大般若波羅蜜多經(第1卷-第200卷)
大般若波羅蜜多經卷第一百三
三藏法師玄奘奉 詔譯
初分攝受品第二十九之五
,不應行布施波羅蜜多,不應行清淨戒、安忍、精進、禪定、般若波羅蜜多。因為對布施波羅蜜多等無所執取,所以不會傷害自己,不會傷害他人,也不會彼此傷害。
的時候,無法獲得布施波羅蜜多,也無法得到清淨戒、安忍、精進、禪定、般若波羅蜜多。因為對布施波羅蜜多等法沒有執著,所以既不會傷害自己
,也不會傷害他人,更不會彼此傷害。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,引起其注意,準
備開示法義,屬於經典中常見的稱名呼語。本句指出,若僅學習般若波羅蜜多大咒王,卻未能實踐六波羅蜜,則無法真正成就布施、持戒、忍辱、
精進、禪定、般若等圓滿功德,強調修學應兼顧實踐與智慧。此句強調修行布施波羅蜜多等時,若能無所得、無執著,則不
會因為布施等行為而產生自他或雙方的傷害,顯示無所得的智慧能遠離一切損害與對立。
- 憍尸迦:人名,為佛陀弟子之一,常見於佛教經典。
- 善男子、善女人:指發心修行的在家或出家男女。
- 般若波羅蜜多:意為到彼岸的智慧,為六波羅蜜之一。
- 大呪王:指最殊勝的咒語,具總持一切法門之義。
- 布施波羅蜜多:布施至彼岸,六度之一。
- 淨戒:清淨的戒律,持戒波羅蜜多。
- 安忍:忍辱波羅蜜多,安住於忍耐。
- 精進:不懈怠的修行努力,精進波羅蜜多。
- 靜慮:禪定波羅蜜多,心專注寂靜。
- 布施:六波羅蜜多之一,指無私施予財物、法義或無畏。
- 波羅蜜多:意為到彼岸,指六度(布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧)等究竟圓滿之行。
- 無所得:對所修善法不生執著,無有所得之心。
「憍尸迦!是善男子、善女人等,學此般若波羅 蜜多大呪王時,不得布施波羅蜜多,不得 淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多。於布施 波羅蜜多等無所得故,不為自害,不為害他, 不為俱害。
不得四靜慮,不得四無量心、四無色定。因於四靜慮等禪定中無所執著所得,故不自害,不害他,亦不互相傷害。
的時候,無法獲得四種靜慮、四種無量心和四種無色定。因為在四種靜慮等禪定中沒有執著所得,所以既不會傷害
自己,也不會傷害他人,更不會彼此互相傷害。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,屬於對話開端或喚名,未涉及具體法義內容。
本句指出,修學般若波羅蜜多大呪王時,行者不會因此獲得四靜慮、四無量心與四無色定,強調此法門
超越一般禪定與世間善法,重在智慧的修證而非僅止於禪定境界。此句說明修行者於四靜慮等禪定境界中,已無所得之心,故不
生自害、害他或互害之念,顯示離執無害的清淨心行。
- 四靜慮:即四禪,色界四種禪定。
- 四無量:慈、悲、喜、捨四無量心。
- 四無色定:無色界四種禪定。
「憍尸迦!是善男子、善女人等,學 此般若波羅蜜多大呪王時,不得四靜慮,不 得四無量、四無色定。於四靜慮等無所得故, 不為自害,不為害他,不為俱害。
不得八解脫,不得八勝處、九次第定、十遍處。因於八解脫等修行中無所執著所得,故不自害,不害他,亦不互害。
時候,不能得到八種解脫、八種勝處、九種次第禪定和十種遍處。因為在八種解脫等修行中沒有執著所得,所以既不會傷害
自己,也不會傷害他人,更不會彼此互害。
此句為佛陀或尊者呼喚弟子『憍尸迦』,引起其注意,準備開
示法義。
屬於經典中常見的稱名呼語,無特定教義內容。本句指出,修學般若波羅蜜多大咒王時,並非以證得八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定境界為
目標,強調此法門超越傳統禪定次第,重在智慧與般若的修持。此句說明修行八解脫等法門時,因為已無所得心,故不會生起
自害、害他或互害的行為,顯示無執著即無害心,體現解脫的清淨與慈悲。
- 八解脫:八種解脫禪定境界,屬於禪修次第。
- 八勝處:八種殊勝禪定境界。
- 九次第定:九種漸進禪定階位。
- 十遍處:十種遍滿禪定對境。
「憍尸迦!是善 男子、善女人等,學此般若波羅蜜多大呪王 時,不得八解脫,不得八勝處、九次第定、十遍 處。於八解脫等無所得故,不為自害,不為害 他,不為俱害。
,不得四念住,不得四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支。因於四念住等法無有執著與所得,故不自害,不害他,亦不互害。
候,無法獲得四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七覺支和八聖道分這些修行法門。因為在四念住等法上沒有執著或所得,所以既不會傷害自
己,也不會傷害他人,更不會彼此傷害。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,引起注意,準備開示或問答,無其他義理內容。
本句指出,於修學般若波羅蜜多大呪王時,行者不會獲得傳統聲聞乘所修的四念住等三十七道品,顯示
此法門超越一般次第修證,強調般若法門的殊勝與不共之處。此句說明修行者於四念住等法上無有執著與所得心,故能遠離
自害、害他及互害的行為,體現無我與慈悲的實踐。
- 四念住:觀身、受、心、法四種念住。
- 四正斷:斷惡修善的四種精進。
- 四神足:欲、勤、心、觀四種成就神通之因。
- 五根、五力:信、進、念、定、慧五種根本與其增強狀態。
- 七等覺支:七種助於覺悟的法門。
- 八聖道支:八正道,成佛之道的八個要素。
「憍尸迦!是善男子、善女人等,學 此般若波羅蜜多大呪王時,不得四念住,不 得四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖 道支。於四念住等無所得故,不為自害,不為 害他,不為俱害。
時,尚未能證得空解脫門,也尚未能證得無相、無願解脫門。因於空解脫門等無所得故,不會傷害自己,不會傷害他人,也不會彼此互害。
的時候,不能證得空解脫門,也不能證得無相、無願的解脫門。因為在空解脫門等法中沒有執著所得,所以既不會傷害自
己,也不會傷害他人,更不會彼此互相傷害。
此句為佛陀或尊者呼喚弟子『憍尸迦』,引起其注意,準備開
示法義,屬於經典中常見的稱名呼語。本句指出,雖然善男子善女人修學般若波羅蜜多大咒王,但於
此過程中,尚未能證入空、無相、無願三解脫門,強調修學過程的次第與深廣,並非一蹴可幾。此句說明修行者於空解脫門等法門中,體會無所得的真義,內
心無有執著與分別,故不生自害、害他或互害之心,展現出離執無害的清淨行。
- 空解脫門:以觀一切法空性而得解脫之門。
- 無相解脫門:以觀一切法無相(無自性相)而得解脫之門。
- 無願解脫門:以無所希求、無願望心而得解脫之門。
「憍尸迦!是善男子、善女人等, 學此般若波羅蜜多大呪王時,不得空解脫 門,不得無相、無願解脫門。於空解脫門等無 所得故,不為自害,不為害他,不為俱害。
的時候,得不到五眼,也得不到六種神通。因為在五眼等境界中沒有執著所得,所以既不會傷害自己
,也不會傷害他人,更不會彼此互相傷害。
此句為佛陀或尊者呼喚弟子『憍尸迦』之語,為經文中常見的
稱名起語,表示即將對其開示法義或提問。本句指出,修學般若波羅蜜多大呪王時,並非以追求五眼或六
神通為目的,強調般若法門重在智慧與解脫,而非神通異能的獲得。本句說明修行者於五眼等境界中,體會無所得之理,故能遠離
自他俱害的心行,展現無我與慈悲的實踐。
- 五眼:肉眼、天眼、慧眼、法眼、佛眼。
- 六神通:天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通、漏盡通。
「憍尸 迦!是善男子、善女人等,學此般若波羅蜜多 大呪王時,不得五眼,不得六神通。於五眼 等無所得故,不為自害,不為害他,不為俱害。
種無所畏懼、四種無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨,以及佛所特有的十八種不共法。因為對於佛的十力等功德沒有執著,所以既不會傷害自己
,也不會傷害他人,更不會彼此互害。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
作為開示的起始語,無其他義理內容。本句指出,雖然修學般若波羅蜜多大呪王,但尚未能證得佛陀所具備的十力、四無所畏、四無礙解、四
無量心與十八種佛獨有的殊勝功德,強調修學過程與佛果圓滿之間的差異。本句說明由於對佛的十力等殊勝功德無有所得、無所執著,故
能遠離自害、害他及互害的行為,顯示無所得心能斷除一切損害之因。
- 佛十力:佛陀所具備的十種無礙智慧力。
- 四無所畏:佛陀面對眾生時無所畏懼的四種境界。
- 四無礙解:佛陀對法義、義理、辭辯、樂說的四種無礙通達。
- 大慈、大悲、大喜、大捨:四無量心,為菩薩修行的四種廣大心量。
- 十八佛不共法:佛陀獨有的十八種殊勝功德,非聲聞、緣覺所能及。
「憍尸迦!是善男子、善女人等,學此般若波羅 蜜多大呪王時,不得佛十力,不得 四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共 法。於佛十力等無所得故,不為自害,不為害 他,不為俱害。
,不可有遺忘法義的情形,不可長久安住於捨棄的心性。因為於無忘失法等中無所得,故不為自害,不為害他,不為俱害。
的時候,不可以忘記佛法,也不能一直抱著想要放棄的心態。因為在無忘失法等這些境界裡沒有執著,所以既不會傷害
自己,也不會傷害他人,更不會兩者都傷害。
此句為佛陀直接稱呼弟子「憍尸迦」,引起其注意,準備開示
法義,屬於經典中常見的呼喚語。本句強調修學般若波羅蜜多大呪王時,應保持對法義的正念與
堅持,不可遺忘佛法內容,也不可長期處於想要放棄修行的狀態,顯示修行需恆常精進與護持正法。本句說明修行者於無忘失法等境界中,能夠無所得、無執著,
因而遠離自害、害他及俱害的行為,體現清淨無染的行持。
- 捨性:指捨棄、放棄修行或法義的心態。
- 無忘失法:指不遺忘、不失念的法,強調正念現前。
- 自害、害他、俱害:分別指損己、損人及同時損己損人。
「憍尸迦!是善男子、善女人等,學 此般若波羅蜜多大呪王時,不得無忘失法, 不得恒住捨性。於無忘失法等無所得故,不 為自害,不為害他,不為俱害。
,尚未得一切智,亦未得道相智與一切相智。因為對於一切智等無所得的緣故,不會傷害自己,不會傷害他人,也不會互相傷害。
候,得不到一切智,也得不到道相智和一切相智。因為對於一切智慧等法都沒有執著所得,所以既不會傷害
自己,也不會傷害他人,更不會彼此傷害。
此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或提問的起始,顯示對話語境的莊重與專注。
本句指出,雖然善男子善女人修學般若波羅蜜多大咒王,但於此階段尚未證得一切智、道相智與一切相
智,強調智慧的獲得需具足因緣與次第,非僅依咒法即能圓滿成就。本句說明由於對一切智慧等法無所得、無執著,行者內心無貪
著與分別,故不會生起自害、害他或互害的行為,體現無我與慈悲的實踐。
- 一切智:圓滿通達一切法的智慧。
- 道相智:證得聖道時的智慧,能知修行正道的相狀。
- 一切相智:圓滿知曉一切法相的智慧,為佛果所具。
「憍尸迦!是善男 子、善女人等,學此般若波羅蜜多大呪王時, 不得一切智,不得道相智、一切相智。於一切 智等無所得故,不為自害,不為害他,不為俱 害。
的時候,無法得到所有的陀羅尼門,也得不到所有的三摩地門。因為在所有陀羅尼法門中都沒有執著所得,所以既不會傷
害自己,也不會傷害他人,更不會彼此互害。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
作為開示的起始,未涉及具體法義內容。本句指出,雖然善男子善女人修學般若波羅蜜多大呪王,但於此過程中,未能獲得一切陀羅尼門與三摩
地門,顯示修學過程中仍有未圓滿處,需進一步修行或具足因緣方能成就諸法門。本句強調修行者於一切陀羅尼法門中,體悟無所得的真義,故
能遠離自他俱害的心行,展現無執無害的清淨行持。
- 陀羅尼門:總持法門,能攝持諸法、不忘失義理的殊勝法門。
- 三摩地門:禪定法門,指各種正定、等持的修行境界。
「憍尸迦!是善男子、善女人等,學此般若波 羅蜜多大呪王時,不得一切陀羅尼門,不得 一切三摩地門。於一切陀羅尼門等無所得 故,不為自害,不為害他,不為俱害。
時,無法證得預流果、一來果、不還果或阿羅漢果。因為對預流等聖果無有所得之心,所以不會自害,不會害他,也不會互害。
候,無法證得預流果、一來果、不還果或阿羅漢果。因為對於預流等果位沒有執著或所得,所以既不會傷害自
己,也不會傷害他人,更不會彼此互害。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,引起注意,準備開示或提問,無其他義理內容。
本句指出,修學般若波羅蜜多大呪王時,行者不會證得聲聞乘的四果(預流、一來、不還、阿羅漢),
強調此法門超越聲聞果位,顯示其殊勝與不同於一般解脫道的特質。此句說明修行者對於預流等聖果無有所得之心,故能遠離自害
、害他及互害的行為,顯示無所得心能斷除煩惱與惡行,安住於清淨無爭的境界。
- 預流、一來、不還、阿羅漢:聲聞乘四果,分別為初果、二果、三果、四果,代表解脫次第。
- 預流:指預入聖流的初果聖者,為四向四果中的第一果。
「憍尸迦! 是善男子、善女人等,學此般若波羅蜜多大呪 王時,不得預流,不得一來、不還、阿羅漢。於 預流等無所得故,不為自害,不為害他,不為 俱害。
,不會證得預流向與預流果,也不會證得一來向與一來果、不還向與不還果,或阿羅漢向與阿羅漢果。因為在預流向預流果等中無所得,所以不會傷害自己,不會傷害他人,也不會彼此互害。
得一來向與一來果、不還向與不還果,或阿羅漢向與阿羅漢果。因為在預流向、預流果等階段沒有什麼可執著獲得的,所
以既不會傷害自己,也不會傷害他人,更不會彼此互相傷害。
此句為佛陀或尊者呼喚弟子「憍尸迦」之語,作為開示或對話
的起始,顯示對特定弟子的直接教導。本句指出,修學般若波羅蜜多大咒王時,行者不會證得聲聞乘
的四果四向,強調此法門超越聲聞解脫道,顯示其殊勝與不共之處,導向更高層次的菩薩道修行。此句說明修行人在預流向、預流果等階段,已無所得心,故不
會因貪著或錯誤見解而生起自害、害他或互害的行為,顯示出修行清淨與無害的德行。
- 預流向、預流果、一來向、一來果、不還向、不還果、阿羅漢向、阿羅漢果:皆為聲聞乘修行階 位,四向四果為證得涅槃的次第。
- 預流向:指尚在證得預流果之前的修行階段。
- 預流果:四向四果中第一果,證得者已入聖流,不再墮三惡道。
「憍尸迦!是善男子、善女人等,學此般若 波羅蜜多大呪王時,不得預流向預流果,不 得一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿 羅漢果。於預流向預流果等無所得故,不為 自害,不為害他,不為俱害。
,不得成就獨覺,不得以獨覺為目標而趣向獨覺果。因為在獨覺等中無所得故,不會傷害自己,不會傷害他人,也不會彼此互害。
的時候,不可以追求獨覺,也不可以以獨覺為目標。因為在獨覺等境界中沒有執著所得,所以既不會傷害自己
,也不會傷害他人,更不會彼此互相傷害。
此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或提問的起始,顯示對話語境的莊重與專注。
本句強調修學般若波羅蜜多大呪王時,行者不應以獨覺(緣覺
)為修行目標,而應發大乘心,追求佛果,體現大乘菩薩道的精神。本句說明於獨覺等聖者境界中,因為已無所得之心,遠離我執
與法執,故不會生起自害、害他或互害的行為,體現出清淨無爭的解脫境界。
- 獨覺:又稱緣覺,指獨自觀緣起而證悟的聖者,屬二乘之一。
- 獨覺果:指證得獨覺(緣覺)之果位。
「憍尸迦!是善男子、 善女人等,學此般若波羅蜜多大呪王時,不 得獨覺,不得獨覺向獨覺果。於獨覺等無所 得故,不為自害,不為害他,不為俱害。
不能成就菩薩摩訶薩,不能證得三藐三佛陀。因為菩薩摩訶薩等無所得,所以不會自害,不會害他,也不會互相傷害。
的時候,無法成就菩薩摩訶薩,也無法證得三藐三佛陀。因為菩薩摩訶薩們沒有執著與得失,所以既不會傷害自己
,也不會傷害別人,更不會互相傷害。
此句為佛陀或尊者呼喚弟子『憍尸迦』,引起其注意,準備開
示或問答,屬於經典中常見的稱名呼語,無特殊法義,僅為對話開端。本句指出,僅僅學習般若波羅蜜多大咒王,若未具足相應條件或正確修學,將無法成就菩薩摩訶薩的果
位,也無法證得三藐三佛陀的究竟覺悟,強調修學需具備正因緣與正行。本句說明菩薩摩訶薩因為無所得、無執著,心無分別,故不會
生起自害、害他或互害之心,展現大乘菩薩的無我與慈悲精神。
- 菩薩摩訶薩:大菩薩,已發大心、行大乘道的修行者。
- 三藐三佛陀:梵語音譯,意為正等正覺,即佛陀。
「憍尸迦! 是善男子、善女人等,學此般若波羅蜜多大呪 王時,不得菩薩摩訶薩,不得三藐三佛陀。 於菩薩摩訶薩等無所得故,不為自害,不為 害他,不為俱害。
無法獲得菩薩摩訶薩的修行法門,也無法證得無上正等正覺。因為菩薩摩訶薩於諸法等皆無所得,所以不會自害,不會害他,也不會互相傷害。
,得不到菩薩摩訶薩的修行法門,也無法成就無上的佛果。因為菩薩摩訶薩對於各種法都沒有執著,所以既不會傷害
自己,也不會傷害別人,更不會彼此互害。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,引起注意或作為
開示的起始語,無其他義理內容。本句指出,僅僅學習般若波羅蜜多大咒王,若未契入其義理,
則無法獲得菩薩摩訶薩的修行法門,也無法證得無上正等正覺,強調實踐與理解的重要性。本句說明菩薩摩訶薩由於對諸法無所得、無執著,內心平等無
害意,因此不會生起自害、害他或互害的行為,體現大乘菩薩的無我與慈悲精神。
- 無上正等菩提:最圓滿無上的正覺,即佛果。
- 法等無所得:對一切法皆無所執著、無所得心,體現空性智慧。
「憍尸迦!是善男子、善女人等, 學此般若波羅蜜多大呪王時,不得菩薩摩 訶薩法,不得無上正等菩提。於菩薩摩訶薩 法等無所得故,不為自害,不為害他,不為俱 害。
,不能得到聲聞乘、獨覺乘或無上乘的果位。因於聲聞乘等法門無所執著、無所得,故不自害、不害他、不俱害。
的時候,不能得到聲聞乘、獨覺乘或無上乘的果位。因為在聲聞乘等法門中沒有執著或所得,所以既不會傷害
自己,也不會傷害他人,更不會同時傷害自己和他人。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,引起注意或作為
開示的起始語,無其他義理內容。本句指出,修學般若波羅蜜多大咒王時,行者不會獲得聲聞乘
、獨覺乘或無上乘的成就,強調此法門超越三乘,或有其特殊修行意涵,需依本經語境理解其深義。本句強調修行者於聲聞乘等法門中,已無所得心,故不生自他
俱害之念,顯示超越分別與執著後的無害心行。
- 聲聞乘:以聞佛聲教修四諦證阿羅漢果的修行者。
- 獨覺乘:又稱緣覺乘,獨自觀緣起證悟的修行者。
- 無上乘:即佛乘,成佛之道。
「憍尸迦!是善男子、善女人等,學此般若波 羅蜜多大呪王時,不得聲聞乘,不得獨覺乘、 無上乘。於聲聞乘等無所得故,不為自害,不 為害他,不為俱害。
菩提,觀察眾生心行差別,隨順因緣為其轉無上法輪,使其依教奉行皆得大利益。為什麼呢?過去的菩薩摩訶薩眾,精勤修學此般若波羅蜜多大神呪王
,已證無上正等菩提,轉妙法輪,度無量眾。未來的菩薩摩訶薩眾,於此般若波羅蜜多大神呪王精勤修
學,當證無上正等菩提,轉妙法輪,度無量眾。現在十方無邊世界中的諸菩薩摩訶薩眾,精勤修學此般若波羅蜜多大神呪王,現已證得無上正等菩提,轉動妙法輪,度化無量眾生。
時,雖然對於我和法都沒有執著所得,卻能證得無上的正等菩提,能觀察眾生心行的不同,隨順因緣為他們宣
說最殊勝的佛法,使大家依教奉行都能得到大利益。這是為什麼呢?在過去,有許多大菩薩們精進學習這部般若波羅蜜多的大
神咒王,已經成就無上的正等正覺,並宣說妙法,救度無數眾生。將來的菩薩摩訶薩們,會精進學習這部般若波羅蜜多大神
呪王,將來證得無上正等正覺,轉動妙法輪,救度無數眾生。那個時候,十方無量無邊的世界裡,有許多大菩薩們,精
進修學這部般若波羅蜜多大神咒王,當下證得無上正等正覺,並轉動妙法輪,救度無數眾生。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
作為開示的起始語,無特定教義內容,僅為人名呼喚。本句說明修學般若波羅蜜多大呪王的行者,於佛與法皆無所得心,能證得無上正等菩提,並能觀察眾生
根機差異,隨順機宜轉無上法輪,令眾生依教奉行而獲大利益,體現般若智慧與大悲行的圓融。此句為經中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強
調接下來將闡述因由或根本原因。本句敘述過去諸大菩薩精勤修學般若波羅蜜多大神呪王,因而
證得無上正等菩提,並以轉法輪、度眾生為己任,展現菩薩道的實踐與利益眾生的精神。本句說明未來的菩薩摩訶薩們,若能精勤修學般若波羅蜜多大神呪王,必能證得無上正等菩提,並以轉
法輪、度眾生為己任,展現大乘菩薩的修行目標與利他精神。本句描述十方無邊世界的菩薩摩訶薩,精勤修學般若波羅蜜多大神呪王,現前證得無上正等菩提,並以
轉法輪、度眾生為其大行,體現菩薩以智慧與大悲利益無量眾生的精神。
- 法輪:佛陀說法教化眾生之譬喻,轉法輪即弘揚佛法。
- 大神呪王:指最殊勝、最尊貴的咒語。
- 轉妙法輪:宣說正法,教化眾生。
- 度無量眾:救度無數眾生,使其離苦得樂。
- 十方:東南西北、東南西北四維及上下,指一切處。
「憍尸迦!是善男子、善女人等,學此般若波羅 蜜多大呪王時,於我及法雖無所得,而證無 上正等菩提,觀諸有情心行差別,隨宜為轉 無上法輪,令如說行皆獲饒益。何以故?過 去菩薩摩訶薩眾,於此般若波羅蜜多大神呪 王精勤修學,已證無上正等菩提,轉妙法輪 度無量眾。未來菩薩摩訶薩眾,於此般若波 羅蜜多大神呪王精勤修學,當證無上正等 菩提,轉妙法輪度無量眾。現在十方無邊世 界有諸菩薩摩訶薩眾,於此般若波羅蜜多大 神呪王精勤修學,現證無上正等菩提,轉妙 法輪度無量眾。
令流布,是善男子、善女人等隨所居止國土、城邑、人及非人,不為一切災橫疾疫之所傷害。為什麼呢?這些善男子、善女人等,隨其所住之處,為此三千大千世
界及餘十方無量無數無邊世界所有四大王眾天、三十三天、夜摩天、覩史多天、樂變化天、他化自在天、梵眾
天、梵輔天、梵會天、大梵天、光天、少光天、無量光天、極光淨天、淨天、少淨天、無量淨天、遍淨天、廣
天、少廣天、無量廣天、廣果天、無繁天、無熱天、善現天、善見天、色究竟天,並諸龍神、阿素洛等,常來
守護,恭敬供養、尊重讚歎,不令般若波羅蜜多大神呪王有障礙。
受持、讀誦、努力修學、如理思惟,並且書寫、解說、廣泛流通,這些善男子、善女人在他們所住的國土、城
市,無論是人或非人,都不會受到各種災難、橫禍或疾病的傷害。這是為什麼呢?那個時候,這些善男子、善女人們,不論住在哪裡,三千大千世界和其他十方無量無數無邊的世界裡,
所有的四大天王天、三十三天、夜摩天、兜率天、化樂天、他化自在天、各層梵天、光天、淨天、廣天、廣果
天、無繁天、無熱天、善現天、善見天、色究竟天,以及眾多龍神、阿修羅等,會經常前來守護、恭敬供養、
尊重讚歎,不會讓般若波羅蜜多大神咒王遇到任何障礙。
本句為佛陀轉述教法時的起首語,表示將進一步闡述法義,並
直接稱呼弟子憍尸迦,顯示教說的針對性與次第性。本句強調對般若波羅蜜多的信受奉行,包括聽聞、受持、讀誦
、修學、思惟、書寫、解說及流通,能令行者於所居之地免於一切災難與疾病。
此處顯示般若法門的護持力,
強調實踐與弘揚的重要性,並指出其現世利益。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽眾注意接下來的解釋。
本句說明修持般若波羅蜜多大神咒的善男子、善女人,無論身
處何地,皆得三千大千世界及十方無量世界諸天、龍神、阿修羅等護法眾的守護與供養,確保大神咒王不受障
礙,顯示持咒者獲得廣大護持與尊重。
- 受持:接受並奉行教法。
- 如理思惟:依正理如實思考佛法義理。
- 國土、城邑、人及非人:指各種居住環境及眾生類型,『非人』多指鬼神等非人類眾生。
- 災橫疾疫:各種災難、橫禍與疾病。
- 三千大千世界:佛教宇宙觀中最大單位的世界系統。
- 四大王眾天:四大天王所居之天,守護世界四方。
- 三十三天:忉利天,位於須彌山頂,有三十三位天主。
- 夜摩天、覩史多天、樂變化天、他化自在天:欲界六天中的高層天界。
- 梵眾天、梵輔天、梵會天、大梵天:色界初禪諸天。
- 光天、少光天、無量光天、極光淨天:色界二禪、三禪諸天。
- 淨天、少淨天、無量淨天、遍淨天:色界三禪諸天。
- 廣天、少廣天、無量廣天、廣果天:色界四禪諸天。
- 無繁天、無熱天、善現天、善見天、色究竟天:色界四禪及頂天。
- 龍神:龍族與護法神祇。
- 阿素洛:阿修羅,常與天爭鬥的神族。
- 般若波羅蜜多大神呪王:指般若波羅蜜多咒,為最尊貴的大神咒。
「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若 波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、精勤修學、如 理思惟、書寫解說、廣令流布,是善男子、善女 人等隨所居止國土、城邑、人及非人,不為一 切災橫疾疫之所傷害。所以者何?是善男子、 善女人等隨所住處,為此三千大千世界及 餘十方無量無數無邊世界所有四大王眾 天、三十三天、夜摩天、覩史多天、樂變化天、 他化自在天、梵眾天、梵輔天、梵會天、大梵 天、光天、少光天、無量光天、極光淨天、淨天、 少淨天、無量淨天、遍淨天、廣天、少廣天、 無量廣天、廣果天、無繁天、無熱天、善現 天、善見天、色究竟天并諸龍神、阿素洛等 常來守護,恭敬供養、尊重讚歎,不令般若波 羅蜜多大神呪王有留難故。
於清淨處,恭敬供養、尊重讚歎,雖未聽聞、受持、讀誦、精勤修學、如理思惟,亦未為他人開示分別,然此
住處的國邑、王都、人與非人等,皆不為一切災橫、疾疫之所傷害。這是為什麼呢?如是,般若波羅蜜多大神呪王無論住於何處,三千大千世
界及餘十方無量無數無邊世界所有四大王眾天,乃至色究竟天,並諸龍神、阿素洛等,皆常來守護、恭敬供養
、尊重讚歎,不令般若波羅蜜多大神呪王有任何障礙。
寫後安放在清淨的地方,並以恭敬心供養、尊重讚歎,即使沒有聽聞、受持、讀誦、努力修學、如理思惟,也
沒有為他人開示分別,這個地方的國城、都邑、所有人與非人,都不會受到任何災難或疾病的傷害。為什麼會這樣呢?就這樣,無論般若波羅蜜多大神咒王住在哪裡,這三千大
千世界和其他十方無量無數無邊的世界裡,所有四大天王、眾天、一直到色究竟天,以及各種龍神、阿修羅等
,都會經常前來守護、恭敬供養、尊重讚歎,不讓般若波羅蜜多大神咒王遇到任何障礙。
本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
憍尸迦,強調教誨的針對性與親切感。本句強調只要書寫並安置般若波羅蜜多大神咒王於清淨處,恭
敬供養,即使未能聽聞、受持、讀誦或修學,也未為他人解說,仍能令該地一切眾生免於災難與疫病。
顯示咒
王本身具足不可思議的加持與護佑力,超越一般修學行持的條件。本句為經文中常見的提問語,承上啟下,引出下文解釋或論證
,強調接下來將說明原因或義理。本句說明般若波羅蜜多大神呪王具有極高的威德與護持力,無
論安住於何處,皆能感召三千大千世界及十方無量世界的諸天、龍神、阿素洛等護法眾,恭敬守護、供養讚歎
,使此大神呪王不受任何障礙。
顯示般若法門的殊勝與不可思議功德,並強調護法善神的共同護持。
- 清淨處:無染污、適合供養的場所。
- 國邑、王都:指國家、城市、首都等聚落。
- 人非人:人類與非人類(如天、龍、鬼神等)。
- 色究竟天:色界最高天,修禪定者所生之處。
- 留難:障礙、困難。
「復次,憍尸迦!若 善男子、善女人等書此般若波羅蜜多大神呪 王置清淨處,恭敬供養、尊重讚歎,雖不聽 聞、受持、讀誦、精勤修學、如理思惟,亦不為他 開示分別,而此住處國邑、王都、人非人等,不 為一切災橫疾疫之所傷害。所以者何?如是 般若波羅蜜多大神呪王隨所住處,為此三 千大千世界及餘十方無量無數無邊世界所 有四大王眾天乃至色究竟天并諸龍神、阿 素洛等常來守護,恭敬供養、尊重讚歎,不令 般若波羅蜜多大神呪王有留難故。
能獲得如此現法利益,何況能聽聞、受持、讀誦、精勤修學、如理思惟,及廣為他人開示分別!應當知道這些人的功德無邊,能迅速證得菩提,利益一切眾生。憍尸迦!若善男子、善女人等,因怖畏怨家、惡獸、災橫、厭禱、疾疫、毒藥、呪等,應書寫般若波羅蜜多大神
呪王,隨多少分裝入香囊,置於寶筒中,常隨身恭敬供養,諸怖畏事皆自消除,天龍、鬼神常守衛。
寫下來,放在清淨的地方,恭敬地供養、尊重讚歎,就已經能得到現世的利益了,更何況如果能聽聞、受持、
讀誦、努力修學、如理思考,還能為他人詳細解說!你要知道,這些人的功德是無量無邊的,很快就能成就菩提,並讓一切眾生得到利益和安樂。憍尸迦!如果有善男子或善女人,因為害怕仇敵、猛獸、災難、邪
咒、瘟疫、毒藥或咒語等,應該書寫般若波羅蜜多大神咒王,隨意分量裝入香囊,放在寶筒中,經常隨身恭敬
供養,這些恐懼和災難都會自然消除,因為天龍和鬼神會一直守護著你。
此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或提問的起始語,
顯示對話對象與語境的莊重與專注。本句強調僅僅書寫、供養般若波羅蜜多大神咒王,即能獲得現
世利益,若能進一步聽聞、受持、讀誦、修學與如理思惟,並為他人開示,功德與利益更為殊勝。
顯示法門不
僅重形式供養,更重實踐與弘揚。本句強調修行者因修持正法而獲得無量功德,能迅速證得菩提
果位,並以此利益一切眾生,體現大乘菩薩道的利他精神。此句為佛陀或尊者呼喚弟子「憍尸迦」之語,屬於直接稱名,
常見於經典中師徒對話開端或提問時,無特殊法義,僅為稱呼。本句說明,若行者遭遇各種恐懼、災難或邪惡之事,書寫並隨身供養般若波羅蜜多大神咒王,能得天龍
鬼神護持,諸難自解,顯示咒法的加持力與護法神的守護作用。
- 現法利益:現世即可感得的福德利益。
- 功德:指修行、布施、持戒等善行所積聚的殊勝善果。
- 菩提:意為覺悟,指究竟圓滿的佛果。
- 利樂一切:利益並安樂一切眾生,為大乘佛教重要精神。
- 怨家:指懷有敵意或仇恨的人。
- 惡獸:指兇猛危險的野獸。
- 災橫:各種突發災難與橫禍。
- 厭禱:指邪咒、詛咒等不善祈禱。
- 疾疫:傳染性疾病、瘟疫。
- 天龍、鬼神:佛教護法神祇,常護持修行者。
「憍尸迦! 是善男子、善女人等但書般若波羅蜜多大神 呪王置清淨處,恭敬供養、尊重讚歎,尚獲如 是現法利益,況能聽聞、受持、讀誦、精勤修學、 如理思惟,及廣為他開示分別!當知是輩功 德無邊,速證菩提利樂一切。憍尸迦!若善 男子、善女人等怖畏怨家、惡獸、災橫、厭禱、疾 疫、毒藥、呪等,應書般若波羅蜜多大神呪王, 隨多少分香囊盛貯,置寶筩中恒隨逐身恭 敬供養,諸怖畏事皆自消除,天龍、鬼神常 守衛故。
。得菩提後,施與一切有情無恐無怖、身心安樂,安立無量無數有情,使其住於人天尊貴妙行。安立無量無數眾生,使他們住於三乘安樂妙行;安立無量無數眾生,使他們現證或預流果、或一來果、或不還果、或阿羅漢果;安立無量無數的有情眾生,令其證得獨覺菩提或無上正等菩提。如此殊勝之事皆由般若波羅蜜多的威神之力,因此此處的一切天、龍、阿素洛等皆共同守護,供養、恭敬、尊重並讚歎。應當知道,般若波羅蜜多所在之處亦是如此,一切天、龍、阿素洛等常來守護,供養、恭敬、尊重並讚歎,不使般若波羅蜜多遭遇任何障礙。應當知道,此處即是真制多,一切有情皆應敬禮,並以各種上妙的花鬘、塗香、散香、衣服、纓絡、寶幢、幡蓋、眾多珍奇妙物、伎樂與燈明來供養。
緣,不論是人還是非人,都沒辦法傷害他們。這是為什麼呢?過去、現在、未來的所有佛陀都在這裡成就無上的正等正覺。成佛後,他們讓眾生遠離恐懼與不安,身
心安樂,並安置無數眾生,使他們能夠行持人天所尊重的高貴善行。安置無數無量的有情眾生,讓他們安住於三乘的安樂與殊勝修行中。安置無數的有情眾生,讓他們當下證得預流果、一來果、不還果或阿羅漢果。安置無量無數的眾生,使他們將來能證得緣覺菩提,或成就無上正等正覺。這樣殊勝的成就,全都是因為般若波羅蜜多的神力,所以
這裡所有的天、龍、阿修羅等眾都一起守護、供養、恭敬、尊重並讚歎。要知道,無論般若波羅蜜多在哪裡,都會有天人、龍族、
阿修羅等前來守護、供養、恭敬、尊重和讚歎,不會讓般若波羅蜜多遇到任何阻礙。要知道,這個地方就是『真制多』,所有眾生都應該恭敬
禮拜,並以各種最殊勝的花環、香料、衣服、裝飾、寶幢、旗蓋、珍奇妙物、音樂和燈光來供養。
此句為佛陀或尊者呼喚弟子「憍尸迦」之語,作為開示或對話
的起始,顯示對特定弟子的直接教導。本句以譬喻說明,進入菩提樹院或靠近其邊緣者,無論是人或非人(如鬼神等)皆無法加以傷害,強調
菩提樹院具有護持、庇護的象徵意義,暗示修行者依止正法或聖地能得安穩無畏。此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。
本句說明三世諸佛皆於此處證得無上正等菩提,成佛後以無畏、安樂利益一切有情,並引導無量眾生安
住於人天所尊重的妙善行持,體現佛果圓滿與大悲利生的精神。本句描述以大悲願力安置無量有情,使其安住於聲聞、緣覺、
菩薩三乘的安樂與正行,顯示導引眾生趣向解脫與菩提的功德。此句描述令無量有情眾生安住於正道,並依其根器現證聲聞四
果,顯示教化利益廣大,眾生得以依次第證入解脫之果位。本句說明安置無量無數眾生於正道,使其未來能證得二種菩提:一為獨覺(緣覺)菩提,二為無上正等
正覺(佛果)。
強調度化眾生,令其究竟成就解脫與佛果的悲願與目標。本句強調一切殊勝功德皆依般若波羅蜜多的加持力成就,因而
感得諸天、龍、阿修羅等護法共同守護與禮敬,顯示般若法門的無上尊貴與廣大感召力。本句強調般若波羅蜜多法門所到之處,皆受諸天、龍、阿修羅等護法神祇的守護與供養,顯示此法殊勝
無礙,能得廣大護持,不受障礙。
修持般若波羅蜜多者,亦能感得諸護法的護念與讚歎。本句宣示此地即為『真制多』,具有殊勝聖地意義,應受一切有情恭敬禮拜。
供養以最上妙的物品,表
達對聖地與諸佛菩薩的尊重與供養心,強調供養的莊嚴與圓滿。
- 菩提樹院:指供奉或圍繞菩提樹的院落,象徵覺悟、聖地。
- 傍生類:指畜生、動物等非人眾生。
- 諸佛:指過去、現在、未來一切成佛者。
- 有情:一切有情眾生,含人、天等。
- 人天尊貴妙行:人間與天界所尊重、殊勝的善行。
- 三乘:聲聞乘、緣覺乘、菩薩乘,為佛教主要修行與解脫之三種法門。
- 安樂妙行:安穩快樂且殊勝的修行法門。
- 安立:安置、建立於正道或正見。
- 現證:親自證得、現前體驗。
- 一來果:聲聞乘四果之二,僅再來一次人間即得解脫。
- 不還果:聲聞乘四果之三,不再來欲界受生者。
- 阿羅漢果:聲聞乘四果之四,究竟解脫者。
- 獨覺菩提:又稱緣覺菩提,指不依佛教導,觀十二因緣而自覺悟的聖者所證之覺悟。
- 天、龍、阿素洛:佛教中護法神祇,分別指天界眾生、龍族與阿修羅(鬥諍神)。
- 真制多:梵語音譯,意指殊勝、圓滿、聖淨之地,為佛教中特定聖地名。
- 花鬘:花環,供佛常用莊嚴物。
- 塗散等香:塗身香與散香,佛教供養常用香品。
- 纓絡:裝飾用的珠串、寶飾。
- 寶幢、幡蓋:莊嚴法會、聖地的寶幢與旗蓋。
- 伎樂:音樂、歌舞等供養。
- 燈明:燈火照明,象徵智慧與供養。
「憍尸迦!譬如有人或傍生類入菩提 樹院,或至彼院邊,人非人等不能傷害。所以 者何?過去未來現在諸佛皆坐此處證得無 上正等菩提,得菩提已施諸有情無恐無怖 身心安樂,安立無量無數有情,令住人天尊 貴妙行;安立無量無數有情,令住三乘安樂 妙行;安立無量無數有情,令現證得或預流 果、或一來果、或不還果、或阿羅漢果;安立無 量無數有情,令當證得獨覺菩提或證無上 正等菩提。如是勝事皆由般若波羅蜜多威 神之力,是故此處一切天、龍、阿素洛等皆同 守護,供養恭敬、尊重讚歎。當知般若波羅蜜 多隨所住處亦復如是,一切天、龍、阿素洛等 常來守護,供養恭敬、尊重讚歎,不令般若波 羅蜜多有留難故。當知是處即真制多,一切 有情皆應敬禮,當以種種上妙花鬘、塗散等 香、衣服、纓絡、寶幢、幡蓋、眾妙、珍奇、伎樂、燈明而 為供養。」
初分校量功德品第三十之一
飾的窣堵波,以寶函盛放佛舍利,安置於其中,供養、恭敬、尊重、讚歎,並以種種上妙的花鬘、塗香、散香
、衣服、纓絡、寶幢、幡蓋、各種美妙珍奇之物、伎樂、燈明等作為供養。這兩種福德,哪一種較多?」
重和讚歎,還用各種上等的花環、香料、衣服、珠飾、寶幢、幡蓋、珍奇美物、音樂和燈光來供養。那個時候,若有善男子、善女人在佛陀涅槃後,建起用七
種寶物莊嚴裝飾的佛塔,把佛舍利放在寶盒裡安置其中,並以各種鮮花花環、香料、衣服、珠飾、寶幢、幡蓋
、珍奇美物、音樂和燈光來恭敬供養、讚歎佛陀。這兩種福德,哪一種比較多呢?」
本句描述天帝釋(即帝釋天)在適當時機向佛陀請示,展現對
佛陀的尊敬與求法心,為後續法義開展鋪墊。本句強調抄寫般若波羅蜜多甚深經典的功德,並以種種殊勝莊
嚴物品恭敬供養,表現對經典的無上尊重與讚歎,藉此積集福德與智慧資糧。本句描述佛涅槃後,信眾以至誠心建造莊嚴的窣堵波,安置佛舍利,並以種種供品與音樂恭敬供養,表
現對佛陀的無上敬仰與追思,亦顯示供養舍利塔為修福積德、增長善根的重要行門。本句為詢問兩種福德(福聚)孰多,強調比較不同善行所積聚
的福德多少,為後文判斷修行功德輕重的鋪墊。
- 天帝釋:即帝釋天,為三十三天之主,印度神話中的天界主神,佛教中常作護法天王。
- 世尊:佛陀的尊稱,意為世間所尊敬者。
- 莊嚴:以殊勝物品裝飾、供養佛法。
- 窣堵波:梵語stūpa,譯為佛塔,安置佛舍利或經典的宗教建築。
- 七寶:指金、銀、琉璃、玻璃、硨磲、赤珠、瑪瑙等七種珍寶。
- 寶函:珍貴的盒子,用以盛放佛舍利。
- 佛設利羅:即佛舍利,佛陀遺骨或遺物。
- 福聚:指由善行、修持所積聚的福德資糧,為修行者所重視的功德累積。
爾時,天帝釋白佛言:「世尊!若善男子、善女人 等書此般若波羅蜜多甚深經典,種種莊嚴 供養恭敬、尊重讚歎,復以種種上妙花鬘、塗 散等香、衣服、纓絡、寶幢、幡蓋、眾妙、珍奇、伎樂、燈 明而為供養。或善男子、善女人等佛涅槃後, 起窣堵波七寶嚴飾,寶函盛貯佛設利羅,安 置其中,供養恭敬、尊重讚歎,復以種種上妙 花鬘、塗散等香、衣服、纓絡、寶幢、幡蓋、眾妙、珍奇、 伎樂、燈明而為供養。是二福聚,何者為多?」
本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。
此句為說法者對聽者的提問,強調開放性與自主性,讓對方依
自身理解或意願作答,體現佛教教學中尊重個體抉擇與思考的精神。本句為佛陀常用的提問語,旨在引導弟子思考法義,促使自省
與深入理解教理,並非單純徵求意見,而是啟發智慧的教學方式。本句詢問如來(佛陀)成就圓滿智慧與殊勝身相的因由,強調
佛果的成就來自於特定法門的修學,提示修行者應探究佛陀所依止的修學內容。
- 佛:指釋迦牟尼佛,佛教的覺者。
- 於意云何:佛經中常見的提問語,意為『你意下如何』,用於引導思辨。
- 如來:佛陀的尊稱,指證得究竟真理者。
- 一切智智:圓滿無礙的智慧,能知一切法。
- 相好身:佛陀具足三十二相、八十隨形好的殊勝身體。
佛言:「憍尸迦!我還問汝,當隨意答。於意云 何?如來所得一切智智及相好身,於何等法 修學而得?」
本句為天帝釋(即忉利天主)向佛陀(世尊)啟白,開啟接下
來的問答或請法,顯示天人對佛法的尊重與求法心。本句指出如來(佛陀)之所以具足究竟智慧與殊勝相好身,是因為修學般若波羅蜜多。
強調般若波羅蜜
多為成佛之根本法門,修行此法能圓滿智慧與福德,成就佛果。
天帝釋言:「世尊!如來所得一切 智智及相好身,於此般若波羅蜜多修學而 得。」
為證得一切智智才稱為如來、應、正等覺。憍尸迦!如來所得一切智智,是以甚深般若波羅蜜多為因而生起,
佛的相好之身僅為依處,若不依止佛的相好之身,一切智智無由而轉。是故,般若波羅蜜多正是生起一切智智的根本因,為了令
此智得以現前並相續,因此還要修集佛的相好莊嚴之身。若此相好之身非以遍智為依止,則一切天、龍、阿修羅等不應竭誠供養、恭敬、尊重、讚歎;正因相好
之身以佛的遍智為依止,故諸天、龍、阿修羅等恭敬供養。因此緣故,我涅槃後,諸天、龍神、人非人等恭敬供養我設利羅。
是因為證得一切智慧才稱為如來、應、正等覺。憍尸迦!佛陀所成就的一切智慧,是因為極深的般若波羅蜜多而生
起,佛的莊嚴相好之身只是作為依靠的基礎,如果不依憑佛的相好之身,一切智慧就無法展現運作。所以,般若波羅蜜多就是產生一切智慧的根本原因,為了
讓這智慧能夠現前並持續不斷,因此還要修集佛的莊嚴相好之身。如果佛的相好之身不是依於遍智而成,那麼所有天、龍、阿修羅等眾就不會如此誠心供養、恭敬、尊重
和讚歎;正因為相好之身是以佛的遍智為根本依止,所以諸天、龍、阿修羅等才會恭敬供養。所以在我涅槃之後,天人、龍神、人類與非人等眾,皆會恭敬供養我的設利羅。
本句為佛陀確認憍尸迦所問或所說內容的正確性,表現佛陀對
弟子提問的肯定與回應,常見於經典問答結構中,具有承接與開啟下文的作用。本句為佛陀或聖者對前述法義的肯定,表達對所說內容的認可
與印可,具有強調真實不虛之意。本句為對話中對他人言論的肯定或認可,表示同意對方所述內
容,無特殊深義,屬於經文常見應答語。本句說明修學般若波羅蜜多(究竟智慧)能成就圓滿的智慧(
佛的一切智智)及具足莊嚴相好的佛身,強調般若修學是證得佛果的根本因緣。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
提示聽者注意接下來的解釋或開示。此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,用以引起其注意,準
備開示或對話,無其他義理內容。本句強調修學般若波羅蜜多(智慧的究竟彼岸)是成就無上正
等菩提(佛果)的必要條件,離開智慧的修習,無法證得究竟覺悟。此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
作為開示的起始語,無其他深層法義,僅為稱名呼喚。本句強調成佛的根本在於證得圓滿無礙的一切智慧,而非僅僅具足莊嚴殊勝的身相。
佛陀之所以被稱為
如來、應供、正等正覺,是因為其智慧圓滿,能知一切法實相,而非僅因外在相貌殊勝。此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
作為開示的起始,無其他義理內容。本句說明如來的一切智慧,根本上是由甚深的般若波羅蜜多(究竟智慧)所生,而佛的相好身僅是智慧
顯現的依據。
若無佛身作為依止,圓滿的智慧無法於世間展現流轉,強調智慧與色身的依存關係。本句說明般若波羅蜜多是成就一切智慧的根本因,為了讓這種
智慧能夠現前並持續不斷,還需進一步修集佛的相好莊嚴之身,顯示智慧與福德資糧雙修的重要性。本句說明佛的相好之身並非單獨存在,而是以遍智(圓滿智慧
)為根本依止。
正因為佛身與遍智不可分離,諸天、龍、阿修羅等才會生起至誠的供養與恭敬。
強調佛德之所
以受尊崇,根本在於智慧與功德的圓滿。本句說明佛陀入涅槃後,設利羅(舍利)將受到諸天、龍神、
人與非人等的恭敬供養,顯示設利羅在佛教信仰中的殊勝地位與供養功德的重要性。
- 如是:佛教經典常用語,表示所說法義真實無誤,具有印可、肯定之意。
- 應(應供):佛的十號之一,應受人天供養者。
- 正等覺(正等正覺):圓滿無偏的正覺,指佛陀證得無上正等正覺。
- 佛相好身:佛陀具足三十二相、八十隨形好的殊勝色身,為眾生所依止。
- 遍智:圓滿無礙的智慧,佛陀所證的一切智。
- 依止:作為根本依靠、依據。
- 涅槃:佛教術語,指佛陀證得究竟解脫、煩惱永盡的境界。
- 諸天:指天界眾生,屬於六道之一。
- 非人:泛指非人類的有情眾生,如阿修羅、夜叉等。
- 設利羅:即舍利,佛陀或聖者火化後遺留的堅固子,為佛教重要聖物。
佛告憍尸迦:「如是!如是!如汝所說。我於 般若波羅蜜多修學故,得一切智智及相好 身。何以故?憍尸迦!不學般若波羅蜜多證 得無上正等菩提,無有是處故。憍尸迦!不 以獲得相好身故說名如來、應、正等覺,但以 證得一切智智說名如來、應、正等覺。憍尸迦! 如來所得一切智智,甚深般若波羅蜜多為 因故起,佛相好身但為依處,若不依止佛相 好身,一切智智無由而轉。是故般若波羅蜜 多正為因生一切智智,為令此智現前相續 故,復修集佛相好身。此相好身若非遍智所 依處者,一切天、龍、阿素洛等不應竭誠供養 恭敬、尊重讚歎,以相好身與佛遍智為所依 止故,諸天、龍、阿素洛等恭敬供養。由此緣故, 我涅槃後,諸天、龍神、人非人等恭敬供養我 設利羅。
讚歎,這些善男子、善女人並非是在供養一切智智及此般若波羅蜜多。為什麼呢?憍尸迦!佛身遺體並非此般若波羅蜜多、一切智智的根本。憍尸迦!由此緣故,諸善男子、善女人等,欲供養佛,無論以心或
身,應先聽聞、受持、讀誦、精勤修學、如理思惟、書寫、解說甚深般若波羅蜜多,復以種種上妙花鬘、塗散
等香、衣服、瓔珞、寶幢、幡蓋、眾妙、珍奇、伎樂、燈明而為供養。
敬、尊重和讚歎,他們就等同於供養了一切智智、佛的相好身,以及佛涅槃後的舍利。這是為什麼呢?憍尸迦!一切智慧、佛的莊嚴身體和舍利子,都是因為般若波羅蜜多作為根本而成就的。憍尸迦!如果有善男子、善女人只是對佛的身體和舍利子供養、恭
敬、尊重和讚歎,這些人其實並不是在供養一切智智和這部般若波羅蜜多經。這是為什麼呢?憍尸迦!佛陀的身體遺體,並不是般若波羅蜜多和一切智智的根本原因。憍尸迦!所以,想要供養佛的善男子善女人,不論用心還是用身體
,都應該先聽聞、受持、讀誦、努力學習、如理思考、書寫和解說深奧的般若波羅蜜多,然後再用各種美好的
花環、香料、衣服、飾品、寶幢、旗蓋、珍奇物品、音樂和燈光來供養佛。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,引起注意或準備開示,無其他義理內容。
本句強調,僅僅對般若波羅蜜多(智慧的究竟彼岸)生起供養
、恭敬、尊重與讚歎之心,即等同於供養佛的一切智智、佛的殊勝相好身,乃至佛涅槃後所遺留的舍利,顯示
般若法門在修行與供養上的最高地位。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調因果或道理的探究。
此句為稱呼憍尸迦,屬於直接呼喚弟子的語句,常見於佛陀對
弟子開示時的稱呼方式,顯示教法傳遞的對象明確。本句指出佛的一切智慧、殊勝相好之身及舍利,皆以般若波羅
蜜多(究竟智慧)為根本因緣,強調般若作為成佛諸功德的根本基礎。此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
作為開示的起始語,無其他義理內容。本句強調,僅僅對佛身或舍利進行供養與讚歎,並不等同於供養究竟智慧(即一切智智)及般若波羅蜜
多。
經文意在指出,供養的真正對象應是佛的智慧與法義,而非僅止於形象或遺物。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
強調接下來將解釋前述內容的因由。此句為佛陀或尊者呼喚憍尸迦,作為對話開端或強調對象,顯
示經文中對話的直接性與莊重性。本句指出,佛陀的色身(遺體)並非成就般若波羅蜜多與一切
智智的根本,強調佛法智慧的根本不在於物質身體,而在於智慧與法性。此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
作為開示的起始語,無其他義理內容。本句強調供養佛陀的正確次第,首重聽聞、受持、修學與弘揚甚深般若波羅蜜多,實踐智慧法門,然後
再以外在供品供養。
此顯示法供養勝於財供養,並以般若智慧為修行核心。
- 設利羅(舍利):佛陀涅槃後遺留的靈骨,為供養對象。
- 舍利羅(設利羅):佛滅後遺留的舍利子,為佛德之證。
- 佛身:指佛陀的色身,即佛的身體。
- 根本:根源、基礎。
- 供養佛:以恭敬心奉獻身心或物品於佛陀。
- 花鬘、塗散等香、瓔珞、寶幢、幡蓋:皆為佛教傳統供養物品。
- 伎樂、燈明:音樂與燈火,亦為供養佛陀之具。
「憍尸迦!若善男子、善女人等但於般 若波羅蜜多供養恭敬、尊重讚歎,是善男子、 善女人等則為供養一切智智,及所依止佛 相好身,并涅槃後佛設利羅。何以故?憍尸 迦!一切智智及相好身并設利羅,皆以般若 波羅蜜多為根本故。憍尸迦!若善男子、善女 人等但於佛身及設利羅供養恭敬、尊重讚 歎,是善男子、善女人等非為供養一切智智 及此般若波羅蜜多。何以故?憍尸迦!佛身 遺體非此般若波羅蜜多、一切智智之根本 故。憍尸迦!由此緣故,諸善男子、善女人等 欲供養佛,若心若身,先當聽聞、受持、讀誦、精 勤修學、如理思惟、書寫、解說甚深般若波羅 蜜多,復以種種上妙花鬘、塗散等香、衣服、瓔 珞、寶幢、幡蓋、眾妙、珍奇、伎樂、燈明而為供養。
,並以各種莊嚴的方式來供養、恭敬、尊重和讚歎它,又用最上等的花環、香料、衣服、瓔珞、寶幢、幡蓋、
各種美好珍奇的物品、音樂和燈光來供養。有些善男子、善女人在佛陀涅槃後,興建以七寶裝飾的佛塔,將佛舍利安置在寶盒中,並以各種美麗的
花環、香料、衣服、珠寶、寶幢、幡蓋、珍奇物品、音樂和燈光等來恭敬供養、讚歎與尊重佛陀。這兩種福德當中,第一種比較多。這是為什麼呢?
本句為佛陀總結前文教義,呼喚弟子憍尸迦,準備進入下一段
教說或強調重點。
『以是故』表示因前述理由,將引出結論或勸誡。本句強調書寫般若波羅蜜多經典並以種種殊勝供養,能表現對經典的極大恭敬與尊重。
供養不僅限於物
質,更重在內心的讚歎與恭敬,體現對般若智慧的珍重與護持。本句描述佛涅槃後,信眾以極致莊嚴的方式建塔安置佛舍利,
並以種種供品恭敬供養,體現對佛陀無上的敬仰與報恩,亦顯示供養舍利塔為修福積德的重要行門。本句指出兩種福德的比較,強調第一種福德的數量或功德較為
豐厚,提示修行者應重視前者的修持或實踐。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調因果或道理的探究。
- 莊嚴供養:以殊勝物品及恭敬心供奉佛法僧或經典。
- 瓔珞:珠寶飾品,象徵莊嚴。
- 舍利(設利羅):佛陀遺骨或遺物,為佛教重要聖物。
「以是故,憍尸迦!若善男子、善女人等書此般 若波羅蜜多甚深經典,種種莊嚴供養恭敬、 尊重讚歎,復以種種上妙花鬘、塗散等香、衣 服、瓔珞、寶幢、幡蓋、眾妙、珍奇、伎樂、燈明而為 供養。或善男子、善女人等佛涅槃後,起窣堵 波七寶嚴飾,寶函盛貯佛設利羅安置其中, 供養恭敬、尊重讚歎,復以種種上妙花鬘、塗 散等香、衣服、瓔珞、寶幢、幡蓋、眾妙、珍奇、伎樂、 燈明而為供養。是二福聚,前者為多。何以故?
羅蜜多,都是從如此深奧的般若波羅蜜多中產生的。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,引起注意或準備開示,無其他義理內容。
此句說明六波羅蜜(布施、持戒、忍辱、精進、禪定、般若)
皆根源於深奧的般若波羅蜜多,強調般若智慧為一切菩薩行的根本與依止。
- 甚深般若波羅蜜多:指極為深奧的般若智慧。
「憍尸迦!布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅 蜜多,皆從如是甚深般若波羅蜜多而出生 故。
為空、究竟空、無邊空、散空、不變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空
、無性自性空,皆從如此甚深的般若波羅蜜多而顯現。
為空、究竟空、無邊空、散空、不變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空
、無性自性空,這一切空義,都是從如此深奧的般若波羅蜜多中顯現出來的。
此句為佛陀或尊者呼喚弟子「憍尸迦」之語,為開啟教誨或對
話的起首,顯示對特定弟子的直接開示。本句列舉多種『空』的分類,強調一切空義皆由甚深般若波羅
蜜多(究竟智慧)所生起,顯示空性涵攝諸法,並非單一概念,而是多層次、全方位的智慧展現。
此處強調般
若智慧能顯現一切空義,為修學空性的根本依據。
- 內空:指身心內在諸法皆空。
- 外空:指外在諸法皆空。
- 內外空:內外諸法皆空。
- 空空:空性本身亦不可執著。
- 大空:廣大無邊之空性。
- 勝義空:究竟真實之空性。
- 有為空:有為法(因緣生滅法)之空性。
- 無為空:無為法(不生不滅法)之空性。
- 畢竟空:徹底究竟之空性。
- 無際空:無邊無際之空性。
- 散空:分散、無固定自性的空。
- 無變異空:無有變異之空性。
- 本性空:本來自性即空。
- 自相空:個別自性皆空。
- 共相空:共通性質皆空。
- 一切法空:一切諸法皆空。
- 不可得空:諸法不可得之空性。
- 無性空:無自性之空。
- 自性空:自性本空。
- 無性自性空:自性本無,亦空。
「憍尸迦!內空、外空、內外空、空空、大空、勝 義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變 異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得 空、無性空、自性空、無性自性空,皆從如是甚 深般若波羅蜜多而出現故。
性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界,這一切都是從如此深奧的般若波羅蜜多中顯現出來的。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,作為開示或對話
的起始,顯示對特定弟子的教導針對性。本句總攝諸法實相(如真如、法界等),皆由甚深般若波羅蜜
多所顯現,強調般若智慧為一切法性、實際等究竟本源。
此處列舉諸名相,顯示法界本體與般若智慧不可分,
皆非虛妄、變異,體性平等,超越生滅,安住於法爾如是。
- 真如:諸法真實不變的本性。
- 法界:一切法的總體、究竟實相。
- 法性:法之本性,離虛妄、常住不變。
- 不虛妄性:真實不虛的性質。
- 不變異性:恆常不變的本性。
- 平等性:無差別、無高下的本質。
- 離生性:超越生滅的性質。
- 法定:法之規律、定則。
- 法住:法之安住、恆常不動。
- 實際:究竟真實的境界。
- 虛空界:無邊無際的法界。
- 不思議界:超越思議、不可思議的境界。
「憍尸迦!真如、 法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、 法定、法住、實際、虛空界、不思議界,皆從如是 甚深般若波羅蜜多而出現故。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
作為開示的起始語,無其他義理內容。本句指出四聖諦的根本來源是甚深的般若波羅蜜多,強調智慧
的究竟性是聖諦成立的基礎,顯示般若智慧貫穿並生起一切聖諦法門。
- 苦聖諦:四聖諦之一,指眾生所受的苦。
- 集聖諦:四聖諦之一,指苦的集因。
- 滅聖諦:四聖諦之一,指苦的止息。
- 道聖諦:四聖諦之一,指通向滅苦的方法。
「憍尸迦!苦 聖諦、集聖諦、滅聖諦、道聖諦,皆從如是甚 深般若波羅蜜多而出現故。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
作為開示的起始語,無其他義理內容。本句說明四靜慮、四無量心、四無色定等禪定與心量的成就,
皆根源於甚深的般若波羅蜜多,強調智慧為一切禪定與功德的根本。
「憍尸迦!四 靜慮、四無量、四無色定,皆從如是甚深般若 波羅蜜多而出生故。
這樣極為深奧的般若波羅蜜多中生起的。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,引起注意或準備開示,無其他義理內容。
本句指出,八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定修證法
門,皆根源於甚深的般若波羅蜜多,強調般若智慧為一切禪定成就的根本依止。
「憍尸迦!八解脫、八勝 處、九次第定、十遍處,皆從如是甚深般若波 羅蜜多而出生故。
八正道分,這些全都是從如此深奧的般若波羅蜜多中生起的。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,引起注意或準備開示,無其他義理內容。
本句指出,佛教修行的主要道品——四念住、四正斷、四神足、
五根、五力、七覺支、八聖道分,皆根源於深奧的般若波羅蜜多。
般若波羅蜜多為智慧的究竟圓滿,能生起一
切修行法門,顯示智慧為諸道品之本源。
- 五根:信、進、念、定、慧五種修行根本。
- 五力:信、進、念、定、慧五種堅固力量。
「憍尸迦!四念住、四正斷、 四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支,皆從 如是甚深般若波羅蜜多而出生故。
此句為佛陀或尊者呼喚弟子『憍尸迦』,引起其注意,準備開
示或問答,屬於經典中常見的稱名呼語,無特殊法義,僅為對話開端。本句說明三種解脫門——空、無相、無願,皆根源於深奧的般若
波羅蜜多。
強調般若智慧是通達解脫的根本,三門皆以般若為本源而顯現。
「憍尸迦! 空解脫門、無相解脫門、無願解脫門,皆從如 是甚深般若波羅蜜多而出生故。
此句為佛陀或尊者呼喚弟子「憍尸迦」之語,為對話開端,未涉及具體法義內容。
本句說明五眼與六神通的根本來源,皆依賴甚深的般若波羅蜜
多(究竟智慧)而得以成就,強調智慧為一切神通與觀照的根本。
「憍尸迦!五 眼、六神通,皆從如是甚深般若波羅蜜多而 出生故。
大慈、大悲、大喜、大捨,以及十八種佛不共法,皆由如此甚深的般若波羅蜜多而生。
的功德,都是從這樣極為深奧的般若波羅蜜多中產生的。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
作為開示的起首,未涉及具體教義內容。本句說明佛陀一切殊勝功德,包括十力、四無所畏、四無礙解
、四無量心及十八不共法,皆根源於甚深的般若波羅蜜多,強調般若智慧為佛果功德之本源。
- 十力:佛陀具足的十種無礙大力。
「憍尸迦!佛十力、四無所畏、四無礙解、 大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法,皆從如 是甚深般若波羅蜜多而出生故。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,作為開示或對話
的起始,顯示對特定弟子的教誡或提問。此句說明修行者因為證得甚深的般若波羅蜜多,能夠不遺忘正
法,並且長久安住於捨離執著的心性,顯示般若智慧能生起無漏法與清淨心。
- 法:指佛法、正法,修行所依之理。
「憍尸迦!無 忘失法、恒住捨性,皆從如是甚深般若波羅 蜜多而出生故。
此句為佛陀呼喚弟子憍尸迦,作為開示或對話的起始語,顯示佛陀對弟子的直接教誨與關注。
本句說明三種究竟智慧皆依賴甚深的般若波羅蜜多而生,強調
般若波羅蜜多為一切智慧的根本來源,顯示修學般若的重要性。
「憍尸迦!一切智、道相智、一 切相智,皆從如是甚深般若波羅蜜多而出 生故。
都從這樣深奧的般若波羅蜜多生起。
此句為佛陀或尊者呼喚弟子「憍尸迦」之語,作為開啟教示或
對話的起首,顯示對特定弟子的直接教誨。本句指出,一切總持(陀羅尼)與正定(三摩地)之法門,皆
根源於深妙的般若波羅蜜多,強調般若智慧為諸法門之本源,修學一切法門皆須依憑深廣智慧。
「憍尸迦!一切陀羅尼門、一切三摩地門, 皆從如是甚深般若波羅蜜多而出生故。
都是因為這樣深奧的般若波羅蜜多而產生的。
此句為佛陀或尊者呼喚弟子『憍尸迦』之語,為直接稱名,無其他義理內容。
本句說明菩薩摩訶薩能令眾生成熟、佛土莊嚴清淨,皆依賴甚深的般若波羅蜜多智慧。
強調般若波羅蜜
多是成就菩薩事業與佛國淨土的根本因緣,顯示智慧在菩薩道中的核心地位。
- 成熟有情:令眾生成熟,具足善根、得度因緣。
- 嚴淨佛土:莊嚴清淨的佛國土,菩薩所成就的淨土。
「憍 尸迦!菩薩摩訶薩所有成熟有情、嚴淨佛土, 皆從如是甚深般若波羅蜜多而出生故。
尸迦!菩薩摩訶薩所有族姓圓滿、色力圓滿、
財寶圓滿、眷屬圓滿,皆從如是甚深般若波
羅蜜多而出生故。
具足,都是因為這樣深奧的般若波羅蜜多所生起的。
此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,表明對話對象,無其他義理內容。
本句說明菩薩摩訶薩所具足的種種圓滿功德,無論是家世、身
相、財富或眷屬,皆根源於深妙的般若波羅蜜多。
強調一切世出世間圓滿,皆依般若智慧而生。
「憍 尸迦!菩薩摩訶薩所有族姓圓滿、色力圓滿、 財寶圓滿、眷屬圓滿,皆從如是甚深般若波 羅蜜多而出生故。
等無量善法,皆從如是甚深般若波羅蜜多而出生。
以及布施、持戒、修行等無量善法,都是從如此深奧的般若波羅蜜多中生起的。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
作為開示的起始語,無其他義理內容。本句說明世間一切善行,包括十善業、供養、孝親、尊師、布
施、持戒、修行等無量善法,皆根源於甚深的般若波羅蜜多。
強調般若智慧是諸善法的根本,所有善業皆由此
生起,顯示般若波羅蜜多的究竟重要性。
- 十善業道:指身、口、意三業的十種善行,是世間善法的基礎。
- 沙門:出家修行者,泛指僧人。
「憍尸迦!世間所有十善 業道,供養沙門、父母、師長,施、戒、修等無量善 法,皆從如是甚深般若波羅蜜多而出生故。
為這樣深奧的般若波羅蜜多而產生的。
此句為佛陀或尊者呼喚弟子「憍尸迦」之語,作為開啟教誨或
對話的起首,顯示對特定弟子的直接指示或提問。本句指出世間各大種姓、族群的根本,皆依賴甚深的般若波羅
蜜多而得以成立,強調般若波羅蜜多為一切世間法的根源,顯示其超越性與根本性。
- 剎帝利:印度四姓之一,王族、武士階級。
- 婆羅門:印度四姓之一,司祭、學者階級。
- 長者:富有且具德望的在家居士。
- 居士:在家修行佛法者。
「憍尸迦!世間所有剎帝利大族、婆羅門大族、 長者大族、居士大族,皆從如是甚深般若波 羅蜜多而出生故。
、樂變化天、他化自在天,都是因為這樣深奧的般若波羅蜜多而出生的。
此句為佛陀或尊者呼喚弟子「憍尸迦」之語,為開啟教示、問
答或敘述的起首,顯示對話對象與語境轉折。本句說明一切天界眾生,包括四大天王及諸層天,皆依甚深的
般若波羅蜜多而得以出生,強調般若智慧為諸天之本源,顯示般若法門的究竟與普遍性。
- 四大王:指四大天王,守護四方的護法天神。
- 夜摩天:欲界第三天,主快樂自在。
- 覩史多天:即兜率天,欲界第四天,彌勒菩薩所居。
- 樂變化天:欲界第五天,能隨意變現快樂。
- 他化自在天:欲界第六天,能受用他人所化之樂。
「憍尸迦!世間所有四大王 眾天、三十三天、夜摩天、覩史多天、樂變化 天、他化自在天,皆從如是甚深般若波羅蜜 多而出生故。
光天、無量光天、極光淨天、淨天、少淨天、無量淨天、遍淨天、廣天、少廣天、無量廣天、廣果天、無繁天
、無熱天、善現天、善見天、色究竟天,都是從這樣深奧的般若波羅蜜多所生起的。
此句為佛陀或尊者呼喚弟子『憍尸迦』,引起其注意,準備開
示法義,屬於經典中常見的稱名呼語。本句指出,所有色界諸天,包括梵天、光天、淨天等,皆依甚深的般若波羅蜜多(究竟智慧)而得以出
生,強調般若智慧為一切殊勝境界的根本因緣,顯示智慧超越世間諸天的殊勝地位。
- 梵眾天:色界初禪天之一,為梵天眷屬。
- 梵輔天:色界初禪天,輔佐大梵天者。
- 梵會天:色界初禪天,梵天集會之處。
- 大梵天:色界初禪天主,為三界中尊貴天王。
「憍尸迦!世間所有梵眾天、梵 輔天、梵會天、大梵天、光天、少光天、無量光 天、極光淨天、淨天、少淨天、無量淨天、遍淨 天、廣天、少廣天、無量廣天、廣果天、無繁天、 無熱天、善現天、善見天、色究竟天,皆從如 是甚深般若波羅蜜多而出生故。
非非想處天,都是因為這樣極為深奧的般若波羅蜜多而生起的。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,屬於對話開端或喚名,未涉及具體法義內容。
本句指出四種無色界天(空無邊處、識無邊處、無所有處、非想非非想處)皆依賴甚深的般若波羅蜜多
而得以成立,強調般若智慧為一切高層次存在的根本因緣,顯示般若波羅蜜多的究竟與普遍涵攝力。
- 空無邊處天:無色界第一天,修空無邊處定所生。
- 識無邊處天:無色界第二天,修識無邊處定所生。
- 無所有處天:無色界第三天,修無所有處定所生。
- 非想非非想處天:無色界第四天,修非想非非想處定所生。
「憍尸迦!世 間所有空無邊處天、識無邊處天、無所有處 天、非想非非想處天,皆從如是甚深般若波 羅蜜多而出生故。
一來一來果、不還不還果、阿羅漢阿羅漢果,
皆從如是甚深般若波羅蜜多而出生故。
羅漢和阿羅漢果,都是因為這樣深奧的般若波羅蜜多而產生的。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,引起其注意,準
備開示或問答,屬於經典中常見的稱名呼語。本句指出四向四果(預流、一來、不還、阿羅漢及其果位)皆
依賴甚深的般若波羅蜜多(智慧波羅蜜)而得以成就,強調智慧修學是證得聖果的根本因緣。
- 一來:二果,僅此一生再來人間一次。
- 不還:三果,不再來欲界受生。
- 阿羅漢:四果,煩惱盡除,證得涅槃。
「憍尸迦!一切預流預流果、 一來一來果、不還不還果、阿羅漢阿羅漢果, 皆從如是甚深般若波羅蜜多而出生故。
此句為佛陀或尊者呼喚弟子「憍尸迦」之語,為直接稱名,無
其他義理內容,僅表現對話開端或引起注意。本句指出,獨覺(緣覺)所證的菩提,皆依賴甚深的般若波羅
蜜多(究竟智慧)而得生起,強調般若智慧為一切覺悟之根本因緣。
「憍 尸迦!一切獨覺獨覺菩提,皆從如是甚深般 若波羅蜜多而出生故。
此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或對話的起始,顯
示佛陀針對其人進行教誨或提問,具有莊嚴與親切的語氣。本句說明,菩薩摩訶薩及其所行的法門,皆根源於甚深的般若
波羅蜜多,強調般若智慧是大菩薩修行與法門的根本依止。
- 菩薩摩訶薩法:指大菩薩所修持、實踐的法門與行持。
「憍尸迦!一切菩薩摩 訶薩、菩薩摩訶薩法,皆從如是甚深般若波 羅蜜多而出生故。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
作為開示的起始,未涉及具體法義內容。本句指出,諸佛的成就皆依賴甚深的般若波羅蜜多,強調般若
智慧是成佛的根本因緣,顯示般若法門在佛果成就中的核心地位。
- 應:應供,佛陀具備應受人天供養的德行。
- 正等覺:正等正覺,圓滿無上的覺悟。
「憍尸迦!一切如來、應、正等 覺,皆從如是甚深般若波羅蜜多而出生故。
、最無與倫比的一切智慧,都是從如此深奧的般若波羅蜜多中出生的。
此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
作為開示的起始語,未涉及具體法義內容。本句強調一切最究竟、最殊勝、無與倫比的智慧,皆根源於甚深的般若波羅蜜多。
般若波羅蜜多為智慧
的究竟圓滿,能生起佛的一切智智,顯示其為成佛之根本因緣。
- 不可思量:超越思惟、無法以心意度量。
- 不可宣說:言語無法完全表達之義。
- 無上:無有更高者,最極圓滿。
- 無上上:超越一切無上,極致無比。
- 無等、無等等:無與倫比,無有能及者。
「憍尸迦!不可思量、不可宣說、無上、無上上、 無等、無等等一切智智,皆從如是甚深般若 波羅蜜多而出生故。」
讚歎,難道他們不知道,供養、恭敬、尊重、讚歎甚深般若波羅蜜多,能獲得如此大的功德利益嗎?
供養、恭敬、尊重、讚歎這深奧的般若波羅蜜多,會得到這麼大的功德和利益嗎?
本句描述天帝釋(即帝釋天)在特定時刻向佛陀請示或陳述,
展現佛陀於諸天人間受尊敬的地位,並為後續經文鋪陳問答或教法的開展。本句強調對甚深般若波羅蜜多的供養、恭敬、尊重與讚歎,能
帶來極大的功德利益,提醒眾生應重視般若法門的殊勝價值。
- 贍部洲:佛教世界觀中的南贍部洲,指人類所居住的世界。
爾時,天帝釋白佛言:「世 尊!贍部洲人於甚深般若波羅蜜多不供養 恭敬、尊重讚歎者,彼豈不知供養恭敬、尊重 讚歎甚深般若波羅蜜多,獲得如是大功德 利?」
本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。
本句為對話式開場,表現出師徒或論議間的問答互動,強調對
方可依自身理解作答,展現佛教經典中重視自證與思辨的精神。此句為佛陀或說法者詢問聽者對前述法義的看法,常用於引導
思考、啟發自省,促使聽者深入觀察法義內涵。本句詢問在贍部洲中,有多少人已圓滿成就佛、法、僧三寶的
證淨,意指證得三寶清淨無染的境界,強調修行者於三寶上的究竟成就。本句詢問有多少人對於佛、法、僧三寶具足信心,毫無懷疑。
強調信心在修行道路上的重要性,三寶為修學依止之根本。本句詢問有多少人真正徹底通達佛、法、僧三寶的最終義理,
強調對三寶的深刻理解與證悟是修行的重要目標。
- 意云何:佛經常用語,意為『你意下如何』,用於提問或引導思考。
- 佛證淨:證得佛寶清淨無染的境界。
- 法證淨:證得法寶清淨無染的境界。
- 僧證淨:證得僧寶清淨無染的境界。
- 僧:和合僧團,修行佛法的僧眾。
- 究竟:指圓滿、徹底、最終的境界或理解。
佛言:「憍尸迦!我今問汝,隨汝意答。於 意云何?贍部洲內有幾所人成就佛證淨、 成就法證淨、成就僧證淨?有幾所人於佛無 疑、於法無疑、於僧無疑?有幾所人於佛究 竟、於法究竟、於僧究竟?」
、對法無疑、對僧無疑,有少部分人對佛究竟、對法究竟、對僧究竟。
境界,也只有極少數人對佛、法、僧沒有任何疑惑,還有極少數人能徹底通達佛、法、僧的究竟義。
本句為天帝釋(即忉利天主)向佛陀(世尊)開口說話,標示
出發問或請法的起始,顯示天人對佛的尊敬與求法心。本句說明在贍部洲(人間世界)中,能夠圓滿證得佛、法、僧三寶清淨境界的人極為稀少;同樣,對三
寶毫無疑惑、能徹底通達其究竟義理者亦屬少數,強調證悟與信解的難得。
- 佛證淨、法證淨、僧證淨:分別指證得佛、法、僧三寶的清淨境界。
- 無疑:對三寶沒有疑惑,信心堅定。
天帝釋言:「世尊! 贍部洲內有少分人成就佛證淨、成就法證 淨、成就僧證淨,有少分人於佛無疑、於法 無疑、於僧無疑,有少分人於佛究竟、於法 究竟、於僧究竟。」
請隨你的意思回答。憍尸迦!你怎麼看?在贍部洲中,
有多少人得到三十七菩提分法?有多少人得到三
解脫門?有多少人證得八種解脫?有多少人證得九次第定?有多少人證得四無礙解?有多少人證得六神通?有多少人永遠斷除三結,證得預流果?有多少人淡薄貪、瞋、癡,證得一來果?有多少人斷除五種順下分結,得不還果?有多少人斷除五種順上分結,得阿羅漢果?有多少人發心決定趣向獨覺菩提?有多少人發心決定趣向阿耨多羅三藐三菩提?
本句為佛陀直接呼喚弟子「憍尸迦」,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。
本句為佛陀或尊者進一步提問,並允許對方依自身理解作答,
展現教學互動與啟發思考的精神,強調個人領悟的重要性。此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
作為開示的起始語,無其他義理內容。此句為佛陀常用的提問語,旨在引導聽者自省、思考法義,並
非單純徵求意見,而是啟發對法義的深入理解。本句詢問在贍部洲這一世界區域中,有多少人能夠證得三十七菩提分法,亦即成就修行解脫的基本法門
。
三十七菩提分法是佛教修行的重要綱要,涵蓋從信仰、精進到智慧的修證次第。本句詢問有多少人已經證得三解脫門,意指達到解脫生死煩惱
的三種法門,強調修行成果的普及或稀有。本句詢問有多少人已經成就了「八解脫」這一修行成果,強調
修行者證得不同層次的解脫境界,屬於禪定與解脫的成就數量之問。本句詢問有多少人已經成就九種層次遞進的禪定,強調修行者
在禪定修習上的成就與層次分明的進展。本句詢問有多少人已經成就四無礙解,強調四無礙解作為佛教
修學中智慧圓滿、辯才無礙的重要境界。本句詢問有多少人已經成就六神通,反映出修行者對於神通成
就的關注。
六神通為佛教修行中重要的超常能力,代表修證的高深境界。本句詢問有多少人已經斷除三結(身見、戒取、疑),證得預
流果,即初果聖者。
預流果為四向四果中的第一果,表示已入聖流,必定證得涅槃。本句詢問有多少修行者已經減弱了貪、瞋、癡三毒,達到一來果的聖者境界。
『一來果』為聲聞四果中
的第二果,表示此人僅於人間再來一次,即能證得涅槃,三毒已大幅減弱但尚未斷盡。本句詢問有多少人能夠斷除五種順下分結,進而證得不還果(阿那含果)。
五順下分結是指束縛眾生於
欲界的五種煩惱,斷除後即可超越欲界,證得不還果,表示修行已達相當高的階段。本句詢問有多少修行者已斷除五種順向上分的煩惱結,證得究
竟解脫的阿羅漢果。
斷五上分結是證阿羅漢果的必要條件,代表煩惱已盡,生死已脫。本句詢問有多少人發起堅定的心志,專注於追求獨覺(緣覺)
之菩提,即不依佛、僅憑自身觀緣而覺悟的解脫道。
強調發心與目標明確的重要性。本句詢問有多少人已經發起菩提心,並確定志向追求無上正等
正覺,強調發心與志向堅定的重要性,是修行菩薩道的起點。
- 汝:古漢語第二人稱,指對方,常見於佛經語體。
- 意:此處指個人理解、想法,非妄想,強調依自見解作答。
- 三十七菩提分法:又稱三十七道品,為成就菩提(覺悟)所需修學的三十七種法門,包括四念處 、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺支、八正道。
- 三解脫門:指空、無相、無願三種通向解脫的法門,是佛教修行中重要的解脫途徑。
- 三結:指身見、戒取、疑三種煩惱,是證得預流果前必須斷除的根本束縛。
- 貪、瞋、癡:佛教所說三毒,為眾生煩惱根本。
- 五順下分結:指身見、戒取、疑、貪欲、瞋恚五種煩惱,為束縛眾生於欲界的結使。
- 五順上分結:指色界、無色界的五種煩惱結,包括貪、瞋、慢、掉舉、無明,為證阿羅漢果前必 須斷除的煩惱。
- 發心:指發起修行或求證菩提的決心。
- 定趣:決定趣向,明確選擇修行目標。
- 阿耨多羅三藐三菩提:無上正等正覺,即佛果。
佛言:「憍尸迦!我復問汝, 隨汝意答。憍尸迦!於意云何?贍部洲內有 幾所人得三十七菩提分法?有幾所人得三 解脫門?有幾所人得八解脫?有幾所人得九 次第定?有幾所人得四無礙解?有幾所人得 六神通?有幾所人永斷三結得預流果?有幾 所人薄貪、瞋、癡得一來果?有幾所人斷五順 下分結得不還果?有幾所人斷五順上分結 得阿羅漢果?有幾所人發心定趣獨覺菩提? 有幾所人發心定趣阿耨多羅三藐三菩提?」
少部分人能得九次第定,有少部分人能得四無礙解,有少部分人能得六神通,有少部分人能永斷三結得預流果
,有少部分人能薄貪、瞋、癡得一來果,有少部分人能斷五順下分結得不還果,有少部分人能斷五順上分結得
阿羅漢果,有少部分人發心決定趣向獨覺菩提,有少部分人發心決定趣向阿耨多羅三藐三菩提。
數人能證得三解脫門、八種解脫、九種次第禪定、四種無礙解、六種神通。有些人能永遠斷除三種煩惱結,證
得預流果;有些人能減輕貪、瞋、癡,證得一來果;有些人能斷除五種下分結,證得不還果;有些人能斷除五
種上分結,證得阿羅漢果。還有少數人發心專注於獨覺菩提,或發心專注於無上正等正覺。
本句為天帝釋(即忉利天主)向佛陀(世尊)開口說話,標誌
著天人與佛陀之間的問答或請法情境,顯示佛陀教化不僅限於人間,亦及諸天。本句總述在贍部洲中,能證得各種聖果與修證成就者極為稀少
,涵蓋從聲聞、緣覺至菩薩道不同層次的修行成果,顯示修證之難與聖果之殊勝。
各種果位與法門皆有其特定
斷惑、修證次第,強調發心與實踐的重要性。
天帝釋言:「世尊!贍部洲內有少分人得三 十七菩提分法,有少分人得三解脫門,有少 分人得八解脫,有少分人得九次第定,有少 分人得四無礙解,有少分人得六神通,有少 分人永斷三結得預流果,有少分人薄貪、瞋、 癡得一來果,有少分人斷五順下分結得不 還果,有少分人斷五順上分結得阿羅漢果, 有少分人發心定趣獨覺菩提,有少分人發 心定趣阿耨多羅三藐三菩提。」
少分人對佛無疑、對法無疑、對僧無疑,令少分人徹底通達佛、法、僧的究竟義理,令少分人得三十七菩提分
法、三解脫門、八解脫、九次第定、四無礙解、六神通。憍尸迦!在贍部洲中,極少數人能永斷三結,證得預流果;有少數人能減弱貪、瞋、癡,證得一來果;有少數人
能斷除五種順下分結,證得不還果;有少數人能斷除五種順上分結,證得阿羅漢果;有少數人發心決定趣向獨
覺菩提;有少數人發心決定趣向阿耨多羅三藐三菩提;有少數人發心後精勤修習,趣向菩提行。為什麼呢?
、僧三寶,讓少部分人對佛、法、僧都沒有疑惑,並且能徹底通達佛、法、僧的究竟義理,還有少部分人能修
得三十七道品、三解脫門、八種解脫、九次第禪定、四種無礙辯才,以及六種神通。憍尸迦!在這個世界上,只有極少數人能徹底斷除三種煩惱,證得
預流果;也有少數人能減輕貪、瞋、癡,證得一來果;還有少數人能斷除五種下分結,證得不還果;有些人能
斷除五種上分結,證得阿羅漢果;有些人發心決意追求獨覺菩提;也有些人發心決意追求無上正等正覺;還有
些人發心後,精進修行,實踐菩提之道。這是為什麼呢?
本句描述佛陀於特定時機,直接對天帝釋確認某事,強調佛陀的肯定與教導的權威性。
本句為肯定語氣,表示前述法義或事實確實如此,強調佛陀或聖者對法義的認可與確認。
本句為對話中的應答,表示認可對方所言,屬於經文常見的確
認語,無特殊法義,僅表現尊重與肯定。此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,用以引起其注意,準
備開示或對話,無其他義理內容。本句說明在贍部洲中,能圓滿證得佛、法、僧三寶清淨者極為
稀少,僅有少數人能對三寶生起無疑與究竟通達,並進一步修得佛法中重要的修行法門與證果,如三十七菩提
分法、三解脫門、八解脫、九次第定、四無礙解及六神通,顯示證悟與成就之難得。此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
作為開示的起始,無其他義理內容。本句說明在贍部洲中,能證得聲聞四果、獨覺菩提及發心趣向
無上菩提者皆屬極少數,強調修行證果之難與發心修菩提行者的稀有。
依次列舉預流、一來、不還、阿羅漢、
獨覺、佛果及菩提行的發心與修習次第,展現修證層次與稀有難得。此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
強調接下來將闡述原因或根本義理。
- 菩提行:趣向覺悟之修行實踐。
爾時,佛告天 帝釋言:「如是!如是!如汝所說。憍尸迦!贍部洲 內極少分人成就佛證淨、成就法證淨、成就僧 證淨,轉少分人於佛無疑、於法無疑、於僧無 疑,轉少分人於佛究竟、於法究竟、於僧究竟, 轉少分人得三十七菩提分法,轉少分人得 三解脫門,轉少分人得八解脫,轉少分人得 九次第定,轉少分人得四無礙解,轉少分人 得六神通。憍尸迦!贍部洲內極少分人永斷 三結得預流果,轉少分人薄貪、瞋、癡得一來 果,轉少分人斷五順下分結得不還果,轉少 分人斷五順上分結得阿羅漢果,轉少分人 發心定趣獨覺菩提,轉少分人發心定趣阿 耨多羅三藐三菩提,轉少分人既發心已精 勤修習趣菩提行。何以故?
空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不
可得空、無性空、自性空、無性自性空,不修外空乃至無性自性空;不曾聽聞真如,也不修習真如;不曾聽聞法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、
法住、實際、虛空界、不思議界,也不修習法界乃至不思議界。沒有聽聞苦聖諦,也沒有修習苦聖諦,沒有聽聞集、滅、道聖諦,也沒有修習集、滅、道聖諦;沒有聽聞四靜慮,也沒有修習四靜慮,沒有聽聞四無量、四無色定,也沒有修習四無量、四無色定;未曾聽聞八解脫,亦未修習八解脫;未曾聽聞八勝處、九
次第定、十遍處,亦未修習八勝處、九次第定、十遍處。沒有聽聞四念住,也沒有修習四念住,沒有聽聞四正斷、
四神足、五根、五力、七覺支、八聖道分,也沒有修習四正斷乃至八聖道分;未曾聽聞三解脫門(空、無相、無願),亦未修習三解脫門。沒有聽聞五眼,也沒有修習五眼,沒有聽聞六神通,也沒有修習六神通;不聽聞佛的十種力量,不修習佛的十種力量,不聽聞四無所畏、四無礙解、四無量心(大慈、大悲、大
喜、大捨)、十八種佛不共法,不修習從四無所畏到十八佛不共法的內容;不聽聞無忘失法,不修行
無忘失法,不聽聞恆常保持捨性的法,不修行恆常保持捨性的法;不聽聞一切陀羅尼法門,不修一切陀羅尼法門,
不聽聞
一切三摩地法門,不修一切三摩地法門;不聞一切智,不修一切智,不聞道相智、一切相智,不修道相智、一切相智。
精進心,不學習禪定,也不學習般若智慧;沒有聽聞布施波羅蜜多,也沒有修行布施波羅蜜多;沒有
聽聞淨戒波羅蜜多,也沒有修行淨戒波羅蜜多;沒有聽聞安忍波羅蜜多,也沒有修行安忍波羅蜜多;沒有聽聞
精進波羅蜜多,也沒有修行精進波羅蜜多;沒有聽聞靜慮波羅蜜多,也沒有修行靜慮波羅蜜多;沒有聽聞般若
波羅蜜多,也沒有修行般若波羅蜜多。沒有聽聞內空,也沒有修習內空;沒有聽聞外空、內外空
、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、究竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一
切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空,也沒有修習外空,乃至無性自性空。沒有聽聞真如,也沒有修習真如,沒有聽聞法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定
、法住、實際、虛空界、不思議界,也沒有修習法界乃至不思議界。沒有聽過苦聖諦,也沒有去修行苦聖諦,沒有聽過集、滅
、道這三種聖諦,也沒有去修行集、滅、道這三種聖諦。沒有聽過四種禪定,也沒有修行四種禪定;沒有聽過四無
量心和四種無色界定,也沒有修行這些禪定。既沒聽過八種解脫法門,也沒實際修行過;同樣地,八勝
處、九次第定、十遍處這些禪定方法,也都沒聽過、更沒修習過。沒有聽過四念住,也沒有去修習四念住;沒有聽過四正斷、四神足、五根、五力、七覺支、八聖道分,
也沒有修行這些法門,從四正斷到八聖道分都沒有修習。既沒有聽過空解脫門,也沒有去修行空解脫門;同樣地,
無相和無願這兩種解脫門也都沒聽過、沒修行過。既沒聽過五眼,也沒修習五眼;也沒聽過六種神通,更沒修行六神通。沒有聽聞佛陀的十種力量,
也沒有修習這十種力量,沒有聽聞四種無所畏、四種無礙解,以及大慈、
大悲、大喜、大捨和十八種佛獨有的功德,也沒有修習這些從四無所畏到十八佛不共法的內容。沒有聽聞關於不會遺忘失落的法,也沒有修習這種法;沒
有聽聞能夠恆常保持捨離本性的法,也沒有修習這種法。沒有聽聞任何陀羅尼法門,也沒有修習任何陀羅尼法門;
沒有聽聞任何三摩地法門,也沒有修習任何三摩地法門。沒有聽聞一切智,也沒有修習一切智,沒有聽聞道相智和
一切相智,也沒有修習道相智和一切相智。
此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,表明接下來將對其說
法或提問,屬於經文中常見的稱名起語,無特定教義內容。本句指出眾生因無明與業力,長劫流轉於生死,難得遇見佛陀
、聽聞正法與親近僧伽,顯示三寶難值,應生希求與珍惜之心。本句列舉修行人若不實踐布施、持戒、忍辱、精進、禪定與般若六度,則失去菩薩道的根本修學,無法
成就大乘功德。
強調六度為菩薩修行的核心法門,缺一不可。本句強調若未聽聞六波羅蜜多,則無法修行六度,顯示聞法與修行相輔相成,缺一不可。
此處六波羅蜜
多為菩薩修行的根本法門,未聞即無修,表現出聞思修的重要次第。本句列舉多種「空」的分類,強調未聽聞與未修習這些空義,
顯示對空性教法的缺乏認識與實踐。
此處「空」涵蓋從內在、外在、性質、作用、究竟等多層面,展現佛教對
空義的細緻分析。
未聞未修,意指未能正確理解與實踐空性,難以契入佛法深義。本句指出未聽聞與未修習諸法實相(如真如、法界等),即未
能接觸或實踐佛法的根本真理,強調聞法與修行的重要性,缺乏此二者則無法證入究竟實際。本句指出未曾聽聞與修習四聖諦(苦、集、滅、道)的人,無
法正知苦的本質、煩惱的成因、解脫的可能與修行的道路,強調聽聞與修行四聖諦的重要性。本句指出未曾聽聞與修習四靜慮(四禪)、四無量心及四無色
定,顯示對禪定與心量修持的缺乏,強調修行者應具備聞法與實踐的雙重功夫。本句指出未曾聽聞與修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處
等重要禪定法門,顯示對禪修次第與解脫道的無知與缺乏實踐,強調這些法門在修行中的基礎地位。本句指出未曾聽聞與修習佛法中重要的修行法門,包括四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七覺支
、八聖道分,強調這些法門為修行解脫的基礎,若未聞未修,則難以得正道。本句強調對於三解脫門(空、無相、無願)既未聽聞其法義,
也未實際修行,顯示修行者缺乏對解脫之道的認識與實踐,無法進入究竟解脫之門。本句指出對五眼與六神通既未聽聞其義理,也未實際修習,顯
示修行層次尚未觸及深層觀照與超常能力的境界,強調聞思修的重要性。本句指出未能聽聞與修習佛陀所具備的十力、四無所畏、四無
礙解、四無量心(大慈、大悲、大喜、大捨)及十八佛不共法,意指未能親近、學習佛陀圓滿智慧與功德,無
法成就佛果或具備佛的殊勝境界。本句指出未能聽聞與修習『無忘失法』與『恆住捨性』,即未
能接觸與實踐不遺忘法義與恆常捨離執著的修行方法,強調聞法與修行雙重重要性。本句指出未曾聽聞與修習一切陀羅尼(總持)及三摩地(正定)法門,強調對這兩類重要修行法門的缺
失,顯示修學佛法時若未接觸或實踐這些法門,將難以獲得相應的智慧與定力。本句指出未能聽聞與修習最高智慧(如一切智、道相智、一切
相智),即無法獲得圓滿的佛智與修行成就,強調聞思修三者的重要性。
- 流轉生死:指在生死輪迴中不斷受生死苦報。
- 正法:佛所說的正確法義,能導向解脫。
- 般若:智慧,通達諸法實相。
- 淨戒波羅蜜多:六度之一,指持守清淨戒律。
- 安忍波羅蜜多:六度之一,指忍辱、安受諸苦。
- 精進波羅蜜多:六度之一,指不懈怠地努力修行善法。
- 靜慮波羅蜜多:六度之一,指禪定、心念專一。
- 四聖諦:佛陀所說的根本教義,包括苦、集、滅、道四項真理。
- 七覺支:念、擇法、精進、喜、輕安、定、捨七種覺悟因素。
- 八聖道分:正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定八種聖道支。
- 恒住捨性:指恆常安住於捨離、放下的本性,強調持續不執著的修行態度。
「憍尸迦!諸有情 類流轉生死,無量世來多不見佛,不聞正法, 不親近僧;不行布施,不護淨戒,不修安忍, 不起精進,不習靜慮,不學般若;不聞布施 波羅蜜多,不修布施波羅蜜多,不聞淨戒波 羅蜜多,不修淨戒波羅蜜多,不聞安忍波羅 蜜多,不修安忍波羅蜜多,不聞精進波羅蜜 多,不修精進波羅蜜多,不聞靜慮波羅蜜多, 不修靜慮波羅蜜多,不聞般若波羅蜜多, 不修般若波羅蜜多;不聞內空,不修內空, 不聞外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、 無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、 自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自 性空、無性自性空,不修外空乃至無性自性 空;不聞真如,不修真如,不聞法界、法性、不 虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實 際、虛空界、不思議界,不修法界乃至不思議 界;不聞苦聖諦,不修苦聖諦,不聞集、滅、道 聖諦,不修集、滅、道聖諦;不聞四靜慮,不修 四靜慮,不聞四無量、四無色定,不修四無 量、四無色定;不聞八解脫,不修八解脫,不 聞八勝處、九次第定、十遍處,不修八勝處、九 次第定、十遍處;不聞四念住,不修四念住, 不聞四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖 道支,不修四正斷乃至八聖道支;不聞空解 脫門,不修空解脫門,不聞無相、無願解脫門, 不修無相、無願解脫門;不聞五眼,不修五 眼,不聞六神通,不修六神通;不聞佛十力, 不修佛十力,不聞四無所畏、四無礙解、大慈、 大悲、大喜、大捨、十八佛不共法,不修四無所 畏乃至十八佛不共法;不聞無忘失法,不修 無忘失法,不聞恒住捨性,不修恒住捨性; 不聞一切陀羅尼門,不修一切陀羅尼門, 不聞一切三摩地門,不修一切三摩地門;不 聞一切智,不修一切智,不聞道相智、一切相 智,不修道相智、一切相智。
、法、僧三寶的清淨證悟;也只有極少數人對佛、法、僧三寶能完全沒有疑惑,乃至於究竟圓滿;同樣,只有
極少數人能證得三十七道品、三解脫門、八種解脫、九次第定、四無礙解,以及六種神通。憍尸迦!要知道,在這個贍部洲,能徹底斷除三種煩惱結而證得預
流果的人非常稀少;能減輕貪、瞋、癡而證得一來果的人更少;能斷除五種下分結而證得不還果的人又更少;
能斷除五種上分結而證得阿羅漢果的人更是少之又少;發心決定走向獨覺菩提的人很少,發心決定追求無上正
等正覺的人也很少,而那些發心後還能精進修行、實踐菩提道的人則更為稀有。
此句為佛陀或尊者呼喚弟子『憍尸迦』,為直接稱名,準備開
示或引導其注意,無其他義理內容。本句說明由於種種因緣,在贍部洲(即我們所處的世界)中,能夠證得佛、法、僧三寶清淨,或對三寶
無疑、究竟圓滿,乃至證得三十七菩提分法、三解脫門、八解脫、九次第定、四無礙解、六神通者,皆屬極少
數。
強調修行證果之難得,並提示佛法僧三寶及諸證悟法門的殊勝與稀有。此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,屬於對話開端或
強調語氣,無特定教義內容,僅為人名呼喚。本句說明在贍部洲中,能證得聲聞、獨覺、菩薩等不同果位的
人極為稀少,強調修行證果之難與發心精進之可貴。
依次列舉四果、獨覺、菩薩三乘,並指出發心與實踐的珍
貴,提醒修行者應珍惜發心與修行的機會。
「憍尸迦!以是緣 故,當知於此贍部洲內極少分人成就佛證 淨、成就法證淨、成就僧證淨,轉少分人於佛 無疑、於法無疑、於僧無疑,轉少分人於佛究 竟、於法究竟、於僧究竟,轉少分人得三十七 菩提分法,轉少分人得三解脫門,轉少分人 得八解脫,轉少分人得九次第定,轉少分人 得四無礙解,轉少分人得六神通。憍尸迦! 當知於此贍部洲中極少分人永斷三結得預 流果,轉少分人薄貪、瞋、癡得一來果,轉少分 人斷五順下分結得不還果,轉少分人斷五 順上分結得阿羅漢果,轉少分人發心定趣 獨覺菩提,轉少分人發心定趣阿耨多羅三 藐三菩提,轉少分人既發心已精勤修習趣 菩提行。」
我想、不淨想、厭食想,以及一切世間不可樂想?多少眾生修四靜慮?多少眾生修四無量心?多少眾生修四無色定?有多少眾生信仰佛、信仰法、信仰僧?有多少眾生對佛沒有疑惑、對法沒有疑惑、對僧沒有疑惑?有多少眾生對佛徹底明瞭、對法徹底明瞭、對僧徹底明瞭?有多少眾生修習三十七菩提分法?有多少眾生修習三解脫門?有多少眾生修習八解脫?有多少眾生修行九次第定?有多少眾生修行四無礙解?有多少眾生修行六神通?有多少眾生永遠斷除三結而得預流果?有多少眾生減輕貪、瞋、癡而得一來果?有多少眾生斷除五種順下分結而得不還果?有多少眾生斷除五種順上分結而得阿羅漢果?有多少眾生發心決定趣向獨覺菩提?有多少眾生發心決定趣向阿耨多羅三藐三菩提?有多少眾生在發心後精勤修習趣向菩提行?有多少眾生鍛鍊培養並長養趣向菩提心?有多少眾生以方便善巧修行般若波羅蜜多?有多少眾生
能安住於菩薩不退轉地?有多少眾生能迅速證得無上正等菩提?
痛苦、無我、不淨、厭食,以及覺得世間一切都不可愛的想法?有多少眾生在修習四種靜慮?有多少眾生在修習四無量心呢?有多少眾生在修習四種無色定?有多少眾生相信佛、相信法、相信僧呢?有多少眾生對佛、法、僧都沒有任何懷疑呢?有多少眾生真正徹底了解佛、法、僧呢?有多少眾生正在修行三十七種覺悟之道?有多少人修行三種解脫之門?有多少眾生在修行八種解脫法門?有多少眾生在修習九種次第禪定?有多少眾生在修習四種無礙解?有多少眾生在修習六種神通?有多少眾生已經永遠斷除三種束縛,證得預流果呢?有多少眾生因為減少貪、瞋、癡而證得一來果呢?有多少眾生斷除了五種下分結,證得不還果呢?有多少眾生斷除了五種順上分結,證得阿羅漢果位?有多少眾生發了心,確定要走向獨覺菩提的道路?有多少眾生發了心,確定要走向無上正等正覺?有多少眾生在發了菩提心之後,能夠認真努力修行,邁向覺悟之道?有多少眾生在鍛鍊、培養並增長自己趨向菩提心?有多少眾生能夠用善巧的方法修習般若波羅蜜多?有多少眾生能夠達到並安住在菩薩的不退轉境界呢?有多少眾生能夠很快成就無上正等正覺呢?
本句描述佛陀主動向天帝釋提問,並允許其依自身理解作答,
展現佛陀教化時的開放態度與對眾生智慧的尊重,亦為後續問答鋪陳基礎。此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
作為開示的起始,顯示對話語境中的尊稱與教誨關係。此句為佛陀常用的反問語,旨在引導聽者自省、思考法義,並
非單純徵求意見,而是促使對方深入觀察、體會佛法內容。本句強調在討論某一主題時,暫時不將贍部洲(即南瞻部洲,
佛教世界觀中的人類居住地)的人類納入考量,常見於經文中用以限定討論範圍或突出其他對象。本句詢問在廣大的三千大千世界中,有多少眾生能夠實踐孝養
父母、尊敬師長的德行,強調孝親與師道的重要性,並以此作為修行基礎。本句詢問有多少眾生對沙門(出家修行者)與婆羅門(印度宗教階層)表現出供養與恭敬,反映出對修
行者及宗教人士的尊重與護持,是佛教社會倫理的重要一環。本句詢問有多少眾生能夠實踐布施、受持齋戒與守持戒律,強
調修行者於日常生活中實踐善行與戒律的重要性,反映出佛教重視實踐功德與自我約束的教義。本句詢問有多少眾生能夠實踐十善業道,強調修行善法者的稀
少與難得,提醒修行者珍惜善業修持的機會。本句詢問有多少眾生能於諸欲境界中,生起厭離、觀察無常、
苦、無我、不淨、厭食及對世間不生貪著的觀想,顯示修行者應以正觀對治欲貪,培養出離心。本句詢問修習四靜慮(四禪)的眾生數量,強調修禪定者的多
寡,反映出禪定修行在當時眾生中的普及或稀有情況。本句詢問有多少眾生正在修習四無量心,強調修行者的數量與
四無量心法門的普及情況,反映出對眾生修行狀況的關注。本句詢問有多少眾生修習四無色定,意在探討眾生於禪定修持
上的層次與普及程度,反映出對無色界禪定修行者數量的關注。本句詢問有多少眾生具備對佛、法、僧三寶的信心,強調信心
作為修行的根本,是進入佛法的起點。本句詢問有多少眾生對於佛、法、僧三寶完全信受不疑,強調信心在修行中的基礎地位。
本句詢問究竟有多少眾生能對佛、法、僧三寶達到圓滿徹底的
理解,強調證悟與通達三寶本質的重要性,反映修行者對三寶認知的深淺與究竟。本句詢問有多少眾生正在修學三十七菩提分法,強調修行者的數量與修學此法門的普及情況。
三十七菩
提分法為成就覺悟的重要修行綱要,涵蓋佛教修道的核心內容。本句詢問有多少眾生能夠修學三解脫門,意指修行者通過三種
方法(空、無相、無願)來達到解脫,強調修行者的數量與修證之道。本句詢問修行八解脫法門的眾生數量,強調八解脫作為修行解
脫生死的重要法門,關注實踐者的多寡。本句詢問修習九次第定的眾生數量,強調禪定修行在眾生中的
普及或稀有,反映出修證禪定的難易與修行層次的分別。本句詢問有多少眾生正在修習四無礙解,強調修學此法門者的
數量。
四無礙解為佛教重要智慧,能通達語言、法義、辯才與善巧,為修行者證悟與弘法的基礎。本句詢問修習六神通的眾生數量,反映對修證超常能力者的關
注,亦顯示六神通在修行次第中的重要性。本句詢問究竟有多少眾生能夠徹底斷除三結,證得預流果。
三
結指的是束縛眾生於生死輪迴的三種根本煩惱,斷除後即入聖者初果,開始超脫輪迴。本句詢問有多少眾生因為貪、瞋、癡三毒變得微薄,從而證得
一來果(一來向聖者,僅再來人間一次即得解脫)。
強調斷除煩惱的程度與證果之間的因果關係。本句詢問有多少眾生能夠斷除五種屬於欲界的下分結,進而證
得阿那含(不還果)。
此處強調修行者需斷除煩惱結使,才能超越欲界,證入更高聖果。本句詢問有多少眾生能夠斷除五種順上分結,進而證得阿羅漢
果。
五順上分結是指障礙聖果的五種煩惱,斷除後即能證得阿羅漢果,表示修行至究竟解脫的成就。本句詢問有多少眾生已經發起堅定的心志,決意修行以證得獨
覺菩提,強調發心與目標明確的重要性。本句詢問究竟有多少眾生已經發起菩提心,並且確定志向於成
就無上正等正覺,強調發心與志向堅定的重要性,是修行成佛的根本起點。本句詢問有多少眾生在發起求證菩提之心後,能夠持續精進修
行,實踐通往覺悟的行門,強調發心後的實際修持與精進不懈的重要性。本句詢問有多少眾生能夠經由鍛鍊與培養,使其內心的菩提心
得以增長與成熟,強調修行過程中對菩提心的持續淬鍊與養成。本句詢問有多少眾生能以善巧方便的方式修行般若波羅蜜多,
強調修行時需運用智慧與適當方法,才能圓滿實踐般若波羅蜜多的深義。本句詢問有多少眾生能夠證得並安住於菩薩的不退轉地,意指
已達到修行不再退轉、堅固向菩提前進的階位,強調修行者堅定不移的菩薩道心。本句詢問有多少眾生能夠迅速證得佛果,強調成佛之道的圓滿
與究竟,並關注眾生解脫成就的速度與數量。
- 供養:以恭敬心奉獻物品或服務,表達尊重與感恩。
- 師長:指傳授知識、道德或佛法的老師與長者。
- 齋:指受持齋戒,通常為特定日子不殺生、不食葷等清淨行。
- 持戒:遵守佛教戒律,約束身口意行為。
- 厭患想:對欲境生起厭離、患難之觀想。
- 無常想:觀一切法無常變化之想。
- 苦想:觀諸行皆苦之想。
- 無我想:觀一切法無有真實自我之想。
- 不淨想:觀身心及諸欲不淨之想。
- 厭食想:對飲食生起厭離之觀想。
- 一切世間不可樂想:觀世間一切皆不可愛、不可貪著之想。
- 四無量心:指慈、悲、喜、捨四種廣大無量的心行,是佛教重要的修行法門。
- 眾生:指一切有情生命,包含人、天、地獄、畜生等。
- 信佛、信法、信僧:即對佛、法、僧三寶生起信心,是佛教修行的基礎。
- 鍊磨:指反覆修習、淬鍊心志。
- 長養:指培育、增長善根或菩提心。
- 趣菩提心:趣向於覺悟、發起成佛之心。
- 方便:指善巧、靈活運用各種方法以契合眾生根機,助其修行。
- 善巧:指能夠靈活、巧妙地運用佛法教導或修行。
- 菩薩:發菩提心、行菩薩道者。
- 不退轉地:指修行至不再退轉於生死或菩提之位,為菩薩修行的重要階段。
爾時,佛語天帝釋言:「我今問汝,隨汝意答。 憍尸迦!於意云何?置贍部洲所有人類。於 此三千大千世界,幾所眾生供養恭敬父母、 師長?幾所眾生供養恭敬沙門、婆羅門?幾 所眾生行施、受齋、持戒?幾所眾生修十善業 道?幾所眾生於諸欲中住厭患想、無常想、 苦想、無我想、不淨想、厭食想、一切世間不 可樂想?幾所眾生修四靜慮?幾所眾生修四 無量?幾所眾生修四無色定?幾所眾生信佛、 信法、信僧?幾所眾生於佛無疑、於法無疑、於 僧無疑?幾所眾生於佛究竟、於法究竟、於僧 究竟?幾所眾生修三十七菩提分法?幾所眾 生修三解脫門?幾所眾生修八解脫?幾所眾 生修九次第定?幾所眾生修四無礙解?幾所 眾生修六神通?幾所眾生永斷三結得預流 果?幾所眾生薄貪、瞋、癡得一來果?幾所眾生 斷五順下分結得不還果?幾所眾生斷五順 上分結得阿羅漢果?幾所眾生發心定趣獨 覺菩提?幾所眾生發心定趣阿耨多羅三藐 三菩提?幾所眾生既發心已精勤修習趣菩 提行?幾所眾生鍊磨長養趣菩提心?幾所眾 生方便善巧修行般若波羅蜜多?幾所眾生 得住菩薩不退轉地?幾所眾生速證無上正 等菩提?」
有少眾生供養恭敬父母、師長,有少眾生供養恭敬沙門、婆羅門,有少眾生行施、受齋、持戒,有少眾生修十善業道,有少眾生於諸欲中住厭患想、無常想、苦想、無我想、不淨想、厭食想、一切世間不可樂想,有少眾生修四靜慮,有少眾生修四無量,有少眾生修四無色定,有少眾生信佛、信法、信僧,有少眾生於佛無疑、於法無疑、於僧無疑,有少眾生於佛究竟、於法究竟、於僧究竟,有少眾生修三十七菩提分法,有少眾生修三解脫門,有少眾生修八解脫,有少眾生修九次第定,有少眾生修四無礙解,有少眾生修六神通,有少眾生永斷三結得預流果,有少眾生薄貪、瞋、癡得一來果,有少眾生斷五順下分結得不還果,有少眾生斷五順上分結得阿羅漢果,有少眾生發心定趣獨覺菩提,有少眾生發心定趣阿耨多羅三藐三菩提,有少眾生既發心已精勤修習趣菩提行,有少眾生練磨長養趣菩提心,有少眾生方便善巧修行般若波羅蜜多,有少眾生得住菩薩不退轉地,有少眾生速證無上正等菩提。」
門。很少人會行布施、受齋、持戒,也很少人修十善業。只有少數人能在各種欲望中生起厭離、無常、苦、無
我、不淨、厭食和世間不可樂的觀想。很少人修四禪、四無量心、四無色定。信佛、信法、信僧的人也很少,
對佛、法、僧沒有疑惑的人更少,能徹底理解佛、法、僧的人更是稀有。修三十七道品、三解脫門、八解脫、
九次第定、四無礙解、六神通的人都很少。能永斷三結得預流果、減輕貪瞋癡得一來果、斷五下分結得不還果
、斷五上分結得阿羅漢果的人都極少。發心走向獨覺菩提或無上正等正覺的人很少,已發心後精進修行、鍛鍊
增長菩提心、善巧修般若波羅蜜多、住於不退轉地、迅速證得無上正覺的人也都非常稀有。
本句為天帝釋向佛陀啟白,表現尊敬與請法的態度,開啟後續問答或教法的鋪陳。
本段強調在廣大的三千大千世界中,能夠修行各種善法、證得
聖果、發菩提心乃至成就菩薩地與佛果的眾生極為稀少。
經文依次列舉從世間善行、出世間修證、聖果階位、
菩薩行與佛果,顯示修行難得與成就不易,並提醒修行者珍惜善根、發大心精進修習。
- 菩薩不退轉地:菩薩修行至不退轉之位,決定成佛。
天帝釋言:「世尊!於此三千大千世界, 有少眾生供養恭敬父母、師長,有少眾生供 養恭敬沙門、婆羅門,有少眾生行施、受齋、持 戒,有少眾生修十善業道,有少眾生於諸欲 中住厭患想、無常想、苦想、無我想、不淨想、 厭食想、一切世間不可樂想,有少眾生修四 靜慮,有少眾生修四無量,有少眾生修四無 色定,有少眾生信佛、信法、信僧,有少眾生於 佛無疑、於法無疑、於僧無疑,有少眾生於佛 究竟、於法究竟、於僧究竟,有少眾生修三十 七菩提分法,有少眾生修三解脫門,有少眾 生修八解脫,有少眾生修九次第定,有少眾 生修四無礙解,有少眾生修六神通,有少眾 生永斷三結得預流果,有少眾生薄貪、瞋、癡 得一來果,有少眾生斷五順下分結得不還 果,有少眾生斷五順上分結得阿羅漢果,有 少眾生發心定趣獨覺菩提,有少眾生發心 定趣阿耨多羅三藐三菩提,有少眾生既發心 已精勤修習趣菩提行,有少眾生練磨長養 趣菩提心,有少眾生方便善巧修行般若波 羅蜜多,有少眾生得住菩薩不退轉地,有少 眾生速證無上正等菩提。」
少眾生能稍微減輕貪、瞋、癡得一來果,更少眾生能斷五順下分結得不還果,更少眾生能斷五順上分結得阿羅
漢果,更少眾生發心決定趣向獨覺菩提,更少眾生發心決定趣向阿耨多羅三藐三菩提,更少眾生已發心後精勤
修習趣菩提行,更少眾生鍛鍊增長菩提心,更少眾生以方便善巧修行般若波羅蜜多,更少眾生能安住於菩薩不
退轉地,更少眾生能迅速證得無上正等菩提。
布施、受齋、持戒,修十善業。能在各種欲望中生起厭離、無常、苦、無我、不淨、厭食和覺得世間不可愛的
想法的人更是稀少。能修四禪、四無量心、四無色定,信仰佛、法、僧,對三寶沒有疑惑,並且證得三寶究竟
義,修三十七道品、三解脫門、八解脫、九次第定、四無礙解、六神通的人,更是極為罕見。憍尸迦!在這三千大千世界裡,能永遠斷除三結、證得預流果的人非常稀少;能稍微減輕貪、瞋、癡、證得一來
果的人更少;能斷除五種下分結、證得不還果的人又更少;能斷除五種上分結、證得阿羅漢果的人更是少之又
少;能發心決定走向獨覺菩提的人也很少;能發心決定走向無上正等正覺的人也很稀有;已經發心後還能精進
修行菩提道的人更少;能鍛鍊並增長菩提心的人也很少;能以善巧方便修習般若波羅蜜多的人更是難得;能安
住於菩薩不退轉地的人極為稀有;能快速證得無上正等菩提的人更是極少數。
本句為經典常見的敘述開頭,表明佛陀在特定時機對天帝釋(
帝釋天)作出肯定回應,承接前文內容,強調佛陀對所述法義的認可。本句為肯定、印可之語,表示對前述法義或事實的認同與承認
,常見於經典中佛陀或弟子對法義的確認。本句為對話中的認可語,表示對方所言與事實或法義相符,屬
於經典中常見的應答語,強調教義或論述的正確性。此句為佛陀或尊者直接稱呼憍尸迦,屬於對話開端或喚名,無特定法義,僅表明對象。
本句指出在廣大的三千大千世界中,能夠修習佛法、實踐善行
、證得深妙法門的眾生極為稀少,強調修行難得與法門殊勝,並依次列舉從世間孝養、布施持戒,到出世間禪
定、智慧、解脫等層次,顯示修行階次與圓滿之難。此句為佛陀呼喚弟子憍尸迦之語,表明接下來將有教誨或問答
,屬於經典中常見的稱名呼語,顯示尊重與莊重。本句強調在三千大千世界中,能證得聲聞、獨覺、菩薩各階位果證的眾生極為稀少,從預流、一來、不
還、阿羅漢,至獨覺、菩薩發心、修行、增長菩提心、修般若波羅蜜多、不退轉,乃至速證無上正等菩提,層
層遞減,顯示修行證果之難與菩薩道的殊勝難行,並勉勵修行者珍惜發心與精進修行的機會。
- 菩提心:發願成佛、利益眾生之心。
爾時,佛告天帝釋 言:「如是!如是!如汝所說。憍尸迦!於此三千大 千世界,極少眾生供養恭敬父母、師長,轉少 眾生供養恭敬沙門、婆羅門,轉少眾生行施、 受齋、持戒,轉少眾生修十善業道,轉少眾生 於諸欲中住厭患想、無常想、苦想、無我想、不 淨想、厭食想、一切世間不可樂想,轉少眾生 修四靜慮,轉少眾生修四無量,轉少眾生修 四無色定,轉少眾生信佛、信法、信僧,轉少眾 生於佛無疑、於法無疑、於僧無疑,轉少眾生 於佛究竟、於法究竟、於僧究竟,轉少眾生修 三十七菩提分法,轉少眾生修三解脫門,轉 少眾生修八解脫,轉少眾生修九次第定,轉 少眾生修四無礙解,轉少眾生修六神通。憍 尸迦!於此三千大千世界,極少眾生永斷三 結得預流果,轉少眾生薄貪、瞋、癡得一來果, 轉少眾生斷五順下分結得不還果,轉少眾 生斷五順上分結得阿羅漢果,轉少眾生發 心定趣獨覺菩提,轉少眾生發心定趣阿耨 多羅三藐三菩提,轉少眾生既發心已精勤 修習趣菩提行,轉少眾生練磨長養趣菩提 心,轉少眾生方便善巧修行般若波羅蜜多, 轉少眾生得住菩薩不退轉地,轉少眾生速 證無上正等菩提。
有無量無數無邊的有情發心決定趨向阿耨多羅三藐三菩提,精勤修習菩提行,但因遠離甚深般若波羅蜜多及其
方便善巧,能得住菩薩不退轉地的有情,或一、或二、或三,大多數仍退墮於聲聞、獨覺等下劣地。何以
故?憍尸迦!阿耨多羅三藐三菩提甚難可得,
惡慧、懈怠、下劣精進、下劣勝解、下劣有情
不能證故。憍尸迦!由於這個因緣,若有善男子、善女人等發心決定趨向阿耨
多羅三藐三菩提,精勤修習菩提行,欲安住於菩薩不退轉地,欲速證無上正等菩提而無障礙者,應於如此甚深
的般若波羅蜜多,數數聽聞、受持、讀誦、精勤修習、如理思惟、好請問師、樂為他說。做完這些事後,還應當書寫經文,用各種寶物來莊嚴,恭敬供養、尊重讚歎,並以各種珍貴美妙的花鬘、塗香、衣服、瓔珞、寶幢、幡蓋、眾多奇珍、音樂、燈明來供養。
努力修行菩薩道,但因為遠離了深奧的般若波羅蜜多和善巧方便,能真正安住在菩薩不退轉地的,頂多只有一
個、兩個、三個,大多數還是會退轉到聲聞、獨覺等較低的境界。為什麼會這樣呢?憍尸迦!成就無上正等正覺非常困難,因為愚癡、懶惰、精進不足
、理解膚淺,以及根器低劣的眾生,無法證得這種究竟覺悟。憍尸迦!因此,如果有善男子或善女人發心堅定地走向無上正等正覺,努力修行菩提道,想安住在菩薩不退轉的
境界,並希望能夠快速且無障礙地證得無上正等正覺,就應該對這麼深奧的般若波羅蜜多經常聽聞、受持、讀
誦、勤奮修習、如理思考,樂於請教老師,也樂於為他人解說。完成這些事後,還要抄寫經文,並用各種寶物來莊嚴裝飾,恭敬地供養、尊重和讚歎,再以各種美好的
花環、香料、衣服、瓔珞、寶幢、幡蓋、珍奇物品、音樂和燈光來供養。
本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
憍尸迦,顯示教法針對其所問或所需而說。本句說明佛以無障礙的智慧觀照無量世界,雖然眾生發心求無
上菩提並精進修行,但若遠離甚深般若波羅蜜多及其善巧方便,能真正證得菩薩不退轉地者極少,多數仍會退
墮於聲聞、獨覺等較低階位。
強調般若智慧與方便的重要性,是菩薩道不退轉的關鍵。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或因緣,
提示接下來將闡述法義或解釋前文所述內容。此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
作為開示的起始語,無其他義理內容。本句指出無上正等正覺(佛果)極難成就,原因在於若具備邪見、懶惰、不夠精進、理解力薄弱或根性
下劣,便無法證得最高覺悟。
強調修行者需具備正知正見、精進不懈與深刻理解,才能達到佛果。此句為佛陀或尊者直接稱呼憍尸迦,作為對話開端或喚起注意
,無特定教義內容,僅為人名呼喚。本句強調發菩提心者,若欲迅速且無障礙地證得無上正等菩提
,應以多聞、受持、讀誦、修習、思惟、請問、弘傳甚深般若波羅蜜多為要。
此處指出修學般若波羅蜜多是成
就菩薩道、安住不退轉地、速證菩提的關鍵因緣。本句強調修行者於完成前述功德後,應進一步以書寫經典、莊嚴供養等多種殊勝資具,表達對佛法的恭
敬與讚歎,藉由物質與心意的供養,增長福德與智慧,顯示對經典的尊重與弘揚。
- 復次:經文常用轉折語,表示進入下一段教說。
- 佛眼:佛的無礙智慧眼,能徹見一切法。
- 殑伽沙:恆河沙,比喻數量極多。
- 方便善巧:善於運用各種度生方法。
- 聲聞、獨覺:二乘,較菩薩為下的解脫階位。
- 惡慧:邪見或愚癡之智慧。
- 懈怠:修行懶惰、不勤奮。
- 下劣精進:精進心薄弱、不堅固。
- 下劣勝解:理解力膚淺、信解不深。
- 下劣有情:根器低劣的眾生,指資質或善根不足者。
- 書寫:指抄寫佛經,為護持、流通佛法的重要行為。
「復次,憍尸迦!我以清淨無障佛眼,觀察十方 各如殑伽沙等世界,雖有無量、無數、無邊有 情發心定趣阿耨多羅三藐三菩提,精勤修 習趣菩提行,而由遠離甚深般若波羅蜜多 方便善巧,若一、若二、若三有情得住菩薩不 退轉地,多分退墮聲聞、獨覺下劣地中。何以 故?憍尸迦!阿耨多羅三藐三菩提甚難可得, 惡慧、懈怠、下劣精進、下劣勝解、下劣有情 不能證故。憍尸迦!由是因緣,若善男子、善女 人等發心定趣阿耨多羅三藐三菩提,精勤 修習趣菩提行,欲住菩薩不退轉地,速證無 上正等菩提無留難者,應於如是甚深般若 波羅蜜多,數數聽聞、受持、讀誦、精勤修習、如 理思惟、好請問師、樂為他說。作此事已復應 書寫,種種寶物而用莊嚴,供養恭敬、尊重讚 歎,復以種種上妙花鬘、塗散等香、衣服、瓔珞、 寶幢、幡蓋、眾妙、珍奇、伎樂、燈明而為供養。
法,也應該去聽聞、受持、誦讀、努力修習、如理思考、樂於請教師長,也樂於為他人解說。
此句為佛陀或尊者呼喚弟子『憍尸迦』,引起其注意,準備開
示法義,屬於經典中常見的稱名呼語。本句強調修學者對於深奧的般若波羅蜜多勝善法,應具備多方面的學習與實踐態度,包括聽聞、受持、
誦讀、修習、思惟、請問師長及為他人解說,展現全面修學與弘法的精神。
- 勝善法:殊勝善法,指超越世間、導向解脫的善法。
「憍尸迦!是善男子、善女人等,於餘攝入甚深 般若波羅蜜多諸勝善法,亦應聽聞、受持、讀 誦、精勤修習、如理思惟、好請問師、樂為他說。
聖道分;或是空解脫門,或無相、無願解脫門;或是五眼,或六種神通;或是佛的十種力量,或四種無所畏、
四種無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八種佛不共法;或是無有遺忘失落之法,或是恆常安住於捨離之性;若一切陀羅尼門,若一切三摩地門;若一切智,若道相智、一切相智;若餘無量無邊佛法,是謂攝入甚深般若波羅蜜多餘勝善法。憍尸迦!是善男子、善女人等,對於其他隨順甚深般若波羅蜜多、蘊、處、界等無量法門,也應聽聞、受持、讀
誦、如理思惟,不應毀謗或設障礙,令他人於無上正等菩提生起困難。
、究竟義的空、有為法的空、無為法的空、徹底的空、無邊際的空、散亂的空、不變異的空、本性空、自身特
質的空、共通特質的空、一切法的空、不可得的空、無自性的空、自性空、無自性自性空等各種空;無論是真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性
、離生性、法的規律、法的常住、真實境界、虛空界或不可思議界,都是如此。無論是苦聖諦,還是集、滅、道這三種聖諦;不論是四種禪定,還是四種無量心與四種無色界定;無論是八種解脫、八種勝處、九種次第禪定,還是十種遍處;或者是四念住,或者是四正斷、四神足、五根、五力、七種覺支、八聖道分這些修行法門;或者是空的解脫門,或者是無相、無願的解脫門;不論是五眼,還是六種神通;比如佛的十種力量、四種無所畏、四種無礙解,以及大慈
、大悲、大喜、大捨和十八種佛獨有的法門等;要麼是不會遺忘的法,要麼是一直保持捨離心的狀態;如果是一切陀羅尼之門,或是一切三摩地之門;如果是指一切智,或是道相智、以及一切相智;如果還有無量無邊的佛法,都被納攝於這深奧的般若波羅蜜多等其他殊勝善法之中。憍尸迦!這些善男子、善女人,對於其他隨順極深奧的般若波羅蜜多、蘊、處、界等無量法門,也應當聽聞、受
持、讀誦並如理思惟,不應詆毀或障礙他人證得無上正等菩提。
本句為提問,旨在探討何種法門能夠圓滿攝持、進入最深奧的
般若波羅蜜多,並且超越一切其他善法,強調般若波羅蜜多在諸善法中的殊勝地位。本句列舉多種波羅蜜多(到彼岸法),強調修行者應實踐布施、持戒、忍辱、精進、禪定等德行,以圓
滿菩薩道。
這些波羅蜜多是成佛必經的修行階段,具體展現菩薩利益眾生與自我淨化的實踐路徑。本句列舉諸多『空』的分類,強調一切法皆可從不同層面觀察其空性,涵蓋內外、性相、有為無為、究
竟等,顯示空義的多重面向與徹底性,旨在破除對法的執著,體證諸法無自性。本句列舉諸法的究竟本體與性質,如真如、法界等,皆指一切
法的真實本性,無虛妄、無變異、平等不二,超越生滅,恆常安住,體性如虛空般無礙,並具不可思議之德。
此為佛教對法性本體的多重描述,強調其真實、平等、不變與超越性。本句總攝四聖諦,強調無論是苦、集、滅、道這四種聖諦,皆
為佛法核心真理,為修行者觀照與實踐的根本依據。本句列舉禪修所證的主要定境,包括色界的四禪(四靜慮)、四無量心(慈、悲、喜、捨)及無色界的
四種定(空無邊處、識無邊處、無所有處、非想非非想處),強調各種禪定皆為修行所涉之境界。本句列舉禪修中重要的禪定分類,強調各種禪定方法皆可作為
修行的依據,並未限定於某一種,顯示修行門徑的多樣性與平等性。本句列舉佛法修行的主要道品,包括四念住、四正斷、四神足
、五根、五力、七覺支與八聖道支,強調修行者應依次第修習這些法門,以達解脫之道。本句列舉三種解脫門:空、無相、無願,為佛教修行者通向解
脫的三種主要法門,各有其修證重點,強調修行者可依自身根機選擇適合的解脫途徑。本句指出修行者可能具備五眼或六種神通,強調證得不同層次
的智慧與能力,皆屬修行成果,並未限定於某一種殊勝境界。本句列舉佛陀所具備的殊勝功德與智慧,包括十力、四無所畏、四無礙解、四無量心(大慈、大悲、大
喜、大捨)及十八種佛不共法,強調佛陀圓滿無礙的智慧與德行,這些皆為佛果圓滿的標誌。本句指出修行者於法上,或能不忘失所學,或能恆常安住於捨
離執著的心性,強調修行過程中對法的記持與內心的平等捨離。本句指出各種陀羅尼(總持法門)與三摩地(禪定法門)皆為
修行進入的門徑,強調多元法門皆可通達佛法核心。本句列舉三種智慧:一切智、道相智、一切相智,分別代表佛
教中對於諸法總體、修行過程及究竟圓滿的智慧層次,強調智慧的多重面向。本句指出,無量無邊的佛法,最終都歸攝於深奧的般若波羅蜜
多及其餘勝善法,強調般若波羅蜜多在佛法中的統攝與超勝地位。此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
作為開示的起始語,無其他義理內容。本句勸勉修學者,對於無量深奧的般若波羅蜜多相關法門,應以恭敬心聽聞、受持、讀誦並如理思惟,
不可毀謗或設障礙,令他人難以成就無上正等菩提。
強調隨順深法、護持正法的重要性。
- 攝入:指圓滿攝持並進入、融入之意。
- 餘勝善法:其他殊勝的善法,泛指除般若波羅蜜多外的各種善行。
- 大慈:給予眾生安樂的心。
- 大悲:拔除眾生苦惱的心。
- 大喜:見眾生得樂而生歡喜心。
- 大捨:平等無私、無執著的心。
- 忘失法:指對所學佛法的遺忘與失落。
- 陀羅尼:意為總持,能總攝諸法、持無量義,為記憶、護持正法之法門。
- 三摩地:意為正定、等持,指心專一境的禪定狀態。
- 蘊、處、界:佛教分析存在的三種分類法,分別為五蘊、十二處、十八界。
「何謂攝入甚深般若波羅蜜多餘勝善法?所 謂布施波羅蜜多,淨戒、安忍、精進、靜慮波羅蜜 多;若內空,若外空、內外空、空空、大空、勝義空、 有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、 本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無 性空、自性空、無性自性空;若真如,若法界、法 性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法 住、實際、虛空界、不思議界;若苦聖諦,若集、滅、 道聖諦;若四靜慮,若四無量、四無色定;若 八解脫,若八勝處、九次第定、十遍處;若四念 住,若四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八 聖道支;若空解脫門,若無相、無願解脫門; 若五眼,若六神通;若佛十力,若四無所畏、 四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共 法;若無忘失法,若恒住捨性;若一切陀羅 尼門,若一切三摩地門;若一切智,若道相 智、一切相智;若餘無量無邊佛法,是謂攝入 甚深般若波羅蜜多餘勝善法。憍尸迦!是善 男子、善女人等,於餘隨順甚深般若波羅蜜 多蘊、處、界等無量法門,亦應聽聞、受持、讀誦、 如理思惟,不應非毀令於無上正等菩提而 作留難。