大方廣佛華嚴經
大方廣佛華嚴經卷第五
東晉天竺三藏佛馱跋陀羅譯
四諦品第四之二
著眾生應當被調伏的根機,而作如是宣說。
會依眾生需要被教化的情況,這樣宣說。
本句為佛陀或說法者對在座弟子的呼喚,強調聽法對象為已發
心學佛、修行的弟子,提醒其具備學佛的根器與責任。本句說明四聖諦能廣泛饒益世間,名稱數量極多,表示法義無
量,能隨眾生根機、所需調伏的狀況而分別宣說,展現佛法善巧方便與普遍利益。
- 佛子:指已發菩提心、修學佛法的弟子,強調其學佛身份與使命。
- 四諦:指苦、集、滅、道四聖諦,是佛教根本教義。
- 那由他:古印度數量單位,表極多之意。
- 調伏:指教化、引導眾生斷除煩惱。
「諸佛子!饒益世界如是等四諦名有四十 億百千那由他,隨諸眾生所應調伏,作如 是說。
不長慧、邪念、流轉、無慚愧、貪根、熾然、刺棘、火山、或憂惱。所言苦集諦者,或稱廣地、來起、遠智、眾惱、恐怖、放
逸、大失、執著之處、缺乏主宰、相續。所言苦滅諦者,或名具足滿、或名甘露、或名非我所、或
名無主、或名虛妄斷、或名安樂住、或名無量、或名斷流、或名非趣、或名不二。所謂苦滅道諦,或稱光明、堅實、深義、正業、不生不滅
、非相續、淨導、正趣、淨方便、勝見。
、熾盛煩惱、像刺棘般的痛苦、火山般的劇烈、或是憂愁煩惱。所謂的苦集諦,有時被稱為廣地、來起、遠智、眾惱、恐
怖、放逸、大失、執著之處、無主、相續等不同名稱。所謂的苦滅諦,也被稱為圓滿、甘露、不屬於我、無主宰
、斷除虛妄、安住於快樂、無量、斷絕生死之流、不屬於任何趣向、以及不二。所謂苦滅道諦,有時被稱為光明、堅實、深刻的智慧、正
當的行為、不生不滅、不斷流、清淨的引導、正確的方向、清淨的方法,或卓越的見解。
本句為佛陀或說法者對在場弟子的呼喚,強調聽法對象為已發
心學佛、修行的弟子,提醒其身份與責任。本句說明不同世界對於『苦諦』的稱呼各有差異,顯示苦的本
質雖同,但因眾生根性、環境不同而有多種表現與名稱,強調苦諦的多元相貌與普遍性。本句說明苦集諦(苦因)有多種名稱,分別從不同角度描述煩
惱與苦因的特性,如廣泛的根據地、引發苦的起因、難以遠離的智慧障礙、眾多煩惱、恐懼、放縱、重大損失
、執著之處、缺乏主宰、連續不斷等,強調苦因的多樣面向。本句說明苦滅諦(即滅諦、涅槃)有多種名稱,分別強調其圓
滿、超越生死、無我、安樂、無限、斷除煩惱流轉、不落於二元分別等特質,展現涅槃的多重義涵。本句說明苦滅道諦有多種名稱,分別強調其光明、堅固、深義、正行、不生不滅、非連續、清淨引導、
正確趣向、清淨方便與殊勝見解等不同面向,顯示苦滅道諦的多重德性與修行意涵。
- 娑婆世界:指我們所處的世界,特徵為眾苦交集。
- 苦諦:四聖諦之一,指生命中不可避免的痛苦真理。
- 鮮少世界:指與娑婆世界不同、眾生較少的世界。
- 惡逆心:指違逆善法、心性剛強難化。
- 不長慧:智慧不生長,缺乏正見。
- 邪念:錯誤的思想、偏離正道。
- 流轉:生死輪迴不息。
- 無慚愧:缺乏羞恥與悔意。
- 貪根:貪欲為根本煩惱。
- 熾然:煩惱猛烈如火。
- 刺棘:比喻痛苦如刺般難受。
- 火山:比喻苦難劇烈如火山爆發。
- 憂惱:內心的憂愁煩惱。
- 苦集諦:四聖諦之一,指導致苦的原因,即煩惱與業。
- 廣地:煩惱廣泛生起的根據地。
- 來起:苦因引發苦果之意。
- 遠智:難以以智慧遠離之意。
- 眾惱:眾多煩惱。
- 恐怖:因苦因而生的恐懼。
- 放逸:因煩惱而放縱自失。
- 大失:重大損失或失誤。
- 著處:執著之處。
- 無主:缺乏主宰、無自主性。
- 相續:煩惱與苦因連續不斷。
- 苦滅諦:四聖諦之一,指苦的止息、涅槃的境界。
- 具足滿:圓滿無缺,指涅槃功德圓滿。
- 甘露:長生不死的象徵,佛教中指涅槃的安樂與不死。
- 非我所:不是我所有,強調無我、無所執著。
- 虛妄斷:斷除一切虛妄分別與煩惱。
- 安樂住:安住於究竟安樂的境界。
- 無量:無有限量,指涅槃功德無邊。
- 斷流:斷除生死煩惱之流。
- 非趣:不屬於三界六道任何趣向。
- 不二:超越對立分別,證入無二法性。
- 苦滅道諦:指四聖諦中的滅諦與道諦,強調苦的止息與通向解脫的正道。
- 光明:象徵智慧與覺照。
- 堅實:指真理堅固不壞。
- 知深義:指深刻理解真理的義理。
- 正業:正當的行為或修行。
- 非生滅:超越生滅的本質。
- 非相續:非世間因果相續之法。
- 淨導:清淨的引導力量。
- 正趣:正確的趣向或方向。
- 淨方便:清淨的修行方法。
- 勝見:殊勝的見解。
「諸佛子!如娑婆世界所言苦諦者,於 鮮少世界,或名惡逆心、或名不長慧、或名 邪念、或名流轉、或名無慚愧、或名貪根、或 名熾然、或名刺棘、或名火山、或名憂惱。 所言苦集諦者,或名廣地、或名來起、或名 遠智、或名眾惱、或名恐怖、或名放逸、或名 大失、或名著處、或名無主、或名相續。所言 苦滅諦者,或名具足滿、或名甘露、或名非 我所、或名無主、或名虛妄斷、或名安樂住、 或名無量、或名斷流、或名非趣、或名不二。 所名苦滅道諦者,或名光明、或名堅實、或 名知深義、或名正業、或名非生滅、或名非 相續、或名淨導、或名正趣、或名淨方便、 或名勝見。
他的名稱,能依眾生所需加以調伏、開示。
本句為佛陀或說法者對在座弟子的呼喚,強調聽法對象為已發
心學佛、修行的弟子,提醒其具備學法的資格與責任。本句說明在極為稀有的世界中,四聖諦的名稱極多,能隨著不
同眾生的根機與需要,給予相應的調伏與教導,展現佛法善巧方便的特質。
「諸佛子!鮮少世界如是等四諦 名有四十億百千那由他,隨諸眾生所應調 伏,作如是說。
流轉、失利、染污障、重擔、惡形、內惡、非專到、害處或苦惱。所說的苦集諦,有時稱為能持、方便、過時、非真實法、
無底、攝受、離戒、煩惱法、無量見、或惡聚。所說的苦滅諦,有時稱為壞身、不放逸、真實、平等、清
淨、遠離生起、遠離偏差、無相、具足、不生。所說的苦滅道諦,有時稱為境界斷除、功德聚集、順應正
理、廣大方便、虛妄滅盡、安住於壽命之道、可被計數、正念、恆常之道,或稱為解脫。
轉、失去利益、染污障礙、沉重負擔、惡劣形態、內在邪惡、不專注、危害、或苦惱等不同名稱。所謂的苦集諦,有時又叫做能持、方便、過時、非真實法
、無底、攝受、離戒、煩惱法、無量見,或惡聚。所謂的苦滅諦,有時也叫做壞身、不放逸、真實、平等、
清淨、遠離生起、遠離偏差、無相、圓滿具足、不再生起。所謂的苦滅道諦,有時也叫做境界斷除、功德的聚集、順應正義、廣大的方便、虛妄的徹底消除、安住
於壽命之道、可被計數、正確的念頭、恆常之道,或稱為解脫。
本句為佛陀或說法者對在座弟子的呼喚,強調聽法對象為已發
心修學佛法、具備菩薩種性的弟子,提醒其身份與責任。本句說明『苦諦』在不同世界有不同名稱,顯示佛法雖有共通
義理,但隨眾生根機與世界差異而有多種表述,皆指涉眾生於生死輪迴中所受的種種苦惱與障礙。本句說明苦集諦有多種名稱,分別從不同角度描述集諦的性質
,如能持(能承載苦因)、方便(產生苦的條件)、過時(非恆常)、非實法(非究竟實有)、無底(無根本
)、攝受(能攝取諸苦)、離戒(遠離清淨戒行)、煩惱法(屬煩惱性)、無量見(含無量錯誤見解)、惡聚
(諸惡法聚集)。
強調集諦的多重面向與其在苦因中的作用。本句說明苦滅諦(即滅諦、涅槃)的多種名稱與特質,強調其
為身心煩惱徹底壞滅、不再放逸、真實不虛、平等無差別、清淨無染、超越生死、遠離偏執、無有相狀、功德
圓滿、永不再生。
這些名稱展現苦滅諦的不同面向,皆指向究竟解脫的境界。本句說明苦滅道諦有多種名稱,分別強調其斷除煩惱、成就功
德、順應正理、具足方便、徹底滅除虛妄、安住於正道、可被認知、具正念、恆常不變及最終解脫等多重意涵
,展現苦滅道諦的圓滿與多元面向。
- 知足世界:另一個佛教世界名,強調知足少欲。
- 失利:失去利益或安樂。
- 染污障:煩惱污染所造成的障礙。
- 重擔:形容身心負荷沉重。
- 惡形:惡劣的形態或狀態。
- 內惡:內心的邪惡或煩惱。
- 非專到:不專注、散亂。
- 害處:帶來損害的事物。
- 苦惱:身心受苦與煩惱。
- 能持:能承載、維持苦因的性質。
- 方便:產生苦果的條件或助緣。
- 過時:非恆常、會變異之法。
- 非實法:非究竟真實之法,屬於虛妄。
- 無底:無根本、無實體可依。
- 攝受:能攝取、包容諸苦因。
- 離戒:遠離清淨戒律,屬於不善法。
- 煩惱法:屬於煩惱性質的法。
- 無量見:包含無量錯誤見解。
- 惡聚:諸惡法的聚集。
- 壞身:身心煩惱壞滅,無有後有。
- 不放逸:遠離放縱、精進修行,達到究竟安穩。
- 真實:究竟不虛妄之境。
- 等等:平等無差別,眾生皆可證得。
- 清淨:無染無垢,遠離煩惱。
- 離生:超越生死輪迴,不再受生。
- 離曲:遠離偏執與曲解,正直無妄。
- 無相:無有一切分別相、無可執著。
- 具足:圓滿具備一切功德。
- 不生:永不再生起煩惱與輪迴。
- 境界言斷:指煩惱境界的斷除。
- 功德聚:指諸善法與功德的集聚。
- 順義:順應正理、正義之義。
- 廣方便:廣大善巧方便,助於修行成就。
- 虛妄盡:虛妄分別徹底滅盡。
- 住壽道:安住於正道,延續慧命。
- 可稱數:可被認知、計數,顯示其具體可證。
- 正念:正確的念頭與覺知。
- 常道:恆常不變之道。
- 解脫:究竟離苦得樂的境界。
「諸佛子!如娑婆世界所名苦 諦者,於知足世界,或名流轉、或名失利、或 名染污障、或名重擔、或名惡形、或名內惡、 或名非專到、或名害處、或名苦惱。所言苦 集諦者,或名能持、或名方便、或名過時、或 名非實法、或名無底、或名攝受、或名離戒、 或名煩惱法、或名無量見、或名惡聚。所言 苦滅諦者,或名壞身、或名不放逸、或名真 實、或名等等、或名清淨、或名離生、或名 離曲、或名無相、或名具足、或名不生。所言 苦滅道諦者,或名境界言斷、或名功德聚、 或名順義、或名廣方便、或名虛妄盡、或名 住壽道、或名可稱數、或名正念、或名常道、 或名解脫。
那由他那麼多。隨著各種眾生應該被調伏的情況,佛就這樣宣說。
本句為佛陀或說法者對在座弟子的呼喚,強調聽法對象為已發
心學佛、修行的弟子,提醒其具備佛子身份,應以恭敬心聽受佛法。本句說明在知足世界中,四聖諦的名稱極多,數量難以計算。
佛陀會根據不同眾生的根機與需要,隨順調伏而宣說四諦法門,展現佛法的善巧方便與無量差別。
「諸佛子!知足世界如是等四諦 名有四十億百千那由他,隨諸眾生所應 調伏,作如是說。
、或名我所、或名身趣、或名流轉、或名衰主、或名苦、或名輕飄、或名無味、或名來去。所說的苦集諦,或稱行、或稱憤毒、或稱惡行、或稱受枝
、或稱不起疾、或稱雜毒、或稱虛稱、或稱離勝、或稱熾然、或稱驚駭。所說的苦滅諦,或稱非聚、或稱非處、或稱妙藥、或稱不
可壞、或稱不沒、或稱不可量、或稱大、或稱覺枝、或稱離染、或稱無障礙。所說的苦滅道諦,有的稱為勝行、有的稱為離欲、有的稱
為諦的究竟、有的稱為深入義理、有的稱為真正的究竟、有的稱為清淨現前、有的稱為持守正念、有的稱為遠
離障礙、有的稱為救度、有的稱為殊勝分支。
』、『身趣』、『流轉』、『衰主』、『苦』、『輕飄』、『無味』或『來去』等不同名稱。這裡所說的苦集諦,有時也叫做行、憤毒、惡行、受枝、
不起疾、雜毒、虛稱、離勝、熾然、或驚駭。所謂的苦滅諦,也被叫做非聚、非處、妙藥、不可壞、不
會消失、無法衡量、偉大、覺悟之支、遠離染污、沒有障礙等名稱。所謂的苦滅道諦,有時被稱為勝行、離欲、諦的究竟、深
入義理、真正的究竟、清淨顯現、保持正念、遠離障礙、救度眾生、殊勝的分支等。
本句為佛陀或說法者對在座弟子的呼喚,強調聽法對象為已發
心學佛、修行的弟子,提醒其具備學佛的根器與責任。本句說明『苦諦』這一佛教核心教義,在不同世界有不同名稱
,顯示佛法雖有共通義理,但隨眾生根機與世界差異而有多種表達,強調法義的多元與適應性。本句說明苦集諦有多種異名,分別從不同角度描述煩惱與苦因
的性質,如行(造作)、憤毒(激烈煩惱)、惡行(不善行為)、受枝(苦果之分支)、不起疾(難以止息的
病)、雜毒(多種煩惱)、虛稱(虛妄名相)、離勝(遠離善法)、熾然(猛烈燃燒)、驚駭(令人恐懼)。
這些名稱皆指向苦集諦所涵攝的煩惱與苦因。本句說明苦滅諦(即滅諦、涅槃)有多種名稱,分別強調其超越世間聚合、處所、具療癒力、不會毀壞
、不會消失、無法度量、至大、為覺悟之要素、能離染污、無障礙等特質,展現涅槃的多重義涵。本句說明苦滅道諦有多種名稱,分別強調其不同修行層面,如
超越煩惱(勝行)、斷除貪欲(離欲)、證得究竟真理(諦究竟、實究竟)、深入佛法義理(入深義)、現證
清淨(淨現)、持守正念(持念)、遠離障礙(離障)、能作救度(救濟)、具足殊勝功德(勝枝)。
這些名
稱展現苦滅道諦的多重意義與修行功德。
- 害、坏瓶、我所、身趣、流轉、衰主、苦、輕飄、無味、來去:分別為其他世界對『苦諦』的不 同稱呼,反映苦的多重面向。
- 行:造作、業行,指推動生死的動力。
- 憤毒:強烈的煩惱、瞋恚。
- 惡行:不善的行為或業。
- 受枝:苦果的分支、延伸。
- 不起疾:難以止息的煩惱病。
- 雜毒:多種煩惱混雜。
- 虛稱:虛妄的名相、假名。
- 離勝:遠離善法、失去殊勝。
- 驚駭:令人恐懼、驚懼的狀態。
- 非聚:非由諸法聚合而成,超越因緣和合。
- 非處:非有特定處所,超越空間限制。
- 妙藥:譬喻能治眾苦的法藥,即涅槃。
- 不可壞:不會毀壞,常住不變。
- 不沒:不會消失、滅盡。
- 不可量:無法以世間量度衡量。
- 大:廣大無邊,超越有限。
- 覺枝:覺悟的要素、成分。
- 離染:遠離煩惱染污。
- 障礙:此處指無障礙,能斷一切障。
- 勝行:殊勝的修行,超越凡夫之行。
- 離欲:斷除貪欲,證得清淨。
- 諦究竟、實究竟:證得真理的最終圓滿。
- 入深義:深入佛法深奧義理。
- 淨現:清淨的境界現前。
- 持念:保持正念不失。
- 離障:遠離煩惱障礙。
- 救濟:能救度眾生離苦。
- 勝枝:殊勝的分支或功德。
「諸佛子!如娑婆世界所名 苦諦者,於所求世界,或名害、或名坏瓶、或 名我所、或名身趣、或名流轉、或名衰主、 或名苦、或名輕飄、或名無味、或名來去。所 名苦集諦者,或名行、或名憤毒、或名惡 行、或名受枝、或名不起疾、或名雜毒、或名 虛稱、或名離勝、或名熾然、或名驚駭。所名 苦滅諦者,或名非聚、或名非處、或名妙藥、 或名不可壞、或名不沒、或名不可量、或名 大、或名覺枝、或名離染、或名障礙。所名 苦滅道諦者,或名勝行、或名離欲、或名諦 究竟、或名入深義、或名實究竟、或名淨現、 或名持念、或名離障、或名救濟、或名勝枝。
由他那麼多,佛陀依眾生應該被調伏的根性,作如是開示。
本句為佛陀或說法者對在座弟子的呼喚,強調聽法對象為已發
心學佛、修行的弟子,提醒其具備佛子身份,應以恭敬心聽受佛法。本句說明在所求的世界中,四聖諦的名稱極其眾多,佛陀會根
據眾生的根機與需要,隨機應化地宣說法義,展現佛陀教化的靈活與廣大。
「諸佛子!所求世界如是等四諦名有四十 億百千那由他,隨諸眾生所應調伏,作如 是說。
或名眾生、或名依枝、或名壞勝、或名障礙、或名駛流、或名遠、或名藏、或名受、或名苦枝。所謂苦集諦,又稱遏調伏、心趣、能縛、常念、彼岸、離修、虛妄、門、輕飄、隱覆。所言苦滅諦者,或名非處、或名無上勝、或名不還、或名滅諍、或名小、或名無害、或名善住、或名無盡、或名廣、或名無價等。所言苦滅道諦者,或名自見令見、或名摧敵、或名分別印、或名入相、或名難得、或名無量義、或名能起明、或名和合道、或名向不動、或名勝義。
多不同的名字,比如匿疵、眾生、依枝、壞勝、障礙、駛流、遠、藏、受、苦枝等。所謂的苦集諦,也被稱為遏調伏、心趣、能縛、常念、彼
岸、離修、虛妄、門、輕飄、隱覆等。所謂苦滅的真理,有時被叫做『非處』、『無上勝』、『
不還』、『滅諍』、『小』、『無害』、『善住』、『無盡』、『廣』、『無價』等不同名稱。所謂苦滅道諦,有時叫做自見令見、摧敵、分別印、入相
、難得、無量義、能起明、和合道、向不動或勝義。
本句為佛陀或說法者對在座弟子的呼喚,強調聽法對象為已發
心學佛、修行的弟子,提醒其身份與責任。本句說明『苦諦』在不同世界有不同名稱,顯示法義雖同,名
相隨處異,強調佛法依眾生根機與世界差異而有多種表達,體現佛教對法義靈活詮釋與適應性。本句說明苦集諦有多種別名,分別從不同角度描述煩惱集起的
特性,如能調伏、束縛、常念、導向彼岸或虛妄等,顯示苦集諦在修行與認知上的多重意涵。本句說明苦滅諦(即滅苦的真理)有多種名稱,分別強調其不同特質,如超越世間、最殊勝、離諍無害
、安住善處、無量無盡、無法衡量等,顯示苦滅諦的圓滿與殊勝。本句說明『苦滅道諦』有多種名稱,分別強調其不同的修行層
面與證悟特質,顯示此諦在佛法中具有多重意義與功能,涵蓋自證、破除煩惱、分辨真理、契入實相、難能可
得、義理無量、啟發智慧、眾善和合、趨向不動、究竟勝義等面向。
- 解脫音世界:另一佛土,與娑婆世界相對。
- 匿疵、眾生、依枝、壞勝、障礙、駛流、遠、藏、受、苦枝:皆為苦諦在解脫音世界的不同名稱 ,反映該世界對苦的多元詮釋。
- 遏調伏:指能抑制、調伏煩惱之義。
- 心趣:心的傾向、趨向煩惱之意。
- 能縛:能束縛眾生於生死的煩惱。
- 常念:煩惱常現於心,不易忘失。
- 彼邊:指煩惱導向生死彼岸,或障礙涅槃彼岸。
- 離修:遠離正修行之義,因煩惱而失修。
- 虛妄:煩惱本質虛妄不實。
- 門:煩惱為生死之門。
- 輕飄:煩惱使心浮動不定。
- 隱覆:煩惱能遮蔽真理。
- 無上勝:最為殊勝,無有能勝過者。
- 不還:不再輪迴生死,證得究竟解脫。
- 滅諍:一切爭論、煩惱皆息滅。
- 小:指微細、寂靜,非指狹隘。
- 無害:無有損害,遠離一切惡法。
- 善住:安住於善法、涅槃之境。
- 無盡:功德無窮無盡。
- 廣:涵容廣大,利益無量眾生。
- 無價:無法以世間價值衡量,極其珍貴。
- 自見令見:自證自悟,並令他人見到真理。
- 摧敵:摧毀煩惱、障礙之義。
- 分別印:能作為分辨真偽的印證。
- 入相:契入真實相狀。
- 難得:難以獲得、證得。
- 無量義:義理廣大無邊。
- 能起明:能生起智慧光明。
- 和合道:眾善和合之道。
- 向不動:趨向於不動、究竟安穩。
- 勝義:最殊勝的真理。
「諸佛子!如娑婆世界所名苦諦者,於 解脫音世界,或名匿疵、或名眾生、或名依 枝、或名壞勝、或名障礙、或名駛流、或名 遠、或名藏、或名受、或名苦枝。所名苦集 諦者,或名遏調伏、或名心趣、或名能縛、或 名常念、或名彼邊、或名離修、或名虛妄、或 名門、或名輕飄、或名隱覆。所言苦滅諦 者,或名非處、或名無上勝、或名不還、或名 滅諍、或名小、或名無害、或名善住、或名 無盡、或名廣、或名無價等。所言苦滅道諦 者,或名自見令見、或名摧敵、或名分別 印、或名入相、或名難得、或名無量義、或 名能起明、或名和合道、或名向不動、或 名勝義。
由他,佛陀隨眾生應調伏之機,作如是宣說。
名稱,佛陀依眾生所需調伏的根機,作了這樣的開示。
本句為佛陀或說法者對在座弟子的呼喚,強調聽法對象為已發
心學佛、修行的弟子,提醒其身份與責任。本句說明在解脫音世界中,四聖諦的名稱極多,佛陀會根據不
同眾生的根性與需要,給予相應的教導與調伏,展現佛陀善巧方便與法門無量。
「諸佛子!解脫音世界如是等四諦 名有四十億百千那由他,隨諸眾生所應 調伏,作如是說。
方無量、不可數、不可思議、不可稱、無等、無邊、無分齊、不可說之虛空、法界等一切世界中,亦皆宣說四
聖諦之名。每一世界中,各有四十億百千那由他的眾生,佛陀隨眾生應調伏的根機,作如是教化。南方、西方、北方、四維(東南、西南、東北、西北),上方、下方,也都是如此。
法形容、無與倫比、無邊無際、無法分界、難以言說的虛空、法界等一切世界中,也都在宣說四聖諦的名稱。
每個世界都有四十億百千那由他的眾生,佛陀會依眾生的根機,給予相應的調伏教導。南方、西方、北方、四個斜角方向,以及上方和下方,也全都是這樣。
本句為佛陀或說法者對在場修學佛法的弟子們的呼喚,強調聽
法對象的身分與修行目標,提醒眾人以佛子自居,承擔學佛、護法、弘法的責任。本句強調四聖諦的普遍性與無量世界中皆有佛陀宣說四聖諦法
門,並依眾生根機施以調伏教化,顯示佛法無邊、隨機應化的特質。本句說明無論是南、西、北三方,四個斜角方位,還是上下方
,皆與前述情形相同,強調法界遍一切處,無有例外。
- 十方佛剎:十方諸佛所居住的清淨國土。
- 法界:一切法的本體,萬有的總體。
- 四維:指東南、西南、東北、西北四個斜角方向,為古代方位術語。
「諸佛子!如此娑婆世界及 十方佛剎說四諦名,如是東方百千億不 可量、不可數、不可思議、不可稱、無等、無邊、無分 齊、不可說虛空、法界等一切世界中,說四諦 名,各有四十億百千那由他,隨諸眾生所 應調伏,作如是說。南、西、北方,四維,上、下,亦 復如是。」
大方廣佛華嚴經如來光明覺品第五
世界,百億閻浮提、百億弗婆提、百億拘伽尼、百億欝單越、百億大海、百億金剛圍山、百億菩薩誕生、百億
菩薩出家、百億佛初成正覺、百億如來轉法輪、百億如來入般涅槃、百億須彌山王、百億四天王天、百億三十
三天、百億時天、百億兜率陀天、百億化樂天、百億他化自在天、百億梵天、百億光音天、百億遍淨天、百億
果實天、百億色究竟天,此世界一切悉皆現前。如此見佛坐於蓮華藏師子座上,有如十個佛世界中微塵那
麼多的菩薩眷屬圍繞,百億閻浮提亦復如是。
千大千世界,還有無數的閻浮提、弗婆提、拘伽尼、欝單越、無數大海、金剛圍山、無數菩薩出生、出家、無
數佛陀成道、說法、入涅槃,以及無數的須彌山、四天王天、三十三天、時天、兜率天、化樂天、他化自在天
、梵天、光音天、遍淨天、果實天、色究竟天,這一切都在當下顯現出來。就這樣看見佛陀端坐在蓮華藏的師子座上,周圍圍繞著如
十個佛世界微塵那麼多的菩薩眷屬,百億閻浮提的情形也都是如此。
本句描述世尊以足下法輪相放大光明,普照無量世界與諸天、諸佛、諸菩薩等,展現佛身不可思議的威
德與法界無邊,強調佛陀的光明能遍及一切處,令一切聖境悉現於前,顯示法界圓融、無礙的境界。本句描述佛陀坐於蓮華藏師子座,顯現無量菩薩眷屬圍繞的莊
嚴境界,並強調這種盛況遍及百億閻浮提,展現佛土莊嚴與菩薩眾多的不可思議。
- 世尊:佛陀的尊稱。
- 兩足相輪:佛足底的法輪相,三十二相之一,象徵佛陀圓滿的功德。
- 三千大千世界:佛教宇宙觀中的廣大世界系統。
- 閻浮提、弗婆提、拘伽尼、欝單越:四大部洲,古印度世界觀中的四大洲。
- 金剛圍山:圍繞須彌山的堅固大山。
- 菩薩生、菩薩出家:菩薩誕生與出家修行。
- 佛始成正覺:佛陀初成佛果。
- 如來轉法輪:佛陀說法教化眾生。
- 如來般泥洹:佛陀入涅槃。
- 須彌山王:世界中心的高山,為諸天所依。
- 四天王天、三十三天、時天、兜率陀天、化樂天、他化樂天、梵天、光音天、遍淨天、果實天、 色究竟天:欲界、色界諸天名。
- 法輪:佛陀教法的象徵。
- 蓮華藏師子座:象徵佛陀尊貴與法界圓融的座位,蓮華藏為清淨法界,師子座表無畏與尊嚴。
- 十佛世界塵數:以十個佛世界中微塵的數量形容菩薩眷屬極多,為佛經常用的極大數量譬喻。
- 菩薩眷屬:指隨侍、護持佛陀的菩薩大眾。
- 閻浮提:即南贍部洲,為佛教世界觀中的人間世界。
爾時,世尊從兩足相輪放百億光明,遍照 三千大千世界,百億閻浮提、百億弗婆提、百 億拘伽尼、百億欝單越、百億大海、百億金剛 圍山、百億菩薩生、百億菩薩出家、百億佛始 成正覺、百億如來轉法輪、百億如來般泥 洹、百億須彌山王、百億四天王天、百億三 十三天、百億時天、百億兜率陀天、百億化樂 天、百億他化樂天、百億梵天、百億光音天、百 億遍淨天、百億果實天、百億色究竟天,此世 界所有一切悉現。如此見佛坐蓮華藏師子 座上,有十佛世界塵數菩薩眷屬圍遶,百億 閻浮提亦復如是。
,每位菩薩各自帶領等同十個世界微塵數量的菩薩眷屬,一同來到佛前。所謂:文殊師利菩薩、覺首菩薩、財首菩薩、寶首菩薩、
德首菩薩、目首菩薩、精進首菩薩、法首菩薩、智首菩薩、賢首菩薩。這些菩薩所來的國土,包括金色世界、樂色世界、華色世
界、薝蔔華色世界、青蓮華色世界、金色世界、寶色世界、金剛色世界、玻瓈色世界、如實色世界。他們各自在本國的佛所,即:不動智佛、智慧火佛、淨智佛、具威儀智佛、明星智佛、究竟智佛、無上
智佛、自在智佛、梵天智佛、伏怨智佛之前,清淨修習梵行。
大菩薩,每位菩薩都帶著像十個世界微塵那麼多的菩薩眷屬,一起來到佛的面前。也就是說:文殊師利菩薩、覺首菩薩、財首菩薩、寶首菩
薩、德首菩薩、目首菩薩、精進首菩薩、法首菩薩、智首菩薩和賢首菩薩。這些菩薩來自的國土,有金色世界、樂色世界、花色世界、薝蔔花色世界、青蓮花色世界、金色世界、
寶石色世界、金剛色世界、琉璃色世界,以及如實色世界。他們各自在自己國土的佛前,也就是在不動智佛、智慧火佛、淨智佛、具威儀智佛、明星智佛、究竟智
佛、無上智佛、自在智佛、梵天智佛、伏怨智佛等佛的地方,清淨修行梵行。
本句描述佛以神力令百億閻浮提眾生同時見到十方各有一位大菩薩,並帶領無數菩薩眷屬前來佛所,顯
示佛陀不可思議的神通力與菩薩眾的廣大威德,強調法會莊嚴與菩薩行的廣大。本句列舉多位重要菩薩名號,代表不同德目與修行方向,顯示
菩薩眾多,各具殊勝功德,於法會中共現,象徵菩薩道多元圓滿。本句列舉諸菩薩所來的不同國土,各國土以其獨特色彩或象徵
命名,展現佛國莊嚴多樣,並強調菩薩行願遍及諸方世界。本句描述眾人在各自國土的佛前,於十尊佛所,精進修習清淨
梵行,強調修行者依止本國佛陀,於佛所修持清淨行,展現多佛共現、各自修行的莊嚴境界。
- 佛神力:佛陀所具備的超凡神通與加持力。
- 十方:東南西北、東南西北四維及上下,表示無所不在的空間。
- 大菩薩:已發大心、修大行、度眾生的菩薩。
- 十世界塵數:以十個世界中微塵的數量形容極多,為佛教常用譬喻。
- 文殊師利菩薩:智慧第一的大菩薩,常為諸佛之師友。
- 覺首菩薩:象徵覺悟為首的菩薩。
- 財首菩薩:主財施、福德的菩薩。
- 寶首菩薩:象徵珍寶功德的菩薩。
- 德首菩薩:以德行為首的菩薩。
- 目首菩薩:以觀察、見地為主的菩薩。
- 精進首菩薩:以精進修行為首的菩薩。
- 法首菩薩:以法為首,弘揚佛法的菩薩。
- 智首菩薩:以智慧為首的菩薩。
- 賢首菩薩:以賢德為首的菩薩。
- 菩薩:發大菩提心,行菩薩道者。
- 金色世界:以金色為主的莊嚴佛國。
- 薝蔔華色:薝蔔花(栴檀花)色,為佛教經典常見的香花名。
- 青蓮華色:青色蓮花之色,象徵清淨。
- 金剛色:如金剛般堅固明亮之色。
- 玻瓈色:即琉璃色,寶石般的藍色。
- 如實色世界:如其本質、真實不虛之世界。
- 本國佛所:指各自所屬國土的佛陀所在之處。
- 不動智佛、智慧火佛、淨智佛、具威儀智佛、明星智佛、究竟智佛、無上智佛、自在智佛、梵天 智佛、伏怨智佛:皆為本段所列舉的十尊佛名,各具不同智慧德號。
- 梵行:指清淨無染的修行行為,特指持戒、修定、修慧等清淨行。
以佛神力故,百億閻浮 提皆見十方各有一大菩薩,各與十世界 塵數菩薩眷屬俱,來詣佛所。所謂:文殊師利 菩薩、覺首菩薩、財首菩薩、寶首菩薩、德首菩 薩、目首菩薩、精進首菩薩、法首菩薩、智首菩 薩、賢首菩薩。是諸菩薩所從來國,金色世 界、樂色、華色、薝蔔華色、青蓮華色、金色、寶 色、金剛色、玻瓈色、如實色世界。各於本國 佛所,所謂:不動智佛、智慧火佛、淨智佛、具威 儀智佛、明星智佛、究竟智佛、無上智佛、自在 智佛、梵天智佛、伏怨智佛所,淨修梵行。
本句為經文敘述體,標示文殊師利菩薩即將以偈頌(詩偈)闡
述佛法要義,屬於經典中常見的轉折語句,預示接下來將有重要法義宣說。
- 文殊師利:大乘佛教重要菩薩,象徵智慧。
- 偈頌:以韻文形式表達佛法義理的詩偈。
爾 時,文殊師利以偈頌曰:
一切,但他還不算是真正具備清淨佛道智慧之眼。如果有人能夠了解如來,觀察一切法本無所有,並明白諸
法終將散滅的本質,這個人很快就能成佛。能夠見到這個世界,對任何地方都不執著,如來的身體也是如此,這樣的人很快就能成佛。如果在佛法中,內心能隨順平等,進入不二法門,這樣的人真是難以想像。如果有人見到我和諸佛,都是安住在平等的境界中,他們
其實無所執著,遠離一切存在的束縛。色、受、想、行、識的數量無法計算,能夠如此了解的人,就是大牟尼。能見的那一方本無自性,所見的法也同樣無自性;他能清楚明瞭一切法,因此能照耀世間。在一個念頭中見到諸佛出現在世間,實際上並沒有真實的生起,這樣的人被稱為大名稱。沒有自我、沒有眾生,也沒有任何敗壞,如果能將心轉變
成這種狀態,那麼這個人就是最尊貴的聖者。在一個事物中能理解無量事物,在無量事物中也能明白一
個事物,彼此相生變化都不是真實的,有智慧的人因此無所畏懼。
本句強調,僅僅證得正覺、解脫煩惱、不執著世間,尚不足以
稱為具足清淨佛道智慧眼,顯示佛道智慧眼有更高層次的圓滿標準。本句強調,若能真正認識如來,洞察一切法無自性、終歸散滅的實相,便能迅速成就佛果。
此處展現對
「如來」與「法無所有、散滅」的深刻體悟,是成佛的關鍵。本句強調觀照世界無所執著,與如來無著之身相應,能如此修
行者,便能迅速證得佛果。
無著即不被世間一切所繫縛,是成佛的關鍵。此句強調修行者若能在佛法中保持平等心,進入不二法門(超
越對立、無分別的境界),其境界已超越常人理解,屬不可思議之人。本句強調見佛與見我皆應以平等心觀照,體會諸佛無有分別、
無所住著的境界,遠離對一切法的執著,契入究竟平等的實相。本句指出五蘊(色、受、想、行、識)無量無數,唯有徹底通
達其無量性者,方為大覺者(大牟尼)。
強調對五蘊本質的深刻智慧與覺悟,是成就聖者的關鍵。本句強調見與所見皆無自性,體現諸法空性。
能徹見此理者,
智慧圓明,能如實觀照世間諸法,無所障礙。本句強調於一念之間能見諸佛現身世間,卻了知一切現象本無
真實生起,顯示對諸法空性的深刻體悟。
能如此觀照者,具足大智慧與名聲,故稱為大名稱。本句強調破除對自我、眾生及一切敗壞現象的執著,若能如實
轉變心念,超越分別與對立,即證得無上聖果。
此為修行中觀無我、無相、無住的要義。本句闡述一與多、彼此展轉的關係皆非究竟實有,強調智者能
通達諸法緣起無自性,超越對現象的執著,故能無畏於一切變化。
- 正覺:指究竟圓滿的覺悟,佛果。
- 諸漏:煩惱、煩惱習氣,障礙解脫的因素。
- 世:世間,一切有為法。
- 淨道眼:清淨佛道之智慧眼,圓滿無礙的佛智。
- 如來:佛的尊稱,指證得究竟真理、無所住的覺者。
- 無所有:指一切法無自性、無實體,空無所有。
- 法散滅相:指一切現象終將消散滅盡,無常無我。
- 無著:不執著於世間一切境界,心無罣礙。
- 疾成佛:迅速成就佛果。
- 佛法:佛陀所說的教法與修行法門。
- 平等:無分別、無高下的心態。
- 不二法門:超越一切對立、二元分別的究竟法門。
- 不可思議:超越世俗理解與思維的境界。
- 平等相:指一切眾生與佛皆無高下分別,體性平等。
- 無所住:無有執著、安住於任何法。
- 一切有:指一切存在、諸法。
- 色:指物質身體或一切色法。
- 受:感受,對境界的領受作用。
- 想:想像、認知、分別作用。
- 識:了別、認識作用,心識。
- 五蘊:色、受、想、行、識,構成眾生身心的五種要素。
- 大牟尼:意為大覺者、聖者,指徹底覺悟真理者。
- 見者:指能見、認知主體,於此為無自性之意。
- 所見法:指被認知、被觀察的對象,亦無自性。
- 明了一切法:徹見諸法實相,無有迷惑。
- 一念:極短暫的心念,佛教用語,表示剎那間的心識活動。
- 諸佛:多位成就佛果的覺者。
- 世間:有情眾生所居之世界,指現象界。
- 無所起:無真實生起,強調諸法本性空寂。
- 大名稱:指具大智慧、德行而廣為人知者。
- 無我:破除對自我的執著,見諸法無自性。
- 眾生:指一切有情,於此處強調無眾生相。
- 敗壞:指一切生滅變異現象,亦為無常相。
- 無上人:指證得究竟解脫、無上聖果者。
- 一、無量:指一與多,象徵諸法的統一與差別。
- 展轉生:指事物間相互依存、連續生起的現象。
- 非實:非真實、無自性,強調緣起性空。
- 智者:具足智慧、能通達諸法實相者。
「若有知正覺,解脫離諸漏, 不著一切世,彼非淨道眼。 若有知如來,觀察無所有, 知法散滅相,彼人疾作佛。 能見此世界,一切處無著, 如來身亦然,是人疾成佛。 若於佛法中,其心隨平等, 入不二法門,彼人難思議。 若見我及佛,安住平等相, 彼住無所住,遠離一切有。 色受無有數,想行識亦然, 能如是知者,彼是大牟尼。 見者無所有,所見法亦無, 明了一切法,彼能照世間。 一念見諸佛,出現于世間, 而實無所起,彼人大名稱。 無我無眾生,亦無有敗壞, 若轉如是相,彼則無上人。 一中解無量,無量中解一, 展轉生非實,智者無所畏。」
此句強調文殊師利在本處所說偈頌的法義,於一切處皆通用無異,顯示法界真理普遍無差別。
- 偈:指以偈頌形式表達佛法義理的文句。
如此處文殊師利說偈,一切處亦復如是。
的菩薩眷屬圍繞,而在每一個世界中,百億閻浮提也同樣有如此無量菩薩眷屬圍繞。因佛神力,眾人皆見十方各有一大菩薩,各與如十世界微
塵數的菩薩眷屬俱,來詣佛所,所謂文殊師利乃至賢首等。這些菩薩所來的國土,從金色世界直到如實色世界,各自
於本國的不動智佛至伏怨智佛處,清淨修習梵行。
佛國,南方、西方、北方,以及四個斜角、上方和下方,也都同樣被光明普照。在每一個世界裡,從百億閻浮提到百億色究竟天的所有一切,都完全顯現出來。就這樣,看見佛陀坐在蓮華藏師子座上,周圍圍繞著像十
個佛世界微塵那麼多的菩薩眷屬,而在每一個世界中,也同樣有百億個閻浮提這樣莊嚴的場景。由於佛的神通威力,大家都看到十方各有一位大菩薩,每
位都帶著像十個世界微塵那麼多的菩薩眷屬,一起來到佛前,像文殊師利、賢首等大菩薩。這些菩薩來自的國土,從金色世界到如實色世界,他們都
在自己國土的不動智佛到伏怨智佛那裡,清淨地修行梵行。
本句描述佛光無所不在,超越一切界限,普照十方世界,象徵
佛的智慧與慈悲無遠弗屆,平等普及一切眾生。此句描述於每一個世界中,無論是人間的閻浮提還是最高的色究竟天,所有的存在與境界都能一一顯現
,展現法界無礙、重重無盡的境界,強調一切法界互相映現、無所障礙。本句描述佛陀坐於蓮華藏師子座上,顯現無量菩薩眷屬圍繞的莊嚴境界,並強調每一世界中皆有無數閻
浮提,展現法界廣大與眾生無邊,體現佛土莊嚴與菩薩大眾的無量功德。本句描述佛以神力令大眾見到十方世界的諸大菩薩,帶領無數菩薩眷屬前來佛所,顯示菩薩行願廣大與
佛土莊嚴,並以文殊師利、賢首等為代表,突顯菩薩德行與教化力量。本句描述諸菩薩來自不同的佛國,從金色世界到如實色世界,皆於各自國土的佛(不動智佛至伏怨智佛
)座下,精進修習清淨梵行,強調菩薩在各自本國依止佛陀修行的普遍性與清淨性。
- 十佛國土:指東方十個佛所住的國土,為佛教宇宙觀中多重世界的表述。
- 上、下:指空間的上方與下方,強調無所不包。
- 色究竟天:色界天的最高層次,為色界眾生修行所能達到的極致境界。
- 世界塵數:以世界中微塵之數形容極多無量。
- 賢首:賢首菩薩,華嚴宗尊為五大菩薩之一。
- 金色世界、如實色世界:佛國名,象徵不同淨土或境界。
- 不動智佛、伏怨智佛:各國土的佛名,代表不同佛的德號。
爾時,光明過此世界,遍照東方十佛國土,南、 西、北方,四維,上、下,亦復如是。彼一一世界中 百億閻浮提,乃至百億色究竟天世界所有, 一切悉現。如此見佛坐蓮華藏師子座上, 有十佛世界塵數菩薩眷屬圍遶,彼一一世 界中百億閻浮提亦復如是;佛神力故,皆 見十方各有一大菩薩,各與十世界塵數菩 薩眷屬俱,來詣佛所,所謂文殊師利乃至 賢首等。是諸菩薩所從來國,金色世界乃至 如實色世界,各於本國不動智佛乃至伏怨 智佛所,淨修梵行。
本句敘述文殊師利菩薩於此時以偈頌(詩偈)宣說佛法,標誌
接下來將進入偈頌段落。
文殊師利在本經中象徵智慧,『一切處』強調其智慧無所不在。
爾時,一切處文殊師利以 偈頌曰:
追求無上的佛道;諸佛所說的法就是如此。遠離斷見與常見兩種極端,如實見到法的真實而心不動搖
,過去未曾轉動,如今轉動這無上的法輪。在不可思議的劫數中,身披弘誓與德行的鎧甲,為了救度
眾生脫離生死輪迴,大聖者的修行法門正是如此。導師降伏眾多魔障,勇猛堅強無人能勝,以愛語令眾生遠離恐懼,這是最無上的慈悲法。內在獲得極深的智慧,能摧毀一切煩惱,在一念之中見到一切法,他能自在地示現。能擊正法之鼓,聲震十方國,令眾生得無上道,自己也如是覺悟佛法。不壞於無量境界,能遊無數佛剎,
不取一切有為法,彼之自在如同佛。無比的歡喜之念,諸佛恆常清淨;如虛空一般的如來,彼圓滿具足一切大願。為了一一眾生,即使在阿鼻地獄中,經無量劫的燒煮,內心仍清淨無染,如同最尊貴的聖者。不惜身壽命,常護諸佛法,具足行忍辱,彼能得如來之法。
最究竟的佛道;這正是諸佛所教導的道理。遠離斷見和常見這兩種極端,親自見到法的真實本質而心
不動搖,過去從未轉動,如今開始轉動這無上的法輪。在無法想像的漫長時劫裡,身披弘願與德行的鎧甲,為了
救度眾生脫離生死輪迴,這正是大聖者所實踐的法門。導師降伏各種魔障,勇猛堅強,沒有人能勝過他;用溫和
的語言讓大家遠離恐懼,這就是最無上的慈悲之道。內在獲得非常深奧的智慧,能摧毀所有煩惱,在一個念頭
間能見到一切法,他能夠自在地顯現種種形態。能敲響正法的法鼓,聲音震動十方國土,讓眾生獲得無上的佛道,自己也如是覺悟佛法。在無量的境界中安住不動,能自在遊歷無數佛國,
對一
切有為法不執著,他的自在就像佛一樣。那種無比的歡喜心,諸佛總是清淨無染;如同虛空般的如來,祂們都圓滿具足一切大願。為了每一位眾生,即使在阿鼻地獄中經歷無數劫的煎熬,
內心依然清淨無染,如同最尊貴的聖者。不顧自己的生命,時時守護佛陀的教法,圓滿實踐忍辱,這樣的人能夠獲得如來的法門。
本句指出眾生雖被苦惱、愚癡與愛欲所困,仍不斷追求究竟解
脫的佛道,這正是諸佛所說法的根本意趣,強調眾生本具向道之心,佛法因應眾生根機而設教。本句強調修行者應超越對斷滅與常住兩種極端見解的執著,親證法的真實本質,心不隨外境動搖。
過去
未曾弘揚此無上正法,今始轉動無上的法輪,象徵佛陀初轉法輪,開啟正法流布。本句強調大聖者於無量難以思議的時劫中,憑藉堅定的弘願與
德行,發心為度脫眾生生死而修行,展現菩薩道的堅忍與無盡悲願,這即是大聖者所踐行的正法。本句讚歎導師具備降伏一切魔障的力量與無畏精神,並以柔和愛語安撫眾生,使其遠離恐懼,體現了究
竟圓滿的慈悲法門。
強調慈悲與智慧並重,導師以身作則,示現佛法的無畏與安樂。本句描述修行者內證深妙智慧,能徹底破除煩惱障礙,於一念
之間通達一切法相,並能隨緣自在示現,展現無礙的智慧與神通力。此句比喻弘揚佛法如敲響正法之鼓,聲音遍及十方,令眾生皆
能聽聞佛法、證得無上佛道,並強調自證自覺的修行成果。此句描述修行者證得不壞的無量境界,能自由往來無數佛剎,對一切有為法不生執著,達到如佛般的自
在無礙。
強調無著、自在與遍遊諸剎的境界,是修行圓滿的象徵。本句讚歎諸佛的心境與德行,說明諸佛內心充滿無上的歡喜,恆常保持清淨無染,並以虛空為喻,顯示
如來的無邊無礙與包容一切,且圓滿成就一切大願,利益眾生。此句強調為救度一切眾生,即使身處極苦的阿鼻地獄、經歷無
量劫的痛苦,仍能保持內心清淨無染,顯示大悲與堅定的菩薩行願。本句強調修行者應無所吝惜地奉獻自身,堅持守護佛法,並圓滿修習忍辱波羅蜜,最終得以證得如來所
說的正法。
此處展現出護法與忍辱在修行道路上的重要性,並以如來法為最高成就目標。
- 無上道:即無上正等正覺,成佛之道。
- 諸佛法:諸佛所說之教法,依眾生根性而施設。
- 斷常二邊:指斷見(認為一切死後斷滅)與常見(認為一切永恆不變)兩種錯誤見解。
- 法實:法的真實本質,指諸法如實之理。
- 無上輪:即無上的法輪,象徵佛陀所說的最高正法。
- 不可思議劫:極長且難以思量的時間單位,形容修行歷程之久遠。
- 弘誓德鎧:指以廣大誓願與德行為護身之鎧甲,象徵堅固不退的菩薩精神。
- 度生死:救度眾生脫離生死輪迴。
- 大聖:指具大悲大智的聖者,常指菩薩或佛。
- 法:此處指大聖者所實踐的修行法門。
- 導師:指佛陀或大覺者,為眾生的指導者。
- 魔:泛指障礙修行、擾亂正道的各種內外困難。
- 愛語:四攝法之一,以柔和語言攝受眾生。
- 慈悲法:以慈心與悲心利益、救護一切眾生的法門。
- 甚深智:極為深奧的智慧,指證悟後的無上智慧。
- 煩惱:障礙解脫的貪、瞋、癡等心念。
- 一念見一切:於一個念頭中能通達一切法,顯示智慧圓融無礙。
- 自在示現:能隨緣顯現各種形態,無所障礙。
- 正法鼓:比喻佛法的弘揚,如鼓聲遠播,能令眾生覺醒。
- 十方國:指東南西北、東南西北四維及上下,象徵一切世界。
- 無量境:指無邊無際的境界,含無量法界之意。
- 剎:佛剎,意指佛的國土或世界。
- 有:有為法,指一切因緣所生、變化無常的現象。
- 自在:無礙、隨心所欲的境界,佛陀的特質之一。
- 虛空:比喻無邊無際、無障礙的境界。
- 具足願:圓滿成就一切大願,特指佛菩薩為度眾生所發的宏願。
- 一一眾生:指每一位眾生,強調無一遺漏的普度精神。
- 阿鼻地獄:佛教中最苦的地獄,眾生受極重苦報之處。
- 無量劫:極長久的時間單位,形容苦難綿延不絕。
- 最勝:指最尊貴、最殊勝的聖者或境界,常用以形容佛或菩薩的德行。
- 身壽命:指個人的生命與壽命,強調無私奉獻。
- 忍辱:佛教六度之一,指對逆境、侮辱能安然忍受,不生瞋恨。
- 如來法:如來所證悟、所教導的究竟法門。
「見眾生苦逼,癡覆愛欲刺, 常求無上道,諸佛法如是。 離斷常二邊,見法實不轉, 昔所未曾轉,轉此無上輪。 不可思議劫,被弘誓德鎧, 為度生死故,大聖法如是。 導師降眾魔,勇健莫能勝, 愛語離眾怖,無上慈悲法。 內得甚深智,能害諸煩惱, 一念見一切,彼自在示現。 能擊正法鼓,聲震十方國, 令得無上道,自覺法如是。 不壞無量境,能遊無數剎, 不取一切有,彼自在如佛。 無比歡喜念,諸佛常清淨, 虛空等如來,彼是具足願。 一一眾生故,阿鼻地獄中, 無量劫燒煮,心淨如最勝。 不惜身壽命,常護諸佛法, 具足行忍辱,彼得如來法。」
菩薩眷屬圍繞,每一個世界中也各有百億閻浮提,同樣如此。因佛神力,眾皆見十方各有一大菩薩,各自帶領如十個世
界微塵那麼多的菩薩眷屬,前來佛所,所謂文殊師利乃至賢首等。這些菩薩所來的國土,從金色世界到如實色世界,各自在
本國的不動智佛乃至伏怨智佛前,清淨修習梵行。
個世界,甚至上方的世界也都一樣被照耀。在那些每一個世界裡,從百億個閻浮提大地,到百億個色
究竟天的所有境界,全都一一顯現出來。就像這樣,看見佛陀坐在蓮華藏師子座上,周圍圍繞著像
十個佛世界微塵那麼多的菩薩,每一個世界裡也各有百億個閻浮提,情形都一樣。由於佛的神通威力,大家都看到十方各有一位大菩薩,每
位都帶著像十個世界微塵那麼多的菩薩眷屬,一同來到佛前,像文殊師利、賢首等大菩薩。這些菩薩來自的國土,從金色世界到如實色世界,他們都
在自己國土的不動智佛或伏怨智佛前,清淨地修行梵行。
此句描述佛光無量,能超越十個世界,普及東方百世界,乃至
上方諸世界皆被光明所遍照,顯示佛的智慧與慈悲無遠弗屆,無所不及。本句描述在每一個世界中,從人間(閻浮提)到最高色界天(
色究竟天)的所有境界、國土,皆能悉數現前,展現佛法不可思議的境界圓融與遍現無礙。本句描述佛陀坐於蓮華藏師子座,顯現無量菩薩眷屬圍繞的莊嚴境界,並強調每一世界中皆有無數閻浮
提,展現法界廣大與眾生無邊,體現佛土莊嚴與菩薩大眾的無量。本句描述佛以神力令大眾見到十方各有一位大菩薩,並各自帶領無數菩薩眷屬前來佛所,顯示菩薩眾多
與法界無盡,並以文殊師利、賢首等為代表,彰顯菩薩德行與教化力量。本句描述諸菩薩分別來自不同的佛國,從金色世界到如實色世界,並且各自在本國的佛前(如不動智佛
、伏怨智佛)修習清淨梵行,強調菩薩於各自國土依止本師佛修行清淨行的殊勝因緣。
- 世界:佛教宇宙觀中的單位,指眾生所居之處。
爾時,光明過十世界,遍照東方百世界,乃至 上方亦復如是。彼一一世界中百億閻浮提, 乃至百億色究竟天世界所有,一切悉現。如 此見佛坐蓮華藏師子座上,有十佛世界塵 數菩薩眷屬圍遶,彼一一世界中百億閻浮 提亦復如是;佛神力故,皆見十方各有一 大菩薩,各與十世界塵數菩薩眷屬俱,來 詣佛所,所謂文殊師利乃至賢首等。是諸菩 薩所從來國,金色世界乃至如實色世界,各 於本國不動智佛乃至伏怨智佛所,淨修梵 行。
本句敘述文殊師利菩薩於當下時空,普現諸處,開始以偈頌闡
述法義,顯示其智慧與無礙現身的德用。
- 爾時:經典敘事常用語,表示事件發生的時點。
- 一切處:指無所不在,菩薩能於一切處所示現。
爾時,一切處文殊師利以偈頌曰:
欲,見到佛戲笑;或見到佛師子吼,展現清淨無比的身體;又示現最後一生,所說皆為真實語。或見出家時,解脫一切縛,修習諸佛行,常樂觀寂滅。或見有人安坐道場,善能覺悟一切法,超越至功德彼岸,癡闇與煩惱皆滅。有時見到為天人所尊,具足大悲心;有時見到轉法輪,度
脫諸群生;有時見到無畏吼,儀容甚微妙;調伏一切世間,神力無障礙。或見寂靜心,世間之燈永滅;或見十力尊,顯現自在法。
慧都圓滿具足,是具足明行的修行者、如師子般無畏。有時有人見到佛那清明純淨的眼睛,能觀察並照見十方世
界;有時見到佛微笑,是為了讓眾生歡喜;有時見到佛如師子吼般宣說法義,展現無比清淨的身相;佛也會示
現最後一生,他所說的話都是真實無妄的。有時見到有人在出家時,能解脫一切束縛,修行諸佛所行
之道,並且常常安住於寂靜滅除的境界。有時見到有人安坐在道場中,能善巧覺悟一切法,渡過到
達功德的彼岸,愚癡與煩惱都已消除。有時會見到為天人所尊敬的聖者,充滿大悲心;有時見到他宣說佛法,救度各類眾生;有時見到他發出
無畏的獅子吼,儀表非常莊嚴微妙;能夠調伏世間一切,神通力量毫無障礙。有的人見到內心寂靜,世間的光明徹底消失;有的人則見
到具足十力的尊者,展現無礙自在的法門。
本句說明如來對一切法徹底覺知,體悟諸法本質如幻、如虛空,無自性、不可執著。
由於心地清淨無障
礙,能以智慧與慈悲調伏、教化各類眾生,展現佛陀無礙的度生力量。本句描述佛陀誕生時身色莊嚴,猶如金山般耀眼,並於成佛最
後一生時,身體光明圓滿如滿月,象徵佛陀具足無上功德與智慧,顯現究竟圓滿的聖者相。本句描述見到佛陀經行時,能攝受無量功德,並且正念與智慧
圓滿具足,展現出明行圓滿、如師子般的威德與自在,強調佛陀修行與德行的圓滿無缺。本句描述眾生因緣不同,見佛種種相好與行為:佛以明淨眼觀
照十方,示現慈悲與智慧;以微笑安樂眾生,令其生歡喜心;以師子吼宣說正法,顯現無比清淨的法身;示現
最後一生,所說皆為真實語,表現佛陀究竟誠實與無妄。本句描述出家修行者於剃度時,能斷除世間一切束縛,依循諸
佛所行之道修習,並以觀照寂滅為常樂,體現出家修行的解脫與安住於涅槃寂靜的境界。本句描述修行者於道場中安住,能徹底覺悟諸法實相,超越生
死煩惱,證得功德圓滿的彼岸,癡闇與煩惱因此滅盡,顯示修行成果與解脫境界。本段描述聖者(或佛)於眾生前示現多種威德相:或為天人所
尊,具大悲心;或轉法輪,教化群生;或以無畏獅子吼宣說正法,儀容莊嚴;並以無礙神力調伏一切世間,展
現教化與救度的無盡方便與威德。本句描述眾生因緣不同,或體會到內心的寂靜與世間煩惱的止
息,或親見具足十力的佛陀,展現無礙自在的法義。
強調佛法境界的多元顯現,隨眾生根機而異。
- 諸法:一切現象、存在。
- 如幻如虛空:比喻諸法無自性、不可執著。
- 初生:指佛陀誕生於人間之時。
- 金山:比喻佛身色澤莊嚴、光明無比。
- 最後身:指佛陀成佛前的最後一生,已不再輪迴生死。
- 滿月:比喻佛陀身光圓滿、無缺。
- 經行:指佛陀或修行人在禪修時於一定範圍內來回行走。
- 攝無量功德:總攝、成就無量善法功德。
- 念慧:正念與智慧,為修行圓滿的要素。
- 明行人:具足智慧與修行之人,為佛陀十號之一。
- 師子:比喻佛陀無畏、自在、威德圓滿。
- 明淨眼:指佛的智慧眼,能清楚觀察一切眾生與法界。
- 師子吼:比喻佛說法威德無畏,如師子咆哮能伏群獸,表正法無懼邪見。
- 末後生:指佛最後一次示現於世間受生,成就佛果。
- 實語:佛所說皆真實無妄,絕無虛假。
- 出家:捨棄世俗家庭,專心修行佛道。
- 諸佛行:諸佛所實踐的修行法門與行持。
- 寂滅:煩惱息滅、內心寧靜的境界,亦指涅槃。
- 道場:修行、證悟佛法之處。
- 一切法:世間與出世間一切現象、法則。
- 功德岸:功德圓滿、究竟解脫之境,常以『彼岸』象徵涅槃或解脫。
- 癡闇:無明愚癡,對真理的無知。
- 天人尊:為天界與人間所共同尊敬的聖者,常指佛或大菩薩。
- 大悲心:對一切眾生無盡慈悲的心懷。
- 轉法輪:宣說佛法,教化眾生。
- 無畏吼:如獅子吼般宣說正法,令眾生無畏。
- 調伏一切世:以智慧與神力攝受、教化一切世間。
- 神力無障礙:神通自在,無有障礙。
- 寂靜心:指遠離煩惱、安定無擾的心境。
- 世間燈:比喻世間的分別、煩惱、見解等。
- 十力尊:具足佛陀十種智慧力的尊者,專指佛陀。
- 自在法:無礙、隨緣而現的佛法。
「如來覺諸法,如幻如虛空, 心淨無障礙,調伏群生類。 或見初生時,妙色如金山, 住是最後身,照明如滿月。 或見經行時,攝無量功德, 念慧善具足,明行人師子。 或見明淨眼,觀察照十方, 或時見戲笑,眾生樂欲故, 或見師子吼,清淨無比身, 示現末後生,所說無非實。 或見出家時,解脫一切縛, 修習諸佛行,常樂觀寂滅。 或見坐道場,善覺一切法, 度諸功德岸,癡闇煩惱滅。 或見天人尊,具足大悲心, 或見轉法輪,度脫諸群生, 或見無畏吼,儀容甚微妙, 調伏一切世,神力無障礙。 或見寂靜心,世間燈永滅, 或見十力尊,顯現自在法。」
屬圍繞,彼一一世界中各有百億閻浮提,亦復如是。因佛神力,眾皆見十方各有一大菩薩,各自帶領如十世界
微塵數量的菩薩眷屬,一同來到佛所,如文殊師利、賢首等。這些菩薩所來的國土,從金色世界一直到如實色世界,各
自在本國的不動智佛、伏怨智佛等佛前,清淨修行梵行。
如十個佛世界微塵數量的菩薩眷屬,而在每一個這樣的世界中,也同樣有百億個閻浮提。由於佛的神通威力,大家都看見十方各有一位大菩薩,帶
著如同十個世界微塵那麼多的菩薩眷屬,一同來到佛前,比如文殊師利、賢首等大菩薩。這些菩薩來自不同的國土,從金色世界到如實色世界,他
們都在自己國土的不動智佛、伏怨智佛等佛前,清淨地修習梵行。
此句描述某一時刻,光明的力量不僅超越百個世界,還能普遍照耀到東方千個世界,甚至連上方的世界
也同樣被光明所遍及,顯示光明無遠弗屆、無所不照的莊嚴境界。此句描述在每一個世界中,無論是人間的閻浮提還是最高的色究竟天,所有的國土與境界都能同時現前
,展現佛法不可思議的廣大與圓融,強調法界無礙、重重無盡的境界。本句描述佛陀莊嚴坐於蓮華藏獅子座,菩薩眷屬無量無邊,數量如十佛世界微塵,並指出每一世界中亦
有無數閻浮提,展現佛土莊嚴與菩薩眾多,強調法界廣大與眾生無盡。本句描述佛以神力令大眾見到十方各有一位大菩薩,並帶領無數菩薩眷屬前來佛所,顯示菩薩眾多、法
會莊嚴,並以文殊師利、賢首等為代表,突顯菩薩德行與教化力量。本句說明諸菩薩分別來自多個不同的佛國,於各自本國的佛(如不動智佛、伏怨智佛)前,精進修習清
淨梵行,顯示菩薩修行遍及諸佛國土,並強調梵行的純淨與殊勝。
- 蓮華藏:指蓮花為座,象徵清淨、莊嚴。
- 獅子座:佛陀所坐之座,象徵無畏與尊貴。
- 佛世界塵數:以佛世界中微塵數量形容極多無量。
爾時,光明過百世界,遍照東方千世界,乃至 上方亦復如是。彼一一世界中百億閻浮提, 乃至百億色究竟天世界所有,一切悉現。如 此見佛坐蓮華藏師子座上,有十佛世界塵 數菩薩眷屬圍遶,彼一一世界中百億閻浮 提,亦復如是;佛神力故,皆見十方各有一 大菩薩,各與十世界塵數菩薩眷屬俱,來 詣佛所,所謂文殊師利乃至賢首等。是諸菩 薩所從來國,金色世界乃至如實色世界,各 於本國不動智佛乃至伏怨智佛所,淨修梵 行。
本句敘述文殊師利菩薩於各處以偈頌宣說佛法,標誌接下來將
進入偈頌內容,展現菩薩善於隨處弘法的德行。
爾時,一切處文殊師利以偈頌曰:
善逝身清淨,自覺遠離諸塵。等覺與明、解脫,無量不可數,
於無邊世界中,皆由因緣和合而生起。無有諸蘊、界、入,永遠遠離生死之苦,不在世間眾生之數,故稱為人中師子。內外俱解脫,本來常自空,一切離虛妄,諸佛法如是。遠離愛欲與諸煩惱,法流長遠不息,正覺者通達諸法,度化無量眾生。一念中現不二之相,欣然觀照寂滅之法,其心無所執著,佛之自在無量無邊。善知因緣法、業報及眾生,具最勝無礙智,甚深難思議。普遍觀見十方世界,莊嚴清淨諸佛剎土,如來遠離虛妄,度脫無量眾。佛智如鍊金,一切有非有,隨其所應化,為說清淨法。
眾生顛倒錯亂,才會在本來無相中逐步顯現出各種現象。沒有自我和所屬,那個境界寂靜無聲,
佛陀的身體清淨無染,內心自覺遠離一切塵勞。無量無數的等覺與明解脫,在無邊的世界裡,都是因為各種因緣聚合而生起的。已經沒有五蘊、界、入的束縛,徹底脫離生死的痛苦,不
再屬於世間眾生的範疇,所以被稱為人中的師子。內心與外在都獲得解脫,本性本來就是空的,一切遠離虛妄,諸佛的法就是這樣。遠離愛欲和各種煩惱,佛法的流轉永遠不會中斷,覺悟者能徹底了解一切法,救度無數眾生。在一念之中體會到無二的真相,欣然觀照寂滅的法性,內心毫無執著,佛的自在無有窮盡。他通達因緣法則、業報和眾生,擁有最殊勝無障礙的智慧,這智慧極其深奧,難以想像。能夠遍見十方世界,看到莊嚴清淨的佛土,如來遠離一切虛妄,救度無量眾生。佛的智慧就像鍊金術,能徹見一切存在與不存在,隨著眾
生的根機而應化,為他們宣說清淨的佛法。
本句說明佛法本質極深,超越一切形相與分別,原本無有一切
相。
唯因眾生無明顛倒,才於無相中生起種種分別與現象,顯示諸法本空,現象皆由妄想執著而起。本句闡明無我與無我所的境界,強調證入空寂時,主客二執皆
滅,身心清淨無染。
『善逝』指佛陀,已自覺證悟,遠離一切煩惱塵勞,顯現究竟清淨的法身。本句說明無量無數的等覺菩薩與明解脫者,皆是在無邊世界中
,依眾多因緣條件和合而生起,強調一切聖者的成就皆依因緣法則,非自性生。本句說明佛陀已超越一切五蘊、界、入的執著,徹底解脫生死
輪迴之苦,不再與凡夫眾生同類,因此被尊稱為『人中師子』,象徵無畏與尊貴。此句說明修行者內在心念與外在行為皆得解脫,體認到本性本
來清淨空寂,遠離一切虛妄分別,這正是諸佛所證的法義。本句強調修行者斷除愛欲與煩惱,證得正覺後,能通達諸法實
相,並以無盡的智慧與慈悲,持續救度無量眾生,法流不息,教化無盡。本句強調於一念之中體悟諸法不二的真理,安住於寂滅的法性,心無執著,從而顯現佛的無量自在。
此
處展現修行者應以平等無二的智慧觀照一切,遠離分別與執著,契入佛的自在境界。本句讚歎具足最勝無礙智慧者,能徹底明瞭因緣法、業報與眾
生諸法,智慧深廣無礙,非凡夫所能思議,強調智慧的圓滿與不可思議性。此句描述佛的智慧能遍見十方世界,見到一切莊嚴清淨的佛剎
;如來本性遠離虛妄顛倒,能夠救度無量無邊的眾生,展現佛的無礙智慧與大悲願力。本句比喻佛智如鍊金,能徹底分辨與轉化一切有與無,隨順眾
生根性而施教,所說皆為清淨無染之法,體現佛智圓融與善巧方便。
- 善逝:佛陀的尊號之一,意為善於超越生死苦海者。
- 顛倒:指眾生因無明而顛倒認知真理。
- 我我所:指自我及所屬之物,為煩惱執著的根本。
- 空寂:指一切法本性空,寂靜無染。
- 塵:煩惱、世間染著之義。
- 等覺:指菩薩修行至接近佛果的最高階位,僅次於佛。
- 明解脫:指具足智慧與解脫的聖者,或指智慧與解脫二種果德。
- 因緣和合:佛教根本教義,指一切法皆由眾多條件聚合而生,無有自性。
- 界:十八界,指六根、六境、六識。
- 入:十二入,指六根與六境的配合。
- 生死苦:指輪迴中的生死與其所帶來的痛苦。
- 世間數:世間眾生的類別、範疇。
- 人師子:比喻佛陀在人中最尊貴、無畏如師子。
- 自空:本性本來空寂,無自性。
- 愛:指愛欲、貪著,是煩惱根本之一。
- 長流:比喻佛法或智慧如流水般綿延不絕。
- 度:救度、引導眾生離苦得樂。
- 不二相:指一切法本無差別,無二無別的真實相。
- 寂滅法:指涅槃寂靜、遠離生滅的法性。
- 無所著:心無執著,不染著於一切法。
- 佛自在無量:佛陀的自在無有窮盡,顯現無量功德。
- 因緣法:萬法因緣生起、相互依存的法則。
- 業報:眾生因行為(業)所感得的果報。
- 無礙智:無障礙、圓滿通達的智慧。
- 十方界:指東南西北、東南西南西北東北及上下,共十方的所有世界。
- 佛剎:佛所教化、莊嚴清淨的國土。
- 度脫:救度、解脫眾生出離生死苦海。
- 佛智:佛陀圓滿無礙的智慧,能如實知見一切法。
- 鍊金:比喻淨化、轉化之力,佛智能將煩惱轉為菩提。
- 有非有:指一切存在與不存在,涵蓋諸法的有無兩面。
- 應化:佛隨眾生根機而示現、教化。
- 清淨法:無染、究竟的佛法。
「善逝法甚深,無相亦無有, 眾生顛倒故,次第現一切。 無有我我所,彼境界空寂, 善逝身清淨,自覺離諸塵。 等覺明解脫,無量不可數, 無邊世界中,因緣和合起。 無諸陰界入,永離生死苦, 不在世間數,故號人師子。 內外俱解脫,本來常自空, 一切離虛妄,諸佛法如是。 離愛諸煩惱,長流永不轉, 正覺解諸法,度無量眾生。 一念不二相,樂觀寂滅法, 其心無所著,佛自在無量。 善知因緣法,業報及眾生, 最勝無礙智,甚深難思議。 普見十方界,嚴淨諸佛剎, 如來離虛妄,度脫無量眾。 佛智如鍊金,一切有非有, 隨其所應化,為說清淨法。」
界微塵數的菩薩眷屬,而在每一個世界中的百億閻浮提也同樣如此。因佛的神力,眾人皆見十方各有一位大菩薩,每位都帶著
如十個世界微塵數量的菩薩眷屬,一同來到佛前,如文殊師利、賢首等。這些菩薩所來的國土,從金色世界到如實色世界,各自在
本國的不動智佛、伏怨智佛等佛前,清淨修習梵行。
世界,連上方的世界也都一樣被照亮。在每一個世界裡,從百億個閻浮提大地,到百億個色究竟天的所有一切,都全部顯現出來。就像這樣,看見佛陀端坐在蓮華藏師子座上,周圍圍繞著
多如十個佛世界微塵數的菩薩眷屬,而每一個世界中的百億閻浮提也都是如此。由於佛的神通力,大家都看到十方世界各有一位大菩薩,
每位都帶著如同十個世界微塵那麼多的菩薩眷屬,一同來到佛前,像是文殊師利、賢首等大菩薩。這些菩薩來自不同的國土,從金色世界到如實色世界,他
們都在自己國土的不動智佛到伏怨智佛面前,清淨地修行梵行。
本句描述佛光無遠弗屆,能超越千世界,普照東方乃至上方無
數世界,顯示佛的智慧與慈悲無所不在,遍及十方,無有障礙。此句描述在每一個世界中,從人間(閻浮提)到最高色界天(色究竟天)的所有境界與事物,無不一一
現前,展現法界無盡、重重無礙的境界,強調一切世界、眾生與諸天皆能同時現於法會中。本句描述佛陀莊嚴端坐於蓮華藏師子座,顯現無量菩薩眷屬圍
繞的殊勝境界,並強調這種莊嚴景象在無數世界中同樣存在,展現法界無盡、眾生平等的佛國莊嚴。此句描述因佛的神力加持,眾生能見到十方世界各有一位大菩薩,並帶領無數菩薩眷屬前來佛所,顯示
菩薩眾多與法界無盡,並點出文殊師利、賢首等為代表,彰顯菩薩德行與教化廣大。本句說明諸菩薩分別來自多個不同的佛國,於各自本國的佛前
精進修習清淨梵行,展現菩薩修行遍及諸佛國土,並依止本國佛陀修持清淨行。
- 千世界、萬世界:指無數的世界,強調佛力廣大無邊。
- 東方、上方:佛教宇宙觀中的方位,表示佛光普及一切處。
爾時,光明過千世界,遍照東方萬世界,乃至 上方亦復如是。彼一一世界中百億閻浮提, 乃至百億色究竟天世界所有,一切悉現。如 此見佛坐蓮華藏師子座上,有十佛世界塵 數菩薩眷屬圍遶,彼一一世界中百億閻浮 提亦復如是;佛神力故,皆見十方各有一 大菩薩,各與十世界塵數菩薩眷屬俱,來 詣佛所,所謂文殊師利乃至賢首等。是諸菩 薩所從來國,金色世界乃至如實色世界,各 於本國不動智佛乃至伏怨智佛所,淨修梵 行。
本句敘述文殊師利菩薩於特定時刻,以偈頌(詩偈)宣說佛法
,強調其遍一切處的自在德用與教化功能。
爾時,一切處文殊師利以偈頌曰:
助並保護一切眾生,這就是純淨而殊勝的善行。一直信仰如來,內心從不退轉,也不停止憶念諸佛,這就是清淨殊勝的善業。永遠遠離生死輪迴的大海,安住於不退轉的佛法洪流,善
於安住於清涼的智慧,這就是清淨而殊勝的善業。在日常行住坐臥中,時時觀想佛陀深廣的功德,晝夜不間斷,這就是清淨而殊勝的善業。明白過去、現在、未來的因果無量無邊,內心就不會懶惰
退縮,時時追求佛的功德,這就是清淨殊勝的善業。如實觀察自己的身體,體會一切本來都是寂靜滅盡的,遠
離對『我』與『非我』的執著,這就是清淨微妙的善業。細心觀察眾生的內心,遠離虛妄不實的念頭,成就真實的境界,這就是所謂清淨殊勝的善業。能夠稱量無數佛國,完全包容一切大海,成就神通與智慧,這就是他清淨微妙的功德。細細計算所有佛的國土,無論有形色還是無形色的,一切
都沒有遺漏,這就是那清淨微妙的善業。無數佛國的微塵,每一塵都代表一尊佛,全部的數量都能
清楚知曉,這就是那清淨微妙的功德。
本句強調修行者應超越世間與天界的感官享樂,持續以廣大慈
心利益、救護一切眾生,這種行為即是最清淨、殊勝的善業,體現佛教重視離欲與大悲的修行核心。本句強調對如來的恆常信心與不退轉的心志,以及持續憶念諸佛,這些都是成就清淨微妙善業的根本。
信心堅定與念佛不斷,是修行者淨化身心、累積功德的重要法門。本句描述修行者徹底脫離生死輪迴,安住於不退轉的佛法正道
,具足清涼智慧,成就清淨微妙的善業。
強調修行成果為離苦得樂、智慧圓滿,並以善業為基礎。本句強調於日常生活的四種基本行為中,持續觀想佛陀的深厚
功德,無論晝夜都不間斷,這種恆常的觀佛行為即是最清淨、殊勝的善業,能淨化身心,增長福德。本句強調對三世因果廣大無量的認知,能激發修行者精進不懈
,持續追求佛陀的功德,這種不懈追求即是清淨微妙的善業,為修行的重要基礎。本句強調以如實智慧觀照身體,見諸法本性寂滅,超越對自我
與非我的執著,從而成就清淨殊勝的善業。
此為修行者斷除分別、證入寂滅的要義。本句強調修行者應觀照眾生心念,斷除虛妄分別,證得真實無
妄的境界,這種修行即是清淨、微妙的善業。
強調實踐上的離妄歸真,並以此為淨業之本。此句讚歎菩薩或佛的不可思議功德,能以智慧衡量無量佛土,
包容一切大海,並圓滿神通與智慧,這正是其清淨微妙的善業所成就。本句說明觀察與計算諸佛國土,無論是有形色或無形色的國土,皆能徹底周遍無遺,這種圓滿無漏的觀
照與行為,正是清淨微妙的善業,體現修行者對法界的無礙認知與功德。本句強調佛的智慧與功德,能於無量佛土的微塵中,一一分明
知曉每一塵所代表的佛,顯示清淨微妙的業力與不可思議的智慧境界。
- 人天樂:指人間與天界的五欲等樂受,屬於世間福報。
- 大慈心:對一切眾生無條件給予安樂的心。
- 群生:一切有情眾生。
- 淨妙業:清淨無染、殊勝微妙的善業。
- 不退轉:指修行者信心堅固,決不退失於菩提道。
- 念諸佛:憶念、思惟諸佛功德,常存於心。
- 生死海:比喻無盡的生死輪迴苦海。
- 不退佛法流:指修行者已入佛法正道,永不退轉。
- 清涼慧:清淨無染、能滅煩惱的智慧。
- 四威儀:指行、住、坐、臥四種身體基本行為,代表日常生活的全部狀態。
- 觀佛:指觀想、思惟佛陀的功德與形象,是修行的重要法門。
- 三世:指過去、現在、未來三個時間。
- 佛功德:佛陀所成就的無量功德,包括智慧、慈悲等。
- 如實相:即事物的真實本性,無增減、無虛妄。
- 我、非我著:對自我與非我的執著與分別。
- 眾生心:指一切有情的心念、心理活動。
- 虛妄想:虛假不實的分別妄念。
- 實境界:真實無妄的境界,與虛妄相對。
- 無量土:指無數的佛國淨土。
- 神通智:神通與智慧,佛菩薩圓滿具足的超凡能力與智慧。
- 佛國:指諸佛所成就的國土,代表不同佛的淨土世界。
- 色相:有形有色的現象,指具體可見的國土。
- 非色相:無形無色的現象,指超越形色的國土或境界。
- 佛土:佛所成就的清淨國土,眾生修行所依之處。
- 一佛:每一微塵皆象徵一尊佛,顯示無量無邊的佛陀。
「離諸人天樂,常行大慈心, 救護諸群生,是彼淨妙業。 一向信如來,其心不退轉, 不捨念諸佛,是彼淨妙業。 永離生死海,不退佛法流, 善住清涼慧,是彼淨妙業。 身四威儀中,觀佛深功德, 晝夜常不斷,是彼淨妙業。 知三世無量,不生懈怠心, 常求佛功德,是彼淨妙業。 觀身如實相,一切皆寂滅, 離我非我著,是彼淨妙業。 觀察眾生心,遠離虛妄想, 成就實境界,是彼淨妙業。 能稱無量土,悉飲一切海, 成就神通智,是彼淨妙業。 計數諸佛國,色相非色相, 一切盡無餘,是彼淨妙業。 無量佛土塵,一塵為一佛, 悉能知其數,是彼淨妙業。」
麼多的菩薩眷屬圍繞,在每一個世界中,亦有百億閻浮提,情形亦復如是;因佛神力,眾人皆見十方各有一位大菩薩,每位都帶領如
十個世界微塵數量的菩薩眷屬,一同來到佛前,所謂文殊師利乃至賢首等。這些菩薩所來的國土,從金色世界到如實色世界,皆於各
自本國的不動智佛至伏怨智佛前,清淨修習梵行。
世界,甚至上方的世界也都一樣被照亮。在每一個世界裡,從百億個閻浮提到百億個色究竟天的所有一切,都完全顯現出來。就這樣,看見佛陀坐在蓮華藏師子座上,周圍圍繞著像十
個佛世界微塵那麼多的菩薩眷屬,在每一個世界裡,也同樣有百億個閻浮提,情形都一樣。由於佛的神通力量,大家都看到十方各有一位大菩薩,每
位都帶著像十個世界微塵那麼多的菩薩眷屬,一起來到佛前,包括文殊師利、賢首等大菩薩。這些菩薩來自不同的國土,從金色世界到如實色世界,他
們都在自己國土的不動智佛到伏怨智佛面前,清淨地修習梵行。
本句描述某一時刻,強大光明不僅超越萬個世界,還能普遍照
耀東方及上方的十萬世界,顯示佛或聖者的光明無遠弗屆,遍及多重世界,象徵法力廣大與無礙。本句描述於每一個世界中,無量的閻浮提(人間)乃至色界最
頂層的色究竟天等諸天世界,所有境界與事物皆同時現前,展現佛境界中無盡世界的圓融顯現。本句描述佛陀坐於蓮華藏師子座,顯現無量菩薩眷屬圍繞的莊
嚴境界,並強調每一世界皆有無數閻浮提,展現法界重重無盡、眾生與菩薩無量無邊的特質。本句描述佛以神力令大眾見到十方各有一位大菩薩,並帶領無
數菩薩眷屬前來佛所,顯示菩薩行願廣大、眾多聖眾雲集,彰顯法會殊勝與菩薩德行。本句說明諸菩薩來自多個不同的佛國,從金色世界到如實色世界,並且各自在本國的佛(如不動智佛、
伏怨智佛)座下,精進修習清淨梵行,展現菩薩遍歷諸佛國土、廣修清淨行的精神。
爾時,光明過萬世界,遍照東方十萬世界,乃 至上方亦復如是。彼一一世界中百億閻浮 提,乃至百億色究竟天世界所有,一切悉現。 如此見佛坐蓮華藏師子座上,有十佛世 界塵數菩薩眷屬圍遶,彼一一世界中百億 閻浮提亦復如是;佛神力故,皆見十方各 有一大菩薩,各與十世界塵數菩薩眷屬 俱,來詣佛所,所謂文殊師利乃至賢首等。是 諸菩薩所從來國,金色世界乃至如實色世 界,各於本國不動智佛乃至伏怨智佛所,淨 修梵行。
本句敘述文殊師利菩薩於當下時空,普現一切處,開始以偈頌
(詩偈)宣說佛法,顯示其智慧與無礙遍現的德行。
爾時,一切處文殊師利以偈頌曰:
見,超越語言所能描述、行為所能到達的境界。平等觀察身心無有差別,一切內外悉皆解脫,歷無量億劫心無二念,善逝境界深遠無所執著。普遍放射微妙的光明,遍照世間一切境界,以清淨的智慧
之眼具足一切智,能自在通達深廣的法義。一能為無量,無量能為一,
知諸眾生性,隨順一切處。身無所從來,去亦無所至,虛妄非真實,現有種種身。一切世間萬法,皆由妄想生起,這些妄想之法,其本性本來不存在。此即真實相,唯有佛能究竟,若能如是知,即是見導師。
睛有障礙看東西顛倒一樣,這種人其實不了解最殊勝的佛法。佛陀的身色與莊嚴相貌,世間一切眾生都無法見到;即使
經過無數劫想要思惟,佛的殊勝色相與威德神力也無法窮盡。如來並不是靠莊嚴的外表來顯現,而是體現無相、離相、
寂滅的法性;祂圓滿具足一切殊勝境界,能隨眾生需要自在顯現。諸佛所證的正法是無法衡量的,沒有人能夠分別描述它的
本質;這正法沒有聚合或分散的狀態,它的本性本來就是恆常寂靜滅絕的。不能把五蘊當作如來,應遠離執著於種種相,才能如實觀
照;如此便能獲得自在的力量,生起堅定的正見。這是超越語言所能描述、行為所能到達的境界。平等地觀察身與心,沒有分別,一切內外都能解脫,無論
經過無數劫都不生二心,佛陀遠離執著,深廣無礙。普遍放出殊勝的光明,照耀著世間所有境界,以清淨的智
慧之眼圓滿一切智慧,能夠自在理解深廣的佛法義理。一個可以成為無數,無數也能合為一個,能夠了解所有眾生的本性,並隨順於一切地方。身體沒有真正的來處,也沒有真正的去處,眼前雖然顯現各種身相,其實都是虛妄不實的。所有世間的一切,都是從妄想產生的;而這些妄想本身,其實根本沒有真實的本性。這就是真實的本相,只有佛才能徹底明瞭;如果能這樣了解,就是見到導師了。
本句指出,若以執著於色身或追求神通的方式來希求見佛(調御士),就如同眼有障礙而產生錯誤見解
,這種人未能真正認識佛法的究竟義理。
佛法重在智慧與正見,非外在形相或神通力。本句讚歎如來(佛陀)身色與形相的殊勝,超越世間一切眾生
的見聞與思量。
即使歷經無數劫,眾生也難以窮盡佛的妙色與威神,顯示佛身不可思議、超越凡情。本句強調如來的本質不在於外在莊嚴相好,而在於無相、離相、寂滅的法性。
圓滿具足一切妙境界,能
隨眾生根機、因緣而自在示現,顯示如來法身的無礙與自在。本句強調諸佛所證的正法超越世間分別與度量,無法以語言分
說其真實相貌。
正法本性無有生滅、聚散,恆常安住於寂滅,顯示其超越對待、絕對圓滿的特質。本句強調如來不可執著於五蘊(色受想行識)之上,應遠離對諸法相的執取,才能如實觀照諸法實相。
如此修行能得自在無礙的智慧與堅定的正見,最終證入超越語言與行為所能觸及的究竟境界。本句強調修行者以平等心觀照身心,無分別相,內外一切皆得
解脫。
歷經無量億劫,心無二念,始終如一。
善逝(佛陀)境界深遠,無所執著,體現究竟自在。此句讚歎佛以無礙的妙光普照世間,象徵佛智無所不及。
佛以
清淨無染的智慧之眼,圓滿具足一切智,能自在通達深廣無邊的法義,顯示佛智的圓滿與無礙。此句強調一與多的無礙轉換,展現法界圓融無礙的境界。
佛能
徹知眾生本性,隨順眾生根機,無處不應,體現大悲與智慧的圓滿。本句闡明身體的本質無有實體,既無來處亦無去處,現前種種
身相皆為因緣假合、虛妄不實,強調對身體的執著是錯誤的,應觀身如幻,破除實有之見。本句指出世間萬法皆因眾生妄想分別而生,妄想所生之法本無
自性,顯示諸法虛妄不實,應觀一切法皆如幻如化,離於執著。本句強調「真實相」的究竟義,唯有佛陀能徹底通達。
眾生若能如實知見此真實相,即等同親見佛陀、
得遇真正的導師。
此處「見導師」不僅指外在的佛,更指證得佛所證的真理。
- 色性:指色身、物質身體。
- 大神力:指神通、超常能力。
- 調御士:佛陀的尊稱,意為能調伏自他煩惱者。
- 最勝法:指佛法中最究竟、無上的法義。
- 身色形相:指佛的身體顏色與莊嚴相貌。
- 那由劫:極長久的時間單位,表示無量劫數。
- 威神:指佛的威德與神通力。
- 相好:佛身三十二相、八十種好,為佛的殊勝外表特徵。
- 無相、離相、寂滅法:指超越一切形相、遠離執著、寂靜滅除煩惱的法性。
- 妙境界:殊勝圓滿的境界,指佛果所證的無上境界。
- 正法:佛所證悟、宣說的究竟真理,超越世間法。
- 五陰(五蘊):色、受、想、行、識,構成眾生身心的五種要素。
- 取相:執著於事物的表相或特徵。
- 自在力:無礙、自由的智慧與能力。
- 決定見:堅定不移的正見。
- 言語道斷、行處滅:語言無法描述、行為無法到達的究竟境界。
- 等觀:平等觀察,無分別心。
- 身心:指身體與心識,強調兩者無差別。
- 內外:指內在與外在諸法。
- 無量億劫:極長久的時間單位,形容歷時久遠。
- 不二念:心無二分,無分別執著。
- 妙光明:指佛的智慧光明,能破除無明,普照一切。
- 淨眼:比喻清淨無染的智慧之眼,能見諸法實相。
- 一切智:圓滿無礙的智慧,通達一切法。
- 深廣義:指佛法義理深奧廣大。
- 一能為無量,無量能為一:指法界中一與多、個體與整體的圓融無礙,強調不二法門。
- 眾生性:指一切眾生的本性、根機。
- 隨順一切處:指佛能隨順眾生、隨緣應化,無所障礙。
- 身:指五蘊和合的有情之身,非實有自性。
- 妄想:指顛倒分別、虛妄不實的心念,非真實存在。
- 真實相:指一切法的真實本性,超越分別妄見。
- 佛:覺悟圓滿者,唯一能徹底通達真實相者。
「若以色性大神力,而欲望見調御士, 是則瞖目顛倒見,彼為不識最勝法。 如來身色形相處,一切世間莫能覩, 億那由劫欲思量,妙色威神不可極。 非以相好為如來,無相離相寂滅法, 一切具足妙境界,隨其所應悉能現。 諸佛正法不可量,無能分別說其相, 諸佛正法無合散,其性本來常寂滅。 不以陰數為如來,遠離取相真實觀, 得自在力決定見,言語道斷行處滅。 等觀身心無異相,一切內外悉解脫, 無量億劫不二念,善逝深遠無所著。 普放妙光明,遍照世境界, 淨眼一切智,自在深廣義。 一能為無量,無量能為一, 知諸眾生性,隨順一切處。 身無所從來,去亦無所至, 虛妄非真實,現有種種身。 一切諸世間,皆從妄想生, 是諸妄想法,其性未曾有。 如是真實相,唯佛能究竟, 若能如是知,是則見導師。」
薩眷屬圍繞,每一一世界中,百億閻浮提亦皆如是。由於佛的神力,眾人皆見十方各有一位大菩薩,每位大菩
薩都帶領如十個世界微塵數量的菩薩眷屬,一同來到佛前,所謂文殊師利、賢首等。這些菩薩所來的國土,從金色世界乃至如實色世界,各於
本國的不動智佛乃至伏怨智佛所,清淨修習梵行。
萬世界,連上方的世界也都一樣被照耀。在每一個世界裡,從百億個閻浮提到百億個色究竟天的所有境界,全都一一顯現出來。就這樣看見佛陀坐在蓮華藏師子座上,周圍圍繞著像十個
佛世界微塵那麼多的菩薩眷屬,每一個世界裡的百億閻浮提也都是這樣。因為佛的神通威力,大家都看到十方各有一位大菩薩,每
位都帶著像十個世界微塵那麼多的菩薩眷屬,一同來到佛前,像文殊師利、賢首等大菩薩。這些菩薩來自各自的國土,從金色世界到如實色世界,他
們都在自己國土的不動智佛或伏怨智佛座下,清淨地修行梵行。
本句描述佛或聖者所發出的光明,其威德能量超越十萬世界,
普及東方百萬世界,甚至上方諸世界皆被光明所遍照,顯示佛德無量、法界無礙的境界。此句描述於每一個世界中,從人間(閻浮提)到最高色界天(色究竟天)的所有境界、國土,皆能同時
現前,展現佛境界中無礙的圓融顯現,強調法界無盡、重重無盡的境界觀。本句描述佛陀坐於蓮華藏師子座,顯現無量菩薩眷屬圍繞的莊嚴境界,並強調這種盛況在無數世界、無
數閻浮提中皆同等顯現,展現法界無盡、眾生與佛同聚的圓融境界。本句描述佛以神力令大眾見到十方各有一位大菩薩,並各自帶領無數菩薩眷屬前來佛所,顯示菩薩眾多
與法界無盡,並以文殊師利、賢首等為代表,彰顯菩薩德行與教化廣大。本句說明諸菩薩來自不同的國土,這些國土包括金色世界、如實色世界等,並且各自在本國的佛(如不
動智佛、伏怨智佛)座下,精進修習清淨梵行,展現菩薩修行的多元與殊勝。
爾時,光明過十萬世界,遍照東方百萬世界, 乃至上方亦復如是。彼一一世界中百億閻 浮提,乃至百億色究竟天世界所有,一切悉 現。如此見佛坐蓮華藏師子座上,有十佛 世界塵數菩薩眷屬圍遶,彼一一世界中百 億閻浮提亦復如是;佛神力故,皆見十方各 有一大菩薩,各與十世界塵數菩薩眷屬 俱,來詣佛所,所謂文殊師利乃至賢首等。是 諸菩薩所從來國,金色世界乃至如實色世 界,各於本國不動智佛乃至伏怨智佛所,淨 修梵行。
本句敘述文殊師利菩薩於當下時刻,於一切處所,以偈頌(詩
偈)宣說佛法,為後文法義鋪陳開端。
爾時,一切處文殊師利以偈頌曰:
大的大仙教化一切有情,具足清淨微妙諸功德。其心無染,無處所,常住、無想,亦無依,永處吉祥,無能毀,威德尊重的大導師。從本有的清淨光明中,滅除一切無明,永遠遠離諸染與塵
穢,
心境寂然不動,遠離一切邊執妄想,這就叫做善入如來智慧。欲進入善逝深法海,當遠離身心虛妄想,了知諸法真實性,永不隨順疑惑心。一切世界皆為如來境界,悉能為轉正法輪,於法自性無所轉,無上導師以方便說法。通達一切法無疑無惑,對有無的妄想永已捨離,不生種種差別念,正意思惟佛菩提。仔細分別諸法時,諸法無有自性,僅是假名安立,隨順諸
佛真實教法,諸法既非唯一本質,亦非多種本質。在眾多法中無一固定相,在一法中也無眾多差別;若能如此了知諸法,即能知諸佛無量功德。觀察諸法及眾生,國土世間悉皆寂滅,心無所依、不起妄想,此即名為正念佛菩提。眾生、諸法及國土,分別了知無差別,善能觀察如其自性,即是了知佛法義。
勝過;偉大的大仙教化所有眾生,圓滿具足清淨微妙的各種功德。他的心清淨無染,沒有執著或依止之處,恆常安住於無分
別與無所依靠,永遠處於吉祥之境,沒有人能夠損毀,是具足威德、受人尊敬的偉大導師。由本來清淨的智慧光明,消除所有無明黑暗,徹底遠離一
切污染和塵垢,
內心安靜不動,不再執著於任何極端分別,這就是真正進入如來的智慧。如果想進入善逝所證的深奧法海,就要遠離身心的虛妄分
別,明白一切法的真實本性,永遠不再跟隨疑惑的心念。所有世界都是如來所證悟的境界,佛陀都能在其中轉動正
法之輪;但對於法的本性,佛陀並不改變,只是以無上的導師身分,運用善巧方便來說法。對一切法都清楚明白,毫無疑惑,對於有與無的妄想早已
徹底捨離,不再生起各種分別念頭,能夠正直如實地思惟佛的覺悟之道。當你細心觀察各種法時,會發現它們本無自性,只是依名
字假立而已。這正符合諸佛所說的真實教法:一切法既不是只有一種本質,也不是有很多種本質。在許多法中找不到單一固定的相貌,在一個法中也沒有眾
多差別;如果能這樣理解一切法,就能明白諸佛的無量功德。觀察一切法和眾生,發現國土與世間都歸於寂靜滅盡,內
心無所依附也不起妄想,這就叫做正念佛的菩提。能夠分別清楚地了解眾生、萬法和國土本質上沒有差別,
並善於觀察它們如同自性一般,這就是真正明白佛法的義理。
本頌讚歎佛陀自覺圓滿,超越世間一切束縛,無所依憑,獨一無二,無人能及。
佛以大悲願力教化一切
眾生,並圓滿具足清淨、微妙的諸種功德,顯示佛果究竟圓滿與教化無礙。本句描述大導師(佛陀)心性清淨無染,超越一切執著與依止,恆常安住於無分別、無所依的境界,永
遠處於吉祥安穩,無人能加以損毀,展現無上威德與尊貴地位,體現究竟覺者的特質。本句說明,修行者若能以本有的清淨智慧,斷除無明與煩惱,
遠離一切染污與分別,內心安住於寂靜不動,超越對立與邊執,便能圓滿契入如來的智慧境界。本句教導修行者若欲深入佛陀所證的深廣法義,須先斷除對身
心的虛妄執著,正確理解一切法的真實本質,並且不再被疑惑所動搖,才能契入究竟真理。本句說明如來所證的境界遍及一切世界,佛陀能在各處弘揚正
法,轉動法輪,但對於法的自性(真理本體)並不加以改變,只是以無上導師的智慧與方便,依眾生根機而說
法,體現佛陀教化的自在與究竟。本句強調修行者應通達諸法實相,內心無疑無惑,遠離對存在
與不存在的妄想分別,斷除一切差別心,專注如實思惟佛菩提,體現正見與正思惟的修行要義。本句闡明諸法無自性,僅由假名安立,並非真實存在。
隨順諸
佛所說,法的本質既非唯一,也非多元,強調超越一多對立,顯示諸法緣起性空的義理。本句強調諸法無自性、無固定相,無論多或一皆不可執著,若能如實通達諸法的本質,即能體會諸佛無
量功德的深義。
這是對諸法實相的洞見,亦為證悟佛德的關鍵。本句說明修行者觀察一切法與眾生,體會到國土與世間本質皆
歸於寂滅,內心不再執著、無所依止,也不生起妄想分別,這種心境即是正念佛菩提的實踐核心。本句強調對眾生、諸法與國土的平等無差別觀,並指出能如實觀察其自性,便能通達佛法的根本義理。
此處「如自性」指一切法皆如實、無自性差別,體現佛法平等無二的核心思想。
- 最勝自覺:指佛陀自證無上正覺,超越一切有情。
- 超世間:超越世間煩惱與束縛,證得出世間法。
- 無依殊特:無所依憑,獨特無比,無人能勝。
- 大仙:佛陀的尊稱,具大智慧與大悲心者。
- 淨妙諸功德:清淨微妙的各種功德,指佛果圓滿的德行。
- 無染:心性清淨,無煩惱污染。
- 無處所:不執著於任何境界或處所。
- 常住:恆常不變,指佛性或覺性不滅。
- 無想:無分別妄想,心境寂靜。
- 無依:不依賴任何外在條件或法。
- 吉祥:圓滿安樂、無障礙之境。
- 威德:威嚴與德行,佛的殊勝功德。
- 大導師:指佛陀,能引導眾生離苦得樂的尊者。
- 本淨:指眾生本具的清淨自性。
- 明:智慧光明,能破無明。
- 眾冥:各種無明煩惱。
- 諸染:一切污染、煩惱。
- 塵穢:比喻煩惱障礙。
- 寂然不動:心境安定無擾動。
- 邊想:對立、極端的分別妄想。
- 如來智:如來圓滿無礙的智慧。
- 法海:比喻佛法深廣如大海,難以窮盡。
- 諸法真實性:一切法的真實本性,非虛妄分別所見。
- 疑惑心:對佛法真理產生懷疑不信的心。
- 正法輪:佛陀所說的正法,轉動法輪即弘揚佛法、教化眾生。
- 法自性:法的本體、真理的本質,不因說法而改變。
- 無上導師:最尊貴的教導者,指佛陀。
- 有無:指存在與不存在,佛教中常用以討論諸法的本質。
- 差別念:對事物起分別、分別心。
- 佛菩提:佛的覺悟、無上正等正覺。
- 自性:自身固有、不變的本質。
- 假名:依因緣和合而立的名稱,非真實本體。
- 真實教:諸佛所說契合實相的教法。
- 一相、多相:指法的本質是否唯一或多樣。
- 相:指事物的表相、特徵或性狀,強調不可執著於表象。
- 諸佛無量德:指諸佛所具備的無量功德與智慧。
- 國土世間:指所居住的世界與環境。
- 國土:指佛土、世界。
- 佛法義:指佛法的根本義理。
「最勝自覺超世間,無依殊特莫能勝, 大仙化度一切有,具足淨妙諸功德。 其心無染無處所,常住無想亦無依, 永處吉祥無能毀,威德尊重大導師。 從本淨明滅眾冥,永離諸染無塵穢, 寂然不動離邊想,是名善入如來智。 欲入善逝深法海,遠離身心虛妄想, 解了諸法真實性,永不隨順疑惑心。 一切世界如來境,悉能為轉正法輪, 於法自性無所轉,無上導師方便說。 曉了諸法無疑惑,有無妄想永已離, 不生差別種種念,正意思惟佛菩提。 諦了分別諸法時,無有自性假名說, 隨順諸佛真實教,法非一相亦不多。 眾多法中無一相,於一法中亦無多, 若能如是了諸法,是知諸佛無量德。 觀察諸法及眾生,國土世間悉寂滅, 心無所依不妄想,是名正念佛菩提。 眾生諸法及國土,分別了知無差別, 善能觀察如自性,是則了知佛法義。」
薩眷屬圍繞,每一世界中的百億閻浮提也都是如此。由於佛的神力,眾人皆見十方各有一位大菩薩,各自帶領
如十世界塵數那麼多的菩薩眷屬,前來佛所,所謂文殊師利乃至賢首等。這些菩薩所來的國土,從金色世界到如實色世界,皆在本
國的不動智佛、伏怨智佛等佛前,清淨修習梵行。
個佛世界微塵那麼多的菩薩眷屬,每一個世界裡的百億閻浮提也都是如此。因為佛的神力,大家都看到十方各有一位大菩薩,每位都
帶著像十個世界微塵那麼多的菩薩眷屬,一同來到佛前,包括文殊師利、賢首等大菩薩。這些菩薩來自各自的國土,從金色世界到如實色世界,都
在自己國土的不動智佛、伏怨智佛等佛前,清淨地修習梵行。
本句描述某一時刻,強大光明的力量不僅超越百萬世界,還能
普遍照耀東方及上方無數世界,顯示佛光無邊、法界廣大,象徵佛德普及、無所不在。此句描述於每一個世界中,無論是人間(閻浮提)還是最高的
色界天(色究竟天),所有的存在與境界都同時顯現,展現法界無礙、重重無盡的境界。本句描述佛陀坐於蓮華藏師子座,顯現無量菩薩眷屬圍繞的莊
嚴境界,並強調每一世界中的百億閻浮提同樣具足此等莊嚴,展現法界無盡、眾生平等的佛土觀。本句描述佛以神力令大眾見到十方世界各有一位大菩薩,並各自帶領無數菩薩眷屬前來佛所,顯示菩薩
眾多與法界廣大,並以文殊師利、賢首等為代表,彰顯菩薩德行與集會的莊嚴。本句說明諸菩薩分別來自不同的佛國,如金色世界、如實色世界等,並且都在自己本國的佛(如不動智
佛、伏怨智佛)座下,精進修習清淨的梵行,展現菩薩於各佛國修行的殊勝與多元。
爾時,光明過百萬世界,遍照東方一億世界, 乃至上方亦復如是。彼一一世界中百億閻 浮提,乃至百億色究竟天世界所有,一切悉 現。如此見佛坐蓮華藏師子座上,有十佛 世界塵數菩薩眷屬圍遶,彼一一世界中百 億閻浮提亦復如是;佛神力故,皆見十方各 有一大菩薩,各與十世界塵數菩薩眷屬俱, 來詣佛所,所謂文殊師利乃至賢首等。是諸 菩薩所從來國,金色世界乃至如實色世界, 各於本國不動智佛乃至伏怨智佛所,淨修 梵行。
本句敘述文殊師利菩薩於此時以偈頌(詩偈)宣說法義,標誌
接下來將進入偈頌內容,是佛典常見的敘事轉折。
爾時,一切處文殊師利以偈頌曰:
彼岸,壽命無終極,永遠離熾然,彼成就大功德,是為方便力。於諸佛深法中,隨順覺悟,與自性相應;常觀三世諸法,
不生自滿止步之想;了達所緣境界,未曾起妄想;其所得之樂不可思議,這正是善巧方便之力。常樂於觀照眾生,卻無眾生分別之想;
示現有身於諸趣
,永離諸趣分別之想;
內心常樂於禪定寂靜,無繫縛之心想;
其心無所著,這就是方便力。以方便善於觀察,真實明瞭諸法的本相,專心正念思惟,
恆常實踐涅槃的本性,樂於解脫之道,具足平等智慧,彼安住於寂滅法,是為方便力。隨順調御士,最勝佛菩提,
攝取一切智,廣大如法性,
n善入真實諦,教化諸群生,
彼成最勝意,是則方便力。佛陀所說深奧法義,皆能隨順知曉,
入於深廣智慧,滅
除諸障礙,
一切至處之道,皆能到達,
行此自覺之道,即是方便之力。心如同虛空界,亦如幻化之法;一切現象的本性,雖現諸
相,實則無相。行於涅槃本性時,心境猶如虛空,能證入深妙境界,這正是善巧方便之力。常能記憶並如實觀察晝夜、晦日、朔日、日月的運行,
年歲、時節、劫的分別,亦能隨順觀察而知,
一切諸世界的開始、終結、成就與敗壞,
皆能真實徹底了知,這就是方便力。一切眾生類,隨業受生死,或有色或無色,或有想或非想
。對於各自的姓名與所趣,皆能真實了知,得此不可思議(智),這就是方便力。一切過去、未來、現在的法,皆隨順佛所說,以正念如實
觀察,覺悟三世平等,如其真實相,這些都是深妙的道,具無比方便力。
窮盡,永遠遠離一切煩惱與痛苦,佛因此成就了偉大的功德,這就是佛的善巧方便之力。在諸佛深奧的法門中,隨著覺悟而與自性相應;
經常觀
察過去、現在、未來的一切法,從不生起自滿或停滯的念頭;
能徹底明白所緣的境界,從未生起妄想;
他
所獲得的快樂不可思議,這正是善巧方便的力量。他總是樂於觀照眾生,但心中沒有眾生的分別執著;
雖
然示現有身在各種生命境界,卻早已超越對這些境界的執著;
內心安住於禪定寧靜,沒有任何牽掛或束縛;
他的心無所執著,這就是無著心展現的善巧力量。能夠靈活善巧地觀察,真切明白一切法的本質,
專注於
正念與正確思考,時時實踐涅槃的本性,
樂於走向解脫之路,具備平等無分別的智慧,
這樣的人安住於寂
靜滅盡的法中,這就是所謂的方便之力。順應如來調御之士,成就最殊勝的佛菩提,
攝取圓滿的一切智慧,廣大無邊如同法性,
善於契入真
實的道理,教化無數眾生,
他們成就最圓滿的心願,這就是善巧方便的力量。佛陀所講的深奧法義,大家都能隨順了解,
進入深廣的智慧,消除各種障礙,
所有能通往究竟之處
的道路,都能到達,
修行這條自我覺悟的道路,就是善巧方便的力量。心就像虛空一樣無所障礙,也如幻化般變化無常;一切現
象的根本本性,雖然顯現種種形相,實際上卻無真實自性。當行者安住於涅槃的本性時,心境如同虛空般寂靜
無礙,能夠到達最深奧微妙的境界,這就是善巧方便的力量。能夠時時記住並觀察晝夜、每月的晦日與朔日、日月的運
行,
還有年歲、時節、劫的分別,也都能隨順觀察而明瞭,
對於所有世界的起始、終結、成就與毀壞,
都能真實徹底地了解,這就是善巧方便的力量。所有眾生都依自己的業力而輪迴生死,不論有色身或無色身、有想或無想。對於每個眾生的名字和所去
的地方,都能如實明瞭,能具備這種不可思議的智慧,就是方便的力量。所有過去、未來和現在的法,都依照佛陀所教導,用正念細心觀察,體會三世法性平等,認識其真實本
質,這些都是極為深奧微妙的修行道路,具備無與倫比的善巧方便力量。
本偈讚歎佛的無量智慧與無上法門,強調佛能以究竟之力引導
眾生超越生死苦海,證得涅槃安樂。
佛的壽命無有終盡,已永離一切煩惱熾然,成就無上功德,這一切皆依佛
的方便善巧而成就,顯示佛果圓滿與度生無礙。本句強調修行者於諸佛深法中,能隨順覺悟、契合自性,並持續觀照三世諸法,不生自滿止步之心。
徹
底明了所緣境界,遠離妄想,因而獲得不可思議的法樂,這是由修行善巧方便所成就。本段強調菩薩雖常觀照眾生、示現於各種生命境界,內心卻無分別執著,安住於禪定寂靜,無繫無著。
這種無著的心,正是菩薩善巧方便的根本力量,能自在應化而不染著於世間。本段描述修行者以善巧方便觀察諸法,真實通達其本質,專注
於正念與正思惟,恆常實踐涅槃的本性,樂於追求解脫之道,具足平等無分別的智慧,最終安住於寂滅法中。
此即展現方便力的圓滿運用,強調智慧與解脫並重,並以寂滅為究竟歸趣。本偈頌讚歎佛陀及菩薩以隨順調御、圓滿菩提、攝取一切智、
契入法性、善入真諦、教化群生等功德,最終成就無上菩提心,展現出無盡的善巧方便力。
強調佛菩提與一切
智的廣大,及以方便力利益眾生的殊勝。本段強調佛陀所說深奧法義,能引導眾生隨順理解,進入深廣智慧,消除修行路上的障礙。
修行者能依
此法門,通達一切究竟之道,實踐自覺之道,展現善巧方便的力量,圓滿修行目標。本偈說明心的本性如虛空般無礙,亦如幻化無常,萬法雖現諸相,實則無自性。
修行者若能安住於涅槃
本性,心境如虛空般寂靜無著,便能憑藉善巧方便,證入深妙的法界境界。本偈描述具足智慧者能如實觀察時間的流轉與世界的成壞,無
論是晝夜、日月、年歲、時節、乃至於大劫的分分合合,皆能徹底明瞭。
此種徹見時空與諸法因緣變化的能力
,正是佛菩薩善巧方便的展現,顯示其對宇宙法則的深刻洞察。本句說明眾生因業力而輪轉於生死,無論形態或心識如何差異
,佛以方便智慧,能如實知曉一切眾生的名號與所趣,顯示佛智無礙、善巧度生的能力。本句強調三世一切法皆應依佛陀教導,以正念如實觀察,體悟三世法性平等、真實本質。
此為深妙修行
之道,展現無比的善巧方便,指導行者正確理解與實踐佛法。
- 大智:指佛的無上智慧,能徹見諸法實相。
- 妙法:指佛所說微妙無上之法門。
- 生死大海岸:比喻生死輪迴如大海,彼岸即涅槃解脫。
- 方便力:佛以善巧方便度化眾生之力。
- 諸佛深法:指諸佛所說深奧微妙的法門。
- 三世法:過去、現在、未來一切法。
- 所緣境:心識所緣對境,即修行觀照的對象。
- 觀眾生:指菩薩以慈悲心觀照、救度一切眾生。
- 身趣:指投生於各種生命境界(六道等)。
- 禪寂:指禪定中的寧靜安詳狀態。
- 諸法相:一切法的本質與現象。
- 正思惟:正確的思考、觀察。
- 涅槃性:涅槃的本性,指寂靜滅盡的境界。
- 解脫道:通往解脫的修行之道。
- 平等慧:無分別、平等的智慧。
- 法性:一切法的本性,真如實相。
- 真實諦:究竟真理,勝義諦。
- 深法義:指佛陀所說深奧微妙的法義。
- 深廣智慧:廣大且深刻的智慧,通達諸法實相。
- 諸障礙:修行過程中各種煩惱、無明等障礙。
- 至處道:通往究竟目標(如涅槃、菩提)的道路。
- 自覺道:自我覺悟、證得真理的修行之道。
- 虛空界:指無邊無際、無障礙的空間,喻心性本體。
- 變化法:指一切無常、幻化的現象。
- 所依性:萬法存在的根本本性。
- 晦朔:晦為每月最後一日,朔為每月初一,古代用以計算月相。
- 日月數:指日月的運行與循環。
- 年歲時劫:年、歲、時節、劫,皆為時間單位,劫為極長遠之時期。
- 群萌類:指一切眾生,涵蓋各種生命形態。
- 隨業:依據自身所造善惡業力。
- 生死:生死輪迴,六道流轉。
- 有色、無色:有色身(色界、欲界眾生),無色身(無色界眾生)。
- 有想、非想:有心識活動或無心識活動的眾生。
- 隨順佛所說:依循佛陀所教導的法義。
- 諦觀察:以正念、如實觀照事理。
- 深妙道:極為深奧微妙的修行道路。
「大智無有量,妙法無倫匹, 究竟能度彼,生死大海岸, 壽命無終極,永已離熾然, 彼成大功德,是則方便力。 於諸佛深法,隨覺如自性, 常觀三世法,不生止足想, 了達所緣境,未曾起妄想, 彼樂不思議,是則方便力。 常樂觀眾生,而無眾生想, 示現有身趣,永離諸趣想, 內常樂禪寂,而無繫心想, 彼心無所著,是則方便力。 方便善觀察,諦了諸法相, 專念正思惟,常行涅槃性, 樂於解脫道,具足平等慧, 彼住寂滅法,是則方便力。 隨順調御士,最勝佛菩提, 攝取一切智,廣大如法性, 善入真實諦,教化諸群生, 彼成最勝意,是則方便力。 佛說深法義,悉能隨順知, 入深廣智慧,滅除諸障礙, 一切至處道,是處悉能到, 行是自覺道,是則方便力。 心猶虛空界,亦如變化法, 一切所依性,是相則非相, 行於涅槃性,猶若虛空相, 能到深妙境,是則方便力。 常記念晝夜,晦朔日月數, 年歲時劫分,亦隨觀察知, 一切諸世界,始終成敗相, 悉能諦了知,是則方便力。 一切群萌類,隨業受生死, 有色及無色,有想亦非想, 彼彼姓名號,所趣諦了知, 得此不思議,是則方便力。 一切過去世,未來現在法, 隨順佛所說,善念諦觀察, 覺三世平等,如其真實相, 是諸深妙道,無比方便力。」
多的菩薩眷屬圍繞,彼一一世界中,百億閻浮提亦復如是。由於佛的神力,眾人皆見十方各有一位大菩薩,每位大菩
薩都帶領著如十個世界微塵數那樣多的菩薩眷屬,一同來到佛前,所謂文殊師利、賢首等。這些菩薩所來的國土,從金色世界到如實色世界等,各自
在本國的不動智佛至伏怨智佛前,清淨修習梵行。
個佛世界微塵那麼多的菩薩眷屬,而在每一個這樣的世界裡,也同樣有上百億個閻浮提。因為佛的神通威力,大家都看到十方各有一位大菩薩,每
位都帶著像十個世界微塵那麼多的菩薩眷屬,一同來到佛前,像文殊師利、賢首等大菩薩。這些菩薩來自不同的國土,從金色世界到如實色世界,他
們都在自己國土的不動智佛到伏怨智佛那裡,清淨地修行梵行。
本句描述佛或聖者所發出的光明,其威德能量超越無數世界,
無遠弗屆,東方與上方等十億世界皆被光明所遍照,顯示佛德無量、法界無邊的境界。此句描述於每一個世界中,無論是人間(閻浮提)還是最高的
色究竟天,所有的存在與境界皆同時顯現,展現法界無礙、重重無盡的境界。本句描述佛陀坐於蓮華藏師子座,顯現無量菩薩眷屬圍繞的莊
嚴境界,並強調每一世界中皆有無數閻浮提,展現法界無盡、重重無盡的莊嚴與廣大。本句描述佛以神力令大眾見到十方世界中,各有一位大菩薩帶領無數菩薩眷屬前來佛所,顯示菩薩行願
廣大與佛力不可思議,並舉文殊師利、賢首等為代表,彰顯菩薩德行與教化力量。本句描述諸菩薩來自多個不同的佛國,從金色世界到如實色世界,並且各自在本國的佛前(如不動智佛
、伏怨智佛)精進修習清淨梵行,強調菩薩於各自因地中修行的純淨與殊勝。
爾時,光明過一億世界,遍照東方十億世界, 乃至上方亦復如是。彼一一世界中百億 閻浮提,乃至百億色究竟天世界所有,一切 悉現。如此見佛坐蓮華藏師子座上,有十 佛世界塵數菩薩眷屬圍遶,彼一一世界中 百億閻浮提亦復如是;佛神力故,皆見十方 各有一大菩薩,各與十世界塵數菩薩眷 屬俱,來詣佛所,所謂文殊師利乃至賢首等。 是諸菩薩所從來國,金色世界乃至如實色 世界,各於本國不動智佛乃至伏怨智佛所, 淨修梵行。
本句為經文轉折,標示文殊師利菩薩於此時以偈頌(詩偈)開
示,預示接下來將有重要法義宣說。
『一切處』強調文殊師利菩薩智慧遍及諸方,具無礙智德。
爾時,一切處文殊師利以偈頌曰:
,已經超越難以度脫的苦海,以如師子吼般威德無畏之音宣說佛法,發願一切眾生,我今悉皆度脫。漂流於生死之流,沈淪於愛欲之海,癡惑結成重重羅網,陷於昏冥與大怖畏中。唯有遠離傲慢、意志堅
固的修行者,能悉數斷除這一切,超越勇猛,成為世間的英雄,這便是佛所證得的境界。世間眾生多放逸,長久沉迷於五欲,於虛妄之事生起妄想,這些永遠成為大苦的障礙。唯有精進修行不
放逸,奉行諸佛所教之法,以大誓願能度化彼等,這才是佛的境界。有智慧者能斷除生死的根本,歷經無量難以見到的劫數;眾生因執著自我,無窮無盡地在生死中輪轉。
令其進入寂滅之法,奉行最殊勝的教法,發誓宣揚這妙法,這就是佛的境界。見到那些受苦的眾生,孤苦無依,無人救護,長劫沉淪於諸惡道,三毒常時熾盛,在無間地獄這無人能
救、日夜常被火焚的地方,佛發誓願要度脫這些苦難,這正是佛的境界。因迷惑而失去正道,習行種種邪徑,
見到那些眾生長久
處於大黑暗中,
佛為他們現起智慧之燈,使其得見諸佛法,
誓願為眾生照明,這就是佛的境界。一切三有如大海,深廣無邊無底。見到眾生類群漂流沉溺
,無法自救,佛為他們勤修方便,建立正法之船,普遍救度所有應度者,這就是佛的境界。無有本實見,常依無明住,沈沒生死淵,愚癡心迷亂。慧
者見斯苦,為之設法橋,大悲演說法,是則佛境界。見彼生死牢獄,楚毒難以量度,長夜之中老、病、死三苦
競相侵逼,自覺深妙法,專修方便與智慧,誓度此等苦,這就是佛的境界。聽聞佛陀甚深法義,信心毫無疑惑,信念遍及十方剎土,
普行於一切法界,觀察諸法空寂本性,內心無所畏懼,能現與一切眾生平等之身,這就是天人之師。
我已經渡過最難超越的苦海,現在以如師子吼般的宏大聲音宣說佛法,發願要讓所有眾生都能得度。我們在生死的洪流中漂泊,沉沒在愛欲的大海裡,被愚癡
和迷惑層層纏繞,陷入黑暗與極大的恐懼。只有遠離傲慢、意志堅定的人,才能徹底斷除這一切,超越勇猛,
成為世間真正的英雄,這就是佛所證得的境界。世間的人多半放縱自己,長久迷醉在五欲之中,對虛妄的事物產生妄想,這些都會成為永遠的大苦障礙
。只有努力修行、不放逸,依教奉行諸佛的法,以大誓願去度化他們,這才是佛的境界。有智慧的人能斷除生死的根本,經歷無數難以想像的劫數;眾生因執著自我,無止盡地在生死中輪迴。
讓他們進入寂滅的法門,實踐最殊勝的教法,發願弘揚這不可思議的妙法,這就是佛的境界。佛看到那些受苦的眾生,孤單無依、沒有人幫助,長久墮
落在各種惡道裡,三毒(貪、瞋、癡)一直在心中燃燒,在無間地獄這種沒有人能救、日夜都被烈火焚燒的地
方,佛發下大願要救度這些受苦的眾生,這就是佛的境界。因為迷惑而偏離正道,習慣走在各種錯誤的道路上,
看到那些眾生長期陷在黑暗無明中,
佛為他們
展現智慧的光明,讓他們得以見到佛法,
發誓要為眾生帶來光明,這就是佛的境界。三界如同一片深廣無邊的大海,眾生在其中漂流沉溺,沒有人能夠救拔。佛為了救度這些眾生,辛勤運
用各種善巧方法,建立正法之船,普遍拯救所有應當被度化的眾生,這就是佛的境界。眾生沒有真實正見,總是被無明所困,沉淪在生死的深淵裡,愚癡的心靈迷亂不明。智者見到這種痛苦
,為眾生搭建通往解脫的法橋,以大悲心宣說佛法,這就是佛的境界。看到眾生在生死的牢獄中受苦,種種痛苦難以計量,長夜裡被老、病、死三種苦難不斷逼迫。佛自覺證
深奧微妙的法門,專心修習善巧方便與智慧,發誓要度脫這些苦難,這就是佛的境界。聽聞佛陀極深奧的法,內心信得毫不懷疑,信念遍及十方世界,普遍實踐於所有法界,觀照空寂的法性
,心中沒有絲毫恐懼,能現出和一切眾生一樣的身相,這就是天人們的導師。
本句描述修行者以堅定不移的心志,受持艱難的法門,日夜精進不懈,無有疲厭,已能超越難以度脫的
生死苦海,並以師子吼般的威德宣說佛法,發大願普度一切眾生,體現大乘菩薩的無畏與悲願。本偈描述眾生因無明與愛欲而流轉生死,陷於煩惱與恐懼之中
。
唯有遠離傲慢、具堅固意志的修行者,能徹底斷除煩惱,超越一切恐懼與障礙,成就佛的無上境界。
強調修
行需斷除慢心與堅毅精進,方能證得佛果。本句指出世間人因放逸與沉迷五欲,生起虛妄妄想,導致無盡苦惱障礙。
唯有精進修行、奉行佛法,發
大誓願度脫眾生,方能契入佛的境界。
強調不放逸與大願力是成佛的關鍵。本句說明有智慧者能斷除生死流轉的根本原因,歷經無量劫難,眾生因執著自我而無盡輪迴。
佛以最勝
教法引導眾生入於寂滅,並發願宣揚此妙法,展現佛境界的究竟圓滿。本句描述佛以大悲心觀照一切受苦眾生,特別是孤苦無依、長劫沉淪於惡道、三毒熾盛、無間地獄中無
人能救、日夜受苦的眾生。
佛發大願,誓度一切苦難,顯示佛境界的無盡慈悲與救度力量。本段描述眾生因無明迷惑而遠離正道,流轉於種種錯誤的道路,長期處於無明黑暗之中。
佛以大悲心,
為眾生點燃智慧之燈,使其得見佛法真理,並以誓願照亮眾生,這正是佛的境界與本懷。本偈以『三有海』譬喻眾生輪迴之苦,佛見眾生沉溺於生死,無人能自救,故以大悲心運用種種方便,
建立正法作為度脫之舟,普遍救度一切有緣眾生,顯示佛境界的廣大與無礙。本句描述眾生因缺乏正見、長期依無明而流轉生死,陷於愚癡與迷亂。
唯有具慧者能觀察到這種苦難,
發大悲心,設立法門作為橋樑,引導眾生離苦得樂,這正是佛陀的境界與悲願。本句描述佛見眾生於生死輪迴中受無量苦惱,尤其是老、病、死三苦交相逼迫。
佛以自覺證得的深妙法
門,專注修習方便與智慧,發大願要救度一切眾生脫離諸苦,這正是佛的境界與悲願。本句描述聖者聽聞佛陀深奧法義後,生起堅定無疑的信心,信念遍及十方世界並普行於一切法界。
能觀
察諸法空寂本性,心無畏懼,並以平等心現同一切眾生之身,體現佛陀作為天人師的德行與教化力。
- 難行法:指修行上極為艱難的法門,需大勇猛心方能受持。
- 堅固不退轉:修行心志堅定,永不退失菩提心。
- 難度海:比喻生死煩惱的苦海,極難超越。
- 生死流:指眾生在生死輪迴中的流轉不息。
- 愛欲海:比喻愛欲如大海,能使眾生沈淪難出。
- 癡惑:無明與迷惑,為煩惱根本。
- 重網:層層交織的煩惱束縛。
- 昏冥:心識昏暗無明。
- 大怖畏:極大的恐懼,指生死苦惱。
- 離慢堅固士:能遠離傲慢、意志堅定的修行者。
- 世雄:世間真正的英雄,指佛陀。
- 佛境界:佛所證得的無上境界。
- 五欲:財、色、名、食、睡等世間欲望。
- 大苦障:指導致重大痛苦的障礙。
- 大誓:菩薩或佛所發度眾生的大願。
- 慧者:具足智慧、能見真理之人。
- 本際:生死流轉的根本、起點。
- 劫:極長的時間單位,佛教用以表示無量時劫。
- 吾我:自我執著,指眾生對自我的執持。
- 最勝教:最殊勝無上的佛法教導。
- 惡趣:指地獄、餓鬼、畜生三惡道。
- 三毒:貪、瞋、癡三種根本煩惱。
- 無間:指無間地獄,最苦之地獄,罪報無間斷。
- 正路:正確的修行道路,指佛法正道。
- 邪徑:偏離佛法的錯誤道路。
- 智慧燈:比喻佛的智慧能破除無明黑暗。
- 三有:指欲界、色界、無色界,為眾生輪迴之處。
- 正法船:以正法譬喻能度脫生死苦海的工具。
- 本實見:指真實正見,見諸法實相。
- 無明:無知、迷惑真理的根本煩惱。
- 生死淵:生死輪迴的深淵,難以自拔。
- 法橋:比喻佛法如橋,能度眾生出離生死。
- 大悲:佛菩薩對眾生的無限悲憫心。
- 生死獄:比喻眾生在生死輪迴中的束縛與痛苦,如同被囚禁於牢獄。
- 楚毒:各種身心痛苦與折磨。
- 長夜:無明長夜,指眾生長久沉淪於無明中。
- 老病死:三苦,指人生必經的老、病、死苦。
- 三苦:一般指苦苦、壞苦、行苦,此處特指老、病、死三種苦。
- 自覺深妙法:佛自證的深奧微妙法門。
- 方便慧:善巧方便與智慧,度生之資糧。
- 甚深法:指佛陀所說深奧難解的法義。
- 十方剎:十方世界的佛土。
- 空寂法:指諸法本性空寂,無自性。
- 天人師:佛陀的尊稱,意為天上人間的導師。
「受持難行法,堅固不退轉, 日夜常精進,未曾起疲厭, 已度難度海,大音師子吼, 一切眾生類,我今悉當度。 漂浪生死流,沈淪愛欲海, 癡惑結重網,昏冥大怖畏, 離慢堅固士,是能悉除斷, 超勇成世雄,是則佛境界。 世間諸放逸,長迷醉五欲, 非實興妄想,永為大苦障, 勤修不放逸,奉行諸佛法, 大誓能度彼,是則佛境界。 慧者滅本際,無量難見劫, 眾生依吾我,無窮生死轉, 令入寂滅法,奉行最勝教, 誓宣此妙法,是則佛境界。 見彼苦眾生,孤惸無救護, 永淪諸惡趣,三毒恒熾然, 無間無救處,晝夜常火焚, 誓度斯等苦,是則佛境界。 迷惑失正路,習行諸邪徑, 見彼群生類,長處大闇冥, 為現智慧燈,令見諸佛法, 誓能為照明,是則佛境界。 一切三有海,深廣無涯底, 見彼群生類,漂溺莫能濟, 為彼勤方便,興造正法船, 普拯所應度,是則佛境界。 無有本實見,常依無明住, 沈沒生死淵,愚癡心迷亂, 慧者見斯苦,為之設法橋, 大悲演說法,是則佛境界。 見彼生死獄,楚毒難可量, 長夜老病死,三苦競侵逼, 自覺深妙法,專修方便慧, 誓度斯等苦,是則佛境界。 聞佛甚深法,信心無疑惑, 周滿十方剎,普行諸法界, 觀察空寂法,其心無恐怖, 現同一切身,是則天人師。」
、百千億世界、億那由他世界、百億那由他世界、千億那由他、百千億那由他,乃至不可量、不可數、不可思
議、不可稱、無等、無邊、無分齊、不可說、虛空、法界等一切世界,連上方也同樣如此。在每一個世界中,百億閻浮提,乃至百億色究竟天世界的一切,皆悉現。如此見佛端坐於蓮華藏師子座上,有十佛世界微塵數的菩
薩眷屬圍繞,每一世界中的百億閻浮提也都同樣如此莊嚴。由於佛的神力,眾人皆見十方各有一位大菩薩,各自帶領
如十個世界微塵數那樣多的菩薩眷屬,來到佛前,所謂文殊師利乃至賢首等。這些菩薩所來的國土,從金色世界到如實色世界,各自在
本國的不動智佛乃至伏怨智佛處,清淨修習梵行。
億那由他、百千億那由他,甚至無法計量、無法數算、難以思議、無法形容、無與倫比、無邊無際、沒有界限
、不可言說,乃至虛空、法界等所有世界,連上方的世界也都一樣被照耀。在每一個世界裡,從百億個閻浮提到百億個色究竟天世界的所有事物,全都顯現出來。就這樣看見佛陀端坐在蓮華藏師子座上,周圍圍繞著像十
個佛世界微塵那麼多的菩薩眷屬,每一個世界裡的百億閻浮提也都是如此。因為佛的神通威力,大家都看到十方世界各有一位大菩薩
,每位都帶著像十個世界微塵那麼多的菩薩眷屬,一同來到佛前,包括文殊師利、賢首等大菩薩。這些菩薩來自不同的國土,從金色世界到如實色世界,他
們都在自己國土的不動智佛或伏怨智佛座下,清淨地修行梵行。
本句描述佛光無量,超越有限數量的世界,遍照無邊無際的法界,顯示佛的智慧與慈悲無所不包,無遠
弗屆。
強調佛光普及一切處所,無有障礙,體現佛法無邊、平等普及的特質。本句描述於每一個世界中,從人間(閻浮提)到最高色界天(色究竟天)的一切境界與存在,皆能悉數
現前,展現無盡世界的廣大與圓融,體現佛法中世界重重無盡、法界無礙的境界。本句描述見佛端坐於蓮華藏師子座,周圍有無數菩薩眷屬圍繞,並強調這種莊嚴景象在每一世界的百億
閻浮提中皆同樣顯現,展現佛土莊嚴與菩薩眾多的不可思議境界。本句描述佛以神力顯現不可思議境界,使眾人見到十方世界各有一位大菩薩,並帶領無數菩薩眷屬前來
集會,顯示菩薩行願廣大與法界無礙的特質,並點出文殊師利、賢首等為代表性大菩薩。本句描述諸菩薩分別來自多個世界,於各自國土的佛陀座下修
習清淨梵行,展現菩薩修行遍及諸佛國土,並強調梵行的純淨與依止佛智的重要性。
- 無分齊:沒有邊際、界限。
爾時,光明過十億世界,遍照東方百億世界、 千億世界、百千億世界、億那由他世界、百億 那由他世界、千億那由他、百千億那由他、不 可量、不可數、不可思議、不可稱、無等、無邊、無分 齊、不可說、虛空、法界等一切世界,乃至上方亦 復如是。彼一一世界中百億閻浮提,乃至百 億色究竟天世界所有,一切悉現。如此見佛 坐蓮華藏師子座上,有十佛世界塵數菩薩 眷屬圍遶,彼一一世界中百億閻浮提亦復 如是;佛神力故,皆見十方各有一大菩薩, 各與十世界塵數菩薩眷屬俱,來詣佛所, 所謂文殊師利乃至賢首等。是諸菩薩所從 來國,金色世界乃至如實色世界,各於本國 不動智佛乃至伏怨智佛所,淨修梵行。
本句敘述文殊師利菩薩於各處以偈頌(詩偈)宣說佛法,標誌
接下來將進入偈頌內容,是經文常見的轉折語。
爾時, 一切處文殊師利以偈頌曰:
不住;一切生滅法,悉知其真實相;以十種力,善巧超度至方便彼岸。無與倫比的大名稱,普遍於十方剎土,永遠遠離生死之難
,圓滿通達一切法,皆能普遍至於一切世界,具足宣說清淨微妙之法。菩薩普為一切眾生,端正其心奉事諸佛,因此獲得誠直之心,成就真實清淨的依果,能隨順分別知諸法
,了達如如實相,並得佛的自在神力,於十方世界無所不現。從始供養佛,樂行忍辱法,能入深禪定,觀察真實義,悉
令一切眾,歡喜向如來。菩薩行是法,速逮無上道。能夠請問十方諸佛,內心常常清明寧靜,對佛信心堅定不
退,威儀圓滿具足,對一切有無之法徹底通達其非有非無的本質,如此如理觀察,便能見到真實的佛。以無量清淨歡喜之心,境界遍滿十方,能於一切國土中宣
說真實義,滅除一切垢難,安住於平等法。若能如此教化,這個人就等同於如來。聽聞佛陀微妙的音聲,獲得無上法,
常轉清淨法輪,甚
深難知見,
最勝所說法,具足七覺義,
如此無上觀,常見諸佛身。若不能見如來之空性,連寂滅也如幻化;雖然見,實則無
所見,如盲人對五色。執著虛妄相貌者,不能見佛;唯有一切無所執著,方能見真如來。眾生的種種業力,難以分別知曉;十方內外的身形,有無
量種種色相;佛身也是如此,遍滿十方;能知這一切難知之事的,唯有大導師——佛。譬如無量剎土,依止虛空而住,
無來無去,
世界無論
成壞,本來無所依託,
佛身也是如此,充滿虛空界。
滅的現象,都能明瞭其真實本質;以圓滿的十種力量,善巧引導眾生到達解脫的彼岸。這無與倫比的偉大名號,遍及十方所有佛土,永遠脫離生
死的困難,究竟通達一切法門,能普遍到達所有世界,圓滿宣說清淨微妙的佛法。菩薩為了一切眾生,端正心念恭敬奉侍諸佛,因此得到誠直的心,成就真實清淨的依果,能隨順分別了
解諸法,通達真如實相,獲得佛的自在神力,於十方世界無所不現。從一開始就恭敬供養諸佛,歡喜實踐忍辱的修行,能夠進入深奧的禪定,體察諸法的真實義理,使所有
眾生都歡喜歸依如來。菩薩依此修行,能很快成就無上的佛道。能夠向十方的佛請問,內心總是清明安定,對佛的信心永不動搖,舉止威儀都很圓滿,對於一切有無的
法都能明白其實既不是有也不是無,這樣如理觀察,就能見到真正的佛。懷著無量清淨與歡喜的心,境界遍及十方,能在所有國土中宣說真正的佛法義理,消除一切煩惱障礙,
安住於平等無分別的法中。如果能這樣教化眾生,這個人就和如來一樣。聽到佛陀微妙的聲音,就能得到最殊勝的佛法,
經常轉動清淨的法輪,這法義非常深奧難以理解,
是最尊貴者所說的法,圓滿具備七種覺悟的意義,
這樣的無上觀照,能常常見到諸佛的身相。如果不能體會如來的空性,連寂滅也像幻影一樣;即使看見,其實什麼也沒看到,就像盲人面對五彩一
樣。執著於虛妄相貌的人,無法見到佛;只有完全不執著,才能真正見到如來。眾生造作的各種業力,實在難以分辨清楚;十方世界內外的眾生身形,呈現無量無邊的色相;佛的身體
也是如此,遍滿整個十方世界;能夠了知這一切難以理解之事的,只有偉大的導師——佛。就像無數的世界都安住在虛空中,
不是從哪個方向來,也不是真的去哪裡,
世界不論生成或毀滅,
原本就沒有依靠,
佛的身體也是這樣,遍滿整個虛空。
本偈頌述說佛陀歷經無量劫修行,於一念間能徹見諸法實相,超越時空的來去與執著,對一切生滅現象
皆能如實知見,並以十種圓滿佛力,善巧度脫眾生,令其到達解脫的彼岸。本句讚歎佛或菩薩的名號無與倫比,能遍及十方世界,具足斷除生死輪迴的障礙,圓滿通達一切法義,
並能普遍利益一切世界,廣宣清淨微妙的佛法,顯示其無邊功德與教化力。本句說明菩薩以正直之心普為眾生,恭敬奉事諸佛,因而成就
誠直與真實清淨的果報。
菩薩能隨順分別諸法,通達如如實相,並得佛自在神力,於十方世界皆能示現,展現
菩薩修行圓滿、利益眾生的德用。本偈總攝菩薩修行的要點:從恭敬供養諸佛、樂於忍辱、深入禪定、觀察真理,到令眾生歡喜歸向如來
。
強調菩薩依此法門修行,能迅速成就無上佛果,展現菩薩道的次第與圓滿。此偈說明修行者若能親近請問十方諸佛,內心保持清淨寧靜,信心堅定不退,威儀具足,並對一切法的
有無本質徹底通達非有非無,能如理正觀,便能見到真實的佛性與佛陀。本句描述修行者以無量清淨歡喜心,證得遍滿十方的境界,能
於一切國土中宣說佛法真實義理,滅除眾生煩惱障礙,安住於平等無分別的法性。
若能如此教化眾生,則與如
來無異,顯示修行圓滿者與佛同等的境界。本偈頌述說聽聞佛陀微妙法音,能證得最殊勝的佛法,並持續
弘揚清淨正法。
此法義深奧難以通達,為最尊貴的佛所宣說,圓滿具備七覺支的修行內涵。
以此無上的觀照智
慧,能常得見諸佛的法身,顯示修行者與佛法相應的境界。本句強調見佛須離一切執著,體悟如來的空性與寂滅本質。
若執著於外相或分別,則如盲人對色,雖在
眼前卻無法真正見到。
唯有心無所著,才能契入真如、親見如來。本句說明眾生的業力複雜難測,十方世界的眾生形色無量,佛
身亦能遍滿十方,唯有佛陀能徹知這一切,顯示佛智無礙、導師地位無上。本句以譬喻說明,無量剎土如同依止於虛空,無來無去,無所依託,顯示世界的本質超越生滅與方所。
佛身亦同,無所不在,充滿虛空,超越時空限制,體現佛法無礙、無住的境界。
- 生滅法:一切有為、變化無常的現象。
- 方便岸:以善巧方便引導眾生至解脫彼岸。
- 十種力:佛陀圓滿具足的十種智慧與能力。
- 生死難:生死輪迴的困難與障礙。
- 清淨微妙法:純淨無染、深奧微妙的佛法。
- 眾生類:一切有情眾生。
- 正心:端正、誠直之心。
- 奉諸佛:恭敬奉侍諸佛。
- 直心:誠直無偽之心,修行根本。
- 真實淨依果:真實清淨的依報與果報。
- 如如相:真如實相,諸法本體。
- 佛自在力:佛陀自在無礙的神通力。
- 供養佛:以恭敬心奉獻諸佛,積集福德資糧。
- 忍辱法:菩薩六度之一,指安忍一切逆境與毀謗。
- 禪定:專注內心,遠離散亂,得深靜安穩之境。
- 真實義:諸法的究竟真理,非表面現象。
- 十方佛:指遍及十方世界的諸佛。
- 湛然:形容心境清明寧靜,如止水不動。
- 威儀:指身口意的舉止規範、莊嚴。
- 有無法:指世間一切存在與不存在的法。
- 非有無:超越有與無的二邊,見諸法實相。
- 真實佛:指究竟圓滿、離戲論的佛性或佛陀。
- 垢難:煩惱障礙,指眾生內心的污染與困難。
- 平等法:無分別、無高下的法性,眾生與佛本具平等。
- 妙音聲:指佛陀所說法音,具無量功德,能令眾生覺悟。
- 無上法:最究竟圓滿的佛法,無有更高之法。
- 淨法輪:清淨無染的佛法教化,法輪象徵佛陀說法度眾。
- 七覺義:即七覺支,為修行證悟的重要法門,包括念覺支、擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安 覺支、定覺支、捨覺支。
- 無上觀:最殊勝的觀照智慧,能如實觀見諸法實相。
- 諸佛身:指諸佛的法身或應化身,象徵佛的智慧與功德。
- 空:一切法無自性、無固定實體之義。
- 五色:青黃赤白黑,代表一切色相。
- 真如來:指真實本性的佛,非僅外在形相。
- 業:指眾生身、口、意所造的善惡行為,決定未來果報。
- 佛身:佛的法身,具無量相好,遍滿十方。
「無量無數劫,一念悉觀察, 無來亦無去,現在亦不住, 一切生滅法,悉知真實相, 超度方便岸,具足十種力。 無等大名稱,普遍十方剎, 永離生死難,究竟一切法, 皆悉能遍至,一切諸世界, 具足能敷演,清淨微妙法。 普為眾生類,正心奉諸佛, 是故獲直心,真實淨依果, 隨順分別知,了達如如相, 得佛自在力,十方靡不現。 從始供養佛,樂行忍辱法, 能入深禪定,觀察真實義, 悉令一切眾,歡喜向如來, 菩薩行是法,速逮無上道。 能問十方佛,其心常湛然, 信佛不退轉,威儀悉具足, 一切有無法,了達非有無, 如是正觀察,能見真實佛。 無量淨樂心,境界滿十方, 一切國土中,能說真實義, 滅除眾垢難,安住平等法, 若能如是化,斯人等如來。 聞佛妙音聲,逮得無上法, 常轉淨法輪,甚深難知見, 最勝所說法,具足七覺義, 如是無上觀,常見諸佛身。 不見如來空,寂滅猶幻化, 雖見無所見,如盲對五色, 虛妄取相者,是人不見佛, 一切無所著,乃見真如來。 眾生種種業,難可分別知, 十方內外身,種種無量色, 佛身亦如是,一切滿十方, 難知能知者,彼是大導師。 譬如無量剎,依止虛空住, 不從十方來,去亦無所至, 世界若成敗,本來無所依, 佛身亦如是,充滿虛空界。」
大方廣佛華嚴經菩薩明難品第六
本句描述文殊師利菩薩在特定時機向覺首菩薩發問,開啟後續
法義討論。
『佛子』為對大乘菩薩的尊稱,表現出菩薩間的法義交流與尊重。本句質疑心的本性既然本一,為何能感生多樣的業報現象,指
出心性與果報多樣間的理論難題,為後文論證鋪墊。此句說明眾生因業力不同,死後可能生於善道(如天、人等)
,也可能墮入惡道(如地獄、餓鬼、畜生),強調因果報應與輪迴的分流。本句說明眾生在感官根器(如眼、耳、鼻、舌、身)上有齊全
與不齊全的差別,反映眾生因緣果報各異,並非人人具足一切感官能力。此句說明眾生因業力不同,死後可能投生於善趣或惡趣,展現輪迴流轉的無常與因果法則。
此句指出眾生因業力差別,導致外貌(端正或醜陋)與所受苦
樂各異,強調因果報應與人生境遇的多樣性,提醒修行者觀察世間無常與差別相。此句強調業與心雖互為因果,但彼此本質上無自性認知,顯示業與心的關係是緣起而非主體對主體的認
識。
此語境下,業為行為所感之果,心為能造之因,兩者皆依緣而生,無自主知覺。此句指出眾生在經歷感受(受)時,未能覺察這是過去業報的現前;而在遭遇果報(報)時,也未能明
白這是由於先前的感受與行為所導致。
強調無明覆蓋,眾生對因果流轉缺乏覺知,故輪迴不息。此句說明心與受(感受)彼此不自知,強調五蘊各自緣起、互
不主宰,破除對心與受有實體自性的執著,顯示蘊法無我、無常的本質。本句強調因與緣的相互依存與不可分割,指出若不能明瞭條件(緣),就無法真正理解起因(因),反
之亦然。
此為佛教因緣觀的核心,說明一切法皆由因緣和合而生,缺一不可。本句探問智慧與法之間的關係,強調兩者是否能互相認知。
於原始佛教語境中,『智』指正見、正知,
『法』為佛陀所說之教法或真理,兩者本應相應相知,若分離則失其本義。
- 心性:指眾生內在的本心、本性,強調其本體一如。
- 果報:指因業力所感召的各種報應、結果。
- 善趣:指天、人、阿修羅等三善道,為較安樂的生存境界。
- 諸根:指眼、耳、鼻、舌、身等五根,為感知外境的主要器官。
- 善處:指善趣,如天、人等較為安樂的生存境界。
- 惡處:指惡趣,如地獄、餓鬼、畜生等苦難的生存境界。
- 端正:指相貌莊嚴、端麗。
- 醜陋:指相貌不佳、難看。
- 苦樂:指身心所受的痛苦與快樂。
- 心:指眾生的意識、心念、心識。
- 報:業報,指因業力所感召的果報。
- 因:指產生某一結果的根本原因。
- 緣:指促成結果的助緣、條件。
- 智:指正見、正知,能如實觀察諸法的智慧。
爾時,文殊師利菩薩問覺首菩薩言:「佛子! 心性是一,云何能生種種果報?或至善趣, 或至惡趣;或具諸根,或不具者;或生善處, 或生惡處;端正醜陋,苦樂不同;業不知心, 心不知業;受不知報,報不知受;心不知 受,受不知心;因不知緣,緣不知因;智不 知法,法不知智?」
本句敘述覺首菩薩於此時以偈頌(詩偈)作為回應,標誌著接
下來將以偈語闡述佛法要義,常見於經典問答或闡法情境。
爾時,覺首菩薩以偈答 曰:
到的,所以所有法彼此之間也無法真正認識或把握對方的實體。就像快速流動的水,水流一直不斷,前後的水彼此都不知道對方的存在,世間萬法也是這樣。就像燈火的火焰一樣,每一剎那都不停歇,前後的火焰彼此並不相知,世間一切法也是這樣。就像長風一起,鼓動拂拭而產生動力,這兩者彼此並不知曉,世間萬法也是如此。就像深厚廣大的大地,萬物彼此依存而存在,卻互不知曉,世間一切法也是這樣。眼、耳、鼻、舌、身,以及心意這些感官根本,雖然因此
經歷各種痛苦,其實本質上並沒有真正改變。法的本性本來不會改變,只是因為種種顯現才看似有變化
;如果沒有這些顯現,所謂的顯現也就不存在了。眼、耳、鼻、舌、身,以及心意等各種感官根本,它們的
本性全都是空寂的,虛妄不實,沒有真實自性。細心觀察並如理思考時,雖然看似有,其實一切皆無自性
;這樣的見解不會顛倒,因為法眼已經清淨無染。無論是虛妄還是非虛妄,真實或不真實,世間或出世間,
其實都只是人們假立的名稱和說法罷了。
此句強調發問佛法義理的動機應以利益眾生為本,並指出諸法
的真實本性將被闡明,聽者應以恭敬心專注聆聽,體會佛法真義。本句強調諸法無自性,無法獨立存在,追求實體本質終究不可
得,進而說明一切法之間並無固定、可知的本體,體現緣起性空的思想。本句以水流為喻,說明諸法生滅無常、剎那不住,彼此之間無
有實體自性,亦無固定不變的關聯,強調法法緣起、無自性、無常流轉之理。本句以燈焰為喻,說明諸法剎那生滅、無有停息,前後相續但
互不相知,強調法法無常、無自性,顯示現象界的連續性與無實體性。本句以長風與鼓拂為喻,說明因緣條件雖共同促成現象,但彼
此之間並無自性認知,諸法亦然,顯示一切法皆依緣而生,無自主性與實體性。本句以大地為喻,說明諸法之間雖相互依存、條件和合而生,
但各自並無自性認知,顯示緣起無我、法法相依而無主體的佛法觀點。本句說明六根(感官與心意)雖因緣而感受諸多苦惱,但其本性並未因此而有實質轉變,強調六根本體
的無自性與不變性,契合原始佛教對「根」的觀察與無常、無我義理。本句強調法性本體恆常不變,所有變化僅是因緣下的示現,離
開示現則無所謂變化。
此說明現象界的變化不影響法性的本質,契合原始佛教對法性與緣起的區分。本句說明六根(感官與心意)本質上皆為空寂,無有真實自性
,強調一切根本皆是虛妄,應觀其無實體,遠離執著。本句強調透過正確觀察與如理思惟,能體會一切法雖現象上為
『有』,實則無自性、無實體,從而遠離顛倒妄見,證得清淨的法眼,見法如實。本句強調一切法無論世間或出世間、真實或虛妄,皆屬假名安
立,並無自性。
語言與名相僅為方便指稱,不能執為究竟實有,體現諸法緣起、無自性的根本義理。
- 化眾生:指教化、度脫一切有情眾生。
- 諸法如實性:指一切法的真實本性,非虛妄分別。
- 諦聽:恭敬、專注地聽受佛法。
- 不自在:無自主性,不能自為主體。
- 求實:尋求真實本體或自性。
- 二俱不相知:彼此皆無實體可知,強調法與法之間無固定本質。
- 明燈焰:以燈火的火焰比喻諸法剎那生滅、無常相續。
- 展轉相依:指諸法彼此條件互為依靠,無一獨立存在。
- 六根:指眼、耳、鼻、舌、身、意,為感知外境與內心的根本。
- 情根:即六根,強調其感受與認知功能。
- 示現:因緣條件下的現象顯現,非本體實有。
- 眼耳鼻舌身:五根,指五種感官。
- 心意:第六根,指心識與意根。
- 法眼:能如實觀見諸法真相的智慧之眼,非肉眼。
- 非虛妄:指真實、非虛幻的現象。
- 出世間:指超越世俗、證悟聖道的境界。
- 假言說:指以語言假立名相,非究竟實義。
「為化眾生故,乃能問斯義, 諸法如實性,我說仁諦聽。 諸法不自在,求實不可得, 是故一切法,二俱不相知。 譬如駛水流,流流無絕已, 二俱不相知,諸法亦如是。 亦如明燈焰,焰焰不暫停, 二俱不相知,諸法亦如是。 亦如長風起,鼓拂生動勢, 二俱不相知,諸法亦如是。 亦如深廣地,展轉相依住, 二俱不相知,諸法亦如是。 眼耳鼻舌身,心意諸情根, 因此轉眾苦,而實無所轉。 法性無所轉,示現故有轉, 於彼無示現,示現無所有。 眼耳鼻舌身,心意諸情根, 其性悉空寂,虛妄無真實。 觀察正思惟,有者無所有, 彼見不顛倒,法眼清淨故。 虛妄非虛妄,若實若不實, 世間出世間,但有假言說。」
行、欲樂、願、意、方便、思惟、籌量及眾生見而教化之?
身體、行為、愛好、願望、心意、善巧方便、思考、權衡和他們的見解來教化他們的呢?
本句描述文殊師利菩薩在某個時刻向財首菩薩發問,開啟接下
來的法義對話。
『佛子』為對菩薩的尊稱,表示其為佛法的繼承者與實踐者。本句探問如來教化眾生的究竟方式,強調如來能隨順眾生各種條件與心態,運用無礙的智慧與方便,契
應眾生根機,令其得度。
此處「非眾生」指一切超越有情的存在,顯示如來教化無所不包。
- 隨方便:指佛陀依眾生根機、時地等條件,施以適當教法。
- 教化:以佛法引導、啟發眾生,令其離苦得樂。
爾時,文殊師利菩薩問財首菩薩言:「佛子! 一切眾生、非眾生,如來云何隨眾生時、隨 命、隨身、隨行、隨欲樂、隨願、隨意、隨方 便、隨思惟、隨籌量、隨眾生見而教化之?」
本句敘述財首菩薩於當下以偈頌(詩偈)作為回應,展現菩薩
善於以文辭弘法、闡述佛理的特質,為後續法義鋪陳開端。
爾時,財首菩薩以偈答曰:
我現在如實宣說,仁者請善加聆聽。分別觀察自身,我的身體有何所有,若能如此觀察,便能了知我之有無。觀察身體的一切部分,皆無自性、無固定依靠;
如實明了此身的人,對身體不再執著。能如實解知自身,明達一切法,知諸法皆虛妄,其心無所染。身與命相隨順,展轉更相為因,猶如旋火輪,前後不可知。智者能觀察,一切有皆無常,諸法空無我,則離一切相。因緣所生的業,無有真我,如同夢境;果報的本性寂滅,前後皆無差別。一切世間法,唯以心為主;隨著愛好執取形相者,皆是顛倒。世間所有的法,一切皆是虛妄,若不能理解諸法,則無法證得唯一真實、無二無別。一切生滅的法,皆因緣而起,
每一念皆迅速歸於滅盡,從始至終皆無差別之相。
我現在如實地說,請大家仔細聆聽。細細觀察自己的身體,思考我這個身體到底擁有什麼;如
果能這樣觀察,就能明白「我」到底是有還是沒有。仔細觀察身體的每個部分,發現它們都沒有真正的依靠或
固定之處;
能夠如實明白這一點的人,對於身體就不會產生執著。能夠如實認識自己的身體,通達一切法,明白一切法都是虛妄不實,內心因此毫無染著。身體和生命彼此緊密相依,互為因緣不斷循環,就像旋轉
的火輪一樣,分不清哪是開始、哪是結束。有智慧的人能夠觀察到,一切存在的事物都是無常的,所
有法都是空、沒有真實自我,因此能超越一切表相。一切因緣和合而生的業,沒有真實自我,就像夢一樣;果
報的本性本來寂靜滅盡,無論前後都沒有差別。世間一切事物,都是以心為根本;如果隨著自己的喜好去執取外在形相,這就是顛倒錯誤的。世間的一切法,全部都是虛妄不實的;如果不能明白諸法
的本質,就無法體會到那唯一真實、沒有二相的境界。所有會生起和消失的現象,都是由各種因緣條件所生,
每一個念頭都很快消逝,從頭到尾都沒有什麼不同的本質。
本句闡述具備明智之心的人,其境界是安住於寂滅(遠離煩惱、止息生死苦)的修行狀態。
佛陀強調自
己將如實宣說此法,並勸勉聽者以誠懇、專注的態度聆聽,體會法義。本句教導以分別觀察的方式審視自身,探究身體所擁有的一切
,進而體會「我」的存在或不存在,強調透過如實觀察破除對「我」的執著。本句強調對身體各部分的觀察,體認其無有自性、無固定依靠
,進而生起對身體的不執著,契合無我、無常的根本教義。此句強調修行者能如實觀察自身,通達諸法本質,了知一切法
皆為虛妄不實,因而心不被外境所染,達到清淨自在的境界。此句說明身體與生命互為因緣,彼此依存,生生不息,如同旋
轉的火輪,無法分辨起點與終點,強調生命流轉的無始無終與因果相續。本句闡明智者能如實觀察世間一切存在皆無常,諸法本質空無
自性、無我,進而遠離對一切現象的執著與分別,體證超越相狀的真理。本句闡明業由因緣和合而生,並無實我,猶如夢境虛幻不實;
果報的本性本自寂滅,無有自性,前後皆無差異,強調諸法無我與果報空寂的義理。本句強調世間一切現象皆由心主導,若執著於外在形相並隨著
愛好而取捨,便落入顛倒妄見,無法見到事物的真實本質。
此為破除執著、返觀自心的教誨。本句指出世間一切法皆為虛妄不實,唯有通達諸法實相,才能
證得唯一真實、無二無別的境界,強調對諸法實相的正確理解是超越虛妄分別的關鍵。本句闡明一切有為法皆依因緣而生,無自性,剎那生滅,最終
皆歸於寂滅,無有本質差異,強調無常與緣起的根本佛理。
- 明智心:指具備智慧、明了真理的心。
- 境界:此處指心靈所達到的修行層次或狀態。
- 寂滅行:指以止息煩惱、證得涅槃為目標的修行。
- 如實說:如其本來面目地宣說真理。
- 仁者:對聽法者的尊稱,表敬意。
- 善諦聽:誠懇、專注地聆聽佛法。
- 分別觀:以分析、分解的方式觀察事物,強調理性審查。
- 內身:指自身的身體或五蘊。
- 我有無:探討「我」的實體是否存在,屬於佛教破我執的重要課題。
- 觀身:指觀察身體,為四念處之一,強調正念觀照身體現象。
- 無所依止住:指出身體各部分無自性、無固定依靠,體現無常、無我。
- 諦了:如實明白、徹底了解。
- 如實:如其本來面目,無增減、無妄想地認知。
- 無所染:心不被煩惱、外境所污染。
- 身命:指身體與生命(或心識),在佛教中常用以說明五蘊和生命現象的依存關係。
- 展轉:指相互交織、循環不斷。
- 旋火輪:比喻快速旋轉的火把形成的光輪,常用來說明無法分辨起止、連續不斷的現象。
- 無常:指一切事物皆在變化,無有恆常不變。
- 離一切相:超越對一切現象的執著與分別。
- 因緣:眾多條件和合而成的原因。
- 世間法:指世間一切現象與事物。
- 心為主:強調心的主導地位,萬法唯心所現。
- 真實無有二:指究竟真理唯一,無二無別,超越分別對立。
- 緣起:萬法因緣和合而生,非自性生。
- 念念:指每一個剎那、心念。
- 無異相:無本質差別,皆同歸於滅。
「明智心境界,常樂寂滅行, 我今如實說,仁者善諦聽。 分別觀內身,我身何所有, 若能如是觀,彼達我有無。 觀身一切分,無所依止住, 諦了是身者,於身無所著。 能解身如實,明達一切法, 知法悉虛妄,其心無所染。 身命相隨順,展轉更相因, 猶如旋火輪,前後不可知。 智者能觀察,一切有無常, 諸法空無我,則離一切相。 因緣所起業,無我猶如夢, 果報性寂滅,前後無異相。 一切世間法,唯以心為主, 隨樂取相者,皆悉是顛倒。 世間所有法,一切悉虛妄, 不能解諸法,真實無有二。 一切生滅法,皆悉從緣起, 念念速歸滅,始終無異相。」
有時受苦、有時受樂,有時造惡、有時行善,有的內在端正、有的外在端正,有的受報較少、有的受報較多,
有的現世受報、有的未來受報,然而一切法的本性本無善惡之分?
那麼為什麼眾生會有時受苦、有時快樂,有時造惡、有時行善,有的內心端正、有的外表端正,有的受報較少
、有的受報較多,有的現世就受報、有的要到未來才受報?但其實一切法的本性並無所謂善惡之分。
本句描述文殊師利菩薩於特定時機向寶首菩薩發問,開啟後續
法義對話。
稱呼「佛子」表現出對菩薩修行者的尊重與親切。本句探討『我』與『我所』的否定,指出眾生的身體(四大)
並非真我,也非所屬,進而質疑因果報應、善惡受報等現象的根本依據。
最後強調諸法本性超越善惡分別,提
示現象界的差異與本體的無分別性。
- 四大:地、水、火、風,指構成身體的四種基本元素。
- 我、我所:佛教用語,分別指主體的自我與所擁有的對象。
- 現報、後報:現世受報與未來受報,指因果報應的時間差異。
- 諸法性:一切法的本性,指萬法的真實本質。
爾時,文殊師利問寶首菩薩言:「佛子!一切 眾生四大悉非我,非我所,云何眾生或受 苦、受樂,或作惡、作善,或內端正、或外端正, 或受少報、或受多報,或有現報、或有後報, 然諸法性無善無惡?」
本句敘述寶首菩薩於當下以偈頌(詩偈)作為回應,展現菩薩
善於以文辭弘法、闡述佛理的特質。
爾時,寶首菩薩以偈 答言:
,也不是屬於我的,業的本性也是如此。就像各種鳥類,發出的聲音各不相同,能作出種種鳴叫,業的本性也是如此。如同親人因緣聚會,生命的出生並無真正來處;六根各自不同,業的本性也是如此。如同大地獄中,眾生受苦惱,這些苦惱無有來處,業的本性亦復如是。又如轉輪聖王成就殊勝七寶,這些七寶本無所從來,業的本性也是如此。亦如諸世界,有的生成,有的毀壞,然而成與敗本無實際的來去,業的本性也是如此。
正的『造業者』存在,這是諸佛所說的道理。就像一面明亮清淨的鏡子,會隨著面前的東西顯現出影像
,但鏡子本身內外都沒有實體存在,業的本性也是如此,並無固定自性。就像田裡的種子,彼此之間都不知道對方的存在,但它們
自然能成為生長的因緣,業的本性也是如此。就像一位偉大的幻術師,在十字路口展現各種幻象,業的本性也是如此。就像工匠做的木偶能發出各種聲音一樣,那些聲音既不是
我,也不是屬於我的,業的本質也是這樣。就像各種鳥類發出的叫聲都不一樣,能發出各種不同的聲音,業的本質也是這樣多樣。就像親人因緣聚在一起,生命的出生其實沒有一個真正來
自哪裡的實體;每個感官根本都各自不同,業的本質也是如此。就像在大地獄裡,眾生遭受種種痛苦,這些痛苦其實沒有真正的來源,業的本質也是如此。就像轉輪王能獲得最殊勝的七種寶物,這些寶物並沒有特定的來源,業的本性也是這樣。就像所有世界一樣,有的生成,有的毀壞,但成與敗本身
並沒有真正的來去,業的本性也是如此。
本句闡明業與果報的因果關係,強調雖有業與果報的現象,但
『造業者』並無固定自性,否定實有的主體,體現佛教緣起無我之義。本句以明鏡為喻,說明業的本性如同鏡子,能隨緣顯現諸法,
但本身並無實體或自性,強調業無自性、緣起無我之義。本句以田中種子為喻,說明眾多因緣雖互不知曉,卻能自然成
就果報。
業的本性亦然,雖不自覺,卻能自然而然成為未來果報的因。本句以幻術師在十字路口變化多端的幻象為喻,說明業的本性
如幻,雖現種種果報,實無自性,皆因緣和合而生,無常無實。本句以木偶為喻,說明業的作用雖能產生種種現象,但其本身
無有自我、非我、非我所,強調業只是因緣和合的產物,無實體自性。本句以鳥類鳴叫聲的多樣性,比喻眾生因業力所現的果報各不
相同,說明業的本性能感生種種差別現象,強調因果法則的多元與個別性。本句以親人因緣聚合為喻,說明眾生的出生並無固定實體或來源,一切皆由因緣和合而生。
諸根(眼耳
鼻舌身意)各有差異,業的本性亦隨因緣而異,無自性、無固定不變之本體,強調緣起無自性之義。本句以地獄眾生受苦為喻,說明苦惱與業的本性皆無固定實體
或來源,強調苦與業皆因緣所生,無自性可得,呼應原始佛教對苦、業的空性觀。本句以轉輪王自得七寶為喻,說明業的本性無有固定來處,強
調業的生起並非有自性或實體來源,乃緣起無自性之義。本句以世界的成壞為喻,說明一切現象雖有生滅變化,然而成與敗本身並無實體的來去,僅是因緣和合
的顯現。
業的本性同樣如此,並非有固定自性,隨因緣展現而已,強調無常與無自性觀。
- 明淨鏡:比喻心性或法性清淨無染,能如實映現諸法。
- 業性:指業的本質或本性,於此強調其無自性。
- 大幻師:指擅長幻術、能變現種種幻象之人,喻示世間諸法如幻。
- 四衢道:即四條道路交會之處,象徵眾生處於多種選擇與因緣交錯之境。
- 受生:指眾生投生、出生。
- 大地獄:指最嚴重、最深層的地獄,眾生受極大苦報之處。
- 轉輪王:古印度理想君主,具足大福德,能統一天下,象徵圓滿統御。
- 勝七寶:指轉輪王所具七種殊勝寶物,常用以譬喻圓滿具足。
- 諸世界:指無數的世界、宇宙。
- 成敗:指世界的生成與毀壞,象徵一切法的生滅。
「隨所行諸業,受果報亦然, 造者無所有,諸佛如是說。 猶如明淨鏡,隨其面像現, 內外無所有,業性亦如是。 亦如田種子,各各不相知, 自然能作因,業性亦如是。 亦如大幻師,在彼四衢道, 示現種種色,業性亦如是。 如匠造木人,能出種種聲, 彼無我非我,業性亦如是。 亦如眾鳥類,出㲉音不同, 能作種種聲,業性亦如是。 如親因緣會,受生無來者, 諸根各別異,業性亦如是。 如大地獄中,眾生受苦惱, 苦惱無來處,業性亦如是。 亦如轉輪王,成就勝七寶, 彼無所從來,業性亦如是。 亦如諸世界,有成或有敗, 成敗無來去,業性亦如是。」
量世界,教化無量眾生,發出無量聲音,現出無量身形,了知無量眾生心意,示現無量神足自在,示現無量無
邊世界,示現無量殊勝莊嚴,示現無量種種境界,而一切法性分別其實不可得呢?
滿無量世界,教化無數眾生,發出無量聲音,現出無量身形,洞悉無量眾生的心意,展現無量神通自在,顯現
無量無邊世界、無量殊勝莊嚴和各種境界,但法性的分別其實根本不可得呢?
本句描述文殊師利菩薩在特定時機向德首菩薩發問,開啟後續
法義討論。
稱呼「佛子」表現出對德首菩薩修行地位的尊重。本句質疑如來既然只證一法,為何能展現無量神通、教化無量
眾生、現無量身與境界,並指出一切法性本不可得,強調如來雖現無量差別,實則不離法性平等無分別,顯示
如來自在無礙的境界與法性空寂的深義。
- 一法:指究竟實相、法性。
- 無量諸法:無數法門、現象。
- 神足自在:神通自在,能隨意示現種種神變。
- 法性分別:法的本性,究竟無分別、無自性。
爾時,文殊師利問德首菩薩言:「佛子!如來 唯覺一法,云何乃說無量諸法音聲遍滿 無量世界,悉能教化無量眾生,出無量聲, 現無量身,了知無量眾生心意,示現無量 神足自在,示現無量無邊世界,示現無量殊 勝莊嚴,示現無量種種境界,而法性分別實 不可得?」
本句敘述德首菩薩於當下以偈頌(詩偈)作為回應,標誌接下
來將進入偈頌內容,是佛典常見的敘事轉折。
爾時,德首菩薩以偈答曰:
其光明本無差別,諸佛之法亦復如是。猶如空中之月,世間無不見,月雖未至一切處,諸佛之法亦復如是。猶如大梵王,普遍應化於大千世界,其身無有差別,諸佛之法亦復如是。
白這些道理,便會時時樂於追求功德。就像大地的本性是統一的,能承載各種東西,並不分別它
們是一樣還是不一樣,諸佛的法也是如此。就像火的本性只有一種,能夠燒盡世間萬物;火的本性沒有分別,諸佛的法也是如此。就像大海的水,匯集了無數河流,最終味道都沒有不同,諸佛的法也是這樣。就像風的本性只有一種,能吹動所有東西,風本身沒有分別心,諸佛的法也是這樣。就像龍鳴雷動時,雨水普遍降落在所有大地,雨滴不分彼此,諸佛的法也是如此平等無差別。就像大地是一體的,能生出各種芽苗;大地的本性沒有差別,諸佛的法也是如此。就像太陽沒有雲霧遮擋時,能照亮十方世界,光明沒有分別,諸佛的法也是這樣。就像天上的月亮,世間的人都能看見,雖然月亮並未親臨每個地方,諸佛的法也是如此。就像大梵天王能夠同時出現在無數世界中,他的身體並沒有分別差異,諸佛的法也是如此。
本句讚歎佛弟子能夠發問深奧微妙的佛法義理,並指出有智慧
者若能理解這些義理,便會不斷樂於修集功德,顯示求法與修德的重要性。本句以大地為喻,說明佛法本體平等無二,能包容一切差別現
象而不執著分別,強調諸佛所證之法性無有分別,眾生與諸法皆攝於其中。本句以火性為喻,說明佛法本質平等無二,能普遍攝受、消融
一切煩惱與障礙,無有分別對待。
強調諸佛所說之法,雖應機不同,實則同一法性,無有差別。本句以大海匯聚百川、終歸一味為喻,說明諸佛所說的法雖來
自不同因緣、方便,最終本質無二無別,皆歸於同一真理。本句以風的無分別性為喻,說明諸佛所說之法平等無差別,普
遍攝受一切眾生,無有分別取捨,體現佛法的平等性與無礙性。本句以龍雷降雨為喻,說明諸佛所說之法普及一切眾生,無有
分別,人人皆可受益,體現佛法平等無私的精神。本句以大地為喻,說明雖然萬物從大地生起、形態各異,但大
地本性無有差別。
諸佛所說之法雖應眾生根機而有種種差別,實則法性平等無二,皆同一真理。本句以太陽無雲遮蔽、光明普照為喻,說明諸佛所說之法無有
差別,平等普及一切眾生,無分別性,顯示佛法的平等與無礙。本句以月亮為喻,說明佛法雖未實際到達每一處,但其光明與
利益普及世間眾生,人人皆可感受佛法的恩澤,強調佛法無所不在、普遍利益眾生的特質。本句以大梵王為喻,說明佛法雖遍應一切世界,實無分別差異
,體性平等無二。
諸佛所說之法,無論現於何處,皆同一法性,無有差別。
- 甚深微妙義:指極為深奧且精微的佛法義理。
- 功德:指修行、行善、學法等所積聚的善果與福德。
- 地性:指大地的本性,喻法性平等無二。
- 火性:指火的本質,象徵佛法的平等性與普遍性。
- 大海:比喻佛法的廣大與包容。
- 百川:象徵各種不同的教法、方便或修行門徑。
- 風性:指風的本質,象徵無分別、平等的特質。
- 龍雷:古印度神話中主掌降雨的龍與雷,常用以比喻佛法威德與普遍性。
- 大地:比喻法性或真如,萬法所依之本體。
- 空中月:比喻佛法普照世間,雖未親至每處,眾生皆能受益。
- 大梵王:印度神話中的梵天,佛教中常用以譬喻至高無上的存在。
- 大千:指三千大千世界,代表無數世界。
「佛子乃能問,甚深微妙義, 智者若知此,常樂求功德。 猶如地性一,能持種種物, 不分別一異,諸佛法如是。 猶如火性一,能燒世間物, 火性無分別,諸佛法如是。 猶如大海水,注以百川流, 其味無別異,諸佛法如是。 猶如風性一,吹動一切物, 風性無分別,諸佛法如是。 猶如龍雷震,普雨一切地, 雨渧無分別,諸佛法如是。 猶如大地一,能生種種芽, 地性無別異,諸佛法如是。 猶日無雲曀,普能照十方, 光明無異性,諸佛法如是。 猶如空中月,世間靡不見, 非至一切處,諸佛法如是。 猶如大梵王,普應現大千, 其身無別異,諸佛法如是。」
、種種眷屬、種種自在、種種功德、種種智慧,如來對一切眾生皆平等,無有怨親之分。
、權勢、功德和智慧,但如來對一切眾生都平等,沒有分別親疏或怨親嗎?
本句描述文殊師利菩薩於某時向目首菩薩發問,開啟後續法義
討論。
『佛子』為對菩薩的尊稱,表現出佛弟子間的尊重與法義傳承。本句指出如來(佛陀)作為福田,其本質平等無異,強調佛的功德無分別,進而提出疑問:既然如此,
眾生對佛布施,為何所得果報會有不同?此為探討因果與福田平等的根本問題。本句指出世間眾生有各種差異,包括外貌、性格、出身、能力、財富、特質、親屬、權勢、功德與智慧
等,但如來以平等心對待一切眾生,無有親疏、怨親之分,體現佛陀無分別、平等的大悲精神。
- 福田:比喻能生長福德的對象,如佛、僧等,布施於福田能獲大福報。
- 布施:施捨財物、法義等以利益他人,為佛教六度之一。
- 根:指眾生的根器、資質。
- 慧:智慧,指通達真理的能力。
爾時,文殊師利問目首菩薩言:「佛子!如來 福田等一無異,云何布施果報不同?有種 種色、種種性、種種家、種種根、種種財、種種 奇特、種種眷屬、種種自在、種種功德、種種 慧,如來平等無有怨親?」
本句敘述目首菩薩於當下以偈頌形式作為回應,顯示佛教經典
中以偈頌表達法義的傳統,並強調菩薩的智慧與善巧。
爾時,目首菩薩以 偈答曰:
諸佛的福田本是一樣的,因為眾生的不同而有種種差別。譬如大幻師,能令眾人歡喜;諸佛聖福田,亦隨眾生所願而令其欣悅。譬如辯才之王,能令眾人歡喜;諸佛為聖福田,能令眾生悅樂。譬如明淨的鏡子,隨著所對之物而現出種種影像;諸佛為聖福田,因眾生的不同而顯現差異。譬如大藥王,能消除一切毒害;諸佛聖福田,能滅除煩惱災患。就像太陽升起時,能夠驅除一切黑暗,
諸佛聖福田,普照十方世界。譬如清淨圓滿的月亮,普照四天下,
諸佛的聖福田,平等無偏黨。猶如毘嵐大風,震動一切大地,諸佛聖福田,能動三界有。譬如火劫興起,天地無不焚燒,連諸佛的聖福田也能焚燒一切有。
會有差異;同樣地,諸佛的福田本來是一樣的,只是因為眾生的差異,才會有不同的感受和結果。就像偉大的幻術師能讓大家歡喜一樣,諸佛這片殊勝的福
田,也會隨著眾生的願望讓他們感到歡喜。就像辯才最卓越的人能讓大家歡喜一樣,諸佛是最殊勝的福田,能讓眾生得到快樂。就像一面明亮清淨的鏡子,會隨著對著它的東西顯現出各
種影像;諸佛雖是聖者的福田,卻因眾生的不同而展現差異。就像偉大的藥王能解除所有毒素一樣,諸佛是殊勝的福田,能消除眾生的煩惱和痛苦。就像太陽升起時,能消除所有黑暗,\n諸佛的聖福田,光明普照十方世界。就像潔淨圓滿的明月,能普照整個四天下,
諸佛的聖福田對一切眾生都是平等無私的。就像毘嵐大風能震撼所有大地一樣,諸佛的聖福田也能感動三界一切眾生。就像大劫之火燃起時,天地萬物都會被焚燒,諸佛的聖福田也能焚燒一切存在。
本句以大地為喻,說明佛的福田平等無私,對一切眾生不分親
疏怨親,皆能給予利益與庇護,強調修福應無分別心。本句以水喻法,說明佛的福田本質平等無二,差異只因眾生根
器、心性不同而現。
強調佛法普遍平等,眾生所獲各異,乃因自身因緣、修行與領受不同所致。本句以幻師作喻,說明諸佛如同能變化無窮、令眾生歡喜的幻術師,能隨眾生的願力與需求,展現聖者
福田的功德,令眾生心生歡喜與滿足,強調佛陀慈悲與應機教化的自在。本句以譬喻說明,辯才王能以言語利益大眾,使人歡喜;同理
,諸佛是最殊勝的福田,能令眾生獲得真正的安樂與福德。
強調諸佛的功德與利益眾生的作用。本句以明鏡譬喻諸佛,說明諸佛本體清淨無染,能隨眾生根器、因緣而展現不同相應,猶如鏡子映現萬
象。
諸佛雖為聖福田,利益眾生,然因眾生業力、心性不同,所感得的功德亦有差異。本句以藥王譬喻諸佛,強調諸佛如同能治百病的大藥王,能徹
底消除眾生的煩惱與苦難,成為眾生修福的殊勝依止處。本句以太陽升起驅除黑暗為喻,說明諸佛的聖福田猶如光明,
能普遍照耀、利益十方世界眾生,破除無明,帶來智慧與福德。本句以圓滿明月普照四天下為喻,說明諸佛的聖福田對一切眾
生皆平等無私,無有偏袒,體現佛法無分別、平等施予的精神。本句以毘嵐風為喻,說明諸佛的聖福田具有強大感召力,能影
響三界一切有情眾生,顯示佛德無量、福田殊勝,眾生依止能得大利益。本句以火劫為喻,說明世間一切有為法終將毀滅,連天地都難
倖免。
諸佛的聖福田雖為福德所依,亦能超越一切有為,顯示諸法無常、無有常住之義。
- 聖福田:指諸佛及聖者為眾生種福之處,能生無量功德。
- 隨願:依眾生心願而應現、滿足其需求。
- 辯才王:指在言語、說法上最為圓滿無礙者,具足無礙辯才。
- 眾像:指鏡中所現的各種影像,喻眾生差別。
- 大藥王:比喻能治一切病的最上妙藥,象徵佛陀的智慧與慈悲。
- 煩惱患:指貪、瞋、癡等內心煩惱所帶來的痛苦與障礙。
- 四天下:古印度世界觀,指東西南北四大洲,象徵一切世間。
- 毘嵐風:強烈的風,常用以比喻無比威力。
- 三界:欲界、色界、無色界,眾生輪迴之處。
- 火劫:指世界毀滅時由大火所引發的劫難,為宇宙成壞四劫之一。
「譬如大地一,能生種種芽, 於彼無怨親,佛福田亦然。 譬如水一味,因器故不同, 諸佛福田一,眾生故有異。 譬如大幻師,能令眾歡喜, 諸佛聖福田,隨願令欣悅。 譬如辯才王,能令眾歡喜, 諸佛聖福田,令眾生悅樂。 譬如明淨鏡,隨對現眾像, 諸佛聖福田,眾生故有異。 譬如大藥王,消滅一切毒, 諸佛聖福田,能滅煩惱患。 譬如日出時,能除一切闇, 諸佛聖福田,普照十方界。 譬如淨滿月,普照四天下, 諸佛聖福田,平等無偏黨。 譬如毘嵐風,震動一切地, 諸佛聖福田,能動三界有。 譬如火劫起,天地靡不燒, 諸佛聖福田,能燒一切有。」
、愛,並斷除諸煩惱者,如來教法有何增損?」
無色界,以及癡和愛,就能斷除一切煩惱呢?如果有人能夠明白色、受、想、行、識,還有欲界、色界
、無色界,以及癡和愛,並且斷除所有煩惱,那如來的教法會因此有什麼增加或減少嗎?」
本句描述文殊師利菩薩在特定時機向進首菩薩發問,開啟後續
法義討論。
『佛子』為對菩薩的尊稱,表現出佛弟子間的尊重與法義傳承。本句探問眾生是否因親見如來的教誨,而發心斷除煩惱。
強調
如來教化對眾生修行斷除煩惱的影響力。本句探問:僅僅因為認識五蘊(色、受、想、行、識)、三界
(欲界、色界、無色界)及煩惱根本(癡、愛),是否就能斷除一切煩惱?強調知見與斷煩惱之間的關聯,隱
含僅知未必能斷,需進一步修行。本句指出,若能徹底了解五蘊、三界及根本煩惱,並斷除一切
煩惱,則如來所說的教法本身並不會因此有所增減,強調佛法的圓滿與不增不減。
- 進首菩薩:本經中出現的菩薩名,具體事蹟依本經脈絡判讀。
- 欲界:三界之一,眾生有欲望之界。
- 色界:三界之一,色身清淨,無粗重欲。
- 無色界:三界之一,無色身,純精神存在。
- 癡:無明,煩惱根本之一。
- 色、受、想、行、識:五蘊,構成眾生身心的五種要素。
- 欲界、色界、無色界:三界,眾生輪迴的三種境界。
- 癡、愛:根本煩惱,癡為無明,愛為貪愛。
- 教法:佛陀所說的法義與修行方法。
爾時,文殊師利問進首菩薩言:「佛子!眾 生為見如來教斷諸煩惱耶?為知色、受、 想、行、識、欲界、色界、無色界、癡、愛,斷諸煩惱耶? 若知色、受、想、行、識、欲界、色界、無色界、癡、愛, 斷諸煩惱者,如來教法何所增損?」
本句敘述進首菩薩於當下時機,以偈頌(詩偈)作為回應,展
現菩薩教化時常用的文體與莊嚴語言。
爾時,進 首菩薩以偈答曰:
出離生死,有的人則難以解脫;若想要滅除無量的過惡,應當於一切時,勇猛大精進。譬如微小的火苗,遇到潮濕的柴火就會熄滅;在佛教法中,懈怠者亦復如是。譬如有人鑽木取火,火尚未生出時便多次停下休息,火勢
因而隨著停止而熄滅,修行懈怠的人也是如此。譬如淨火珠,離開因緣而想取火,畢竟不可得;懈怠的人也是如此。譬如明淨的太陽高懸,若閉目欲見諸色,終不可得;在佛法中,懈怠之人亦復如是。譬如一個沒有手足的人,想要射箭穿越大地,永遠無法如其所願,懈怠的人也是如此。譬如大海之水,若以一根毫毛上的一滴水想求取盡,於佛教法中懈怠者也是如此。譬如火劫發生時,欲以少許水滅之;在佛法中,懈怠者亦復如是。譬如有人見到虛空,卻說自己的身體已經充滿了虛空;在佛教法中,懈怠的人也是如此。
快脫離生死苦海,有些人則比較難解脫;如果想消除無數的過錯和惡業,就應該隨時都要勇猛精進。就像微弱的小火苗,碰到潮濕的柴火就會熄滅;在佛法修行中,懈怠的人也是如此。就像有人鑽木取火,還沒鑽出火來就一再停下來休息,火
苗因此熄滅;修行時如果懈怠,也是同樣的道理。就像清淨的火珠,若不具備條件卻想取火,終究得不到;修行懈怠的人也是如此。就像太陽明亮清淨,但你閉上眼還想看到東西;在佛法中
,懶惰的人也是這樣,得不到真正的見解。就像一個沒有手腳的人,想要把箭射穿整個大地,這種願
望永遠不可能實現,懶惰懈怠的人也是一樣。就像想用一根毫毛上的一滴水來取盡整個大海一樣,在佛
法修行中,懈怠的人也是如此,永遠無法達成目標。就像大火災難發生時,想用一點點水去撲滅一樣;在佛法
修行中,懈怠的人也是如此,難以成就。就像有人看到無邊的虛空,卻自認自己的身體已經填滿了
整個空間;在學佛修行上,懈怠的人也是這樣自欺。
本句強調聽聞佛法的重要,指出眾生根器不同,有人易於出離
生死,有人則較難。
若欲滅除無量煩惱與惡業,必須時時刻刻保持勇猛精進,才能達到解脫之道。本句以微小火苗遇濕柴易滅為喻,說明修行若懈怠,善法之火
難以持續,容易被障礙熄滅,強調精進的重要性。本句以鑽木取火為喻,說明修行若中途懈怠、不能持續精進,
便難以成就道業,如同鑽火時多次停歇,火終究無法生起。
強調持續不懈的重要性。本句以火珠為喻,說明修行若缺乏必要的因緣(如精進、正行),即使本具潛能,終究無法成就佛法功
德。
懈怠者因不具備修行所需條件,結果與離緣求火者無異,皆不得所求。本句以太陽明淨為喻,說明佛法本自圓明,若自身懈怠不修,
即使佛法現前也無法得見真理。
強調修行需自發精進,否則如閉目於日,終不得見。本句以譬喻說明,若人缺乏精進,如同無手足者欲射穿大地,
終究無法達成目標。
修行若懈怠,則佛道難成,須以精進為要。本句以大海與毫毛水滴作比喻,說明在佛法修行中若懈怠不精
進,成就佛法就如同用毫毛上的一滴水想取盡大海般不可能,強調精進修行的重要性。本句以火劫難以用少水撲滅為喻,說明在佛法修行中若懈怠無
精進,力量微薄,終難對治煩惱、成就解脫。
強調精進修行的重要性。本句以譬喻說明,懈怠修行的人如同誤以為自身有限卻能充滿無邊虛空,實際上是自我欺瞞,未能真實
受用佛法。
強調修行需誠實面對自身不足,不可自滿或懈怠。
- 如實義:真實不虛的佛法義理。
- 出要:出離生死、超脫輪迴。
- 過惡:指煩惱、罪業等障礙修行的惡行。
- 精進:不懈怠地努力修行。
- 佛教法:指佛陀所說的教法與修行法門。
- 懈怠:指修行時缺乏精進、懶散不力。
- 鑽火:古代以木鑽木生火,比喻修行需持續努力。
- 淨火珠:佛教譬喻中能生火的寶珠,需具足因緣方能發火,象徵修行成果需依賴正確條件。
- 譬喻:以無手足者射箭比喻懈怠修行者難以成就。
- 一毛渧:指毫毛上的一滴水,象徵力量微小。
「佛子善諦聽,我說如實義, 或有速出要,或有難解脫, 若欲求除滅,無量諸過惡, 應當一切時,勇猛大精進。 譬如微小火,樵濕則能滅, 於佛教法中,懈怠者亦然。 譬如人鑽火,未出數休息, 火勢隨止滅,懈怠者亦然。 譬如淨火珠,離緣而求火, 畢竟不可得,懈怠者亦然。 譬如明淨日,閉目求見色, 於佛教法中,懈怠者亦然。 譬人無手足,欲射過大地, 永不從彼意,懈怠者亦然。 譬如大海水,一毛渧求盡, 於佛教法中,懈怠者亦然。 譬如火劫起,欲以少水滅, 於佛教法中,懈怠者亦然。 譬人見虛空,便言我身滿, 於佛教法中,懈怠者亦然。」
隨愛、隨忿、隨慳嫉、隨恨、隨諂曲等諸垢法?這些垢法始終不離於心,心無所行,又怎能斷除結使?
聽了正法,卻還是無法斷除像貪欲、憤怒、愚癡、傲慢、愛著、忿恨、吝嗇嫉妒、怨恨、虛偽狡詐這些心中的
污垢?這些煩惱總是纏繞在心裡,心也無法安住,又怎麼能真正斷除內心的束縛呢?
本句描述文殊師利菩薩在某個時刻向法首菩薩發問,開啟接下
來的法義討論。
『佛子』為對大菩薩的尊稱,表示其為佛法的繼承者與實踐者。本句質疑為何依佛所說,聽聞佛法應能斷除煩惱,但現實中眾
生雖聞正法,卻仍被各種隨煩惱與垢法所纏,無法離心,心無所依,難以斷除結使。
此反映修行過程中理論與
實踐的落差,強調僅聞法不足,需真實修行轉化內心。
- 隨婬、怒、癡、隨慢、隨愛、隨忿、隨慳嫉、隨恨、隨諂曲:指隨煩惱,為根本煩惱的分支或伴 隨現起的煩惱。
- 垢法:污染心性的法,指煩惱。
- 結使:束縛眾生於生死的煩惱結。
- 心無所行:心無所依止、無法安住。
爾時,文殊師利問法首菩薩言:「佛子!如佛 所說,聞受法者能斷煩惱,云何眾生等聞 正法而不能斷隨婬、怒、癡、隨慢、隨愛、隨 忿、隨慳嫉、隨恨、隨諂曲,是諸垢法,悉不 離心,心無所行,能斷結使?」
本句敘述法首菩薩於特定時機,以偈頌(詩偈)作為回應,展
現菩薩於法會中以偈語闡述佛法的傳統,強調教法的莊嚴與智慧傳遞。
爾時,法首菩薩 以偈答曰:
渴死;同樣地,若不能依教奉行,僅僅多聞佛法也是如此。譬如有人廣行布施,備辦種種美食,自己卻不食而餓死,多聞亦如是。譬如有位好醫生,懂得各種藥方,自己有病卻不能自救,多聞也是如此。譬如貧窮人,日夜計算他人財寶,自己卻連半分錢都沒有
;僅僅多聞佛法而不實修的人也是如此。譬如國王的兒子,理應享受無窮的快樂,卻因業障而貧困
;多聞佛法的人也是如此,若有業障,則難得其益。譬如聾聵之人,雖能善奏諸音聲,使他人歡悅,自己卻聽不見;多聞之人亦復如是。譬如盲人,因長久習慣而能作畫,雖能畫給他人看,自己
卻看不見;僅多聞佛法而無實證者亦復如是。譬如引導眾生渡海的導師,能救度無量眾生,卻無法自度;多聞之人也是如此。譬如有人在大眾中,善於講說殊勝微妙的佛法,內心卻沒
有真實德行;僅僅多聞而無實德的人,也是如此。
聽聞佛法,還不足以進入如來的法門。就像有人被水沖走,因為怕溺水不敢喝水,最後反而渴死
;如果只聽聞佛法卻不依教實行,也會有同樣的下場。就像有人大方布施,準備了各種美味佳餚,卻自己不吃,最後餓死了;多聞也是這樣。就像有個好醫生,雖然精通各種藥方,但自己生病時卻無法醫治自己,多聞的人也是這樣。就像一個窮人,整天只會數別人的財寶,自己卻一點錢都
沒有;博學多聞但不實修的人也是如此。就像國王的兒子本該享受無盡的快樂,卻因為業障而陷入貧困;多聽聞佛法的人也是如此。就像一個耳聾的人,雖然能熟練地演奏各種樂音,讓別人
聽了很高興,但自己卻聽不到;多聞的人也是如此。就像盲人因為長期練習而能畫畫,雖然能畫給別人看,自
己卻看不到一樣;只聽聞佛法但沒有親身體證的人也是如此。就像帶領大家渡海的老師,能幫助無數人過海,卻沒辦法自己得救;博學多聞的人也是如此。就像有些人在大眾面前能說得頭頭是道,講得很精妙,但
自己內心其實沒有真正的德行;只靠聽聞很多佛法卻沒有實際修行的人,也是這樣。
本句強調聽聞佛法時應專心領受,並指出理解佛法的實相(如實義)比單純積累知識更為重要。
僅有多
聞並不足以真正進入佛陀所教的法門,還需正確理解與實踐。本句以譬喻說明,僅僅聽聞佛法而不實踐,猶如身陷危難卻因
恐懼而不敢採取救命之舉,終致自失。
強調佛法貴在實行,僅有知識無法得益。本句以比喻說明,僅僅聽聞佛法、積累知識,若不親自實踐修行,終究無法得益,如同備辦美食卻不食
用,終將無法解除飢餓。
強調佛法貴在實踐,不在於空談或知識的積累。本句以醫生為喻,說明僅有廣博知識(多聞)而無法實踐於自
身,終究無法自利。
佛法強調知行合一,僅僅聽聞佛法而不修行,無法真正解脫煩惱。本句以貧窮人只數他人財寶而自身無有為喻,說明僅僅多聞佛
法、積累知識,若不實踐修行,終究無法獲得法益。
強調佛法貴在實踐,不在於空談或知識的積累。本句以國王之子為喻,說明眾生本具受用無量福德的潛能,但
因自身業障,反而受苦。
即使多聞佛法,若不實踐或斷除障礙,仍難得法益。本句以耳聾者善奏音聲為喻,說明僅僅多聞佛法、能為他人說
法,卻未能自證自受,無法親自體會法義。
強調修行不應止於知識傳播,更需自證其義。本句以盲人作畫為喻,說明僅靠聽聞佛法而無實際修行體證者
,雖能向他人講說佛理,卻無法親自見到佛法真義,強調修行實踐的重要性。本句以譬喻說明,僅有知識(多聞)而無實踐,雖能教導他人解脫,卻未必能自證解脫。
強調佛法不僅
在於聽聞,更需身體力行,否則如同導師能救人卻不能自救。本句以譬喻說明,僅僅善於言說佛法、知識豐富,若缺乏真實
德行與實踐,則與空談無異。
強調佛法修學不應止於多聞與辯才,更需內證德行。
- 多聞:指廣泛聽聞佛法,積累知識。
- 如說行:依照佛陀所說的教法去實踐。
- 惠施:布施、施捨財物或食物予他人,為六度之一。
- 半錢分:古代極小的貨幣單位,喻極少之意。
- 帝王子:比喻眾生本具佛性或福德資糧。
- 業障:由過去或現世惡業所形成,障礙福德與智慧的成熟。
- 盲瞽人:比喻缺乏內證智慧者。
- 海導師:比喻能引導眾生渡過生死苦海的導師。
- 大眾:指集會的僧團或聽眾。
- 勝妙事:殊勝微妙的佛法義理。
「佛子善諦聽,所問如實義, 非但積多聞,能入如來法。 譬人水所漂,懼溺而渴死, 不能如說行,多聞亦如是。 譬人大惠施,種種諸肴膳, 不食自餓死,多聞亦如是。 譬如有良醫,具知諸方藥, 自疾不能救,多聞亦如是。 譬如貧窮人,日夜數他寶, 自無半錢分,多聞亦如是。 譬如帝王子,應受無極樂, 業障故貧苦,多聞亦如是。 譬如聾聵人,善奏諸音聲, 悅彼不自聞,多聞亦如是。 譬如盲瞽人,本習故能畫, 示彼不自見,多聞亦如是。 譬如海導師,能度無量眾, 拯彼不自濟,多聞亦如是。 譬人處大眾,善說勝妙事, 內自無實德,多聞亦如是。」
禪定波羅蜜、智慧波羅蜜,以及慈、悲、喜、捨?這每一法都不能得無上菩提嗎?
六種修行,以及慈、悲、喜、捨這四種心呢?難道這些法門都不能讓人證得無上菩提嗎?
本句描述文殊師利菩薩在特定時機向智首菩薩發問,開啟後續
法義討論。
『佛子』為對菩薩的尊稱,表現出菩薩間的法義交流與尊重。本句提出疑問:既然佛法以智慧為最根本,為何佛陀還會為眾生讚歎六波羅蜜與四無量心?進一步追問
,這些修行法門是否無法直接成就無上菩提,顯示對修行次第與究竟成佛之間關係的探討。
- 智慧:指般若,為佛法修行的核心。
- 檀波羅蜜:布施波羅蜜,六度之一,修布施心。
- 尸波羅蜜:持戒波羅蜜,六度之一,守持戒律。
- 羼提波羅蜜:忍辱波羅蜜,六度之一,修忍耐心。
- 毘梨耶波羅蜜:精進波羅蜜,六度之一,勤修善法。
- 禪波羅蜜:禪定波羅蜜,六度之一,修習禪定。
- 般若波羅蜜:智慧波羅蜜,六度之一,證悟空性。
- 慈、悲、喜、捨:四無量心,增長無量善心。
- 無上菩提:最圓滿的覺悟,成佛之果。
爾時,文殊師利問智首菩薩言:「佛子!於佛 法中智慧為首,如來何故或為眾生讚 歎檀波羅蜜、尸波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶 波羅蜜、禪波羅蜜、般若波羅蜜、慈、悲、喜、捨,此 一一法皆不能得無上菩提?」
本句敘述智首菩薩於特定時機,以偈頌(詩偈)作為回應,展
現菩薩善於以簡練語言闡述佛法的特質,為下文法義鋪陳開端。
爾時,智首菩 薩以偈答曰:
佛子所問的義理,請諦聽我今所說。過去、未來與現在的諸位導師,從未有人只依一種法門而成就無上佛道。如來知曉眾生的本性及其所修習,對於能善順應教化、適
合被度化者,便為其宣說清淨微妙之法。對於慳吝者讚歎布施,毀禁者讚歎持戒,瞋恚者讚歎忍辱
,懈怠者讚歎精進,心亂者讚歎禪定,愚癡者讚歎智慧,不仁者讚歎慈愍,怒害者讚歎大悲,憂慼時以喜心讚
歎,憎愛時以捨心讚歎,如是修習者,漸解一切法。譬如建造宮殿,必須先使基礎堅固,布施與持戒也是如此,是菩薩一切修行的根本。譬如堅固的城池,能防禦諸多敵難,忍進也是如此,能防護諸菩薩。譬如大力王,威德定天下;禪定智慧亦如是,安隱諸菩薩。譬如轉輪王,具受一切樂,四等亦如是,安樂諸菩薩。
你所問的義理,請仔細聽我現在要說明。在過去、未來和現在,所有的導師們,從來沒有人只靠一種法門就能成就無上的佛道。佛知道眾生依自己的本性修行,能夠善於順應教導、適合
被度化的人,便會為他們說明清淨微妙的佛法。對於吝嗇的人要稱讚布施,破壞戒律的人要稱讚持戒,容
易生氣的人要稱讚忍耐,懶惰的人要稱讚精進,心思散亂的人要稱讚禪定,愚昧的人要稱讚智慧,缺乏仁心的
人要稱讚慈悲,愛發怒傷害他人的人要稱讚大悲,遇到憂愁時要以歡喜心來稱讚,遇到愛憎時要以平等心來稱
讚。這樣修行的人,能逐漸通達一切佛法。就像蓋房子要先打好穩固的地基,布施和持戒對菩薩來說,也是所有修行的基礎。就像堅不可摧的城牆能抵禦敵人一樣,忍辱和精進也能守護菩薩不受外在困難侵擾。就像有大力量的國王以威德安定天下一樣,禪定與智慧也能讓所有菩薩安穩自在。就像轉輪聖王能享受一切快樂一樣,四無量心也能讓菩薩們得到安樂。
本句強調佛法雖深奧難知,但能因應眾生根機而開示,並勉勵
聽者專心領受佛子所問的義理,體現佛陀善巧教化與應機說法的精神。本句強調歷代三世的諸佛導師,皆非僅依單一法門而證得無上
佛果,顯示成佛之道需多種法門、因緣和合,破除對單一法門的執著。本句強調如來觀察眾生根性與習氣,對於能夠順應佛法、具備
被度化因緣的眾生,才會為其宣說清淨微妙的法門,體現佛陀教化的隨機應機原則。本句說明對治煩惱的方法:以善法讚歎對治相對應的煩惱,透過正向引導,逐步斷除習氣,最終能通達
一切法義。
強調修行需針對自身或他人的缺失,善巧運用對治法門,漸次圓滿佛法修學。本句以建造宮殿需先穩固基礎為喻,說明布施與持戒是菩薩修
行諸善法的根本,若無此二法,其餘修行難以建立。本句以堅固城池為喻,說明修行忍辱與精進能如同城牆般防護
,令菩薩不被外在逆境、障難所動搖,是修行者自我保護、堅持道業的重要法門。本句以大力王安定天下為喻,說明禪定與智慧能安穩菩薩身心
,使其於修行道上無有動亂,得大安隱。
強調禪定與智慧對於菩薩修行的重要護持作用。本句以轉輪王享受世間一切快樂為喻,說明四無量心(慈、悲
、喜、捨)能帶給菩薩安樂,強調修習四無量心的功德與利益。
- 本性:眾生本有的性質或根性。
- 淨妙法:清淨微妙的佛法,指究竟圓滿、無染的教法。
- 持戒:守護身口意行,防非止惡。
- 慈愍:慈給樂,愍拔苦,對眾生起關懷心。
- 捨:平等無分別心,超越愛憎。
- 忍進:指忍辱與精進,為菩薩修行的重要德目。
- 大力王:具大威力與德行的國王,喻禪定與智慧的強大作用。
- 禪智:禪定與智慧,為菩薩修行的重要資糧。
- 四等:即四無量心,指慈、悲、喜、捨四種平等心。
「難知而能知,隨順眾生心, 佛子所問義,諦聽我今說。 過去未來世,現在諸導師, 未曾以一法,得成無上道。 如來知眾生,本性所修習, 善順應度者,為說淨妙法。 慳者讚布施,毀禁讚持戒, 瞋恚讚忍辱,懈怠讚精進, 亂意讚禪定,愚癡讚智慧, 不仁讚慈愍,怒害讚大悲, 憂慼為讚喜,憎愛為讚捨, 如是修習者,漸解一切法。 譬如造宮室,起基令堅固, 施戒亦如是,菩薩眾行本。 譬如牢堅城,防御諸敵難, 忍進亦如是,防護諸菩薩。 譬如大力王,威德定天下, 禪智亦如是,安隱諸菩薩。 譬如轉輪王,具受一切樂, 四等亦如是,安樂諸菩薩。」
會、佛法、法住,這些事皆各有不同,沒有哪一個不是具足一切佛法,才能成就無上菩提。
,如果沒有圓滿具足一切佛法,又怎麼能成就無上的覺悟呢?
本句描述文殊師利菩薩於特定時機,向賢首菩薩發問,開啟後
續法義討論。
稱呼「佛子」表現出對賢首菩薩的尊重與佛弟子身分的肯定。本句指出諸佛皆以唯一的佛乘(究竟法門)證得解脫,但現象
上卻見到各佛國土的種種差異,提出對「一乘」與「佛剎多樣」間關係的疑問,為後續法義鋪陳。本句強調成就無上菩提必須圓滿具足一切佛法,並指出世界、
眾生、教化等諸法各有差異,唯有總攝一切佛法,方能達到究竟覺悟。
- 一乘:唯一究竟的佛道,超越聲聞、緣覺等方便法門。
- 出生死:脫離生死輪迴,證得涅槃。
- 說法:佛陀或聖者宣說佛法。
- 壽命:生命的長短。
- 神力:超越常人的神通力。
- 眾會:集會的大眾。
- 法住:佛法安住、恆常不滅。
爾時,文殊師利問賢首菩薩言:「佛子!一切 諸佛唯以一乘得出生死,云何今見一切 佛剎事事不同?所謂:世界、眾生、說法、教化、 壽命、光明、神力、眾會、佛法、法住,如是等事,皆 悉不同,無有不具一切佛法,而能成就無 上菩提?」
本句敘述賢首菩薩於此時以偈頌(詩偈)作為回應,標誌接下
來將進入偈頌內容,是經文常見的敘事轉折。
爾時,賢首菩薩以偈答曰:
一之道超出生死;一切諸佛唯是一法身,一心一智慧,力量與無畏亦皆如是。佛隨著眾生本有的行持,引導其追求無上菩提,
在不同
佛剎與大眾集會中,所說法門皆各有不同。一切諸佛的佛剎,平等莊嚴清淨,
眾生的業行不同,所見各不相同。諸佛及佛法,眾生皆不能見;佛剎中法身眾的說法,亦是如此。本行廣大清淨,具足一切願,
彼人見真實,明達知見者。佛能隨順眾生的欲求,使他們各自見到自身諸業及果報的真實,這是因為佛的力量自在無礙。佛剎沒有差別相,如來對一切沒有憎恨與愛著,隨順那些
眾生的根行,眾生自然能得這樣的見解。並非一切佛都執著於導師的過錯,在無量諸世界中,佛所展現的見解與教化方式各有不同。一切諸世界中,應受教化的眾生,常見人中雄,諸佛的法則皆如此。
切諸佛的身體,其實就是同一個法身,一心一智慧,力量和無畏也都是如此。隨著每個眾生各自的根性和行為,發心追求最究竟的菩提
,
在不同的佛國土和大眾集會中,佛所說的法也都各有差異。所有佛的國土都是平等、普遍莊嚴而清淨,
但因眾生的
業力和行為各異,所以每個人所見到的情景也不一樣。諸佛和佛法,眾生都看不到;佛國土中法身眾的說法情形,也同樣如此。他的修行非常清淨廣大,圓滿一切願望,
這個人能見到真理,是通達智慧的人。佛會順應眾生的願望,讓每個人都能親自看到自己所造的
業和所受的果報,這是因為佛有無礙的神通力。佛的國土本來沒有差別,如來對眾生沒有憎恨或偏愛,會
隨順眾生的根性行為,讓眾生自己體會到這種平等的見解。不是所有佛都執著於導師的過錯,在無量世界中,佛所展現的見解和教化方式各有不同。在所有世界裡,該被教化的眾生,總是能見到最傑出的人中之雄,這就是諸佛的法則。
本偈強調法的本質恆常不變,無論是文殊菩薩、法王、無礙者或諸佛,皆依唯一法門而超脫生死,證得
同一法身與智慧、力量、無畏。
顯示一切聖者所證無二無別,法性平等無礙。本句說明佛陀會依眾生的根性、行持與需求,隨機應化,教導他們追求無上的菩提。
不同佛國土與集會
中,佛陀所說的法門也會因應眾生差別而有所不同,體現佛法的多元與善巧方便。本句說明諸佛國土本質上皆平等、莊嚴、清淨,無有差別;但由於眾生的業力與行為不同,導致各自所
感知、所見的佛剎景象亦有差異,體現因業感果、主觀認知與法界本體的區別。此句指出,諸佛與佛法的真實境界,凡夫眾生難以親見;即使是佛剎中法身眾的說法,亦非一般眾生所
能領會,強調佛法深奧不易直觀,需具足因緣與智慧方能體悟。此句讚歎修行者行持清淨廣大,圓滿諸願,能如實見到真理,
並具備明了通達的智慧。
強調修行的清淨與願力,以及證得真實與智慧的成果。本句說明佛以自在無礙的力量,能夠順應眾生的願望,使眾生
親見自己所造諸業及其果報的真實,從而增長信心與正見,明瞭因果不虛。本句強調佛土本質平等無差別,如來心無憎愛,能隨順眾生根
性而教化,使眾生自證平等無分別的智慧。本句強調諸佛於無量世界中,所展現的見地與教化方式並不一致,並非都停留於責難導師的過失。
顯示
佛陀教化眾生時,會依眾生根機與因緣而示現不同法門,無有定法可執。本句說明在一切世界中,凡是應受佛陀教化的眾生,皆能見到佛陀這位人中最尊貴者,這是諸佛教化眾
生的普遍法則,強調佛陀出現於世間,利益有情,普遍無差別。
- 文殊:文殊師利菩薩,智慧第一的大菩薩。
- 法常爾:法的本性本來如此,恆常不變。
- 法王:指佛,統御諸法之王。
- 唯一法:唯一真實之法,無二無別。
- 無礙人:無障礙、自在解脫之聖者。
- 一道:唯一的解脫之道。
- 法身:佛的真實本體,超越形相之實相。
- 一心一智慧:唯一的心性與智慧。
- 力無畏:佛的十力與四無畏,皆由法性所成。
- 本行:指眾生本有的行為、根性或修行習慣。
- 諸佛剎:指諸佛所成就的清淨國土,即佛土。
- 業行:眾生所造作的業及其行為,決定個人所感受的世界。
- 法身眾:證得法身、住於佛剎的聖眾。
- 一切願:指修行者所發的各種善願。
- 見真實:見到事物的真理本質。
- 明達知見者:具備明了通達的智慧與見解之人。
- 佛力自在:佛具足無礙神通與自在力,能隨緣示現。
- 一切佛:指所有成就佛果的覺者。
- 無量諸世界:無數的佛土、世界。
- 受化:接受佛陀教化、引導。
- 人中雄:指佛陀,意為在人類中最尊貴、最傑出者。
「文殊法常爾,法王唯一法, 一切無礙人,一道出生死, 一切諸佛身,唯是一法身, 一心一智慧,力無畏亦然。 隨眾生本行,求無上菩提, 佛剎及眾會,說法悉不同。 一切諸佛剎,平等普嚴淨, 眾生業行異,所見各不同。 諸佛及佛法,眾生莫能見, 佛剎法身眾,說法亦如是。 本行廣清淨,具足一切願, 彼人見真實,明達知見者。 隨順眾生欲,諸業及果報, 各令見真實,佛力自在故。 佛剎無異相,如來無憎愛, 隨彼眾生行,自得如是見。 非是一切佛,安住導師咎, 無量諸世界,示現見不同。 一切諸世界,所應受化者, 常見人中雄,諸佛法如是。」
本句描述在某個時刻,眾多菩薩共同向文殊師利菩薩發言,稱
呼其為「佛子」,顯示文殊師利在菩薩眾中的尊貴地位與佛法子嗣的身份。本句為眾人請求具備高深辯才者進一步闡述佛境界的內容,顯
示集體討論後,推舉有德者繼續深入說明佛的究竟境界,體現佛教重視法義傳承與集體求法的精神。本句詢問成就佛陀境界(即佛果、佛智、佛地)所依據的根本
因緣,強調佛境界並非無因自成,而有其特定的因緣條件。本句詢問佛陀所能證入、體驗的究竟境界,強調佛境界的殊勝
與超越,為後文闡述佛果或佛智的基礎。本句詢問佛陀所能度脫、教化的範圍,強調佛境界的殊勝與廣
大,涵蓋一切眾生及其所處的境界。本句詢問佛的境界為何,以及如何依循正道去認識、體會佛的
境界。
強調佛境界非凡情所及,需隨順正法、如理作意才能漸次明瞭。本句詢問哪些法門或原則能與佛的境界相應、契合,強調修行
者應依循與佛境界一致的法義,作為修行準則。本句詢問何種智慧或能力能夠如實分辨、認知佛的境界,強調
佛境界的殊勝與不可思議,並指出分別知佛境界非凡夫所能,需具備深厚智慧。本句為提問,旨在探討『識佛境界』的內涵,即如何理解與體
會佛所證悟的境界,為後文解釋佛境界鋪陳基礎。本句詢問何謂能夠確定、無疑地認知佛所證的境界,強調對佛
境界的真實、圓滿理解,是修行者追求的智慧目標。本句詢問佛所證境界的『照』,即佛智所遍知、遍照一切法界
的智慧光明,強調佛的覺照無所不及,能徹見諸法實相。本句詢問佛陀境界的廣大無邊,意在探究佛所證悟、所涵容的
境界究竟有多廣闊,為後文展開佛境界特質鋪墊。
- 辯才:指善於論辯、解說佛法的能力。
- 隨順知:依循正法、順應因緣而如實知見。
- 隨順法:指能與佛境界相應、順應的法門或修行原則。
- 識佛境界:指認識、體會或證知佛所證的境界,強調對佛果或佛智的理解。
- 決定知:確定無疑的認知,指對真理或佛境界的圓滿了知。
- 照:此處指智慧的光明、覺照,能遍知一切法界。
爾時,諸菩薩謂文殊師利言:「佛子!我等所 解,各各已說,仁者辯才深入,次應敷演,何 等是佛境界?何等是佛境界因?何等是佛境 界所入?何等是佛境界所度?何等是佛境界 隨順知?何等是佛境界隨順法?何等是佛境 界分別知?何等是識佛境界?何等是決定知 佛境界?何等是佛境界照?何等是佛境界廣?」
本句敘述文殊師利菩薩於當下以偈頌形式作出回應,標誌著法
義的展開與教理的詮釋即將開始。
爾時,文殊師利以偈答曰:
徹底分辨法界的各種相狀,唯有佛能圓滿通達。一切世間無量眾音聲,隨時悉皆了知,其實無分別。不是識所能認知的,也不是心的境界,自性真實清淨,能展現於一切眾生。非業非煩惱,寂滅無所住,無明無所行,平等行世間。一切眾生的心,普遍存在於三世之中;如來於一念間,對一切悉皆明達。
即使經過無數劫來解說,也無法說盡其究竟。為了契合眾生,佛普遍進入各種世間;但佛的智慧始終寧靜安住,與世人所見完全不同。佛能救度所有眾生,依照他們的心性與智慧引導,將佛法
無盡地宣揚開來,這只有佛才能做到。如來擁有圓滿的智慧,貫通過去、現在、未來,毫無障礙
;諸佛所證得的殊勝境界,就像虛空一樣無邊無礙。法界本來沒有差別,佛只是為了讓眾生能理解而方便說明
;如果要徹底分辨法界的各種情形,只有佛才能完全明瞭。世間所有無量的各種聲音,隨時都能完全明瞭,實際上並無分別心。這不是意識能夠認知的,也不是心的範圍;自性本來真實清淨,能夠展現給所有眾生。既不是業力也不是煩惱,在寂滅中沒有任何依附,無明不起作用,平等地行於世間。所有眾生的心念,無論過去、現在、未來都遍在其中;如
來在一個念頭間,對這一切都完全清楚明白。
本句說明如來的境界深廣無量,猶如虛空般不可限量。
雖然一切眾生皆可進入此境界,但從究竟義來看
,並無真實的『入』,顯示如來境界超越分別與執著,體現空性與無礙。本句強調如來境界的因由深奧微妙,唯有佛陀能夠徹底分辨、了解。
即使其他眾生歷經無量劫的時間來
闡述,也無法將其全部說盡,顯示佛智無上與法界不可思議。本句說明佛為了利益眾生,能隨順各種世間現象而示現,但其
內在智慧始終寂靜不動,超越世俗見解,展現出佛法不離世間而又超越世間的特質。本句說明佛以無礙智慧,能隨順眾生根機,普遍救度並宣揚佛
法,其廣大無盡的境界唯有佛能圓滿成就,非凡夫或二乘所能及。本句強調如來具足圓滿智慧,能通達三世,無有障礙;諸佛所
證的境界不可思議,猶如虛空,無所不包,無所障礙,顯示佛智與佛境的無限與自在。本句強調法界本質上無有差別,眾生因根機不同,佛以方便語
言為其解說。
究竟分別法界諸相,唯佛具足智慧能圓滿通達,非凡夫或二乘所能窮盡。此句強調對世間一切音聲的徹底了知,無論何時皆能如實知曉
,且於本質上不生分別,展現超越分別的智慧與平等觀照。本句說明自性超越意識與心的分別,非一般認知所能及,其本
質真實清淨,能自然顯現於一切眾生,強調自性普遍、無染、超越分別的特質。本句說明超越業力與煩惱的狀態,於寂滅中無所依止,無明不
起作用,能以平等心行於世間,展現解脫者的自在與無礙。本句說明眾生的心念橫貫三世,無所不在,而如來以無礙智慧
,於一念之間能徹知一切眾生心行,顯示佛智圓明、無所不知。
- 境界因:指如來所證境界的根本因由、成就之因。
- 隨順眾生:指佛陀因應眾生根機、需求而示現各種教化。
- 智慧常寂然:佛的智慧本質寧靜、無動搖,不為外境所轉。
- 唯佛之境界:只有佛陀才能圓滿通達法界的真實相。
- 無量眾音聲:指世間中無數、各種不同的聲音。
- 無分別:指對境界不執著分別,具平等智。
- 心境界:心的活動範圍或所緣對象,指心所能及的層面。
「如來深境界,其量齊虛空, 一切眾生入,真實無所入。 如來境界因,唯佛能分別, 自餘無量劫,演說不可盡。 隨順眾生故,普入諸世間, 智慧常寂然,不同世所見。 度脫諸群生,隨順其心智, 宣暢無窮盡,唯是佛境界。 如來一切智,三世無障礙, 諸佛妙境界,皆悉如虛空。 法界無異相,隨順眾生說, 若欲具分別,唯佛之境界。 一切諸世間,無量眾音聲, 隨時悉了知,其實無分別。 非識所能識,亦非心境界, 自性真清淨,能示諸群生。 非業非煩惱,寂滅無所住, 無明無所行,平等行世間。 一切眾生心,普在三世中, 如來於一念,一切悉明達。」
生,隨其所行之法、所作之業、世間行為、身體所行、根性所行、業報所生之處,以及持戒或毀戒、說法所得
果報,如是世界中一切事相,皆能悉見。同樣地,東方百千億世界,無法衡量、無法計數、不可思議、無法稱量、無與倫比、無邊無際、無分齊
,如不可說的虛空、法界等一切世界,乃至說法所得的果報,一切都能現前見到;南方、西方、北方,四維,上、下,亦復如是。
到這個佛國土裡所有眾生的情況,包括他們修什麼法、做了哪些善惡業、平常的行為,還有根性、身體、業報
所導致出生的地方,是否持戒或破戒,說法得到什麼果報,這個世界裡的一切狀況都能清楚看見。就像這樣,東方有無數百千億個世界,數也數不清、無法想像、無法形容,沒什麼能與之相比,無邊無
際、沒有界限,像難以言說的虛空、法界等所有世界,甚至連說法所得到的果報,都能全部看見。南方、西方、北方,四個斜角,以及上方、下方,也都是這樣。
本句描述在佛神力加持下,娑婆世界的眾生能夠徹見佛剎中一切眾生的行持、業力、根性、果報等諸多
差別,顯示佛力所致的無礙觀照與眾生業報的多樣性,並強調因果與修行的關聯。本句描述東方無量世界的廣大無邊,強調其不可思議與無法度
量,並指出一切世界及說法所得果報皆能現前觀見,顯示法界無礙、境界圓融的特質。本句列舉空間的各個方位,強調無論哪一個方向或角落,皆同
樣具備前述的法義或狀態,展現法界無所不包、平等無差的特質。
- 毀禁:破壞戒律。
- 亦復如是:表示同樣的道理或情形適用於上述所有方位。
爾時,此娑婆世界眾生,佛神力故,見此佛剎 一切眾生,如所行法,如所行業,如世間行, 隨身所行,隨根所行,隨其行報所生之 處,持戒毀禁,說法果報,如是世界中事,一切 悉見。如是東方百千億世界,不可量、不可數、 不可思議、不可稱、無等、無邊、無分齊、不可說虛 空、法界等一切世界,乃至說法果報,一切悉 見;南、西、北方,四維,上、下,亦復如是。