白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版

大般若波羅蜜多經(第1卷-第200卷)

T05n0220_142
1

大般若波羅蜜多經卷第一百四 十二

2

三藏法師玄奘奉 詔譯

3

初分校量功德品第三十之四十

4
白話直譯
再者,憍尸迦!若有善男子、善女人等,為了發起無上菩提心,講說八解
脫,不論常或無常,講說八勝處、九次第定、十遍處,不論常或無常;講說八解脫,無論樂受或苦受,講說八勝處、九次第定、十遍處,皆於樂受或苦受中修習;講說八解脫,無論依有我或無我觀法;講說八勝處、九次
第定、十遍處,亦皆可依有我或無我觀法修習。講說八解脫或淨或不淨,講說八勝處、九次第定、十遍處或淨或不淨。若有人能依照這些法門修行安忍,這就是修行安忍波羅蜜多。又這麼說:修習安忍的人,應當追求八解脫,不論常或無
常,也應追求八勝處、九次第定、十遍處,不論常或無常;應當追求八解脫,不論是樂還是苦,也應追求八勝處、九次第定、十遍處,不論是樂還是苦;應當修學八解脫,無論是執有我或無我,亦應修學八勝處
、九次第定、十遍處,無論是執有我或無我。應當追求八解脫,不論是清淨還是不淨,也應追求八勝處、九次第定、十遍處,不論是清淨還是不淨。若有人能夠追求如是等法,並修行安忍,這就是實踐安忍波羅蜜多。
白話口語化新譯
接著,憍尸迦!如果有善男子、善女人等,為了發起無上的菩提心,講說八種解脫法門,不論是常還是無常,也講說八
種勝處、九種次第禪定、十種遍處,不論是常還是無常;講述八種解脫法門,不論是樂受還是苦受,也講八種勝處
、九種次第禪定、十種遍處,這些法門同樣涵蓋樂與苦的體驗。講述八種解脫法門,無論是以『有我』或『無我』的觀點來說明;同時也講解八種勝處、九種次第禪定
、十種遍處,這些內容都可以從『有我』或『無我』的角度來理解。說明八種解脫法門,不論是清淨或不清淨的狀態;也講解
八種勝處、九種次第禪定、十種遍處,不管是清淨還是不清淨。如果有人能夠依據這些方法來修習安忍,這就是在實踐安忍波羅蜜多。又說:修行安忍的人,應該追求八種解脫,不管是常還是
無常,也應該追求八勝處、九次第定、十遍處,不論常或無常。無論身心感受是快樂還是痛苦,都應該修學八種解脫、八勝處、九次第定和十遍處。應該修學八種解脫法門,無論認為有我或無我,都應該進
一步修習八勝處、九次第定和十遍處,無論有我或無我都一樣要修。應該修學八種解脫法門,不管是淨或不淨,也要修八勝處
、九次第定和十遍處,無論是清淨或不清淨的境界都要修習。如果有人能夠追求並修行這些法門中的安忍,這就是實踐安忍波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與重要性。

  • 本句說明,若有人為了發起無上菩提心,應當學習並講說八解
    脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定法門,並探討其性質為常或無常,顯示修行者需通達各種禪定境界及其
    本質,作為菩提心實踐的重要內容。

  • 本句總攝禪修法門,指出八解脫、八勝處、九次第定、十遍處
    等修行方法,皆可於樂受或苦受中修習,強調修行不限於特定感受,重在超越與觀照諸法。

  • 本句總攝禪修法門的多元觀照方式,指出八解脫、八勝處、九
    次第定、十遍處等禪定修法,皆可依『有我』或『無我』兩種觀法來修習,體現修行者於觀境時的靈活與圓融
    ,並非執一而論。
    此處強調禪觀對境的多重層次與方法,展現本經對禪定教法的廣泛包容。

  • 本句總攝禪修法門,指出八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定修習,皆可於淨與不淨境界中修行
    ,強調修行者應善巧運用各種觀境,無論境界如何皆能增長定慧。

  • 本句說明,依據上述諸法來修習安忍,即是成就安忍波羅蜜多

    強調安忍的實踐需依正法次第,並以此圓滿菩薩六度之一的安忍波羅蜜多。

  • 本句強調修習安忍者應當修證八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等禪定法門,無論這些境界屬於常或
    無常,皆應如實修學,顯示對禪定境界不執著常見或無常見,重在實踐與超越分別。

  • 本句強調修行者應超越對樂與苦的分別,平等修習八解脫、八勝處、九次第定與十遍處等禪定法門,無
    論處於何種感受皆不應退失精進,體現出對禪定次第與解脫法門的全面追求。

  • 本句強調修行者應當追求八解脫、八勝處、九次第定、十遍處
    等禪定法門,無論對於『我』的見解如何,都不應偏廢這些修持。
    此處展現出修行法門的普遍性與包容性,強
    調實踐的重要性超越對『我』的執著或否定。

  • 本句強調修行者應圓滿修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍
    處等禪定法門,無論所緣境界為淨或不淨,皆應平等修學,以達究竟解脫。

  • 本句說明,若有人能夠發心追求並修行如上述諸法中的安忍,
    便是在實踐安忍波羅蜜多。
    強調安忍的修行是菩薩道中不可或缺的波羅蜜多之一。

名相註解
  • 憍尸迦:佛陀弟子名,為本經對象之一。
  • 善男子、善女人:泛指有志於修行佛法的男女信眾。
  • 無上菩提心:發願成就最圓滿的佛果之心。
  • 八解脫:八種解脫禪定法門,為修行者超越煩惱之途徑。
  • 八勝處:八種殊勝禪定境界。
  • 九次第定:九種依次遞進的禪定階段。
  • 十遍處:十種遍滿禪定對境。
  • 常、無常:指禪定境界的性質,為常住或變異。
  • 有我、無我:禪觀時對『我』的有無分別,分別觀察有我相或無我相。
  • 次第定:依次第漸進修習的禪定。
  • 淨、不淨:指觀境的清淨與不清淨,常用於禪修對境。
  • 安忍:即忍辱,為六波羅蜜之一,指對逆境、苦難、毀謗等能安然忍受,不生瞋恚。
  • 波羅蜜多:意為到彼岸,指圓滿究竟的修行方法。
  • 樂、苦:指禪修過程中身心所感的快樂與痛苦。
  • 我、無我:分別指對自我存在的執著與否定。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上 菩提心者,說八解脫若常若無常,說八勝處、 九次第定、十遍處若常若無常;說八解脫若 樂若苦,說八勝處、九次第定、十遍處若樂若 苦;說八解脫若我若無我,說八勝處、九次第 定、十遍處若我若無我;說八解脫若淨若不 淨,說八勝處、九次第定、十遍處若淨若不淨。 若有能依如是等法修行安忍,是行安忍波 羅蜜多。復作是說:行安忍者,應求八解脫若 常若無常,應求八勝處、九次第定、十遍處若 常若無常;應求八解脫若樂若苦,應求八勝 處、九次第定、十遍處若樂若苦;應求八解脫 若我若無我,應求八勝處、九次第定、十遍處 若我若無我;應求八解脫若淨若不淨,應求 八勝處、九次第定、十遍處若淨若不淨。若有 能求如是等法修行安忍,是行安忍波羅蜜 多。

5
白話直譯
憍尸迦!若善男子、善女人等,如是求八解脫,或認為常、或認為
無常,求八勝處、九次第定、十遍處,或認為常、或認為無常;修習八解脫,於樂苦皆修;修習八勝處、九次第定、十遍處,亦於樂苦皆修。追求八解脫,無論是有我還是無我;追求八勝處、九次第定、十遍處,無論是有我還是無我。修習八解脫,不論清淨或不清淨;修習八勝處、九次第定、十遍處,亦復如是。依據這些法門修習安忍的人,我稱之為行於有所得、近似安忍波羅蜜多。憍尸迦!如同前面所說,應當知道這些都是說有所得的相狀,只是相似於安忍波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!如果有善男子、善女人這樣追求八種解脫,不論認為是常
還是無常,也追求八勝處、九種次第禪定、十種遍處,不論認為是常還是無常;修習八種解脫法門,不論身心處於快樂或痛苦;同樣地,
修習八勝處、九次第定、十遍處,也不分樂受或苦受。不論認為有我或無我,都去追求八種解脫、八種勝處、九種次第禪定和十種遍處。修習八種解脫法門,不論心境清淨或不清淨;修習八勝處
、九次第定、十遍處,也都不分清淨或不清淨的狀態。按照這些方法修習安忍的人,我稱之為屬於有所得、近似安忍波羅蜜多的修行者。憍尸迦!就像前面講過的,要知道這些都是講有所得的狀態,類似安忍波羅蜜多。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句說明修行者(善男子、善女人)對於八解脫、八勝處、九
    次第定、十遍處等禪定法門的追求,無論他們認為這些境界是常住還是無常,皆可作為修行目標。
    此處強調修
    行方法的多樣性與對法門本質的不同見解,並未偏重於常或無常的立場。

  • 本句說明修行者應修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等
    禪定法門,無論身心感受是樂是苦,皆應平等修持,不執著於感受,專注於禪定次第的圓滿。

  • 本句說明修行者無論執著於有我或無我,都可修習八解脫、八
    勝處、九次第定、十遍處等禪定法門,強調修證不受我見限制,展現禪定法門的普遍適用性。

  • 本句說明修行者應修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處等
    禪定法門,無論當下心境是否清淨,都應精進修持,強調修行不應因境界清淨與否而有所分別。

  • 本句指出,若依特定法門修習安忍,仍屬於有所得的層次,僅
    為近似真正安忍波羅蜜多的修行,尚未達到無所得的究竟圓滿。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句指出,前述內容皆屬於「有所得」的層次,僅是安忍波羅
    蜜多的相似境界,尚未達到無所得的究竟忍辱波羅蜜多。
    強調修行者不應執著於有所得的功德或境界,應進一
    步超越相似法門,契入真實無所得的波羅蜜多。

名相註解
  • 有我/無我:指對自我存在的執著或無執著。
  • 有所得:指修行時心有所執著,認為有所成就或獲得。
  • 相似安忍波羅蜜多:指外相上近似安忍波羅蜜多,實則未達究竟無所得的圓滿境界。
  • 安忍波羅蜜多:六波羅蜜之一,意為忍辱圓滿,修行者能安忍一切苦惱與逆境。

「憍尸迦!若善男子、善女人等,如是求八 解脫若常若無常,求八勝處、九次第定、十遍 處若常若無常;求八解脫若樂若苦,求八勝 處、九次第定、十遍處若樂若苦;求八解脫若 我若無我,求八勝處、九次第定、十遍處若我 若無我;求八解脫若淨若不淨,求八勝處、九 次第定、十遍處若淨若不淨。依此等法行安 忍者,我說名為行有所得相似安忍波羅蜜 多。憍尸迦!如前所說,當知皆是說有所得相 似安忍波羅蜜多。

6
白話直譯
再者,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上菩提心者,講說四念住、四
正斷、四神足、五根、五力、七覺支、八聖道分,或說為常,或說為無常;說四念住或樂或苦,說四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支或樂或苦;說四念住,無論有我或無我;說四正斷、四神足、五根、
五力、七等覺支、八聖道支,無論有我或無我;說四念住或清淨或不淨,說四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支或清淨或不淨。若有人能依這些法修行安忍,就是行安忍波羅蜜多。又說:修行安忍的人,應當觀察四念住,不論是常還是無
常,應當觀察四正斷乃至八聖道支,不論是常還是無常;應當修習四念住,無論是樂境或苦境,亦應修習四正斷乃至八聖道支,無論是樂境或苦境。應當修學四念住,不論執著有我或無我;同樣應修學四正
斷乃至八聖道支,不論執著有我或無我。應當探求四念住,無論是淨或不淨,應當探求四正斷乃至八聖道支,無論是淨或不淨。若有人能探求如此等法,修行安忍,這便是修行安忍波羅蜜多。
白話口語化新譯
接著,憍尸迦!如果有善男子、善女人等為了發起無上的菩提心,講說四
念住、四正斷、四神足、五根、五力、七覺支、八聖道分,這些法門有時說是常,有時說是無常;講述四念住,無論是快樂還是痛苦;又講四正斷、四神足
、五根、五力、七覺支、八聖道分,不論是快樂還是痛苦的狀態。講說四念住,不論是有我還是無我;同樣地,講說四正斷
、四神足、五根、五力、七覺支、八聖道分,也都是不論有我或無我。講述四念住,無論是清淨還是不清淨;同樣也講四正斷、
四神足、五根、五力、七覺支、八聖道分,不論是清淨還是不清淨。如果有人能夠依照這些法來修習安忍,那就是在實踐安忍波羅蜜多。又這麼說:修習安忍的人,應該去觀察四念住,不論它是
常還是無常,也應該去觀察四正斷直到八聖道分,不論是常還是無常。無論遇到快樂或痛苦,都應該修習四念住,也應該修習四正斷直到八聖道分。應該修學四念住,不論有我或無我這種見解;同樣也應該
修學四正斷直到八聖道分,不論有我或無我。應該修學四念住,不論是清淨還是不清淨,也應該修學四正斷直到八聖道分,不論清淨與否。如果有人能夠追求並實踐這類法門的安忍,就是在修行安忍波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,呼喚弟子憍尸迦,準備進一步開示法義,屬於經文常見的提綱轉折用語。

  • 本句說明,為了發起無上菩提心的人,會講說各種修行法門(如四念住等),並針對這些法門的性質(
    常或無常)作不同說明,顯示修行者需依不同根機或教義層次靈活理解法義。

  • 本句說明佛陀對於四念住等三十七道品的教導,強調這些修行
    法門無論在樂受或苦受中皆應修習,顯示修行不受外在感受影響,應於各種境界中持續精進。

  • 本句強調四念住等三十七道品的修行,無論執著有我或無我,
    皆可宣說與修習,顯示法義超越對『我』的執著,重在修證實踐。

  • 本句說明佛陀對於四念住等諸聖道支,無論其現起時是清淨或不清淨,皆予以開示。
    強調修行過程中,
    應如實觀察與修習這些法門,不執著於其現狀的清淨與否,重在正知正見與持續修習。

  • 本句說明,修行者若能依據上述諸法來修習安忍,便是在實踐
    安忍波羅蜜多。
    強調安忍的修行需依正法而行,才能成就波羅蜜多的圓滿。

  • 本句強調修行安忍者,應對四念住、四正斷至八聖道支等法,無論其性質為常或無常,都應如實觀察與
    探求,體現對法的平等觀照與不執著,符合本經典重視修行次第與正見的語境。

  • 本句強調修行者在面對順境或逆境時,都應持續修習四念住、
    四正斷乃至八聖道支,不因樂苦而有所偏廢,體現佛法修行的平等與持續性。

  • 本句強調修行四念住、四正斷至八聖道支,無論執著有我或無
    我,都應如實修學,不受見解分別所障礙,體現佛法修行的普遍性與超越性。

  • 本句強調修行者應持續修學四念住、四正斷至八聖道分,不論
    當下心境或修行狀態是清淨還是不清淨,皆不應放棄精進,顯示佛法修行重在不斷努力與正念持續。

  • 本句強調,能夠發心追求並實踐如上所說的法門,並於其中修習安忍,便是在成就安忍波羅蜜多。
    安忍
    波羅蜜多為六度之一,重在於逆境中保持心性平穩、不生瞋恚,進而圓滿菩薩道。

名相註解
  • 四念住:觀身、受、心、法四種念住。
  • 四正斷:斷惡修善的四種精進。
  • 四神足:欲、勤、心、觀四種成就神通之因。
  • 五根:信、進、念、定、慧五種修行根本。
  • 五力:信、進、念、定、慧五種修行力量。
  • 七等覺支:七種助於覺悟的法門。
  • 八聖道支:八正道,成就聖果之八種修行方法。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上 菩提心者,說四念住若常若無常,說四正斷、 四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支若常若 無常;說四念住若樂若苦,說四正斷、四神足、 五根、五力、七等覺支、八聖道支若樂若苦;說 四念住若我若無我,說四正斷、四神足、五根、五 力、七等覺支、八聖道支若我若無我;說四念 住若淨若不淨,說四正斷、四神足、五根、五力、 七等覺支、八聖道支若淨若不淨。若有能依 如是等法修行安忍,是行安忍波羅蜜多。復 作是說:行安忍者,應求四念住若常若無常, 應求四正斷乃至八聖道支若常若無常;應 求四念住若樂若苦,應求四正斷乃至八聖 道支若樂若苦;應求四念住若我若無我,應 求四正斷乃至八聖道支若我若無我;應求 四念住若淨若不淨,應求四正斷乃至八聖 道支若淨若不淨。若有能求如是等法修行 安忍,是行安忍波羅蜜多。

7
白話直譯
憍尸迦!如果善男子、善女人等,如是追求四念住,不論認為是常
還是無常,追求四正斷直到八聖道支,不論認為是常還是無常;追求四念住,不論是樂或苦,追求四正斷,乃至八聖道支,不論是樂或苦。修習四念住,不論有我或無我,修習四正斷乃至八聖道支,不論有我或無我;追求四念住,不論是清淨還是不淨,追求四正斷乃至八聖道分,不論是清淨還是不淨。依此等法修行能安忍者,我說這名為行有所得、近似安忍波羅蜜多。憍尸迦!如前所說,應當知道這些全都是有所得的相似安忍波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!如果有善男子、善女人這樣去追求四念住,不管認為是常
還是無常,也追求四正斷直到八聖道分,不論認為是常還是無常;不管是快樂還是痛苦,都要修習四念住,也要修四正斷,
直到八聖道分,不論遇到快樂或痛苦都要持續修行。修習四念住,不管有我或無我,修習四正斷直到八聖道分,也都是不論有我或無我;修學四念住,不管是清淨還是不清淨,修行四正斷直到八聖道分,也不論是否清淨。按照這些法去修行並能安忍的人,我稱這是帶有得失心、近似安忍波羅蜜多的修行。憍尸迦!就像前面講的,要知道這些都是屬於有所得、類似安忍波羅蜜多的狀態。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
    作為開示的起始,未涉及具體教義內容。

  • 本句說明修行者(善男子、善女人)對於四念住、四正斷乃至
    八聖道支的追求,無論將這些法門視為常或無常,皆積極修學。
    此處強調修行的動機與態度,而非執著於法的
    本質為常或無常,反映出對法義的探求與實踐。

  • 本句強調修行者無論處於樂境或苦境,都應持續修習四念住、
    四正斷,乃至八聖道分,表示修行不應因外在順逆而中斷,應恆常精進於正道。

  • 本句強調修行四念住、四正斷乃至八聖道支時,無論執著有我
    或體會無我,皆應如實修學,顯示修道不應執著於『我』或『無我』的分別,重在實踐法門本身。

  • 本句強調修行者對於四念住、四正斷乃至八聖道支的修習,無
    論現前心境或修行狀態是清淨或不清淨,都應持續精進,不因境界而退失修行。
    此處展現出修行過程中對於善
    惡、淨不淨皆能如實觀照與實踐的精神。

  • 本句指出,若依據某些法門修行而能安忍,這種安忍雖然接近安忍波羅蜜多,但仍屬於『行有所得』,
    即修行者心中尚有成就、得失的分別,未達究竟無所得的圓滿安忍波羅蜜多。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,表明接下來將對其說
    法或提問,屬於經典中常見的稱名呼語,具有莊重與尊重之意。

  • 本句指出,前述內容皆屬於帶有「有所得」執著的安忍波羅蜜
    多,並非究竟無所得的忍辱圓滿,提醒修行者分辨真實與相似的波羅蜜多。

「憍尸迦!若善男 子、善女人等,如是求四念住若常若無常,求 四正斷乃至八聖道支若常若無常;求四念 住若樂若苦,求四正斷乃至八聖道支若樂 若苦;求四念住若我若無我,求四正斷乃至 八聖道支若我若無我;求四念住若淨若不 淨,求四正斷乃至八聖道支若淨若不淨。依 此等法行安忍者,我說名為行有所得相似 安忍波羅蜜多。憍尸迦!如前所說,當知皆是 說有所得相似安忍波羅蜜多。

8
白話直譯
再者,憍尸迦!若有善男子、善女人等,為發無上菩提心者,對於空解脫
門,或說為常,或說為無常;對於無相、無願解脫門,亦或說為常,或說為無常;說空解脫門,無論樂或苦;說無相、無願解脫門,亦皆無論樂或苦。說空解脫門,無論有我或無我;說無相、無願解脫門,亦無論有我或無我。說空解脫門或清淨或不清淨,說無相、無願解脫門或清淨或不清淨。若有人能依據這些法門修行安忍,這就是修行安忍波羅蜜多。又說:修行安忍者,應當求空解脫門,無論常或無常;亦
應求無相、無願解脫門,無論常或無常。應當追求空解脫門,不論是快樂還是痛苦,也應追求無相、無願解脫門,不論是快樂還是痛苦;應當修學空解脫門,無論有我或無我;亦應修學無相、無願解脫門,無論有我或無我。應當追求空解脫門,不論清淨還是不清淨,也應追求無相、無願解脫門,不論清淨還是不清淨。如果有人能夠追求並如是修行安忍,這就是實踐安忍波羅蜜多。
白話口語化新譯
接著,憍尸迦!如果有善男子、善女人等,為了發起無上的菩提心,講說
空解脫門有時是常、有時是無常,也講說無相、無願解脫門有時是常、有時是無常;講說空解脫門時,無論是快樂還是痛苦;講說無相、無願
解脫門時,也是一樣,無論快樂或痛苦。講說空解脫門時,無論是有我還是無我;講說無相、無願
解脫門時,也是一樣,無論有我或無我。講述空解脫門,不論是清淨還是不清淨;也講無相、無願解脫門,不論是清淨還是不清淨。如果有人能夠依照這些法門來修習安忍,那麼他就是在實踐安忍波羅蜜多。又說:能夠修行安忍的人,應該追求空解脫門,不管是常
還是無常,也應該追求無相和無願解脫門,同樣不論是常還是無常。應該修習空解脫門,無論遇到快樂或痛苦;同樣地,也要
修習無相與無願解脫門,不管是快樂還是痛苦的時候。那個時候,無論是有我還是無我,都應該修學空解脫門,也要修學無相、無願這兩種解脫門。無論境界是清淨還是不清淨,都應該修學空解脫門,也要修學無相和無願解脫門。如果有人能夠這樣去追求並修習安忍,那就是在修安忍波羅蜜多了。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與親切感。

  • 本句說明,為了發起無上菩提心,佛陀會依眾生根機,分別開示空、無相、無願三種解脫門,並且針對
    「常」與「無常」的不同觀點作說明,顯示法義的靈活與圓融,並非執一邊而說。

  • 本句說明三種解脫門(空、無相、無願)皆可於樂與苦的境界
    中修持,強調修行不受樂苦二境所限,皆能通達解脫。

  • 本句說明三解脫門(空、無相、無願)皆可於「有我」或「無我」的立場下開示,強調修行者不執著於
    自我或無我,皆能通達解脫之門,體現超越有無二邊的解脫智慧。

  • 本句說明三種解脫門(空、無相、無願)皆可於清淨或不清淨
    的境界中開示,強調修行者不應執著於境界的淨與不淨,重在透過三解脫門超越分別,契入解脫。

  • 本句說明,修行者若能依據上述諸法來修習安忍,便是在成就
    安忍波羅蜜多,強調安忍的實踐需依正法而行,並與波羅蜜多的圓滿修持相連結。

  • 本句強調修行安忍者應當以三解脫門(空、無相、無願)為目
    標,並指出這三門的修習不應執著於常或無常的分別,體現超越對法相的執著,直趣解脫。

  • 本句強調修行者應於各種境遇中,皆修習三解脫門(空、無相
    、無願),不因順逆境而有所偏廢,體現超越分別、平等解脫的精神。

  • 本句強調修行者應超越對『我』與『無我』的執著,平等修習
    空、無相、無願三解脫門,體證一切法本無自性,從而得究竟解脫。

  • 本句強調修行者應於一切境界中,無分清淨或不淨,皆應修習
    三解脫門(空、無相、無願),以超越對境界的執著,達到究竟解脫。

  • 本句強調,凡是能如法修習安忍的人,即是在實踐安忍波羅蜜
    多,說明安忍的實踐不在於形式,而在於真實的修行與體證。

名相註解
  • 空解脫門:以空性觀照,超越一切執著的解脫法門。
  • 無相解脫門:觀一切法無自性相,離於分別的解脫法門。
  • 無願解脫門:不住於任何願求,超越一切希求的解脫法門。
  • 我/無我:指對自我存在或不存在的分別與執著。
  • 若淨若不淨:指一切境界,無論清淨或不清淨。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上 菩提心者,說空解脫門若常若無常,說無相、 無願解脫門若常若無常;說空解脫門若樂 若苦,說無相、無願解脫門若樂若苦;說空解 脫門若我若無我,說無相、無願解脫門若我 若無我;說空解脫門若淨若不淨,說無相、無 願解脫門若淨若不淨。若有能依如是等法 修行安忍,是行安忍波羅蜜多。復作是說:行 安忍者,應求空解脫門若常若無常,應求無 相、無願解脫門若常若無常;應求空解脫門 若樂若苦,應求無相、無願解脫門若樂若苦; 應求空解脫門若我若無我,應求無相、無願 解脫門若我若無我;應求空解脫門若淨若 不淨,應求無相、無願解脫門若淨若不淨。若 有能求如是等法修行安忍,是行安忍波羅蜜 多。

9
白話直譯
憍尸迦!若有善男子、善女人,如是求空解脫門,無論於常或無常
,求無相、無願解脫門,亦復如是,無論於常或無常。於追求空解脫門時,無論是快樂還是痛苦;於追求無相解脫門、無願解脫門時,亦復如是。修習空解脫門時,無論有我或無我;修習無相、無願解脫門時,亦復如是,無論有我或無我。無論清淨或不清淨,皆可求空解脫門、無相解脫門、無願解脫門。依據這些法門修行安忍的人,我稱之為行持有所得、僅近似於安忍波羅蜜多。憍尸迦!如前所說,應知這些全都是屬於有所得、類似的安忍波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!如果有善男子或善女人,以這種方式追求空解脫門,不管
是常還是無常,追求無相、無願解脫門時也是一樣,不論常或無常。無論身處快樂或痛苦,只要追求空解脫門、無相解脫門或無願解脫門,都應一視同仁地修行。在修習空解脫門時,無論認為有我或無我;修習無相、無
願解脫門時,也是一樣,無論有我或無我。無論身心是清淨還是不清淨,都可以修習空解脫門、無相解脫門和無願解脫門。按照這些方法修習安忍的人,我說這叫做帶有得失心、近似於安忍波羅蜜多的修行。憍尸迦!就像前面講過的,要知道這些其實都是屬於有所得、類似的安忍波羅蜜多。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者呼喚弟子「憍尸迦」之語,作為開示或對話
    的起始,顯示對特定弟子的直接教誨。

  • 本句說明修行者(善男子、善女人)於修習三解脫門(空、無相、無願)時,無論對於常或無常的法,
    都應平等觀照,皆可作為入解脫門的對境,顯示解脫門超越對常、無常的執著。

  • 本句強調修行三解脫門(空、無相、無願)時,無論遇到順境
    或逆境,都不應分別取捨,應平等精進於解脫之道。

  • 本句說明修行三解脫門(空、無相、無願)時,對於『我』的
    有無皆不執著,強調超越有我與無我的分別,直入解脫之道。

  • 本句說明修行三解脫門(空、無相、無願)時,不需執著於自
    身或境界的清淨與否,皆可進入修持,強調法門的普遍適用性與不著相的精神。

  • 本句指出,若依特定法門修習安忍,仍屬於有所得的修行,僅
    為近似安忍波羅蜜多,尚未究竟圓滿。
    強調安忍波羅蜜多的究竟應超越得失分別。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
    作為開示的起始,顯示對話語境中的尊稱與關注。

  • 本句指出,前述內容皆屬於「有所得」的安忍波羅蜜多,並非
    究竟無所得的圓滿安忍,強調修行者應分辨安忍的層次與性質。

名相註解
  • 淨/不淨:指修行者或境界的清淨與否,於此不影響三解脫門的修持。

「憍尸迦!若善男子、善女人等,如是求空 解脫門若常若無常,求無相、無願解脫門若 常若無常;求空解脫門若樂若苦,求無相、無 願解脫門若樂若苦;求空解脫門若我若無 我,求無相、無願解脫門若我若無我;求空解 脫門若淨若不淨,求無相、無願解脫門若淨 若不淨。依此等法行安忍者,我說名為行有 所得相似安忍波羅蜜多。憍尸迦!如前所說, 當知皆是說有所得相似安忍波羅蜜多。

10
白話直譯
再者,憍尸迦!如果善男子、善女人等為了發無上菩提心,說五眼或常或無常,說六神通或常或無常;說五眼有時是快樂、有時是痛苦,說六神通有時是快樂、有時是痛苦;說五眼時,或以有我、或以無我來說;說六神通時,亦或以有我、或以無我來說;說五眼有時清淨、有時不清淨,說六神通有時清淨、有時不清淨。如果有人能依照這些法修行安忍,就是修行安忍波羅蜜多。又說:修行安忍的人,應當追求五眼,不論其為常或無常
;應當追求六神通,不論其為常或無常。應該追求五眼,無論是樂還是苦;應該追求六神通,無論是樂還是苦;應當求五眼,無論有我或無我;應當求六神通,無論有我或無我。應該追求五眼,無論是清淨還是不清淨;應該追求六神通,無論是清淨還是不清淨。如果有人能依如是等法來修行安忍,這就是實踐安忍波羅蜜多。
白話口語化新譯
還有,憍尸迦!如果有善男子、善女人等為了發起無上的菩提心,說五眼
有時是常、也有時是無常,六種神通也是如此,有時是常、有時是無常;講到五眼,有時會帶來快樂,有時也會帶來痛苦;講到六
種神通,也同樣有快樂和痛苦的時候。講到五眼,有時說有我,有時說無我;講到六種神通,也有時說有我,有時說無我。講到五眼有時是清淨的,有時是不清淨的;六種神通也是,有時清淨,有時不清淨。如果有人能夠依據這些法來修習安忍,那就是在實踐安忍波羅蜜多。又這麼說:修習安忍的人,應當追求五眼,不論是常還是
無常;也應當追求六種神通,不論是常還是無常。不論遇到快樂或痛苦,都應該追求五眼;不論順境或逆境,也都應該追求六種神通。不論有我或無我,都應該追求五眼;不論有我或無我,也應該追求六種神通。不論五眼是否清淨,都應該去追求;六種神通也是,不管清淨與否,都應該努力修習。如果有人能夠依照這些法門來修習安忍,這就是在實踐安忍波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉述教法時的起首語,表示將進一步闡述法義,並
    直接稱呼弟子憍尸迦,顯示教法針對其疑問或修行階段而說。

  • 本句指出,修行者在發無上菩提心時,對於五眼與六神通的本質,可能有常與無常的不同說法,反映對
    法性理解的多元與深廣,提醒修行者不可執著於神通或眼識的恆常或斷滅,應以發菩提心為根本。

  • 本句指出五眼與六神通雖為殊勝法門,但其經驗並非純然安樂
    ,亦有苦受,提醒修行者不應執著於神通或異能,應以正見觀照其本質。

  • 本句指出在說明五眼與六神通時,會依不同教義或修證層次,分別以「有我」或「無我」的立場來闡述
    ,顯示佛法對於主體性的靈活運用,並非執著於一種絕對見解。

  • 本句指出五眼與六神通皆有清淨與不清淨之分,強調修行者即使具備五眼六通,仍可能因煩惱未斷而現
    不淨,提醒修行不應執著於神通或見聞能力,重點在於內心的清淨與智慧的圓滿。

  • 本句說明,依據上述諸法而修習安忍,即是成就安忍波羅蜜多
    ,強調實踐與法義相應的重要性。

  • 本句強調修行安忍(忍辱)者,應當發願成就五眼與六神通,
    並且對於這些境界是常或無常都不執著,顯示修行重在實踐與超越分別心。

  • 本句強調修行者無論身處順境或逆境,都應精進追求五眼與六
    神通,顯示修行不應因外在苦樂而退轉,應持續增長智慧與神通力。

  • 本句強調修行者無論對「我」的見解如何,都應精進於證得五
    眼與六神通,顯示修證次第與智慧、神通的普遍重要性,並未執著於有我或無我之見。

  • 本句強調修行者應當發願追求五眼與六神通,不論現階段是否
    已達清淨圓滿,皆應精進修學,顯示修證過程中持續發心與不退轉的重要性。

  • 本句說明,若有人能依據上述諸法門而修習安忍,便是在實踐
    安忍波羅蜜多。
    強調安忍的修行需依正法次第,並以實踐為要,非僅理論理解。

名相註解
  • 五眼:肉眼、天眼、慧眼、法眼、佛眼,分別代表不同層次的見解與智慧。
  • 六神通:天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通、漏盡通,為修行證得的六種超常能力。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上 菩提心者,說五眼若常若無常,說六神通若 常若無常;說五眼若樂若苦,說六神通若樂 若苦;說五眼若我若無我,說六神通若我若 無我;說五眼若淨若不淨,說六神通若淨若 不淨。若有能依如是等法修行安忍,是行安 忍波羅蜜多。復作是說:行安忍者,應求五 眼若常若無常,應求六神通若常若無常;應 求五眼若樂若苦,應求六神通若樂若苦;應 求五眼若我若無我,應求六神通若我若無 我;應求五眼若淨若不淨,應求六神通若淨 若不淨。若有能求如是等法修行安忍,是行 安忍波羅蜜多。

11
白話直譯
憍尸迦!如果善男子、善女人等,
這樣追求五眼,不論是常還是無常,追求六神通,不論是常還是無常;追求五眼,不論是樂還是苦,追求六神通,不論是樂還是苦;不論認為有我或無我,都追求五眼;不論認為有我或無我,都追求六神通;追求五眼,不論是清淨還是不清淨,追求六神通,不論是清淨還是不清淨。依據這些法修行安忍的人,我說這是帶有所得相、僅為相似的安忍波羅蜜多。憍尸迦!如前所說,應知這些皆是屬於有所得、僅為相似的安忍波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!如果有善男子、善女人,像這樣去追求五眼,不管是認為
它們是常還是無常,去追求六種神通,也不論認為是常還是無常;不管是快樂還是痛苦,都去追求五眼,也去追求六種神通;不管認為有自我還是沒有自我,都去追求五眼和六種神通;有人追求五眼,不管是清淨還是不清淨,也追求六種神通,不論是否清淨。按照這些方法修習安忍的人,我稱之為實踐帶有所得相的安忍波羅蜜多。憍尸迦!就像前面講的,要知道這些都是屬於有所得、類似安忍波羅蜜多的情形。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者呼喚弟子『憍尸迦』,引起其注意,準備開
    示或問答,屬於經典中常見的稱名起語。

  • 本句說明修行者對五眼與六神通的追求,無論認為這些境界是
    恆常或無常,皆屬於對境界的執著,提示修行者應超越對神通與眼識本質的分別心。

  • 本句指出修行者對於五眼與六神通的追求,無論遇到順境或逆
    境,皆不改其志,強調修證過程中對目標的堅持與超越苦樂的態度。

  • 本句指出,無論執著於有我或無我,若一味追求五眼(佛教五種超越凡夫的眼識)與六神通(六種超常
    能力),皆未必契合佛法究竟義,提醒修行者莫執著於神通或境界,應以正見為本。

  • 本句指出有人追求五眼與六神通,無論其是否具備清淨,顯示
    對神通與眼力的渴求,但未必重視其清淨本質,反映修行者對境界的執著與取捨問題。

  • 本句指出,若依特定法門修行安忍,仍帶有『有所獲得』的心
    態,這僅是類似於真正安忍波羅蜜多的修行,尚未離開對成果的執著。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句指出,前述內容皆屬於『有所得』的安忍波羅蜜多,並非
    究竟無所得的安忍。
    強調修行時若執著於所得,即僅為相似的安忍波羅蜜多,未達圓滿無住之忍。

名相註解
  • 有所得相:指修行時心中執著於有所獲得的相狀,未能離相。

「憍尸迦!若善男子、善女人等, 如是求五眼若常若無常,求六神通若常若 無常;求五眼若樂若苦,求六神通若樂若苦; 求五眼若我若無我,求六神通若我若無我; 求五眼若淨若不淨,求六神通若淨若不淨。 依此等法行安忍者,我說名為行有所得相 似安忍波羅蜜多。憍尸迦!如前所說,當知皆 是說有所得相似安忍波羅蜜多。

12
白話直譯
復次,憍尸迦!如果善男子、善女人等為了發起無上的菩提心,講說佛的十力,無論是常還是無常,講說四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨,以及十八種佛不共法,無論是常還是無常;講說佛的十力,無論在快樂或痛苦時,講說四無所畏、四
無礙解、四無量心(大慈、大悲、大喜、大捨),以及十八種佛不共法,無論在樂或苦中皆能展現;講說佛的十力,不論有我或無我,講說四無所畏、四無礙
解、四無量心,以及十八種佛不共法,不論有我或無我。講說佛的十力,不論清淨或不清淨;講說四無所畏、四無
礙解、四無量心(大慈、大悲、大喜、大捨),以及十八種佛不共法,不論清淨或不清淨。如果有人能依照這些法門修行安忍,這就是修行安忍波羅蜜多。又這麼說:修行安忍的人,應當追求佛的十種力量,不論
是常還是無常,也應當追求四無所畏,乃至十八種佛獨有的法門,不論是常還是無常;應於順境或逆境中,求佛十力、四無所畏,乃至十八佛不共法。應當追求佛的十力,不論是有我或無我,亦應追求四無所
畏,乃至十八種佛不共法,不論有我或無我。應當追求佛的十力,不論自身清淨與否,亦應追求四無所
畏,乃至十八種佛不共法,不論自身清淨與否。如果有人能夠追求這些法而修行安忍,這就是安忍波羅蜜多的實踐。
白話口語化新譯
再來,憍尸迦!如果有善男子或善女人,為了發起無上的菩提心,講述佛的十種力量,不論是常還是無常,還有四種無
所畏懼、四種無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨,以及十八種佛獨有的法,不論是常還是無常;佛陀講述自己的十種大能力,不論是在快樂或痛苦時,也講說四種無所畏懼、四種無障礙的智慧,以及
大慈、大悲、大喜、大捨和十八種佛獨有的功德,不論是在順境或逆境中。佛陀講述十種力量,不論是有我或無我,也講述四種無所畏、四種無礙解、廣大的慈、悲、喜、捨,以
及十八種佛獨有的法門,這些都不論有我或無我都能說明。講述佛陀的十種力量,不論是清淨或不清淨的狀態;還有四種無所畏懼、四種無礙解、大慈、大悲、大
喜、大捨,以及十八種佛獨有的法,也都是不論清淨或不清淨的情形。如果有人能依據這些方法來修習安忍,那就是在實踐安忍波羅蜜多。又這麼說:修習安忍的人,應當追求佛的十種力量,不管
是常還是無常,也應當追求四種無所畏,乃至十八種佛獨有的法門,不論是常還是無常。無論處於順境或逆境,都應該追求佛的十種力量、四無所畏,乃至十八種佛獨有的功德。我們應當追求佛的十種力量,不管是有我還是無我,也要
追求四種無所畏,乃至十八種佛獨有的功德法門,不論有我還是無我。無論自己是否清淨,都應該追求佛的十種力量、四種無所畏,乃至十八種佛獨有的功德。如果有人能夠追求這些法並且修習安忍,這就是在實踐安忍波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,準備進入下一段教說,呼喚弟子憍尸迦,顯示教法的次第與對象明確。

  • 本句說明,若有人為了發無上菩提心,能宣說佛的十力、四無
    所畏、四無礙解、四無量心(大慈、大悲、大喜、大捨)及十八佛不共法,並能分別說明其常與無常,則具備
    弘揚佛法、利益眾生的根本資糧。
    此處強調菩提心的發起與佛法殊勝功德的宣說密切相關。

  • 本句總攝佛陀所具備的殊勝功德,包括十力、四無所畏、四無礙解、四無量心及十八不共法,強調這些
    功德在一切境界(樂或苦)中皆能展現,顯示佛德圓滿無礙,無論順逆皆能利益眾生。

  • 本句總攝佛陀所具備的十力、四無所畏、四無礙解、四無量心及十八不共法,強調這些法義的宣說不受
    『有我』或『無我』的分別所限,顯示佛法超越自我執著,圓融無礙。

  • 本句總攝佛陀所具備的十力、四無所畏、四無礙解、四無量心(大慈、大悲、大喜、大捨)及十八不共
    法,強調這些功德無論在清淨或不清淨的境界中皆能展現,顯示佛德圓滿無礙,超越凡夫分別。

  • 本句說明,修行者若能依據上述諸法門來修習安忍,便是在實
    踐安忍波羅蜜多,強調安忍的實踐需依正法而行,並以此圓滿菩薩道的安忍度。

  • 本句強調修行安忍者應以佛的十力、四無所畏及十八不共法為目標,無論這些法是常或無常,皆應追求
    ,顯示對佛果功德的全面希求與不執著於法性常無常的分別。

  • 本句強調修行者應於順逆境界中,皆發心追求佛的十力、四無
    所畏及十八不共法等殊勝功德,無論樂苦皆不退轉,顯示修行目標的堅定與圓滿。

  • 本句強調修行者應當追求佛的十力、四無所畏及十八不共法等
    佛陀獨有的功德,不論對於『我』或『無我』的見解如何,皆不應障礙對佛法功德的追求。
    此處顯示佛法修學
    重在實證佛陀功德,而非執著於有我或無我的分別。

  • 本句強調修行者應當發願追求佛的十力、四無所畏及十八不共法等殊勝功德,不論自身是否已達清淨境
    界,皆不應退失求法之心,顯示佛果功德為修行所應志求的目標。

  • 本句說明,若有人能夠發心追求上述諸法,並於修行過程中安住於忍辱,則此即為安忍波羅蜜多的實踐

    強調安忍波羅蜜多不僅是理論,更需於修行中實踐與體現。

名相註解
  • 復次:經典常用轉折語,表示進入新一段教義或補充說明。
  • 佛十力:佛陀具足的十種智慧力量,能如實知一切法。
  • 四無所畏:佛陀面對眾生時,無所畏懼的四種自在無畏。
  • 四無礙解:佛陀對法義、義理、辭句、辯才等四方面無障礙的智慧。
  • 大慈、大悲、大喜、大捨:四無量心,對眾生平等施予慈愛、拔苦、隨喜、捨離分別心。
  • 十八佛不共法:佛陀獨有的十八種殊勝功德,與聲聞、緣覺不同。
  • 十力:佛陀具足的十種智慧力量,能如實知一切法。
  • 若我若無我:指不論有我見或無我見,皆能宣說。
  • 大慈:給予眾生安樂之心。
  • 大悲:拔除眾生苦惱之心。
  • 大喜:見眾生得樂而隨喜之心。
  • 大捨:平等無私、無執著之心。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上 菩提心者,說佛十力若常若無常,說四無所 畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共 法若常若無常;說佛十力若樂若苦,說四無 所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不 共法若樂若苦;說佛十力若我若無我,說四 無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛 不共法若我若無我;說佛十力若淨若不淨, 說四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十 八佛不共法若淨若不淨。若有能依如是等 法修行安忍,是行安忍波羅蜜多。復作是說: 行安忍者,應求佛十力若常若無常,應求四 無所畏乃至十八佛不共法若常若無常;應 求佛十力若樂若苦,應求四無所畏乃至十 八佛不共法若樂若苦;應求佛十力若我若 無我,應求四無所畏乃至十八佛不共法若 我若無我;應求佛十力若淨若不淨,應求四 無所畏乃至十八佛不共法若淨若不淨。若 有能求如是等法修行安忍,是行安忍波羅 蜜多。

13
白話直譯
憍尸迦!如果有善男子、善女人這樣追求佛的十種力量,不論是常還是無常,追求四種無所畏一直到十八種佛獨有的法,不論是常還是無常;追求佛的十種力量,不論是快樂還是痛苦,追求四無所畏
乃至十八種佛不共法,不論是快樂還是痛苦;求佛十力,不論執著有我或無我;求四無所畏乃至十八佛不共法,亦復如是。追求佛的十種力量,不論清淨或不清淨,追求四無所畏,
乃至十八種佛不共法,不論清淨或不清淨。依據這些法門修行安忍的人,我說這是帶有得失心、僅為近似安忍波羅蜜多的修行。憍尸迦!如同前面所說,應知這全是說帶有『有所得』特徵的近似安忍波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!如果有善男子、善女人這樣想要獲得佛的十種力量,不管這些力量是常還是無常,也想追求四種無所畏
,乃至十八種只有佛才有的法,不論這些法是常還是無常;無論在順境或逆境中,都追求佛的十種力量,以及從四無所畏到十八種佛獨有的法門。想要獲得佛的十種力量,不管是執著有我還是體會無我,
也想追求四種無所畏,乃至十八種只有佛才有的特別法門,不論有我或無我都一樣想求得;想要獲得佛的十種力量,不管是清淨還是不清淨,也想得
到四種無所畏,乃至十八種只有佛才有的特別法門,不論清淨與否。按照這些方法去修習安忍的人,我稱之為帶有得失心、近似於安忍波羅蜜多的修行。憍尸迦!就像前面講的,這些其實都是在說帶有『有所獲得』這種特徵的安忍波羅蜜多。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者呼喚弟子「憍尸迦」之語,作為開啟教示或
    對話的起首,顯示對特定弟子的直接開示。

  • 本句說明,若有修行者希求佛的十力、四無所畏,乃至十八種
    佛獨有的功德,不論這些功德被認為是常或無常,皆屬於對佛果德的追求。
    此處強調求法的對象為佛的殊勝功
    德,並未論及其本質屬常或無常,而是指出求者的心態與目標。

  • 本句強調修行者無論處於快樂或痛苦的狀態,都應精進追求佛的十力、四無所畏,乃至十八種佛不共法
    ,顯示對究竟智慧與佛果功德的堅定追求,無論外在環境如何變化,修行目標不動搖。

  • 本句說明修行者對佛的十力、四無所畏及十八不共法等殊勝功
    德的追求,無論是否執著於『我』或『無我』的見解,皆希求成就佛果的圓滿功德。
    此處強調功德的追求超越
    對自我存在的執著或否定,顯示修行動機與見地的多元。

  • 本句說明修行者對於佛的十力、四無所畏及十八不共法等殊勝
    功德,無論自身是否具備清淨心,皆生起希求之心,顯示對佛果圓滿功德的嚮往與追求。

  • 本句指出,若依特定法門修習安忍,仍帶有『有所獲得』的心
    態,這僅是近似於真正的安忍波羅蜜多,尚未達到究竟無所得的圓滿忍辱。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句指出,前述內容皆屬於『有所得』的安忍波羅蜜多,強調
    此種安忍仍帶有執著成就或獲得的心態,未達究竟無所得的圓滿忍辱。

「憍尸迦!若善男子、善女人等,如是求 佛十力若常若無常,求四無所畏乃至十八 佛不共法若常若無常;求佛十力若樂若苦, 求四無所畏乃至十八佛不共法若樂若苦; 求佛十力若我若無我,求四無所畏乃至十 八佛不共法若我若無我;求佛十力若淨若 不淨,求四無所畏乃至十八佛不共法若淨 若不淨。依此等法行安忍者,我說名為行有 所得相似安忍波羅蜜多。憍尸迦!如前所說, 當知皆是說有所得相似安忍波羅蜜多。

14
白話直譯
再者,憍尸迦!若有善男子、善女人等,為了發起無上菩提心,說無忘失法不論是常是無常,說恆常安住於捨性,不論是常是無常;說無忘失法不論是樂是苦,說恆常安住於捨性,不論是樂是苦;說無忘失之法,無論有我或無我;說恆常安住於捨離本性,無論有我或無我。說無忘失法不論是清淨是不淨,說恆常安住於捨性,不論是清淨是不淨。若有人能依這些法修行安忍,就是行安忍波羅蜜多。又作如是說:修行安忍者,應當追求對法無有遺忘,無論
常或無常;應當追求恆常安住於捨性,無論常或無常。應當追求不遺忘的法,無論是樂還是苦,應當追求恆常保持捨性,無論是樂還是苦;應當追求不遺忘的法,無論是有我還是無我,應當追求恆常保持捨性,無論是有我還是無我;應當追求不遺忘的法,無論是清淨還是不清淨,應當追求恆常保持捨性,無論是清淨還是不清淨。若有人能追求如是等法,修行安忍,這便是修行安忍波羅蜜多。
白話口語化新譯
接著,憍尸迦!如果有善男子、善女人等,為了發起無上的菩提心,講說
無忘失的法,不管是常還是無常,也講說恆常安住於捨離的本性,不論是常還是無常;講述無論是快樂還是痛苦,都不會遺忘正法;又說無論遇
到快樂或痛苦,都能一直保持平等捨心。講到不會遺忘失落的法,無論是有我還是無我;又說恆常
安住於捨離的本性,無論是有我還是無我。講述無忘失的法,無論是清淨還是不清淨;又說恆常安住於捨的本性,無論清淨或不清淨。如果有人能夠依照這些法門來修習安忍,那就是在實踐安忍波羅蜜多。又這麼說:修習安忍的人,應該追求對法不遺忘,不論是
常還是無常;也應該追求無論常或無常,都能一直保持捨離的心態。我們應該努力讓正法不被遺忘,不論遇到快樂或痛苦,都要讓心保持平等捨離的狀態。應該追求不會遺忘的法,不論有我或無我;也應該追求能
夠一直保持捨離的心態,不論有我或無我。應該追求對法不遺忘,不論是清淨或不清淨的狀態;也應
該追求無論清淨或不清淨時,都能一直保持捨心。如果有人能夠追求這些法門,並且修習安忍,那就是在實踐安忍波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與親切感。

  • 本句說明,發無上菩提心者,對於無忘失法與恆住捨性,無論
    其性質為常或無常,皆能如實宣說,顯示對法性無執著、平等觀照的智慧。

  • 本句強調修行者對法的記憶與正念不會因苦樂境界而失落,並
    且能於各種境遇中恆常安住於捨心,超越對樂與苦的執著,展現平等無分別的修行態度。

  • 本句強調「無忘失法」與「恆住捨性」皆超越對『我』或『無
    我』的執著,指出法的本質不因有我或無我之見而改變,體現法性恆常與超越主客對立的特質。

  • 本句強調「無忘失法」與「捨性」皆超越對淨與不淨的分別,
    無論境界如何,法性恆常不失,修行者應安住於平等捨心,不執著於清淨或不清淨的分別。

  • 本句說明,修行者若能依據上述諸法來修習安忍,便是在實踐
    安忍波羅蜜多,強調安忍的實踐需依正法而行,並以此圓滿菩薩道的安忍度。

  • 本句強調修行安忍者應對一切法(無論常或無常)皆不遺忘正
    念,並恆常安住於捨離執著的心態,體現對法的平等觀與無執著的修持。

  • 本句強調修行者應當精勤於正法,不使其遺失,並於順境逆境
    中皆能安住於捨心,超越對樂與苦的執著,保持內心平等與清明。

  • 本句強調修行者應當追求對法的正念與不忘失,並且無論執著於『我』或體會『無我』,都要持續培養
    捨離、放下的心。
    此處『捨性』指的是能夠放下執著、超越分別的心態,是修行中重要的德行。

  • 本句強調修行者對於佛法應保持不忘失的態度,無論所處境界是清淨或不清淨,皆應持續追求不失念法
    與恆常的捨心。
    捨性指對境界不起貪著與厭離,安住於平等心,這是修行中重要的心態調整。

  • 本句強調,若能發心追求上述諸法,並於修行中實踐安忍,便是在成就安忍波羅蜜多。
    安忍波羅蜜多為
    六度之一,重在於逆境中保持心性平穩、不生瞋恚,進而圓滿菩薩道。

名相註解
  • 無忘失法:不會遺忘、失落的法,指正念或正法。
  • 捨性:捨離、超脫的本性,指對諸法無執著的心態。
  • 恒住捨性:恆常安住於捨離、超脫的本性。
  • 法:此處泛指一切存在或現象,涵蓋常與無常。
  • 無忘:指對正法不遺忘,常念於心。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上 菩提心者,說無忘失法若常若無常,說恒住 捨性若常若無常;說無忘失法若樂若苦,說 恒住捨性若樂若苦;說無忘失法若我若無 我,說恒住捨性若我若無我;說無忘失法若 淨若不淨,說恒住捨性若淨若不淨。若有能 依如是等法修行安忍,是行安忍波羅蜜多。 復作是說:行安忍者,應求無忘失法若常若 無常,應求恒住捨性若常若無常;應求無忘 失法若樂若苦,應求恒住捨性若樂若苦;應 求無忘失法若我若無我,應求恒住捨性若 我若無我;應求無忘失法若淨若不淨,應求 恒住捨性若淨若不淨。若有能求如是等法 修行安忍,是行安忍波羅蜜多。

15
白話直譯
憍尸迦!如果善男子、善女人等,如此追求不遺忘的法,無論是常是無常,追求恆常安住於捨的本性,無論是常是無常;追求不遺忘的法,無論是樂是苦,追求恆常安住於捨的本性,無論是樂是苦;追求對佛法不遺忘,無論是以我或無我的立場,並追求恆
常安住於捨離的本性,無論是我或無我。追求對一切法(無論清淨或不清淨)都不遺忘,並追求恆
常安住於捨離的心性,無論所對之法為清淨或不淨。依據這些法修行安忍者,我說這名為帶有所得、相似的安忍波羅蜜多。憍尸迦!如同前面所說,應當知道這些全都是有所得、僅為相似安忍波羅蜜多的說法。
白話口語化新譯
憍尸迦!如果有善男子、善女人這樣追求不會遺忘的法,不論這法
是常還是無常,也追求能一直安住於捨離本性的狀態,不論這種狀態是常還是無常;想要獲得不會遺忘的法門,不論遇到快樂或痛苦,都希望
能一直安住在放下的心境中,無論是快樂還是痛苦。追求對法不會遺忘,無論有我或無我,都希望能一直安住在捨離的本性中,不論有我或無我;希望能對所有法都不遺忘,不論清淨或不清淨;也希望能
一直安住在捨離的心態中,不論面對的是清淨還是不清淨的法。按照這些法去修習安忍的人,我稱這是帶有所得、類似安忍波羅蜜多的修行。憍尸迦!就像前面講的,要知道這些都是屬於有所得、類似安忍波羅蜜多的說法。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,引起注意或作為
    開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句說明修行者應追求對法的正念不失,無論所緣法為常或無常,並且追求能恆常安住於捨離執著的本
    性,不執著於法的常或無常,強調修行中對法與捨的平等觀照。

  • 本句強調修行者應追求不會遺忘正法,並於順境逆境中,皆能恆常安住於『捨』的心性,不執著於樂亦
    不排斥苦,保持平等、放下的態度,是修習無忘失法與捨心的重要指導。

  • 本句強調修行者應追求對佛法的記憶不失,並於「捨」的本性
    中恆常安住,無論是以「我」或「無我」的觀點來修行,皆不偏離正道。
    此處「捨」指的是超越執著、平等無
    染的心態,強調修行過程中對自我與法的超越與安住。

  • 本句強調修行者應對一切法(無論清淨或不淨)皆能如實記持、不遺忘,並於一切境界中恆常安住於捨
    離、平等的心性,不執著於分別清淨與否,體現平等觀與出離心。

  • 本句指出,若依據前述法門修習安忍,仍有所得之心,則僅能稱為『相似安忍波羅蜜多』,尚未究竟圓
    滿。
    強調安忍波羅蜜多的究竟在於無所得,若著於成果,則僅為近似而非真實圓滿。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼憍尸迦,作為對話開端或喚起注意
    ,無其他深層法義,僅為人名呼喚。

  • 本句指出,前述內容皆屬於「有所得」的安忍波羅蜜多,並非究竟無所得的安忍。
    強調修行安忍波羅蜜
    多時,若執著於有所獲得,僅是相似於真正的安忍波羅蜜多,未達圓滿無所得的境界。

名相註解
  • 無忘失:指對佛法內容不遺忘,保持正念與記憶。

「憍尸迦!若 善男子、善女人等,如是求無忘失法若常若 無常,求恒住捨性若常若無常;求無忘失法 若樂若苦,求恒住捨性若樂若苦;求無忘失 法若我若無我,求恒住捨性若我若無我;求 無忘失法若淨若不淨,求恒住捨性若淨若 不淨。依此等法行安忍者,我說名為行有所 得相似安忍波羅蜜多。憍尸迦!如前所說,當 知皆是說有所得相似安忍波羅蜜多。

16
白話直譯
再者,憍尸迦!若有善男子、善女人等,為發無上菩提心者,談論一切智
是常或無常,亦談論道相智、一切相智是常或無常;說一切智或是樂或是苦,說道相智、一切相智或是樂或是苦;說一切智時,無論有我或無我,說道相智、一切相智時亦復如是,皆不依有我或無我而分別。說一切智或是清淨或是不清淨,說道相智、一切相智或是清淨或是不清淨。若有人能依照這些法修行安忍,這就是修行安忍波羅蜜多。又說:修安忍的人,應當追求一切智,不論其為常或無常
,也應追求道相智與一切相智,不論其為常或無常。應當於樂或苦時,求一切智;亦於樂或苦時,求道相智與一切相智。應當追求一切智,無論是有我還是無我;同樣也應追求道
相智與一切相智,無論是有我還是無我。應當追求一切智,無論清淨或不清淨;亦應追求道相智與一切相智,無論清淨或不清淨。如果有人能這樣追求這些法,修習安忍,這就是安忍波羅蜜多。
白話口語化新譯
還有,憍尸迦!如果有善男子、善女人等,為了發起無上的菩提心,談論
一切智是常還是無常,或討論道相智、一切相智是常還是無常;講到一切智時,無論是快樂還是痛苦;講到道相智和一切
相智時,也是一樣,無論是快樂還是痛苦。講到一切智時,無論是有我還是無我,說道相智和一切相智也是如此,都是不論有我或無我。講到一切智時,說它有時是清淨的,有時是不清淨的;同
樣,談到道相智和一切相智,也說它們有時清淨,有時不清淨。如果有人能夠依據這些法門來修習安忍,那就是在實踐安忍波羅蜜多。又這麼說:修習安忍的人,應當追求一切智,不管是常還
是無常,也應該追求道相智和一切相智,不論是常還是無常。無論遇到快樂或痛苦,都應該追求一切智,以及道相智和一切相智。無論有我或無我,都應該追求一切智,以及道相智和一切相智。無論清淨或不清淨,都應該追求一切智,以及道相智和一切相智。如果有人能夠追求這些法門並實踐安忍,這就是在修行安忍波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,準備進入下一段教說,呼喚弟子憍尸迦,顯示教法的次第與針對性。

  • 本句指出,發無上菩提心者,會討論一切智、道相智等究竟智
    慧的本質是常還是無常,反映對智慧本體與性質的深層思辨,屬於佛教智慧觀的核心議題。

  • 本句討論一切智、道相智與一切相智,指出這些智慧的現起,無論是處於樂受或苦受的狀態,皆能如實
    說明。
    強調智慧不受樂苦二受所限,顯示智慧的普遍性與超越性。

  • 本句討論一切智、道相智等智慧的本質,強調這些智慧的成立
    不依賴於『有我』或『無我』的分別,顯示智慧超越主體執著,直指法界真理。

  • 本句指出對於『一切智』、『道相智』等智慧,經中有時會說
    它們是清淨的,有時則說是不清淨的,顯示智慧的性質並非絕對,需依不同因緣、修行階段或對象而論,反映
    出佛教對智慧層次與圓滿的細緻區分。

  • 本句說明,依據上述諸法來修習安忍,即是實踐安忍波羅蜜多

    強調安忍的修行需依正法而行,才能成就波羅蜜多的圓滿。

  • 本句強調修行安忍者應追求圓滿智慧,包括一切智、道相智等
    ,無論這些智慧被認為是常或無常,皆應求證,顯示對智慧本質的超越執著與全面追求。

  • 本句強調修行者無論處於順境或逆境,都應發心追求究竟智慧
    ,包括一切智與道相智,顯示智慧的追求不受外在苦樂影響,應持續精進。

  • 本句強調修行者無論對「我」的見解如何,都應當追求圓滿的智慧,包括一切智(遍知一切法)、道相
    智(知修行之道)與一切相智(知一切法之差別)。
    此處「有我、無我」並非執著於自我或否定自我,而是指
    出智慧的追求不應受限於見解分別,應以超越分別心來圓滿智慧。

  • 本句強調對智慧的追求不應受清淨或不清淨的分別所限制,無論處於何種狀態,皆應發心求證一切智、
    道相智與一切相智,體現佛法中超越分別、平等求法的精神。

  • 本句強調,若有人能夠發心追求如上所說的法門,並於修行中實踐安忍,便是在成就安忍波羅蜜多。

    忍波羅蜜多為六度之一,重在於逆境中保持心無瞋恚、堅持正法修行。

名相註解
  • 一切智:圓滿通達一切法的智慧,佛的究竟智慧。
  • 道相智:證得聖道時的智慧,分別於一切智。
  • 一切相智:通達一切法相的智慧。
  • 無我:一切法無固定自性,無常住主體。
  • 如是等法:指前文所述的各種修行法門或正法。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上 菩提心者,說一切智若常若無常,說道相智、 一切相智若常若無常;說一切智若樂若苦, 說道相智、一切相智若樂若苦;說一切智若 我若無我,說道相智、一切相智若我若無我; 說一切智若淨若不淨,說道相智、一切相智 若淨若不淨。若有能依如是等法修行安忍, 是行安忍波羅蜜多。復作是說:行安忍者,應 求一切智若常若無常,應求道相智、一切相 智若常若無常;應求一切智若樂若苦,應求 道相智、一切相智若樂若苦;應求一切智若 我若無我,應求道相智、一切相智若我若無 我;應求一切智若淨若不淨,應求道相智、一 切相智若淨若不淨。若有能求如是等法修 行安忍,是行安忍波羅蜜多。

17
白話直譯
憍尸迦!若善男子、善女人等,如是求一切智,無論認為是常或無
常,亦求道相智與一切相智,無論認為是常或無常;無論快樂或痛苦時,皆追求一切智,以及道相智與一切相智。追求一切智,無論認為有我或無我,亦追求道相智與一切相智,無論認為有我或無我。追求一切智,無論清淨或不清淨;追求道相智與一切相智,亦無論清淨或不清淨。依照這些法行安忍的人,我稱之為行有所得相似安忍波羅蜜多。憍尸
迦!如同前面所說,應當知道這全是說有所得相似的安忍波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!如果有善男子、善女人這樣追求一切智,不論認為是一切
智是常還是無常,也追求道相智與一切相智,不論這些智慧是常還是無常;無論遇到快樂或痛苦,都追求一切智與道相智。無論是認為有自我還是沒有自我,都追求一切智與道相智。無論是在清淨或不清淨的狀態下,都追求一切智,以及道相智和一切相智。按照這些方法修習安忍的人,我稱他們是在實踐類似有所得的安忍波羅蜜多。憍尸迦!就像前面講的,要知道這裡說的都是屬於有所得、類似安忍波羅蜜多的內容。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,引起注意或作為
    開示的起始語,未涉及具體法義內容。

  • 本句說明善男子、善女人對於一切智、道相智等智慧的追求,無論他們認為這些智慧是常住不變還是無
    常變化,皆發心求證。
    強調求智的動機與態度,而非執著於智慧本身的常或無常。

  • 本句強調修行者無論處於順境或逆境,都應堅持追求究竟智慧
    (包括道相智與一切相智),顯示求法心不因外在苦樂而動搖,體現堅定求智的精神。

  • 本句強調對究竟智慧(包括道相智與一切相智)的追求,無論執著於有我或無我,皆應超越分別,直求
    圓滿智慧。
    此處「有我、無我」指對自我存在的不同見解,皆不妨礙對佛智的追求。

  • 本句強調對智慧的追求不受清淨或不清淨狀態所限制,無論身
    心處於何種境界,皆應發心求證一切智與道相智,體現修行者對究竟智慧的無分別心與堅定志向。

  • 本句指出,若依據上述諸法修行安忍,則此種安忍屬於『有所
    得』的相似安忍波羅蜜多,尚未達到究竟無所得的圓滿境界,屬於修行過程中的階段性成果。

  • 此句為稱呼『憍尸迦』,即佛弟子之一,屬於直接呼喚其名,
    常見於經典中佛陀對弟子的開示起首。
    無其他義理內容,僅為人名呼喚。

  • 本句指出,前述內容皆屬於『有所得』的安忍波羅蜜多,並非
    究竟無所得的安忍,強調修行者應分辨安忍的層次與性質。

「憍尸迦!若善男 子、善女人等,如是求一切智若常若無常,求 道相智、一切相智若常若無常;求一切智若 樂若苦,求道相智、一切相智若樂若苦;求一 切智若我若無我,求道相智、一切相智若我 若無我;求一切智若淨若不淨,求道相智、一 切相智若淨若不淨。依此等法行安忍者,我 說名為行有所得相似安忍波羅蜜多。憍尸 迦!如前所說,當知皆是說有所得相似安忍 波羅蜜多。

18
白話直譯
再者,憍尸迦!若有善男子、善女人等,為了發起無上菩提心,說一切陀羅尼門或常或無常,說一切三摩地門或常或無常;說一切陀羅尼門或樂或苦,說一切三摩地門或樂或苦;說一切陀羅尼門若我若無我,說一切三摩地門若我若無我;說一切陀羅尼門或清淨或不淨,說一切三摩地門或清淨或不淨。若有人能依照這些法修行安忍,就是行安忍波羅蜜多。又說:修行安忍者,應尋求一切陀羅尼門,無論是常或無
常;應尋求一切三摩地門,無論是常或無常。應求一切陀羅尼門,無論樂或苦;應求一切三摩地門,無論樂或苦。應追求一切陀羅尼法門,無論是有我還是無我;應追求一切三摩地法門,無論是有我還是無我;應追求一切陀羅尼門,不論是清淨或不清淨,應追求一切三摩地門,不論是清淨或不清淨。若有人能追求如此等法而修行安忍,便是修行安忍波羅蜜多。
白話口語化新譯
接著,憍尸迦!如果有善男子、善女人等,為了發起無上的菩提心,講說
一切陀羅尼法門,不論是常或無常,也講說一切三摩地法門,不論是常或無常;講述所有陀羅尼法門,不論是快樂還是痛苦;講述所有三摩地法門,也不論是快樂還是痛苦。講述所有陀羅尼法門,不論是有我還是無我;講述所有三摩地法門,也不論是有我還是無我。講述所有陀羅尼法門,不論是清淨還是不清淨,也講述所
有三摩地法門,不論是清淨還是不清淨。如果有人能夠依據這些法門來修習安忍,那就是在實踐安忍波羅蜜多。又這麼說:修習安忍的人,應當尋求一切陀羅尼法門,不
管是常還是無常,也應當尋求一切三摩地法門,不論是常或無常。無論遇到快樂或痛苦,都應該追求一切陀羅尼法門,也應該追求一切三摩地法門。應當追求一切陀羅尼法門,無論是有我還是無我;也應當
追求一切三摩地法門,無論是有我還是無我。應當追求所有的陀羅尼法門,不管是清淨還是不清淨,也
應該追求所有的三摩地法門,不論其是否清淨。如果有人能夠追求這些法門並實踐安忍,就是在修行安忍波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與親切感。

  • 本句說明,發無上菩提心者,能宣說一切陀羅尼與三摩地法門
    ,無論這些法門屬於常或無常,皆能善巧開示,顯示修行者對法門的圓融通達與無礙。

  • 本句強調佛陀對於一切陀羅尼(總持)與三摩地(正定)法門,無論其帶來的感受是樂受或苦受,皆能
    為眾生宣說,顯示法門無所不包,適應眾生不同根性與境遇。

  • 本句強調無論是以「有我」或「無我」的觀點,皆能宣說一切陀羅尼(總持)與三摩地(正定)法門,
    顯示法門不執著於自我或無我之見,重在法義的普遍性與包容性。

  • 本句強調佛陀對於一切陀羅尼(總持)與三摩地(正定)法門,無論其性質為清淨或不淨,皆能宣說,
    顯示佛智無礙、平等攝受諸法門,並非僅限於清淨法門,體現圓融無礙的教義。

  • 本句說明,修行者若能依據上述諸法修習安忍,便是在成就安
    忍波羅蜜多。
    強調安忍的實踐需依正法而行,並以此圓滿菩薩六度之一的安忍波羅蜜多。

  • 本句強調修行安忍者應廣泛學習、追求各種陀羅尼與三摩地法門,無論其性質為常或無常,皆不應有所
    分別,展現對法門平等、無執著的態度,體現修行的包容與圓融。

  • 本句強調修行者對於陀羅尼與三摩地等法門,無論處於順境或
    逆境,都應該一心追求,不因外在苦樂而退轉,展現堅定的修行態度。

  • 本句強調修行者應廣泛追求各種陀羅尼與三摩地法門,不執著
    於有我或無我的分別,體現超越自我執著的修學態度,涵蓋一切法門皆可修習之義。

  • 本句強調修行者對於一切陀羅尼(總持)與三摩地(正定)法門,無論其表現為清淨或不清淨,都應該
    一律追求與修學,顯示對法門平等無分別的態度,並不執著於表相的清淨與否,重在遍學與包容。

  • 本句強調,凡能發心追求並實踐安忍(忍辱)等法者,即是在
    修持安忍波羅蜜多,顯示修行的重點在於實踐與體證,而非僅止於理論或口頭。

名相註解
  • 陀羅尼門:總持法門,能攝持諸法、不忘失善法的修持方法。
  • 三摩地門:正定、禪定法門,修習心一境性的修行方法。
  • 陀羅尼:意為總持,能總攝諸法、持無量義,為佛教重要修持法門。
  • 三摩地:意為正定、等持,指心專注於一境的禪定狀態。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上 菩提心者,說一切陀羅尼門若常若無常,說 一切三摩地門若常若無常;說一切陀羅尼 門若樂若苦,說一切三摩地門若樂若苦;說 一切陀羅尼門若我若無我,說一切三摩地 門若我若無我;說一切陀羅尼門若淨若不 淨,說一切三摩地門若淨若不淨。若有能依 如是等法修行安忍,是行安忍波羅蜜多。復 作是說:行安忍者,應求一切陀羅尼門若常 若無常,應求一切三摩地門若常若無常;應 求一切陀羅尼門若樂若苦,應求一切三摩 地門若樂若苦;應求一切陀羅尼門若我若 無我,應求一切三摩地門若我若無我;應求 一切陀羅尼門若淨若不淨,應求一切三摩 地門若淨若不淨。若有能求如是等法修行 安忍,是行安忍波羅蜜多。

19
白話直譯
憍尸迦!如果善男子、善女人等,如此追求一切陀羅尼門,不論是常還是無常,追求一切三摩地門,不論是常還是無常;追求一切陀羅尼門,不論是快樂還是痛苦,追求一切三摩地門,不論是快樂還是痛苦;追求一切陀羅尼門,無論有我或無我;追求一切三摩地門,無論有我或無我;追求一切陀羅尼門,不論清淨還是不清淨,追求一切三摩地門,不論清淨還是不清淨。依據這些法修行安忍的人,我說這名為行有所得、相似的安忍波羅蜜多。憍尸迦!如前所說,應當知道這些皆是
所謂有所得的相似安忍波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!如果有善男子、善女人這樣追求各種陀羅尼法門,不管是
常還是無常,也追求各種三摩地法門,不論是常還是無常;無論遇到快樂或痛苦,都追求一切陀羅尼法門,也追求一切三摩地法門。那個時候,無論是有我還是無我,都追求一切陀羅尼法門,也都追求一切三摩地法門。無論是清淨還是不清淨,都追求一切陀羅尼法門,也同樣追求一切三摩地法門。按照這些法去修習安忍的人,我稱之為實踐有所得、近似安忍波羅蜜多的人。憍尸迦!就像前面講的,要知道這些都是屬於有所得、類似安忍波羅蜜多的狀態。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,引起注意或準備開示,未涉及具體法義內容。

  • 本句說明修行者(善男子、善女人)對於一切陀羅尼與三摩地
    法門,無論其性質為常或無常,皆應如實追求與修學,展現對法門平等無分別的求法態度。

  • 此句強調修行者對於各種法門的追求,無論身處順境或逆境,
    皆應精進於陀羅尼(總持)與三摩地(正定)等修行門徑,展現堅定不移的修道精神。

  • 本句強調修行者對於一切陀羅尼(總持)與三摩地(正定)法門的追求,無論是否執著於『我』或『無
    我』的觀念,皆應平等修學,體現超越自我分別的修行態度。

  • 本句強調修行者對於陀羅尼與三摩地等法門,應無分別心地追
    求,不以清淨或不清淨為障礙,展現平等修學、廣大攝受的精神。

  • 本句指出,若依據特定法門修行安忍,這種安忍屬於『有所得』,僅是接近安忍波羅蜜多的境界,尚未
    究竟圓滿。
    強調安忍波羅蜜多的究竟應超越有所得心,否則僅為相似,非真實圓滿。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,用以引起其注意,準
    備開示或對話,無其他深層法義。

  • 本句指出,前述內容皆屬於『有所得』的安忍波羅蜜多,僅是
    與真正安忍波羅蜜多相似而非究竟,提醒修行者不可執著於有所得的修行境界。

「憍尸迦!若善男 子、善女人等,如是求一切陀羅尼門若常若 無常,求一切三摩地門若常若無常;求一切 陀羅尼門若樂若苦,求一切三摩地門若樂 若苦;求一切陀羅尼門若我若無我,求一切 三摩地門若我若無我;求一切陀羅尼門若 淨若不淨,求一切三摩地門若淨若不淨。依 此等法行安忍者,我說名為行有所得相似 安忍波羅蜜多。憍尸迦!如前所說,當知皆是 說有所得相似安忍波羅蜜多。

20
白話直譯
再者,憍尸迦!若善男子、善女人等,為發無上菩提心者,說預流向、預
流果是常或無常,說一來向、一來果、不還向、不還果、阿羅漢向、阿羅漢果是常或無常;說預流向與預流果,或為樂、或為苦;說一來向與一來果
、不還向與不還果、阿羅漢向與阿羅漢果,皆或為樂、或為苦。若說預流向、預流果是我或無我,若說一來向、一來果、
不還向、不還果、阿羅漢向、阿羅漢果是我或無我;說預流向與預流果是淨或不淨,說一來向與一來果、不還向與不還果、阿羅漢向與阿羅漢果是淨或不淨。若有人能依照這些法門修行安忍,這就是修行安忍波羅蜜多。又這麼說:修行安忍的人,應當探究預流向、預流果是常
還是無常,也應當探究一來向直到阿羅漢果是常還是無常;應當探求預流向、預流果究竟是樂還是苦,亦應探求一來向乃至阿羅漢果究竟是樂還是苦;應當探求預流向、預流果,於其中審察有我或無我之見;
同樣地,應探求一來向乃至阿羅漢果,於其中審察有我或無我之見。應當追求預流向、預流果,無論清淨或不清淨;亦應當追
求一來向,乃至阿羅漢果,無論清淨或不清淨。如果有人能夠追求這些法來修行安忍,這就是修行安忍波羅蜜多。
白話口語化新譯
接著,憍尸迦!如果有善男子、善女人等,為了發無上菩提心,討論預流向、預流果是一成不變還是會變化,也討論一
來向、一來果、不還向、不還果、阿羅漢向、阿羅漢果到底是常還是無常;說明預流向和預流果可能是快樂或痛苦,一來向和一來果
、不還向和不還果,以及阿羅漢向和阿羅漢果,也都可能是快樂或痛苦。談到預流向和預流果時,若說有我或無我;同樣地,談到
一來向與一來果、不還向與不還果、阿羅漢向與阿羅漢果時,若說有我或無我;講述預流向和預流果,分為清淨或不清淨;同樣地,一來
向與一來果、不還向與不還果、阿羅漢向與阿羅漢果,也分為清淨或不清淨。如果有人能依據這些方法來修習安忍,這就是在實踐安忍波羅蜜多。又這麼說:修習安忍的人,應當探究預流向、預流果到底
是常還是無常,也應該探究一來向直到阿羅漢果究竟是常還是無常;應當探求預流向、預流果究竟是快樂還是痛苦,也應當探
求一來向直到阿羅漢果究竟是快樂還是痛苦;應當探求預流向、預流果,思考其中是有我還是無我;同
樣地,也要探求一來向直到阿羅漢果,思惟其中是有我還是無我。應當追求預流向、預流果,不論是否清淨,也應當追求一來向直到阿羅漢果,不論是否清淨。如果有人能夠依這些法門來修習安忍,這就是在實踐安忍波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉述或開展新段教法時的起首語,呼喚弟子憍尸迦,準備進入下一段法義說明。

  • 本句指出,發無上菩提心者會對聖者四果及其修行階段的『常
    』與『無常』性質進行討論。
    這涉及對解脫果位本質的理解,關聯到佛教對於法性、果報是否恆常或變異的根
    本教義。
    此處強調修行者對於聖果本質的思辨與抉擇,反映出經典對於解脫境界的深層探討。

  • 本句闡述聖道四果(預流、一來、不還、阿羅漢)及其各自的
    修行階段(向)與證果(果),皆有可能經歷樂受或苦受,強調證果過程中並非全然離苦,乃至阿羅漢亦有樂
    苦之分,顯示修行階段的多樣性與實際體驗。

  • 本句指出,若於預流向、預流果乃至阿羅漢果等聖道階位,執
    著有一個『我』或認為無我,皆非正見。
    此處強調聖道修證過程中,對『我』與『無我』的見解皆需超越,避
    免落入常見或斷見,契合原始佛教對於『我見』的破斥與中道立場。

  • 本句說明聖者四向四果(預流、一來、不還、阿羅漢)皆有『向』與『果』之分,且每一階段又可分為
    清淨與不清淨,顯示修行證果過程中有細微差別,強調聖道進展的層次性。

  • 本句強調,依據上述諸法修習安忍,即是成就安忍波羅蜜多。

    安忍波羅蜜多為六度之一,重在於面對逆境時能安住忍耐,進而圓滿菩薩道。

  • 本句強調修行安忍者,應對聖道各階段(預流向、預流果、一來向、乃至阿羅漢果)之『常』與『無常
    』性質加以觀察與抉擇,顯示對法性無常的深刻思辨,並非僅止於證果,更重視對法義的如實知見。

  • 本句強調修行者應對聖道各階段(預流向、預流果、一來向、乃至阿羅漢果)之性質加以觀察與抉擇,
    思惟其究竟屬於樂受或苦受,從而增進對聖果本質的正確認識,避免盲目追求或錯誤執著。

  • 本句強調修行者於證得預流向、預流果乃至阿羅漢果時,應審
    察其境界中是否存有『我』或『無我』之見,藉此破除我執,契入正見。
    此為原始佛教對於解脫道上『我見』
    與『無我』的抉擇與觀察,屬於阿含部典型的修行次第與正見建立。

  • 本句強調修行者應當發心追求聖道的各階段(預流向、預流果、一來向、乃至阿羅漢果),無論這些果
    位現階段是否完全清淨,都不應退失求證之志,顯示修行過程中持續精進的重要性。

  • 本句說明,若有人能依前述諸法而修習安忍,便是在實踐安忍
    波羅蜜多,強調安忍的修行需依正法而行,並以此成就菩薩道的圓滿德行。

名相註解
  • 預流向、預流果、一來向、一來果、不還向、不還果、阿羅漢向、阿羅漢果:為聲聞乘修行次第 的四向四果,分別代表修行過程中的階段與成就。
  • 預流向:指修行人即將證得預流果的階段。
  • 預流果:四果聖者之初果,證得後不再墮三惡道,最多七次人天往返即得解脫。
  • 一來向:即將證得一來果的階段。
  • 一來果:證得後僅再來人間一次即得解脫。
  • 不還向:即將證得不還果的階段。
  • 不還果:證得後不再來欲界,於色界天得涅槃。
  • 阿羅漢向:即將證得阿羅漢果的階段。
  • 阿羅漢果:四果最高,煩惱盡除,得究竟解脫。
  • 一來向、一來果:分別為將證一來果的階段及已證一來果,為四向四果中的第二階段。
  • 不還向、不還果:分別為將證不還果的階段及已證不還果,為四向四果中的第三階段。
  • 阿羅漢向、阿羅漢果:分別為將證阿羅漢果的階段及已證阿羅漢果,為四向四果中的最高階段。
  • 預流向、預流果:預流向為將證預流果的修行階段,預流果為初果聖者,已入聖流。
  • 一來向、阿羅漢果:一來向為將證一來果的階段,阿羅漢果為四果聖者之最高果位。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上 菩提心者,說預流向預流果若常若無常,說 一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅 漢果若常若無常;說預流向預流果若樂若 苦,說一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢 向阿羅漢果若樂若苦;說預流向預流果若 我若無我,說一來向一來果、不還向不還果、 阿羅漢向阿羅漢果若我若無我;說預流向 預流果若淨若不淨,說一來向一來果、不還 向不還果、阿羅漢向阿羅漢果若淨若不 淨。若有能依如是等法修行安忍,是行安忍 波羅蜜多。復作是說:行安忍者,應求預流 向預流果若常若無常,應求一來向乃至阿 羅漢果若常若無常;應求預流向預流果若 樂若苦,應求一來向乃至阿羅漢果若樂若 苦;應求預流向預流果若我若無我,應求一 來向乃至阿羅漢果若我若無我;應求預流 向預流果若淨若不淨,應求一來向乃至阿 羅漢果若淨若不淨。若有能求如是等法修 行安忍,是行安忍波羅蜜多。

21
白話直譯
憍尸迦!如果善男子、善女人等,如是追求預流向、預流果,無論
認為是常或無常,追求一來向乃至阿羅漢果,無論認為是常或無常;追求預流向、預流果,不論是樂還是苦,追求一來向直到阿羅漢果,不論是樂還是苦;追求預流向、預流果,無論執著有我或無我,追求一來向乃至阿羅漢果,亦復如是。追求預流向、預流果,無論清淨或不清淨;追求一來向,乃至阿羅漢果,亦復如是。依據這些法修行而能安忍的人,我說這是屬於有所得、相似於安忍波羅蜜多的修行。憍尸迦!如同前面所說,應知這些都是說明帶有得失分別的安忍波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!如果有善男子、善女人這樣追求預流向、預流果,不管認
為是常還是無常,也同樣追求一來向直到阿羅漢果,不論認為是常還是無常;有人追求預流向、預流果,不管過程是快樂還是痛苦,也
有人追求一來向,直到阿羅漢果,同樣不論是快樂還是痛苦;想要證得預流向、預流果,不管有沒有『我』的觀念,也
想要證得一來向直到阿羅漢果,不論有沒有『我』的想法;有人追求預流向、預流果,不管是否清淨,也追求一來向,直到阿羅漢果,不論清淨與否。按照這些法去修行並能安忍的人,我稱這是屬於有所得、類似安忍波羅蜜多的修行。憍尸迦!就像前面講的,要明白這些都是在說帶有得失分別的安忍波羅蜜多。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者呼喚弟子「憍尸迦」之語,作為開示或對話
    的起始,顯示對特定弟子的直接教誨。

  • 本句說明修行者(善男子、善女人)對於預流向、預流果乃至阿羅漢果的追求,無論他們認為這些果位
    是常住還是無常,皆有所求,顯示對聖果本質的不同見解與執著。

  • 本句說明修行者對於聖道各階段(預流向、預流果、一來向、阿羅漢果)的追求,無論修行過程中經歷
    快樂或痛苦,皆不改其志,強調修行過程的堅持與超越順逆境界的平等心。

  • 本句說明修行者對於證得預流向、預流果乃至阿羅漢果的追求
    ,無論是否執著於『我』或『無我』的見解,皆有此希求。
    此處強調修行階位的追求與『我』見的關聯,反映
    出對於『我』與『法』的正見在修證過程中的重要性。

  • 本句說明修行者對於聖道四果的追求,無論其心行是否已達清
    淨,皆可發願求證預流向、預流果、一來向,乃至阿羅漢果,強調修行階位的次第與包容不同根器。

  • 本句指出,若依特定法門修行而能安忍,這種安忍屬於『有所
    得』,即尚有取著、未達究竟無所得的安忍波羅蜜多,僅為相似階段,非究竟圓滿。

  • 此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或提問的起始語,顯示對話的對象與莊重語氣。

  • 本句指出,前述內容皆屬於帶有『有所得』特徵的安忍波羅蜜
    多,並非究竟無所得的圓滿安忍,提醒修行者分辨安忍的層次與性質。

「憍尸迦!若善男 子、善女人等,如是求預流向預流果若常若 無常,求一來向乃至阿羅漢果若常若無常; 求預流向預流果若樂若苦,求一來向乃至 阿羅漢果若樂若苦;求預流向預流果若我 若無我,求一來向乃至阿羅漢果若我若無 我;求預流向預流果若淨若不淨,求一來向 乃至阿羅漢果若淨若不淨。依此等法行安 忍者,我說名為行有所得相似安忍波羅蜜 多。憍尸迦!如前所說,當知皆是說有所得相 似安忍波羅蜜多。

22
白話直譯
「還有,憍尸迦!若有善男子、善女人等為發無上菩提心者,若說一切獨覺
菩提或為常、或為無常,或為樂、或為苦,或為我、或為無我,或為淨、或為不淨。如果有人能依照這些法來修行安忍,就是在修行安忍波羅蜜多。又這麼說:修行安忍的人,應該追求一切獨覺菩提,無論
是常還是無常,無論是樂還是苦,無論是有我還是無我,無論是清淨還是不清淨。如果有人能依這些法門來修行安忍,就是在修行安忍波羅蜜多。
白話口語化新譯
接著,憍尸迦!如果有善男子、善女人想要發無上菩提心,卻說一切獨覺的菩提有時是常、有時是無常,有時是快樂、
有時是痛苦,有時有我、有時無我,有時清淨、有時不清淨。如果有人能依據這些法門來修習安忍,那就是在實踐安忍波羅蜜多。又這麼說:修習安忍的人,應當追求一切獨覺的覺悟,不
論是常還是無常、快樂還是痛苦、有我還是無我、清淨還是不清淨,都應該去追求。如果有人能夠依這些法門來修習安忍,那就是在實踐安忍波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起語,預示下文將有進一步的教說。

  • 本句指出,若發無上菩提心者,卻對獨覺菩提(緣覺所證之覺
    悟)產生常、無常、樂、苦、有我、無我、淨、不淨等分別,則未能正確理解菩提的真實義。
    此處強調菩提超
    越世間對立分別,應遠離執著二邊。

  • 本句強調,修行者若能依據上述諸法(如前文所述的修行原則
    )來修習安忍,便是真正實踐安忍波羅蜜多,顯示安忍的圓滿需依正法而行。

  • 本句強調修行安忍者對於獨覺菩提的追求,無論其性質為常、無常、樂、苦、有我、無我、淨或不淨,
    都不應有所分別執著,展現對法性的平等觀與無分別心,體現安忍的修行精神。

  • 本句強調,若有人能依前述諸法而修習安忍,便是在實踐安忍波羅蜜多。
    安忍波羅蜜多為六度之一,重
    在於面對逆境、苦難時,能夠安住忍受、不生瞋恚,進而成就菩薩道。

名相註解
  • 獨覺菩提:指緣覺(獨覺)所證得的覺悟,與聲聞、佛菩提並列。
  • 常、無常、樂、苦、我、無我、淨、不淨:佛教中對法的八種分別,為破除執著二邊之用。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上 菩提心者,說一切獨覺菩提若常若無常,說 一切獨覺菩提若樂若苦,說一切獨覺菩提 若我若無我,說一切獨覺菩提若淨若不淨。 若有能依如是等法修行安忍,是行安忍波 羅蜜多。復作是說:行安忍者,應求一切獨 覺菩提若常若無常,應求一切獨覺菩提若 樂若苦,應求一切獨覺菩提若我若無我,應 求一切獨覺菩提若淨若不淨。若有能求如 是等法修行安忍,是行安忍波羅蜜多。

23
白話直譯
「憍尸迦!若有善男子、善女人,如是追求一切獨覺菩提,無論認為
是常或無常、樂或苦、有我或無我、淨或不淨,皆求一切獨覺菩提。依此等法修行安忍者,我說這名為帶有得失心、僅為相似的安忍波羅蜜多。憍尸迦!如同前面所說,應該知道這些都是說有所得、類似安忍波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!如果有善男子、善女人這樣追求一切獨覺的菩提,不管認
為是常還是無常、快樂還是痛苦、有我還是無我、清淨還是不清淨,都一樣在追求獨覺菩提。按照這些方法修習安忍的人,我說這只是帶有得失心、類似安忍波羅蜜多的修行。憍尸迦!就像前面講的,要知道這些其實都是屬於有所得、類似安忍波羅蜜多的內容。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,引起注意,準備開示法義,無其他深層義理。

  • 本句強調,無論對於獨覺菩提的性質有何種見解(常、無常,
    樂、苦,我、無我,淨、不淨),只要發心追求獨覺菩提,皆屬於求證獨覺之行。
    此處顯示對於菩提本質的多
    元觀點,並未限定唯一正見,反映出經文對修行者動機與目標的包容。

  • 本句指出,若依據特定法門修行安忍,仍帶有得失分別心,僅能稱為『相似』安忍波羅蜜多,尚未究竟
    圓滿。
    強調修行須超越有所得的執著,才能達到真正的波羅蜜多。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句指出,前述內容皆屬於「有所得」的層次,僅是與真正安
    忍波羅蜜多相似,並非究竟無所得的安忍波羅蜜多,提醒修行者勿執著於表相或成就。

「憍尸 迦!若善男子、善女人等,如是求一切獨覺菩 提若常若無常,求一切獨覺菩提若樂若苦, 求一切獨覺菩提若我若無我,求一切獨覺 菩提若淨若不淨。依此等法行安忍者,我說 名為行有所得相似安忍波羅蜜多。憍尸迦! 如前所說,當知皆是說有所得相似安忍波羅 蜜多。

24
白話直譯
「還有,憍尸迦!如果善男子、善女人等為了發起無上菩提心,對於一切菩薩摩訶薩的修行,有人說是常、有人說是無常
;有人說是樂、有人說是苦;有人說是我、有人說是無我;有人說是淨、有人說是不淨。如果有人能依照這些法來修行安忍,這就是安忍波羅蜜多的修行。又這麼說:修行安忍的人,應當追求一切菩薩摩訶薩的行
,不論是常或無常、樂或苦、有我或無我、清淨或不淨,都應該修學。如果有人能追求這些法來修行安忍,這就是安忍波羅蜜多的修行。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子、善女人想要發起無上的菩提心,對於一切菩薩摩訶薩的修行,有人說是常、有人說是無
常;有人說是快樂、有人說是痛苦;有人說有我、有人說無我;有人說清淨、有人說不清淨。如果有人能依據這些方法來修習忍辱,這就是在實踐安忍波羅蜜多。又說:修習安忍的人,應當學習菩薩摩訶薩的修行,不論
是常還是無常、快樂還是痛苦、有我還是無我、清淨還是不清淨,都應該去實踐與體會。如果有人能夠依這些法門來修習安忍,這就是在實踐安忍波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起聽者、引入新段落的語句。

  • 本句指出,發無上菩提心者,對於菩薩摩訶薩的修行內涵,世
    間有種種不同的說法,包括常與無常、樂與苦、有我與無我、淨與不淨,顯示修行境界的多元與不可執著於一
    種見解,應以智慧觀察諸法實相。

  • 本句說明,修行者若能依據上述諸法來修習忍辱,便是在成就
    安忍波羅蜜多,強調安忍的實踐需依正法而行,並以此圓滿菩薩道的忍辱波羅蜜多。

  • 本句強調修行安忍者應該圓融無礙地學習菩薩摩訶薩的各種行門,無論面對常與無常、樂與苦、有我與
    無我、淨與不淨等對立境界,都能平等修習,不執著於一邊,展現大乘菩薩的包容與無礙精神。

  • 本句說明,若有人能夠依據上述諸法而修習安忍,便是在實踐
    安忍波羅蜜多。
    強調安忍的修行需依正法而行,並以此成就菩薩道的安忍圓滿。

名相註解
  • 菩薩摩訶薩:大菩薩,已發大心、行大乘道者。
  • 常/無常:佛教基本觀念,常為恆常不變,無常為變化無定。
  • 樂/苦:指眾生所經歷的快樂與痛苦。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上 菩提心者,說一切菩薩摩訶薩行若常若無 常,說一切菩薩摩訶薩行若樂若苦,說一切 菩薩摩訶薩行若我若無我,說一切菩薩摩 訶薩行若淨若不淨。若有能依如是等法修 行安忍,是行安忍波羅蜜多。復作是說:行 安忍者,應求一切菩薩摩訶薩行若常若無 常,應求一切菩薩摩訶薩行若樂若苦,應求 一切菩薩摩訶薩行若我若無我,應求一切 菩薩摩訶薩行若淨若不淨。若有能求如是 等法修行安忍,是行安忍波羅蜜多。

25
白話直譯
「憍尸迦!若善男子、善女人等,如是追求一切菩薩摩訶薩之行,無
論是常或無常、樂或苦、有我或無我、淨或不淨,皆悉求之。依據這些法修行安忍的人,我說這名為行有所得、近似安忍波羅蜜多。憍尸迦!如前所說,應知這些全是屬於有所得、相似的安忍波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!如果有善男子、善女人,這樣去追求一切菩薩摩訶薩的修行,不管是常還是無常、快樂還是痛苦、有我
還是無我、清淨還是不清淨,都一樣去追求菩薩摩訶薩的行持。按照這些法去修習安忍的人,我稱這是屬於有所得、近似安忍波羅蜜多的修行。憍尸迦!就像前面講的,要知道這些其實都是屬於有所得、類似安忍波羅蜜多的內容。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,引起注意,準備開示法義。

  • 本句強調修行菩薩道時,應超越對常與無常、樂與苦、有我與無我、淨與不淨等分別,無論境界如何皆
    不退轉,平等修習一切菩薩摩訶薩之行,體現大乘菩薩無住、無礙的精神。

  • 本句指出,若依據前述法門修行安忍,這種安忍屬於『有所得
    』,僅是接近真正安忍波羅蜜多的階段,尚未究竟圓滿。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,用以引起其注意,準
    備開示或對話,無其他深層法義,屬於經文中常見的稱名呼語。

  • 本句指出,前述內容皆屬於「有所得」的安忍波羅蜜多,並非
    究竟無所得的安忍。
    強調修行者應分辨安忍波羅蜜多的層次,避免執著於有所得的相似境界。

「憍尸迦! 若善男子、善女人等,如是求一切菩薩摩訶 薩行若常若無常,求一切菩薩摩訶薩行若 樂若苦,求一切菩薩摩訶薩行若我若無我, 求一切菩薩摩訶薩行若淨若不淨。依此等 法行安忍者,我說名為行有所得相似安忍 波羅蜜多。憍尸迦!如前所說,當知皆是說有 所得相似安忍波羅蜜多。

26
白話直譯
「還有,憍尸迦!若有善男子、善女人等,為發無上菩提心,而對諸佛無上
正等菩提作常或無常、樂或苦、有我或無我、淨或不淨等分別說者,皆是錯誤見解。如果有人能依照這些法來修行安忍,這就是修行安忍波羅蜜多。又這麼說:修行安忍的人,應當無論常或無常、樂或苦、
有我或無我、淨或不淨,都應求諸佛的無上正等菩提。如果有人能追求這些法來修行安忍,這就是修行安忍波羅蜜多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子、善女人等,為了發起無上的菩提心,卻說
諸佛的無上正等菩提是常或無常、是快樂或痛苦、是有我或無我、是清淨或不清淨。如果有人能根據這些法門來修習安忍,這就是真正實踐安忍波羅蜜多。又這麼說:修習安忍的人,應當追求諸佛的無上正等菩提
,不論是常還是無常、快樂還是痛苦、有我還是無我、清淨還是不清淨,都應該一心求證。如果有人能夠依這些法門來修習安忍,這就是在實踐安忍波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦(Kauśika)說明法
    義,常見於經典中段落銜接或展開新義時使用。

  • 本句指出,若有人為了發菩提心,卻對諸佛的無上正等菩提作
    出常、無常、樂、苦、有我、無我、淨、不淨等分別,皆屬錯誤見解。
    此處強調無上正等菩提超越世間對常無
    常等對立的分別,應以無分別智觀照,不落於二邊。

  • 本句說明,修行者若能依據上述諸法來修習安忍,便是在實踐
    安忍波羅蜜多,強調安忍的實踐需依正法而行,方能成就波羅蜜多的圓滿。

  • 本句強調修行安忍者,對於諸佛無上正等菩提的追求,應超越對常、無常,樂、苦,我、無我,淨、不
    淨等分別執著,無論如何皆應發心求證,顯示對菩提的無分別平等心與堅定志向。

  • 本句說明,若有人能依如上所說的法門修習安忍,便是在實踐
    安忍波羅蜜多,強調安忍的修行需依正法而行,並以此圓滿菩薩道。

名相註解
  • 無上正等菩提:佛所證得的最圓滿、無上的覺悟。
  • 諸佛無上正等菩提:佛果的圓滿覺悟,無上、正等正覺。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上 菩提心者,說諸佛無上正等菩提若常若無 常,說諸佛無上正等菩提若樂若苦,說諸佛 無上正等菩提若我若無我,說諸佛無上正 等菩提若淨若不淨。若有能依如是等法修 行安忍,是行安忍波羅蜜多。復作是說:行 安忍者,應求諸佛無上正等菩提若常若無 常,應求諸佛無上正等菩提若樂若苦,應求 諸佛無上正等菩提若我若無我,應求諸佛 無上正等菩提若淨若不淨。若有能求如是 等法修行安忍,是行安忍波羅蜜多。

27
白話直譯
「憍尸迦!如果有善男子、善女人,這樣追求諸佛無上正等菩提,不論是常還是無常,追求諸佛無上正等菩提,不論是快樂還是痛苦,追求諸佛無上正等菩提,不論是有我還是無我,追求諸佛無上正等菩提,不論是清淨還是不清淨。依據這些法門修行安忍的人,我說這是帶有得失心、近似於安忍波羅蜜多的修行。憍尸迦!如同前面所說,應該知道這些都是說有所得的類似安忍波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!如果有善男子、善女人,這樣追求諸佛的無上正等菩提,不管是常還是無常、快樂還是痛苦、有我還是
無我、清淨還是不清淨,都一樣追求諸佛的無上正等菩提。按照這些法門修習安忍的人,我稱之為帶有得失心、近似安忍波羅蜜多的修行。憍尸迦!就像前面講的,要知道這些其實都是屬於有所得、類似安忍波羅蜜多的內容。
法義解析
  • 此句為佛陀呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,屬於經文中常見
    的稱名起語,顯示師徒間的尊重與教學次第。

  • 本句強調修行者對無上正等菩提的追求,無論面對常或無常、樂或苦、有我或無我、淨或不淨等諸法差
    別,皆不動搖其求菩提之心,顯示對究竟覺悟的堅定與超越分別的精神。

  • 本句指出,若依據特定法門而修行安忍,這種安忍仍帶有『有
    所獲得』的心態,僅是近似於真正的安忍波羅蜜多,尚未究竟圓滿。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,引起注意或準備開示,無其他義理內容。

  • 本句強調,前述所說的內容皆屬於『有所得』的安忍波羅蜜多,並非究竟無所得的安忍。
    此處指出安忍
    波羅蜜多若帶有『所得』之心,僅是相似、未達圓滿,提醒修行者分辨安忍的層次。

名相註解
  • 行有所得:修行時心存有所獲得,未離得失之心。

「憍尸迦! 若善男子、善女人等,如是求諸佛無上正等 菩提若常若無常,求諸佛無上正等菩提若 樂若苦,求諸佛無上正等菩提若我若無我, 求諸佛無上正等菩提若淨若不淨。依此等 法行安忍者,我說名為行有所得相似安忍 波羅蜜多。憍尸迦!如前所說,當知皆是說有 所得相似安忍波羅蜜多。」

28
白話直譯
這時,天帝釋又對佛說:「世尊!為什麼諸善男子、善女人等會說有所獲得的清淨戒波羅蜜
多,這只是名為相似的清淨戒波羅蜜多?
白話口語化新譯
那個時候,天帝釋又向佛陀請示說:「世尊!為什麼有些善男子、善女人會說有『得到』清淨戒波羅蜜
多,這種說法其實只是類似清淨戒波羅蜜多而已?
法義解析
  • 本句描述天帝釋(即帝釋天)再次向佛陀請法,顯示天界眾生
    對佛陀教法的重視與尊敬,並為後續佛陀開示鋪陳因緣。

  • 本句指出,若認為清淨戒波羅蜜多是可以『獲得』的,這種見
    解僅是相似於真正的清淨戒波羅蜜多,並非究竟本義。
    強調戒波羅蜜多的本質超越有所得的執著。

名相註解
  • 天帝釋:即帝釋天,為三十三天之主,常見於佛經中請法、護法的角色。
  • 世尊:佛陀的尊稱,意為世間所尊敬者。
  • 淨戒波羅蜜多:指清淨持戒至圓滿彼岸的修行。
  • 相似淨戒波羅蜜多:表面上像是清淨戒波羅蜜多,實則未達究竟本義。

時,天帝釋復白佛言:「世尊!云何諸善男子、善 女人等說有所得淨戒波羅蜜多名說相似 淨戒波羅蜜多?」

29
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果善男子、善女人等為了發起無上菩提心,說色是常或無常,說受、想、行、識是常或無常;說色、受、想、行、識皆有樂或苦之性。說色是我或不是我,說受、想、行、識是我或不是我;說色是清淨或不清淨,說受、想、行、識是清淨或不清淨。如果有人能依照這些法來修持清淨戒律,就是實踐清淨戒波羅蜜多。又這麼說:修清淨戒的人,應當審察色是常還是無常,也應審察受、想、行、識是常還是無常;應當審察色是樂是苦,亦應審察受、想、行、識是樂是苦。應當探求色是我還是無我,也應當探求受、想、行、識是我還是無我;應該探求色是否清淨或不清淨,也應探求受、想、行、識是否清淨或不清淨。如果有人能夠依如是等法來修行清淨戒,這就是實踐清淨戒波羅蜜多。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人想要發無上菩提心,討論色、受、想、行、識到底是常還是無常;說色、受、想、行、識這五蘊,都可以是快樂的,也可以是痛苦的。說色、受、想、行、識這五蘊,有人認為是我,也有人認為不是我;講到色、受、想、行、識這五蘊,有時是清淨的,有時是不清淨的。如果有人能依這些方法來修持清淨的戒律,就是在實踐清淨戒波羅蜜多。接著又說:持守清淨戒律的人,應該思考色究竟是恆常還
是無常,也要思考受、想、行、識是恆常還是無常。應該審查色,以及受、想、行、識,分別是屬於快樂還是痛苦。我們應該思考色究竟是我還是不是我,也要思考受、想、行、識到底是我還是不是我;我們應該去觀察色、受、想、行、識,看看它們是清淨還是不清淨。如果有人能夠依這樣的法門來修持清淨的戒律,這就是在實踐清淨戒波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子「憍尸迦」,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句指出,發無上菩提心者,對於五蘊(色、受、想、行、識
    )是否常住或無常,應有正確認識。
    此處強調對五蘊本質的如實觀察,是修行菩提心的重要基礎。

  • 本句指出五蘊(色、受、想、行、識)皆有樂與苦的經驗,強
    調眾生對五蘊的感受並非單一,揭示五蘊無常、苦、非我之義,為觀察身心現象的基礎。

  • 本句指出對五蘊(色、受、想、行、識)有『是我』或『非我
    』的見解,反映眾生對自我與五蘊關係的執著與分別,為破除我見、正見五蘊無我鋪陳基礎。

  • 本句指出五蘊(色、受、想、行、識)皆有清淨與不清淨的狀
    態,強調修行者應如實觀察五蘊的本質,認識其無常、無我,並非執著於其清淨或不淨的分別。

  • 本句說明,依據上述所說的法門來修持清淨戒律,即是成就淨
    戒波羅蜜多,強調實踐戒法的重要性與其圓滿功德。

  • 本句強調修行者應以清淨戒為基礎,進一步觀察五蘊(色、受、想、行、識)是否為常住不變,藉此生
    起對無常法的正見,斷除對五蘊的執著,符合原始佛教觀察諸行無常的教義。

  • 本句強調對五蘊(色、受、想、行、識)進行如實觀察,分辨
    其性質為樂或苦,培養正見,進而斷除執著。
    這是修行中觀照五蘊無常、苦、無我的基礎方法。

  • 本句強調對五蘊(色、受、想、行、識)進行『我』與『無我』的如實觀察,指出修行者應從自身經驗
    中檢視五蘊是否有真實的『我』存在,這是原始佛教探討無我教義的核心方法。

  • 本句強調對五蘊(色、受、想、行、識)進行如實觀察,無論
    其狀態為清淨或不清淨,皆應如實求知,體現佛教對現象真實性的探究與不執著於分別。

  • 本句強調,若有人能依前述法義修持清淨戒律,即是在實踐圓
    滿清淨戒的波羅蜜多,顯示修戒需依正法而行,方能成就波羅蜜多的功德。

名相註解
  • 佛:指釋迦牟尼佛,佛教的覺者。
  • 色、受、想、行、識:五蘊,構成眾生身心的五種要素。
  • 色:指物質身體或色法,五蘊之一。
  • 受:感受,對境界的苦樂等感覺。
  • 想:想像、認知、記憶等心理作用。
  • 行:意志、造作、心行等諸行。
  • 識:分別、了別的心識作用,五蘊之一。
  • 五蘊:色、受、想、行、識,構成眾生身心的五種要素。
  • 受、想、行、識:心法四蘊,合稱五蘊,為眾生身心存在的五種基本構成。
  • 我:指常一主宰的自我觀念,佛教中為破除之對象。
  • 淨戒:指清淨無染的戒律修持。
  • 行淨戒者:指持守清淨戒律的修行人。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女 人等為發無上菩提心者,說色若常若無常, 說受、想、行、識若常若無常;說色若樂若苦,說 受、想、行、識若樂若苦;說色若我若無我,說 受、想、行、識若我若無我;說色若淨若不淨,說 受、想、行、識若淨若不淨。若有能依如是等 法修行淨戒,是行淨戒波羅蜜多。復作是 說:行淨戒者,應求色若常若無常,應求受、 想、行、識若常若無常;應求色若樂若苦,應求 受、想、行、識若樂若苦;應求色若我若無我,應 求受、想、行、識若我若無我;應求色若淨若不 淨,應求受、想、行、識若淨若不淨。若有能求如 是等法修行淨戒,是行淨戒波羅蜜多。

30
白話直譯
「憍尸迦!如果善男子、善女人等,這樣去追求色身是常或無常,追求受、想、行、識是常或無常;追求色身時,有時是快樂,有時是痛苦;追求受、想、行、識時,也有快樂或痛苦。追求將色、受、想、行、識視為我或非我;追求色法無論清淨或不清淨,追求受、想、行、識無論清淨或不清淨。依此等法修行清淨戒者,我說這是行於有所得、僅近似於清淨戒波羅蜜多。憍尸迦!如前所說,應知這些全是屬於有所得、僅為相似於清淨戒波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!如果有善男子、善女人這樣去探求色是不是永恆或不是永
恆,探求受、想、行、識是不是永恆或不是永恆;追求色身,有時覺得快樂,有時覺得痛苦;追求受、想、
行、識,也一樣會有快樂或痛苦的感受。想要把色、受、想、行、識當作『我』或『不是我』來追求;不論是想要色身清淨還是不清淨,或是想要受、想、行、
識清淨還是不清淨,都在追求這些法。如果依照這些方法來實踐清淨戒律,我稱這種做法是帶有
得失心、近似於清淨戒波羅蜜多的修行。憍尸迦!就像前面講的,要知道這些其實都是屬於有所得、類似清淨戒波羅蜜多的說法。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者呼喚弟子『憍尸迦』,引起其注意,準備開
    示法義。
    單句僅為稱名,無進一步教義內容。

  • 本句指出修行者對於五蘊(色、受、想、行、識)產生常或無
    常的分別心,強調對五蘊本質的探究,為後續破除執著鋪墊基礎。

  • 本句指出對五蘊(色、受、想、行、識)的追求,無論是色身還是心識,都會帶來樂與苦的經驗,強調
    五蘊本質上無法帶來究竟安樂,提醒修行者觀察執著五蘊的苦樂無常。

  • 本句指出對五蘊(色、受、想、行、識)執著為『我』或『無我』的錯誤追求,強調應超越對五蘊自性
    的執著,體會五蘊皆非真我,亦不可執著於『無我』為實有。

  • 本句指出對五蘊(色、受、想、行、識)無論以清淨或不清淨
    為目標的執著,皆屬於對五蘊的追求與執取,未能超越五蘊本身,仍在生死流轉之中。

  • 本句指出,若以執著得失的心態依循特定方法修持戒律,雖然
    形式上接近清淨戒波羅蜜多,但實質上仍屬於有所得的修行,未達究竟無所得的圓滿境界。

  • 此句為佛陀或尊者呼喚弟子「憍尸迦」之語,屬於直接稱名,
    常見於經典中作為開啟教誨或提問的語氣。

  • 本句指出,前述內容皆屬於「有所得」的層次,僅是與真正清
    淨戒波羅蜜多相似,並非究竟無所得的圓滿戒行,強調修行者應分辨戒波羅蜜多的真義與近似義。

「憍尸 迦!若善男子、善女人等,如是求色若常若無 常,求受、想、行、識若常若無常;求色若樂若苦, 求受、想、行、識若樂若苦;求色若我若無我,求 受、想、行、識若我若無我;求色若淨若不淨,求 受、想、行、識若淨若不淨。依此等法行淨戒 者,我說名為行有所得相似淨戒波羅蜜多。 憍尸迦!如前所說,當知皆是說有所得相似 淨戒波羅蜜多。

31
白話直譯
「還有,憍尸迦!如果善男子、善女人等為了發起無上菩提心,說眼處是常
還是無常,說耳處、鼻處、舌處、身處、意處是常還是無常;說眼處是快樂還是痛苦,說耳、鼻、舌、身、意處是快樂還是痛苦;說眼處是我還是無我,說耳、鼻、舌、身、意處是我還是無我;說眼根是清淨還是不清淨,說耳、鼻、舌、身、意根是清淨還是不清淨。如果有人能夠依照這些法門修行清淨戒律,就是實踐清淨戒波羅蜜多。又這麼說:修行清淨戒的人,應該探求眼處是常還是無常
,應該探求耳處、鼻處、舌處、身處、意處是常還是無常;應當觀察眼根,無論遇到快樂或痛苦,也應當觀察耳、鼻
、舌、身、意根,無論遇到快樂或痛苦。應當探求眼處是有我還是無我,也應當探求耳、鼻、舌、身、意處是有我還是無我;應該探求眼根是清淨還是不清淨,也應該探求耳、鼻、舌、身、意根是清淨還是不清淨。如果有人能夠如實探求這些法,修行清淨戒律,這就是實踐清淨戒波羅蜜多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子、善女人想要發起無上的菩提心,討論眼、
耳、鼻、舌、身、意這六處到底是常還是無常;講到眼、耳、鼻、舌、身、意這六個感官,有時會感到快樂,有時會感到痛苦;講到眼處,是我還是不是我;同樣地,耳、鼻、舌、身、意這些處,也是我還是不是我。講到眼根有時清淨、有時不清淨,也同樣說耳、鼻、舌、
身、意這些根有時清淨、有時不清淨。如果有人能依這些方法修持清淨的戒律,就是在修行清淨戒波羅蜜多。又這麼說:持守清淨戒律的人,應該去觀察眼、耳、鼻、
舌、身、意這六根,到底是恆常還是無常的。應當觀察自己的眼根,無論遇到快樂還是痛苦,也要同樣
觀察耳、鼻、舌、身、意這些根,無論是快樂還是痛苦的時候。我們應該思考眼根到底有沒有一個『我』,同樣也要思考
耳、鼻、舌、身、意這些根是否有『我』或沒有『我』。應該去觀察自己的眼、耳、鼻、舌、身、意這六個感官,到底是清淨還是不清淨。如果有人能夠追求這些法門,並且修持清淨的戒律,就是在修行清淨戒波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說法,開啟新一段教示。

  • 本句指出,發無上菩提心者,應如實觀察六處(眼、耳、鼻、舌、身、意)之性質,思惟其為常或無常
    ,強調對身心諸法本質的正確認知,是修行菩提心的重要基礎。

  • 本句說明六處(眼、耳、鼻、舌、身、意)在經驗上會有樂受或苦受,強調眾生於六根接觸境界時,會
    生起不同的感受,這是認識苦樂因緣、觀察身心現象的基礎。

  • 本句討論六處(眼、耳、鼻、舌、身、意)是否具有「我」或
    「無我」的性質,反映佛教對於「我」的否定與五蘊、六處無我觀的教義,強調對自我執著的破除。

  • 本句說明六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)皆有清淨與不清淨的分別,強調對六根狀態的如實觀察,為
    修行者提供觀照身心的基礎,並非執著於根本體的絕對清淨或不淨,而是依現象分別說明。

  • 本句說明,依據上述諸法修持清淨戒律,即是實踐圓滿戒德的
    修行,強調理論與實踐相結合,戒波羅蜜多的成就需依正法而行。

  • 本句強調持戒修行者應以智慧觀察六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)之性質,思惟其是否恆常不變,或
    是無常變化,藉此破除對身心諸法的執著,進一步契入佛法所說的無常觀。

  • 本句強調對六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)的覺察與觀照,無論在順境或逆境中,都應保持對根門的
    正念與審察,避免隨境界起貪愛或瞋恚,培養平等心與智慧。

  • 本句強調對六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)進行觀察,檢視其是否存在一個實體的『我』。
    這是修行
    中破除我執、認識五蘊無我、六根無我的重要方法,符合原始佛教對『我』的徹底反思與分析。

  • 本句強調修行者應如實觀察六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)的狀態,無論清淨或不淨,皆應正觀,培
    養對自心與感官的如實知見,為進一步修習止觀、斷除煩惱的基礎。

  • 本句強調,若有人能如實追求上述法門,並且修持清淨無染的
    戒律,即是圓滿實踐清淨戒波羅蜜多。
    此處戒波羅蜜多指持戒至究竟圓滿,為菩薩修行六度之一。

名相註解
  • 眼處、耳處、鼻處、舌處、身處、意處:六處,為認識世界的六種根本感官與心識。
  • 眼處:指眼根,感知色塵的能力。
  • 耳、鼻、舌、身、意處:分別指耳根、鼻根、舌根、身根、意根,為感知聲、香、味、觸、法的 能力。
  • 眼、耳、鼻、舌、身、意:佛教所說的六根,為感知外境與內心的六種根本能力。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上 菩提心者,說眼處若常若無常,說耳、鼻、舌、身、 意處若常若無常;說眼處若樂若苦,說耳、鼻、 舌、身、意處若樂若苦;說眼處若我若無我,說 耳、鼻、舌、身、意處若我若無我;說眼處若淨若 不淨,說耳、鼻、舌、身、意處若淨若不淨。若有能 依如是等法修行淨戒,是行淨戒波羅蜜多。 復作是說:行淨戒者,應求眼處若常若無 常,應求耳、鼻、舌、身、意處若常若無常;應求眼 處若樂若苦,應求耳、鼻、舌、身、意處若樂若苦; 應求眼處若我若無我,應求耳、鼻、舌、身、意處 若我若無我;應求眼處若淨若不淨,應求耳、 鼻、舌、身、意處若淨若不淨。若有能求如是等 法修行淨戒,是行淨戒波羅蜜多。

32
白話直譯
「憍尸迦!如果善男子、善女人這樣去尋求眼處是常還是無常,尋求耳、鼻、舌、身、意處是常還是無常;探求眼根是樂還是苦,探求耳根、鼻根、舌根、身根、意根是樂還是苦;觀察眼處,思惟其中有我或無我;同樣觀察耳、鼻、舌、身、意處,思惟其中有我或無我;尋求眼處是清淨還是不清淨,尋求耳、鼻、舌、身、意處是清淨還是不清淨。依此等法修持清淨戒者,我說這是行有所得、僅為相似的清淨戒波羅蜜多。憍尸迦!如前所說,應當知道這些皆是說有所得、相似於清淨戒波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!如果有善男子、善女人這樣去思考:眼根到底是常還是無
常?耳、鼻、舌、身、意這些根也是常還是無常?想知道眼、耳、鼻、舌、身、意這六個感官,到底是帶來快樂還是痛苦;在尋找眼處時,思考這是『我』還是『無我』;同樣地,
對於耳、鼻、舌、身、意等處,也思考它們是『我』還是『無我』;想要知道眼根到底是清淨還是不清淨,也想知道耳、鼻、
舌、身、意這些根本,到底是清淨還是不清淨。按照這些方法修持清淨戒律的人,我稱之為在修行中有所
求得,這只是類似於真正的清淨戒波羅蜜多。憍尸迦!就像前面講過的,要知道這些都是在說有所得、類似清淨戒波羅蜜多的內容。
法義解析
  • 此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或問答的起始,顯
    示對話對象與語境的莊重與明確。

  • 本句強調修行者應如實觀察六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)
    是否具有常性或無常性,藉此破除對五蘊六處的常見執著,契合佛教觀無常、離執的根本教義。

  • 本句說明對於六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)所生起的感受
    ,眾生常執著於分別其為樂或苦,實則此分別乃因無明而起,應觀察其本質皆為緣起無自性。

  • 本句探討對於六處(眼、耳、鼻、舌、身、意)是否能於其中執著有『我』或『無我』,強調對五蘊、
    六處的觀察,進一步破除對『我』的執著,契合原始佛教對無我法義的深刻省察。

  • 本句說明對於六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)是否清淨的探求,反映修行者對於根本認識與分別的思
    考,強調對自我與境界的觀察與抉擇,為後續修行觀察的基礎。

  • 本句指出,若依特定法門修持戒律,雖能達到某種清淨,但若
    心中仍有所得之心,則僅是相似於真正的清淨戒波羅蜜多,未達究竟無所得的圓滿境界。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句指出,前述內容皆屬於有所得(執著於修行成果)的層次,僅是與真正清淨戒波羅蜜多相似,並非
    究竟無所得的圓滿戒行,提醒修行者不可執著於表面功德或成就。

名相註解
  • 眼處、耳、鼻、舌、身、意處:六根,為認識世界的六種感官根本。

「憍尸迦! 若善男子、善女人等,如是求眼處若常若無 常,求耳、鼻、舌、身、意處若常若無常;求眼處若 樂若苦,求耳、鼻、舌、身、意處若樂若苦;求眼處 若我若無我,求耳、鼻、舌、身、意處若我若無我; 求眼處若淨若不淨,求耳、鼻、舌、身、意處若淨 若不淨。依此等法行淨戒者,我說名為行有 所得相似淨戒波羅蜜多。憍尸迦!如前所說, 當知皆是說有所得相似淨戒波羅蜜多。

33
白話直譯
「還有,憍尸迦!若有善男子、善女人等,為發無上菩提心者,對於色處說
為常或無常,對於聲、香、味、觸、法處說為常或無常;說色處是樂或苦,說聲、香、味、觸、法處是樂或苦;說色處,有人認為是我,有人認為無我;說聲、香、味、
觸、法處,也有人認為是我,有人認為無我。說色處是清淨或不清淨,說聲、香、味、觸、法處是清淨或不清淨。如果有人能依照這些法來修行清淨戒律,就是修行清淨戒波羅蜜多。又這麼說:修行清淨戒的人,應當觀察色處是常還是無常
,也應當觀察聲、香、味、觸、法處是常還是無常;應當探求色處是樂是苦,亦應探求聲、香、味、觸、法處是樂是苦。應當觀察色處是否有我,亦應觀察聲、香、味、觸、法處是否有我或無我;應該探求色處是清淨還是不清淨,也應該探求聲、香、味、觸、法處是清淨還是不清淨。如果有人能夠如實探求這些法,修行清淨戒律,這就是實踐清淨戒波羅蜜多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子或善女人想要發無上菩提心,說色處是常或
無常,說聲、香、味、觸、法處是常或無常;說色處有時是快樂,有時是痛苦;聲、香、味、觸、法這五處也是有時快樂,有時痛苦。講到色處,有人說它是我,也有人說它不是我;同樣地,
聲、香、味、觸、法這些處,也有人說是我,有人說不是我。講到色處,有時是清淨的,有時是不清淨的;聲、香、味
、觸、法這些處,也有清淨或不清淨的情況。如果有人能夠依照這些方法來實踐清淨的戒律,就是在修持清淨戒波羅蜜多。又這麼說:持守清淨戒律的人,應該去觀察色處到底是恆
常還是無常,也應該觀察聲、香、味、觸、法這五處是恆常還是無常。應該去觀察色、聲、香、味、觸、法這六種對象,各自帶來的是快樂還是痛苦。應該去思考色、聲、香、味、觸、法這六種對象,到底有沒有『我』存在其中。應該去觀察色、聲、香、味、觸、法這六種對象,看看它們是清淨還是不清淨。如果有人能夠追求這些法門,並且修持清淨的戒律,就是在實踐清淨戒波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與連貫性。

  • 本句指出,發無上菩提心者,若對色、聲、香、味、觸、法六處執著其為常或無常,皆屬分別心,未能
    超越對法的二分見。
    此處強調修行者應超越對六處本質的執著,才能契入菩提之道。

  • 本句說明六處(色、聲、香、味、觸、法)所緣皆有樂受與苦
    受,強調眾生於六境接觸時,會生起苦樂等感受,顯示受的無常與依緣而生的特性。

  • 本句指出對於六處(色、聲、香、味、觸、法),眾生或執為
    『我』,或認為『無我』,反映對自我與法的錯誤見解,是佛法中破除我執、法執的重要論述。

  • 本句說明六處(色、聲、香、味、觸、法)皆有清淨與不清淨的分別,強調對境界的認知並非絕對,需
    依觀察分辨其性質,為修行者提供觀察諸法無常、無我、非一味的基礎。

  • 本句說明,依據上述所說的法門來修持清淨戒律,即是成就清
    淨戒波羅蜜多,強調實踐與法義相應的重要性。

  • 本句強調持戒修行者應以智慧觀察六處(色、聲、香、味、觸、法)是否為常住不變,或是無常變化,
    藉此破除對五蘊六處的執著,進一步體證無常法義,增進解脫智慧。

  • 本句強調對六境(色、聲、香、味、觸、法)生起如實觀察,
    分辨其帶來的樂受或苦受,培養對境界的正確認識,進而斷除執著與煩惱。

  • 本句強調對於六處(色、聲、香、味、觸、法)應作如實觀察,檢視其中是否有『我』或『無我』,以
    破除對五蘊六處的我執,契合原始佛教對『無我』的根本教義。

  • 本句強調對六處(色、聲、香、味、觸、法)應作如實觀察,分辨其是否清淨,意在培養正見與如實知
    ,避免對境生起顛倒執著,契合原始佛教重視因緣觀察與現量抉擇的教法。

  • 本句強調,若有人能夠追求並實踐上述法門,並且修持清淨的戒律,即是成就了清淨戒波羅蜜多。
    此處
    戒波羅蜜多指圓滿持戒,為菩薩修行六度之一,重在戒行的清淨與實踐。

名相註解
  • 色處、聲、香、味、觸、法處:六處,指感官對境及法塵,是認識世界的六種對象。
  • 色處:指眼根所對的色境。
  • 聲、香、味、觸、法處:分別指耳、鼻、舌、身、意根所對的境界。
  • 聲、香、味、觸、法:分別為耳、鼻、舌、身、意所對的六境。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上 菩提心者,說色處若常若無常,說聲、香、味、觸、 法處若常若無常;說色處若樂若苦,說聲、香、 味、觸、法處若樂若苦;說色處若我若無我,說 聲、香、味、觸、法處若我若無我;說色處若淨若 不淨,說聲、香、味、觸、法處若淨若不淨。若有能 依如是等法修行淨戒,是行淨戒波羅蜜多。 復作是說:行淨戒者,應求色處若常若無常, 應求聲、香、味、觸、法處若常若無常;應求色 處若樂若苦,應求聲、香、味、觸、法處若樂若苦; 應求色處若我若無我,應求聲、香、味、觸、法處 若我若無我;應求色處若淨若不淨,應求聲、 香、味、觸、法處若淨若不淨。若有能求如是等 法修行淨戒,是行淨戒波羅蜜多。

34
白話直譯
「憍尸迦!如果有善男子、善女人等,如這樣去追求色處,不論是常還是無常,追求聲、香、味、觸、法處,不論是常還是無常;對於色處,不論快樂或痛苦,對於聲、香、味、觸、法處
,也同樣不論快樂或痛苦,皆生起追求。若追求色處時,不論認為有我或無我;追求聲、香、味、
觸、法處時,也不論認為有我或無我,皆是如此。追求色處,不論是清淨還是不清淨,追求聲、香、味、觸、法處,不論是清淨還是不清淨。依此等法修持清淨戒律者,我說這是帶有得失心、僅為相似清淨戒波羅蜜多的修行。憍尸迦!如同前面所說,應該知道這些全都是說有所得、類似清淨戒波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!如果有善男子、善女人這樣去追求色、聲、香、味、觸、
法六處,不管認為它們是永恆還是無常,都是在追逐這些境界;不管是快樂還是痛苦,人們都會去追求色、聲、香、味、觸、法這六種境界。如果去追求色處,不管認為有我還是無我;同樣地,去追
求聲、香、味、觸、法處時,不論認為有我或無我,都是如此。不管色、聲、香、味、觸、法這些對象是清淨還是不清淨,都去追求它們。按照這些方法修持清淨戒律的人,我稱之為帶有得失心、近似於清淨戒波羅蜜多的修行。憍尸迦!就像前面講過的,要知道這些都是屬於有所得、類似清淨戒波羅蜜多的說法。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,引起注意,準備
    開示法義,屬於經典中常見的稱名呼語。

  • 本句說明眾生對於六處(色、聲、香、味、觸、法)無論認為其為常或無常,若執著追求,皆屬於煩惱
    因緣,難以出離生死。
    強調對境界的執著本質,不在於其性質為常或無常,而在於追求與執著本身。

  • 本句說明眾生對於六處(色、聲、香、味、觸、法)無論帶來
    快樂或痛苦,皆生起追求與執著,顯示煩惱根本在於對境界的貪著,無論苦樂皆難以捨離。

  • 本句指出,對於色、聲、香、味、觸、法六處的追求,無論執著於有我或無我,皆屬於對境界的攀緣與
    執著,未能超越對法的分別與執取,強調修行者應超越有我與無我的分別心,遠離對六處的追逐。

  • 本句指出對六塵(色、聲、香、味、觸、法)無論其性質為淨
    或不淨,若心生貪求,皆屬執著,顯示修行者應超越對境界的分別與貪著。

  • 本句指出,若依特定法門修持戒律,雖能達到某種清淨,但仍
    屬於有所得的修行,僅是近似於真正的清淨戒波羅蜜多,尚未究竟圓滿。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句指出,前述內容皆屬於以有所得為基礎、近似於清淨戒波
    羅蜜多的層次,強調此處所說並非究竟無所得的波羅蜜多,提醒修行者分辨戒行的層次與本質。

名相註解
  • 六處:佛教術語,指六根對六境所生之處。

「憍尸迦!若 善男子、善女人等,如是求色處若常若無常, 求聲、香、味、觸、法處若常若無常;求色處若樂 若苦,求聲、香、味、觸、法處若樂若苦;求色處若 我若無我,求聲、香、味、觸、法處若我若無我;求 色處若淨若不淨,求聲、香、味、觸、法處若淨若 不淨。依此等法行淨戒者,我說名為行有 所得相似淨戒波羅蜜多。憍尸迦!如前所說, 當知皆是說有所得相似淨戒波羅蜜多。

35
白話直譯
「還有,憍尸迦!如果善男子、善女人等為了發起無上菩提心,說明眼界是
常還是無常,說明色塵、眼識界以及眼觸、由眼觸作為緣而生的各種感受,是常還是無常;說明眼界有樂受或苦受,說明色界、眼識界及眼觸,以及
以眼觸為緣所生的諸受,皆有樂受或苦受;說明眼界是我還是無我,說明色境、眼識界以及眼觸,還
有由眼觸作為緣而生起的各種感受,是我還是無我;說明眼界是清淨或不清淨,說明色塵、眼識界,以及眼觸
,還有以眼觸為緣所生的諸受,是清淨或不清淨。如果有人能依照這些法來修行清淨戒律,就是在實踐清淨戒波羅蜜多。又這麼說:修行清淨戒的人,應該探求眼界是常還是無常
,應該探求色界,乃至由眼觸為緣所生的各種感受,是常還是無常;應當追求眼界中的樂或苦,應當追求色界,乃至由眼觸為緣所生的諸受,不論樂或苦;應當探求眼界中有我或無我,應當探求色界,乃至由眼觸
為緣所生的諸受,無論是有我還是無我;應當觀察眼界無論清淨或不清淨,觀察色界,乃至由眼觸
為緣所生的諸受,無論清淨或不清淨,皆應如實知。如果有人能夠如實追求這些法並修行清淨戒律,這就是實踐清淨戒波羅蜜多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!那個時候,若有善男子、善女人想要發起無上的菩提心,就會討論眼界是常還是無常,也會討論色界、
眼識界、眼觸,以及因眼觸而生的各種感受,到底是常還是無常。說明眼界可能帶來快樂或痛苦,也說明色界、眼識界和眼
觸,以及由眼觸作為條件所生起的各種感受,這些感受可能是快樂或痛苦。討論眼界到底是自我還是無我,也討論色界、眼識界、眼
觸,以及因眼觸而生的各種感受,到底是自我還是無我。講述眼界有清淨和不清淨的情況,也說明色界、眼識界,
以及眼觸和因眼觸而生的各種感受,都有清淨與不清淨之分。如果有人能按照這些方法來修持清淨的戒律,就是在修行清淨戒波羅蜜多。又這麼說:持守清淨戒律的人,應該去觀察眼界到底是恆
常還是無常,也應該觀察色界,乃至由眼觸作為條件所生起的各種感受,是恆常還是無常。應當追求眼界中的快樂或痛苦,也應追求色界,直到由眼
觸作為因緣所生的各種感受,不論是快樂還是痛苦。應該去觀察眼的境界,不論是有我還是無我,也應該觀察
色界,直到由眼觸作為條件產生的各種感受,無論有我或無我。應當觀察眼界無論清淨或不清淨,並觀察色界,直到由眼
觸為因緣所生起的各種感受,不管是清淨還是不清淨,都應該如實了解與觀察。如果有人能夠追求這些法門並修持清淨的戒律,就是在修行清淨戒波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    常見的提起語,預示下文將有進一步的教導或開示。

  • 本句說明發無上菩提心者,應如實觀察眼界、色界、眼識界、眼觸及由眼觸緣起的諸受,分別其為常或
    無常,強調對諸法實相的抉擇與正見建立,是修行菩提心的重要基礎。

  • 本句闡述眼界、色界、眼識界、眼觸及由眼觸為緣所生諸受,皆有樂受與苦受之分,強調五蘊中受蘊的
    生起依緣,並指出感受的多樣性與無常性,為觀察身心現象的基礎。

  • 本句闡述對於眼界、色界、眼識界、眼觸及由眼觸緣起的諸受,分別檢視其是否具有『我』或『無我』
    的性質,強調對五蘊、十二處、十八界等法的無我觀察,為原始佛教教義中破除我執的重要論證。

  • 本句闡述對於眼界、色界、眼識界、眼觸及由眼觸緣起的諸受
    ,皆可分為清淨與不清淨,強調對諸界與受的如實觀察,為修行者辨別煩惱與清淨法的重要基礎。

  • 本句強調,依據上述所說的法門來修持清淨戒律,即是實踐戒
    波羅蜜多,說明戒波羅蜜多的實踐不離正法依止與清淨行持。

  • 本句強調持戒修行者應以智慧觀察五蘊中的眼界、色界及由眼觸緣起的諸受,分別審查其是否為常住不
    變或是無常變化,藉此破除對諸法常住的執著,契合原始佛教對無常觀的修習重點。

  • 本句說明對於眼界、色界及由眼觸為緣所生的各種受(感受),無論是樂受或苦受,皆有追求之意,反
    映眾生對五蘊、六根六境所生諸受的執著與追逐,為煩惱生起的根本因緣。

  • 本句強調對於眼界、色界及由眼觸緣起的諸受,皆應如實觀察
    其『有我』或『無我』的性質,意在破除對五蘊及感受的我執,導向正見無我。

  • 本句強調對於眼界、色界及由眼觸緣起的諸受,無論其性質為清淨或不清淨,皆應如實觀察與認知,體
    現對諸法平等無分別的修行態度,符合原始佛教對緣起與受的觀照法門。

  • 本句說明,若有人能夠發心追求上述諸法,並以清淨心修持戒
    律,即是實踐菩薩六度中的淨戒波羅蜜多,強調戒行的清淨與正確發願的重要性。

名相註解
  • 眼界:指眼根,即感知色塵的能力。
  • 色界:此處指色塵,為眼根所對之境。
  • 眼識界:指眼識,能了別色塵的心識。
  • 眼觸:眼根與色塵接觸所生之觸覺。
  • 諸受:由眼觸為緣所生的各種感受。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上 菩提心者,說眼界若常若無常,說色界、眼識 界及眼觸、眼觸為緣所生諸受若常若無常; 說眼界若樂若苦,說色界、眼識界及眼觸、眼 觸為緣所生諸受若樂若苦;說眼界若我若 無我,說色界、眼識界及眼觸、眼觸為緣所生 諸受若我若無我;說眼界若淨若不淨,說色 界、眼識界及眼觸、眼觸為緣所生諸受若淨若 不淨。若有能依如是等法修行淨戒,是行淨 戒波羅蜜多。復作是說:行淨戒者,應求眼 界若常若無常,應求色界乃至眼觸為緣所 生諸受若常若無常;應求眼界若樂若苦,應 求色界乃至眼觸為緣所生諸受若樂若苦; 應求眼界若我若無我,應求色界乃至眼 觸為緣所生諸受若我若無我;應求眼界若 淨若不淨,應求色界乃至眼觸為緣所生諸 受若淨若不淨。若有能求如是等法修行淨 戒,是行淨戒波羅蜜多。

36
白話直譯
「憍尸迦!如果善男子、善女人等,如是觀察眼界是常還是無常,觀
察色塵,乃至由眼觸為緣所生的諸受,是常還是無常;觀察眼界是樂還是苦,觀察色界,乃至以眼觸為緣所生的諸受,是樂還是苦;探求眼界是我或無我,探求色界,乃至以眼觸為緣所生諸受,是我或無我;觀察眼界,不論清淨或不清淨,觀察色界,乃至以眼觸為緣所生的諸受,都是清淨或不清淨。依據這些法門修持清淨戒律的人,我說這是帶有得失心、近似於清淨戒波羅蜜多的修行。憍尸迦!如前所說,應知這些全是說屬於有所得、僅為相似於清淨戒波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!如果有善男子、善女人這樣去觀察,眼界到底是恆常還是
無常,色界也是如此,一直到由眼觸作為條件所產生的各種感受,是恆常還是無常;想知道眼界是快樂還是痛苦,進一步探求色界,直到由眼
觸作為條件所產生的各種感受,是快樂還是痛苦;想要在眼界中找出有沒有一個『我』,在色界,乃至於由
眼觸因緣生起的各種感受中,去尋找有沒有『我』或『無我』;想要了解眼界,不論是清淨還是不清淨,從色界到由眼觸
作為條件所生起的各種感受,也都會問它們究竟是清淨還是不清淨。按照這些方法修持清淨戒律的人,我說這只是帶有得失心、近似於清淨戒波羅蜜多的修行。憍尸迦!就像前面講的,要知道這些都是講有所得、類似清淨戒波羅蜜多的內容。
法義解析
  • 此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或對話的起始,顯
    示佛陀針對其人進行教誨或提問,具有點名與引導注意的作用。

  • 本句說明修行者應如實觀察眼界、色界,乃至由眼觸緣起的諸受,皆應審查其是否為常或無常,強調對
    五蘊、十二處、十八界等法的無常觀,為破除常見、增進正見之基礎。

  • 本句說明對於眼界、色界及由眼觸為緣所生的諸受,皆可分辨為樂或苦。
    強調五蘊中受蘊的生起,皆依
    緣而有,並非恆常,提醒修行者觀察感受的因緣性與無常性。

  • 本句指出對於眼界、色界,乃至由眼觸緣起的諸受,若執著於其中有『我』或『無我』,皆是對法的錯
    誤認知。
    強調應超越對『我』與『無我』的分別,直觀諸法緣起無自性,避免落入常見或斷見。

  • 本句說明對於眼界、色界及由眼觸緣起的諸受,無論其性質為清淨或不清淨,皆起分別求知之心。
    此反
    映對五蘊、十二處、十八界等法的觀察,強調不執著於淨與不淨,乃至於感受的本質亦應如實觀察。

  • 本句指出,若依據特定法門修持清淨戒律,雖然形式上接近波羅蜜多,但因心中仍有所得執著,僅屬於
    『相似』而非究竟的清淨戒波羅蜜多,強調修行應超越得失心。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句指出,前述內容皆屬於「有所得」的層次,僅是與真正清
    淨戒波羅蜜多相似,並非究竟無所得的圓滿實踐,提醒修行者不可執著於表面功德或成就。

「憍尸迦!若善男子、 善女人等,如是求眼界若常若無常,求色界 乃至眼觸為緣所生諸受若常若無常;求眼 界若樂若苦,求色界乃至眼觸為緣所生諸 受若樂若苦;求眼界若我若無我,求色界乃 至眼觸為緣所生諸受若我若無我;求眼界 若淨若不淨,求色界乃至眼觸為緣所生諸 受若淨若不淨。依此等法行淨戒者,我說 名為行有所得相似淨戒波羅蜜多。憍尸迦! 如前所說,當知皆是說有所得相似淨戒波羅 蜜多。

37
白話直譯
「還有,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上菩提心者,說耳界為常或為
無常,說聲界、耳識界及耳觸、以耳觸為緣所生諸受,為常或為無常;說耳界是樂或苦,說聲界、耳識界,以及耳觸、由耳觸為緣所生的諸受,是樂或苦;說耳界是我或非我,說聲界、耳識界,以及耳觸、由耳觸為緣所生的諸受,是我或非我;說耳界是清淨或不清淨,說聲界、耳識界,以及耳觸、由耳觸為緣所生的各種感受,是清淨或不清淨。如果有人能依照這些法來修行清淨戒,這就是修行清淨戒波羅蜜多。又這麼說:修行清淨戒的人,應該探求耳界是常還是無常
,應該探求聲界,乃至由耳觸為緣所生的諸受,是常還是無常;若欲求耳界中之樂或苦,若欲求聲界,乃至以耳觸為緣所生諸受,不論樂或苦;應當觀察耳界是否有我或無我,應當觀察聲界,乃至以耳觸為緣所生的諸受,是有我還是無我;應當觀察耳界是否清淨或不清淨,觀察聲界,乃至於以耳
觸為緣所生的諸受,是清淨還是不清淨。如果有人能夠這樣去尋求這些法並修行清淨戒律,這就是修行清淨戒波羅蜜多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!那個時候,若有善男子、善女人等為了發起無上菩提心,
討論耳界是常還是無常,聲界、耳識界,以及耳觸和因耳觸而生的各種感受,是常還是無常;說明耳的範疇有快樂或痛苦,聲音的範疇、耳識的範疇,
以及耳觸和以耳觸為條件生起的各種感受,也都可能是快樂或痛苦的。說耳的範疇是我或不是我,聲音的範疇、耳識、耳觸,以
及因耳觸而生的各種感受,是我或不是我;講到耳界,無論是清淨還是不清淨;聲界、耳識界,以及
耳觸和因耳觸而生的各種感受,也都分為清淨或不清淨。如果有人能依據這些方法來實踐清淨的戒律,就是在修持清淨戒波羅蜜多。又這麼說:持守清淨戒律的人,應該思考耳界到底是常還
是無常,也要思考聲界,以及由耳朵接觸聲音而產生的各種感受,是常還是無常。應該去追求耳根所帶來的快樂或痛苦,也應該去追求聲音
的境界,甚至是由耳根接觸聲音而產生的各種感受,不管是快樂還是痛苦。應當觀察耳界是否有『我』或『無我』,也要觀察聲界,
乃至於由耳觸為緣所生的各種感受,究竟是有我還是無我。應當觀察耳根本身是否清淨,也要觀察聲音的境界,乃至
於由耳根接觸聲音而生起的各種感受,都是清淨還是不清淨。如果有人能夠追求這些法門並實踐清淨的戒律,就是在修持清淨戒波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說法,開啟新一段教示內容。

  • 本句說明發無上菩提心者,應如實觀察耳界、聲界、耳識界、耳觸及由耳觸緣起的諸受,分別思惟其為
    常或無常,強調對五蘊、六界等法的無常觀,為修行菩提心的重要基礎。

  • 本句闡述耳根相關的法界,包括耳界、聲界、耳識界,以及耳觸與由耳觸緣起的諸受,皆有樂受與苦受
    之分,說明感官接觸與感受的因緣關係,強調受的多樣性與依緣生起。

  • 本句闡述對於耳界、聲界、耳識界、耳觸及由耳觸緣起的諸受,皆可作為「是我」或「非我」的討論對
    象,強調對五蘊、六界等法的無我觀察,破除對自性我的執著。

  • 本句說明耳界、聲界、耳識界、耳觸及由耳觸緣起的諸受,皆可分為清淨與不清淨,強調對於感官與感
    受的觀察與分別,屬於分析五蘊、十二處、十八界的教學,提示修行者應如實知見諸法性相。

  • 本句說明,依據上述諸法修持清淨戒律,即是實踐清淨戒波羅
    蜜多,強調理論與實踐結合,戒行的圓滿需依正法而行。

  • 本句強調持戒修行者應觀察耳界、聲界及由耳觸緣起的諸受,
    分別審察其是否為常或無常,藉此破除對五蘊及感受的執著,體認諸法無常的根本教義。

  • 本句描述對於耳根、聲塵及由耳根接觸聲塵所生諸受(樂受、
    苦受等)的追求,強調眾生對感官境界與感受的執著,為說明煩惱生起的因緣。

  • 本句強調對於耳界、聲界及由耳觸緣起的諸受,皆應如實觀察
    其是否有『我』或『無我』,以破除對五蘊及六界的我執,契合原始佛教對『無我』的深刻觀照。

  • 本句強調修行者應如實觀察耳根、聲塵及由耳根接觸聲塵所生
    諸受,分別其清淨與否,培養正知正見,進一步斷除執著與煩惱。

  • 本句強調,若有人能夠發心追求如上所說的法門,並且實踐清
    淨的戒律,即是在修行六度中的持戒波羅蜜多,強調持戒的清淨與實踐的重要性。

名相註解
  • 耳界:指耳根,即感知聲音的器官界限。
  • 聲界:指聲音所屬的境界。
  • 耳識界:指耳根對聲音所生起的識(認知作用)。
  • 耳觸:耳根與聲塵接觸。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上 菩提心者,說耳界若常若無常,說聲界、耳識 界及耳觸、耳觸為緣所生諸受若常若無常; 說耳界若樂若苦,說聲界、耳識界及耳觸、耳 觸為緣所生諸受若樂若苦;說耳界若我若 無我,說聲界、耳識界及耳觸、耳觸為緣所生 諸受若我若無我;說耳界若淨若不淨,說聲 界、耳識界及耳觸、耳觸為緣所生諸受若淨若 不淨。若有能依如是等法修行淨戒,是行淨 戒波羅蜜多。復作是說:行淨戒者,應求耳界 若常若無常,應求聲界乃至耳觸為緣所生 諸受若常若無常;應求耳界若樂若苦,應求 聲界乃至耳觸為緣所生諸受若樂若苦;應 求耳界若我若無我,應求聲界乃至耳觸為 緣所生諸受若我若無我;應求耳界若淨若 不淨,應求聲界乃至耳觸為緣所生諸受若 淨若不淨。若有能求如是等法修行淨戒,是 行淨戒波羅蜜多。

38
白話直譯
「憍尸迦!若有善男子、善女人,如是尋求耳界是常或無常,尋求聲
界,乃至以耳觸為緣所生諸受,是常或無常;追求耳界,無論是樂受還是苦受,追求聲界,乃至以耳觸
為緣所生的各種感受,無論是樂受還是苦受。探求耳界是我還是無我,探求聲界,乃至由耳觸為緣所生的諸受,是我還是無我;探求耳界,無論清淨或不清淨,進而探求聲界,乃至以耳
觸為緣所生的諸受,皆有清淨與不清淨。依照這些法去修持清淨戒律的人,我說這叫做行有所得、相似的淨戒波羅蜜多。憍尸迦!如前所說,應當知道這些都是在說屬於有所得、僅為相似於清淨戒波羅蜜多的內容。
白話口語化新譯
憍尸迦!如果有善男子或善女人,這樣去探究耳界到底是恆常還是
無常,探究聲界,乃至於由耳觸作為條件所產生的各種感受,是恆常還是無常;追求耳根的境界,無論是快樂還是痛苦,從追逐聲音的境
界,到因耳根接觸聲音而生起的各種感受,不論是樂受還是苦受,都是如此。探究耳的境界是不是我,探究聲音的境界,乃至由耳根接
觸所產生的各種感受,是不是我或不是我;探究耳的境界,無論是清淨還是不清淨,進一步探求聲音
的境界,直到以耳根接觸為條件所生起的各種感受,也都是有清淨與不清淨之分。按照這些方法修持清淨戒律的人,我說這只是屬於有所得、類似清淨戒波羅蜜多的修行。憍尸迦!就像前面講的,要知道這裡說的都是關於有所得、類似清淨戒波羅蜜多的內容。
法義解析
  • 此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或問答的起始,顯示對話對象與語境。

  • 本句說明修行者應如實觀察耳界、聲界及由耳觸緣起的諸受,
    分別其是否為常或無常,強調對五蘊、六界的如理作意與無常觀,契合原始佛教因緣觀與觀察法義。

  • 本句說明眾生對耳根所對應的聲音境界產生執著,無論是樂受
    或苦受,皆因耳根接觸聲音而生起諸多感受,顯示感受的生起依賴於根、境、觸等條件,並非實有自性,提醒
    修行者觀察感受的因緣性與無常。

  • 本句說明對於耳界、聲界及由耳觸所生諸受,應觀察其是否為我或無我,強調對五蘊、六界等法的無我
    觀,破除對自性我的執著,契合原始佛教分析身心、緣起無我之教義。

  • 本句說明對於耳根所對的境界(聲音)及由耳根接觸所生的諸
    受,皆可分為清淨與不清淨。
    強調修行者應如實觀察耳界、聲界及耳觸所生諸受的性質,無論其為清淨或不清
    淨,皆不應執著,體會諸法因緣所生、無常無我之理。

  • 本句指出,若依特定法門修持清淨戒律,雖然形式上接近波羅
    蜜多,但仍屬於有所得的修行,未達究竟無所得的圓滿境界,僅為相似波羅蜜多。

  • 此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或提問的起首,顯示對話的對象與語境的莊重。

  • 本句指出,前述內容皆屬於「有所得」的層次,僅是與真正清
    淨戒波羅蜜多相似,並非究竟無所得的圓滿實踐,提醒修行者勿執著於表面功德或形式。

「憍尸迦!若善男子、善女 人等,如是求耳界若常若無常,求聲界乃 至耳觸為緣所生諸受若常若無常;求耳界 若樂若苦,求聲界乃至耳觸為緣所生諸受 若樂若苦;求耳界若我若無我,求聲界乃 至耳觸為緣所生諸受若我若無我;求耳界 若淨若不淨,求聲界乃至耳觸為緣所生諸 受若淨若不淨。依此等法行淨戒者,我說 名為行有所得相似淨戒波羅蜜多。憍尸迦! 如前所說,當知皆是說有所得相似淨戒波羅 蜜多。

39
白話直譯
「還有,憍尸迦!如果善男子、善女人等為了發起無上菩提心,說鼻界是常或無常,說香界、鼻識界,以及鼻觸、由鼻觸為緣所生的各種感受是常或無常;說明鼻界、香界、鼻識界,以及鼻觸、由鼻觸為緣所生的諸受,皆有樂受或苦受。說明鼻界是我或無我,說明香界、鼻識界,以及鼻觸、由鼻觸緣起的諸受,是我或無我;說鼻界是清淨或不清淨,說香界、鼻識界,以及鼻觸、由鼻觸為緣所生的各種感受是清淨或不清淨。如果有人能依照這些法來修行清淨戒,就是修行清淨戒波羅蜜多。又這麼說:修行清淨戒的人,應該探求鼻界是常或無常,應該探求香界一直到由鼻觸為緣所生的各種感受是常或無常;應當觀察鼻界中無論快樂或痛苦,觀察香界,乃至因鼻觸為緣所生的諸受,不論樂或苦。應當探求於鼻界中是有我還是無我,亦應探求香界,乃至
於由鼻觸為緣所生的諸受,是有我還是無我。應該探求鼻界中清淨或不清淨,應該探求香界,直到由鼻觸作為條件所生的各種感受,不論是清淨還是不清淨。如果有人能夠如是探求這些法並修行清淨戒,這就是修行清淨戒波羅蜜多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子、善女人等為了發起無上的菩提心,討論鼻界是常還是無常,討論香界、鼻識界,以及鼻
觸和由鼻觸作為條件所生起的各種感受,是常還是無常;說明鼻的範疇有快樂或痛苦,還有香的範疇、鼻識的範疇
,以及鼻觸和因鼻觸而生的各種感受,也都可能是快樂或痛苦。說明鼻的範疇是「我」還是「無我」,也說明香的範疇、
鼻識、鼻觸,以及因鼻觸而生的各種感受,到底是「我」還是「無我」;說明鼻界可以是清淨的,也可以是不清淨的;同樣地,香
界、鼻識界,以及鼻觸和由鼻觸作為條件而生起的各種感受,也都可能是清淨或不清淨的。如果有人能按照這些方法來實踐清淨的戒律,就是在修持清淨戒波羅蜜多。又說:持守清淨戒律的人,應該思考鼻界到底是常還是無
常,也要思考香界,乃至於由鼻觸因緣生起的各種感受,到底是常還是無常。應當觀察鼻界中無論快樂或痛苦的現象,也要觀察香界,
乃至一切因鼻觸而生的感受,不論是樂受還是苦受。應當思考在鼻界中是否有一個『我』或沒有『我』,也要
思考香界,乃至於由鼻觸作為因緣所產生的各種感受,這些感受究竟有我還是無我。應該觀察鼻的境界,不論清淨或不清淨,也要觀察香的境
界,乃至於由鼻觸為因緣所生起的各種感受,無論清淨或不清淨,都應該如實觀察。如果有人能夠這樣追求這些法門並實踐清淨的戒律,就是在修持清淨戒波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起聽眾、引入新段落的語句。

  • 本句說明發無上菩提心者,應如實觀察鼻界、香界、鼻識界、鼻觸及由鼻觸緣起的諸受,分別思惟其常
    與無常,強調對五蘊、六界等法的正確認知與抉擇,為修行菩提心的重要基礎。

  • 本句闡述鼻根、香塵、鼻識、鼻觸及由鼻觸緣起的諸受,皆有樂受與苦受的可能,強調五蘊、十二處、
    十八界中,感受的生起依緣而有苦樂差別,屬於原始佛教對身心現象的分析。

  • 本句探討鼻界、香界、鼻識界、鼻觸及由鼻觸緣起的諸受,是否具有「我」或「無我」的屬性,強調對
    五蘊、六界等法的無我觀察,符合原始佛教對「我」的否定與緣起法義。

  • 本句闡述對於鼻界、香界、鼻識界、鼻觸及由鼻觸緣起的諸受
    ,皆可分為清淨與不清淨,強調諸法依緣而生,性質無固定,須如實觀察其因緣與果報。

  • 本句說明,依據上述諸法修持清淨戒律,即是實踐圓滿戒德的
    波羅蜜多,強調理論與實踐相結合,戒行的清淨需依正法而行,方能成就波羅蜜多的功德。

  • 本句強調持戒修行者應觀察五根(此處為鼻根)、五境(香界)及由根境觸發的受,皆應以無常觀審察
    ,從而破除對自性常住的執著,契合原始佛教對諸法無常的教導。

  • 本句強調對於鼻根、香塵及由鼻觸所生諸受的如實觀察,無論
    是樂受或苦受,皆應平等觀照,體會諸受皆因緣所生,無常無我。

  • 本句強調對於鼻界、香界及由鼻觸緣起的諸受,皆應如實觀察
    其是否有『我』或『無我』,以破除對五蘊及感受的我執,契合原始佛教對『無我』的深刻觀照。

  • 本句說明修行者應如實觀察與鼻相關的境界,包括鼻界、香界,以及由鼻觸為緣所生的各種感受,不論
    其性質為清淨或不清淨,皆不應執著,強調平等觀察、如實知見。

  • 本句強調,若有人能如上述所說追求諸法並實踐清淨戒律,即
    是成就清淨戒波羅蜜多。
    波羅蜜多為究竟圓滿之意,修淨戒即是趣向圓滿的實踐。

名相註解
  • 鼻界:指鼻根,即感知氣味的器官界分。
  • 香界:指氣味的對象界分。
  • 鼻識界:指認識氣味的心識界分。
  • 鼻觸:鼻根與香塵接觸所生的觸覺。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上 菩提心者,說鼻界若常若無常,說香界、鼻識 界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受若常若無常; 說鼻界若樂若苦,說香界、鼻識界及鼻觸、鼻 觸為緣所生諸受若樂若苦;說鼻界若我若 無我,說香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸為緣所生 諸受若我若無我;說鼻界若淨若不淨,說香 界、鼻識界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受若淨若 不淨。若有能依如是等法修行淨戒,是行淨 戒波羅蜜多。復作是說:行淨戒者,應求鼻界 若常若無常,應求香界乃至鼻觸為緣所生 諸受若常若無常;應求鼻界若樂若苦,應求 香界乃至鼻觸為緣所生諸受若樂若苦;應 求鼻界若我若無我,應求香界乃至鼻觸為 緣所生諸受若我若無我;應求鼻界若淨若 不淨,應求香界乃至鼻觸為緣所生諸受若 淨若不淨。若有能求如是等法修行淨戒,是 行淨戒波羅蜜多。

40
白話直譯
「憍尸迦!如果善男子、善女人等,如是探究鼻界是常還是無常,探
究香界,乃至由鼻觸作為緣所生的各種感受,是常還是無常;尋求鼻界是快樂還是痛苦,尋求香界,乃至以鼻觸為緣所生的各種感受是快樂還是痛苦;觀察鼻界是我還是無我,觀察香界,乃至由鼻觸為緣所生的諸受,是我還是無我;觀察鼻界是否清淨,若不清淨,則觀察香界,乃至觀察由
鼻觸為緣所生的諸受,是清淨還是不清淨。依此等法修持清淨戒者,我說這是行有所得、僅為相似清淨戒波羅蜜多。憍尸迦!如同前面所說,應該知道這些全都是說有所得、類似清淨戒波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!如果有善男子或善女人,這樣去探究鼻界到底是常還是無
常,探究香界,乃至於由鼻觸作為條件所產生的各種感受,是常還是無常;想要知道鼻的境界是快樂還是痛苦,想要知道香的境界,
乃至由鼻觸作為條件所產生的各種感受,是快樂還是痛苦;思考鼻的範疇到底是我還是不是我,思考香的範疇,乃至
由鼻子接觸香氣而產生的各種感受,到底是我還是不是我;觀察鼻的本質是否清淨,若不清淨,再觀察香的本質,乃
至由鼻與香接觸所生的各種感受,都是清淨還是不清淨。按照這些方法修持清淨戒律的人,我稱之為在修行中有所
執著、只是近似於真正的清淨戒波羅蜜多。憍尸迦!就像前面講過的,要知道這些其實都是講有所得、類似清淨戒波羅蜜多的內容。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,引起注意,準備
    開示或問答,屬於經典中常見的稱名呼語。

  • 本句說明修行者應觀察與分析鼻界、香界及由鼻觸緣起的諸受
    ,思惟其性質究竟是常還是無常,強調對五蘊、六界的如實觀察,契合本經探討界分與緣起的教義。

  • 本句說明對於鼻根、香塵及由鼻觸所生諸受的觀察,無論是樂
    受或苦受,皆應如實知其因緣生起,強調對五蘊、六根六境的如實觀察,體會受的無常與因緣性。

  • 本句探討對於鼻界、香界及由鼻觸所生諸受的自性觀察,強調應審查這些法是否有真實的『我』或『無
    我』,以破除對五蘊六界的我執,契合原始佛教對『我』的分析與否定。

  • 本句說明修行者應如實觀察鼻根、香塵及由鼻觸所生諸受,分
    別審察其是否清淨,強調對五根、五塵及由此生起的受的如實觀照,為修定與慧的基礎。

  • 本句指出,若依特定法門修持戒律,雖名為清淨戒,但仍屬於
    有所執著、未達究竟的波羅蜜多,只是相似於真正的清淨戒波羅蜜多,尚未離於得失心。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,表明接下來將對其說
    法或提問,屬於經文中常見的稱名呼語,具有莊重與尊重之意。

  • 本句指出,前述內容皆屬於有所得的修行方式,僅是與清淨戒
    波羅蜜多相似,並非究竟無所得的波羅蜜多,強調分別有無所得的修行層次。

「憍尸迦!若善男子、善女 人等,如是求鼻界若常若無常,求香界乃至 鼻觸為緣所生諸受若常若無常;求鼻界若 樂若苦,求香界乃至鼻觸為緣所生諸受若 樂若苦;求鼻界若我若無我,求香界乃至鼻 觸為緣所生諸受若我若無我;求鼻界若淨 若不淨,求香界乃至鼻觸為緣所生諸受若 淨若不淨。依此等法行淨戒者,我說名為行 有所得相似淨戒波羅蜜多。憍尸迦!如前所 說,當知皆是說有所得相似淨戒波羅蜜多。

41
白話直譯
「還有,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上菩提心者,說舌界是常或無
常,說味界、舌識界,以及舌觸、由舌觸為緣所生的諸受,是常或無常;說舌界是樂或苦,說味界、舌識界,以及舌觸,並由舌觸為緣所生的諸受,皆有樂或苦;說舌界是我或無我,說味界、舌識界,以及舌觸、因舌觸為緣所生的諸受,是我或無我;說舌界是清淨或不清淨,說味界、舌識界,以及舌觸、以
舌觸為緣所生的諸受,是清淨或不清淨。如果有人能依照這些法修行清淨戒,這就是修行清淨戒波羅蜜多。又這麼說:修行清淨戒的人,應該探求舌界是常還是無常
,並應探求味界,乃至由舌觸為緣所生的諸受,是常還是無常;如果想追求舌界中的樂或苦,想追求味界,乃至一切因舌觸為緣所生的諸受,不論樂或苦;應當探求舌界中有我或無我,應當探求味界,乃至由舌觸
為緣所生的諸受,無論是有我還是無我;應當觀察舌界是否清淨或不清淨,若不清淨,則觀察味界
,乃至觀察由舌觸為緣所生的各種感受,無論清淨或不清淨。如果有人能依這些法門修持清淨戒律,這就是實踐清淨戒波羅蜜多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子、善女人等為了發起無上菩提心,討論舌界
是常還是無常,討論味界、舌識界,以及舌觸和因舌觸而生的各種感受是常還是無常;說明舌界有快樂或痛苦,還有味界、舌識界,以及舌觸和
因舌觸而生的各種感受,也都可能是快樂或痛苦。說舌界是「我」或「不是我」,味界、舌識界、舌觸,以
及因舌觸而生的各種感受,是「我」或「不是我」;說明舌界可能清淨,也可能不清淨;同時也說味界、舌識
界,以及舌觸和因舌觸而生的各種感受,都有清淨或不清淨的情況。如果有人能按照這些方法來修持清淨的戒律,那就是在修清淨戒波羅蜜多。又這麼說:持守清淨戒律的人,應該觀察舌界到底是恆常
還是無常,也要觀察味界,乃至由舌頭接觸所引發的各種感受,到底是恆常還是無常。如果想追求舌頭領域的快樂或痛苦,也想追求味覺領域,
乃至一切因舌頭接觸而生的各種感受,不管是快樂還是痛苦;應該去觀察舌界裡到底有沒有『我』,也要觀察味界,直
到由舌頭接觸味道而產生的各種感受,這些感受究竟有沒有『我』存在;應當觀察舌界是否清淨或不清淨,進一步觀察味界,直到
由舌頭接觸所引發的各種感受,無論這些感受是清淨還是不清淨。如果有人能夠依這些法門來修持清淨的戒律,這就是在實踐清淨戒波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀繼續開示,呼喚弟子憍尸迦,準備進入下一段法義
    說明,屬於經文中常見的轉折與提起語。

  • 本句說明,發無上菩提心者,應如實觀察舌界、味界、舌識界、舌觸及由舌觸緣起的諸受,分別思惟其
    為常或無常,強調對五蘊、六界等法的正確認知,為修行菩提心的基礎。

  • 本句闡述舌界(舌根)、味界(味塵)、舌識界(舌識)及舌觸,乃至由舌觸為緣所生的諸受,皆有樂
    受與苦受兩種,說明感官接觸與感受的因緣關係,強調受的多樣性與依緣而生的特性。

  • 本句闡述對於舌界、味界、舌識界、舌觸及由舌觸緣起的諸受
    ,應觀察其是否為「我」或「無我」,強調對五蘊、六界等法的無我觀,破除對身心諸法的我執。

  • 本句闡述舌界、味界、舌識界及由舌觸緣起的諸受,皆有清淨
    與不清淨的分別,強調諸法依緣而生,性質非一成不變,須如實觀察其因緣與果報。

  • 本句強調依正確法門修持清淨戒律,即是成就戒波羅蜜多。

    波羅蜜多為六度之一,重在以正知見與方法持戒,達到身心清淨,進而圓滿菩薩道。

  • 本句強調持戒修行者應如實觀察舌界、味界及由舌觸緣起的諸
    受,分別審察其是否為常住不變或是無常變化,藉此破除對五蘊及感受的執著,契入無常正見。

  • 本句說明若執著於舌根(舌界)及味覺(味界)所帶來的樂受或苦受,乃至一切因舌觸而生的感受,皆
    屬緣起法,無常無我。
    強調對感官欲求的追逐,終究無法離苦得樂,應觀察其因緣生滅本質。

  • 本句強調對於舌界、味界及由舌觸緣起的諸受,皆應如實觀察其是否有『我』或『無我』,以破除對五
    蘊中『我』的執著,契合原始佛教對『我見』的分析與觀照。

  • 本句說明修行者應如實觀察舌界(舌根)及味界(所緣境),並進一步觀察由舌觸為緣所生起的各種受
    (感受),不論其性質為清淨或不清淨,皆應平等觀照,體會諸法因緣生滅之理。

  • 本句強調,若有人能依前述法門而修持清淨戒律,即是在成就
    清淨戒波羅蜜多,顯示修戒需依正法而行,方能圓滿波羅蜜多之德。

名相註解
  • 舌界:指舌根,是六根之一。
  • 味界:指味塵,是六塵之一。
  • 舌識界:指舌識,是六識之一。
  • 舌觸:舌根與味塵接觸。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上 菩提心者,說舌界若常若無常,說味界、舌識 界及舌觸、舌觸為緣所生諸受若常若無常; 說舌界若樂若苦,說味界、舌識界及舌觸、舌 觸為緣所生諸受若樂若苦;說舌界若我若 無我,說味界、舌識界及舌觸、舌觸為緣所生 諸受若我若無我;說舌界若淨若不淨,說味 界、舌識界及舌觸、舌觸為緣所生諸受若淨若 不淨。若有能依如是等法修行淨戒,是行淨 戒波羅蜜多。復作是說:行淨戒者,應求舌 界若常若無常,應求味界乃至舌觸為緣所 生諸受若常若無常;應求舌界若樂若苦,應 求味界乃至舌觸為緣所生諸受若樂若苦; 應求舌界若我若無我,應求味界乃至舌觸 為緣所生諸受若我若無我;應求舌界若淨 若不淨,應求味界乃至舌觸為緣所生諸受 若淨若不淨。若有能求如是等法修行淨戒, 是行淨戒波羅蜜多。

42
白話直譯
「憍尸迦!如果善男子、善女人,這樣去尋求舌界是常還是無常,尋求味界,乃至因舌觸為緣所生的各種感受,是常還是無常;觀察舌界是樂還是苦,觀察味界,乃至以舌觸為緣所生的諸受,是樂還是苦;尋求舌界是我還是無我,尋求味界,乃至由舌觸為緣所生的諸受,是我還是無我;觀察舌界是否清淨,若不清淨,則觀察味界,乃至以舌觸
為緣所生的諸受,分別是清淨或不清淨。依此等法修持清淨戒律者,我說這是行有所得、僅為相似的清淨戒波羅蜜多。憍尸迦!如同前面所說,應知這些全都是說有所得、僅是相似於清淨戒波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!如果有善男子或善女人,這樣去探究舌界到底是恆常還是
無常,探究味界,乃至於由舌觸作為條件所產生的各種感受,是恆常還是無常;想知道舌頭的感覺是快樂還是痛苦,想知道味覺,乃至由
舌頭接觸引發的各種感受,是快樂還是痛苦;探究舌界是不是我,或不是我,探究味界,乃至由舌觸作
為條件所產生的各種感受,是我還是不是我;思考舌界是否清淨,若不清淨,再觀察味界,直到由舌觸
為因緣所生的各種感受,都是清淨還是不清淨。按照這些方法修持清淨戒律的人,我稱之為在追求成果、近似清淨戒波羅蜜多的修行。憍尸迦!就像前面講的,要知道這些其實都是在說有所得、類似清淨戒波羅蜜多的情形。
法義解析
  • 此句為佛陀呼喚弟子憍尸迦,作為開示或對話的起始,顯示佛陀對弟子的直接教導與關懷。

  • 本句說明修行者應觀察舌界、味界及由舌觸緣起的諸受,分別
    思惟其性質是否為常或無常,強調對五蘊、六界的如實觀察,契合原始佛教對諸法無常的教導。

  • 本句說明對於舌根(舌界)及味覺(味界)等,乃至由舌頭接觸所生的各種感受,皆可分為樂受或苦受

    強調感受的生起依於舌根、味塵與舌觸等因緣,並非自性常有,屬於緣起法。

  • 本句說明對於舌界、味界及由舌觸緣起的諸受,應觀察其是否
    為『我』或『無我』,強調對五蘊、六界的無我觀察,破除對自我實體的執著。

  • 本句說明修行者應觀察舌界(舌根)是否清淨,若發現不清淨
    ,則進一步觀察味界及由舌觸為緣所生的諸受,分別審查其清淨與否。
    此為分析五根、五境、觸與受的次第觀
    察,強調對身心現象的如實審察,符合原始佛教對因緣法的細緻觀照。

  • 本句指出,若依特定法門修持清淨戒律,雖然形式上接近戒波
    羅蜜多,但仍屬於有所追求、未離分別的修行,尚未達到究竟無所得的圓滿境界。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句指出,前述內容皆屬於有所得(執著於成果)的相似清淨
    戒波羅蜜多,並非究竟無所得的波羅蜜多,提醒修行者勿執著於戒德成就的表相。

名相註解
  • 緣所生諸受:由因緣條件(此處為舌觸)所生起的各種感受。

「憍尸迦!若善男子、善女 人等,如是求舌界若常若無常,求味界乃至 舌觸為緣所生諸受若常若無常;求舌界若 樂若苦,求味界乃至舌觸為緣所生諸受若 樂若苦;求舌界若我若無我,求味界乃至舌 觸為緣所生諸受若我若無我;求舌界若淨 若不淨,求味界乃至舌觸為緣所生諸受若 淨若不淨。依此等法行淨戒者,我說名為行 有所得相似淨戒波羅蜜多。憍尸迦!如前所 說,當知皆是說有所得相似淨戒波羅蜜多。

大般若波羅蜜多經卷第一百四十二