白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版

大般若波羅蜜多經(第1卷-第200卷)

T05n0220_146
1

大般若波羅蜜多經卷第一百四 十六

2

三藏法師玄奘奉 詔譯

3

初分校量功德品第三十之四十四

4
白話直譯
這時,天帝釋對佛說:「世尊!什麼叫做宣說真正的般若、禪定、精進、忍辱、清淨戒律、布施波羅蜜多?
白話口語化新譯
那個時候,天帝釋向佛陀說道:「世尊!什麼叫做講述真正的般若、禪定、精進、忍辱、清淨戒律和布施波羅蜜多呢?
法義解析
  • 本句描述天帝釋(即帝釋天)在特定時機向佛陀請示或陳述,
    顯示天界尊神對佛陀的尊敬與請法情境,為經文常見的開場白。

  • 本句詢問何謂正確宣說六波羅蜜多的內容與意義,強調對般若
    、禪定、精進、忍辱、戒律、布施等修行法門的正確理解與闡述,為後續經文解釋六度修行的基礎。

名相註解
  • 天帝釋:即帝釋天,梵語Śakra Devānām Indra,為三十三天之主,佛教中常作為護法天王出現。
  • 世尊:佛陀的尊稱,意為世間所尊敬者。
  • 般若:智慧,通達諸法實相。
  • 靜慮:禪定,心專注於一境。
  • 精進:不懈努力於善法。
  • 安忍:忍辱,安受苦難不動心。
  • 淨戒:清淨持守戒律。
  • 布施波羅蜜多:施捨,六度之一,圓滿布施之行。

爾時,天帝釋白佛言:「世尊!云何名為宣說真 正般若、靜慮、精進、安忍、淨戒、布施波羅蜜多?」

5
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果善男子、善女人等人講說無所得的般若、靜慮、精進、安忍、淨戒、布施波羅蜜多,這就名為宣說
真正的般若、靜慮、精進、安忍、淨戒、布施波羅蜜多。」
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人講述以無所得心修行的般若、禪定
、精進、忍辱、清淨戒律和布施,這才是真正宣說這六種波羅蜜多。」
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調六波羅蜜多的實踐必須以『無所得』為核心,才能稱為真正的波羅蜜多。
    僅僅形式上的修行若
    未離執著,則不名為究竟。
    『無所得』是般若思想的要義,貫穿六度修行。

名相註解
  • 佛:指釋迦牟尼佛,佛教的覺者。
  • 憍尸迦:佛弟子名,為佛陀教化對象之一。
  • 善男子、善女人:指發心修行的在家或出家男女佛弟子。
  • 無所得:指修行時不執著於所得、功德或成果,體現空性智慧。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女人等說無所得 般若、靜慮、精進、安忍、淨戒、布施波羅蜜多,如 是名為宣說真正般若、靜慮、精進、安忍、淨戒、布 施波羅蜜多。」

6
白話直譯
這時,天帝釋又對佛說:「世尊!為什麼善男子、善女人等說『無所得的般若波羅蜜多』,就叫做說真正的般若波羅蜜多呢?
白話口語化新譯
那個時候,天帝釋又向佛陀稟白說:「世尊!為什麼善男子、善女人們說「無所得」的般若波羅蜜多,就是在說真正的般若波羅蜜多呢?」
法義解析
  • 本句描述天帝釋(即帝釋天)再次向佛陀請示或發問,展現對
    佛陀的尊敬與求法心。
    『白佛言』為經典常見敬語,表示恭敬地向佛陀陳述或請問。

  • 本句探問「無所得」作為般若波羅蜜多的核心義理,強調真正
    的智慧到彼岸(般若波羅蜜多)在於無所執著、無所得心,契合般若教法中空性與超越分別的要義。

名相註解
  • 般若波羅蜜多:意為智慧到彼岸,佛教六度之一,強調超越世俗分別的究竟智慧。

時,天帝釋復白佛言:「世尊!云 何諸善男子、善女人等說無所得般若波羅 蜜多名說真正般若波羅蜜多?」

7
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果善男子、善女人等,為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多,應作如是言:『你這位善男子,應修般
若波羅蜜多,不應觀色為常或無常,不應觀受、想、行、識為常或無常。』為什麼呢?色的自性是空,受、想、行、識的自性也是空;色的自性,其實並非自性;受、想、行、識的自性也都不
是自性。若無自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,色是不可得的,所謂常或無常也不可得;受、想、行、識都不可得,所謂常或無常也不可得。這是為什麼呢?此中尚且無色等法可得,何況還有常與無常可得!你如果
能夠修行這樣的般若,就是在修般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人想要發無上菩提心,對他們宣講般若波羅蜜多時,應這麼說:『你這位善男子,
應當修學般若波羅蜜多,不要把色、受、想、行、識看成是常或無常。』。這是為什麼呢?色的本質是空,受、想、行、識這四蘊的本質同樣是空;色的本質,其實並沒有固定的自性,受、想、行、識的本
質也都沒有自性。既然沒有自性,這就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多中,色法是找不到的,所謂常或無常也都不可得。受、想、行、識這些法都不可執著,連常或無常的分別也不可得。為什麼會這樣呢?在這裡,連色等法都不可得,更不用說還有什麼常或無常的東西了!你只要能夠這樣修學般若,就是在實踐般若波羅蜜多了。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的對話開端。

  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,對於五蘊(色、受、想、行、識)不可執著於其為常或無常,超越一切
    對立分別,體現般若智慧的無住、無所得精神,指導發菩提心者應離於一切相。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句闡明五蘊(色、受、想、行、識)皆無自性,體性本空,
    強調一切法無自性、無常,破除對五蘊實有的執著,契合空義核心。

  • 本句闡明五蘊(色、受、想、行、識)皆無自性,破除對法的
    實有執著,顯示一切法皆空,這正是般若波羅蜜多的核心智慧。

  • 本句強調於般若波羅蜜多的智慧觀照下,色法本質上不可執著
    ,連帶常與無常的分別也無法成立,顯示一切法空、超越對立的般若見地。

  • 本句指出五蘊中的受、想、行、識皆無自性、不可執著,進一
    步連對於常或無常的分別見解也不可執著,強調超越一切法相與概念,體證諸法本無所得。

  • 此句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋原因或法義,
    強調接下來將說明前述教義或現象的根本理由。

  • 本句強調於此境界中,連色等諸法都不可得,進一步否定常與
    無常等分別,顯示一切法本無自性,超越有無、常無常的執著。

  • 本句強調修行者只要依照上述方式修習般若智慧,即已圓滿實
    踐般若波羅蜜多,無需另求他法,顯示般若修行的核心與究竟。

名相註解
  • 無上菩提心:發願成佛、利益一切眾生的最高覺悟之心。
  • 色、受、想、行、識:五蘊,構成眾生身心的五種要素。
  • 色:指物質現象,五蘊之一。
  • 受、想、行、識:分別指感受、想像、意志活動、識別認知,合稱心法四蘊。
  • 自性空:指一切法無固定自性,體性本空。
  • 自性:指事物自身固有、不變的本質。
  • 常、無常:分別指恆常不變與變化無常,為世間對法的兩種執著。
  • 受:五蘊之一,指感受。
  • 想:五蘊之一,指想像、認知。
  • 行:五蘊之一,指意志、造作。
  • 識:五蘊之一,指識別、心識。
  • 常:恆常不變之義,佛教中常用以破除對法的恆常執著。
  • 無常:變化無常之義,佛教中用以破除對法的恆常錯見。
  • 常與無常:分別指事物恆常不變與變化無常,為佛教討論法性的重要概念。

佛言:「憍尸迦! 若善男子、善女人等,為發無上菩提心者宣 說般若波羅蜜多,作如是言:『汝善男子應 修般若波羅蜜多,不應觀色若常若無常,不 應觀受、想、行、識若常若無常。何以故?色色自 性空,受、想、行、識受、想、行、識自性空;是色自性 即非自性,是受、想、行、識自性亦非自性,若非 自性即是般若波羅蜜多。於此般若波羅蜜 多,色不可得,彼常無常亦不可得;受、想、行、識 皆不可得,彼常無常亦不可得。所以者何?此 中尚無色等可得,何況有彼常與無常!汝若 能修如是般若,是修般若波羅蜜多。』

8
白話直譯
又說:你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,不應觀察
色是樂還是苦,也不應觀察受、想、行、識是樂還是苦。為什麼呢?色的本質是空,受、想、行、識的本質也是空;色的自性即非自性,受、想、行、識的自性也非自性;無自性,這就是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,色是不可得的,快樂和痛苦也不可得;受、想、行、識全都不可得,快樂和痛苦也不可得。這是為什麼呢?這裡連色等都不可得,更何況快樂和痛苦!你如果能這樣修習般若,這就是修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
又說:「你這位善男子,應該修學般若波羅蜜多,不要去
分別色、受、想、行、識是快樂還是痛苦。」。這是為什麼呢?色的本質是空,受、想、行、識的本質也都是空;色的本質其實並不是真正的自性,受、想、行、識的本質
也都不是自性。既然沒有自性,這就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多中,色、快樂和痛苦都無法執著或獲得。感受、想法、行為、意識都無法真正獲得,那些快樂與痛苦也同樣不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連色等都不存在,更不用說還有快樂或痛苦了!如果你能這樣修行般若,這就是真正修行般若波羅蜜多。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應超越對五蘊(色、受、想、
    行、識)中樂與苦的分別,不執著於感受的好壞,才能契入般若智慧的無分別境界。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 本句闡明五蘊(色、受、想、行、識)皆無自性,皆是空性,
    強調一切法無自性、無常,破除對五蘊實有的執著,契合空義核心。

  • 本句闡明五蘊(色、受、想、行、識)皆無自性,破除對自性
    實有的執著,指出無自性即是般若波羅蜜多的核心智慧,強調空性的見地。

  • 本句強調於般若波羅蜜多的智慧觀照下,色法(物質現象)以
    及樂與苦(感受)皆無自性、不可執著,顯示一切法空的核心義理,破除對現象與感受的實有執著。

  • 本句強調五蘊中的受、想、行、識皆無自性,無法執取,連同
    樂與苦等感受也無法實有,顯示一切法皆空,破除對蘊與苦樂的執著。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述教義或現象的因由。

  • 本句強調於此境界中,連色法等基本存在都不可得,進一步說
    明連基於色法而生的樂與苦也無從談起,顯示一切法皆空、無自性,破除對有無的執著。

  • 本句強調修行者若能依照上述方式修習般若智慧,即已實踐般
    若波羅蜜多,顯示般若的修行方法與圓滿智慧的成就密不可分。

名相註解
  • 善男子:佛經中對修行者的尊稱,泛指有善根的男子。
  • 樂與苦:指感受中的快樂與痛苦,屬於受蘊。
  • 不可得:無法執取、無自性實體。
  • 樂、苦:指受蘊中的快樂與痛苦感受。

「復作是 言:『汝善男子應修般若波羅蜜多,不應觀 色若樂若苦,不應觀受、想、行、識若樂若苦。何 以故?色色自性空,受、想、行、識受、想、行、識自性 空;是色自性即非自性,是受、想、行、識自性亦 非自性,若非自性即是般若波羅蜜多。於此 般若波羅蜜多,色不可得,彼樂與苦亦不可 得;受、想、行、識皆不可得,彼樂與苦亦不可得。 所以者何?此中尚無色等可得,何況有彼樂 之與苦!汝若能修如是般若,是修般若波羅 蜜多。』

9
白話直譯
又作如是說:「你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,
不應觀察色是我或不是我,也不應觀察受、想、行、識是我或不是我。」為什麼呢?色的本性是空,受、想、行、識的本性也是空;色的自性即非自性,受、想、行、識的自性亦非自性,若無自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,色不可得,彼我無我亦不可得;受、想、行、識皆不可得,連我與無我的觀念也不可得。這是為什麼呢?在這裡連色等都不可得,更何況有我或無我!你如果能這樣修行
般若,就是在修般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
他又說:「這位善男子,你應該修學般若波羅蜜多,不要
去思考色、受、想、行、識是不是『我』或『不是我』。」。這是為什麼呢?色的本質是空,受、想、行、識的本質同樣是空;色的本質其實並不是真正的本質,受、想、行、識的本質
也都不是實有的本質,沒有自性,這就是真正的般若智慧。在這般若波羅蜜多中,色是不可執著的,連『我』與『無我』也都不可執著;受、想、行、識這些心的作用都不可執著,連『我』或『無我』的觀念也不可執著。為什麼會這樣呢?在這裡連色等法都不存在,更不用說有『我』或『無我』了!你如果能夠這樣修習般若,就是在實踐般若波羅蜜多。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應超越對五蘊(色、受、想、行、識)是否為『我』或『無我』的分別
    執著,直觀諸法實相,避免落入有無二邊,體現般若智慧的超越性。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句闡明五蘊(色、受、想、行、識)皆無自性,皆是空性,
    破除對五蘊實有的執著,強調一切法皆因緣所生、無自性空。

  • 本句闡明五蘊(色、受、想、行、識)皆無自性,破除對法實
    有的執著,指出一切法皆空,這正是般若波羅蜜多的核心義理。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,對於色法(物質現象)不可執著,連對『我』與『無我』的分
    別也應超越,顯示一切法皆不可得,破除對自性與空性的執著,體現般若智慧的無住無礙。

  • 本句強調五蘊中的受、想、行、識皆無自性,不可執著為實有
    ,進一步指出連『我』與『無我』的分別也不可執著,顯示徹底破除一切法執,契合深層空義。

  • 本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或因緣,
    強調接下來將闡述法義或解釋前文所述內容。

  • 本句強調於此境界中,連色等諸法都不可得,進一步說明『我
    』與『無我』的分別亦不可成立,顯示一切法皆不可執著,徹底破除法我與法無我之見。

  • 本句強調依照上述方法修習般若,即是圓滿實踐般若波羅蜜多
    ,顯示修行的關鍵在於正確理解與實踐般若智慧。

名相註解
  • 我、無我:指對自我存在與否的分別執著。
  • 我:自我、主體的執著。
  • 無我:否定實有自我的見解。
  • 彼我:彼指他人,我指自身,為主客分別。

「復作是言:『汝善男子應修般若波羅 蜜多,不應觀色若我若無我,不應觀受、想、行、 識若我若無我。何以故?色色自性空,受、想、行、 識受、想、行、識自性空;是色自性即非自性,是 受、想、行、識自性亦非自性,若非自性即是般 若波羅蜜多。於此般若波羅蜜多,色不可得, 彼我無我亦不可得;受、想、行、識皆不可得,彼 我無我亦不可得。所以者何?此中尚無色 等可得,何況有彼我與無我!汝若能修如是 般若,是修般若波羅蜜多。』

10
白話直譯
又說:「你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,不應觀
色是清淨還是不清淨,也不應觀受、想、行、識是清淨還是不清淨。」為什麼呢?色的本性是空,受、想、行、識的本性也是空;色的自性其實並非自性,受、想、行、識的自性也都不是
自性,若一切法無自性,這正是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,色是不可得的,所謂清淨與不清淨也不可得;受、想、行、識都不可得,所謂清淨與不清淨也不可得。這是為什麼呢?這裡連色等都不可得,怎麼還會有清淨或不清淨呢!你如果能這樣修習般若,就是在修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
他又說:「那位善男子,你應該修學般若波羅蜜多,不要
去分別色、受、想、行、識是清淨還是不清淨。」。這是為什麼呢?色的本質是空,受、想、行、識這四蘊的本質也都是空的;色的本質並不是自性,受、想、行、識的本質也都不是自
性,既然不是自性,那就是般若波羅蜜多的境界。在這般若波羅蜜多裡,色法是無法執著的,連清淨或不清淨這種分別也都不可得。感受、想法、行為、意識都無法真實獲得,連清淨或不清淨這種分別也不可得。那是為什麼呢?在這裡連色等法都不存在,更不用說還有什麼清淨或不清淨了!你如果能夠這樣修行般若,就是在實踐般若波羅蜜多。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應超越對五蘊(色、受、想、
    行、識)清淨與否的分別,直觀諸法實相,不執著於淨與不淨的對立,體現般若智慧的無分別性。

  • 此句為提問語,用於引出下文說明理由或因由,常見於經典中
    作為承上啟下的語句,提示接下來將闡述法義或因緣。

  • 本句強調五蘊(色、受、想、行、識)皆無自性,體性本空,
    顯示一切法無自性、無常、無我,破除對五蘊實有的執著,契合空義核心。

  • 本句指出五蘊(色、受、想、行、識)皆無固定自性,強調一
    切法無自性,這正是般若波羅蜜多的智慧核心,破除對自性的執著,顯現空性。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,對於色法(物質現象)無法執著,連帶對於清淨與不清淨的分
    別也不可成立,顯示一切法皆空、超越對立分別的般若見地。

  • 本句指出五蘊中的受、想、行、識皆無自性、不可執著,進一
    步連對於清淨與不清淨的分別也不可執為實有,強調一切法皆空,超越對淨與不淨的對立分別。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 本句強調於此境界中,連色等諸法都不可得,進一步說明清淨
    與不清淨的分別亦無從成立,顯示一切法本無自性,超越對立分別。

  • 本句強調,依照上述方式修習般若,即是圓滿實踐般若波羅蜜
    多,顯示般若的修行方法與波羅蜜多的成就密不可分。

名相註解
  • 淨、不淨:分別指清淨與不清淨,於般若中皆不可執著。
  • 淨:指清淨、無染。
  • 不淨:指染污、雜染。
  • 淨與不淨:指清淨與不清淨,為對待分別的概念。

「復作是言:『汝善 男子應修般若波羅蜜多,不應觀色若淨若 不淨,不應觀受、想、行、識若淨若不淨。何以故? 色色自性空,受、想、行、識受、想、行、識自性空;是 色自性即非自性,是受、想、行、識自性亦非自 性,若非自性即是般若波羅蜜多。於此般若 波羅蜜多,色不可得,彼淨不淨亦不可得;受、 想、行、識皆不可得,彼淨不淨亦不可得。所以 者何?此中尚無色等可得,何況有彼淨與不 淨!汝若能修如是般若,是修般若波羅蜜多。』

11
白話直譯
「憍尸迦!這些善男子、善女人這樣說,就是在宣說真正的般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!那個時候,這些善男子、善女人這麼說,其實就是在闡述真正的般若波羅蜜多。
法義解析
  • 此句為佛陀呼喚弟子憍尸迦,準備開示法義,屬於經文中常見
    的稱名起語,顯示師徒間的尊重與教導關係。

  • 本句指出,凡是善男子、善女人能如法說出這些內容,即是在
    正確地宣揚般若波羅蜜多的真義,強調正確理解與宣說般若智慧的重要性。

「憍尸迦!是善男子、善女人等作此等說,是 為宣說真正般若波羅蜜多。

12
白話直譯
「還有,憍尸迦!若有善男子、善女人等,為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多時,應作如是言:『汝善男子應修般若波
羅蜜多,不應觀眼處為常或無常,不應觀耳、鼻、舌、身、意處為常或無常。』為什麼呢?眼處本身就是空性,耳、鼻、舌、身、意處本身也是空性;眼處的自性實際上並非自性,耳、鼻、舌、身、意處的自
性也都不是自性。若一切皆非自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,眼處是不可得的,所謂常或無常也不可得;耳、鼻、舌、身、意處皆不可得,連常與無常也都不可得。這是為什麼呢?在這裡連眼處等都不可得,何況還有常或無常可得!你如果能這樣修習般若,就是在修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子或善女人想要發無上菩提心,對他們講解般若波羅蜜多時,應該這樣說:『你這位善男子
要修學般若波羅蜜多,不要去分別眼、耳、鼻、舌、身、意這些處是常還是無常。』。這是為什麼呢?眼、耳、鼻、舌、身、意這六個感官本身都是空性的。眼處的本性其實並不是真正的自性,耳、鼻、舌、身、意
這五處的本性也都不是自性。既然不是自性,那就是般若波羅蜜多的境界。在這般若波羅蜜多中,眼根這件事是找不到的,所謂的常或無常也都不可得。耳、鼻、舌、身、意這五個處所都不可執著,連常或無常的狀態也都不可得。這是什麼原因呢?在這裡連眼處等都不存在,更不用說有什麼常或無常了!如果你能這樣修行般若,就是在實踐般若波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與連貫性。

  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,不應執著於六處(眼、耳、鼻
    、舌、身、意)是常或無常,超越對法相的分別,直入般若智慧,體證諸法實相,發起無上菩提心。

  • 此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述教義或現象的根本原因。

  • 本句強調六處(眼、耳、鼻、舌、身、意)自性皆空,說明一
    切法無自性,無有固定實體,契合大乘空義。
    修行者應觀察六處皆無自性,從而遠離執著。

  • 本句指出六處(眼、耳、鼻、舌、身、意)所謂的自性,實際上皆不可執為真實自性。
    破除對六處自性
    的執著,即能契入般若波羅蜜多的智慧,體會一切法無自性、空性的深義。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,對於眼根及其性質(
    常、無常)皆不可執著,顯示一切法本無自性,超越有無、常無常的分別。

  • 本句指出五根與意處皆無自性,不可執著其存在,連帶於常與
    無常的分別也不可得,強調一切法皆空,超越有無、常無常的對立。

  • 本句為經文常見提問語,表示將進一步說明前述法義或現象的原因,為引出下文解釋鋪墊。

  • 本句強調於此境界中,連最基本的感官處(如眼處)都不可得
    ,遑論執著於常或無常等分別。
    意在破除對法的實有與常、無常之分別執著,顯示一切法本無自性。

  • 本句強調修行者只要依照上述方式修習般若智慧,即是在圓滿
    實踐般若波羅蜜多,顯示般若的修行方法與波羅蜜多的成就密不可分。

名相註解
  • 六處:指眼、耳、鼻、舌、身、意六根對應的認知處。
  • 眼處:指眼根,感知色塵之處。
  • 耳處:指耳根,感知聲塵之處。
  • 鼻處:指鼻根,感知香塵之處。
  • 舌處:指舌根,感知味塵之處。
  • 身處:指身根,感知觸塵之處。
  • 意處:指意根,感知法塵之處。
  • 眼處、耳處、鼻處、舌處、身處、意處:指六根,即感知世界的六種根本能力。
  • 耳、鼻、舌、身、意處:五根與意根,為認識世界的六處之一。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,為發無上 菩提心者宣說般若波羅蜜多,作如是言:『汝 善男子應修般若波羅蜜多,不應觀眼處若 常若無常,不應觀耳、鼻、舌、身、意處若常若無 常。何以故?眼處眼處自性空,耳、鼻、舌、身、意處 耳、鼻、舌、身、意處自性空;是眼處自性即非自 性,是耳、鼻、舌、身、意處自性亦非自性,若非自 性即是般若波羅蜜多。於此般若波羅蜜多, 眼處不可得,彼常無常亦不可得;耳、鼻、舌、身、 意處皆不可得,彼常無常亦不可得。所以者 何?此中尚無眼處等可得,何況有彼常與無 常!汝若能修如是般若,是修般若波羅蜜多。』

13
白話直譯
又說:「你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,不應分
別眼處的樂或苦,也不應分別耳、鼻、舌、身、意處的樂或苦。」為什麼呢?眼處自性是空,耳、鼻、舌、身、意處自性也是空;這眼處的本性,其實並無自性,耳、鼻、舌、身、意處的
本性也都無自性。無自性,這就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多中,眼處不可得,快樂與痛苦也不可得;耳、鼻、舌、身、意處都不可得,快樂與痛苦也不可得。這是為什麼呢?這當中連眼處等都不可得,更何況有快樂或痛苦!你如果能這樣修習般若,就是在修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
他又說:「你這位善男子,應該修學般若波羅蜜多,不要
去分別眼、耳、鼻、舌、身、意這六處的快樂或痛苦。」。這是為什麼呢?眼根本身是空性,耳、鼻、舌、身、意這五處本身也都是空性;眼根的本質,其實並沒有固定的自性,耳、鼻、舌、身、
意這些根的本質也都沒有自性。沒有自性,這就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多中,眼根找不到,快樂和痛苦也都不可得;耳、鼻、舌、身、意這些感官都不可得,那些快樂和痛苦也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連眼處等都不存在,更不用說會有快樂或痛苦了!如果你能這樣修行般若,就是在實踐般若波羅蜜多。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應超越對六根(眼、耳、鼻、
    舌、身、意)所生樂受與苦受的分別,不執著於感官經驗,從而契入般若智慧的無分別境界。

  • 此句為經中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,強調法義的因果或道理。

  • 本句強調六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)自性皆空,說明一
    切根處本無自性,無有實體,契合空義教理,破除對六根實有的執著。

  • 本句闡明六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)皆無固定自性,破
    除對根本實體的執著,顯示一切法皆空,這正是般若波羅蜜多的核心智慧。

  • 此句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,眼根及其所對應的快
    樂與痛苦皆無自性、不可執著,顯示一切法空的義理。

  • 本句指出五根與意處,以及由此生起的樂與苦,皆無法真實執
    取,顯示一切法皆無自性、不可得,強調對身心諸法的空性觀照。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    提示接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句強調於此境界中,連最基本的感官根處(如眼處)都不可
    得,遑論生起樂與苦等感受,顯示一切法皆不可得、無自性,徹底否定有實體可執。

  • 本句強調修行者若能如法修習般若智慧,即是在圓滿實踐般若
    波羅蜜多,顯示般若的修持與波羅蜜多的成就是一體的,無有差別。

名相註解
  • 眼處、耳、鼻、舌、身、意處:指六根,即感知外境的六種能力。

「復作是言:『汝善男子應修般若波羅蜜多,不 應觀眼處若樂若苦,不應觀耳、鼻、舌、身、意處 若樂若苦。何以故?眼處眼處自性空,耳、鼻、舌、 身、意處耳、鼻、舌、身、意處自性空;是眼處自性 即非自性,是耳、鼻、舌、身、意處自性亦非自性, 若非自性即是般若波羅蜜多。於此般若波 羅蜜多,眼處不可得,彼樂與苦亦不可得;耳、 鼻、舌、身、意處皆不可得,彼樂與苦亦不可得。 所以者何?此中尚無眼處等可得,何況有彼 樂之與苦!汝若能修如是般若,是修般若波 羅蜜多。』

14
白話直譯
又說:「你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,不應觀
眼處為我或無我,也不應觀耳、鼻、舌、身、意處為我或無我。」為什麼呢?眼處自性空,耳、鼻、舌、身、意處自性亦空;眼處的自性即非自性,耳、鼻、舌、身、意處的自性亦非自性;若無自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,眼處是不可得的,彼、我、無我也不可得;耳、鼻、舌、身、意這五根皆不可得,彼、我、無我也都不可得。這是為什麼呢?這裡連眼處等都不可得,更何況有彼、我或無我!你如果能夠這樣修行,
那就是在修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
他又說:「這位善男子,你應該修學般若波羅蜜多,不要
去思考眼根是不是我,也不要去分別耳、鼻、舌、身、意這些根是不是我或不是我。」。這是為什麼呢?眼、耳、鼻、舌、身、意這六個感官本身都是空性的;眼處的自性,其實並不是真正的自性;耳、鼻、舌、身、
意這些處的自性也都不是自性。沒有自性,這就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多中,眼根這件事是找不到的,彼、我、無我也都不可得;耳、鼻、舌、身、意這五個感官根本都不可執著,彼、我、甚至無我的觀念也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連眼處等都不存在,更不用說有彼、我或無我了!你如果能這樣修行,這就等於是在修般若波羅蜜多。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,不應執著於六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)是否為我或無我,意在超
    越對自我與非我的分別,直證般若智慧的無住、無分別境界。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文的理由或法義說明
    ,提示聽者將有進一步的解釋或開示。

  • 本句強調六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)自性皆空,說明一
    切法無自性,破除對六根實有的執著,契合空性教義。

  • 本句闡明六處(眼、耳、鼻、舌、身、意)皆無自性,破除對法的實有執著,顯示一切法空的智慧即是
    般若波羅蜜多。
    強調般若智慧能照見諸法無自性,從而超越分別與執著。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,對於眼根、彼、我、
    無我等諸法,皆無實體可得,顯示一切法空、不可執著的義理。

  • 本句強調五根(耳、鼻、舌、身、意)及主客對立(彼、我)
    乃至無我觀念,皆不可執著為實有,顯示一切法皆空,破除對自他及法的執著,導向徹底的無所得。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述教義或現象的根本原因。

  • 本句強調於此境界中,連最基本的感官處(如眼處等)都不可
    得,進一步否定一切主體與客體的分別,徹底破除有、無我等執著,顯示諸法本無自性。

  • 本句強調,依照前述方法修行,即是實踐般若波羅蜜多,顯示
    修行的關鍵在於正確的實踐方式,並非僅在於名相或形式。

名相註解
  • 彼、我、無我:彼與我為主客對立,無我則為破除自性執著。

「復作是言:『汝善男子應修般若波 羅蜜多,不應觀眼處若我若無我,不應觀耳、 鼻、舌、身、意處若我若無我。何以故?眼處眼處 自性空,耳、鼻、舌、身、意處耳、鼻、舌、身、意處自性 空;是眼處自性即非自性,是耳、鼻、舌、身、意處 自性亦非自性,若非自性即是般若波羅蜜 多。於此般若波羅蜜多,眼處不可得,彼我無 我亦不可得;耳、鼻、舌、身、意處皆不可得,彼我 無我亦不可得。所以者何?此中尚無眼處等 可得,何況有彼我與無我!汝若能修如是般 若,是修般若波羅蜜多。』

15
白話直譯
又說:「你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,不應分
別眼、耳、鼻、舌、身、意這六處是清淨還是不清淨。」為什麼呢?眼處的自性是空,耳、鼻、舌、身、意處的自性也是空;眼處的自性實際上並非自性,耳、鼻、舌、身、意處的自
性也都不是自性;若一切皆非自性,這即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,眼處不可得,所謂清淨與不清淨也不可得;耳、鼻、舌、身、意處都不可得,所謂清淨與不清淨也不可得。這是為什麼呢?在這裡連眼處等都不存在,更何況有所謂清淨或不清淨!你如果
能夠修行這樣的般若,就是在修般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
他又說:「善男子,你應該修學般若波羅蜜多,不要分別
眼、耳、鼻、舌、身、意這六處是清淨還是不清淨。」。這是為什麼呢?眼根本身就是空性,耳、鼻、舌、身、意這五處本身也都是空性;眼處的本性其實不是固定的本性,耳、鼻、舌、身、意這
些處的本性也都不是自性。既然都不是自性,這正是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多中,眼的境界是不可執著的,連清淨或不清淨這種分別也不可得。耳、鼻、舌、身、意這些根本都不可得,那所謂的清淨或不清淨也同樣不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連眼處等都不存在,更不用說有什麼清淨或不清淨了!如果你能夠這樣修學般若,就是在實踐般若波羅蜜多。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應超越對六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)淨與不淨的分別,直觀諸法
    實相,不執著於表相的清淨或不清淨,體現般若智慧的無分別性。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,
    強調接下來將闡述法義或解釋前文所述內容。

  • 本句強調六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)各自的本性皆為空
    ,並非實有自性,體現佛教對諸法無自性的根本見解,破除對根境實體的執著。

  • 本句指出六處(眼、耳、鼻、舌、身、意)所謂的自性,實際上皆無固定自性,這種對自性的否定正是
    般若波羅蜜多的核心智慧,強調一切法無自性,從而顯現空性智慧。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,對於眼處(感官境界)無法執著為實有,連帶對於清淨與不清
    淨的分別也不可成立,顯示一切法皆空、超越對立分別的般若精神。

  • 本句指出五根與意處皆無自性、不可執著,連清淨與不清淨的
    分別也不可得,強調一切法皆空,超越對境界的分別與執著,契合本經「不可得」的根本義理。

  • 此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或因緣,
    強調接下來將解釋前述法義或現象的根本原因。

  • 本句強調於此境界中,連最基本的感官處(如眼處)都不可得
    ,進一步說明一切法本無自性,無有分別清淨與不清淨,顯示超越對境界的執著。

  • 本句強調修行者只要依照上述方式修學般若智慧,即是在圓滿
    實踐般若波羅蜜多,顯示般若的修行方法與波羅蜜多的成就密不可分。

名相註解
  • 淨不淨:指對境界的清淨與不清淨分別,於此皆不可得。
  • 所以者何:佛經中用以引出理由、因緣的固定問句,常見於論述法義時。

「復作是言:『汝善男子 應修般若波羅蜜多,不應觀眼處若淨若不 淨,不應觀耳、鼻、舌、身、意處若淨若不淨。何以 故?眼處眼處自性空,耳、鼻、舌、身、意處耳、鼻、舌、 身、意處自性空;是眼處自性即非自性,是耳、 鼻、舌、身、意處自性亦非自性,若非自性即是 般若波羅蜜多。於此般若波羅蜜多,眼處不 可得,彼淨不淨亦不可得;耳、鼻、舌、身、意處皆 不可得,彼淨不淨亦不可得。所以者何?此中 尚無眼處等可得,何況有彼淨與不淨!汝若 能修如是般若,是修般若波羅蜜多。』

16
白話直譯
「憍尸迦!這些善男子、善女人這樣說,就是在宣說真正的般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!這些善男子、善女人這麼說,就是在闡述真正的般若波羅蜜多。
法義解析
  • 此句為佛陀呼喚弟子憍尸迦,準備開示法義,屬於經文中常見
    的稱名起語,顯示對話即將展開。

  • 本句指出,凡是善男子、善女人能如理如法地作如上所說,即
    是在正確地宣說般若波羅蜜多的真義,強調正確理解與弘揚般若智慧的重要性。

「憍尸迦! 是善男子、善女人等作此等說,是為宣說真 正般若波羅蜜多。

17
白話直譯
「還有,憍尸迦!如果善男子、善女人等,為了發起無上菩提心而宣說般若
波羅蜜多時,應當這樣說:『你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,不應觀察色處是常還是無常,也不應觀
察聲、香、味、觸、法處是常還是無常。』為什麼呢?色處本身的自性是空,聲、香、味、觸、法處的自性也是空;色處的自性即非自性,聲、香、味、觸、法處的自性亦非自性,若非自性,即是般若波羅蜜多。於此般若波羅蜜多,色處不可得,常、無常亦不可得;聲、香、味、觸、法處皆不可得,彼之常、無常亦不可得。這是為什麼呢?在這裡連色處等都不可得,更何況有所謂常或無常!你,
如果能這樣修習般若,就是在修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子或善女人想要發無上菩提心,對他們講解般若波羅蜜多時,應該這樣說:『你這位善男子
,應該修學般若波羅蜜多,不要去分別色、聲、香、味、觸、法這些對象是常還是無常。』。這是為什麼呢?色處本身的本質是空,聲、香、味、觸、法處的本質同樣也是空。色處本身並沒有真正的自性,聲、香、味、觸、法處也都
沒有自性;既然沒有自性,這就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多中,色處是找不到的,所謂的常或無常也都不可得;聲音、氣味、味道、觸覺、法處這些都無法真正獲得,連常或無常的狀態也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連色界等都不存在,更不用說有什麼常或無常了!你如果能夠這樣修行般若智慧,就是在實踐般若波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說法,開啟新一段教示內容。

  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,不應執著於色、聲、香、味、觸、法等六境的常或無常,超越對法相的
    分別,直入般若智慧,體證無分別智,這是發無上菩提心者的修行要領。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句闡明六塵(色、聲、香、味、觸、法)各自的自性皆為空
    ,強調一切法無自性,破除對六境實有的執著,契合大乘空義核心。

  • 本句闡明六處(色、聲、香、味、觸、法)皆無自性,破除對法自性的執著,顯示一切法皆空,這正是
    般若波羅蜜多的核心智慧。
    修行者應觀察諸法無自性,從而契入般若智慧。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,色處(色蘊所依之處
    )本質上不可執著為實有,連帶常與無常的分別也無法成立,顯示一切法皆空、超越對立分別。

  • 本句指出五塵(聲、香、味、觸、法處)皆無法執著獲得,進一步連『常』與『無常』這種對法的判斷
    也不可得,強調一切法本無自性,超越有無、常無常的分別,顯示對法的究竟空義。

  • 本句為經文常用提問語,表示接下來將說明前述法義或現象的
    原因,導入佛法義理的解釋或開示。

  • 本句強調於此境界中,連色界等諸法都不可得,遑論執著於常
    或無常的分別,顯示一切法皆不可得,破除對法體實有與常無常的執著。

  • 本句強調修行者若能如上述方法修習般若智慧,即是在實踐圓
    滿智慧的修行(般若波羅蜜多),指出修行內容與究竟目標的一致性。

名相註解
  • 色、聲、香、味、觸、法處:六境,指六根所對的外境。
  • 色處:指色塵,即眼所對色境。
  • 聲、香、味、觸、法處:分別指耳、鼻、舌、身、意所對之境。

「復次,憍尸迦!若善男子、善 女人等,為發無上菩提心者宣說般若波羅 蜜多,作如是言:『汝善男子應修般若波羅 蜜多,不應觀色處若常若無常,不應觀聲、香、 味、觸、法處若常若無常。何以故?色處色處自 性空,聲、香、味、觸、法處聲、香、味、觸、法處自性 空;是色處自性即非自性,是聲、香、味、觸、法 處自性亦非自性,若非自性即是般若波羅 蜜多。於此般若波羅蜜多,色處不可得, 彼常無常亦不可得;聲、香、味、觸、法處皆不可 得,彼常無常亦不可得。所以者何?此中 尚無色處等可得,何況有彼常與無常!汝 若能修如是般若,是修般若波羅蜜多。』

18
白話直譯
又說道:「你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,不應
分別色處是樂是苦,也不應分別聲、香、味、觸、法處是樂是苦。」為什麼呢?色處自性空,聲、香、味、觸、法處自性空。色處的自性實非自性,聲、香、味、觸、法處的自性亦非
自性;若能了知非自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,色處不可得,快樂與痛苦也不可得;聲、香、味、觸、法的對象皆不可得,那些快樂與痛苦也不可得。這是為什麼呢?這裡連色處等都不可得,何況還有快樂或痛苦!你如果能這樣修習般若,這就是修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
又說:「你這位善男子,應該修學般若波羅蜜多,不要去
分別色、聲、香、味、觸、法這六種對象是快樂還是痛苦。」。這是為什麼呢?色處本身就是空的,聲、香、味、觸、法處也都是空的。色處的本質其實並不是真正的自性,聲、香、味、觸、法
這些處的本質也都不是自性;如果不是自性,那就是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,色處是不可執著的,快樂和痛苦也都不可得;聲音、香氣、味道、觸覺、法的對象都不可得,那些快樂和痛苦也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連色處等都不存在,更不用說還會有快樂或痛苦了!你如果能夠這樣修行般若,這就是真正修行般若波羅蜜多了。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應超越對六塵(色、聲、香、
    味、觸、法)之樂與苦的分別,不執著於感受,才能契入般若智慧,遠離分別心。

  • 此句為經中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強
    調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句強調六處(色、聲、香、味、觸、法)皆無自性,皆是緣
    起性空,無有固定實體,顯示一切法皆空的根本義理。

  • 本句指出六境(色、聲、香、味、觸、法)雖有自性之名,實則皆無自性,顯示一切法空。
    能如實觀察
    諸法無自性,即契入般若波羅蜜多的智慧,超越對自性的執著。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,對於色處(色法的境界)以及快樂與痛苦等感受,皆不可執著
    、不可得,顯示一切法皆空,超越對境界與感受的分別與執著。

  • 本句指出五塵(聲、香、味、觸、法處)及由此生起的樂與苦
    ,皆無自性、不可執著,強調一切法皆空,無有實體可得,應離於分別與執著。

  • 本句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋或說明前述法
    義的原因,強調教理的因果或道理。

  • 本句強調於此境界中,連色處等(即色界、無色界等存在的層次)都不可得,表示一切有為法皆不可得
    ,進一步說明連苦樂等感受也無從生起,突顯超越一切分別的境界。

  • 本句強調修行者若能如前所述方式修習般若,即已實踐般若波
    羅蜜多,顯示般若的修行方法與波羅蜜多的圓滿實踐是一體的,並非分離的兩件事。

名相註解
  • 色處、聲、香、味、觸、法處:六塵,指六種感官對境。
  • 聲:指聲塵,六塵之一,耳根所對之境。
  • 香:指香塵,鼻根所對之境。
  • 味:指味塵,舌根所對之境。
  • 觸:指觸塵,身根所對之境。
  • 法處:指法塵,意根所對之境,亦即心識所緣之法。

「復 作是言:『汝善男子應修般若波羅蜜多,不應 觀色處若樂若苦,不應觀聲、香、味、觸、法處若樂 若苦。何以故?色處色處自性空,聲、香、味、觸、 法處聲、香、味、觸、法處自性空;是色處自性即 非自性,是聲、香、味、觸、法處自性亦非自性,若 非自性即是般若波羅蜜多。於此般若波羅 蜜多,色處不可得,彼樂與苦亦不可得;聲、 香、味、觸、法處皆不可得,彼樂與苦亦不可得。 所以者何?此中尚無色處等可得,何況有彼 樂之與苦!汝若能修如是般若,是修般若波 羅蜜多。』

19
白話直譯
又作如是說:「你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,
不應於色、聲、香、味、觸、法這六處分別有我或無我。」為什麼呢?色處本身是空性,聲、香、味、觸、法處本身也都是空性。色處的自性其實並非真有自性,聲、香、味、觸、法處的
自性也都不是自性;諸法無自性,這正是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,色處不可得,彼、我、無我也都不可得;聲、香、味、觸、法處皆不可得,彼、我、無我亦不可得。這是為什麼呢?在這裡連色處等都不可得,更何況有彼我或無我!你如果能這樣修習般若,
這就是修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
他又說:「善男子,你應該修學般若波羅蜜多,不要在色
、聲、香、味、觸、法這六種境界中思考有我或沒有我。」。這是為什麼呢?色處本身是空性,聲、香、味、觸、法處本身也都是空性。色處本身並沒有真正的自性,聲、香、味、觸、法處也都
沒有自性,沒有自性這件事,就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多中,色處是不可執著的,彼、我、無我也都不可得;聲音、氣味、味道、觸覺、法處這些都不可得,彼、我、無我也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連色界等都不存在,更不用說有『彼我』或『無我』這些分別了!如果你能這樣修行般若,這就是真正修行般若波羅蜜多。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,不應執著於六境(色、聲、香、味、觸、法)中有我或無我的分別,意
    在超越一切有無二邊,體證般若智慧的無住、無分別,從而遠離對自我存在或不存在的執著。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。

  • 本句強調六境(色、聲、香、味、觸、法)各自的本性皆為空
    ,無自性,顯示一切法皆無固定實體,應觀察其空性以離執著。

  • 本句闡明六境(色、聲、香、味、觸、法)皆無自性,破除對
    法的實有執著,指出一切法皆空,這正是般若波羅蜜多的核心智慧。

  • 本句強調於般若波羅蜜多的智慧觀照下,對於色處(色法的領
    域)無法執著為實有,連帶對於『彼』(他人)、『我』(自我)及『無我』等諸法,皆不可執為實體,顯示
    一切法皆空、不可得,破除對自他及法相的執著。

  • 本句強調一切六塵境界(聲、香、味、觸、法處)皆無自性,無法執著,連帶對於彼、我、無我等主客
    體的分別與無我觀念,也皆不可得,顯示諸法皆空、無有實體,破除一切執著。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文解釋前述法義或現
    象的原因,強調教理的因果或道理。

  • 本句強調於此境界中,連色界等諸法都不可得,遑論有『彼我
    』或『無我』等分別。
    意在破除對法的執著,顯示一切法皆不可得,超越有無二邊。

  • 本句強調修行者若能依照前述方式修習般若智慧,即是在實踐
    圓滿智慧的修行(般若波羅蜜多),顯示般若的修持方法與波羅蜜多的實踐是一體的。

名相註解
  • 彼:他者、對境。

「復作是言:『汝善男子應修般若波羅 蜜多,不應觀色處若我若無我,不應觀聲、香、 味、觸、法處若我若無我。何以故?色處色處自 性空,聲、香、味、觸、法處聲、香、味、觸、法處自性空; 是色處自性即非自性,是聲、香、味、觸、法處自 性亦非自性,若非自性即是般若波羅蜜多。 於此般若波羅蜜多,色處不可得,彼我無我 亦不可得;聲、香、味、觸、法處皆不可得,彼我無 我亦不可得。所以者何?此中尚無色處等可 得,何況有彼我與無我!汝若能修如是般若, 是修般若波羅蜜多。』

20
白話直譯
又說:「你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,不要去觀察色處是清淨還是不清淨,
也不要去觀察聲、香、味、觸、法處是清淨還是不清淨。為什麼呢?色處的本性是空,聲處、香處、味處、觸處、法處的本性也是空;色處的自性即非自性,聲、香、味、觸、法處的自性亦非自性,若無自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,色處是不可得的,所謂清淨與不清淨也不可得;聲、香、味、觸、法處都不可得,所謂清淨與不清淨也不可得。這是為什麼呢?在這裡連色界等都不可得,更何況有清淨與不清淨的分別!你如果
能夠修行這樣的般若,就是在修般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
又說:「那位善男子,你應該修學般若波羅蜜多,不要分
別色、聲、香、味、觸、法這六處是清淨還是不清淨。」。這是為什麼呢?色處的本質是空,聲、香、味、觸、法處這些的本質也都是空的。色處本身並沒有真正的自性,聲、香、味、觸、法處也都
沒有自己的本性。沒有自性,這正是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多中,色處是找不到的,連清淨或不清淨這種分別也不存在;聲音、氣味、味道、觸覺、心法這些都不可執著,連清淨與不清淨也都不可執著。為什麼會這樣呢?在這裡連色界等都不存在,更不用說有什麼清淨或不清淨了!你只要能夠這樣修學般若,就是在實踐般若波羅蜜多。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應超越對六處(色、聲、香、
    味、觸、法)清淨與否的分別,不執著於境界的淨與不淨,體現般若智慧的無分別性,契入真實義。

  • 此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句強調六處(色、聲、香、味、觸、法)皆無自性,皆是因
    緣和合、性空無我,破除對六境實有的執著,體現空義核心。

  • 本句闡明六處(色、聲、香、味、觸、法)皆無自性,破除對
    法實有的執著,指出一切法皆空,這正是般若波羅蜜多的核心義理。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,對於色處(色法的境界)無法執著為實有,連帶對於清淨與不
    清淨的分別也不可得,顯示一切法本無自性,超越對立分別。

  • 本句強調一切六塵境界,包括聲、香、味、觸、法,皆無自性、不可得,進一步指出連對於清淨與不清
    淨的分別也應超越,顯示對境界與分別的徹底放下,契合空性與無所得的教義。

  • 本句為經文中常見的提問語,承上啟下,引出下文對法義或現
    象的解釋,強調探究因由、緣起或法則。

  • 本句強調於此境界中,連色處等諸法都不可得,進一步說明清
    淨與不清淨的分別亦無從成立,顯示一切法皆不可執著,超越對淨與不淨的分別。

  • 本句強調,若能如前所說修學般若智慧,即是在修行圓滿智慧
    的般若波羅蜜多,顯示修行內容與究竟目標一致,無需另求他法。

「復作是言:『汝善男子應 修般若波羅蜜多,不應觀色處若淨若不淨, 不應觀聲、香、味、觸、法處若淨若不淨。何以故? 色處色處自性空,聲、香、味、觸、法處聲、香、味、觸、 法處自性空;是色處自性即非自性,是聲、香、 味、觸、法處自性亦非自性,若非自性即是般 若波羅蜜多。於此般若波羅蜜多,色處不可 得,彼淨不淨亦不可得;聲、香、味、觸、法處皆不 可得,彼淨不淨亦不可得。所以者何?此中 尚無色處等可得,何況有彼淨與不淨!汝若 能修如是般若,是修般若波羅蜜多。』

21
白話直譯
「憍尸迦!這些善男子、善女人這樣說,就是在宣說真正的般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!這些善男子、善女人這麼說,就是在闡述真正的般若波羅蜜多。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,引起注意,準備開示或問答,無其他義理內容。

  • 本句指出,凡是善男子、善女人能如法說此法,即是在正確地
    宣揚般若波羅蜜多的真義,強調正確宣說的重要性。

「憍尸迦! 是善男子、善女人等作此等說,是為宣說真 正般若波羅蜜多。

22
白話直譯
「還有,憍尸迦!若有善男子、善女人等,為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多,應作如是言:『汝善男子,應修般若波
羅蜜多,不應觀眼界為常或無常,不應觀色界、眼識界及眼觸,眼觸為緣所生諸受為常或無常。』為什麼呢?眼界本身無自性,色界(色塵)、眼識界,以及眼觸、由
眼觸為緣所生的諸受,從色界直到由眼觸為緣所生的諸受,皆無自性。眼界的自性並非真有自性,從色界乃至由眼觸因緣所生的
諸受,其自性也都不是自性。若能體悟無自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,眼界不可得,眼界的常、無常也不可得;從色界乃至以眼觸為緣所生的諸受,皆不可得;這些諸受的常或無常性亦不可得。這是為什麼呢?在這裡連眼界等都不可得,更何況有它們的常或無常!你如果能這樣修習般若,就是在修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子、善女人想要發無上菩提心,對他們講般若
波羅蜜多時,應這樣說:『你這位善男子,應該修學般若波羅蜜多,不要去分別眼界是常還是無常,也不要分
別色界、眼識界、眼觸,以及由眼觸生起的各種感受是常還是無常。』。這是為什麼呢?眼界本身是空的,色界、眼識界、眼觸,以及由眼觸作為
條件而生起的各種感受,這一切從色界到由眼觸生起的感受,本質上都是空的。眼界的本質其實並不是固定的本性,從色界到由眼觸因緣
生起的各種感受,它們的本質也都不是自性。若能體會無自性,這就是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,眼的境界是不可得的,關於它是常還是無常,也都不可得。從色界到由眼觸作為條件而生起的各種感受,這些都無法
真實獲得,它們是否恆常或無常也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連眼界等都不存在,更不用說它們是常還是無常了!如果你能這樣修行般若,就是在實踐般若波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀繼續開示,呼喚弟子憍尸迦,準備進入下一段法義
    說明,屬於經文中常見的轉折與提起語。

  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應超越對諸法常與無常的分別,尤其是對於眼界、色界、眼識界、眼觸
    及由眼觸所生諸受,不執著於其為常或無常,體現般若智慧的超越分別與執著,直指空性見地。

  • 此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句闡明眼界、色界、眼識界、眼觸及由眼觸為緣所生的諸受
    ,皆無自性,體性本空,強調一切法皆因緣所生,無固定自性,符合緣起性空的根本教義。

  • 本句闡明一切法(如眼界、色界、眼觸所生諸受)皆無固定自性,破除對自性的執著。
    能如實觀察諸法
    無自性,即契入般若波羅蜜多的智慧,顯示空性的核心義理。

  • 此句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,眼界本身不可執著為
    實有,連帶其常或無常的性質也不可得,顯示一切法皆空,超越有無、常無常的分別。

  • 本句指出,無論是色界的存在,還是由眼觸為緣所生的諸受,皆屬緣起無自性,終究不可得;連其常或
    無常的性質也不可執著,強調一切法皆空、不可執著於有無、常無常等分別。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文解釋或說明前述法義,強調因果或道理的探究。

  • 本句強調於此境界中,連最基本的認知範疇如眼界等都不可得
    ,進一步否定對於法的常或無常之分別,顯示一切法本無自性、不可執著於有無、常無常等分別。

  • 本句強調修行者若能依照上述方法修習般若智慧,即是在圓滿
    實踐般若波羅蜜多,顯示般若的修行與波羅蜜多的成就密不可分。

名相註解
  • 眼界、色界、眼識界、眼觸:分別指眼根、色塵、眼識、眼根與色塵接觸。
  • 諸受:由眼觸等緣起的各種感受。
  • 眼界:指眼根,是六根之一。
  • 色界:此處指色塵,即眼根所對之色境,不是三界中的色界。
  • 眼識界:指眼識,是六識之一,能了別色境。
  • 眼觸:眼根、色塵、眼識三者和合而生的觸覺。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,為發無上 菩提心者宣說般若波羅蜜多,作如是言:『汝 善男子應修般若波羅蜜多,不應觀眼界若 常若無常,不應觀色界、眼識界及眼觸、眼觸 為緣所生諸受若常若無常。何以故?眼界眼 界自性空,色界、眼識界及眼觸、眼觸為緣所 生諸受色界乃至眼觸為緣所生諸受自性 空;是眼界自性即非自性,是色界乃至眼觸 為緣所生諸受自性亦非自性,若非自性即 是般若波羅蜜多。於此般若波羅蜜多,眼界 不可得,彼常無常亦不可得;色界乃至眼觸 為緣所生諸受皆不可得,彼常無常亦不可 得。所以者何?此中尚無眼界等可得,何況 有彼常與無常!汝若能修如是般若,是修般 若波羅蜜多。』

23
白話直譯
又作如是說:『你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,不應觀察眼界中的快樂或痛苦,也不應觀察色
塵、眼識、眼觸,以及以眼觸為緣所生的各種感受,不論是快樂還是痛苦。』為什麼呢?眼界的自性是空,色界(色塵)、眼識界,以及眼觸、由
眼觸為緣所生的諸受,從色界(色塵)一直到由眼觸為緣所生的諸受,其自性皆是空;此眼界的自性實非自性,色界乃至由眼觸為緣所生諸受的
自性亦非自性。若非自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,眼界是不可得的,那些快樂與痛苦也不可得;色界一直到因眼觸而生的各種感受,全部都不可得,那些快樂與痛苦也不可得。這是為什麼呢?在這裡連眼界等都不可得,何況還有那些快樂或痛苦!你如果能夠這樣修習般若,就是在修行般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
又說:「那個時候,善男子,你應該修學般若波羅蜜多,不要去分別眼根所見的快樂或痛苦,也不要執
著於色、眼識、眼觸,以及因眼觸而生的各種感受,不論是快樂還是痛苦。」。這是為什麼呢?眼的範疇本身就是空性,色、眼識、眼觸,以及因眼觸而
生的各種感受,這一切從色到因眼觸而生的感受,本質上都是空的。眼界的本質並不是自性,從色界到因眼觸而生的各種感受
,它們的本質也都不是自性。既然不是自性,這就是真正的般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,眼的境界是不可執著的,快樂和痛苦也都不可得;從色界到由眼觸引發的各種感受,都無法真實獲得,連快樂和痛苦也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連眼界等都不存在,更不用說還有快樂或痛苦了!如果你能這樣修學般若,就是在實踐般若波羅蜜多。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應超越對眼根、色塵、眼識、眼觸及由此生起的苦樂感受的分別與執著
    ,體現般若智慧的無分別性,遠離對境界的執取,進而契入空性。

  • 此句為提問語,用以引出下文說明理由或因緣,常見於經典中作為承上啟下的語句。

  • 本句強調從眼界、色界、眼識界、眼觸到由眼觸緣起的諸受,
    皆無自性,皆屬空性,顯示一切法皆因緣所生,無固定自體,契合空義教理。

  • 本句強調一切法(如眼界、色界、眼觸所生諸受)皆無自性,
    破除對法實有的執著。
    能如實觀照諸法無自性,即契入般若波羅蜜多的智慧,體現空性義理。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,對於眼界(眼根所對
    之境)以及樂與苦等感受,皆不可執著為實有,皆屬空性,無自性可得,破除對境界與感受的執著。

  • 本句強調色界及由眼觸等緣起的諸受,皆無自性、不可執著,
    快樂與痛苦同樣無法實有,體現諸法無我、無常的教義。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 本句強調於此境界中,連最基本的感官界(如眼界等)都不可得,進一步說明在這種超越分別的狀態下
    ,連快樂與痛苦這類對立感受也無從成立,顯示一切法皆不可得的深義。

  • 本句強調修行者只要依照上述方法修學般若,即是在圓滿實踐
    般若波羅蜜多,顯示修行與證悟的直接關聯。

「復作是言:『汝善男子應修般 若波羅蜜多,不應觀眼界若樂若苦,不應觀 色界、眼識界及眼觸、眼觸為緣所生諸受若樂 若苦。何以故?眼界眼界自性空,色界、眼識 界及眼觸、眼觸為緣所生諸受色界乃至眼 觸為緣所生諸受自性空;是眼界自性即非 自性,是色界乃至眼觸為緣所生諸受自性 亦非自性,若非自性即是般若波羅蜜多。於 此般若波羅蜜多,眼界不可得,彼樂與苦亦 不可得;色界乃至眼觸為緣所生諸受皆不 可得,彼樂與苦亦不可得。所以者何?此中尚 無眼界等可得,何況有彼樂之與苦!汝若能 修如是般若,是修般若波羅蜜多。』

24
白話直譯
又作如是說:『你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,不應觀察眼界中有我或無我,也不應觀察色界
、眼識界,以及眼觸、由眼觸為緣所生的諸受中有我或無我。』為什麼呢?眼界,眼界本性是空;色界、眼識界,以及眼觸,還有以
眼觸為緣所生的諸受,從色界乃至以眼觸為緣所生的諸受,本性皆是空。眼界的自性其實並非真有自性,色界乃至由眼觸緣起的諸
受,其自性也都不是自性。若知一切法無自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,眼界是不可得的,彼、我、無我也都不可得;色界乃至以眼觸為緣所生的諸受皆不可得,彼、我、無我等分別亦不可得。這是為什麼呢?這裡連眼界等都不可得,更何況有彼、我或無我!你如果能這樣修行般若,就是在實踐般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
他又說:「你這位善男子,應該修學般若波羅蜜多,不要去分別眼界裡有沒有我,也不要去分別色界、
眼識界,以及眼觸和因眼觸而生的各種感受裡有沒有我。」。這是為什麼呢?眼的範疇,其本質是空的。色的範疇、眼識的範疇,以及眼觸和由眼觸作為條件而生起的各種感受,這
一切從色界到因眼觸而生的所有感受,本質上也都是空的。眼界的本質其實並不是固定不變的本性,從色界到因眼觸
而生的各種感受,它們的本質也都不是自性。既然沒有自性,這就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多中,眼的境界是不可執著的,彼、我、無我也都不可得;從色界到由眼觸作為條件所生起的各種感受,這一切都不
可執著為實有,彼、我、無我也都不可執著為真實存在。為什麼會這樣呢?在這裡連眼界等都不存在,更不用說有彼、我或無我這些分別了!你如果能夠這樣修行般若,就是在實踐般若波羅蜜多。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,不應執著於眼界、色界、眼識界、眼觸及由眼觸所生諸受中的『我』或
    『無我』之分別,意在破除對五蘊十八界的自性見,直觀諸法空性,超越有無二邊,契入般若智慧。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文的理由或法義說明
    ,提示聽者注意接下來的解釋或開示。

  • 本段說明眼界及相關諸法皆無自性,皆是因緣和合而生,無固
    定實體。
    強調從眼界、色界、眼識界、眼觸到由眼觸為緣所生的諸受,皆屬緣起性空,破除對五蘊、十二處、
    十八界等法的實有執著,契合大乘空義。

  • 本句闡明一切法無自性,眼界、色界及由眼觸緣起的諸受,皆無固定自性,體現般若波羅蜜多所證的空
    性智慧。
    此處強調對諸法無自性的正見,即是般若智慧的實踐核心。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,一切法皆不可得,包
    括眼界、彼、我、無我等,皆無自性、不可執著,體現空性的根本義理。

  • 本句指出,從色界乃至由眼觸緣起的諸受,皆無自性、不可得,進一步連『彼』『我』『無我』等分別
    概念亦不可執著,強調一切法皆空、不可執著於有無、主體或客體的分別。

  • 本句為經文中常見的提問語,承上啟下,引出下文對法義或現
    象的解釋,強調因果或道理的探究。

  • 本句強調於此境界中,連最基本的認知界限(如眼界等)都不
    可得,進一步否定一切主客、我他、乃至無我等分別,顯示徹底離一切執著的空性義理。

  • 本句強調,依照上述方法修習般若,即是圓滿實踐般若波羅蜜
    多,顯示般若的修行方式與波羅蜜多的究竟目標一致,兩者不二。

名相註解
  • 彼我無我:彼、我皆指主客體,無我則為無自性之義。

「復作是言: 『汝善男子應修般若波羅蜜多,不應觀眼界 若我若無我,不應觀色界、眼識界及眼觸、眼 觸為緣所生諸受若我若無我。何以故?眼界 眼界自性空,色界、眼識界及眼觸、眼觸為緣 所生諸受色界乃至眼觸為緣所生諸受自 性空;是眼界自性即非自性,是色界乃至眼 觸為緣所生諸受自性亦非自性,若非自性 即是般若波羅蜜多。於此般若波羅蜜多,眼 界不可得,彼我無我亦不可得;色界乃至眼 觸為緣所生諸受皆不可得,彼我無我亦不 可得。所以者何?此中尚無眼界等可得,何 況有彼我與無我!汝若能修如是般若,是修 般若波羅蜜多。』

25
白話直譯
又說:「你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,不應分別眼界是清淨還是不清淨,也不應分別色界、
眼識界、眼觸,以及由眼觸所生的諸受是清淨還是不清淨。」為什麼呢?眼界的自性是空的,色塵、眼識界、眼觸,以及由眼觸為
緣所生的諸受,從色塵直到由眼觸為緣所生的諸受,其自性皆是空的;眼界的自性即非自性,色界乃至由眼觸緣起的諸受的自性
也都不是自性;若無自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,眼界是不可得的,那些清淨與不清淨也不可得;從色界乃至以眼觸為緣所生的諸受,皆不可得;所謂清淨與不清淨也不可得。這是為什麼呢?在這裡連眼界等都不可得,怎麼還會有清淨與不清淨可得呢!你如果能這樣修習般若,這就是修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
他又說:「那位善男子,你應該修學般若波羅蜜多,不要分別眼界是清淨還是不清淨,也不要分別色界
、眼識界、眼觸,以及由眼觸生起的各種感受是清淨還是不清淨。」。這是為什麼呢?眼界本身是空性,色界、眼識界、眼觸,以及因眼觸而生
的各種感受,這一切從色界到因眼觸而生的感受,本質上都是空的。眼界本身並沒有固定的本性,色界以及從眼觸緣起的各種
感受,也都沒有自性。既然沒有自性,這就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多的境界裡,眼的範疇是不可得的,所謂清淨或不清淨也都不可得。從色界到由眼觸作為條件所生起的各種感受,都無法真實
獲得,所謂清淨或不清淨也都不可得。那是為什麼呢?在這裡連眼界等都不存在,更不用說有所謂的清淨或不清淨了!如果你能這樣修行般若,這就是真正修行般若波羅蜜多了。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應超越對眼界、色界、眼識界、眼觸及由眼觸所生諸受的淨與不淨分別
    ,直觀諸法實相,不執著於分別心,體現般若智慧的無分別性。

  • 本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句闡明眼界及相關諸法皆無自性,皆屬緣起性空,強調從色
    界、眼識界、眼觸,乃至由眼觸所生諸受,皆無固定自性,顯示一切法皆空的根本義理。

  • 本句闡明眼界、色界及由眼觸緣起的諸受,皆無固定自性,顯
    示一切法皆空,無自性可得。
    能如實觀察無自性,即契入般若波羅蜜多的智慧,超越對法的執著。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,對於眼界(感官範疇
    )以及清淨與不清淨的分別,皆不可執著為實有,顯示一切法皆空,超越對境界與淨染的分別。

  • 本句指出,無論是色界的存在,還是由眼觸等緣起所生的諸受,皆無實體、不可執著;連清淨與不清淨
    的分別也不可得,強調一切法皆空、不可執著於有無、淨穢。

  • 此句為經文常用提問語,表示接下來將說明前述道理的原因或
    依據,引導聽者深入理解佛法義理。

  • 本句強調於此境界中,連基本的認知界(如眼界等)都不可得
    ,進一步說明一切法本無自性,無有分別清淨與不清淨,顯示超越對立的法義。

  • 本句強調修行者若能依照上述方式修習般若智慧,即已實踐般
    若波羅蜜多,顯示般若的修行方法與圓滿智慧的成就密不可分。

「復作是言:『汝善男子應修 般若波羅蜜多,不應觀眼界若淨若不淨,不 應觀色界、眼識界及眼觸、眼觸為緣所生諸受 若淨若不淨。何以故?眼界眼界自性空,色 界、眼識界及眼觸、眼觸為緣所生諸受色界 乃至眼觸為緣所生諸受自性空;是眼界自 性即非自性,是色界乃至眼觸為緣所生諸 受自性亦非自性,若非自性即是般若波羅 蜜多。於此般若波羅蜜多,眼界不可得,彼 淨不淨亦不可得;色界乃至眼觸為緣所生 諸受皆不可得,彼淨不淨亦不可得。所以 者何?此中尚無眼界等可得,何況有彼淨與 不淨!汝若能修如是般若,是修般若波羅蜜 多。』

26
白話直譯
「憍尸迦!這些善男子、善女人這樣說,就是在宣說真正的般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!這些善男子、善女人這麼說,其實就是在闡述真正的般若波羅蜜多。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,引起注意,準備
    開示法義,屬於經典中常見的稱名呼語。

  • 本句指出,凡是善男子、善女人能如法說此法,即是在正確地
    宣揚真正的般若波羅蜜多,強調正知正見與如理宣說的重要性。

「憍尸迦!是善男子、善女人等作此等說,是 為宣說真正般若波羅蜜多。

27
白話直譯
「還有,憍尸迦!若有善男子、善女人等,為了發起無上菩提心而宣說般若
波羅蜜多,應當這樣說:『你這位善男子應修般若波羅蜜多,不應觀耳界是常或無常,也不應觀聲界、耳識界
及耳觸,以及以耳觸為緣所生的諸受是常或無常。』為什麼呢?耳界的自性是空,聲界、耳識界、耳觸,以及由耳觸為緣所生的諸受,這些法的自性皆是空。此耳界自性即非自性,聲界乃至以耳觸為緣所生諸受之自
性亦非自性;若非自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,耳界不可得,連所謂常與無常也都不可得;從聲界到以耳觸為緣所生的諸受皆不可得,這些諸受的常或無常性亦不可得。這是為什麼呢?在這裡連耳界等都不可得,何況還有常或無常!你如果能這樣修習般若,這就是修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子或善女人,想要發起無上的菩提心而宣說般
若波羅蜜多,應該這樣勸導:『你這位善男子應該修學般若波羅蜜多,不要去分別耳的境界是永恆還是無常,
也不要分別聲音、耳識、耳觸,以及由耳觸引發的各種感受是常還是無常。』。這是為什麼呢?耳界本身是空性的,聲界、耳識界、耳觸,以及由耳觸為
條件所生起的各種感受,這些從聲界到由耳觸為緣所生的諸受,它們的本性也都是空的。耳界的本質其實並不是固定不變的本性,聲界乃至由耳觸
為條件所產生的各種感受,它們的本質也都不是自性。既然沒有自性,這就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多中,耳界是找不到的,所謂的常或無常也都不可得;從聲音的境界到因耳根接觸而生起的各種感受,其實都無
法真實獲得,這些感受無論說是常還是無常,也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連耳界這類法都不存在,更不用說有常或無常這種分別了!你只要能這樣修行般若,這就是真正修行般若波羅蜜多了。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,準備進入下一段教說,呼喚弟子憍尸迦,
    顯示教法的次第展開與對象明確。

  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,不應執著於對耳界、聲界、耳識、耳觸及由耳觸生起的諸受的常或無常
    分別,意在超越一切相對分別,直入般若智慧,遠離對法的執著,從而發起無上菩提心。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 本句闡明耳界及相關諸法(聲界、耳識界、耳觸、以耳觸為緣所生諸受)皆無自性,皆屬緣起性空,強
    調一切法無固定自性,乃依緣而生、依緣而滅,無有實體可得。

  • 本句闡明耳界、聲界及由耳觸緣起的諸受,皆無固定自性,顯
    示一切法皆空,無自性可得。
    能如實觀察無自性,即契入般若波羅蜜多的智慧,體現空性正見。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,耳界(感官分界)本
    質上不可執著,連帶一切關於常與無常的分別也無法成立,顯示諸法空性,超越一切對立與分別。

  • 本句指出,聲塵與耳根接觸所生的諸受,皆無自性、不可執著
    ,無論認為其為常或無常,皆屬虛妄分別,皆不可得,強調諸法緣生無實體。

  • 此句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋原因或法義,
    強調接下來將說明前述教義或現象的根本理由。

  • 本句強調於此境界中,連基本的感官界(如耳界)都不可得,進一步說明一切法性本空,無有常、無常
    等分別相可執。
    此為破除對法之實有與斷常二見的執著,顯示諸法本無自性。

  • 本句強調修行者若能依照上述方式修習般若智慧,即已實踐般
    若波羅蜜多,顯示般若的修行方法與圓滿智慧的成就密不可分。

名相註解
  • 耳界:指耳根所對的境界。
  • 聲界:耳根所緣的聲音境界。
  • 耳識界:耳根與聲塵接觸所生的識。
  • 耳觸:耳根與聲塵接觸的作用。
  • 緣所生諸受:由因緣條件(如耳觸)所生起的各種感受。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,為發無上 菩提心者宣說般若波羅蜜多,作如是言:『汝 善男子應修般若波羅蜜多,不應觀耳界若 常若無常,不應觀聲界、耳識界及耳觸、耳觸 為緣所生諸受若常若無常。何以故?耳界耳 界自性空,聲界、耳識界及耳觸、耳觸為緣所 生諸受聲界乃至耳觸為緣所生諸受自性 空;是耳界自性即非自性,是聲界乃至耳觸 為緣所生諸受自性亦非自性,若非自性即 是般若波羅蜜多。於此般若波羅蜜多,耳界 不可得,彼常無常亦不可得;聲界乃至耳觸 為緣所生諸受皆不可得,彼常無常亦不可 得。所以者何?此中尚無耳界等可得,何況有 彼常與無常!汝若能修如是般若,是修般若 波羅蜜多。』

28
白話直譯
又說:「你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,不應分別耳界的樂或苦,也不應分別聲界、耳識界,
以及耳觸、以耳觸為緣所生的各種感受,不論是樂是苦。」為什麼呢?耳界自性空,聲界、耳識界,以及耳觸、乃至以耳觸為緣所生的諸受,其自性皆空。耳界的自性實際上並非真實自性,聲界乃至由耳觸為緣所
生的諸受的自性,也都不是自性。若知一切法無自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,耳界不可得,那些快樂與痛苦也不可得;聲界一直到以耳觸為緣所生的各種感受都不可得,那些快樂與痛苦也不可得。這是為什麼呢?在這裡連耳界等都不可得,何況還有那些快樂或痛苦!你如果能夠
這樣修習般若,就是在修般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
又說:「善男子,你應該修學般若波羅蜜多,不要去分別耳根所對的快樂或痛苦,也不要分別聲音、耳
識、耳觸,以及因耳觸而生的各種感受,不管是樂是苦。」。這是為什麼呢?耳的範疇本身就是空性,聲音的範疇、耳識的範疇,以及耳根接觸、乃至由耳根接觸所生起的各種感受
,這一切從聲界到由耳觸所生的諸受,全部本質上都是空的。耳界的本質其實並不是固定不變的本性,聲界乃至由耳觸
因緣生起的各種感受,也都沒有真正的自性。既然沒有自性,這就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多的境界裡,耳的範疇是不可得的,快樂與痛苦也都不可得。從聲音的境界到因耳根接觸而生起的各種感受,都無法真
實獲得,那些快樂和痛苦也同樣不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連耳界等都不存在,更不用說還會有快樂或痛苦了!如果你能這樣修行般若,這就是真正修行般若波羅蜜多了。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應超越對耳根相關諸境界(如聲音、耳識、耳觸及由此生起的苦樂感受
    )的分別與執著,體現般若智慧的無分別性,從而不為境界所轉,直入實相。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。

  • 本句說明耳界(耳根)、聲界(聲塵)、耳識界(耳識)、耳
    觸(耳根與聲塵接觸)、以及由耳觸為緣所生的諸受(苦樂等感受),其自性皆空,無有自性,顯示一切法皆
    因緣所生,無常無我,無自性可得。

  • 本句闡明耳界、聲界及由耳觸緣起的諸受,皆無固定自性,強
    調一切法無自性,契合般若波羅蜜多的空性智慧。
    認知諸法無自性,即能體證般若智慧,超越執著。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,耳界(感官分界)及
    其所對應的樂與苦,皆無自性、不可執著,顯示一切法空、超越分別的般若義理。

  • 本句說明由聲塵及耳根接觸所生的各種受(感受),無論是樂
    受或苦受,皆無自性、不可執著,強調諸法無我、無常的義理。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 本句強調於此境界中,連基本的感官界(如耳界)都不可得,
    顯示一切法皆不可得,進一步說明連樂與苦等受也無從生起,突顯諸法空寂、無自性的義理。

  • 本句強調依照上述方法修習般若,即是實踐般若波羅蜜多,指
    出修行的正確方向與圓滿智慧的實踐方式。

「復作是言:『汝善男子應修般若 波羅蜜多,不應觀耳界若樂若苦,不應觀聲 界、耳識界及耳觸、耳觸為緣所生諸受若樂若 苦。何以故?耳界耳界自性空,聲界、耳識界 及耳觸、耳觸為緣所生諸受聲界乃至耳觸 為緣所生諸受自性空;是耳界自性即非自 性,是聲界乃至耳觸為緣所生諸受自性亦 非自性,若非自性即是般若波羅蜜多。於此 般若波羅蜜多,耳界不可得,彼樂與苦亦不 可得;聲界乃至耳觸為緣所生諸受皆不可 得,彼樂與苦亦不可得。所以者何?此中尚 無耳界等可得,何況有彼樂之與苦!汝若能 修如是般若,是修般若波羅蜜多。』

29
白話直譯
又說道:你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,不應分別耳界,不論認為有我或無我,也不應分別聲
界、耳識界及耳觸,以及以耳觸為緣所生的各種感受,不論認為有我或無我。為什麼呢?耳界,耳界自性空,聲界、耳識界、耳觸,以及以耳觸為緣所生的諸受,其自性皆空;耳界的自性其實並非自性,聲界乃至以耳觸為緣所生的諸
受之自性也都不是自性。若一切法皆非自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,耳界不可得,彼、我、無我也不可得;從聲界乃至以耳觸為緣所生的諸受,皆不可得;彼、我、無我三者亦不可得。這是為什麼呢?這當中連耳界等都不可得,何況還有彼、我或無我!你如果能這樣修習般若,就是在修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
又說:「你這位善男子,應該修學般若波羅蜜多,不要去分別耳界,不論認為有我或無我,也不要分別
聲界、耳識界、耳觸,以及由耳觸為條件所生起的各種感受,不論有我或無我。」。這是什麼原因呢?耳的範疇,其本質是空的;聲音的範疇、耳識的範疇,以
及耳的接觸,還有因耳觸而生起的各種感受,這些從聲界到因耳觸而生的感受,本質上都是空的。耳界的本質其實並非真正的自性,聲界乃至由耳觸為條件所生起的各種感受,它們的本質也都不是自性
。若能體會一切法無自性,這就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多的境界裡,耳的界限不可執著,彼、我、無我也都不可得;從聲音的境界到由耳根接觸為條件所產生的各種感受,都
無法真實獲得;無論是他人、自我,甚至無我的觀念,也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連耳界等都不存在,更不用說有彼、我或無我這些分別了!你如果能夠這樣修行智慧,就是在修行般若波羅蜜多。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,不應執著於耳界、聲界、耳識
    界、耳觸及由耳觸所生諸受,無論以有我或無我之見來觀察,皆非究竟。
    此處意在破除對五蘊、十二處、十八
    界等法的分別與執著,直入般若智慧的無分別境界。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述教義或現象的根本原因。

  • 本句說明耳界及相關的聲界、耳識界、耳觸,乃至由耳觸為緣
    所生的各種感受,皆無自性,皆是空性。
    強調一切法皆因緣所生,無固定自性,符合空義教理。

  • 本句闡明耳界、聲界及由耳觸緣起的諸受,皆無固定自性,強調一切法無自性,契合般若波羅蜜多的空
    性智慧。
    修行者應觀察諸法皆因緣所生,無有自性,從而證入般若智慧。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,一切法皆不可得,包
    括耳界(感官分界)及對於彼、我、無我的分別執著皆不可成立,體現空性與超越主客對立的教義。

  • 本句強調一切由聲界及耳觸緣起的感受,皆無自性、不可執著,連『彼』『我』『無我』等分別概念亦
    不可得,顯示諸法皆空、超越主客對立,契合原始佛教緣起無自性的教義。

  • 本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述教義或現象的因由。

  • 本句強調於此境界中,連基本的感官界(如耳界)都不可得,
    進一步否定一切主客對立與自他分別,顯示諸法本無自性,超越有無、彼我等分別執著。

  • 本句強調,依照上述方法修習般若,即是實踐般若波羅蜜多,
    說明般若的修行方式與圓滿智慧的實踐密不可分。

「復作是言: 『汝善男子應修般若波羅蜜多,不應觀耳界 若我若無我,不應觀聲界、耳識界及耳觸、耳 觸為緣所生諸受若我若無我。何以故?耳界 耳界自性空,聲界、耳識界及耳觸、耳觸為緣 所生諸受聲界乃至耳觸為緣所生諸受自 性空;是耳界自性即非自性,是聲界乃至耳 觸為緣所生諸受自性亦非自性,若非自性 即是般若波羅蜜多。於此般若波羅蜜多,耳 界不可得,彼我無我亦不可得;聲界乃至耳 觸為緣所生諸受皆不可得,彼我無我亦不 可得。所以者何?此中尚無耳界等可得,何 況有彼我與無我!汝若能修如是般若,是修 般若波羅蜜多。』

30
白話直譯
又作如是說:「你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,不應觀察耳界是清淨還是不清淨,也不應觀察
聲界、耳識界,以及耳觸、以耳觸為緣所生的諸受,無論是清淨還是不清淨。」為什麼呢?耳界自性空,聲界、耳識界,以及耳觸、以耳觸為緣所生
的諸受,從聲界直到以耳觸為緣所生的諸受,其自性皆空。耳界的自性即非自性,聲界乃至因耳觸為緣所生的諸受自
性亦非自性;若無自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,耳界是不可得的,所謂清淨與不清淨也不可得;聲界一直到以耳觸為緣所生的各種感受,全部都不可得,所謂清淨與不清淨也不可得。這是為什麼呢?這當中連耳界等都不可得,何況還有清淨與不清淨!你如果能這樣修習般若,就是在修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
他又說:「你這位善男子,應該修學般若波羅蜜多,不要去分別耳的境界是清淨還是不清淨,也不要分
別聲音、耳識、耳觸,以及因耳觸而生的各種感受,不論它們是清淨還是不清淨。」。這是為什麼呢?耳的範疇本身就是空性,聲音的範疇、耳識的範疇,還有
耳觸及因耳觸而生的各種感受,從聲界到因耳觸而生的所有感受,本質上都是空的。耳的本質其實並不是真正的自性,從聲音到因耳觸而生的
各種感受,它們的本質也都不是自性。既然不是自性,這就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多中,耳的境界是找不到的,連清淨或不清淨這種分別也不存在;從聲音的境界到由耳根接觸聲音而產生的各種感受,都無
法真實獲得,連清淨或不清淨這些分別也不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連耳界等都不存在,更不用說有所謂的清淨或不清淨了!你只要這樣修行般若,就是在實踐般若波羅蜜多了。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應超越對耳根相關諸法(耳界、聲界、耳識、耳觸及由耳觸所生諸受)
    清淨與否的分別執著,直觀諸法實相,不落於淨與不淨的對立分別,體現般若智慧的無分別性。

  • 此句為經中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,強調法義的因果或道理。

  • 本句說明耳界及相關諸法皆無自性,皆是因緣和合、無常無我
    ,強調一切法皆空,破除對耳、聲、識、觸及感受的實有執著,契合大乘空義。

  • 本句闡明耳界、聲界及由耳觸緣起的諸受,皆無固定自性,破
    除對法的實有執著。
    能體悟一切法無自性,即契入般若波羅蜜多的智慧,顯示空性的核心義理。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,耳界等諸法皆不可執
    著,連對清淨與不清淨的分別也不可得,顯示一切法空、超越對立分別的深義。

  • 本句強調一切由聲界及耳根接觸所生的感受,皆無自性、不可
    執著,連對於清淨與不清淨的分別也不可得,顯示諸法本空、超越二分對立。

  • 本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述教義或現象的因由。

  • 本句強調於此境界中,連基本的感官界(如耳界)都不可得,
    進一步說明一切法性本空,無有分別清淨與不清淨之相,顯示超越對立、遠離執著的法義。

  • 本句強調,依照上述方式修習般若,即是圓滿實踐般若波羅蜜
    多,將智慧的修行落實於實際行動中,達到究竟彼岸。

「復作是言:『汝善男子應修 般若波羅蜜多,不應觀耳界若淨若不淨,不 應觀聲界、耳識界及耳觸、耳觸為緣所生諸受 若淨若不淨。何以故?耳界耳界自性空,聲 界、耳識界及耳觸、耳觸為緣所生諸受聲界 乃至耳觸為緣所生諸受自性空;是耳界自 性即非自性,是聲界乃至耳觸為緣所生諸 受自性亦非自性,若非自性即是般若波羅 蜜多。於此般若波羅蜜多,耳界不可得,彼淨 不淨亦不可得;聲界乃至耳觸為緣所生諸 受皆不可得,彼淨不淨亦不可得。所以者何? 此中尚無耳界等可得,何況有彼淨與不淨! 汝若能修如是般若,是修般若波羅蜜多。』

31
白話直譯
「憍尸迦!這些善男子、善女人這樣說,就是在宣說真正的般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!這些善男子、善女人這麼說,其實就是在闡述真正的般若波羅蜜多。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,屬於點名或喚語
    ,常見於經典開示前的呼喚語氣,表示即將有重要法義宣說。

  • 本句指出,凡是善男子、善女人能如法說出這些內容,即是在
    正確地宣揚真正的般若波羅蜜多,強調正確理解與宣說般若法義的重要性。

「憍 尸迦!是善男子、善女人等作此等說,是為宣 說真正般若波羅蜜多。

32
白話直譯
「還有,憍尸迦!若有善男子、善女人等,為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多,作如是言:『汝善男子應修般若波羅蜜
多,不應觀鼻界若常若無常,不應觀香界、鼻識界及鼻觸、由鼻觸為緣所生諸受若常若無常。』為什麼呢?鼻界的自性是空,香界、鼻識界、鼻觸,以及由鼻觸為緣
所生的諸受,從香界到由鼻觸為緣所生的諸受,其自性皆是空。鼻界的自性實際上並非自性,香界乃至由鼻觸為緣所生的
諸受的自性也都不是自性。能了知無自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,鼻界是不可得的,所謂常或無常也不可得;從香界乃至由鼻觸為緣所生的諸受,皆不可得,對於其常或無常,亦不可得。這是為什麼呢?在這裡連鼻界等都不可得,何況還有常或無常可得!你如果能這樣修習般若,就是在修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子或善女人想要發無上菩提心,對他們講解般
若波羅蜜多時,應該這樣說:『你這位善男子,應該修學般若波羅蜜多,不要去分別鼻界是永恆還是無常,也
不要去分別香界、鼻識界、鼻觸,以及由鼻觸產生的各種感受是常還是無常。』。這是為什麼呢?鼻的本質是空的,香的範疇、鼻識、鼻觸,以及由鼻觸作
為條件而生起的各種感受,這一切從香界到由鼻觸生起的感受,它們的本性都是空的。鼻界的本質其實並不是真正的自性,從香界到因鼻觸而生
的各種感受,它們的本質也都不是自性。既然都不是自性,這就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多中,鼻的界限是找不到的,所謂的常或無常也都不可得。從香界到由鼻子接觸香氣而產生的各種感受,這些都不可
執著,無論說是恆常還是無常,也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連鼻界這類法都不存在,更不用說有常或無常這種狀態了!你如果能夠這樣修行般若,就是在實踐般若波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起語,預示下文將有進一步的教說。

  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應超越對於感官界(如鼻界、香界等)及其所生諸受的常與無常分別,
    不執著於現象的本質判斷,直入般若智慧,體證諸法空性,從而發起無上菩提心。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句說明鼻界及相關的香界、鼻識、鼻觸,乃至由鼻觸為緣所
    生的諸受,皆無自性,皆是緣起性空,強調一切法無自性、不可執著。

  • 本句闡明一切法(如鼻界、香界及由鼻觸緣起的諸受)皆無自性,破除對自性的執著,顯示空性正見。

    能如實觀察諸法無自性,即契入般若波羅蜜多的智慧,超越一切執著。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,對於鼻界(感官分界
    )無法執著為實有,連帶常與無常的分別也不可得,顯示一切法皆空,超越有無、常無常的對立。

  • 本句說明由香界及鼻觸為緣所生的諸受,皆無自性、不可執著
    ,無論認為其為常或無常,皆屬虛妄,強調一切法皆不可得,破除對感受與存在狀態的執著。

  • 本句為經文中常見的提問語,承上啟下,引出下文對前述法義
    或現象的解釋,強調因由、理由的探討。

  • 本句強調於此境界中,連基本的感官界(如鼻界)等法都不可得,進一步否定一切法的實有性,因此更
    不可能有『常』或『無常』這類本質屬性的成立,顯示諸法本空、無自性的義理。

  • 本句強調,依照上述方法修行般若,即是圓滿實踐般若波羅蜜
    多,顯示般若的修行方式與波羅蜜多的究竟目標一致,兩者本質相通。

名相註解
  • 鼻界、香界、鼻識界、鼻觸:分別指鼻根、香塵、鼻識及鼻根與香塵接觸所生之識。
  • 鼻界:指六根之一的鼻根,感知香氣的器官。
  • 香界:指六境之一的香塵,為鼻根所對之境。
  • 鼻識界:指六識之一,依鼻根、香塵而生起的識。
  • 鼻觸:鼻根與香塵接觸所生之觸覺。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,為發無上 菩提心者宣說般若波羅蜜多,作如是言:『汝 善男子應修般若波羅蜜多,不應觀鼻界若 常若無常,不應觀香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸 為緣所生諸受若常若無常。何以故?鼻界鼻 界自性空,香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸為緣所 生諸受香界乃至鼻觸為緣所生諸受自性 空;是鼻界自性即非自性,是香界乃至鼻觸 為緣所生諸受自性亦非自性,若非自性即 是般若波羅蜜多。於此般若波羅蜜多,鼻界 不可得,彼常無常亦不可得;香界乃至鼻觸 為緣所生諸受皆不可得,彼常無常亦不可 得。所以者何?此中尚無鼻界等可得,何況 有彼常與無常!汝若能修如是般若,是修 般若波羅蜜多。』

33
白話直譯
又作如是說:「你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,不應分別鼻界的樂或苦,也不應分別香界、鼻
識界,以及鼻觸、以鼻觸為緣所生的諸受,不論是樂還是苦。」為什麼呢?鼻界的自性是空,香界、鼻識界、鼻觸,以及以鼻觸為緣
所生的諸受,從香界直到以鼻觸為緣所生的諸受,其自性皆是空;此鼻界的自性,實非自性;香界乃至因鼻觸緣起的諸受,
其自性亦非自性。若無自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,鼻界是不可得的,快樂與痛苦也不可得;從香界乃至以鼻觸為緣所生的諸受,皆不可得,樂與苦亦不可得。這是為什麼呢?在這裡連鼻界等都不可得,何況還有快樂或痛苦!你如果能這樣修習般若,就是在修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
又說:「善男子,你應該修學般若波羅蜜多,不要去分別鼻子的快樂或痛苦,也不要去分別香氣、鼻識
、鼻觸,以及因鼻觸而生的各種感受,不管是快樂還是痛苦。」。這是為什麼呢?鼻的本質是空性,香、鼻識、鼻觸,以及因鼻觸而生的各
種感受,這一切從香到因鼻觸而生的感受,本質上都是空的。鼻的本質,其實並不是真正的自性;從香界到因為鼻觸而
生起的各種感受,它們的本質也都不是自性。如果不是自性,那就是般若波羅蜜多的境界。在這般若波羅蜜多中,鼻的境界是找不到的,快樂和痛苦也都不可得;從香的境界到因為鼻子接觸而產生的各種感受,都無法真實獲得,快樂和痛苦也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連鼻界這類的存在都沒有,怎麼還會有快樂或痛苦呢!你如果能夠這樣修行般若,就是在實踐般若波羅蜜多。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應超越對感官(此處以鼻界為例)之樂與苦的分別,不執著於感官對境
    、識與觸及由此生起的受,體現般若智慧的超越與不著相精神。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述教義或現象的根本原因。

  • 本句說明從鼻界、香界、鼻識界、鼻觸,乃至因鼻觸而生的各
    種感受,皆無自性,皆是緣起性空,強調一切法皆無固定自性,皆依因緣而生滅。

  • 本段強調「自性」並非實有,無論是鼻界、香界,還是由鼻觸緣起的諸受,其自性皆不可執著。
    否定自
    性,正是般若波羅蜜多的智慧核心,顯示一切法皆空,破除對自性的執著,契入般若智慧。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,鼻界及其所對應的樂
    與苦皆無自性、不可執著,顯示一切法空的義理,破除對感官與受用的實有執著。

  • 本句說明由香界及鼻觸為緣所生的諸受,皆無自性、不可執取
    ,無論是樂受或苦受,皆屬緣起性空,終不可得,強調對五蘊、六境的徹底觀照與無所得。

  • 此句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋或說明前述法
    義的原因,強調教理的因果或道理。

  • 本句強調於此境界中,連基本的感官界(如鼻界)都不存在,
    更不可能有基於感官而生的樂受或苦受,顯示一切法皆不可得,徹底否定有實體自性。

  • 本句強調修行者若能依照上述方式修習般若智慧,即是在圓滿
    實踐般若波羅蜜多,顯示般若的修行方法與波羅蜜多的成就密不可分。

「復作是言:『汝善男子應 修般若波羅蜜多,不應觀鼻界若樂若苦,不 應觀香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受 若樂若苦。何以故?鼻界鼻界自性空,香界、 鼻識界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受香界乃 至鼻觸為緣所生諸受自性空;是鼻界自性 即非自性,是香界乃至鼻觸為緣所生諸受 自性亦非自性,若非自性即是般若波羅蜜 多。於此般若波羅蜜多,鼻界不可得,彼樂 與苦亦不可得;香界乃至鼻觸為緣所生諸 受皆不可得,彼樂與苦亦不可得。所以者何? 此中尚無鼻界等可得,何況有彼樂之與苦! 汝若能修如是般若,是修般若波羅蜜多。』

34
白話直譯
又作如是說:『你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,不應觀察鼻界是我或無我,也不應觀察香界、
鼻識界,以及鼻觸、由鼻觸為緣所生的諸受是我或無我。』為什麼呢?鼻界的自性是空,香界、鼻識界、鼻觸,以及由鼻觸為緣
所生的諸受,從香界一直到由鼻觸為緣所生的諸受,其自性皆是空。鼻界的自性其實並非真有自性,香界乃至因鼻觸為緣所生
的諸受,其自性也都不是自性;若無自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,鼻界不可得,彼我、無我亦不可得;香界乃至以鼻觸為緣所生的諸受,皆不可得;彼、我、無我亦皆不可得。這是為什麼呢?在這裡連鼻界等法都不可得,更何況有所謂彼我或無我等分別。你如果能這樣修行
般若,就是在修般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
又這麼說:『你這位善男子,應該修學般若波羅蜜多,不要去分別鼻界到底是我還是不是我,也不要去
分別香界、鼻識界,還有鼻觸,以及因鼻觸而生起的各種感受,到底是我還是不是我。』。這是為什麼呢?鼻的範疇本身是空的,香的範疇、鼻識、鼻觸,以及由鼻
觸作為條件而生起的各種感受,這一切從香界到由鼻觸為緣而生的感受,本質上都是空的。鼻的本質其實並不是真正的本質,從香界到因為鼻觸而產
生的各種感受,它們的本質也都不是真正的本質;如果不是本質,那就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多中,鼻的界限是不可執著的,彼此、我與無我也都不可執著;從香的境界到因鼻子的接觸而產生的各種感受,都無法真
實獲得,無論是『彼』、『我』或『無我』也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連鼻界這類法都不存在,更別說有『彼我』或『無我』這些分別了!如果你能這樣修習般若,就是在實踐般若波羅蜜多。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,不應執著於五蘊、六界等法為我或無我,尤其在觀察鼻界、香界、鼻識
    界及相關受時,應超越有無我之分別,直入般若智慧的無住、無所得境界。

  • 此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句說明鼻界及相關的香界、鼻識、鼻觸,乃至由鼻觸為緣所生的諸受,皆無自性,體性皆空,強調一
    切法皆因緣所生,無固定自性,符合原始佛教緣起與空義的教理。

  • 本句闡明一切法(如鼻界、香界、由鼻觸緣起的諸受)皆無自性,破除對自性的執著,顯示空性。
    能如
    實觀察諸法無自性,即契入般若波羅蜜多的智慧,超越一切執著。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,一切法皆不可得,包
    括鼻界、彼我與無我,皆無自性、不可執著,體現空性智慧。

  • 本句強調一切由香界及鼻觸緣起的感受,皆無自性、不可執著,連『彼』、『我』及『無我』等分別概
    念亦不可得,顯示諸法皆空、無有實體,破除對自他及無我之執。

  • 本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 本句強調於此境界中,連最基本的色法(如鼻界)都不可得,進一步說明一切法皆不可執著,無有自性
    ,連『彼我』或『無我』的分別也無從成立,顯示徹底的無自性義。

  • 本句強調依照上述方法修習般若,即是真正修行般若波羅蜜多
    ,指出修行的正確方式與目標一致,強調實踐的重要性。

「復 作是言:『汝善男子應修般若波羅蜜多,不 應觀鼻界若我若無我,不應觀香界、鼻識界 及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受若我若無我。何 以故?鼻界鼻界自性空,香界、鼻識界及鼻 觸、鼻觸為緣所生諸受香界乃至鼻觸為緣 所生諸受自性空;是鼻界自性即非自性,是 香界乃至鼻觸為緣所生諸受自性亦非自 性,若非自性即是般若波羅蜜多。於此般若 波羅蜜多,鼻界不可得,彼我無我亦不可得; 香界乃至鼻觸為緣所生諸受皆不可得,彼 我無我亦不可得。所以者何?此中尚無鼻界 等可得,何況有彼我與無我!汝若能修如是 般若,是修般若波羅蜜多。』

35
白話直譯
又說:「你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,不應分別鼻界是清淨還是不清淨,也不應分別香界、
鼻識界、鼻觸,以及以鼻觸為緣所生的諸受是清淨還是不清淨。」為什麼呢?鼻界本身是空性,香界、鼻識界、鼻觸,以及由鼻觸為緣
所生的諸受,從香界直到因鼻觸而生的諸受,皆是自性空。此鼻界的自性即非自性,香界乃至因鼻觸緣起所生諸受的
自性亦非自性;若非自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,鼻界不可得,那些清淨與不清淨也不可得;香界一直到因鼻觸而生的各種感受都不可得,那些清淨與不清淨也不可得。這是為什麼呢?這裡連鼻界等都不可得,何況還有那些清淨與不清淨!你如果能這樣修習般若,就是在修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
又說:「你這位善男子,應該修學般若波羅蜜多,不要去分別鼻界是清淨還是不清淨,也不要分別香界
、鼻識界、鼻觸,以及由鼻觸生起的各種感受是清淨還是不清淨。」。這是為什麼呢?鼻的界限本身是空的,香的界限、鼻識的界限,以及鼻觸
和由鼻觸作為條件所生起的各種感受,這一切從香界到因鼻觸而生的感受,全部本質上都是空的。鼻界的本質其實並非真正的自性,從香界到因鼻觸而生的
各種感受的本質也都不是自性。既然都不是自性,這就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多中,找不到鼻的界限,也沒有什麼清淨或不清淨可得;從香的境界到因為鼻子的接觸而產生的各種感受,其實都
無法真實獲得,連清淨或不清淨的分別也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連鼻界等都不存在,更不用說還有什麼清淨或不清淨了!如果你能這樣修行般若,就是在實踐般若波羅蜜多。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應超越對於鼻界、香界、鼻識界、鼻觸及由鼻觸所生諸受的淨與不淨分
    別,直觀諸法空性,不執著於感官境界的分別,體現般若智慧的無分別智。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句說明鼻界、香界、鼻識界、鼻觸及由鼻觸為緣所生的諸受
    ,皆無自性,皆屬空性,強調一切法皆因緣所生、無自性,無有實體可得,契合大乘空義。

  • 本句闡明一切法無自性,連鼻界、香界及由鼻觸緣起的諸受,
    皆無固定自性。
    能如實觀察此理,即契入般若波羅蜜多的空慧,超越對自性的執著。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,五蘊六界等法皆不可
    得,連帶清淨與不清淨的分別也不存在,顯示一切法空、無自性,破除執著於實有與對立。

  • 本句說明一切由香界及鼻觸緣起的感受,無論是清淨或不清淨
    ,皆無自性、不可執著,強調諸法空性,破除對感受與淨不淨的分別執著。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 本句強調於此境界中,連基本的感官界(如鼻界)都不可得,
    進一步說明一切法本無自性,無有分別清淨與不清淨,顯示諸法空寂、超越對待的義理。

  • 本句強調修行者若能如上述方法修習般若智慧,即已實踐圓滿
    智慧的波羅蜜多,顯示般若的修行即是通向究竟彼岸的重要法門。

「復作是言:『汝善 男子應修般若波羅蜜多,不應觀鼻界若淨 若不淨,不應觀香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸為 緣所生諸受若淨若不淨。何以故?鼻界鼻界 自性空,香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸為緣所生 諸受香界乃至鼻觸為緣所生諸受自性空; 是鼻界自性即非自性,是香界乃至鼻觸為 緣所生諸受自性亦非自性,若非自性即是 般若波羅蜜多。於此般若波羅蜜多,鼻界不 可得,彼淨不淨亦不可得;香界乃至鼻觸為 緣所生諸受皆不可得,彼淨不淨亦不可得。 所以者何?此中尚無鼻界等可得,何況有彼 淨與不淨!汝若能修如是般若,是修般若波 羅蜜多。』

36
白話直譯
「憍尸迦!這些善男子、善女人這樣說,這就是在宣說真正的般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!這些善男子、善女人這麼說,就是在闡述真正的般若波羅蜜多。
法義解析
  • 此句為佛陀呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句指出,凡是善男子、善女人如此說法,即是在正確地宣揚
    真正的般若波羅蜜多,強調正確理解與宣說般若波羅蜜多的重要性。

「憍尸迦!是善男子、善女人等作此等 說,是為宣說真正般若波羅蜜多。

37
白話直譯
「還有,憍尸迦!如果善男子、善女人等,為了發起無上菩提心而宣說般若
波羅蜜多時,會這樣說:『你這善男子應當修學般若波羅蜜多,不應分別舌界是常還是無常,也不應分別味界
、舌識界,以及舌觸和由舌觸緣起的諸受,是常還是無常。』為什麼呢?舌界自性空,味界、舌識界,以及舌觸、由舌觸為緣所生
的諸受,從味界乃至由舌觸為緣所生的諸受,其自性皆空。舌界的自性本非自性,味界乃至因舌觸緣起的諸受之自性
亦非自性。若能了知無自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,舌界是不可得的,那個常或無常也不可得;味界乃至舌觸為緣所生的諸受,皆不可得,其常或無常亦不可得。這是為什麼呢?這當中連舌界等都不可得,何況還有常或無常!你如果能這樣修習般若,這就是修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子、善女人想要發起無上的菩提心,宣說般若
波羅蜜多時,會這麼說:『你這善男子應當修學般若波羅蜜多,不要去分別舌界是常還是無常,也不要去分別
味界、舌識界,以及舌觸和由舌觸緣起的各種感受,是常還是無常。』。這是為什麼呢?舌界本身是空的,味界、舌識界,還有舌觸,以及由舌觸
作為條件而生起的各種感受,這些從味界到由舌觸緣起的感受,全部本質上都是空的。舌界的本質其實並不是真正的自性,從味界到因舌觸而生
的各種感受,它們的本質也都不是自性。只要不是自性,就是般若波羅蜜多的體現。在這般若波羅蜜多中,舌界是找不到的,所謂常或無常也都不可得;從味覺到舌頭接觸所引發的各種感受,這些都無法真實獲
得,無論是認為它們是常還是無常,也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連舌界這類東西都不存在,更不用說有常或無常了!如果你能這樣修行般若,這就是真正修行般若波羅蜜多了。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說法,開啟新一段教示內容。

  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應超越對舌界、味界、舌識界
    及相關感受的常與無常分別,直觀諸法實相,不執著於分別心,體現般若智慧的超越性。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。

  • 本句說明舌界(舌根)、味界(味塵)、舌識界(舌識)、舌
    觸(舌根與味塵接觸),以及由舌觸為緣所生的諸受(感受),其自性皆為空,無有固定自體,顯示一切法皆
    因緣所生,無自性空,強調緣起性空的根本義理。

  • 本句強調舌界、味界及由舌觸緣起的諸受,其自性皆不可執為實有,皆屬緣起無自性。
    能如實觀察一切
    法無自性,即契入般若波羅蜜多的智慧,超越對自性的執著。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,舌界(感官分界)本
    質上不可執著,連帶常與無常的分別也無法成立,顯示一切法皆空,超越對存在與變化的執著。

  • 本句指出由味界乃至舌觸為緣所生的諸受,皆無自性、不可執
    著,無論認為其為常或無常,皆屬虛妄,強調一切受法皆空、不可得,破除對感受的實有執著。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 本句強調於此境界中,連基本的舌界等法都不可得,進一步否
    定常與無常等分別,顯示一切法皆不可執著,超越有無、常無常的對立。

  • 本句強調修行者若能依前述方式修習般若智慧,即已實踐般若
    波羅蜜多,顯示般若的修行方法與圓滿智慧的成就密不可分。

名相註解
  • 舌界:六根之一,指舌根。
  • 味界:六境之一,指味塵。
  • 舌識界:六識之一,指舌識。
  • 舌觸:舌根與味塵接觸。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,為發無上 菩提心者宣說般若波羅蜜多,作如是言:『汝 善男子應修般若波羅蜜多,不應觀舌界若 常若無常,不應觀味界、舌識界及舌觸、舌觸 為緣所生諸受若常若無常。何以故?舌界舌 界自性空,味界、舌識界及舌觸、舌觸為緣所 生諸受味界乃至舌觸為緣所生諸受自性 空;是舌界自性即非自性,是味界乃至舌觸 為緣所生諸受自性亦非自性,若非自性即 是般若波羅蜜多。於此般若波羅蜜多,舌界 不可得,彼常無常亦不可得;味界乃至舌觸 為緣所生諸受皆不可得,彼常無常亦不可 得。所以者何?此中尚無舌界等可得,何況有 彼常與無常!汝若能修如是般若,是修般若 波羅蜜多。』

38
白話直譯
又說:「你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,不應執著於舌界的快樂或痛苦,也不應執著於味界、
舌識界,以及舌觸和因舌觸緣起的各種感受,不論是快樂還是痛苦。」為什麼呢?舌界的自性是空,味界、舌識界,以及舌觸、以舌觸為緣所生的諸受,其自性皆是空;舌界的自性即不是自性,味界乃至以舌觸為緣所生的諸受
的自性也都不是自性,若不是自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,舌界是不可得的,那些快樂與痛苦也不可得;味界一直到因舌觸而生的各種感受,全部都不可得,那些快樂與痛苦也不可得。這是為什麼呢?在這當中連舌界等都不可得,何況還有那些快樂或痛苦!你如果能這樣修行
般若,就是在修般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
又說:「善男子,你應該修學般若波羅蜜多,不要執著於舌界的快樂或痛苦,也不要執著於味界、舌識
界,以及舌觸和因舌觸而生起的各種感受,不論是快樂還是痛苦。」。這是為什麼呢?舌頭的本質是空性,味道、舌頭的識、舌頭的接觸,以及
因舌頭接觸而產生的各種感受,這些從味道到因舌頭接觸而生的感受,本質上全都是空的。舌界本身並沒有真正的自性,從味界到因舌觸而生的各種
感受,也都沒有自己的自性。既然沒有自性,這就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多中,舌的境界是找不到的,快樂和痛苦也都不可得。從味界到因舌頭接觸而產生的各種感受,這些都不可得,連快樂和痛苦也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連舌界等都不存在,更不用說會有快樂或痛苦了!你如果能夠這樣修習般若,就是在實踐般若波羅蜜多。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應超越對舌界(感官)、味界(對象)、舌識界(認知)、舌觸及由舌
    觸緣起的苦樂感受的分別與執著,直觀諸法實相,不為感官境界所繫縛,體現般若智慧的超越性。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文的理由或法義說明
    ,強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句說明舌界及相關的味界、舌識界、舌觸與由舌觸緣起的諸
    受,皆無自性,皆屬空性,強調一切法皆因緣所生,無固定自體,符合大乘空義。

  • 本句闡明舌界、味界及由舌觸緣起的諸受,皆無固定自性,強
    調一切法皆空,無自性可得。
    能如實觀察此義,即契入般若波羅蜜多的智慧,體證諸法空性。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,舌界(感官分別)及
    其所對應的樂與苦,皆無自性、不可執著,顯示一切法空的義理。

  • 本句指出,從味界到舌觸所生的所有感受,包括樂與苦,皆無
    法真實獲得,強調諸受皆空、不可執著,體現對感官經驗無常與無我的洞見。

  • 本句為經文中常見的提問語,承上啟下,引出下文說明理由或
    法義,強調接下來將解釋前述教義或現象的因由。

  • 本句強調於此境界中,連基本的感官界(如舌界)都不可得,
    進一步說明連由感官生起的樂與苦也無從談起,顯示一切法皆不可得的深義。

  • 本句強調修行者若能依照上述方式修習般若智慧,即是在實踐
    圓滿智慧的修行(般若波羅蜜多),顯示修行方法與究竟智慧的直接關聯。

「復作是言:『汝善男子應修般若波 羅蜜多,不應觀舌界若樂若苦,不應觀味界、 舌識界及舌觸、舌觸為緣所生諸受若樂若 苦。何以故?舌界舌界自性空,味界、舌識界及 舌觸、舌觸為緣所生諸受味界乃至舌觸為 緣所生諸受自性空;是舌界自性即非自性, 是味界乃至舌觸為緣所生諸受自性亦非自 性,若非自性即是般若波羅蜜多。於此般若 波羅蜜多,舌界不可得,彼樂與苦亦不可得; 味界乃至舌觸為緣所生諸受皆不可得,彼 樂與苦亦不可得。所以者何?此中尚無舌界 等可得,何況有彼樂之與苦!汝若能修如是 般若,是修般若波羅蜜多。』

39
白話直譯
又說:「善男子,應當修習般若波羅蜜多,不應觀舌界是
我或非我,不應觀味界、舌識界及舌觸、由舌觸為緣所生諸受,是我或非我。」為什麼呢?舌界本身自性空,味界、舌識界、舌觸,以及由舌觸為緣所生的諸受,皆自性空。舌界的自性實際上並非自性,味界乃至因舌觸為緣所生的
諸受的自性也都不是自性;若非自性,即契合般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,舌界不可得,彼、我、無我亦不可得;味界乃至舌觸為緣所生的諸受皆不可得,彼、我、無我亦不可得。這是為什麼呢?在這裡連舌界等都不可得,何況還有我或無我!你如果能夠這樣修習般若,這就是修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
又說:「善男子,你應該修學般若波羅蜜多,不要去思考舌界是不是我,也不要去分別味界、舌識界、
舌觸,以及因舌觸而生的各種感受,到底是我還是不是我。」。這是為什麼呢?舌界本身是空的,味界、舌識界、舌觸,以及因舌觸而生
的各種感受,這些從味界到舌觸所生的感受,全部本質上都是空的。舌界的本質其實並不是自性,從味界到因舌觸而生的各種
感受,它們的本質也都不是自性。既然不是自性,這就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多中,舌界是不可執著的,連「我」和「無我」這兩種分別也都不可得。從味界到舌頭接觸等因緣所產生的各種感受,其實都無法
真實獲得,無論是『我』還是『無我』也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連舌界這類的法都不存在,更不用說有『我』或『無我』這種分別了!如果你能這樣修行般若,這就是真正修行般若波羅蜜多了。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應遠離對於舌界、味界、舌識界、舌觸及由舌觸所生諸受的『我』或『
    無我』分別,體現超越自性執著的智慧,直觀諸法空性,不落於有無二邊。

  • 本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 本句說明舌界及相關的味界、舌識界、舌觸與由舌觸緣起的諸受,皆無自性,皆屬空性,強調一切法皆
    因緣所生,無固定自體,符合原始佛教對五蘊、六界的空性觀。

  • 本句強調舌界、味界及由舌觸緣起的諸受,皆無固定自性,顯
    示一切法皆空,契合般若波羅蜜多的空性智慧。
    認知諸法無自性,即能通達般若智慧,超越執著。

  • 本句強調於般若波羅蜜多的智慧觀照下,對於舌界(感官分界)無法執著,連「我」與「無我」這種主
    客對立或否定的分別也不可得,顯示一切法皆空,超越有無二邊。

  • 本句說明一切由味界及舌觸等因緣所生的感受,皆無自性、不
    可執著,連『我』與『無我』的分別也不可得,強調諸法皆空、超越主客對立。

  • 此句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋或說明前述法
    義的原因,強調教義的合理性與因果關聯。

  • 本句強調於此境界中,連基本的法(如舌界等)都不可執著為
    實有,更遑論執著於『我』或『無我』的分別,顯示一切法皆不可得,破除對法與我執的執著。

  • 本句強調修行者若能如法修習般若智慧,即已實踐般若波羅蜜
    多,顯示般若的修行方法與圓滿智慧的成就密不可分。

名相註解
  • 可得:指能夠執取、成立為實有。

「復作是言:『汝善 男子應修般若波羅蜜多,不應觀舌界若我 若無我,不應觀味界、舌識界及舌觸、舌觸為 緣所生諸受若我若無我。何以故?舌界舌界 自性空,味界、舌識界及舌觸、舌觸為緣所生 諸受味界乃至舌觸為緣所生諸受自性空; 是舌界自性即非自性,是味界乃至舌觸為 緣所生諸受自性亦非自性,若非自性即是 般若波羅蜜多。於此般若波羅蜜多,舌界不 可得,彼我無我亦不可得;味界乃至舌觸為 緣所生諸受皆不可得,彼我無我亦不可得。 所以者何?此中尚無舌界等可得,何況有彼 我與無我!汝若能修如是般若,是修般若波 羅蜜多。』

40
白話直譯
又作如是說:「你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,不應觀察舌界是清淨還是不清淨,也不應觀察
味界、舌識界,以及舌觸與以舌觸為緣所生的諸受,是清淨還是不清淨。」為什麼呢?舌界的自性是空,味界、舌識界,以及舌觸、由舌觸為緣
所生的諸受,味界乃至由舌觸為緣所生的諸受,其自性皆是空。舌界的自性實際上並非自性,味界乃至由舌觸為緣所生的
諸受的自性也都不是自性。若能了知無自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,舌界是不可得的,所謂清淨與不清淨也不可得;味界乃至以舌觸為緣所生的諸受,皆不可得;彼清淨與不清淨亦不可得。這是為什麼呢?這當中連舌界等都不可得,何況還有清淨或不清淨!你如果能夠
這樣修習般若,就是在修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
又說:「善男子,你應該修學般若波羅蜜多,不要去分別舌界是清淨還是不清淨,也不要分別味界、舌
識界,還有舌觸及因舌觸而生的各種感受,到底是清淨還是不清淨。」。這是為什麼呢?舌頭的本質是空的,味覺、舌識,還有舌頭接觸和因舌頭
接觸而產生的各種感受,從味覺到因舌頭接觸而生的所有感受,本質上都是空的。舌界本身並沒有真正的自性,味界以及由舌觸引發的各種
感受也都沒有自性。既然沒有自性,這就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多的境界裡,舌界是無法執著的,連清淨與不清淨這種分別也不可得。從味覺的範疇到因舌頭接觸而產生的各種感受,其實都無
法真實獲得,連清淨或不清淨這些分別也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連舌界等都不存在,更不用說還有什麼清淨或不清淨了!如果你能這樣修行般若,這就是真正修行般若波羅蜜多了。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應超越對舌界、味界、舌識界
    及相關感受的淨與不淨分別,避免執著於感官境界的分別心,專注於智慧的修行。

  • 此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句說明舌界、味界、舌識界,以及由舌觸為緣所生的各種感
    受,皆無自性,皆是緣起性空。
    強調一切法皆依因緣而生,無固定自性,體現空性的根本教義。

  • 本句闡明舌界、味界及由舌觸生起的諸受,皆無固定自性,破除對法的實有執著。
    認知一切法無自性,
    即契入般若波羅蜜多的空性智慧,顯示般若智慧的核心在於見諸法空。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,對於舌界(感官領域)無法執著其實體性,連清淨與不清淨的
    分別也不可成立,顯示一切法皆空、超越對立分別的般若精神。

  • 本句說明一切由味界及舌觸緣起的感受,皆無自性、不可執著
    ,連對於清淨與不淨的分別也同樣不可得,強調諸法空性與超越分別的見地。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文解釋前述法義或現
    象的原因,強調教理的因果或道理。

  • 本句強調於此境界中,連基本的舌界等法都不可得,進一步說
    明一切法本無自性,無有實體,故無所謂清淨或不清淨,徹底否定分別執著。

  • 本句強調依照前述方法修習般若,即是實踐般若波羅蜜多,指出修行的正確方向與圓滿目標。

名相註解
  • 清淨、不清淨:分別心所立的對立概念,於般若中皆不可得。

「復作是言:『汝善男子應修般若波 羅蜜多,不應觀舌界若淨若不淨,不應觀味 界、舌識界及舌觸、舌觸為緣所生諸受若淨若 不淨。何以故?舌界舌界自性空,味界、舌識界 及舌觸、舌觸為緣所生諸受味界乃至舌觸 為緣所生諸受自性空;是舌界自性即非自 性,是味界乃至舌觸為緣所生諸受自性亦 非自性,若非自性即是般若波羅蜜多。於此 般若波羅蜜多,舌界不可得,彼淨不淨亦不 可得;味界乃至舌觸為緣所生諸受皆不可 得,彼淨不淨亦不可得。所以者何?此中尚 無舌界等可得,何況有彼淨與不淨!汝若能 修如是般若,是修般若波羅蜜多。』

41
白話直譯
「憍尸迦!是的,善男子、善女人等這樣說,就是在宣說真正的般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!沒錯,像這樣說的善男子、善女人,就是在闡述真正的般若波羅蜜多。
法義解析
  • 此句為佛陀呼喚弟子憍尸迦,作為開示或對話的起始語,顯示佛陀對弟子的直接教導與關懷。

  • 本句強調,凡是善男子、善女人如是宣說,即是在正確地闡揚
    般若波羅蜜多的真義,肯定其言說契合正法。

「憍尸迦!是 善男子、善女人等作此等說,是為宣說真 正般若波羅蜜多。

42
白話直譯
「還有,憍尸迦!如果善男子、善女人等,欲發無上菩提心,為其宣說般若
波羅蜜多時,應作如是言:『汝善男子,應修學般若波羅蜜多,不應分別身界為常或無常,不應分別觸界、身
識界及身觸、由身觸緣起諸受為常或無常。'。為什麼呢?身界本自性空,觸界、身識界、身觸,以及以身觸為緣所生的諸受,皆自性空。此身界之自性,實非自性;觸界,乃至以身觸為緣所生諸
受之自性,亦非自性。若非自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,身界不可得,常與無常也不可得;觸界,乃至以身觸為緣所生的各種感受都不可得,所謂常或無常也不可得。這是為什麼呢?在這裡連身界等都不可得,何況還有常或無常!你如果能夠這樣修習般若,就是在修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子、善女人想要發無上菩提心,對他們宣說般
若波羅蜜多時,應這樣說:『你這位善男子,應當修學般若波羅蜜多,不要去分別身界是常還是無常,也不要
分別觸界、身識界,以及身觸和由身觸緣起的各種感受,是常還是無常。'。這是為什麼呢?身界本身是空的,觸界、身識界,以及身觸和由身觸作為
條件而生起的各種感受,這些本質上也都是空的。這個身界的本性,其實並不是真正的自性;觸界,乃至由
身體接觸作為條件所產生的各種感受的本性,也都不是自性。如果不是自性,那就是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,身體的界限找不到,所謂的常或無常也都不可得。從觸界,乃至由身體接觸作為條件而生起的各種感受,其
實都無法真實獲得,這些感受是常還是無常,也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連身界等都不存在,更不用說有常或無常這些東西了!你只要這樣修行般若,就是在實踐般若波羅蜜多了。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的承接語氣,預示下文將有進一步的教說。

  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應超越對身界、觸界、身識界及由身觸緣起諸受的常與無常分別,直觀
    諸法實相,不執著於有無、常無常等對立見,體現般若智慧的超越性。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,強調法義的因果或道理。

  • 本句說明身界及相關諸界、由身觸緣起的諸受,皆無自性,體
    性本空,強調一切法皆因緣所生、無自性空,符合原始佛教對五蘊、十二處、十八界的空性觀。

  • 本句強調身界、觸界及由身觸緣起的諸受,皆無固定自性,顯示一切法皆空,正是般若波羅蜜多的智慧
    體現。
    此處以否定自性來彰顯般若智慧,契合般若經典破除執著、顯示空性的核心教義。

  • 本句強調於般若波羅蜜多的智慧觀照下,對於身體的界限(身界)無法執著,連帶一切關於常與無常的
    分別也不可得,顯示一切法皆空,超越有無、常無常的對立。

  • 本句說明一切由觸界乃至身觸為緣所生的受,皆無自性、不可
    執取,連帶其常或無常的判斷也不可得,強調諸法本空、不可著相。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,強調法義的因果或道理。

  • 本句強調於此境界中,連身界等諸法都不可得,進一步否定常
    與無常等分別,顯示一切法皆不可執著,超越有無、常無常的對立。

  • 本句強調,若能依前述方式修習般若智慧,即已圓滿實踐般若
    波羅蜜多,顯示修行重點在於正確的智慧觀照與實踐,而非僅形式上的修持。

名相註解
  • 身界:指身體所屬的界分。
  • 觸界:指觸覺相關的界分。
  • 身識界:指與身體相關的識界。
  • 身觸:身根與外境接觸所生的觸覺。
  • 緣:條件、因緣。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,為發無上 菩提心者宣說般若波羅蜜多,作如是言:『汝 善男子應修般若波羅蜜多,不應觀身界若 常若無常,不應觀觸界、身識界及身觸、身觸 為緣所生諸受若常若無常。何以故?身界身 界自性空,觸界、身識界及身觸、身觸為緣所生 諸受觸界乃至身觸為緣所生諸受自性空; 是身界自性即非自性,是觸界乃至身觸為 緣所生諸受自性亦非自性,若非自性即是 般若波羅蜜多。於此般若波羅蜜多,身界不 可得,彼常無常亦不可得;觸界乃至身觸為 緣所生諸受皆不可得,彼常無常亦不可得。 所以者何?此中尚無身界等可得,何況有彼 常與無常!汝若能修如是般若,是修般若波 羅蜜多。』

43
白話直譯
又作如是說:『你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,
不應觀察身界是樂是苦,不應觀察觸界、身識界,以及身觸、以身觸為緣所生的諸受是樂是苦。』為什麼呢?身界自性本空,觸界、身識界、身觸,以及以身觸為緣所生的諸受,這些法皆自性空。此身界的自性即非自性,觸界乃至以身觸為緣所生的諸受
的自性,也都不是自性。若能如實知無自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,身界不可執著,那些快樂與痛苦也不可執著;觸界,乃至以身觸為緣所生的諸受,皆不可得;彼樂與苦亦不可得。這是為什麼呢?在這裡連身界等都不可得,更何況那些快樂和痛苦!你如果能這樣修習般若,
這就是修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
又說:「你這位善男子,應該修學般若波羅蜜多,不要去分別身體的感受是快樂還是痛苦,也不要去分
別觸覺、身體的識,以及因身體接觸而生起的各種感受是快樂還是痛苦。」。這是為什麼呢?身界本身就是空的,觸界、身識界、身觸,還有以身觸為
條件產生的各種感受,這些從觸界到以身觸為緣生起的感受,全部本質上都是空的。這個身界的本質其實並不是固定的本性,觸界乃至由身觸作為條件而生起的各種感受,它們的本質也都
不是自性。既然沒有自性,這就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多中,身體的界限不可執著,那些快樂和痛苦也都不可執著;從觸界開始,乃至因身體接觸而產生的各種感受,都無法
真實獲得,那些快樂與痛苦也同樣不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連身界這類東西都不存在,更不用說還有快樂或痛苦了!如果你能這樣修行般若,這就是真正修行般若波羅蜜多。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應超越對身體及感受的分別,
    不執著於樂或苦,亦不於觸覺、身識及由身觸緣起的諸受上起分別心,體現般若智慧的無分別性。

  • 此句為經文常見的提問語,用於引出下文說明理由或因緣,強
    調接下來將闡述法義或解釋前文所述。

  • 本句強調身界及相關諸界、由身觸緣起的諸受,皆無自性,體性本空。
    此處「空」指一切法無固定自性
    ,顯示諸法因緣所生、無獨立實體,符合原始佛教對五蘊、十二處、十八界的空性觀。

  • 本句闡明身界、觸界及由身觸緣起的諸受,皆無固定自性,破
    除對法的實有執著。
    能如實觀察一切法無自性,即契入般若波羅蜜多的智慧,體現空性義理。

  • 本句強調於般若波羅蜜多的智慧中,對於身體的界限、快樂與
    痛苦皆不可執著,顯示一切法皆空,無有自性,應離於分別與執著。

  • 本句強調由觸界乃至身觸為緣所生的諸受,皆無自性、不可執
    著,快樂與痛苦等感受亦屬虛妄,皆不可得,體現諸法無我、無常的教義。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 本句強調於此境界中,連最基本的身界等法都不可得,進一步
    說明連樂與苦等感受亦無從生起,顯示一切法皆不可得的深義。

  • 本句強調修行者若能依照前述方式修習般若,即已實踐般若波
    羅蜜多,顯示般若的修行方法與圓滿智慧的實踐是一體的。

名相註解
  • 身觸為緣所生諸受:指以身根觸外境為因緣而生起的各種感受(受蘊)。

「復作是言:『汝善男子應修般若波羅 蜜多,不應觀身界若樂若苦,不應觀觸界、身 識界及身觸、身觸為緣所生諸受若樂若苦。何 以故?身界身界自性空,觸界、身識界及身觸、 身觸為緣所生諸受觸界乃至身觸為緣所生 諸受自性空;是身界自性即非自性,是觸界 乃至身觸為緣所生諸受自性亦非自性,若 非自性即是般若波羅蜜多。於此般若波羅 蜜多,身界不可得,彼樂與苦亦不可得;觸界 乃至身觸為緣所生諸受皆不可得,彼樂與 苦亦不可得。所以者何?此中尚無身界等可 得,何況有彼樂之與苦!汝若能修如是般若, 是修般若波羅蜜多。』

44
白話直譯
又作如是說:「你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,
不應於身界、觸界、身識界及身觸、由身觸為緣所生諸受中,分別有我或無我。」為什麼呢?身界本身自性空,觸界、身識界、身觸,以及以身觸為緣所生的諸受,這些諸法自性皆空。此身界的自性,實際上並非真有自性;觸界,乃至由身觸
緣起的諸受的自性,也都不是自性。若能了知無自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,身界是不可得的,彼、我、無我也都不可得;觸界,乃至以身觸為緣所生的諸受,皆不可得;彼、我、無我亦不可得。這是為什麼呢?在這裡連身界等都不可得,更何況有彼我或無我!你如果能夠這樣修習般若,這就是修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
他又說:「你這位善男子,應該修學般若波羅蜜多,不要去思考身體這一界裡到底有沒有『我』,也不
要去分析觸覺、身體的識,還有身體接觸和因身體接觸而生起的各種感受裡有沒有『我』。」。這是為什麼呢?身界本身就是空的,觸界、身識界、身觸,以及由身觸作
為條件而生起的各種感受,這些全都是空性。這個身界看似有自性,其實並沒有真正的自性;觸界,乃至於因身體接觸而生起的各種感受,也都沒有
真實自性。若一切法無自性,這就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多中,身體的界限是找不到的,彼、我、無我也都不可得;從觸界,乃至因為身體接觸而生起的各種感受,其實都無
法真實獲得,無論是『彼』、『我』或『無我』也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連身界這些都不存在了,更不用說有彼我或無我這種分別了!如果你能這樣修行般若,這就是真正修行般若波羅蜜多了。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,不應執著於身界、觸界、身識界及由身觸所生諸受中的『我』或『無我
    』之分別,意在超越對自我存在與否的分別執著,直入般若智慧的無分別境界。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,強調法義的因果或道理。

  • 本句強調身界及相關諸界、由身觸緣起的諸受,皆無自性,體
    性本空,顯示一切法皆依緣而生、無有自性,契合空義核心。

  • 本句闡明身界、觸界及由身觸緣起的諸受,皆無真實自性,破
    除對法實有的執著。
    能如實觀察諸法無自性,即契入般若波羅蜜多,證得空慧。

  • 本句強調於般若波羅蜜多的智慧中,對於身體的界限、彼此的
    分別、自我與無我的觀念皆不可執著,皆無實體可得,顯示一切法空的深義。

  • 本句說明一切由觸界乃至身觸緣起的諸受,皆無實體、不可執著,連帶『彼』、『我』與『無我』等分
    別概念亦不可得,強調諸法無自性、不可執著於主體或客體。

  • 此句為經文常見提問語,表示將進一步說明前述法義或現象的原因,為引出下文解釋之用。

  • 本句強調於此境界中,連身界等諸法都不可得,進一步否定一
    切主客、我與無我等分別,顯示諸法本無自性,徹底遠離一切執著。

  • 本句強調修行者若能如前所說方式修習般若,即已實踐般若波
    羅蜜多,顯示般若的修行方法與圓滿智慧的實踐是一致的。

「復作是言:『汝善男子應 修般若波羅蜜多,不應觀身界若我若無我, 不應觀觸界、身識界及身觸、身觸為緣所生諸 受若我若無我。何以故?身界身界自性空,觸 界、身識界及身觸、身觸為緣所生諸受觸界 乃至身觸為緣所生諸受自性空;是身界自 性即非自性,是觸界乃至身觸為緣所生諸 受自性亦非自性,若非自性即是般若波羅 蜜多。於此般若波羅蜜多,身界不可得,彼 我無我亦不可得;觸界乃至身觸為緣所生 諸受皆不可得,彼我無我亦不可得。所以者 何?此中尚無身界等可得,何況有彼我與無 我!汝若能修如是般若,是修般若波羅蜜多。』

45
白話直譯
又作如是說:『你這位善男子,應當修習般若波羅蜜多,
不應觀身界是淨是不淨,不應觀觸界、身識界,以及身觸、由身觸為緣所生諸受是淨是不淨。為什麼呢?身界的自性是空,觸界、身識界及身觸,以及以身觸為緣
所生的諸受,從觸界乃至以身觸為緣所生的諸受,其自性皆是空;這個身界的自性本來就不是自性,觸界乃至由身觸為緣所
生的各種感受的自性,也都不是自性;能如實觀察非自性,即是般若波羅蜜多。在這般若波羅蜜多中,身界是不可得的,所謂清淨或不清淨也不可得;從觸界乃至因身觸為緣所生的諸受,皆無自性、不可執著,連清淨與不清淨的分別也不可得。這是為什麼呢?在這當中連身界等都不可得,何況還有清淨或不清淨可得呢!你如果能這樣修習般若,
這就是修習般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
又說:「你這位善男子,應該修學般若波羅蜜多,不要去分別身界是清淨還是不清淨,也不要分別觸界
、身識界,以及身觸和由身觸引發的各種感受是清淨還是不清淨。」。這是為什麼呢?身界本身就是空性,觸界、身識界、身觸,還有因身觸而
生的各種感受,這些從觸界到因身觸而生的感受,本質上全都是空的。這個身界的本質其實並不是固定的本質,從觸界到因身觸
而生的各種感受,它們的本質也都不是固定的本質;如果不是自性,這就是般若波羅蜜多的智慧。在這般若波羅蜜多中,身體的界限是不可執著的,連清淨或不清淨這種分別也不可得。從觸界開始,乃至因身體接觸而生起的各種感受,全部都
不可執著,連清淨或不清淨的分別也不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連身界等都不存在,更不用說還有什麼清淨或不清淨可得了!如果你能依這樣的方法修學般若,
這就是真正修行般若波羅蜜多。
法義解析
  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應超越對身界、觸界、身識界
    及由身觸所生諸受的淨與不淨分別,直觀諸法實相,不執著於分別心,體現般若智慧的無分別性。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將闡述因由或根本原因。

  • 本句強調身界及相關諸界、諸受皆無自性,皆是因緣和合、性
    空無我,體現空性教義。
    指出一切法皆無固定自性,連感受也不例外,應觀察其空性以離執著。

  • 本句強調身界及由觸界、身觸為緣所生諸受,皆無固定自性,顯示一切法皆空,無自性可得。
    能如實觀
    察諸法無自性,即契入般若波羅蜜多的智慧,超越執著,體證空性。

  • 本句強調在般若波羅蜜多的智慧觀照下,對於身體的界限與清淨、不清淨等分別皆不可執著,顯示一切
    法本無自性,超越對淨與不淨的分別心,契入無所得的實相。

  • 本句說明一切由觸界乃至身觸緣起的感受,無論是清淨或不清
    淨,皆無自性、不可執著,強調諸法空性與超越分別的見地。

  • 本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述教義或現象的因由。

  • 本句強調於此境界中,連身界等諸法都不可得,進一步說明清
    淨與不清淨的分別亦不可得,顯示一切法本無自性,超越對立分別。

  • 本句強調依照所說方式修習般若,即是實踐般若波羅蜜多,指
    出修行的正確方法與目標一致,強調實踐與證悟的統一。

「復作是言:『汝善男子應修般若波羅蜜多,不 應觀身界若淨若不淨,不應觀觸界、身識界 及身觸、身觸為緣所生諸受若淨若不淨。何 以故?身界身界自性空,觸界、身識界及身觸、 身觸為緣所生諸受觸界乃至身觸為緣所 生諸受自性空;是身界自性即非自性,是觸 界乃至身觸為緣所生諸受自性亦非自性,若 非自性即是般若波羅蜜多。於此般若波羅 蜜多,身界不可得,彼淨不淨亦不可得;觸界 乃至身觸為緣所生諸受皆不可得,彼淨不 淨亦不可得。所以者何?此中尚無身界等可 得,何況有彼淨與不淨!汝若能修如是般若, 是修般若波羅蜜多。』

46
白話直譯
「憍尸迦!這些善男子、善女人這樣說,就是在宣說真正的般若波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!這些善男子、善女人這麼說,就是在闡述真正的般若波羅蜜多。
法義解析
  • 此句為佛陀呼喚弟子憍尸迦,準備開示法義,屬於經文中常見
    的稱名起語,顯示對話即將展開。

  • 本句指出,凡是善男子、善女人能如是說法,即是在正確地宣
    揚真正的般若波羅蜜多,強調正確理解與宣說般若的重要性。

「憍尸迦!是善男子、善女 人等作此等說,是為宣說真正般若波羅蜜多。

大般若波羅蜜多經卷第一百四十六