白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版

大般若波羅蜜多經(第1卷-第200卷)

T05n0220_012
1

大般若波羅蜜多經卷第十二

2

三藏法師玄奘奉 詔譯

3

初分教誡教授品第七之二

4
白話直譯
再者,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不應觀因緣若常若無
常,不應觀等無間緣、所緣緣、增上緣若常若無常;不應觀因緣、等無間緣、所緣緣、增上緣為樂為苦;不應於觀察因緣時執著有我或無我,亦不應於觀等無間緣、所緣緣、增上緣時執著有我或無我。不應觀察因緣為淨為不淨,不應觀察等無間緣、所緣緣、增上緣為淨為不淨;不應執著於因緣是空或不空,也不應執著於等無間緣、所緣緣、增上緣是空或不空。不應分別觀察因緣、等無間緣、所緣緣、增上緣是有相還是無相。不應於因緣分別有願或無願,也不應於等無間緣、所緣緣、增上緣分別有願或無願。不應觀察因緣是否寂靜或不寂靜,也不應觀察等無間緣、所緣緣、增上緣是否寂靜或不寂靜。不應觀察因緣是否遠離或不遠離,不應觀察等無間緣、所緣緣、增上緣是否遠離或不遠離;不應觀察因緣是有為或無為,也不應觀察等無間緣、所緣緣、增上緣是有為或無為。不應分別觀察因緣、等無間緣、所緣緣、增上緣是帶煩惱還是離煩惱的。不應觀因緣若生若滅,不應觀等無間緣、所緣緣、增上緣若生若滅;不應觀察因緣是善還是非善,不應觀察等無間緣、所緣緣、增上緣是善還是非善;不應執著於觀察因緣是否有罪或無罪,也不應執著於觀察
等無間緣、所緣緣、增上緣是否有罪或無罪;不應分別觀察因緣、等無間緣、所緣緣、增上緣是否有煩惱或無煩惱;不應觀因緣、等無間緣、所緣緣、增上緣為世間或出世間。不應分別因緣是雜染還是清淨,也不應分別等無間緣、所緣緣、增上緣是雜染還是清淨;不應將因緣、等無間緣、所緣緣、增上緣分別視為生死或涅槃的根本原因;不應觀察因緣在內、在外或在兩者之間,不應觀察等無間
緣、所緣緣、增上緣在內、在外或在兩者之間。不應觀察因緣是否可得或不可得,也不應觀察等無間緣、所緣緣、增上緣是否可得或不可得。
白話口語化新譯
還有,善現!諸位大菩薩在修習般若波羅蜜多的時候,不應該去分別因
緣是常還是無常,也不應該分別等無間緣、所緣緣、增上緣是常還是無常。不應該把因緣、等無間緣、所緣緣、增上緣看作是快樂或痛苦的來源;不應該在觀察因緣時,執著於有我或無我;同樣地,對於
等無間緣、所緣緣、增上緣,也不應執著有我或無我。不應該去分別因緣是清淨還是不清淨,也不應該分別等無
間緣、所緣緣、增上緣是清淨還是不清淨。我們不應該去思考因緣到底是空還是不是空,也不應該去
思考等無間緣、所緣緣、增上緣到底是空還是不是空。不應該去分別因緣、等無間緣、所緣緣、增上緣到底是有形相還是沒有形相。不應該去分別因緣是有願還是無願,也不應該去分別等無
間緣、所緣緣、增上緣是有願還是無願。不應該去觀察因緣是不是寂靜,也不應該去觀察等無間緣
、所緣緣、增上緣是不是寂靜或不是寂靜。不應該去思考因緣、等無間緣、所緣緣、增上緣到底有沒
有遠離,也不必分別它們是否還在或已經離開。我們不應該去分別因緣是屬於有為還是無為,也不應該去
分別等無間緣、所緣緣、增上緣是有為還是無為。不應該去分別因緣、等無間緣、所緣緣、增上緣到底是有煩惱還是沒有煩惱的。不應該去觀察因緣是生還是滅,也不應該去觀察等無間緣、所緣緣、增上緣是生還是滅。不應該去分別因緣是善還是惡,也不應該去分別等無間緣、所緣緣、增上緣是善還是惡。不應該去判斷因緣、等無間緣、所緣緣、增上緣這些條件,到底有罪還是無罪;不應該去觀察因緣、等無間緣、所緣緣、增上緣這些條件,到底有沒有煩惱存在。不應該把因緣、等無間緣、所緣緣、增上緣分別看作是屬於世間或出世間的。不應該去分別因緣是染污還是清淨,也不應該去分別等無
間緣、所緣緣、增上緣是染污還是清淨;不應該把因緣、等無間緣、所緣緣、增上緣分別看作是導致生死或導致涅槃的原因;不應該去思考因緣是在內、在外,還是在內外之間;同樣
也不應該去分別等無間緣、所緣緣、增上緣是在內、外或兩者之間。不應該去思考因緣到底能不能成立,也不應該去思考等無間緣、所緣緣、增上緣能不能成立。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,呼喚弟子善現(須菩提),準備進一步開
    示法義,屬於經典中常見的對話銜接語。

  • 本句強調菩薩修行般若波羅蜜多時,應超越對因緣及各種緣起條件的常、無常分別,體現般若智慧的無
    住、無執,避免落入對緣起法的實有或斷滅見,保持中道觀照。

  • 本句強調修行者在觀察諸緣時,不應執著於將因緣等分類為樂
    或苦,避免落入分別心,保持如實觀察,體會緣起法的本質超越苦樂二分。

  • 本句強調在觀察各種緣起條件時,不應落入有我或無我的分別
    執著。
    此處「我」與「無我」皆屬於對法的分別,皆非究竟,應超越二邊見,直觀緣起法性。

  • 本句強調修行者在觀察諸緣時,不應執著於其清淨或不清淨的
    分別,避免落入對境界的分別執著,保持平等觀照,契合本經對緣起法的無分別義。

  • 本句強調對於因緣及其相關緣起條件,不應執著於其是否為『空』或『不空』,避免落入分別與執著,
    保持如實觀照。
    此處意在破除對緣起法的實有或斷滅見,強調超越二邊的正見。

  • 本句強調修行者在觀察緣起時,不應執著於緣的有相或無相,
    避免落入分別執著,保持如實觀照,體會緣起法的本質超越有無二邊。

  • 本句強調在觀察諸緣時,不應執著於其是否具備『願』或『無
    願』的性質,避免於緣起法中生分別執著,保持對緣起的如實觀察。

  • 本句強調修行者在觀察緣起時,不應執著於因緣等四緣的性質
    (如寂靜或不寂靜),以免落入分別,妨礙正觀緣起法的本質。

  • 本句強調修行時不應執著於因緣等諸緣的有無、遠離與否,避
    免落入分別與執著,保持心境平等、超越對緣起現象的分別,契合本經對緣起觀的超越態度。

  • 本句強調對於各種緣起條件(因緣、等無間緣、所緣緣、增上
    緣),不應執著於其屬性為有為或無為,避免落入分別執著,保持對緣起法的如實觀察。

  • 本句強調修行者在觀察緣起時,不應執著於分別各種緣(因緣、等無間緣、所緣緣、增上緣)是否屬於
    有漏(帶有煩惱)或無漏(離煩惱),以免落入分別執著,障礙正觀。

  • 本句強調修行者在觀察緣起時,不應執著於因緣、等無間緣、
    所緣緣、增上緣的生滅現象,避免落入分別與執著,應超越對緣起生滅的分別心,直觀法性。

  • 本句強調修行者在觀察諸緣時,不應執著於其善惡分別,應超
    越對緣起性質的判斷,直觀緣起法的本質,避免落入分別心,契合本經對緣起無自性的教導。

  • 本句強調修行者在觀察諸緣時,不應執著於分別其為有罪或無
    罪,避免落入分別執著,保持如實觀照,體現緣起法的無自性與超越善惡二分的智慧。

  • 本句強調修行者在觀察緣起時,不應執著於緣的性質是否帶有
    煩惱或無煩惱,避免落入分別執著,保持如實觀察緣起法則。

  • 本句強調對於因緣及其三種緣,不應執著其屬於世間或出世間
    ,指出緣起法超越世俗與出世的分別,避免於修行或觀察時落入二分對立。

  • 本句強調修行者在觀察緣起時,不應執著於分別各種緣(因緣
    、等無間緣、所緣緣、增上緣)是雜染或清淨,避免落入分別執著,保持如實觀察。

  • 本句強調不可將因緣等四緣執著為生死或涅槃的根本原因,指
    出修行者應超越對緣起的分別,不落於生死與涅槃的二分對立,避免於緣法上生起執著。

  • 本句強調修行者於觀察緣起時,不應執著於因緣等諸緣的內外
    或中間位置,避免落入分別執著,保持對緣起法的如實觀照。

  • 本句強調修行者在觀察緣起時,不應執著於緣的有無、可得與
    否,避免落入分別執著,應超越對緣的實有或非有的分別,直觀法的本質。

名相註解
  • 善現:即須菩提,佛陀弟子,常以其名作為問答對象。
  • 菩薩摩訶薩:大菩薩,發大心行大乘道者。
  • 般若波羅蜜多:智慧到彼岸,指究竟圓滿的智慧。
  • 因緣:事物生起的直接條件。
  • 等無間緣:前一剎那滅即引生後一剎那的緣。
  • 所緣緣:心識所緣對象為緣。
  • 增上緣:能助成諸法生起的有力助緣。
  • 我/無我:分別執著有一個實體的自我或否定自我的見解。
  • 空:指一切法無自性,非實有。
  • 有相/無相:有形相、特徵與否,佛教中常用以區分現象界的執著與超越。
  • 有願/無願:指是否帶有意願、發心或無意願、無發心。
  • 寂靜:指遠離煩惱、寂滅安穩的狀態。
  • 有為:因緣和合、變化無常的法。
  • 無為:不因因緣生滅、不變動的法。
  • 有漏:帶有煩惱、未離煩惱的狀態。
  • 無漏:已離煩惱、清淨的狀態。
  • 煩惱:障礙清淨心的貪、瞋、癡等心理作用。
  • 世間:指凡夫境界、輪迴世界。
  • 出世間:指超越輪迴、證悟解脫的境界。
  • 雜染:指染污、煩惱性質。
  • 清淨:指無染、離煩惱性質。
  • 生死:指輪迴流轉的現象。
  • 涅槃:指超脫生死、究竟寂靜的境界。

「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜 多時,不應觀因緣若常若無常,不應觀等無 間緣、所緣緣、增上緣若常若無常;不應觀因 緣若樂若苦,不應觀等無間緣、所緣緣、增上 緣若樂若苦;不應觀因緣若我若無我,不應 觀等無間緣、所緣緣、增上緣若我若無我;不 應觀因緣若淨若不淨,不應觀等無間緣、所 緣緣、增上緣若淨若不淨;不應觀因緣若空 若不空,不應觀等無間緣、所緣緣、增上緣若 空若不空;不應觀因緣若有相若無相,不應 觀等無間緣、所緣緣、增上緣若有相若無相; 不應觀因緣若有願若無願,不應觀等無間 緣、所緣緣、增上緣若有願若無願;不應觀因 緣若寂靜若不寂靜,不應觀等無間緣、所緣 緣、增上緣若寂靜若不寂靜;不應觀因緣若 遠離若不遠離,不應觀等無間緣、所緣緣、增 上緣若遠離若不遠離;不應觀因緣若有為 若無為,不應觀等無間緣、所緣緣、增上緣若 有為若無為;不應觀因緣若有漏若無漏,不 應觀等無間緣、所緣緣、增上緣若有漏若無 漏;不應觀因緣若生若滅,不應觀等無間緣、 所緣緣、增上緣若生若滅;不應觀因緣若善 若非善,不應觀等無間緣、所緣緣、增上緣若 善若非善;不應觀因緣若有罪若無罪,不應 觀等無間緣、所緣緣、增上緣若有罪若無罪; 不應觀因緣若有煩惱若無煩惱,不應觀等 無間緣、所緣緣、增上緣若有煩惱若無煩惱; 不應觀因緣若世間若出世間,不應觀等無 間緣、所緣緣、增上緣若世間若出世間;不應 觀因緣若雜染若清淨,不應觀等無間緣、所 緣緣、增上緣若雜染若清淨;不應觀因緣若 屬生死若屬涅槃,不應觀等無間緣、所緣緣、 增上緣若屬生死若屬涅槃;不應觀因緣若 在內若在外若在兩間,不應觀等無間緣、所 緣緣、增上緣若在內若在外若在兩間;不應 觀因緣若可得若不可得,不應觀等無間緣、 所緣緣、增上緣若可得若不可得。

5
白話直譯
復次,善現!菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不應觀因緣所生法為常
或無常、樂或苦、我或無我、淨或不淨、空或不空、有相或無相、有願或無願、寂靜或不寂靜、遠離或不遠離
、有為或無為、有漏或無漏、生或滅、善或非善、有罪或無罪、有煩惱或無煩惱、世間或出世間、雜染或清淨
、屬生死或屬涅槃、在內、在外或在兩間、可得或不可得。
白話口語化新譯
再來,善現!菩薩在修習般若波羅蜜多的時候,不應該把因緣所生的法
看成是常或無常、快樂或痛苦、有我或無我、清淨或不清淨、空或不空、有相或無相、有願或無願、寂靜或不
寂靜、遠離或不遠離、有為或無為、有漏或無漏、生或滅、善或非善、有罪或無罪、有煩惱或無煩惱、屬於世
間或出世間、雜染或清淨、屬於生死或屬於涅槃、在內、在外或在兩者之間、能得或不能得。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,呼喚弟子善現(須菩提),準備進入下一
    段法義說明,屬於經文常見的提問或開示起首語。

  • 本句強調菩薩於修學般若波羅蜜多時,對於一切因緣所生法,
    不應執著於任何二分對立的分別,包括常無常、苦樂、有無我等。
    此旨在破除對法的分別執著,體現般若智慧
    的無住、無分別,進而超越一切相對概念,直證實相。

名相註解
  • 從緣生法:由因緣和合而生的一切法。
  • 有為/無為:有造作與無造作之法。
  • 有漏/無漏:有煩惱染污與無煩惱染污之法。
  • 生死/涅槃:輪迴與解脫的兩種狀態。

「復次,善現! 諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不應 觀從緣生法若常若無常,不應觀從緣生法 若樂若苦,不應觀從緣生法若我若無我,不 應觀從緣生法若淨若不淨,不應觀從緣生 法若空若不空,不應觀從緣生法若有相若 無相,不應觀從緣生法若有願若無願,不應 觀從緣生法若寂靜若不寂靜,不應觀從緣 生法若遠離若不遠離,不應觀從緣生法若 有為若無為,不應觀從緣生法若有漏若無 漏,不應觀從緣生法若生若滅,不應觀從緣 生法若善若非善,不應觀從緣生法若有罪 若無罪,不應觀從緣生法若有煩惱若無煩 惱,不應觀從緣生法若世間若出世間,不應 觀從緣生法若雜染若清淨,不應觀從緣生 法若屬生死若屬涅槃,不應觀從緣生法若 在內若在外若在兩間,不應觀從緣生法若 可得若不可得。

6
白話直譯
復次,善現!諸菩薩摩訶薩在修行般若波羅蜜多時,不應觀察無明是常還是無常,也不應觀察行、識、名色、六處、
觸、受、愛、取、有、生、老死、愁歎、苦、憂、惱是常還是無常;不應觀察無明是樂還是苦,也不應觀察行、乃至老死、愁歎、苦、憂、惱這些究竟是樂還是苦。不應觀察無明是「我」或「不是我」,也不應觀察行、老
死、愁歎、苦、憂、惱等是「我」或「不是我」。不應觀察無明為清淨或不清淨,不應觀察行、乃至老死、愁歎、苦、憂、惱為清淨或不清淨;不應觀察無明為空或不空,不應觀察行、乃至老死、愁歎、苦、憂、惱為空或不空;不應觀察無明,不論有相或無相;亦不應觀察行,乃至老
死,以及愁歎、苦、憂、惱,不論有相或無相。不應觀無明,不論有願或無願;不應觀行,乃至老死、愁歎、苦、憂、惱,不論有願或無願。不應觀無明,不論寂靜或不寂靜;亦不應觀行乃至老死、
愁歎、苦、憂、惱,不論寂靜或不寂靜。不應觀察無明,不論是否已遠離;也不應觀察從行到老死
、愁歎、苦、憂、惱,不論是否已遠離。不應觀察無明,不論其為有為或無為;亦不應觀察行、乃
至老死、愁歎、苦、憂、惱等十二因緣支分,不論其為有為或無為。不應觀察無明,不論是帶有煩惱還是離煩惱的;也不應觀
察行,乃至老死、愁歎、苦、憂、惱,不論是帶有煩惱還是離煩惱的。不應執著於觀察無明的生起或滅盡,也不應執著於觀察行
、乃至老死、愁歎、苦、憂、惱等的生起或滅盡;不應觀察無明是否為善或非善,也不應觀察從行到老死、愁歎、苦、憂、惱等是否為善或非善;不應觀察無明是否有罪,也不應觀察從行、乃至老死、愁
歎、苦、憂、惱這些現象是否有罪或無罪。不應將無明視為有煩惱或無煩惱;同理,對於行乃至老死
、愁歎、苦、憂、惱,也不應分別為有煩惱或無煩惱。不應觀無明,亦不應觀行,乃至老死、愁歎、苦、憂、惱,無論是屬於世間或出世間的。不應分別無明是雜染還是清淨,也不應分別從行到老死、
愁歎、苦、憂、惱這些都是雜染還是清淨。不應該認為無明是屬於生死或屬於涅槃;也不應該認為行
、乃至老死、愁歎、苦、憂、惱,是屬於生死或屬於涅槃。不應該認為無明是在內、在外或在兩者之間,也不應認為
行、乃至老死、愁歎、苦、憂、惱是在內、在外或在兩者之間;不應觀察無明是可得或不可得,也不應觀察行乃至老死、愁歎、苦、憂、惱是可得或不可得。
白話口語化新譯
再者,善現!那些大菩薩在修習般若波羅蜜多的時候,不應該去思考無明到底是永恆還是無常,也不應該去分別行、
識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死、悲傷、痛苦、煩惱等到底是常還是無常;我們不應該去思考無明到底是快樂還是痛苦,也不應該去
分別行、一直到老死、愁歎、痛苦、憂愁、煩惱這些究竟是快樂還是痛苦。不應該去思考無明是不是「我」或「不是我」,也不應該
把行、老死、愁歎、苦、憂、惱等看作是「我」或「不是我」。不應該把無明、行,直到老死、愁歎、痛苦、憂愁、煩惱,當作是清淨或不清淨來看待;不應該把無明看作是空的或不是空的,也不應該把行、一
直到老死、愁歎、痛苦、憂愁、煩惱等看作是空的或不是空的。我們不應該去觀察無明,不管它是有形還是無形;同樣也
不應該去觀察行、直到老死、愁歎、痛苦、憂愁和煩惱,不論它們是有相還是無相。不管有沒有願望,都不應該去觀察無明;同樣地,也不應
該去觀察行,直到老死、愁歎、痛苦、憂愁、煩惱,不論有沒有願望。我們不應該去觀察無明,不管它是寂靜還是不寂靜;也不
應該去觀察從行到老死、愁歎、痛苦、憂愁、煩惱,不論它們是否寂靜。我們不應該去觀察無明,不管它是否已經遠離;同樣也不
應該去觀察從行到老死、愁歎、痛苦、憂愁、煩惱,不論是否已經遠離。不應該去觀察無明,不管它是有為還是無為;也不應該去
觀察行,直到老死、愁歎、痛苦、憂愁、煩惱,不論這些是有為還是無為。不應該去觀察無明,不管是有煩惱還是無煩惱的;也不應
該去觀察行,直到老死、悲傷、痛苦、憂愁、煩惱,不論有煩惱或無煩惱的情況。不應該去觀察無明是否生起或消失,也不應該去觀察從行
到老死、愁歎、痛苦、憂愁、煩惱等是否生起或消失;不應該去判斷無明是善還是惡,也不應該去分別從行到老
死、愁歎、痛苦、憂愁、煩惱這些現象是善還是惡;我們不應該去思考無明到底有沒有罪,也不應該去判斷從
行到老死、愁歎、痛苦、憂愁、煩惱這些現象是否有罪或無罪。我們不應該把無明看作是有煩惱或沒有煩惱;同樣地,對
於行、一直到老死、愁歎、痛苦、憂愁、煩惱,也不應該分別為有煩惱或沒有煩惱。不應該去觀察無明、行直到老死、愁歎、痛苦、憂愁、煩惱,不論是屬於世間還是出世間的。我們不應該去分別無明是染污還是清淨,也不應該去分別
從行到老死、愁歎、苦、憂、惱這些現象是染污還是清淨。我們不應該認為無明是屬於生死或屬於涅槃,也不應該把
行、一直到老死、愁歎、痛苦、憂愁、煩惱,當作是屬於生死或屬於涅槃。我們不應該認為無明是在自己內心、外在世界,或介於兩
者之間;同樣地,從行到老死、愁歎、痛苦、憂愁、煩惱,也都不應執著為在內、在外或兩者之間。我們不應該把無明看作是能夠得到或不能得到的,也不應
該把行、一直到老死、愁歎、痛苦、憂愁、煩惱等,當作是能得到或不能得到的東西來看待。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折開啟新段教說,呼喚弟子善現(須菩提)準備
    聆聽接下來的法義,屬於經典中常見的起語。

  • 本句強調菩薩修行般若波羅蜜多時,應超越對十二因緣及相關苦惱現象的『常』與『無常』分別,直觀
    諸法實相,不執著於有無、恆變等二邊見,體現般若智慧的超越性。

  • 本句強調對於十二因緣中的各支,尤其是無明、行、老死等,
    不應執著於其為樂或苦的分別,避免落入二元對立的見解,應超越樂苦分別,直觀法的本質。

  • 本句強調對於無明、行、老死、愁歎、苦、憂、惱等諸法,不應執著於「我」或「無我」的分別,避免
    落入自性見或斷滅見,保持對法的如實觀察,遠離我見與法執。

  • 本句強調對十二因緣各支(如無明、行、老死等)及相關苦惱
    ,不應執著其為清淨或不清淨,避免落入分別執著,體現超越二元對立的觀照態度。

  • 本句強調對於無明、行、乃至老死等十二因緣法,不應執著於其為『空』或『不空』的分別,避免落入
    二邊見,體現超越對立的正見。
    此處意在破除對法性的執著,導向如實知見。

  • 本句強調修行時不應執著於觀察十二因緣中的無明、行、老死、愁歎、苦憂惱等法,不論這些法是具體
    可見(有相)還是抽象無形(無相),以避免落入分別執著,妨礙正觀與解脫。

  • 本句強調於修行觀察時,無論內心是否有願求,都不應執著於
    觀察無明、行、乃至老死等十二因緣支與相關苦惱,避免落入分別與執著,保持超越分別的觀照。

  • 本句強調對於十二因緣中的無明、行、老死等諸法,無論其表
    現為寂靜或不寂靜,皆不應執著於觀察其本質,避免落入分別與執著,體現超越對法相的分別心。

  • 本句強調對於無明及從行至老死等苦蘊,不應執著於其是否已
    遠離或未遠離,意在破除對法的分別與執著,導向超越二邊的觀照,回歸本來的平等無分別心。

  • 本句強調對於十二因緣中的各支,包括無明、行、老死、愁歎、苦、憂、惱等,不應執著於其有為或無
    為的分別,避免於法上起分別執著,體現超越有無二邊的觀照態度。

  • 本句強調對於十二因緣中的無明、行、乃至老死等法,不論其屬於有漏(帶有煩惱)或無漏(離煩惱)
    狀態,皆不應執著觀察,意在破除對法的分別與執取,回歸本淨無分別的見地。

  • 本句強調修行者不應執著於十二因緣各支(如無明、行、老死等)及其相關苦惱的生起與滅盡,避免落
    入對法的分別與執著,應超越生滅的分別心,體會法的本質。

  • 本句強調對於無明及十二因緣中從行至老死等苦果,不應執著於善惡分別,因為這些皆屬緣起法,超越
    世俗善惡的對立,應以如實知見觀察其因緣流轉,不落於分別心。

  • 本句強調對於無明及十二因緣中從行到老死等諸法,不應執著
    於其是否有罪或無罪。
    這是為了避免落入分別、執著善惡的見解,應超越二元對立,直觀法的本質。

  • 本句強調對於無明、行、老死等十二因緣支分,不應執著其為
    有煩惱或無煩惱,意在破除對法的分別與執著,顯示一切法超越二分對立,應以無分別智觀察。

  • 本句強調修行者不應執著於觀察無明、行、老死等十二因緣諸法,及其相關的苦惱,不論這些現象屬於
    世間或出世間,皆應遠離分別與執取,體現超越二邊的正見。

  • 本句強調對於無明及從行至老死等十二緣起支,無需執著於其
    為雜染或清淨,應超越分別心,直觀緣起法的本質,避免落入對立見解。

  • 本句強調對於無明、行、老死等諸法,不應執著其歸屬於生死
    或涅槃,指出一切法超越二邊分別,避免落入對立見解,體現中道無所住的觀照。

  • 本句強調對於無明、行、老死及諸苦惱等,不應執著其存在於內、外或兩者之間,破除對法的實體分別
    ,顯示一切法無自性、不可執著於主客二分,符合本經對緣起法的深刻觀照。

  • 本句強調對於無明、行、老死等十二因緣諸法,皆不可執著其
    有無、得失,應超越有無二邊,體會諸法本無自性,避免落入實有或斷滅的錯誤見解。

名相註解
  • 無明、行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死:十二因緣,說明眾生生死流轉的 根本因果次第。
  • 常、無常:佛教重要觀念,分別指事物恆常不變與變化無常。
  • 無明:指對真理的無知,是十二因緣的起首。
  • 行:指造作、業力,為無明所驅使的心理活動。
  • 老死:十二因緣的末支,指生命的衰老與死亡。
  • 愁歎苦憂惱:生命中各種身心苦惱的總稱。
  • 愁歎、苦、憂、惱:皆屬於眾生因執著而生的身心痛苦。
  • 我、無我:佛教核心教義,分別指自性實體的有無。
  • 有相:具體、可見、可分別的現象。
  • 無相:抽象、不可見、不可分別的狀態。
  • 老死、愁歎、苦、憂、惱:十二因緣後段,指生命終結與各種身心苦惱。
  • 老死愁歎苦憂惱:十二因緣中後段,指生命的衰老、死亡及由此生起的各種苦惱。

「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜 多時,不應觀無明若常若無常,不應觀行、識、 名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱若 常若無常;不應觀無明若樂若苦,不應觀 行乃至老死愁歎苦憂惱若樂若苦;不應觀 無明若我若無我,不應觀行乃至老死愁歎 苦憂惱若我若無我;不應觀無明若淨若不 淨,不應觀行乃至老死愁歎苦憂惱若淨若 不淨;不應觀無明若空若不空,不應觀行乃 至老死愁歎苦憂惱若空若不空;不應觀無 明若有相若無相,不應觀行乃至老死愁歎 苦憂惱若有相若無相;不應觀無明若有願 若無願,不應觀行乃至老死愁歎苦憂惱若 有願若無願;不應觀無明若寂靜若不寂靜, 不應觀行乃至老死愁歎苦憂惱若寂靜若不 寂靜;不應觀無明若遠離若不遠離,不應觀 行乃至老死愁歎苦憂惱若遠離若不遠離; 不應觀無明若有為若無為,不應觀行乃至 老死愁歎苦憂惱若有為若無為;不應觀無 明若有漏若無漏,不應觀行乃至老死愁歎 苦憂惱若有漏若無漏;不應觀無明若生若 滅,不應觀行乃至老死愁歎苦憂惱若生若 滅;不應觀無明若善若非善,不應觀行乃至 老死愁歎苦憂惱若善若非善;不應觀無明 若有罪若無罪,不應觀行乃至老死愁歎苦 憂惱若有罪若無罪;不應觀無明若有煩惱 若無煩惱,不應觀行乃至老死愁歎苦憂惱 若有煩惱若無煩惱;不應觀無明若世間若 出世間,不應觀行乃至老死愁歎苦憂惱若世 間若出世間;不應觀無明若雜染若清淨,不 應觀行乃至老死愁歎苦憂惱若雜染若清淨; 不應觀無明若屬生死若屬涅槃,不應觀行 乃至老死愁歎苦憂惱若屬生死若屬涅槃; 不應觀無明若在內若在外若在兩間,不應 觀行乃至老死愁歎苦憂惱若在內若在外 若在兩間;不應觀無明若可得若不可得,不 應觀行乃至老死愁歎苦憂惱若可得若不可 得。

7
白話直譯
再者,善現!諸菩薩摩訶薩在修行般若波羅蜜多時,不應觀察布施波羅
蜜多是常還是無常,也不應觀察持戒、忍辱、精進、禪定、般若波羅蜜多是常還是無常;不應觀布施波羅蜜多為樂或為苦,不應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多為樂或為苦;不應觀布施波羅蜜多為有我或無我,不應觀淨戒、安忍、
精進、靜慮、般若波羅蜜多為有我或無我;不應分別布施波羅蜜多為清淨或不清淨,不應分別持戒、
安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多為清淨或不清淨;不應觀布施波羅蜜多為空或不空;同樣,也不應觀持戒、
忍辱、精進、禪定、般若波羅蜜多為空或不空。不應執著於觀察布施波羅蜜多,無論是有相還是無相;同
樣,也不應執著於觀察淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多,無論有相或無相。不應執著於布施波羅蜜多,無論有願或無願;亦不應執著
於淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多,無論有願或無願。不應執著觀察布施波羅蜜多,無論是寂靜或不寂靜;亦不
應執著觀察淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多,無論是寂靜或不寂靜。不應分別觀察布施波羅蜜多、淨戒、安忍、精進、靜慮、
般若波羅蜜多,不論是遠離還是不遠離。對於布施波羅蜜多,無論是有為還是無為,都不應執著分
別;同樣地,對於淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多,也都不應執著分別其為有為或無為。不應觀布施波羅蜜多是有煩惱還是無煩惱,亦不應觀淨戒
、安忍、精進、禪定、般若波羅蜜多是有煩惱還是無煩惱。不應觀察布施波羅蜜多是否生起或滅去,也不應觀察淨戒
、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多是否生起或滅去;不應觀布施波羅蜜多為善或非善,不應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多為善或非善。不應分別布施波羅蜜多是否有罪,亦不應分別淨戒、安忍
、精進、靜慮、般若波羅蜜多是否有罪或無罪。不應觀察布施波羅蜜多是否有煩惱或無煩惱,也不應觀察
淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多是否有煩惱或無煩惱。不應分別布施波羅蜜多是屬於世間或出世間,也不應分別
淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多是屬於世間或出世間。不應分別布施波羅蜜多、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多為雜染或清淨。不應觀察布施波羅蜜多是否屬於生死,或是否屬於涅槃;
同樣,也不應觀察淨戒、安忍、精進、靜慮、般若這些波羅蜜多是否屬於生死,或是否屬於涅槃。不應執著觀察布施波羅蜜多是在內、在外,或在兩者之間
;同樣,也不應執著觀察淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多是在內、在外,或在兩者之間。不應觀布施波羅蜜多是否可得或不可得,不應觀淨戒、安
忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多是否可得或不可得。
白話口語化新譯
還有,善現!諸位大菩薩在修學般若波羅蜜多的時候,不應該去分別布施波羅蜜多到底是永恆還是無常,也不應該去
分別淨戒、忍辱、精進、禪定、般若波羅蜜多到底是常還是無常;修行布施波羅蜜多時,不應該執著於這是快樂還是痛苦;
同樣,修持淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多時,也不應分別這是快樂還是痛苦。修行布施波羅蜜多時,不應執著有我或無我;同樣,修持
淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多時,也不應執著有我或無我。我們不應該把布施波羅蜜多看成是清淨或不清淨,也不應
該把持戒、安忍、精進、靜慮、般若這些波羅蜜多分成清淨或不清淨。我們不應該把布施波羅蜜多看作是空或不是空;同樣,也
不應該把持戒、忍辱、精進、禪定、般若波羅蜜多看作是空或不是空。對於布施波羅蜜多,不論是有形相還是無形相,都不應執
著觀察;同樣地,對於淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多,也不應執著於有相或無相的分別。不論是有願還是無願,都不應執著於布施波羅蜜多;同樣
地,也不應執著於持戒、忍辱、精進、禪定、般若這些波羅蜜多,不管有沒有願求。對於布施波羅蜜多,不論是在寂靜或不寂靜的狀態下,都
不應執著觀察;同樣地,對於淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多,也不應執著於其是否寂靜。對於布施波羅蜜多、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅
蜜多,不論是否遠離,都不應該執著分別。對於布施波羅蜜多,不論是有為還是無為,都不應執著觀
察;同樣地,對於淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多,也都不應執著分別其為有為或無為。不應該去分別布施波羅蜜多是有煩惱還是無煩惱,也不應
該分別淨戒、安忍、精進、禪定、般若波羅蜜多是有煩惱還是無煩惱。我們不應該去分別布施、持戒、忍辱、精進、禪定、般若這些波羅蜜多有沒有生起或消失;我們不應該把布施波羅蜜多等六度,分成善或不善來看待。對於布施、持戒、忍辱、精進、禪定、般若這些波羅蜜多
,不應該去分別它們是有罪還是無罪。我們不應該去分別布施波羅蜜多有沒有煩惱,也不應該去
分別淨戒、忍辱、精進、禪定、般若波羅蜜多有沒有煩惱。不應該去分別布施波羅蜜多是屬於世間還是出世間,也不
應該分別淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多是屬於世間還是出世間。我們不應該把布施波羅蜜多、淨戒、安忍、精進、靜慮、
般若波羅蜜多分成雜染或清淨來看待。我們不應該去分別布施波羅蜜多是屬於生死,還是屬於涅
槃;同樣地,也不應該去分別持戒、忍辱、精進、禪定、智慧這些波羅蜜多,是屬於生死還是涅槃。對於布施波羅蜜多,不論是在內、在外,或介於兩者之間,都不應執著觀察;同樣地,對於淨戒、安忍
、精進、靜慮、般若波羅蜜多,也都不應執著於其在內、外或兩者之間的位置。我們不應該去分別布施波羅蜜多是能得到還是不能得到,
也不應該去分別淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多是能得到還是不能得到。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,呼喚弟子善現注意聽受。

  • 本句強調菩薩修行般若波羅蜜多時,對於六度的實踐不應執著
    於其為常或無常,意在破除對法的分別與執著,體現般若智慧的無住、無分別精神。

  • 本句強調修行六波羅蜜時,應超越對快樂與痛苦的分別,不以
    個人感受為判準,專注於法義實踐,避免落入二元對立,體現超越苦樂的修行態度。

  • 本句強調修行六波羅蜜多時,應超越對『我』與『無我』的分
    別,不落於主體或否定主體的執著,體現超越二邊的智慧,契合般若教義中不住於相的修行原則。

  • 本句強調修行六波羅蜜時,不應執著於其清淨或不清淨的分別
    ,應超越對善惡、淨穢的分別心,直觀波羅蜜多的本質,體現無分別智。

  • 本句強調修行六波羅蜜時,不應執著於其本質是『空』或『不
    空』,避免落入二邊見。
    此處意在破除對法的分別執著,體現超越對立、如實觀照的智慧。

  • 本句強調修行六波羅蜜時,應超越對『有相』與『無相』的分別,不執著於形式或空性,才能契入波羅
    蜜多的真義。
    此處教導行者於修福修慧時,皆須離於分別心,直證實相。

  • 本句強調修行六波羅蜜時,無論是否帶著願望或目的,都不應
    執著於其相或功德,應以無住心行持,超越有願與無願的分別,體現波羅蜜多的究竟義。

  • 本句強調修行六波羅蜜時,不應執著於其表現為寂靜或不寂靜
    ,應超越對境界的分別,直趣波羅蜜多的本質,體現無住、無分別的智慧。

  • 本句強調修行六波羅蜜多時,不應執著於其是否遠離煩惱或不
    遠離,應超越分別心,直觀法性,體現無分別智。

  • 本句強調修行六波羅蜜時,不應執著於其性質為有為或無為,亦即不應分別計較功德的性質,而應超越
    分別心,直入實相。
    此處展現般若教義中對於超越一切分別、破除執著的核心思想。

  • 本句強調修行六波羅蜜時,不應執著於其是否有漏(帶有煩惱
    )或無漏(清淨無煩惱),應超越分別心,直入實相,體會波羅蜜多的究竟義。

  • 本句強調修行六波羅蜜時,不應執著於其生起或滅去的現象,
    應超越有無、成敗的分別心,體會波羅蜜多的無生無滅本質,契入超越對待的智慧。

  • 本句強調修行六度時,應超越對善與不善的分別心,直觀其本
    質與究竟意義,避免執著於形式上的價值判斷,體現超越二元對立的修行態度。

  • 本句強調修行六波羅蜜時,應超越對善惡、罪無罪的分別心,
    直觀其本質,避免執著於形式上的判斷,體現超越分別的智慧。

  • 本句強調修行六波羅蜜時,不應執著於其是否伴隨煩惱,應超
    越分別心,直趣波羅蜜多的本質,體現無分別智。

  • 本句強調修行六波羅蜜時,不應執著於其屬於世間或出世間,
    應超越分別心,直觀其本質,體現無分別智,契合般若教義中破除對法的分別與執著。

  • 本句強調修行六波羅蜜時,不應執著於其性質為雜染或清淨,
    應超越分別心,直觀法性平等,避免落入對立分別,契合般若教義中破除二元分別的精神。

  • 本句強調修行六波羅蜜多時,不應執著於其屬於生死或涅槃的
    分別,應超越二邊對立,直觀其本質,體現不二法門,契合般若中道思想。

  • 本句強調修行六波羅蜜時,不應執著於其所處的內、外或中間
    等分別,應超越對境界的分別心,體現無住、無相的實踐精神,契合般若智慧的核心教義。

  • 本句強調修行六波羅蜜時,不應執著於其成果的有無或得失,
    應超越分別心,專注於實踐本身,避免落入執著成敗的分別見。

名相註解
  • 布施波羅蜜多:布施到彼岸,六度之一。
  • 淨戒:持戒清淨,六度之一。
  • 安忍:忍辱,六度之一。
  • 精進:不懈怠,六度之一。
  • 靜慮:禪定,六度之一。
  • 若我若無我:指對『有我』或『無我』的分別執著。
  • 持戒(淨戒):六波羅蜜之一,守持清淨戒律。
  • 淨戒波羅蜜多:持守清淨戒律的圓滿實踐。
  • 安忍波羅蜜多:忍辱、安忍的圓滿修行。
  • 精進波羅蜜多:不懈努力的圓滿修行。
  • 靜慮波羅蜜多:禪定的圓滿修行。
  • 不寂靜:心境未安,或處於動亂中。
  • 遠離:指遠離煩惱、分別等。
  • 不遠離:指未遠離煩惱、分別等。
  • 世間、出世間:分別指俗世與超脫世間的境界。

「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜 多時,不應觀布施波羅蜜多若常若無常,不 應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若常 若無常;不應觀布施波羅蜜多若樂若苦,不 應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若樂 若苦;不應觀布施波羅蜜多若我若無我,不 應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若 我若無我;不應觀布施波羅蜜多若淨若不 淨,不應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜 多若淨若不淨;不應觀布施波羅蜜多若空 若不空,不應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波 羅蜜多若空若不空;不應觀布施波羅蜜多 若有相若無相,不應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、 般若波羅蜜多若有相若無相;不應觀布施 波羅蜜多若有願若無願,不應觀淨戒、安忍、 精進、靜慮、般若波羅蜜多若有願若無願;不 應觀布施波羅蜜多若寂靜若不寂靜,不應 觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若寂靜 若不寂靜;不應觀布施波羅蜜多若遠離若 不遠離,不應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波 羅蜜多若遠離若不遠離;不應觀布施波羅 蜜多若有為若無為,不應觀淨戒、安忍、精進、 靜慮、般若波羅蜜多若有為若無為;不應觀 布施波羅蜜多若有漏若無漏,不應觀淨戒、 安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若有漏若無 漏;不應觀布施波羅蜜多若生若滅,不應觀 淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若生若 滅;不應觀布施波羅蜜多若善若非善,不應 觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若善若 非善;不應觀布施波羅蜜多若有罪若無罪, 不應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若 有罪若無罪;不應觀布施波羅蜜多若有煩 惱若無煩惱,不應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般 若波羅蜜多若有煩惱若無煩惱;不應觀布 施波羅蜜多若世間若出世間,不應觀淨戒、 安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若世間若出世 間;不應觀布施波羅蜜多若雜染若清淨,不 應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若雜 染若清淨;不應觀布施波羅蜜多若屬生死 若屬涅槃,不應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若 波羅蜜多若屬生死若屬涅槃;不應觀布施 波羅蜜多若在內若在外若在兩間,不應觀 淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若在內若 在外若在兩間;不應觀布施波羅蜜多若可 得若不可得,不應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般 若波羅蜜多若可得若不可得。

8
白話直譯
再者,善現!諸位菩薩摩訶薩在修行般若波羅蜜多時,不應觀內空為常
或為無常,亦不應觀外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異
空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空為常或為無常。不應將內空視為樂或苦,也不應將外空,乃至無性空、自性空,視為樂或苦。不應觀內空時執著有我或無我,不應觀外空,乃至觀無性或自性空時執著有我或無我。不應觀內空是淨或不淨,不應觀外空,乃至無性、自性空是淨或不淨。不應將內空看作是空或不是空,也不應將外空,乃至無性、自性空,看作是空或不是空。不應觀內空有相或無相,不應觀外空,乃至無性空、自性空,有相或無相;不應觀察內在之空,無論有願或無願;亦不應觀察外在之
空,乃至於無自性之空,無論有願或無願。不應分別內空是寂靜或不寂靜,也不應分別外空,乃至無性空、自性空是否寂靜或不寂靜。不應分別內空是否遠離或不遠離,也不應分別外空,乃至無性空、自性空是否遠離或不遠離;不應將內空視為有為或無為,不應將外空視為有為或無為
,乃至無性空、自性空也不應視為有為或無為。不應觀察內在的空性是有漏還是無漏,也不應觀察外在的
空性,乃至於無性自性空,是有漏還是無漏。不應觀內空時而明顯、時而隱晦,不應觀外空,乃至無性空、自性空,時而明顯、時而隱晦。不應觀內空為善或非善,不應觀外空,乃至於無性空、自性空,亦不應觀其為善或非善。不應以有罪或無罪的分別心觀察內在的空性,也不應以此
分別觀察外在的空性,乃至無性、自性空。不應於內空上分別有煩惱或無煩惱,也不應於外空,乃至無性、自性空上分別有煩惱或無煩惱。不應觀察內空是否屬於世間或出世間,不應觀察外空,乃
至無性空、自性空,是否屬於世間或出世間。不應將內空視為雜染或清淨,不應將外空,乃至無性空、自性空,視為雜染或清淨。不應將內空視為屬於生死或涅槃,也不應將外空乃至無自性之自性空視為屬於生死或涅槃。不應觀察內空是否在內、在外或在兩者之間,也不應觀察
外空、無性或自性空是否在內、在外或在兩者之間。不應執著於內在的空性是否可得或不可得,也不應執著於
外在的空性,乃至無性、自性空是否可得或不可得。
白話口語化新譯
還有,善現!諸位大菩薩在修習般若波羅蜜多的時候,不應該把內空看作是常或無常,也不應該把外空、內外空、空
空、大空、勝義空、有為空、無為空、究竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法
空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空等,視為常或無常。我們不應該把內在的空性看成是快樂或痛苦,也不該把外
在的空性,甚至無性空、自性空,當作快樂或痛苦來看待。不應該在觀察內在的空性時,執著有我或無我;也不應該
在觀察外在的空性,乃至於無性或自性空時,執著有我或無我。不應該去思考內在的空性是清淨還是不清淨,也不應該去
思考外在的空性,乃至於無性、自性空,究竟是清淨還是不清淨。我們不應該把內在的空看成是空或不是空,也不應該把外
在的空,乃至無性、自性空,看成是空或不是空。我們不應該去分別內空到底有沒有形相,也不應該對外空
,乃至無性空、自性空,去執著有相或無相。不管你心中有願望還是沒有,都不應該去觀察內在的空性
;同樣地,也不應該去觀察外在的空性,甚至連無性或自性空都不該觀察,無論有願或無願。我們不應該去分別內在的空性是寧靜還是不寧靜,也不應
該去分別外在的空性,甚至無性空、自性空是否寧靜或不寧靜。不應該去思考內空是不是已經遠離或還沒遠離,也不應該
去思考外空,甚至無性空、自性空是不是遠離或沒遠離;我們不應該把內空看作是有為或無為,也不應該這樣看外
空,甚至連無性空、自性空都不該視為有為或無為。我們不應該去分別內在的空性是不是有煩惱或沒有煩惱,
也不應該去分別外在的空性,甚至連無性自性空,是不是有煩惱或沒有煩惱,都不應該這樣觀察。不應該對內空有時明顯、有時模糊的觀察,也不應該對外
空,乃至無性空、自性空,有時清楚、有時不清楚地去觀察。我們不應該把內空看作是善或不善,也不應該把外空,甚至無性空、自性空,視為善或不善。我們不應該去思考內在的空性有沒有過錯,也不應該去思
考外在的空性,甚至無性或自性空,是否有罪或無罪。我們不應該以為內在的空性是有煩惱或沒有煩惱,也不應
該這樣看待外在的空性,甚至對於無性或自性空,也不該執著於有煩惱或無煩惱的分別。不應該把內空看作是屬於世間或出世間,也不應該這樣看
外空,甚至無性空、自性空,都不該分成世間或出世間來看待。我們不應該把內空看作是雜染或清淨,也不應該把外空,
乃至無性空、自性空,視為雜染或清淨。我們不應該把內空、外空,乃至無自性空,當作是屬於生死或屬於涅槃的東西。我們不應該去思考內空是在內部、外部,還是兩者之間;
同樣地,也不該去分別外空、無性或自性空到底在內、外或兩者之間。我們不應該去思考內在的空性到底能不能被獲得,也不應
該去思考外在的空性,甚至無性或自性空,究竟能不能被獲得。
法義解析
  • 本句為佛陀轉述教法時的起首語,呼喚弟子善現,準備進一步
    說明法義,屬於經文常見的結構性用語。

  • 本句強調菩薩於修學般若波羅蜜多時,對於各種『空』的分類
    ,不應執著其為常或無常,避免落入二邊見,體現般若智慧的超越性與不執著性,契合空義的深義。

  • 本句強調對於空性的正確觀照,不應將空性執為樂或苦,無論
    是內在、外在,或是無性空、自性空,皆不可落入二元對立的分別,避免錯誤認知空性的本質。

  • 本句強調修行者在觀察各種空性(內空、外空、無性、自性空
    )時,不應落入有我或無我的分別執著,避免於空性中再起分別心,保持正確的空觀態度。

  • 本句強調對於空性的觀察,不應執著於其是否清淨或不清淨,無論是內空、外空、無性或自性空,皆不
    可落入分別。
    此旨在破除對空性的實體化與價值判斷,避免於修行中生起分別心。

  • 本句強調對於『空』的正確觀照,無論是內在、外在、無性或
    自性空,都不可執著於其為『空』或『不空』,以避免落入二邊分別,體現超越對立的中道觀。

  • 本句強調修行者在觀察空性時,不應執著於『有相』或『無相
    』的分別,無論是內在的空、外在的空,還是無性空、自性空,皆不可落入對立分別。
    此旨在破除對空性的錯
    誤認知,避免將空性再度實體化或否定化,保持正確的中道見。

  • 本句強調修行者於觀空時,無論內在或外在、乃至於無性或自性空,都不應執著於觀察或分別,亦不應
    因有願或無願而起分別心,旨在破除對空性的執著與分別,回歸本來無分別的實相。

  • 本句強調對於空性的體證,不應執著於其是否寂靜或不寂靜,無論是內空、外空、無性空或自性空,皆
    不可落入分別、判斷其狀態,避免對空性產生新的執著與分別心。

  • 本句強調對於各種空義(內空、外空、無性空、自性空)都不
    應執著於其是否遠離或未遠離,意在破除對空性的分別與執著,回歸空義本身的不可得與無分別。

  • 本句強調對於「空」的正確理解,無論是內空、外空,還是無性空、自性空,都不應執著其為有為法或
    無為法,避免落入對法性的錯誤分別,體現超越二邊的見地。

  • 本句強調對於空性的觀照,不應執著於其是否有漏(煩惱)或
    無漏(清淨),無論是內在、外在,乃至於無性自性空,皆不應作此分別。
    此旨在破除對空性的分別執著,避
    免落入對法性本質的細微分別,回歸無分別智的正觀。

  • 本句強調對於各種『空』的觀法,應該超越分別與執著,不可
    落於時而明顯、時而模糊的分別心,否則無法契入空義的真實義理。

  • 本句強調對於各種空(內空、外空、無性空、自性空)都不應執著其為善或非善,指出修行者應超越對
    空性的價值判斷,避免落入分別心,體現空義的平等無分別。

  • 本句強調對於空性(無論內在、外在、無性或自性空)不應執
    著於其是否有罪或無罪,指出空性超越善惡、罪福等分別,應以無分別智觀照,不落於對立判斷。

  • 本句強調對於空性的正確觀照,不應將空性與煩惱或無煩惱相對立,亦不可於內外、無性、自性空等層
    面執著有無煩惱的分別。
    此旨在破除對空性的錯誤認知,避免將空性落入有無二邊,導向正見。

  • 本句強調對於各種空義(如內空、外空、無性空、自性空),
    不應執著於其屬於世間或出世間的分別,避免落入對法的分別執著,體現空義的超越性。

  • 本句強調對於各種空的理解,不應執著於其為雜染或清淨,指
    出空性超越二元對立,應以無分別心觀照,不落於分別善惡、淨染的見解。

  • 本句強調對於空性的正確理解:無論是內空、外空,乃至自性空,都不應執著其為生死或涅槃的某一方

    空性超越二邊,不能落入分別、歸類於生死或涅槃的對立中,避免錯誤認知空性的本質。

  • 本句強調對於空性的理解,不應執著於空性的位置或歸屬,無論是內空、外空、無性或自性空,都不可
    落入分別其存在於內、外或兩者之間的執見,避免對空性產生實體化或地點化的錯誤認知。

  • 本句強調對於空性(無論內在、外在、無性或自性空)都不應
    執著於其是否可得或不可得,意在破除對空性的實體化與分別心,回歸對法本無自性的正見。

名相註解
  • 內空、外空等:各種空義分類,為大乘經典中對空性的多重詮釋。
  • 內空:指對內在法的空性觀照。
  • 外空:指對外在法的空性觀照。
  • 無性空:一切法無自性,故空。
  • 自性空:法本無自性,體性本空。
  • 無性:指一切法無自性,無固定本質。
  • 無性自性空:無自性、無本質之空,強調一切法無固定自性。
  • 世間/出世間:分別世俗法與超越世俗的聖法。

「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜 多時,不應觀內空若常若無常,不應觀外空、 內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、 畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自 相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、 自性空、無性自性空若常若無常;不應觀內 空若樂若苦,不應觀外空乃至無性自性空 若樂若苦;不應觀內空若我若無我,不應觀 外空乃至無性自性空若我若無我;不應觀 內空若淨若不淨,不應觀外空乃至無性自 性空若淨若不淨;不應觀內空若空若不空, 不應觀外空乃至無性自性空若空若不空; 不應觀內空若有相若無相,不應觀外空乃 至無性自性空若有相若無相;不應觀內空 若有願若無願,不應觀外空乃至無性自性 空若有願若無願;不應觀內空若寂靜若不 寂靜,不應觀外空乃至無性自性空若寂靜 若不寂靜;不應觀內空若遠離若不遠離,不 應觀外空乃至無性自性空若遠離若不遠 離;不應觀內空若有為若無為,不應觀外空 乃至無性自性空若有為若無為;不應觀內 空若有漏若無漏,不應觀外空乃至無性自 性空若有漏若無漏;不應觀內空若隱若顯, 不應觀外空乃至無性自性空若隱若顯;不 應觀內空若善若非善,不應觀外空乃至無 性自性空若善若非善;不應觀內空若有罪 若無罪,不應觀外空乃至無性自性空若有 罪若無罪;不應觀內空若有煩惱若無煩惱, 不應觀外空乃至無性自性空若有煩惱若無 煩惱;不應觀內空若世間若出世間,不應觀 外空乃至無性自性空若世間若出世間;不 應觀內空若雜染若清淨,不應觀外空乃至 無性自性空若雜染若清淨;不應觀內空若 屬生死若屬涅槃,不應觀外空乃至無性自 性空若屬生死若屬涅槃;不應觀內空若在 內若在外若在兩間,不應觀外空乃至無性 自性空若在內若在外若在兩間;不應觀內 空若可得若不可得,不應觀外空乃至無性 自性空若可得若不可得。

9
白話直譯
再者,善現!諸位菩薩摩訶薩在修行般若波羅蜜多時,不應分別真如是常還是無常,也不應對法界、法性、不虛妄性
、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界等,執著於它們是常還是無常。不應以快樂或痛苦來分別真如,也不應以快樂或痛苦來分別法界,乃至不可思議的境界。不應以有我或無我的見解來觀察真如,也不應以有我或無
我的見解來觀察法界,乃至不可思議的境界。不應觀真如為淨為不淨,不應觀法界乃至不思議界為淨為不淨。不應觀察真如為空或不空,也不應觀察法界乃至不思議界為空或不空。不應將真如視為有相或無相,也不應將法界乃至不可思議界視為有相或無相。不應分別真如為有願或無願,亦不應分別法界乃至不思議界為有願或無願。不應觀真如為寂靜或不寂靜,也不應觀法界乃至不思議界為寂靜或不寂靜。不應觀真如為遠離或不遠離,也不應觀法界乃至不思議界為遠離或不遠離。不應觀真如為有為或無為,亦不應觀法界乃至不思議界為有為或無為。不應觀真如為有漏或無漏,也不應觀法界乃至不思議界為有漏或無漏。不應觀察真如若隱若顯,不應觀察法界乃至不思議界若隱若顯。不應觀察真如是否為善或非善,不應觀察法界乃至不思議界是否為善或非善;不應觀真如若有罪若無罪,不應觀法界乃至不思議界若有罪若無罪;不應以有無煩惱的分別來觀察真如,也不應以有無煩惱的分別來觀察法界乃至不思議界。不應以世間或出世間的角度來觀察真如,也不應以世間或
出世間的角度來觀察法界乃至不思議界。不應觀察真如是否雜染或清淨,不應觀察法界乃至不思議界是否雜染或清淨;不應將真如視為屬於生死或屬於涅槃,也不應將法界乃至不思議界視為屬於生死或屬於涅槃。不應觀為真如在內、在外或在中間;亦不應觀為法界乃至不可思議界在內、在外或在中間。不應分別真如為可得或不可得,不應分別法界乃至不思議界為可得或不可得。
白話口語化新譯
還有,善現!諸位大菩薩在修習般若波羅蜜多的時候,不應該去分別真
如到底是常還是無常,也不應該對法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、
虛空界、不思議界等,執著於它們是常還是無常。我們不應該把真如看成是快樂或痛苦,也不應該把法界,
甚至不可思議的境界,分別為快樂或痛苦。我們不應該以有我或無我的角度來觀察真如,也不應該以
有我或無我的方式來觀察法界,乃至不可思議的境界。我們不應該把真如看作是清淨或不清淨,也不應該把法界
乃至不可思議的境界視為清淨或不清淨。我們不應該把真如看作是空或不是空,也不應該把法界乃
至不可思議的境界看作是空或不是空。我們不應該把真如看成是有形象或沒有形象,也不應該把
法界,甚至不可思議的境界,看成是有形象或沒有形象。我們不應該把真如分成有願或無願,也不應該把法界乃至不可思議的境界分成有願或無願。我們不應該把真如看作是寂靜或不寂靜,也不應該把法界
乃至不可思議的境界看作是寂靜或不寂靜。我們不應該把真如看作是遠離或不遠離,也不應該把法界
乃至不可思議的境界看作是遠離或不遠離。我們不應該把真如看作是有為或無為,也不應該把法界乃至不可思議的境界視為有為或無為。我們不應該把真如看作是有煩惱或沒有煩惱,也不應該把
法界,甚至不可思議的境界,視為有煩惱或沒有煩惱。我們不應該把真如、法界,乃至不可思議的境界,看作是有時隱藏、有時顯現的。我們不應該去判斷真如是善還是非善,也不應該去分別法界乃至不可思議界是善還是非善。我們不應該認為真如有罪或無罪,也不應該認為法界乃至不可思議的境界有罪或無罪。我們不應該去思考真如是否有煩惱,也不應該去觀察法界
乃至不可思議的境界是否有煩惱或沒有煩惱。我們不應該去分別真如是屬於世間還是出世間,也不應該
去分別法界乃至不可思議界是屬於世間還是出世間。我們不應該去分別真如是染污還是清淨,也不應該去分別
法界乃至不可思議的境界是染污還是清淨。我們不應該把真如看作是屬於生死或涅槃,也不應該把法
界乃至不可思議界當作是屬於生死或涅槃的。我們不應該認為真如是在內、在外或在兩者之間;同樣,
也不應該認為法界乃至不可思議界是在內、在外或在兩者之間。我們不應該去思考真如是能得到還是不能得到,也不應該
去分別法界乃至不可思議的境界是能得到還是不能得到。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,呼喚弟子善現(須菩提),準備進一步開
    示法義,屬於經典中常見的對話銜接語。

  • 本句強調菩薩修行般若波羅蜜多時,應超越對真如及諸法本體屬性(如常、無常等)的分別與執著,體
    現般若智慧的無分別性,避免落入對法性本質的概念執取,直證諸法實相。

  • 本句強調對於真如、法界乃至不思議界,皆不可以世俗的苦樂
    二分心態去分別,指出佛法中究竟實相超越苦樂對立,應以平等無分別心觀照。

  • 本句強調修行者在觀照真如、法界乃至不可思議界時,不應執
    著於有我或無我的分別,避免落入二邊見,保持如實觀照,體會法界本無自性、超越有無對立。

  • 本句強調真如、法界乃至不可思議界超越世俗的清淨與不清淨
    分別,應以無分別智觀照,不執著於對立相。
    這體現了佛法中對實相無分別、超越二元對立的見地。

  • 本句強調對於真如、法界等究竟實相,不可執著於『空』或『
    不空』的二分對立,應超越概念分別,直觀本體的不可思議性,避免落入任何一邊的見解。

  • 本句強調對於真如、法界等究竟實相,不可執著於有相或無相
    的分別,指出一切法的本質超越對立,應離於分別心,體會法界的如實無礙。

  • 本句強調對於真如、法界乃至不可思議界,不應以有願或無願
    等分別心去觀察,指出一切法本自平等,超越分別與執著,體現佛法中無分別智的核心精神。

  • 本句強調真如與法界的本質超越寂靜與不寂靜等二分對立,提
    醒修行者不可以分別心執著於任何一邊,應體會其不可思議、超越語言概念的實相。

  • 本句強調對於真如、法界乃至不思議界,不應以『遠離』或『不遠離』這種二分對立的方式來觀察,指
    出超越分別、不可執著於對立概念,體現法界本無二相的義理。

  • 本句強調真如、法界及不思議界超越有為與無為的二分,指出
    這些法本質上不可用世間的有為、無為來界定,應以超越分別的智慧來觀照。

  • 本句強調真如、法界乃至不可思議界超越有漏(煩惱染污)與
    無漏(清淨解脫)的分別,指出其本質不落於世俗對立,應以超越分別心來觀照。

  • 本句強調真如、法界及不思議界的本質,超越顯現與隱沒的分別,無有變異,不應以凡夫分別心去觀察
    其有無、顯隱。
    此處意在破除對究竟實相的錯誤認知,導向無分別智的正見。

  • 本句強調真如、法界等本體超越善惡分別,修行者不應以世俗
    善惡標準來衡量或執著於這些究竟法性,應超越分別心,體會法界的本然平等與不可思議。

  • 本句強調真如與法界的本質超越善惡、罪無罪等分別,修行者
    應遠離對究竟實相的分別心,體會一切法本無自性、無染淨可分。

  • 本句強調不可以有無煩惱的分別心來觀察真如、法界及不思議
    界,指出這些法本自超越煩惱與清淨的對立,應離分別執著,體會法界的本然平等無二。

  • 本句強調真如、法界等究竟法性超越世間與出世間的分別,無
    需以世間或出世間的標準來觀察或界定,顯示法性本無二相,超越對待。

  • 本句強調真如與法界的本質超越染淨分別,修行者不應以分別
    心去觀察其是否雜染或清淨,指出一切法的究竟實相不落於對立。

  • 本句強調真如、法界及不可思議界超越生死與涅槃的二分,指
    出這些法本質上不落於生死或涅槃的對立分類,顯示其絕對、無分別的特性。

  • 本句強調真如與法界的本質超越內外或中間等對立分別,提醒
    修行者不可執著於空間或方位的概念來理解真如與法界,應體會其無分別、無障礙的本性。

  • 本句強調對於真如、法界及不可思議界,不應以有無、得失等
    分別心去觀察,指出這些法本自超越分別,無可得、無不可得,應離執著分別心。

名相註解
  • 真如:諸法實相,超越一切分別的真實本性。
  • 法界:一切法的本體、總體。
  • 法性:法的本性、實相。
  • 不虛妄性:真實不虛的本性。
  • 不變異性:不隨緣變化的本性。
  • 平等性:無差別、無高下的本性。
  • 離生性:超越生滅的本性。
  • 法定:法的規律、定則。
  • 法住:法的安住、恆常狀態。
  • 實際:究竟真實的境界。
  • 虛空界:如虛空般無礙的境界。
  • 不思議界:超越思議、不可思議的境界。

「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜 多時,不應觀真如若常若無常,不應觀法界、 法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法 定、法住、實際、虛空界、不思議界若常若無 常;不應觀真如若樂若苦,不應觀法界乃至 不思議界若樂若苦;不應觀真如若我若無 我,不應觀法界乃至不思議界若我若無我; 不應觀真如若淨若不淨,不應觀法界乃至 不思議界若淨若不淨;不應觀真如若空若 不空,不應觀法界乃至不思議界若空若不 空;不應觀真如若有相若無相,不應觀法 界乃至不思議界若有相若無相;不應觀真 如若有願若無願,不應觀法界乃至不思議 界若有願若無願;不應觀真如若寂靜若不 寂靜,不應觀法界乃至不思議界若寂靜若 不寂靜;不應觀真如若遠離若不遠離,不應 觀法界乃至不思議界若遠離若不遠離;不 應觀真如若有為若無為,不應觀法界乃至 不思議界若有為若無為;不應觀真如若有 漏若無漏,不應觀法界乃至不思議界若有 漏若無漏;不應觀真如若隱若顯,不應觀法 界乃至不思議界若隱若顯;不應觀真如若 善若非善,不應觀法界乃至不思議界若善 若非善;不應觀真如若有罪若無罪,不應觀 法界乃至不思議界若有罪若無罪;不應觀 真如若有煩惱若無煩惱,不應觀法界乃至 不思議界若有煩惱若無煩惱;不應觀真如 若世間若出世間,不應觀法界乃至不思議 界若世間若出世間;不應觀真如若雜染若 清淨,不應觀法界乃至不思議界若雜染若 清淨;不應觀真如若屬生死若屬涅槃,不應 觀法界乃至不思議界若屬生死若屬涅槃; 不應觀真如若在內若在外若在兩間,不應 觀法界乃至不思議界若在內若在外若在兩 間;不應觀真如若可得若不可得,不應觀法 界乃至不思議界若可得若不可得。

10
白話直譯
再者,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不應分別四念住是常
還是無常,也不應分別四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支是常還是無常。不應以樂或苦的角度觀察四念住,也不應以樂或苦的角度觀察四正斷乃至八聖道分。不應以有我或無我之見來觀察四念住,也不應以此見觀察四正斷乃至八聖道支。不應觀察四念住是否清淨,若不清淨,也不應觀察四正斷乃至八聖道支是否清淨或不清淨。不應觀察四念住是空還是不空,也不應觀察四正斷乃至八聖道支是空還是不空;不應觀四念住,不論是有相還是無相;也不應觀四正斷乃至八聖道支,不論是有相還是無相。不應作四念住之觀行,不論有願或無願;亦不應作四正斷乃至八正道之觀行,不論有願或無願。不應觀四念住,不論寂靜或不寂靜;亦不應觀四正斷乃至八聖道支,不論寂靜或不寂靜。不應觀四念住,無論是否遠離;亦不應觀從四正斷至八聖道分,無論是否遠離。不應分別四念住是有為或無為;也不應分別四正斷乃至八聖道支是有為或無為。不應該觀察四念住,不論是帶有煩惱還是已離煩惱,也不
應該觀察四正斷乃至八聖道支,不論是有煩惱還是無煩惱。不應該執著於四念住是否生起或滅去,也不應執著於四正斷乃至八聖道支是否生起或滅去;不應該觀察四念住為善或非善,不應該觀察四正斷乃至八聖道支為善或非善;不應以有罪或無罪來觀察四念住,不應以有罪或無罪來觀察四正斷乃至八聖道支;對於四念住,不論有無煩惱,都不應作分別;同樣,對於
四正斷乃至八聖道支,也不應分別其有無煩惱。不應分別四念住是屬於世間或出世間,也不應分別四正斷乃至八聖道支是屬於世間或出世間。不應該觀察四念住是雜染還是清淨,不應該觀察四正斷乃至八聖道支是雜染還是清淨;不應觀四念住是屬於生死或屬於涅槃;不應觀四正斷乃至八聖道支是屬於生死或屬於涅槃;不應將四念住、四正斷乃至八聖道支分別觀為在內、在外或在兩者之間。不應觀察四念住、四正斷直到八聖道支,分別其為可得或不可得。
白話口語化新譯
還有,善現!諸位大菩薩在修習般若波羅蜜多的時候,不應該去思考四念住等法是常還是無常,也不應該去分別四正
斷、四神足、五根、五力、七覺支、八聖道支是常還是無常。不應該把四念住、四正斷直到八聖道分,當作是快樂或痛苦來看待。不應該用「有我」或「無我」的觀點來觀察四念住,也不
應該用這種方式來觀察四正斷直到八聖道分。不應該去分別四念住是不是清淨,若是不清淨,也不必再
去分別四正斷到八聖道分是不是清淨或不清淨。不應該去思考四念住到底是空還是不是空,也不應該去思
考四正斷到八聖道分到底是空還是不是空;不應該去觀察四念住,不管是有相還是無相;同樣也不應
該觀察四正斷直到八聖道分,不論有相或無相。不管心中有沒有願望,都不應該去觀察四念住,也不應該
觀察四正斷直到八聖道分這些修行法門,無論有願或無願都是如此。不應該去觀察四念住,不管它是寂靜還是不寂靜;同樣也
不應該去觀察四正斷直到八聖道分,不論是寂靜還是不寂靜。不應該去觀察四念住,不論它們是否已遠離;同樣也不應
觀察四正斷直到八聖道分,不論是否遠離。不應該去分別四念住是有為還是無為,也不應該去分別四正斷直到八聖道分是有為還是無為。不應該去觀察四念住,不管是有煩惱還是無煩惱的狀態,
也不應該去觀察四正斷到八聖道分,不論有沒有煩惱。不應該去思考四念住、四正斷直到八聖道分是否會生起或消失;不應該把四念住、四正斷到八聖道分,分別看成善或不善;不應該去思考四念住、四正斷直到八聖道分這些法門是否有罪或無罪;對於四念住,不論有沒有煩惱,都不應該去分別;同樣地
,對於四正斷直到八聖道分,也不應該分別有無煩惱。我們不應該去分別四念住、四正斷到八聖道分,究竟是屬於世間還是出世間的法。不應該去分別四念住是染污還是清淨,也不應該去分別四正斷到八聖道分是染污還是清淨;不應該把四念住當作是屬於生死,或是屬於涅槃;同樣地
,也不應該把四正斷到八聖道分當作是屬於生死或涅槃。不應該把四念住、四正斷到八聖道分,分別看作是在內、在外,或是在內外之間。不應該去分別四念住、四正斷直到八聖道分,究竟是能得到還是不能得到。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,呼喚弟子善現(須菩提),準備進一步開
    示法義,屬於經文常見的提綱轉折用語。

  • 本句強調菩薩於修學般若波羅蜜多時,應超越對諸聖道支分的
    常與無常分別,不執著於法相的恆常或變異,體現般若智慧的無住、無分別,直觀諸法實相。

  • 本句強調修行者在觀察四念住、四正斷乃至八聖道分時,不應
    以樂受或苦受的角度去分別,避免執著於感受,應以正知正見如實觀察法義本身。

  • 本句強調修行者在觀修四念住、四正斷乃至八聖道支時,不應
    執著於「有我」或「無我」的分別,避免落入自性見或斷滅見,應如實觀察法的本質。

  • 本句強調修行時不應執著於觀察四念住、四正斷、八聖道分等
    法門是否清淨,避免落入分別與執著,應超越對清淨與不清淨的分別心,直趣實修。

  • 本句強調修行者不應執著於四念住、四正斷、八聖道支等法門
    是否為空或不空,避免落入分別與執著,應超越對法的空有判斷,專注於實踐本身。

  • 本句指出在特定修行階段,行者不應執著於觀察四念住、四正
    斷至八聖道支,無論這些法門是有形象(有相)或無形象(無相),皆應超越分別,避免落入法執。

  • 本句指出,在特定修行脈絡下,無論是否有修行的願望,都不應該作四念住、四正斷乃至八聖道分等觀
    行,顯示此處強調超越一般次第修法的特殊法門或境界,需依本經脈絡理解其意涵。

  • 本句強調在特定修行脈絡下,不應執著於觀察四念住、四正斷
    至八聖道支的寂靜或不寂靜狀態,意在破除對修行階段或境界的分別執著,回歸本質修行。

  • 本句強調在特定修行階段,對於四念住、四正斷至八聖道分,不應執著於其是否遠離煩惱或未遠離,意
    在破除對修行法門成敗、得失的分別心,回歸於超越分別的觀照。

  • 本句強調修行者在觀察四念住、四正斷至八聖道支時,不應執
    著於其為有為法或無為法,避免落入法相分別,保持正觀,直指修行本質。

  • 本句指出,於此處不應以有漏(帶有煩惱)或無漏(離煩惱)之分別來觀察四念住、四正斷乃至八聖道
    支,強調超越分別、直觀本質,避免執著於修行階位或法門的有無漏差別。

  • 本句強調修行者在觀察四念住、四正斷乃至八聖道支時,不應
    執著於它們的生起或滅去,避免落入有無生滅的分別,應超越對法的生滅相執著,直觀其本質。

  • 本句強調修行者在觀察四念住、四正斷、八聖道等法時,不應執著於將其分別為善或非善,避免落入對
    法的分別執著,保持如實觀照,體現超越二元對立的修行態度。

  • 本句強調修行者在觀修四念住、四正斷、八聖道支等法時,不應以『有罪、無罪』的分別心來衡量這些
    正法,應超越善惡二分的執著,專注於法的本質與修行實踐。

  • 本句強調修行者在觀修四念住、四正斷及八聖道分時,不應執著於是否有煩惱的分別,應超越對煩惱有
    無的執著,直觀法義本身,避免落入分別心,保持平等觀照。

  • 本句強調修行者在觀修四念住、四正斷、八聖道分等法時,不
    應執著於它們是屬於世間法還是出世間法,避免落入分別執著,保持平等觀照,專注於修行本身。

  • 本句強調修行者在觀修四念住、四正斷乃至八聖道分時,不應
    執著於其為雜染或清淨,避免落入分別心,應超越對法的二分對立,直觀其本質以契入正道。

  • 本句強調修行者不應將四念住、四正斷、八聖道等法門執著為
    生死或涅槃的對立分類,提示應超越二分對立,正確理解修道法門的本質。

  • 本句強調修行時,對四念住、四正斷至八聖道分,不應執著於
    其所依的內、外或兩者之間的分別,避免落入對境界的分別執著,應超越內外對立,直觀法義本質。

  • 本句強調修行者對於四念住、四正斷乃至八聖道支等法門,不應執著於其是否能得、不能得,應超越有
    無得失的分別心,直觀法性本空,避免落入執著或否定的兩邊。

名相註解
  • 四念住:觀身、受、心、法四種念住。
  • 四正斷:斷惡修善的四種精進。
  • 四神足:欲、勤、心、觀四種成就神通之因。
  • 五根:信、進、念、定、慧五種修行根本。
  • 五力:信、進、念、定、慧五種堅固力量。
  • 七等覺支:七種助於覺悟的法。
  • 八聖道支:八正道,成佛之道的八個要素。
  • 八聖道分:八正道,成就解脫的八項修行要素。

「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜 多時,不應觀四念住若常若無常,不應觀四 正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道 支若常若無常;不應觀四念住若樂若苦,不 應觀四正斷乃至八聖道支若樂若苦;不應 觀四念住若我若無我,不應觀四正斷乃至 八聖道支若我若無我;不應觀四念住若淨 若不淨,不應觀四正斷乃至八聖道支若淨 若不淨;不應觀四念住若空若不空,不應 觀四正斷乃至八聖道支若空若不空;不應 觀四念住若有相若無相,不應觀四正斷乃 至八聖道支若有相若無相;不應觀四念住 若有願若無願,不應觀四正斷乃至八聖道 支若有願若無願;不應觀四念住若寂靜若 不寂靜,不應觀四正斷乃至八聖道支若寂 靜若不寂靜;不應觀四念住若遠離若不遠 離,不應觀四正斷乃至八聖道支若遠離若 不遠離;不應觀四念住若有為若無為,不應 觀四正斷乃至八聖道支若有為若無為;不 應觀四念住若有漏若無漏,不應觀四正斷 乃至八聖道支若有漏若無漏;不應觀四念 住若生若滅,不應觀四正斷乃至八聖道支 若生若滅;不應觀四念住若善若非善,不應 觀四正斷乃至八聖道支若善若非善;不應 觀四念住若有罪若無罪,不應觀四正斷乃 至八聖道支若有罪若無罪;不應觀四念住 若有煩惱若無煩惱,不應觀四正斷乃至八 聖道支若有煩惱若無煩惱;不應觀四念住 若世間若出世間,不應觀四正斷乃至八聖 道支若世間若出世間;不應觀四念住若雜 染若清淨,不應觀四正斷乃至八聖道支若 雜染若清淨;不應觀四念住若屬生死若屬 涅槃,不應觀四正斷乃至八聖道支若屬生 死若屬涅槃;不應觀四念住若在內若在外 若在兩間,不應觀四正斷乃至八聖道支若 在內若在外若在兩間;不應觀四念住若可 得若不可得,不應觀四正斷乃至八聖道支 若可得若不可得。

11
白話直譯
又次,善現!諸菩薩摩訶薩於修行般若波羅蜜多時,不應將苦聖諦視為
常或無常,也不應將集、滅、道聖諦視為常或無常。不應將苦聖諦誤認為是樂或苦,也不應將集、滅、道聖諦誤認為是樂或苦。不應以有我或無我的見解來觀察苦聖諦,也不應以有我或無我的見解來觀察集、滅、道聖諦。不應以『清淨』或『不清淨』的分別來觀察苦、集、滅、道四聖諦。不應觀苦聖諦為空或不空,亦不應觀集、滅、道聖諦為空或不空。不應以有相或無相的方式觀察苦聖諦,也不應以有相或無相的方式觀察集、滅、道聖諦。不應以有願或無願的立場來觀察苦聖諦,也不應以有願或無願的立場來觀察集、滅、道聖諦。不應觀察苦聖諦是寂靜還是不寂靜,也不應觀察集、滅、道聖諦是寂靜還是不寂靜;不應思惟苦聖諦是否遠離,也不應思惟集、滅、道聖諦是否遠離。不應將苦聖諦視為有為或無為,也不應將集聖諦、滅聖諦、道聖諦視為有為或無為。不應觀察苦聖諦是否有漏或無漏,不應觀察集、滅、道聖諦是否有漏或無漏;不應將苦聖諦視為有生有滅,也不應將集、滅、道聖諦視為有生有滅。不應將苦聖諦視為善或不善,也不應將集、滅、道聖諦視為善或不善。不應以有罪或無罪的分別心來觀察苦聖諦,也不應以有罪或無罪的分別來觀察集、滅、道聖諦。不應將苦聖諦視為有煩惱或無煩惱,也不應將集、滅、道聖諦視為有煩惱或無煩惱。不應以世間或出世間的方式觀察苦聖諦,也不應以世間或出世間的方式觀察集、滅、道聖諦。不應該將苦、集、滅、道四聖諦視為雜染或清淨。不應觀察苦聖諦,無論是屬於生死還是屬於涅槃;同樣也
不應觀察集聖諦、滅聖諦、道聖諦,無論它們屬於生死還是涅槃。不應以苦聖諦是在內、在外或在兩者之間來觀察;同樣也
不應以集、滅、道聖諦是在內、在外或在兩者之間來觀察。不應觀察苦聖諦,不論可得與否;亦不應觀察集、滅、道聖諦,不論可得與否。
白話口語化新譯
接著,善現!諸位大菩薩在修習般若波羅蜜多的時候,不應該把苦聖諦
看作是常或無常,也不應該把集、滅、道這三種聖諦看作是常或無常。我們不應該把苦聖諦誤認為是快樂或痛苦,也不應該把集
、滅、道這三個聖諦誤認為是快樂或痛苦。我們不應該把苦聖諦看作有一個『我』或沒有『我』,同
樣也不應該把集、滅、道這三個聖諦看作有我或無我。我們不應該用『清淨』或『不清淨』的角度來看待苦、集、滅、道這四個聖諦。我們不應該把苦聖諦看作是空或不是空,也不應該把集、
滅、道這三個聖諦看作是空或不是空。不應該以有相或無相的方式來觀察苦聖諦,也不應該以有
相或無相的方式來觀察集、滅、道這三種聖諦。不應該以有願或無願的角度來觀察苦聖諦,也不應該這樣來看集、滅、道這三種聖諦。我們不應該去判斷苦聖諦是不是寧靜,也不該去判斷集、滅、道聖諦是不是寧靜;不應該去思惟苦聖諦是否已經遠離,也不應該去思惟集、
滅、道這三種聖諦是否遠離或未遠離。我們不應該把苦聖諦看作是有為或無為,也不應該把集、
滅、道這三個聖諦看作是有為或無為。不應該去思考苦聖諦是不是有煩惱或沒有煩惱,也不應該
去思考集、滅、道聖諦是不是有煩惱或沒有煩惱。我們不應該把苦聖諦看作是會生起或消失的,也不應該把
集、滅、道這三個聖諦看作是會生起或消失的。我們不應該把苦聖諦看成是善或不善,也不應該把集、滅、道這三個聖諦看成是善或不善。我們不應該把苦聖諦看成有罪或無罪,也不應該把集、滅、道這三個聖諦看成有罪或無罪。我們不應該把苦聖諦看作是有煩惱或沒有煩惱,同樣也不
應該把集、滅、道這三個聖諦視為有煩惱或沒有煩惱。我們不應該用世間或出世間的角度來看待苦、集、滅、道這四個聖諦。我們不應該把苦聖諦視為雜染或清淨,也不應把集、滅、道聖諦看成雜染或清淨。無論是生死還是涅槃,都不應該去觀察苦聖諦;同樣地,
也不應該去觀察集、滅、道這三種聖諦,不論它們屬於生死還是涅槃。我們不應該去思考苦聖諦是在內、在外,還是在內外之間
;同樣也不應該這樣分別集、滅、道這三種聖諦的位置。不應該去思考苦聖諦是不是能夠得到,也不應該去思考集
、滅、道這三種聖諦是不是能夠得到。
法義解析
  • 此句為佛陀再次呼喚弟子善現,準備進一步開示法義,屬於經
    文中常見的轉折與提問語氣,表示教法將進入新一段內容。

  • 本句強調菩薩於修學般若波羅蜜多時,對於四聖諦不執著於『
    常』或『無常』的分別,超越一切對法的固定見解,體現般若智慧的無住與超越性。

  • 本句強調對四聖諦的正確認知,苦聖諦本質上是苦,不應錯認
    為樂或其他;集、滅、道三聖諦亦各有其義,不應以樂或苦的世俗標準錯誤判斷。
    此處意在破除對聖諦的錯誤
    分別,避免以主觀感受混淆佛法真義。

  • 本句強調對四聖諦的正確觀察方式,指出在觀察苦、集、滅、道四聖諦時,不應執著於『有我』或『無
    我』的見解,避免落入常見或斷見,保持如實知見,契合佛法中對『我執』的超越。

  • 本句強調對四聖諦的觀察應超越『淨』與『不淨』的分別,避
    免以二元對立的心態執著於聖諦的性質,從而正確理解佛法的本意。

  • 本句強調對四聖諦的正確觀察方式,指出不應以「空」或「不
    空」的二分法來執著於苦、集、滅、道四聖諦,避免落入偏見或執著,保持如實知見。

  • 本句強調對四聖諦的觀察不可執著於『有相』或『無相』的分
    別,應超越一切相的分別心,直觀聖諦本質,避免落入對立或偏執,契合佛法中離相見諦的原則。

  • 本句強調對四聖諦的觀察不應執著於『有願』或『無願』的分別,指出修行者應超越對欲求有無的執著
    ,直接如實觀察聖諦本身,避免落入分別心,才能正確理解佛法核心教義。

  • 本句強調對於四聖諦的觀察,不應執著於其是否屬於寂靜或不寂靜的狀態。
    重點在於如實知見聖諦本身
    ,而非落入對其性質的分別與判斷,避免生起錯誤的取捨與執著。

  • 本句強調對於四聖諦(苦、集、滅、道)不應執著於其是否遠
    離或未遠離,意在破除對聖諦狀態的分別與執著,回歸如實觀照,避免落入分別心。

  • 本句強調對四聖諦的正確觀察方式,指出不應以「有為」或「無為」這種世間法的分類來界定苦、集、
    滅、道四聖諦,避免落入執著,保持對聖諦本質的如實知見。

  • 本句強調對於四聖諦(苦、集、滅、道)不應執著於其是否屬
    於有漏(帶有煩惱)或無漏(離煩惱)的分別,意在破除對法的分別執著,回歸聖諦本身的真實義。

  • 本句強調四聖諦的真理性質,並非如世間法那樣有生有滅,而
    是超越生滅、恆常不變的聖理。
    修行者應以正見觀察聖諦,避免將其誤認為有生滅變化的現象。

  • 本句強調四聖諦中的苦、集、滅、道,皆超越世俗善惡的分別,應以如實知見觀察,不落於價值判斷。

    這是為了避免將聖諦誤解為一般道德判準,強調佛法的真理性超越善惡二元。

  • 本句強調四聖諦(苦、集、滅、道)是佛陀所證的真理,超越
    世俗的罪與無罪分別,應以如實知見觀察,不可以凡夫分別心妄加判斷。

  • 本句強調四聖諦本身超越煩惱的有無,應以正見如實觀察,不
    可將聖諦誤認為與煩惱有直接關聯,避免錯誤執著於聖諦的性質。

  • 本句強調四聖諦的觀照應超越世間與出世間的分別,避免以世
    俗或超脫的立場執著於聖諦的本質,應以如實智慧直觀其義。

  • 本句強調四聖諦(苦、集、滅、道)本身超越世俗的雜染與清淨二分,應如實觀察其真義,不落於分別
    執著。
    這是對聖諦本質的正確認知,避免將其誤解為世間善惡、淨染的對立。

  • 本句強調在特定修行或觀法中,對於四聖諦(苦、集、滅、道)無論其現象屬於生死還是涅槃,都不應
    作觀察,顯示此處修法超越對聖諦的分別與執著,直指更高層次的法義。

  • 本句強調對四聖諦(苦、集、滅、道)的正確觀照,應超越內外或空間上的分別,不執著於聖諦存在於
    身內、身外或兩者之間,避免落入對法的錯誤分別與執著,回歸聖諦本身的真實義。

  • 本句強調對四聖諦(苦、集、滅、道)的正確觀照,指出不應
    執著於這些聖諦是否能被獲得或不可獲得,避免落入有無的分別,保持如實知見。

名相註解
  • 苦聖諦、集聖諦、滅聖諦、道聖諦:四聖諦,佛教根本教義,分別為苦、集、滅、道。
  • 苦聖諦:四聖諦之一,指眾生所受的各種苦。
  • 集聖諦:四聖諦之一,指苦的成因。
  • 滅聖諦:四聖諦之一,指苦的止息與涅槃。
  • 道聖諦:四聖諦之一,指通向苦滅的修行之道。
  • 淨/不淨:此處指對法的價值判斷,佛法教導應超越此二分。
  • 不空:指有自性、實有的觀點,與「空」相對。
  • 有願:指有欲求、希求之心。
  • 無願:指無欲求、無希求之心。

「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜 多時,不應觀苦聖諦若常若無常,不應觀集、 滅、道聖諦若常若無常;不應觀苦聖諦若樂 若苦,不應觀集、滅、道聖諦若樂若苦;不應觀 苦聖諦若我若無我,不應觀集、滅、道聖諦若 我若無我;不應觀苦聖諦若淨若不淨,不應 觀集、滅、道聖諦若淨若不淨;不應觀苦聖諦 若空若不空,不應觀集、滅、道聖諦若空若不 空;不應觀苦聖諦若有相若無相,不應觀集、 滅、道聖諦若有相若無相;不應觀苦聖諦若 有願若無願,不應觀集、滅、道聖諦若有願若 無願;不應觀苦聖諦若寂靜若不寂靜,不應 觀集、滅、道聖諦若寂靜若不寂靜;不應觀苦 聖諦若遠離若不遠離,不應觀集、滅、道聖諦 若遠離若不遠離;不應觀苦聖諦若有為若 無為,不應觀集、滅、道聖諦若有為若無為;不 應觀苦聖諦若有漏若無漏,不應觀集、滅、道 聖諦若有漏若無漏;不應觀苦聖諦若生若 滅,不應觀集、滅、道聖諦若生若滅;不應觀苦 聖諦若善若非善,不應觀集、滅、道聖諦若善 若非善;不應觀苦聖諦若有罪若無罪,不應 觀集、滅、道聖諦若有罪若無罪;不應觀苦聖 諦若有煩惱若無煩惱,不應觀集、滅、道聖諦 若有煩惱若無煩惱;不應觀苦聖諦若世間 若出世間,不應觀集、滅、道聖諦若世間若出 世間;不應觀苦聖諦若雜染若清淨,不應觀 集、滅、道聖諦若雜染若清淨;不應觀苦聖諦 若屬生死若屬涅槃,不應觀集、滅、道聖諦若 屬生死若屬涅槃;不應觀苦聖諦若在內若 在外若在兩間,不應觀集、滅、道聖諦若在內 若在外若在兩間;不應觀苦聖諦若可得若 不可得,不應觀集、滅、道聖諦若可得若不可 得。

12
白話直譯
再者,善現!諸位菩薩摩訶薩在修習般若波羅蜜多時,不應觀察或執著
四靜慮是常還是無常,也不應觀察或執著四無量、四無色定是常還是無常;不應分別四靜慮是樂是苦,也不應分別四無量、四無色定是樂是苦。不應分別四靜慮為有我或無我,也不應分別四無量、四無色定為有我或無我;不應分別四靜慮為淨或不淨,也不應分別四無量、四無色定為淨或不淨;不應分別四靜慮為空或不空,也不應分別四無量心、四無色定為空或不空。不應觀想四種靜慮,無論有相或無相;亦不應觀想四無量心、四無色定,不論有相或無相。不應觀察四種靜慮,無論有願或無願;也不應觀察四無量心、四無色定,無論有願或無願;不應觀四靜慮,不論寂靜或不寂靜;亦不應觀四無量、四無色定,不論寂靜或不寂靜。不應觀想四禪,無論是否遠離;也不應觀四無量心、四無色定,無論是否遠離。不應觀想四種靜慮,不論是有為還是無為;也不應觀想四
無量心與四無色定,不論是有為還是無為。不應觀察四種靜慮,不論有漏或無漏,也不應觀察四無量心、四無色定,不論有漏或無漏。不應該觀察四禪是生是滅,也不應該觀察四無量心、四無色界定是生是滅;不應分別四靜慮的善惡,也不應分別四無量、四無色定的善惡。不應該觀察四靜慮是有罪還是無罪,也不應該觀察四無量、四無色定是有罪還是無罪。不應觀察四靜慮是否有煩惱或無煩惱,也不應觀察四無量、四無色定是否有煩惱或無煩惱。不應將四靜慮視為世間或出世間法,也不應將四無量心、四無色定視為世間或出世間法。不應將四靜慮、四無量、四無色定分別為雜染或清淨;不應觀四靜慮,無論屬於生死或屬於涅槃;亦不應觀四無
量、四無色定,無論屬於生死或屬於涅槃。不應觀四靜慮,無論是在內、在外或在兩者之間;亦不應
觀四無量、四無色定,無論是在內、在外或在兩者之間。不應觀察四種靜慮,無論能得還是不能得;也不應觀察四
無量心與四無色定,無論能得還是不能得。
白話口語化新譯
還有,善現!那些大菩薩們在修行般若波羅蜜多的時候,不應該去判斷
四靜慮是永恆還是無常,也不應該去分別四無量心和四無色定是常還是無常。我們不應該去判斷四種靜慮是快樂還是痛苦,也不應該去
分別四無量心和四無色定是快樂還是痛苦。我們不應該把四種禪定、四無量心和四無色定,當作有自我或沒有自我來看待;不應該把四種禪定(四靜慮)看作是清淨或不清淨,也不
應該把四無量心和四無色定分成清淨或不清淨來看待。不應該把四種禪定、四無量心和四無色定分別判斷為空或不是空。不應該去觀想四種禪定,不管是有形象還是無形象;同樣
也不應該觀想四無量心和四無色定,不論有沒有相狀。不管是有願還是無願,都不應該去觀察四種禪定,也不應該去觀察四無量心和四無色定。不應該去觀察四種禪定,不管是寂靜還是不寂靜;同樣也
不應該去觀察四無量心和四無色定,不論它們是否寂靜。不管是否已經遠離,都不應該去觀想四禪、四無量心和四無色定。不管是有為還是無為,都不應該去觀想四種禪定(四靜慮)、四無量心和四無色定。不應該去觀察四種禪定,不管是有煩惱的還是無煩惱的,
也不應該去觀察四無量心和四無色定,不論是否帶有煩惱。不應該去思考四禪是不是會生起或消失,也不應該去思考四無量心和四無色定是不是會生滅。不應該去分辨四種靜慮、四無量心和四無色定是善還是非善。不應該去判斷四種禪定、四無量心和四無色定,到底有沒有罪過。不管有沒有煩惱,都不應該去觀察四靜慮,也不應該去觀察四無量心和四無色定。不應該把四靜慮、四無量心、四無色定分別看作是屬於世間或出世間的法。不應該把四種靜慮、四無量心和四無色定分成雜染或清淨來看待;不應該去觀察四種禪定,不管是屬於生死還是涅槃;同樣
也不應觀察四無量心和四無色定,不論它們屬於生死或涅槃。不應該去觀想四種禪定,不管是在自己內心、外在或兩者
之間;同樣也不應觀想四無量心和四無色定,不論是在內、外或兩者之間。不應該去觀察或追求四種靜慮,不論能不能得到;同樣也
不應該去觀察四無量心和四無色定,不論能不能得到。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,呼喚弟子善現(須菩提),準備進一步開
    示法義,屬於經典中常見的對話銜接語。

  • 本句強調菩薩於修學般若波羅蜜多時,應超越對禪定(四靜慮
    、四無量、四無色定)常或無常的分別執著,專注於智慧的實踐,不落於有無、常無常等二邊見。

  • 本句強調修行者在禪定修習中,不應執著於四靜慮、四無量心、四無色定的樂受或苦受,應超越對樂苦
    的分別,專注於定境本身,避免生起取捨心,進而障礙禪修進展。

  • 本句強調修行者在修習四靜慮、四無量心及四無色定時,不應
    執著於有我或無我的分別,避免落入自性見或斷滅見,保持正確的觀照與中道見解。

  • 本句強調修行者在觀察禪定境界時,不應執著於『淨』或『不
    淨』的分別,避免落入對境界的分別執著,保持平等心,超越對禪定品質的判斷。

  • 本句強調修行者在觀察禪定境界時,不應執著於將四靜慮、四
    無量心、四無色定分別判為空或不空,避免落入對立分別,保持如實觀照。

  • 本句強調在特定修行脈絡下,應遠離對四靜慮、四無量心及四無色定的觀想,不論這些境界是否帶有形
    象或無形象,皆非此處修行所依止,顯示修法重點在於超越禪定境界的執著。

  • 本句強調修行者在特定修法中,不應執著於四靜慮、四無量心、四無色定等禪定境界,無論是否帶有願
    求之心,皆應超越對這些定境的觀察與追求,避免落入定境執著,回歸本經所倡導的修行核心。

  • 本句指出修行者在特定修法中,不應執著於四靜慮、四無量心、四無色定的寂靜或不寂靜狀態,強調超
    越禪定境界的分別,避免落入境界執著,專注於更高層次的修行目標。

  • 本句指出修行者在特定修法中,不應執著於四禪、四無量心及四無色定的觀想,無論是否已經超越或遠
    離這些境界,皆應避免將心安住於此,以免障礙更高層次的修證或本經所指的目標。

  • 本句強調修行者在特定修法中,不應執著於四靜慮、四無量心、四無色定等禪定境界,無論這些境界屬
    於有為法或無為法,皆應超越,不以此為究竟目標,避免落入法執。

  • 本句指出修行者在特定修法中,不應執著於四靜慮、四無量心、四無色定等禪定境界,無論這些境界是
    否還有煩惱(有漏)或已離煩惱(無漏),皆不應作為觀行對象,強調超越禪定境界的修行重點。

  • 本句強調修行者在禪定修習中,不應執著於四禪、四無量心、
    四無色定的生滅現象,避免落入分別與執著,保持心的平等與寂靜,專注於現前修行。

  • 本句強調修行者在觀察禪定境界時,不應執著於分別其善惡性
    質,避免落入分別心,保持平等觀照,專注於修行本身。

  • 本句強調修行者不應以有罪或無罪的標準來衡量四靜慮、四無量心、四無色定等禪定法門,意在避免執
    著於善惡分別,專注於正修禪定本身,符合本經典對禪定中立、超越分別的教導。

  • 本句指出修行者不應執著於觀察四靜慮、四無量心、四無色定
    是否伴隨煩惱,強調超越對禪定狀態中煩惱有無的分別,避免落入分別執著,專注於正修。

  • 本句強調修行者不應將四靜慮、四無量心、四無色定執著為單
    純的世間法或出世間法,提示應超越分別,避免落入對境界的執著,保持正見與中道觀照。

  • 本句強調修行者在觀察禪定(四靜慮)、四無量心及四無色定
    時,不應執著於將其分類為雜染或清淨,避免落入分別心,保持平等觀照,契合本經中立場。

  • 本句強調修行者在特定修法中,不應執著於四靜慮、四無量心、四無色定等禪定境界,無論這些境界被
    認為屬於生死輪迴或涅槃解脫,皆應超越分別與執著,避免將其作為究竟目標。

  • 本句強調修行者在特定修法中,不應執著於四靜慮、四無量心
    、四無色定的境界,無論這些境界被認為是在內心、外境或兩者之間,皆應超越分別,不生執著。

  • 本句強調修行者在特定修持階段,應遠離對四靜慮、四無量心、四無色定的執著與追求,不論是否能證
    得,皆不應作意觀察,以防止落入境界執著,妨礙更高法門的修證。

名相註解
  • 四靜慮:色界四禪,禪定的四個層次。
  • 四無量:慈、悲、喜、捨四種無量心。
  • 四無色定:無色界四定,超越色身的禪定境界。
  • 有相、無相:有形象的境界與無形象的境界。
  • 有願、無願:指修定時帶有願求或無願求之心。
  • 有為、無為:有為指因緣所生、變化不居之法;無為指超越因緣、不生不滅之法。

「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜 多時,不應觀四靜慮若常若無常,不應觀四 無量、四無色定若常若無常;不應觀四靜慮 若樂若苦,不應觀四無量、四無色定若樂若 苦;不應觀四靜慮若我若無我,不應觀四無 量、四無色定若我若無我;不應觀四靜慮若 淨若不淨,不應觀四無量、四無色定若淨若 不淨;不應觀四靜慮若空若不空,不應觀四 無量、四無色定若空若不空;不應觀四靜慮 若有相若無相,不應觀四無量、四無色定若 有相若無相;不應觀四靜慮若有願若無願, 不應觀四無量、四無色定若有願若無願;不 應觀四靜慮若寂靜若不寂靜,不應觀四無 量、四無色定若寂靜若不寂靜;不應觀四靜 慮若遠離若不遠離,不應觀四無量、四無色 定若遠離若不遠離;不應觀四靜慮若有為 若無為,不應觀四無量、四無色定若有為若 無為;不應觀四靜慮若有漏若無漏,不應觀 四無量、四無色定若有漏若無漏;不應觀四 靜慮若生若滅,不應觀四無量、四無色定若 生若滅;不應觀四靜慮若善若非善,不應觀 四無量、四無色定若善若非善;不應觀四靜 慮若有罪若無罪,不應觀四無量、四無色定 若有罪若無罪;不應觀四靜慮若有煩惱若 無煩惱,不應觀四無量、四無色定若有煩惱 若無煩惱;不應觀四靜慮若世間若出世間, 不應觀四無量、四無色定若世間若出世間; 不應觀四靜慮若雜染若清淨,不應觀四無 量、四無色定若雜染若清淨;不應觀四靜慮 若屬生死若屬涅槃,不應觀四無量、四無色 定若屬生死若屬涅槃;不應觀四靜慮若在 內若在外若在兩間,不應觀四無量、四無色 定若在內若在外若在兩間;不應觀四靜慮 若可得若不可得,不應觀四無量、四無色定 若可得若不可得。

13
白話直譯
復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不應對八解脫、八勝
處、九次第定、十遍處作常或無常的分別觀察。不應觀八解脫為樂或苦,亦不應觀八勝處、九次第定、十遍處為樂或苦。不應以有我或無我之見來觀八解脫,亦不應以有我或無我之見來觀八勝處、九次第定、十遍處。不應將八解脫視為清淨或不清淨,也不應將八勝處、九次第定、十遍處視為清淨或不清淨。不應該將八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等,觀為空或不空。不應觀八解脫,不論有相或無相;亦不應觀八勝處、九次第定、十遍處,不論有相或無相。不應該觀八解脫,無論有願或無願;也不應觀八勝處、九次第定、十遍處,無論有願或無願。不應觀八解脫、八勝處、九次第定、十遍處,不論是寂靜還是不寂靜。不應執著分別八解脫,無論是否遠離;亦不應執著分別八
勝處、九次第定、十遍處,無論是否遠離。不應觀八解脫,不論是有為還是無為;同樣也不應觀八勝
處、九次第定、十遍處,不論是有為還是無為。不應觀行八解脫,不論是有漏或無漏;同樣也不應觀行八
勝處、九次第定、十遍處,不論是有漏或無漏。不應觀八解脫,無論其生或滅;亦不應觀八勝處、九次第定、十遍處,無論其生或滅。不應觀八解脫,不論善或非善;亦不應觀八勝處、九次第定、十遍處,不論善或非善。不應觀察八解脫,不論有罪或無罪;也不應觀察八勝處、九次第定、十遍處,不論有罪或無罪。不應觀八解脫,無論有煩惱或無煩惱;也不應觀八勝處、
九次第定、十遍處,無論有煩惱或無煩惱。不應作觀行於八解脫,無論是世間或出世間;亦不應作觀
行於八勝處、九次第定、十遍處,無論是世間或出世間。不應觀八解脫,不論是雜染還是清淨;也不應觀八勝處、
九次第定、十遍處,不論是雜染還是清淨。不應觀八解脫,不論是屬於生死還是涅槃;同樣也不應觀
八勝處、九次第定、十遍處,不論是屬於生死還是涅槃。不應修觀八解脫,無論觀境是在內、在外,或在內外之間
;亦不應修觀八勝處、九次第定、十遍處,無論觀境是在內、在外,或在內外之間。不應觀八解脫,不論能否獲得;亦不應觀八勝處、九次第定、十遍處,不論能否獲得。
白話口語化新譯
再來,善現!諸位菩薩摩訶薩在修習般若波羅蜜多的時候,不應該去思
考八解脫、八勝處、九次第定、十遍處這些法門是常還是無常。對於八解脫、八勝處、九次第定、十遍處,都不應該以快樂或痛苦來看待。不應該把八解脫、八勝處、九次第定、十遍處這些修行境
界,當作有一個『我』或沒有『我』來看待。不應該把八解脫、八勝處、九次第定、十遍處看作是清淨或不清淨的法門。不應該把八解脫、八勝處、九次第定、十遍處這些法門,當作是空或不是空來看待。那個時候,不應該去觀想八種解脫,不管是有形象還是無
形象的;同樣也不應觀想八種勝處、九種次第禪定、十種遍處,不論有相或無相。不管你心中有沒有特別的願望,都不應該去觀想八種解脫
、八種勝處、九種次第禪定、十種遍處。不應該去觀察八解脫、八勝處、九次第定、十遍處,不管它們是寂靜還是不寂靜。不應該去觀察八種解脫,不論是否已經遠離;同樣也不應
該去觀察八勝處、九次第定、十遍處,不論是否遠離。不應該去觀察八種解脫,不管它們是有為還是無為;同樣
也不應該去觀察八種勝處、九種次第定、十種遍處,不論它們是有為還是無為。不應該去觀想八種解脫,不管是有漏還是無漏;同樣也不
應該觀想八勝處、九次第定、十遍處,不論它們是有漏還是無漏。不應該修觀八種解脫法門,不論它們是生起還是消失;同
樣也不應修觀八種勝處、九種次第禪定、十種遍處,不論它們是生還是滅。不應該去觀察八種解脫,不管是善還是非善;同樣也不應
該去觀察八種勝處、九種次第定、十種遍處,不論是善還是非善。不管有罪還是沒罪,都不應該去觀察八解脫,也不應該去觀察八勝處、九次第定、十遍處。不管自己有沒有煩惱,都不應該去觀想八解脫、八勝處、九次第定、十遍處這些禪定境界。不應該去觀察八種解脫法門,不論是屬於世間還是出世間
的;同樣也不應觀察八勝處、九次第定、十遍處,不論是世間或出世間的。不應該去觀察八解脫,不論是雜染還是清淨;同樣也不應
觀察八勝處、九次第定、十遍處,不管是雜染或清淨。不應該去觀察八種解脫,不管它們是屬於生死還是涅槃;
同樣也不應該去觀察八種勝處、九種次第禪定、十種遍處,不論它們屬於生死還是涅槃。不應該修觀八種解脫法門,不論是在內心、外境,或內外
之間;同樣也不應修觀八勝處、九次第定、十遍處,不論是在內、在外,或內外之間。不應該去思惟八解脫,不管能不能得到;同樣也不應該去
思惟八勝處、九次第定、十遍處,不論能否獲得。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,呼喚弟子善現(須菩提),準備進入下一
    段法義說明,具有承上啟下的作用。

  • 本句指出菩薩摩訶薩於修學般若波羅蜜多時,應超越對八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定法門
    的常與無常之分別,強調般若智慧的超越性,不執著於禪定境界的本質判斷。

  • 本句強調修行者在觀修八解脫、八勝處、九次第定、十遍處時,不應執著於樂受或苦受,應超越對苦樂
    的分別,專注於法的本質與修證次第,避免落入感受的分別執著。

  • 本句強調修行八解脫、八勝處、九次第定、十遍處時,不應執
    著於『有我』或『無我』的分別,避免落入自我觀念或斷滅見,應超越我執,正確體證法義。

  • 本句強調對於八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定法門,不應執著其為清淨或不清淨,避免落入
    分別與執著,保持平等觀照,契合本經中立義不偏的修行態度。

  • 本句強調對於八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定法門,不應執著於其為「空」或「不空」的分
    別,避免落入二元對立,保持如實觀照,契合本經中立義理。

  • 本句指出,於此處不應修習或觀想八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定法門,無論是著重於有相
    (具體對象)或無相(離相空性)皆不宜,強調應依本經修行次第,不雜修他法。

  • 本句指出,無論修行者是否懷有特定願望,都不應修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定觀法
    ,強調此處修行重點不在於這些禪定境界,應依本經教法另有取捨。

  • 本句指出修行者在特定修持階段,不應執著於八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定境界的寂靜或
    不寂靜狀態,強調超越對禪定境界的分別與執著,避免落入境界分別而障礙正修。

  • 本句強調在特定修行階段,行者不應執著於八解脫、八勝處、
    九次第定、十遍處等禪定境界的觀察與分別,無論是否已經遠離這些境界,皆應超越分別心,避免落入境界執
    著,專注於更高層次的修行目標。

  • 本句指出,修行者在此處不應執著於八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定境界,無論這些境界屬
    於有為法或無為法,皆不應作為觀行對象,強調超越禪定境界的執著,回歸本經義理的修行重點。

  • 本句指出,對於八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定境
    界,不論其屬於有漏(世間)或無漏(出世間),皆不應作觀行。
    強調修行者於此處不應執著於禪定境界的分
    別,避免落入境界執著,妨礙正修。

  • 本句指出,於此處不應修觀八解脫、八勝處、九次第定、十遍
    處等禪定法門,無論這些境界是生起還是消滅,皆不作觀行。
    此顯示本經典對於特定禪定法門的取捨態度,強
    調不執著於這些定境的修習與現象。

  • 本句強調在特定修行階段,對於八解脫、八勝處、九次第定、
    十遍處等禪定境界,不應分別其善惡或執著於其性質,避免落入分別執著,保持心的平等與超越。

  • 本句強調對於八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定法門,不論自身是否有罪,都不應執著於觀察
    或分別其有罪無罪,意在破除對修行境界的分別執著,回歸平等無分別的修行態度。

  • 本句指出,修行者無論是否有煩惱,都不應執著於觀修八解脫
    、八勝處、九次第定、十遍處等禪定法門,強調不以禪定境界為究竟目標,避免落入法執或境界執。

  • 本句指出,對於八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定法門,無論其屬於世間或出世間,都不應作
    觀行。
    此處強調修行者應遠離對這些禪定境界的執著與分別,專注於本經所指的修行要義。

  • 本句強調修行者在特定修持階段,不應執著於八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定境界的雜染或
    清淨狀態,避免落入分別與執著,專注於更高層次的修行目標。

  • 本句強調對於八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定境界,不應執著於其性質為生死或涅槃,避免
    於禪定境界中生起分別與執著,保持平等觀照,超越對境界的分別心。

  • 本句指出,於此處不應修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定觀法,無論觀境是內在、外在或
    內外之間,皆不適宜。
    此為對特定修行階段或法門的限制,強調應依正法次第選擇觀行內容。

  • 本句強調修行者不應執著於八解脫、八勝處、九次第定、十遍
    處等禪定境界的獲得與否,避免落入對境界的分別與執取,應超越對禪定成就的得失心。

名相註解
  • 八解脫:八種解脫禪定,斷除煩惱的修行法門。
  • 八勝處:八種殊勝禪定境界。
  • 九次第定:九種漸次修習的禪定階位。
  • 十遍處:十種遍滿禪定的對境。
  • 內、外、兩間:指觀境於內心、外境或內外之間。

「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜 多時,不應觀八解脫若常若無常,不應觀八 勝處、九次第定、十遍處若常若無常;不應觀 八解脫若樂若苦,不應觀八勝處、九次第定、 十遍處若樂若苦;不應觀八解脫若我若無 我,不應觀八勝處、九次第定、十遍處若我若 無我;不應觀八解脫若淨若不淨,不應觀八 勝處、九次第定、十遍處若淨若不淨;不應觀 八解脫若空若不空,不應觀八勝處、九次第 定、十遍處若空若不空;不應觀八解脫若有 相若無相,不應觀八勝處、九次第定、十遍處 若有相若無相;不應觀八解脫若有願若無 願,不應觀八勝處、九次第定、十遍處若有願 若無願;不應觀八解脫若寂靜若不寂靜,不 應觀八勝處、九次第定、十遍處若寂靜若不寂 靜;不應觀八解脫若遠離若不遠離,不應觀 八勝處、九次第定、十遍處若遠離若不遠離; 不應觀八解脫若有為若無為,不應觀八勝 處、九次第定、十遍處若有為若無為;不應觀 八解脫若有漏若無漏,不應觀八勝處、九次 第定、十遍處若有漏若無漏;不應觀八解脫 若生若滅,不應觀八勝處、九次第定、十遍處 若生若滅;不應觀八解脫若善若非善,不應 觀八勝處、九次第定、十遍處若善若非善;不 應觀八解脫若有罪若無罪,不應觀八勝處、 九次第定、十遍處若有罪若無罪;不應觀八 解脫若有煩惱若無煩惱,不應觀八勝處、九 次第定、十遍處若有煩惱若無煩惱;不應觀 八解脫若世間若出世間,不應觀八勝處、九 次第定、十遍處若世間若出世間;不應觀八 解脫若雜染若清淨,不應觀八勝處、九次第 定、十遍處若雜染若清淨;不應觀八解脫若 屬生死若屬涅槃,不應觀八勝處、九次第定、 十遍處若屬生死若屬涅槃;不應觀八解脫 若在內若在外若在兩間,不應觀八勝處、九 次第定、十遍處若在內若在外若在兩間;不 應觀八解脫若可得若不可得,不應觀八勝 處、九次第定、十遍處若可得若不可得。

14
白話直譯
再者,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不應執著空解脫門為
常或無常,也不應執著無相、無願解脫門為常或無常。不應以樂或苦的分別來觀察空解脫門,也不應以樂或苦的分別來觀察無相、無願解脫門。不應觀空解脫門若我若無我,不應觀無相、無願解脫門若我若無我。不應分別空解脫門是否清淨或不清淨,也不應分別無相解脫門、無願解脫門是否清淨或不清淨。不應於空解脫門執著其為空或不空,亦不應於無相、無願解脫門執著其為空或不空。不應以有相或無相來觀空解脫門,也不應以有相或無相來觀無相及無願解脫門。不應以有願或無願來觀空解脫門,也不應以有願或無願來觀無相、無願解脫門。不應觀空解脫門為寂靜或不寂靜,不應觀無相、無願解脫門為寂靜或不寂靜;不論是否遠離,都不應觀空解脫門,也不應觀無相、無願解脫門。不應以有為或無為來觀空解脫門,也不應以有為或無為來觀無相、無願解脫門。不應分別空解脫門是有煩惱還是無煩惱,也不應分別無相、無願解脫門是有煩惱還是無煩惱。不應以空解脫門為有生有滅,亦不應以無相、無願解脫門為有生有滅。不應將空解脫門視為善或非善,也不應將無相、無願解脫門視為善或非善。不應將空解脫門視為有罪或無罪,也不應將無相解脫門、無願解脫門視為有罪或無罪。不應以有煩惱或無煩惱的分別來觀察空解脫門,也不應以
有煩惱或無煩惱的分別來觀察無相、無願解脫門。不應將空解脫門執為屬於世間或出世間,也不應將無相、無願解脫門執為屬於世間或出世間。不應觀空解脫門為雜染或清淨,亦不應觀無相、無願解脫門為雜染或清淨。不應觀空解脫門,若屬生死或屬涅槃;不應觀無相、無願解脫門,若屬生死或屬涅槃。不應觀察空解脫門、無相解脫門、無願解脫門,無論是在內、在外,或在兩者之間,皆不應觀。不應觀想空解脫門,不論能否得;也不應觀想無相、無願解脫門,不論能否得。
白話口語化新譯
還有,善現!諸位大菩薩在修行般若波羅蜜多的時候,不應該把空解脫
門看作是常或無常,也不應該把無相、無願解脫門看作是常或無常。修行時,不應該用快樂或痛苦的心態去觀察空、無相、無願這三種解脫法門。在修行空、無相、無願這三種解脫門時,不應執著於有我或無我這種分別。我們不應該去分別空解脫門是否清淨或不清淨,也不應該
去分別無相、無願這兩種解脫門是否清淨或不清淨。對於空解脫門,不應執著它是空或不是空;同樣地,對於
無相、無願解脫門,也不應執著它是空或不是空。不應該把空解脫門當作有相或無相來觀察,也不應該把無
相和無願解脫門當作有相或無相來觀察。不應該以有願或無願的心態來觀察空解脫門,也不應該以
有願或無願的心態來觀察無相、無願解脫門。不應該把空解脫門看作是寂靜或不寂靜,也不應該把無相、無願解脫門看作是寂靜或不寂靜。不論是否遠離,都不應該去觀察空解脫門,也不應該去觀察無相與無願這兩種解脫門。不應該把空解脫門看作是有為或無為,也不應該把無相、無願解脫門看作是有為或無為。我們不應該去分別空解脫門到底是有煩惱還是沒有煩惱,
也不應該去分別無相、無願這兩種解脫門是有煩惱還是沒有煩惱。我們不應該把空解脫門看作是有生有滅的,同樣也不該把無相、無願解脫門當作有生有滅的。我們不應該把空解脫門看作是善或不是善,也不應該把無相、無願解脫門看作是善或不是善。我們不應該把空解脫門、無相解脫門或無願解脫門視為有罪或無罪的事。修行時,不應該用『有煩惱』或『沒有煩惱』的想法去看
待空解脫門,也不應該用這種想法去看無相解脫門和無願解脫門。不應把空解脫門當作是屬於世間或出世間,也不應把無相
、無願解脫門當作是屬於世間或出世間。不應該把空解脫門看成是染污或清淨,也不應該把無相、無願解脫門視為染污或清淨。如果是屬於生死或涅槃的範疇,就不應該去觀想空解脫門
;同樣地,若是屬於生死或涅槃,也不應該去觀想無相、無願這兩種解脫門。不管是在內、在外,或是在兩者之間,都不應該去觀想空解脫門、無相解脫門或無願解脫門。不應該去觀想空解脫門,不論能否得到;同樣也不應該去
觀想無相、無願這兩種解脫門,不論能否得到。
法義解析
  • 本句為佛陀轉述教法時的起首語,呼喚弟子善現,準備進一步
    說明法義,屬於經典中常見的轉折與提起語氣。

  • 本句強調菩薩修行般若波羅蜜多時,對於空、無相、無願三解
    脫門,不應執著其為常或無常,避免落入二邊分別,體現超越對立的智慧修行。

  • 本句強調修習三解脫門(空、無相、無願)時,應超越對苦樂
    的執著,不以苦樂為依據來觀察或修持,避免落入分別心,才能真正契入解脫之道。

  • 本句強調修行三解脫門(空、無相、無願)時,應超越對「我
    」與「無我」的分別執著,避免落入二邊見,才能真正契入解脫之道。

  • 本句強調修行者於三解脫門(空、無相、無願)時,不應執著
    於其為『淨』或『不淨』的分別,避免落入對法門的分別執著,才能真正契入解脫之道。

  • 本句強調修行者於三解脫門(空、無相、無願)時,不應落入
    對立分別,不執著於『空』或『不空』等概念,避免於解脫法門中生起執著,才能真正契入解脫。

  • 本句強調對於三解脫門(空、無相、無願),修行者不應執著
    於『有相』或『無相』的分別,應超越一切相的對立,直入解脫實義,避免落入概念分別。

  • 本句強調修行者在觀修三解脫門(空、無相、無願)時,不應
    執著於是否有願望或無願望,應超越有無願的分別,直入解脫實相。

  • 本句強調對於三解脫門(空、無相、無願),不可執著其為寂
    靜或不寂靜,應超越對寂靜與否的分別,體會其本質超越二元對立。

  • 本句強調對於空、無相、無願三解脫門,不論是否遠離,都不
    應執著於觀察或分別其狀態,意在破除對解脫法門的執取與分別,回歸本來無分別的實相。

  • 本句強調三解脫門(空、無相、無願)超越有為與無為的分別
    ,修行者不應以世間的有為或無為來界定這三種解脫門,避免執著於法相,才能契入真正的解脫。

  • 本句強調修行者在觀修三解脫門(空、無相、無願)時,不應
    執著於其是否屬於有漏(帶有煩惱)或無漏(斷除煩惱),以免落入分別執著,妨礙正觀與解脫。

  • 本句強調三解脫門(空、無相、無願)皆超越生滅對立,修行
    者不應執著於這三者有生有滅的分別,否則違背解脫本義。

  • 本句強調對於三解脫門(空、無相、無願)不可執著於其為善
    或非善,意在破除對法門的分別心,體現超越二元對立的修行觀,避免落入善惡分別的執著。

  • 本句強調三解脫門(空、無相、無願)超越世俗分別,不應以
    有罪或無罪等對待心來觀察,避免落入分別執著,體現解脫法門的本質超越善惡二元。

  • 本句強調修行三解脫門(空、無相、無願)時,應超越對『有
    煩惱』與『無煩惱』的分別,不執著於煩惱的有無,才能真正契入解脫之道。

  • 本句強調三解脫門(空、無相、無願)超越世間與出世間的分
    別,修行者不應執著於將其歸類於世間或出世間,應體會其本質超越二邊,直指解脫實相。

  • 本句強調三解脫門(空、無相、無願)超越世俗對雜染與清淨
    的分別,修行者應離於二邊,不執著於任何相對概念,體證解脫的本質。

  • 本句強調,對於屬於生死或涅槃的現象,不應以空、無相、無
    願三解脫門來觀察,意在指出三解脫門超越生死與涅槃的二分,應避免將其落入對立的範疇中。

  • 本句強調於特定修行階段,不應執著於三解脫門(空、無相、無願)的觀行,無論這些觀行發生於內心
    、外境或兩者之間,皆應遠離分別與執著,避免落入對解脫法門的執取,保持修行的中正與無住。

  • 本句強調對於空、無相、無願三解脫門,不應執著於觀察或追
    求其可得與否,意在破除對解脫法門的執著,回歸本來無所得的正見,體現超越取捨的修行態度。

名相註解
  • 空解脫門:以空性為入道門,破除一切執著。
  • 無相解脫門:不著一切相,超越分別。
  • 無願解脫門:不求世間出世間果報,無所希求。
  • 苦樂:指世間的痛苦與快樂,為眾生分別執著之根本。
  • 三解脫門:佛教修行中通向解脫的三種主要法門。
  • 生滅:指事物的生起與消滅,佛法中常用以說明無常與緣起。

「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜 多時,不應觀空解脫門若常若無常,不應觀 無相、無願解脫門若常若無常;不應觀空解 脫門若樂若苦,不應觀無相、無願解脫門若 樂若苦;不應觀空解脫門若我若無我,不應 觀無相、無願解脫門若我若無我;不應觀空 解脫門若淨若不淨,不應觀無相、無願解脫 門若淨若不淨;不應觀空解脫門若空若不 空,不應觀無相、無願解脫門若空若不空;不 應觀空解脫門若有相若無相,不應觀無相、 無願解脫門若有相若無相;不應觀空解脫 門若有願若無願,不應觀無相、無願解脫門 若有願若無願;不應觀空解脫門若寂靜若 不寂靜,不應觀無相、無願解脫門若寂靜若 不寂靜;不應觀空解脫門若遠離若不遠離, 不應觀無相、無願解脫門若遠離若不遠離; 不應觀空解脫門若有為若無為,不應觀無 相、無願解脫門若有為若無為;不應觀空解 脫門若有漏若無漏,不應觀無相、無願解脫 門若有漏若無漏;不應觀空解脫門若生若 滅,不應觀無相、無願解脫門若生若滅;不應 觀空解脫門若善若非善,不應觀無相、無願 解脫門若善若非善;不應觀空解脫門若有 罪若無罪,不應觀無相、無願解脫門若有罪 若無罪;不應觀空解脫門若有煩惱若無煩 惱,不應觀無相、無願解脫門若有煩惱若無 煩惱;不應觀空解脫門若世間若出世間,不 應觀無相、無願解脫門若世間若出世間;不 應觀空解脫門若雜染若清淨,不應觀無相、 無願解脫門若雜染若清淨;不應觀空解脫 門若屬生死若屬涅槃,不應觀無相、無願解 脫門若屬生死若屬涅槃;不應觀空解脫門 若在內若在外若在兩間,不應觀無相、無願 解脫門若在內若在外若在兩間;不應觀空 解脫門若可得若不可得,不應觀無相、無願 解脫門若可得若不可得。

15
白話直譯
復次,善現!諸位菩薩摩訶薩在修行般若波羅蜜多時,不應觀察陀羅尼
門是常還是無常,也不應觀察三摩地門是常還是無常;不應將陀羅尼門、三摩地門視為樂或苦。不應於陀羅尼門中思惟有我或無我,不應於三摩地門中思惟有我或無我。不應分別陀羅尼門為淨或不淨,也不應分別三摩地門為淨或不淨。不應對於陀羅尼門起分別,認為是空或是不空;也不應對三摩地門起分別,認為是空或是不空。不應觀察陀羅尼門是有相還是無相,不應觀察三摩地門是有相還是無相;無論有願或無願,不應觀陀羅尼門;無論有願或無願,不應觀三摩地門。不應觀察陀羅尼門無論寂靜或不寂靜,不應觀察三摩地門無論寂靜或不寂靜;不應觀陀羅尼門遠離與不遠離,不應觀三摩地門遠離與不遠離;不應以有為或無為來觀陀羅尼門,不應以有為或無為來觀三摩地門。不應觀陀羅尼門若有漏若無漏,不應觀三摩地門若有漏若無漏;不應觀察陀羅尼門的生滅,不應觀察三摩地門的生滅;不應觀察陀羅尼門是善是非善,不應觀察三摩地門是善是非善;不應以有罪或無罪的分別心來觀察陀羅尼門,也不應以有罪或無罪的分別心來觀察三摩地門。不應觀察陀羅尼門有無煩惱,不應觀察三摩地門有無煩惱。不應觀察陀羅尼門是屬於世間還是出世間,不應觀察三摩地門是屬於世間還是出世間;不應分別陀羅尼門為雜染或清淨,不應分別三摩地門為雜染或清淨。不應觀察陀羅尼法門,無論其屬於生死或涅槃;也不應觀
察三摩地法門,無論其屬於生死或涅槃。不應觀陀羅尼門,無論是在內、在外,或在內外之間;不
應觀三摩地門,無論是在內、在外,或在內外之間。不應觀察陀羅尼門,不論能否獲得;不應觀察三摩地門,不論能否獲得。
白話口語化新譯
再來,善現!那些大菩薩們在修習般若波羅蜜多的時候,不應該去判斷
陀羅尼門是常還是無常,也不應該去判斷三摩地門是常還是無常;不應該把陀羅尼門或三摩地門看作是快樂或痛苦的事;在陀羅尼門中,不應該去思惟有我或無我;在三摩地門中,也不應該去思惟有我或無我。不應該去判斷陀羅尼門是清淨還是不清淨,也不應該去判斷三摩地門是清淨還是不清淨。我們不應該去分別陀羅尼門到底是空還是不空,也不應該去分別三摩地門是空還是不空。不應該去觀察陀羅尼門是有相還是無相,也不應該去觀察三摩地門是有相還是無相。無論有願或無願,都不應該觀察陀羅尼門,也不應該觀察三摩地門。不管陀羅尼門是安靜還是不安靜,都不應該去分別;三摩
地門也是一樣,無論安靜與否,都不應執著分別。對於陀羅尼門,不論是遠離還是不遠離,都不應該去分別
;對於三摩地門,也不應該分別遠離或不遠離。不應該把陀羅尼門看作是有為或無為,也不應該把三摩地門看作是有為或無為。不應該去分別陀羅尼門是有漏還是無漏,也不應該去分別三摩地門是有漏還是無漏。不應該去觀察陀羅尼門是不是生起或消失,也不應該去觀察三摩地門是不是生起或消失;不應該去判斷陀羅尼門是善還是非善,也不應該去判斷三摩地門是善還是非善。不應該以有罪或無罪的角度來看待陀羅尼門,也不應該以有罪或無罪的角度來看待三摩地門。不應該去分別陀羅尼門或三摩地門中,是否有煩惱或沒有煩惱。不應該去分別陀羅尼門是屬於世間還是出世間,也不應該
去分別三摩地門是屬於世間還是出世間;不應該把陀羅尼門分成染污或清淨,也不應該把三摩地門分成染污或清淨。不應該去觀察陀羅尼法門,不管它是屬於生死還是涅槃;
也不應該去觀察三摩地法門,不論它屬於生死或涅槃。不管陀羅尼門是在內部、外部,還是介於兩者之間,都不
應該去觀察;同樣地,三摩地門無論在內、在外,或在兩者之間,也都不應觀察。不管能不能得到,都不應該去觀察陀羅尼門;同樣地,也
不應該去觀察三摩地門,不論能否得到。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,呼喚弟子善現(須菩提),準備進入下一
    段法義說明,常見於經文中作為段落銜接。

  • 本句強調菩薩於修行般若波羅蜜多時,對於陀羅尼門與三摩地
    門不應執著於常或無常的分別,體現超越二邊、如實觀法的智慧,避免落入對法門本質的執著。

  • 本句強調修行者在面對陀羅尼門與三摩地門時,應超越對樂與
    苦的分別,不執著於感受,保持平等心,專注於法門本身的修習。

  • 本句強調於陀羅尼與三摩地修行時,應超越對『我』與『無我
    』的分別執著,不落於有無二邊,保持心境平等、無分別,才能契入法門真義。

  • 本句強調修行者對於陀羅尼門與三摩地門,不應執著於其是否
    清淨,應超越分別心,直觀法門本質,避免落入對法門的淨與不淨之分別,保持平等觀照。

  • 本句強調修行者在面對陀羅尼門與三摩地門時,不應執著於其
    性質為空或不空,避免落入分別心,保持平等觀照,契合佛法不著二邊的原則。

  • 本句強調修行者於陀羅尼門與三摩地門時,不應執著於有相或
    無相的分別,應超越一切相對分別,直入法門本質,避免落入對境的執取與分別心。

  • 本句強調修行者在此處不應執著於陀羅尼門或三摩地門,無論
    心中是否有願求,皆不應以此為觀修對象,顯示對法門的超越與不執著態度。

  • 本句強調修行者於陀羅尼門與三摩地門,不應執著於其表現為
    寂靜或不寂靜,應超越分別心,直觀法性,避免落入對境分別,保持平等觀照。

  • 本句強調修行者於陀羅尼門與三摩地門,不應執著於其遠離或不遠離的分別,應超越對境界的分別心,
    保持平等觀照,契合本經中對於超越二邊、遠離分別的教導。

  • 本句強調陀羅尼門與三摩地門超越有為與無為的二分,指出修
    行者不應以世間分別心來界定這些法門,應體會其本質超越常見的對立分類。

  • 本句強調修行者在面對陀羅尼門與三摩地門時,不應執著於其
    是否有漏或無漏,應超越分別心,直觀法門本質,避免落入分別執著,妨礙修行進步。

  • 本句強調修行者於陀羅尼門與三摩地門,不應執著於其生起或
    消滅的現象,應超越對法門成敗、起滅的分別,專注於法的本質與實踐。

  • 本句強調修行者在面對陀羅尼門與三摩地門時,不應執著於分
    別其為善或非善,應超越分別心,直入法門本質,避免落入對立與分別的執著,保持平等觀照。

  • 本句強調修行者在面對陀羅尼門與三摩地門時,不應以分別有
    罪或無罪的心態去觀察或執著,應超越善惡分別,直觀法門本質,避免落入分別心。

  • 本句強調修行者在面對陀羅尼門與三摩地門時,不應執著於分
    別其是否具備煩惱,應超越有無煩惱的分別心,直入法門本質,避免落入分別執著。

  • 本句強調修行者在面對陀羅尼門與三摩地門時,不應執著於其
    屬於世間或出世間的分別,應超越二分對立,直觀法門本質,避免落入分別執著。

  • 本句強調對於陀羅尼門與三摩地門,不應以分別心執著其為染
    污或清淨,指出修行中應超越二分對立,直觀法門本質,避免落入分別執著。

  • 本句強調對於陀羅尼與三摩地這兩種法門,無論其性質被歸為
    生死或涅槃,都不應執著於觀察或分別,意在破除對法門的分別執著,回歸超越二邊的正見。

  • 本句強調修行者於陀羅尼門與三摩地門,不應執著於其所在位置(內、外、兩間),以免落入分別與執
    著,妨礙正修。
    此處意在破除對法門空間性的分別心,回歸無分別的修行態度。

  • 本句強調修行者不應執著於陀羅尼門或三摩地門的獲得與否,
    應超越對法門成就的分別心,保持平等無住的態度,避免落入得失之見。

名相註解
  • 陀羅尼門:總持法門,能攝持諸法、不忘失義理的修行門徑。
  • 三摩地門:正定法門,指禪定、專注的修行門徑。
  • 陀羅尼:意指總持,能攝持諸法、不令散失的法門。
  • 三摩地:意為正定、等持,指心專注於一境的禪定狀態。

「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜 多時,不應觀陀羅尼門若常若無常,不應觀 三摩地門若常若無常;不應觀陀羅尼門若 樂若苦,不應觀三摩地門若樂若苦;不應觀 陀羅尼門若我若無我,不應觀三摩地門若 我若無我;不應觀陀羅尼門若淨若不淨,不 應觀三摩地門若淨若不淨;不應觀陀羅尼 門若空若不空,不應觀三摩地門若空若不 空;不應觀陀羅尼門若有相若無相,不應觀 三摩地門若有相若無相;不應觀陀羅尼門 若有願若無願,不應觀三摩地門若有願若 無願;不應觀陀羅尼門若寂靜若不寂靜,不 應觀三摩地門若寂靜若不寂靜;不應觀陀 羅尼門若遠離若不遠離,不應觀三摩地門 若遠離若不遠離;不應觀陀羅尼門若有為 若無為,不應觀三摩地門若有為若無為;不 應觀陀羅尼門若有漏若無漏,不應觀三摩 地門若有漏若無漏;不應觀陀羅尼門若生 若滅,不應觀三摩地門若生若滅;不應觀陀 羅尼門若善若非善,不應觀三摩地門若善 若非善;不應觀陀羅尼門若有罪若無罪,不 應觀三摩地門若有罪若無罪;不應觀陀羅 尼門若有煩惱若無煩惱,不應觀三摩地門 若有煩惱若無煩惱;不應觀陀羅尼門若世 間若出世間,不應觀三摩地門若世間若出 世間;不應觀陀羅尼門若雜染若清淨,不應 觀三摩地門若雜染若清淨;不應觀陀羅尼 門若屬生死若屬涅槃,不應觀三摩地門若 屬生死若屬涅槃;不應觀陀羅尼門若在內 若在外若在兩間,不應觀三摩地門若在內 若在外若在兩間;不應觀陀羅尼門若可得 若不可得,不應觀三摩地門若可得若不可 得。

16
白話直譯
復次,善現!諸位菩薩摩訶薩在修行般若波羅蜜多時,不應分別極喜地是常還是無常,也不應分別離垢地、發光地、
焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地是常還是無常。不應分別極喜地為樂或苦,亦不應分別離垢地乃至法雲地為樂或苦。不應於極喜地起有我或無我之分別,亦不應於離垢地乃至法雲地起有我或無我之分別;不應觀極喜地為淨或不淨,不應觀離垢地乃至法雲地為淨或不淨;不應觀極喜地為空或不空,亦不應觀離垢地乃至法雲地為空或不空。不應以有相或無相的方式觀察極喜地,不應以有相或無相的方式觀察離垢地直到法雲地。不應觀察極喜地是否有願或無願,也不應觀察離垢地乃至法雲地是否有願或無願;不應觀極喜地是寂靜或非寂靜,不應觀離垢地乃至法雲地是寂靜或非寂靜;不應觀極喜地,無論遠離或不遠離;不應觀離垢地乃至法雲地,無論遠離或不遠離;不應以有為或無為來觀極喜地,不應以有為或無為來觀離垢地乃至法雲地;不應觀極喜地是否有漏、無漏,不應觀離垢地乃至法雲地是否有漏、無漏;不應觀極喜地為生或為滅,不應觀離垢地乃至法雲地為生或為滅;不應觀極喜地為善或不善,不應觀離垢地乃至法雲地為善或不善;不應分別極喜地是否有罪,亦不應分別離垢地直到法雲地是否有罪或無罪。不應分別極喜地是否有煩惱,也不應分別離垢地乃至法雲地是否有或沒有煩惱。不應觀極喜地,不論是世間或出世間;亦不應觀離垢地乃至法雲地,不論是世間或出世間。不應觀極喜地為雜染或清淨,不應觀離垢地乃至法雲地為雜染或清淨;不應觀極喜地若屬生死、若屬涅槃;不應觀離垢地乃至法雲地若屬生死、若屬涅槃;不應觀極喜地在內、在外、在兩間;不應觀離垢地乃至法雲地在內、在外、在兩間;不應觀極喜地若可得若不可得,不應觀離垢地乃至法雲地若可得若不可得。
白話口語化新譯
再來,善現!那個時候,諸位大菩薩在修習般若波羅蜜多時,不應該去思考極喜地是常還是無常,也不應該去分別離
垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地到底是常還是無常。不應該把極喜地看成是快樂或痛苦,也不應該把離垢地直到法雲地視為快樂或痛苦。在極喜地,乃至離垢地到法雲地,都不應該去思考有我或沒有我這件事;不應該去分別極喜地、離垢地直到法雲地是清淨還是不清淨;我們不應該把極喜地視為空或不空,也不應該把離垢地直到法雲地這些階位看作是空或不空。不應該以有相或無相的方式來觀察極喜地,也不應該以有
相或無相的方式來觀察離垢地直到法雲地。不應該去觀察極喜地是否有願或無願,也不應該觀察離垢地直到法雲地是否有願或無願;不應該把極喜地、離垢地直到法雲地,當作是寂靜或不是寂靜來看待;不管極喜地是不是已經遠離,都不應該去觀察;同樣地,
從離垢地到法雲地,不論是否遠離,也都不應該去觀察。不應該把極喜地、離垢地直到法雲地,當作是有為法或無為法來看待;不應該去分別極喜地、離垢地直到法雲地,這些階位到底是有煩惱還是無煩惱。不應該把極喜地、離垢地直到法雲地,當作是有生有滅的;不應該把極喜地、離垢地直到法雲地,分別看作善或不善;不應該去判斷極喜地有沒有過失,也不應該去判斷離垢地到法雲地有沒有過失或清淨。我們不應該去思考極喜地是否還有煩惱,也不應該去觀察
離垢地直到法雲地是否有或沒有煩惱。不應該觀察極喜地,無論是屬於世間還是出世間;也不應
該觀察從離垢地到法雲地,無論是世間或出世間的層次。不應該把極喜地、離垢地直到法雲地,視為有雜染或清淨的分別;不應該去思惟極喜地是否屬於生死或涅槃,也不應該去思
惟離垢地直到法雲地是否屬於生死或涅槃。不應該去思惟極喜地是在內、在外,或是在兩者之間;同
樣也不應該去思惟離垢地直到法雲地是在內、在外,或是在兩者之間。不應該思惟極喜地是否能得,也不應該思惟離垢地直到法雲地是否能得或不能得。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,呼喚弟子善現(須菩提),準備進一步開
    示法義,屬於經文常見的對話銜接語。

  • 本句強調菩薩修行般若波羅蜜多時,對於十地的境界不應執著
    於其為常或無常,顯示超越二邊、離於分別的智慧修持,避免落入對法的實有或斷滅見。

  • 本句強調於菩薩修行諸地時,應超越對樂與苦的分別,不執著
    於境界的感受,保持平等觀,體現菩薩無分別智。

  • 本句強調於菩薩修行十地過程中,無論在極喜地、離垢地直到法雲地,都不應執著於『有我』或『無我
    』的分別,避免落入自我觀念或否定自我的執著,體現超越二邊的正見。

  • 本句強調於菩薩修行階位(極喜地至法雲地)中,不應執著於
    其是否清淨,避免落入分別心,體現超越對淨與不淨的分別,專注於無分別智的修行。

  • 本句強調對菩薩修行階位(極喜地、離垢地至法雲地)不可執
    著於『空』或『不空』的分別,提示修行者超越二元對立,避免落入見地的執著,體現中道智慧。

  • 本句強調在修行菩薩地時,對於極喜地、離垢地乃至法雲地,
    不應執著於『有相』或『無相』的分別,避免落入對境界的執著,保持超越分別的正見。

  • 本句指出在修行過程中,不應執著於菩薩十地(從極喜地到法
    雲地)是否具備願心或無願心,強調超越分別、平等觀照,避免於地位與願心上生起分別執著。

  • 本句強調對於菩薩十地中的極喜地、離垢地直到法雲地,不應
    執著其為寂靜或不寂靜,意在破除對法相的分別與執著,體現超越二元對立的智慧。

  • 本句強調修行者在面對菩薩十地中的極喜地、離垢地直到法雲地時,無論這些地是否已經遠離,都不應
    執著於觀察其遠離與否,避免落入分別與執著,保持平等心以進一步修行。

  • 本句強調菩薩修行的諸地(極喜地至法雲地)超越有為與無為
    的二分對立,應以超越分別的智慧觀照,不執著於法相分類,體現菩薩道的圓融無礙。

  • 本句強調於菩薩修行的諸地(極喜地至法雲地)不應執著於分
    別其是否有漏(煩惱未斷)或無漏(煩惱已斷),以免落入分別執著,障礙菩薩道的圓滿修行。

  • 本句強調菩薩修行十地時,應超越對各地生滅的分別,體會諸
    地本性非生非滅,避免執著於階位的有無、起滅,契入法界實相。

  • 此句強調菩薩修行至極喜地至法雲地時,已超越世俗善惡分別
    ,應以無分別智觀照,不執著於善惡相對的判斷,體現更高層次的菩薩智慧。

  • 本句強調修行者在菩薩十地的高階地位時,不應執著於分別這
    些地是否有罪或無罪,應超越善惡分別,專注於法性平等,避免落入分別心。

  • 本句強調在修行菩薩道的各地(如極喜地、離垢地至法雲地)時,不應執著於分別這些階位是否還有煩
    惱,重點在於超越對煩惱有無的分別心,專注於實踐與證悟。

  • 本句指出,對於極喜地、離垢地直到法雲地等菩薩修行階位,
    無論其屬於世間或出世間,都不應作為觀行的對象,強調修行者應超越對階位的執著。

  • 本句強調於菩薩修行階位(極喜地至法雲地)中,不應執著於
    這些地有雜染或清淨的分別,指出修行者應超越對階位性質的分別心,體會法性平等無二。

  • 本句指出,對於極喜地、離垢地乃至法雲地等菩薩位階,不應
    執著於它們究竟屬於生死還是涅槃,強調超越二分對立的見地,避免落入分別執著。

  • 本句強調對於極喜地、離垢地至法雲地等菩薩階位,不應執著其存在於內、外或兩者之間,意在破除對
    地位實體性的分別與執著,顯示菩薩地的不可得性與超越分別的智慧。

  • 本句強調修行者於菩薩十地的進階過程中,不應執著於能否獲
    得各地的成就,應超越得失心,專注於修行本身,避免落入分別與執著。

名相註解
  • 極喜地、離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地:菩 薩十地,修行階位。
  • 極喜地:菩薩十地中的第七地,修行至此心生極大歡喜。
  • 離垢地:菩薩十地中的第八地,煩惱垢染已離。
  • 法雲地:菩薩十地中的第十地,智慧如法雲覆蓋一切。

「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜 多時,不應觀極喜地若常若無常,不應觀離 垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠 行地、不動地、善慧地、法雲地若常若無常;不 應觀極喜地若樂若苦,不應觀離垢地乃至 法雲地若樂若苦;不應觀極喜地若我若無 我,不應觀離垢地乃至法雲地若我若無我; 不應觀極喜地若淨若不淨,不應觀離垢地 乃至法雲地若淨若不淨;不應觀極喜地若 空若不空,不應觀離垢地乃至法雲地若空 若不空;不應觀極喜地若有相若無相,不應 觀離垢地乃至法雲地若有相若無相;不應 觀極喜地若有願若無願,不應觀離垢地乃 至法雲地若有願若無願;不應觀極喜地若 寂靜若不寂靜,不應觀離垢地乃至法雲地 若寂靜若不寂靜;不應觀極喜地若遠離若 不遠離,不應觀離垢地乃至法雲地若遠離 若不遠離;不應觀極喜地若有為若無為,不 應觀離垢地乃至法雲地若有為若無為;不 應觀極喜地若有漏若無漏,不應觀離垢地 乃至法雲地若有漏若無漏;不應觀極喜地 若生若滅,不應觀離垢地乃至法雲地若生 若滅;不應觀極喜地若善若非善,不應觀離 垢地乃至法雲地若善若非善;不應觀極喜 地若有罪若無罪,不應觀離垢地乃至法雲 地若有罪若無罪;不應觀極喜地若有煩惱 若無煩惱,不應觀離垢地乃至法雲地若有 煩惱若無煩惱;不應觀極喜地若世間若出 世間,不應觀離垢地乃至法雲地若世間若 出世間;不應觀極喜地若雜染若清淨,不應 觀離垢地乃至法雲地若雜染若清淨;不應 觀極喜地若屬生死若屬涅槃,不應觀離垢 地乃至法雲地若屬生死若屬涅槃;不應觀 極喜地若在內若在外若在兩間,不應觀離 垢地乃至法雲地若在內若在外若在兩間; 不應觀極喜地若可得若不可得,不應觀離 垢地乃至法雲地若可得若不可得。

17
白話直譯
復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不應觀五眼是常或無常,也不應觀六神通是常或無常。不應對五眼生起樂或苦的分別,不應對六神通生起樂或苦的分別;不應於五眼上執著有我或無我,也不應於六神通上執著有我或無我;不應該去分別五眼、六神通是清淨還是不清淨。不應執著於五眼是空或不是空,也不應執著於六神通是空或不是空。不應分別五眼是有相還是無相,也不應分別六神通是有相還是無相。不應分別五眼有無願求,也不應分別六神通有無願求。不應觀五眼是否寂靜或不寂靜,不應觀六神通是否寂靜或不寂靜;不應該觀察五眼是否遠離,也不應該觀察六神通是否遠離。不應觀五眼為有為或無為,不應觀六神通為有為或無為;不應分別五眼是有漏還是無漏,也不應分別六神通是有漏還是無漏。不應觀五眼若生若滅,不應觀六神通若生若滅;不應觀五眼為善或非善,不應觀六神通為善或非善。不應分別五眼有罪或無罪,不應分別六神通有罪或無罪;不應觀察五眼是否有煩惱,也不應觀察六神通是否有煩惱。不應分別五眼是世間或出世間,不應分別六神通是世間或出世間。不應觀察五眼是染污還是清淨,也不應觀察六神通是染污還是清淨;不應認為五眼或六神通是屬於生死,或是屬於涅槃的。不應分別五眼在內、在外或在兩者之間;亦不應分別六神通在內、在外或在兩者之間。不應思惟五眼是否可得或不可得,不應思惟六神通是否可得或不可得。
白話口語化新譯
再來,善現!諸位大菩薩在修習般若波羅蜜多的時候,不應該去分別五眼和六種神通是常還是無常。不應該對五眼產生快樂或痛苦的分別,也不應該對六種神通產生快樂或痛苦的分別。我們不應該在五眼或六種神通上執著有我或無我這種看法。不應該去判斷五眼或六種神通是清淨還是不清淨。不應該把五眼看作是空或不是空,也不應該把六種神通看作是空或不是空。不應該去分別五眼是有形相還是無形相,也不應該分別六種神通是有形相還是無形相。我們不應該去分別五眼或六神通有沒有願望或意願存在。不應該去觀察五眼是不是安定,也不應該去觀察六種神通是不是安定;不應該去思考五眼是否已經遠離,也不應該去思考六種神通是否已經遠離。不應該去思考五眼是屬於有為還是無為,也不應該去判斷六種神通是有為還是無為;不應該去分別五眼是有煩惱還是無煩惱,也不應該去分別六種神通是有煩惱還是無煩惱。我們不應該把五眼看作是會生起或消失的,也不應該把六種神通視為會生起或消失的。不應該把五眼視為善或不善,也不應該把六種神通看作善或不善。不應該去判斷五眼或六神通到底有沒有罪過。我們不應該去分別五眼是否有煩惱,也不應該去分別六種神通是否有煩惱。我們不應該去分別五眼是屬於世間還是出世間,也不應該去分別六種神通是世間還是出世間。不應該去分別五眼是染污還是清淨,也不應該去分別六種神通是染污還是清淨;我們不應該認為五眼或六種神通是屬於生死,或是屬於涅槃的。我們不應該去分別五眼是在內、在外,或是在兩者之間;
同樣也不應該去分別六種神通是在內、在外,或是在兩者之間。不應該去思考五眼是否能得到,也不應該去想六種神通是否能獲得或不能獲得。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,呼喚弟子善現(須菩提),準備進入下一
    段法義說明,屬於經文常見的提問或開示起首語。

  • 本句強調菩薩於修行般若波羅蜜多時,應超越對五眼與六神通
    常、無常的分別,體現般若智慧的無住與超越性,避免執著於現象界的有無、常無常等對立。

  • 本句強調修行者對於五眼與六神通的體驗,不應執著於其中的
    樂受或苦受,應超越分別心,保持平等觀照,避免因境界而生貪著或排斥,維持正念與清淨心。

  • 本句強調修行者在面對五眼與六神通時,應超越對「我」或「
    無我」的分別,不執著於自我存在或不存在,避免落入二邊見,保持正見與如實觀察。

  • 本句強調修行者不應執著於五眼與六神通的清淨或不清淨分別
    ,避免落入分別心,保持平等觀照,專注於本質修行而非神通境界的優劣。

  • 本句強調對於五眼與六神通,不應執著於其『空』或『不空』
    的分別,避免落入二邊見,應超越對法的實有與斷滅分別,體會如實中道。

  • 本句強調修行者不應執著於五眼與六神通的有無、形相等分別
    ,應超越對境界的執著,體會本質上的平等與無分別,避免落入分別心,妨礙正觀。

  • 本句強調修行者不應執著於五眼或六神通的有無願求,應超越
    對神通、感應等能力的分別心,專注於本質修行,不落於分別執著。

  • 本句強調修行者不應執著於五眼或六神通的狀態是否寂靜安定
    ,避免將修行重點放在神通或感官境界的分別上,而應超越這些分別,專注於本質的修證。

  • 本句強調修行者不應執著於五眼或六神通是否已經遠離或未遠
    離,意在破除對神通、眼識等境界的分別與執著,回歸修行本質,不落於分別心。

  • 本句強調對於五眼與六神通,不應執著於其性質為有為或無為
    ,避免落入分別執著,保持如實觀照,契合佛法不著相的原則。

  • 本句強調修行者不應執著於五眼與六神通的性質(有漏或無漏
    ),以免落入分別執著,妨礙正見與解脫。
    重點在於超越對修證境界的分別心。

  • 本句強調五眼與六神通的本質不應以生滅之見來觀察,提示修
    行者超越對現象生滅的執著,體會法性本無生滅的深義。

  • 本句強調五眼與六神通本身超越善惡分別,修行者不應執著於
    其性質為善或非善,應超越分別心,直觀其本質與作用,避免落入二元對立。

  • 本句強調修行者不應執著於五眼與六神通的有罪或無罪分別,
    避免落入分別心與執著,應超越善惡、罪福的對立,直觀本質。

  • 本句強調修行者不應執著於五眼或六神通是否具備煩惱,避免
    落入分別心,應超越對境界的執著,專注於正修與解脫之道。

  • 本句強調修行者不應執著於五眼與六神通的世間或出世間屬性
    ,避免落入分別心,應超越對境界的執著,專注於實踐佛法的本質。

  • 本句強調修行者不應執著於五眼或六神通的清淨與否,避免落
    入分別心,應超越對境界的執著,專注於本質修行。

  • 本句強調五眼與六神通並非單純歸屬於生死或涅槃的範疇,提
    醒修行者不可執著於神通或見解的分別,應超越二元對立,正確理解其本質與作用。

  • 本句強調修行者不應執著於五眼與六神通的內外分別,意在破
    除對境界的執著,回歸本來平等無分別的智慧,避免落入分別心而障礙正觀。

  • 本句強調修行者不應執著於五眼與六神通的有無得失,避免落
    入分別心與執著,應超越對神通境界的追求與否定,專注於正道修行。

名相註解
  • 五眼:肉眼、天眼、慧眼、法眼、佛眼。
  • 六神通:天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通、漏盡通。

「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜 多時,不應觀五眼若常若無常,不應觀六神 通若常若無常;不應觀五眼若樂若苦,不應 觀六神通若樂若苦;不應觀五眼若我若無 我,不應觀六神通若我若無我;不應觀五眼 若淨若不淨,不應觀六神通若淨若不淨;不 應觀五眼若空若不空,不應觀六神通若空 若不空;不應觀五眼若有相若無相,不應觀 六神通若有相若無相;不應觀五眼若有願 若無願,不應觀六神通若有願若無願;不應 觀五眼若寂靜若不寂靜,不應觀六神通若寂 靜若不寂靜;不應觀五眼若遠離若不遠離, 不應觀六神通若遠離若不遠離;不應觀五 眼若有為若無為,不應觀六神通若有為若 無為;不應觀五眼若有漏若無漏,不應觀六 神通若有漏若無漏;不應觀五眼若生若滅, 不應觀六神通若生若滅;不應觀五眼若善 若非善,不應觀六神通若善若非善;不應觀 五眼若有罪若無罪,不應觀六神通若有罪 若無罪;不應觀五眼若有煩惱若無煩惱,不 應觀六神通若有煩惱若無煩惱;不應觀五 眼若世間若出世間,不應觀六神通若世間 若出世間;不應觀五眼若雜染若清淨,不應 觀六神通若雜染若清淨;不應觀五眼若屬 生死若屬涅槃,不應觀六神通若屬生死若 屬涅槃;不應觀五眼若在內若在外若在兩 間,不應觀六神通若在內若在外若在兩間; 不應觀五眼若可得若不可得,不應觀六神 通若可得若不可得。

大般若波羅蜜多經卷第十二