白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版

大般若波羅蜜多經(第1卷-第200卷)

T05n0220_167
1

大般若波羅蜜多經卷第一百六 十七

2

三藏法師玄奘奉 詔譯

3

初分校量功德品第三十之六十五

4
白話直譯
「還有,憍尸迦!如果善男子、善女人等教導贍部洲所有有情眾生,令其皆安住於菩薩不退轉地,你意下如何?這些善男子、善女人等,因為這個因緣會得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子、善女人教導南贍部洲的所有眾生,讓大家
都能安住在菩薩的不退轉境界,你覺得怎麼樣?這些善男子、善女人,因為這個因緣會有很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與親切感。

  • 本句探討若有人能令南贍部洲一切眾生皆證得菩薩不退轉地,
    這是極為稀有難得的功德境界,顯示教化眾生至不退轉的重要性與殊勝。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行、修法等)是否能獲得大
    量福德,強調因果法則與福德積聚的關聯。

名相註解
  • 憍尸迦:佛陀弟子名,為本經對話對象之一。
  • 善男子、善女人:佛經中對具足信心、發心修行的男女稱呼。
  • 贍部洲:即南贍部洲,佛教世界觀中的人類居住洲。
  • 有情類:指一切有情眾生,具情識者。
  • 菩薩不退轉地:菩薩修行至不退轉位,已確定成佛,不再退墮。
  • 因緣:指導致某種果報的條件與原因,為佛教核心教義之一。
  • 福德:由善行、布施、持戒等所積聚的善果、福報。

「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等教贍部洲 諸有情類皆住菩薩不退轉地,於意云何?是 善男子、善女人等由此因緣得福多不?」

5
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
那個時候,天帝釋回答說:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋對提問的回應,表達所問之事數量極多,顯示天
    界眾生或事相的廣大無量,呼應佛教經典中常見的「多」以顯示法界不可思議。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於
    經典中弟子對佛陀的稱呼,表達請問、啟白或讚歎之意。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無法計數之多,展現佛法或境界的廣大無邊。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指已善巧離苦得樂、究竟涅槃的
    覺者。
    此處為尊稱佛陀,表達對佛陀圓滿成就的敬仰。

名相註解
  • 天帝釋:即帝釋天,為三十三天之主,常於佛經中出現,象徵護法天王。
  • 世尊:佛陀的尊稱,意為『世間所尊』,即最值得世間尊敬者。
  • 善逝:佛陀十號之一,意為善於超越生死苦海,已證究竟涅槃。

天帝 釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

6
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人等,能以無數方式,運用巧妙的語言和義理,為他人廣泛講解這部般若波羅蜜多,清楚說明、開示、解釋,分辨義理讓大家容易明白,並且這樣說:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使之善於通達,如理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門應正信理解。若能正信理解,則能修學此般若波羅蜜
多;若能修學此般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多增益圓滿;若修般
若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人等,所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切不退轉地的菩薩摩訶薩,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!假如有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法和語言,為他人詳細講解這部般若波羅蜜多經,清楚地說
明、開示和解釋,讓大家容易理解其中的道理,並且這樣說:『來!善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多,專心聽、受持、讀誦,讓自己通達並如理思考,依這部般若波羅蜜多所
說的法門,應該正確信受。如果能正信理解,就能修學這部般若波羅蜜多;能修學的話,就能證得一切智慧之
法;證得一切智慧後,修般若波羅蜜多會更加圓滿;修到圓滿時,就能成就無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要更多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有已證得不退轉地的大菩薩,都是從般若波羅蜜多中出生的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句說明若有人能以多種善巧方式,為他人廣泛闡述般若波羅
    蜜多,並分別義理使人易於理解,這是弘揚般若智慧、利益眾生的重要行持。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
    開教法說明,顯示對聽法者的尊重與期許。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦與如理思惟
    ,並以正信理解為修學的基礎。
    隨順法門而修,能逐步證得一切智法,最終圓滿般若波羅蜜多,成就無上正等
    菩提。
    此處展現般若修學的次第與圓滿成佛的因果關係。

  • 此句為佛陀呼喚弟子憍尸迦,表示接下來將有教誨或問答,屬於經典中常見的稱名起語。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或深入實踐能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述教義或現象的根本原因。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句說明,所有已達不退轉地位的大菩薩,其成就皆根源於般
    若波羅蜜多(究竟智慧)。
    強調般若波羅蜜多為菩薩修行與證悟的根本,離此則無法證得不退轉地。

名相註解
  • 佛:指釋迦牟尼佛,佛教的覺者。
  • 般若波羅蜜多:意為『智慧到彼岸』,指究竟圓滿的智慧。
  • 無量門:指無數種方法、途徑。
  • 義趣:指經文所蘊含的深義與宗旨。
  • 善男子:佛教經典中對具備善根、信心、願意修學佛法的男性弟子的尊稱。
  • 一切智法:圓滿無礙的智慧,能知一切法的真實相。
  • 無上正等菩提:最圓滿無上的覺悟,即佛果。
  • 功德:指因修善、修行、供養等所積聚的福德與智慧資糧。
  • 不退轉地:菩薩修行階位之一,指已證得不會退轉於菩提心與菩薩道的境界。
  • 菩薩摩訶薩:意為大菩薩,具大悲願力、廣度眾生者。

佛言:「憍尸迦!若 善男子、善女人等於此般若波羅蜜多,以無 量門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯了解 釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男子! 汝當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受 持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此般若波羅 蜜多所說法門應正信解,若正信解則能修 學如是般若波羅蜜多,若能修學如是般若 波羅蜜多則能證得一切智法,若能證得一 切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿,若修 般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩 提。』憍尸迦!是善男子、善女人等所獲功德甚 多於前。何以故?憍尸迦!一切不退轉地菩薩 摩訶薩,皆是般若波羅蜜多所流出故。

7
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲的眾生。如果善男子、善女人等能令贍部洲、東勝身洲的諸有情眾
生皆安住於菩薩不退轉地,你意下如何?這些善男子、善女人等,因為這個因緣能得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!讓所有有情眾生住在贍部洲。如果有善男子、善女人讓贍部洲和東勝身洲的眾生都能住
在菩薩的不退轉境界,你覺得怎麼樣?這些善男子、善女人們,因為這個因緣能獲得很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,準備進入下一段教說,呼喚弟子憍尸迦,顯示教法的次第與對象明確。

  • 本句說明眾生被安置於贍部洲,強調世界分布與有情眾生的因
    緣聚集,反映佛教宇宙觀中四大洲的分類與眾生所依止之處。

  • 本句設問:若能令南贍部洲與東勝身洲的眾生皆證得菩薩不退
    轉地,將是極為稀有難得之事,顯示菩薩道弘深與度生願力之廣大。

  • 此句為詢問修行者因某種因緣(善行或修法)是否能獲得大量
    福德果報,強調因果關係與福報的多寡。

名相註解
  • 東勝身洲:佛教世界觀中的東方大洲,與贍部洲並列。
  • 福:指福德、善業所感得的吉祥果報。

「復次, 憍尸迦!置贍部洲諸有情類。若善男子、善女 人等教贍部洲、東勝身洲諸有情類皆住菩 薩不退轉地,於意云何?是善男子、善女人等 由此因緣得福多不?」

8
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常
多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現對
    境界或現象的廣大認知,未涉及深層法義,屬於敘述性對話。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟
    子向佛陀發問或請法時的開場語。

  • 此句強調數量極多,常用於描述佛法、功德、眾生等無量無邊
    的狀態,顯示不可思議的廣大與豐富。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指佛陀已善巧離苦得樂,圓滿成
    就,遠離一切生死煩惱,安住於究竟涅槃。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚 多!善逝!」

9
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能以無數方式,巧妙地把這部般若波羅蜜多的文義,為他人詳細講解,清楚說明、開示、解釋,分辨義理讓大家容易明白,還會這樣說:『來!善男子!你應當對這甚深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使之通達順暢,如理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門,應當正信理解。若能正信理解,則能修學此般若波
羅蜜多;若能修學此般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多增益圓滿;若
修般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切不退轉地的菩薩摩訶薩,皆是由般若波羅蜜多所流出。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般若波羅蜜多的道理,為他人廣泛講解,清楚地
說明、開示、解釋,分辨義理讓大家容易理解,還會這麼說:『來!」。善男子啊!你應該對這極深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、讀
誦,讓自己通達無礙,並且正確思考。依照這部般若波羅蜜多所說的法門,生起正確的信心和理解。如果能正
信理解,就能修學這部般若波羅蜜多;如果能修學,就能證得一切智慧之法;證得一切智慧後,修般若波羅蜜
多會更加圓滿;修行圓滿後,就能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人所獲得的功德,比之前提到的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有已證得不退轉地的大菩薩,都是從般若波羅蜜多流現出來的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡述般若波羅蜜多的深義,並以清楚分辨、開
    示的方式,令聽者易於理解般若智慧的要旨,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
    開教法說明,體現佛教經典中對聽法者的尊重與親切。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的信受與修學次第,從聽聞、受
    持、讀誦、思惟,到正信理解,進而修學,最終證得一切智法,圓滿般若波羅蜜多,成就無上正等菩提。
    顯示
    般若波羅蜜多為成佛之根本法門,修學需次第漸進,信解與實踐並重。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示累積功德的殊勝與增上,鼓勵持續精進修行。

  • 本句為提問語,用於引出下文說明理由或因緣,常見於經典中作為轉折或解釋之用。

  • 此句為稱呼『憍尸迦』,即佛弟子之一,屬於直接呼喚其名,無其他義理內容。

  • 本句強調,不退轉地的菩薩摩訶薩,其成就皆根源於般若波羅
    蜜多(究竟智慧)的流現與攝持,顯示般若波羅蜜多為菩薩修行與證果的根本依止。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於 此般若波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他 廣說,宣示開演顯了解釋,分別義趣令其易 解,復作是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若 波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如 理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門應正 信解,若正信解則能修學如是般若波羅蜜 多,若能修學如是般若波羅蜜多則能證得 一切智法,若能證得一切智法則修般若波 羅蜜多增益圓滿,若修般若波羅蜜多增益 圓滿便證無上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、 善女人等所獲功德甚多於前。何以故?憍尸 迦!一切不退轉地菩薩摩訶薩,皆是般若波 羅蜜多所流出故。

10
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲、東勝身洲的眾生。如果有善男子、善女人等能令贍部洲、東勝身洲、西牛貨
洲的有情眾生皆住於菩薩不退轉地,你認為如何?這些善男子、善女人等,因為這個因緣能得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把眾生安置在贍部洲和東勝身洲。如果有善男子、善女人等,能讓贍部洲、東勝身洲、西牛
貨洲的眾生都住於菩薩的不退轉境界,你認為如何?這些善男子、善女人,因為這個因緣會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起聽眾、展開新段落的語氣。

  • 本句描述將有情眾生分布於贍部洲與東勝身洲,反映佛教宇宙
    觀中世界的區分與眾生的安立,強調眾生依業感而居於不同洲分。

  • 本句討論若有人能令三洲眾生皆證菩薩不退轉地,意在顯示教
    化眾生至高成就,並引導思考其功德與意義。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行、修法等)是否能獲得大
    量福德果報,強調因果關係與福報的多寡。

名相註解
  • 贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲:佛教世界觀中的三大洲,分別代表不同地域的眾生。

「復次,憍尸迦!置贍部洲、東 勝身洲諸有情類。若善男子、善女人等教贍 部洲、東勝身洲、西牛貨洲諸有情類皆住菩 薩不退轉地,於意云何?是善男子、善女人等 由此因緣得福多不?」

11
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常
多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應佛陀或聖者的提問,表達所問之事數量極多
    ,顯示其對所談內容的重視或感嘆。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。

  • 此句強調數量極多,常用於描述佛法、功德、眾生等無量無邊,顯示不可思議的廣大或豐富。

  • 「善逝」為佛陀尊號之一,意指已善巧離苦、究竟涅槃者。

    句為對佛陀的尊稱或呼喚,表達恭敬與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚 多!善逝!」

12
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果善男子、善女人等,對這部般若波羅蜜多,能用無數方法,巧妙地為他人詳細解說,清楚展示、開示、說明,分別義理讓人容易明白,還會這麼說:『來!善男子!你應於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦,使
善於通達,依理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門,應當正信理解。若能正信理解,則能修學此般若波羅蜜多
;若能修學此般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多增益圓滿;若修般若
波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切不退轉地的菩薩摩訶薩,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能以各種巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多的道理詳細地為他人解說,讓大家容易明白,還會這樣邀請大家:『來!善男子啊!你應該對這極深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、誦
讀,讓自己通達順利,依理思考,隨順這部般若波羅蜜多所說的法門,應該正確信受理解。如果能正信理解,
就能修學這部般若波羅蜜多;如果能修學,就能證得一切智慧法;若能證得一切智慧法,修般若波羅蜜多就會
更加圓滿;如果修學圓滿,就能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子和善女人所獲得的功德,比之前提到的還要多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有已證得不退轉地的大菩薩,都是從般若波羅蜜多中出生的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調修學般若波羅蜜多者,應以多種善巧方便,將深奧的
    般若義理為他人廣泛解說,使聽者易於理解,並積極引導他人親近聽聞般若法門。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
    開教說,體現佛教經典中對聽法者的尊重與親切。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦與如理思惟
    ,並以正信理解為修學的基礎。
    隨順法門而修,能漸次證得一切智法,進而令般若波羅蜜多修行圓滿,最終成
    就無上正等菩提。
    此處展現修學次第與般若法門的究竟目標。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,用以引起其注意或作
    為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將解釋前述教義或現象的原因。

  • 此句為稱呼弟子『憍尸迦』,即佛陀對其直接呼喚,常見於經
    典中作為開示或提問的起首語,顯示佛陀與弟子間的教導互動。

  • 本句強調,所有已達不退轉地的大菩薩,其成就皆根源於般若
    波羅蜜多,顯示般若智慧為菩薩修行與證果的根本依止。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於 此般若波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他 廣說,宣示開演顯了解釋,分別義趣令其易 解,復作是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若 波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如 理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門應正 信解,若正信解則能修學如是般若波羅蜜 多,若能修學如是般若波羅蜜多則能證得 一切智法,若能證得一切智法則修般若波 羅蜜多增益圓滿,若修般若波羅蜜多增益 圓滿便證無上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、 善女人等所獲功德甚多於前。何以故?憍尸 迦!一切不退轉地菩薩摩訶薩,皆是般若波 羅蜜多所流出故。

13
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲的眾生。如果善男子、善女人等能令贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲
、北俱盧洲的一切有情眾生皆安住於菩薩不退轉地,你意下如何?這些善男子、善女人因此因緣能得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把眾生安置在贍部洲、東勝身洲和西牛貨洲這三個地方。如果有善男子、善女人讓南贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲
、北俱盧洲的所有眾生都安住在菩薩的不退轉境界,你覺得怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與親切感。

  • 本句描述將不同的有情眾生分布於三個洲,即贍部洲、東勝身
    洲、西牛貨洲,反映佛教宇宙觀中世界的區分與眾生的安立,強調眾生依業力而居於不同地域。

  • 本句設問,假設四大洲一切眾生皆證得菩薩不退轉地,意在引
    導思考此種廣大功德與菩薩道的殊勝,強調不退轉地的難得與圓滿。

  • 本句為詢問修行人因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大量
    福德果報,強調因果法則與修福的重要性。

名相註解
  • 西牛貨洲:西方大洲,以牛作為貨幣,生活方式獨特。
  • 贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲、北俱盧洲:佛教世界觀中的四大洲,代表世間眾生所居之處。

「復次,憍尸迦!置贍部洲、東 勝身洲、西牛貨洲諸有情類。若善男子、善女 人等教贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲、北俱盧 洲諸有情類皆住菩薩不退轉地,於意云何? 是善男子、善女人等由此因緣得福多不?」

14
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現其
    見聞廣博或所知甚多,為對話中的肯定語氣。

  • 「世尊」是對佛陀的尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰
    與禮敬。
    本句為弟子或眾生向佛陀請法、發問或表達敬意時的稱呼。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無法計數之多,展現佛法或境界的廣大無邊。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指佛已善巧離苦得樂,圓滿成就
    ,遠離一切生死煩惱,安住於究竟涅槃。

天 帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

15
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果善男子、善女人等,能以無量門、以巧妙的文義,為他人廣泛解說這部般若波羅蜜多,宣示、開演
、顯明、解釋,分別義趣,使其容易理解,並且這樣說:『來!善男子!你應當對這甚深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使之善於通達,依理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門,應當正信理解。若能正信理解,則能修學此般若波
羅蜜多;若能修學此般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多增益圓滿;若
修般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人所得到的功德,為什麼呢?憍尸迦!一切不退轉地的菩薩摩訶薩,皆是由般若波羅蜜多所流出。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般若波羅蜜多的道理詳細地為他人解說,清楚地
開示、解釋,分辨義理讓大家容易理解,然後這樣說:『來!善男子們!你應該對這極深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、誦
讀,讓自己通達順利,並且如理思考。隨著這部般若波羅蜜多所說的法門,應該正確信受理解。如果能正信理
解,就能修學這部般若波羅蜜多;如果能修學,就能證得一切智慧之法;若能證得一切智慧之法,修般若波羅
蜜多就會更加圓滿;如果修般若波羅蜜多更加圓滿,就能證得無上正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前說的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有已證得不退轉地的菩薩摩訶薩,都是從般若波羅蜜多中出生、成就的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子「憍尸迦」,準備開示教法,顯示師徒問答的經典敘事結構。

  • 本句強調善男子、善女人應以多種巧妙方式,為他人廣泛解說
    般若波羅蜜多的深義,並以清楚分辨、開示,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性信眾的尊稱,常用於開示前呼喚
    聽眾,表示對其善根與修行資糧的肯定。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦與如理思惟
    ,並以正信理解為修學的基礎。
    隨著信解與修學的深入,能證得一切智法,進而令般若波羅蜜多的修行圓滿,
    最終成就無上正等菩提。
    此處展現般若修學的次第與圓滿成佛的因果關係。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句強調修行者因修持或行善所獲得的功德,遠超過前述的標
    準或層次,顯示修行功德的增上與殊勝。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文的解釋或理由,提示聽者注意接下來的法義說明。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句強調,所有已達不退轉地的菩薩摩訶薩,其成就皆根源於
    般若波羅蜜多,顯示般若智慧是菩薩修行與證果的根本依止。

佛言:「憍尸迦! 若善男子、善女人等於此般若波羅蜜多,以 無量門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯了 解釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男 子!汝當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、 受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此般若波 羅蜜多所說法門應正信解,若正信解則能 修學如是般若波羅蜜多,若能修學如是般 若波羅蜜多則能證得一切智法,若能證得 一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿,若 修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等 菩提。』憍尸迦!是善男子、善女人等所獲功德 甚多於前。何以故?憍尸迦!一切不退轉地菩 薩摩訶薩,皆是般若波羅蜜多所流出故。

16
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置四大洲所有眾生。如果善男子、善女人等教導小千世界的眾生都安住於菩薩不退轉地,你怎麼看?這些善男子、善女人等,因為這個因緣,會得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!安排在四大洲的各種有情眾生。如果有善男子、善女人等,能讓小千世界裡的所有有情眾
生都安住在菩薩的不退轉地,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人,因為這個因緣,真的會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的承接語氣,提示下文將有進一步的教導。

  • 本句說明將各類有情眾生安置於四大洲,強調眾生依業力分布
    於不同世界,體現因緣和合、眾生多樣的佛教世界觀。

  • 本句探討若有人能令小千世界一切眾生皆證得菩薩不退轉地,
    這在修行與度眾層面屬極高成就,顯示菩薩道廣大無邊、利益眾生的究竟目標。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行、法門等)是否能獲得大
    量福德,強調因果關係與修福的重要性。

名相註解
  • 四大洲:佛教宇宙觀中,圍繞須彌山的東、西、南、北四大洲,為眾生居住之處。
  • 小千界:即小千世界,為三千大千世界中最小單位,由一千個世界組成。

「復 次,憍尸迦!置四大洲諸有情類。若善男子、善 女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退 轉地,於意云何?是善男子、善女人等由此因 緣得福多不?」

17
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應,表達所問之事數量極多,顯示其對佛陀所問內容的肯定與重視。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或請法時的開場。

  • 此句強調數量極為龐大,常用於描述佛法、功德、眾生等無法
    計數的廣大無邊,顯示法義的不可思議與圓滿。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指佛已善巧離苦得樂,圓滿成就
    涅槃,超越生死輪迴。
    此句為尊稱佛陀,表達恭敬與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

18
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能以無量方式,巧妙地把這部般若波羅蜜多的文義為他人廣泛解說,清楚宣示、開示、闡明並解釋,分別義理讓人容易明白,還會這麼說:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、讀誦
,使之通達順暢,依理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門正信理解。若能正信理解,則能修學此般若波羅蜜多
;若能修學此般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多會更加圓滿;若修般
若波羅蜜多更加圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切不退轉地的菩薩摩訶薩,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用無數方法,巧妙地把這部般
若波羅蜜多的道理詳細講給別人聽,清楚說明、開示、解釋,讓大家容易理解,還會這麼說:『來!善男子啊!你要對這極深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、誦讀,讓自己通達並如理思考,並且要依照這部般
若波羅蜜多所說的法門正確信受。如果能正信理解,就能修學這般若波羅蜜多;能修學的話,就能證得一切智
慧之法;證得一切智慧後,修般若波羅蜜多會更加圓滿;修行圓滿後,就能成就無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人所獲得的功德,比之前說的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有已證得不退轉地的菩薩摩訶薩,都是從般若波羅蜜多所生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨氛圍。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種方式,善巧地為他人廣泛解
    說般若波羅蜜多的深義,並分別闡明,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神與教化功能。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法或強調接下來的重要教義內容。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦與如理思惟
    ,並以正信理解為修學根本。
    隨順經中所說法門,能生起正信,進而修學般若波羅蜜多,最終證得一切智法,
    圓滿般若波羅蜜多,成就無上正等菩提。
    此為般若修學的次第與圓滿之道。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
    作為開示的起始,顯示對話或教誡的展開。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,用以引起其注意,準
    備開示或對話,無其他深層法義,僅為稱名呼喚。

  • 本句指出,所有已達不退轉地的菩薩摩訶薩,其成就皆根源於
    般若波羅蜜多,強調般若智慧為菩薩修行與證果的根本依止。

名相註解
  • 宣示開演顯了解釋:分別為宣告、開示、闡明、解釋佛法義理。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若 波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣 示開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作 是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜 多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟, 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解,若 正信解則能修學如是般若波羅蜜多,若能 修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智 法,若能證得一切智法則修般若波羅蜜多 增益圓滿,若修般若波羅蜜多增益圓滿便 證無上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、善女人 等所獲功德甚多於前。何以故?憍尸迦!一切 不退轉地菩薩摩訶薩,皆是般若波羅蜜多 所流出故。

19
白話直譯
「還有,憍尸迦!將諸有情類安置於小千界。如果善男子、善女人等能於教法中,令千個世界的一切有
情眾生皆安住於菩薩不退轉地,你意下如何?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!安排在小千世界中的一切有情眾生。如果有善男子、善女人等,能在教法中讓千個世界的所有
眾生都安住在菩薩的不退轉境界,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,真的會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接呼喚弟子
    憍尸迦,顯示教法的次第與針對性。

  • 本句描述將各類有情眾生安置於小千世界之中,強調眾生依其
    因緣分布於不同世界,體現佛教宇宙觀中世界與眾生的多樣與廣大。

  • 本句探討若能令無數世界的眾生皆證得菩薩不退轉地,其功德
    與意義,強調菩薩道普度有情、令眾生不退於菩提心的重要性。

  • 此句為詢問修行者因某種因緣(善行或法門)是否能獲得大量
    福德,強調因果關係與福報的可得性。

名相註解
  • 千界:指千個世界,強調廣大範圍。

「復次,憍尸迦!置小千界諸有情類。 若善男子、善女人等教中千界諸有情類皆 住菩薩不退轉地,於意云何?是善男子、善女 人等由此因緣得福多不?」

20
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現其
    所見廣大,亦顯示天界眾多或事理繁多,依本經語境為敘述性對話。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上德行與智慧的敬仰與禮
    敬,常用於經典中直接稱呼佛陀。

  • 此句強調數量極為龐大,依上下文多用於描述佛法、眾生、功
    德等無量無邊,顯示法義的廣大無盡。

  • 「善逝」為佛陀尊稱,意指已善巧離苦得樂、究竟解脫者,表達對佛陀圓滿成就的尊敬。

天帝釋言:「甚多!世 尊!甚多!善逝!」

21
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能對於這部般若波羅蜜多,以無數種巧妙的方式為他人廣泛解說,宣示、開演
、顯明、解釋,分別義理使其容易理解,並且這樣邀請大家:『請來!』善男子!你應當對這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、
讀誦,使之善於通達,如理思惟,並隨順此般若波羅蜜多所說法門,應當正信理解。若能正信理解,則能修學
如是般若波羅蜜多;若能修學如是般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多
增益圓滿;若修般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切不退轉地的菩薩摩訶薩,皆是由般若波羅蜜多所流出。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般
若波羅蜜多經的道理,詳細又清楚地為他人解說,讓大家容易明白,並且這樣邀請大家:『請來!』。善男子啊!你要對這極深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、誦讀
,讓自己通達並如理思考,隨順這部般若波羅蜜多所說的法門,應該正確信受。如果能正信理解,就能修學這
般若波羅蜜多;能修學的話,就能證得一切智慧之法;若能證得一切智慧之法,修學般若波羅蜜多就會更加圓
滿;修學圓滿後,就能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人們所得到的功德,比之前講的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有已證不退轉位的菩薩摩訶薩,都是從般若波羅蜜多流現而來的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種巧妙方式,深入淺出地為他
    人解說般若波羅蜜多的義理,使聽者易於理解,並主動邀請他人參與聽法,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意或開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦與如理思惟
    ,並以正信理解為修學的基礎。
    依次第修學般若波羅蜜多,能證得一切智法,進而增益圓滿,最終成就無上正
    等菩提。
    此處展現般若修學的因果次第與圓滿成佛之路。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,表明對話對象,無其他義理內容。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持本經所獲得的功德
    ,遠超過前文所述的功德量,顯示持經、修行的殊勝利益與增上果報。

  • 本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 此句為佛陀或說法者直接稱呼弟子「憍尸迦」,引起注意或準
    備開示,屬於經典中常見的呼語用法。

  • 本句強調,證得不退轉地的菩薩摩訶薩,其成就皆依賴般若波
    羅蜜多的智慧與修行,顯示般若波羅蜜多為菩薩進入不退轉地的根本因緣。

名相註解
  • 正信解:正確信受與理解佛法。
  • 受持、讀誦、如理思惟:聽聞後實踐、誦讀並依理思考,為修學次第。

佛言:「憍尸迦!若善男子、善女人 等於此般若波羅蜜多,以無量門巧妙文義 為他廣說,宣示開演顯了解釋,分別義趣令 其易解,復作是言:『來!善男子!汝當於此甚深 般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通 利、如理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門 應正信解,若正信解則能修學如是般若波 羅蜜多,若能修學如是般若波羅蜜多則 能證得一切智法,若能證得一切智法則修 般若波羅蜜多增益圓滿,若修般若波羅蜜 多增益圓滿便證無上正等菩提。』憍尸迦!是 善男子、善女人等所獲功德甚多於前。何以 故?憍尸迦!一切不退轉地菩薩摩訶薩,皆是 般若波羅蜜多所流出故。

22
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在
千個世界的所有有情眾生中。如果有善男子、善女人等教化三
千大千世界的所有有情眾生都住於菩薩不退轉地,
你怎麼看?這些善男子、善女人等因為這個因緣,
能得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!安置在千個世界裡的一切有情眾生之中。如果有善男子、善女人等能教化三千大千世界裡的一切眾
生,讓他們全都安住在菩薩的不退轉地,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與連貫性。

  • 本句描述將某物或法安置於千個世界的所有有情眾生之中,強
    調法界廣大、眾生無量,展現佛法普及一切有情的精神。

  • 本句設問,強調若能令無量世界的眾生皆證得菩薩不退轉地,
    其功德不可思議,顯示教化眾生、令其不退轉於菩提的重要性。

  • 本句為詢問修行者因某種因緣(善行、修法等)是否能獲得大
    量福德,強調因果關係與福德積聚的重要性。

名相註解
  • 三千大千世界:佛教宇宙觀中極為廣大的世界系統。

「復次,憍尸迦!置中 千界諸有情類。若善男子、善女人等教化三 千大千世界諸有情類皆住菩薩不退轉地, 於意云何?是善男子、善女人等由此因緣得 福多不?」

23
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。佛陀!真的很多!善逝!」
法義解析
  • 本句為天帝釋對提問的回應,表達所問之事數量極多,顯示其
    見聞廣博或所涉範圍廣大,未涉及深層法義,屬於敘述性語句。

  • 此句為弟子對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典問答開頭。

  • 此句強調數量極為龐大,依上下文應指涉法義、眾生、功德或
    其他對象的無量無邊,展現佛法或境界的廣大無盡。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,意指佛陀已善巧離苦得樂,圓滿成
    就,遠離一切生死煩惱,安住於究竟涅槃。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

24
白話直譯
佛說:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能以無量方式,巧妙地把這部般若波羅蜜多的文義為他人廣泛講解,清楚宣說、開示、解釋,分別義理讓人容易明白,並且這樣說:『來!善男子!你應當對這甚深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使之善於通達,依理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門,應當正信理解。若能正信理解,則能修學如是般若
波羅蜜多;若能修學如是般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多增益圓滿
;若修般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切不退轉地的菩薩摩訶薩,都是由般若波羅蜜多流出來的。
白話口語化新譯
佛陀說:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用無數方法,巧妙地把這部般若波羅蜜多的道理為他人詳細講解,清楚說明
、開示、解釋,分辨義理讓大家容易理解,然後這麼說:『來!善男子啊!你要對這極深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、讀誦
,讓自己通達無礙,並且如理思考。隨著這部般若波羅蜜多所說的法門,應該正確信受理解。如果能正信理解
,就能修學這般若波羅蜜多;如果能修學,就能證得一切智慧之法;若能證得一切智慧之法,修般若波羅蜜多
就會更加圓滿;修行圓滿後,就能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有已證得不退轉地的大菩薩,都是從般若波羅蜜多生起的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句強調善男子善女人能以多種方式,善巧地為他人廣泛解說
    般若波羅蜜多的深義,令聽者易於理解,展現弘法利生的精神與教化功能。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
    開教說,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句闡明修學甚深般若波羅蜜多的次第:應以至誠心聽聞、受持、讀誦、通達並如理思惟其義,隨順經
    中所說法門而正信理解。
    如此則能進一步修學般若波羅蜜多,進而證得一切智法,令般若修行增益圓滿,最終
    成就無上正等菩提。
    強調信解、修學、證悟的連貫次第與般若法門的究竟目標。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或深入實踐能帶來更殊勝的福德果報。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他深層法義,僅為人名呼喚。

  • 本句強調,所有已達不退轉地位的大菩薩,其成就皆根源於般若波羅蜜多(究竟智慧)。
    般若波羅蜜多
    是菩薩修行與證悟的根本,能令菩薩不再退轉於菩提道,堅固前進直至成佛。

佛 言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若波 羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣示 開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作是 言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多, 至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨 此般若波羅蜜多所說法門應正信解,若正 信解則能修學如是般若波羅蜜多,若能修 學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法, 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增 益圓滿,若修般若波羅蜜多增益圓滿便證 無上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、善女人等 所獲功德甚多於前。何以故?憍尸迦!一切不 退轉地菩薩摩訶薩,皆是般若波羅蜜多所 流出故。

25
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置這三千大千世界裡的所有有情眾生。如果善男子、善女人等教化十方各如殑伽沙等世界的所有
有情類,皆令住於菩薩不退轉地,於你意下如何?這些善男子、善女人等因為這個因緣,
能得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接著,憍尸迦!把這三千大千世界裡的一切有情眾生都安置好。如果有善男子、善女人能教化十方像恆河沙那麼多世界裡
的一切眾生,讓他們全都安住在菩薩的不退轉地,你認為怎麼樣?這些善男子、善女人因為這個原因,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步對憍尸迦說明法義,屬於經
    典中常見的提起語,預示下文將有新義展開。

  • 本句描述將所有存在於三千大千世界中的有情眾生安置、安立於某處,強調眾生遍布於廣大世界,並有
    被妥善安排、攝受之意,體現佛教宇宙觀與眾生平等的思想。

  • 本句以設問方式,強調教化無量世界眾生令其證得菩薩不退轉
    地的殊勝功德,意在引導思考菩薩道廣大無邊的利益與成就。

  • 本句為請問語,詢問修行人因某種因緣(善行、修法等)是否
    能獲得大量福德,強調因果關係與福德果報的探討。

名相註解
  • 十方:東南西北、東南西北四維及上下,指無量世界。
  • 殑伽沙:恆河沙,比喻數量極多。

「復次,憍尸迦!置此三千大千世界諸 有情類。若善男子、善女人等教化十方各如 殑伽沙等世界諸有情類皆住菩薩不退轉 地,於意云何?是善男子、善女人等由此因緣 得福多不?」

26
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。佛陀!真的很多!世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋回應對方詢問,強調所問之事數量極多,展現天
    帝釋的認知與感嘆,並未涉及深層法義,屬於敘事性對話。

  • 此句為對佛陀的尊稱,表達恭敬與請問之意,常見於經典中弟子向佛陀發問或請法時的開場。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無量無邊,展現佛法廣大無盡的特質。

  • 「善逝」為佛陀尊稱,意指已究竟離苦、圓滿成就的覺者,常
    用於經典中稱呼佛陀,表達對佛陀德行的讚歎與尊敬。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

27
白話直譯
佛陀說:「憍尸迦!若有善男子、善女人等,對於這部般若波羅蜜多,以無量的方法,運用巧妙的文辭和義理,為他人廣泛宣說,展示、開示、闡明、解釋,並分別義理旨趣,使其容易理解,還說:『來!善男子!你應當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦,
使其善於通達,如理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門,應正信理解。若能正信理解,則能修學如是般若波羅
蜜多;若能修學如是般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多增益圓滿;若
修般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人等所獲得的功德,比之前更加廣大。為什麼呢?憍尸迦!一切不退轉地的菩薩摩訶薩,皆是由般若波羅蜜多所流出。
白話口語化新譯
佛陀開口說道:「憍尸迦!如果有善男子、善女人,能以無數方法,運用巧妙的語言和義理,為他人廣泛講解這部般若波羅蜜多經
,詳細說明、開示、解釋,讓大家容易明白,還會這麼說:『來吧!』。善男子啊!你應當對這極為深奧的般若波羅蜜多法,專心聽聞、受持
、誦讀,讓自己熟練通達,並且如理思考。隨順這部般若波羅蜜多所說的法門,應該正確信受理解。如果能正
信理解,就能修學這般若波羅蜜多;若能修學,就能證得一切智慧之法;若能證得一切智慧之法,則修般若波
羅蜜多會更加圓滿;若修行圓滿,便能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人們得到的功德,比先前還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有已達不退轉地的菩薩摩訶薩,都是從般若波羅蜜多中出生的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種方式,善巧運用語言與義理
    ,為他人廣泛宣說般若波羅蜜多,並細緻分別義理,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法或強調接下來的重要法義。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的正確聽聞、受持、讀誦與如理
    思惟,並以正信理解為修學的基礎。
    依次第修學般若波羅蜜多,能證得一切智法,進而增益圓滿般若波羅蜜多
    的修行,最終成就無上正等菩提。
    此處展現般若修學的因果次第與圓滿成佛之路。

  • 此句為佛陀或尊者呼喚弟子「憍尸迦」之語,為直接稱名,無
    其他義理內容,常見於經典對話開端或轉折。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前述的功德,顯示累積善行能帶來更殊勝的果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將闡述原因或根本義理。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他深層法義,僅為稱名呼喚。

  • 本句強調,所有證得不退轉地的菩薩摩訶薩,其成就皆根源於
    般若波羅蜜多,顯示般若智慧是菩薩修行與證果的根本依止。

佛 言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若波 羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣示 開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作是 言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多, 至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨 此般若波羅蜜多所說法門應正信解,若正 信解則能修學如是般若波羅蜜多,若能修 學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法, 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增 益圓滿,若修般若波羅蜜多增益圓滿便證 無上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、善女人等 所獲功德甚多於前。何以故?憍尸迦!一切不 退轉地菩薩摩訶薩,皆是般若波羅蜜多所 流出故。

28
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置這十方每一個像恆河沙那樣多的世界裡所有眾生。如果善男子、善女人等教化十方一切世界的有情眾生,令
其皆安住於菩薩不退轉地,你認為如何?這些善男子、善女人等,因為這個因緣,能得到很多福德嗎?
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把這十方每個像恆河沙那麼多的世界裡的一切有情眾生都安置好。如果有善男子、善女人去教導十方所有世界的眾生,讓他
們都能安住在菩薩的不退轉境界,你覺得怎麼樣?這些善男子、善女人們,因為這個因緣,會得到很多福報嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,準備進入下一段教說,直接呼喚弟子憍尸迦,顯示教法的次第與針對性。

  • 此句描述將無量無數世界中的一切有情眾生安置於適當處所,
    強調眾生數量之廣大與法界無邊,體現佛法普及十方、平等攝受一切有情的精神。

  • 本句探討若有人能教化十方一切眾生,使其皆證得菩薩不退轉
    地,這是極為殊勝的功德境界,顯示菩薩道的廣大與教化力。

  • 本句為請問語,探討修行者因某種因緣(善行、修法等)是否
    能獲得大量福德,強調因果法則與福德積聚的關聯。

「復次,憍尸迦!置此十方各如殑伽沙 等世界諸有情類。若善男子、善女人等教化 十方一切世界諸有情類皆住菩薩不退轉 地,於意云何?是善男子、善女人等由此因緣 得福多不?」

29
白話直譯
天帝釋說:「非常多!世尊!非常多!善逝!」
白話口語化新譯
天帝釋回答:「真的很多!」。世尊!真的很多!善逝世尊!」
法義解析
  • 本句為天帝釋對佛陀或聖者所問的回應,表達所問之事數量極
    多,顯示天帝釋對所談內容的認可與感嘆。

  • 「世尊」為佛陀尊稱,表示對佛陀無上的尊敬與禮敬,常用於經典中弟子對佛陀的稱呼。

  • 此句強調數量極為龐大,依經文脈絡,可能指涉眾生、法門、
    功德等無法計數之多,展現佛法或境界的廣大無邊。

  • 「善逝」為佛陀十號之一,表示佛已圓滿離苦得樂,善巧超越
    生死,成就無上正覺。
    此句為對佛的尊稱,表達恭敬與讚歎。

天帝釋言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

30
白話直譯
佛陀說:「憍尸迦!如果善男子、善女人等,能以無數方式,巧妙地為他人詳細解說這部般若波羅蜜多,宣講、開示、闡明、解釋,分辨義理讓大家容易明白,並且這樣說:『來吧!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使之通達無礙,如理思惟,隨順此般若波羅蜜多所說法門,應當正信理解。若能正信理解,則能修學此般若
波羅蜜多;若能修學,則能證得一切智法;若能證得一切智法,修般若波羅蜜多便能增益圓滿;若修般若波羅
蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人等,所得到的功德,比前面說的還要多。為什麼呢?憍尸迦!一切不退轉地的菩薩摩訶薩,都是由般若波羅蜜多所流出。
白話口語化新譯
佛陀開口說道:「憍尸迦!如果有善男子或善女人,能用各種巧妙的方法,把這部般若波羅蜜多的道理詳細地講給別人聽,清楚地
說明、解釋,讓大家容易明白,然後還會這麼說:『來吧!善男子啊!你應當對這極為深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、
讀誦,使自己通達無礙,並依正理思考,隨順這部般若波羅蜜多所開示的法門,應該正確信受理解。如果能正
信理解,就能修學這般若波羅蜜多;若能修學,就能證得一切智法;若能證得一切智法,修般若波羅蜜多就會
更加圓滿;修行圓滿後,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人們,他們獲得的功德,比之前所說的還要多得多。這是為什麼呢?憍尸迦!所有已證得不退轉地的大菩薩,都是從般若波羅蜜多中出生的。
法義解析
  • 本句為佛陀直接呼喚弟子憍尸迦,準備開示教法,顯示師徒間的直接對話與教誨情境。

  • 本句強調善男子、善女人能以多種方式,善巧地為他人闡述般若波羅蜜多的深義,並以分門別類、清楚
    解釋,使聽者易於理解般若智慧的要旨,展現弘法利生的精神。

  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,表示慈悲與教誨的語
    氣,常用於引導下文法義或開示。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦與如理思惟
    ,並以正信理解為修學根本。
    隨順法門修學般若波羅蜜多,能證得一切智法,進而增益圓滿,最終成就無上正
    等菩提。
    此處展現般若修學的次第與圓滿成佛的因果關係。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的果報。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文的理由或法義說明
    ,提示聽者注意接下來的解釋或開示。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句強調,所有達到不退轉地的大菩薩,其成就皆根源於般若
    波羅蜜多,顯示般若智慧是菩薩修行與證果的根本依止。

佛 言:「憍尸迦!若善男子、善女人等於此般若波 羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣示 開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作是 言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多, 至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨 此般若波羅蜜多所說法門應正信解,若正 信解則能修學如是般若波羅蜜多,若能修 學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法, 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增 益圓滿,若修般若波羅蜜多增益圓滿便證 無上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、善女人等 所獲功德甚多於前。何以故?憍尸迦!一切不 退轉地菩薩摩訶薩,皆是般若波羅蜜多所 流出故。

31
白話直譯
「還有,憍尸迦!如果贍部洲的所有有情眾生都能趨向無上正等菩提;有善男子、善女人等,於此般若波羅蜜多,能以無量法門
與巧妙文義,為他人廣泛宣說,宣示、開演、顯明並解釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使之善於通達,依理思惟,隨順此般若波羅蜜多所說法門而正信理解。若能正信理解,則能修學此般若波羅
蜜多;若能修學此般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多將更為增益圓滿
;若修般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人等所獲得的功德,比前面說的還要多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果南贍部洲的一切眾生都能走向無上正等菩提;有些善男子、善女人,能用無數方法,巧妙地為他人詳細講解這部般若波羅蜜多經,清楚宣說、開展、
闡明並解釋,分別說明義理讓大家容易明白,還會這樣邀請大家:『來!」。善男子啊!你要對這極深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、讀誦
,讓自己真正通達,並且如理思考。依照這部般若波羅蜜多所說的法門,應該正確信受理解。如果能正信理解
,就能修學這般若波羅蜜多;能修學的話,就能證得一切智慧之法;證得一切智慧之法後,修般若波羅蜜多會
更加圓滿;修行圓滿後,就能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子和善女人們得到的功德,比之前提到的還要多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與親切感。

  • 本句強調南贍部洲所有有情眾生皆能發心趣向究竟圓滿的佛果
    ,顯示大乘菩提心普及一切眾生的理想。

  • 本句描述有修學者能以多種善巧方式,為他人廣泛解說般若波
    羅蜜多經,並以清楚分明的語言闡釋經義,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法或強調接下來的重要法義。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦、通達與如
    理思惟,並以正信理解為修學根本。
    依此修學,能漸次證得一切智法,進而令般若波羅蜜多修行圓滿,最終成
    就無上正等菩提。
    此處展現般若波羅蜜多修學的次第與圓滿成佛之路。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示累積功德的殊勝與增上,鼓勵信眾精進修行。

名相註解
  • 有情:指一切具備情識、能感受苦樂的眾生。

「復次,憍尸迦!若贍部洲諸有情類皆 趣無上正等菩提;有善男子、善女人等於此 般若波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣 說,宣示開演顯了解釋,分別義趣令其易解, 復作是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波 羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理 思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門應正信 解,若正信解則能修學如是般若波羅蜜多, 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一 切智法,若能證得一切智法則修般若波羅 蜜多增益圓滿,若修般若波羅蜜多增益圓 滿便證無上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、善 女人等所獲功德甚多於前。

32
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲的眾生。如果贍部洲、東勝身洲的眾生都趨向無上正等菩提;有善男子、善女人,對於這部般若波羅蜜多,以無量種善
巧方法,為他人廣泛講說,宣示、開展、顯明、解釋,分別義理使其容易理解,並且說:『來!』善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使自己善於通達、如理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門,應正信理解。若能正信理解,則能修學此般若波
羅蜜多;若能修學,則能證得一切智慧之法;若能證得一切智慧之法,修般若波羅蜜多便能增益圓滿;若修般
若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人等所得到的功德,比前面說的還要多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把各種有情眾生安置在贍部洲。如果南贍部洲和東勝身洲的所有眾生都走向無上正等菩提;有些善男子、善女人,能以無數巧妙的方法,把這部般若波羅蜜多為他人詳細講解,清楚說明、開展、
解釋,分辨義理讓大家容易明白,然後又說:『來吧!』。善男子啊!你應該對這極深奧的般若波羅蜜多法,專心聽聞、受持、
讀誦,讓自己通達並如理思考,依照這部般若波羅蜜多所說的法門,應該正確信受理解。如果能正信理解,就
能修學這般若波羅蜜多;若能修學,就能證得一切智慧之法;若能證得一切智慧之法,修般若波羅蜜多就會更
加圓滿;若修學圓滿,就能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子和善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多得多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,顯示教法的次第與針對性。

  • 本句說明眾生被安置於贍部洲,強調世界結構中有情眾生的分
    布,反映佛教宇宙觀中四大洲的教義,贍部洲為人類所居之地。

  • 本句指出,若南贍部洲與東勝身洲的一切有情眾生皆發心追求
    無上正等菩提,則顯示普遍發菩提心、共同趣向佛果的理想境界,強調眾生皆有成佛的潛能與機會。

  • 本句描述有修學者能以多種善巧方式,為他人廣泛闡述般若波
    羅蜜多的深義,並以分門別類、清楚解釋,使聽者易於理解般若智慧的要旨,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法或強調接下來的重要法義。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的正信、聽聞、受持、讀誦與如
    理思惟,依教奉行,能漸次修學,進而證得一切智法,最終圓滿般若波羅蜜多,成就無上正等菩提。
    此處展現
    修學般若的次第與圓滿成佛的因果關係。

  • 此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或提問的起始,顯示對話語境的莊重與專注。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示累積功德的殊勝與增上,鼓勵信眾精進修行。

名相註解
  • 宣示、開演、顯了解釋:分別指公開宣說、詳細闡述、顯明義理、解釋疑難。

「復次,憍尸迦!置 贍部洲諸有情類。若贍部洲、東勝身洲諸有 情類皆趣無上正等菩提;有善男子、善女人 等於此般若波羅蜜多,以無量門巧妙文義 為他廣說,宣示開演顯了解釋,分別義趣令 其易解,復作是言:『來!善男子!汝當於此甚深 般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通 利、如理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門 應正信解,若正信解則能修學如是般若波 羅蜜多,若能修學如是般若波羅蜜多則能 證得一切智法,若能證得一切智法則修般 若波羅蜜多增益圓滿,若修般若波羅蜜多 增益圓滿便證無上正等菩提。』憍尸迦!是善 男子、善女人等所獲功德甚多於前。

33
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲、東勝身洲的眾生。如果贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲的眾生都趨向無上正等菩提;有善男子、善女人等,對這部般若波羅蜜多,能用無量方法巧妙地為他人廣泛解說,宣示、開演、明白解釋,分別義理讓人容易理解,並且這樣說:『來!善男子!你應當對這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、
讀誦,使之善於通達,依理思惟,隨順此般若波羅蜜多所說法門而正信理解;若能正信理解,則能修學如是般
若波羅蜜多;若能修學如是般若波羅蜜多,則能證得一切智慧之法;若能證得一切智慧之法,則修般若波羅蜜
多會更加增益圓滿;若修般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人等,所得到的功德比前面更多。
白話口語化新譯
接著,憍尸迦!把眾生安置在贍部洲和東勝身洲。如果南贍部洲、東勝身洲和西牛貨洲的所有眾生都走向無上正等菩提;有些善男子、善女人,能以無數巧妙的方法,為他人詳細
解說這部般若波羅蜜多經,清楚地闡明、解釋其中的道理,讓大家容易明白,並且這樣說:『來!善男子啊!你應該對這極深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、讀
誦,讓自己通達並依理思考,隨順這部般若波羅蜜多所說的法門正確信受。如果能正確信受,就能修學這般若
波羅蜜多;若能修學,就能證得一切智慧之法;若能證得一切智慧之法,修般若波羅蜜多就會更加圓滿;如果
修般若波羅蜜多更加圓滿,就能證得無上正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人們,所獲得的功德比之前還要多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起聽眾、展開新段落的語氣。

  • 本句描述將有情眾生分布於贍部洲與東勝身洲,反映佛教宇宙
    觀中世界的區分與眾生的安立,強調眾生依業力而居於不同洲分。

  • 本句指出三洲一切有情皆發心趣向無上正等菩提,強調眾生普
    遍具備成佛的潛能與志向,體現大乘佛教普度眾生、皆共成佛的精神。

  • 本句描述有修學者能以多種善巧方式,為他人廣泛闡釋般若波
    羅蜜多的深義,分門別類、明白解說,使聽者易於理解般若智慧的要旨,展現弘法利生的精神。

  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,表示親切呼喚,常用於引導下文教法或開示重點。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦、通達與如
    理思惟,並以正信理解為修學的基礎。
    隨順法門而修,能逐步證得一切智法,進而令般若波羅蜜多圓滿,最終
    成就無上正等菩提。
    此處展現般若修學的次第與圓滿成佛的因果關聯。

  • 此句為佛陀直接稱呼弟子憍尸迦,作為開示或提問的起首,顯示對話語境的莊重與親切。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善,所獲得的
    功德遠超過前述的情況,顯示累積善業的重要性與增上。

名相註解
  • 宣示開演:公開宣說、詳細闡述佛法義理。

「復次,憍 尸迦!置贍部洲、東勝身洲諸有情類。若贍部 洲、東勝身洲、西牛貨洲諸有情類皆趣無上 正等菩提;有善男子、善女人等於此般若波 羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣示 開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作是 言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多, 至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨 此般若波羅蜜多所說法門應正信解,若正 信解則能修學如是般若波羅蜜多,若能修 學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法, 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增 益圓滿,若修般若波羅蜜多增益圓滿便證 無上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、善女人等 所獲功德甚多於前。

34
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲等各類有情眾生。如果贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲、北俱盧洲的所有有情眾生都趨向無上正等菩提;有善男子、善女人等,對這部般若波羅蜜多,能以無量方法巧妙地為他人廣泛解說,宣示、開演、明白解釋,分別義理讓人容易理解,並且說:『來!善男子!你應當對這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、
讀誦,使之通達順利,依理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門正信理解。若能正信理解,則能修學如是般若波
羅蜜多;若能修學如是般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多增益圓滿;
若修般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人等所獲得的功德,比前面說的還要多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!安排在贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲這些地方的各種眾生。如果南贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲、北俱盧洲這四大洲的所有眾生都走向無上正等菩提;有些善男子、善女人,能以無數巧妙的方法,為他人詳細解說這部般若波羅蜜多經,清楚地宣講、開示
、解釋,分辨義理讓大家容易明白,還會說:『來吧!』。善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多,專心聽、受持、讀誦,讓自己通達並如理思考,依這部般若波羅蜜多所
說的法門正確信受。如果能正確信受,就能修學這般若波羅蜜多;能修學的話,就能證得一切智慧之法;若能
證得一切智慧之法,修般若波羅蜜多就會更加圓滿;修到圓滿時,就能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子和善女人們得到的功德,比之前所說的還要多得多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起聽眾、展開新段落的語氣。

  • 本句描述將眾生安置於三洲(贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲)
    ,強調不同地域的有情眾生皆被妥善安置,體現眾生平等與普遍涵攝的思想。

  • 本句強調四大洲一切有情皆發心趣向無上正等菩提,顯示佛法
    普被一切眾生,無分地域種族,皆可成佛,體現大乘平等與普度精神。

  • 本句描述有修學者能以多種善巧方式,為他人廣泛闡釋般若波
    羅蜜多經的深義,並以分門別類、明白易懂的方式,幫助眾生理解經義,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意或開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦與如理思惟
    ,並以正信理解為修學的基礎。
    隨著信解、修學、證得一切智法,般若波羅蜜多的修行將增益圓滿,最終成就
    無上正等菩提。
    此為般若修學的次第與圓滿之道,顯示智慧與菩提的因果相依。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

名相註解
  • 北俱盧洲:北方俱盧洲,四大洲之一。

「復次,憍尸迦!置贍部洲、 東勝身洲、西牛貨洲諸有情類。若贍部洲、東 勝身洲、西牛貨洲、北俱盧洲諸有情類皆趣 無上正等菩提;有善男子、善女人等於此般 若波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說, 宣示開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復 作是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅 蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思 惟,隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解, 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多,若 能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切 智法,若能證得一切智法則修般若波羅蜜 多增益圓滿,若修般若波羅蜜多增益圓滿 便證無上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、善女 人等所獲功德甚多於前。

35
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置四大洲所有眾生。如果小千世界的眾生都趨向無上正等菩提;有善男子、善女人等,對這部般若波羅蜜多,以無量方式巧妙解說文義,為他人廣泛宣講,清楚開示、詳細解釋,分別義理讓大家容易明白,並且說:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使之善於通達,依理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門應當正信理解;若能正信理解,則能修學此般若波羅
蜜多;若能修學此般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多增益圓滿;若修
般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!讓四大洲的所有眾生各得其所。如果小千世界裡的所有有情眾生都走向無上正等菩提;有些善男子、善女人,對這部般若波羅蜜多經,用無數巧妙的方法為他人廣泛解說經文義理,清楚開示
、詳細說明,分別說明義理讓大家容易理解,然後又說:『來!善男子啊!你要對這極深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、讀誦
,讓自己通達並如理思考,依照這部般若波羅蜜多所說的法門,應該正確信受理解。如果能正信理解,就能修
學這般若波羅蜜多;能修學,就能證得一切智慧之法;證得一切智慧之法後,修般若波羅蜜多會更加圓滿;修
行圓滿後,就能成就無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多得多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與連貫性。

  • 本句描述將一切有情眾生安置於四大洲,強調眾生依其因緣、
    業力而分布於不同世界,體現眾生各有其處、因果不亂的佛教宇宙觀。

  • 本句強調即使小千世界中所有有情眾生皆發心追求無上正等菩
    提,顯示菩提心普及與眾生皆可成佛的可能性,突顯大乘佛教重視眾生平等與普遍成佛的理念。

  • 本句描述有修行的男女,能以多種巧妙方式為他人廣泛解說般
    若波羅蜜多經的文義,並清楚分別義理,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,表示親切呼喚,常用於開示法義前的稱呼語。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦與如理思惟
    ,並以正信理解為修學的基礎。
    隨著信解、修學、證得一切智法,般若波羅蜜多的修行將漸次圓滿,最終證得
    無上正等菩提。
    此處展現般若修學的次第與圓滿成佛之道。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的果報。

名相註解
  • 復次:經文常用轉折語,表示進入下一段教說。

「復次,憍尸迦!置四 大洲諸有情類。若小千界諸有情類皆趣無 上正等菩提;有善男子、善女人等於此般若 波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣 示開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作 是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜 多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟, 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解,若 正信解則能修學如是般若波羅蜜多,若能 修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智 法,若能證得一切智法則修般若波羅蜜多 增益圓滿,若修般若波羅蜜多增益圓滿便 證無上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、善女人 等所獲功德甚多於前。

36
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在小千世界的眾生。如果中千世界的眾生都趨向無上正等菩提;有善男子、善女人等,對這部般若波羅蜜多,用無量方式巧妙解說文義,為他人廣泛宣講,開示、闡明、解釋,分別義理讓大家容易明白,並且說:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使之通達,依正理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門而正信理解。若能正信理解,則能修學如是般若波羅蜜
多;若能修學如是般若波羅蜜多,則能證得一切智慧之法;若能證得一切智慧之法,則修般若波羅蜜多增益圓
滿;若修般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人等,所得到的功德比前面更多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把各種有情眾生安置在小千世界裡。如果中千世界裡所有有情眾生都走向無上正等菩提;有些善男子、善女人,對這部般若波羅蜜多經,用無數巧
妙的方法為他人詳細解說經文義理,讓大家容易明白,並且說:『來吧!』。善男子啊!你應當對這極為深奧的般若波羅蜜多,專心聆聽、受持、
誦讀,使自己通達,並依正理思惟,隨順這部般若波羅蜜多所說的法門而生起正確的信解。如果能正信理解,
就能修學這般若波羅蜜多;若能修學,就能證得一切智慧之法;若能證得一切智慧之法,修般若波羅蜜多就會
更加圓滿;若修般若波羅蜜多更加圓滿,便能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人們,所獲得的功德比之前還要多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與連貫性。

  • 本句描述將眾多有情眾生安置於小千世界之中,強調佛陀或大
    菩薩對世界與眾生的安立與攝受,展現佛教宇宙觀中世界與眾生的關聯。

  • 本句強調在廣大的中千世界中,所有有情眾生皆以成就無上正
    等菩提為目標,顯示佛果普及一切眾生的究竟願力與教化範圍。

  • 本句描述有修行的男女,能以多種善巧方式,為他人廣泛解釋
    般若波羅蜜多的深義,分門別類地闡明義理,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,表示親切呼喚,常用
    於開示前導語,強調聽法者的德行與資格。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦與如理思惟
    ,並以正信理解為修學的基礎。
    隨順法門而修,能逐步證得一切智法,進而圓滿般若波羅蜜多,最終成就無上
    正等菩提。
    此處展現般若修學的次第與圓滿成佛的因果關係。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
    作為開示的起始,未涉及具體法義內容。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前述的情況,顯示持續修行或深入實踐能帶來更大的福德利益。

名相註解
  • 小千世界:佛教宇宙觀中的一種世界單位,由一千個須彌山等組成。
  • 中千界:佛教宇宙觀中,千個小世界組成一中世界,千中世界為一大千世界,『中千界』即指一 千個中世界的總稱。

「復次,憍尸迦!置小千 界諸有情類。若中千界諸有情類皆趣無上 正等菩提;有善男子、善女人等於此般若波 羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣示 開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作是 言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多, 至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨 此般若波羅蜜多所說法門應正信解,若正 信解則能修學如是般若波羅蜜多,若能修 學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法, 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增 益圓滿,若修般若波羅蜜多增益圓滿便證 無上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、善女人等 所獲功德甚多於前。

37
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置於千個世界的一切有情眾生。如果這三千大千世界的所有眾生都
趨向無上正等菩提;有善男子、善女人等,於此般若波羅蜜多,以無量門巧妙
文義為他人廣說,宣示、開演、顯明、解釋,分別義趣令其易解,復作是言:『請過來!』善男子!你們應當對這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持
、讀誦,使其善於通達,如理思惟,隨順此般若波羅蜜多所說法門應當正信理解。若能正信理解,則能修學如
是般若波羅蜜多;若能修學如是般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多增
益圓滿;若修般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人等所得到的功德,比前面說的還要多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!安置在千個世界中的一切有情眾生。如果這三千大千世界裡的所有有情眾生,都走向無上正等正覺;有些善男子、善女人,對這部般若波羅蜜多經,用無數巧妙的方法來為他人詳細解說經文的義理,廣泛
地宣講、開示、闡明、解釋,分別說明其中的道理,讓大家容易理解,然後又說:『請過來!』。善男子啊!你們要對這極深的般若波羅蜜多,專心聽、受持、讀誦,讓自己通達並如理思考,隨順這部經所說的法
門,應該正確信解。如果能正信理解,就能修學這般若波羅蜜多;能修學的話,就能證得一切智慧之法;證得
一切智慧後,修般若波羅蜜多會更加圓滿;修行圓滿後,就能成就無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子和善女人們所獲得的功德,比之前提到的還要多得多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,準備進入下一段教說,呼喚弟子憍尸迦,顯示教法的次第與對象明確。

  • 本句描述將一切有情眾生安置於千個世界之中,強調眾生遍布
    於無數世界,體現佛教宇宙觀中眾生廣大、世界多重的觀念。

  • 本句強調三千大千世界中一切有情眾生皆以成就無上正等菩提
    為目標,顯示佛果普及、眾生皆可成佛的教義核心。

  • 本句描述有修學者以多種善巧方式,為他人廣泛解說般若波羅
    蜜多的深義,分別開示,使聽者易於領會,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
    開教說,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦、通達與如
    理思惟,並以正信理解為修學的基礎。
    隨順經中法門,逐步修學般若波羅蜜多,最終能證得一切智法,圓滿般
    若波羅蜜多,成就無上正等菩提。
    此為般若修學的次第與圓滿之道。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼憍尸迦,作為對話開端或強調對象,無其他義理內容。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

「復次,憍尸迦!置中千界 諸有情類。若此三千大千世界諸有情類皆 趣無上正等菩提;有善男子、善女人等於此 般若波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣 說,宣示開演顯了解釋,分別義趣令其易解, 復作是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波 羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理 思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門應正信 解,若正信解則能修學如是般若波羅蜜多, 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一 切智法,若能證得一切智法則修般若波羅 蜜多增益圓滿,若修般若波羅蜜多增益圓 滿便證無上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、善 女人等所獲功德甚多於前。

38
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置這三千大千世界的一切有情眾生。如果在十方每一個像恆河沙那樣多的世界裡,所有有情眾生都趨向無上正等菩提;有善男子、善女人等,對這部般若波羅蜜多,用無數巧妙的方式為他人廣泛解說,宣示、開演、顯明、解釋,分別義理讓大家容易明白,並且說:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦,使自己善於通達,如理思惟,隨順般若波羅
蜜多所說法門,應正信理解。若能正信理解,則能修學此般若波羅蜜多;若能修學,則能證得一切智法;若能
證得一切智法,修般若波羅蜜多便能增益圓滿;若修般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!安置在這三千大千世界裡的所有眾生。假如在十方無數如恆河沙般多的世界裡,所有眾生都走向無上正等菩提;有些善男子、善女人,對這部般若波羅蜜多經,用各種巧
妙的方法為他人詳細解說,清楚地闡明、解釋經義,讓大家容易理解,然後說:『來!善男子啊!你要對這極深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、讀誦
,讓自己通達無礙,並且如理思考。隨順般若波羅蜜多所說的法門,應該正確信受理解。如果能正信理解,就
能修學這般若波羅蜜多;能修學的話,就能證得一切智慧之法;若能證得一切智慧,修般若波羅蜜多就會更加
圓滿;修行圓滿後,就能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子和善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多得多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說法,開啟新一段教示內容。

  • 本句說明將一切有情眾生安置於三千大千世界之中,強調眾生
    遍布於廣大世界,體現佛教宇宙觀中眾生無量、世界廣闊的思想。

  • 本句強調十方無量世界中,一切有情眾生皆發心趣向究竟圓滿
    的佛果,顯示菩提心普及無邊,眾生皆有成佛可能。

  • 本句描述有修行的男女,能以多種善巧方式,為他人廣泛解說
    般若波羅蜜多經,將深奧義理分門別類、清楚闡明,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 「善男子」為佛經中對具備善根、信心或修行資格的男性聽眾
    之尊稱,表示對其德行與修學意願的肯定與鼓勵。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦與如理思惟
    ,並以正信理解為修學的基礎。
    隨順法門修學般若波羅蜜多,能逐步證得一切智法,最終圓滿般若波羅蜜多,
    成就無上正等菩提。
    此處展現修學次第與般若法門的究竟目標。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

「復次,憍尸迦!置 此三千大千世界諸有情類。若於十方各如 殑伽沙等世界諸有情類皆趣無上正等菩 提;有善男子、善女人等於此般若波羅蜜多, 以無量門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯 了解釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來!善 男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽 聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此般若 波羅蜜多所說法門應正信解,若正信解則 能修學如是般若波羅蜜多,若能修學如是 般若波羅蜜多則能證得一切智法,若能證 得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿, 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正 等菩提。』憍尸迦!是善男子、善女人等所獲功 德甚多於前。

39
白話直譯
「還有,憍尸迦!把這十方每個如恆河沙數那樣多的世界中,一切有情眾生,如果在十方所有世界,所有眾生都趨向無上正等菩提;有善男子、善女人等,對這部般若波羅蜜多,用無量方法巧妙地為他人廣泛講說,宣示、開演、清楚解釋,分別義理讓大家容易明白,並且說:『來!善男子!你們應當對這甚深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀
誦,使自己善於通達,依理如實思惟,隨順此般若波羅蜜多所說法門,應當正信理解。若能正信理解,則能修
學此般若波羅蜜多;若能修學此般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多將
更為增益圓滿;若修般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人等所得到的功德,比前面說的還要多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把這十方每個像恆河沙那麼多的世界裡的一切有情眾生,如果在十方所有世界裡,一切有情眾生都走向無上正等菩提;有一些善男子、善女人,能以無數巧妙的方法,把這部般若波羅蜜多經的道理,詳細又清楚地為他人廣
泛講解,讓大家容易明白其中的義理,並且說:『來吧!』。善男子啊!你們要對這極深奧的般若波羅蜜多,專心聽、受持、讀誦,讓自己通達並如理思考,依照這部經所說的
法門,應該正確信受。如果能正信理解,就能修學這般若波羅蜜多;能修學的話,就能證得一切智慧之法;證
得一切智慧後,修般若波羅蜜多會更加圓滿;修行圓滿後,就能成就無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多得多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說法,開啟新一段教示內容。

  • 本句強調十方無數世界中所有有情眾生的廣大數量,為後文鋪
    陳佛陀大悲普度的對象,顯示眾生無量無邊,佛法普及一切有情。

  • 本句強調十方世界中所有有情眾生皆以成就無上正等菩提為目
    標,展現佛教普度一切眾生、共同趣向究竟覺悟的理想。

  • 本句描述有修行功德的男女,能以多種善巧方式,為他人廣泛
    闡述般若波羅蜜多的深義,並能分門別類、清楚解釋,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起注意、
    開啟教法說明,顯示佛陀對弟子的慈悲與尊重。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦與如理思惟
    ,並以正信理解為修學的基礎。
    隨順經中法門修學般若波羅蜜多,能逐步證得一切智法,最終圓滿般若波羅蜜
    多,成就無上正等菩提。
    此處展現修學次第與般若法門的究竟目標。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

名相註解
  • 世界:佛教宇宙觀中的諸佛剎土。
  • 一切世界:所有的佛土、國土,涵蓋無量宇宙。

「復次,憍尸迦!置此十方各如殑 伽沙等世界諸有情類。若於十方一切世界 諸有情類皆趣無上正等菩提;有善男子、善 女人等於此般若波羅蜜多,以無量門巧妙 文義為他廣說,宣示開演顯了解釋,分別義 趣令其易解,復作是言:『來!善男子!汝當於此 甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令 善通利、如理思惟,隨此般若波羅蜜多所說 法門應正信解,若正信解則能修學如是般 若波羅蜜多,若能修學如是般若波羅蜜多 則能證得一切智法,若能證得一切智法則 修般若波羅蜜多增益圓滿,若修般若波羅 蜜多增益圓滿便證無上正等菩提。』憍尸迦! 是善男子、善女人等所獲功德甚多於前。

40
白話直譯
「還有,憍尸迦!如果南贍部洲的一切有情眾生皆於無上正等菩提證得不退轉,有善男子、善女人等,於此般若波羅蜜多,以無量門、巧
妙文義,為他人廣泛宣說,開示、演說、顯明、解釋,分別義趣,使其易於理解,並且說:『來!』善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使之善於通利,依理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門應正信理解。若能正信理解,則能修學此般若波羅蜜
多;若能修學此般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多增益圓滿;若修般
若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果南贍部洲的一切眾生都在追求無上正等菩提時,能夠證得不退轉,有些善男子、善女人,能用無數巧妙的方法,為他人詳細講解這部般若波羅蜜多經,清楚地宣說、開示
、解釋各種義理,讓大家容易明白,還會說:『來吧!』。善男子啊!你應該對這極為深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、
誦讀,讓自己真正通達,並且依理思考。隨順這部般若波羅蜜多所說的法門,應該正確信受理解。如果能正信
理解,就能修學這部般若波羅蜜多;如果能修學,就能證得一切智慧之法;若能證得一切智慧之法,修般若波
羅蜜多就會更加圓滿;當修般若波羅蜜多圓滿時,就能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子和善女人所獲得的功德,比之前提到的還要多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與親切感。

  • 本句指出,若南贍部洲所有有情眾生於追求無上正等菩提的過程中皆能證得不退轉位,則表示這些眾生
    已確立成佛之因,未來必定成就佛果,顯示大乘修行的堅固與不可逆轉。

  • 本句描述有修行的男女,能以多種善巧方式,為他人廣泛解說
    般若波羅蜜多經的深義,並分門別類地闡明義理,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法或強調接下來的重要教義內容。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦與如理思惟
    ,並以正信理解為修學的基礎。
    隨順法門而修,能逐步證得一切智法,最終圓滿般若波羅蜜多,成就無上正等
    菩提。
    此處展現修學般若波羅蜜多的次第與圓滿成佛的因果關係。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

名相註解
  • 不退轉:指修行至某一階位後,決不退墮於凡夫或聲聞、緣覺等小乘境界,必定成佛。

「復次,憍尸迦!若贍部洲諸有情類皆於無上 正等菩提得不退轉;有善男子、善女人等於 此般若波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他 廣說,宣示開演顯了解釋,分別義趣令其易 解,復作是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若 波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如 理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門應正 信解,若正信解則能修學如是般若波羅蜜 多,若能修學如是般若波羅蜜多則能證得 一切智法,若能證得一切智法則修般若波 羅蜜多增益圓滿,若修般若波羅蜜多增益 圓滿便證無上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、 善女人等所獲功德甚多於前。

41
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲的眾生。如果贍部洲、東勝身洲的一切有情眾生,皆於無上正等菩提道上證得不退轉位;有善男子、善女人等,能以無量法門與巧妙義理,為他人
廣泛講說這部般若波羅蜜多,宣示、開演、顯明、解釋,分別義趣令其易解,並且說:『來!善男子!你們應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀
誦,使其善於通達,依正理思惟,隨順此般若波羅蜜多所說法門,應當正信理解。若能正信理解,則能修學如
是般若波羅蜜多;若能修學如是般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修學般若波羅蜜多
增益圓滿;若修學般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!讓所有有情眾生都住在贍部洲。如果南贍部洲和東勝身洲的所有眾生,都在無上正等菩提這條道路上證得不退轉;有些善男子、善女人,能用無數巧妙的方法,把這部般若
波羅蜜多講解給別人聽,詳細說明、開展、解釋,讓大家容易明白其中的道理,然後又說:『來!」。善男子啊!你們要對這極為深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、讀誦,讓自己通達,並依正理思考,隨順這部
般若波羅蜜多所說的法門,應該正確信受。如果能正信,就能修學這般若波羅蜜多;若能修學,就能證得一切
智法;若能證得一切智法,修般若波羅蜜多就會更加圓滿;修行圓滿後,就能證得無上的正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前提到的還要多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與次第性。

  • 本句說明眾生被安置於贍部洲,強調世界分布與有情眾生的因
    緣聚集,反映佛教宇宙觀中四大洲的分類與眾生所依處的因果關係。

  • 本句指出,若南贍部洲與東勝身洲的一切有情眾生,皆於追求
    無上正等菩提時,已證得不退轉位,表示其修行已穩固,不會再退失菩提心,必定成佛。

  • 本句描述有修行功德的男女,能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡述般若波羅蜜多的深義,並以分門別類
    的解說,使聽者易於理解般若智慧的要旨,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展
    開教說,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的正信、受持、讀誦與如理思惟
    ,並指出信解與修學的次第關係。
    唯有正信理解,才能如法修學,進而證得一切智法,最終圓滿般若波羅蜜多
    ,證得無上正等菩提。
    此處展現般若修學的因果次第與圓滿成佛的路徑。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,用以引起其注意,準
    備開示或對話,無其他深層法義。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

名相註解
  • 宣示、開演、顯解、解釋:分別指公開宣說、詳細闡述、使義理明顯、進一步解釋。

「復次,憍尸迦! 置贍部洲諸有情類。若贍部洲、東勝身洲諸 有情類皆於無上正等菩提得不退轉;有善 男子、善女人等於此般若波羅蜜多,以無量 門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯了解釋, 分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男子!汝 當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、 讀誦、令善通利、如理思惟,隨此般若波羅蜜 多所說法門應正信解,若正信解則能修學 如是般若波羅蜜多,若能修學如是般若波 羅蜜多則能證得一切智法,若能證得一切 智法則修般若波羅蜜多增益圓滿,若修 般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩 提。』憍尸迦!是善男子、善女人等所獲功德甚 多於前。

42
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲、東勝身洲的各類有情眾生。如果贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲的一切有情眾生,皆於無上正等菩提道上證得不退轉位;有善男子、善女人,能以無量方式,巧妙地為他人廣泛講說這部般若波羅蜜多,宣示、開演、明確解釋,分別義理讓大家容易理解,並且這樣說:『來!善男子!你們應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀
誦,使之通達,依理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解。若能正信解,則能修學如是般若波羅蜜多;
若能修學如是般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多增益圓滿;若修般若
波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人所獲得的功德,比前面說的還要多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把各種有情眾生安置在贍部洲和東勝身洲。如果南贍部洲、東勝身洲和西牛貨洲的所有眾生,都能在無上正等菩提道上證得不退轉位;有些善男子、善女人,能用無數巧妙的方法,為他人詳細
講解這部般若波羅蜜多經,清楚說明、解釋經義,讓大家容易明白,然後這樣說:『來!善男子啊!你們要對這極深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、讀
誦,讓自己通達並如理思考,隨順這部般若波羅蜜多所說的法門,應該正確信受。如果能正信理解,就能修學
這般若波羅蜜多;能修學的話,就能證得一切智慧之法;若能證得一切智慧之法,修般若波羅蜜多就會更加圓
滿;修行圓滿後,就能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人們得到的功德,比之前提到的還要多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起聽眾、展開新段落的語氣。

  • 本句描述眾生被安置於南贍部洲與東勝身洲,強調世界分布與
    有情眾生的安立,反映佛教宇宙觀中四大洲的分布與眾生所依之處。

  • 本句指出三洲一切有情皆能於無上正等菩提道上證得不退轉,意指眾生皆有成佛的潛能,並強調不退轉
    位為修行過程中重要的階段,表示已不會退墮於凡夫或二乘,必定成就佛果。

  • 本句描述有修行的男女,能以多種善巧方式,為他人廣泛闡述般若波羅蜜多的深義,並分門別類、清楚
    解釋,使聽者易於理解般若智慧的要旨,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法或強調接下來的重要法義,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的正信、聽聞、受持、讀誦與如
    理思惟,並依教奉行。
    隨順經中所說法門,正信理解後,能進一步修學般若波羅蜜多,進而證得一切智法,最
    終圓滿般若波羅蜜多,證得無上正等菩提。
    此為修學般若的次第與圓滿成佛之道。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,屬於點名或引起
    注意,為經文常見的對話開端,無深層法義,僅表現出師徒間的直接交流。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

「復次,憍尸迦!置贍部洲、東勝身洲 諸有情類。若贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲諸 有情類皆於無上正等菩提得不退轉;有善 男子、善女人等於此般若波羅蜜多,以無量 門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯了解釋, 分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男子!汝 當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、 讀誦、令善通利、如理思惟,隨此般若波羅蜜 多所說法門應正信解,若正信解則能修學 如是般若波羅蜜多,若能修學如是般若波 羅蜜多則能證得一切智法,若能證得一切 智法則修般若波羅蜜多增益圓滿,若修般 若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提。』 憍尸迦!是善男子、善女人等所獲功德甚多 於前。

43
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲的眾生。如果贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲、北俱盧洲的眾生,都
能於無上正等菩提的修行中證得不退轉地;有善男子、善女人等,對這部般若波羅蜜多,能以無量方式巧妙地為他人廣泛講說,清楚宣示、開展、解釋,分別義理讓人容易明白,並且這樣說:『來!善男子!你應當於此極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使善於通達,依正理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門,應正信理解。若能正信理解,則能修學如是般若波
羅蜜多;若能修學如是般若波羅蜜多,則能證得一切智法。若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多增益圓滿;
若修般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人等,所得到的功德比前面更多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把眾生安置在贍部洲、東勝身洲和西牛貨洲這三個地方。如果南贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲、北俱盧洲的所有眾
生,都能在無上正等菩提的修行中證得不退轉;有些善男子、善女人,能用無數巧妙的方法,把這部般若波羅蜜多經的道理廣泛地為他人講解,清楚地
說明、開展、解釋,分別義理讓大家容易理解,然後這樣說:『來!善男子啊!你應當對這極為深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、
讀誦,使自己通達,並依正理思考,隨順這部般若波羅蜜多所開示的法門,應該正確信受理解。如果能正信理
解,就能修學這般若波羅蜜多;若能修學,就能證得一切智慧之法。若能證得一切智慧之法,修學般若波羅蜜
多就會更加圓滿;當修學圓滿時,就能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人們,所獲得的功德比之前還要多得多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起語,預示下文將有進一步的教導或開示。

  • 本句描述將眾生分布於三洲,反映佛教宇宙觀中人類居住的三
    大洲,強調眾生因緣各異,所處地域不同,展現眾生多樣性與因果分配。

  • 本句說明四大洲一切有情眾生,皆能於追求無上正等菩提的過
    程中,證得不退轉地,即於菩提道上不再退失信心與精進,確保最終成佛的必然性。

  • 本句描述有修行的男女,能以多種巧妙方式,為他人廣泛闡述
    般若波羅蜜多的深義,並分門別類地解釋,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法或強調接下來的重要法義。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦與如理思惟
    ,並以正信理解其法門為修學根本。
    依次第修學般若波羅蜜多,能證得一切智法,進而增益圓滿,最終成就無
    上正等菩提。
    此處展現般若修學的因果次第與究竟目標。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,用以引起其注意或作
    為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善而獲得的功
    德,遠超過前述的功德,顯示持續修行或深入實踐能帶來更殊勝的果報。

「復次,憍尸迦!置贍部洲、東勝身洲、西牛 貨洲諸有情類。若贍部洲、東勝身洲、西牛貨 洲、北俱盧洲諸有情類皆於無上正等菩提 得不退轉;有善男子、善女人等於此般若波 羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣示 開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作是 言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多, 至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨 此般若波羅蜜多所說法門應正信解,若正 信解則能修學如是般若波羅蜜多,若能修 學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法, 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增 益圓滿,若修般若波羅蜜多增益圓滿便證 無上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、善女人等 所獲功德甚多於前。

44
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置四大洲所有眾生。如果是小千世界,所有眾生都能在無上正等菩提中得到不退轉;有善男子、善女人等,對這部般若波羅蜜多,用無量方法、巧妙文義為他人廣泛講說,宣示、開演、清楚解釋,分別義理讓大家容易明白,並且說:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使善於通達,依正理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門應正信理解;若能正信理解,則能修學此般若波羅蜜
多;若能修學此般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多增益圓滿;若修般
若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人等所得到的功德,比前面說的還要多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!安排在四大洲的各種有情眾生。如果是在小千世界,所有有情眾生都能在無上正等菩提上證得不退轉的境界。有一些善男子、善女人,對這部般若波羅蜜多經,用無數種巧妙的方式和語言為他人詳細講解,公開說
明、闡述並清楚解釋,分別說明義理讓大家容易理解,然後又說:『來吧!』。善男子啊!你要對這極為深奧的般若波羅蜜多,專心聆聽、受持、誦
讀,讓自己通達順暢,並依正理思考。隨著這部般若波羅蜜多所說的法門,應該正確信受理解;如果能正信理
解,就能修學這般若波羅蜜多;若能修學,就能證得一切智慧之法;若能證得一切智慧之法,修般若波羅蜜多
就會更加圓滿;修行圓滿後,就能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多得多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起語,預示下文將有進一步的教說。

  • 本句說明將各類有情眾生安置於四大洲,體現世界結構與眾生
    分布的因緣法則,反映佛教宇宙觀中四大洲為眾生居住之處。

  • 本句說明在小千世界中,一切有情眾生皆能於無上正等菩提(佛果)之道上,證得不退轉,表示其修行
    已達穩固,不會退失菩提心或退墮凡夫位,強調眾生普遍具足成佛的潛能與堅固志向。

  • 本句描述有修學者以多種善巧方式,為他人廣泛講解般若波羅
    蜜多的深義,並以分門別類的解說,使聽者易於理解般若智慧的要旨,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意、開啟教法或強調接下來的重要法義。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦與如理思惟
    ,並以正信理解其法門為修學根本。
    由正信生修學,進而證得一切智法,隨修增益圓滿,最終成就無上正等菩
    提。
    此為般若修學的次第與圓滿之道,顯示般若波羅蜜多為成佛之核心法門。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼『憍尸迦』,表明接下來將對其說
    法或提問,屬於經文中常見的稱名呼語,無其他義理延伸。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示累積功德的殊勝與增上,鼓勵信眾精進修行。

「復次,憍尸迦!置四大洲諸有情類。若小千界 諸有情類皆於無上正等菩提得不退轉;有 善男子、善女人等於此般若波羅蜜多,以無 量門巧妙文義為他廣說,宣示開演顯了解 釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來!善男子! 汝當於此甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受 持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此般若波羅 蜜多所說法門應正信解,若正信解則能修 學如是般若波羅蜜多,若能修學如是般若 波羅蜜多則能證得一切智法,若能證得一 切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿,若修 般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩 提。』憍尸迦!是善男子、善女人等所獲功德甚 多於前。

45
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在小千世界的眾生。如果
中千世界的眾生都在無上正等菩提中得到不退轉;有善男子、善女人等,對這部般若波羅蜜多,能用無量方法巧妙地為他人廣泛講說,清楚宣示、開展、解釋,分別義理讓大家容易明白,並且說:『來!善男子!你應當對這極為深奧的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、
讀誦,使之善於通達,依理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門應當正信理解。若能正信理解,則能修學此般若
波羅蜜多;若能修學此般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多會更加增益
圓滿;若修般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人等所得到的功德,比前面說的還要多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!讓各種有情眾生安住在小千世界裡。如果中千世界裡的所有有情眾生都在無上正等菩提這條道路上獲得了不退轉的境界;有些善男子、善女人,能以無數巧妙的方法,把這部般若波羅蜜多經的道理詳細地為他人講解,清楚地
說明、闡述、解釋,分門別類地讓大家容易理解,然後又說:『來!」。善男子啊!你要對這極深的般若波羅蜜多,專心聽、受持、讀誦,讓自己通達並如理思考,依這部經所說的法門生
起正確信解。如果能正信,就能修學這般若波羅蜜多;能修學,就能證得一切智慧之法;證得一切智慧後,修
般若波羅蜜多會更加圓滿;修行圓滿後,就能成就無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與親切感。

  • 本句描述將眾多有情眾生安置於小千世界之中,強調眾生依其
    因緣分布於不同世界,體現佛教宇宙觀中世界與眾生的多樣與廣大。

  • 本句說明,假設中千世界中所有有情眾生皆已於無上正等菩提(即究竟佛果之道)證得不退轉,表示他
    們已確定不會退失菩提心,必定成佛。
    這強調了不退轉位於菩薩修行的重要地位。

  • 本句描述有修學者能以多種善巧方式,為他人廣泛闡釋般若波
    羅蜜多的深義,並以分別、開演等方法,使聽者易於領會般若智慧的要旨,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱與呼喚,常用於引起
    注意或開啟教法說明,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的信受與修學次第,從聽聞、受
    持、讀誦、思惟,到正信理解,進而修學,最終證得一切智法,圓滿般若波羅蜜多,成就無上正等菩提。
    顯示
    般若波羅蜜多修學的漸次與圓滿,並以正信為入門,智慧為成果,菩提為究竟。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始語,無其他義理內容。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或信受而獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示修行功德的殊勝與增上。

「復次,憍尸迦!置小千界諸有情類。若 中千界諸有情類皆於無上正等菩提得不 退轉;有善男子、善女人等於此般若波羅蜜 多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣示開演 顯了解釋,分別義趣令其易解,復作是言:『來! 善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜多,至心 聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟,隨此般 若波羅蜜多所說法門應正信解,若正信解 則能修學如是般若波羅蜜多,若能修學如 是般若波羅蜜多則能證得一切智法,若能 證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓 滿,若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上 正等菩提。』憍尸迦!是善男子、善女人等所獲 功德甚多於前。

46
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在千界之中的所有有情眾生。如果這三千大千世界的所有有情眾生都在無上正等菩提中得到不退轉,有善男子、善女人等,對這部般若波羅蜜多,用無量方法
巧妙地為他人詳細解說,宣示、開演、顯明解釋,分別義趣使其容易理解,並且這樣說:『來!善男子!你應當對這甚深的般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦
,使之善於通達,依理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解。若能正信解,則能修學如是般若波羅蜜多
;若能修學如是般若波羅蜜多,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多增益圓滿;若修般
若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人所得到的功德,比前面說的還要多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把所有在千個世界中的眾生都安置好。如果這三千大千世界裡的一切眾生,都在無上正等菩提的道路上證得不退轉,有些善男子、善女人,對這部般若波羅蜜多經,用各種巧妙的方法為他人廣泛解說,清楚地說明、開展
、解釋經義,分門別類地讓大家容易明白,然後又說:『來吧!』。善男子啊!你應該對這極深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、讀
誦,讓自己通達順利,並且如理思考。依照這部般若波羅蜜多所說的法門,應該正確信受理解。如果能正信理
解,就能修學這樣的般若波羅蜜多;如果能修學,就能證得一切智慧之法;若能證得一切智慧之法,修習般若
波羅蜜多就會更加圓滿;修行圓滿後,就能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子和善女人所獲得的功德,比之前所說的還要多得多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說明法義,屬於經文
    中常見的提起聽眾、展開新段落的語氣。

  • 本句描述將一切存在於千個世界中的有情眾生安置、安立於適
    當處所,強調眾生遍布諸世界,並體現佛陀對眾生的平等攝受與安置。

  • 本句強調三千大千世界中所有有情眾生,若皆於無上正等菩提(佛果之道)證得不退轉,即已確立成佛
    之因,永不退墮於凡夫或二乘境界,顯示菩提心與成佛之路的堅固與普遍性。

  • 本句描述有修行的善男子、善女人,能以多種善巧方式,為他
    人廣泛闡釋般若波羅蜜多的深義,並分別說明各種義理,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此句為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,常用於引起注意或
    開啟教法說明,具有莊重與親切之意。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦、思惟與信
    解,為修學智慧的基礎。
    透過正信理解與實踐般若波羅蜜多,能逐步圓滿智慧,最終證得無上正等菩提。
    此處
    次第分明,顯示修學般若的因果與成佛之道。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或信受本經所獲得
    的功德,遠超過前文所述,顯示持經、修行的殊勝利益。

「復次,憍尸迦!置中千界諸有 情類。若此三千大千世界諸有情類皆於無 上正等菩提得不退轉;有善男子、善女人等 於此般若波羅蜜多,以無量門巧妙文義為 他廣說,宣示開演顯了解釋,分別義趣令其 易解,復作是言:『來!善男子!汝當於此甚深般 若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、 如理思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門應 正信解,若正信解則能修學如是般若波羅 蜜多,若能修學如是般若波羅蜜多則能證 得一切智法,若能證得一切智法則修般若 波羅蜜多增益圓滿,若修般若波羅蜜多增 益圓滿便證無上正等菩提。』憍尸迦!是善男 子、善女人等所獲功德甚多於前。

47
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置這三千大千世界的一切有情眾生。如果在十方,每一個如恆河沙數的世界中,所有有情眾生皆於無上正等菩提得不退轉;有善男子、善女人等,對這部般若波羅蜜多,能用無量方法巧妙地為他人廣泛說明,宣講、開示、闡明、解釋,分別義理讓人容易理解,
又這樣說:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、讀誦
,使自己通達無礙,依正理思惟,隨順這部般若波羅蜜多所說的法門,應當正信理解。若能正信理解,則能修
學這般若波羅蜜多;若能修學,則能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多會增益圓滿;若修
般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等正覺。憍尸迦!這些善男子、善女人等所得到的功德,比前面說的還要多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把這三千大千世界裡所有的有情眾生都安置好。如果在十方,無數如恆河沙般多的世界裡,所有眾生都在無上正等菩提上證得不退轉;有些善男子、善女人,能以無數巧妙的方法,把這部般若
波羅蜜多的道理詳細地為他人解說,讓大家容易明白,並且又說:『來!』。善男子啊!你應當對這極深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、讀
誦,使自己通達無礙,並依正理思惟。隨順這部般若波羅蜜多所說的法門,應該生起正確的信解;若能正信理
解,就能修學這般若波羅蜜多。若能修學,就能證得一切智法;證得一切智法後,修般若波羅蜜多會更加圓滿
。當般若波羅蜜多修行圓滿時,就能證得無上的正等正覺。憍尸迦!這些善男子和善女人們所獲得的功德,比之前所說的還要多得多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦(Kauśika)說明法
    義,常見於經文段落銜接處,提示下文將有進一步開示。

  • 本句描述將一切有情眾生安置於三千大千世界之中,強調眾生
    遍布於無量世界,體現佛教宇宙觀中眾生無邊、法界廣大的思想。

  • 本句強調十方無量世界中,所有有情眾生皆能於無上正等菩提
    道上證得不退轉位,顯示菩提心普及一切眾生,成佛之路廣大無礙。

  • 本句描述有修行的男女,能以多種善巧方式,為他人廣泛解說般若波羅蜜多的深義,使聽者易於理解,
    展現弘法利生的精神。
    『來!』為引導、召喚聽眾進一步聽法。

  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,用以引起注意並展開
    教說,顯示對聽法者的尊重與慈悲。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦與如理思惟
    ,並以正信理解為修學的基礎。
    修學般若波羅蜜多能導向一切智法的證得,進而令般若波羅蜜多的修行圓滿,
    最終成就無上正等菩提。
    此處展現般若法門由聞思修至證悟的次第,強調信解與實踐的重要性。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼憍尸迦,屬於對話開端或強調語氣
    ,顯示對聽者的關注與教誨即將展開。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

「復次,憍尸 迦!置此三千大千世界諸有情類。若於十方 各如殑伽沙等世界諸有情類皆於無上正 等菩提得不退轉;有善男子、善女人等於此 般若波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣 說,宣示開演顯了解釋,分別義趣令其易解, 復作是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波 羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理 思惟,隨此般若波羅蜜多所說法門應正信 解,若正信解則能修學如是般若波羅蜜多, 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一 切智法,若能證得一切智法則修般若波羅 蜜多增益圓滿,若修般若波羅蜜多增益圓 滿便證無上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、善 女人等所獲功德甚多於前。

48
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在這十方每個如恆河沙數的世界裡的所有有情眾生。如果在十方一切世界的所有有情眾生,都在無上正等菩提中得到不退轉;有善男子、善女人等,對這部般若波羅蜜多,能以無量方式,巧妙地為他人廣泛解說,宣示、開演、顯明、解釋,分別義理讓人容易理解,並且說:『來!善男子!你應當對這極深的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、讀誦
,使自己通達無礙,依正理思惟,隨順這部般若波羅蜜多所說的法門,應當正信理解。如果能正信理解,就能
修學這般若波羅蜜多;若能修學,就能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多增益圓滿;若修
般若波羅蜜多增益圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人等所獲得的功德,比前面說的還要多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!安置在十方每一個像恆河沙那樣多的世界中的一切有情眾生。如果十方所有世界的一切眾生,都在無上正等菩提的道路上獲得了不退轉的境界;有些善男子、善女人,能以無數巧妙的方法,為他人詳細解說這部般若波羅蜜多,清楚地宣示、開展、
說明與解釋,分辨各種義理,讓大家容易明白,然後又說:『來!」。善男子啊!你應當對這極為深奧的般若波羅蜜多,專心聽聞、受持、
讀誦,使自己通達無礙,依正理思考,隨順這部般若波羅蜜多所說的法門,應該正確信受理解。如果能正信理
解,就能修學這般若波羅蜜多;若能修學,就能證得一切智法;若能證得一切智法,則修般若波羅蜜多會更加
圓滿;若修行圓滿,便能證得無上正等菩提。憍尸迦!這些善男子、善女人們得到的功德,比之前提到的還要多得多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說法,開啟新一段教示內容。

  • 本句描述將一切有情眾生安置於十方無數世界之中,強調眾生
    遍布無量世界,體現佛教宇宙觀的廣大與眾生平等的理念。

  • 本句強調十方世界一切有情眾生皆能於無上正等菩提(佛果之道)上證得不退轉,意指其修行已堅固,
    不會再退失菩提心或退墮於生死輪迴,顯示大乘佛法普度眾生、成佛無礙的理想。

  • 本句描述有修學般若波羅蜜多的善男子、善女人,能以多種巧
    妙方式,為他人廣泛闡釋般若法義,並分別義理,使聽者易於理解,展現弘法利生的精神。

  • 此為佛陀或尊者對在場男性弟子的尊稱,表示親切呼喚,常用
    於開示前導入語,提醒聽者注意法義。

  • 本句強調對甚深般若波羅蜜多的聽聞、受持、讀誦與如理思惟
    ,並以正信理解為修學的基礎。
    隨順法門修學般若波羅蜜多,能逐步證得一切智法,進而令般若波羅蜜多的修
    行圓滿,最終成就無上正等菩提。
    此處展現般若修學的次第與圓滿成佛的因果關係。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼憍尸迦,屬於對話開端或強調對象
    ,無特定教義內容,僅為人名呼喚。

  • 本句強調修行者(善男子、善女人)因修持或行善所獲得的功
    德,遠超過前文所述,顯示持續修行或特定善行能帶來更殊勝的福德果報。

「復次,憍尸迦!置 此十方各如殑伽沙等世界諸有情類。若於 十方一切世界諸有情類皆於無上正等菩 提得不退轉;有善男子、善女人等於此般若 波羅蜜多,以無量門巧妙文義為他廣說,宣 示開演顯了解釋,分別義趣令其易解,復作 是言:『來!善男子!汝當於此甚深般若波羅蜜 多,至心聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟, 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解,若 正信解則能修學如是般若波羅蜜多,若能 修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智 法,若能證得一切智法則修般若波羅蜜多 增益圓滿,若修般若波羅蜜多增益圓滿便 證無上正等菩提。』憍尸迦!是善男子、善女人 等所獲功德甚多於前。

49
白話直譯
「還有,憍尸迦!如果有善男子、善女人等,教導贍部洲所有有情眾生皆趨向無上正等菩提,並以般若波羅蜜多無量法門
的巧妙文義為他們廣泛宣說、開示、顯現、解釋,分別義趣使其容易理解;有善男子、善女人等,教導一位有情,使其於無上正等菩提得不退轉,並以般若波羅蜜多無量法門巧妙
文義為其廣泛說明,宣示、開演、顯現、解釋,分別義趣使其容易理解。憍尸迦!後來善男子、善女人等所得到的功德,比前面更多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!如果有善男子、善女人,教導南贍部洲的眾生都走向無上正等菩提,並用般若波羅蜜多無數法門的巧妙
道理為他們詳細講解,開示、說明、解釋各種義理,讓大家都能容易明白;有善男子、善女人等,教導一位眾生,讓他在無上正等菩提的道路上不再退轉,並用般若波羅蜜多無量
法門的巧妙道理為他詳細說明,宣講、開示、解釋,分別說明義理,讓他容易明白。憍尸迦!後來這些善男子、善女人們所獲得的功德,比之前還要多得多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接稱呼弟子
    憍尸迦,強調教誨的針對性與親切感。

  • 本句說明,若有善男子善女人能教化南贍部洲一切眾生趣向無
    上正等菩提,並以般若波羅蜜多的無量法門及其深妙義理,為眾生廣泛宣說、開示、解釋,使義理分明、易於
    理解,強調教化與善巧說法的重要性。

  • 本句說明善男子、善女人等能教導眾生,使其於追求無上正等
    菩提時獲得不退轉,並以般若波羅蜜多的無量法門及其巧妙義理,為其廣泛開示、解釋,使義理分明、易於理
    解,強調教化與法義傳達的圓滿與善巧。

  • 此句為稱呼語,直接呼喚『憍尸迦』,表現出佛陀或說法者對
    弟子的直接呼喚或提問,常見於經典對話開端或強調語氣時。

  • 本句強調後來修行、聽法或行善的男女,所成就的功德遠超過
    先前,顯示隨順佛法、精進修持者,功德會不斷增長,並非一成不變。

名相註解
  • 法門:修行或教法的門徑、方法。

「復次,憍尸迦!若善男 子、善女人等,教贍部洲諸有情類皆趣無上 正等菩提,復以般若波羅蜜多無量法門巧 妙文義為其廣說,宣示開演顯了解釋,分別 義趣令其易解;有善男子、善女人等,教一有 情令於無上正等菩提得不退轉,復以般若 波羅蜜多無量法門巧妙文義為其廣說,宣 示開演顯了解釋,分別義趣令其易解。憍 尸迦!後善男子、善女人等所獲功德甚多於 前。

50
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲的眾生。如果有善男子、善女人等,教導贍部洲、東勝身洲的有情眾生皆趨向無上正等菩提,並以般若波羅蜜多
無量法門的巧妙文義為他們廣為宣說,開演顯明解釋,分別義趣使其易於理解;有善男子、善女人等,教導一位有情,使其於無上正等菩提得不退轉,並以般若波羅蜜多無量法門的巧
妙文義為其廣說,宣示、開演、顯解、分別義趣,使其易於理解。憍尸迦!後來善男子、善女人等所獲得的功德,比前面更多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!讓所有有情眾生都住在贍部洲。如果有善男子、善女人,教導南贍部洲和東勝身洲的眾生都走向無上正等菩提,並用般若波羅蜜多無量
法門的巧妙義理,為他們詳細說明、清楚開示,分別義理讓大家容易明白;有善男子、善女人等人,教導一位眾生,讓他在追求無上正等菩提的路上不會退轉,並用般若波羅蜜多
無數法門的巧妙道理,詳細為他說明、開示、解釋,分別說明義理,讓他容易明白。憍尸迦!後來這些善男子、善女人們得到的功德,比之前還要多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將繼續對憍尸迦說法,開啟新一段教示內容。

  • 本句說明眾生被安置於贍部洲,強調世界分布與有情眾生的因
    緣聚集,反映佛教宇宙觀中人類所居之洲的定位。

  • 本句說明,若有善男子善女人能教化南贍部洲與東勝身洲一切
    有情趣向無上正等菩提,並以般若波羅蜜多的無量法門,善巧分別、廣為宣說,使眾生能明瞭義理,易於入道

    強調教化普及與法義分明,利於眾生發菩提心。

  • 本句描述善男子、善女人以大悲心教化眾生,使其於追求無上
    正等菩提時能堅定不退,並以般若波羅蜜多的無量法門,運用巧妙的文義,廣為宣說、開示與解釋,使聽者能
    分辨義理、易於理解,體現菩薩教化眾生、弘揚般若智慧的精神。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子「憍尸迦」,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句強調後來修行的善男子、善女人們,因其行持或因緣殊勝
    ,所獲得的功德遠超過先前,顯示修行功德隨因緣增長,並非一成不變。

「復次,憍尸迦!置贍部洲諸有情類。若善男 子、善女人等,教贍部洲、東勝身洲諸有情類 皆趣無上正等菩提,復以般若波羅蜜多無 量法門巧妙文義為其廣說,宣示開演顯了 解釋,分別義趣令其易解;有善男子、善女人 等,教一有情令於無上正等菩提得不退轉, 復以般若波羅蜜多無量法門巧妙文義為其 廣說,宣示開演顯了解釋,分別義趣令其易 解。憍尸迦!後善男子、善女人等所獲功德甚 多於前。

51
白話直譯
「還有,憍尸迦!安置在贍部洲、東勝身洲的眾生。如果有善男子、善女人,教導贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲的眾生皆趨向無上正等菩提,並以般若波羅
蜜多無量法門的巧妙文義,為其廣泛宣說、開演、顯明、解釋,分別義趣,使其易於理解;有善男子、善女人等,教導一位有情令其於無上正等菩提得不退轉,並以般若波羅蜜多無量法門巧妙的
文義為其廣泛說明,宣示、開演、顯了、解釋,分別義趣使其容易理解。憍尸迦!後來善男子、善女人所得到的功德,比前面更多。
白話口語化新譯
接下來,憍尸迦!把眾生安置在贍部洲和東勝身洲。如果有善男子、善女人,能教導南贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲的眾生都走向無上正等菩提,並用般若
波羅蜜多無數法門的巧妙義理,為他們詳細開示、說明,分別義理讓大家容易明白;有善男子、善女人,教導一位眾生讓他在無上正等菩提道上得到不退轉,並用般若波羅蜜多無量法門的
巧妙義理為他詳細講解,清楚開示、解釋,分別說明義理讓他容易明白。憍尸迦!那個時候後來的善男子、善女人們,所獲得的功德比之前的還要多。
法義解析
  • 本句為佛陀轉折語,表示將進一步開示法義,並直接呼喚弟子
    憍尸迦,顯示教法的次第與針對性。

  • 本句描述將有情眾生分布於贍部洲與東勝身洲,顯示世界結構
    與眾生所依之處,反映佛教宇宙觀中四大洲的分布與眾生因緣所感的不同居處。

  • 本句強調菩薩以大悲心,普教三洲一切有情趣向無上正等菩提
    ,並以般若波羅蜜多的無量法門,善巧分別、廣為開示,使眾生能夠明瞭深義,易於入道。

  • 本句說明善男子、善女人能引導眾生於無上正等菩提道上證得
    不退轉,並以般若波羅蜜多的無量法門及其精妙義理,為對方廣泛開示、解釋,使其對佛法義趣能夠分明理解
    、易於領受,強調教化與善巧說法的重要性。

  • 此句為佛陀或尊者直接稱呼弟子『憍尸迦』,用以引起注意或
    作為開示的起始,無其他義理內容。

  • 本句強調後來修行或行善的男女,所成就的功德遠超過先前者
    ,顯示隨順因緣、精進不懈,功德會不斷增長。

「復次,憍尸迦!置贍部洲、東勝身洲諸 有情類。若善男子、善女人等,教贍部洲、東勝 身洲、西牛貨洲諸有情類皆趣無上正等菩 提,復以般若波羅蜜多無量法門巧妙文義 為其廣說,宣示開演顯了解釋,分別義趣令 其易解;有善男子、善女人等,教一有情令於 無上正等菩提得不退轉,復以般若波羅蜜 多無量法門巧妙文義為其廣說,宣示開演 顯了解釋,分別義趣令其易解。憍尸迦!後善 男子、善女人等所獲功德甚多於前。

大般若波羅蜜多經卷第一百六十七