白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版

大般若波羅蜜多經(第1卷-第200卷)

T05n0220_166
1

大般若波羅蜜多經卷第一百六 十六

2

三藏法師玄奘奉 詔譯

3

初分校量功德品第三十之六十四

4
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲的各類有情眾生。如果善男子、善女人等教化贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲
、北俱盧洲的一切有情眾生,皆令安住於不還果,你認為如何?這些善男子、善女人等因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把各種有情眾生安置在贍部洲、東勝身洲和西牛貨洲。如果有善男子、善女人能讓南贍部洲、東勝身洲、西牛貨
洲、北俱盧洲這四大洲的眾生都證得不還果,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教導的對象與語境的延續性。

  • 本句描述將不同類型的有情眾生分布於三個洲,反映佛教宇宙
    觀中世界的區分與眾生的安立,強調眾生依業力而居於不同地域。

  • 本句設問,假設有人能令四大洲一切有情皆證得不還果,強調
    教化利益眾生的廣大功德,並引導思考其意義與價值。

  • 本句詢問修行人因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大量福
    德,反映出對因果報應與修福得果的關切,強調行善與因緣的重要性。

名相註解
  • 憍尸迦:佛陀弟子名,為本經對話對象之一。
  • 贍部洲:佛教世界觀中的南瞻部洲,為人類所居之洲。
  • 東勝身洲:東方勝身洲,四大洲之一,據說居民壽命長且無苦。
  • 西牛貨洲:西方牛貨洲,四大洲之一,以牛作為貨幣交易。
  • 有情:指一切有生命、具情識的眾生。
  • 善男子、善女人:指具備信心與善根的在家佛弟子。
  • 北俱盧洲:北方俱盧洲,四大洲之一。
  • 有情類:一切有情眾生,具情識者。
  • 不還果:阿那含果,四向四果中的第三果,證得者不再於欲界受生。
  • 因緣:指導致某種果報的條件與原因,為佛教核心教義之一。
  • 福:指福德、善業所感得的吉祥果報。

「復次,憍尸迦!置贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲 諸有情類。若善男子、善女人等教贍部洲、東 勝身洲、西牛貨洲、北俱盧洲諸有情類皆令 住不還果,於意云何?是善男子、善女人等由 此因緣得福多不?」

5
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。佛陀!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋對佛陀或聖者所問的回應,表達所問之事數量極
    多,顯示天帝釋對所談內容的認可與感嘆,亦反映天界眾生對佛法或善法的重視與廣大。

  • 此句為對佛陀的尊稱與呼喚,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀請法時的開場。

  • 此句強調數量極為龐大,依上下文多指法義、眾生、功德或事
    相等的廣大無量,展現佛法或境界的不可思議。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指佛陀已善巧離苦得樂,圓滿成
    就,遠離一切生死煩惱,安住於究竟涅槃。

名相註解
  • 天帝釋:即忉利天主,為三十三天之主,印度神話中的帝釋天,佛教中常作護法天王出現。
  • 世尊:佛陀的尊稱,意為『世間所尊敬者』,梵語 Bhagavat。
  • 善逝:佛陀十號之一,意為善於離苦得樂、究竟解脫者。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多! 善逝!」

6
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能以無量門巧妙地為他人廣說這部般若波羅蜜多的文義,宣示、開演、顯了、
解釋,分別義趣,使其易於理解,並且還會這樣說:『來!』善男子!你應該對這極深的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、誦讀,使自己通達順暢,依正理思考,並且依這法門努力修學。』這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切不還與不還果,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的道理,詳細為他人解說、開示,讓大家容易明白,還會這樣說:『來!」。善男子啊!你要對這極為深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、接受、誦
讀,讓自己熟練通達,依正理思考,並且依這個法門勤奮修學。」。這些善男子、善女人所獲得的功德,比之前提到的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有的不還與證得不還果,都是由般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛解說
    般若波羅蜜多的深義,並以清楚分辨的方式使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
    開教法說明,體現佛教經典中對聽法者的尊重與親切。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度,需以至誠心聽聞、受持、讀誦,並深入思惟義理,實踐
    於修學中。
    此處「如理思惟」指依正確法義觀察思考,非僅形式學習,強調理論與實踐並重。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或對話的起始,顯
    示佛陀對弟子的關注與教誨即將展開。

  • 本句指出,不還與不還果這兩種聖果,皆根源於般若波羅蜜多
    的智慧與修行,強調般若波羅蜜多為一切聖果之本源,顯示智慧圓滿的重要性。

名相註解
  • 佛:指釋迦牟尼佛,佛教的覺者。
  • 般若波羅蜜多:意為『智慧到彼岸』,指究竟圓滿的智慧。
  • 無量門:指無數種方法或途徑。
  • 義趣:指經文的義理與宗旨。
  • 善男子:佛典中對具備善根、信心、願意聽法修行的男性弟子的尊稱。
  • 受持:接受並持守佛法,實踐於身心。
  • 如理思惟:依正理、正見來思考佛法義理。
  • 法門:指修行的具體方法或教法。
  • 功德:指因修行、布施、持戒等善行所積聚的善業與福報。
  • 不還:四果阿羅漢中的第三果,證得者不再於欲界受生。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此 般若波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣 說,宣示開演顯了解釋,分別義趣令其易解, 復作是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波 羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理 思惟,隨此法門應勤修學。』是善男子、善女人 等所獲功德甚多於前。何以故?憍尸迦!一切 不還及不還果皆是般若波羅蜜多所流出 故。

7
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置四大洲的所有有情眾生。如果有善男子、善女人等,教導小千世界的所有有情眾生,讓他們都能證得不還果,你認為如何?這些善男子、善女人等,因為這個因緣,是否能獲得很多福報呢?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!讓四大洲裡的眾生各自安住在自己的地方。假如有善男子、善女人,能教導整個小千世界的眾生都證得不還果,你覺得怎麼樣?這些善男子、善女人們,因為這個因緣,能得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與親切感。

  • 本句描述將四大洲的有情眾生安置於其應居之處,體現宇宙眾
    生各得其所的因緣法則,強調眾生依業力、因緣而分布於不同世界。

  • 本句以設問方式,強調教化眾生證得不還果(阿那含)的功德。
    『不還果』為四果阿羅漢中的第三果,
    證得者不再於欲界受生,直趨涅槃。
    此處顯示教化廣大眾生離欲證果的殊勝意義。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行、修福等)是否能獲得大
    量福德果報,強調因果法則與修福的重要性。

名相註解
  • 四大洲:佛教宇宙觀中,圍繞須彌山的東、西、南、北四大陸,分別為東勝身洲、西牛貨洲、南 贍部洲、北俱盧洲。
  • 小千界:指一千個三千大千世界中的最小單位,為佛教宇宙觀的分界。

「復次,憍尸迦!置四大洲諸有情類。若善男 子、善女人等教小千界諸有情類皆令住不 還果,於意云何?是善男子、善女人等由此因 緣得福多不?」

8
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應佛陀或聖者的提問,表達所問之事數量極多
    ,顯示法義或現象的廣大無量,亦反映天界眾生對佛法或善法的重視與讚歎。

  • 此句為對佛陀的尊稱與呼喚,表達恭敬與請問之意,常見於經
    典中弟子向佛陀請法或回應時使用。

  • 此句強調數量極為龐大,常用於描述佛法、功德、眾生等無量
    無邊,顯示法界廣大無盡的特質。

  • 「善逝」為佛陀的尊稱,意指已善巧離苦得樂、圓滿成就解脫
    之人。
    此句為對佛陀的恭敬稱呼,表達尊重與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

9
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果善男子、善女人等對於這部般若波羅蜜多,能以無量
種巧妙文義為他人廣泛宣說,宣示、開演、顯明、解釋,分別義趣使其容易理解,並且又說:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使自己善於通達,依正理思惟,並隨此法門勤加修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切不還與不還果,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的道理清楚地講給別人聽,讓大家容易明白,還會這麼說:『來!善男子啊!你要對這極為深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、接受、誦
讀,讓自己熟練通達,依正理思考,並依這個法門勤奮修學。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前提到的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有不還與不還果,都是從般若波羅蜜多生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子「憍尸迦」,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡述
    般若波羅蜜多的深義,並分門別類、清楚解釋,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,表示親切呼喚,常用
    於引導聽眾注意接下來的重要法義。

  • 本句強調對深奧的般若波羅蜜多法門,應以至誠心聽聞、受持
    、讀誦,並深入思惟義理,進而依教奉行,勤加修學,以求智慧圓滿。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或提問的起始,顯示對話語境的莊重與專注。

  • 本句指出,不還與證得不還果的境界,皆根源於般若波羅蜜多
    的智慧與實踐,強調般若波羅蜜多為一切聖果之本源。

名相註解
  • 宣示開演顯了解釋:分別指宣說、開展、顯明、解釋佛法義理。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若 波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣 示開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作 是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜 多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟, 隨此法門應勤修學。』是善男子、善女人等所 獲功德甚多於前。何以故?憍尸迦!一切不還 及不還果皆是般若波羅蜜多所流出故。

10
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置於小千世界中的一切有情眾生。如果善男子、善女人等,在教法中令千界所有有情眾生皆安住於不還果,你認為如何?這些善男子、善女人等,因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!讓所有小千世界的有情眾生各得其所。如果有善男子、善女人等,在教法中讓千個世界的所有有
情眾生都證得不還果,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人們,因為這個因緣,會獲得很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的承接語氣,預示下文將有進一步開示。

  • 本句描述將眾多有情眾生安置於小千世界之中,強調佛陀或大菩薩以大願力、智慧,令無量有情各得適
    當安住處所,展現法界眾生皆有其因緣與位置,體現眾生平等、法界次第分布的義理。

  • 本句探討若有修行者能令無數世界的眾生皆證得不還果,這在
    佛法中屬於極高的功德與教化成就,並引導思考其意義與價值。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行或修法)是否能獲得大量
    福德果報,反映佛教因果報應、福德積聚的基本觀念。

名相註解
  • 千界:指千個世界,強調教化範圍極廣。

「復 次,憍尸迦!置小千界諸有情類。若善男子、善 女人等教中千界諸有情類皆令住不還果, 於意云何?是善男子、善女人等由此因緣得 福多不?」

11
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現其
    所見所知的廣大,亦顯示天界眾生的福德或善業之多。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
    子向佛陀發問或請法時的開場語。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無量無邊,展現佛法廣大無盡的特質。

  • 「善逝」為佛陀尊號之一,意指已善巧離苦、究竟涅槃者。

    句為對佛陀的尊稱或呼喚,表達恭敬與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

12
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果善男子、善女人等,能以無量方式,巧妙地把這部般若波羅蜜多的文義為他人廣泛講解,清楚宣說、開示、解釋,分辨義理讓人容易明白,還會這麼說:『來!善男子!你應當對這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、
讀誦,使之善於通達,依正理思惟,並隨此法門勤加修學。」這些善男子、善女人等,所得到的功德比前面說的還多。為什麼呢?憍尸迦!一切不還與不還果,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用無數方法,巧妙地把這部般若波羅蜜多的道理為他人詳細講解,清楚說明
、開示、解釋,分辨義理讓大家容易理解,還會這麼說:『請來!』。善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多法,專心聽聞、牢記、誦讀
,讓自己真正通達,依正理思考,並且依這法門努力修行。」。這些善男子、善女人們,所獲得的功德比之前說的還要多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有不還與不還果,都是從般若波羅蜜多生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調修學者應以多種善巧方式,將般若波羅蜜多的深義廣
    為他人解說,並以清楚分明的語言開示,使聽者易於理解其義理,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意,準
    備宣說法義,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度,須以至誠心聽
    聞、受持、讀誦,並深入思惟義理,實踐於修行中,展現佛法學習的完整次第與實踐精神。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文的理由或法義說明
    ,提示聽者注意接下來的解釋或開示。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,表明對話對象,無其
    他義理內容,僅為呼喚或引起注意。

  • 本句指出,不還與證得不還果的境界,皆根源於般若波羅蜜多
    的智慧與實踐,強調證果的根本在於般若智慧的圓滿展現。

名相註解
  • 讀誦:誦讀經文以加深理解與記憶。

佛 言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若波 羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣示 開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作是 言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多, 至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨 此法門應勤修學。』是善男子、善女人等所獲 功德甚多於前。何以故?憍尸迦!一切不還及 不還果皆是般若波羅蜜多所流出故。

13
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在中千世界的所有有情眾生。如果善男子、善女人等教化三千大千世界的所有有情眾生,讓他們都證得不還果,你怎麼看?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把所有在中千世界裡的眾生都安置好。假如有善男子、善女人能教化三千大千世界裡的一切眾生
,讓他們全都證得不還果,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,會有很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,準備進入下一段教說,呼喚弟子憍尸迦,表示將有進一步的法義開示。

  • 本句描述將一切存在於中千世界的有情眾生安置、安立於其處
    ,強調眾生於三千大千世界中的分布與安住,體現佛教宇宙觀中眾生無量、世界廣大的觀念。

  • 本句以設問方式,強調教化無量眾生令其證得不還果(阿羅漢
    果位前的第三果),突顯教化功德之廣大,並引導思考其功德價值。

  • 此句為詢問修行者因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大量
    福德果報,強調因果關係與福報的多寡。

名相註解
  • 中千界:佛教宇宙觀中的一種世界單位,為一千個小世界所組成。
  • 三千大千世界:佛教宇宙觀中極為廣大的世界系統,包含無數世界。

「復次, 憍尸迦!置中千界諸有情類。若善男子、善女 人等教化三千大千世界諸有情類皆令住 不還果,於意云何?是善男子、善女人等由此 因緣得福多不?」

14
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。佛陀!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應佛陀或聖者的提問,表達所問之事數量極多
    ,顯示法義或現象的廣大無量,亦反映天帝釋對所問內容的認可與驚歎。

  • 此句為弟子或聽眾對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典問答開頭。

  • 此句強調數量極為龐大,呼應前文所述法義或眾生、功德等的
    廣大無量,展現佛法或境界的不可思議。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,表示佛已究竟離苦得樂,圓滿成就,超越生死,常用於尊稱佛陀。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善 逝!」

15
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果善男子、善女人等,能以無量方式,善巧地為他人廣泛解說這部般若波羅蜜多,清楚宣講、開示、解釋,分別義理讓人容易明白,並且這樣說:『來!善男子!你應當對這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、
讀誦,使之善於通達,依正理如實思惟,並應隨此法門勤奮修學。」這些善男子、善女人等,所得到的功德比前面更多。為什麼呢?憍尸迦!一切不還與不還果,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能用各種巧妙的方法,為他人詳細解說這部般若波羅蜜多經,清楚地講解、開
示、說明,讓大家容易理解其中的道理,並且這樣邀請大家:『來!」。善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多,專心聽、用心接受、誦讀
,讓自己真正通達,依正理思考,並且依這法門努力修行。」。這些善男子、善女人們,所獲得的功德比之前還要多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有不還與不還果,都是從般若波羅蜜多生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調善男子、善女人應以多種善巧方式,為他人廣泛解說般若波羅蜜多的深義,透過宣講、開示、
    分別義理,使聽者易於理解般若智慧的要旨,並主動邀請他人參與法會或聽法。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意或
    作為教法開示的起首語,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的正確學習態度與修行方法
    ,須以至誠心聽聞、受持、讀誦,並深入思惟義理,實踐於修學中,才能真正通達般若智慧。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前述的情況,顯示累積善行能帶來更大的福德利益。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句指出,不還與證得不還果的境界,皆根源於般若波羅蜜多
    的智慧與實踐,強調一切聖果皆依般若智慧而成就。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般 若波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說, 宣示開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復 作是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅 蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思 惟,隨此法門應勤修學。』是善男子、善女人等 所獲功德甚多於前。何以故?憍尸迦!一切不 還及不還果皆是般若波羅蜜多所流出故。

16
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置這三千大千世界的所有有情眾生。如果善男子、善女人等教化十方各如恆河沙數世界的所有
有情眾生,皆令住於不還果,你意下如何?這些善男子、善女人等,因為這個因緣,能得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把這三千大千世界裡的一切有情眾生都安置好。如果有善男子、善女人能教化十方那麼多像恆河沙一樣多
世界裡的所有眾生,讓他們都證得不還果,你覺得怎麼樣?這些善男子、善女人們,因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經典
    中常見的提起語,預示下文將有進一步的教說。

  • 本句描述將所有存在於三千大千世界中的有情眾生安置、安排
    於適當之處,強調眾生普遍涵蓋於法界之中,體現佛教宇宙觀中眾生無量、平等的思想。

  • 本句以極多世界、無量眾生為喻,強調教化眾生令證不還果的功德與難度,並設問引導思考其意義。

    不還果』為四果阿羅漢中的第三果,證得者不再於欲界受生,顯示教化成就之殊勝。

  • 此句為詢問修行者因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大量
    福德,強調因果關係與修福的重要性。

名相註解
  • 十方:東南西北、東南西南西北東北及上下,指一切方位。
  • 殑伽沙:恆河沙,佛典常用以比喻極多數量。
  • 福德:指因善行、布施、持戒等所積聚的善果與福報。

「復次,憍尸迦!置此三千大千世界諸有情類。 若善男子、善女人等教化十方各如殑伽沙 等世界諸有情類皆令住不還果,於意云何? 是善男子、善女人等由此因緣得福多不?」

17
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊啊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋對提問的回應,表達所問之事數量極多,顯示其
    見聞廣博或所涉範圍廣大,呼應經文上下文的討論重點。

  • 此句為弟子對佛陀的尊稱與呼喚,表達恭敬與請示之意,常見於經典問答開頭。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無量無邊,展現佛法廣大無盡的特質。

  • 「善逝」為佛陀尊號,表示已究竟離苦得樂、善於度脫眾生者

    此句為對佛陀的尊稱或呼喚,表達恭敬與讚歎。

天 帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

18
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果善男子、善女人等,能以無量方式,巧妙地為他人詳細解說這部般若波羅蜜多,清楚宣講、開示、闡明義理,分別說明要點,讓人容易理解,並且這樣說:『來!善男子!你應該對這極深的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、讀誦,使自己通達順暢,依正理思考,並且依這法門努力修學。』這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切不還與不還果,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的道理詳細又清楚地講給別人聽,讓大家容易明白,然後這樣說:『來!善男子們!你要對這極深的般若波羅蜜多,專心聽、用心接受、誦讀
,讓自己通達無礙,依正理思考,並且依這個法門努力修行學習。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前提到的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有不還與不還果,都是從般若波羅蜜多生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調善男子、善女人應以多種善巧方式,為他人廣泛解說
    般若波羅蜜多的深義,使聽者能夠明瞭並易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛經中常見的稱呼語,用以呼喚在場的男性善信,表示
    對其德行的肯定與尊重,並引起注意以聽受接下來的法義。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的學習態度與方法,須以至誠心
    聽聞、受持、讀誦,並深入思惟其義理,進而依此法門精進修學,體現般若智慧於實踐中。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,強調法義的因果或道理。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句指出,不還與證得不還果的聖者,其成就皆依賴般若波羅
    蜜多(究竟智慧)的作用,顯示智慧為聖果之本源。

佛言:「憍尸迦! 若善男子、善女人等於此般若波羅蜜多,以 無量門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯了 解釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男 子!汝當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、 受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此法門 應勤修學。』是善男子、善女人等所獲功德甚 多於前。何以故?憍尸迦!一切不還及不還果 皆是般若波羅蜜多所流出故。

19
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置這十方每個如同恆河沙數般多的世界中一切有情眾生。如果有善男子、善女人等教化十方一切世界的眾生,都讓他們證得不還果,你怎麼看?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把這十方每個像恆河沙那麼多的世界裡的所有眾生都安置好。假如有善男子、善女人等,能教化十方所有世界的一切眾
生,讓他們都證得不還果,你認為怎麼樣?這些善男子和善女人因為這個因緣,會不會得到很多福報呢?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說法,開啟新一段教示內容。

  • 此句描述將無量世界中所有有情眾生安置於適當處所,強調眾
    生數量之廣大與遍及十方世界,展現佛法普及無邊的慈悲與攝受力。

  • 本句設問,強調善男子、善女人若能教化十方世界一切有情眾
    生,使其皆證得不還果,這是極為殊勝的功德。
    『不還果』為四果阿羅漢中的第三果,證得者不再於欲界受生
    ,直趨涅槃,顯示教化利益之深遠。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行或修法)是否能獲得大量
    福德,反映出對因果報應的關注與信心建立。

名相註解
  • 世界:佛教宇宙觀中的諸多世界。

「復次,憍尸迦! 置此十方各如殑伽沙等世界諸有情類。若 善男子、善女人等教化十方一切世界諸有 情類皆令住不還果,於意云何?是善男子、善 女人等由此因緣得福多不?」

20
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應,表達所問之事數量極多,顯示其對所談內容的重視與認可。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰與禮
    敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。

  • 此句強調數量極為龐大,常用於描述佛法、眾生、功德等無法
    計數的廣大,顯示法界不可思議的廣闊與豐富。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指佛陀已善巧離苦得樂,圓滿成
    就,遠離一切生死煩惱,安住於究竟涅槃。
    此處為對佛陀的尊稱,表達恭敬與讚歎。

天帝釋言:「甚多! 世尊!甚多!善逝!」

21
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能以無量種巧妙的文義,為他人廣泛宣說這部般若波羅蜜多,宣示、開演、顯
明、解釋,分別經義宗旨,使人容易理解,還會這麼說:『來!』善男子!你應當對於這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持
、讀誦,使之善於通達,依正理思惟,隨順此法門應當勤加修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切不還與不還果,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的道理清楚地講給別人聽,讓大家容易明白,還會這麼說:『來!」。善男子啊!你要對這非常深奧的般若波羅蜜多法門,專心聽聞、牢記
、誦讀,讓自己徹底明白,並且依照正理思考,隨著這個法門努力修行學習。」。這些善男子和善女人們所獲得的功德,比之前說的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有不還與不還果,都是由般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛解說
    般若波羅蜜多的深義,並以分別、開示等方法,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,表示親切呼喚,常用於引導下文教法或開示。

  • 本句強調對深奧的般若波羅蜜多法門,應以至誠心聽聞、受持
    、讀誦,並深入理解與如理思惟,進而依此法門精進修學,體現般若智慧的實踐次第。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。

  • 此句為佛陀呼喚弟子憍尸迦之語,屬於直接稱名,無其他義理
    內容,僅表現佛陀對弟子的關注或即將開示。

  • 本句指出,不還與證得不還果的境界,皆根源於般若波羅蜜多
    的智慧與實踐,強調般若波羅蜜多為一切聖果的本源。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女 人等於此般若波羅蜜多,以無量門巧妙文 義為他廣說,宣示開演顯了解釋,分別義趣 令其易解,復作是言:『來!善男子!汝當於此甚 深般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善 通利、如理思惟,隨此法門應勤修學。』是善男 子、善女人等所獲功德甚多於前。何以故?憍 尸迦!一切不還及不還果皆是般若波羅蜜 多所流出故。

22
白話直譯
「還有,憍尸迦!如果善男子、善女人等教導贍部洲所有有情眾生,皆令安住於阿羅漢果,你意下如何?這些善男子、善女人等,因為這個因緣會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子、善女人教導南贍部洲的所有眾生,讓大家都證得阿羅漢果,你覺得怎麼樣?這些善男子、善女人,因為這個因緣會有很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起聽者、展開新段落的語氣。

  • 本句設問,探討若一切南贍部洲眾生皆得阿羅漢果,將產生何
    種意義或結果。
    強調教化普及與證果的普遍性,為後文鋪陳佛果殊勝作對比。

  • 此句為詢問修行者因某種因緣(善行、法門等)是否能獲得大
    量福德果報,強調因果法則與修福的重要性。

名相註解
  • 阿羅漢果:聲聞乘最高果位,斷盡煩惱,證得涅槃。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等教贍部洲 諸有情類皆令安住阿羅漢果,於意云何?是 善男子、善女人等由此因緣得福多不?」

23
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答說:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現對境界或現象的廣大認知。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
    子向佛陀發問或請法時的開頭語。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無法計數之多,展現佛法廣大無邊的特質。

  • 「善逝」為佛陀尊號之一,表示已善巧離苦得樂、究竟解脫,
    常用於稱呼佛陀,表達尊敬與讚歎。

天帝 釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

24
白話直譯
佛說:「憍尸迦!若有善男子、善女人等,能以無量門巧妙文義,為他人廣
說此般若波羅蜜多,宣示、開演、顯了解釋,分別義趣,令其易解,復作是言:『來!善男子!你應當對於這極為深奧的般若波羅蜜多,以至誠之心聽聞
、受持、讀誦,使之善於通達,依正理思惟,並隨順此法門勤勉修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!所有阿羅漢、阿羅漢果,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般若波羅蜜多的道理,詳細地為他人解說,清楚
地說明、開展、解釋,讓大家容易理解,還會這麼說:『來!善男子啊!你要對這非常深奧的般若波羅蜜多,用最誠懇的心去聽、
接受、背誦,讓自己真正通達,依正理思考,並且依這個法門努力學習修行。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前提到的還要多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有的阿羅漢和他們證得的阿羅漢果,都是由般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡述
    般若波羅蜜多的深義,並分別義理,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度與方法,須以至
    誠心聽聞、受持、讀誦,並深入思惟義理,實踐於修學中。
    此處「如理思惟」指依正確法義觀察思考,強調理
    論與實踐並重,展現般若法門重視智慧與修行結合的精神。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示修行功德的增上與殊勝。

  • 此句為經中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,強調法義的因果或道理。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句強調阿羅漢及其果位的成就,皆依賴般若波羅蜜多(究竟
    智慧)而得,顯示智慧為證果之根本因緣,並非離智慧而有解脫果。

名相註解
  • 阿羅漢:已斷盡煩惱、證得解脫的聖者。

佛言:「憍尸迦!若 善男子、善女人等於此般若波羅蜜多,以無 量門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯了解 釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男子! 汝當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受 持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此法門應勤 修學。』是善男子、善女人等所獲功德甚多於 前。何以故?憍尸迦!諸阿羅漢、阿羅漢果皆是 般若波羅蜜多所流出故。

25
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲的眾生。如果有善男子、善女人等教導贍部洲、東勝身洲的眾生,讓他們都安住於阿羅漢果,你怎麼看?這些善男子、善女人等,因為這個因緣會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把各種有情眾生安置在贍部洲。如果有善男子、善女人去教導贍部洲和東勝身洲的眾生,
讓大家都證得阿羅漢果,你覺得怎麼樣?這些善男子、善女人,因為這個因緣會有很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與親切感。

  • 本句說明眾生被安置於贍部洲,強調世界結構中有情眾生的分
    布,反映佛教宇宙觀中四大部洲的教義,贍部洲為人類所居之地。

  • 本句討論若有人能令兩大洲的眾生皆證阿羅漢果,意在引發對阿羅漢果普及的思考,並為後文鋪陳更高
    佛果或大乘理趣的比較。
    強調教化眾生、令其解脫的重要性。

  • 此句為詢問,善男子與善女人因為某個因緣(善行或修持)是
    否能獲得大量福德果報,強調因緣與福報的關聯性。

名相註解
  • 復次:經文常用轉折語,表示進入下一段教說。

「復次,憍尸迦!置贍 部洲諸有情類。若善男子、善女人等教贍部 洲、東勝身洲諸有情類皆令安住阿羅漢果, 於意云何?是善男子、善女人等由此因緣得 福多不?」

26
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應,表達所問之事數量極多,顯示其對佛陀或
    聖者所問內容的肯定與讚歎,亦反映天界眾生對法義或善行的重視。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀的最高敬意與禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。

  • 此句強調數量極為龐大,依上下文多指法義、眾生、功德或事
    相等層面,表現出無法計數的廣大。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指已善巧離苦得樂、圓滿成就涅
    槃的覺者。
    此處為對佛陀的尊稱,表達恭敬與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

27
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果善男子、善女人等,能以無數方式,巧妙地把這部般若波羅蜜多的文義為他人廣泛講解,清楚說明
、開示、解釋,分辨義理讓人容易明白,還會這樣說:『請來!』善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使之善於通達,依正理思惟,隨此法門勤加修學。這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!所有阿羅漢、阿羅漢果,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的道理詳細地為他人解說,讓大家容易明白,還會這樣說:『請來!』。善男子啊!你要對這極為深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、接受、誦
讀,讓自己熟練通達,依正理思考,並且依照這個法門勤奮修學。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前講的還要多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有的阿羅漢和他們證得的阿羅漢果,都是從般若波羅蜜多生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒問答的經典敘事結構。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種方式,靈活善巧地為他人闡述般若波羅蜜多的深義,並分門別類、清
    楚解釋,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神與教化方法。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
    開教說,體現佛教經典中對聽法者的尊重與親切。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度,需以至誠心聽
    聞、受持、讀誦,並深入思惟義理,實踐於修行,才能真正通達般若智慧。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定行門能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,用以引起其注意或作
    為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句強調阿羅漢及其果位的成就,皆依賴般若波羅蜜多(究竟
    智慧)而生起,顯示智慧為證得解脫果的根本因緣,突顯般若波羅蜜多在修行次第中的核心地位。

佛 言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若波 羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣示 開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作是 言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多, 至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨 此法門應勤修學。』是善男子、善女人等所獲 功德甚多於前。何以故?憍尸迦!諸阿羅漢、阿 羅漢果皆是般若波羅蜜多所流出故。

28
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲、東勝身洲的眾生。如果善男子、善女人等教導南贍部洲、東勝身洲、西牛貨
洲的一切有情眾生,皆令其證得阿羅漢果,你意下如何?這些善男子、善女人等,因為這個因緣會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把眾生安置在贍部洲和東勝身洲這兩個地方。如果有善男子、善女人教導南贍部洲、東勝身洲、西牛貨
洲的所有眾生,讓他們都證得阿羅漢果,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人們,因為這個因緣會有很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦(Kauśika)說明法
    義,屬於經文中常見的提起聽者、引入新段落的語句。

  • 本句描述將不同的有情眾生分布於贍部洲與東勝身洲,反映佛
    教宇宙觀中世界的區分與眾生的安立,強調眾生因緣各異,所居之處亦有差別。

  • 本句討論若有人能令三洲一切眾生皆證阿羅漢果,意在引發對
    此功德或意義的思考,強調教化眾生證得解脫果位的重要性。

  • 此句為詢問修行者因某種因緣(善行、修法等)是否能獲得大
    量福德果報,強調因果法則與福報的關聯。

「復次, 憍尸迦!置贍部洲、東勝身洲諸有情類。若善 男子、善女人等教贍部洲、東勝身洲、西牛貨 洲諸有情類皆令安住阿羅漢果,於意云何? 是善男子、善女人等由此因緣得福多不?」

29
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方所問,強調所述事物或功德數量極為眾
    多,展現天界尊者對佛法或善行廣大無量的認知。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
    弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。

  • 此句強調數量極為眾多,常用於描述佛法、眾生、功德等無量無邊,顯示法義的廣大無盡。

  • 「善逝」為佛陀尊稱,意指已善巧離苦得樂、究竟解脫者,表
    達對佛陀圓滿成就的讚歎與尊敬。

天 帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

30
白話直譯
佛說:「憍尸迦!若有善男子、善女人等,能以無量門巧妙地為他人廣說此
般若波羅蜜多的文義,宣示、開演、顯了、解釋,分別義趣,令其易解,復作是言:『來!善男子!你應當對於這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持
、讀誦,使之善於通達,依正理思惟,隨順此法門應當勤加修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!所有阿羅漢、阿羅漢果,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的道理,為他人廣泛講解、清楚說明,讓大家容易理解,還會這麼說:『來!」。善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多,用心聽、認真受持、讀誦
,讓自己通達理解,依正理思考,並且要依這個法門努力修行學習。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有的阿羅漢和他們證得的阿羅漢果,都是從般若波羅蜜多生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡述
    般若波羅蜜多的深義,並以清楚分明的解釋,使聽者易於理解佛法要旨,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或聖者對在場男性信眾的尊稱,常用於開示前作為
    呼語,表示對聽法者的尊重與勉勵。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的學習態度與方法,須以至誠心
    聽聞、受持、讀誦,並深入思惟義理,實踐於修學中,展現佛法重視聞思修並重的修行次第。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示修行功德的增上與殊勝。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,屬於點名或喚語
    ,常見於經典中作為開示、提問或教誡的起始。

  • 本句指出,阿羅漢及其所證的果位,皆依般若波羅蜜多(究竟
    智慧)而得,強調智慧為證果之根本因緣,顯示般若波羅蜜多在修行與證果中的核心地位。

佛言:「憍尸迦! 若善男子、善女人等於此般若波羅蜜多,以 無量門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯了 解釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男 子!汝當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、 受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此法門應 勤修學。』是善男子、善女人等所獲功德甚多 於前。何以故?憍尸迦!諸阿羅漢、阿羅漢果皆 是般若波羅蜜多所流出故。

31
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲的眾生。如果善男子、善女人等教導贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲
、北俱盧洲的一切有情眾生,皆令安住於阿羅漢果,你意下如何?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接著,憍尸迦!安排在贍部洲、東勝身洲和西牛貨洲的各類有情眾生。如果有善男子、善女人教導南贍部洲、東勝身洲、西牛貨
洲、北俱盧洲的所有眾生,讓他們都證得阿羅漢果,你覺得怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,真的會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步對憍尸迦(Kauśika)說明
    法義,屬於經文中常見的提起聽者、引入新段落的語句。

  • 本句描述將有情眾生分布於三洲,顯示眾生依地區而有不同聚
    集,反映佛教宇宙觀中世界的多樣性與有情的普遍性。

  • 本句討論若能令四大洲一切眾生皆證阿羅漢果,意在引發對阿
    羅漢果普及的思考,並為後文鋪陳更高佛果或大乘理趣。
    強調教化普及與果位成就的廣大。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大量
    福德,反映出對因果報應與福德增長的關切,強調行善與因緣的重要性。

名相註解
  • 贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲、北俱盧洲:佛教宇宙觀中的四大洲,代表世間所有人類居住的地 方。

「復次,憍尸迦!置 贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲諸有情類。若善 男子、善女人等教贍部洲、東勝身洲、西牛貨 洲、北俱盧洲諸有情類皆令安住阿羅漢果, 於意云何?是善男子、善女人等由此因緣得 福多不?」

32
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現其
    所見廣大或所知豐富,未涉及深層法義,屬於敘述性對話。

  • 此句為對佛陀的尊稱與呼喚,表達恭敬與請問之意,常見於經
    典中弟子向佛陀請法或回應時使用。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無量無邊,展現佛法廣大無盡的特質。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指已善巧離苦得樂、究竟涅槃的
    覺者。
    此處為尊稱佛陀,表達敬仰與禮讚。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

33
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果善男子、善女人等,能以無量方式,巧妙地把這部般若波羅蜜多的文義為他人廣泛講解,清楚說明、開示、解釋,分別義理讓大家容易明白,還會這樣說:『來!善男子!你應當對這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、
讀誦,使之善於通達,依理如實思惟,並應隨此法門勤加修學。」這些善男子、善女人等,所得到的功德比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!所有阿羅漢、阿羅漢果,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般若波羅蜜多的道理詳細地為他人解說,清楚地
開示、解釋,分辨義理讓大家容易理解,還會這麼說:『來!善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多法,專心聽聞、牢記、誦讀
,讓自己真正通達,依正理思考,並且依這法門努力修行。」。這些善男子、善女人們,所獲得的功德比之前說的還要多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有的阿羅漢和他們證得的阿羅漢果,都是從般若波羅蜜多生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的對話展開。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,將般若波羅蜜多的深義廣為他人解說,並以分門別類、清
    楚開示的方式,幫助他人理解般若義理,展現弘法利生的精神。

  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,表示親切勸勉,常用
    於開示法義前的呼語,強調聽法者具備善根與修行資質。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度與方法,須以至
    誠心聽聞、受持、讀誦,並透過如理思惟,令智慧通達,進而依此法門勤奮修學,體證般若智慧。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示累積功德的殊勝與增上,鼓勵持續精進修行。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或提問的起始語,
    顯示對話進行中佛陀的關注與教誨對象。

  • 本句強調阿羅漢及其果位的成就,皆依賴般若波羅蜜多(究竟
    智慧)而生,顯示智慧為證得解脫果的根本因緣,突顯般若波羅蜜多在修行次第中的核心地位。

佛 言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若波 羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣示 開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作是 言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多, 至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨 此法門應勤修學。』是善男子、善女人等所獲 功德甚多於前。何以故?憍尸迦!諸阿羅漢、阿 羅漢果皆是般若波羅蜜多所流出故。

34
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置四大洲所有眾生。如果善男子、善女人等教導小千世界的眾生,讓他們都安住於阿羅漢果,你怎麼看?這些善男子、善女人因為這個因緣,能得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!安排在四大洲的各種有情眾生。假如有善男子、善女人教導小千世界裡的所有眾生,讓他們都證得阿羅漢果,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,準備進入下一段教說,呼喚弟子憍尸迦,顯示教法的次第與對象明確。

  • 本句說明一切有情眾生被安置於四大洲之中,強調眾生依業力
    分布於不同世界,體現因緣和合、眾生各居其處的佛教宇宙觀。

  • 本句設問,強調若有人能令小千世界一切有情皆證阿羅漢果,
    其功德或意義為何,為後文鋪墊。
    阿羅漢果為解脫生死之聖果,代表究竟離苦得樂。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行或修法)是否能獲得大量
    福德,強調因果關係與福德果報的探問。

「復次, 憍尸迦!置四大洲諸有情類。若善男子、善女 人等教小千界諸有情類皆令安住阿羅漢 果,於意云何?是善男子、善女人等由此因緣 得福多不?」

35
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應,表達所問之事數量極多,顯示其對佛陀所
    說法義或眾生狀況的認可與驚歎。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無量無邊,展現佛法廣大無盡之意。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指已善巧離苦得樂、究竟涅槃的
    覺者。
    此句為尊稱佛陀,表達敬仰與禮讚。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

36
白話直譯
佛陀說:「憍尸迦!如果善男子、善女人等,能以無量方式,善巧地為他人廣泛講解這部般若波羅蜜多,清楚宣說、開示、解釋,分別義理讓大家容易明白,並且這樣說:『來!善男子!你應當對這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、
讀誦,使之善於通達,依正理思惟,並隨此法門勤加修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!所有阿羅漢、阿羅漢果,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀對憍尸迦說:如果有善男子、善女人,能用無數方法,靈活巧妙地為他人詳細講解這部般若波羅蜜多,清楚說明、開
示、解釋,分辨義理讓大家容易理解,然後這樣說:『來!善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多法,專心聽、用心接受、誦
讀,讓自己真正通達,依正理思考,並且依這個法門努力修行。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有的阿羅漢和他們證得的阿羅漢果,都是從般若波羅蜜多生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的對話起始。

  • 本句強調善男子、善女人應以多種善巧方便,為他人廣泛闡述
    般若波羅蜜多的深義,分別開示,使聽者易於理解,展現教化眾生的慈悲與智慧。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度與修行方法,須
    以至誠心聽聞、受持、讀誦,並深入思惟義理,實踐於修學中,展現對法門的恭敬與精進。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示累積功德的殊勝與增上,鼓勵持續精進修行。

  • 此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句強調阿羅漢及其果位的成就,皆依賴般若波羅蜜多(究竟
    智慧)而生起,顯示智慧為證果之根本因緣,突顯般若波羅蜜多在修行與證果中的核心地位。

佛 言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若波 羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣示 開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作是 言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多, 至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨 此法門應勤修學。』是善男子、善女人等所獲 功德甚多於前。何以故?憍尸迦!諸阿羅漢、阿 羅漢果皆是般若波羅蜜多所流出故。

37
白話直譯
「還有,憍尸迦!將諸有情類安置於小千世界中。如果有善男子、善女人等,於教法中令千界所有有情眾生皆安住於阿羅漢果,你認為如何?這些善男子、善女人等,因為這個因緣會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!安排在小千世界中的一切有情眾生。假如有善男子、善女人等,在教法中讓千個世界的所有有
情眾生都證得阿羅漢果,你認為如何?這些善男子、善女人們,因為這個因緣會獲得很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    常見的提起語,預示下文將有進一步的教導或開示。

  • 本句描述將各類有情眾生安置於小千世界之中,強調眾生依其
    因緣分布於不同世界,體現佛教宇宙觀中世界與眾生的多樣與廣大。

  • 本句設問:若有善男子、善女人於佛法教導下,使千界一切有情眾生皆證得阿羅漢果,應如何看待此功
    德或意義。
    強調教化廣大、眾生普證解脫果位的情境,為後文鋪陳功德比較或法義判斷。

  • 本句詢問修行者因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大量福
    德,反映出對因果報應與修福得果的關切,強調行善與因緣的重要性。

名相註解
  • 安住阿羅漢果:證得阿羅漢果位,解脫生死,安住於無漏涅槃。

「復次,憍尸迦!置小千界諸有情類。若善男子、 善女人等教中千界諸有情類皆令安住阿羅 漢果,於意云何?是善男子、善女人等由此因 緣得福多不?」

38
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現其
    所見所知的廣大,亦顯示天界眾生的福德或善業之多。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或請法時的稱呼。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無量無邊,顯示佛法或所說內容的廣大無盡。

  • 「善逝」為佛陀尊稱,表示已究竟離苦、圓滿成就,常用於經
    典中對佛的稱呼,表達恭敬與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

39
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能以無數方式,巧妙地把這部般若波羅蜜多的文義為他人廣泛講解,清楚說明、開示、解釋,分別義理讓大家容易明白,還會這樣說:『來!善男子!你應當對於這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持
、讀誦,使之善於通達,依理如實思惟,並應隨此法門勤加修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!所有阿羅漢、阿羅漢果,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般若波羅蜜多的道理詳細地為他人解說,清楚開
示、解釋,讓大家容易明白其中義理,還會這麼說:『來!善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多,專心聽、受持、讀誦,讓
自己通達理解,正確思考,並依這法門努力修學。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前提到的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有的阿羅漢以及證得阿羅漢果,都是由般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子「憍尸迦」,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種方式,善巧地為他人闡述般
    若波羅蜜多的深義,並分別說明義理,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
    開教說,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句勸勉修學者對於深奧的般若波羅蜜多法門,應以至誠心聽聞、受持、讀誦,並透過如理思惟,令智
    慧通達,進而依此法門勤奮修行,強調聞思修三學的重要次第。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將闡述原因或根本義理。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句指出,阿羅漢及其所證的阿羅漢果,皆依般若波羅蜜多(
    究竟智慧)而得成就,強調般若波羅蜜多為一切聖果的根本來源。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若 波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣 示開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作 是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜 多 ,至心 聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此法 門應勤修學。』是善男子、善女人等所獲功德 甚多於前。何以故?憍尸迦!諸阿羅漢、阿羅漢 果皆是般若波羅蜜多所流出故。

40
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在中千世界的所有眾生。如果有善男子、善女人等,教化三千大千世界的一切有情
眾生,皆令證得阿羅漢果,你認為如何?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接著,憍尸迦!把所有在中千世界裡的有情眾生都安置好。假如有善男子、善女人,能教導三千大千世界裡所有眾生
,讓他們都證得阿羅漢果,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,會有很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦(Kauśika)說明法
    義,屬於經文中常見的提起聽眾、引入新段落的語句。

  • 本句說明將一切存在於中千世界的有情眾生安置、安排於適當之處,體現佛陀對眾生的攝受與教化,強
    調眾生普遍存在於三千大千世界的不同層次中,皆受佛法所攝。

  • 本句以設問方式,強調教化無量眾生證得阿羅漢果的功德,並引導思考其意義。
    阿羅漢果為聲聞乘最高
    果位,代表煩惱斷盡、解脫生死,但在大乘語境下,常用以對比菩薩道的廣大發心。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行、修法等)是否能獲得大
    量福德果報,強調因果關係與福報的可得性。

「復次,憍尸 迦!置中千界諸有情類。若善男子、善女人等 教化三千大千世界諸有情類皆令安住阿羅 漢果,於意云何?是善男子、善女人等由此因 緣得福多不?」

41
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應佛陀或聖者的提問,表達所問之事數量極多
    ,顯示其對所談內容的重視與認可。

  • 本句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中作
    為弟子或眾生向佛陀發問或請法的開頭。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無法計數之多,展現佛法或境界的廣大無邊。

  • 「善逝」為對佛陀的尊稱,意指已善巧離苦得樂、圓滿成就涅
    槃的覺者。
    此句為恭敬稱呼佛陀,表達對佛德的讚歎與尊重。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

42
白話直譯
佛說:「憍尸迦!若有善男子、善女人等,能以無量法門、巧妙文義,為他人廣泛宣說此般若波羅蜜多,宣示、開演、顯
明、解釋,分別義趣使其易於理解,並且還會這樣說:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使之善於通達,依理思惟,並應隨此法門勤加修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!所有阿羅漢、阿羅漢果,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,為他人廣泛解說這部般若波羅蜜多,清楚地宣講、開示
、說明、解釋,分別說明義理讓大家容易理解,還會這麼說:『來!善男子啊!你要對這極深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、接受、誦讀
,讓自己通達理解,依正理思考,並且依這個法門努力修行。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前說的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有的阿羅漢和他們證得的阿羅漢果,都是從般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的對話開端。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡釋
    般若波羅蜜多的深義,並以分門別類的方式使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法說明,具有莊重與親切雙重意涵。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的學習態度與方法,須以至誠心
    聽聞、受持、讀誦,並深入思惟義理,進而依此法門勤奮修學,體現般若智慧於實踐中。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述教義或現象的原因。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句強調阿羅漢及其果位的成就,皆根源於般若波羅蜜多(究竟智慧)的流現,顯示智慧為一切聖果之
    本源,並非自性獨立生起,突顯般若在修證次第中的根本地位。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若 波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣 示開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作 是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜 多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟, 隨此法門應勤修學。』是善男子、善女人等所 獲功德甚多於前。何以故?憍尸迦!諸阿羅漢、 阿羅漢果皆是般若波羅蜜多所流出故。

43
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置這三千大千世界裡的一切有情眾生。如果有善男子、善女人等,能教化十方每一方各有如恆河
沙數那麼多世界中的一切有情眾生,皆令安住於阿羅漢果,你認為如何?這些善男子、善女人因為這個因緣,能得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把這三千大千世界裡所有的有情眾生都安置好。假如有善男子、善女人,能教化十方無數如恆河沙的世界
中所有眾生,讓他們都證得阿羅漢果,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起語,提醒聽者注意接下來的內容。

  • 本句說明將一切三千大千世界中的有情眾生安置、安排於適當
    之處,強調佛陀或大菩薩對眾生的攝受與安立,展現大悲與平等心。

  • 本句以設問方式,強調教化無量世界眾生令證阿羅漢果的功德
    ,為後文比較或引出更深義鋪墊。
    阿羅漢果為聲聞乘最高果位,代表斷盡煩惱、解脫生死。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行或修法)是否能獲得大量
    福德,強調因果關係與福德積聚的重要性。

「復 次,憍尸迦!置此三千大千世界諸有情類。若 善男子、善女人等教化十方各如殑伽沙等 世界諸有情類皆令安住阿羅漢果,於意云 何?是善男子、善女人等由此因緣得福多不?」

44
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊啊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現其
    所見廣大,亦顯示天界眾生的見聞與經驗豐富。

  • 「世尊」是對佛陀最尊敬的稱呼,表示對佛陀無上的敬仰與禮
    敬,常用於經典中弟子向佛陀請法或發問時的稱呼語。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉法義、眾生、
    功德或其他對象的廣大無量,展現佛法或境界的不可思議。

  • 「善逝」為佛陀尊稱,意指已善巧離苦得樂、究竟解脫者。

    句為對佛陀的恭敬稱呼,表達尊重與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

45
白話直譯
佛說:「憍尸迦!若有善男子、善女人,能以無量種巧妙方法,為他人廣說
此般若波羅蜜多的文義,宣示、開演、顯明、解釋,分別義趣,使其易於理解,並且說:『來!善男子!你應當對於這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持
、讀誦,使之善於通達,依理如實思惟,並應隨順此法門勤勉修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!所有阿羅漢、阿羅漢果,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的道理,詳細地為別人解說、開示,讓大家容易明白,還會這麼說:『來!」。善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多法,專心聽聞、受持、讀誦
,讓自己真正通達,依正理思考,並且依這個法門努力修行。」。這些善男子和善女人們所獲得的功德,比之前提到的還要更多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有的阿羅漢和證得阿羅漢果位,都是由般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子「憍尸迦」,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛解說
    般若波羅蜜多的深義,並分別義理,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,表示對其德行或修
    行的肯定與鼓勵,常用於開示前的呼語。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度,須以至誠心聽聞、受持、讀誦,並深入理解與如理思惟
    ,最終落實於實際修學,展現佛法由聞思至修的完整修行次第。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示累積功德的殊勝與增上,鼓勵信眾精進修行。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句強調阿羅漢及其果位的成就,皆依賴般若波羅蜜多(究竟
    智慧)而生,顯示智慧為一切聖果之本源,突顯般若波羅蜜多在修行與證果中的根本地位。

佛言:「憍尸 迦!若善男子、善女人等於此般若波羅蜜多, 以無量門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯 了解釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來!善 男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽 聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此法門 應勤修學。』是善男子、善女人等所獲功德甚 多於前。何以故?憍尸迦!諸阿羅漢、阿羅漢果 皆是般若波羅蜜多所流出故。

46
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置這十方每個像恆河沙那樣多的世界裡所有眾生。如果有善男子、善女人等教化十方一切世界的眾生,都讓他們安住在阿羅漢果,你怎麼看?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把這十方每一個像恆河沙那麼多的世界裡的所有有情眾生都安置好。假如有善男子、善女人去教化十方所有世界的眾生,讓大家都證得阿羅漢果,你覺得怎麼樣?這些善男子和善女人,因為這個因緣,真的會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說法,開啟新一段教示,常見於經典中段落銜接。

  • 此句描述將無量世界中一切有情眾生安置於適當處所,顯示佛
    陀大悲願力普及十方,涵蓋無數世界與眾生,體現平等攝受與無邊救度。

  • 本句設問:若有人能教化所有世界的眾生皆證阿羅漢果,意在引導思考阿羅漢果位的究竟與否,為後文
    鋪墊。
    強調教化普及與果位安住的意義,並非僅限於個人修證。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大量
    福德果報,強調因果法則與修福的重要性。

「復次,憍尸迦! 置此十方各如殑伽沙等世界諸有情類。若 善男子、善女人等教化十方一切世界諸有 情類皆令安住阿羅漢果,於意云何?是善男 子、善女人等由此因緣得福多不?」

47
白話直譯
天帝釋說:
「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答說:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋對佛陀或聖者所問的回應,表達所問之事數量極
    多,顯示其對所談內容的認可或感嘆。

  • 「世尊」是對佛陀的尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰
    與禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無法計數之多,展現佛法廣大無邊的特質。

  • 「善逝」為佛陀尊號之一,表示已究竟離苦、圓滿成就的覺者

    此句為對佛陀的尊稱或呼喚,表達恭敬與讚歎。

天帝釋言: 「甚多!世尊!甚多!善逝!」

48
白話直譯
佛說:「憍尸迦!若有善男子、善女人等,於此般若波羅蜜多,以無量門、巧妙文義,為他人廣為宣說,開示、演說、顯
明、解釋,分別義趣,使其易於理解,並復作是言:『來!』善男子!你應該對這極深的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、誦讀,使自己通達順暢,依正理思考,並且要隨著這個法門努力修學。』這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!所有阿羅漢和阿羅漢果,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用無數方法,靈活運用語言和義理,為他人詳細講解這部般若波羅蜜多,清
楚地說明、開示和解釋,分辨各種義理讓大家容易理解,還會這麼說:『來吧!』。善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多,用心聽、記住、誦讀,讓
自己真正通達,依正理思考,並且要依這個法門努力修行。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有的阿羅漢以及證得阿羅漢果位,都是由般若波羅蜜多所生起、成就的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句強調善男子善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡述般
    若波羅蜜多的深義,並以清晰分明的語言,幫助眾生理解空性智慧的要旨,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度,須以至誠之心
    聽聞、受持、讀誦,並深入理解、如理思惟,進而依此法門勤奮修學,體現般若智慧的實踐精神。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持本經所獲得的功德
    ,遠超過前文所述,顯示持經、修行的殊勝利益與增上果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,
    強調接下來將解釋前述法義或現象的原因。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,用以引起其注意,準
    備開示或對話,無其他義理內容。

  • 本句強調阿羅漢及其果位的成就,皆依賴般若波羅蜜多(究竟智慧)的流現與成就,顯示智慧為證果之
    本源,並非自性獨立生起,突顯般若波羅蜜多在修行與證果中的根本地位。

佛言:「憍尸迦!若善男子、 善女人等於此般若波羅蜜多,以無量門巧 妙文義為他廣說,宣示開演顯了解釋,分別 義趣令其易解,復作是言:『來!善男子!汝當於 此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、 令善通利、如理思惟,隨此法門應勤修學。』是 善男子、善女人等所獲功德甚多於前。何以 故?憍尸迦!諸阿羅漢、阿羅漢果皆是般若波 羅蜜多所流出故。

49
白話直譯
「還有,憍尸迦!如果有善男子、善女人等教導贍部洲的所有眾生,讓他們都安住於獨覺菩提,你怎麼看?這些善男子、善女人等,因為這個因緣,能得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子、善女人教導南贍部洲的眾生,讓大家都證得獨覺菩提,你覺得怎麼樣?那麼,這些善男子、善女人們,因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,準備進入下一段教說,呼喚弟子憍尸迦,顯示教法的次第與對象明確。

  • 本句討論若有人能教化南贍部洲一切眾生,使其皆證得獨覺菩
    提,這在佛教義理上屬極高成就,顯示教化眾生的重要與殊勝。

  • 此句為請問語,詢問修行人因某種因緣(善行或法門)是否能
    獲得大量福德,強調因果關係與修福的重要性。

名相註解
  • 獨覺菩提:指緣覺(獨覺)所證之覺悟,非佛亦非聲聞。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等教贍部洲 諸有情類皆令安住獨覺菩提,於意云何?是 善男子、善女人等由此因緣得福多不?」

50
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答說:「真的很多!」。世尊啊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應佛陀或諸聖者的提問,表達所問之事數量極
    多,顯示其對所談內容的認可或感嘆。

  • 此句為對佛陀的尊稱與呼喚,表達恭敬與請問之意,常見於經
    典中弟子向佛陀請法或發問時的開場。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無法計數之多,展現佛法或境界的廣大無邊。

  • 「善逝」為佛陀的尊稱,意指已善巧離苦得樂、圓滿成就涅槃
    者。
    本句為對佛陀的恭敬稱呼,表達對佛陀證悟與教導的尊崇。

天帝 釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

51
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人等,對這部般若波羅蜜多,能用無數方法,巧妙地為他人詳細解說,清楚說明、開示、解釋,分辨義理讓人容易明白,還會這樣說:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使自己善於通達,依正理思惟,並隨此法門勤加修學。這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切獨覺、獨覺菩提,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能以各種巧妙方式,為他人廣泛
解說這部般若波羅蜜多,清楚開示、解釋並分辨其中義理,讓大家容易理解,還會這麼說:『來!」,
"dharma_explanation": "本句強調善男子、善女人能以多種善巧方便,為他人闡釋般若
波羅蜜多的深義,令聽者易於領會,展現弘法利生的精神與智慧。善男子啊!你要對這極為深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、誦
讀,讓自己熟練通達,依正理思考,並且依照這個法門勤奮修學。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前提到的還要多。這是什麼原因呢?憍尸迦!所有的獨覺和他們證得的菩提,都是由般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種善巧方便,為他人闡釋般若
    波羅蜜多的深義,令聽者易於領會,展現弘法利生的精神與智慧。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
    開教說,體現佛教經典中對聽法者的尊重與親切。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度,須以至誠心聽
    聞、受持、讀誦,並深入思惟義理,進而依教奉行,勤加修學,以求通達般若智慧。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或因緣,強調法義的因果或道理。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句指出,獨覺及其證得的菩提智慧,皆根源於般若波羅蜜多
    ,強調般若波羅蜜多為一切覺悟之本源,顯示智慧圓滿的重要性。

名相註解
  • 獨覺:又稱緣覺,指不依佛、僅憑觀察因緣而自覺悟者。

佛言:「憍尸迦!若 善男子、善女人等於此般若波羅蜜多,以無 量門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯了解 釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男子! 汝當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受 持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此法門應勤 修學。』是善男子、善女人等所獲功德甚多於 前。何以故?憍尸迦!一切獨覺、獨覺菩提皆是 般若波羅蜜多所流出故。

52
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲的眾生。如果有善男子、善女人等教導贍部洲、東勝身洲的眾生,令他們皆證得獨覺菩提,你怎麼看?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把各種有情眾生安置在贍部洲。如果有善男子、善女人去教化贍部洲和東勝身洲的眾生,
讓大家都證得獨覺菩提,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,會有很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起語,預示下文將有進一步的教說。

  • 本句說明眾生被安置於贍部洲,強調世界結構中有情眾生的分
    布,反映佛教宇宙觀中四大部洲的教義,贍部洲為人類所居之地。

  • 本句討論若有人能令兩大洲的眾生皆證獨覺菩提,其功德或意
    義如何,強調教化眾生證得獨覺果位的重要性。

  • 此句為詢問,善男子與善女人因為特定的因緣,是否能獲得大
    量福德,強調因緣與福德之間的關聯。

「復次,憍尸迦!置贍 部洲諸有情類。若善男子、善女人等教贍部 洲、東勝身洲諸有情類皆令安住獨覺菩提, 於意云何?是善男子、善女人等由此因緣得 福多不?」

53
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方所問,強調所述事物或功德數量極為眾
    多,展現對佛法或善行廣大無邊的肯定。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
    子向佛陀發問或請法時的開場語。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無量無邊,展現佛法廣大無盡的特質。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指佛陀已善巧離苦得樂,圓滿成
    就,並能引導眾生離苦得樂。
    此句為尊稱佛陀,表達恭敬與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

54
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人等,能以無量方法,運用巧妙的語言和義理,為他人廣泛講說這部般若波羅蜜多
,宣示、開演、顯明、解釋,分別義趣使其易於理解,並且這樣說:「來吧!」善男子!你應當對這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、
讀誦,使之善於通達,依正理如實思惟,並應隨此法門勤加修學。」這些善男子、善女人等,所得到的功德比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切獨覺、獨覺菩提,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能用各種巧妙的方法和語言,把這部般若波羅蜜多為他人詳細講解,清楚說明
、解釋義理,讓大家容易理解,並且這樣說:『來吧!』。善男子啊!你要對這非常深奧的般若波羅蜜多,專心聽、用心接受、
經常誦讀,讓自己真正通達,依正理思考,並且要依這個法門努力修學。」。這些善男子、善女人們,所獲得的功德比之前說的還要多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有的獨覺和他們證得的菩提,都是由般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句強調善男子、善女人應以多種善巧方便,深入淺出地為他
    人講解般若波羅蜜多,使聽者易於理解其深義,並主動邀請他人親近聽法,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意,準
    備開示法義,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的正確學習態度與修行方法
    ,須以至誠心聽聞、受持、讀誦,並深入思惟義理,實踐於修學中,才能真正通達般若智慧。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或深入實踐能帶來更殊勝的福德果報。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句指出,獨覺及其證得的菩提智慧,皆根源於般若波羅蜜多
    ,強調般若作為一切覺悟之本源,顯示智慧圓滿的重要性。

名相註解
  • 宣示、開演、顯解、解釋:分別指公開宣說、詳細闡述、顯明義理、解釋疑難。

佛 言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若波 羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣示 開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作是 言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多, 至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨 此法門應勤修學。』是善男子、善女人等所獲 功德甚多於前。何以故?憍尸迦!一切獨覺、獨 覺菩提皆是般若波羅蜜多所流出故。

55
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲、東勝身洲的眾生。如果善男子、善女人等教化贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲
的一切有情,皆令證得獨覺菩提,你意下如何?這些善男子、善女人因此因緣能得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接著,憍尸迦!把眾生安置在贍部洲和東勝身洲。如果有善男子、善女人去教化贍部洲、東勝身洲、西牛貨
洲的眾生,讓他們都證得獨覺菩提,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,能獲得很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起聽者、展開新段落的語句。

  • 本句描述將有情眾生分布於贍部洲與東勝身洲,反映佛教宇宙
    觀中世界的區分與眾生的安立,強調眾生依業力而居於不同洲分。

  • 本句探討若有人能教化三洲眾生皆證獨覺菩提,意在引發對教
    化功德及菩提果位的思考,並強調教化範圍之廣大與成就之殊勝。

  • 本句詢問修行者因為某個因緣(善行或法門),是否能因此獲
    得大量福德,強調因果法則與修福的重要性。

名相註解
  • 贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲:佛教世界觀中的三大洲,分別代表不同地域的眾生。
  • 安住獨覺菩提:證得獨覺(緣覺)果位,安住於自覺聖果。

「復次, 憍尸迦!置贍部洲、東勝身洲諸有情類。若善 男子、善女人等教贍部洲、東勝身洲、西牛貨 洲諸有情類皆令安住獨覺菩提,於意云何? 是善男子、善女人等由此因緣得福多不?」

56
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現其
    見聞廣博或所知甚多,未涉及深層法義,屬於敘述性對話。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
    子向佛陀發問或請法時的開場語。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無量無邊,展現佛法廣大無盡的特質。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指佛陀已善巧離苦得樂,圓滿成
    就,超越生死輪迴。
    此句為尊稱佛陀,表達敬仰與讚歎。

天 帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

57
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能以無量方式,巧妙地把這部般若波羅蜜多的文義,為他人廣泛講解,清楚說明、開示、闡明義理,分別說明要點,讓人容易理解,並且這樣說:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,以至誠心聽聞、受持、
讀誦,使自己善於通達,依正理思惟,並隨此法門勤奮修學。這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切獨覺、獨覺菩提,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用無數巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的道理,詳細為他人解說、開示,讓大家容易明白,並且這麼說:『來!善男子啊!你要對這極為深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、讀
誦,讓自己善於通達,依正理思考,並且要依這個法門勤奮修學。」。這些善男子和善女人們所獲得的功德,比之前提到的還要多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有的獨覺和他們證得的菩提,都是由般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛解說
    般若波羅蜜多的深義,分門別類、清楚開示,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 「善男子」為佛經中對具備信心、善根、願意聽法修行的男性
    弟子的尊稱,表示對聽法者的肯定與鼓勵。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度,需以至誠心聽
    聞、受持、讀誦,並善於理解、如理思惟,進而依此法門精進修學,體現般若智慧的實踐精神。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文的理由或法義說明
    ,提示聽者注意接下來的解釋或開示。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句指出,獨覺及其證得的菩提智慧,皆根源於般若波羅蜜多
    ,強調般若作為一切覺悟的本源,顯示智慧圓滿的重要性。

名相註解
  • 宣示開演:公開宣說、闡述佛法義理。

佛言:「憍尸迦! 若善男子、善女人等於此般若波羅蜜多,以 無量門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯了 解釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男 子!汝當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、 受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此法門應 勤修學。』是善男子、善女人等所獲功德甚多 於前。何以故?憍尸迦!一切獨覺、獨覺菩提皆 是般若波羅蜜多所流出故。

58
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲等眾生類。如果有善男子、善女人等教導贍部洲、東勝身洲、西牛貨
洲、北俱盧洲的一切有情眾生,皆令他們證得獨覺菩提,你認為如何?這些善男子、善女人因此因緣能得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!安排在贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲這些地方的各類有情眾生。如果有善男子、善女人教導南贍部洲、東勝身洲、西牛貨
洲、北俱盧洲的所有眾生,讓他們都證得獨覺菩提,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,能獲得很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與親切感。

  • 本句說明將眾生安置於三洲(贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲)
    之中,強調眾生依其因緣分布於不同世界,體現佛教宇宙觀中眾生多樣與因果分配的思想。

  • 本句設問:若有人能令四大洲一切眾生皆證獨覺菩提,意在引發對此功德或意義的思考。
    強調教化普及
    、利益廣大,並以獨覺菩提為成就目標,顯示教化力與菩提果的殊勝。

  • 此句為詢問,強調修行者因某種因緣(善行、修法等)是否能
    獲得大量福德果報,反映佛教重視因果法則與福德積聚的思想。

「復次,憍尸迦!置 贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲諸有情類。若善男 子、善女人等教贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲、 北俱盧洲諸有情類皆令安住獨覺菩提,於 意云何?是善男子、善女人等由此因緣得福 多不?」

59
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋對提問的回應,表達所問之事數量極多,顯示其
    對佛法或相關事理的認可與讚歎。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或請法時的開場。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無法計數之多,展現佛法或境界的廣大無邊。

  • 「善逝」為佛陀尊號之一,意指已善巧離苦、究竟涅槃者。

    句為對佛陀的尊稱或呼喚,表達恭敬與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

60
白話直譯
佛說:
「憍尸迦!如果善男子、善女人等,能以無量方式,巧妙地把這部般若波羅蜜多的文義為他人廣泛講解,清楚說明、開示、解釋,分別義理讓人容易明白,並且這樣說:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,以至誠心聽聞、受持、
讀誦,使之善於通達,依正理思惟,並隨此法門勤勉修學。」這些善男子、善女人等,所得到的功德比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切獨覺、獨覺菩提,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說道:
「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用無數方法,巧妙地把這部般若波羅蜜多的道理詳細講給別人聽,清楚地說
明、開示、解釋,讓大家容易理解,然後又這麼說:『來!善男子啊!你要對這深奧的般若波羅蜜多,用最誠懇的心去聽、接受
、誦讀,讓自己真正通達,並且依正理思考,照著這個法門努力學習修行。」。這些善男子、善女人們,所獲得的功德比之前說的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有獨覺以及他們證得的覺悟,都是由般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接開示,稱呼弟子『憍尸迦』,準備進行教誨。

    此處展現佛陀與弟子間的直接對話,為後續法義鋪陳開端。

  • 本句強調善男子、善女人應以多種巧妙方式,將般若波羅蜜多
    的深義廣為宣說,分門別類地解釋,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,表示親切呼喚,常用
    於開示前導入語,強調聽法者的德行與資格。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的正確態度與修學方法,須
    以至誠心聽聞、受持、讀誦,並深入思惟義理,實踐於修行中,才能真正通達般若智慧。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示累積功德的殊勝與增上,鼓勵信眾精進修行。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文的理由或法義說明
    ,提示聽者注意接下來的解釋或開示。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,用以引起其注意或作
    為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句指出,獨覺及其證得的菩提(覺悟),皆根源於般若波羅
    蜜多,強調般若智慧為一切覺悟之本源,顯示智慧圓滿的重要性。

佛言: 「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若波羅 蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣示開 演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作是言: 『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多,至 心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此 法門應勤修學。』是善男子、善女人等所獲功 德甚多於前。何以故?憍尸迦!一切獨覺、獨覺 菩提皆是般若波羅蜜多所流出故。

61
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置四大洲所有眾生。如果善男子、善女人等教導小千世界的眾生,令他們皆證得獨覺菩提,你認為如何?這些善男子、善女人等,因為這個因緣,
會得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接著,憍尸迦!安排在四大洲的各種有情眾生。假如善男子、善女人等教導小千世界的所有眾生,讓他們都證得獨覺菩提,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人們,因為這個因緣,會獲得很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉述或開展新段教法時的起首語,呼喚弟子憍尸迦,準備進入下一段法義說明。

  • 本句描述將各類有情眾生安置於四大洲,強調眾生依其因緣分
    布於世界各處,體現眾生界的多樣與因果法則。

  • 本句設問:若能令小千世界一切有情皆證獨覺菩提,意在引導
    思考此舉的意義與價值,並為後文鋪陳佛法深義。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大量
    福德,強調因果法則與修福的重要性。

「復次,憍 尸迦!置四大洲諸有情類。若善男子、善女人 等教小千界諸有情類皆令安住獨覺菩提, 於意云何?是善男子、善女人等由此因緣得 福多不?」

62
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊啊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現其
    所見廣大,亦顯示天界眾多或事理繁多,依本經語境為陳述事實,無特殊隱喻。

  • 「世尊」是對佛陀的尊稱,表示至高無上的導師,具足智慧與
    德行,為眾生所尊敬。
    此句為弟子或眾生向佛陀請示、呼喚時的恭敬稱呼。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無法計數之多,展現佛法廣大無邊的特質。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指佛已善巧離苦得樂,圓滿成就
    ,能引導眾生離苦得樂。
    此處為尊稱佛陀,表達恭敬與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

63
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果善男子、善女人等,能以無量方式,巧妙地把這部般若波羅蜜多的文義為他人廣泛講解,宣說、開示、闡明、解釋,分別義理讓人容易明白,並且這樣說:『來!善男子!你應當於這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、
讀誦,使之善於通達,依理如實思惟,隨此法門應當勤加修學。」這些善男子、善女人等,所得到的功德比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切獨覺、獨覺菩提,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的道理詳細地為他人說明、解釋,讓大家容易理解,然後又這麼說:『來!善男子啊!你要對這非常深奧的般若波羅蜜多,用心聽、接受、誦讀
,讓自己真正通達,依正理思考,並且要依這個法門努力修學。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有的獨覺和他們證得的菩提,都是從般若波羅蜜多流現出來的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句強調善男子、善女人應以多種巧妙方式,將般若波羅蜜多
    的深義廣為宣說、解釋,使他人易於理解其義理,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意或
    作為教法開示的起首語,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度與方法,須以至
    誠心聽聞、受持、讀誦,並深入思惟其義理,進而依教奉行,勤於修學,以求真正通達般若智慧。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或深入實踐能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,用以引起其注意或作
    為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句指出,獨覺及其所證的菩提,皆根源於般若波羅蜜多,強
    調般若智慧為一切覺悟之本源,顯示智慧圓滿的重要性。

佛 言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若波 羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣示 開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作是 言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多, 至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨 此法門應勤修學。』是善男子、善女人等所獲 功德甚多於前。何以故?憍尸迦!一切獨覺、獨 覺菩提皆是般若波羅蜜多所流出故。

64
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置於小千界的一切有情類。如果善男子、善女人等在教法中令千界一切有情眾生皆安住於獨覺菩提,你意下如何?這些善男子、善女人因為這個因緣
能得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接著,憍尸迦!讓所有小千世界中的有情眾生各得其所。如果有善男子、善女人,能讓千個世界裡的所有眾生都證得獨覺菩提,你覺得怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀繼續開示,呼喚弟子憍尸迦,準備進入下一段法義
    說明,屬於經文中常見的轉折與提起語。

  • 本句描述將眾多有情眾生安置於小千世界之中,強調佛陀或大
    菩薩以自在力安頓、攝受無數世界的眾生,體現大悲與平等攝化的精神。

  • 本句探討若有人能令無數世界的眾生皆證得獨覺(緣覺)菩提
    ,這在佛教教義中屬於極高成就,意在引導思考其功德或意義。

  • 本句詢問修行人因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大量福
    德,反映對因果報應的關注,強調行善與福德之間的關聯。

「復次, 憍尸迦!置小千界諸有情類。若善男子、善女 人等教中千界諸有情類皆令安住獨覺菩 提,於意云何?是善男子、善女人等由此因緣 得福多不?」

65
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊啊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋對提問的回應,強調所問之事數量極多,展現其
    見聞廣博或所知甚廣,呼應經文上下文的問答結構。

  • 此句為對佛陀的尊稱呼喚,表達恭敬與請問之意,常見於經典
    中弟子向佛陀發問或請法時的開頭語。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無法計數之多,展現佛法或境界的廣大無邊。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指佛已善巧離苦得樂,圓滿成就
    ,能引導眾生離苦得樂。
    此處為尊稱佛陀,表達恭敬與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

66
白話直譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能以無數方式,巧妙地把這部般若波羅蜜多的文義,為他人廣泛講解,清楚說明、開示、解釋,分辨義理讓大家容易明白,還會這麼說:『來!善男子!你應當對這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、
讀誦,使之善於通達,依理思惟,隨此法門應當勤加修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切獨覺、獨覺菩提,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀開口說道:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的道理,詳細為他人解說、開示,讓大家容易明白,還會這麼說:『來吧!』。善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多法,專心聽聞、受持、誦讀
,讓自己通達理解,依正理思考,並且依這法門努力修行。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前講的還要多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有的獨覺和他們證得的菩提,都是由般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡述
    般若波羅蜜多的深義,並分別義理,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
    開教說,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門,應以至誠心聽聞、受持、
    讀誦,並深入思惟其義,進而依此法門勤奮修學,體現般若智慧於實踐中。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的功德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。

  • 此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或提問的起首,顯示對話的對象與語境的莊重。

  • 本句指出,獨覺及其證悟的菩提智慧,皆根源於般若波羅蜜多
    ,強調般若波羅蜜多為一切覺悟之本源,顯示智慧圓滿的重要性。

佛 言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若波 羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣示 開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作是 言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多, 至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨 此法門應勤修學。』是善男子、善女人等所獲 功德甚多於前。何以故?憍尸迦!一切獨覺、獨 覺菩提皆是般若波羅蜜多所流出故。

67
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在中千世界的所有有情眾生。如果有善男子、善女人等教化三千大千世界的所有有情眾生,都讓他們安住於獨覺菩提,你怎麼看?這些善男子、善女人等,因為這個因緣,能得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!讓所有在中千世界的眾生各得其所。假如有善男子、善女人能教導三千大千世界的一切眾生,
讓他們都證得獨覺菩提,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人們,因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,準備進入下一段教說,呼喚弟子憍尸迦注
    意聽法,顯示教法的次第與重點轉換。

  • 本句描述將一切有情眾生安置於中千世界之中,強調眾生於法
    界中的定位與安住,體現佛教宇宙觀中世界與眾生的關聯。

  • 本句設問,強調若有人能令無量世界的眾生皆證獨覺菩提,其功德或意義為何。
    此處「獨覺菩提」指自
    覺成道,未必度他,與佛菩提有別。
    經文引導思考教化眾生與證得不同菩提果位的殊勝差異。

  • 本句為請問語,詢問修行人因某種因緣(善行、修法等)是否
    能獲得大量福德果報,強調因果關係與福報的可得性。

「復次, 憍尸迦!置中千界諸有情類。若善男子、善女 人等教化三千大千世界諸有情類皆令安 住獨覺菩提,於意云何?是善男子、善女人等 由此因緣得福多不?」

68
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常
多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應佛陀或聖者的提問,表達所問之事數量極多
    ,顯示其對所談內容的認可與感嘆。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的敬仰與禮敬,常用於
    弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。

  • 此句強調數量極為龐大,常用於描述佛法、功德、眾生等無量
    無邊的狀態,突顯不可思議之多。

  • 「善逝」為佛陀的尊號之一,意指已善巧離苦得樂、圓滿成就
    涅槃的覺者。
    此句為尊稱佛陀,表達恭敬與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚 多!善逝!」

69
白話直譯
佛說:「憍尸迦!若有善男子、善女人,能以無量方法,巧妙為他人廣說此
般若波羅蜜多的文義,宣示、開演、顯解、分別義趣,使其易於理解,並且說:『來!善男子!你應當對於這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持
、讀誦,使之善於通達,依正理思惟,並應隨此法門勤加修學。」這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切獨覺、獨覺菩提,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的道理,為他人廣泛講解、清楚說明,讓大家容易理解,還會這麼說:『來!善男子啊!你要對這極深奧的般若波羅蜜多,用心聽、接受、誦讀,
讓自己真正通達,依正理思考,並且依這個法門努力修行學習。」。這些善男子和善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有的獨覺和他們證得的菩提,都是由般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡述
    般若波羅蜜多的深義,並分別義理使人易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,表示親切勸勉,常用
    於開示法義前的呼語,強調聽法者具備善根與修行資質。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的恭敬與實踐,需專心聽聞
    、受持、讀誦,並以正確的理智思惟,進而依此法門勤奮修學,體現智慧與實踐並重的修行態度。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或信受而獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示修行功德的增上與殊勝。

  • 此句為經中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強
    調接下來將闡述原因或根本義理。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句指出,無論是獨覺本身,還是獨覺所證的覺悟智慧,皆根
    源於般若波羅蜜多,強調般若波羅蜜多為一切覺悟之本源,顯示智慧圓滿的重要性。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於 此般若波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他 廣說,宣示開演顯了解釋,分別義趣令其易 解,復作是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若 波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如 理思惟,隨此法門應勤修學。』是善男子、善女 人等所獲功德甚多於前。何以故?憍尸迦!一 切獨覺、獨覺菩提皆是般若波羅蜜多所流 出故。

70
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置這三千大千世界。如果有善男子、善女人等,教化十方像恆河沙那麼多的世界裡所有眾生,都讓他們安住於獨覺菩提,你怎麼看?這些善男子、善女人因為這個因緣,能得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!安放這三千大千世界在這裡。假如有善男子、善女人等,能教化十方無數世界的所有眾
生,讓他們都證得獨覺菩提,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    常見的提起語,預示下文將有進一步開示。

  • 本句描述將三千大千世界安置於某處,強調佛教宇宙觀中無數
    世界的整體安立,展現法界廣大與眾生所依之處。

  • 本句設問,強調教化無量世界眾生皆得獨覺菩提的殊勝功德,藉此引發對比或深層義理的思考。
    『獨覺
    菩提』指自覺成道,非依佛教導而證悟,屬於佛教聖者之一。

  • 此句為詢問修行者因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大量
    福德,強調因果法則與修福的重要性。

「復次,憍尸迦!置此三千大千世界。若善 男子、善女人等教化十方各如殑伽沙等世 界諸有情類皆令安住獨覺菩提,於意云何? 是善男子、善女人等由此因緣得福多不?」

71
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現其見聞廣博或所涉範圍之大。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰與禮
    敬,常用於弟子向佛陀請法或發問時的稱呼。

  • 此句強調數量極多,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、功德
    等無量無邊,展現佛法廣大無盡的特質。

  • 「善逝」為佛陀尊號之一,表示已善巧離苦得樂、究竟解脫,
    常用於稱呼佛陀,表達尊敬與讚歎。

天 帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

72
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能以無數方法,巧妙地把這部般若波羅蜜多的文義,為他人廣泛講解,清楚說明、詳細解釋,分辨義理讓人容易明白,並且這樣說:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,以至誠之心聽聞、受持
、讀誦,使自己善於通達,依正理思惟,並應隨此法門勤加修學。這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切獨覺、獨覺菩提,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的道理,為他人廣泛講解,清楚說明、詳細解釋,讓大家容易理解,並且這樣說:『來!善男子啊!你要對這非常深奧的般若波羅蜜多法,專心聽聞、牢記、
誦讀,讓自己真正通達,依正理思考,並且要依這個法門認真修學。」。這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前提到的還要多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有的獨覺和他們證得的菩提,都是由般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡述
    般若波羅蜜多的深義,並分別義理,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此為佛陀或聖者對在場男性修行者的尊稱,表示對其善根、信
    心與修行資格的肯定,常用於開示前的呼語。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門的學習態度,需以至誠心聽聞、受持、讀誦,並深入思惟義理,實際
    依教奉行,才能真正通達般若智慧。
    修學應以如理思惟為基礎,並持續精進不懈。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述原因或根據。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,屬於點名或引起
    注意之語,無其他深層法義,僅為對話開端。

  • 本句指出,無論是獨覺(緣覺)或其所證的覺悟境界,皆根源
    於般若波羅蜜多,強調般若智慧為一切覺悟之本源,顯示般若在修行與證果中的根本地位。

名相註解
  • 甚深般若波羅蜜多:指極為深奧的智慧到彼岸法門,為大乘佛教核心教義。
  • 至心:全心全意、誠摯專注之意。
  • 聽聞、受持、讀誦:佛教修學經典的基本方法,分別指聽聞教法、信受奉行、誦讀經文。

佛言:「憍尸迦! 若善男子、善女人等於此般若波羅蜜多,以 無量門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯了 解釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男 子!汝當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、 受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此法門應 勤修學。』是善男子、善女人等所獲功德甚多 於前。何以故?憍尸迦!一切獨覺、獨覺菩提皆 是般若波羅蜜多所流出故。

73
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置這十方每個像恆河沙那樣多的世界裡所有眾生。如果有善男子、善女人等教化十方一切世界的有情眾生,
都令他們安住於獨覺菩提,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人等,因為這個因緣,會得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把十方每個像恆河沙那麼多的世界裡的一切眾生都安置好。如果有善男子、善女人等,能教化十方所有世界的眾生,
讓他們都安住在獨覺菩提,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人,因為這個因緣,真的會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與親切感。

  • 本句描述將無量世界中所有眾生安置於適當處所,強調眾生數
    量之廣大與安置之普遍,體現佛法普及十方、無所遺漏的精神。

  • 本句探討若有人能教化一切眾生,使其皆證得獨覺菩提,這在
    佛法中屬極高成就,意在引導思考教化眾生與證悟間的價值與意義。

  • 此句為詢問修行者因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大量
    福德,強調因果關係與修福的重要性。

名相註解
  • 十方一切世界:指無量無邊的諸佛世界,涵蓋一切處所。
  • 安住:安穩住於某種境界或果位。

「復次,憍尸迦!置 此十方各如殑伽沙等世界諸有情類。若善 男子、善女人等教化十方一切世界諸有情 類皆令安住獨覺菩提,於意云何?是善男子、 善女人等由此因緣得福多不?」

74
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋對所問內容數量的回應,表達其數目極多,顯示
    所討論法義或眾生、功德等具有廣大無量的特質。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
    子向佛陀發問或請法時的開場語。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無量無邊,展現佛法廣大無盡的特質。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指佛陀已善巧離苦得樂,圓滿成
    就,超越生死輪迴,安住於究竟涅槃。
    此句為尊稱佛陀,表達恭敬與讚歎。

天帝釋言:「甚 多!世尊!甚多!善逝!」

75
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人等,能以無量門巧妙文義,為他人廣泛宣說這部般若波羅蜜多,宣示、開演、顯
了解釋,分別義趣使其易於理解,並且還會這麼說:『來吧!』善男子!你應當對於這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持
、讀誦,使之善於通達,依正理思惟,並隨此法門勤加修學。」這些善男子、善女人等,所得到的功德比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切獨覺、獨覺菩提,都是從般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用無數方法,巧妙地為他人廣泛講解這部般若波羅蜜多,清楚地說明、開示
和解釋,分辨義理讓大家容易理解,還會這麼說:『來吧!』。善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多,用心去聽、接受、誦讀,
讓自己通達理解,依正理思考,並且依這法門努力修行。」。這些善男子和善女人們,所獲得的功德比之前說的還要多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有的獨覺和他們證得的菩提,都是由般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡述
    般若波羅蜜多的深義,並以清楚分辨的方式使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
    開教法說明,顯示對聽法者的尊重與期許。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多法門,應以至誠心聽聞、受持、
    讀誦,並透過如理思惟,令智慧通達,進而依此法門勤奮修學,體證般若智慧。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句指出,獨覺及其證得的菩提智慧,皆根源於般若波羅蜜多
    ,強調般若波羅蜜多為一切覺悟之本源,顯示智慧圓滿的重要性。

名相註解
  • 受持、讀誦:指接受、記憶並誦讀經典。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善 女人等於此般若波羅蜜多,以無量門巧妙 文義為他廣說,宣示開演顯了解釋,分別義 趣令其易解,復作是言:『來!善男子!汝當於此 甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令 善通利、如理思惟,隨此法門應勤修學。』是善 男子、善女人等所獲功德甚多於前。何以故? 憍尸迦!一切獨覺、獨覺菩提皆是般若波羅 蜜多所流出故。

76
白話直譯
「還有,憍尸迦!如果善男子、善女人等教導贍部洲所有眾生都發起無上正等覺的心,你怎麼看?這些善男子、善女人等,因為這個因緣能得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子、善女人等人,讓整個贍部洲的眾生都發起成佛的心,你覺得怎麼樣?這些善男子、善女人,因為這個因緣,真的能得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教導的針對性與次第性。

  • 本句探討若有人能令整個贍部洲的眾生皆發菩提心,將會產生
    何等意義,強調發無上正等覺心(即成佛之心)的殊勝與普及的重要性。

  • 此句為請問語,詢問修行者因某種因緣(善行、法門等)是否
    能獲得大量福德果報,強調因果法則與修福之重要性。

名相註解
  • 無上正等覺心:即發菩提心,志求成佛的心。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等教贍部洲 諸有情類皆發無上正等覺心,於意云何?是 善男子、善女人等由此因緣得福多不?」

77
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應,表達所問之事數量極多,顯示其所見廣大
    ,亦突顯天界眾多或事理繁多的情境。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或請法時的開場。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無量無邊,展現佛法廣大無盡的特質。

  • 「善逝」為佛陀尊稱,意指已善巧離苦得樂、究竟解脫者,表
    達對佛陀圓滿成就的讚歎與尊敬。

天帝 釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

78
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能以無數方式,巧妙地把這部般若波羅蜜多的文義,為他人廣泛解說,清楚宣講、開示、讓人明白,分別說明義理,讓大家容易理解,還會這麼說:『來!善男子!你應於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦,使善於通達,依理思惟,隨此般若波羅蜜多所說
法門應正信解。若能正信解,則能修學此般若波羅蜜多;若能修學此般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能
證得一切智法,則修般若波羅蜜多增益圓滿;若修般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切最初發起無上正等菩提心的菩薩摩訶薩,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般若波羅蜜多的道理,詳細地為他人解說,清楚
地開示、說明,讓大家容易明白義理,還會這麼說:『來!善男子啊!你應該對這極深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、讀
誦,讓自己通達順暢,並且依理思考。要依照這部般若波羅蜜多所說的法門,正確信受。如果能正信理解,就
能修學這部般若波羅蜜多;能修學的話,就能證得一切智慧之法;若能證得一切智慧之法,修般若波羅蜜多就
會更加圓滿;修行圓滿後,就能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前提到的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有剛開始發無上正等正覺心的菩薩大士,都是從般若波羅蜜多流現出來的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子「憍尸迦」,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種方式,善巧地為他人廣泛解
    說般若波羅蜜多的深義,並分別開示,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法或強調接下來的重要法義。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的信受與修學次第,從聽聞、受
    持、讀誦、思惟,到正信理解,進而修學,最終證得一切智法,圓滿般若波羅蜜多,成就無上正等菩提。
    顯示
    般若波羅蜜多為成佛之根本法門,修學需次第漸進,信解與實踐並重。

  • 此句為佛陀或尊者呼喚弟子「憍尸迦」之語,為直接稱名,無
    其他義理內容,常見於經典對話開端或轉折。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示累積功德的殊勝與增上,鼓勵信眾精進修行。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將闡述原因或根本義理。

  • 此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或提問的起首,顯
    示對話進行中佛陀的關注與教導對象。

  • 本句說明,所有初發無上正等正覺心的菩薩大士,其發心與修
    行皆根源於般若波羅蜜多,強調般若智慧為菩薩道的本源與依止。

名相註解
  • 一切智法:指圓滿無礙的一切智慧法門,為佛果所具。
  • 無上正等菩提:即無上正等正覺,佛陀所證的究竟覺悟。
  • 阿耨多羅三藐三菩提:無上正等正覺,佛果的圓滿覺悟。
  • 菩薩摩訶薩:大菩薩,發大心行大願者。

佛言:「憍尸迦!若 善男子、善女人等於此般若波羅蜜多,以無 量門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯了解 釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男子! 汝當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受 持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此般若波羅 蜜多所說法門應正信解,若正信解則能修 學如是般若波羅蜜多,若能修學如是般若 波羅蜜多則能證得一切智法,若能證得一 切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿,若修 般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩 提。』憍尸迦!是善男子、善女人等所獲功德甚 多於前。何以故?憍尸迦!一切初發阿耨多羅 三藐三菩提心菩薩摩訶薩,皆是般若波羅 蜜多所流出故。

79
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲的眾多有情眾生。如果善男子、善女人等教導贍部洲、東勝身洲的眾多有情眾生都發起無上正等覺的心,你怎麼看?這些善男子、善女人等因為這個因緣,能得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把各種有情眾生安置在贍部洲這個地方。如果有善男子、善女人去教導贍部洲和東勝身洲的眾生,
讓他們都發起成佛的心,你覺得怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起聽眾、展開新段落的語氣。

  • 本句說明眾生被安置於贍部洲,強調世界結構中有情眾生的分
    布,反映佛教宇宙觀中四大洲的教義,贍部洲為人類所居之地。

  • 本句探討若有人能教化南贍部洲與東勝身洲的眾生,令其皆發
    無上正等覺心(即發菩提心),這在佛教中象徵普遍度化與大悲願力,強調發心成佛的重要性。

  • 本句為詢問,善男子與善女人因為某個因緣(前文所述),是
    否能因此獲得大量福德果報。
    強調因緣與福報的關聯,反映佛教重視因果法則。

「復次,憍尸迦!置贍部洲諸有 情類。若善男子、善女人等教贍部洲、東勝身 洲諸有情類皆發無上正等覺心,於意云何? 是善男子、善女人等由此因緣得福多不?」

80
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現其
    見聞廣博或所知甚多,為經中常見的對話語氣。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的敬仰與禮敬,常用於
    經典中弟子對佛陀的稱呼,表達請問、請示或讚歎之意。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無法計數之多,展現佛法或境界的廣大無邊。

  • 「善逝」為佛陀尊號之一,意指已善巧離苦得樂、究竟涅槃的
    覺者。
    此句為對佛陀的尊稱或呼喚,表達恭敬與讚歎。

天 帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

81
白話直譯
佛說:「憍尸迦!若有善男子、善女人等,能以無量方法,將此般若波羅蜜多的巧妙文義為他人廣泛宣說,清楚展示、詳細解釋,分別義理使其容易理解,並且這樣說:『來!善男子!你應該對這甚深的般若波羅蜜多,至心聆聽、受持、讀誦,使其熟練通達,依理思考,並依照這般若波羅蜜多所說的法門應當正確信解。如果能正確信解,就能修學這般若波羅蜜多;如果能修學這般若波羅蜜多,就能證得一切智法;如果能證得一切智法,就能使般若波羅蜜多增長圓滿;如果般若波羅蜜多增長圓滿,就能證得無上正等菩提。』憍尸迦!這些善男子、善女人等所獲得的功德,比之前更多。為什麼呢?憍尸迦!一切最初發起阿耨多羅三藐三菩提心的菩薩摩訶薩,皆是由般若波羅蜜多所流出。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能用無數巧妙的方法,把這部般若波羅蜜多的深義廣泛地為他人說明,清楚地
解釋、分門別類地講明道理,讓大家容易明白,並且這樣說:『來!善男子啊!你要對這深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、讀誦,
讓自己熟練通達,並且如理思考。依照般若波羅蜜多所說的法門,應該生起正確的信解。如果能正信理解,就
能修學這般若波羅蜜多;能修學的話,就能證得一切智慧之法;證得一切智慧之法後,修般若波羅蜜多會更加
圓滿;般若波羅蜜多圓滿後,就能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人們所得到的功德,比以前還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有最初發起無上正等正覺心的大菩薩,都是從般若波羅蜜多流現出來的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調善男子、善女人應以多種巧妙方式,將般若波羅蜜多
    的深奧義理廣為宣說、清楚解釋,使他人易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性信眾的尊稱,表示對其善根、信
    心與修行資糧的肯定與鼓勵,常用於開示前的呼喚語。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的正確聽聞、受持、讀誦與如理
    思惟,並以正信理解為修學的基礎。
    隨著信解、修學、證得智慧、增益圓滿,最終能證得無上正等菩提,展現
    修學般若波羅蜜多的次第與圓滿成佛之道。

  • 此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或提問的起首,顯示對話的對象與語境的莊重。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或聽聞佛法而獲得
    的功德,遠超過先前所獲,顯示持續修行或深入法義能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用於引出下文的理由或法義說明
    ,提示聽者注意接下來的解釋或開示。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,用以引起其注意,準
    備開示或對話,無其他深層法義。

  • 本句指出,所有初次發起無上正等正覺心的大菩薩,皆因般若
    波羅蜜多的力量而生起,強調般若波羅蜜多為菩薩發心與修行的根本源頭。

佛言:「憍尸迦! 若善男子、善女人等於此般若波羅蜜多,以 無量門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯了 解釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男 子!汝當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、 受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此般若波 羅蜜多所說法門應正信解,若正信解則能 修學如是般若波羅蜜多,若能修學如是般 若波羅蜜多則能證得一切智法,若能證得 一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿,若 修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等 菩提。』憍尸迦!是善男子、善女人等所獲功德 甚多於前。何以故?憍尸迦!一切初發阿耨多 羅三藐三菩提心菩薩摩訶薩,皆是般若波 羅蜜多所流出故。

82
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲、東勝身洲的眾生。如果善男子、善女人等能令贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲
的一切有情眾生皆發起無上正等覺之心,你意下如何?這些善男子、善女人等,因為這個因緣能得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把眾生安置在贍部洲和東勝身洲。如果有善男子、善女人去教導南贍部洲、東勝身洲、西牛
貨洲的眾生,讓他們都發起成佛的心,你覺得怎麼樣?這些善男子、善女人,因為這個因緣會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀繼續開示,呼喚弟子憍尸迦,準備進入下一段法義
    說明,屬於經文中常見的轉折與提起語。

  • 本句描述將有情眾生分布於贍部洲與東勝身洲,反映佛教宇宙
    觀中世界的區分與眾生的安立,強調眾生依業力而居於不同洲分。

  • 本句探討若有人能令三洲一切有情皆發菩提心,將是極為稀有
    難得之事,強調發無上正等覺心(即成佛之心)的殊勝與普及的重要性。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大量
    福德果報,反映出對因果報應的關切與信心建立。

「復次,憍尸迦!置贍部洲、東 勝身洲諸有情類。若善男子、善女人等教贍 部洲、東勝身洲、西牛貨洲諸有情類皆發無 上正等覺心,於意云何?是善男子、善女人等 由此因緣得福多不?」

83
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常
多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊啊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現其
    所見廣大或所知豐富,未涉及深層法義,屬於敘述性對話。

  • 「世尊」為對佛陀的尊稱,表示至高無上的覺者,具足智慧與
    德行,為眾生所尊敬。
    此句為弟子或眾生向佛陀請法或表達敬意時的稱呼。

  • 此句強調數量極多,常用於描述佛法、功德、眾生等無量無邊,顯示不可思議的廣大或豐富。

  • 「善逝」為佛陀尊稱,意指已善巧離苦得樂、究竟解脫者,常
    用於稱呼佛陀,表達尊敬與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚 多!善逝!」

84
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果善男子、善女人等,能以無量門巧妙的文義,為他人
廣泛宣說此般若波羅蜜多,宣示、開演、顯明、解釋,分別義趣使其易於理解,並且又說:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、讀誦
,使之通達,依正理思惟,隨順此般若波羅蜜多所說法門而正信理解。若能正信理解,則能修學此般若波羅蜜
多;若能修學此般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多將更增益圓滿;若
修般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!所有初次發起阿耨多羅三藐三菩提心的菩薩摩訶薩,皆是由般若波羅蜜多所流出。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!」。如果有善男子、善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多詳細地為他人解說,讓大家容易明白,還會說:『來吧!善男子啊!你要對這極為深奧的般若波羅蜜多,專心聽、用心記住、
誦讀,讓自己熟練通達,並且依正理思考。要依照這部般若波羅蜜多所說的法門,正確信受理解。如果能正確
信受,就能修學這般若波羅蜜多;能修學,就能證得一切智慧之法;證得一切智慧後,修般若波羅蜜多會更加
圓滿;當修行圓滿時,就能成就無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子和善女人所獲得的功德,比之前提到的還要多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有剛開始發無上正等正覺心的大菩薩,都是從般若波羅蜜多流現出來的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,深入淺出地為他
    人解說般若波羅蜜多,使聽者易於理解其深義,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
    開教說,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦、思惟與信
    解,為修學智慧的基礎。
    依此法門正信理解,進而修學,能證得一切智法,最終圓滿般若波羅蜜多,成就無上
    正等菩提。
    此為修學般若法門的次第與究竟目標。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始,顯示對話語境中的尊重與莊重。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。

  • 此處為呼喚或稱呼『憍尸迦』,應為佛陀或尊者對弟子或聽眾的直接稱名,無其他義理內容。

  • 本句指出,所有初發無上正等正覺心的大菩薩,皆因般若波羅
    蜜多的智慧而生起菩提心,顯示般若波羅蜜多為菩薩修行與發心的根本來源。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於 此般若波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他 廣說,宣示開演顯了解釋,分別義趣令其易 解,復作是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若 波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如 理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門應正 信解,若正信解則能修學如是般若波羅蜜 多,若能修學如是般若波羅蜜多則能證得 一切智法,若能證得一切智法則修般若波 羅蜜多增益圓滿,若修般若波羅蜜多增益 圓滿便證無上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、 善女人等所獲功德甚多於前。何以故?憍尸 迦!一切初發阿耨多羅三藐三菩提心菩薩 摩訶薩,皆是般若波羅蜜多所流出故。

85
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲的眾生。如果善男子、善女人等令贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲、
北俱盧洲的一切有情眾生都發起無上正等覺之心,你意下如何?這些善男子、善女人等因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把眾生安置在贍部洲、東勝身洲和西牛貨洲這三個地方。如果有善男子、善女人等,讓南贍部洲、東勝身洲、西牛
貨洲、北俱盧洲的眾生都發起成佛的心,你覺得怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,真的會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起聽眾、展開新段落的語句。

  • 本句描述將不同類型的有情眾生安置於三洲,顯示世界分布與
    眾生因緣各異,體現佛教宇宙觀中眾生所依處的多樣性。

  • 本句強調發無上正等覺心(即發菩提心)的殊勝,並以四大洲所有有情為對象,顯示菩提心普及一切眾
    生的重要性。
    此處設問,意在引導思考發菩提心的廣大功德與意義。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大量
    福德,反映出對因果報應與修福得報的關切,強調行善與因緣的重要性。

「復次, 憍尸迦!置贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲諸有 情類。若善男子、善女人等教贍部洲、東勝身 洲、西牛貨洲、北俱盧洲諸有情類皆發無上 正等覺心,於意云何?是善男子、善女人等由 此因緣得福多不?」

86
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應,表達所問內容數量極多,顯示其對佛陀所說法義或功德的讚歎與肯定。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰與禮
    敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無量無邊,展現佛法廣大無盡的特質。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指佛陀已善巧離苦得樂,圓滿成
    就,遠離一切生死煩惱,安住於究竟涅槃。
    此處為對佛陀的尊稱,表達恭敬與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多! 善逝!」

87
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人等,能以無量門巧妙文義,為他人廣泛解說這部般若波羅蜜多,宣示、開演、顯
了、解釋,分別義趣使其易於理解,並且還會這麼說:『來!』善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使自己善於通達,並如理思惟。隨此般若波羅蜜多所說法門,應正信理解。若能正信理解,則能修學如是般
若波羅蜜多;若能修學如是般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多增益圓
滿;若修般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!所有最初發起無上正等菩提心的菩薩摩訶薩,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能以無數巧妙的方法和語言,為他人廣泛解說這部般若波羅蜜多,清楚地宣講
、開示、解釋,分辨義理讓大家容易明白,還會這麼說:『來!」。善男子啊!你應當對這極深奧的般若波羅蜜多,專心聆聽、受持、誦
讀,使自己通達無礙,並且如理思考。隨著這部般若波羅蜜多所說的法門,應該正確信受理解。若能正信理解
,就能修學這般若波羅蜜多;若能修學,就能證得一切智法;若能證得一切智法,修學般若波羅蜜多就會更加
圓滿;修學圓滿後,就能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子和善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有剛剛發起無上正等正覺心的大菩薩,都是從般若波羅蜜多流現而來的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句說明若有人能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡釋般若波羅
    蜜多的深義,並善於分別義理,使聽者易於理解,這是弘揚般若智慧、利益眾生的重要行持。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的呼喚或開示前的稱呼,表
    現出尊重與慈悲,常見於經典中作為開啟教法的語句。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦、如理思惟
    與正信理解,為修學與證悟的基礎。
    依此法門正信修學,能漸次證得一切智法,進而圓滿般若波羅蜜多,最終
    成就無上正等菩提。
    此處展現般若修學的次第與圓滿成佛之道。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示累積功德的殊勝與增上,鼓勵信眾精進修行。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文的理由或法義說明,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句指出,一切初發無上正等正覺心的大菩薩,其根本皆源自
    般若波羅蜜多,強調般若智慧是菩薩發心與修行的根本依止,顯示般若法門的根本地位。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此 般若波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣 說,宣示開演顯了解釋,分別義趣令其易解, 復作是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波 羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理 思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門應正信 解,若正信解則能修學如是般若波羅蜜多, 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一 切智法,若能證得一切智法則修般若波羅 蜜多增益圓滿,若修般若波羅蜜多增益圓 滿便證無上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、善 女人等所獲功德甚多於前。何以故?憍尸迦! 一切初發阿耨多羅三藐三菩提心菩薩摩訶 薩,皆是般若波羅蜜多所流出故。

88
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置四大洲所有眾生。若有善男子、善女人等,教化小千界諸有情皆發無上正等覺心,於意云何?這些善男子、善女人等,因為這個因緣,能得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!安排在四大洲的各種有情眾生。如果有善男子、善女人等,讓小千世界裡所有眾生都發起成佛的心,你覺得怎麼樣?這些善男子、善女人們,因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,準備進入下一段教說,呼喚弟子憍尸迦,顯示教法的次第與對象明確。

  • 本句說明一切有情眾生被安置於四大洲之中,強調眾生依業力
    、因緣分布於世界各處,體現眾生界的多樣與因果法則。

  • 本句強調發無上正等覺心(即發菩提心)的殊勝功德,並以問
    句引導思考教化無量眾生發心的重要性,體現大乘佛教重視普度眾生、共同成佛的精神。

  • 本句詢問修行者因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大量福
    德,強調因果關係與福報的可得性。

「復次,憍尸迦!置四大洲諸有情類。若善男子、 善女人等,教小千界諸有情類皆發無上正 等覺心,於意云何?是善男子、善女人等由此 因緣得福多不?」

89
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋對佛陀或聖者所問的回應,表達所問之事數量極
    多,顯示其所見、所知或所經歷的廣大,亦可能鋪陳下文更深入的討論或舉例。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
    子向佛陀發問或請法時的開場語。

  • 此句強調數量極為龐大,依上下文多指法義、眾生、功德或事
    相等的廣大無量,展現佛法或境界的不可思議。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指已善巧離苦得樂、究竟解脫的覺者,此處為尊稱佛陀之語。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善 逝!」

90
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人等,對這部般若波羅蜜多,能用無數方法,巧妙地為他人詳細解說,清楚宣講、開示、解釋,分辨義理讓人容易明白,並且這樣說:『來!善男子!你應當對這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、
讀誦,使之通達順利,依理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門,應當正信理解;若能正信理解,則能修學此般
若波羅蜜多;若能修學此般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多會更加增
益圓滿;若修般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切初次發起阿耨多羅三藐三菩提心的菩薩摩訶薩,皆是由般若波羅蜜多所流出。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能以各種巧妙的方法,為他人廣泛解說這部般若波羅蜜多,清楚地宣講、開示
、解釋,讓大家容易明白其中的義理,並且說:『來吧!』。善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多,專心聽、受持、誦讀,讓自己通達並如理思考,依這部般若波羅蜜多所
說的法門,應該正確信受理解。如果能正信理解,就能修學這般若波羅蜜多;能修學的話,就能證得一切智慧
之法;證得一切智慧之法後,修般若波羅蜜多會更加圓滿;修行圓滿後,就能成就無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有剛開始發無上正等正覺心的大菩薩,都是從般若波羅蜜多中出生的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子「憍尸迦」,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種善巧方式,為他人廣泛解說
    般若波羅蜜多的深義,並以清楚分明的語言,幫助眾生理解般若的義趣,展現弘法利生的精神。

  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,表示親切呼喚,常用於引導下文教法或開示重點。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦與如理思惟
    ,並以正信理解為修學的基礎。
    隨著信解、修學、證得一切智法,般若波羅蜜多的修行將漸次圓滿,最終證得
    無上正等菩提。
    此處展現般若修學的次第與圓滿成佛的因果關係。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼憍尸迦,作為對話開端或喚起注意
    ,無特定教義內容,僅為人名呼喚。

  • 本句說明,所有初次發起無上正等正覺心的大菩薩,皆根源於
    般若波羅蜜多,強調般若智慧是菩薩發心與成佛之本源。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般 若波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說, 宣示開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復 作是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅 蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思 惟,隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解, 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多,若 能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切 智法,若能證得一切智法則修般若波羅蜜 多增益圓滿,若修般若波羅蜜多增益圓滿 便證無上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、善女 人等所獲功德甚多於前。何以故?憍尸迦!一 切初發阿耨多羅三藐三菩提心菩薩摩訶 薩,皆是般若波羅蜜多所流出故。

91
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在小千世界的眾有情。如果善男子、善女人等,在佛法中令千個世界的一切有情
眾生都發起無上正等覺心,你認為如何?這些善男子、善女人等,因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!讓各種有情眾生住在小千世界裡。如果有善男子、善女人等,在佛法中讓千個世界裡的一切
眾生都發起成佛的心,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人們,因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,呼喚弟子憍尸迦,準備進一步開示法義,屬於經文常見的提起語氣。

  • 本句說明眾多有情眾生被安置於小千世界之中,強調世界與眾
    生的安立關係,體現佛教宇宙觀中世界與有情的對應與安住。

  • 本句探討發菩提心的廣大功德,強調在佛法中令無量世界的眾
    生皆發無上正等覺心,顯示發心度眾的重要性,並引導思考其意義。

  • 此句為詢問,修行人因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大
    量福德果報,強調因果關係與修福的重要性。

「復次,憍尸 迦!置小千界諸有情類。若善男子、善女人等 教中千界諸有情類皆發無上正等覺心,於 意云何?是善男子、善女人等由此因緣得福 多不?」

92
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現天
    帝釋的認知與感受,並未涉及深層法義,屬於敘事性對話。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
    弟子對佛陀的稱呼,體現佛陀在世間的尊貴地位。

  • 此句強調數量極為龐大,常用於描述佛法、功德、眾生等無量
    無邊,顯示不可思議的廣大境界。

  • 「善逝」為佛陀尊號之一,表示已究竟離苦、圓滿成就,常用於稱呼佛陀,表達尊敬與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

93
白話直譯
佛說:
「憍尸迦!如果善男子、善女人等,能以無量方式,巧妙地把這部般若波羅蜜多的文義為他人廣泛講解,清楚說明、開示、解釋,分辨義理讓人容易明白,並且這樣說:
『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使自己善於通達,依正理思惟,隨順此般若波羅蜜多所說法門,應當正信理解。若能正信理解,則能修學如
是般若波羅蜜多;若能修學如是般若波羅蜜多,則能證得一切智慧之法;若能證得一切智慧之法,則修般若波
羅蜜多增益圓滿;若修般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切最初發起阿耨多羅三藐三菩提心的菩薩摩訶薩,皆是由般若波羅蜜多所生起的。
白話口語化新譯
佛陀說道:
「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用無數方法,巧妙地把這部般若波羅蜜多的道理詳細講給別人聽,清楚地說
明、開示、解釋,讓大家容易理解,然後這麼說:『來!善男子啊!你應當對這極為深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、
讀誦,使自己通達無礙,並依正理思惟。隨順這部般若波羅蜜多所開示的法門,應當正確信受理解。若能正信
理解,就能修學這般若波羅蜜多;若能修學,就能證得一切智慧之法;若能證得一切智慧之法,修般若波羅蜜
多就會更加圓滿;若修學圓滿,便能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有最初發起無上正等正覺心的大菩薩,都是從般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接開示,稱呼弟子憍尸迦,準備進行教誨。
    此處
    展現佛陀與弟子間的直接對話,為經文教義鋪陳開端。

  • 本句強調善男子、善女人應以多種巧妙方式,將般若波羅蜜多
    的深義廣為宣說,並以清楚分辨的方式幫助他人理解佛法義理,展現教化眾生的悲願與智慧。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法或強調接下來的重要法義。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的正信、聽聞、受持、讀誦與如
    理思惟,並指出依此修學可漸次證得一切智法,最終圓滿般若波羅蜜多,成就無上正等菩提。
    此為般若教法修
    證次第的總綱,顯示信、解、行、證的連貫關係。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,屬於點名或喚語
    ,常見於經典中作為開示、提問或教誡的起始語。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將闡述原因或根本義理。

  • 此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或提問的起首,顯示對話的對象與語境的莊重。

  • 本句說明,所有初次發起無上正等正覺心的大菩薩,其根本皆
    源自般若波羅蜜多,強調般若智慧為菩薩發心與修行的根本因緣。

佛言: 「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若波羅 蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣示開 演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作是言: 『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多,至 心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此 般若波羅蜜多所說法門應正信解,若正信 解則能修學如是般若波羅蜜多,若能修學 如是般若波羅蜜多則能證得一切智法,若 能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益 圓滿,若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無 上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、善女人等所 獲功德甚多於前。何以故?憍尸迦!一切初發 阿耨多羅三藐三菩提心菩薩摩訶薩,皆是 般若波羅蜜多所流出故。

94
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在
千個世界的所有有情眾生中。如果善男子、善女人等教化三
千大千世界的所有有情眾生都發起無上正等覺的心,
你怎麼看?這些善男子、善女人等因為這個因緣,
能得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!安置在千個世界裡的一切有情眾生當中。假如善男子、善女人們能教化三千大千世界裡的一切有情
眾生,讓他們都發起成佛的心,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說法,開啟新一段教示內容。

  • 本句描述將某事物或法安置於千個世界的所有有情眾生之中,
    強調法界廣大、眾生無量,展現佛法普及一切有情的精神。

  • 本句設問,強調若能令無量世界一切有情皆發無上正等覺心,
    則其功德不可思議,顯示發菩提心與教化眾生的重要性。
    此處以「三千大千世界」彰顯教化範圍之廣,並以「
    無上正等覺心」為究竟目標,體現大乘佛教重視普度眾生、共成佛道的精神。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行或修法)是否能獲得大量
    福德,強調因果關係與福德積聚的原則。

「復次,憍尸迦!置中 千界諸有情類。若善男子、善女人等教化三 千大千世界諸有情類皆發無上正等覺心, 於意云何?是善男子、善女人等由此因緣得 福多不?」

95
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現其
    所見廣大,亦顯示天界眾多或事理繁多,依本經語境為敘述性對話。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無法計數之多,展現佛法或境界的廣大無邊。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指佛陀已善巧離苦得樂,圓滿成
    就,遠離一切生死煩惱,安住於究竟涅槃。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

96
白話直譯
佛陀說:「憍尸迦!若有善男子、善女人等,於此般若波羅蜜多,以無量門巧
妙文義,為他人廣泛宣說、開示、闡明、解釋,分別義趣,使其易於理解,並復作如是言:『來!善男子!你應當對這甚深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使之通達,依理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門,應當正信理解。若能正信理解,則能修學此般若波羅蜜
多;若能修學此般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多會更加圓滿;若修
般若波羅蜜多更加圓滿,便能證得無上正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切最初發起阿耨多羅三藐三菩提心的菩薩摩訶薩,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀對憍尸迦說:如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多詳細地為他人說明、解釋,讓大家容易明白,還會這麼說:『來吧!善男子啊!你要對這極深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、誦讀
,讓自己通達順暢,並且依理思考。要依照這部般若波羅蜜多所說的法門,正確信受。如果能正信理解,就能
修學這部般若波羅蜜多;能修學,就能證得一切智慧之法;證得一切智慧之法後,修般若波羅蜜多會更加圓滿
;修行更加圓滿後,就能證得無上正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前提到的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有最初發起無上正等正覺心的菩薩大士,都是從般若波羅蜜多流現而來。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的對話起始。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種方式,靈活運用語言與義理,為他人廣泛闡述般若波羅蜜多,使聽者
    易於理解其深義,並主動邀請他人親近法義,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意或
    作為教法開示的起首語,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦、思惟與正
    信理解,為修學智慧之門。
    依此正信修學,能漸次證得一切智法,進而令般若波羅蜜多修行圓滿,最終成就無
    上正等菩提。
    此處展現修學次第與般若法門的究竟目標。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼憍尸迦,作為對話開端或強調對象,無其他義理內容。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或深入實踐能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述內容的因由。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,用以引起其注意,準
    備開示或對話,無其他義理內容。

  • 本句指出,所有最初發起無上正等正覺心的菩薩,皆因般若波
    羅蜜多的智慧而生起菩提心,顯示般若為菩薩修行與發心的根本來源。

佛 言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若波 羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣示 開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作是 言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多, 至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨 此般若波羅蜜多所說法門應正信解,若正 信解則能修學如是般若波羅蜜多,若能修 學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法, 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增 益圓滿,若修般若波羅蜜多增益圓滿便證 無上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、善女人等 所獲功德甚多於前。何以故?憍尸迦!一切初 發阿耨多羅三藐三菩提心菩薩摩訶薩,皆 是般若波羅蜜多所流出故。

97
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在這三千大千世界的所有有情眾生。如果有善男子、善女人等,教化十方如恆河沙數世界的所
有有情眾生,皆令發起無上正等覺心,於意云何?這些善男子、善女人因為這個因緣,能得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!安置在這三千大千世界裡的一切眾生。假如有善男子、善女人,能教化十方像恆河沙那麼多世界
裡的一切眾生,讓他們全都發起成佛的心,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起聽眾、展開新段落的語氣。

  • 本句說明將某事物或法安置於三千大千世界中所有有情眾生之
    上,強調法界廣大,涵蓋一切眾生,體現佛法普及無遺的精神。

  • 本句以極大的數量譬喻,強調教化無量世界眾生發菩提心的殊
    勝功德,並引導聽者思考如此廣大善行的意義與價值。

  • 本句詢問修行者因為某個特定因緣(善行或法門),是否能獲
    得大量福德,強調因果法則與修福的重要性。

「復次,憍尸迦!置 此三千大千世界諸有情類。若善男子、善女 人等教化十方各如殑伽沙等世界諸有情 類皆發無上正等覺心,於意云何?是善男子、 善女人等由此因緣得福多不?」

98
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋對所問事項數量的回應,強調其數量之多,展現
    對佛陀或聖者所問內容的敬重與驚歎。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
    子向佛陀發問或請法時的開場語。

  • 此句強調數量極為龐大,依上下文多指法義、眾生、功德或事
    相等的廣大無量,展現佛法或境界的不可思議與圓滿。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指已善巧離苦、圓滿成就涅槃的
    覺者。
    此處為尊稱佛陀,表達對佛陀證悟與教化功德的敬仰。

天帝釋言:「甚 多!世尊!甚多!善逝!」

99
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果善男子、善女人等,能以無量種巧妙的方法,為他人廣泛講說這部般若波羅蜜多的文義,宣示、開
演、顯明、解釋,分別義趣使其易於理解,並且這樣說:『請來!』善男子!你應當對這甚深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使之善於通達,如理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門,應當正信理解。若能正信理解,則能修學如是般若
波羅蜜多;若能修學如是般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多增益圓滿
;若修般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切最初發起無上正等菩提心的菩薩摩訶薩,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的道理,詳細為他人解說、開示,讓大家容易明白,並且這麼說:『請來!』。善男子啊!你要對這極深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、誦讀
,讓自己通達順暢,依理思考,隨著這部般若波羅蜜多所說的法門,應該正確信受理解。如果能正信理解,就
能修學這般若波羅蜜多;如果能修學,就能證得一切智慧法;若能證得一切智慧法,修般若波羅蜜多就會更加
圓滿;修得更加圓滿,就能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子和善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有剛剛發起無上正等正覺心的大菩薩,都是從般若波羅蜜多中出生的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子「憍尸迦」,開啟接下來的教誨內容
    ,顯示佛陀與弟子之間的直接對話與教導關係。

  • 本句強調修學者應以多種善巧方式,將般若波羅蜜多的深義廣
    為他人解說,使聽者易於理解,並主動邀請他人親近法義,展現弘法利生的精神。

  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於開示前,表示
    慈悲與莊重的呼喚,提醒聽者專心聽法。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦與如理思惟
    ,需以正信理解為基礎,才能進一步修學。
    修學般若波羅蜜多能證得一切智法,進而令般若波羅蜜多的修行圓
    滿,最終證得無上正等菩提。
    此為般若修學的次第與圓滿成佛之道。

  • 此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或對話的起始,顯
    示佛陀對弟子的關懷與教誨即將展開。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或信受本經所獲得
    的功德,遠超過前文所述,顯示持經、修行的殊勝利益。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將闡述因由或根本原因。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼憍尸迦,作為對話開端或喚起注意,未涉及具體法義內容。

  • 本句強調,所有初發無上正等正覺心的大菩薩,其根本皆源自
    般若波羅蜜多,顯示般若智慧是菩薩道的根本與依止,菩薩的發心與成就皆依此智慧而生起。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善 女人等於此般若波羅蜜多,以無量門巧妙 文義為他廣說,宣示開演顯了解釋,分別義 趣令其易解,復作是言:『來!善男子!汝當於此 甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令 善通利、如理思惟,隨此般若波羅蜜多所說 法門應正信解,若正信解則能修學如是般 若波羅蜜多,若能修學如是般若波羅蜜多 則能證得一切智法,若能證得一切智法則 修般若波羅蜜多增益圓滿,若修般若波羅 蜜多增益圓滿便證無上正等菩提。』憍尸迦! 是善男子、善女人等所獲功德甚多於前。何 以故?憍尸迦!一切初發阿耨多羅三藐三菩 提心菩薩摩訶薩,皆是般若波羅蜜多所流 出故。

100
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在這十方每一個像恆河沙那麼多的世界裡的所有有情眾生。如果善男子、善女人等教化十方所有世界的眾生,讓他們都發起無上正等覺的心,你怎麼看?這些善男子、善女人等,因為這個因緣,能得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把這十方每個像恆河沙那麼多的世界裡的一切眾生都安置在其中。如果有善男子、善女人等,能教導十方一切世界的眾生,
讓他們都發起成佛的心,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人們,因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與親切感。

  • 本句描述將無量世界中所有有情眾生安置於特定處所,強調眾
    生數量之廣大與法界無邊,體現佛法中對眾生平等與普遍攝受的精神。

  • 本句強調發無上正等覺心(即發菩提心)為究竟目標,並以教化一切有情為大乘行者的理想。
    此處設問
    ,意在引導思考普遍度化眾生、令其皆發菩提心的殊勝功德與意義。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行、修法等)是否能獲得大
    量福德,強調因果關係與福德積聚的原則。

「復次,憍尸迦!置此十方各如殑伽沙等 世界諸有情類。若善男子、善女人等教化十 方一切世界諸有情類皆發無上正等覺心, 於意云何?是善男子、善女人等由此因緣得 福多不?」

101
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現其
    所見廣大,亦顯示天界眾多或事理繁多,依本經語境為敘述性對話。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無法計數之多,展現佛法廣大無邊的特質。

  • 「善逝」為佛陀尊號之一,意指已善巧離苦、究竟涅槃者,常
    用於恭敬稱呼佛陀,表達對佛陀證悟與教化的讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

102
白話直譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人等,能以無量種方式、巧妙的文辭與義理,為他人廣泛宣說這部般若波羅蜜多,
宣示、開演、顯明、解釋,分別義趣使其容易理解,復又作是言:『來!』善男子!你應當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦,
使善於通達,如理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門,應正信理解。若能正信理解,則能修學如是般若波羅蜜
多;若能修學如是般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多增益圓滿;若修
般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切最初發起無上正等菩提心的菩薩摩訶薩,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀對憍尸迦說:如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法和語言,為他人詳細講解這部般若波羅蜜多經,清楚說明
、解釋並分辨其中的義理,讓大家容易明白,然後這樣說:『來吧!善男子啊!你要對這極為深奧的般若波羅蜜多,誠心聽聞、受持、讀
誦,讓自己熟練通達,並且如理思考。隨順這部般若波羅蜜多所說的法門,應該正確信受理解。如果能正信理
解,就能修學這般若波羅蜜多;能修學,就能證得一切智慧之法;證得一切智慧之法後,修般若波羅蜜多會更
加圓滿;修行圓滿後,就能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前提到的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有最初發起無上正等正覺心的菩薩摩訶薩,都是從般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛解說般若波羅蜜多的深義,並以清楚分辨義理
    、方便引導,使聽者易於理解般若智慧的要旨,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意,準
    備宣說法義,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦與如理思惟
    ,並以正信理解為修學根本。
    隨順經中所說法門,能漸次修學般若波羅蜜多,進而證得一切智法,最終圓滿般
    若波羅蜜多,成就無上正等菩提。
    此為修學般若的次第與圓滿之道。

  • 此句為佛陀或尊者呼喚弟子「憍尸迦」之語,屬於直接稱名,
    常見於經典中師徒對話開端,表現出教法傳遞的莊重與親切。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或深入實踐能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述教義或現象的根本原因。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句指出,所有最初發起無上正等菩提心的大菩薩,皆是依般
    若波羅蜜多的智慧而生起,強調般若波羅蜜多為菩薩發心與修行的根本源頭。

佛 言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若波 羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣示 開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作是 言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多, 至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨 此般若波羅蜜多所說法門應正信解,若正 信解則能修學如是般若波羅蜜多,若能修 學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法, 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增 益圓滿,若修般若波羅蜜多增益圓滿便證 無上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、善女人等 所獲功德甚多於前。何以故?憍尸迦!一切初 發阿耨多羅三藐三菩提心菩薩摩訶薩,皆 是般若波羅蜜多所流出故。

大般若波羅蜜多經卷第一百六十六