大般若波羅蜜多經(第1卷-第200卷)
大般若波羅蜜多經卷第一百二 十
三藏法師玄奘奉 詔譯
初分校量功德品第三十之十八
行的善巧方法,並將功德回向成就一切智智,進而修習佛的十種力量、四種無所畏、四種無礙解,以及大慈、
大悲、大喜、大捨和十八種佛獨有的功德?
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的覺者,具足智慧與
德行,為眾生所尊敬。
此句為弟子對佛陀的恭敬稱呼,常見於經典問答開端。本句探問如何以布施波羅蜜多的無二(不二法門)、無生(無
生法忍)、無所得(無所執著)作為修行的善巧方便,將所修功德回向成就佛的一切智智,並進一步修習佛的
十力、四無所畏、四無礙解、四無量心及十八種佛不共法,體現菩薩圓滿修行的次第與目標。
- 世尊:梵語 Bhagavat,意為尊貴、具足功德者,佛陀的尊稱。
- 布施波羅蜜多:六波羅蜜之一,指以無執著心行布施。
- 無二:不二法門,超越對立分別。
- 無生:無生法忍,證悟諸法本無生滅。
- 無所得:修行中無所執著、無所得心。
- 一切智智:佛的一切種智,圓滿無礙的智慧。
- 十力:佛的十種殊勝智慧力。
- 四無所畏:佛無所畏懼的四種境界。
- 四無礙解:佛對法義、義理、辭辯、樂說的無礙理解。
- 大慈、大悲、大喜、大捨:四無量心,菩薩修行的核心心量。
- 十八佛不共法:佛獨有的十八種功德。
「世尊!云何以布施波羅蜜多無二為方便、無 生為方便、無所得為方便,迴向一切智智, 修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大 喜、大捨、十八佛不共法?」
布施波羅蜜多的本性是空性。何以故?以布施波羅蜜多的性空,與佛的十力、四無所畏、四無礙
解、四無量心,以及十八種佛不共法,皆無二、無分別之故。
布施波羅蜜多的本質是空的。為什麼會這樣呢?因為布施波羅蜜多的空性,和佛的十力、四種無所畏、四
種無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨,以及十八種佛獨有的法,這些本質上都沒有差別、沒有分別。
本句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為開場或回應,顯示對法義或善緣的重視與隨喜。本句指出布施波羅蜜多(布施到彼岸的修行)雖為善行,但其
究竟本質是空性,強調修行者應超越執著於布施的實體與功德,體會一切法皆空的深義。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
提示聽者注意接下來的解釋或開示。本句說明布施波羅蜜多的性空與佛的十力、四無所畏、四無礙解、四無量心及十八不共法,於究竟義上
皆無差別,皆歸於性空平等,顯示諸法無二、無分別的深義。
- 慶喜:表達隨喜、讚歎之意,為佛教經典常用語。
- 性空:指一切法無自性,皆因緣所生,無固定本質。
- 無二無二分:無二即無差別,無二分即無分別相。
「慶喜!布施波羅蜜多, 布施波羅蜜多性空。何以故?以布施波羅蜜 多性空與佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、 大悲、大喜、大捨、十八佛不共法無二無二分 故。」
波羅蜜多的無二為方便、無生為方便、無所得為方便,將所修功德迴向於一切智智,並修習佛的十力、四無所
畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法?
這些無二的法門,作為修行的方便,並以無生、無所得的智慧為方便,把功德回向成就一切智智,進而修習佛
的十種力量、四種無所畏、四種無礙解,以及大慈、大悲、大喜、大捨和十八種佛獨有的功德呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
經典中弟子對佛陀的稱呼,開啟請法、問難或表達敬意。本句探問如何以五波羅蜜多(戒、忍、精進、禪定、般若)無
二、無生、無所得的智慧作為修行方便,將所修功德回向成就一切智智,並進一步修習佛的十力、四無所畏、
四無礙解、四無量心及十八佛不共法,展現菩薩圓滿佛果的修學次第。
- 淨戒:清淨的戒律,波羅蜜多之一。
- 安忍:忍辱波羅蜜多,修行中忍受苦難與侮辱。
- 精進:不懈怠地努力修行,波羅蜜多之一。
- 靜慮:禪定,心專注寧靜,波羅蜜多之一。
- 般若波羅蜜多:智慧的究竟彼岸,通達諸法實相。
「世尊!云何以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波 羅蜜多無二為方便、無生為方便、無所得為 方便,迴向一切智智,修習佛十力、四無所畏、 四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共 法?」
以故?以清淨的戒律、安忍、精進、禪定、般若波羅蜜多的性空,以及佛的十力、四無所畏、四無礙解、大慈
、大悲、大喜、大捨、十八種佛不共法,皆因無二、無二分之故,體性平等無差別。慶喜!因此說:以布施波羅蜜多等法平等無二為修行方便,以無生、無所得為修行方便,將一切功德回向一切
智智,修習佛的十力、四無所畏、四無礙解、四無量心及十八種佛不共法。
這些法門本質上都是空性的。為什麼會這樣呢?以清淨的持戒、忍辱、精進、禪定、般若波羅蜜多的性空,以及佛的十種力量、四種無所畏、四種無礙
解、大慈、大悲、大喜、大捨和十八種佛獨有的法,這一切本質上都沒有分別、沒有二相。真令人歡喜!所以說:把布施波羅蜜多等法視為無差別,作為修行的善
巧方法;以無生、無所得作為修行的方便,將功德回向一切智智,並修習佛的十種力量、四種無所畏、四種無
礙解,以及大慈、大悲、大喜、大捨和十八種佛獨有的功德。
此句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,常見於經典中
作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句列舉菩薩修行的五種波羅蜜,強調這些修行雖為成佛之因
,但其本性皆空,無自性可得,體現般若智慧的核心義理。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,
強調接下來將闡述法義或解釋前文所述內容。本句總攝諸菩薩行與佛果功德,強調從戒、忍、精進、禪定、般若等修行到佛的十力、四無所畏、四無
礙解、四無量心及十八不共法,皆以性空為本,無有差別,顯示諸法平等、無二無別的深義。此句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,強調隨喜功德
,亦是佛教中鼓勵善法、增長福德的重要心態。本句強調修行菩薩道時,應以平等無二的心修布施波羅蜜多等
諸法,並以無生、無所得的智慧作為修行的善巧方便,將一切功德回向成就一切智智,進而修習佛的十力、四
無所畏、四無礙解及四無量心,最終圓滿佛的十八不共法,成就無上菩提。
- 佛十力:佛獨有的十種智慧力量。
- 方便:善巧修行方法。
「慶喜!淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多, 淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空。何 以故?以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多 性空與佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大 悲、大喜、大捨、十八佛不共法無二無二分故。 慶喜!由此故說:以布施波羅蜜多等無二為 方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一 切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大 慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法。」
以布施波羅蜜多無二為方便、無生為方便、
無所得為方便,迴向一切智智,修習無忘失
法、恒住捨性?
行的方便,將功德迴向於一切智智,並且修習不忘失正法,時時保持捨離的心?
「世尊」為佛陀的尊稱,表示對佛陀無上的敬仰與尊重,常用
於弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。本句詢問如何以布施波羅蜜多的三種深義(無二、無生、無所
得)作為修行的善巧方便,將所修功德迴向於究竟智慧,並且在修行過程中,能夠不忘失正法,常住於捨離執
著的心境。
強調布施不應執著於能施、所施、受施,並以無所得心修行,最終導向圓滿智慧。
- 無忘失法:不忘失正法,常憶念修持。
- 捨性:捨離執著、慳貪的心性。
「世尊!云何 以布施波羅蜜多無二為方便、無生為方便、 無所得為方便,迴向一切智智,修習無忘失 法、恒住捨性?」
持布施的心,這三者其實沒有區別,完全是一體的。
本句表達對某事的歡喜、慶賀之情,常見於經典中作為對善法
、善行或殊勝因緣的讚歎與隨喜,強調隨喜功德的重要性。本句強調布施波羅蜜多(布施到彼岸的修行)本質上是空性,
指出雖行布施,應了知其無自性,離於執著,契合般若教義中對波羅蜜多的空性觀照。此句為提問語,用於引出下文說明理由或因緣,常見於經典中
師徒問答或佛陀開示時,強調法義的因果、道理或修行依據。本句說明布施波羅蜜多的究竟義在於空性,與對法的無忘失與
恆常捨心,於本質上無有分別,皆歸於無二法界,強調修行布施時應體會其空性與平等無分別心。
- 恒住捨性:恆常安住於布施、捨離之心。
「慶喜!布施波羅蜜多,布施波羅 蜜多性空。何以故?以布施波羅蜜多性空 與無忘失法、恒住捨性無二無二分故。」
所修功德迴向一切智智,修習不忘失正法,恆常安住於捨離的心性?
便,將功德迴向於一切智智,並且修習不忘失正法、常常安住於捨離的心境呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰與禮
敬,常用於弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。本句詢問如何以六度(戒、忍、精進、禪、般若)中,特別強調般若的無二、無生、無所得三種方便,
作為修行的助緣,將所修功德迴向於成就一切智智(佛智),並且修習不忘失正法、恆常安住於捨離執著的心
態。
此處重點在於以般若智慧為核心,結合其他波羅蜜多,並以迴向與無住捨心為修行圓滿的關鍵。
- 無二為方便:不分別二相,體會一味平等作為修行助緣。
- 無生為方便:體悟諸法本無生起,作為修行助緣。
- 無所得為方便:不執著於所得,作為修行助緣。
「世尊! 云何以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無 二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴 向一切智智,修習無忘失法、恒住捨性?」
無忘失法、恆住捨性,這兩者本質無二、無分別。慶喜!因此說:以布施波羅蜜多等與諸法無二為修行的方便,以
無生為方便,以無所得為方便,將功德回向於一切智智,修習不忘失的法門,恆常安住於捨離的本性。
,以及不會遺忘的法、恆常安住於捨離的本性,這兩者本質上沒有區別,也沒有分別。真令人歡喜!所以說:把布施波羅蜜多等法與一切法無二視為修行的方便,把無生、無所得也當作修行的方便,將功
德回向於成就一切智智,並且修習不會遺忘的法門,時時保持捨離的心態。
本句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,顯示聽聞或見
證佛法利益時的正面心情,屬於佛教經典中常見的讚歎語。本句強調五種波羅蜜(戒、忍、進、定、慧)雖為修行所依,
但其自性皆空,無有實體,修行者應體悟諸法性空,不執著於功德相。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。
本句說明修行者以五波羅蜜及般若的性空,並與不忘失法、恆
住捨性相應,二者本質無二無別,體現修行各法門圓融無礙,皆歸於性空與平等捨心。此句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,強調隨喜功德
、共感善業的重要性,是佛教中常見的隨喜語。本句強調修行時,應以布施波羅蜜多等與諸法無二、無生、無
所得為修行的善巧方便,並將所修功德回向於成就一切智智。
進一步指出,修行者應常修不忘失的法門,並恆
常安住於捨離執著的本性,體現大乘菩薩的修行精神。
「慶喜! 淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多,淨戒、安忍、 精進、靜慮、般若波羅蜜多性空。何以故?以淨 戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空與無 忘失法、恒住捨性無二無二分故。慶喜!由此 故說:以布施波羅蜜多等無二為方便、無生 為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修 習無忘失法、恒住捨性。」
為方便,將功德迴向於一切智智,並修習一切智、道相智與一切相智?
修行的善巧方法,並將功德迴向於成就一切智智,進而修習一切智、道相智和一切相智呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。本句探問如何以布施波羅蜜多的三種深義——無二(不二法門)
、無生(諸法本無生起)、無所得(無所執著)作為修行的善巧方便,將所修功德迴向於究竟智慧(佛智),
並進一步修習圓滿的一切智、道相智與一切相智,體現菩薩道的智慧圓滿。
- 道相智:修行過程中對道的正確認知與智慧。
- 一切相智:對一切法相的圓滿了知。
「世尊!云何以布施波 羅蜜多無二為方便、無生為方便、無所得為 方便,迴向一切智智,修習一切智、道相智、一 切相智?」
性空。為什麼?因為布施波羅蜜多的本性是空,與一切智、道相智、一切相智無二無別,沒有分別。
、一切相智其實沒有區別,也沒有分別。
本句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,常見於經典中
作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句強調布施波羅蜜多(布施的究竟圓滿)本質上是性空,意
指雖行布施,然其自性無有實體,超越一切執著,契合空性正見,顯示布施與空性不二。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。
本句強調布施波羅蜜多的本質是空性,因此與佛智(包括一切智、道相智、一切相智)在究竟上無有差
別,體性平等無二,顯示修行六度與證得佛智在性空義上是一致的。
- 一切智:佛的一切種智,圓滿無礙的智慧。
「慶喜!布施波羅蜜多,布施波羅蜜多 性空。何以故?以布施波羅蜜多性空與一 切智、道相智、一切相智無二無二分故。」
以無二、無生、無所得為方便,將修行功德迴向於一切智智,修習一切智、道相智與一切相智?
將功德迴向於一切智智,進而修習一切智、道相智和一切相智呢?
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的尊貴者,常用於弟
子對佛陀的恭敬稱呼,體現佛陀在教團中的崇高地位。本句探問如何以五波羅蜜及般若波羅蜜多,並以無二、無生、無所得三種方便,將修行功德迴向於成就
一切智智,並進一步修習一切智、道相智與一切相智,顯示修行次第與智慧圓滿的關聯。
「世尊! 云何以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無 二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴 向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智?」
為空,與一切智、道相智、一切相智究竟無二、無分別。慶喜!因此說:以布施波羅蜜多等法的無二、無生、無所得作為
修行的善巧,將功德回向於成就一切智智,修習一切智、道相智與一切相智。
性都是空性,和一切智、道相智、一切相智本質上沒有區別,完全無二無別。真令人歡喜!所以說:以布施波羅蜜多等法的無二、無生、無所得作為
修行的善巧,將功德回向於成就一切智,並修習一切智、道相智與一切相智。
此句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句強調五種波羅蜜(持戒、安忍、精進、靜慮、般若)雖為
修行所依,但其本性皆為空,顯示修行法門雖有差別,究竟皆無自性,契合空義。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,強調法義的因果或道理。
本句說明五種波羅蜜多(持戒、安忍、精進、禪定、般若)皆以空性為本質,與佛的一切智、修道時的
智慧、圓滿一切法的智慧,於究竟上無有差別,皆同一空性,顯示修行諸法皆歸於無二法界。此句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,強調隨喜功德
,亦是佛教中鼓勵善法、增長福德的重要心態。本句強調修行布施波羅蜜多等諸波羅蜜時,應以無二(不分彼
此)、無生(無自性生)、無所得(不執著所得)為修行的善巧方便,並將所修功德回向於成就佛的一切智智
,進而修習一切智、道相智與一切相智,體現究竟智慧的圓滿。
- 何以故:佛典中常用語,意為『為什麼』、『基於什麼原因』,用於引導法義說明。
- 迴向:將修行功德回向於究竟目標。
「慶喜!淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多,淨 戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空。何以 故?以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性 空與一切智、道相智、一切相智無二無二分 故。慶喜!由此故說:以布施波羅蜜多等無 二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴 向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智。」
修行的善巧方便,將功德迴向一切智智,並修習一切陀羅尼門與一切三摩地門?
切智慧,同時修習各種陀羅尼法門和各種三摩地法門呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
經典中弟子對佛陀的稱呼,開啟請法、問難或表達敬意。本句探問如何以布施波羅蜜多的「無二、無生、無所得」三種
深義作為修行的善巧方便,將所修功德回向圓滿一切智,並進一步修習各種陀羅尼(總持)與三摩地(正定)
法門,體現菩薩道的圓融與究竟智慧。
- 陀羅尼門:總持法門,能攝持諸法不忘失。
- 三摩地門:禪定法門,安住於正定。
「世尊!云何以布施波羅蜜多無二為方便、無 生為方便、無所得為方便,迴向一切智智, 修習一切陀羅尼門、一切三摩地門?」
本句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句指出布施波羅蜜多(布施的究竟圓滿)雖為修行所行,但
其本性本空,無自性,應離執著,體會空性中行布施,方能契入波羅蜜多的真義。此句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋原因或道理,
提示聽者注意接下來的法義說明。本句說明布施波羅蜜多的本性是空,與一切陀羅尼門及三摩地
門在究竟義上無有差別,皆同一空性,無二無分,顯示諸法平等、無自性之理。
「慶喜!布 施波羅蜜多,布施波羅蜜多性空。何以故?以 布施波羅蜜多性空與一切陀羅尼門、一切三 摩地門無二無二分故。」
將所修功德迴向於一切智智,並修習一切陀羅尼門與一切三摩地門?
觀念,當作修行的方便,並將功德回向成就一切智慧,同時修習各種陀羅尼法門和三摩地法門呢?
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的覺者,具足智慧與
德行,為眾生所尊敬。
此句為弟子或聽眾對佛陀的恭敬稱呼,常用於啟請或答話之首。本句探問如何將戒、忍、進、定、慧五波羅蜜的無二性,以及無生、無所得的見地,作為修行的善巧方
便,並將所修功德迴向圓滿一切智智,進而修習諸陀羅尼與三摩地法門,體現菩薩道的圓融修持。
「世尊!云何以淨戒、安 忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二為方便、無 生為方便、無所得為方便,迴向一切智智, 修習一切陀羅尼門、一切三摩地門?」
與一切陀羅尼門、三摩地門,無二、無分別。慶喜!因此說:以布施波羅蜜多等、無二、無生、無所得為方便
,迴向一切智智,修習一切陀羅尼門、一切三摩地門。
的性空,和所有陀羅尼門、所有三摩地門,彼此之間沒有差異,沒有分別。真是令人歡喜!所以說:把布施波羅蜜多等與無二、無生、無所得作為修
行的方便,將功德迴向於成就一切智,並修習各種陀羅尼法門和三摩地法門。
此句表達對殊勝法義、善行或證悟的由衷歡喜與讚歎,常見於
經典中作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句強調五種波羅蜜多(持戒、安忍、精進、禪定、般若)雖為修行所依,但其本性皆為空,顯示一切
法無自性,修行亦不離性空之理,契合般若思想中對法性空寂的體認。此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
強調接下來將闡述因由或深層義理。本句說明諸波羅蜜多(戒、忍、精進、禪定、般若)之性本空,與一切陀羅尼門、三摩地門在究竟義上
無有差別,皆同一法性,無二無分,顯示諸法平等、無自性之義。本句表達對某事的歡慶與喜悅,常見於經文中作為對善法、善
果或殊勝因緣的讚歎與隨喜,強調隨喜功德的重要性。本句強調修行菩薩道時,應以布施波羅蜜多等諸波羅蜜與無二
、無生、無所得的智慧為修行方法,並將所修功德迴向成就一切智(佛智),進一步修習各種陀羅尼(總持)
與三摩地(禪定)法門,體現菩薩圓融無礙的修學精神。
「慶喜!淨 戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多,淨戒、安忍、精 進、靜慮、般若波羅蜜多性空。何以故?以淨戒、 安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空與一切 陀羅尼門、一切三摩地門無二無二分故。慶 喜!由此故說:以布施波羅蜜多等無二為方 便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切 智智,修習一切陀羅尼門、一切三摩地門。」
所得為方便,將所修功德迴向一切智智,實踐菩薩摩訶薩的行門?
修行的善巧方法,並將功德迴向成就一切智智,來實踐菩薩摩訶薩的行門呢?
此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
子向佛陀發問或請法時的開場語。本句探問如何以布施波羅蜜多的三種深義——無二(不分自他)
、無生(不執有無)、無所得(不著功德)作為修行的善巧方便,並將所修功德迴向於成就一切智智,圓滿菩
薩摩訶薩的修行。
強調布施不應執著於施者、受者與所施,並以無所得心迴向究竟智慧。
- 菩薩摩訶薩:大菩薩,發大心行大行者。
「世 尊!云何以布施波羅蜜多無二為方便、無生 為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修 習菩薩摩訶薩行?」
此句為稱呼或呼喚「慶喜」者,可能為人名或尊稱,作為對話開端,未涉及具體法義內容。
本句指出布施波羅蜜多即是布施行為,但其究竟義在於體悟一
切法性本空,行布施時不執著於施者、受者與所施物,契入空性,方為圓滿的布施波羅蜜多。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋或說明理由,
強調接下來將闡述因由或法義根據。本句強調布施波羅蜜多的本質是空性,與菩薩摩訶薩的修行實
踐無有二致,體現一切法無自性、修行與法性不二的義理。
- 空:指一切法無自性、無我,超越分別執著的真實義。
「慶喜!布施波羅蜜多,布施 波羅蜜多性空。何以故?以布施波羅蜜多性 空與彼菩薩摩訶薩行無二無二分故。」
無二、無生、無所得為方便,將所修功德迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行?
,並以無二、無生、無所得作為修行的方便,把功德回向於一切智智,來修習菩薩摩訶薩的行持呢?
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的覺者,具足智慧與
德行,為眾生所尊敬。
此句為弟子或聽眾對佛陀的恭敬稱呼,常用於啟請或請示佛陀開示。本句詢問如何以五種波羅蜜多(戒、忍、精進、禪定、般若)
為基礎,並以無二(不二法門)、無生(諸法本無生)、無所得(無所執著)作為修行的善巧方便,將所修功
德回向於成就一切智智,圓滿菩薩摩訶薩的修行道業。
「世尊! 云何以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無 二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴 向一切智智,修習菩薩摩訶薩行?」
,與彼菩薩摩訶薩之行,於本質上無二無別。慶喜!因此說:以布施波羅蜜多等無二為方便,以無生為方便,
以無所得為方便,將所修功德迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩之行。
性空,和那些菩薩摩訶薩的修行本質上沒有差別,完全相同。真令人歡喜!所以說:把布施波羅蜜多等法視為無分別、無生、無所得
,作為修行的善巧,並將功德迴向成就一切智,實踐菩薩摩訶薩的修行。
本句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,屬於佛教經典
中常見的讚歎語,強調隨喜功德與正面心態。本句強調五波羅蜜(持戒、安忍、精進、禪定、般若)雖為修
行所依,但其本性皆為空,無自性可得,修行者應體會諸法性空,不執著於功德相。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋原因或法義,
強調接下來將說明前述內容的理由。本句強調五種波羅蜜多(持戒、安忍、精進、靜慮、般若)及
其性空本質,與菩薩摩訶薩的修行無有差別,皆歸於無二法性,顯示修行諸法皆同一實相。本句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,顯示修行者對
正法或善果的隨喜心,是佛教修行中培養善根、增長功德的重要心態。本句強調菩薩修行時,應以無分別(無二)、無生、無所得的
智慧作為修行的善巧方便,將所修功德迴向於成就一切智智,這是菩薩摩訶薩行的核心精神。
「慶喜!淨 戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多,淨戒、安忍、精 進、靜慮、般若波羅蜜多性空。何以故?以淨戒、 安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空與彼菩 薩摩訶薩行無二無二分故。慶喜!由此故說: 以布施波羅蜜多等無二為方便、無生為方 便、無所得為方便,迴向一切智智,修習菩薩 摩訶薩行。」
所得為方便,將功德迴向一切智智,修習無上正等菩提?
修行的善巧方法,把功德迴向成就一切智慧,進而修習無上的正等菩提呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰與禮
敬,常用於弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。本句探問如何以布施波羅蜜多的『無二』(不二法門)、『無生』(諸法本無生滅)、『無所得』(不
執著功德)三種觀行作為修行的善巧方便,將所修功德迴向圓滿一切智智,進而修習成就無上正等菩提。
強調
菩薩修行須以空性智慧為導,超越分別與執著,將一切善行回向究竟佛果。
- 無上正等菩提:最圓滿的佛果,無上正等正覺。
「世尊!云何以布施波羅蜜多無二 為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一 切智智,修習無上正等菩提?」
本句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為對善法或正法流布的肯定與鼓勵。本句指出布施波羅蜜多(布施的究竟圓滿)雖為修行所行,但
其本性本空,無自性,強調修行不應執著於布施之相,契合般若空義。此句為經中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調因果或道理的探究。
本句強調布施波羅蜜多的性質是空性,與無上正等菩提在究竟上無有差別,皆同一真如,無二無分,顯
示修行布施即是契入菩提的實踐,破除對法與果的分別執著。
「慶喜!布施波羅 蜜多,布施波羅蜜多性空。何以故?以布施波 羅蜜多性空與彼無上正等菩提無二無二 分故。」
,並以無二、無生、無所得作為修行的方便,將功德回向一切智智,修習無上正等菩提?
羅蜜,並以無二、無生、無所得作為修行的方便,將功德回向一切智智,來修習無上正等菩提呢?
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的尊貴者,常用於弟子對佛陀的恭敬稱呼。
本句詢問如何以五種波羅蜜(戒、忍、進、定、慧)為基礎,並以無二(不二法門)、無生(諸法本無
生)、無所得(無所執著)作為修行的善巧方便,將所修功德回向成就一切智智,進而修習無上正等菩提。
強
調修行過程中,應以空性與無所得心為導向,並將一切善根回向佛果。
「世尊!云何以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若 波羅蜜多無二為方便、無生為方便、無所得 為方便,迴向一切智智,修習無上正等菩提?」
無生為方便,以無所得為方便,迴向一切智智,修習無上正等菩提。
空性,和無上的正等菩提本質上沒有區別,完全是一體的。真令人歡喜!所以說:把布施波羅蜜多等與一切法無二無別作為修行的
方法,以體悟無生、無所得作為修行的方法,將功德回向成就一切智,修習無上的正等正覺。
本句表達對某事的歡喜、慶賀之情,常見於經典中作為讚歎、
隨喜善行或法義的語氣詞,強調正面、吉祥的氛圍。本句強調五種波羅蜜(持戒、安忍、精進、禪定、般若)雖為修行所依,但其自性皆空,無有實體,修
行者應體悟諸法性空,不執著於功德相,方能契入究竟智慧。本句為經文常見提問語,意在引出下文說明理由或因緣,強調法義的因果或道理。
本句說明修行者以五種波羅蜜多(持戒、安忍、精進、靜慮、般若)所證的空性,與無上正等菩提(佛
果)本質上無二無別,強調修行諸度與證得佛果的圓融不二,體現究竟法性無分別之義。此句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,強調隨喜功德
,亦是佛教修行中培養善心的重要表現。本句強調修行菩薩道時,應以布施波羅蜜多等諸波羅蜜與一切
法無二無別的智慧為修行方法,並以體悟諸法無生、無所得為方便,將所修功德回向成就一切智智,最終趣向
無上正等菩提。
此處「方便」指善巧修行之門,強調空性與無所得的智慧貫穿菩薩行。
「慶喜!淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多,淨 戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空。何以 故?以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性 空與彼無上正等菩提無二無二分故。慶喜! 由此故說:以布施波羅蜜多等無二為方便、 無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智, 修習無上正等菩提。」
向一切智智,修習布施、清淨戒律、忍辱、精進、禪定、般若波羅蜜多?
便,並將功德迴向成就一切智智,同時修習布施、清淨戒律、忍辱、精進、禪定和般若波羅蜜多呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰與禮
敬,常用於弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。本句探問如何以四靜慮的無二(不分別)、無生(無自性生)
、無所得(無所執著)作為修行的善巧方便,並將修行功德迴向成就一切智智(佛智),同時圓滿六度波羅蜜
的修習,體現菩薩道的實踐核心。
- 四靜慮:指四種禪定階段,為修定的重要次第。
- 布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多:六度波羅蜜,菩薩修行的六種圓滿德行。
「世尊!云何以四靜慮無二為方便、無生為方 便、無所得為方便,迴向一切智智,修習布 施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多?」
靜慮、般若波羅蜜多,無二相、無分別。
、禪定、般若波羅蜜多之間,沒有分別、沒有對立。
本句表達對某事的歡喜、慶賀之情,常見於經典中作為對善法
、善行或殊勝因緣的讚歎與隨喜,強調隨喜功德的重要性。本句指出四靜慮(四種禪定境界)雖為修行所證,但其本性亦
是空,強調即使是高度禪定境界也無自性,應以空性觀照,不執著於禪定成就。此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
強調接下來將闡述因由或深層義理。本句說明四靜慮(禪定)的本性是空,與六度中的布施、持戒、忍辱、精進、禪定、般若波羅蜜多等法
,皆無二相、無分別,體性平等無礙,顯示諸法皆歸於空性,無有對立分別。
「慶喜! 四靜慮,四靜慮性空。何以故?以四靜慮性空 與布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無 二無二分故。」
以無二、無生、無所得為
修行的方便法門,將功德回向於一切智智,並修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多?
以無二、無生、無所得作為修行的方便,將功德回向於成就一切智
智,並修習布施、清淨持戒、忍辱、精進、禪定和般若波羅蜜多呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰與禮
敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。本句詢問如何將四無量心與四無色定,結合無二、無生、無所得等深義作為修行的方便法門,將所修功
德回向於成就一切智智(圓滿智慧),並進一步修習六波羅蜜,展現菩薩道的修行次第與圓融精神。
- 四無量:慈、悲、喜、捨四種廣大心量的修習。
- 四無色定:空無邊處、識無邊處、無所有處、非想非非想處四種禪定。
「世尊!云何以四無量、四無色定 無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴 向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、 般若波羅蜜多?」
,以無所得作為方便,將功德迴向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多。
、忍辱、精進、禪定、般若波羅蜜多,彼此之間本無差別,沒有分別。真令人歡喜!所以這麼說:把四種靜慮等無分別當作修行的助緣,把無生、無所得也當作修行的助緣,並將所修功德
回向成就一切智慧,修習布施、清淨持戒、忍辱、精進、禪定、以及般若波羅蜜多。
此句表達對某事或某人感到由衷歡喜與慶賀,常見於佛經中作
為對善行、善果或法義領悟的讚歎與鼓勵。本句指出四無量心與四無色定雖為殊勝禪定與善法,其本質皆
無自性、空寂,強調修行者不應執著於禪定功德,應觀其性空以契入解脫。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
強調接下來將解釋前述內容的因由。本句強調四無量心與四無色定的空性,與六波羅蜜等諸善法在
究竟義上無有差別,皆同歸於無二法性,顯示諸法平等、無分別的深義。此句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,強調隨喜功德
,亦是佛教修行中培養善心的重要表現。本句強調修行時應以四靜慮等無分別、無生、無所得為修行的方便法門,並將所修功德迴向於成就一切
智智(佛智),同時實踐六波羅蜜,展現菩薩道的修學次第與圓融精神。
- 四無色:四種無色界定,指空無邊處、識無邊處、無所有處、非想非非想處。
- 定性空:定中所證之空性。
「慶喜!四無量、四無色定,四無 量、四無色定性空。何以故?以四無量、四無色 定性空與布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波 羅蜜多無二無二分故。慶喜!由此故說:以 四靜慮等無二為方便、無生為方便、無所得 為方便,迴向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、 精進、靜慮、般若波羅蜜多。」
、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共
相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空?
性——如內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、究竟空、無際空、散空、無變異空、本
性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。本句探問如何以四靜慮(四禪)為基礎,運用無二、無生、無所得等空義作為修行的方便法門,將所修
功德迴向於成就一切智智(佛智),並安住於諸種空性的觀照。
此處列舉多種空義,顯示對空性的多層次體認
與安住,強調修行者應超越執著,圓融安住於一切法皆空的智慧中。
- 內空、外空、內外空等:各種空性的分類,分別觀照內在、外在、內外、法性等皆空。
- 勝義空:究竟真實的空性。
- 有為空、無為空:有為法、無為法皆空。
- 畢竟空:徹底究竟的空性。
- 自性空、無性空等:法無自性,顯示一切法皆無自性。
「世尊!云何以四靜 慮無二為方便、無生為方便、無所得為方便, 迴向一切智智,安住內空、外空、內外空、空空、 大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散 空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、 不可得空、無性空、自性空、無性自性空?
內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相
空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空?
性、無性自性的空性,彼此沒有區別,也沒有分別。世尊!要怎麼以四無量心、四無色定與無二為修行的方便,並以無生、無所得為方便,將功德迴向於一切智智
,安住於內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、究竟空、無際空、散空、無變異空、
本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空等各種空性中?
本句表達對某事的歡喜、慶賀之情,常見於經典中作為對善行
、法義或證悟的讚歎與隨喜,顯示修行者應以歡喜心面對正法與善緣。本句指出四靜慮(四種禪定境界)本質上皆為性空,強調即使
是高度禪定的境界,也無自性、不可執著,契合大乘性空思想。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調因果或道理的探討。
本句說明四靜慮的空性與內空、無性自性空等,於本質上無有
差別,皆屬於無二、無分別的空性體證,強調一切空義的平等無二。「世尊」為佛陀的尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰與
禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。本句探問如何以四無量心、四無色定、無二、無生、無所得等
作為修行的方便法門,將所修功德迴向於一切智智(佛智),並安住於諸種空性。
此處列舉多種空義,顯示對
空性的多層次體認,強調修行者應以種種空觀為基礎,通達一切法皆空,最終趣向圓滿智慧。
- 內空:指內在諸法的空性。
- 無性自性空:指一切法無自性,體性本空。
- 內空、外空等:諸種空義,分別指對內、外、內外等法之空性觀照。
- 無性空、自性空等:諸法無自性,無固定本質。
「慶喜! 四靜慮,四靜慮性空。何以故?以四靜慮性空 與彼內空乃至無性自性空無二無二分故。」 「世尊!云何以四無量、四無色定無二為方便、 無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智, 安住內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為 空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性 空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、 自性空、無性自性空?」
以無二、無生、無所得為修行
方便,
將功德迴向一切智智,安住於內空,乃至證得無性自性空。世尊!怎樣以四靜慮的無二、無生、無所得三者作為方便,迴向一切智智,安住於真如、法界、法性、不虛妄
性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?
它們的本性都是空的。為什麼會這樣呢?因為四無量心、四種無色定的空性,還有內在的空性,直
到無性自性空,這一切都沒有分別、沒有二元對立。真令人歡喜!所以說:以四種禪定等,
以不分對立、無生起、無所得
作為修行的方便,
將功德回向於一切智智,安住於內在的空性,直到證得無性與自性皆空。世尊!要怎麼以四種靜慮的無二、無生、無所得這三種作為修行
的方便,將功德回向成就一切智智,並安住在真如、法界、法性、不虛妄、不變異、平等、離生、法定、法住
、實際、虛空界、不思議界這些境界中?
本句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,常見於經典中
作為佛陀或弟子對正法、善行的肯定與鼓勵。本句指出,無論是四無量心還是四種無色定,雖為修行所證之境,然其本質皆無自性、空無實體,提醒
修行者不應執著於禪定或善心的成就,應觀其性空以契入正見。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
提示接下來將解釋前述教義或現象的原因。本句說明從四無量心、四無色定的空性,到內空、無性自性空
,皆體現無二、無分別的法性,強調一切法本無自性、無二分,顯示究竟平等的空義。此句為表達由衷的歡喜與慶賀,常見於佛教經典中,表示對善
法、正法或殊勝因緣的讚歎與隨喜,強調隨喜功德的重要性。本句說明修行者以四靜慮等禪定,運用無二、無生、無所得三種方便,將修行功德迴向圓滿智慧,並安
住於內空,最終證入一切法無自性、無性自性空的深義,體現究竟空性。「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的覺者,具足智慧與
德行,為眾生所尊敬。
此句為弟子或聽眾對佛陀的恭敬稱呼,常用於請問或應答時。本句探問如何以四靜慮的無二、無生、無所得三種境界作為修行的方便法門,將所修功德迴向成就一切
智智,並安住於諸法的真實本性與究竟境界,強調修行者應超越分別、執著,直入法界實相。
- 無二、無二分:無對立、無分別,體現法界平等。
- 真如:諸法實相,絕對真理。
- 法界:一切法的本體,無障礙圓融之境。
- 法性:諸法的本性,與真如同義。
- 不虛妄性:真實不虛之性。
- 不變異性:恆常不變之性。
- 平等性:一切法平等無差別之性。
- 離生性:超越生滅之性。
- 法定:法的規律、定則。
- 法住:法的常住不壞。
- 實際:究竟真實之境。
- 虛空界:如虛空般無礙之境界。
- 不思議界:超越思議、不可思議之境界。
「慶喜!四無量、四無色定, 四無量、四無色定性空。何以故?以四無量、四 無色定性空與彼內空乃至無性自性空無 二無二分故。慶喜!由此故說:以四靜慮等 無二為方便、無生為方便、無所得為方便, 迴向一切智智,安住內空乃至無性自性空。」 「世尊!云何以四靜慮無二為方便、無生為方 便、無所得為方便,迴向一切智智,安住真 如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生 性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?」
靜慮,四靜慮本性空。為什麼?因為四靜慮的本性是空,與真如乃至不可思議界,無二無別,沒有分別。
本句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句指出四靜慮(禪定的四個層次)雖為修行所證,但其本質
仍是空性,無自性可得,提醒修行者不應執著於禪定境界。此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。
本句說明四靜慮(禪定的四個層次)其本質為空,與真如及不
可思議界在究竟上無有差別,皆同一空性,無二無別,強調修行所證與法界實相一致。
「慶喜!四 靜慮,四靜慮性空。何以故?以四靜慮性空 與彼真如乃至不思議界無二無二分故。」
不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?
作為修行的方便,將功德迴向於一切智智,並安住在真如、法界、法性、不虛妄、不變異、平等、離生、法定
、法住、實際、虛空界、不思議界等境界中呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。
本句探問如何以四無量心、四無色定、無二、無生、無所得等
作為修行的善巧方便,將所修功德迴向於成就一切智智,並安住於真如、法界等諸法實相的境界,強調修行須
超越分別執著,直入法性平等、無變異、無虛妄的究竟實際。
「世 尊!云何以四無量、四無色定無二為方便、無 生為方便、無所得為方便,迴向一切智智, 安住真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等 性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?」
思議的境界,都是沒有差別、沒有分別的。真令人歡喜!所以說:以四靜慮等與一切法無二為修行方法,無生、無
所得也是修行的方法,將這些功德回向於成就一切智智,安住於真如,乃至進入不可思議的境界。
本句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,常見於經典中
作為佛陀或弟子對正法、善行的肯定與鼓勵。本句指出四無量心(慈、悲、喜、捨)與四無色定(空無邊處
、識無邊處、無所有處、非想非非想處)雖為殊勝禪定與善法,其本性皆為空,無自性可得,提醒修行者不應
執著於禪定境界或善法功德,應觀其空性以契入解脫。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。
本句說明四無量心與四無色定的本性皆為空,與真如及不可思
議界同一無二,強調一切法性平等、無分別,顯示修行所證皆歸於真如平等法界。本句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為對善法或善果的肯定與鼓勵。本句說明修行者以四靜慮等與諸法無二、無生、無所得等為修行的善巧方便,將所修功德回向於成就一
切智智,最終安住於真如,進入不可思議的境界,體現究竟圓滿的智慧與境界。
「慶喜!四無量、四無色定,四無量、四無色定性 空。何以故?以四無量、四無色定性空與彼 真如乃至不思議界無二無二分故。慶喜!由 此故說:以四靜慮等無二為方便、無生為方 便、無所得為方便,迴向一切智智,安住真 如乃至不思議界。」
將所修功德迴向於一切智智,並安住於苦、集、滅、道四聖諦?
便,將功德迴向成就一切智,並安住在苦、集、滅、道這四聖諦中?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
經典中弟子對佛陀的稱呼,開啟請法、問難或表達敬意。本句探問如何以四靜慮的無二、無生、無所得三種境界作為修行的善巧方便,將所修功德迴向於成就一
切智智(佛智),並安住於四聖諦的正見與實踐中,體現究竟解脫之道。
- 苦、集、滅、道聖諦:四聖諦,佛教根本教義。
「世尊!云何以四靜慮無二 為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向 一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦?」
本句表達對某事的歡喜、慶賀之情,常見於經典中作為對善行
、善果或法義領悟的讚歎與鼓勵。本句指出四靜慮(四禪)的本性為空,強調即使是高度禪定的
境界,亦無自性,應觀其空,避免執著於禪定成就。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋原因或闡述法
義,提示聽者注意接下來的說明。本句說明四靜慮(四禪)的性質是空,與四聖諦(苦、集、滅
、道)在究竟義上無有差別,皆歸於無二法性,顯示禪定與聖諦在本質上同一空性,無分別相。
「慶喜!四靜 慮,四靜慮性空。何以故?以四靜慮性空與 彼苦、集、滅、道聖諦無二無二分故。」
為修行的方便,將功德回向一切智智,並安住於苦、集、滅、道四聖諦?
為修行的方便,並將功德回向一切智智,安住於苦、集、滅、道這四種聖諦呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰與禮
敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。本句探問四無量心與四無色定的修行,為何要以『無二』(不
分別)、『無生』(不執有無)、『無所得』(不著成果)為修行方法,並將修行功德回向成就一切智智,最
終安住於四聖諦的正見與實踐。
強調修行須超越分別與執著,並以智慧為歸趣。
「世尊!云 何以四無量、四無色定無二為方便、無生為 方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住 苦、集、滅、道聖諦?」
道這四聖諦本質上沒有區別,沒有分別。真令人歡喜!所以說:以四靜慮等無分別為修行方法、以無生為修行方
法、以無所得為修行方法,將功德回向於成就一切智智,安住於苦、集、滅、道這四種聖諦之中。
此句表達對所聞法義或善行的由衷歡喜與讚歎,屬佛教經典中
常見的讚歎語,強調隨喜功德與正面心態。本句指出四無量心(慈、悲、喜、捨)與四無色定(空無邊處
、識無邊處、無所有處、非想非非想處)雖為修行境界,但其本性皆為空,提醒修行者不應執著於禪定或善法
的實體性,應觀其性空以契入正見。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文的理由或法義說明,提示聽者注意接下來的解釋。
本句指出四無量心與四無色定的本質皆為空性,與四聖諦(苦
、集、滅、道)在究竟意義上無有差別,皆歸於無二法界,顯示諸法平等、無分別的深義。此句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,常見於經典中
作為對善根、功德或法會的隨喜肯定。本句強調修行者應以四靜慮等無分別、無生、無所得三種為修行的善巧方便,將所修功德回向於成就一
切智智(佛智),並安住於四聖諦的正見與實踐中,體現佛法的根本教義。
- 等無二:指平等無分別,無有差別之義。
「慶喜!四無量、四無色定,四無 量、四無色定性空。何以故?以四無量、四無色 定性空與彼苦、集、滅、道聖諦無二無二分故。 慶喜!由此故說:以四靜慮等無二為方便、 無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智, 安住苦、集、滅、道聖諦。」
一切智智,並修習四靜慮、四無量心、四無色定?
功德回向於成就一切智智,並修習四靜慮、四無量心、四無色定?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰與禮
敬,常用於弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。本句探問如何以四靜慮的無二(無分別)、無生(無生滅)、
無所得(無所執著)作為修行的方便法門,將所修功德回向於成就一切智智(佛智),並進一步修習四靜慮、
四無量心、四無色定,強調修定與智慧圓融並進。
「世尊!云何以四靜慮無 二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴 向一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色定?」
本句為表達歡喜、慶賀之意,常見於佛經中作為對善法、善行
或殊勝因緣的讚歎與隨喜,強調隨喜功德的重要性。本句指出四靜慮(四種禪定境界)雖為修行所證,但其本性亦
是空,強調即使是高度禪定境界也無自性,應以空性觀照,不生執著。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋原因或道理,
提示接下來將說明前述法義的根本理由。本句說明四靜慮的性空與四靜慮、四無量、四無色定在本質上
無有差別,皆同一空性,無二無分,強調禪定境界的平等與無分別性。
「慶喜!四靜慮,四靜慮性空。何以故?以四靜 慮性空與四靜慮、四無量、四無色定無二無 二分故。」
為方便,將所修功德回向一切智智,修習四禪、四無量心、四無色定?
得作為修行的方便,將功德回向一切智智,來修習四禪、四無量心和四無色定呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
經典中弟子對佛陀的稱呼,開啟請法、問難或表達敬意。本句探問如何將四無量心與四無色定視為無二,並以無生、無所得的智慧作為修行的方便法門,將所修
功德回向於成就一切智智,進而修習四禪、四無量心與四無色定,體現究竟智慧與解脫之道。
「世尊!云何以四無量、四無色定無二 為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向 一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色定?」
生、無所得為修行方便,將所修功德迴向一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色定。
、四無色定之間沒有差別,也沒有分別。真令人歡喜!因此,所以說:把四種靜慮等視為無差別來作為修行的方便,把不生起、無所得也當作修行的方法,並
將功德迴向成就一切智智,修習四種靜慮、四種無量心和四種無色定。
本句表達對某事的歡喜與慶賀,可能是對法義、善行或殊勝因
緣的讚歎與隨喜,強調正面、吉祥的情感。本句指出四無量心與四無色定雖為殊勝禪定境界,但其本質皆
為空,提醒修行者不應執著於禪定功德,應觀其性空以契入更深佛法義理。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋或說明理由,
提示聽者注意接下來的法義闡述。本句說明四無量心、四無色定的本質皆為空性,與四靜慮等禪
定法門在究竟上無有差別,皆平等無二,顯示禪定與心量法門在性空義上同歸一理。此句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句說明修行者應以平等無二的心修四靜慮,並以無生、無所
得的見地作為修行方便,將所修功德迴向圓滿智慧,進一步修習四靜慮、四無量心及四無色定,強調修行過程
中平等、空性與無執著的重要性。
「慶 喜!四無量、四無色定,四無量、四無色定性空。 何以故?以四無量、四無色定性空與四靜慮、 四無量、四無色定無二無二分故。慶喜!由此 故說:以四靜慮等無二為方便、無生為方便、 無所得為方便,迴向一切智智,修習四靜慮、 四無量、四無色定。」
將所修功德迴向成就一切智智,並修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處?
,將功德迴向成就一切智智,並修習八種解脫、八種勝處、九種次第定和十種遍處呢?
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的覺者,具足智慧與
德行,為眾生所尊敬。
此句為弟子或聽眾對佛陀的恭敬稱呼,常用於請問或請法之開端。本句詢問如何以四靜慮的無分別、無生、無所得等境界作為修
行的助緣,將所修功德迴向成就佛的一切智智,並進一步修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等深定法門
,展現修證次第與迴向菩提的關聯。
- 八解脫:八種解脫禪定,對治煩惱、證得自在。
- 八勝處:八種殊勝禪定境界。
- 九次第定:九種依次第修習的禪定。
- 十遍處:十種遍滿禪定的對境。
「世尊!云何以四靜慮無二 為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一 切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍 處?」
遍處,彼此之間沒有區別,也沒有分別。
本句表達對某事的歡喜、慶賀之情,常見於經典中作為對善法
、善行或殊勝因緣的讚歎與隨喜,強調隨喜功德的重要性。本句指出四靜慮(四禪)雖為修定之境,但其本質亦是空,無
自性,提醒修行者不應執著於禪定境界,應觀其性空以契入更深佛法義理。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。
本句說明四靜慮的性空與八解脫、八勝處、九次第定、十遍處
等禪定法門,在究竟義上無有差別,皆歸於無分別的境界,強調禪定修持的平等性與無二法性。
「慶喜!四靜慮,四靜慮性空。何以故?以四 靜慮性空與八解脫、八勝處、九次第定、十遍 處無二無二分故。」
,迴向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處?
並修習八種解脫、八種勝處、九種次第定和十種遍處呢?
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的覺者,具足智慧與
德行,為眾生所尊敬。
此句為弟子或眾生向佛陀請法、發問或表達敬意時的稱呼語。本句詢問如何運用四無量心、四無色定等修行法門,並以無二
、無生、無所得的智慧作為修行的方便,將所修功德迴向成就一切智智,進而修習八解脫、八勝處、九次第定
、十遍處等更高階的禪定與智慧法門,展現修行次第與圓滿智慧的關聯。
「世尊!云何以四無量、四無 色定無二為方便、無生為方便、無所得為方 便,迴向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次 第定、十遍處?」
無所得為方便,迴向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處。
次第定、十遍處,這些法門之間沒有二分或差別。真令人歡喜!所以說:以四種靜慮等無分別為修行方法、以不生起為修行方法、以無所得為修行方法,將功德回向於
一切智智,並修習八種解脫、八種勝處、九種次第定、十種遍處。
本句表達對殊勝法義或善行的讚歎與歡喜,常見於經典中作為
佛陀或弟子對正法、善根、功德的肯定與鼓勵。本句指出四無量心與四無色定這兩類禪定法門,其本質皆為性
空,強調即使是高度禪定境界,也無自性、不可執著,契合空義教理。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或因緣,
強調接下來將闡述法義或解釋前文所述內容。本句說明四無量心、四無色定、八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定法門,皆以性空為本質,於
究竟處無有分別、對立,顯示諸定法門圓融無礙,皆歸於無二法性。此句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,強調隨喜功德
的重要性,是佛教修行中培養善心、增長福德的實踐。本句說明修行者應以四靜慮等無分別、無生、無所得為修行方便,將所修功德迴向於成就一切智智,並
進一步修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定法門,強調修行次第與迴向菩提的重要性。
「慶喜!四無量、四無色定,四無量、 四無色定性空。何以故?以四無量、四無色定 性空與八解脫、八勝處、九次第定、十遍處無 二無二分故。慶喜!由此故說:以四靜慮等無 二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向 一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十 遍處。」
回向於一切智智,並修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支?
念住、四正斷、四神足、五根、五力、七覺支和八正道呢?
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的覺者,具足智慧與
德行,為眾生所尊敬。
此句為弟子或眾生向佛陀請法或表達敬意時的稱呼。本句探問如何以四靜慮(禪定)為基礎,作為證入無二(不二
法門)、無生(法性本空)、無所得(無所執著)的方便,並將此功德回向於成就一切智(佛智),同時修習
三十七道品諸法,圓滿菩提之道。
- 四念住:觀身、受、心、法四念住。
- 四正斷:斷惡修善的四種精進。
- 四神足:欲、勤、心、觀四種神通根本。
- 五根、五力:信、進、念、定、慧五根及其增強為五力。
- 七等覺支:七種覺悟之支分。
- 八聖道支:八正道。
「世尊!云何以四靜慮無二為方便、無 生為方便、無所得為方便,迴向一切智智, 修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺 支、八聖道支?」
力、七等覺支、八聖道支,於本質上無二、無分別。
力、七覺支、八聖道分,彼此之間本無差別、無分別。
本句表達對某事的歡喜、慶賀之情,常見於經典中作為對善法
、善行或殊勝因緣的讚歎與隨喜,強調隨喜功德的重要性。本句指出四靜慮(即四禪)的本質為空,強調即使是高度禪定
的境界,也無自性、不可執著,契合佛教對一切法皆空的根本見地。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。
本句強調四靜慮的空性與諸道品(四念住等)在究竟義上無有差別,皆以無二、無分別的空性為本質,
顯示修行各階段法門雖有名相差異,實則同歸於一味平等的解脫實相。
- 五根:信、進、念、定、慧五種修行根本。
- 五力:五根增強為五力。
「慶喜!四靜慮,四靜慮性空。何 以故?以四靜慮性空與四念住、四正斷、四神 足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二無二分 故。」
修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支?
就一切智智,同時修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七覺支和八聖道分?
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的覺者,具足智慧與
德行,為眾生所尊敬。
此句為弟子對佛陀的恭敬稱呼,常用於啟請或答話之首。本句探問如何將四無量心與四無色定合為一種無二的修行方便
,並以無生、無所得的見地作為修行的助緣,將所修功德回向於成就一切智智(佛智),同時圓滿修習聲聞乘
的三十七道品,顯示修行次第與究竟目標的結合。
- 四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支:合稱三十七道品,為聲聞乘修行 的主要法門。
「世尊!云何以四無量、四無色定無二為方 便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智 智,修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七 等覺支、八聖道支?」
無量心、四種無色定的本性都是空性。為什麼?因為四無量、四無色定的性空,與四念住、四正斷、四神
足、五根、五力、七等覺支、八聖道支,於本質上無二無別,沒有分別。慶喜!因此說:以四靜慮等無二為方便、無
生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,
修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺
支、八聖道支。
四神足、五根、五力、七覺支、八聖道分,彼此之間本質上沒有區別,也沒有分別。真是令人歡喜!所以說:以四靜慮等無分別為修行方法、以無生為修行方法、以無所得為修行方法,將功德回向於成就
一切智智,並修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七覺支、八聖道分。
此句表達對殊勝法義、善行或證悟的由衷歡喜與讚歎,常見於
經典中作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句指出,無論是四無量心還是四無色定,雖為修行所依,但
其本質皆無自性、空寂,提醒修行者不應執著於禪定或善法之成就,應觀其性空以契入正見。此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。
本句說明諸多修行法門如四無量心、四無色定、四念住等,於
究竟義上皆無差別,體性平等無二,強調法門雖多,實相無別,皆歸於一味平等法性。本句表達對殊勝法會、善行或證悟成果的由衷歡喜與讚歎,強
調隨喜功德與正面心念的重要性。本句說明修行者應以四靜慮等無分別、無生、無所得的智慧作為修行的方便,將所修功德回向於成就一
切智智(佛智),並依次修習四念住等三十七道品,作為證悟佛果的基礎。
「慶喜!四無量、四無色定,四 無量、四無色定性空。何以故?以四無量、四 無色定性空與四念住、四正斷、四神足、五根、 五力、七等覺支、八聖道支無二無二分故。慶 喜!由此故說:以四靜慮等無二為方便、無 生為方便、無所得為方便,迴向一切智智, 修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺 支、八聖道支。
得作為方便,將所修功德迴向於一切智智,並修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門?
並將這些功德回向成就一切智慧,進一步修習空、無相、無願這三種解脫門呢?
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的覺者,具足智慧與
德行,為眾生所尊敬。
此句為弟子或聽眾對佛陀的恭敬稱呼,常用於請問或請法之開端。本句探問如何以四靜慮的無二、無生、無所得三種境界作為修行的善巧方便,將所修功德回向圓滿一切
智,並進一步修習三解脫門,體證究竟解脫。
強調修行次第與回向智慧的關聯。
- 空解脫門:觀一切法皆空,得解脫之門。
- 無相解脫門:觀一切法無相,離諸分別相,得解脫之門。
- 無願解脫門:無所希求,心無所願,得解脫之門。
「世尊!云何以四靜慮無二為 方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切 智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫 門?」
此句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為對善法或善緣的肯定與鼓勵。本句指出四靜慮(四禪)雖為修行重要階段,但其本性亦是空
,無自性,提醒修行者不應執著於禪定境界,應觀其空性以契入更深佛法義理。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋或論證,提示接下來將說明原因或道理。
本句說明四種靜慮(禪定)所證的空性,與三種解脫門(空、
無相、無願)在本質上無有差別,皆歸於無分別、無二的境界,強調修行證悟的究竟平等。
「慶喜!四靜慮,四靜慮性空。何以故?以四 靜慮性空與空解脫門、無相解脫門、無願解 脫門無二無二分故。」
便,以無所得為方便,將功德迴向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門?
並以無生、無所得為方便,將功德回向成就一切智智,進而修習空、無相、無願三種解脫門呢?
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的覺者,具足智慧與
德行,為眾生所尊敬。
此句為弟子對佛陀的恭敬稱呼,常見於經典問答開頭。本句問如何以四無量心與四無色定等平等法門作為修行的助緣,並以無生、無所得的智慧為方便,將所
修功德回向成就佛的一切智智,進一步修習空、無相、無願三解脫門,圓滿解脫之道。
「世尊!云何以四無量、四 無色定無二為方便、無生為方便、無所得為 方便,迴向一切智智,修習空解脫門、無相解 脫門、無願解脫門?」
、無願解脫門,於本質上無二無別,沒有分別。慶喜!因此說:以四靜慮等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門。
解脫門、無願解脫門,彼此之間沒有區別,也沒有分別。真令人歡喜!所以說:以四靜慮等無分別為修行方法,並以無生、無所
得為修行方法,將這些功德回向於成就一切智智,進而修習空、無相、無願這三種解脫門。
此句表達對殊勝法義或善行的讚歎與歡喜,常見於經典中作為
佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句指出四無量心(慈、悲、喜、捨)與四無色定(空無邊處
、識無邊處、無所有處、非想非非想處)雖為殊勝禪定與善法,然其本性皆為空,無自性可得,強調修行者應
觀一切法空,避免執著於禪定或善法本身。此句為經中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調因果或道理的探究。
本句說明四無量心與四無色定的本質皆為性空,與三種解脫門(空、無相、無願)在究竟上無有差別,
皆通向離分別、證入解脫的境界,強調諸法平等無二,無有分別相。此句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,強調隨喜功德
,亦是佛教中鼓勵善法、增長福德的重要心態。本句說明修行者應以四靜慮等無分別、無生、無所得等作為修行的方便法門,將所修功德回向於成就佛
的一切智智,並進一步修習空、無相、無願三解脫門,體證究竟解脫。
「慶喜!四無量、四無色定,四 無量、四無色定性空。何以故?以四無量、四無 色定性空與空解脫門、無相解脫門、無願解 脫門無二無二分故。慶喜!由此故說:以四靜 慮等無二為方便、無生為方便、無所得為方 便,迴向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、 無願解脫門。」
將功德迴向成就一切智,並修習五眼和六種神通呢?
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰
與禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。本句詢問如何以四靜慮的三種境界(無二、無生、無所得)作為修行的助緣,將所修功德迴向於成就一
切智智(佛智),並進一步修習五眼與六神通,顯示修定與智慧、神通的次第關聯。
- 五眼:肉眼、天眼、慧眼、法眼、佛眼。
- 六神通:神足通、天眼通、天耳通、他心通、宿命通、漏盡通。
「世尊!云何以四靜慮無二為方 便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智 智,修習五眼、六神通?」
本句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,常見於經典中
作為對善根、功德或法會的肯定與鼓勵。本句指出四靜慮(四種禪定境界)及其本性皆為空,強調即使
是高度禪定的境界,也無自性、不可執著,契合空義教理。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因由,
強調接下來將闡述法義或解釋前述內容的原因。本句說明四靜慮的性空與五眼、六神通在究竟上無有分別,皆
歸於無二法性,強調修行境界的平等無差。
「慶喜!四靜慮,四靜慮性 空。何以故?以四靜慮性空與五眼、六神通無 二無二分故。」
以無二、無生、無所得作
為修行的方法,
將功德迴向一切智智,修習五眼、六神通?
以無二、無生、無所
得作為修行的方法,
將功德回向成就一切智智,進而修習五眼和六種神通呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰與禮
敬,常用於弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。本句問如何以四無量心(慈悲喜捨)與四無色定(空、識、無
所有、非想非非想處)為基礎,並以無二(不二法門)、無生(諸法本無生)、無所得(無所執著)作為修行
的方便法門,將所修功德回向於成就一切智智(佛智),進而修習五眼(肉、天、慧、法、佛眼)與六神通(
神足、天眼、天耳、他心、宿命、漏盡)。
強調修定與智慧並重,並以大乘回向菩提為目標。
「世尊!云何以四無量、四無色定 無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴 向一切智智,修習五眼、六神通?」
四種無色定,四種無量心、四種無色定的性質都是空性。何以故?以四無量、四無色定之性空與五眼、六神通無二,因無二分故。慶喜!由此故說:以四靜慮等無二為方便,以無生為方便,以無
所得為方便,將此功德迴向於一切智智,修習五眼與六神通。
起與無所得作為修行的方便,把這些功德回向成就一切智慧,並修習五眼和六種神通。
本句表達對善法、正法或殊勝因緣的由衷歡喜與讚歎,常見於
佛教經典中作為對善行、善根或法義的肯定與鼓勵。本句指出四無量心與四無色定雖為修行所證之境界,但其本性
皆為空,無自性可得,強調修行成果亦不可執著,應觀其性空以離我執。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋原因或道理,
提示聽者注意接下來的法義說明。本句說明四無量心、四無色定的性空,以及五眼、六神通,於
究竟義上皆無差別,皆歸於無二分的平等法性,顯示諸法平等無二的深義。此句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為對善法或善果的肯定與鼓勵。本句說明修行者應以四靜慮等無分別、無生、無所得等三種為
修行的善巧方便,將所修功德回向於成就一切智智(佛智),並進一步修習五眼與六神通,強調修行過程中以
無所得心為要,最終趣向圓滿智慧。
「慶喜!四無量、 四無色定,四無量、四無色定性空。何以故?以 四無量、四無色定性空與五眼、六神通無二 無二分故。慶喜!由此故說:以四靜慮等無二 為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一 切智智,修習五眼、六神通。」
所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨,以及十八種佛不共法?
種力量、四種無所畏、四種無礙解,以及大慈、大悲、大喜、大捨和十八種佛獨有的功德?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。本句探討以四靜慮(禪定)所證的無二、無生、無所得三種境
界作為修行的方便法門,將所修功德迴向圓滿一切智智,並進一步修習佛的十力、四無所畏、四無礙解、四無
量心及十八佛不共法,展現成佛所具備的圓滿智慧與功德。
「世尊!云何以四靜 慮無二為方便、無生為方便、無所得為方便, 迴向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無 礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法?」
大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法,無二無二分的緣故。
捨,以及十八種佛獨有的功德,彼此之間沒有差別、沒有分別。
本句表達對某事的歡喜與慶賀,常見於經文中弟子或大眾對佛
陀開示、善法成就時的讚歎與隨喜,顯示正法流布或修行成果時的內心歡悅。本句指出四靜慮(四種禪定)雖為修行重要階段,但其本性亦
是空,提醒修行者不應執著於禪定境界,應觀其無自性。此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
強調接下來將解釋前述內容的因由。本句說明四靜慮(禪定)的本性是空,與佛所具足的十力、四
無所畏、四無礙解、四無量心及十八不共法等無上功德,於究竟義上皆無差別、無分別,顯示聖者境界的平等
無二,強調一切法性空寂、無自性分別。
「慶 喜!四靜慮,四靜慮性空。何以故?以四靜慮性 空與佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、 大喜、大捨、十八佛不共法無二無二分故。」
得的修行方法,並將功德回向成就一切智,進而修習佛的十種力量、四種無所畏、四種無礙解、大慈、大悲、
大喜、大捨,以及佛獨有的十八種特別功德?
此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或請法時的開場。
本句探問如何將四無量心與四無色定等修行,作為證入無二、
無生、無所得的方便,並將所修功德回向成就一切智智,進而修習佛的十力、四無所畏、四無礙解、四無量心
及十八佛不共法,體現菩薩圓滿修證與佛果功德的次第與圓融。
「世 尊!云何以四無量、四無色定無二為方便、無 生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修 習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、 大捨、十八佛不共法?」
解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法,皆無二、無二分故。慶喜!因此說:以四靜慮等無二為方便、以無生為方便、以無所得為方便,迴向一切智智,修習佛的十力、四
無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法。
大喜、大捨和十八種佛獨有的法,所以一切都無有分別、沒有二元對立。真令人歡喜!所以說:以四種禪定等無分別為修行方法、以不生起為修
行方法、以無所得為修行方法,將功德迴向成就一切智慧,修習佛的十種力量、四種無所畏、四種無礙解、大
慈、大悲、大喜、大捨,以及十八種佛獨有的法門。
此句表達對某事或某人感到由衷的歡喜與讚歎,常見於佛典中
作為對善行、善果或殊勝因緣的肯定與鼓勵。本句指出四無量心與四無色定雖為修行重要禪法,但其本質皆
無自性、空寂,提醒修行者不應執著於禪定境界,應觀其性空以契入更深佛法義理。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋或說明理由,
提示聽者注意接下來的法義闡述。本句總攝諸大乘修證與佛果功德,強調以四無量心、四無色定的空性、佛的十力、四無所畏、四無礙解
及十八不共法等,圓滿具足而無分別、無二元對立,顯示佛地功德無礙圓融。此句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句說明修行者應以四靜慮等無分別、無生、無所得為修行的方便,將所修功德迴向圓滿一切智智,並
進一步修習佛的十力、四無所畏、四無礙解、四無量心及十八不共法,體現佛果圓滿的智慧與德行。
「慶喜!四無量、四無色定, 四無量、四無色定性空。何以故?以四無量、四 無色定性空與佛十力、四無所畏、四無礙解、 大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法無二無二 分故。慶喜!由此故說:以四靜慮等無二為方 便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智 智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大 悲、大喜、大捨、十八佛不共法。」
便,迴向於一切智智,修習不忘失正法、恆常安住於捨性?
,把功德回向一切智智,並且修習不忘失正法、時時保持平等捨心?
「世尊」為對佛陀的尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰
與禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。本句探問如何以四靜慮的無二、無生、無所得三種境界作為修行的方便,將所修功德迴向於成就一切智
智,並且在修行中不忘失正法,恆常安住於平等捨心。
強調禪定與智慧並重,並以大乘迴向為目標。
「世尊!云何以四 靜慮無二為方便、無生為方便、無所得為方 便,迴向一切智智,修習無忘失法、恒住捨性?」
本句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為開場或回應,顯示法會氣氛的莊嚴與和樂。本句指出四靜慮(禪定的四個層次)雖為修行所證,但其本性
亦是空,無自性,提醒修行者不應執著於禪定境界,應觀其空性以契入更深佛法。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調因果或道理的探究。
本句說明四靜慮的本性是空,與不忘失法、恆常安住於捨的本
性無有差別,皆無二無分,顯示修行至此,心性平等、無分別,安住於捨離執著的狀態。
「慶喜!四靜慮,四靜慮性空。何以故?以四靜慮 性空與無忘失法、恒住捨性無二無二分故。」
無生為方便,無所得為方便,迴向一切智智,
修習無忘失法、恒住捨性?
成就一切智智,並且修習不忘失正法,常常安住於捨的本性?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
經典中弟子對佛陀的稱呼,開啟請問或陳述。本句詢問如何將四無量心與四無色定的無二境界,及無生、無所得的智慧作為修行的方便法門,進而將
所修功德迴向於成就一切智智(佛智),並且持續修習不忘失正法,恆常安住於平等捨心。
強調修行過程中方
便與智慧並重,並以大悲與平等心為基礎,最終趣向圓滿佛智。
「世尊!云何以四無量、四無色定無二為方便、 無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智, 修習無忘失法、恒住捨性?」
恆常安住於捨心,所以無有二分、無有對立。慶喜!因此說:以四靜慮等,無二為方便、無生為方便、無所得
為方便,迴向一切智智,修習不忘失法,恆常安住於平等捨心。
正法、一直安住於捨心,所以沒有對立或分別。真令人歡喜!所以說:以四靜慮等修行,將無二、無生、無所得作為修
行的善巧方法,將功德回向於成就一切智智,並且修習不遺忘正法,常常安住於平等捨心。
本句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,顯示聽聞佛法
或善事時內心的欣悅與隨喜,屬於佛教中常見的讚歎語。本句指出,無論是四無量心還是四無色界的禪定,其本性皆為
空,強調一切法無自性,修行者不應執著於禪定或善法的實體性,應觀其性空以契入解脫。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
強調因果或道理的探究,促使聽者深入思考佛法的根本原因。本句說明四無量心與四無色定皆以空性為本質,修行者能不忘
失正法,恆常安住於捨心,達到無二、無分別的境界,體現平等與超越對立的修行成果。此句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,強調隨喜功德
的重要性,是佛教中鼓勵善行、增長福德的常用語。本句強調以四靜慮等禪定為基礎,運用無二(不分別)、無生
(不執著生滅)、無所得(不著於得失)作為修行的善巧方便,將所修功德回向於成就佛的一切智智,並且持
續修習不忘失正法,恆常安住於平等捨心,展現出高度的禪定與智慧並重的修行路徑。
「慶喜!四無量、四無 色定,四無量、四無色定性空。何以故?以四無 量、四無色定性空與無忘失法、恒住捨性無 二無二分故。慶喜!由此故說:以四靜慮等 無二為方便、無生為方便、無所得為方便, 迴向一切智智,修習無忘失法、恒住捨性。」
所得作為方便,將所修功德回向於一切智智,並修習一切智、道相智與一切相智?
作為修行的善巧方法,並將功德回向成就一切智智,進而修習一切智、道相智和一切相智呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。
本句探問如何以四靜慮中『無二』(不二法門)、『無生』(
諸法本無生)、『無所得』(無所執著)三種境界作為修行的善巧方便,將所修功德回向於成就佛的一切智智
,並進一步修習一切智、道相智與一切相智,顯示修定與智慧圓融並進,最終趣向佛果。
「世 尊!云何以四靜慮無二為方便、無生為方便、 無所得為方便,迴向一切智智,修習一切智、 道相智、一切相智?」
是空性。何以故?因為四種靜慮的性空與一切智、道相智、一切相智,無二無分,沒有差別與分界。
本句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句指出四靜慮及其本性皆為空,強調即使是禪定的最高境界
,其本質亦無自性,應觀察其空性,避免執著於禪定成就。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋原因或道理,
提示聽者注意接下來的法義說明。本句說明四靜慮的性空與佛智(包括一切智、道相智、一切相
智)本質上無有差別,皆同一空性,無分別相,顯示修定與證智在究竟義上圓融無二。
「慶喜!四靜慮,四靜慮性 空。何以故?以四靜慮性空與一切智、道相 智、一切相智無二無二分故。」
所得為方便,將修行功德迴向於一切智智,並修習一切智、道相智、一切相智?
作為修行的方便,然後將功德迴向成就一切智,進而修習一切智、道相智和一切相智呢?
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的尊貴者,常用於弟
子對佛陀的恭敬稱呼,表達敬仰與請問之意。本句詢問如何將四無量心、四無色定、無二、無生、無所得等修行境界作為方便法門,進一步將修行功
德迴向於成就佛的一切智,並修習一切智、道相智與一切相智,顯示修行次第與究竟目標的關聯。
「世尊!云何以 四無量、四無色定無二為方便、無生為方便、 無所得為方便,迴向一切智智,修習一切智、 道相智、一切相智?」
修功德迴向於一切智智,修習一切智、道相智與一切相智。
智、一切相智其實沒有區別,沒有分別之處。真令人歡喜!所以說:以四靜慮等無二、無生、無所得作為修行的方便
,將功德迴向於成就一切智智,並修習一切智、道相智與一切相智。
本句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,常見於經典中
作為對善根、正法或修行成果的肯定與鼓勵。本句指出四無量心與四無色定這兩類禪定法門,其本質皆為空
,強調即使是高度禪定境界,亦無自性可得,應觀其性空以免執著。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。
本句說明四無量心與四無色定的本質皆為性空,與佛的一切智
、道相智、一切相智在究竟上無有差別,皆無二無分,顯示諸法平等、無自性差異。本句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,強調隨喜功德
、共感善業的重要性,體現佛教中隨喜他人善行的修行態度。本句說明修行者以四靜慮等無二、無生、無所得等三種為修行的善巧方便,將所修功德迴向於圓滿一切
智智,並進一步修習一切智、道相智與一切相智,顯示修行次第與究竟目標的關聯。
- 無二無分:沒有二別、沒有分別。
「慶喜!四無量、四無色定,四 無量、四無色定性空。何以故?以四無量、四無 色定性空與一切智、道相智、一切相智無二 無二分故。慶喜!由此故說:以四靜慮等無 二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴 向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智。」
功德迴向一切智智,修習一切陀羅尼門與一切三摩地門?
方法,將功德迴向成就一切智智,並修習所有陀羅尼法門和各種三摩地法門呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰與禮
敬,常用於弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。本句探問如何以四靜慮的無二(不二法門)、無生(無生法忍
)、無所得(無所得心)作為修行的方便,將所修功德迴向圓滿一切智智,並進一步修習一切陀羅尼與三摩地
法門,強調修行過程中以無分別、無執著、無所得心為基礎,廣修諸法門以趣向究竟智慧。
「世尊!云何以四靜慮無二為方便、無生為方 便、無所得為方便,迴向一切智智,修習一 切陀羅尼門、一切三摩地門?」
本句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句指出四靜慮(四種禪定境界)雖為修行所證,但其本性亦
是空,無自性,提醒修行者不應執著於禪定境界,應觀其空性以契入更深佛法義理。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋原因或闡述法
義,強調接下來將說明前述內容的理由。本句說明四靜慮的性空與一切陀羅尼、三摩地法門在究竟義上
無有差別,皆同證空性,無二無分,顯示修行諸門歸於一味平等,破除對法門差別的執著。
「慶喜!四靜慮,四 靜慮性空。何以故?以四靜慮性空與一切 陀羅尼門、一切三摩地門無二無二分故。」
為方便、以無所得為方便,迴向一切智智,修習一切陀羅尼門、一切三摩地門?
作為修行的方便,然後把功德回向給成就一切智慧,再去修習各種陀羅尼法門和三摩地法門呢?
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰與禮敬。
本句問如何將四無量心、四無色定、無二、無生、無所得等作為修行的助緣與方法,將所修功德回向於
成就一切智智(佛智),並進一步修習一切陀羅尼與三摩地法門,強調修行次第與回向菩提的關聯。
「世 尊!云何以四無量、四無色定無二為方便、無 生為方便、無所得為方便,迴向一切智智, 修習一切陀羅尼門、一切三摩地門?」
三摩地門本質上沒有區別,都是無二無別的。真令人歡喜!所以說:以四靜慮等無分別為修行方法、以無生為修行方
法、以無所得為修行方法,將功德回向成就一切智,修習各種陀羅尼法門和各種三摩地法門。
此句表達對殊勝法義、善行或證悟的由衷歡喜與讚歎,常見於
經典中作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句指出四無量心(慈、悲、喜、捨)與四無色定(空無邊處
、識無邊處、無所有處、非想非非想處)雖為修行重要禪定境界,但其本性皆為空,無自性,提醒修行者不應
執著於禪定功德,應觀一切法空以契入正見。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,強調法義的因果或道理。
本句指出四無量心與四無色定的空性,與一切陀羅尼門、三摩
地門在究竟義上無有差別,皆同歸於無二法性,顯示諸法平等、無分別的深義。此句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句總結前文,強調以四靜慮等無分別、無生、無所得三種為修行的善巧方便,並將所修功德迴向於成
就一切智智,進而修習各種陀羅尼與三摩地法門,展現修行次第與目標的圓融無礙。
- 四無量心:慈、悲、喜、捨四種廣大無邊的心行。
「慶喜!四 無量、四無色定,四無量、四無色定性空。何以 故?以四無量、四無色定性空與一切陀羅尼 門、一切三摩地門無二無二分故。慶喜!由此 故說:以四靜慮等無二為方便、無生為方便、 無所得為方便,迴向一切智智,修習一切陀 羅尼門、一切三摩地門。」
以無二、無生、無所得作為修行的方便
,
回向一切智智,修習菩薩摩訶薩的行門?
以無二、無生、無所得作為修行
的方便,
將功德回向於成就一切智智,來實踐菩薩摩訶薩的修行呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
經典中弟子對佛陀的稱呼,開啟請法、問難或表達敬意。本句詢問如何以四靜慮(禪定)為基礎,結合無二、無生、無
所得三種深義作為修行的方便法門,將所修功德回向於成就一切智智(佛智),以此來修習菩薩摩訶薩的行願
。
強調禪定與般若智慧並行,並以大悲願力回向眾生,圓滿菩薩道。
「世尊!云何以四靜慮 無二為方便、無生為方便、無所得為方便, 迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行?」
本句表達對某事的歡喜、慶賀之情,常見於經典中作為對善行
、善果或法義領悟的讚歎與鼓勵,強調修行或聽聞正法時應生起歡喜心。本句指出四靜慮(四種禪定境界)雖為修行所證,但其本性亦
是空,提醒修行者不應執著於禪定境界,應觀其無自性,契入空義。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調因果或道理的探討。
本句指出四靜慮(禪定)的本性是空,與菩薩摩訶薩的修行境
界無有分別,強調禪定與菩薩行在究竟義上是一體無二,皆契於性空之理。
「慶喜! 四靜慮,四靜慮性空。何以故?以四靜慮性空 與彼菩薩摩訶薩行無二無二分故。」
將所修功德迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩之行?
這些作為修行的方便,將功德迴向成就一切智,來修習菩薩摩訶薩的行門呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰與禮
敬,常用於弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。本句詢問如何將四無量心、四無色定、無二、無生、無所得等
作為修行的善巧方便,並將所修功德迴向於成就一切智智,進而實踐菩薩摩訶薩的修行。
強調修行過程中以大
乘智慧為目標,並以無所得、無生等空性見作為方便,圓融修習菩薩道。
「世尊!云 何以四無量、四無色定無二為方便、無生為 方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習 菩薩摩訶薩行?」
所得為方便,迴向一切智智,修習一切菩薩摩訶薩行。
無生、無所得作為修行方法,將功德回向圓滿智慧,實踐一切菩薩大士的修行。
本句表達對某事的歡喜、慶賀之情,常見於經典中作為讚歎、
隨喜善行或法義的語氣詞,強調正面、吉祥的氛圍。本句指出四無量心與四無色定這兩類禪定法門,其本質皆為空
性,強調即使是高度禪定與善法,也無自性可得,應以空觀照。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或因緣,強調法義的因果或道理。
本句指出,四無量心與四無色定的空性,與菩薩摩訶薩的修行
本質上無有差別,皆契合於無二無別的法性,強調修行境界的平等與圓融。此句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句強調以四靜慮等境界無二、無生、無所得三種為修行的善
巧方便,並將修行功德回向於成就一切智智,實踐菩薩摩訶薩的廣大行門,體現菩薩道的究竟目標。
「慶喜!四無量、四無色定,四無 量、四無色定性空。何以故?以四無量、四無色 定性空與彼菩薩摩訶薩行無二無二分故。 慶喜!由此故說:以四靜慮等無二為方便、 無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智, 修習一切菩薩摩訶薩行。」
為修行的方法,將功德回向成就一切智,進而修習無上的正等正覺呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
經典中弟子對佛陀的稱呼,開啟請問或陳述。本句探問如何以四靜慮(禪定)為基礎,結合『無二』『無生
』『無所得』三種深義作為修行的方便,將所修功德回向於成就一切智智,最終圓滿無上正等菩提。
強調禪定
與般若智慧的結合,以及回向菩提的菩薩行核心。
「世尊!云何以四靜 慮無二為方便、無生為方便、無所得為方便, 迴向一切智智,修習無上正等菩提?」
本句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,常見於經典中
作為對善根、善業或法會功德的肯定與鼓勵。本句指出四靜慮(禪定的四個層次)雖為修行所證,但其本性
亦是空,無自性,提醒修行者不應執著於禪定境界。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調因果或道理的闡述。
本句指出四靜慮的本質是空性,與無上正等菩提在究竟義上無
有差別,皆離一切分別與對立,顯示修行各階段與佛果在空性上平等無二。
「慶喜! 四靜慮,四靜慮性空。何以故?以四靜慮性空 與彼無上正等菩提無二無二分故。」
無生、無所得為方便,將所修功德迴向於一切智智,進而修習無上正等菩提?
法,並且以無生、無所得作為修行的方便,把一切功德迴向成就一切智,來修習無上正等菩提?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
經典中弟子對佛陀的稱呼,開啟請法、問難或表達敬意。本句探問修行者如何將四無量心與四無色定視為無二的修行方
便,並以無生、無所得的智慧作為修行基礎,將一切功德迴向於成就一切智智,最終修習無上正等菩提。
強調
修行過程中方便與究竟智慧的結合,以及迴向菩提的發心。
「世尊!云 何以四無量、四無色定無二為方便、無生為 方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習 無上正等菩提?」
所得為方便,迴向於一切智智,修習無上正等菩提。
、無所執取的方法,將這些功德回向於成就一切智慧,修行無上的正等正覺。
本句表達對某事的歡喜、慶賀之情,常見於經典中作為對善法
、善行或殊勝因緣的讚歎與隨喜,強調隨喜功德的重要性。本句指出四無量心與四無色定雖為修行重要法門,但其本性皆
為空,提醒修行者不應執著於禪定或善法的實體性,應體會一切法皆空的根本義理。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,
強調接下來將闡述法義或解釋前文所述內容。本句說明四無量心、四無色定的性空本質,與無上正等菩提在
究竟義上無有差別,皆歸於平等無二,顯示諸法性空與菩提智慧本體一致,無分別相。此句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為對善法或正法流布的隨喜肯定。本句強調以四靜慮等境界無分別、無生、無所得的心態作為修
行的方便法門,並將所修功德迴向於成就一切智智,最終目標是圓滿無上正等菩提。
此處「方便」指修行過程
中所依的善巧方法,強調離分別、離執著、離生滅的實踐態度。
「慶喜!四無量、四無色定,四無 量、四無色定性空。何以故?以四無量、四無 色定性空與彼無上正等菩提無二無二分 故。慶喜!由此故說:以四靜慮等無二為方 便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切 智智,修習無上正等菩提。」
向一切智智,並修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多?
,並將功德迴向成就一切智慧,同時修習布施、清淨持戒、忍辱、精進、禪定、般若波羅蜜多呢?
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的覺者,具足智慧與
德行,為眾生所尊敬。
此句為弟子對佛陀的恭敬稱呼,常見於經典問答開頭。本句詢問如何以八解脫、無二(不二法門)、無生(無生法忍
)、無所得等作為修行的善巧方便,將所修功德迴向圓滿一切智智,並實踐六波羅蜜等菩薩行。
強調修行不執
著於所得,並以大智慧為目標,涵蓋菩薩道的核心修持。
- 布施:六波羅蜜之一,施捨財物、法、無畏。
「世尊!云何以八 解脫無二為方便、無生為方便、無所得為方 便,迴向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精 進、靜慮、般若波羅蜜多?」
若波羅蜜多,於本性上皆無二、無分別。
、禪定、般若波羅蜜多,彼此之間本無二別、無分別。
本句表達對某事的歡喜、慶賀之情,常見於經典中佛陀或弟子
對善行、善法、善果的讚歎與鼓勵,強調修行或聽聞正法時應生起歡喜心。本句指出八解脫的究竟本質為性空,強調一切解脫法門皆無自
性,契合空義,修行者應體會解脫法門雖有差別,實則皆歸於空性。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋或說明理由,
提示聽者注意接下來的法義闡述。本句強調八解脫的性空與六波羅蜜等修行法門,於究竟義上皆
無二無分,體性平等無差別,顯示修行各門皆歸於性空平等之理。
「慶喜!八解脫,八解脫 性空。何以故?以八解脫性空與布施、淨戒、安 忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二無二分故。」
向成就一切智智,進而修習布施、清淨戒律、忍辱、精進、禪定、般若波羅蜜多呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。本句探問如何以八勝處、九次第定、十遍處無二,以及無生、
無所得等作為修行的方便法門,將所修功德迴向於成就一切智智,並進一步修習六波羅蜜。
強調修定與智慧並
重,並以無所得、無生等空義為修行基礎,最終導向圓滿佛智。
「世尊!云何以八勝處、九次第定、十遍處無二 為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向 一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般 若波羅蜜多?」
八勝處、九次第定、十遍處本性空。為什麼?因為八勝處、九次第定、十遍處本性空,與布施、淨戒、
安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二無別。慶喜!因此說:以八解脫等無二為方便、無生為方便、無所得為
方便,迴向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多。
和布施、清淨持戒、忍辱、精進、禪定、般若波羅蜜多本質上沒有區別,都是無二無別的。真令人歡喜!所以說:以八種解脫等與無二、無生、無所得作為修行的善巧方法,將功德回向於成就一切智智,並且
修習布施、清淨持戒、忍辱、精進、禪定與般若波羅蜜多。
本句表達對某事的歡喜、慶賀之情,常見於經典中作為讚歎、
隨喜善行或法義的語氣詞,強調正面、吉祥的氛圍。本句指出八勝處、九次第定、十遍處等禪定境界,雖為修行所證,但其本質皆為性空,無自性可得,提
醒修行者不應執著於禪定成就,應觀其空性以契入更深佛法義理。此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,強調因果或道理的探討。
本句說明八勝處、九次第定、十遍處等禪定法門,其本性皆空
,與布施、持戒、忍辱、精進、禪定、般若波羅蜜多等六度法門,於究竟義上無有差別,皆歸於無二無別的實
相,強調諸法平等、無分別的佛法核心。此句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為佛弟子或聽法者對佛陀教法的感恩與隨喜。本句說明修行者應以八解脫、無二、無生、無所得等作為修行的善巧方便,將所修功德回向於究竟智慧
(佛智),並實踐六波羅蜜,強調方便與智慧並重,最終趣向一切智智的圓滿。
「慶喜!八勝處、九次第定、十遍處, 八勝處、九次第定、十遍處性空。何以故?以八 勝處、九次第定、十遍處性空與布施、淨戒、安忍、 精進、靜慮、般若波羅蜜多無二無二分故。慶喜! 由此故說:以八解脫等無二為方便、無生為 方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習 布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多。
空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、
共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空等諸空性之中?
、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共
相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空等各種空性之中?
「世尊」為對佛陀的尊稱,表示對佛陀德行與智慧的最高敬仰
與禮敬,常用於經典中弟子稱呼佛陀時。本句探問如何以八解脫、無二、無生、無所得等作為修行的善
巧方便,將所修功德回向於究竟的一切智智,並安住於諸種空性。
所列諸空,展現對法界本質多層次的空義觀
照,強調修行者應超越執著,體證一切法皆空,最終趣入圓滿智慧。
- 無際空:無邊無際之空。
- 散空:一切散亂法皆空。
- 無變異空:無變異性之空。
- 本性空:法之本性即空。
- 自相空、共相空:個別法自性、共通性皆空。
- 一切法空:一切諸法皆空。
- 不可得空:一切法不可得,故空。
- 無性空、自性空、無性自性空:法無自性,無自性亦空。
「世 尊!云何以八解脫無二為方便、無生為方便、 無所得為方便,迴向一切智智,安住內空、 外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、 畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、 共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無 性自性空?
性,這些空性其實沒有區別,沒有兩種分別。
本句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,顯示聽聞或見
證佛法利益時的正面心情,屬於佛教經典中常見的讚歎語。本句指出八解脫的究竟本質皆為空性,強調修行八解脫時,應
體會其無自性、無實體的空義,避免執著於法門本身,契入解脫的真實義。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,
強調接下來將解釋前述法義或現象的原因。本句強調八解脫所證的空性、內空與無自性自性,皆屬同一空
性,無有二分或對立,顯示一切法本性平等、無自性,破除對空性的分別執著。
- 無性自性:指一切法本無自性,無固定本質。
「慶喜!八解脫,八解脫性空。何以 故?以八解脫性空與彼內空乃至無性自性 空無二無二分故。」
內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、
自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空?
二、無生、無所得作為修行的方便,將修行功德迴向成就一切智智,安住於各種空性境界,如內空、外空、內
外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、究竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空
、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
經典中弟子對佛陀的稱呼,表達請法或發問的開端。本句詢問如何以八勝處、九次第定、十遍處等禪修方法,並以
無二、無生、無所得三種方便,將修行成果迴向成就一切智智(佛智),並安住於諸種空性境界。
此處強調修
行次第與空性觀的結合,最終導向圓滿智慧。
- 內空、外空等諸空:各種空性的分類,顯示對法界的不同觀照。
「世尊!云何以八勝處、九次 第定、十遍處無二為方便、無生為方便、無所 得為方便,迴向一切智智,安住內空、外空、內 外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、 無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、 一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性 空?」
為修行的方便,將修行功德迴向一切智智,安住於內空,乃至於無性自性空。
的空性,乃至於無性自性空,這些本質上都沒有差別、沒有分別。真令人歡喜!所以說:以八種解脫等修行法門,視一切平等無二、無生、無所得為修行的方便,將功德回向圓滿智慧
,安住於內在的空性,乃至於證得無自性、無性自性的空。
本句表達對殊勝法義、善行或證悟的由衷歡喜與讚歎,常見於
經典中作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句指出八勝處、九次第定、十遍處等禪定境界,雖有差別相
,但其本性皆為空,強調禪定境界不可執著,應觀其性空以契入正見。此句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋原因或闡述法
義,強調接下來將說明理由或根本因由。本句說明八勝處、九次第定、十遍處等各種禪定所證的空性,與內空、無性自性空等,於本質上皆無差
別,皆同證諸法空性,無有二分,顯示諸定境界皆歸於性空平等。本句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句強調以八解脫等修行法門,體會一切法無二、無生、無所
得,作為修行的善巧方便,並將修行功德回向究竟的一切智智。
安住於內空,進而證入無性自性空,顯示對空
性的深刻體悟與實踐,契合本經典重視空性與智慧圓滿的教義。
「慶喜!八勝處、九次第定、十遍處,八勝處、九 次第定、十遍處性空。何以故?以八勝處、九次 第定、十遍處性空與彼內空乃至無性自性空 無二無二分故。慶喜!由此故說:以八解脫等 無二為方便、無生為方便、無所得為方便, 迴向一切智智,安住內空乃至無性自性空。」
方便,將功德回向成就一切智智,並安住於真如、法界、法性、不虛妄、不變異、平等、離生、法定、法住、
實際、虛空界和不可思議界這些境界中?
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的覺者,具足智慧與
德行,為眾生所尊敬。
此句為弟子對佛陀的恭敬稱呼,常見於經典問答開頭。本句探問如何以八解脫、無二、無生、無所得等作為修行的善
巧方便,將修行成果回向於成就一切智智,並安住於真如、法界等諸法實相與究竟境界,強調修行須超越分別
、執著,直入法性本體,圓滿無礙。
「世尊!云何以八解脫無二為方便、無生為方 便、無所得為方便,迴向一切智智,安住真如、 法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、 法定、法住、實際、虛空界、不思議界?」
本句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,顯示聽聞或證
得佛法時的內心喜悅與隨喜功德。本句指出八解脫雖為修行所依之法門,其究竟本質皆為性空,
強調一切法無自性,修行者應體悟解脫法門亦不離空性,避免執著於法。此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,強調接下來將解釋原因或道理。
本句說明八解脫的本質是空,與真如及不可思議界本無差別,皆同一實相,無有分別。
強調一切解脫境
界與究竟真如、不可思議法界皆平等無二,顯示法界無分別性。
「慶喜!八解 脫,八解脫性空。何以故?以八解脫性空與彼 真如乃至不思議界無二無二分故。」
作為方便,無所得作為方便,將修行功德迴向一切智智,安住於真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平
等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?
行的方便?又為什麼要將修行功德迴向一切智智,並安住於真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性
、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界這些境界中?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。
本句探問為何各種禪定與觀行(八勝處、九次第定、十遍處)
皆被視為無二的修行方便,並將無生、無所得等深義納入方便法門,最終將修行功德迴向圓滿智慧,安住於諸
法實相(如真如、法界、法性等)之中,顯示修行次第與究竟境界的連貫與統一。
「世尊!云 何以八勝處、九次第定、十遍處無二為方便、 無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智, 安住真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等 性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?」
不可思議的境界,都是一樣的,沒有任何區別。真令人歡喜!所以說:以八種解脫等與無二、無生、無所得作為修行的
方便,將功德回向於成就一切智智,安住於真如,乃至進入不可思議的境界。
本句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,常見於經典中
作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句指出八勝處、九次第定、十遍處等禪定境界,雖為修行所
依,但其本性皆為空,無自性,提醒修行者不應執著於禪定境界,應觀其性空以契入正見。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調因果或道理的探究。
本句說明八勝處、九次第定、十遍處等禪定境界,其本質皆為
性空,與真如及不可思議界無有差別,皆同一實相,無二無別,顯示諸法平等、無分別的深義。此句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為佛陀或弟子對善法成就的肯定與鼓勵。本句說明修行者以八解脫、無二、無生、無所得等作為修行的
善巧方便,將所修功德回向於究竟的一切智智,並安住於真如,最終達到不可思議的境界。
強調修行過程中以
無所得、無分別的智慧為基礎,並將成果回向於圓滿佛智。
「慶喜!八勝處、九次第定、十遍處,八勝處、九次 第定、十遍處性空。何以故?以八勝處、九次第 定、十遍處性空與彼真如乃至不思議界無二 無二分故。慶喜!由此故說:以八解脫等無 二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴 向一切智智,安住真如乃至不思議界。」
,將所修功德迴向一切智智,安住於苦、集、滅、道四聖諦?
方法,把功德回向成就一切智,並安住在苦、集、滅、道這四個聖諦中?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。本句詢問如何以八解脫及無二、無生、無所得三種方便法門,將修行成果回向於成就一切智(佛智),
並安住於四聖諦的正見與實踐中,體現究竟解脫的修行次第。
「世尊! 云何以八解脫無二為方便、無生為方便、無 所得為方便,迴向一切智智,安住苦、集、滅、道 聖諦?」
本句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句指出八解脫的究竟義在於其本性皆為空,強調修行八解脫
時,應體會其無自性、無實體,契入空性智慧,超越一切執著。此句為經中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調因果或道理的探究。
本句指出八解脫的本質是空性,與四聖諦(苦、集、滅、道)
在究竟義上無有差別,皆歸於無二法界,顯示修行所證皆同歸於空性與真理的統一。
「慶喜!八解脫,八解脫性空。何以故?以 八解脫性空與彼苦、集、滅、道聖諦無二無二分 故。」
所得為修行方便,將所修功德迴向一切智智,安住於苦、集、滅、道四聖諦?
無生、無所得的方便法門,來迴向成就一切智智,並安住在苦、集、滅、道這四聖諦中?
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的覺者,具足智慧與德行,為眾生所尊敬。
本句詢問如何以八勝處、九次第定、十遍處等禪定修持,並以無二、無生、無所得的智慧作為修行的方
便,將所修功德迴向圓滿的一切智智,最終安住於四聖諦的正見與實踐中,體現佛法的究竟目標。
「世尊!云何以八勝處、九次第定、十遍處無 二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴 向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦?」
得為方便,將所修功德迴向於一切智智,安住於苦、集、滅、道四聖諦。
、滅、道這四聖諦沒有區別,完全一樣。真令人歡喜!所以說:以八種解脫等無二、無生、無所得作為修行的善
巧方法,將功德回向於成就一切智智,並安住於苦、集、滅、道這四種聖諦之中。
此句為表達內心的歡喜與讚歎,常見於經典中作為對善法、善
行或殊勝因緣的感嘆與肯定,具有鼓勵與隨喜他人之意。本句指出八勝處、九次第定、十遍處等禪定境界,雖為修行所
依,但其本質皆為性空,無自性可得,提醒修行者不應執著於禪定境界本身。此句為經中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調因果或道理的探究。
本句指出八勝處、九次第定、十遍處等禪定法門,其本質皆為性空,與四聖諦(苦、集、滅、道)在究
竟義上無有差別,皆無自性、無二無分,顯示諸法平等、無分別的深義。此句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,常見於經典中
作為對善根、功德或正法流布的隨喜肯定。本句說明修行者應以八解脫、無二、無生、無所得等為修行的善巧方便,將所修功德回向於成就佛的一
切智智,並安住於四聖諦(苦、集、滅、道)的正見與實踐中,體現究竟智慧與解脫。
「慶喜!八 勝處、九次第定、十遍處,八勝處、九次第定、十 遍處性空。何以故?以八勝處、九次第定、十遍 處性空與彼苦、集、滅、道聖諦無二無二分故。 慶喜!由此故說:以八解脫等無二為方便、 無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智, 安住苦、集、滅、道聖諦。」
於一切智智,並修習四靜慮、四無量、四無色定?
並將功德回向一切智智,同時修習四種禪定、四種無量心和四種無色定呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。本句問如何將八解脫的無二、無生、無所得三義作為修行的善巧方便,並將所修功德迴向成就一切智智
,同時修習四靜慮、四無量心與四無色定,顯示修證次第與迴向菩提的關聯。
「世尊!云何以八解脫無二為方便、無生為方 便、無所得為方便,迴向一切智智,修習四 靜慮、四無量、四無色定?」
本句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句強調八解脫的究竟本質為性空,指出即使是修行所證的八種解脫境界,最終也無自性、不可執著,
契合大乘空義但須依本經語境理解為「一切法皆空」的教理展現。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋原因或義理,
提示聽者注意接下來的法義說明。本句說明八解脫的性空本質與四靜慮、四無量心、四無色定在
究竟上無有差別,皆歸於無二法性,顯示修行各門雖異,證入本性則無分別。
「慶喜!八解脫,八解脫 性空。何以故?以八解脫性空與四靜慮、四無 量、四無色定無二無二分故。」
成就一切智智,來修習四種禪定、四無量心、四無色定呢?
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的覺者,具足智慧與
德行,為眾生所尊敬。
此句為弟子或聽眾對佛陀的恭敬稱呼,常用於請問或啟白佛陀時。本句詢問如何運用八勝處、九次第定、十遍處等禪定境界,並
以無二、無生、無所得三種無礙智慧作為修行的方便法門,將所修功德迴向於成就一切智智,進而修習四靜慮
、四無量心、四無色定等更高層次的禪定。
強調禪定與智慧並重,並以大乘迴向菩提為目標。
「世尊!云何以八 勝處、九次第定、十遍處無二為方便、無生為 方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習四 靜慮、四無量、四無色定?」
得為方便,迴向一切智智,修習四靜慮、四無量心、四無色界定。
靜慮、四種無量心、四種無色定,彼此之間沒有差別、沒有分別。真令人歡喜!所以說:以八種解脫等無分別、無生、無所得作為修行的
方便,將功德回向成就一切智智,並修習四種禪定、四種無量心、四種無色界定。
此句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為開場或回應,顯示法會氣氛的和樂與正向。本句指出八勝處、九次第定、十遍處等禪定境界,雖有差別相
,但其本質皆為性空,強調一切禪定法門皆無自性,應觀其空性以離執著。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或因緣,
強調接下來將闡述法義或解釋前文所述內容。本句說明各種禪定境界與性空的本質,皆無二無別,強調禪定
與空性在究竟上無分別,顯示修行各種定境皆歸於平等無二的法性。此句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,強調隨喜功德
,亦是佛教中鼓勵他人修善的重要語句。本句說明修行者應以八解脫、無生、無所得等無分別法作為修行的方便,將所修功德回向於成就一切智
智,並實踐四靜慮、四無量心、四無色定等禪定法門,體現圓滿智慧與慈悲。
「慶喜!八勝處、九次第 定、十遍處,八勝處、九次第定、十遍處性空。何 以故?以八勝處、九次第定、十遍處性空與四 靜慮、四無量、四無色定無二無二分故。慶喜! 由此故說:以八解脫等無二為方便、無生為 方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習四 靜慮、四無量、四無色定。」
以無二為方便、以無生為方便、以無所
得為方便,
迴向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處?
以不二、無生、無所得作為修行
的方法,
將功德回向成就一切智,並修習八解脫、八勝處、九種次第禪定和十種遍處呢?
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的尊貴與德行,常用於弟子對佛陀的恭敬稱呼。
本句詢問如何以八解脫為核心,結合無二、無生、無所得等深
義作為修行的方便法門,將所修功德回向於成就一切智智,並圓滿修習八解脫、八勝處、九次第定與十遍處等
禪定境界,展現出修行次第與究竟目標的關聯。
「世尊!云何以八解脫 無二為方便、無生為方便、無所得為方便, 迴向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第 定、十遍處?」
此句為表達歡喜、慶賀之意,常見於佛典中作為對善法、善行
或殊勝因緣的讚歎與隨喜,強調隨喜功德的重要性。本句指出八解脫的究竟本質為空,強調修行者雖證得八種解脫
境界,然其自性皆無自性、無實體,應以空觀照,避免執著於解脫境界本身。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或因緣,
提示接下來將闡述法義或解釋前文所述內容。本句說明八解脫的本質為性空,與八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定法門,於究竟義上皆無差
別,皆歸於無分別、無二之理,強調禪定境界的平等與無自性。
「慶喜!八解脫,八解脫性空。何以 故?以八解脫性空與八解脫、八勝處、九次第 定、十遍處無二無二分故。」
方便,無所得為方便,將所修功德迴向一切智智,並修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處?
向成就一切智智,進而修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰與禮
敬,常用於弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。本句詢問如何以八勝處、九次第定、十遍處等禪定法門,並以無二(不分對待)、無生(超越生滅)、
無所得(不執著得失)為修行的善巧方便,將所修功德迴向成就佛的一切智智,並進一步修習八解脫等更高階
的禪定法門。
強調禪定與般若智慧的結合,及修行目標的究竟導向。
「世尊!云何以八勝 處、九次第定、十遍處無二為方便、無生為方 便、無所得為方便,迴向一切智智,修習八 解脫、八勝處、九次第定、十遍處?」
處、九次第定、十遍處,無二、無二分,沒有差別。慶喜!因此說:以八解脫等法本無二相為方便,以無生為方便,
以無所得為方便,將功德迴向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處。
八種解脫、八種勝處、九種次第禪定、十種遍處,彼此之間沒有區別,完全相同。真令人歡喜!所以說:以八種解脫等法本無差別作為修行的方便,並以
無生、無所得作為修行的方便,將功德迴向圓滿智慧,修習八解脫、八勝處、九次第定與十遍處。
本句表達對某事的歡喜、慶賀之情,常見於經典中作為佛陀或
弟子對善行、善法、善果的讚歎與鼓勵。本句指出八勝處、九次第定、十遍處等禪定境界,雖為修行所
證,但其本質皆為性空,無自性可得,強調一切法皆空的根本義理。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。
本句說明八勝處、九次第定、十遍處等禪定法門,其本質皆為
性空,與八解脫等法門無有差別,強調諸定法門雖名異而理體無二,皆歸於空性平等。此句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句強調修行時應以八解脫等法本無二相、無生、無所得的見地作為方便,將所修功德迴向究竟智慧,
並實踐八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定法門,體現無分別與圓滿智慧的修行路徑。
「慶喜!八勝處、 九次第定、十遍處,八勝處、九次第定、十遍處 性空。何以故?以八勝處、九次第定、十遍處性 空與八解脫、八勝處、九次第定、十遍處無二無 二分故。慶喜!由此故說:以八解脫等無二 為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向 一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十 遍處。」
修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七覺支和八正道呢?
「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的覺者,具足智慧與德行,為眾生所尊敬。
本句詢問如何以八解脫、無二、無生、無所得等作為修行的方便法門,並將修行功德迴向圓滿一切智智
,同時修習佛教基礎的三十七道品,強調修行次第與圓滿智慧的關聯。
「世尊!云何以八解脫無二為方便、無 生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修 習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、 八聖道支?」
根、五力、七等覺支、八聖道支,彼此無有差別,亦無分別。
五根、五力、七覺支、八聖道分,彼此之間沒有任何差異或區分。
本句表達對某事的歡喜、慶賀之情,常見於經典中作為對善法
、善行或殊勝因緣的讚歎與隨喜,強調隨喜功德的重要性。本句指出八解脫雖為修行所證的不同境界,但其究竟本性皆為
空,強調一切法無自性,修行者不應執著於解脫境界本身。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。
本句強調八解脫的性空本質與諸修行法門(四念住等)在究竟
義上無有差別,皆歸於無二法性,顯示修行各門雖異,實則同證性空,無分別相。
「慶喜!八解脫,八解脫性空。何以 故?以八解脫性空與四念住、四正斷、四神足、 五根、五力、七等覺支、八聖道支無二無二分 故。」
修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七覺支、八正道分?
向成就一切智智,同時修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七覺支和八正道分呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
經典中弟子對佛陀的稱呼,開啟請法、問難或表達敬意。本句詢問如何以八勝處、九次第定、十遍處等禪定境界,並以
無二(無分別)、無生(無自性生)、無所得(無所執著)為修行的善巧方便,將所修功德迴向圓滿一切智智
,並同時修習佛教基本的三十七道品,涵蓋從觀照身心到證得智慧的完整修行次第。
「世尊!云何以八勝處、九次第定、十遍處無 二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴 向一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五 根、五力、七等覺支、八聖道支?」
、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支,無二無別、無有分別故。慶喜!由此故說:以八解脫等無二為方便,以無生為方便,以無
所得為方便,迴向於一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七覺支、八聖道分。
、四正斷、四神足、五根、五力、七覺支、八聖道分,彼此之間沒有差別、沒有分別。真令人歡喜!所以說:以八種解脫等無分別為修行方法、以體悟無生為方法、以無所得為方法,將功德回向於成就一
切智慧,並修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七種覺分、八正道分。
本句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,常見於經典中
作為對善根、善業或法會功德的肯定與鼓勵。本句指出八勝處、九次第定、十遍處等禪定法門,其本質皆為
空性,強調即使是高度禪定境界,亦無自性可得,應觀其空,避免執著於禪定成就。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調因果或道理的探討。
本句指出,無論是八勝處、九次第定、十遍處等禪定法門,還是四念住等聖道支分,其本性皆為空,於
究竟義上無有差別與分別,強調諸法平等、無二無別的佛法核心觀念。此句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為對善法或善果的肯定與隨喜。本句說明修行者應以八解脫等無分別、無生、無所得等為修行的善巧方便,將所修功德迴向於究竟的一
切智智,並依次第修習四念住等三十七道品,圓滿菩提之道。
「慶喜!八勝處、九 次第定、十遍處,八勝處、九次第定、十遍處性 空。何以故?以八勝處、九次第定、十遍處性空 與四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、 八聖道支無二無二分故。慶喜!由此故說:以 八解脫等無二為方便、無生為方便、無所得 為方便,迴向一切智智,修習四念住、四正斷、 四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支。」
便,將所修功德迴向於一切智智,進而修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門?
方便,將功德迴向成就一切智智,進而修習空、無相、無願這三種解脫門呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰與禮
敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。本句詢問如何以八解脫為基礎,並以無二(不二法門)、無生
(諸法本無生起)、無所得(無所執著)作為修行的方便法門,將所修功德迴向成就一切智智(佛智),並進
一步修習空、無相、無願三解脫門,體證究竟解脫。
「世尊! 云何以八解脫無二為方便、無生為方便、無 所得為方便,迴向一切智智,修習空解脫 門、無相解脫門、無願解脫門?」
八種解脫的本性是空性。為什麼?因為八解脫的性空本質,與空解脫門、無相解脫門、無願解脫門,沒有二相、沒有分別,所以。
願解脫門,其實沒有區別,完全是一體的。
此句表達對殊勝法義或善行的讚歎與歡喜,常見於經典中作為
佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句指出八種解脫的究竟本質為空,強調修行者雖證得各種解
脫境界,然其自性皆無自性、無實體,應以空慧觀照,不執著於解脫境界本身。此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,強調因果或教義的根據。
本句說明八解脫的本質是性空,與三種解脫門(空、無相、無
願)在究竟上無有差別,皆歸於無分別的解脫境界,強調解脫法門雖名異而義同,皆以性空為本。
「慶喜!八解脫, 八解脫性空。何以故?以八解脫性空與空 解脫門、無相解脫門、無願解脫門無二無二分 故。」
無二為方便、無生為方便、無所得為方便,
迴向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門?
以無二、無生、無所得作為修行的方便,
將功德
迴向成就一切智智,並修習空、無相、無願這三種解脫門呢?
「世尊」為對佛陀的尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰
與禮敬,常用於經典中弟子或天人向佛陀請法、發問時的稱呼。本句詢問如何以八勝處、九次第定、十遍處等禪定修法,
配
合無二、無生、無所得三種方便,將修行成果迴向圓滿一切智智,
並進一步修習空、無相、無願三解脫門,
體證究竟解脫。
此處強調禪定與般若智慧的結合,並以三解脫門為究竟歸趣。
「世尊!云何以八勝處、九次第定、十遍處 無二為方便、無生為方便、無所得為方便, 迴向一切智智,修習空解脫門、無相解脫 門、無願解脫門?」
、無相解脫門、無願解脫門,皆無二分,平等無別。慶喜!因此說:以八解脫等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門。
、無相解脫門、無願解脫門,彼此之間沒有分別,都是一味平等。真令人歡喜!所以說:把八種解脫等無二、無生、無所得作為修行的善
巧方法,將功德回向成就一切智智,並修習空、無相、無願這三種解脫門。
此句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句指出八勝處、九次第定、十遍處等禪定境界,皆無自性,
體性空寂,強調即使是高度禪定境界亦不離性空之理,破除對禪定境界的執著。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。
本句說明八勝處、九次第定、十遍處等禪定的性空本質,與三種解脫門(空、無相、無願)在究竟上無
有差別,皆歸於無二平等,顯示禪定與解脫門的法性一致,無有二分。此句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,強調隨喜功德
,亦是佛教中鼓勵善法、增長福德的重要心態。本句總結修行的關鍵在於以八解脫、無二、無生、無所得等作為善巧方便,將修行成果回向圓滿智慧,
並專注於空、無相、無願三解脫門的實踐,體現究竟解脫的核心要義。
「慶喜!八勝處、九次第定、十 遍處,八勝處、九次第定、十遍處性空。何以 故?以八勝處、九次第定、十遍處性空與空 解脫門、無相解脫門、無願解脫門無二無二 分故。慶喜!由此故說:以八解脫等無二為 方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一 切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解 脫門。」
,將功德迴向一切智智,修習五眼與六神通?
功德回向成就一切智慧,並修習五眼和六種神通呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。本句探問如何以八解脫的無二(不二法門)、無生(超越生滅)、無所得(無執著得失)為修行方法,
將修行功德回向圓滿一切智(佛智),並進一步修習五眼(肉、天、慧、法、佛眼)與六神通(神足、天眼、
天耳、他心、宿命、漏盡)。
強調以深刻空性智慧為基礎,導向究竟圓滿的智慧與自在力。
「世尊!云何以八解脫無二為方便、無 生為方便、無所得為方便,迴向一切智智, 修習五眼、六神通?」
本句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,顯示聽聞佛法
或善事時內心的欣悅與隨喜,為佛教中常見的正向情感表達。本句指出八解脫法門雖有差別,然其究竟本性皆為空,強調修
行者應體悟一切法無自性,解脫不離空性之理。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋原因或道理,
強調接下來將說明法義或事理的根據。本句指出八解脫的性空境界與五眼、六神通在究竟上無有差別
,皆歸於無分別的真如實相,顯示修證的究竟平等與無二法門。
「慶喜!八解脫,八解脫性空。 何以故?以八解脫性空與五眼、六神通無二 無二分故。」
無所得為修行的方便,將功德迴向於一切智智,修習五眼與六神通?
、無生、無所得作為修行的方便,將功德迴向成就一切智智,進而修習五眼和六種神通呢?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。
本句詢問如何以八勝處、九次第定、十遍處等禪定境界,並以
無二(無分別)、無生(無生滅)、無所得(無執著)作為修行的善巧方便,將所修功德迴向於成就佛的一切
智智,並進一步修習五眼與六神通。
強調禪定與智慧、神通的次第修學與圓融運用。
「世尊!云何以八勝處、九次第定、十 遍處無二為方便、無生為方便、無所得為方 便,迴向一切智智,修習五眼、六神通?」
便,以無所得為方便,將所修功德迴向於一切智智,修習五眼與六神通。
、六種神通本質上沒有區別,都是一樣的。真令人歡喜!所以說:以八種解脫等無二作為修行的方便法門,以無生
、無所得作為方便,將功德迴向於成就一切智智,並修習五眼與六種神通。
本句表達對殊勝法義或善行的由衷歡喜與讚歎,常見於經典中
作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句指出八勝處、九次第定、十遍處等禪定境界,雖有差別相
,但其本質皆為性空,強調一切禪定法門皆無自性,應觀其空性以離執著。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或因緣,
強調接下來將闡述法義或解釋前文所述內容。本句說明八勝處、九次第定、十遍處的性空,以及五眼、六神
通,皆無二無別,顯示諸法平等、無自性差異,強調修行境界與神通智慧皆歸於性空平等之理。此句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句強調修行者應以八解脫、無生、無所得等法門作為修行的
方便,最終將所修功德迴向於成就佛的一切智智,並進一步修習五眼與六神通,圓滿智慧與神通力。
「慶喜! 八勝處、九次第定、十遍處,八勝處、九次第定、 十遍處性空。何以故?以八勝處、九次第定、 十遍處性空與五眼、六神通無二無二分 故。慶喜!由此故說:以八解脫等無二為方 便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切 智智,修習五眼、六神通。」
無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨,以及十八種佛不共法?
的十種力量、四種無所畏、四種無礙解,以及大慈、大悲、大喜、大捨和佛獨有的十八種不共法?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰與禮
敬,常用於弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。本句探問如何以八解脫為基礎,運用無二、無生、無所得等三
種方便法門,將修行功德迴向圓滿一切智智,並進一步修習佛陀所具足的十力、四無所畏、四無礙解、四無量
心及十八不共法,展現佛果圓滿無礙的智慧與德行。
「世尊!云何以八解脫 無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴 向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙 解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法?」
大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法,皆因無二、無分別故。
及十八種佛獨有的功德,這一切都沒有分別、沒有二元對立。
本句表達對某事的歡喜、慶賀之情,常見於佛經中作為對善法
、善行或殊勝因緣的讚歎與隨喜,強調隨喜功德的重要性。本句指出八解脫雖為修行所證的不同境界,但其本性皆為空,
強調一切法無自性,修行者不應執著於解脫境界本身。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋原因或道理,
提示聽者注意接下來的法義說明。本句總攝佛陀圓滿的功德,包括八解脫的空性、十力、四無所畏、四無礙解、四無量心及十八不共法,
皆以無二、無分別為本質,顯示佛果功德圓融無礙,超越一切對立與分別。
「慶喜! 八解脫,八解脫性空。何以故?以八解脫性空 與佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、 大捨、十八佛不共法無二無二分故。」
,以無生為修行方便,以無所得為修行方便,並將修行功德迴向於一切智智,進而修習佛的十力、四無所畏、
四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨,以及十八種佛不共法?
修行方便,還有無生、無所得也是修行的方便,並且要將修行功德迴向成就一切智智,進一步修習佛的十種力
量、四種無所畏、四種無礙解,以及大慈、大悲、大喜、大捨和十八種佛獨有的功德?
「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
經典中弟子對佛陀的稱呼,開啟請法、問難或表達敬意。本句探問為何八勝處、九次第定、十遍處等禪定法門,皆以無
二、無生、無所得為究竟方便,並強調將修行功德迴向成就佛的一切智智,進而修習佛的十力、四無所畏、四
無礙解、四無量心及十八不共法,顯示修行次第由禪定入手,最終圓滿佛果。
「世尊!云 何以八勝處、九次第定、十遍處無二為方便、 無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智, 修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大 喜、大捨、十八佛不共法?」
無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法,皆無二、無二分。慶喜!因此說:以八解脫等無分別為修行方便,以無生為方便,以無所得為方便,將功德迴向一切智智,修習
佛的十力、四無所畏、四無礙解、四無量心及十八佛不共法。
大悲、大喜、大捨和十八種佛獨有的法,這一切都沒有分別、沒有二元對立。真令人歡喜!所以說:以八種解脫等無分別為修行方法,以無生、無所
得為修行方法,將功德回向成就一切智智,並修習佛的十種力量、四種無所畏、四種無礙解,以及大慈、大悲
、大喜、大捨和十八種佛獨有的功德。
此句為對弟子或聽眾的稱呼,表達讚許、鼓勵或引起注意,常
見於佛經開示語境,具有親切與尊重之意。本句指出八勝處、九次第定、十遍處等禪定法門,雖有差別相
,但其本性皆為空,強調禪定境界無自性,應離執著。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋或說明理由,提示接下來將闡述法義或因緣。
本句總攝諸禪定境界與佛陀圓滿功德,皆以性空為本,無有二
分對立,顯示諸法平等無差別,體現佛果圓滿無礙的境界。此句表達對殊勝法義、善行或吉祥因緣的由衷歡喜與讚歎,常
見於經典中作為佛陀或弟子對善法、善緣的肯定與鼓勵。本句總結修行的核心方法:以八解脫等無分別、無生、無所得
為修行方便,將所修功德回向圓滿一切智智,並進一步修習佛的十力、四無所畏、四無礙解、四無量心及十八
不共法,體現佛果圓滿無礙的智慧與德行。
「慶喜!八勝處、九次 第定、十遍處,八勝處、九次第定、十遍處性空。 何以故?以八勝處、九次第定、十遍處性空與 佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大 捨、十八佛不共法無二無二分故。慶喜!由此 故說:以八解脫等無二為方便、無生為方便、 無所得為方便,迴向一切智智,修習佛十力、 四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八 佛不共法。」