白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版

大般若波羅蜜多經(第1卷-第200卷)

T05n0220_165
1

大般若波羅蜜多經卷第一百六 十五

2

三藏法師玄奘奉 詔譯

3

初分校量功德品第三十之六十三

4
白話直譯
「還有,憍尸迦!若善男子、善女人等,為發無上菩提心者宣說布施波羅蜜
多,應作如是說:『汝善男子應修布施波羅蜜多,不應分別預流向、預流果、一來向、一來果、不還向、不還
果、阿羅漢向、阿羅漢果為常或無常。』為什麼呢?預流向、預流果自性空,一來向、一來果、不還向、不還
果、阿羅漢向、阿羅漢果,乃至從一來向到阿羅漢果的自性皆空。預流向、預流果的自性本非自性,一來向乃至阿羅漢果的
自性亦非自性。若知非自性,即是布施波羅蜜多。在這布施波羅蜜多中,預流向、預流果是不可得的,它們的常或無常也不可得;一來向乃至阿羅漢果皆不可得,其常、無常性亦不可得。這是為什麼呢?在這裡連預流向等階位都不可得,更何況有所謂常或無常可得!你如果能這樣修行布施,就是在修布施波羅蜜多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子或善女人,想要發起無上的菩提心,宣說布
施波羅蜜多時,應該這樣勸導:『你應該修行布施波羅蜜多,不要去分別預流向、預流果、一來向、一來果、
不還向、不還果、阿羅漢向、阿羅漢果到底是常還是無常。』。這是為什麼呢?預流向、預流果本身的性質都是空的,一來向、一來果、
不還向、不還果、阿羅漢向、阿羅漢果,從一來向到阿羅漢果,這些階位的本質也全都是空性。預流向、預流果等的本性其實都不是固定不變的本性,從
一來向到阿羅漢果的本性也都不是自性。既然如此,這就是真正的布施波羅蜜多。在這布施波羅蜜多的修行中,預流向和預流果都是不可執
著的,它們是否常住或無常也都不可執著;從一來向直到阿羅漢果,這些境界都不可執著為實有,它們是常還是無常也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連預流向這類境界都不存在,更不用說有常或無常這回事了!如果你能這樣去布施,就是在實踐布施波羅蜜多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與親切感。

  • 本句強調發無上菩提心者修行布施波羅蜜多時,不應執著於聲聞四果及其向果的常或無常等分別,應超
    越對果位性質的分別心,專注於菩薩道的實踐,體現大乘不住相布施的精神。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 本句強調聲聞四果及其各階位的自性皆為空,說明即使證得預流、一來、不還、阿羅漢等聖果,其本質
    亦無自性、不可執著,體現空性教義,破除對聖果的實有執著。

  • 本句強調聖者各果位的『自性』皆非實有,破除對聖果自性的執著,顯示一切法無自性。
    能如實觀察無
    自性,即契合布施波羅蜜多的究竟義,超越對果位與功德的執著,實踐無住布施。

  • 本句強調於布施波羅蜜多的實踐中,對於預流向與預流果等聖
    果,不應執著其有無、得失,亦不應執著其為常或無常,體現超越分別、離於一切相的般若智慧。

  • 本句強調聖者修行階位(從一來向至阿羅漢果)皆無自性、不
    可執著,連其是否為常或無常的性質也不可執為實有,體現諸法空義與超越分別的見地。

  • 此句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋或說明前述法
    義的原因,強調教理的因果或道理。

  • 本句強調於此境界中,連預流向等聖者階位都不可得,遑論執
    著於常或無常等分別。
    意在破除對聖果、法性及存在狀態的執著,顯示超越一切分別的究竟義。

  • 本句強調,依照佛所教導的方式行布施,即是圓滿布施波羅蜜
    多,強調布施的正確動機與方法即能成就菩薩道的布施圓滿。

名相註解
  • 憍尸迦:佛陀弟子之一,為本段法義的聽受者。
  • 善男子、善女人:泛指有志於修行佛道的男女。
  • 無上菩提心:發願成就最圓滿的佛果之心。
  • 布施波羅蜜多:六波羅蜜之一,指圓滿的布施修行。
  • 預流向、預流果、一來向、一來果、不還向、不還果、阿羅漢向、阿羅漢果:聲聞乘修行次第的 四向四果。
  • 常、無常:指法的恆常性或變異性。
  • 預流向:證得預流果前的修行階段。
  • 預流果:聲聞四果之初果,入聖者流。
  • 一來向、一來果、不還向、不還果、阿羅漢向、阿羅漢果:聲聞道次第的各階位與果位。
  • 自性空:一切法無自性,無固定不變的本質。
  • 一來向:將證二果一來果的修行階段。
  • 阿羅漢果:四果中最高果位,斷盡煩惱者。
  • 自性:事物本有、固定不變的本質。
  • 布施:將財物、法義或無畏施與他人,為六波羅蜜之一。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,為發無上 菩提心者宣說布施波羅蜜多,作如是言:『汝 善男子應修布施波羅蜜多,不應觀預流向 預流果若常若無常,不應觀一來向一來果、 不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果若常若無 常。何以故?預流向預流果預流向預流果自 性空,一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢 向阿羅漢果一來向乃至阿羅漢果自性空; 是預流向預流果自性即非自性,是一來向 乃至阿羅漢果自性亦非自性,若非自性即 是布施波羅蜜多。於此布施波羅蜜多,預 流向預流果不可得,彼常無常亦不可得;一 來向乃至阿羅漢果皆不可得,彼常無常亦 不可得。所以者何?此中尚無預流向等可得, 何況有彼常與無常!汝若能修如是布施,是 修布施波羅蜜多。』

5
白話直譯
又作如是說:「你這位善男子,應當修習布施波羅蜜多,不應觀察預流向、預流果是樂是苦,也不應觀
察一來向、一來果、不還向、不還果、阿羅漢向、阿羅漢果是樂是苦。」為什麼呢?預流向、預流果自性空,一來向、一來果、不還向、不還
果、阿羅漢向、阿羅漢果,乃至一來向至阿羅漢果,皆自性空。預流向、預流果的自性即非自性,一來向乃至阿羅漢果的
自性亦非自性;若無自性,即是布施波羅蜜多。在此布施波羅蜜多中,預流向、預流果皆不可得,樂與苦亦不可得。一來向乃至阿羅漢果皆不可得,那些快樂與痛苦也都不可得。這是為什麼呢?這當中連預流向等都不可得,更何況那些快樂或痛苦!你
如果能這樣修行布施,就是修行布施波羅蜜多。
白話口語化新譯
又這麼說:「你這位善男子,應該修行布施波羅蜜多,不要去分別預流向、預流果、一來向、一來果、
不還向、不還果、阿羅漢向、阿羅漢果這些境界是快樂還是痛苦。」。這是為什麼呢?預流向、預流果本身的性質就是空性,一來向、一來果、
不還向、不還果、阿羅漢向、阿羅漢果,從一來向直到阿羅漢果,這些階位的本性也全都是空的。預流向、預流果的本質,其實並非真正的自性;一來向直
到阿羅漢果的本質也都不是自性。若一切皆無自性,那就是布施波羅蜜多的實踐。在這布施波羅蜜多的修行中,預流向、預流果是無法執著獲得的,連快樂與痛苦也都不可得。從一來向到阿羅漢果這些境界都不可執著,連其中的快樂與痛苦也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡,連預流向這類境界都還沒有,更不用說會有那些快樂或痛苦了!你如果能夠這樣去實踐布施,就是在修行布施波羅蜜多。
法義解析
  • 本句強調修行布施波羅蜜多時,應遠離對聖道各階段(預流、一來、不還、阿羅漢)及其果位的苦樂分
    別與執著,專注於實踐布施,不為果報所動,體現超越分別的修行態度。

  • 此句為經中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強
    調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句強調聖者四果及其各階位的自性皆為空,顯示即使證得預
    流、一來、不還、阿羅漢等果位,其本質仍無自性,契合空性教義,破除對聖果的執著。

  • 本句強調聖者四果(預流向、預流果、一來向、乃至阿羅漢果)皆無固定自性,破除對聖果實體的執著

    進一步指出,能體會無自性,即能實踐布施波羅蜜多,將空性智慧與菩薩行相結合。

  • 本句強調於布施波羅蜜多的實踐中,連聲聞乘的預流向、預流果都不可執著,乃至於對於樂與苦的分別
    也應超越,顯示修行應離一切所得與分別,直趣無所得的究竟義。

  • 本句強調聖者修行所證的各階段果位,乃至相關的樂與苦,皆
    屬緣起無自性,終究不可執著為實有,體現空性義理。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,
    提示聽者注意接下來的法義解釋。

  • 本句強調在此境界中,連初步證果(如預流向)都尚未具足,
    更遑論世間的樂與苦,顯示此處超越凡夫與初果聖者的分別,遠離一切苦樂對待。

  • 本句強調,若能如前所述方式行布施,即是圓滿實踐布施波羅
    蜜多,強調布施的正確動機與方法即能成就菩薩道的布施圓滿。

名相註解
  • 預流向、預流果:聲聞四向四果中的初階,預流向為將證預流果之修行位,預流果為已證入聖流 者。
  • 樂、苦:指對果位所生的快樂或痛苦感受。
  • 一來果:四果聖者的第二果,僅再來人間一次即證涅槃。
  • 不還向:證得不還果前的修行階段。
  • 不還果:四果聖者的第三果,不再來欲界受生。
  • 阿羅漢向:證得阿羅漢果前的修行階段。
  • 一來向、阿羅漢果:聲聞四果中的進階,一來向為將證一來果之位,阿羅漢果為究竟解脫者。
  • 不可得:無法執著、無自性、非實有。
  • 樂與苦:指世間及修行過程中的快樂與痛苦。

「復作是言:『汝善男子應修 布施波羅蜜多,不應觀預流向預流果若樂 若苦,不應觀一來向一來果、不還向不還果、 阿羅漢向阿羅漢果若樂若苦。何以故?預流 向預流果預流向預流果自性空,一來向一 來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果一來 向乃至阿羅漢果自性空;是預流向預流果 自性即非自性,是一來向乃至阿羅漢果自性 亦非自性,若非自性即是布施波羅蜜多。於 此布施波羅蜜多,預流向預流果不可得,彼 樂與苦亦不可得;一來向乃至阿羅漢果皆 不可得,彼樂與苦亦不可得。所以者何?此中 尚無預流向等可得,何況有彼樂之與苦!汝 若能修如是布施,是修布施波羅蜜多。』

6
白話直譯
又說:善男子,應當修習布施波羅蜜多,不應觀察預流向、預流果,不論是有我還是無我;亦不應觀察
一來向、一來果、不還向、不還果、阿羅漢向、阿羅漢果,不論是有我還是無我。為什麼呢?預流向、預流果自性空,一來向、一來果、不還向、不還
果、阿羅漢向、阿羅漢果,乃至從一來向到阿羅漢果,皆自性空。預流向、預流果的自性即非自性,一來向乃至阿羅漢果的
自性亦非自性;若無自性,即是布施波羅蜜多。在此布施波羅蜜多中,預流向、預流果皆不可得,彼、我、無我亦皆不可得;從一來向乃至阿羅漢果皆不可得,彼、我、無我亦皆不可得。這是為什麼呢?這裡連預流向等都不可得,何況有彼我或無我!你如果能這樣修行布施,這就是修習布施波羅蜜多。
白話口語化新譯
又說:「善男子,你應當修行布施波羅蜜多,不要去思惟預流向、預流果,不論是有我還是無我;同樣
,也不要去思惟一來向、一來果、不還向、不還果、阿羅漢向、阿羅漢果,不論有我還是無我。」。這是為什麼呢?預流向、預流果的本質是空性,一來向、一來果、不還向
、不還果、阿羅漢向、阿羅漢果,從一來向到阿羅漢果,這些階位的本質全都是空的。預流向、預流果,乃至一來向到阿羅漢果,這些境界的本
質都不是固定不變的自性;既然沒有自性,這就是真正的布施波羅蜜多。在這布施波羅蜜多的修行中,預流向、預流果這些境界是
不可執著的,彼、我、無我也都不可執著為實有;從一來向到阿羅漢果這些境界都不可執著為實有,彼、我、無我也都不可執著為真實存在。為什麼會這樣呢?在這裡連預流向這類境界都不存在,更不用說有『彼我』或『無我』這些分別了!如果你能這樣去布施,就是在修行布施波羅蜜多。
法義解析
  • 本句強調修行布施波羅蜜多時,不應執著於聲聞四果及其向果
    的分別,也不應落入有我或無我的觀察分別,意在超越對果位與自我的執著,專注於菩薩道的實踐。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句強調聲聞四果及其各階位(向、果)皆無自性,皆是緣起性空,無有固定實體。
    修行者不應執著於
    證得的階位或果位,應體會一切法皆空,超越對聖果的執著,契入無我與解脫的真義。

  • 本句強調聖者各果位的自性皆不可執著為實有,破除對聖果自性的執著,顯示一切法無自性,與布施波
    羅蜜多的無住相應。
    修行者應以無所得心行布施,體會諸法無自性,方能圓滿波羅蜜多。

  • 本句強調於布施波羅蜜多的實踐中,應遠離對證果(如預流向、預流果)及主客二分(彼、我、無我)
    的執著,體現一切法不可得的深義,契合般若空義但須依本經語境理解為超越一切分別與所得心。

  • 本句強調聖者果位乃至主客、我與無我等諸法,皆無自性、不
    可執著,體現空性義理,破除對修證階位及主體、客體的實有執著。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文的解釋或理由,提示聽者注意接下來的法義說明。

  • 本句強調於此境界中,連最初證悟聖果的預流向都不可得,進
    一步否定一切有關自他、我與無我的分別與執著,顯示超越一切分別的究竟法界。

  • 本句強調,依照前述方式實踐布施,即是圓滿布施波羅蜜多的
    修行。
    布施不僅是外在行為,更重在內心動機與智慧的結合,才能成就波羅蜜多的究竟功德。

名相註解
  • 若我若無我:指對於有自我或無自我的分別執著。
  • 彼我無我:彼、我為主客分別,無我為破除自性執。
  • 彼我:指他人與自己,主客二分的分別。
  • 無我:一切法無固定自性,無實在之我。

「復作 是言:『汝善男子應修布施波羅蜜多,不應觀 預流向預流果若我若無我,不應觀一來向 一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果若 我若無我。何以故?預流向預流果預流向預 流果自性空,一來向一來果、不還向不還果、 阿羅漢向阿羅漢果一來向乃至阿羅漢果自 性空;是預流向預流果自性即非自性,是一 來向乃至阿羅漢果自性亦非自性,若非自 性即是布施波羅蜜多。於此布施波羅蜜 多,預流向預流果不可得,彼我無我亦不可 得;一來向乃至阿羅漢果皆不可得,彼我無 我亦不可得。所以者何?此中尚無預流向等 可得,何況有彼我與無我!汝若能修如是布 施,是修布施波羅蜜多。』

7
白話直譯
又這麼說:「善男子,你應當修習布施波羅蜜多,不應分
別預流向、預流果、一來向、一來果、不還向、不還果、阿羅漢向、阿羅漢果是否清淨或不清淨。」為什麼呢?預流向、預流果的自性是空,一來向、一來果、不還向、
不還果、阿羅漢向、阿羅漢果,乃至從一來向到阿羅漢果的自性,皆是空。預流向、預流果的自性實際上並無自性,一來向乃至阿羅
漢果的自性亦皆無自性。若無自性,即是布施波羅蜜多。在這布施波羅蜜多中,預流向與預流果是不可得的,那些清淨與不清淨也不可得;一來向乃至阿羅漢果皆不可得,彼清淨與不清淨亦不可得。這是為什麼呢?這當中連預流向等都不可得,更何況那些清淨與不清淨!你如果能這樣修行布施,就是修行布施波羅蜜多。
白話口語化新譯
又說:「善男子,你應當修行布施波羅蜜多,不要去分別預流向、預流果是否清淨,也不要分別一來向
、一來果、不還向、不還果、阿羅漢向、阿羅漢果是否清淨或不清淨。」。這是為什麼呢?預流向、預流果的本質是空性,一來向、一來果、不還向
、不還果、阿羅漢向、阿羅漢果,這些聖者階位的本質,從一來向到阿羅漢果,全部都是空的。預流向、預流果的本質,其實都沒有固定自性;一來向直
到阿羅漢果的本質也一樣沒有自性。既然如此,這就等同於布施波羅蜜多。在修行布施波羅蜜多時,預流向、預流果這些境界是不可
執著的,所謂清淨或不清淨也都不可得。從一來向到阿羅漢果這些境界都不可執著,所謂清淨或不清淨也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連預流向這類境界都不存在,更不用說有所謂的清淨或不清淨了!如果你能這樣去布施,就是在修行布施波羅蜜多。
法義解析
  • 本句強調修行布施波羅蜜多時,應專注於實踐,不應執著於聲聞四果的階位或其清淨與否,避免落入分
    別心,保持無分別的菩薩行。
    此處顯示出超越小乘果位分別、直趣大乘菩薩道的精神。

  • 此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句強調聲聞四果及其各階位的自性皆為空,說明即使證得聖果,仍無固定自性,契合空義。
    此處以「
    自性空」破除對聖果的執著,顯示一切法無自性,應離於我見與法執。

  • 本句強調聖道各階位(預流向、預流果、一來向、乃至阿羅漢
    果)皆無固定自性,顯示一切法皆空,無有自性。
    進一步指出,能體會無自性,即是實踐布施波羅蜜多,將空
    性智慧與布施行相結合,體現大乘菩薩道的精神。

  • 本句強調於布施波羅蜜多的實踐中,應遠離對預流向、預流果
    等聖果的執著,亦不應分別清淨與不清淨,體現超越分別、無所得的般若精神。

  • 本句強調聖者修行階位(從一來向至阿羅漢果)及其所謂的清淨、不淨,皆屬於不可執著、不可實得之
    法,顯示一切法皆空,破除對證果與淨不淨的執著,導向超越分別的智慧。

  • 本句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋或說明前述法
    義的原因,強調教理的因果或道理,促使聽者深入思考佛法的根本依據。

  • 本句強調於此境界中,連初步證果(預流向)等聖道階位都不
    可得,遑論分別清淨與不清淨,顯示超越一切分別與執著的法義。

  • 本句強調,依照前述方式實踐布施,即是成就布施波羅蜜多,
    將布施提升至究竟圓滿的層次,符合大乘菩薩道的修行要義。

名相註解
  • 善男子:佛經中對修行者的尊稱。
  • 清淨、不清淨:指對境界的分別,於般若義中皆不可執著。
  • 淨不淨:指清淨與不清淨的分別,於此皆破除其實有性。
  • 淨與不淨:此處指對境界的分別與執著,佛法中常以超越二邊分別為究竟。

「復作是言:『汝善男子 應修布施波羅蜜多,不應觀預流向預流果 若淨若不淨,不應觀一來向一來果、不還向 不還果、阿羅漢向阿羅漢果若淨若不淨。何 以故?預流向預流果預流向預流果自性 空,一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢 向阿羅漢果一來向乃至阿羅漢果自性 空;是預流向預流果自性即非自性,是一來 向乃至阿羅漢果自性亦非自性,若非自性 即是布施波羅蜜多。於此布施波羅蜜多,預 流向預流果不可得,彼淨不淨亦不可得;一 來向乃至阿羅漢果皆不可得,彼淨不淨亦 不可得。所以者何?此中尚無預流向等可得, 何況有彼淨與不淨!汝若能修如是布施,是 修布施波羅蜜多。』

8
白話直譯
「憍尸迦!這些善男子、善女人這樣說,就是在闡明真正的布施波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!這些善男子、善女人這麼說,就是在說明什麼才是真正的布施波羅蜜多。
法義解析
  • 此句為佛陀呼喚弟子憍尸迦,準備開示法義,屬於經文中常見
    的稱名呼語,顯示教法傳遞的對象與語境。

  • 本句指出,當善男子、善女人如此發言或闡述時,即是在正確
    地宣說布施波羅蜜多的真義,強調布施的究竟意涵需依正理而說。

「憍尸迦!是善男子、善女 人等作此等說,是為宣說真正布施波羅蜜 多。

9
白話直譯
「還有,憍尸迦!如果善男子、善女人等,為了發起無上菩提心而宣說布施波羅蜜多,會這樣說:『你這位善男子應當修
習布施波羅蜜多,不應分別一切獨覺菩提是常還是無常。』為什麼呢?一切獨覺菩提的自性本來是空,一切獨覺菩提的自性,其
實並非真有自性;若無自性,即能成就布施波羅蜜多。於此布施波羅蜜多中,一切獨覺菩提不可得,常、無常亦不可得。這是為什麼呢?這裡連一切獨覺菩提都不可得,更何況有所謂常或無常!你如果能這樣修習布施,就是修習布施波羅蜜多。』
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子、善女人想要發無上菩提心,宣說布施波羅蜜多時會這麼說:『你這位善男子應當修行布
施波羅蜜多,不要去分別一切獨覺菩提是常還是無常。』。這是為什麼呢?所有獨覺所證的菩提,其本質本來就是空性。這種菩提的
自性,其實並非真正的自性;如果不是自性,那就是布施波羅蜜多。在這布施波羅蜜多的修行中,所有獨覺的覺悟境界都不可執著,連常與無常的分別也不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連所有獨覺的覺悟都不可得,更不用說有什麼常或無常了!如果你能夠這樣去行布施,就是在修行布施波羅蜜多了。」
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與親切感。

  • 本句強調發無上菩提心者應專注於修行布施波羅蜜多,不應執
    著於獨覺菩提的常或無常等分別,顯示修行重點在於實踐而非理論分別。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句強調獨覺菩提的本質為空,並指出所謂自性並非真實存在
    ,進一步連結到布施波羅蜜多,顯示修行布施即契合空性義理。
    此處以空性為核心,將菩提與布施波羅蜜多相
    貫通,體現大乘空義與六度實踐的關聯。

  • 本句強調於布施波羅蜜多的實踐中,應超越對獨覺菩提(個別
    覺悟)及常、無常等一切法相的執著,體現諸法不可得的深義,指向超越分別、無所得的修行境界。

  • 本句為經文中常見的提問語,承上啟下,引出下文解釋或論證
    ,強調接下來將說明原因或道理。

  • 本句強調於此境界中,連獨覺所證的菩提都不可得,進一步否
    定一切法的自性,連常與無常的分別也無從成立,顯示徹底的無所得義。

  • 本句強調,依照前述方式實踐布施,即是成就布施波羅蜜多,
    將布施提升至究竟圓滿的層次,符合大乘菩薩道的修行要義。

名相註解
  • 獨覺菩提:指緣覺、獨自覺悟的聖者所證之覺悟。
  • 獨覺:指緣覺,依十二因緣自行覺悟之聖者。
  • 菩提:覺悟、覺道,指證得真理的智慧。
  • 常與無常:佛教中對法的存在狀態之分別,常為恆常不變,無常為變化無定。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,為發無上 菩提心者宣說布施波羅蜜多,作如是言:『汝 善男子應修布施波羅蜜多,不應觀一切獨 覺菩提若常若無常。何以故?一切獨覺菩提 一切獨覺菩提自性空,是一切獨覺菩提自 性即非自性,若非自性即是布施波羅蜜多。 於此布施波羅蜜多,一切獨覺菩提不可得, 彼常無常亦不可得。所以者何?此中尚無一 切獨覺菩提可得,何況有彼常與無常!汝若 能修如是布施,是修布施波羅蜜多。』

10
白話直譯
又說:你這位善男子,應當修習布施波羅蜜多,不應分別一切獨覺菩提的樂與苦。為什麼呢?一切獨覺菩提的自性是空,一切獨覺菩提的自性其實並非
真有自性,若能體悟無自性,這就是布施波羅蜜多。在這布施波羅蜜多中,一切獨覺菩提不可得,那些快樂和痛苦也不可得。這是為什麼呢?在這裡尚且沒有一切獨覺的菩提可得,何況還有彼岸的樂與苦!你如果能這樣修行布施,就是修習布施波羅蜜多。
白話口語化新譯
他又說:「你這位善男子,應當修行布施波羅蜜多,不要
去分別獨覺菩提的種種快樂或痛苦。」。這是為什麼呢?所有獨覺所證的菩提,其本質是空;這種自性其實並非真
正的自性,若能體會無自性,這就是布施波羅蜜多。在這布施波羅蜜多的修行中,所有獨覺的覺悟果位都無法獲得,連快樂與痛苦也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連所有獨覺的覺悟都得不到,更不用說還有什麼快樂或痛苦了!如果你能這樣去布施,就是在修行布施波羅蜜多。
法義解析
  • 本句強調修行布施波羅蜜多時,應專注於自利利他的實踐,不
    應執著於獨覺菩提的樂受或苦受,避免分別心,保持平等心行於菩薩道。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 本句闡明獨覺所證菩提的本質為空,強調自性不可執著為實有
    ,進一步指出能體悟無自性即契合布施波羅蜜多的精神,意指無住著、無我地行布施。

  • 本句強調於布施波羅蜜多的實踐中,無論是獨覺的菩提果位,
    還是世間的樂與苦,皆不可執著為實有,顯示布施波羅蜜多超越一切分別與所得的深義。

  • 本句為經文中常見的提問語,承上啟下,引出下文對法義或現
    象的解釋,強調探究因由、闡明道理。

  • 本句強調於此境界中,連獨覺所證的菩提都不可得,顯示一切
    法皆不可得之義,進一步否定世間的樂與苦,突顯超越分別、無所得的深義。

  • 本句強調依照上述方式實踐布施,即是成就布施波羅蜜多,指
    出布施的正確修行方法與圓滿的意義。

名相註解
  • 所以者何:佛典中用以引出理由或解釋的固定問句,常見於論述因果、法義時。

「復作是 言:『汝善男子應修布施波羅蜜多,不應觀一 切獨覺菩提若樂若苦。何以故?一切獨覺菩 提一切獨覺菩提自性空,是一切獨覺菩提 自性即非自性,若非自性即是布施波羅蜜 多。於此布施波羅蜜多,一切獨覺菩提不可 得,彼樂與苦亦不可得。所以者何?此中尚無 一切獨覺菩提可得,何況有彼樂之與苦!汝 若能修如是布施,是修布施波羅蜜多。』

11
白話直譯
又說:『你這位善男子,應當修習布施波羅蜜多,不應觀
察一切獨覺菩提,不論是有我還是無我。為什麼呢?一切獨覺菩提的自性是空,一切獨覺菩提的自性即非自性,若非自性,即是布施波羅蜜多。在這布施波羅蜜多中,一切獨覺菩提不可得,彼我與無我亦不可得。這是為什麼呢?在這裡,連一切獨覺所證的菩提都不可得,更何況還有對
於『我』、『他』或『無我』的分別與執著!如果你能這樣修行布施,這就是修布施波羅蜜多。』
白話口語化新譯
他又說:「你這位善男子,應當修行布施波羅蜜多,不應
該去思惟一切獨覺的菩提,不論是有我還是無我。」。這是為什麼呢?所有獨覺所證的菩提本質是空,這種自性其實並不存在,
既然沒有固定的自性,就等同於布施波羅蜜多。在這布施波羅蜜多的修行中,所有獨覺的覺悟境界都不可
執著,連彼此、我與無我的分別也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡,連所有獨覺的覺悟果位都不可得,更不用說有『
我』、『他』或『無我』這些分別了!你如果能夠這樣去布施,就是在修行布施波羅蜜多了。」
法義解析
  • 本句強調修行者應專注於布施波羅蜜多的實踐,不應執著於獨
    覺所證的菩提境界,亦不應於有我或無我的分別中起分別心,顯示修行重點在於實踐而非理論分別。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句強調獨覺菩提的本質為空,無有固定自性,進一步指出正
    見無自性即能契入布施波羅蜜多的實踐,顯示空性與菩薩行的密切關聯。

  • 本句強調於布施波羅蜜多的實踐中,應超越對獨覺菩提(個別覺悟)的執著,並且連帶超越對自他、我
    與無我的分別執著,體現一切法皆不可得的深義,指向無所得的般若智慧。

  • 本句為經文中常見的提問語,承上啟下,引出後文對法義或現
    象的解釋,強調探究因由、緣起或義理的精神。

  • 本句強調於此境界中,連獨覺所證的菩提都不可執著,更遑論
    分別有我、他或無我。
    顯示一切法本無自性,徹底破除對任何境界、名相的執著,體現究竟空義。

  • 本句強調依照前述方式實踐布施,即是成就布施波羅蜜多,說
    明布施的正確修行方法與圓滿功德,並非僅在形式上布施,而是要具備正確動機與智慧。

名相註解
  • 有我、無我:分別執著自我存在或否定自我,皆屬分別心。

「復作 是言:『汝善男子應修布施波羅蜜多,不應觀 一切獨覺菩提若我若無我。何以故?一切獨 覺菩提一切獨覺菩提自性空,是一切獨覺 菩提自性即非自性,若非自性即是布施波 羅蜜多。於此布施波羅蜜多,一切獨覺菩提 不可得,彼我無我亦不可得。所以者何?此中 尚無一切獨覺菩提可得,何況有彼我與無 我!汝若能修如是布施,是修布施波羅蜜多。』

12
白話直譯
又作如是說:「你這位善男子,應當修習布施波羅蜜多,
不應觀察一切獨覺菩提是清淨還是不清淨。」為什麼呢?一切獨覺菩提的自性是空,一切獨覺菩提的自性即非自性,若非自性,即是布施波羅蜜多。在此布施波羅蜜多中,一切獨覺菩提不可得,彼清淨與不清淨亦不可得。這是為什麼呢?這裡連一切獨覺菩提都不可得,何況還有清淨或不清淨!你如果能這樣修行布施,就是修布施波羅蜜多。」
白話口語化新譯
他又說:「那個時候,你這位善男子,應該修行布施波羅
蜜多,不要去分別所有獨覺的菩提是清淨還是不清淨。」。這是為什麼呢?所有獨覺的覺悟本質都是空性,這種本質其實並不是真正
的自性;如果不是自性,那就是布施波羅蜜多。在這布施波羅蜜多裡,所有獨覺的覺悟都不可得,所謂清淨或不清淨也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連所有獨覺的覺悟都不可得,更不用說還有什麼清淨或不清淨了!如果你能這樣去布施,就是在修行布施波羅蜜多了。」
法義解析
  • 本句強調修行布施波羅蜜多時,應遠離對獨覺菩提(獨自覺悟
    者所證的覺悟境界)作清淨或不清淨的分別,專注於自心的布施實踐,不執著於他人證果的性質。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句闡明獨覺菩提(緣覺的覺悟)其本質為空,並非有一固定
    自性。
    當體會到無自性時,即能契入布施波羅蜜多的實踐,顯示空性與布施的圓融無礙。

  • 本句強調於布施波羅蜜多的實踐中,無論是獨覺的菩提,還是
    清淨與不清淨的分別,皆不可執著為實有,顯示一切法本無自性,超越對證果與淨穢的分別心。

  • 本句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋或說明前述法
    義的原因,強調教理的因果、次第或合理性。

  • 本句強調於此境界中,連獨覺所證的菩提都不可得,進一步否
    定一切分別,包括清淨與不淨的對立,顯示超越一切法相的無所得義。

  • 本句強調,依照前述方式實踐布施,即是成就布施波羅蜜多,
    說明布施的正確修行方法與圓滿功德的關聯。

名相註解
  • 清淨、不淨:佛教中對境界或法的分別,於此處皆被否定。

「復作是言:『汝善男子應修布施波羅蜜多,不 應觀一切獨覺菩提若淨若不淨。何以故?一 切獨覺菩提一切獨覺菩提自性空,是一切 獨覺菩提自性即非自性,若非自性即是布 施波羅蜜多。於此布施波羅蜜多,一切獨覺 菩提不可得,彼淨不淨亦不可得。所以者何? 此中尚無一切獨覺菩提可得,何況有彼淨 與不淨!汝若能修如是布施,是修布施波羅 蜜多。』

13
白話直譯
「憍尸迦!這些善男子、善女人這樣說,
就是在闡述真正的布施波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!這些善男子、善女人這麼說,就是在說明什麼才是真正的布施波羅蜜多。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,引起注意,準備
    開示法義,屬於經典中常見的稱名呼語。

  • 本句指出,當善男子、善女人如此發言或闡述時,實際上是在
    正確地宣說布施波羅蜜多的真義,強調布施的圓滿與正確理解。

「憍尸迦!是善男子、善女人等作此等說, 是為宣說真正布施波羅蜜多。

14
白話直譯
「還有,憍尸迦!如果善男子、善女人等,為發無上菩提心者宣說布施波羅蜜多時,應這麼說:『你這位善男子應當修習
布施波羅蜜多,不應分別一切菩薩摩訶薩之行是常還是無常。'。為什麼呢?一切菩薩摩訶薩的行持,皆以自性空為本;一切菩薩摩訶
薩的行持自性即非自性,若無自性,即是布施波羅蜜多。在此布施波羅蜜多中,一切菩薩摩訶薩之行不可得,常、無常亦不可得。這是為什麼呢?這裡連一切菩薩摩訶薩的行都不可得,更何況還有常與無常這些分別!你如果能這樣修習布施,就是修習布施波羅蜜多。』
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子或善女人想要發無上菩提心,對他們講解布施波羅蜜多時,應該這樣說:『你這位善男子
應當修習布施波羅蜜多,不要去分別所有菩薩摩訶薩的行為是恆常還是無常。』。這是為什麼呢?所有大菩薩的修行,其本質都是空性;大菩薩的修行本來
就沒有固定的自性,既然如此,這就是真正的布施波羅蜜多。在這布施波羅蜜多裡,所有菩薩摩訶薩的修行都不可執著,連常與無常的分別也不可得。那是為什麼呢?在這裡連所有菩薩摩訶薩的修行都不可得,更不用說還有常或無常這些概念了!如果你能這樣去行布施,就是在修行布施波羅蜜多了。」
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,準備進入下一段教說,呼喚弟子憍尸迦,顯示教法的次第與對象明確。

  • 本句強調發無上菩提心者應修布施波羅蜜多,並且在修行時不
    應執著於分別菩薩摩訶薩的行為是常還是無常,意在破除對法相的執著,專注於實踐布施波羅蜜多。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 本句強調菩薩摩訶薩的修行皆以自性空為根本,行為無固定自
    性,體現空性即是圓滿布施波羅蜜多。
    此處布施不執著於能施、所施、受者,契合般若空義。

  • 本句強調於布施波羅蜜多的修行中,菩薩摩訶薩不執著於任何
    行為或功德,亦不落入常或無常的分別,體現超越一切相的空性智慧。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 本句強調於此境界中,連菩薩摩訶薩的修行法門都不可執著為
    實有,更遑論常與無常等分別法相,顯示一切法皆不可得,破除對法的執著。

  • 本句強調依照佛陀所說的方式實踐布施,即能成就布施波羅蜜
    多,說明布施不僅是外在行為,更需具備正確動機與智慧,才能圓滿菩薩道的布施波羅蜜多。

名相註解
  • 菩薩摩訶薩:大菩薩,已發大心、行大乘道者。
  • 行:指修行、實踐的法門或行為。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,為發無上 菩提心者宣說布施波羅蜜多,作如是言:『汝 善男子應修布施波羅蜜多,不應觀一切菩 薩摩訶薩行若常若無常。何以故?一切菩薩 摩訶薩行一切菩薩摩訶薩行自性空,是一 切菩薩摩訶薩行自性即非自性,若非自性 即是布施波羅蜜多。於此布施波羅蜜多,一 切菩薩摩訶薩行不可得,彼常無常亦不可 得。所以者何?此中尚無一切菩薩摩訶薩行可 得,何況有彼常與無常!汝若能修如是布施, 是修布施波羅蜜多。』

15
白話直譯
又作如是說:『你這位善男子,應當修習布施波羅蜜多,
不應觀察一切菩薩摩訶薩的行持是樂還是苦。'。為什麼呢?一切菩薩摩訶薩所行的自性是空,這一切菩薩摩訶薩所行
的自性即非自性,若無自性,這就是布施波羅蜜多。在這布施波羅蜜多中,一切菩薩摩訶薩的行本不可得,樂與苦亦不可得。這是為什麼呢?在這裡連一切菩薩摩訶薩的行都不可得,何況還有快樂與痛苦!你如果能這樣修行布施,就是修行布施波羅蜜多。
白話口語化新譯
又說:「那個時候,善男子,你應該修行布施波羅蜜多,
不要去分別所有菩薩摩訶薩的修行是快樂還是痛苦。」。這是為什麼呢?所有菩薩摩訶薩的修行本質都是空性,既然這些修行本質
是空,就不會有固定不變的自性;沒有固定自性,這就是布施波羅蜜多的實踐。在這布施波羅蜜多裡,所有菩薩摩訶薩的修行都是無法執著的,快樂和痛苦也都不可執著。為什麼會這樣呢?在這裡連所有菩薩摩訶薩的修行都不可得,更不用說還有快樂或痛苦了!如果你能這樣行布施,就是在修行布施波羅蜜多了。」
法義解析
  • 本句強調修行布施波羅蜜多時,應專注於自身實踐,不應以樂
    苦之心評斷他人菩薩摩訶薩的行持,避免生起分別心,保持清淨發心。

  • 此句為經文中常見的提問語,用於引出下文的理由或法義說明
    ,提示聽者注意接下來的解釋或開示。

  • 本句強調菩薩摩訶薩所行一切,皆以空性為本質,無有自性執
    著。
    正因為行的本質無自性,才能圓滿布施波羅蜜多,超越對布施行為的執著,契入般若智慧。

  • 本句強調於布施波羅蜜多的修行中,菩薩摩訶薩應觀一切行為
    本質不可得,連帶對於樂與苦的感受也不應執著,體現空性與超越分別的智慧。

  • 本句為經文中常見的提問語,承上啟下,引出後文解釋因由,強調法義的因果或理由。

  • 本句強調於此境界中,連菩薩摩訶薩的修行行為都不可執著、
    不可得,遑論世間的快樂與痛苦,顯示超越一切分別與對待的法義。

  • 本句強調依照前述方式行布施,即是實踐布施波羅蜜多,指出
    布施的正確修行方法與圓滿功德,並非僅形式上的施捨,而是具備波羅蜜多的深義。

名相註解
  • 行不可得:行為本質空寂,無可執著。
  • 波羅蜜多:意為『到彼岸』,即圓滿、究竟之義,為菩薩修行的六種度門之一。

「復作是言:『汝善男子應 修布施波羅蜜多,不應觀一切菩薩摩訶薩 行若樂若苦。何以故?一切菩薩摩訶薩行一切 菩薩摩訶薩行自性空,是一切菩薩摩訶薩 行自性即非自性,若非自性即是布施波羅 蜜多。於此布施波羅蜜多,一切菩薩摩訶薩 行不可得,彼樂與苦亦不可得。所以者何?此 中尚無一切菩薩摩訶薩行可得,何況有彼 樂之與苦!汝若能修如是布施,是修布施波 羅蜜多。』

16
白話直譯
又說:「你這位善男子,應當修習布施波羅蜜多,不應分
別所有菩薩摩訶薩的行持是有我還是無我。」為什麼呢?一切菩薩摩訶薩的行持,其自性本空;這一切菩薩摩訶薩
的行持自性,實則非自性。若非自性,即是布施波羅蜜多。在這布施波羅蜜多中,一切菩薩摩訶薩的修行皆不可得,彼、我、無我亦不可得。這是為什麼呢?在這裡,連一切菩薩摩訶薩的修行都不可執著為實有,更何況還有彼我或無我的分別!你如果能這樣修習布施,就是修習布施波羅蜜多。」
白話口語化新譯
他又說:「你這位善男子,應當修行布施波羅蜜多,不要
去分別所有菩薩摩訶薩的行持是有我還是無我。」。這是為什麼呢?所有菩薩摩訶薩的修行本質都是空性;這些修行的本質其
實並沒有固定自性。既然沒有自性,這就是真正的布施波羅蜜多。在這布施波羅蜜多裡,所有菩薩摩訶薩的修行都不可執著,彼、我、無我也都不可執著。為什麼會這樣呢?在這裡,連所有菩薩摩訶薩的修行都不可執著,更不用說
還有『彼我』或『無我』這種分別了!如果你能這樣行布施,就是在修行布施波羅蜜多了。」
法義解析
  • 本句強調修行布施波羅蜜多時,應專注於實踐,不應執著於分
    別菩薩摩訶薩的行為是否帶有我執或無我之見,意在超越對行為動機的執著,直入布施的實相。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將闡述因由或根本原因。

  • 本句強調菩薩摩訶薩的修行(行)本質上是空性,並無固定自
    性。
    正因為無自性,才能圓滿實踐布施波羅蜜多,超越執著於行為本身,契入空義。

  • 本句強調於布施波羅蜜多的實踐中,應遠離對修行功德的執著
    ,無論是行者自身、他人,乃至於「無我」的觀念,都不可執為實有,體現空性與無所得的深義。

  • 此句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋原因或法義,
    強調接下來將說明前述教義或現象的根本理由。

  • 本句強調於此境界中,連菩薩摩訶薩所行的諸善法都不可執著為實有,更遑論分別有『彼我』或『無我
    』。
    此顯示一切法皆不可得,破除對修行與自他分別的執著,契合般若空義。

  • 本句強調,依照前述方式實踐布施,即是成就布施波羅蜜多,
    說明布施的正確修行方法與圓滿功德的關聯。

「復作是言:『汝善男子應修布施波羅 蜜多,不應觀一切菩薩摩訶薩行若我若無 我。何以故?一切菩薩摩訶薩行一切菩薩摩 訶薩行自性空,是一切菩薩摩訶薩行自性 即非自性,若非自性即是布施波羅蜜多。於 此布施波羅蜜多,一切菩薩摩訶薩行不可 得,彼我無我亦不可得。所以者何?此中尚無 一切菩薩摩訶薩行可得,何況有彼我與無 我!汝若能修如是布施,是修布施波羅蜜多。』

17
白話直譯
又說:「你這位善男子,應該修習布施波羅蜜多,不要去分別一切菩薩摩訶薩的行為是清淨還是不清淨。為什麼呢?一切菩薩摩訶薩的行為自性是空的,因此一切菩薩摩訶薩
行的自性即非自性,若非自性,即是布施波羅蜜多。在這布施波羅蜜多中,一切菩薩摩訶薩的修行不可得,所謂清淨或不清淨也不可得。這是為什麼呢?此中尚且無一切菩薩摩訶薩之行可得,何況還有清淨與不清淨可得!你如果能這樣修習布施,就是修布施波羅蜜多。」
白話口語化新譯
他又說:「善男子,你應當修行布施波羅蜜多,不要去判
斷所有菩薩摩訶薩的行為是清淨還是不清淨。」。這是為什麼呢?所有菩薩摩訶薩的修行本質都是空性,所以這些修行的本
質其實並沒有固定自性,既然沒有自性,就是布施波羅蜜多。在這布施波羅蜜多裡,一切菩薩摩訶薩的修行都不可執著,連清淨或不清淨也都不可執著。為什麼會這樣呢?在這裡連所有菩薩摩訶薩的修行都不可得,更不用說還有什麼清淨或不清淨了!你如果能夠這樣去行布施,就是在修行布施波羅蜜多了。」
法義解析
  • 本句強調修行布施波羅蜜多時,應專注於自身修持,不應以分別心觀察或評斷他人(特別是菩薩摩訶薩
    )的行為是否清淨,避免落入分別執著,保持平等心與無分別智。

  • 此句為經文中常見的設問語,用以引出下文的解釋或理由,提示聽者注意接下來的法義說明。

  • 本句強調菩薩摩訶薩所行諸善法皆無自性,體現空性觀。
    當修
    行不執著於自性時,即能圓滿布施波羅蜜多,顯示布施的究竟在於離一切執著。

  • 本句強調於布施波羅蜜多的實踐中,菩薩摩訶薩不應執著於所
    行之法,亦不分別清淨與不清淨,體現超越對立、無所得的深義。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述教義或現象的因由。

  • 本句強調於此境界中,連最殊勝的菩薩摩訶薩之行都不可執著
    、不可得,進一步說明於此無有清淨與不清淨的分別,顯示一切法本無自性、超越對待分別。

  • 本句強調,若能如前所述那樣實踐布施,即是圓滿修持布施波
    羅蜜多,強調布施的正確方法與心態即能成就菩薩道的布施圓滿。

「復作是言:『汝善男子應修布施波羅蜜多,不 應觀一切菩薩摩訶薩行若淨若不淨。何以 故?一切菩薩摩訶薩行一切菩薩摩訶薩行 自性空,是一切菩薩摩訶薩行自性即非自 性,若非自性即是布施波羅蜜多。於此布施 波羅蜜多,一切菩薩摩訶薩行不可得,彼淨 不淨亦不可得。所以者何?此中尚無一切菩 薩摩訶薩行可得,何況有彼淨與不淨!汝若 能修如是布施,是修布施波羅蜜多。』

18
白話直譯
「憍尸迦!這些善男子、善女人這樣說,就是在宣說真正的布施波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!這些善男子、善女人這麼說,就是在闡明什麼才是真正的布施波羅蜜多。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,引起注意,準備
    開示法義,屬於經典中常見的呼語格式。

  • 本句指出,當善男子、善女人如此發言時,即是在闡述布施波
    羅蜜多的真義,強調布施的究竟圓滿需契合正理,非僅形式施捨。

「憍尸迦! 是善男子、善女人等作此等說,是為宣說真 正布施波羅蜜多。

19
白話直譯
「還有,憍尸迦!若有善男子、善女人等,為發無上菩提心者宣說布施波羅
蜜多時,應作如是言:『汝善男子應修布施波羅蜜多,不應分別諸佛無上正等菩提為常或無常。』為什麼呢?諸佛的無上正等菩提,其自性本來是空;這無上正等菩提
的自性,實際上並無自性。若無自性,即是布施波羅蜜多。在這布施波羅蜜多中,諸佛的無上正等菩提是不可得的,所謂常或無常也不可得。這是為什麼呢?在這裡連諸佛的無上正等菩提都不可得,更何況有所謂常或無常!你如果能這樣修習布施,就是修習布施波羅蜜多。』
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子或善女人想要發無上菩提心,對他們講解布施波羅蜜多時,應該這樣說:『你這位善男子
要修行布施波羅蜜多,不要去分別諸佛的無上正等菩提到底是常還是無常。』。這是為什麼呢?諸佛所證得的無上正等菩提,其本質是空性,這種菩提的
本性其實並非固定不變的自性;如果不是執著於自性,那就是布施波羅蜜多的實踐。在這布施波羅蜜多的修行中,諸佛的無上正等菩提是無法
執取的,連常與無常這兩種概念也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連諸佛的無上正等菩提都無法獲得,更不用說有什麼常或無常了!你如果能夠這樣去行布施,就是在修行布施波羅蜜多。」
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說法,屬於經文中常
    見的提起聽眾、展開新段落的語句。

  • 本句說明,發無上菩提心者修行布施波羅蜜多時,應專注於實
    踐,不應執著於諸佛菩提的常或無常等分別,強調修行重在實踐而非理論分別。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。

  • 本句闡明諸佛所證的無上正等菩提,其本質為空,並非有一個
    固定自性。
    若能體悟無自性,即能實踐布施波羅蜜多,顯示空性與布施的深層關聯。

  • 本句強調於布施波羅蜜多的實踐中,無法執著於諸佛的無上正等菩提,亦不可執著於常或無常等對立法
    相,顯示一切法本無自性,超越有無、常無常的分別,契合般若空義。

  • 本句為經文中常見的提問語,用於引出下文解釋或說明前述法
    義的原因,強調教理的因果或道理。

  • 本句強調於此境界中,連佛果的無上正等菩提都不可得,進一
    步否定一切法的常與無常之分,顯示超越二邊、不可執著於有無、常無常等分別。

  • 本句強調,若能如前所述方式實踐布施,即是圓滿修持布施波
    羅蜜多,顯示布施的正確態度與方法即為菩薩道六度之一的實踐。

名相註解
  • 無上正等菩提:佛果,究竟圓滿的覺悟。
  • 諸佛:指一切成就無上正等菩提的佛陀。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,為發無上 菩提心者宣說布施波羅蜜多,作如是言:『汝 善男子應修布施波羅蜜多,不應觀諸佛無 上正等菩提若常若無常。何以故?諸佛無上 正等菩提諸佛無上正等菩提自性空,是諸 佛無上正等菩提自性即非自性,若非自性 即是布施波羅蜜多。於此布施波羅蜜多,諸 佛無上正等菩提不可得,彼常無常亦不可 得。所以者何?此中尚無諸佛無上正等菩提 可得,何況有彼常與無常!汝若能修如是布 施,是修布施波羅蜜多。』

20
白話直譯
又說:「你這位善男子,應當修習布施波羅蜜多,不應以
快樂或痛苦來分別諸佛的無上正等菩提。」為什麼呢?諸佛的無上正等菩提,其自性是空;這無上正等菩提的自
性,其實並非自性。若無自性,即與布施波羅蜜多相應。在這布施波羅蜜多中,諸佛的無上正等菩提不可得,連快樂與痛苦也不可得。這是為什麼呢?這裡連諸佛的無上正等菩提都不可得,何況還有快樂或痛苦!你如果能這樣修行布施,就是修習布施波羅蜜多。」
白話口語化新譯
他又說:「這位善男子,你應當修行布施波羅蜜多,不要
去判斷諸佛的無上正等菩提是快樂還是痛苦。」。這是為什麼呢?諸佛所證得的無上正等菩提,其本性是空的。這無上正等
菩提的本性,其實並不是固定不變的自性;既然不是自性,就等同於布施波羅蜜多。在這布施波羅蜜多的修行中,諸佛的無上正等菩提是無法
執著獲得的,連快樂與痛苦也都不可得。那是為什麼呢?在這裡連諸佛的無上正等菩提都無法獲得,更不用說還有什麼快樂或痛苦了!如果你能這樣去實踐布施,就是在修行布施波羅蜜多了。」
法義解析
  • 本句強調修行者應專注於布施波羅蜜多的實踐,不應以世俗的
    苦樂標準來衡量諸佛所證的無上正等菩提,因為佛果超越苦樂二元對立。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將闡述原因或根本義理。

  • 本段強調諸佛所證的無上正等菩提,其本質是空,並非有一個固定自性。
    進一步指出,既然無自性,則
    與布施波羅蜜多相應,顯示菩提與六度波羅蜜的無礙圓融,體現空性與實踐的統一。

  • 本句強調於布施波羅蜜多的實踐中,應遠離對無上正等菩提的
    執著,並超越對樂與苦的分別,體現一切法不可得的深義,契合般若空性思想。

  • 此句為經文常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,提
    示接下來將闡述法義或解釋前文所述內容。

  • 本句強調在此境界中,連最究竟的佛果(無上正等菩提)都不
    可得,進一步說明連世間的苦樂也無從談起,顯示一切法皆不可得的深義。

  • 本句強調,依照前述正確的方法行布施,即是圓滿修習布施波
    羅蜜多,將布施提升至究竟圓滿的層次,符合菩薩道的實踐精神。

「復作是言:『汝善男子 應修布施波羅蜜多,不應觀諸佛無上正等 菩提若樂若苦。何以故?諸佛無上正等菩提 諸佛無上正等菩提自性空,是諸佛無上正 等菩提自性即非自性,若非自性即是布施 波羅蜜多。於此布施波羅蜜多,諸佛無上正 等菩提不可得,彼樂與苦亦不可得。所以者 何?此中尚無諸佛無上正等菩提可得,何況 有彼樂之與苦!汝若能修如是布施,是修布 施波羅蜜多。』

21
白話直譯
又說:「你這位善男子,應當修習布施波羅蜜多,不應執
著於分別諸佛的無上正等菩提是有我還是無我。」為什麼呢?諸佛的無上正等菩提,其自性是空;這無上正等菩提的自
性當下即非自性,若非自性,即是布施波羅蜜多。於此布施波羅蜜多中,諸佛無上正等菩提不可得,彼、我、無我亦不可得。這是為什麼呢?於此之中,尚且無諸佛無上正等菩提可得,何況有彼我與無我可得!如果你能這樣修習布施,這就是修布施波羅蜜多。」
白話口語化新譯
他又說:「這位善男子,你應當修行布施波羅蜜多,不要
去思量諸佛的無上正等菩提到底是有我還是沒有我。」。這是為什麼呢?諸佛所證得的無上正等菩提,本質上是空性;這種覺悟的
本質其實並沒有固定自性,既然沒有固定自性,就等同於布施波羅蜜多。在這布施波羅蜜多的修行中,諸佛的無上正等菩提是無法
執著獲得的,彼、我、甚至無我的觀念也都不可得。那是為什麼呢?在這裡,連諸佛的無上正等菩提都不可獲得,更不用說有所謂的彼我或無我了!如果你能依照這樣來行布施,就是在修行布施波羅蜜多了。」
法義解析
  • 本句強調修行布施波羅蜜多的重要,並指出在修行過程中,不應執著於分別諸佛的無上正等菩提是屬於
    有我或無我的觀念,避免落入我見或空見的偏執,專注於實踐布施以培養菩薩道資糧。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句闡明諸佛所證的無上正等菩提,其本質為空,並無固定自性。
    進一步指出,正因為無自性,才能與
    布施波羅蜜多相應,顯示菩提與六度波羅蜜的圓融無礙,強調空性與實踐布施的不可分割。

  • 本句強調於布施波羅蜜多的實踐中,應遠離對佛果、對自他、
    乃至對無我等一切法的執著,體現一切法空、不可得的深義,契合般若中空性無住的教法。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,
    強調法義的因果或道理將被闡述。

  • 本句強調於此境界中,連佛果的無上正等菩提都不可執著為可
    得,更遑論分別有『彼我』或『無我』等概念,顯示徹底離一切法執的深義。

  • 本句強調依正確方法行布施,即能成就布施波羅蜜多,指出布
    施不僅是外在行為,更重在契合菩薩道的圓滿修持。

「復作是言:『汝善男子應修布施 波羅蜜多,不應觀諸佛無上正等菩提若我 若無我。何以故?諸佛無上正等菩提諸佛無 上正等菩提自性空,是諸佛無上正等菩提 自性即非自性,若非自性即是布施波羅蜜 多。於此布施波羅蜜多,諸佛無上正等菩提 不可得,彼我無我亦不可得。所以者何?此中 尚無諸佛無上正等菩提可得,何況有彼我 與無我!汝若能修如是布施,是修布施波羅 蜜多。』

22
白話直譯
又說道:「你這位善男子,應當修習布施波羅蜜多,不應
以分別心觀察諸佛的無上正等菩提是否清淨或不清淨。」為什麼呢?諸佛的無上正等菩提自性是空,這無上正等菩提的自性即
非自性,若無自性,即是布施波羅蜜多。在此布施波羅蜜多中,諸佛的無上正等菩提不可得,
彼清淨與不清淨亦不可得。這是為什麼呢?這裡連諸佛的無上正等菩提都不可得,更何況還有什麼清淨或不清淨!汝若能修如是布施,是修布施波羅蜜多。」
白話口語化新譯
他又說:「善男子,你應當修行布施波羅蜜多,不要去分
別諸佛的無上正等菩提是清淨還是不清淨。」。這是為什麼呢?諸佛所證得的無上正等菩提,其本性是空的,也就是說,
這種覺悟的本性其實並不是固定不變的本性;如果沒有固定的本性,那就等同於布施波羅蜜多。在這布施波羅蜜多裡,諸佛的無上正等菩提是不可得的,
所謂清淨或不清淨也都不可得。為什麼會這樣呢?在這裡連佛的無上正等菩提都不可得,更不用說還有什麼清淨或不清淨了!如果你能這樣去行布施,這就是在修習布施波羅蜜多了。」
法義解析
  • 本句強調修行布施波羅蜜多的重要,並指出不應以分別心去觀
    察諸佛的無上正等菩提是否清淨,意在破除執著分別,專注於實踐布施波羅蜜多。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句闡明諸佛所證的無上正等菩提,其自性本空,並無固定自
    性。
    進一步指出,正因為無自性,才能與布施波羅蜜多相應,顯示空性與菩薩行的深刻關聯。

  • 本句強調於布施波羅蜜多的修行中,無論是諸佛的無上正等菩提,還是清淨與不清淨的分別,皆不可執
    取、不可得,顯示一切法本無自性,超越有無、淨穢的對待分別,契合般若空義。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,強調法義的因果或道理。

  • 本句強調於此境界中,連佛所證的無上正等菩提都不可執著為可得,進一步說明一切法本無自性,清淨
    與不清淨的分別亦不可立,顯示超越對立、離於取捨的深義。

  • 本句強調,依照前述正確的布施方式去實踐,即是成就布施波
    羅蜜多,並非僅僅形式上的布施,而是具備波羅蜜多的圓滿功德。

「復作是言:『汝善男子應修布施波羅蜜 多,不應觀諸佛無上正等菩提若淨若不淨。 何以故?諸佛無上正等菩提諸佛無上正等 菩提自性空,是諸佛無上正等菩提自性即 非自性,若非自性即是布施波羅蜜多。於此 布施波羅蜜多,諸佛無上正等菩提不可得, 彼淨不淨亦不可得。所以者何?此中尚無諸 佛無上正等菩提可得,何況有彼淨與不淨! 汝若能修如是布施,是修布施波羅蜜多。』

23
白話直譯
「憍尸迦!這些善男子、善女人這樣說,就是在宣說真正的布施波羅蜜多。
白話口語化新譯
憍尸迦!這些善男子、善女人這麼說,其實就是在闡述真正的布施波羅蜜多。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者呼喚弟子憍尸迦,作為開示或對話的起始,
    顯示對話對象的尊稱與莊重語氣。

  • 本句指出,凡是善男子、善女人能如是說法,即是在闡明布施波羅蜜多的真義,強調正確理解與宣說布
    施波羅蜜多的重要性,並非僅止於形式上的布施,而是契合佛法本意的圓滿布施。

「憍 尸迦!是善男子、善女人等作此等說,是為宣 說真正布施波羅蜜多。

24
白話直譯
「還有,憍尸迦!如果有善男子、善女人,為了發起無上菩提心而宣說般若波羅蜜多,或宣說靜慮波羅蜜多,或宣說精進波羅蜜多,或宣說安忍波羅蜜多,或宣說淨戒波羅蜜多,或宣說布施波羅蜜多,這樣說:『來!善男子!我要教你修學般若,
乃至修行布施波羅蜜多。你修學時,不要認為諸法有哪怕一點可以安住、可以超越
、可以進入、可以獲得、可以證得、可以受持等所獲功德,或可以隨喜迴向菩提。為什麼呢?在這般若,乃至布施波羅蜜多中,究竟沒有哪怕一點法可
以安住、超越、進入、獲得、證得、受持,亦無所獲功德及可隨喜回向菩提。這是為什麼呢?因為一切法的自性皆是空,毫無實有,若無實有,這就是般若,乃至包括布施波羅蜜多。於此般若乃至布施波羅蜜多,實無一法有入、有出、有生
、有滅、有斷、有常、有一、有異、有來、有去而可得者。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子或善女人,為了發無上菩提心而講解般若波羅蜜多、靜慮波羅蜜多、精進波羅蜜多、安忍
波羅蜜多、淨戒波羅蜜多或布施波羅蜜多時,會這樣說:『來吧!』。善男子啊!我會教導你修習般若智慧,
乃至修行布施波羅蜜多。你在修學時,不要以為諸法有哪怕一點點可以安住、超越
、進入、獲得、證得、受持的功德,也不要認為能隨喜並回向菩提。這是為什麼呢?在這般若智慧,乃至到布施波羅蜜多的修行中,最終沒有
任何一法可以安住、超越、進入、獲得、證得或受持,也沒有什麼功德可以隨喜或回向給菩提。為什麼會這樣呢?因為所有法的本性本來就是空,什麼都沒有,既然沒有實
有,這就是般若,乃至包括布施波羅蜜多在內。在這般若,乃至到布施波羅蜜多的修行中,沒有任何一法
是有進有出、有生有滅、有斷有常、有一有異、有來有去可以被得到的。」
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接呼喚弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與親切感。

  • 本句說明,若有人為了發起無上菩提心,宣說六波羅蜜的法門
    ,便會以邀請的語氣引導他人參與修學,強調發心與實踐六度的重要性。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法或強調接下來的重要法義。

  • 本句表明說法者將引導聽者修學般若智慧,並進一步修持布施
    波羅蜜多,強調修行次第與圓滿六度的重要性。

  • 本句強調修學時應遠離對諸法實有功德的執著,不應認為諸法中有任何可安住、可得、可證等實體功德
    ,亦不可執著於隨喜或回向菩提的所得,顯示對諸法無所得、無所住的正見。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 本句強調般若乃至布施波羅蜜多的修行,究竟上無有一法可執
    著、可得,連功德與回向菩提亦不可執為實有,顯示一切法空、無所得的深義。

  • 本句為經文中常見的提問語,承上啟下,引出下文對法義或現
    象的解釋,強調探究因由、法理的精神。

  • 本句強調一切法的自性本空,無有自性,正因如此,才能契入般若智慧,並圓滿實踐布施等波羅蜜多。

    此處以「無所有」為般若及諸波羅蜜多的根本,顯示修行的基礎在於通達諸法空性。

  • 本句強調於般若乃至布施波羅蜜多的修行境界中,一切法皆無
    自性,無有實體可得,超越一切對立與分別(如生滅、常斷、一異、來去),體現空性智慧。

名相註解
  • 般若波羅蜜多:智慧圓滿,通達諸法實相。
  • 靜慮波羅蜜多:禪定圓滿,心無散亂。
  • 精進波羅蜜多:努力不懈,勇猛修行。
  • 安忍波羅蜜多:忍辱圓滿,能安受諸苦。
  • 淨戒波羅蜜多:持戒清淨,行為端正。
  • 般若:指究竟智慧,能照見諸法實相。
  • 諸法:一切現象、法則,指一切存在。
  • 可住:能安住、停留之處,暗示執著。
  • 可超:能超越之義,指有可超越的對象。
  • 可入:能進入之處,指有可入的法境。
  • 可得:能獲得之義,指有所得心。
  • 可證:能證悟之義,指有證得的境界。
  • 可受持:能受持、維持之義,指對法的執著。
  • 功德:修行所得的善果或殊勝德行。
  • 隨喜:見他人善行而心生歡喜。
  • 迴向菩提:將所修善根回向成就無上菩提。
  • 回向菩提:將所修善根回向成就無上菩提。
  • 一切法:指世間與出世間一切現象與存在。
  • 法:此處指一切現象、存在。
  • 入、出、生、滅、斷、常、一、異、來、去:皆為世間對法的分別相,於空性中皆不可得。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,為發無上 菩提心者宣說般若波羅蜜多,或說靜慮波 羅蜜多,或說精進波羅蜜多,或說安忍波羅 蜜多,或說淨戒波羅蜜多,或說布施波羅蜜 多,作如是言:『來!善男子!我當教汝修學般若 乃至布施波羅蜜多。汝修學時,勿觀諸法有 少可住、可超、可入、可得、可證、可受持等所獲功 德及可隨喜迴向菩提。何以故?於此般若乃 至布施波羅蜜多,畢竟無有少法可住、可超、 可入、可得、可證、可受持等所獲功德及可隨喜 迴向菩提。所以者何?以一切法自性皆空都 無所有,若無所有即是般若乃至布施波羅 蜜多。於此般若乃至布施波羅蜜多,竟無少 法有入有出、有生有滅、有斷有常、有一有異、有 來有去而可得者。』

25
白話直譯
「憍尸迦!這些善男子、善女人這樣說,就是在說真正的般若、靜慮、精進、安忍、淨戒、布施波羅蜜多。所以,憍尸迦!諸善男子、善女人等,應於般若波羅蜜多,以無所得為方便,受持、讀誦、如理思惟,當以種種巧妙文
義為他廣說,宣示、開演、顯解、解釋,分別義趣,令其易解。
白話口語化新譯
憍尸迦!那些善男子、善女人這麼說,其實就是在闡述真正的般若
、禪定、精進、忍辱、清淨戒律和布施波羅蜜多。因此,憍尸迦!所有善男子、善女人,應當在般若波羅蜜多法門中,以無
所得的心作為修行的方便,受持、誦讀並如理思考,還要用各種巧妙的語言和義理,為他人廣泛解說,清楚開
示、解釋,分辨義理,讓大家容易明白。
法義解析
  • 此句為佛陀直接稱呼弟子「憍尸迦」,引起其注意,準備開示
    法義,屬於經典中常見的對話起首語。

  • 本句指出,善男子善女人所作的這番言說,實際上是在闡明六波羅蜜多的真義,強調修行者應以真正的
    智慧、禪定、精進、忍辱、清淨戒律與布施為修行核心,體現菩薩道的實踐精神。

  • 本句為佛陀總結前述教法,呼喚弟子憍尸迦,強調因前述理由
    而提出接下來的教誡或結論,屬於經文中常見的轉折與提點語。

  • 本句強調修學般若波羅蜜多時,應以『無所得』為修行的根本
    態度,並且不僅自修,還要善巧運用語言與義理,為他人廣泛宣說、解釋,使更多人能正確理解般若的深義。

    此處重視自利利他,並以智慧與方便並行。

名相註解
  • 靜慮:即禪定,心專注寂靜之修持。
  • 精進:不懈怠地努力修行。
  • 安忍:即忍辱,能安然忍受逆境與侮辱。
  • 淨戒:清淨持守戒律。
  • 無所得:指修行時不執著於所得,體現空性智慧。
  • 受持:接受並奉行佛法。
  • 如理思惟:依正理思考佛法義理。

「憍尸迦!是善男子、善女人 等作此等說,是說真正般若、靜慮、精進、安忍、 淨戒、布施波羅蜜多。以是故,憍尸迦!諸善男 子、善女人等應於般若波羅蜜多,以無所得 而為方便,受持、讀誦、如理思惟,當以種種巧 妙文義為他廣說,宣示開演顯了解釋,分別 義趣令其易解。

26
白話直譯
「憍尸迦!由此緣故,我作是說:若善男子、善女人等於此般若波羅
蜜多,以無所得而為方便,受持、讀誦、如理思惟,復以種種巧妙文義,經須臾間為他辯說,宣示、開演、顯
明、解釋,分別義趣令其易解,所獲福聚甚多於前。
白話口語化新譯
憍尸迦!因此,我說:如果有善男子、善女人,對這部般若波羅蜜多經,能以無所得的態度作為修行方法,去受
持、誦讀、如理思考,並且能用各種巧妙的語言和義理,在很短的時間內為他人解說、說明、闡釋,使對方容
易明白其中的道理,那麼他們所得到的福德,比之前還要多得多。
法義解析
  • 此句為佛陀呼喚弟子憍尸迦,準備開示法義,屬於經文中常見
    的稱名起語,顯示教法傳遞的對象與語境。

  • 本句強調以『無所得』為修學般若波羅蜜多的根本態度,並鼓
    勵受持、讀誦、如理思惟,進而以善巧方便為他人解說經義,使他人易於理解。
    如此弘法利生,其福德遠超過
    單純自利的修持,顯示般若法門重在自利利他並行。

名相註解
  • 須臾:極短的時間。
  • 福聚:福德的積聚。

「憍尸迦!由此緣故我作是說: 若善男子、善女人等於此般若波羅蜜多,以 無所得而為方便,受持、讀誦、如理思惟,復以 種種巧妙文義,經須臾間為他辯說,宣示開 演顯了解釋,分別義趣令其易解,所獲福聚 甚多於前。

27
白話直譯
「還有,憍尸迦!如果有善男子、善女人等教導贍部洲的所有眾生,讓他們都證得預流果,你怎麼看?這些善男子、善女人等,因為這個因緣,會得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子和善女人教導南贍部洲的所有眾生,讓大家都證得預流果,你認為怎麼樣?這些善男子和善女人,因為這個因緣,真的會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,準備進入下一段教說,呼喚弟子憍尸迦,顯示教法的次第與對象明確。

  • 本句討論若有人能令南贍部洲一切眾生皆證預流果,意在強調
    教化眾生、導入聖道的殊勝功德,並引發對此功德大小的思考。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大量
    福德,強調因果關係與福德果報的成立。

名相註解
  • 贍部洲:即南贍部洲,佛教世界觀中的人類居住洲。
  • 有情類:指一切有情眾生,具備情識者。
  • 因緣:指導致某種結果的條件與原因,為佛教核心教義之一。
  • 福德:由善行、布施、持戒等所積聚的善果與福報。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等教贍部洲 諸有情類皆令住預流果,於意云何?是善男 子、善女人等由此因緣得福多不?」

28
白話直譯
天帝釋說:
「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
帝釋天回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為帝釋天對佛陀或聖者所問之事作出肯定且強調數量眾多
    的回應,顯示其對所問內容的認同與重視。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或請法時的開場。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無量無邊,展現佛法廣大無盡的特質。

  • 「善逝」為佛陀尊號之一,表示已究竟離苦、圓滿成就的覺者

    此句為對佛陀的尊稱或呼喚,表達恭敬與讚歎。

名相註解
  • 天帝釋:即帝釋天,梵語Śakra-devānām-indraḥ,為三十三天之主,常於佛經中作為護法天王出 現。
  • 世尊:佛陀的尊稱,意為『世間所尊敬者』,梵語為 Bhagavat。
  • 善逝:佛陀十號之一,意指已善巧離苦、圓滿成就涅槃者。

天帝釋言: 「甚多!世尊!甚多!善逝!」

29
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能以無量方式,巧妙地為他人詳細講解這部般若波羅蜜多,清楚說明、開示、解釋,分辨義理讓人容易明白,並且這樣說:『來!善男子!你應該對這極深的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、誦讀,使自己通達順利,依正理思考,並且要依這法門努力修學。』這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切預流與預流果,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用無數方法,巧妙地把這部般若波羅蜜多為他人廣泛講解,清楚地說明、開
示和解釋,分辨其中的義理,讓大家容易理解,然後又這麼說:『來!善男子啊!你要對這極為深奧的般若波羅蜜多法,專心聽聞、受持、
誦讀,讓自己善於通達,依正理思考,並且要依這個法門認真修學。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有預流與預流果,都是從般若波羅蜜多生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調善男子善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡述般
    若波羅蜜多的深義,並以清楚分辨、解釋義理,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法的學習態度,需以至誠心聽聞
    、受持、讀誦,並深入思惟其義,實踐於修行中。
    此處「如理思惟」指依正確法理觀察思考,強調理論與實踐
    並重,依法門精進修學,方能得其利益。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持本經所獲得的功德
    ,遠超過前文所述的功德,顯示持經、修行的殊勝利益。

  • 本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,屬於對話開端或
    強調語氣,無具體教義內容,僅為人名呼喚。

  • 本句指出,預流與預流果這兩種聖者及其證果,皆根源於般若
    波羅蜜多(智慧到彼岸)的實踐與證悟,強調智慧為聖道之本源。

名相註解
  • 佛:指釋迦牟尼佛,佛教的覺者。
  • 無量門:指無數種方法或途徑。
  • 宣示開演:公開宣說、闡述經義。
  • 讀誦:誦讀經典以增長智慧與福德。
  • 法門:指修行的具體方法或教法。
  • 預流:指初果聖者,已入聖流,證得解脫之初步。

佛言:「憍尸迦!若善男子、 善女人等於此般若波羅蜜多,以無量門巧 妙文義為他廣說,宣示開演顯了解釋,分別 義趣令其易解,復作是言:『來!善男子!汝當於 此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、 令善通利、如理思惟,隨此法門應勤修學。』是 善男子、善女人等所獲功德甚多於前。何以 故?憍尸迦!一切預流及預流果皆是般若波 羅蜜多所流出故。

30
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲的各種有情眾生。如果善男子、善女人等教導贍部洲、東勝身洲的諸有情類,皆令住預流果,你意下如何?這些善男子、善女人等,因為這個因緣能得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把各種有情眾生安置在贍部洲這個地方。如果有善男子、善女人教導南贍部洲和東勝身洲的眾生,
讓他們全都證得預流果,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人,因為這個因緣會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    常見的提起語,預示下文將有進一步開示。

  • 本句說明眾生被安置於贍部洲,強調世界分布與有情眾生的因
    緣聚集,反映佛教宇宙觀中四大洲的分類與眾生所依之處。

  • 本句討論若有人能令南贍部洲與東勝身洲的眾生皆證預流果,
    這在佛教修行中屬極高功德,顯示教化眾生入聖流的重要性。

  • 此句為詢問修行者因某種因緣(善行或修法)是否能獲得大量
    福德果報,強調因果關係與福報的多寡。

名相註解
  • 東勝身洲:佛教世界觀中的東方大洲,與南贍部洲並列。
  • 福:指福德、福報,因善行或修持所感得的吉祥果報。

「復次,憍尸迦!置贍部洲諸 有情類。若善男子、善女人等教贍部洲、東勝 身洲諸有情類皆令住預流果,於意云何?是 善男子、善女人等由此因緣得福多不?」

31
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。佛陀!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現其見聞廣博或所知甚多的語境。

  • 此句為弟子或聽眾對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典問答開頭。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無法計數之多,展現佛法或境界的廣大無邊。

  • 「善逝」為佛陀的尊稱,意指已善巧離苦得樂、究竟解脫者。

    本句為對佛陀的恭敬稱呼,表達尊重與讚歎。

天帝 釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

32
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能以無數方式,巧妙地把這部般若波羅蜜多的文義,為他人廣泛講解,清楚說明、開示、解釋,分辨義理讓大家容易明白,還會這樣說:『來!善男子!你應當對這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、
讀誦,使之善於通達,依理如實思惟,並應隨此法門勤加修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切預流與預流果,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用無數巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的道理,為他人詳細講解、清楚說明,讓大家容易明白,還會這麼說:『來!善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多,用心聽、記住、誦讀,讓
自己真正通達,依正理思考,並且要依這個法門努力修行。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前提到的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有預流與預流果,都是由般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡述
    般若波羅蜜多的深義,並以清楚分辨、解釋,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意或
    作為教法開示的起首語,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度與方法,須以至
    誠心聽聞、受持、讀誦,並深入思惟義理,實踐於修學中,展現佛法修行的次第與正確態度。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 此句指出,預流與預流果這兩種聖者及其證果,皆根源於般若
    波羅蜜多(究竟智慧)的流現,強調證得聖果須依般若智慧為本。

佛言:「憍尸迦!若 善男子、善女人等於此般若波羅蜜多,以無 量門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯了解 釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男子! 汝當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受 持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此法門應勤 修學。』是善男子、善女人等所獲功德甚多於 前。何以故?憍尸迦!一切預流及預流果皆是 般若波羅蜜多所流出故。

33
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲、東勝身洲的眾生。如果善男子、善女人教化南贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲
的一切有情眾生,皆令安住於預流果,你認為如何?這些善男子、善女人等,因為這個因緣會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!讓眾生住在贍部洲和東勝身洲。如果有善男子、善女人教化南贍部洲、東勝身洲、西牛貨
洲的所有眾生,讓他們全都證得預流果,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人,因為這個因緣會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,常見於經文中作為段落銜接。

  • 本句說明眾生被安置於南贍部洲與東勝身洲,強調不同世界區
    域中有情的分布,反映佛教宇宙觀中四大洲的教義。

  • 本句討論若能令三洲一切有情皆證預流果,意在顯示教化利益
    之廣大,並引導思考證果功德與教化範圍的深遠意義。

  • 本句詢問修行者因為某個因緣(善行或法門)是否能獲得大量
    福德,反映出對因果報應與修福得果的關注。

名相註解
  • 西牛貨洲:西方牛貨洲,四大洲之一。

「復次,憍尸迦!置贍 部洲、東勝身洲諸有情類。若善男子、善女人 等教贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲諸有情類 皆令住預流果,於意云何?是善男子、善女人 等由此因緣得福多不?」

34
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現天界主尊的見聞廣博與權威地位。

  • 此句為對佛陀的尊稱與呼喚,表達恭敬與請問之意,常見於經
    典中弟子向佛陀請法或回應時使用。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無法計數之多,展現佛法或境界的廣大無邊。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指佛陀已善巧離苦得樂,圓滿成
    就,超越生死流轉,安住於究竟涅槃。

天帝釋言:「甚多!世尊! 甚多!善逝!」

35
白話直譯
佛說:「憍尸迦!若有善男子、善女人等,於此般若波羅蜜多,以無量門巧
妙文義,為他人廣說,宣示、開演、顯明、解釋,分別義趣令其易解,並且還會這樣說:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使善巧通達,如理思惟,隨此法門應當勤加修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切預流與預流果,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用無數方法,巧妙地把這部般若波羅蜜多的道理,為他人詳細講解、開示、
說明,分辨義理讓大家容易理解,還會這麼說:『來!」。善男子啊!你要對這極為深奧的般若波羅蜜多,用心聽、接受、誦讀
,讓自己通達,依正理思考,並依這個法門認真修學。」。這些善男子和善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有預流與預流果,都是由般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡述
    般若波羅蜜多的深義,並以清楚分辨、開示,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意、
    開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句勸勉修學者對於深奧的般若波羅蜜多法門,應以至誠心聽
    聞、受持、讀誦,並深入思惟其義,依此法門精進修行,以求智慧圓滿。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句指出,預流與預流果這兩種聖者及其證果,皆根源於般若
    波羅蜜多(究竟智慧)的作用,強調證得聖果須依賴般若智慧的開顯與導引。

名相註解
  • 宣示開演顯了解釋:分別指宣說、開展、顯明、解釋佛法義理。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女人等 於此般若波羅蜜多,以無量門巧妙文義為 他廣說,宣示開演顯了解釋,分別義趣令其 易解,復作是言:『來!善男子!汝當於此甚深般 若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、 如理思惟,隨此法門應勤修學。』是善男子、善 女人等所獲功德甚多於前。何以故?憍尸迦! 一切預流及預流果皆是般若波羅蜜多所 流出故。

36
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲的眾生。如果善男子、善女人等教導贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲、北俱盧洲的眾生,讓他們都證得預流果,你怎麼看?這些善男子、善女人等,因為這個因緣會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把眾生安置在贍部洲、東勝身洲和西牛貨洲這三個地方。如果有善男子、善女人去教化南贍部洲、東勝身洲、西牛
貨洲、北俱盧洲的所有眾生,讓他們全都證得預流果,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人們,因為這個因緣會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    常見的提起語,預示下文將有進一步的教說。

  • 本句描述將眾生分布於三個洲,即贍部洲、東勝身洲與西牛貨
    洲,反映佛教宇宙觀中世界的區分與眾生所依止的地域,強調眾生因緣各異,所處世界亦有差別。

  • 本句討論若有人能令四大洲一切有情皆證預流果,意在顯示教
    化功德之廣大,並引導思考此舉於佛法弘傳中的意義與價值。

  • 本句為詢問,這些行善的男女,因為此特定因緣(善行或修持
    ),是否能獲得大量福德果報。
    強調因緣與福報的關聯,反映佛教重視因果法則。

名相註解
  • 贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲、北俱盧洲:佛教世界觀中的四大洲,代表人類及眾生所居之地。

「復次,憍尸迦!置贍部洲、東勝身洲、西 牛貨洲諸有情類。若善男子、善女人等教贍 部洲、東勝身洲、西牛貨洲、北俱盧洲諸有情類 皆令住預流果,於意云何?是善男子、善女人 等由此因緣得福多不?」

37
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現其
    所見所知的廣大,亦顯示天界眾生的福德或善業積聚之多。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或請法時的開場。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無法計數之多,展現佛法或境界的廣大無邊。

  • 「善逝」為佛陀尊稱,意指已善巧離苦得樂、究竟涅槃者,此句為對佛的恭敬稱呼。

天帝釋言:「甚多!世尊! 甚多!善逝!」

38
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能以無量門,巧妙地為他人廣泛解說這部般若波羅蜜多的文義,宣示、開展、
顯明並解釋,分別義趣使他人容易理解,還會這樣說:『來!善男子!你應當對於這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持
、讀誦,使之善於通達,如理思惟,並應隨此法門勤加修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切預流與預流果,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用無數方法,巧妙地把這部般若波羅蜜多的道理,為他人詳細解說,清楚說
明、展開、闡明並解釋,分辨義理讓大家容易理解,還會這麼說:『來!善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多法,專心聽聞、受持、讀誦
,讓自己通達其義,依正理思考,並且依這法門努力修行。」。這些善男子和善女人們所得到的功德,比之前講的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有預流與預流果,都是從般若波羅蜜多生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種方式,善巧地為他人闡釋般
    若波羅蜜多的深義,讓聽者易於理解,展現弘法利生的精神與教化功能。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
    開教法說明,顯示對聽法者的尊重與期許。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門,應以至誠心聽聞、受持、
    讀誦,深入理解並如理思惟,進而依此法門精進修學,體現般若智慧於實踐中。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,屬於對話開端或
    強調語氣,無特定教義內容,僅為人名呼喚。

  • 此句說明預流與預流果的證得,皆依賴般若波羅蜜多的智慧力
    量而生起,強調般若波羅蜜多為一切聖果之根本因緣。

名相註解
  • 義趣:義理的宗旨、深意。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女人等 於此般若波羅蜜多,以無量門巧妙文義為 他廣說,宣示開演顯了解釋,分別義趣令其 易解,復作是言:『來!善男子!汝當於此甚深般 若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、 如理思惟,隨此法門應勤修學。』是善男子、善 女人等所獲功德甚多於前。何以故?憍尸迦! 一切預流及預流果皆是般若波羅蜜多所 流出故。

39
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置四大洲所有眾生。如果善男子、善女人等教導小千世界的有情眾生,皆令安住於預流果,你怎麼看?這些善男子、善女人等因為
這個緣故能得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!讓四大洲的各種有情眾生各得其所。如果有善男子、善女人教導小千世界裡的所有有情眾生,
讓他們都證得預流果,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個原因,能獲得很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,準備進入下一段教說,呼喚弟子憍尸迦注意聽受法義。

  • 本句描述將四大洲的有情眾生安置於適當位置,體現眾生各有
    因緣、各居其處,反映佛教宇宙觀中世界的結構與眾生分布。

  • 本句設問:若有善男子、善女人能教化小千世界一切有情眾生
    皆證預流果,請問對此有何看法?強調教化眾生證得聖果的功德與意義。

  • 此句為詢問修行者因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大量
    福德果報,強調因果法則與修福的重要性。

名相註解
  • 四大洲:佛教宇宙觀中的東勝身洲、南贍部洲、西牛貨洲、北俱盧洲,為人類及眾生所居之地。
  • 小千界:指一千個三千大千世界中的一個單位,為佛教宇宙觀的分界。

「復次,憍尸迦!置四大洲諸有情類。若 善男子、善女人等教小千界諸有情類皆令 住預流果,於意云何?是善男子、善女人等由 此因緣得福多不?」

40
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現其對所談內容的認可與肯定。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
    子向佛陀發問或請法時的開場語。

  • 此句強調數量極為龐大,常用於描述佛法、功德、眾生等無法
    計數的廣大無邊,顯示法義或境界的不可思議。

  • 「善逝」為佛陀尊號之一,意指已善巧離苦得樂、圓滿成就涅
    槃的覺者。
    此處為對佛陀的尊稱或呼喚,表達恭敬與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多! 善逝!」

41
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能以無量種巧妙方式,為他人廣
泛宣說這部般若波羅蜜多的文義,清楚開示、解釋、分別義趣,使其容易理解,並且這樣說:『來!』善男子!你應當對這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、
讀誦,使之通達無礙,依正理思惟,並隨此法門勤加修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!因為一切預流和預流果,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的道理,詳細地為他人講解、說明,讓大家容易理解,然後這樣說:『來吧!』。善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多,專心聽、記住、誦讀,讓
自己通達無礙,依正理思考,並且依這個法門努力學習修行。」。這些善男子和善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!因為所有的預流和預流果,都是由般若波羅蜜多所產生的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調修學者應以多種善巧方式,將般若波羅蜜多的深義廣為宣說,幫助他人明白經義,並主動邀請
    他人參與聽聞與學習。
    此處重在弘法利生、善巧方便與法義分別。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法說明,具有莊重與親切之意。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度與方法,須以至
    誠心聽聞、受持、讀誦,並深入思惟義理,實踐於修學中,展現佛法學習的完整次第與實踐精神。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,用以引起其注意,準
    備開示或對話,無其他深層法義,僅為稱名呼喚。

  • 本句指出,預流與預流果這兩種聖者及其證果,皆根源於般若
    波羅蜜多(究竟智慧)的流現,強調證得聖果須依賴般若智慧的開展。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此 般若波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣 說,宣示開演顯了解釋,分別義趣令其易解, 復作是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波 羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理 思惟,隨此法門應勤修學。』是善男子、善女人 等所獲功德甚多於前。何以故?憍尸迦!一切 預流及預流果皆是般若波羅蜜多所流出 故。

42
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置小千世界的眾有情。如果善男子、善女人等,能讓這千界的眾有情都證得預流果,你怎麼看?這些善男子、善女人等,因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!讓各種有情眾生住在小千世界裡。如果有善男子、善女人,能讓這千個世界裡的所有眾生都證得預流果,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人,因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起語,預示下文將有進一步的教說。

  • 本句說明眾多有情眾生被安置於小千世界之中,強調世界與眾
    生的因緣安立,展現佛教宇宙觀中世界與有情的關聯。

  • 本句討論若有人能令千界一切有情皆證預流果,意在強調度化
    眾生、令其入聖流的殊勝功德,並引導思考其功德之大。

  • 本句為詢問修行者因某特定因緣(善行、法門等)是否能獲得
    大量福德果報,強調因果法則與修福之重要性。

名相註解
  • 有情:指一切具備情識、能感受苦樂的眾生。
  • 千界:指千個世界,強調度化範圍之廣。

「復次,憍尸迦!置小千界諸有情類。若善男 子、善女人等教中千界諸有情類皆令住預 流果,於意云何?是善男子、善女人等由此因 緣得福多不?」

43
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應佛陀或聖者的提問,表達所問之事數量極多
    ,顯示天帝釋對所談內容的認可與感嘆。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。

  • 此句強調數量極為龐大,常用於描述佛法、眾生、功德等無量無邊,顯示法義的廣大無盡。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指佛陀已善巧離苦得樂,圓滿成
    就,超越生死輪迴。
    此處為尊稱佛陀,表達恭敬與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

44
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能以無量方式,巧妙地為他人詳細講解這部般若波羅蜜多,清楚說明、開示、解釋,分辨義理讓人容易明白,並且這樣說:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使自己善於通達,依正理思惟,並隨此法門勤加修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切預流和預流果,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多經的道理詳細地講給別人聽,清楚地說明、解釋,讓大家容易明白,然後又說:『來!善男子啊!你要對這極為深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、接受、誦
讀,讓自己徹底理解,依正理思考,並且依照這個法門認真修行。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前提到的還要多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有預流與預流果,都是由般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的對話展開。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡述
    般若波羅蜜多的深義,並以清楚分辨、解釋,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展開
    教說,強調聽法者具備善根與德行。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度,需以至誠心聽
    聞、受持、讀誦,並深入思惟義理,進而依教奉行,勤於修學,體現般若智慧於實踐中。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示修行功德的殊勝與增上。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他深層法義,僅為稱名呼喚。

  • 本句指出,預流與預流果這兩種聖者及其證果,皆根源於般若
    波羅蜜多,強調智慧圓滿(般若波羅蜜多)是證得聖果的根本因緣。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若 波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣 示開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作 是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜 多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟, 隨此法門應勤修學。』是善男子、善女人等所 獲功德甚多於前。何以故?憍尸迦!一切預流 及預流果皆是般若波羅蜜多所流出故。

45
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在中千世界的所有眾生。如果有善男子、善女人等教化三千大千世界的一切有情類,皆令安住於預流果,你意下如何?這些善男子、善女人等,因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把所有在中千世界裡的有情眾生都安置好。如果有善男子和善女人能教化三千大千世界裡所有眾生,
讓他們都證得預流果,你覺得怎麼樣?這些善男子、善女人們,因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起語,預示下文將有進一步的教導或開示。

  • 本句描述將一切存在於中千世界的有情眾生安置、安立於其處
    ,強調眾生於三千大千世界中的分布與安住,體現佛教宇宙觀中眾生廣大無邊的概念。

  • 本句以假設語氣,提出若有人能令三千大千世界一切有情皆證
    預流果,請問對方的看法。
    預流果為聲聞乘初果,表示已入聖者之流,永不墮三惡道,具解脫初步功德。
    此處
    強調教化眾生、廣大功德與聖果之殊勝。

  • 本句為詢問,善男子與善女人因某種因緣是否能獲得大量福德

    強調因緣與果報的關聯,體現佛教重視因果法則。

名相註解
  • 中千界:佛教宇宙觀中的一種世界單位,為一千個小世界所組成。
  • 三千大千世界:佛教宇宙觀中最大單位的世界系統,包含無數世界。

「復 次,憍尸迦!置中千界諸有情類。若善男子、善 女人等教化三千大千世界諸有情類皆令 住預流果,於意云何?是善男子、善女人等由 此因緣得福多不?」

46
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊啊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現天
    帝釋的見聞廣博或所知甚多,為後文鋪陳。

  • 此句為對佛陀的尊稱與呼喚,表達恭敬與請問之意,常見於經
    典中弟子向佛陀請法或回應時使用。

  • 此句強調數量極為龐大,常用於描述佛法、眾生、功德等無量無邊,顯示法義的廣大無盡。

  • 「善逝」為佛陀的尊稱,意指已善巧離苦得樂、圓滿成就涅槃
    者。
    本句為對佛陀的恭敬稱呼,表達尊重與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多! 善逝!」

47
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能以無量種巧妙的方法,為他人廣泛講說這部般若波羅蜜多的文義,宣示、開
演、顯了、解釋,分別義趣,使人容易理解,還會這麼說:『來!善男子!你應當對於這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持
、讀誦,使之善於通達,依理思惟,並隨此法門勤加修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切預流與預流果,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用無數巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的義理,為他人詳細講解、開示、說明,讓大家容易明白,還會這麼說:『來!」。善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多,專心聽、用心記住、誦讀
,讓自己通達理解,依正理思考,並且依這法門努力修行學習。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有預流與預流果,都是由般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡述
    般若波羅蜜多的深義,並以清楚分辨、開示,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意,準
    備宣說法義,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的正確學習態度,須以至誠心聽聞、受持、讀誦,並善於通達義理,
    依正理思惟,進而依此法門勤奮修學,體現般若智慧的實踐精神。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句指出,預流與預流果這兩種聖者及其證果,皆依般若波羅
    蜜多(究竟智慧)而得生起,強調智慧為證得聖果的根本因緣。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此 般若波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣 說,宣示開演顯了解釋,分別義趣令其易解, 復作是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波 羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理 思惟,隨此法門應勤修學。』是善男子、善女人 等所獲功德甚多於前。何以故?憍尸迦!一切 預流及預流果皆是般若波羅蜜多所流出 故。

48
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置這三千大千世界的一切有情眾生。如果有善男子、善女人等,教化十方如恆河沙數世界中的
一切有情眾生,皆令安住於預流果,你意下如何?這些善男子、善女人因為這個因緣,能得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把這三千大千世界裡所有的有情眾生都安置好。假如有善男子、善女人,能教化十方無數如恆河沙般多世
界中的一切眾生,讓他們都證得預流果,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與親切感。

  • 本句描述將三千大千世界中所有有情眾生安置、安立於某處,
    強調佛陀或大菩薩對無量眾生的攝受與安頓,展現大悲願力與普遍救度的精神。

  • 本句以極大量的世界與眾生為譬,強調教化眾生令證預流果的
    功德不可思議,並引導聽者思考如此廣大教化的意義與價值。

  • 本句詢問修行人因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大量福德,強調因果法則與修福之理。

名相註解
  • 十方:東南西北、東南西北八方及上下,指一切方位,遍及無量世界。
  • 殑伽沙:恆河沙,形容數量極多,難以計數。

「復次,憍尸迦!置此三千大千世界諸有情類。 若善男子、善女人等教化十方各如殑伽沙 等世界諸有情類皆令住預流果,於意云何? 是善男子、善女人等由此因緣得福多不?」

49
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現其
    見聞廣博或所涉範圍之大,未涉及深層法義,屬敘述性語句。

  • 本句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或請法時的稱呼。

  • 此句強調數量極為龐大,呼應前文所述法義或眾生、功德等的
    廣大無量,展現佛法或境界的不可思議。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,表示佛已善巧離苦得樂,圓滿成就
    ,遠離一切生死煩惱,安住於究竟涅槃。

天 帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

50
白話直譯
佛說:「憍尸迦!若有善男子、善女人,能以無量種巧妙方法,為他人廣說
此般若波羅蜜多的文義,宣示、開演、顯了、解釋,分別義趣,使其易於理解,並且這樣說:『來!善男子!你應該對這極深的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、誦讀,使自己通達順暢,依正理思考,並且要依這法門努力修學。』這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切預流和預流果,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的道理,詳細為他人解說、開示,讓大家容易明白,還會這麼說:『來!善男子啊!你要對這非常深奧的般若波羅蜜多,專心聽、用心記住、
經常誦讀,讓自己徹底明白,依正理思考,並且要依這個法門認真修學。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前提到的還要多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有預流與預流果,都是由般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種善巧方式,為他人廣泛闡述
    般若波羅蜜多的深義,並以清楚分辨、解釋,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性修行者的尊稱,表示對其善根與
    修行資格的肯定,常用於開示前的呼喚或提問。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度,須以至誠心聽聞、受持、讀誦,並深入理解、如理思惟
    ,最終落實於勤奮修學,體現佛法由聞思修三慧漸次成就的次第。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示修行功德的增上與殊勝,鼓勵信眾精進修行以獲更大利益。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,顯示對話或教誨的對象明確。

  • 本句指出,預流與預流果這兩種聖者及其證果,皆依般若波羅
    蜜多(究竟智慧)而得生起,強調智慧為證得聖果的根本因緣。

佛言:「憍尸迦! 若善男子、善女人等於此般若波羅蜜多,以 無量門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯了 解釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男 子!汝當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、 受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此法門應 勤修學。』是善男子、善女人等所獲功德甚多 於前。何以故?憍尸迦!一切預流及預流果皆 是般若波羅蜜多所流出故。

51
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置於這十方各如恆河沙數的世界中一切有情眾生。如果有善男子、善女人等教化十方一切世界的所有有情眾生,都讓他們證得預流果,你怎麼看?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!安置在十方每一個像恆河沙那麼多的世界中的一切有情眾生。如果有善男子、善女人等,能教化十方所有世界的一切眾
生,讓他們都證得預流果,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,真的會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起聽眾、展開新段落的語氣。

  • 本句描述將一切有情眾生安置於十方無數世界,強調眾生遍布
    無量世界,顯示法界廣大與眾生無邊,為佛教宇宙觀的展現。

  • 本句討論若有人能教化十方世界一切有情眾生,使其皆證預流
    果,這在佛法中屬於極高功德,顯示教化眾生、令入聖流的重要性。

  • 本句為詢問,確認修行者因某種因緣(善行或法門)是否能獲
    得大量福德果報,強調因果關係與修福的重要性。

「復次,憍尸迦!置 此十方各如殑伽沙等世界諸有情類。若善 男子、善女人等教化十方一切世界諸有情 類皆令住預流果,於意云何?是善男子、善女 人等由此因緣得福多不?」

52
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。佛陀!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現其
    所見廣大,亦顯示天界眾生福德因緣之多。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
    子向佛陀請法或發問時的開頭用語。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無法計數之多,展現佛法或境界的廣大無邊。

  • 「善逝」為佛陀尊稱,意指已善巧離苦得樂、究竟解脫者。

    句為對佛陀的恭敬稱呼,表達對佛德的讚歎與尊重。

天帝釋言:「甚多!世 尊!甚多!善逝!」

53
白話直譯
佛說:「憍尸迦!若有善男子、善女人,能以無量種巧妙的文義,於此般若
波羅蜜多,為他人廣泛宣說、開示、顯明、解釋,分別義趣使其易於理解,並復作是言:『來!善男子!你應當對這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、
讀誦,使之善於通達,如理思惟,並應隨此法門勤加修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切預流和預流果,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能以無數巧妙的方法和語言,為
他人詳細講解這部般若波羅蜜多,清楚開示、解釋,分辨義理讓大家容易理解,還會這麼說:『來!善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多法,專心聽、用心接受、誦
讀,讓自己真正通達,依正理思考,並且依這個法門努力修行。」。這些善男子和善女人所獲得的功德,比之前提到的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有預流和預流果,都是由般若波羅蜜多所產生的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子「憍尸迦」,準備開示教法,顯示師徒問答的經典敘事結構。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡述
    般若波羅蜜多的深義,並以清楚分明的語言開示,使聽者易於理解佛法要旨,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法或強調接下來的重要教義內容。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的正確學習態度與修行方法,須以至誠心聽聞、受持、讀誦,並深入
    理解、如理思惟,進而依教奉行,實踐於修學中,體現般若智慧。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 此句為呼喚『憍尸迦』比丘,屬於佛陀對弟子的直接稱呼,無
    其他深層法義,僅為點名或引起注意。

  • 此句說明預流與預流果的成就,皆依賴般若波羅蜜多的智慧力
    量而生起,強調般若波羅蜜多為一切聖果之根本來源。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女人 等於此般若波羅蜜多,以無量門巧妙文義 為他廣說,宣示開演顯了解釋,分別義趣令 其易解,復作是言:『來!善男子!汝當於此甚深 般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通 利、如理思惟,隨此法門應勤修學。』是善男子、 善女人等所獲功德甚多於前。何以故?憍尸 迦!一切預流及預流果皆是般若波羅蜜多 所流出故。

54
白話直譯
「還有,憍尸迦!如果有善男子、善女人,教導贍部洲所有眾生都證得一來果,你怎麼看?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!假如有善男子、善女人,讓整個贍部洲的眾生都證得一來果,你認為怎麼樣?這些善男子和善女人因為這個因緣,會不會得到很多福報呢?
法義解析
  • 本句為佛陀繼續開示,呼喚弟子憍尸迦,準備進入下一段法義
    說明,屬於經文中常見的轉折與提起語。

  • 本句討論若有人能令贍部洲一切有情皆證得一來果(須陀含果
    的進一步聖果),其意義在於強調教化眾生證得聖果的功德與難度,並引導思考其價值。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行或修法)是否能獲得大量
    福德,強調因果關係與福德積聚的重要性。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等 教贍部洲諸有情類皆令住一來果,於意云 何?是善男子、善女人等由此因緣得福多不?」

55
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。佛陀!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現對法義或現象的廣大無量。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
    子向佛陀發問或請法時的開場語。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉佛法、眾生、
    功德等層面之廣大無量,彰顯法義的廣博或境界的不可思議。

  • 「善逝」為佛陀的尊號之一,表示已善巧離苦得樂、究竟解脫
    生死輪迴者。
    此句為對佛陀的尊稱或呼喚,彰顯佛陀圓滿成就、具足智慧與慈悲。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

56
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果善男子、善女人等,能以無數種善巧方式,將這部般
若波羅蜜多的文義,為他人廣泛講解、開示、解釋,分別義理使人易於理解,並且這樣說:『請來!』善男子!你應當對於這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持
、讀誦,使之善於通達,依正理思惟,隨順此法門應當勤加修學。」這些善男子、善女人等,所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切一來與一來果,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的道理,詳細地為他人解說、開示,讓大家容易理解,並且這樣說:『請來!』。善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多,專心聽、認真受持、讀誦
,讓自己通達理解,依正理思考,並且依這個法門努力修行。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前提到的還要多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有一來與一來果,都是從般若波羅蜜多流現出來的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調修學者應以多種善巧方式,將般若波羅蜜多的深義廣
    為他人解說,使聽者能夠明白其義理,並主動邀請他人來聽聞法義,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或聖者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法說明,強調聽者具備善根與修行資質。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度與修行方法,須以至誠心聽聞、受持、讀誦,並深入理解
    、如理思惟,進而依此法門勤奮修學,體現般若智慧於實踐中。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,用以引起其注意,準
    備開示或對話,無其他深層法義,屬於經文中常見的稱名呼語。

  • 本句指出,一切『一來』及其所證得的『一來果』,皆根源於般若波羅蜜多,強調智慧圓滿(般若波羅
    蜜多)是聖者證果的根本因緣,顯示修行證果皆依賴般若智慧的流現。

名相註解
  • 一來:指聲聞四果中的第二果,證得者僅於人天間再來一次即得解脫。

佛言:「憍尸 迦!若善男子、善女人等於此般若波羅蜜多, 以無量門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯 了解釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來!善 男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽 聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此法門 應勤修學。』是善男子、善女人等所獲功德甚 多於前。何以故?憍尸迦!一切一來及一來果 皆是般若波羅蜜多所流出故。

57
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲的眾生。如果善男子、善女人等教導贍部洲、東勝身洲的有情眾生,都令他們住於一來果,你怎麼看?這些善男子、善女人等,因為這個因緣能得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!讓所有有情眾生都住在贍部洲。如果有善男子、善女人教導南贍部洲和東勝身洲的眾生,
讓他們都證得一來果,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人,因為這個因緣會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與次第性。

  • 本句說明眾生被安置於贍部洲,強調世界分布與有情眾生的因
    緣聚集,反映佛教宇宙觀中四大洲的分類與眾生所依止之處。

  • 本句討論若有人能令南贍部洲與東勝身洲的眾生皆證得一來果
    ,這在修行上屬於極高成就,顯示教化利益廣大,並引導思考其功德或意義。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行或修法)是否能獲得大量
    福德果報,強調因果關係與福報的來源。

名相註解
  • 復次:經典常用轉折語,表示進入下一段教說。

「復次,憍尸迦! 置贍部洲諸有情類。若善男子、善女人等教 贍部洲、東勝身洲諸有情類皆令住一來果, 於意云何?是善男子、善女人等由此因緣得 福多不?」

58
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋對提問的回應,表達所問之事數量極多,顯示其對佛法或相關事理的認知廣博。

  • 本句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或請法時的稱呼。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無法計數之多,展現佛法或境界的廣大無邊。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指已善巧離苦得樂、究竟解脫的
    覺者。
    此句為尊稱佛陀,表達恭敬與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

59
白話直譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能以無數方式,運用巧妙的語言和義理,為他人廣泛講解這部般若波羅蜜多,清楚說明、開示、解釋,分辨義理讓大家容易明白,還會這麼說:『來!善男子!你應當於這甚深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使之善於通達,如理思惟,隨此法門應當勤加修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切一來與一來果,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀對憍尸迦說:如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法和語言,為他人詳細講解這部般若波羅蜜多經,清楚地說
明、開示和解釋,讓大家容易理解其中的義理,還會這麼說:『請來!』。善男子啊!你要對這極為深奧的般若波羅蜜多法門,專心聽聞、接受
、誦讀,讓自己真正通達,並且如理思考,依這個法門努力修行學習。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前講的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有一來與一來果,都是從般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡述
    般若波羅蜜多的深義,並以清楚分辨的語言使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意或
    作為教法開示的起首語,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的正確學習態度,須以至誠
    心聽聞、受持、讀誦,並深入思惟義理,實踐於修學中,才能真正通達般若智慧。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持而獲得的功德,遠
    超過前文所述,顯示持續修行或特定法門能帶來更殊勝的利益。

  • 本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句指出,一切關於『一來』及其所證得的果位,皆根源於般若波羅蜜多,強調智慧圓滿(般若波羅蜜
    多)是諸聖果生起的根本因緣,顯示修學般若能導致聖者果位的成就。

佛 言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若波 羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣示 開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作是 言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多, 至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨 此法門應勤修學。』是善男子、善女人等所獲 功德甚多於前。何以故?憍尸迦!一切一來及 一來果皆是般若波羅蜜多所流出故。

60
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲、東勝身洲的眾生。如果善男子、善女人等教化南贍部洲、東勝身洲、西牛貨
洲的一切有情,皆令安住於一來果,你意下如何?這些善男子、善女人等,因為這個因緣會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!讓贍部洲和東勝身洲的所有眾生各安其處。如果有善男子、善女人教導南贍部洲、東勝身洲、西牛貨
洲的所有眾生,讓他們都證得一來果,你認為怎麼樣?這些善男子和善女人,因為這個因緣會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,準備進入下一段教說,呼喚弟子憍尸迦,表示將有進一步的法義開示。

  • 本句描述將不同洲的有情眾生安置於其所屬地域,體現眾生依
    業感而居於不同世界的教義,強調世界結構與眾生分布的因緣法則。

  • 本句討論若能令三洲一切有情皆證得一來果(預流果之後再來
    一次人間即得解脫),其意在強調教化利益廣大,並引導思考此功德之殊勝。

  • 本句為詢問,善男子與善女人因為某個因緣(善行或修持)是
    否能獲得大量福德果報,強調因果法則與修福的重要性。

「復次, 憍尸迦!置贍部洲、東勝身洲諸有情類。若善 男子、善女人等教贍部洲、東勝身洲、西牛貨 洲諸有情類皆令住一來果,於意云何?是善 男子、善女人等由此因緣得福多不?」

61
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊啊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋對提問的回應,表達所問內容數量極多,顯示其
    對佛法或相關事物的重視與驚歎。

  • 此句為對佛陀的尊稱與呼喚,表達恭敬與請問之意,常見於經
    典中弟子向佛陀請法或發問時的開場。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無量無邊,展現佛法廣大無盡的特質。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指已善巧離苦得樂、究竟涅槃的
    覺者。
    此處為對佛陀的尊稱,表達恭敬與讚歎。

天帝釋 言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

62
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能以無量方式,巧妙地把這部般若波羅蜜多的文義,為他人廣泛講解,清楚說明、開示、解釋,分辨義理讓人容易明白,還會這樣說:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,以至誠之心聽聞、受持
、讀誦,使自己徹底通達,依正理深入思惟,並隨此法門勤加修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切一來與一來果,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用無數巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的道理,詳細為他人講解、說明、開示,讓大家容易明白,還會這麼說:『來!善男子啊!你要對這極為深奧的般若波羅蜜多,專心聽、用心接受、
誦讀,讓自己徹底明白,依正理思考,並且依這個法門認真修學。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前說的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有一來與一來果,都是從般若波羅蜜多生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒問答的經典敘事結構。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛解說
    般若波羅蜜多的深義,並分別義理,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法或強調接下來的重要法義。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度,需以至誠心聽
    聞、受持、讀誦,並深入思惟義理,實踐於修學中,才能真正通達般若智慧。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將闡述因由或根本原因。

  • 此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或提問的起始,顯示對話語境的莊重與親切。

  • 本句指出,一切『一來』與『一來果』的成就,皆根源於般若
    波羅蜜多,強調智慧圓滿(般若波羅蜜多)為諸聖果之本源,顯示修行智慧的重要性。

名相註解
  • 分別義趣:分辨並解釋義理的要旨。

佛言:「憍尸迦!若善 男子、善女人等於此般若波羅蜜多,以無量 門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯了解釋, 分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男子!汝 當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、 讀誦、令善通利、如理思惟,隨此法門應勤修 學。』是善男子、善女人等所獲功德甚多於前。 何以故?憍尸迦!一切一來及一來果皆是般 若波羅蜜多所流出故。

63
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲的眾生。如果善男子、善女人等教導南贍部洲、東勝身洲、西牛貨
洲、北俱盧洲的眾生,皆令其安住於一來果,你怎麼看?這些善男子、善女人因此因緣會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把眾生安置在贍部洲、東勝身洲和西牛貨洲這三個地方。如果有善男子、善女人教導南贍部洲、東勝身洲、西牛貨
洲、北俱盧洲的所有眾生,讓他們都證得一來果,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與親切感。

  • 本句描述將眾生分布於三個不同的洲,反映佛教宇宙觀中世界
    的區分與眾生的安立,強調眾生因緣各異,所處地域亦有差別。

  • 本句討論若四大洲一切有情皆證得一來果(預流果之上,僅再
    來一次人間即證阿羅漢),其意在強調教化普及與果位成就的廣大,並引導思考其功德與意義。

  • 本句詢問修行者因為特定因緣(善行或法門)是否能獲得大量
    福德,強調因果關係與福報的可得性,反映佛教重視因緣果報的教義。

名相註解
  • 北俱盧洲:北方俱盧洲,四大洲之一。

「復次,憍尸迦!置贍部 洲、東勝身洲、西牛貨洲諸有情類。若善男子、 善女人等教贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲、北 俱盧洲諸有情類皆令住一來果,於意云何? 是善男子、善女人等由此因緣得福多不?」

64
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現其
    見聞廣博或所知甚多,未涉及深層法義,屬於敘事性對話。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
    子或天人向佛陀發問或請法時的開場語。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無量無邊,展現佛法廣大無盡的特質。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指佛陀已善巧離苦得樂,圓滿成
    就,超越生死,安住於究竟涅槃。
    此處為對佛陀的尊稱,表達恭敬與讚歎。

天 帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

65
白話直譯
佛說:「憍尸迦!若有善男子、善女人,能以無量方法,巧妙地將這部般若波羅蜜多的文義,為他人廣泛講說,清楚宣示
、開示、解釋,分別義趣使其易於理解,並且這樣說:『來!善男子!你應於這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀
誦,使之善於通達,依理如實思惟,並應隨此法門勤加修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切一來與一來果,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用無數方法,巧妙地把這部般
若波羅蜜多的道理,為他人詳細講解、清楚說明,讓大家容易理解,並且這樣說:『來!善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多法,專心聽、用心受持、讀
誦,讓自己真正通達,依正理思考,並且要依這個法門努力修學。」。這些善男子和善女人們所獲得的功德,比之前提到的還要多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有一來與一來果,都是從般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的對話展開。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種方式,善巧地為他人闡述般
    若波羅蜜多的深義,令聽者易於理解,展現弘法利生的精神與教化功能。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性信眾的尊稱,表示對其善根、信
    心與修行資糧的肯定與鼓勵,常用於開示前的呼喚。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度與修行方法,須
    以至誠心聽聞、受持、讀誦,並深入思惟義理,實踐於修學中,才能真正通達般若智慧。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼憍尸迦,作為對話開端或強調語氣
    ,顯示經文中師徒或論議場合的莊重與尊重。

  • 本句指出,一切『一來』與『一來果』的成就,皆根源於般若
    波羅蜜多,強調智慧圓滿(般若波羅蜜多)為諸聖果之本源,顯示修行證果皆依賴究竟智慧的流現。

佛言:「憍尸迦! 若善男子、善女人等於此般若波羅蜜多,以 無量門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯了 解釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男 子!汝當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、 受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此法門應 勤修學。』是善男子、善女人等所獲功德甚多 於前。何以故?憍尸迦!一切一來及一來果皆 是般若波羅蜜多所流出故。

66
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在四大洲的所有眾生。如果善男子、善女人等教導小千世界的所有有情眾生都令其住於一來果,你怎麼看?這些善男子、善女人等因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!讓四大洲裡的所有有情眾生各得其所。如果有善男子、善女人教導小千世界裡所有眾生都證得一來果,你覺得怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,真的能得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起語,預示下文將有進一步的教導或開示。

  • 本句描述將一切分布於四大洲的有情眾生安置妥當,強調眾生
    依其因緣、業報而居於適當之處,體現宇宙眾生各有其位的法則。

  • 本句討論若有人能令小千世界所有眾生皆證得一來果(預流果
    之後、僅再來一次人間即證阿羅漢),其功德或意義如何,屬於修行果位的探問。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行、法門等)是否能獲得大
    量福德果報,強調因果法則與修福的重要性。

「復次,憍尸迦!置 四大洲諸有情類。若善男子、善女人等教小 千界諸有情類皆令住一來果,於意云何?是 善男子、善女人等由此因緣得福多不?」

67
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答說:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方所問,強調所問之事數量極多,展現天界主尊的見聞廣博與權威地位。

  • 本句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或回應時使用。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉法義、眾生、
    功德或其他對象的廣大無量,展現佛法或境界的不可思議。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,表示佛已圓滿離苦得樂,究竟解脫
    ,於生死流轉中善能超越,成就無上正覺。
    此句為尊稱佛陀,表達恭敬與讚歎。

天帝 釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

68
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能以無量種善巧方法,為他人廣
泛宣說這部般若波羅蜜多,宣示、開演、顯明、解釋,分別義趣使其易於理解,並且說:『來吧!』善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使之善於通達,依正理思惟,隨此法門應當勤加修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切一來與一來果,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,為別人廣泛解說這部般若波羅蜜多經,清楚地開示、解
釋,讓大家容易明白其中的道理,還會這麼說:『來吧!』。善男子啊!你要對這極深奧的般若波羅蜜多法,專心聽聞、受持、誦
讀,讓自己通達無礙,依正理思考,並且依這個法門努力修行。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前提到的還要多。這是什麼原因呢?憍尸迦!所有一來和一來果,都是從般若波羅蜜多生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子「憍尸迦」,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種善巧方便,為他人廣泛闡述般若波羅蜜多的深義,並以分門別類、明
    確解釋,使聽者易於理解般若智慧的要旨,展現弘法利生的精神。

  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,表示親切呼喚,常用
    於開示前導語,提醒聽者注意法義。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的恭敬與實踐,需以至誠心
    聽聞、受持、讀誦,並善於理解、如理思惟,進而依此法門精進修學,體現般若智慧的實踐精神。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示修行功德的增上與殊勝。

  • 本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或法理。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句指出,一切『一來』與其所證果位,皆根源於般若波羅蜜
    多,強調智慧圓滿(般若)是聖者證果的根本因緣,顯示修行證果皆依賴般若智慧的流現。

佛言:「憍尸迦!若 善男子、善女人等於此般若波羅蜜多,以無 量門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯了解 釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男子! 汝當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受 持、讀誦,令善通利、如理思惟,隨此法門應勤 修學。』是善男子、善女人等所獲功德甚多於 前。何以故?憍尸迦!一切一來及一來果皆是 般若波羅蜜多所流出故。

69
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在小千世界的所有有情眾生。如果善男子、善女人等在教法中,令小千世界的所有有情眾生都安住於一來果,你怎麼看?這些善男子、善女人等,因為這個因緣,會得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把所有住在小千世界的有情眾生都安置好。如果在這部教法中,讓所有小千世界的眾生都證得一來果,你認為怎麼樣?這些善男子和善女人,因為這個因緣,真的會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與連貫性。

  • 本句描述將一切小千世界中的有情眾生安置、安排於特定處所
    ,強調眾生的歸屬與安頓,體現佛教對眾生普遍關懷與攝受。

  • 本句討論於教法中,若能令小千世界所有有情眾生皆證得一來
    果(預流果之後的第二聖果),其意義與價值如何,屬於對修行成果廣度的提問。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行、修法等)是否能獲得大
    量福德,強調因果關係與福德果報的可得性。

名相註解
  • 小千世界:佛教宇宙觀中,由一千個須彌山世界組成的世界單位。
  • 教中:指本經所說的教法、法門之中。

「復次,憍尸迦!置小 千界諸有情類。若善男子、善女人等教中千 界諸有情類皆令住一來果,於意云何?是善 男子、善女人等由此因緣得福多不?」

70
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝者!」
法義解析
  • 本句為天帝釋對所問內容的回應,表達其所見、所知或所經歷
    的事物數量極多,顯示天帝釋的見聞廣博,亦可能鋪陳下文佛法義理的廣大無邊。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀的最高敬意,常用於弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無量無邊,顯示佛法或所述對象的廣大無盡。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指已善巧離苦得樂、究竟涅槃的
    覺者。
    此句為尊稱佛陀,表達恭敬與讚歎。

天帝釋 言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

71
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人等,能以無量方式,巧妙地把這部般若波羅蜜多的文義,為他人廣泛講解,清楚說明、開示、解釋,分辨義理讓大家容易明白,還會這麼說:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使自己善於通達,依正理思惟,並隨此法門勤修學。這些善男子、善女人等,所得到的功德比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切一來與一來果,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!」。如果有善男子或善女人,能用無數巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的道理,詳細為他人講解、說明、開示,讓大家容易理解,還會這麼說:『來!善男子啊!你要對這極為深奧的般若波羅蜜多,專心聆聽、受持、誦
讀,使自己善於通達,依正理思惟,並依這個法門勤奮修學。」。這些善男子、善女人們,所獲得的功德比之前說的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有一來與一來果,都是從般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒問答的經典敘事結構。

  • 本句說明,若有人能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡述般若波
    羅蜜多的深義,並分別解釋,使聽者易於理解,這是弘揚般若智慧、利益眾生的重要行為。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句勸勉修學者對於深奧的般若波羅蜜多法門,應以至誠心聽
    聞、受持、讀誦,並深入思惟其義理,進而依教奉行,精進修學,以求智慧圓滿。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或信受本經所獲得
    的功德,遠超過前文所述的功德,顯示持經、修行的殊勝利益。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,用以引起其注意或作
    為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句指出,一切『一來』及其果報,皆根源於般若波羅蜜多,
    強調智慧圓滿(般若波羅蜜多)為諸聖果生起的根本因緣,顯示修行智慧的重要性。

佛言:「憍尸迦!若善 男子、善女人等於此般若波羅蜜多,以無量 門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯了解釋, 分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男子!汝 當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、 讀誦、令善通利、如理思惟,隨此法門應勤修 學。』是善男子、善女人等所獲功德甚多於前。 何以故?憍尸迦!一切一來及一來果皆是般 若波羅蜜多所流出故。

72
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在中千
世界的眾生。如果有善男子、善女人等教化三千
大千世界的眾生,讓他們都證得一來果,你怎麼看?這些善男子、善女人等因為這個因緣,會得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!安置在中千世界裡的各類眾生。假如有善男子、善女人等能教化三千大千世界的一切眾生
,讓他們全都證得一來果,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,真的會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與親切感。

  • 本句說明眾生被安置於中千世界之中,強調眾生與世界的依存
    關係,體現佛教宇宙觀中世界與有情的相互關聯。

  • 本句以設問方式,強調教化無量眾生令其證得一來果的功德或
    意義,並引導聽者思考其價值。
    『一來果』為聲聞四果之一,證得者僅於人間天上再來一次即得涅槃,屬於聖
    者階位。
    此處著重於教化廣大有情,顯示菩薩行的廣大與深遠。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行、修法等)是否能獲得大
    量福德,強調因果法則與福德積聚的關聯。

名相註解
  • 中千世界:佛教宇宙觀中的一種世界單位,由一千個小世界組成。

「復次,憍尸迦!置中千 界諸有情類。若善男子、善女人等教化三千 大千世界諸有情類皆令住一來果,於意云 何?是善男子、善女人等由此因緣得福多不?」

73
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應佛陀或聖者的提問,表達所問之事數量極多
    ,顯示法義或現象的廣大無量,亦反映天帝釋對所談內容的驚歎與肯定。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰與禮
    敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無法計數之多,展現佛法或境界的廣大無邊。

  • 「善逝」為佛陀尊號之一,表示已究竟離苦、圓滿成就的覺者

    此句為對佛陀的尊稱或呼喚,表達恭敬與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

74
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果善男子、善女人等,能以無數方式,巧妙地把這部般若波羅蜜多的文義為他人廣泛講解,清楚說明、開示、解釋,分別義理讓人容易明白,還會這樣說:『來!善男子!你應於這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦,
使之善於通達,依理思惟,隨此法門應當勤加修學。」這些善男子、善女人等所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切一來與一來果,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般若波羅蜜多的道理詳細地為他人解說,清楚地
開示、解釋,讓大家容易明白其中的義理,還會這麼說:『來!善男子啊!你要對這極深奧的般若波羅蜜多,用心聽、記住、誦讀,
讓自己真正通達,依正理思考,並且依這個法門努力修行。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前提到的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有一來與一來果,都是從般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子「憍尸迦」,開啟接下來的教誨,顯
    示師徒間的直接對話與教化語境。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡述
    般若波羅蜜多的深義,並以分門別類、清楚解釋,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意或
    作為教法開示的起首語,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度與修行方法,須以至誠心聽聞、受持、讀誦,並深入思惟
    義理,實踐於修學中,展現佛法重視聞思修三學的次第與圓滿。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示累積功德的殊勝與增上,鼓勵信眾精進修行。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文的理由或法義說明
    ,提示聽者注意接下來的解釋或開示。

  • 此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或提問的起始,顯示對話語境的莊重與專注。

  • 本句指出,一切『一來』及其所證得的果位,皆根源於般若波
    羅蜜多,強調智慧圓滿為諸聖果之本源,顯示修行證果皆依賴般若智慧的流現。

佛言:「憍尸 迦!若善男子、善女人等於此般若波羅蜜多, 以無量門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯 了解釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來!善 男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽 聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此法門 應勤修學。』是善男子、善女人等所獲功德甚 多於前。何以故?憍尸迦!一切一來及一來果 皆是般若波羅蜜多所流出故。

75
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置這三千大千世界裡所有的有情眾生。如果有善男子、善女人等,教化十方像恆河沙那麼多世界的眾生,都讓他們證得一來果,你怎麼看?這些善男子、善女人因為這個因緣,能得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把這三千大千世界裡的一切有情眾生都安置好。假如有善男子、善女人等,能教化十方無數世界裡的眾生
,讓他們全都證得一來果,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,準備進入下一段教說,呼喚弟子憍尸迦,表示將有進一步的法義開示。

  • 本句描述將所有三千大千世界中的有情眾生安置、安排於某處
    ,強調眾生遍布於無量世界,體現佛教宇宙觀中眾生無邊、法界廣大的意涵。

  • 本句以設問方式,強調教化無量眾生令其證得一來果的功德,突顯菩薩度生的廣大願行與利益眾生的殊
    勝。
    『一來果』屬聲聞乘四果之一,表示修行者僅再來人間一次即得解脫,為初步證果的成就。

  • 本句詢問修行人因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大量福
    德,強調因果關係與修福的重要性。

「復次,憍尸迦! 置此三千大千世界諸有情類。若善男子、善 女人等教化十方各如殑伽沙等世界諸有 情類皆令住一來果,於意云何?是善男子、善 女人等由此因緣得福多不?」

76
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現其
    所見廣大,亦顯示天界眾多善法、功德或事相之豐富。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
    子向佛陀發問或請法時的開場語。

  • 此句強調數量極為龐大,依上下文多指法義、眾生、功德或事
    相等的廣大無量,表現出佛法或所述對象的不可思議與圓滿。

  • 「善逝」為佛陀尊稱,意指已究竟離苦、圓滿成就的覺者,強
    調佛陀已超越生死、安住涅槃的功德。

天帝釋言:「甚多! 世尊!甚多!善逝!」

77
白話直譯
佛說:「憍尸迦!若有善男子、善女人等,於此般若波羅蜜多,以無量門巧
妙文義,為他人廣為宣說、開演、顯解、解釋,分別義趣,令其易於理解,並作如是言:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,以至誠心聽聞、受持、
讀誦,使自己善於通達,依正理思惟,隨此法門勤加修學。這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切一來與一來果,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的道理,詳細為他人解說、開示,讓大家容易明白,還會這麼說:『來!」。善男子啊!你要對這極為深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、接受、誦
讀,讓自己熟練通達,依正理思考,並且依這個法門勤奮修學。」。這些善男子和善女人所得到的功德,比之前講的還要多得多。這是什麼原因呢?憍尸迦!所有一來和一來果,都是從般若波羅蜜多流現出來的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調善男子善女人能以多種方式,靈活巧妙地為他人闡述
    般若波羅蜜多的深義,分辨義理,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於開示前導語,表示慈悲與莊重的呼喚。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度,需以至誠心聽
    聞、受持、讀誦,並深入思惟義理,實踐於修行,才能真正通達般若智慧。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的根本原因。

  • 此句為佛陀呼喚弟子憍尸迦,屬於直接稱名,常見於經典中佛
    陀對弟子的開示起首,表現出師徒間的莊嚴與親切。

  • 本句指出,一切『一來』及其所證得的『一來果』,皆根源於
    般若波羅蜜多,強調智慧圓滿是諸聖果生起的根本因緣,顯示般若波羅蜜多的究竟地位。

名相註解
  • 甚深般若波羅蜜多:指極為深奧的智慧到彼岸法門,為佛教重要修學內容。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女 人等於此般若波羅蜜多,以無量門巧妙文 義為他廣說,宣示開演顯了解釋,分別義趣 令其易解,復作是言:『來!善男子!汝當於此甚 深般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善 通利、如理思惟,隨此法門應勤修學。』是善男 子、善女人等所獲功德甚多於前。何以故?憍 尸迦!一切一來及一來果皆是般若波羅蜜 多所流出故。

78
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置這十方每一個像恆河沙那樣多的世界裡所有眾生。如果有善男子、善女人等,教化十方一切世界的眾生,讓他們都證得一來果,你怎麼看?這些善男子、善女人因為這個因緣,能得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把這十方每個像恆河沙那麼多的世界裡的所有眾生都安置好。假如有善男子、善女人,能教化十方所有世界的眾生,讓
他們全都證得一來果,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個原因,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,顯示教法的針對性與次第性。

  • 本句描述將無量世界中一切有情眾生安置於適當處所,顯示佛
    陀大悲願力普及十方,涵蓋無數世界與眾生,體現平等攝受與無邊救度。

  • 本句探討若有人能令十方一切有情皆證得一來果(聖者階位之
    一),其功德或意義如何,強調教化眾生證果的重要性。

  • 本句詢問修行者因某種因緣(善行或修法)是否能獲得大量福
    德,強調因果關係與福報的可得性,反映出信眾對修行成果的關切。

名相註解
  • 世界:佛教宇宙觀中眾生所居之處。
  • 十方一切世界:指東南西北、四維、上下,共十方,涵蓋一切佛土世界。

「復次,憍尸迦!置此十方各如殑 伽沙等世界諸有情類。若善男子、善女人等 教化十方一切世界諸有情類皆令住一來 果,於意云何?是善男子、善女人等由此因緣 得福多不?」

79
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應佛陀或聖者的提問,表達所問之事數量極多
    ,顯示法義或現象的廣大無量,亦反映天帝釋對所問內容的認可與驚歎。

  • 「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的覺者,具足智慧與
    德行,為眾生所尊敬。
    此句為弟子或眾生向佛陀請法或表達敬意時的稱呼。

  • 此句強調數量極為龐大,呼應前文所述法義或眾生、功德等的
    廣大無量,展現佛法或境界的不可思議。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指已善巧離苦得樂、究竟涅槃的
    覺者。
    此處為對佛陀的尊稱,表達恭敬與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

80
白話直譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能以無數方式,巧妙地把這部般若波羅蜜多的文義為他人廣泛講解,清楚宣說、開示、解釋,分辨義理讓大家容易明白,還會這樣說:『來!善男子!你應當對於這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持
、讀誦,使之善於通達,依理如實思惟,隨順此法門應當勤加修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切一來與一來果,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀對憍尸迦說:如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般若波羅蜜多的道理詳細地為他人解說,清楚地
宣講、開示、解釋,分辨義理讓大家容易理解,還會這麼說:『來!善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多,專心聽、用心接受、誦讀
,讓自己通達無礙,正確思考,並依這個法門努力修行。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有一來與一來果,都是從般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的對話起始。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,將般若波羅蜜多的深奧義理為他人廣泛講解,並以清楚分
    明的語言宣示、開演、解釋,使聽者易於理解般若智慧的核心義趣,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
    開教說,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的正確學習態度與修行方法,須以至誠心聽聞、受持、讀誦,並善於
    通達、如理思惟,進而依此法門勤奮修學,體現般若智慧的實踐精神。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示累積功德的殊勝與增上,鼓勵信眾精進修行。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼憍尸迦,屬於對話開端或強調對象
    ,無額外義理內容,僅標示對象。

  • 本句指出,一切『一來』及其果報,皆根源於般若波羅蜜多,
    強調智慧圓滿(般若波羅蜜多)為諸法生起的根本,顯示智慧為修行與證果的本源。

佛 言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若波 羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣示 開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作是 言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多, 至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨 此法門應勤修學。』是善男子、善女人等所獲 功德甚多於前。何以故?憍尸迦!一切一來及 一來果皆是般若波羅蜜多所流出故。

81
白話直譯
「還有,憍尸迦!如果善男子、善女人等教導贍部洲所有眾生,讓他們都證得不還果,你怎麼看?這些善男子、善女人等,因為這個因緣會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子、善女人教化整個贍部洲的眾生,讓大家都證得不還果,你認為怎麼樣?這些善男子和善女人,因為這個因緣會有很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起語,預示下文將有進一步的教導或開示。

  • 本句討論若有人能教化整個贍部洲的眾生皆證得不還果,意在
    強調教化眾生、令其證果的殊勝功德,並引導思考其意義與價值。

  • 此句為詢問修行者因某種因緣(善行、法會等)是否能獲得大
    量福德果報,強調因緣與福報的關聯,反映佛教重視因果法則。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等教贍部洲 諸有情類皆令住不還果,於意云何?是善 男子、善女人等由此因緣得福多不?」

82
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。佛陀!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應,表達所問之事數量極多,顯示其對所談內
    容的認可或驚歎,未涉及深層法義,屬於敘述性對話。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或請法時的開場。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無法計數之多,展現佛法或境界的廣大無邊。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指已善巧離苦得樂、究竟涅槃的
    覺者。
    此處為對佛陀的尊稱,表達敬仰與禮敬。

天帝釋 言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

83
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人等,能以無量方式,巧妙地把這部般若波羅蜜多的文義為他人廣泛講解,清楚說明、開示、解釋,分辨義理讓人容易明白,還會這樣說:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使之善於通達,如理思惟,隨此法門應當勤加修學。」這些善男子、善女人等,所得到的功德比前面說的還多。為什麼呢?憍尸迦!一切不還與不還果,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用無數方法,巧妙地把這部般若波羅蜜多的道理詳細講給別人聽,清楚地說
明、開示、解釋,讓大家容易理解,還會這麼說:『來!善男子啊!你要對這極深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、牢記、誦讀
,讓自己通達理解,並且如理思考,依這個法門努力修學。」。這些善男子和善女人們,所獲得的功德比之前說的還要多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有不還與證得不還果,都是由般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句說明若有人能以多種方式,善巧地為他人廣泛解說般若波
    羅蜜多的深義,並能分辨義理、使人易於理解,展現弘法利生的功德與智慧。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法或強調接下來的重要法義。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度與方法,須以至誠心聽聞、受持、讀誦,並深入理解與如
    理思惟,最終落實於實際修學,展現聞思修三學的完整次第。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他深層法義,僅為人名呼喚。

  • 本句指出,不還與不還果這兩種聖果,皆根源於般若波羅蜜多
    (究竟智慧)的實踐與成就,強調智慧為證得聖果的根本因緣。

名相註解
  • 不還:四果阿羅漢中的第三果,證得者不再於欲界受生,直趣涅槃。

佛言:「憍尸迦!若善 男子、善女人等於此般若波羅蜜多,以無量 門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯了解釋, 分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男子!汝 當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、 讀誦、令善通利、如理思惟,隨此法門應勤修 學。』是善男子、善女人等所獲功德甚多於前。 何以故?憍尸迦!一切不還及不還果皆是般 若波羅蜜多所流出故。

84
白話直譯
復次,憍尸迦!安置在贍部洲的眾生。如果有善男子、善女人等教化南贍部洲、東勝身洲的一切
有情,皆令他們證得不還果,你認為如何?這些善男子、善女人等,因為這個因緣會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接著,憍尸迦!把所有生活在贍部洲的眾生安置好。如果有善男子、善女人等教化南贍部洲和東勝身洲的眾生
,讓他們全都證得不還果,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人們,因為這個因緣會獲得很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教法的連貫與針對性。

  • 本句說明一切居住於贍部洲的有情眾生被安置、安立於此,強調眾生所處的世界位置與因緣。
    此處「置
    」有安立、安排之意,顯示眾生因業力或因緣而生於特定世界。

  • 本句討論若有人能令南贍部洲與東勝身洲一切有情皆證得不還果,這在佛教修行次第中屬於極高成就,
    顯示教化力與眾生根器的殊勝。
    此處強調教化普及與證果的廣大功德,並引導思考其意義。

  • 此句為詢問修行者因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大量
    福德果報,強調因果法則與修福的重要性。

「復次,憍尸迦!置贍部 洲諸有情類。若善男子、善女人等教贍部洲、 東勝身洲諸有情類皆令住不還果,於意云 何?是善男子、善女人等由此因緣得福多不?」

85
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現其
    所見廣大或所知甚多,呼應經文前後問答脈絡。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。

  • 此句強調數量極為龐大,依上下文多指佛法、功德、眾生或法
    門等無量無邊,展現佛教教義中無盡、廣大的特質。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,表示佛已善巧離苦得樂,圓滿成就
    ,超越生死苦海。
    此句為尊稱佛陀,表達敬仰與禮讚。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

86
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果善男子、善女人們對這部般若波羅蜜多,能用無數方式,巧妙地把文義為他人廣泛說明,清楚宣講、解釋,分辨義理讓人容易明白,還會這麼說:『來!善男子!你應當對於這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持
、讀誦,使之善於通達,依理如實思惟,並應隨此法門勤加修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還多。為什麼呢?憍尸迦!一切不還與不還果,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人能以各種巧妙的方法,把這部般若
波羅蜜多的道理詳細地為他人解說,讓大家容易明白,還會這樣邀請大家:『來!善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多,專心聽、用心接受、經常
誦讀,讓自己真正通達,依正理思考,並且依這法門努力修行學習。」。這些善男子和善女人們所獲得的功德,比之前提到的還要多。這是什麼原因呢?憍尸迦!所有不還與證得不還果的成就,都是從般若波羅蜜多生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒問答的經典敘事結構。

  • 本句強調修學者應以多種善巧方式,將般若波羅蜜多的深義廣
    為宣說,使他人易於理解,並主動邀請眾生聽聞法義,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性信眾的尊稱,常用於開示前作為
    呼語,表示對聽法者的尊重與勉勵。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的學習態度與方法,須以至誠心
    聽聞、受持、讀誦,並深入思惟義理,實踐於修學中,展現佛法修行的次第與正確態度。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將闡述因由或根本原因。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼憍尸迦,屬於對弟子的呼喚或開示
    前的引入,顯示語境中師徒對話的莊重與親切。

  • 本句指出,不還與不還果這兩種聖果,皆依般若波羅蜜多(究
    竟智慧)而生,強調智慧為證得聖果的根本因緣,顯示般若波羅蜜多在修行階位中的核心地位。

佛言:「憍尸 迦!若善男子、善女人等於此般若波羅蜜多, 以無量門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯了 解釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男 子!汝當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、 受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此法門應 勤修學。』是善男子、善女人等所獲功德甚多 於前。何以故?憍尸迦!一切不還及不還果皆 是般若波羅蜜多所流出故。

87
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲、東勝身洲的眾生。如果有善男子、善女人等教導贍部洲、東勝身洲、西牛貨
洲的眾生都能令其安住於不還果,你怎麼看?這些善男子、善女人因為這個因緣會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!讓贍部洲和東勝身洲的所有眾生各得其所。如果有善男子、善女人能讓贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲
的眾生都證得不還果,你覺得怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣會有很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說法,開啟新一段教示內容。

  • 本句描述將不同洲的有情眾生安置於其所屬之地,體現眾生依
    業受生,各有其處,反映佛教宇宙觀中世界分布與眾生類別的安排。

  • 本句討論若有人能令三洲眾生皆證得不還果,意在強調教化眾
    生證聖果的殊勝功德,並引導思考其意義與價值。

  • 本句詢問修行者因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大量福
    德,強調因果法則與福報的關聯。

「復次,憍尸迦!置 贍部洲、東勝身洲諸有情類。若善男子、善女 人等教贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲諸有情 類皆令住不還果,於意云何?是善男子、善女 人等由此因緣得福多不?」

88
白話直譯
帝釋天說:「實在太多了!世尊!真的太多了!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!實在太多了!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋(即帝釋天)對佛或眾生所問之事作出回應,表
    達所問內容數量極多,顯示其所見、所知或所經歷之廣大,亦可能鋪陳下文更詳細的說明或舉例。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰與禮
    敬,常用於經典中直接稱呼佛陀。

  • 此句強調數量極大,常用於描述佛法、眾生、功德等無量無邊,顯示其不可思議與難以計數。

  • 「善逝」為佛陀尊稱,意指已善巧離苦得樂、究竟解脫者。

    句為對佛陀的恭敬稱呼,表達尊重與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世 尊!甚多!善逝!」

89
白話直譯
佛說:「憍尸迦!若有善男子、善女人,能與此般若波羅蜜多相等,以無量門巧妙文義,為他人廣泛宣說,開示、演說、
顯明、解釋,分別義趣使其易於理解,並且還會這麼說:『來!善男子!你應該在這極深的般若波羅蜜多中,專心聽聞、受持、讀誦,使自己通達、如理思考,並且依照這個法門努力修學。』這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切不還與不還果,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能以無數巧妙的方法,為他人詳
細解說這部般若波羅蜜多的義理,讓大家容易明白,並且還會這麼說:『來!善男子啊!你要對這極為深奧的般若波羅蜜多,專心聽、用心接受、
經常誦讀,讓自己通達貫通,依正理思考,並且依這個法門認真修學。」。這些善男子和善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有不還與證得不還果,都是由般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子「憍尸迦」,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡釋
    般若波羅蜜多的深義,分別開示,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,表示親切呼喚,常見
    於經典開示前導語,強調聽法者的善根與修行資糧。

  • 本句強調對深奧的般若波羅蜜多法門,應以至誠心聽聞、受持
    、讀誦,並深入理解、如理思惟,進而依教奉行,勤加修學,體現般若智慧於實踐中。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。

  • 此句為稱呼「憍尸迦」,即佛陀對弟子的直接呼喚,常見於經
    典中作為開示或提問的起首語,顯示佛陀與弟子間的親切對話。

  • 本句指出,不還與不還果這兩種聖果,皆根源於般若波羅蜜多
    (究竟智慧)的作用,強調證果的根本在於智慧的圓滿與實踐。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女人 等於此般若波羅蜜多,以無量門巧妙文義 為他廣說,宣示開演顯了解釋,分別義趣令 其易解,復作是言:『來!善男子!汝當於此甚深 般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通 利、如理思惟,隨此法門應勤修學。』是善男子、 善女人等所獲功德甚多於前。何以故?憍尸 迦!一切不還及不還果皆是般若波羅蜜多 所流出故。

大般若波羅蜜多經卷第一百六十五