義,並傳達了許多深層奧秘的法門要點,使每一位天人聽了都打從心底感到歡喜。透過教導與示範來引導眾生,使他們在領悟後對佛法產生無上的尊重。緊接著就隱沒了身形,回到我們這個娑婆世界的閻浮提洲。就像力氣很大的人彎一下手臂再伸直那麼快的一瞬間,就到達了王舍城。在那裡依序挨家挨戶托缽乞食,隨後回到原來的地方,吃完飯後收起衣服和碗鉢,洗完了腳,前去謁見佛陀。來到佛陀面前後,跪下頂禮佛陀的腳,然後退到旁邊坐下。坐好之後,便向佛陀報告自己剛才去過的地方與過往的經歷,說道:「世尊!我今天早晨到王舍城托缽乞食之後,就直接前往首陀婆娑天(淨居天)。天神告訴我:如來世尊在世上是很難得見到、很難得能遇到的。就像前面提到的那樣,完整地向佛陀報告。佛陀世尊啊!我聽了這段極其罕見的話,內心感到非常不可思議。原來像如來、應供、正遍知這樣的覺者,必須經過無窮無盡的漫長歲月,才有機會在世上出現這麼一次。
法義解析
  • 此處描寫大目犍連尊者在淨居天感應到佛陀神力或微妙法義時,身心產生的極度震撼與恭敬。
    在《佛本行集經》中,這種生理反應常伴隨著對如來稀有功德的至誠讚歎。

  • 此為讚嘆語,多見於經首或見證佛陀瑞相時。
    在《佛本行集經》中,常用以表達對菩薩降生、成道或演說妙法時所顯現殊勝境界的驚嘆與崇敬。

  • 在《佛本行集經》中,此詞多用於讚歎佛陀的威神、相好或成佛歷程中的奇特徵兆。
    意指法身功德或神通變化遠超凡夫與二乘的思惟(心)與言說(口)所能及的境界。

  • 此句強調佛陀出世的稀有性與神聖性。
    透過列舉如來十號(部分)來指代圓滿覺悟者,並以時間跨度「無量劫」凸顯值遇佛法的珍貴機緣,旨在激發修行者生起難遭難遇之想。

  • 此段描述目犍連尊者運用其神通與辯才,在色界最高層的淨居天化導天眾。
    透過說法、顯義、宣要三個層次,由淺入深地將清淨法性傳遞給天人,體現了聲聞弟子協助佛陀化度眾生的職能。

  • 此句描述佛陀或菩薩教化眾生的過程:先以言教與身教啟發眾生(教化顯示),令眾生在領解後,心生對正法的敬重與奉行(尊重法)。

  • 此處描述菩薩(或其化身)在完成天界或他方國土的示現後,收攝神變、隱沒身相,再度回到人所居住的閻浮提世界,準備進行下一步的入胎或化導事蹟。

  • 此段以「力士屈臂」比喻神通力之疾速,描述修行者(如大迦葉等聖眾)運用神足通往返遠地與日常生活行儀(乞食、收鉢、洗足)的自律。
    在《佛本行集經》的語境中,這展現了佛弟子威儀具足且具備超凡神力的特質。

  • 此段描述印度佛教經典中常見的請法儀軌。
    『頂禮佛足』展現極致尊敬,『却坐一面』表示弟子位之恭敬,不直接對衝佛陀。
    在此語境下,係指行者在進行教化或遊行後,回歸佛所進行述職與請法。

  • 此句描述佛陀或說法者於世間完成乞食威儀後,隨即展現神足力或因緣,往生色界最高處的淨居天。
    在《佛本行集經》的語境中,展現了佛陀遊化於人天之間,不受空間障礙的特質。

  • 此處展現《佛本行集經》中對佛陀出世稀有性的強調,說明佛陀成道是一大因緣,非凡情可輕易遭逢。

  • 此句為敘事過渡,表示行為者完全依照前述的內容或程序,恭敬地向佛陀陳述。
    在《佛本行集經》中,常用於重複祈請或報告觀察到的祥瑞、因緣。

  • 此為佛弟子或請法者對佛陀的尊稱。
    在《佛本行集經》的語境中,多用於啟請法要或對話之開端,體現對佛陀福德成就、為世所尊之敬意。

  • 此句強調「佛出世難」。
    經中藉由讚嘆佛陀名號(如來三號縮寫),說明成就佛果需經極長時劫修行,故其出現於世如優曇華現,極為稀有難得,以此引發聽眾的渴仰與恭敬心。

名相註解
  • 尊者大目揵連
  • 淨居天
  • 不可思議:梵語 acintya。指境界極端深奧,非心識分別所能測度,非語言論議所能辯述。
  • 法要:佛法的核心綱要或關鍵義理。
  • 教化:教導與感化,指引眾生離苦得樂。
  • 顯示:顯露並示導,使隱微的法理清晰可見。
  • 尊重法:對如來所宣說之正法生起至誠的敬意,是修行成就的基礎。
  • 沒身:隱沒身形,指神通變現中的消失。
  • 閻浮提:梵語 Jambū-dvīpa,指四大部洲之南贍部洲,即人類居住的世界。
  • 力士屈臂還舒:經典中常用來形容時間極短或神速移動的譬喻。
  • 一念之頃:極短的時間單位,指心念發動的一瞬間。
  • 次第乞食:不分貧富、依房屋順序進行托缽,展現平等心與修持威儀。
  • 衣鉢:出家眾隨身的三衣與食鉢,象徵修行者的生活資具。
  • 佛所:佛陀所在之處。
  • 頂禮佛足:接足禮。以己之頭頂頂接佛足,為佛教最尊崇之禮節。
  • 却坐一面:退至一旁坐下。『却』意為退避,為表示尊卑有序的禮貌坐姿。
  • 乞食:梵語 piṇḍapāta,出家眾依規定向人求乞飲食,用以資養色身並廣種福田。
  • 首陀婆娑天:即淨居天(Śuddhāvāsa),色界第四禪天中五種不還天,為證得三果的聖人所居住之處。
  • 具:具足、詳盡,指陳述內容完整無缺。
  • 白:下對上的稟告、陳述,在律部與本行經中為法定的對話形式。

爾時,尊者大目揵連從淨居天,聞是偈已,遍 體戰慄,身毛皆竪,而作是念:「希有!希有!不可 思議!難見難值,謂佛、世尊、多陀阿伽度、阿羅 訶、三藐三佛陀,世間難逢,無量百千萬億劫 中,時一出現。」爾時,尊者大目揵連,於淨居天, 為彼天眾,說無量種微妙之法,顯現無量清 淨法義,宣通無量深密法要,令諸天心各生 歡喜。教化顯示,尊重法已。即沒身迴此閻浮 提。譬如力士屈臂還舒一念之頃,到王舍城, 次第乞食,還至本處,飯食訖,收衣鉢,洗足 已,詣於佛所。到佛所已,頂禮佛足,却坐一 面,復自坐已,向佛而說所行來處:「世尊!我旦 乞食到王舍城,便至首陀婆娑天上。天語我 言:如來世尊,於世間中難見難值。如前所 說,具白佛言。世尊!我聞如是希有語已,實難 思議,所謂諸佛、多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三 佛陀,於無量百千劫中時一出世。」

11
白話直譯
爾時,佛陀告訴目揵連說:「目揵連!淨居天眾,其知見尚屬鮮少,僅憑狹隘低劣之智慧,方能得知百千劫內之事。何以故?目揵連!我憶念過去,於無量無邊諸佛之處,植眾善根,以至於追求無上正等正覺。目揵連!我憶念往昔,曾為轉輪聖王,親自值遇三十億尊佛陀,皆同一名號,號為釋迦如來;我對彼等佛陀及聲聞大眾,皆尊重承事,恭敬供養,且四事供養皆悉具足,即所謂衣服、飲食、臥具、醫藥。爾時,彼等諸佛,未曾對我授記,預言汝當得證無上正等正覺及世間解、天人師、佛、世尊,於未來世中,得成正覺。目揵連!我憶念過去,曾作轉輪聖王,親自遇見八億諸佛,佛號皆為然燈如來;我對彼諸佛及聲聞大眾,皆尊崇恭敬,並以四事供養,即衣服、飲食、臥具、醫藥,以及幡蓋、華香等物。爾時,彼等諸佛並未授記我言:『汝當證得無上正等正覺,及世間解、天人師、佛、世尊。』目揵連!我憶念往昔,曾身為轉輪聖王,親自值遇三億尊佛,彼諸佛皆同名號,號為弗沙如來,我對於彼佛及聲聞大眾,皆以四事供養,無不圓滿具足。當時那些諸佛,沒有向我授記說:『你應當成佛』,就如上面所說的那樣。目揵連!我回憶往昔,曾身為轉輪聖王,親自值遇九萬位諸佛,彼等佛號皆相同,均號為迦葉如來。我對彼等如來及其聲聞大眾,皆以四事供養,悉皆圓滿具足。然而彼等諸佛乃至於未曾與我授記,預言我當來成佛,正如上文所述。
白話口語化新譯
那時候,佛陀對目揵連說:「目揵連啊!淨居天的天人們,所知所見其實很有限,他們憑藉著較為狹隘短淺的智慧,頂多只能知道過去百千劫時間內發生的事。為什麼要這麼說呢?是什麼原因呢?目揵連啊!我回想起過去無數的時光中,曾在無量無邊的諸佛座下,廣種種善因種子,乃至於發心追求佛陀圓滿覺悟的果位。目揵連啊!我回想起過去,曾當過轉輪聖王,那時親身遇到了三十億尊佛陀,他們的聖號都一樣,都叫作釋迦如來。我對這些佛陀和他們的聲聞弟子們,都非常尊重並隨侍左右,至誠恭敬地提供各種供養,這四種生活必需品都準備得很齊全,也就是衣服、飲食、臥具和醫藥。當時,那些佛陀們並沒有為我授記,告訴我:『你將來會證得無上正等正覺,並具備世間解、天人師、佛、世尊等名號,在未來的時空中成就圓滿覺悟。』。目犍連啊!我回想起過去,當我擔任轉輪聖王時,曾親自遇過八億尊佛,他們的名號都叫作『然燈如來』。我當時對這些佛陀和他們的弟子們非常恭敬,並提供最好的『四事供養』,也就是衣服、飲食、睡具和醫藥,還另外獻上幡旗、寶蓋、鮮花與薰香。那時,那些佛並沒有給我授記說:『你將來會成就無上正等正覺,並具足世間解、天人師、佛、世尊等名號。』。目揵連呀!我回想起過去世,曾經做過統治世界的轉輪聖王,那時遇過三億尊佛,這些佛的名號都一樣,都叫做弗沙如來。我當時以四種生活必需品來供養這些佛和他們的聲聞弟子,一切供養都做得非常周全完備。那時候的那些佛,並沒有像前面說過的那樣,為我預言未來一定會成佛。目犍連啊!我想起過去世時,曾做過統治四天下的轉輪聖王。那時我親自遇過九萬尊佛,他們的法號都一樣,都叫作『迦葉如來』。我對這九萬尊佛和他們的聲聞弟子們,都恭敬地提供充足的衣、食、臥具、醫藥等四事供養。但即使這樣,那些佛也都沒有為我授記,預言我將來會成佛,就像前面所說的情況一樣。
法義解析
  • 此為佛本行集經中典型的發起序語,標示佛陀即將針對特定因緣對弟子大目犍連進行教誡或敘事之開端。

  • 此句強調天人智慧與佛陀圓滿覺悟的差距。
    即便是在色界中最高層級、已證聖果的「淨居天」,其神通與預知能力仍受限於宿命通的深度,與佛陀能洞察無量劫的「一切種智」相比,仍顯得狹隘與不足。

  • 此為佛經中常見的發問句式,用以承上啟下。
    在《佛本行集經》的敘事語境中,通常在描述某一特殊現象或決定後,以此引出背後的因緣或根本原因。

  • 此為佛陀對弟子大目犍連的直接稱呼。
    在《佛本行集經》中,佛陀常在宣說往昔因緣或開示法要前,以此呼喚當機眾以策發其聽法之誠心。

  • 此句體現佛陀自述其因地修行歷程。
    依《佛本行集經》脈絡,強調菩薩成佛非偶然,而是經由長時、多佛所、廣植善根的累積過程。
    其最終目標是成就阿耨多羅三藐三菩提(佛果)。

  • 此為佛陀或說法者對大弟子目揵連(Maudgalyāyana)的稱呼,通常出現在正式開示或交代教令之際。
    在《佛本行集經》中,此稱呼反映了師徒間的教誡關係,用以提振聽者注意。

  • 此段描述釋迦牟尼佛在過去生修行菩薩道時,身為人中之王(轉輪王)廣修供養的資糧。
    強調值遇諸佛之多(三十億佛)以及名號相同之特殊性。
    透過『四事供養』展現對佛、僧的極致恭敬與福德的累積,是成就佛道的必要資助。

  • 此句描述菩薩在過去修行階段,尚未獲得諸佛授記(預言成佛)的狀態。
    文中列舉佛陀十號中的部分名號(如世間解、天人師、世尊),強調成佛是未來世修行圓滿的果位。

  • 此為佛陀對其弟子大目犍連的直接稱呼。
    在《佛本行集經》的敘事語境中,佛陀常以此呼告式語氣,引導弟子專注聽聞即將宣說的教法或過去生之因緣。

  • 此段描述釋迦牟尼佛於因地修行時,身為轉輪王廣修供養的資糧位事蹟。
    特別提到八億同名『然燈如來』,展現大乘經中『同名佛』的時空觀與成佛路徑之漫長。
    供養對象除如來外亦兼及聲聞眾,體現早期大乘經典中僧團一體的概念。

  • 此句描述菩薩在過去生中雖遇諸佛,但因資糧或願力尚未圓滿,故未獲得成佛的授記(預言)。
    文中列舉的「世間解」等名號,屬於佛之十號,用以彰顯佛陀圓滿的覺悟與功德。

  • 此為佛陀對其弟子大目犍連的稱呼,標示教法開示的對象。
    在《佛本行集經》中,常以此種呼告作為法義宣說的開端。

  • 此段經文展現釋尊憶念過去生修行因緣。
    提及「轉輪聖王」身分顯示其福德深厚,「值三億諸佛」強調其與佛法淵源極深。
    供養「弗沙如來」及其「聲聞眾」之舉,說明在《佛本行集經》的框架下,佛陀於成道前經歷了極其漫長的福慧資糧累積過程。

  • 此處描述菩薩在過去生修行時,雖遇諸佛但尚未獲得成佛的預言(授記)。
    在《佛本行集經》的脈絡中,這體現了成佛需經歷長遠的因緣累積,並非一遇佛即能獲記,強調了修行位階的嚴謹性。

  • 此為佛陀對其弟子大目犍連的稱呼。
    在《佛本行集經》中,佛陀常以此呼喚特定弟子,用以啟發當機眾的注意,隨後進行教法開示或講述宿世因緣。

  • 此段描述釋迦牟尼佛在過去生修行菩薩道時,雖具足大福德力供養眾多如來,但因機緣或自心證悟境界尚未成熟,故未得諸佛授記。
    這強調了成佛授記不僅取決於外在的福德供養,更與內在智慧的成就及因緣成熟有關。

名相註解
  • 少知少見:指智慧與神通的侷限性,相對於佛陀的無所不知、無所不見。
  • 狹劣智:指尚未圓滿、仍有侷限的智慧。
  • 所以者何:漢譯佛典慣用語,相當於現代漢語的「為什麼」,用來徵詢理由或引出解釋。
  • 善根
  • 阿耨多羅三藐三菩提
  • 轉輪聖王
  • 聲聞眾
  • 四事具足
  • 授記:佛對修行者預言其未來成佛的時間、名號及國土。
  • 世間解:佛陀十號之一,指能了知世間一切因果、事理之覺者。
  • 天人師:佛陀十號之一,指佛為天上、人間所有眾生的導師。
  • 然燈如來:梵語 Dīpaṃkara,又譯定光佛,為釋迦佛過去世之授記師,此處指同號之諸佛。
  • 四事供養:僧伽日常生活所需的四種基本物質:衣服、飲食、臥具、醫藥。
  • 身值:親身遇到,此指有幸生於佛世並親見佛陀。
  • 弗沙如來:佛名。譯為鬼宿或普光,係過去世中多次出現的佛號。
  • 記:即「授記」(Vyākaraṇa),佛陀對弟子未來必將成佛的預言與證實。
  • 諸佛:指菩薩在過去無量劫中所經歷並供養的多位佛陀。
  • 授記別

爾時,佛告目揵連言:「目揵連!淨居諸天,少知 少見,以狹劣智乃能得知百千劫事。所以者 何?目揵連!我念往昔,於無量無邊諸世尊所, 種諸善根,乃至求阿耨多羅三藐三菩提。目 揵連!我念往昔,作轉輪聖王,身值三十億佛, 皆同一號,號釋迦如來,及聲聞眾,尊重承事, 恭敬供養,四事具足,所謂衣服飲食臥具湯 藥。時,彼諸佛,不與我記,汝當得阿耨多羅三 藐三菩提及世間解、天人師、佛、世尊,於未來 世,得成正覺。目揵連!我念往昔,作轉輪聖 王,身值八億諸佛,皆同一號,號然燈如來,及 聲聞眾,尊重恭敬,四事供養,所謂衣服飲食 臥具湯藥幡蓋華香。時,彼諸佛,不與我記, 汝當得阿耨多羅三藐三菩提及世間解、天人 師、佛、世尊。目揵連!我念往昔,作轉輪聖王, 身值三億諸佛,皆同一號,號弗沙如來,及聲 聞眾,四事供養,皆悉具足。時彼諸佛,不與我 記,汝當作佛,如上所說。目揵連!我念往昔, 作轉輪聖王,身值九萬諸佛,皆同一號,號迦 葉如來,及聲聞眾,四事供養,皆悉具足,乃至 不與我授記別,當得作佛,如上所說。

12
白話直譯
目揵連!我回憶往昔,曾作轉輪聖王,親身值遇六萬尊佛,名號皆相同,均稱為燈明如來。我對彼等諸佛及聲聞大眾,以四事供養悉皆具足。然而彼等諸佛皆未曾為我授記,預言我當來成佛,如上文所說。目揵連!我憶念過去世時,曾為轉輪聖王,親身供養過一萬八千位佛陀,這些佛陀名號相同,皆號為娑羅王如來;我亦供養其聲聞弟子眾,四事供養皆悉圓滿具足,在此之後才出家修行。生起這樣的念頭:『為了在未來世能成就佛果,我應當守護持守禁戒。』爾時彼等諸佛,未對我授記,乃至於成就佛道,皆如上文所述。目揵連!我憶念過去,曾作轉輪聖王,親身供養過一萬尊佛,其名號皆相同,均稱為「能度彼岸如來」,以及隨佛之聲聞大眾。我以四事供養,悉皆圓滿具足,然而當時諸佛並未為我授記,預言我應當成佛。
白話口語化新譯
目犍連啊!我回想起過去世,當我還是轉輪聖王的時候,曾親自承事過六萬尊佛陀,這些佛陀的名號都一樣,都叫做「燈明如來」。當時我用衣服、飲食、臥具、醫藥這四種物資周全地供養諸佛及隨行的弟子們,但儘管如此,這些佛陀都沒有授記我未來會成佛,就像前面所描述的情形一樣。目連啊!我回想起過去,當我還是轉輪聖王的時候,曾親自供養了一萬八千位佛陀,他們的佛號都叫作『娑羅王如來』。我不僅供養佛,也供養他們的聲聞弟子,提供的各項生活物資都非常周全,在那之後我才捨棄王位去出家。心裡這麼想著:『為了以後能夠證得佛法真理、成就佛道,我現在一定要嚴格遵守各項戒律。』。那時候的那些佛陀們,都沒有為我授記說未來會成佛,一直到後來成佛的過程,都像前面所說的一樣。目犍連啊!我回想起過去世,當我還是轉輪聖王的時候,曾親自供養了一萬尊佛,這一萬尊佛的名號剛好都叫做「能度彼岸如來」。我當時也供養了他們的聲聞弟子,且食衣住藥等四事供養都做得非常周全。即便如此,當時那些佛都沒有為我授記,預言我將來會成佛。
法義解析
  • 此為佛陀對其弟子大目犍連的直接稱呼。
    在《佛本行集經》的敘事語境中,通常作為佛陀即將宣說重要法義或本生故事的前導呼喚。

  • 此段描述悉達多太子(或釋迦牟尼佛)回溯宿世因緣。
    雖在過去世具備轉輪聖王之尊貴身份,並廣修四事供養、值遇眾多佛陀,展現了深厚的福德與善根,但因緣尚未具足,故未獲授記。
    這體現了《佛本行集經》中對於菩薩成佛需經歷漫長資糧積聚與特定時節因緣的描述。

  • 此為佛陀呼喚弟子大目犍連之名,用以引起聽者注意,準備宣說後續法要或授記。

  • 此段描述釋迦牟尼佛憶念宿世積累資糧的過程。
    透過供養大量同名佛陀及其僧團,展現其修行法緣之深厚與布施波羅蜜之圓滿。
    文中強調先以在家身分圓滿廣大供養,具足世間功德後,再行出家修道,為本經菩薩成道前重要之因緣敘述。

  • 此句展現修行者發菩提心的初始動機。
    在《佛本行集經》的語境中,強調清淨持戒是通往成佛之路(佛道)的根本基石,將「持戒」與「未來成佛」建立直接的因果聯繫。

  • 此處描述釋尊在過去修行期間,雖值遇多佛但尚未獲得成佛之授記,強調修行過程之長久與積累資糧之必要性,符合本經記載佛陀過去生修持事蹟的敘事框架。

  • 此為佛陀對弟子大目犍連的稱呼。
    在《佛本行集經》中,佛陀常以此呼喚特定弟子,以啟示後續的因緣說法或本生故事。

  • 此段描述釋迦牟尼佛述說往昔修菩薩行時的經歷。
    強調即便身為權力與福報極大的轉輪聖王,且供養數量眾多的如來與僧團,若因緣未具、修行層次未達特定果位,仍不一定能獲得佛陀的「授記」。
    這體現了《佛本行集經》中對於菩薩道修行的長期性與層次性的描述。

名相註解
  • 燈明如來:此經語境中指過去世出現的佛名,共有六萬尊同名之佛。
  • 娑羅王如來:此指過去世中名號相同的佛陀。娑羅(Sāla)意為堅固、高顯。
  • 佛道:指無上正等正覺的果位,即成佛之路。
  • 禁戒:指佛陀所制定的戒律,用以禁止惡行、防非止惡。
  • 護持:守護並堅持,使戒體不失。
  • 與記:即授記(Vyākaraṇa),佛陀對修行者預言其未來必當成佛的印證。
  • 作佛:成就佛果,圓滿無上正等正覺。
  • 能度彼岸如來:此處經文特指的一萬尊同名佛號,意指能帶領眾生到達涅槃彼岸的覺者。

「目揵連!我念往昔,作轉輪聖王,身值六萬諸 佛,皆同一號,號燈明如來,及聲聞眾,四事供 養,皆悉具足,乃至不與我授記別,當得作 佛,如上所說。目揵連!我念往昔,作轉輪聖王, 身曾供養一萬八千諸佛,皆同一號,號娑羅 王如來,及聲聞眾,四事供養,皆悉具足,然後 出家。作如是念:『為未來世,當得佛道,護持禁 戒。』時彼諸佛,不與我記,乃至作佛,如上所 說。目揵連!我念往昔,作轉輪聖王,身曾供 養一萬諸佛,皆同一號,號能度彼岸如來,及 聲聞眾,四事供養,皆悉具足,乃至不與我 授記別,當得作佛。

13
白話直譯
目揵連!我憶念過去世時,曾為轉輪聖王,親身供養過一萬五千尊諸佛,其名號皆稱為如來,以及其聲聞弟子眾。我以四事供養悉皆圓滿具足,然而諸佛皆未曾為我授與將來成佛的記別。目揵連!我憶念往昔之時,曾身為轉輪聖王,親自供養過兩千位諸佛,這些佛的聖號皆相同,均稱為憍陳如如來。我對彼等如來及聲聞大眾,皆以四事供養,悉皆圓滿具足,然而當時仍未獲諸佛為我授與未來成佛的記別。目揵連!我憶念往昔之時,曾作轉輪聖王,親身供養過六千尊佛陀,彼等佛陀名號皆同,皆稱為『龍如來』。我對彼等如來及其聲聞大眾,以四事供養悉皆具足完備,即便如此,彼等佛陀仍未曾為我授記未來當得成佛。目揵連!我憶念過去,曾身為轉輪聖王,親自供養一千位諸佛,彼等佛名皆同一號,名為紫幢如來;我亦供養隨從之聲聞大眾,其所需之四事資具皆圓滿具備。然而,彼等諸佛乃至皆未曾為我授記,預言我當來成佛。
白話口語化新譯
目犍連啊!我回想起過去,我曾做過轉輪聖王,親自供養了一萬五千尊佛,這些佛的名號都叫作如來。我也供養了他們的聲聞弟子,四種生活所需都供應得非常周全。但即便如此,當時這些佛都沒有預言我將來一定會成佛。目犍連啊!我回想起過去世,當我還是轉輪聖王的時候,曾經供養過兩千位佛陀,而且這兩千位佛陀的名號都叫做『憍陳如』。那時我對這些佛陀和他們的聲聞弟子們,提供了最完備的四種生活物資供養,但即使做到這樣,當時這些佛陀還沒有為我預言未來何時可以成佛。目揵連啊!我回想起過去,當我還是轉輪聖王的時候,曾經親自供養過六千位佛。這六千位佛的名號都一樣,都叫做『龍如來』。我對這些佛以及他們的聲聞弟子,在各種生活物資的供養上都做得非常周全,但當時這些佛都還沒有為我預言未來可以成佛。目犍連啊!我回想起過去世中,我曾經做過轉輪聖王,親身供養過一千位佛陀,這些佛陀的名號都一樣,叫做「紫幢如來」。我不僅供養佛陀,也供養他們的聲聞弟子,提供的生活物資(四事)都非常齊全。儘管如此,這些佛陀當時都沒有給我成佛的授記。
法義解析
  • 此為佛陀對大弟子大目犍連的直接稱呼,通常出現在佛陀即將宣說重要法義、本生故事或展現神通感應之對話開端。

  • 此段描述釋迦牟尼佛在過去生修菩薩行時的資糧累積。
    即便身為轉輪聖王且以極大資糧(萬五千佛、四事具足)供養,若因緣未具足或尚未發無上菩提心,仍未能獲得佛陀的授記。
    這強調了成佛授記不僅在於外在供養,更在於內在心境與因緣的成熟。

  • 此為佛陀對弟子大目犍連的直接稱呼。
    在《佛本行集經》的敘事框架中,佛陀常以此呼喚特定弟子,作為宣說法要或示現神變的前導。

  • 此段經文旨在說明成佛資糧之積累極為艱難長遠。
    即便在過去生中已具足轉輪王之尊貴身份,且對如林之諸佛行廣大供養,若因緣、善根或發心尚未契合大乘授記之時機,仍未能獲得成佛之記別。
    這體現了《佛本行集經》中強調佛陀於因地修行中,經歷無量時劫、值遇無量諸佛的堅毅過程。

  • 此為佛陀對其弟子大目犍連的直接稱呼。
    在《佛本行集經》的敘事脈絡中,佛陀常以此呼喚特定弟子,以引出後續的重要教法或本生故事之緣起。

  • 此段描述釋迦牟尼佛自述往昔修行歷程。
    即便身為轉輪聖王且供養數量極廣(六千諸佛)及四事具足,若因緣未至或修證層次未達特定階段(如無生法忍),諸佛仍不予授記。
    這體現了《佛本行集經》中強調修行積累成佛資糧的漫長與嚴謹性。

  • 此為佛陀對其弟子大目犍連的稱呼語。
    在《佛本行集經》中,佛陀常以呼其名的方式引發聽眾注意,進而宣說佛陀往昔的因緣事跡或即將發生的神變。
    目揵連在此經典脈絡中,常作為神通第一的代表,與舍利弗共同擔任法會的重要對話者。

  • 此段描述悉達多太子自述宿世善根,強調其成佛之因緣漫長。
    即便身為轉輪聖王且以極大資財(四事)供養千佛,若因緣未具、發心或行持尚未圓滿,仍未能即刻獲得成佛之記別(預言)。
    這體現了《佛本行集經》中成佛需經無量劫勤修苦行與廣植德本的修學觀點。

名相註解
  • 憍陳如如來:此指過去世中同名之佛,非指佛陀初轉法輪時的五比丘之一憍陳如。
  • 龍如來:本經語境下之往昔佛號,六千同名佛體現法界中同名同號佛之常態。
  • 紫幢如來

「目揵連!我念往昔,作轉輪聖王,身曾供養一 萬五千諸佛,皆同一號,號日如來,及聲聞眾, 四事供養,皆悉具足,乃至不與我授記別, 當得作佛。目揵連!我念往昔,作轉輪聖王, 身曾供養二千諸佛,皆同一號,號憍陳如如 來,及聲聞眾,四事供養,皆悉具足,乃至不 與我授記別,當得作佛。目揵連!我念往昔, 作轉輪聖王,身曾供養六千諸佛,皆同一號, 號龍如來,及聲聞眾,四事供養,皆悉具足,乃 至不與我授記別,當得作佛。目揵連!我念 往昔,作轉輪聖王,身曾供養一千諸佛,皆同 一號,號紫幢如來,及聲聞眾,四事供養,皆悉 具足,乃至不與我授記別,當得作佛。

14
白話直譯
目揵連!我憶念往昔之時,曾身為轉輪聖王,親自供養過五百位佛陀,彼等佛陀皆具同一名號,皆稱為蓮花上如來,以及其聲聞大眾。我以四事供養,皆悉圓滿具足,然彼等諸佛皆未曾為我授記,預言我當來成佛。目犍連!我憶念往昔之時,曾作轉輪聖王,親身供養過六十四位佛陀,其名號皆相同,均號為螺髻如來,以及其聲聞大眾,皆以四事供養,悉皆圓滿具足,然而當時那些佛陀並未為我授記,預言我當來成佛。
白話口語化新譯
目犍連啊!我回想起過去,當我還是轉輪聖王時,曾經親身供養過五百位佛陀,這些佛的名號都一樣,都叫作『蓮花上如來』。我也供養了他們的聲聞弟子,一切生活所需的供養都做得非常周全,但那時這些佛都沒有為我授記,預言我將來會成佛。目犍連啊!我回想起過去,當我還是轉輪聖王的時候,曾親自供養過六十四位佛,他們的佛號都叫作「螺髻如來」。我也供養了他們的聲聞弟子,生活所需的四種物資都準備得非常充足。但即便如此,當時這些佛都沒有為我授記,預言我未來會成佛。
法義解析
  • 此為佛陀對弟子大目犍連的稱呼,預示即將對其宣說法要或佛傳事蹟。
    在《佛本行集經》中,佛陀常對目犍連敘述往昔因緣。

  • 此段描述釋迦牟尼佛修菩薩道時的早期歷程。
    即便具備轉輪聖王之尊貴身份,並對五百位同名如來廣修四事供養,但因當時機緣或資糧尚未圓滿,仍未獲得授記。
    這強調了成佛需經漫長時劫積累,且「授記」是修行路上的重要里程碑。

  • 此處為佛陀對其弟子大目犍連的直接稱呼,通常出現在佛陀即將宣說重要法義、本生故事或展現神通感應之對話開端。
    《佛本行集經》中,佛陀常藉由呼喚弟子之名以引起聽眾注意。

  • 此段描述釋迦牟尼佛述說過去生修行歷程。
    即便身為轉輪聖王並廣修供養,若因緣未具足或發心尚未圓滿,仍未能獲得佛陀授記。
    這強調了成佛之路需經長時累劫的功德積累與法忍成就,非僅靠外在的財物供養即可達成。

名相註解
  • 蓮花上如來:此指過去世中同名的佛陀。本經中以此展現修行歷程之久遠。
  • 螺髻如來

「目揵連!我念往昔,作轉輪聖王,身曾供養五 百諸佛,皆同一號,號蓮花上如來,及聲聞 眾,四事供養,皆悉具足,乃至不與我授記 別,當得作佛。目揵連!我念往昔,作轉輪聖 王,身曾供養六十四諸佛,皆同一號,號螺 髻如來,及聲聞眾,四事供養,皆悉具足,乃 至不與我授記別,當得作佛。

15
白話直譯
目揵連!我憶念往昔之時,曾作轉輪聖王,親身供養過一位佛陀,名號為正行如來,以及其聲聞大眾,以四事供養,皆令充足。然而,彼佛並未為我授記,預言我當得無上正等正覺以及明行足、一切世間解等果位。
白話口語化新譯
目揵連啊!我回想起過去世,我當時是一位轉輪聖王,曾親自供養一位名為『正行如來』的佛和他的聲聞弟子。我以充足的衣服、飲食、臥具、醫藥這四種物資來供養,但那位佛陀在那時並沒有授記我未來會成佛、獲得無上正覺與種種智慧德號。
法義解析
  • 此為佛陀對其大弟子目揵連(Maudgalyāyana)的稱呼,作為說法或啟發教示的開端。
    在《佛本行集經》的語境中,常以此呼喚來引導後續關於佛陀本生或往昔因緣的敘述。

  • 此段描述釋迦牟尼佛自述過去生修行歷程。
    即便在擔任轉輪聖王期間,以最殊勝的「四事供養」承事如來,但若因緣未具、發心或行持尚未達到授記標準(如《佛本行集經》中強調的菩提心種與特定因緣),佛陀便不會給予成佛的記別。
    這顯示了佛道修行的長遠與授記的嚴謹性。

名相註解
  • 明行足、一切世間解:佛陀十號之二。明行足指智慧與修行具足;一切世間解指了知世間與出世間的一切因果實相。

「目揵連!我念往昔,作轉輪聖王,身曾供養一 佛,號正行如來,及聲聞眾,四事供養,皆悉 具足,彼佛亦不與我授記,當得阿耨多羅 三藐三菩提及明行足、一切世間解。

16
白話直譯
目揵連!我憶念過去,曾供養八萬八千億尊辟支佛,以幡旗、寶蓋、香花及四事供養悉皆具足,甚至在彼等諸佛入滅之後,為其興建塔廟並如前述般供養,然而彼諸佛皆未曾為我授記,預言我當成就無上正等正覺。
白話口語化新譯
目揵連啊!我回想起過去,曾經供養過八萬八千億尊辟支佛,那時準備了各種旗幟、傘蓋、香花,以及充足的生活所需物資;即使在這些佛入滅後,我還為他們蓋塔建廟,像生前一樣虔誠供養。但即便如此,那些辟支佛當時都沒有授記我將來會證得無上正等正覺。
法義解析
  • 此為佛陀呼喚弟子大目犍連(Maudgalyāyana)之名,準備對其宣說佛陀本生事蹟、成道因緣或出家之法。
    在《佛本行集經》的語境中,目揵連常作為法會中的重要當機者,承接佛陀的開示。

  • 此段描述釋迦牟尼佛在因地修行時,雖然廣修福德,甚至供養無數辟支佛與修築塔廟,但因尚未遭遇授記之緣,故未能即時獲得成佛的確切預言。
    這展現了成佛之路需福慧圓滿且因緣成熟的重要性。

「目揵連!我念往昔,曾供養八萬八千億辟支 佛,幡蓋香華,四事具足,乃至彼佛滅度之 後,為起塔廟供養如前,而不與我授於記 別,汝當得阿耨多羅三藐三菩提。

17
白話直譯
目揵連!我憶念過去久遠之時,有一位如來,名號稱為善思多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀。於該佛之處,彌勒菩薩最初發起菩提心,種植各類善根,追求無上正等正覺。爾時,彌勒菩薩化身為轉輪聖王,名號為毘盧遮那。其時,人民壽量達八萬歲。目揵連!彼善思如來於初次法會說法時,有九萬六千億人證得阿羅漢道;第二次法會說法時,有八萬四千億人證得阿羅漢道;第三次法會說法時,有七萬二千億人證得阿羅漢道。
白話口語化新譯
目揵連啊!我回想起很久以前,有一位佛陀,名號叫做善思如來、應供、正遍知。在當時那位佛的身邊,彌勒菩薩第一次立下成佛的願望,並廣修種種功德,追求佛陀至高無上的圓滿智慧。那時候,彌勒菩薩轉生為一位名叫毘盧遮那的轉輪聖王。在那段時期,世間的人民壽命都長達八萬歲。目連啊!那位善思如來在第一次舉行法會說法時,讓九萬六千億人證悟了阿羅漢果位;第二次說法時,讓八萬四千億人證悟;第三次說法時,則有七萬二千億人證悟。
法義解析
  • 此為佛陀對大弟子大目犍連的直接稱呼。
    在《佛本行集經》中,佛陀常以此呼喚語引導弟子注意即將宣說的重要教法或因緣。

  • 此句為釋迦牟尼佛自述宿世因緣,提及往昔所遇之古佛。
    「善思」為佛名,「多陀阿伽度」等為佛之十號音譯,展現佛陀具備圓滿的本覺與正知。

  • 此句記述彌勒菩薩在往昔生中,於特定佛陀(如大光佛等)座下初次發起追求成佛的志向(發心),並透過供養、修行等行為累積成佛所需的福德與智慧基礎(善根)。
    這體現了《佛本行集經》中強調的諸佛、菩薩皆須經歷漫長修集與值遇如來的傳記敘事特點。

  • 此處描述彌勒菩薩在過去生行菩薩道時,曾示現為轉輪聖王。
    在《佛本行集經》的語境中,這是為了展現菩薩在成佛前的宿命因緣與福德累積,透過世間至尊的身分來護持佛法或廣行布施。

  • 此句描述過去佛出世時的增劫或減劫特定時空背景。
    於《佛本行集經》中,藉由描述往昔長壽與莊嚴之相,對比娑婆世界五濁惡世之苦,以彰顯佛陀出世修行與化導之因緣。

  • 此為佛陀對大弟子目揵連(大目犍連)的直接稱呼,通常出現在佛陀即將宣說重要法義、展現神通或指引其觀察特定因緣之時。
    在《佛本行集經》中,此稱呼展現了師徒間教啟的緊密關係。

  • 此段描述過去佛「善思如來」化度眾生的盛況。
    在《佛本行集經》的語境中,透過轉輪聖王供養過去佛的因緣,引出諸佛說法度眾的人數,用以彰顯佛法教化之廣大。
    文中提到的「三會說法」是佛陀成道後教化階段的具體展現,每一會皆有無量眾生漏盡煩惱,成就解脫。

名相註解
  • 善思:佛名,意譯。指其智慧思惟善巧圓滿。
  • 發心:發菩提心之略稱,即立下成就佛道的志願。
  • 彌勒菩薩:意譯慈氏,為釋尊之後的補處菩薩,本經記錄其過去生因緣。
  • 毘盧遮那:此為轉輪聖王之名號,意譯為光明遍照。需注意此為本生故事中之王名,非指大日如來法身佛。
  • 八萬歲:指人壽極盛之時,屬劫波循環中人壽變化的過程。
  • 善思如來:過去佛名號。阿羅漢道:指證得阿羅漢果的修行境界,代表已斷除生死煩惱,不受後有。會:指佛陀聚集大眾宣說教法的集會。

「目揵連!我念往昔,有一如來,號曰善思多 陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀。於彼佛所,彌 勒菩薩,最初發心,種諸善根,求阿耨多羅 三藐三菩提。時,彌勒菩薩,身作轉輪聖王,名 毘盧遮那。爾時,人民壽八萬歲。目揵連!彼善 思如來初會說法,九萬六千億人得阿羅漢 道,第二會說法,八萬四千億人得阿羅漢道, 第三會說法,七萬二千億人得阿羅漢道。

18
白話直譯
目犍連!那位毘盧遮那轉輪聖王,供養那位善思如來以及聲聞大眾,對其恭敬尊重,並圓滿具足幡蓋、花香等四事供養。目揵連!爾時毘盧遮那轉輪聖王,見彼如來具足三十二種大人相、八十種隨形好,以及聲聞大眾、佛土莊嚴、壽命長短,隨即發起菩提之心,親口稱讚道:『稀有啊,世尊!願我未來得成就佛果,具足十種名號,亦如今日善思如來一般,為大眾、聲聞、人天所恭敬圍繞,聽聞佛陀說法後信受奉行,一切均同,無有差異。彌勒又說:『願我未來能為眾多眾生造作種種利益,施予他們安穩快樂,哀憐憫念一切天人世間。』目揵連!彌勒菩薩於我之前四十餘劫即發菩提心,而我在此之後才開始啟發道心,植眾善根,追求無上正等正覺。
白話口語化新譯
目犍連啊!那時的毘盧遮那轉輪聖王,至誠供養善思如來和他的聲聞弟子們。聖王非常恭敬尊重他們,準備了旗幡、寶蓋、鮮花、薰香以及各種生活必需品,一切供養都周全詳盡。目犍連啊!那時,毘盧遮那轉輪聖王看到那位如來擁有完美的三十 political 二種大丈夫相與八十種細微美好的特徵,還有圍繞在旁的聲聞弟子、莊嚴清淨的佛國淨土以及無量的壽命,心中立刻生起追求成佛的願心,親口感嘆說:『世尊真是太殊勝稀有了!我發願未來也能成佛,擁有圓滿的十種稱號,就像現在的善思如來一樣,被大眾、聲聞及人天信眾恭敬地環繞著,讓眾生聽法後都能信服、接受並照著修行,所有景象都與今日完全一樣。彌勒接著說:『希望我將來能為廣大眾生帶來種種好處與福祉,讓大家獲得安定快樂,並以慈悲心關懷守護世間所有的天人與凡眾。』。目犍連啊!彌勒菩薩早在比我還要早四十多個大劫之前,就已經立下成佛的心願,而我是在那之後才開始發心學道,累積各種善業功德,尋求佛陀圓滿的覺悟。
法義解析
  • 此為佛陀對弟子大目犍連(Maudgalyāyana)的稱呼語。
    在《佛本行集經》中,佛陀常以此類呼喚作為法義開示或敘述佛傳事蹟的起手式,用以引起聽者的注意。

  • 此段描述過去生中毘盧遮那轉輪聖王對善思如來的廣大供養,展現其護持正法、廣種善根的宿世因緣。
    在《佛本行集經》的語境下,這是說明釋迦牟尼佛在過去生中修菩薩行時,對於往昔諸佛所作的財法二供養。

  • 此為佛陀對大弟子目揵連的直接稱呼。
    在《佛本行集經》的敘事結構中,佛陀常透過呼喚弟子名號,來引導後續關於往昔因緣或法義的宣說。

  • 此段描述轉輪聖王因見佛身相好、國土莊嚴與徒眾清淨,產生「見勝進心」而發菩提心。
    這是《佛本行集經》中強調修行者最初受感化而立志求道的典型因緣。

  • 此為菩薩於因地見佛殊勝而發的「等同佛願」。
    透過觀察佛陀具足的萬德(十號)與眷屬圓滿(大眾圍繞、信受奉行),進而生起「彼既丈夫我亦爾」的希求心,體現《佛本行集經》中強調的初發心成就。

  • 此句展現彌勒菩薩在因地修行時所發的廣大慈悲心與大願。
    其核心在於「利益」與「安樂」,這是大乘菩薩道的實踐準則。
    彌勒菩薩強調不僅要救拔苦難(憐愍),更要主動給予福樂(施與安樂),對象涵蓋「天人世間」,展現出無分別的普濟願力。

  • 此為佛陀對弟子大目犍連(Mahāmaugalyāyana)的直接稱呼。
    在《佛本行集經》的敘事語境中,佛陀以此呼喚來引發後續的教誡或對話,展現師徒間的親近傳承。

  • 此段描述釋迦牟尼佛與彌勒菩薩發心先後的因緣。
    根據《佛本行集經》語境,強調行者雖發心有早晚,但精進程度與因緣積累不同。
    在此經系中,釋迦佛雖晚發心,卻因精進力強而超越彌勒先行成佛,體現了大乘佛教中關於成佛時程與願力的特殊法義。

名相註解
  • 三十二大人相、八十種好:佛陀色身所具足的殊勝特徵,象徵往昔修集福德之果。
  • 道心:即菩提心,求取無上正等正覺的心。

「目揵連!彼毘盧遮那轉輪聖王,供養於彼善 思如來,及聲聞眾,恭敬尊重,幡蓋花香四 事具足。目揵連!時毘盧遮那轉輪聖王,見彼 如來具足三十二大人相、八十種好,及聲聞 眾,佛剎莊嚴,壽命歲數,即發道心,自口稱 言:『希有世尊!願我當來得作於佛,十號具 足,還如今日善思如來,為於大眾聲聞人天 恭敬圍繞,聽佛說法信受奉行,一種無異。』彌 勒又言:『願我當來為多眾生作諸利益,施與 安樂,憐愍一切天人世間。』目揵連!彌勒菩薩 在於我前四十餘劫發菩提心,而我然後始 發道心,種諸善根,求阿耨多羅三藐三菩 提。

19
白話直譯
目揵連!我憶念過去有一尊佛,名號為示誨幢如來。目揵連!我於彼佛國土之中身為轉輪聖王,名號為牢弓,初次發起菩提心,植眾善根,追求無上正等正覺。我於爾時供養彼佛世尊及其聲聞大眾,圓滿一千年。恭敬尊重,禮拜讚歎,令四事供養具足。持五百具精妙衣裳同時布施。乃至於彼佛圓寂後,為其興建舍利靈塔,塔高一由旬,廣半由旬,以七寶嚴飾,即金、銀、頗梨、琉璃、赤真珠等,並以硨磲、瑪瑙裝飾。復持各種幡蓋、幢鈴、香花、燈燭等物,用以虔誠供養。目揵連!我設如是種種供養已,晝夜精進勤發廣大誓願:『於未來得成佛時,若有眾生,不孝父母,不敬沙門及婆羅門,不辨家族內親疏尊卑,無有信敬之心,不信三世因緣業果,不信現世有聖人存在,不修一行法,唯行貪欲、瞋恚、愚癡,具足十惡之業,唯造雜染惡業而無一善行,願我於彼等世界之中,當證得無上正等正覺,為憐愍彼等眾生之故,演說教法化導以作種種利益,救護眾生,以慈悲心拔濟令其脫離諸苦,安置於安樂之中,為彼天人廣宣法要。』目揵連!諸佛如來具足此等希有之苦行,皆是為了利益一切眾生。
白話口語化新譯
目犍連啊!我回想起在很久以前,有一尊佛,祂的稱號叫做示誨幢如來。目揵連啊!我在那尊佛的國土中擔任名為『牢弓』的轉輪聖王,在那時第一次發起成佛的心願,廣修各種善行,尋求證得無上的佛果。當時我供養那位佛陀世尊以及祂的聲聞弟子們,時間長達一千年。我始終恭敬尊重他們,時常禮拜讚歎,並充足地提供衣、食、住、藥四種生活所需。我曾一次布施五百套精美的衣裳。直到佛陀入滅後,我還為祂建造了存放舍利的寶塔,塔高一由旬,寬半由旬,使用了金、銀、水晶、琉璃、紅珍珠等七種寶物來裝飾,並鑲嵌硨磲與瑪瑙,又準備了各種旗幟、寶蓋、鈴鐺、香花與燈火來持續供養。目連啊!我在布設了這些供養後,晝夜不停地努力發下宏大的誓願:『在未來我成佛的時候,如果有些眾生,不孝順父母,不恭敬修行人與婆羅門,不明白家族長幼親疏的禮節,沒有信受恭敬的心,不相信過去、現在、未來三世的因果報應,不相信現世有聖者存在,完全不修持佛法,只會放縱貪、瞋、癡,造作十種惡業,滿身罪垢而毫無善行,我發願要在那樣的世界中成就無上正等正覺,因為憐憫這些眾生,而透過講經說法來教化、利益他們,救度並保護眾生,用慈悲心救拔他們脫離種種痛苦,引導他們進入安樂,為那些天與人廣泛地宣說佛法。』。目揵連啊!諸佛如來能修行這些世間少見、難以達成的苦行,全都是為了救度所有的眾生。
法義解析
  • 此為佛陀對大弟子目揵連(目犍連)的稱呼,用於引起對方注意,準備宣說教法或事蹟。

  • 此句為釋迦牟尼佛追溯往昔因緣,開啟敘述過去世曾承事供養佛陀的經歷。
    「示誨幢」象徵以開示教導為高顯之法幢。

  • 此為佛陀對大弟子目揵連的直接呼喚。
    在《佛本行集經》中,目揵連作為佛陀的重要侍者與弟子,常在佛陀宣說本生故事或展現神通時作為對話對象,代表啟請者或法義的見證者。

  • 此處描述釋迦牟尼佛於過去生(寶藏佛時期)的因緣。
    身為世間最具威德的轉輪聖王,仍體悟佛法之珍貴而起始發心,展現從世間福報轉向出世間菩提的修持起點。

  • 此段描述釋迦牟尼佛在過去生中行菩薩道時,對先世佛(如普光佛等)所作的廣大供養與殊勝功德。
    經文強調「長時修(一千年)」、「尊重修(禮拜讚歎)」與「物質修(四事、布施、建塔)」,展現早期佛傳文學中,菩薩為成就佛果所累積的無量福德資糧。

  • 此為佛陀對其弟子大目犍連的稱呼。
    在《佛本行集經》中,佛陀常以此呼喚語引導特定弟子注意接下來關於過去世因緣或現世法義的開示。

  • 此段描述釋迦牟尼佛在過去生中(聖典中常見的悲華經或本行集經背景)所發的悲願。
    其核心在於「五濁惡世」的成佛誓願,特別針對那些造作十惡、不信因果、完全背離道德法度的眾生。
    這展現了佛陀「不捨苦難眾生」的大悲心,選擇在最艱難、眾生最剛強難化的地方成就佛果。
    這種願力與阿彌陀佛建設淨土的願力方向不同,屬於救度垢穢世間的「悲願」。

  • 此為佛陀對其弟子大目犍連的直接呼喚。
    在《佛本行集經》的敘事脈絡中,佛陀常以此方式啟發弟子聽受重要法義或指示。

  • 此處強調佛陀修持苦行並非為自身求道,而是展現大悲心,為引導眾生脫離苦海而示現的稀有難得之行。

名相註解
  • 苦行:指刻苦身心的修煉行為,此處特指佛陀在成道前所歷經的種種難行能行之事。

「目揵連!我念往昔有一佛,名示誨幢如 來。目揵連!我於彼佛國土之中作轉輪聖王, 名曰牢弓,初發道心,種諸善根,求阿耨多羅 三藐三菩提。我時供養彼佛世尊,滿一千年, 及聲聞眾,恭敬尊重,禮拜讚歎,四事充足, 持五百具妙好衣裳一時布施,乃至彼佛般 涅槃後起舍利塔,高一由旬廣半由旬,七寶 莊嚴,所謂金銀、頗梨、琉璃、赤真珠等,車璩 馬瑙而以挍飾,復持種種幡蓋、幢鈴、香花、 燈燭,以用供養。目揵連!我設如是諸供養已, 晝夜精勤發廣大誓願:『於當來得作佛時,有 諸眾生,不孝父母,不敬沙門及婆羅門,不 識家內親疎尊卑,無信敬心,不信三世因緣 業果,不信現在有於聖人,無一法行,唯行貪 欲、瞋恚、愚癡,具足十惡,唯造雜業無一善事, 願我於彼世界之中,當得阿耨多羅三藐三 菩提,憐愍彼等諸眾生故,說法教化作多利 益,救護眾生,慈悲拔濟令離諸苦,安置樂 中,為彼天人廣說於法。』目揵連!諸佛如來有 是苦行希有之事,為諸眾生。

20
白話直譯
目揵連!諸位菩薩,總共有四種微妙的自性修行。哪四種是呢?一者自性行,二者願性行,三者順性行,四者轉性行。目揵連!為何稱之為自性行?若諸菩薩自本性以來,賢良質直,順從父母教誨,信受恭敬沙門及婆羅門,善於辨別家內尊卑親疏,知曉後能恭敬奉事而不失禮,具足十善業,並進一步廣行其他善業,這稱為菩薩的自性行。為何稱之為願性行?若諸位菩薩發起這樣的誓願:『我應在何時,當得成就佛陀、應供、正遍知,並圓滿具足十種稱號。』這稱之為菩薩的願性行。為何稱為「順性行」?若諸菩薩成就並圓滿具足六波羅蜜。哪六種是呢?即所謂的布施波羅蜜,乃至智慧波羅蜜,這稱為菩薩隨順本性的修行。為何稱為「轉性行」?正如我當年供養然燈世尊,依憑彼種因緣,讀誦經文便可得知,這稱之為菩薩的「轉性行」。目揵連!此即名為菩薩的四種性行。
白話口語化新譯
目揵連(大目犍連)啊!各位菩薩在修行的歷程中,總共會經歷四種微妙的階段與性格特質。這四種究竟指的是什麼呢?菩薩修行的四種特質分別是:第一「自性行」,即與生俱來的清淨本性;第二「願性行」,即發起成佛的堅固誓願;第三「順性行」,即隨順法性而修行;第四「轉性行」,即修持轉凡成聖的殊勝行持。目犍連啊!什麼叫做「自性行」呢?如果菩薩從本性開始,就表現得賢良正直,聽從父母教導,信奉尊敬修行者與祭師,並能清楚分辨家族中的長幼親疏,懂得恭敬侍奉且不出差錯,圓滿修持十種善業,還廣泛實踐其他的善行,這就叫做菩薩的「自性行」。什麼叫做「願性行」呢?如果有菩薩發下這樣的願望:『我什麼時候才能修成正果,成為一位具足十種功德稱號的真正佛陀呢?』。這就是所謂菩薩依循本性所發起的願行。什麼叫做「順性行」呢?如果各位菩薩能夠成功修持並完全具備這六種度化彼岸的法門。這裡所說的六種是指哪六種呢?也就是說,從布施到智慧這六種度化彼岸的法門,就叫做菩薩依照自性、順應法性所做的修行。什麼叫做「轉性行」呢?就像我過去供養然燈佛一樣,依照那樣的因緣契機,讀誦經典就能瞭解,這就是所謂菩薩改變凡夫本性、趨向佛性的修行階段。目犍連啊!這就是所謂菩薩所具備的四種本性與行為。
法義解析
  • 此為佛陀呼喚其弟子大目犍連(Maudgalyāyana)之名,準備對其宣說法要或教誡,屬於佛經對話中常見的發語詞,旨在引發聽者的注意。

  • 此處「四種微妙性行」指《佛本行集經》卷一所載菩薩成就佛道的四個發展階段:自性行、願行、順行與轉行。
    這是本經描述成佛必經的路徑與質變過程。

  • 此為經典中常見的徵問式句型,承接前文提及的數量,進而列舉具體項目的名稱與內涵。
    在《佛本行集經》中,此處通常用以啟發聽眾注意即將敘述的法義或事跡。

  • 此處出自《佛本行集經》,描述菩薩入修行位階的四種性格特徵或修行趨向(四行)。
    這四種「性行」說明了菩薩從初發心到成就不退轉的內在特質演進過程。

  • 此為佛陀對弟子大目犍連(Mahāmaudgalyāyana)的稱呼語。
    在《佛本行集經》中,佛陀常以此呼喚語引導弟子進入特定的教化情境或聽聞往昔因緣。

  • 此處「自性行」指菩薩修行四行(下劣行、中間行、自性行、願行)之一。
    意指菩薩天性純厚、具足善根,不待外緣勉勵,自發性地趨向菩提、修習善法,屬於菩薩本質性的修行特質。

  • 此處定義菩薩四行(自性行、願行、順行、轉行)中的第一階段「自性行」。
    強調菩薩在發心修行前,其天性便具備世間倫理、宗教敬信與十善根基,這是成就佛道的先決自性特質。

  • 此處「願性行」是指佛陀在因地修行時,其本性中自然生起的清淨願力與相應的修行特質。
    本句為經中發起問難,用以引出後續對於菩薩願力體性的詳細界定。

  • 此處描述修行者發起大菩提心,目標是追求佛陀的圓滿覺悟(三藐三佛陀)與相應的十種德號。
    這反映了《佛本行集經》中強調的成佛誓願是修行歷程的起點。

  • 此處總結「願性行」的特質。
    在《佛本行集經》的語境中,指菩薩在修行的初始階段,基於清淨的本性發起廣大誓願,並依此願力實踐種種善行,為後續成佛資糧奠定基礎。

  • 在此經典語境中,探討菩薩修行之階位或眾生本具之根性。
    「順性行」意指修行者能順應清淨自性或法性,使身口意三業與正法相應而不違逆,為趣向解脫的重要因行。

  • 此句強調菩薩行者在因位修行時,必須全面成就六度,這是通往成佛必經的資糧積累過程,展現了《佛本行集經》中對於菩薩本生功德圓滿的重視。

  • 此為《佛本行集經》中常見的徵問語式。
    佛陀在開示特定法數(如六瑞、六欲天等)前,先以此提問引發聽眾注意,隨後進行詳盡列舉。

  • 本句界定「順性行」的具體內容。
    在《佛本行集經》的語境中,菩薩的修行(行)必須與其覺悟的本性(性)相契合。
    六波羅蜜不僅是資糧的累積,更是菩薩體證法性、趨向成佛的必然路徑。

  • 此為《佛本行集經》中描述菩薩修行的四種階段(四行)之一。
    「轉性行」指菩薩於修行中,本質性情發生轉化,捨棄凡夫之性而契入聖者之流的進路。

  • 此處「轉性行」指菩薩修行位階中的「性種性」,即由凡夫位轉入聖種性,開始具備決定性的菩提心種,不再退轉於二乘,是菩薩成道過程中的關鍵轉折點。

  • 此為佛陀對弟子目揵連(大目犍連)的稱呼語,通常出現在佛陀即將宣說重要法義、本生事蹟或進行教誡之前,用以策勵聽者專注。

  • 此句為總結語。
    在《佛本行集經》卷一中,佛陀開示菩薩在初發心或修行過程中所依循的四種特質或習性(性行),作為成就佛道的根基。

名相註解
  • 微妙:精微深奧,非一般凡夫所能輕易測度。
  • 性行:指菩薩內在的種性、性格與相應的修行進路。
  • 何等:疑問代詞,相當於「什麼」或「哪一類」。
  • 自性行:指菩薩生具之善根與慈悲天性。
  • 願性行:指菩薩志求菩提,誓度眾生之願力。
  • 順性行:指修行與真理(法性)相契合,不相違背。
  • 轉性行:指修行增進,由凡夫性轉入聖者之性,具足決定不退之勢。
  • 云何
  • 十善:即不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語、不貪欲、不瞋恚、不邪見。
  • 十號具足:指如來十號(如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊)悉皆圓滿。
  • 菩薩:菩提薩埵之簡寫,指覺悟的有情,即發心求取無上正等正覺的修行者。
  • 成就具足:指修行的功德圓滿、無所欠缺。
  • 六波羅蜜:即六度(布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧),是菩薩修行的核心架構。
  • 六:法數指標。在《佛本行集經》此段落脈絡中,通常指引出後續的六項具體名目。
  • 檀波羅蜜:布施到彼岸。六度之首,指施與他人以破除慳貪。
  • 般若波羅蜜:智慧到彼岸。指能透徹覺知實相、成就佛果的根本智慧。
  • 然燈世尊:即燃燈佛(Dipankara),釋迦牟尼佛過去生於其座下受記。

「目揵連!諸菩薩等,凡有四種微妙性行。何等 為四?一自性行:二願性行:三順性行:四轉 性行。目揵連!云何名為自性行?若諸菩薩本 性已來,賢良質直,順父母教,信敬沙門及 婆羅門,善知家內尊卑親疎,知已恭敬,承事 無失,具足十善,復更廣行其餘善業,是名菩 薩自性行。云何名為願性行?若諸菩薩發如 是願:『我於何時當得作佛阿羅訶三藐三佛 陀十號具足。』是名菩薩願性行。云何名為順 性行?若諸菩薩成就具足六波羅蜜。何等為 六?所謂檀波羅蜜,乃至般若波羅蜜,是名菩 薩順性行。云何名為轉性行?如我供養然燈 世尊,依彼因緣,讀誦則知,是名菩薩轉性行。 目揵連!是名菩薩四種性行。」

21
白話直譯
其時,世尊處於舍衛國祇樹給孤獨園,因已圓滿佛果而安住於佛之行境,如上文所略述。爾時佛陀受食完畢,入定七日,憶念往昔諸佛、世尊、如來、應供、正遍知。那時,阿難在七日過後前往佛陀所在之處,頂禮佛足,退坐在一旁。對佛陀說道:「世尊!希有之如來,法體清淨無染,面容莊嚴高大,如我先前所見,今日更倍於往常,佛光增益熾盛。世尊之諸根極其安詳寂靜,正處於何種三昧之中?思維觀察何種法的相狀?」
白話口語化新譯
那時候,佛陀正住在舍衛國的祇樹給孤獨園。因為他已經成就佛道,安住於佛的威儀與境界之中,詳細情況就像前面所簡略提過的那樣。那時佛陀吃完飯後,進入禪定狀態七天,在定中觀察思維過去的每一位佛陀,以及祂們作為世尊、如來、應供、等正覺的種種德行。那個時候,阿難等七天時間過去後,就去拜見佛陀。他虔誠地跪下頂禮佛陀的雙腳,然後退到一旁坐下。向佛陀稟告說:「佛陀座下最尊貴的聖者!多麼稀有的如來啊!您的身體如此清淨,面容莊嚴顯赫;正如我以前見過的那樣,現在的氣象更勝過往常,散發的光芒更加強大盛大。佛陀的感官與心神顯得無比安寧平靜,請問是進入了哪一種深層的禪定狀態呢?心裡在思維、觀察什麼樣的法義特徵呢?」
法義解析
  • 本句交代法會背景(六成就之處成就與主成就)。
    強調佛陀成就正覺後,其心境與舉止皆與佛之體性相應。
    「佛行」在此特指佛陀具足的威儀與自覺覺他的境界。

  • 此處描述佛陀受食後入於深定(三昧),展現佛陀常在定中,並以定力回溯觀察過去諸佛的成道與本願。
    文中連用如來、應供、正遍知等名號,旨在彰顯佛陀具足萬德之尊貴。

  • 此段描述佛弟子見佛的標準禮儀。
    阿難在定期的時程(七日)後前來請益,展現了「身業」的恭敬(頂禮)與「威儀」的守節(却坐一面,不擾佛視線且隨時待命)。

  • 此為佛典中弟子或大眾向佛陀請法或報告時的標準開場儀軌。
    「白」表示下對上的稟告;「世尊」為佛陀十號之一,指具備萬德而為世間所尊重者。

  • 此句描述佛陀成道後或顯現神變時,其法相莊嚴與光明遠超平日。
    在《佛本行集經》語境中,這種外相的「倍常」變化,通常預示著佛陀即將宣說重要教法或因應特定度化因緣而顯現的瑞相。

  • 此句為旁觀者見佛陀威儀庠序、身心散發極致寂靜感時所發的讚嘆與疑問。
    在《佛本行集經》語境下,強調佛陀成道或示現神變前,其「諸根」展現出超越常人的攝持力與定力。

  • 此處「念」指心所的憶念與觀察。
    在《佛本行集經》的敘事脈絡中,多指菩薩或修行者在禪定思惟中,針對特定真理或事物本質(法相)的觀察與省思。

名相註解
  • 舍衛國祇樹給孤獨園:經典常見的說法地點,由祇陀太子與給孤獨長者共同奉獻。
  • 佛行:佛之行履、境界,指佛陀所證之德行與化他之事業。
  • 食訖:用餐完畢。
  • 入定:進入禪定境界,心神專注不散。
  • 詣:前往,特指前往尊者或聖者之處。
  • 巍巍:形容佛陀面容莊嚴、高峻、偉大的樣子。
  • 光明增盛:指佛陀身光因法力或喜悅而更加熾然,象徵智慧與慈悲的具象化顯現。
  • 諸根:指眼、耳、鼻、舌、身、意六根。在此指佛陀的外觀神態與內在心境皆高度和諧。
  • 三昧:梵語 samādhi,譯作定、正受。指心不散亂,專注於一境的狀態。
  • 念:憶持不忘,此指思維、觀察。
  • 法相:指諸法(事物或理法)的體性與特徵。

爾時,世尊在舍衛國祇樹給孤獨園,以得作 佛住於佛行,略說如上。時佛食訖,七日入 定,念於往昔,諸佛、世尊、多陀阿伽度、阿羅訶、 三藐三佛陀。爾時,阿難過七日後詣於佛所, 頂禮佛足,却坐一面。白佛言:「世尊!希有如 來,身體清淨,面色巍巍,如我前見,今復倍 常,光明增盛。世尊諸根,無量寂靜,坐何三 昧?念何法相?」

22
白話直譯
爾時,世尊對阿難說:「正是如此,阿難!正如你所說,如來、應供、正遍知,若進入禪定並安住其中,憶念過去諸佛如來,成就大自在神通智慧後,若欲住世一劫或少於一劫,憶念百千億諸佛之智慧,則如來之智圓滿無礙。為何之故?如來因具足諸佛智慧而度脫至彼岸之故。阿難!如來受用一餐之後,或住世一劫,或少於一劫,隨其心願欲住世多久皆能自在成就,且無有疲厭。為何之故?如來具足成就諸佛之三昧,已渡達涅槃彼岸;於一切三昧中,此三昧最為殊勝。
白話口語化新譯
那個時候,佛陀對阿難說:「你說得對,阿難!就像你提到的,如來、應供、正遍知這三種佛的稱號,如果佛陀進入定中,思惟過去所有佛的教法,在獲得隨心所欲的神通智慧後,無論想在世間停留一劫或不滿一劫,只要憶念無量諸佛的智慧,佛陀的智慧便能通達無礙。是什麼原因呢?之所以稱為如來,是因為祂圓滿成就了與諸佛相同的智慧,並以此超越生死的苦海,到達究竟解脫的彼岸。阿難啊!如來吃過一頓飯後,可以選擇在世間停留一個大劫,或者比一個大劫稍短的時間,完全隨自己的心意決定,自在無礙,而且身體不會感到任何疲勞困倦。是什麼原因呢?如來已經完全掌握了諸佛的禪定境界並達到解脫的彼岸,在所有的禪定境界中,這個定境是最極其殊勝的。
法義解析
  • 此為佛陀認可、印證阿難所言之開場。
    在《佛本行集經》敘事脈絡中,世尊藉此肯定阿難的觀察或提問,隨後展開教法之開演。

  • 本句強調佛陀具備「壽命自在」與「智慧無礙」的特質。
    依《佛本行集經》語境,如來透過入定憶念往昔諸佛,展現其法身智慧的延續性與神通力,能依願力決定住世時間長短。

  • 此為經典中常用的發問句式,承接上文所描述的佛陀殊勝因緣或事蹟,預啟下文對於因果或事理的詳細解釋。
    在《佛本行集經》中,常用於引出佛陀過去生修行的因緣。

  • 本句解釋「如來」號之德性與因由。
    在《佛本行集經》語境下,強調如來具備了與過去、未來、現在諸佛無異的「一切種智」,並依此智慧斷除煩惱,圓滿波羅蜜,達成究竟涅槃。

  • 此為佛陀呼喚弟子阿難尊者之名,準備對其宣說佛本生事跡或教法要義。
    在《佛本行集經》中,阿難常作為啟請者或當機眾,承接佛陀關於菩薩往昔因緣的開示。

  • 此句彰顯如來成就之神通力與色身自在。
    依《佛本行集經》語境,如來由勝妙功德所感之身,非同凡夫須頻繁進食以維持生命,其一食之體力足以支撐經劫住世,且神力隨心運轉,不受壽量或體能之局限。

  • 此為佛經中常見的發問句式,用以引起下文,進一步解釋前述事理的深層因緣或動機。

  • 此句強調佛陀證得的禪定(三昧)境界超越一般層次,不僅完全具備諸佛所共有的甚深定力,且已達到生死流轉的對岸(涅槃)。
    此「勝」字展現佛陀三昧在力用、深度與廣度上均為最上。

名相註解
  • 一劫:Kalpa,極長的時間單位。
  • 無有障礙:指佛智圓融,不為任何煩惱或世間法所遮蔽。
  • 何以故:疑問代詞短語,相當於「為什麼」、「是什麼緣故」。
  • 諸佛智慧:指諸佛共同具備的「一切種智」,即能如實了知一切法相與本質的圓滿智慧。
  • 度彼岸:梵語 Pāramitā(波羅蜜)。指超越生死轮回的此岸,到達涅槃解脫的彼岸。
  • 阿難:梵語 Ānanda,意譯為慶喜、歡喜。佛陀之從弟,後為常隨侍者,以「多聞第一」著稱。
  • 一食:指吃一頓飯。在此強調如來食力之殊勝。
  • 自在:指通達無礙、隨心所欲而無障礙的境界。
  • 疲惓:疲勞、困倦、厭倦。
  • 彼岸

爾時,世尊告阿難言:「如是阿 難!如汝所說,多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛 陀,若入定住,念於往昔諸佛如來,得大自在 神通智已,欲住一劫若減一劫,念百千億諸 佛智慧,而如來智無有障礙。何以故?如來 以具諸佛智慧度彼岸故。阿難!如來一食訖 已,或住一劫或減一劫,欲住多少,隨意自在, 無有疲惓。何以故?如來具得諸佛三昧度於 彼岸,諸三昧中此最為勝。」

23
白話直譯
佛陀告訴阿難:「我回憶往昔無量無邊阿僧祇劫前,當時世間有佛,名號為帝釋幢如來、應供、正遍知。祂能作為一切無量眾生的皈依處,能作為眾生的慈悲庇護,善於憐憫一切眾生,能給予一切眾生安穩快樂,具有廣大威德,並有隨行的無量聖眾前後圍繞。」阿難!彼帝釋幢如來有五百億聲聞弟子,全部皆證得阿羅漢果,壽命為五千歲。彼帝釋幢如來為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為上幢如來。阿難!彼上幢如來又為一位菩薩授記,其於此後應當成佛,名號為幢相如來。阿難!彼幢相如來又為一位菩薩授記,其接續將成佛,名號為喜幢如來。阿難!彼喜幢如來又為一位菩薩授記,其後當得成佛,佛號為十幢如來。阿難!彼十幢如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為難伏幢如來。
白話口語化新譯
佛陀對阿難說:「我回想起在很久很久以前,難以計算的久遠劫前,那時世上有一尊佛,名號叫做『帝釋幢』如來、應供、正遍知。祂能成為所有眾生的依靠,像慈悲的遮蔽處一樣守護大家。祂非常憐憫眾生,帶給每個人平安與快樂。祂有無比莊嚴的威勢與德行,身邊總是有無數的聖弟子們跟隨圍繞著。」。阿難啊!那位帝釋幢如來座下有五百億名聲聞弟子,他們全都證悟了阿羅漢果位,壽命長達五千歲。那位帝釋幢如來當時為一位菩薩預先授記,說他在接下來的轉世中將會成就佛果,佛號叫做上幢如來。阿難啊!那位上幢如來接著又為另一位菩薩預言授記,宣告他未來接續成佛時,佛號將稱為幢相如來。阿難啊!那位幢相如來又為另外一位菩薩預言成佛的時機,說他在這之後也會成佛,佛號叫作喜幢如來。阿難啊!那位喜幢如來又為一位菩薩預言成佛的時機,這位菩薩接下來將會成佛,名號叫作十幢如來。阿難啊!那位十幢如來接著又為一名菩薩預言成佛的時機與名號,說他下一任將會成就佛果,佛號叫作『難伏幢如來』。
法義解析
  • 此段描述釋迦牟尼佛追溯往昔因緣,介紹過去佛「帝釋幢」的出現及其殊勝功德。
    經文強調佛陀具備救護眾生的能力(歸依處、慈悲宅)與其人格特質(大威德),並具足如來十號中的前三號,展現佛陀慈悲救世的宗教性格。

  • 此為佛陀呼喚弟子阿難尊者之名,預告下文即將宣說重要法義或本生事蹟。
    在《佛本行集經》中,阿難常作為啟請者或對話對象,承接佛陀對於往昔因緣的開示。

  • 描述帝釋幢如來僧團的盛況與功德。
    聲聞眾指依佛教法修行、聞聲悟道的弟子。
    全員證得阿羅漢果,顯示該佛國土教化之清淨與學眾根器之利。
    壽命五千歲為該佛世時之常態,反映不同佛陀出世時的時劫背景。

  • 本句描述佛本行中,過去佛為未來佛授記的傳承過程。
    「授記」是佛對弟子未來成就名號、時劫、國土的預言,體現了佛法傳遞的延續性。

  • 此為佛陀說法前的呼喚,旨在提醒聽眾(此處為阿難)攝心諦聽,準備領受即將開示的法要。
    在《佛本行集經》中,此種呼喚常作為敘事轉折或重要教法之開端。

  • 此句描述過去佛傳承的延續。
    授記是佛陀對修行者未來成佛的預先證實,包含了佛號與成佛次序的確立,展現佛道法脈之不絕。

  • 此為佛陀呼喚侍者阿難之名,準備開示重要法義或本生事蹟。
    在《佛本行集經》中,此類呼喚常作為敘事轉折或教化對象的確立。

  • 此句描述過去佛接續傳承的授記過程。
    在《佛本行集經》的語境中,強調諸佛法統的延續性,透過『授記』確立未來佛的名號與成佛必然性。

  • 此為佛陀說法前的啟請與呼喚。
    在《佛本行集經》卷一中,佛陀正欲對侍者阿難宣說過去諸佛之因緣與修行事跡,故以此呼名作為教法宣說的開端。

  • 此處描述佛陀於因地修行時,見證喜幢如來為下一位繼承佛位的菩薩進行授記的過程。
    授記(Vyākaraṇa)是佛門中預言修行者未來必將成佛的重要儀式與證明,展現了法脈傳承的相續性。

  • 此為佛陀對其侍者阿難的直接呼喚,用於引起聽眾注意,準備宣說重要的本生事跡或法義教誡。

  • 此句描述佛陀為後繼者「授記」的過程。
    在《佛本行集經》的語境中,展現了過去佛承承相續的傳承體系,強調成佛名號與成佛次序的決定性。

名相註解
  • 阿僧祇劫:意為「無數」或「極長的時間單位」,常用於描述菩薩修行的漫長歷程。
  • 帝釋幢如來:本經記載之過去佛名號。
  • 阿羅漢果:聲聞乘修行之最高果位,意譯為殺賊、應供、不生。
  • 幢:原為旗幟類供具,此處多用於佛號,象徵佛法威德如幢旗高顯。

佛告阿難:「我念往昔無量無邊阿僧祇劫,時 世有佛,號帝釋幢多陀阿伽度、阿羅訶、三藐 三佛陀,能為一切無量眾生作歸依處,能為 眾生作慈悲宅,善能憐愍一切眾生,能與一 切眾生安樂,有大威德,無量聖眾前後圍繞。 阿難!彼帝釋幢如來有五百億諸聲聞眾,悉 皆得證阿羅漢果,壽五千歲。彼帝釋幢如來 授一菩薩記,次當作佛號上幢如來。阿難!彼 上幢如來復授一菩薩記,次當作佛號幢相 如來。阿難!彼幢相如來復授一菩薩記,次 當作佛號喜幢如來。阿難!彼喜幢如來復授 一菩薩記,次當作佛號十幢如來。阿難!彼十 幢如來復授一菩薩記,次當作佛號難伏幢 如來。

24
白話直譯
阿難!彼難伏幢如來又為一位菩薩授記,其隨後應當成佛,佛號為明燈如來。阿難!彼明燈如來復為一菩薩授記,其人隨後將成佛,佛號為善明燈如來。阿難!彼善明燈如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為建立如來。阿難!彼建立如來又為一位菩薩授記,預言其下一任當成就佛果,佛號為善建立如來。阿難!彼善建立如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為龍仙如來。阿難!彼龍仙如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為無比威德如來。
白話口語化新譯
阿難啊!那位難伏幢如來又為另一位菩薩預言成佛的時機,說他接下來將會成佛,佛名號叫作明燈如來。阿難啊!那位明燈如來又為另外一位菩薩預言授記,宣告這位菩薩接著將會成佛,名號叫做善明燈如來。阿難啊!那尊善明燈佛接著又為另一位菩薩授記,預告他未來也會成佛,佛號叫作「建立如來」。阿難啊!那位建立如來接著又為一名菩薩預言,說他將來會接續成佛,名號叫做善建立如來。阿難啊!那位善建立如來接著又為另一位菩薩預言成佛的時機,說他之後也會成佛,佛號叫做龍仙如來。阿難啊!那位龍仙如來接著又對另一位菩薩進行成佛的預言,宣告他未來接續成佛時,佛號將稱為「無比威德如來」。
法義解析
  • 此為佛陀說法前的啟請與呼喚,旨在令聽者攝心定志,準備領受教法。
    在《佛本行集經》的敘事脈絡中,佛陀常以此呼喚阿難,開啟對過去因緣或佛傳事蹟的傳述。

  • 本句描述佛法傳承中的「授記」過程,展現諸佛接續出世、法脈不斷的時空觀。
    在《佛本行集經》的語境中,這是為了說明釋迦牟尼佛往昔修行時,所經歷的過去佛傳承序列。

  • 此為佛陀說法前的呼喚,旨在提醒聽眾(此處為侍者阿難)集中注意力,準備領受即將開示的教法內容。

  • 此段描述佛佛相傳、傳承不絕的「授記」過程。
    明燈如來在完成教化因緣後,預先指定並證實下一任佛陀的出現,顯示了覺悟真理在時間長河中的延續性。

  • 此為佛陀呼喚侍者阿難之名,用以引起聽眾注意,準備宣說後續重要的法義或佛本生事蹟。

  • 此句描述過去佛傳承的延續。
    授記是佛陀對修行者未來成佛的預言,體現了佛法在漫長時空中的法脈相承。
    在《佛本行集經》的語境中,這展現了釋迦牟尼佛成佛前,無量劫來諸佛接續出現、教化眾生的因緣脈絡。

  • 此為佛陀說法時對弟子阿難的呼喚。
    在《佛本行集經》的敘事框架中,佛陀常藉由呼喚當機眾(阿難)來引起大眾注意,準備開示佛傳事蹟或重要法義。

  • 此句描述過去佛「建立如來」傳承法統的行為。
    「授記」是佛陀對修行者未來必將成佛的預先確認。
    在此經脈絡下,展現了佛佛相傳、正法不絕的賡續過程。

  • 此為佛陀呼喚弟子阿難尊者之名,準備宣說教法。
    在《佛本行集經》中,阿難常作為佛陀開示的對象與法義見證者。

  • 此句描述過去佛「善建立如來」接續傳承法統的行為。
    透過「授記」儀式,確立了佛位繼承的順序與名號,體現了《佛本行集經》中諸佛相繼出現、正法不斷的時空觀。

  • 此為佛陀對其弟子阿難的直接呼喚。
    在《佛本行集經》中,此類呼告通常標示著佛陀即將宣說重要法義、本生事蹟或教誡的開端。

  • 此句描述佛陀傳承中的「授記」儀式。
    在《佛本行集經》的過去佛脈絡中,龍仙如來透過預言確認了下一尊佛的出現,展現了法脈不斷、諸佛接續出世的傳承結構。

名相註解
  • 次當作佛:接續在後,應當成就佛果。
  • 善明燈:此為接續明燈如來之後的佛名,象徵智慧之光持續照耀且更為圓滿。
  • 建立如來:此指善明燈佛之後承接法脈的佛號。
  • 善建立:此處指特定佛陀的名號。
  • 龍仙如來:本經所載之過去佛名。
  • 無比威德如來:受龍仙如來預言將接續成佛的佛號。

「阿難!彼難伏幢如來復授一菩薩記,次當作 佛號明燈如來。阿難!彼明燈如來復授一菩 薩記,次當作佛號善明燈如來。阿難!彼善明 燈如來復授一菩薩記,次當作佛號建立如 來。阿難!彼建立如來復授一菩薩記,次當作 佛號善建立如來。阿難!彼善建立如來復授 一菩薩記,次當作佛號龍仙如來。阿難!彼龍 仙如來復授一菩薩記,次當作佛號無比威 德如來。

25
白話直譯
阿難!彼無比威德如來又為一位菩薩授記,其後當成就佛果,名號為聖所生如來。阿難!彼聖所生如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為妙勝如來。阿難!彼妙勝如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為仙勝如來。阿難!彼仙勝如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為普陰如來。阿難!彼普陰如來又為一位菩薩授記,其於次位當成就佛果,名號為預相如來。阿難!其預兆為,如來又為一位菩薩授記,其於次後當得成佛,號為上族如來。阿難!彼上族如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,號為自境界如來。
白話口語化新譯
阿難啊!那位無比威德如來又為一位菩薩預言,說他未來將會成佛,佛號叫做「聖所生如來」。阿難啊!那位聖所生如來接著又為一名菩薩預言,說他將來會接替成佛,佛號叫作妙勝如來。阿難啊!那位妙勝如來又為另一位菩薩預言成佛的時機,說他在妙勝如來之後也會成佛,佛號叫作仙勝如來。阿難啊!那位仙勝如來接著又幫另一位菩薩授記,預言他未來接續成佛時,佛號會叫作普陰如來。阿難啊!那尊普陰如來又為另一位菩薩預言成佛,這位菩薩接下來將會成佛,佛號叫做預相如來。阿難啊!那個預兆是,佛陀又為另一位菩薩預言,說他將在未來成就佛果,佛號叫做「上族如來」。阿難啊!那位上族如來又為其中一位菩薩預先授記,說他接下來也會成佛,佛號叫做「自境界如來」。
法義解析
  • 此為佛陀說法前的呼喚,用以提醒聽眾(此處為侍者阿難)集中注意力,準備領受教法。
    在《佛本行集經》的敘事脈絡中,這標示著一段重要本生或事蹟敘述的開端。

  • 描述佛陀授記(Vyākarana)之傳承。
    在此經脈絡下,展現了過去佛對後繼修行者未來成道果位、名號的預言與認證,體現了佛法傳遞的相續性。

  • 此為佛陀說法時對弟子阿難的直接呼喚,用以提振聽眾注意力,預示後續將宣說重要的本生事蹟或佛傳法要。

  • 此處描述過去佛傳承的延續。
    授記是佛對修行者未來成佛之時、地、名號的預言,體現了佛法傳承不斷的時空軸線。

  • 此為佛陀說法前的呼喚,用以提醒聽眾(此處為阿難)集中注意力,準備領受教法或即將敘述的事實。

  • 本句描述佛法傳承中的「授記」過程。
    妙勝如來在預言釋迦牟尼佛前身之後,接續為下一位繼承者預告佛號,展現了諸佛出世、法脈相續的時空序列。

  • 此為佛陀說法前的呼喚,旨在提醒聽眾(以阿難為代表)攝心專注,預示後續將有重要的教法或本生事蹟宣說。

  • 此處描述過去佛仙勝如來延續法脈的過程。
    『授記』是佛陀對修行者未來成佛時間、名號與國土的預言,體現了佛法傳承的連續性。
    在《佛本行集經》的脈絡中,這屬於記述過去諸佛興替與成佛因緣的本緣部分。

  • 此為佛陀說法前的呼喚,旨在提醒聽眾(以阿難為代表)集中注意力,並標示後續經文的教示對象。

  • 本句描述佛佛相傳的授記制度。
    在《佛本行集經》的時空框架中,展現了過去佛對未來佛的成就預言與名號確立,以此建立法脈傳承的連續性。

  • 此處為佛陀說法時的稱呼語,旨在提醒聽眾(阿難)集中注意力,準備領受接下來關於悉達多太子降生或化跡的聖教內容。

  • 此段描述過去佛示現涅槃前的徵兆(預相),即正式確立佛位接班人。
    授記(Vyākaraṇa)是佛法傳承的核心儀式,確保法脈不斷。
    在本經語境中,強調諸佛興替的有序性與種姓(族)的清淨。

  • 此為佛陀對其侍者阿難的直接稱呼,通常出現在佛陀準備宣說重要法義、本生事蹟或因緣之前的標誌性啟語,用以提醒聽眾警覺與專注。

  • 此句描述佛佛相傳的「授記」傳承。
    在《佛本行集經》的過去佛脈絡中,展現了法統的延續性。
    授記(Vyākaraṇa)是佛對修行者未來成佛之預言,包含成佛的時間與名號。

名相註解
  • 聖所生:此處指該菩薩成佛後的特定名號。
  • 仙勝如來:過去佛名,即 Rishi-prabha。
  • 普陰如來:仙勝如來授記之後繼成佛者的名號,『陰』在此經脈絡常與覆蓋、守護或蘊集之德相關。
  • 預相如來:接受授記後即將成就的佛號。
  • 上族如來:本經所載之過去佛名號。
  • 自境界如來:被授記菩薩成佛後之佛號。

「阿難!彼無比威德如來復授一菩薩記,次當 作佛號聖所生如來。阿難!彼聖所生如來復 授一菩薩記,次當作佛號妙勝如來。阿難!彼 妙勝如來復授一菩薩記,次當作佛號仙勝 如來。阿難!彼仙勝如來復授一菩薩記,次當 作佛號普陰如來。阿難!彼普陰如來復授一 菩薩記,次當作佛號預相如來。阿難!彼預相 如來復授一菩薩記,次當作佛號上族如來。 阿難!彼上族如來復授一菩薩記,次當作佛 號自境界如來。

26
白話直譯
阿難!彼自境界如來又為一位菩薩授記,預言其隨後當成佛,佛號為無等如來。阿難!彼無等如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,號為拘留孫如來。阿難!彼拘留孫如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為大光明如來。阿難!彼大光明如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為離憂如來。阿難!彼離憂如來又為一位菩薩授記,其隨後應當成佛,名號為捨洪水如來。阿難!彼捨洪水如來又為一位菩薩授記,其後當得成佛,名號為大力如來。阿難!彼大力如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為至彼岸如來。
白話口語化新譯
阿難啊!自境界如來接著又為另一位菩薩進行成佛預言,說他將來成佛時,稱號會叫做無等如來。阿難啊!那位無與倫比的如來又為一位菩薩進行了授記,預言他接下來將會成佛,佛號叫作拘留孫如來。阿難啊!那尊拘留孫佛又對一位菩薩預言,說他接下來也會成佛,佛號叫做大光明如來。阿難啊!那位大光明如來接著又為另一位菩薩預先授記,說他在未來接續成佛時,佛號將稱為離憂如來。阿難啊!那位離憂如來又為另一位菩薩預言成佛的時機,說他接下來將會成佛,佛號叫做捨洪水如來。阿難啊!那位捨洪水如來接著又為一位菩薩預言成佛的時機,說他將來成佛時的名號叫做大力如來。阿難啊!那位大力如來又為另一位菩薩預言成佛的時機與名號,說他接下來將會成佛,佛號叫作『至彼岸』如來。
法義解析
  • 此為佛陀說法時對弟子阿難的稱呼,用以提醒聽眾注意接下來的重要教法。

  • 此句描述佛陀傳承的連續性。
    在《佛本行集經》的過去佛脈絡中,「授記」是確立法統傳承的關鍵儀式,確保法脈不斷。
    每一尊佛在涅槃前或化緣將盡時,皆會預言下一尊佛的出世,此處即是自境界如來對後繼者無等如來的預言。

  • 此為佛陀呼喚侍者阿難之名,準備開示法要或敘述往昔因緣。
    在《佛本行集經》中,此類呼喚常作為引導聽眾注意力、標示重要敘事段落的開端。

  • 此處描述佛陀傳承的連續性。
    拘留孫如來(Krakucchanda)為賢劫千佛之首,授記則確立了成佛的必然性與名號,展現佛本行中法脈相承的歷程。

  • 此為佛陀說法前的呼喚,旨在提醒聽眾(此處為侍者阿難)集中注意力,準備領受後續關於悉達多太子降生或聖跡的教法。

  • 此處描述過去佛「拘留孫佛」延續法脈的傳承過程。
    透過「授記」儀式,確認下一尊佛的出現,展現佛佛相傳、法水長流的經卷敘事框架。

  • 此為佛陀說法前的呼喚,用以警示聽眾(此處為阿難)專注領受即將宣說的法義或事蹟。

  • 此處描述大光明如來進行授記的傳承過程。
    授記(Vyākaraṇa)是佛陀對修行者未來成佛之時點、名號與國土的預言,體現了佛法傳承的連續性與必然性。

  • 此處為佛陀說法前的呼喚,旨在提醒聽眾(以阿難為代表)集中專注力,準備領受後續關於悉達多太子降生或其家族事蹟的勝妙法義。

  • 此句描述過去佛傳承的延續。
    離憂如來在完成化度因緣後,為下一任繼承者「捨洪水菩薩」預先印證其未來的佛號與成佛果位,體現了佛佛相傳、燈燈無盡的法統。

  • 此為佛陀對其侍者阿難的直接呼喚,通常出現於佛陀即將宣說重要教法或揭示過去因緣之際。
    在《佛本行集經》中,此類呼喚標示著敘述層次的轉換,引導聽者進入核心事蹟。

  • 此處描述佛佛相傳的授記制度。
    捨洪水如來在自身法運中,預先為後繼者(大力如來)確立成佛的果位與名號,展現佛道傳承的連續性與必然性。

  • 此處為佛陀說法時對弟子阿難的呼喚。
    在《佛本行集經》中,佛陀常以此呼喚作為宣說佛傳事蹟或重要法義的開端,用以提點聽眾注意後續內容。

  • 此處描述大力如來接續傳承,為後繼菩薩預告佛果位之成就。
    在《佛本行集經》的過去佛傳承脈絡中,『授記』是成佛修行的重要里程碑,確認了該菩薩在未來世成佛的必然性與佛號。

名相註解
  • 無等如來:被授記者成佛後的名號,意指無與倫比、無可等同者。
  • 無等:形容佛陀功德無與倫比。
  • 拘留孫如來:賢劫第一尊佛,意譯為「所應斷已斷」或「成就莊嚴」。
  • 大光明如來:拘留孫佛所授記的繼任佛號。
  • 離憂:此指未來佛的名號,意謂遠離一切憂惱愁苦。
  • 大力:此指佛號,象徵該如來具備無量神通與威德之力。
  • 至彼岸:佛名號。彼岸指涅槃解脫之境,至彼岸意指已完成波羅蜜修行,到達覺悟之岸。

「阿難!彼自境界如來復授一菩薩記,次當作 佛號無等如來。阿難!彼無等如來復授一菩 薩記,次當作佛號拘留孫如來。阿難!彼拘 留孫如來復授一菩薩記,次當作佛號大光 明如來。阿難!彼大光明如來復授一菩薩 記,次當作佛號離憂如來。阿難!彼離憂如 來復授一菩薩記,次當作佛號捨洪水如 來。阿難!彼捨洪水如來復授一菩薩記,次當 作佛號大力如來。阿難!彼大力如來復授一 菩薩記,次當作佛號至彼岸如來。

27
白話直譯
阿難!那位「至彼岸如來」又為一位菩薩授記,預言他隨後將成就佛果,號為「如來」。阿難!那日如來又為一位菩薩授記,預言他接續將成就佛果,號為寂滅如來。阿難!彼寂滅如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為大震聲如來。阿難!彼大震聲如來又為一位菩薩授記,其於次後當得作佛,名號為自王如來。
白話口語化新譯
阿難啊!當時那位至彼岸佛又為另外一位菩薩預言成佛的時機,說他在這之後應當成佛,名號也叫作如來。阿難啊!在那一天,如來又為另外一位菩薩預言成佛的時機,說他將在之後成佛,佛號叫做寂滅如來。阿難啊!那位寂滅如來又為另外一位菩薩預言成佛的時機與名號,說他接下來將會成佛,佛號叫做大震聲如來。阿難啊!那位大震聲如來又為另一位菩薩預言成佛的時機與名號,說他接下來將會成佛,佛號叫做自王如來。
法義解析
  • 此為佛陀說法前的呼喚語,旨在提醒當機眾阿難尊者集中注意力,準備領受即將開示的教法內容。

  • 此句描述佛佛相傳的授記傳承。
    在《佛本行集經》的過去佛因緣中,展現了覺悟者接續不斷地引導後覺者,透過『授記』確認其未來必將圓滿佛果的必然性。

  • 此為佛陀說法前的呼喚,旨在提醒聽眾(此處為阿難尊者)集中注意,即將宣說重要教法或因緣。

  • 此處描述過去佛於法會中延續傳法體系,透過「授記」制度確保法脈傳承,並明確指出未來佛的德號,展現佛佛道同、覺悟相續的時空觀。

  • 此為佛陀說法前的呼喚,用以攝受聽眾注意力,使其心神專一,準備領受後續關於悉達多太子降生或化跡之法要。

  • 此句描述佛陀傳承的延續。
    『授記』是佛對修行者未來成佛之預言,包含成佛的時間、國土及名號,體現了佛法代代相承的法源脈絡。

  • 此為佛陀呼喚侍者阿難尊者之名,旨在引起聽眾注意,隨後將開示重要法義或本生事蹟。
    在《佛本行集經》中,阿難常作為發起眾或對話者,承接佛陀對佛傳故事的敘述。

  • 此句描述佛世尊在因地傳承中「授記」的相續性。
    如來觀察眾生根機成熟,預先宣告其未來成佛的時間、名號與國土,展現了法脈傳承的佛德傳遞。

名相註解
  • 寂滅:梵語 Nirvāṇa 之意譯,指煩惱斷盡、清淨無為的究竟解脫境界。
  • 大震聲如來:此指獲得寂滅如來授記、接續成佛的佛名,象徵其法音如雷震驚覺眾生。
  • 自王:此為未來佛之名號,意指於法自在、開展無礙,如王之尊。

「阿難!彼至彼岸如來復授一菩薩記,次當 作佛號日如來。阿難!彼日如來復授一菩 薩記,次當作佛號寂滅如來。阿難!彼寂滅如 來復授一菩薩記,次當作佛號大震聲如來。 阿難!彼大震聲如來復授一菩薩記,次當作 佛號自王如來。

28
白話直譯
阿難!彼自王如來又為一位菩薩授記,預言其隨後當成佛,名號為寶王如來。阿難!彼寶王如來又為一位菩薩授記,其後應當成佛,名號為宿王如來。阿難!彼宿王如來,復授與一位菩薩授記,其於次位應當成佛,名號為微妙如來。阿難!彼微妙如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成就佛果,號為梵音如來。
白話口語化新譯
阿難啊!那位自王如來又再為另一位菩薩進行成佛的預言,說他接下來也會成佛,佛號叫做寶王如來。阿難啊!那位寶王如來接著又為另一位菩薩預言成佛的時機與名號,說他未來成佛時,稱號將是宿王如來。阿難啊!那位宿王如來,又為一位菩薩預言成佛的時機,說他接下來將會成佛,佛號叫做「微妙如來」。阿難啊!那尊微妙如來又給另一位菩薩授記,預言他接在後面成佛,佛號叫做梵音如來。
法義解析
  • 此為佛陀說法前的呼喚,用以提醒聽眾(此處指阿難)集中注意力,準備領受即將開示的法義或事蹟。

  • 此句描述過去佛接續傳承的授記過程。
    在《佛本行集經》的語境中,強調佛佛相傳的法統延續,透過「授記」確立未來佛的名號與出現順序。

  • 此為佛陀說法前的呼喚,用以提醒聽眾(此處指阿難尊者)攝心靜聽,為後續開示法義之啟請。

  • 此處描述寶王如來接續進行授記活動。
    在《佛本行集經》的因緣脈絡中,這展現了佛佛相傳、燈燈無盡的法統傳承,強調成佛皆須經過前佛的授記認可。

  • 此為佛陀說法前的呼告語,用以提醒聽眾(此處為阿難尊者)集中注意力,準備領受即將宣說的重要教法。

  • 此句描述《佛本行集經》中過去諸佛傳承的次第。
    授記(Vyākaraṇa)是佛對弟子未來成佛名號、國土與劫數的預言。
    此處展現了佛佛道同、法脈相承的時空觀。

  • 此處為佛陀說法前對侍者或聽眾代表阿難的稱呼,用以提醒聽眾注意接下來即將宣說的重要法義。
    在《佛本行集經》中,這種稱呼常用於標記敘事節奏或轉入核心教說。

  • 此句描述過去佛延續佛法傳承的過程。
    透過「授記」制度,確立了覺悟者的次第,展現了《佛本行集經》中諸佛接續成佛、法脈不斷的歷史觀與神聖性。

名相註解
  • 宿王如來:此為受記菩薩未來成佛的具體德號。
  • 微妙如來
  • 梵音:指清淨、宏亮、能令聽者心生歡喜與信受的聲音,此處為特定佛號。

「阿難!彼自王如來復授一菩薩記,次當作佛 號寶王如來。阿難!彼寶王如來復授一菩薩 記,次當作佛號宿王如來。阿難!彼宿王如來 復授一菩薩記,次當作佛號微妙如來。阿難! 彼微妙如來復授一菩薩記,次當作佛號梵 音如來。

29
白話直譯
阿難!彼梵音如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成就佛果,名號為功德生如來。彼功德生如來,擁有七十億聲聞弟子,皆已證得阿羅漢果;該佛壽命長達七萬年,入滅之後,正法於世間留傳滿三千載。
白話口語化新譯
阿難啊!那尊梵音如來又為另外一位菩薩預先做了成佛的授記,說他在這之後應當會成佛,佛號叫做功德生如來。那位功德生如來有七十億名聲聞弟子,而且全都證得了阿羅漢果位。這位佛陀的壽命有七萬年,在他圓寂入滅後,正確的教法還會在世間延續三千年。
法義解析
  • 此為佛陀說法時對弟子阿難的呼喚。
    在《佛本行集經》中,佛陀常以此呼喚作為開示法要、述說佛傳事蹟或強調因緣的前導。

  • 此處描述佛陀傳承中的「授記」儀軌。
    梵音如來在完成當前的教化使命後,預先指定下一任成佛的繼承者。
    在《佛本行集經》的脈絡中,這體現了過去諸佛接續不斷、法輪常轉的時空觀。

  • 此段描述佛本行集經中過去佛「功德生如來」的化度盛況與時空背景。
    強調其弟子皆證得聲聞最高果位,展現教化之清淨;佛壽與正法住世時間則體現了該佛出世時的因緣與佛法流傳的長度。

名相註解
  • 功德生如來:此處特定的佛號,指該菩薩成佛後的尊稱。
  • 聲聞:聽聞佛陀教聲而悟道者,為三乘之一。
  • 般涅槃:指佛陀或阿羅漢自肉身解脫入於完全圓滿的寂滅狀態。
  • 正法:佛陀入滅後,教法、修行、證果皆具足的時期。

「阿難!彼梵音如來復授一菩薩記,次當作佛 號功德生如來。彼功德生如來,有七十億聲 聞弟子,皆悉證於阿羅漢果,其佛壽命足七 萬年,般涅槃後,正法住世滿三千歲。

30
白話直譯
阿難!彼功德生如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,佛號為龍觀如來。彼龍觀如來成就菩提後,為諸眾生之故,於世間住持一劫。
白話口語化新譯
阿難啊!那位功德生如來接著又對另一位菩薩進行成佛的預言,宣告他未來接續成佛時,稱號將是龍觀如來。那位龍觀如來在證得佛果之後,為了利益眾生,而在世間示現停留了一劫的時間。
法義解析
  • 此為佛陀對其侍者阿難尊者的稱呼。
    在《佛本行集經》中,佛陀常以此呼喚語作為啟發聽眾注意力、宣說佛本生事跡或重要法義的開端。

  • 此處展現佛佛傳承的授記儀式。
    在《佛本行集經》的過去佛脈絡中,每一尊如來成道後,皆會觀察時機為後繼者授記,確保法脈傳承不絕。

  • 此句描述往昔龍觀如來成道後,因悲憫眾生而延續壽命住世教化。
    在《佛本行集經》的語境中,強調過去佛成佛後的慈悲行徑與化緣長短。

名相註解
  • 龍觀:此處指特定如來的名號,象徵如龍般具大威德之觀察力。
  • 龍觀如來:過去佛名,為釋迦牟尼佛過去生曾值遇的佛陀之一。
  • 菩提:指無上正等正覺的佛果。

「阿難!彼功德生如來復授一菩薩記,次當作 佛號龍觀如來。彼龍觀如來,得菩提已,為諸 眾生住世一劫。

31
白話直譯
阿難!彼龍觀如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成就佛果,號為無畏上如來。阿難!彼無畏上如來又為一位菩薩授記,其於此後當得作佛,名號為龍上如來。阿難!彼龍上如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為天德如來。阿難!彼天德如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為身分上如來。
白話口語化新譯
阿難啊!那位龍觀如來接著又為一名菩薩預言,說他接下來也會成佛,佛號叫作無畏上如來。阿難啊!那位無畏上如來又為另一位菩薩預言:他在未來將會成佛,佛號叫做龍上如來。阿難啊!那位龍上如來又給一位菩薩預言,說他以後也會成佛,佛號叫做天德如來。阿難啊!那位天德如來又幫另一位菩薩進行成佛的預言,說他接下來也會成就佛果,佛號叫作「身分上如來」。
法義解析
  • 此為佛陀說法前的呼喚,用以攝受聽者心神,令其專注領受即將開示的教法。
    在《佛本行集經》中,此稱呼標誌著佛陀準備敘述其宿世因緣或出世本懷。

  • 本句描述佛法傳承中「授記」的相續性。
    在《佛本行集經》的過去佛因緣中,展現了諸佛接續成就、正法永續的時空架構,強調成佛皆有其因緣與名號果德。

  • 此為佛陀說法前的呼喚,旨在提醒聽眾(此處為阿難)集中注意力,準備領受即將開示的法要。
    在《佛本行集經》中,此稱呼標誌著特定佛傳事蹟或教法說明的開始。

  • 此段描述過去佛「無畏上如來」接續傳承佛位之授記。
    在《佛本行集經》的諸佛傳承序列中,每一尊佛成就後皆會為後繼者預示成佛之期與名號,展現法脈綿延不絕。

  • 此為佛陀說法前的呼喚,用以策勵聽者生起警覺心與至誠心。
    在《佛本行集經》中,佛陀常以此呼喚引導阿難及大眾進入法義的聞思過程。

  • 此處展現了《佛本行集經》中諸佛相繼傳承的法統。
    授記是佛對修行者未來成佛的預言與確認,反映了成佛修行的延續性與必然性。

  • 此為佛陀說法前的呼喚,用以提醒聽眾(此處為阿難)集中注意,標示後續將有重要的教法或事蹟敘述。

  • 此處描述《佛本行集經》中過去諸佛傳承的序列。
    天德如來在圓寂前或化緣將盡時,為其法脈下的菩薩授記,確立未來佛的繼承順序與名號,展現佛佛相傳、法輪常轉的時空觀。

名相註解
  • 無畏上:此指特定佛的名號,展現其具足無所畏懼之最高德行。
  • 授記(預言成佛之時點與名號)、菩薩(發心求無上菩提之修行者)、如來(佛的十號之一,意指從如實之道而來)。
  • 身分上如來:本經所載之過去佛名號。

「阿難!彼龍觀如來復授一菩薩記,次當作佛 號無畏上如來。阿難!彼無畏上如來復授一 菩薩記,次當作佛號龍上如來。阿難!彼龍上 如來復授一菩薩記,次當作佛號天德如 來。阿難!彼天德如來復授一菩薩記,次當 作佛號身分上如來。

32
白話直譯
阿難!彼身分上如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,佛號為無比月如來。阿難!彼無比月如來復為一菩薩授記,於其次位當得作佛,名號為因上如來。阿難!彼因上如來,有一千六百位聲聞弟子,皆是阿羅漢。阿難!彼因上如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,佛號為紫上如來。
白話口語化新譯
阿難啊!在那位身分上如來的法會中,如來又對另一位菩薩進行了授記,預告他接下來也會圓滿成佛,佛名號叫作無比月如來。阿難啊!那位無比月如來又為一位菩薩預言成佛,說他在其後應當成佛,佛號叫做「因上如來」。阿難啊!那位因上如來,擁有一千六百名跟隨他聽聞教法的弟子,而且這些弟子都已經證得了阿羅漢果位。阿難啊!那位因上如來又給另一位菩薩授記,說他以後也會成佛,名號叫做紫上如來。
法義解析
  • 此為佛陀對其弟子阿難尊者的直接稱呼,通常出現在佛陀準備開示重要法義或本生事蹟之處。
    在《佛本行集經》中,阿難作為啟請者與聞法代表,扮演法脈傳承的關鍵角色。

  • 本句描述佛陀成佛次第的傳承。
    身分上如來(或譯作身分如來)在住世期間,為後繼者預先授與成佛的記別,確立了法脈的延續性與成佛的必然性。

  • 此為佛陀呼喚弟子阿難尊者之名,準備開示佛本行因緣或重要法義的發起語。
    阿難在《佛本行集經》中常作為佛陀開示的當機眾與法藏守護者。

  • 此句描述過去佛「授記」傳承的過程。
    在《佛本行集經》的語境中,佛陀逐一為後繼者預言成佛的時節與名號,展現了法脈相承的嚴謹性與宿世因緣。

  • 此為佛陀說法時對弟子阿難的呼喚。
    在《佛本行集經》的敘事脈絡中,這通常標誌著佛陀即將宣說重要因緣或教法,用以提振聽眾的注意力。

  • 此句描述過去佛「因上如來」僧團的規模與素質。
    在《佛本行集經》的語境中,強調過去諸佛皆有殊勝的聲聞大眾圍繞,展現佛法傳承的盛況。

  • 此為佛陀說法時對弟子阿難的親切稱呼。
    在《佛本行集經》中,佛陀常藉由呼喚阿難之名,以引起大眾注意,準備宣說佛陀往昔的因緣或重要的法義教誡。

  • 此句描述過去佛「因上如來」接續傳承佛位之過程。
    透過授記(Vyākaraṇa),確立佛法燈燈相傳的法統,體現《佛本行集經》中諸佛示現、相繼成道的時空脈絡。

名相註解
  • 無比月如來:被授記者成佛後的名號。
  • 因上如來:本經所載之過去佛名號。
  • 阿羅漢:聲聞四果中的最高果位,意譯為殺賊、應供、不生,指已斷盡煩惱、永脫輪迴的聖者。

「阿難!彼身分上如來復授一菩薩記,次當作 佛號無比月如來。阿難!彼無比月如來復授 一菩薩記,次當作佛號因上如來。阿難!彼因 上如來,有一千六百聲聞弟子,皆阿羅漢。阿 難!彼因上如來復授一菩薩記,次當作佛號 紫上如來。

33
白話直譯
阿難!彼紫上如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為多伽羅尸棄如來。阿難!彼多伽羅尸棄如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為蓮花上如來。阿難!彼蓮華上如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為憍陳如如來。阿難!彼憍陳如如來,同名號者有一百位佛,其所住之劫名為小蓮花。彼等名為憍陳如之如來,每一尊皆擁有三百億聲聞弟子大眾,且全數皆是阿羅漢。彼等諸位如來,每一位的壽命各為三百歲;佛陀入滅之後,正法留傳世間的時間也是三百歲。
白話口語化新譯
阿難啊!那尊紫上如來接著又為另一位菩薩預言成佛的時機,說他接下來也會成佛,佛號叫做多伽羅尸棄。阿難啊!那位多伽羅尸棄如來又給另一位菩薩進行了成佛的預言,說他接下來也會成就佛果,佛號叫做蓮花上如來。阿難啊!在那位蓮華上如來座下,又有一位菩薩得到成佛的預言,說他接下來會成佛,佛號叫作憍陳如。阿難啊!那位憍陳如佛,與他同名的佛共有百位之多,他們所處的劫時名為「小蓮花」。那些名號為憍陳如的佛陀,每一位都有三百億名聲聞弟子,而且這些弟子全都已經證得阿羅漢果。那些如來佛,每一位的壽命都是三百歲。當佛陀入涅槃後,他們所傳下來的正法教導,也會在世間維持三百年。
法義解析
  • 此為佛陀說法時的呼告語。
    在《佛本行集經》中,佛陀常以此召喚近身侍者或與會大眾之代表,預示後續將宣說佛傳事蹟或重要法義。

  • 本句描述佛佛相傳的「授記」傳承。
    紫上如來在成道後,明確預言下一尊接續弘法的佛陀名號與時機,展現了《佛本行集經》中法統延續的莊嚴性。

  • 此為佛陀說法時對弟子阿難的親切呼喚,用以策勵聽者集中注意力,準備領受接下來的教法。
    在《佛本行集經》的敘事框架中,阿難常作為法會的發起者或見證者。

  • 此句描述過去佛接續傳承的授記過程。
    多伽羅尸棄佛在法脈傳承中,指定了下一位繼承佛位的菩薩,確立了佛佛相傳的時空序列。

  • 此為佛陀說法時對弟子阿難的呼喚。
    在《佛本行集經》中,佛陀常藉由呼喚阿難,引發大眾注意,隨後開示佛陀自身往昔的因緣、本生故事或入胎等神聖事跡。

  • 本句描述過去佛「蓮華上如來」延續法統的授記行為。
    授記(Vyākaraṇa)是佛陀對修行者未來成佛時機與名號的預言。
    此處顯示了佛佛相傳、法脈不絕的傳承結構,且特定的佛號「憍陳如」與後世釋迦牟尼佛首位弟子憍陳如於本生譚中的願力或因緣相關。

  • 此為佛陀對其侍者阿難的直接呼喚。
    在《佛本行集經》中,此稱呼通常作為佛陀宣說法要或敘述宿世因緣的前導,用以集中聽者的注意力。

  • 此句描述過去佛的出世情況,強調在「小蓮花劫」中,先後有一百位名號皆為「憍陳如」的如來相繼成就並教化眾生。

  • 此句描述過去佛「憍陳如」如來的眷屬盛況。
    在《佛本行集經》的語境中,強調過去佛出世時,其教化威力廣大,令無量眾生證悟聲聞極果,以此顯發佛法傳承之殊勝與佛德之不可思議。

  • 此處描述過去諸佛的出世壽量與法運期限。
    在《佛本行集經》的時空觀中,特定劫數的佛陀住世時間與其正法住世時間往往相等,展現了該時期眾生根器與因緣的對應關係。

名相註解
  • 多伽羅尸棄:過去佛名,譯為「定最勝」或「木香頂」。
  • 蓮華上如來:過去佛名。授記:佛對弟子未來必當成佛的預先證知與宣告。憍陳如如來:此指受記菩薩成佛後之德號。
  • 憍陳如:Kaundinya,此指過去佛名,非指釋迦牟尼佛弟子大憍陳如。
  • 小蓮花:此指該百位憍陳如佛所出的特定劫名。
  • 住壽:佛陀或聖者住世的壽命長度。
  • 涅槃:此指佛陀肉身捨報,進入無餘依涅槃。

「阿難!彼紫上如來復授一菩薩記,次當作佛 號多伽羅尸棄如來。阿難!彼多伽羅尸棄如 來復授一菩薩記,次當作佛號蓮花上如來。 阿難!彼蓮華上如來復授一菩薩記,次當作 佛號憍陳如如來。阿難!彼憍陳如如來,同名 號者有一百佛,所住之劫名小蓮花。彼憍陳 如如來,各各皆有三百億眾聲聞弟子,皆阿 羅漢。彼諸如來,一一住壽各三百歲,佛涅槃 後,正法住世亦三百歲。

34
白話直譯
阿難!最後那位憍陳如如來,又為一位菩薩授記,預言其隨後當成佛,佛號為栴檀如來。阿難!彼栴檀如來又為一位菩薩授記,其於此後應當成佛,名號為明燈如來。
白話口語化新譯
阿難啊!那最後一位憍陳如佛,接著為一位菩薩進行了授記,預告他接下來也會成就佛果,名號叫做栴檀如來。阿難啊!那位栴檀如來又為另一位菩薩預言成佛的時機,說他之後也會成佛,佛號叫做明燈如來。
法義解析
  • 此為佛陀說法前的呼喚,用以提醒聽眾(此處為阿難尊者)集中注意力,準備領受後續關於釋迦如來宿世因緣或本生事蹟的教法。

  • 此句描述過去佛傳承的延續。
    憍陳如如來在入滅前,透過「授記」儀式確認下一任佛陀的出現,確保法脈不斷。
    這體現了《佛本行集經》中諸佛依次出世、法法相傳的時空觀。

  • 此為佛陀呼喚弟子阿難之名,準備對其宣說法要或開示因緣。
    在《佛本行集經》中,阿難常作為法會的發起者或見證者。

  • 此句描述過去佛「栴檀如來」接續傳承法脈的過程。
    在佛本行集經的敘事框架中,展示了諸佛相繼出世、法法相傳的授記傳統,強調佛果位的接續與名號的預言。

名相註解
  • 栴檀如來:此經脈絡中承接憍陳如如來之後的佛名,栴檀意指極為芬芳尊貴的香木。

「阿難!其最後憍陳如如來復授一菩薩記,次 當作佛號栴檀如來。阿難!彼栴檀如來復授 一菩薩記,次當作佛號明燈如來。

35
白話直譯
阿難!彼明燈如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,佛號為利益如來。
白話口語化新譯
阿難啊!那尊明燈佛接著又為另一位菩薩進行成佛預言,說他接下來也會成就佛果,名號叫做利益佛。
法義解析
  • 此為佛陀說法時的呼喚語,用以提醒聽眾注意接下來的重要法義。
    在《佛本行集經》的敘事框架中,佛陀以此啟動對往昔因緣或當前法要的宣說。

  • 此句描述過去佛明燈如來(燃燈佛)傳承法脈的過程。
    在《佛本行集經》的語境中,強調諸佛接續出世、續佛慧命的歷史連貫性。
    授記是佛對修行者未來成佛的預先確認與啟發。

「阿難!彼明燈如來復授一菩薩記,次當作佛 號利益如來。

36
白話直譯
阿難!彼利益如來又為一位菩薩授記,預言其隨後當成就佛果,號為善德如來。彼善德如來以佛眼觀察一切眾生,為了憐憫眾生的緣故,使佛種不斷絕而住世一千大劫。彼善德如來、應供、正遍知,擁有三十二億那由他聲聞弟子,皆已成就阿羅漢果。阿難!彼善德如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為明星如來。
白話口語化新譯
阿難啊!那位利益如來又為其中一位菩薩預先授記,說明他在未來接著會成佛,佛號叫做善德如來。那位善德如來用佛的智慧眼觀察所有眾生,因為想要憐憫救拔他們的緣故,為了延續佛法的傳承而留在世間一千劫之久。那位善德如來(具足如來、應供、正遍知等稱號),身邊有三十二億那由他那麼多的聲聞弟子,這些弟子全都是阿羅漢。阿難啊!那尊善德如來接著又為另一位菩薩預言,說他將來會接續成佛,佛號叫做明星如來。
法義解析
  • 此為佛陀對其侍者阿難的直接稱呼,通常出現在佛陀準備宣說重要法義、本生事蹟或因緣之時,用以策勵聽眾警覺受教。

  • 此處描述過去佛「利益如來」傳承法脈的過程。
    在《佛本行集經》的因緣體系中,透過授記建立佛佛授手的次第,彰顯佛位繼承的必然性與法統性。

  • 此處展現如來大悲心與佛眼的神通力。
    善德如來為使佛法種姓不滅(不斷佛種),運用其威德力延長住世時間,體現了佛陀為度化眾生而隨緣示現的慈悲願力。

  • 此句描述過去佛「善德如來」的僧團盛況。
    文中「多陀阿伽度」至「三藐三佛陀」為佛之十號音譯,強調其圓滿覺悟之身分;「三十二億那由他」形容弟子數量極其廣大,「皆阿羅漢」則顯示其弟子皆已斷盡煩惱、解脫生死。

  • 此為佛陀呼喚侍者阿難尊者的名字,通常出現在佛陀準備宣說重要法義、誡助或敘述往昔因緣之開端,用以提醒聽眾攝心諦聽。

  • 本句描述佛法傳承中「授記」的相續性。
    善德如來在預言普光菩薩(釋迦牟尼佛前身)成佛後,隨即又為另一位菩薩授記,顯示佛陀出世與正法傳遞的次第性。

名相註解
  • 佛眼:五眼之一,指如來能圓滿洞察一切法實相,無事不見之眼。
  • 佛種:佛之種姓或成佛之因。在此指佛法傳承與覺悟眾生的可能性。
  • 善德如來:過去佛名。
  • 那由他:Nayuta,印度大數單位,譯作「百億」或「千億」。
  • 明星如來:本經語境中所指稱之特定未來佛名號。

「阿難!彼利益如來復授一菩薩記,次當作佛 號善德如來。彼善德如來,以佛眼觀一切眾 生,為欲憐愍諸眾生故,不斷佛種住世千劫。 彼善德如來、多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛 陀,有三十二億那由他聲聞弟子,皆阿羅漢。 阿難!彼善德如來復授一菩薩記,次當作佛 號明星如來。

37
白話直譯
阿難!彼明星如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成就佛果,號為護世知足如來。彼護世知足如來,歷經無量那由他劫之後,方才成就佛果。阿難!彼護世知足如來,有二十億位聲聞弟子,皆已證得阿羅漢果。
白話口語化新譯
阿難啊!那尊明星如來接著又為另一位菩薩預言成佛的時機,說他將在之後成佛,佛號叫做「護世知足」。那位護世知足如來,在經過了無法計算的漫長歲月(那由他劫)之後,才最終圓滿成佛。阿難啊!那位護世知足如來,擁有二十億名隨其教法修行的聲聞弟子,他們全部都是阿羅漢。
法義解析
  • 此為佛陀說法時的呼喚語,旨在提醒聽眾(此處為阿難)集中注意力,準備領受後續重要的教法內容。

  • 此處描述過去佛明星如來延續法脈的傳承,透過「授記」儀式確認特定菩薩未來成佛的願力與名號。
    這體現了《佛本行集經》中諸佛接續出現、教化不絕的時空觀。

  • 此句描述往昔如來修行的時間跨度。
    在《佛本行集經》的語境中,強調成佛需歷經極其遙遠且精勤不懈的修行歷程,方能感得佛果。

  • 此為佛陀說法前的呼喚,用以提醒聽眾(此處指侍者阿難)集中注意力,並標示接下來將有重要的法義或教誡揭示。

  • 此句描述往昔佛陀隨眾之盛。
    聲聞指聽聞佛音教法而趨向解脫者;阿羅漢為聲聞四果之極果,具備殺賊、應供、無生之義,顯示該佛法運興旺,弟子僧團清淨圓滿。

名相註解
  • 護世知足(佛名)、聲聞(聽聞佛法之弟子)、阿羅漢(聲聞最高果位)。

「阿難!彼明星如來復授一菩薩記,次當作佛 號護世知足如來。彼護世知足如來,過於無 量那由他劫,然後作佛。阿難!彼護世知足如 來,有二十億聲聞弟子,皆阿羅漢。

38
白話直譯
阿難!彼護世知足如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為尸棄如來。阿難!彼尸棄如來成佛之處,劫名為蓮華;在該劫之中,共有六十二位同樣號為尸棄之如來、應供、正遍知,依序成就佛果。阿難,那尊尸棄如來,在最後證得菩提之時,又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為出生如來。阿難!彼處出生佛陀、如來、應供、正遍知,因憐憫一切眾生之故,住世教化圓滿二千劫。
白話口語化新譯
阿難啊!那尊護世知足如來又為另一位菩薩預言成佛的時機與名號,說他接下來將會成佛,佛號叫做尸棄如來。阿難啊!在尸棄如來成佛的那個地方,當時的劫名稱為『蓮華』。在那一個大劫中,共有六十二位同樣名為『尸棄』的如來、應供、正遍知,接連不斷地出世成佛。阿難,那位尸棄如來在最後證悟成佛後,又給一位菩薩預言,說他接下來也會成佛,佛號叫作『出生如來』。阿難啊!那個地方出現了佛陀、如來、應供、正遍知者,因為哀憫所有眾生的緣故,在世間教導化育滿二千劫之久。
法義解析
  • 此為佛陀說法前的啟請呼喚。
    在《佛本行集經》中,佛陀常藉由呼喚當機眾(此處為阿難)來引發大眾聽受佛傳事蹟或甚深教法的警覺心。

  • 此處描述佛陀於過去生中,接續承接往昔諸佛授記的傳承序列。
    尸棄如來(Śikhin)為過去七佛中的第二尊佛,此授記確立了法脈相承的時序性。

  • 此為佛陀對其侍者阿難的直接稱呼,通常出現在佛陀準備宣說重要法義、本生事蹟或誡助之時。
    在《佛本行集經》中,阿難作為啟請者與見證者,代表聽眾接受佛陀的教化。

  • 此處描述尸棄佛所居之劫的殊勝。
    在名為『蓮華』的過去大劫中,並非只有一位佛陀,而是有六十二位名號完全相同的佛陀(尸棄佛)相繼在該劫中成道,顯現佛法流傳的延續性與時空廣大。

  • 此處描述尸棄佛在涅槃前或化緣將盡之際,履行諸佛傳承之職責,為下一尊佛(出生如來)進行授記,確保佛法道統的延續。
    這體現了《佛本行集經》中諸佛依次相承的時空觀。

  • 此為佛陀說法前的呼喚,用以提醒聽眾(此處指阿難尊者)集中注意力,準備領受教法。
    在《佛本行集經》中,此稱呼常見於佛陀敘述過往本生或重要事蹟之開端。

  • 此句描述過去佛(如《佛本行集經》中提到的燃燈佛等)於世間示現、成道並展開長期的教化活動。
    強調佛陀出現於世的根本動機是「憐愍眾生」,並說明其法運與壽命之長。
    在《佛本行集經》的敘事框架中,這類描述多用於交代過去諸佛的背景,為釋迦牟尼佛的宿世修行與授記作鋪陳。

名相註解
  • 護世知足如來:過去佛名,於此經脈絡中為尸棄如來之前的授記之師。
  • 尸棄如來:意譯為「大髻」或「持髻」,過去七佛之第二尊。
  • 尸棄
  • 出生如來:此經語境中接續尸棄如來之後成佛的佛名。

「阿難!彼護世知足如來復授一菩薩記,次當 作佛號尸棄如來。阿難!彼尸棄如來成佛之 處,劫名蓮華,於彼劫內,同號尸棄多陀阿伽 度、阿羅訶、三藐三佛陀,有六十二次第得佛。 阿難其尸棄如來,最在於後得菩提者,復授 一菩薩記,次當作佛號出生如來。阿難!彼出 生佛多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀,憐愍 一切諸眾生故,住世教化滿二千劫。

39
白話直譯
阿難!彼出生如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,號為善目如來。
白話口語化新譯
阿難啊!那位出生如來接著又為另一位菩薩預言成佛的時機,說他在往後也會成就佛果,名號叫做善目如來。
法義解析
  • 此為佛陀說法前的啟請呼喚,藉由稱呼當機眾(阿難)之名,提醒聽眾集中注意力,並彰顯此段教法與傳承之重要性。

  • 此處描述佛陀傳承的連續性。
    出生如來在教化圓滿之際,透過「授記」儀式指定法脈接班人,確認該菩薩未來成佛的名號為「善目」,展現佛佛相傳、正法不絕的經典敘事框架。

名相註解
  • 善目如來:經中所指在出生如來之後即將成佛的佛號。

「阿難!彼出生如來復授一菩薩記,次當作佛 號善目如來。

40
白話直譯
阿難!彼善目如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為商主如來。
白話口語化新譯
阿難啊!那位善目如來接著又為另一位菩薩預言,說他將在之後成就佛果,佛號叫做商主如來。
法義解析
  • 此為佛陀說法前的啟請呼喚,藉由稱呼當機眾(此處為阿難)之名,以引起聽眾的注意並進入正式教法敘述。

  • 此處描述佛陀成道前,過去諸佛相繼傳承、授記的脈絡。
    透過授記(Vyākaraṇa)確立未來成佛的必然性,展現大乘經中所強調的法統相承。

名相註解
  • 商主如來:此處指受善目如來授記、接續成佛的佛號。商主(Sārthavāha)意為引導商隊的領袖,比喻佛引導眾生度過生死險路。

「阿難!彼善目如來復授一菩薩記,次當作佛 號商主如來。

41
白話直譯
阿難!彼商主如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為善生如來。阿難!彼善生如來、應供、正遍知,其壽命極短,僅住世一日,於此期間,教化八萬四千聲聞眾,皆令證得阿羅漢果。阿難!彼善生如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為梵德如來。阿難!那尊梵德如來,擁有三十二億名聲聞弟子,全都是阿羅漢。彼梵德如來入滅之後,其正法在世間留存圓滿三萬年。
白話口語化新譯
阿難啊!那位商主如來又幫一位菩薩做了成佛的預言,說他接下來也會成就佛果,佛號叫做善生如來。阿難啊!那位善生如來(佛的十號之一)壽命非常短暫,只在世間停留了一天,就在這短短的時間內,他教導化度了八萬四千名聲聞弟子,讓他們全都證得了阿羅漢果位。阿難啊!那尊善生如來又幫另一位菩薩預言成佛的事,說他接下來也會成佛,佛號叫做梵德如來。阿難啊!在那位梵德如來的座下,有三十二億位聽聞佛法而覺悟的弟子,他們每一位都已經證得了阿羅漢的果位。在那位梵德如來進入涅槃之後,他所傳下的正法在世間流傳,整整持續了三萬年之久。
法義解析
  • 此為佛陀說法前的呼喚,用以提醒聽眾(此處指侍者阿難)集中注意力,準備領受教法,具啟請與警覺之意。

  • 此處描述佛陀傳承的延續。
    ‘授記’是佛對弟子未來必將成佛的預言。
    在《佛本行集經》的脈絡中,這體現了過去諸佛接續出現、佛法燈燈相傳的歷史譜系。

  • 此為佛陀稱呼弟子阿難之名,用以引起聽者注意,預示後續將有重要的教法或本生事蹟開示。

  • 此段描述善生佛之功德與殊勝。
    雖然住世時間極短(僅一日),但憑藉如來圓滿的教化力,能在極短時間內令大量聲聞弟子究竟解脫。
    這反映了佛本行集經中對於過去佛不思議願力與因緣的記述。

  • 此為佛陀呼喚弟子阿難尊者之名,通常出現於佛陀即將宣說重要法義、本生故事或囑託事宜之時。
    在《佛本行集經》中,阿難作為主要的法會聽眾與請法者,其名號頻繁出現於經文轉折處。

  • 此處描述佛陀成佛序列的傳承,展現佛教中『授記』的傳統,即由當下住世佛預言未來佛的成佛名號與時機。

  • 此為佛陀說法前的呼喚,旨在提點聽眾(阿難)集中注意力,準備領受接下來的教法。
    在《佛本行集經》的敘事語境中,阿難作為常隨侍者與法藏守護者,是此法席的重要當機眾。

  • 此句描述梵德如來教化成就之盛。
    在《佛本行集經》的語境中,強調過去佛隨從弟子的數量與果位,以此彰顯佛陀出世後,法輪常轉、僧團清淨的功德。
    聲聞眾皆證阿羅漢,代表其教法能令眾生究竟解脫。

  • 此句說明佛陀滅度後,法運中「正法」時期的持續長度。
    在《佛本行集經》的語境中,強調過去佛法緣傳承的具體時限,體現佛法住世之珍稀與定數。

名相註解
  • 善生如來:承接商主如來教化、於其後成佛的佛名。
  • 梵德:成佛後的名號,『梵』意指清淨,『德』指功德圓滿。
  • 梵德如來:本經所載之過去佛名。梵德(Brahmadatta)意指具備清淨、梵行之德者。

「阿難!彼商主如來復授一菩薩記,次當作佛 號善生如來。阿難!彼善生佛多陀阿伽度、阿 羅訶、三藐三佛陀,壽命少時,唯住一日,於其 中間,教化八萬四千聲聞,悉皆令得阿羅漢 果。阿難!彼善生如來復授一菩薩記,次當作 佛號梵德如來。阿難!彼梵德如來,有三十二 億聲聞弟子,皆阿羅漢;彼梵德如來,般涅槃 後,正法住世滿三萬歲。

42
白話直譯
阿難!那位梵德如來又為一位菩薩授記,預言他隨後將成佛,號為青蓮花如來。
白話口語化新譯
阿難啊!那尊梵德如來接著又為另一位菩薩預言成佛的時機,說他將在之後成就佛果,佛號叫做青蓮花如來。
法義解析
  • 此為佛陀說法前的呼喚,用以警示聽眾集中注意力,並標示法會的啟始或教誡的對象。

  • 此句描述過去佛「梵德如來」接續傳承的授記儀式。
    在《佛本行集經》的語境中,強調了佛法傳承的連續性,透過「授記」確立未來佛的號位與成佛必然性。

名相註解
  • 青蓮花:佛號名,象徵清淨無染、具足莊嚴德行。

「阿難!彼梵德如來復授一菩薩記,次當作佛 號青蓮花如來。

43
白話直譯
阿難!彼青蓮華如來又為一位菩薩授記,預言其隨後當成就佛果,號為善見如來。阿難!彼善見如來、應供、正遍知,有三千億聲聞弟子,皆是阿羅漢。
白話口語化新譯
阿難啊!那位青蓮華佛又為另一位菩薩進行了授記,預告他接下來也會成佛,佛號叫做「善見如來」。阿難啊!那位善見佛(如來、應供、正遍知)身邊有三千億位聽聞佛法而覺悟的弟子,這些弟子都已經證得了阿羅漢的果位。
法義解析
  • 此為佛陀說法前的喚名,用以提醒聽眾(此處為阿難)集中注意力,準備領受即將開示的法要。
    在《佛本行集經》中,此類喚名常出現在敘述佛陀往昔因緣或重要教法之起始。

  • 此句描述過去佛青蓮華如來接續傳承法脈的過程。
    「授記」是佛陀對修行者未來成佛時間、名號、國土的預言,體現了《佛本行集經》中諸佛相繼出世、法門不絕的時空觀與成佛路徑。

  • 此為佛陀呼喚侍者阿難之名,預告後續將宣說佛陀本生或往昔事蹟之啟請語。

  • 此句描述過去佛「善見佛」的僧團規模與成就。
    經中列出佛陀的三種稱號(如來、應供、正遍知)以示尊崇,並強調其聲聞弟子不僅人數眾多,且均已證得斷除煩惱、永出輪迴的最高聲聞果位——阿羅漢果。

名相註解
  • 青蓮華如來:過去佛名號。
  • 善見如來:被授記菩薩未來成佛的名號。
  • 善見佛:過去佛名號。

「阿難!彼青蓮華如來復授一菩薩記,次當作 佛號善見如來。阿難!彼善見佛多陀阿伽度、 阿羅訶、三藐三佛陀,有三千億聲聞弟子,皆 阿羅漢。

44
白話直譯
阿難!彼善見如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,號為見真諦如來。阿難!彼見真諦如來復為一菩薩授記,其於次後當得作佛,名號為根如來。阿難!彼根如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為紫色如來。阿難啊!彼紫色如來又為一位菩薩授記,其隨後將成佛,佛號為「他如來」。
白話口語化新譯
阿難啊!那尊善見如來又替另一位菩薩進行成佛預言,說他接下來也會圓滿成佛,佛號叫做「見真諦」。阿難啊!那位真諦如來又為另一位菩薩預言:他在未來必定會成佛,名號叫作「根如來」。阿難啊!彼根如來接著又為另一位菩薩預言成佛的時機與名號,說他未來將接續成佛,佛號叫做「紫色如來」。阿難!那位紫色如來接著為另一位菩薩預言成佛的時機,說他將在之後成就佛果,名號叫做「他如來」。
法義解析
  • 此為佛陀說法前的啟請呼喚。
    在《佛本行集經》中,佛陀常以此呼告阿難,準備宣說往昔因緣或重要法要,具有引導聽眾攝心注意的功能。

  • 此句描述《佛本行集經》中過去佛傳承的授記儀式。
    善見如來透過「授記」確認修行者的未來佛果,體現了佛法傳承中因果必應的性質。

  • 此為佛陀說法前的呼喚語,用以提醒聽眾(此處指侍者阿難)集中注意力,準備領受後續重要的教法或事蹟敘述。

  • 此段描述真諦如來在教化過程中進行授記的儀軌,預言修行者未來成佛的名號與次序,體現大乘經典中「諸佛傳承」與「成佛預言」的法義框架,強調佛果的續接不絕。

  • 此為佛陀呼喚弟子阿難尊者之名,準備進行後續教誡或宣說法要。
    在《佛本行集經》中,阿難常作為佛陀說法的主要對象,承載佛法之傳承。

  • 此處描述「授記」的傳承過程。
    在《佛本行集經》的過去佛傳承脈絡中,佛佛相傳,彼根如來在完成教化因緣後,預先宣告下一位繼承佛位的菩薩名號,展現法門不絕的序次。

  • 此處為佛陀說法前對弟子阿難的稱呼,用以提醒聽者注意接下來的重要教法。
    在《佛本行集經》卷一中,此呼喚標誌著佛陀準備開示過去諸佛之因緣。

  • 此句描述過去佛延續法脈的過程。
    「授記」是佛教中佛對修行者未來成佛的預言與證實。
    在《佛本行集經》的語境中,呈現了諸佛相繼出世、傳承不絕的時空觀。

名相註解
  • 見真諦:此處為佛號,意指證悟並體現絕對真理(第一義諦)者。
  • 真諦如來:過去佛名,於本經語境中為早期傳承之佛。
  • 根如來:被授記者成佛後的名號。
  • 彼根如來:過去佛名號,為本經所載之先世如來。
  • 紫色如來:受彼根如來授記、次當成佛的佛號。

「阿難!彼善見如來復授一菩薩記,次當作佛 號見真諦如來。阿難!彼見真諦如來復授一 菩薩記,次當作佛號根如來。阿難!彼根如 來復授一菩薩記,次當作佛號紫色如來。阿 難!彼紫色如來復授一菩薩記,次當作佛號 為他如來。

45
白話直譯
阿難!彼佛為另一位菩薩授記,預言其後當成佛,佛號為南斗宿如來。阿難!彼南斗宿如來又為一位菩薩授記,其後當得成佛,名號為娑羅如來。阿難!彼娑羅如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為主領如來。阿難!彼主領如來又為一位菩薩授記,預言其隨後將成佛,名號為大主領如來。
白話口語化新譯
阿難啊!那尊佛又為另外一位菩薩授記,說他將在之後成就佛果,名號叫做南斗宿如來。阿難啊!那位南斗宿如來又為另一位菩薩預言成佛的時機與名號,說他接下來將會成佛,佛號叫做娑羅如來。阿難呀!那位娑羅如來接著又為一名菩薩預言成佛的時機,說他在之後也會成佛,佛號叫做「主領如來」。阿難啊!那尊主領如來接著又為另一位菩薩預言成佛的時機,說他將在之後成就佛果,佛號叫做『大主領如來』。
法義解析
  • 此為佛陀說法前的呼喚,用以提醒聽眾(此處為阿難)集中注意力,準備領受接下來的教法。

  • 本句描述佛陀傳承的連續性。
    在《佛本行集經》的過去佛傳承脈絡中,每一尊如來皆會為其後繼者授記。
    授記(Vyākaraṇa)是佛教修行中的重要節點,標誌著修行者(菩薩)已獲得成佛的必然保證。

  • 此為佛陀呼喚弟子阿難尊者之名,準備開示佛本行之因緣,屬經文中常見的發起語。

  • 此句描述佛佛相傳的「授記」過程。
    南斗宿如來在預言普光菩薩成佛後,接著為另一位菩薩預告其未來的成佛名號與次第。
    這體現了《佛本行集經》中強調的過去諸佛傳承體系。

  • 此為佛陀呼喚侍者阿難之名,用以發起後續教法或啟動敘事對話。
    在《佛本行集經》中,此類稱呼常出現在佛陀欲宣說往昔因緣或當前重要法義之際。

  • 此處描述佛佛相傳的授記制度。
    娑羅如來在預言釋迦牟尼前身之後,緊接著為另一位菩薩授記,體現法脈傳承的延續性與必然性。

  • 此為佛陀說法前的呼喚,用以攝受聽眾注意力。
    在《佛本行集經》中,佛陀常以此呼告其侍者或大眾,準備宣說殊勝的往昔因緣或佛德。

  • 此處描述佛佛相傳的「授記」過程。
    主領如來在自身化緣將盡或法務傳承之際,預言下一位繼承者(菩薩)的成佛名號,展現佛法燈燈相傳、永不熄滅的傳承意涵。

名相註解
  • 南斗宿如來:本經所載之過去佛名號。
  • 主領如來:此處指在娑羅如來之後接續成佛的佛號。

「阿難!彼為他如來復授一菩薩記,次當作佛 號南斗宿如來。阿難!彼南斗宿如來復授一 菩薩記,次當作佛號娑羅如來。阿難!彼娑羅 如來復授一菩薩記,次當作佛號主領如來。 阿難!彼主領如來復授一菩薩記,次當作佛 號大主領如來。」

46
白話直譯
阿難!彼大主領如來又為一位菩薩授記,其隨後應當成佛,名號為智勝如來。阿難!彼智勝如來又為一位菩薩授記,預言其隨後當成就佛果,號為普賢如來。
白話口語化新譯
阿難啊!那位大主領如來接著為另一位菩薩預言成佛的時機與名號,說他下一任將會成佛,佛號叫做智勝如來。阿難啊!那位智勝如來又再為另一位菩薩進行授記,預言他接下來將會成佛,佛號稱為普賢如來。
法義解析
  • 此為佛陀對其侍者阿難的大聲呼喚,通常作為開示法要前的啟請與提醒,標示著後文教法的重要性。

  • 此處描述過去諸佛接續傳承的授記過程。
    在大主領如來之後,智勝如來被預言將承接正法教化,展現佛法慧命綿延不斷的傳承體系。

  • 此為佛陀說法前的呼喚,用以提醒聽眾(此處為阿難)集中注意力,準備領受教法。
    在《佛本行集經》中,此呼喚通常標示著關鍵性敘述或教義的開始。

  • 此句描述《佛本行集經》中智勝如來延續法統的授記行為。
    「授記」是佛陀對弟子未來成佛時點與名號的預言,體現了諸佛法脈相承的連續性。

名相註解
  • 智勝如來:此經典脈絡中所提及的一尊過去佛名號。

「阿難!彼大主領如來復授一菩薩記,次當作 佛號智勝如來。阿難!彼智勝如來復授一菩 薩記,次當作佛號普賢如來。

佛本行集經卷第一