大方廣佛華嚴經
大方廣佛華嚴經卷第十二
東晉天竺三藏佛馱跋陀羅譯
功德華聚菩薩十行品第十七之二
如是:雨天華雲雨、天香雲雨、天末香雲雨、天鬘雲雨、天衣雲雨、天寶雲雨、天莊嚴雲雨。又自然發出天界的美妙音樂,天上的妙光普照一切,演奏出諸天細緻微妙的音聲。如此四天下,佛於夜摩天宮宣說十行法,因佛神力,十方世界亦皆同時現起此法會。
來展現威神,依法應現,降下天花、天香、天末香、天鬘、天衣、天寶、天莊嚴等雲雨。又會自然地發出天界的美妙音樂,天上的光明普照一切,傳播出諸天細緻動聽的聲音。那個時候,在四天下的夜摩天宮,佛陀宣講十行法,因為
佛的神力,十方世界也都同時出現這樣的法會。
此句描述佛以神力感動十方世界,出現六種震動,並降下各種
天界供養雲雨,象徵佛德感召、法界共振與莊嚴供養,顯示如來威神與法應自然流現。此句描述天界自然流現的妙音與光明,象徵天界境界的清淨莊
嚴與福德圓滿,音聲與光明普及一切,顯示天界的殊勝與無礙。本句描述佛陀在夜摩天宮為四天下眾生宣說十行法,並以佛神
力令十方世界同時現起此法會,顯示佛陀教化無礙、法會普及無量世界的殊勝境界。
- 佛神力:佛陀所具足的超越世間的神通與威德之力。
- 十方世界:東南西北、東南西南、東北西北、上、下,合為十方,指無量世界。
- 六種震動:佛出現時常伴隨的六種大地震動,為瑞相之一。
- 如來:佛的十號之一,指證得真理、如實而來者。
- 天華雲雨:天界降下的花雲與花雨,為供養佛的吉祥徵兆。
- 天香雲雨、天末香雲雨:天界香氣、末香(細末香粉)所成的雲雨。
- 天鬘雲雨:天界花鬘(花串)所成的雲雨。
- 天衣雲雨:天界衣服所成的雲雨。
- 天寶雲雨:天界珍寶所成的雲雨。
- 天莊嚴雲雨:天界莊嚴飾物所成的雲雨。
- 天妓樂音:天界自然流現的美妙音樂,非人為演奏,象徵天界福報與清淨。
- 天妙光明:天界特有的殊勝光明,能普照一切,象徵智慧與福德。
- 諸天:指各類天界眾生。
- 四天下:指須彌山四周的四大部洲,為人類居住的世界。
- 夜摩天宮:六欲天之一,夜摩天的宮殿,為諸天聽法之處。
- 十行法:指菩薩修行的十種實踐法門,為菩薩道的重要階段。
爾時,佛神力故,十方世界,六種震動,如來 威神,法應如是:雨天華雲雨、天香雲雨、天 末香雲雨、天鬘雲雨、天衣雲雨、天寶雲雨、 天莊嚴雲雨;又自然出天妓樂音,天妙光 明普照一切,演出諸天微妙音聲。如此四天 下夜摩天宮說十行法,佛神力故,十方世界 亦復如是。
與會的眾生眷屬也是如此,恆常不增不減。因此,佛子!我們承蒙佛的神力,來到這個世界,為你作證。正如在四
天下的夜摩天宮寶莊嚴殿中所說的十行法,我前來作證,十方世界也是如此。
都有無數菩薩充滿十方,來到這個世界。到了之後,便對功德林菩薩說:「太好了!」。善男子!竟然能夠講解各種菩薩的修行方法。我們這些來到這裡的菩薩,都被稱為『功德林』;我們這些世界都被稱為『功德幢』,諸佛也都同樣被稱為『普功德』。我們在佛陀面前也談過十種修行方法,包括名味、句身、
次第、義味等,與會的大眾眷屬也同樣如此,始終不增不減。所以,諸位佛弟子!我們仰賴佛的神力,來到這裡,為你作證。就像在四天下
夜摩天宮寶殿中宣說十行法時,我也來作證,十方世界都是這樣。
本句描述無量世界的菩薩雲集於此土,展現菩薩行願廣大與法
界無邊,強調十方世界與菩薩的不可思議數量,體現大乘經典中眾生與菩薩無盡、法界互通的觀念。本句描述主體抵達現場後,向功德林菩薩表達讚歎與肯定,『
善哉』為佛教中常用的讚歎語,表示對對方行為或發心的高度認可。「佛子」指的是佛陀的弟子,特別是具足信心、修行佛法、承擔如來家業者。
此稱呼表現出佛弟子與佛
陀之間的親近與法緣,強調學佛者應以佛法為依歸,承續佛陀教法。此句強調能夠宣說、解釋菩薩所修行的各種實踐法門,顯示說
法者具備深厚智慧與德行,能引導眾生學習菩薩道。此句說明所有前來的菩薩皆同名為『功德林』,強調菩薩群體
在德行與名稱上的一致性,象徵菩薩以功德為林,聚集成德行之海。此句說明眾多世界皆以『功德幢』為名,象徵功德莊嚴如幢幡
高舉;而諸佛則同被尊稱為『普功德』,強調佛德普遍圓滿,遍及一切世界。本句說明在佛前所陳述的十種修行法門,強調修行內容如名味、句身、次第、義味等,並指出與會眾生
的本質恆常不變,無增無減,體現法界平等與修行次第的圓滿。本句為佛陀總結前文教義,呼喚弟子注意接下來的重要教誨,
強調因前述理由,佛弟子應當留意佛陀所說。本句表達諸大菩薩依靠佛陀的神力,親臨此土,為眾生修行十
行法作證明,並強調此法在十方世界皆同等成立,顯示法界平等與證信的重要性。
- 十方:東南西北、東南西北四維及上下,指一切方位。
- 佛剎塵數:以佛國土的微塵數作為極大數量的譬喻,表示無量無邊。
- 菩薩:發菩提心、行菩薩道、利益眾生的覺有情。
- 此土:指說法現場的世界。
- 功德林菩薩:菩薩名,意指以功德為林,象徵德行廣大如林。
- 善哉:佛教用語,表示讚歎、肯定之意。
- 佛子:佛陀的弟子,泛指信受奉行佛法者,亦有承繼佛法、弘揚如來家業之意。
- 菩薩行:指菩薩為利益眾生所實踐的各種修行與行持,包括六度萬行等。
- 功德林:比喻菩薩所修諸善功德如林,廣大無盡。
- 功德幢:比喻佛法或佛德如幢幡般高舉、莊嚴,為佛教常用譬喻。
- 普功德:指諸佛的功德普遍無礙,圓滿無缺。
- 十行:指十種修行法門,具體內容依本經脈絡判讀。
- 名味:名相與義理的內涵。
- 句身:語句的結構與組成。
- 次第:修行的次序與步驟。
- 義味:義理的深意。
- 不增不減:本質恆常,無增無減,為佛教常用語。
爾時,十方各過十萬佛剎塵數世 界,有十萬佛剎塵數菩薩,充滿十方,來詣 此土。到已,語功德林菩薩言:「善哉!佛子!乃 能演說諸菩薩行。我等諸來菩薩,皆同一字, 名功德林;我等世界皆名功德幢,佛同號 普功德;我等佛所亦說十行,名味、句身次第 義味,眾會眷屬亦復如是,不增不減。是故,佛 子!我等承佛神力,來詣此土,為汝作證, 如此四天下夜摩天宮寶莊嚴殿說十行法, 我來為證,十方世界亦復如是。」
,欲令佛種永不斷絕,欲令菩薩種性清淨,欲令菩薩願種不轉,欲令行種不斷,欲攝取三世佛種,欲分別說眾
生善根種,欲觀察一切眾生時根,欲樂垢淨心所行種,欲普照一切諸佛菩薩種,於是以偈頌曰:
性清淨,讓菩薩的願力不動搖,讓修行不間斷,攝取過去、現在、未來三世的佛種,分別說明眾生的善根,觀
察眾生修行的時機,樂於淨化心行,普遍照見一切佛與菩薩的種子,於是以偈頌來說:
本句描述功德林菩薩在佛力加持下,普觀法界與眷屬,發起多
重大願,旨在護持佛種不絕、菩薩種性清淨與願行堅固,並攝取三世佛種、分別眾生善根、觀察修行時機,普
照一切佛菩薩種,展現菩薩廣大悲願與智慧。
- 法界:一切法的總體,宇宙萬有。
- 佛種:成佛的因緣、種子。
- 菩薩種性:菩薩的本性、根本資質。
- 願種:菩薩所發的諸大願。
- 行種:菩薩所修的各種行門。
- 三世:過去、現在、未來。
- 善根:能生善法的根本因緣。
- 時根:眾生修行的時機、根器。
- 垢淨心所行種:心行的染污與清淨之種子。
爾時,功德林 菩薩承佛神力,普觀十方一切法界及諸眷 屬,欲令佛種永不斷絕、欲令菩薩種性清 淨、欲令菩薩願種不轉、欲令行種不斷、欲 令攝取三世佛種、欲分別說眾生善根種、 欲觀察一切眾生時根、欲樂垢淨心所行種、 欲普照一切諸佛菩薩種,以偈頌曰:
除愚癡與無明黑暗,一切佛法皆平等,彼佛功德不可毀壞。在十方一切世界中,皆能親見諸佛如來,對諸佛如來毫無疑惑虛妄,所行之道不退轉。若能見到清淨真實的法界,這就是最深奧微妙的第一義,
一切愚癡妄想都無法迷惑,修行此法者能圓滿成就功德寶藏。以善巧方便,深知眾生類,能入真實微妙法界,自然覺悟
,不依他人,其所行如虛空般自在無礙。觀察無量無邊諸世界,究竟悉皆寂滅,一切諸法無有障礙,彼人所行超越諸牟尼。具足堅固不可轉,成就尊重最勝法,清淨願滿到彼岸,諦聽菩薩諸所行。無量無邊的一切地,智慧明達無障礙,
以甚深微妙為境
界,是名無畏論師之行。
句句廣分別,深入妙智慧,
真實解諸法,彼修大牟尼。遠離一切惡行,常能利益眾生,這樣的人擁有功德寶藏,與佛陀等調御師無異。普於諸群生,常施無畏,清淨無染著,所行無倫比。心意清淨無所執著,寂靜無有口舌過失,圓滿具足妙功德,這樣的人修行最為圓滿。究竟通達深奧義理,功德無窮盡,彼修不死之行,諸佛常護念。離我與瞋恚之心,妙音遍滿十方,安住正法教,所行無可諭。布施到達彼岸,百福自莊嚴,彼之智慧最為第一,能令眾歡喜。善於進入深智之地,安住心不動,其行如金剛,堅固不可沮。悉皆進入諸法界,隨順而至彼岸,究竟獲得自在,這是法日所實踐的道路。無等等牟尼,修習不二法,心常樂寂靜,智慧無障礙。在極微細的世界中,也能包容廣大的世界,所有境界無不圓滿,這是如山王般智慧者的修行。普遍於諸世間,心地清淨無所執著,持戒至彼岸,乃清淨行所行。智慧無法衡量,如虛空、法界般無量無邊,能深入並圓滿具足智慧,這是最殊勝的金剛行。智慧完全充滿,遍及三世一切法界,心常不懈怠,進入最殊勝的境界。一切所至道,分別十力法,身行無障礙,勝智之所行。一切十方世界,無量眾生種類,菩薩悉予救護,菩薩所行皆遠離愚癡。修習諸佛法,精勤無懈怠,普令世間淨,大龍所行之道。悉知眾生根,究竟種種欲,了達無量性,平等之所行。普遍於十方世界,長久承受無量苦難,其心無有憂惱,皆以歡喜心行持。放諸光明網,普照諸世間,具足智慧明,善修慧所行。一切皆能震動,十方無量世界,常能利益一切眾生,不令生恐懼。善於解語言法,分別通達彼岸,智慧清淨光明,安住於不動的境界。善於理解世間高低諸境,分辨並通達彼岸,成就無盡境地,行持最勝智慧之道。具無量功德,恆常求菩提,至功德彼岸,廣行無盡之行。無上大論師,最勝師子吼,令眾悉得清淨,實踐離垢之行。佛以甘露灌頂,授予法王之記,究竟方便法,大心所行。分別一切眾生,心無染著,堅定守護法藏,這是法王所行。在每一句語言中,能發出無量種音聲,眾生各自皆能理解,這是無礙智慧的展現。究竟通達語言法則,分別一切悉皆了知,遠離諸虛妄,依真實見而行。安住於法海印,善印一切法,了法無實相,方便身所行。能於每一剎土,歷無量無數劫,窮盡諸劫行,其心無憂厭。無數如來,名號各不相同,能於一毛孔中見到,這是善於修行者所行。如同在一根毫毛的尖端能普見無量佛,在一切諸世界見佛也是如此。無量無數劫,能作一念頃,既非長久亦非短暫,這是解脫者的境界。見到的人皆不徒勞,所修皆真實,業行不可壞,這是最勝者所行。經歷無量無數劫,觀佛而無厭足,能令眾生歡喜,這是無礙慧所行。經歷無量無數劫,觀察眾生界,了知眾生本無自性,這正是堅固士所修行的境界。具足智慧寶藏,清涼功德之池,利益一切眾生,最尊貴者所實踐的行徑。法界無有邊際,無量如同虛空;
對語言無所執著,這是無畏論師的修行。於一三昧中,入無量三昧,昇彼無上堂,淨月論師行。圓滿忍辱即是彼岸,能安忍於寂滅之法,遠離瞋恚之心,行於無量智慧。不離一個世界,也不從一個座位起身,
能普遍顯現於十方剎土,這是無量身所展現的境界。無量的佛剎,能入於一世界,
佛剎既不增也不減,這是不可思議的行持。分別正理與非理,真實審察並深入諸佛諸力,成就無上之力,行於第一之力所及之處。過去、未來、現在一切諸業報,智慧不退轉,這是明智者所實踐的道路。善於分辨時機是否恰當,調伏一切眾,教化不失時機,善知依時而行。身行悉皆善,口與意的行為亦然,一切無所執著,意行皆依清淨智慧。智慧善於分別,法義辯才無窮盡,境界平等如實,如來所行。無礙的功德寶藏,以喜樂為總持之門,深入一切法界,隨順所入而行。完全與三世諸佛同等心,無有異想;於一相中無有差別,行於無障礙的境界。深入智慧海,消除一切愚癡黑暗,能賜予清淨慧眼,隨淨眼所行處。一切導師們,恆常修行不二法,神通力自在,圓滿成就所應行之事。在十方佛剎中,普遍降下微妙法雨,使大眾領悟真實義理,這是法雲所行之地。普於諸佛所,獲得堅固的信心,於一切智與解脫,所學皆已究竟。他於一念之間,悉知眾生之心,究竟通達心性,隨順無性之性而行。在不可思議的世界中,化現無量身形,無與倫比地遍遊諸行,於一切行中無有能比。無量世界之中,現前諸如來、菩薩摩訶薩,常現於彼佛前。菩薩入三昧時,眾生僅見一身;菩薩出三昧時,眾生則見無量身。所行甚深微妙,未曾有言語過失,心中無量悅樂,令眾悉歡喜。獲得無著之智,分別知諸根,其心無所染,行無上調伏行。以方便分別法,於法得自在,於一切世界中,常作諸佛事。菩薩微妙行,所行如虛空,誰聞此而不欣悅?他的智慧無人能及,以慧眼洞察一切,
善巧方便無與倫比,這是無等智所實踐的。無盡的殊勝功德,能消滅一切惡行,
到達那清淨的彼岸,是無比者所行的道路。成就佛法莊嚴德行,安住於不退轉,
救度無量眾生,卻不執著有眾生可度。所修無諍之行,一切智微妙,
以正法教化眾生,為淨眼所行,
恭敬一切佛,具足究竟智慧。成就無所畏,由善巧智慧所行,普能入一切世界及諸法,
亦能涉入群生類,度脫無量眾生,遍於十方世界,擊無上法鼓。常常施予無量法門,這是超越生死者的修行;以一身跏趺坐,能遍滿無量剎土。眾生不受逼迫,憑藉清淨法身之力,於唯一法義中,能顯現無量義理。佛陀的說法無窮無盡,皆是無邊智慧所行,
修習佛所證的解脫法門,智慧無有障礙。成就無所畏,具無量善巧方便之德,通達諸世界海、一切
佛剎海、法海、智慧海,能度脫如大海般無量的眾生。有時見到菩薩入胎或出生,有時見到成就正覺、修行無量
功德,在各處佛剎中示現般涅槃,實際上並無真正的涅槃,無畏的導師恆常住於世。金剛身無異,隨應現眾生,
真實無差別,一身行所行。法界平等唯一,具足無量義理,
常安住觀照三世,一相無相之法。到達彼岸並護持彼岸,以正法安立眾生,獲得諸佛的護持,行於最殊勝的修行道。無染的妙法身,慧眼清淨,耳根亦清淨,皆無任何障礙,所行皆無礙。究竟諸神通,具足深智慧;智慧最殊勝,皆以方便智而行。心定從未紛亂,智慧不可量,境界無不照,一切見皆能行。到達功德的彼岸,度脫無量眾生,其心無有疲厭,恆常修行所應行之道。一切知見之人,在諸佛之家出生,普遍於三世諸佛,於法中受教化而生。語言法成就,摧伏諸論師,究竟無量行,隨入佛菩提。能放出一道光明,普照無量剎土,為世間的大明曜,除滅一切黑暗。隨其所應見,為現如來身,調伏群生類,嚴淨一切剎。菩薩所行無量,一切眾生皆無法知曉。菩薩示現一切行,皆為度脫眾生之故。無量不可計數,眾生、法界等,歷經無數劫讚歎,菩薩的功德無窮無盡。菩薩的功德無量,究竟圓滿一切功德,諸佛歷經無量劫,讚歎這些功德無窮無盡。更何況世間的人、聲聞及緣覺,縱使無量劫讚歎,也無法窮盡。
礙,境界深奧遙遠,沒有人能相比,他所行的道路像虛空一樣純淨無瑕。在所有人中最為尊貴,沒有任何障礙,功德無量,毫無畏
懼,智慧獨一無二,無人能及,所做一切都清淨無染。當前十方的諸位導師,能無畏地理解真實義理,擁有無與
倫比的功德,遠離一切惡行,他們能迅速成就最究竟的正道。所有佛陀都是人中最尊貴的,早已生起廣大的慈悲心;他
們的心安住於清淨的法界,所作所為都利益一切眾生。在十方世界與過去、現在、未來,沒有人能與佛平等;佛
以自性圓滿的覺悟,自然滅除愚癡與無明黑暗,一切佛法本質上都平等,佛的功德永遠不會毀壞。那個時候,在十方所有世界裡,都能親眼見到諸佛如來,
對諸佛如來沒有絲毫懷疑,這樣的人修行永不退轉。如果能見到清淨真實的法界,這就是最深奧微妙的究竟真
理,所有愚癡妄想都無法動搖,修行這種法門的人能圓滿累積無量功德。能以善巧方便,深刻了解各類眾生,進入真實微妙的法界
,自然覺悟,不需依靠他人,這樣的人所行如同虛空般自在無礙。那個人觀察無量無邊的世界,最終都歸於寂滅,一切法都
沒有障礙,他所修行的境界超越一切聖者。圓滿具足堅固不動的心志,成就最受尊重、最殊勝的法門
,清淨的願望已圓滿並到達彼岸,請仔細聆聽菩薩所修行的一切。在無量無邊的一切境界中,智慧通達無有障礙,
以極其深奧微妙為所緣,這就是無畏論師的修行。
每一句都能廣泛分辨,深入精妙智慧,
真實理解諸法,這正是大牟尼(佛陀)所修行的道路。遠離一切惡事,時時利益眾生,這種人擁有無盡的功德寶藏,與諸佛等調御師無差別。對所有眾生,時時給予安穩無懼,內心清淨無所染著,所作所為無人能及。內心清淨無所執著,安靜無口舌過失,具備殊勝功德,這樣的人修行最為圓滿。徹底理解深奧的義理,所成就的功德必定無窮無盡,修行不死之法的人,諸佛都會時時護念。遠離自我和憤怒的心,妙音傳遍十方世界,安住於正法的教導中,所作所為難以用言語形容。行布施能到達解脫彼岸,百種福德自然莊嚴其身,他的智慧最為卓越,能讓大眾都感到歡喜。能夠深入智慧的境界,內心安定不動搖,他的修行像金剛一樣堅固,無法被破壞。一切都進入所有法界,順應而到達彼岸,最終獲得自在,這是法日所實踐的道路。無上覺者修習不二法,內心常保安詳寧靜,智慧沒有任何障礙。在極為細小的世界裡,也能包容廣大的世界,所有境界無
不圓滿,這正是如山王般智慧者的修行。在所有世間中,內心清淨不執著,持守戒律能到達彼岸,這是清淨修行者所實踐的道路。智慧無法度量,像虛空和法界一樣廣大,能夠深入並圓滿具足智慧,這就是最殊勝的金剛行。智慧圓滿充盈,貫通過去、現在、未來的一切法界,內心
始終精進不懈,得以進入最殊勝的境界。所有能達到的修行之道,能分別佛的十種大力法門,身心
行持毫無障礙,都是由最殊勝智慧所實踐的。那個時候,十方所有世界裡,無數種眾生,菩薩都加以救護,他們的行為都遠離愚癡。認真修習一切佛法,勤奮不懈,使整個世間清淨,這正是大龍所走的道路。能徹底了解一切眾生的根性,究竟各種不同的欲求,通達無量的本性,平等地實踐所行之道。在十方世界中,長久承受無數苦難,內心卻毫無憂愁煩惱,反而以歡喜心去實踐。放射出無數光明之網,普遍照耀一切世間,圓滿具足智慧
的光明,善於修習智慧所應行的法門。一切都能震動,無量無邊的十方世界,時時都能利益眾生,不讓任何人產生恐懼。能善巧理解語言與法義,分辨並到達究竟彼岸,智慧清淨明亮,行持於不動的境界。能善巧理解世間各種境界,分辨並到達究竟彼岸,成就無盡的境地,行持最殊勝的智慧之道。擁有無數功德,時時努力追求菩提,直到達到功德的彼岸,廣泛實踐無盡的修行。無上的大論師,最尊貴如師子吼般,讓大眾都能清淨,實踐遠離一切染垢的行持。佛以甘露灌頂,賜予法王的授記,這是最圓滿的方便法門,也是大心菩薩所實踐的道路。能分辨一切眾生,內心毫無染著,堅定守護法藏,這是法王所實踐的行徑。每一句話裡都能展現無數種聲音,所有眾生都能各自明白,這正是無礙智慧的展現。徹底明瞭語言法則,對各種分別都能完全了解,遠離一切虛妄,依據真實的見解去實踐。安住在法海印之中,善於印證一切法,明瞭諸法沒有真實自性,這是方便身所實踐的境界。能在每一個剎土中,經歷無量無數劫,修行直到所有劫數窮盡,內心都不會感到憂愁或厭倦。無數佛陀,各自有不同的名號,能在一個毛孔中見到這一
切,這是善於修行的人所能做到的境界。就像在一根毫毛的尖端能普遍見到無量的佛,在一切世界中見佛也是如此。經過無量無數劫的時間,也能在一念之間完成,這既不是
很長也不是很短,這正是已得解脫者的境界。能見到這一切的人都不會白費心力,所修行的都是確實真
實的,所造作的善業不會毀壞,這正是最尊貴者所實踐的道路。經過無數劫那麼長久,觀想佛陀從不感到厭倦,能讓大眾
生起歡喜,這正是無障礙智慧的實踐。經過無數無量劫,觀察一切眾生的世界,明白眾生其實並
非真實的『眾生』,這正是堅固勇士所修行的境界。擁有圓滿的智慧寶藏,猶如清涼的功德池,能利益一切眾生,這是最尊貴者所實踐的行徑。法界沒有邊界,廣大無量就像虛空一樣;
對語言不執著,這正是無畏論師的修行方式。在一種三昧中,又進入無量的三昧,登上那無上的法堂,實踐淨月論師的修行。徹底修習忍辱,達到解脫彼岸,能安忍於寂滅的法,遠離
憤怒與怨恨的心,隨順無量智慧而行。不離開一個世界,也不從某個座位起身,
能同時在十方
所有佛土顯現,這是無量化身所展現的境界。無數的佛國土都能融入同一個世界,
這些佛國土既不會
因此增加,也不會減少,這是難以想像的境界。能分辨什麼是正確、什麼是不正確,真實審查並深入各種
佛的力量,成就最無上的力量,展現出最殊勝的力量所能做到的一切。在過去、未來和現在這三世中,所有的業報,智慧都不會
退失,這是有智慧的人所實踐的道路。能分辨什麼時候該做、什麼時候不該做,善於調伏所有眾
生,教化時不會錯過時機,懂得隨時應機而行。身體的行為都很善良,說話和心念的行為也是如此,對一切都不執著,都是依清淨智慧而行。具足智慧,能善巧分辨諸法,辯才無窮無盡,所證境界平等真實,這正是如來所實踐的。這無障礙的功德寶藏,以喜悅為總持的門徑,能深入所有
法界,並隨著所進入的境界而自在行持。和過去、現在、未來的所有佛陀都懷著同樣的心,沒有任
何分別的想法;在一相之中沒有差異,能自在行於無障礙的境界。深入智慧的大海,滅除所有愚癡與黑暗,能給予清淨的慧
眼,並隨著這清淨慧眼所能觀照的境界而行。所有導師們,時時實踐不二法門,神通自在,圓滿完成該做的事。在十方的佛國土裡,廣泛降下殊勝的佛法之雨,讓大眾都
能明白真正的義理,這正是法雲所展現的境界。在所有諸佛面前,得到了堅定不移的信心,對一切智慧與解脫的學習都已徹底圓滿。他在一個念頭之間,就能完全了知一切眾生的心念,徹底
明白心的本性,並隨順於無自性之性而行。在那個不可思議的世界裡,能變現無數身形,無人能及地
遍遊各種行門,在所有行中沒有人可以相比。在無數世界裡,現有的諸佛和大菩薩們,時常出現在那位佛的面前。當菩薩進入三昧時,眾生只看到一個身體;當菩薩從三昧
出定時,眾生就能見到無數個菩薩的身影。他所修行的法門極其深奧微妙,從未有過言語上的過失,
內心充滿無量的喜悅,也讓大眾都感到歡喜。成就了無執著的智慧,能清楚分辨各種根本,內心毫無染污,實踐最究竟的調伏修行。以善巧的方法分別諸法,對法義能夠自在通達,在所有世界中,時時行持諸佛的事業。菩薩的行持極其微妙,他所實踐的道業就像虛空一樣無礙
,有誰聽到這樣的事不會心生歡喜呢?他的智慧沒有人能比擬,以慧眼洞察一切,
善巧的方便
方法無與倫比,這是無上智慧所實踐的境界。無窮無盡的殊勝功德,能夠滅除一切惡行,
抵達那清淨的彼岸,是無與倫比者所走的路。圓滿成就莊嚴的佛法,安住於永不退轉,
救度無數眾生,卻不執著有眾生可度。所修習的是無諍的行為,蘊含一切智慧的微妙,
用正法
來教化眾生,這是清淨智慧者所實踐的,
恭敬一切佛陀,圓滿具足究竟的智慧。圓滿成就無所畏懼,以善巧智慧行持,能普遍進入一切世
界和諸法,也能深入各種眾生,救度無量無數的眾生,遍及十方世界,敲響無上的佛法之鼓。經常施予無數法門,這是長生不死者的修行方式;只用一
個身體跏趺而坐,就能遍滿無數佛國世界。眾生不會被壓迫,因為清淨法身的力量,在唯一的法義中,能展現出無量的義理。佛陀的教法講述無窮無盡,都是由無邊的智慧所展現;
修行佛陀所證的解脫,智慧就不會受到任何障礙。圓滿成就無所畏懼,擁有無量善巧方便的德行,通達所有世界如大海般廣闊,了解一切佛土如大海,具
備法的深廣與智慧的無邊,能夠度脫無數如大海般的眾生。有時人們見到菩薩入胎或出生,有時見到菩薩成佛、修行無量功德,在各個佛國土中,菩薩示現入涅槃
,但實際上並無真正的涅槃,無畏的導師始終常住世間。金剛身體沒有差別,能隨著眾生的需要而顯現,
本質真
實無二,一個身體能做一切應做的事。法界本體平等唯一,蘊含無量深義,
常以安然之心觀照
過去、現在、未來三世,體會一相無相的真理。那些能到達彼岸、護持正法的人,用正法讓眾生安穩,並
得到諸佛的加持,走在最殊勝的修行路上。那個時候,佛的法身清淨無染,智慧之眼與聽聞之耳都極
為清淨,完全沒有任何障礙,所作所行都能自在無礙。圓滿成就各種神通,具備深奧的智慧;這種智慧最為卓越,是依靠善巧方便的智慧而實踐的。內心安定從未動搖,智慧無法衡量,所有境界都能清楚照見,對一切所見皆能如理而行。抵達功德的彼岸,救度無數眾生,內心從不感到疲倦厭煩,始終如一地實踐應行的修行。所有具備正確知見的人,都是在諸佛的法門中出生,遍及
過去、現在、未來三世的諸佛,於佛法中受教化而成長。語言與法義圓滿成就,能夠降伏各種論師,圓滿無量修行,最終隨順進入佛的菩提境界。能發出一道光芒,照亮無數世界,是世間最明亮的光,能消除所有黑暗。佛陀會依眾生應該見到的方式,示現如來的身相,調伏各種眾生,莊嚴清淨一切佛土。菩薩的修行無量無邊,沒有人能完全了解。祂展現各種行為,都是為了救度眾生。無法計算的無量眾生與法界,經過無數劫來讚歎,菩薩的功德永遠沒有窮盡。菩薩的功德無量無邊,圓滿具足一切善德,連諸佛經過無數劫都無法說盡這些功德。更不用說世間的人、聲聞和緣覺,即使無量劫都在讚歎,也不可能完全說盡。
本句讚歎佛陀具足十種無礙大力,智慧清淨無染,境界深遠不
可思議,所行之道純淨無雜,如虛空般無所障礙,顯示佛陀究竟圓滿的德行與境界。本句讚歎佛陀在人間最為尊貴,具足無量功德與無畏精神,智
慧獨一無二,無有能比,所行一切皆離染清淨,展現究竟圓滿的聖者風範。本句讚歎十方現世的導師們,因通達真實義理而無所畏懼,具備無上的功德,遠離一切惡法,因此能迅
速圓滿無上正道。
強調導師的智慧、德行與修證次第,展現修行者應效法的典範。本句讚歎諸佛具足無上的慈悲,心境清淨,常住於法界,所行
皆為利益眾生,展現佛陀以大悲為本、普利群生的德行。本句讚歎佛陀於十方三世無與倫比,證得自性圓滿的正覺,能自然而然滅除一切愚癡與無明黑暗。
強調
一切佛法本質平等,佛的功德不可毀壞,顯示佛果圓滿與法界平等的特質。此句說明修行者若具足信心,能在無量世界中親見諸佛如來,
對佛無疑惑,則其修行之道堅定不退,顯示信心與見佛的重要性。本句強調見到清淨真實的法界,即是體悟最深奧的究竟義理,
能破除一切愚癡妄念,修行此法能圓滿成就無量功德,顯示見法界實相為修行根本。本句說明修行者以善巧方便,洞悉眾生根性,能證入真實微妙
的法界,覺悟自然而生,不假外力,所作所為如虛空般無障無礙,體現究竟自在。本句描述修行者以智慧觀察無量世界,見其本性皆歸於寂滅,
證得一切法無障礙,所行境界超越諸聖者。
強調徹見諸法實相、無礙自在的修證功德。本句讚歎菩薩已具備堅固不動的修行心志,成就最尊貴、最殊勝的佛法,並以清淨的願力圓滿到達解脫
彼岸,接著勸請大眾專心聽聞菩薩所實踐的諸種行門,強調修行的堅定、願力與法門的殊勝。本句描述無畏論師(佛陀)以無量無邊的境界為依止,智慧通達無礙,能以甚深微妙為觀行對象。
其言
教句句皆能廣泛分別義理,深入妙智慧,真實通達諸法實相,體現大牟尼的修行境界。本句強調修行者若能遠離一切惡行,持續利益眾生,便能積聚
無量功德,其德行與諸佛等調御眾生的大師無異,顯示修德與利他的重要性。此句描述菩薩對一切眾生普遍施予無畏,使眾生遠離恐懼,並
以自身清淨無染的德行,展現無與倫比的行持,體現大悲與無礙的菩薩行。本句強調修行者應當令心遠離執著,守護語業清淨,圓滿具備
各種殊勝功德,才能實踐最究竟的修行之道。
此為修行圓滿的標準與目標。本句強調徹底通達深義能成就無盡功德,修習不死之行(即超
越生死的修行),必得諸佛常時護念與加持,顯示修行深義與功德、佛護念之間的密切關聯。本句描述修行者斷除我執與瞋恚,發出妙音普及十方,安住於
正法之中,其行持已超越世俗語言所能表達,顯示修行境界的殊勝與不可思議。此句強調布施能成就究竟解脫,獲得無數福德莊嚴自身,並指
出具足智慧者能帶給眾人歡喜。
布施與智慧並重,為修行圓滿之要道。此句描述修行者能深入深奧智慧的境界,心境安住不動,行持
堅定如金剛,象徵修行的堅固與不可動搖,強調智慧與定力的結合。本句描述修行者圓滿通達一切法界,隨順正法而達到解脫彼岸
,最終獲得究竟自在,這正是如法修行者(法日)所實踐的境界,強調修行的圓滿與自在。本句讚歎無上覺者(牟尼)修行不二法門,心境恆常安住於寂
靜,智慧通達無礙,展現究竟覺悟者的境界。此句強調即使在極微細的世界中,也能包容無量廣大的世界,象徵智慧圓滿者能超越大小、內外等分別
,圓融無礙地涵攝一切法界,展現無盡包容與自在的修行境界。此句強調修行者應於一切世間中保持心地清淨、無所執著,並
以持戒為通往解脫彼岸的根本,這正是清淨行者所實踐的修行法門。本句強調智慧的無量無邊,與虛空、法界同等無礙,修行者若
能深入並圓滿具足此智慧,即能成就最殊勝的金剛行,展現堅固不壞、圓滿無礙的修行境界。此句描述修行者智慧圓滿,能遍知三世一切法界,心持恆常精
進,最終證入無上殊勝的境界。
強調智慧與精進並行,方能契入究竟圓滿之境。本句總攝佛陀所證之道,強調佛以無礙的身行,圓滿分別十力
法,皆由勝妙智慧所成就,顯示佛果圓滿無礙、智慧自在的境界。本句說明菩薩以大悲心普遍救護十方無量眾生,並以智慧遠離
愚癡,所行皆依正知正見,展現菩薩度生與自淨其行的德行。本句強調修行者應精進不懈地修習諸佛法門,目的是令世間清淨無染,這也是大龍(象徵大德或大菩薩
)所實踐的行持。
展現出修行與利益眾生、淨化世間的密切關聯。本句描述佛或大菩薩具足智慧,能徹知眾生根性與各種欲望,
並通達眾生無量本性,於一切行持中皆能平等對待,展現無分別的慈悲與智慧。此句描述菩薩普遍於十方世界,長時間忍受無量苦難,卻能以無憂無惱、歡喜的心態行持菩薩道,展現
大悲與大願的精神,強調菩薩不為苦所動,反以歡喜心利益眾生。此句描述佛或菩薩以智慧之光普照世間,象徵以無邊智慧利益
眾生,圓滿修行智慧所應實踐的行持,展現智慧與慈悲的圓融。此句描述佛力或法力普遍遍及十方無量世界,能夠震動一切,
並持續利益眾生,使眾生遠離恐懼。
強調佛法的無邊加持與安穩作用,眾生皆蒙其利,無有怖畏。本句描述具足善巧智慧者,能通達語言與法義的深意,分辨諸法而證得究竟彼岸(解脫),其智慧清淨
無染、光明顯現,所行安住於不動(不為煩惱所動搖)的境界,展現修行圓滿的境界。本句描述修行者具備善巧分辨世間諸境的智慧,能夠分明地認識世間的起伏與差異,進而通達究竟的彼
岸(解脫),成就無盡的法界境地,並以最殊勝的智慧作為修行的實踐方向。本句描述修行者累積無量功德,持續不懈地追求菩提,最終到
達功德圓滿的彼岸,並廣大實踐無盡的菩薩行。
強調修行的無盡與精進,體現大乘菩薩道的精神。本句讚歎大論師具無上智慧與威德,如師子吼般宣說正法,能
令一切眾生皆得清淨,並引導眾生修行遠離煩惱染垢的清淨之道。本句描述佛以甘露灌頂象徵加持,授予法王的授記,顯示成佛
的預證與承擔法門。
所謂究竟方便法,指圓滿無礙、能引導眾生至究竟解脫的善巧法門,為大心菩薩所實踐的
行持,強調菩薩以廣大心行於究竟之道。本句描述具備智慧能分辨一切眾生差別,內心卻不為煩惱所染,並堅定守護佛法寶藏,這正是佛陀(法
王)所實踐的修行與行為,強調智慧與無染並行,並以守護法藏為己任。此句說明佛或菩薩以一語能現無量音聲,令一切眾生隨其根器
皆得理解,展現無礙智慧的自在運用,體現語言與智慧無障礙的境界。本句強調對語言法則的徹底通達與分別的圓滿認知,能遠離虛
妄執著,依據真實正見來行持,展現修行者對法義的深刻理解與實踐力。本句描述修行者安住於『法海印』的境界,能夠如實印證一切法,通達諸法皆無自性、無實體,並以方
便之身(應化身)隨順眾生而行持佛法,展現圓融無礙的智慧與善巧。此句描述菩薩在每一剎土中,歷經無數劫修行,無論時間多麼
漫長、修行多麼艱辛,心中都不會生起憂愁或厭倦,展現堅定無悔的菩薩行願與無盡精進。本句描述無數佛陀雖名號各異,卻能於一微細處(如一毛孔)悉見諸佛,顯示修行圓熟者能證入一切法
無礙、廣狹無礙的境界,體現法界無盡、微細與廣大相即的義理。本句以毫毛端為喻,顯示佛的境界無礙圓融,即使在極微小處
也能現無量佛,說明佛法不受空間限制,於一切世界皆能見佛,展現法界無盡與佛身自在。此句說明解脫者已超越世間時間的限制,能於極長久的劫數中
,在一念之間成辦諸事,顯示解脫智慧與自在無礙,非凡夫所能及。此句強調見到佛法真理者,其修行皆為真實不虛,所積累的善業堅固不可毀壞,這正是最尊貴、圓滿者
(佛或菩薩)所實踐的行持,勉勵修行者堅持正道,信心不退。此句描述修行者於無量劫中,恆常觀佛而不生厭倦,並以此功
德令眾生歡喜,展現無礙智慧的實際行持。
強調長遠修行與智慧無障礙的境界。本句強調菩薩於無量劫中,深入觀察眾生界,體悟眾生本性空
寂,無有自性,所謂『眾生非眾生』,顯示對諸法空性的深刻理解。
這種見地與實踐,正是堅固士(堅定修行
者、菩薩)所行持的境界,展現大乘菩薩不執著於相,行於無住之中。本句讚歎具足無盡智慧與清淨功德者,猶如擁有智慧寶藏與清涼功德池,能廣大饒益一切眾生,這是最
尊貴、最圓滿者所實踐的行為,強調菩薩或佛的德行與利他精神。本句強調法界的無限與無礙,猶如虛空般無邊無際。
修行者應
超越語言文字的執著,體現無畏、自在的論師風範,直觀法界實相。本句描述修行者於一種三昧中,能進一步入於無量種三昧,象徵禪定境界的廣大與無礙,並登上最殊勝
的法堂,依循淨月論師的修行軌跡,展現修證與傳承的意義。本句強調修行者需圓滿忍辱,才能到達究竟的解脫彼岸,並能安住於寂滅(涅槃)之法。
遠離瞋恚,心
無怨怒,才能隨順無量智慧而行,展現佛法中忍辱與智慧並重的修行路徑。此句說明佛的無量身雖然不離本處、不起於一地,卻能同時遍
現十方世界,展現無礙自在的神通與法身無所不在的特質,體現佛法超越時空的圓融無礙。本句說明無量佛剎能融入一世界而不增不減,展現佛土自在、
無礙的不可思議境界,強調佛法超越世間常理的圓融無礙。本句描述佛陀具備分辨正理與非理的智慧,能如實審察並通達
一切佛力,圓滿成就無上佛力,並以最殊勝的力量利益眾生,展現佛陀究竟圓滿的功德與作用。本句強調三世(過去、現在、未來)一切業報皆由因緣所生,
明智者以不退轉的智慧面對業果,實踐正道,展現對因果法則的深刻理解與堅定修行。本句強調修行者應具備善於觀察時機、隨順因緣的智慧,能適時調伏眾生、施以教化,不失正當時機,
並能根據不同時節與因緣採取合宜行動,展現圓融善巧的度生能力。此句強調身、口、意三業皆善,並以無執著、清淨智慧為行持
根本,展現修行者圓滿的道德與智慧實踐。本句讚歎如來具足圓滿智慧,能善巧分別諸法,辯才無礙,所證境界平等如實,體現佛陀所行之道。
強
調如來智慧與辯才無盡,所證境界真實平等,為修行者所依循。本句描述一種無障礙、圓滿的功德境界,能以喜樂為修行的總
持法門,深入一切法界,並能隨順各種境界而自在行持,展現修行者圓融無礙的智慧與行動力。此句強調修行者應與三世諸佛同心,無分別、無異想,於一相
平等中行持,達到無障礙的境界,體現法界平等與無礙的實踐。本句描述深入智慧如大海般廣闊,能破除一切愚癡與無明黑暗,並賜予修行者清淨的智慧之眼,使其能
隨智慧觀照而行於正道。
強調智慧的力量能導引修行者遠離愚癡,獲得清淨明見。本句讚歎諸導師恆常修持不二法,於法無分別,並以自在的神
通力,圓滿實踐一切應行之事,展現究竟智慧與自在行動。本句描述佛法如雨普降於十方佛剎,利益一切眾生,使其得以
領悟佛法的真實義理。
『法雲』象徵佛法廣大無礙,能遍覆一切,隨機施教,令眾生皆得法益。此句描述修行者在諸佛教導下,成就堅固的信心,並於一切智
慧與解脫法門中,所學皆已圓滿無遺,顯示修行成果的究竟圓滿。本句強調聖者於極短時間內,能徹知眾生心念,並徹底通達心
的本性,體證一切法無自性,行於無自性之道,展現究竟智慧與自在。此句描述佛或大菩薩於不可思議的世界中,能隨緣示現無量身
形,遍遊一切修行法門,無有能與之等同者,顯示其自在神通與無上功德。此句描述在無量世界中,眾多如來與大菩薩常常親臨某佛之前
,展現佛菩薩間的互動與供養,體現佛國莊嚴與菩薩恆常隨佛修行、護持正法的情景。本句說明菩薩以三昧力調御身相,入定時現一身,出定時能示
現無量身,展現菩薩自在度眾的神通與方便,體現菩薩度化眾生的無礙力。本句讚歎修行者所行法門深奧微妙,言語純淨無過,內心充滿
無量喜悅,並能令大眾同感歡喜,展現修行德行與攝受眾生的力量。本句描述修行者證得無著智慧,能如實分辨諸根(感官與心識
),心不為境界所染,並實踐最圓滿的調伏自心之行,展現高度的自制與清淨。本句說明以種種善巧方便來分別、理解諸法,能於法義上獲得
自在無礙,並於一切世界中恆常實踐佛陀的事業,展現菩薩智慧與行願的圓滿。本句讚歎菩薩的修行境界深妙無礙,如同虛空般不可限量,並
強調聽聞菩薩行的人必然會生起歡喜心,顯示菩薩行的感召力與殊勝。本句讚歎佛或大菩薩的智慧無人能及,能以慧眼徹見一切法,
並以無與倫比的善巧方便利益眾生,這一切皆是無上智慧的展現與實踐。本句讚歎無盡的妙功德具有滅除一切惡業的力量,並指出此功
德能引導眾生到達清淨的彼岸,這是聖者所實踐的無上道路,強調修行功德的重要性與究竟目標。此句描述修行者成就莊嚴的佛法,安住於不退轉的境界,能夠
救度無量眾生,卻不生有眾生可度的分別心,體現無我與度生無相的深義。本句描述修行者以無諍(不爭、不執著)的行為為修持,體現
一切智的微妙境界,並以正法教化眾生,這是具備清淨智慧(淨眼)者的實踐。
進一步強調對一切佛的恭敬與
圓滿究竟智慧的成就,展現修行圓滿的理想狀態。本句描述菩薩以無畏與善巧智慧,無礙地涉入一切世界、諸法
與眾生,廣度無量眾生,並於十方世界宣揚最殊勝的佛法,展現大悲與大智的圓滿行持。本句描述大菩薩或佛以無盡的慈悲與智慧,恆常施予無量法門,這是超越生死者的實踐。
其神通自在,
一身跏趺而坐,能遍滿無量剎土,顯示法身無礙、遍一切處的境界。此句說明眾生因清淨法身的加持,不受逼迫與障礙,於唯一純
淨的法義中,能展現出無量深廣的義理,體現法義雖一而義理無窮。本句強調佛陀說法無有窮盡,皆依無邊智慧而行,修習佛所證
的解脫法門,能令智慧通達無礙,顯示佛法圓滿無盡與智慧自在的特質。本句讚歎佛陀已圓滿無畏與無量方便,能徹見無邊世界與佛剎
,具備如大海般深廣的法與智慧,並以此度脫無量眾生,展現佛果圓滿的德行與救度力。本句描述菩薩於諸佛剎中,隨緣示現入胎、出生、成佛、修行
功德及般涅槃,實則菩薩本體無生無滅,導師恆常住世,顯示菩薩應機示現、無畏不滅的本質。此句描述金剛身(佛或菩薩的堅固法身)本質上無有差異,能
隨眾生根機自在示現,雖現多身,實無分別,皆以一身成就諸行,體現法身無礙、應化自在的特質。本句闡明法界本質平等無二,唯一無別,內含無量義理。
修行者應安住於此平等法界,觀照三世諸法,
體悟一切法皆無自性、無分別,所謂『一相無相』,即超越一切相的究竟實相。本句描述修行者以正法安立眾生,並因護持正法而獲得諸佛加持,行於最殊勝的修行道。
強調到達彼岸
(解脫)、護法與佛力加持的重要性,展現修行圓滿的境界。本句描述佛的法身本質清淨無染,具足圓滿智慧與感知,無論
見聞覺知皆無障礙,所行一切皆能自在通達,顯示佛果圓滿無礙的境界。本句強調修行者圓滿神通,並具備深廣智慧,最殊勝的智慧必
須依靠善巧方便來運用與實踐,顯示智慧與方便不可分離,兩者相輔相成,才能達到究竟圓滿。此句描述修行者心境安定、智慧廣大,能如實照見一切境界,
並於所見境界中如理而行,展現圓滿的定慧與無礙的觀照力。本句描述修行者以堅定不懈的心志,持續實踐正道,救度無量
眾生,最終達到功德圓滿的彼岸,展現大乘菩薩無疲無厭、恆常精進的精神。本句說明具備正知正見的人,皆由諸佛法門所生,並在三世諸
佛的教法中受教化成長,強調正見的重要與佛法教化的普遍性。此句讚歎具足語言與法義成就者,能以正法降伏各種異見論師
,修行無量善法,最終隨順證入佛的菩提果位,展現修學與弘法的圓滿。此句讚歎佛或菩薩能發出無比光明,普遍照耀無量剎土,象徵
智慧與慈悲遍及一切,能破除眾生無明與煩惱的黑暗,帶來究竟的光明與安樂。本句說明如來能隨眾生根機示現不同身相,目的是調伏教化各
類眾生,並令一切佛剎莊嚴清淨,展現佛陀無礙自在的教化力與淨化世界的功德。本句強調菩薩修行的廣大無量,眾生難以窮盡知曉。
菩薩為了
度化眾生,能隨緣示現各種行持,展現無盡方便,體現大悲願力。本句強調菩薩的功德廣大無邊,即使無量眾生與法界在無數劫
中不斷讚歎,也無法窮盡其德行,顯示菩薩行願與功德的無盡性。本句強調菩薩所成就的功德廣大無量,圓滿一切善法,連諸佛
歷經無數劫都難以窮盡讚歎,顯示菩薩行願與德行的究竟圓滿與不可思議。本句強調佛德不可思議,即使世間人、聲聞、緣覺等,歷經無
量劫不斷讚歎,也無法窮盡佛的功德與智慧。
此處以比較法顯示佛果超越一切有情的境界。
- 十力尊:指具足十種佛陀智慧大力的尊者,即佛陀。
- 十力:佛陀所具十種無礙智慧力,能徹知一切法。
- 頂禮:以身心恭敬禮拜。
- 虛空:比喻無染、無礙、無邊的境界。
- 最勝:指最為尊貴、無與倫比。
- 無障礙:無有任何障礙、阻礙。
- 功德無量:善行與德行無有窮盡。
- 無所畏:無有畏懼,圓滿無畏。
- 智慧無二無等等:智慧獨一無二,無人能及。
- 清淨:離一切染污,純淨無雜。
- 導師:引導眾生修行解脫的聖者或佛。
- 真實義:究竟真理,佛法的根本義理。
- 無上道:最究竟圓滿的覺悟之道。
- 人中雄:在人類中最尊貴、最勇猛者,指佛陀。
- 大慈悲:無緣大慈、同體大悲,佛陀普遍救度眾生的心。
- 群生:一切有情眾生。
- 十方三世:指空間的十方與時間的過去、現在、未來,涵蓋一切時空。
- 自然正覺:自性本具、無造作的圓滿覺悟。
- 癡冥:愚癡與無明黑暗,障蔽智慧之因。
- 佛法平等:一切佛所證之法無高下差別,皆平等無二。
- 功德不可壞:佛的功德圓滿堅固,永不毀滅。
- 不退轉:修行至此位者,決不會退失菩提心或退墮凡夫。
- 第一義:究竟真理,超越世俗分別的最高義理。
- 功德藏:無量功德的聚集、寶藏。
- 方便:指善巧調攝、引導眾生的方法。
- 眾生類:各種不同根性的眾生。
- 真實妙法界:究竟圓滿、無妄的法界實相。
- 寂滅:指一切現象歸於究竟的寧靜滅盡,顯示超越生滅的真實境界。
- 諸法:泛指一切存在現象。
- 牟尼:意為聖者、寂靜者,常指佛或大修行者。
- 堅固不可轉:指修行心志堅定,不為外緣所動搖。
- 最勝法:最為殊勝、尊貴的佛法。
- 清淨願滿:清淨的願望已經圓滿實現。
- 彼岸:指解脫、生死苦海的彼岸,涅槃境界。
- 無量無邊:形容境界廣大無限。
- 地:此處指諸法、諸境界。
- 無畏論師:指具足無畏、能善分別義理的論師,亦指佛陀。
- 大牟尼:佛陀的尊稱,意為『大覺者』。
- 調御師:意指能調伏自他煩惱、善於教化眾生的大師,常用以稱佛陀。
- 施無畏:賜予眾生安穩、解除恐懼的慈悲行為。
- 清淨無染著:心地純淨,無貪著、無污染。
- 所行無倫比:所作所為無人能比擬。
- 意淨:心意清淨,無染無雜。
- 無所著:不執著於一切法。
- 口過:口業過失,如妄語、兩舌、惡口、綺語。
- 妙功德:殊勝微妙的功德。
- 最勝行:最殊勝、圓滿的修行。
- 深義:指佛法中最深奧、究竟的義理。
- 功德:修行所得的善果與福德。
- 不死行:指超越生死輪迴的修行法門。
- 諸佛:一切覺悟圓滿的佛陀。
- 護念:佛陀以慈悲心守護、關懷修行者。
- 我:指自我執著,佛教中為煩惱根本之一。
- 瞋恚:指憤怒、嗔恨心,為三毒之一。
- 妙音:指殊勝微妙的法音或說法之聲。
- 正法教:正確的佛法教導。
- 布施:捨財、法、無畏等利益眾生之行。
- 百福:眾多福德,象徵圓滿善果。
- 莊嚴:以福德、功德裝飾身心。
- 智慧:正見正知,通達真理之智。
- 深智地:指深奧智慧的境界或修行階位。
- 金剛:比喻堅固不壞,常用以形容堅定不移的修行或心志。
- 諸法界:指一切存在的法界,涵蓋一切現象與本體。
- 法日:比喻正法如太陽普照,或指以法為導的修行者。
- 無等等牟尼:意指無與倫比的覺者,指佛陀。
- 不二法:指超越對立、無分別的法門,強調一切法本無二相。
- 寂靜:心遠離煩惱、安住於清淨。
- 智慧無障礙:智慧圓滿,無有障礙。
- 細微世界:指極為微小的世界,佛教中常用以顯示法界無盡與大小相即。
- 大世界:指廣大無邊的世界,與細微世界形成對比,強調包容性。
- 智慧山王:比喻智慧如須彌山王般高大堅固,圓滿無礙。
- 行:指修行、實踐。
- 世間:指一切有情世界,眾生所處之處。
- 心淨:心地清淨,無染無著。
- 持戒:守持佛教戒律,為修行基礎。
- 淨行:清淨的修行行為。
- 金剛行:堅固不壞、最勝無礙的修行實踐。
- 最勝境:最殊勝、無上的境界,指究竟圓滿的證悟狀態。
- 十力法:佛陀具足的十種智慧大力,能徹知一切法。
- 勝智:最殊勝無上的智慧,指佛智。
- 十方界:指東南西北、東南西南西北東北及上下,共十方,代表一切世界。
- 離癡:遠離愚癡無明,具足智慧。
- 諸佛法:指一切佛陀所教導的法門與修行方法。
- 大龍:此處象徵大德、菩薩或具大威德者,非單指動物意義。
- 眾生根:指眾生的根性、根基,即各自的性格、能力與善根。
- 種種欲:各種不同的欲望與需求。
- 無量性:無量無邊的本性,指眾生本具的多樣性與潛能。
- 平等之所行:平等無差別地實踐一切行持。
- 無量苦:無數、無邊的苦難,指眾生所受各種苦報。
- 歡喜心:指菩薩以愉悅、無怨無悔的心態行善利他。
- 光明網:比喻佛菩薩智慧與慈悲的光明,遍覆一切,無所不照。
- 智慧明:指圓滿無礙的智慧光明。
- 慧所行:指依智慧所修習、實踐的行門。
- 無量界:無數的世界,指無邊無際的諸佛世界。
- 利益:佛法中指給予眾生安樂、解脫等真實利益。
- 恐怖:指內心的恐懼、憂懼。
- 語言法:指語言與法義,強調對佛法語言及其義理的善巧理解。
- 離垢智慧:清淨無染的智慧。
- 不動:指心境安住、不為煩惱所動搖。
- 俯仰國:指世間各種高低、起伏、差異的境界。
- 無盡地:無窮無盡的法界境地,象徵無量功德或境界。
- 最勝慧:最殊勝的智慧,指圓滿無礙的佛智。
- 菩提:覺悟、成佛之道。
- 無盡行:無有窮盡的菩薩修行。
- 大論師:指具足深廣論義、能善巧解釋佛法的高僧。
- 師子吼:比喻無畏、威德自在的說法,能破除一切邪見。
- 離垢:指遠離煩惱、染污,證得清淨法行。
- 甘露灌頂:佛教中象徵加持、灌輸智慧與福德的儀式。
- 法王記:佛授予菩薩成佛的預記,象徵未來成佛的證明。
- 究竟方便法:圓滿無礙、能引導眾生至究竟解脫的善巧法門。
- 大心:指發大菩提心、行大乘道的菩薩。
- 法藏:指佛法的寶藏,包含一切教法與修行法門。
- 法王:指佛陀,統御法界、最尊貴的覺者。
- 無礙慧:指智慧圓融通達,於語言、教化等無有障礙,能隨眾生根性施教。
- 無量音:指語言能隨眾生類別、語系、根性而現無數種音聲。
- 眾生各各解:強調眾生雖根性不同,皆能領會佛語義理。
- 虛妄:指錯誤、顛倒、不真實的分別與執著。
- 真實見:正確無誤的見解,契合真理。
- 法海印:指如大海般廣闊無邊的法印,象徵圓滿通達佛法真理的境界。
- 印一切法:印證、證知一切法的真實義。
- 無實相:諸法無固定自性,無真實不變之體。
- 方便身:佛或菩薩為度眾生所現的應化身,能隨緣示現各種形態與行為。
- 剎(土):佛教宇宙觀中的世界單位,意指一個佛土或世界。
- 劫:極長的時間單位,代表無量久遠的時光。
- 諸劫行:指在無數劫中所修行的各種善行與菩薩道行持。
- 毛孔:象徵極微細處,於此見諸佛,顯示法界無礙。
- 善修:善於修行,指修行有成就者。
- 毛端:極微細之處,常用以譬喻不可思議的佛法境界。
- 無量佛:無數的佛,強調佛的無邊無際與遍在。
- 諸世界:指無數不同的世界,佛教宇宙觀中的多重世界。
- 一念頃:極短暫的時間,意指一個念頭的時間。
- 解脫人:已證得解脫、超脫生死束縛的聖者。
- 業行:指修行者所造作的善業與修持行為。
- 觀佛:專注觀想佛陀,為修行法門之一。
- 眾生界:一切有情眾生所處的世界。
- 眾生非眾生:強調眾生無自性,體現空義。
- 堅固士:指意志堅定、修行不退的菩薩或大士。
- 智慧藏:比喻圓滿無盡的智慧,如寶藏般蘊藏。
- 功德池:比喻清淨廣大的功德,如池水能滋潤眾生。
- 饒益:利益、饒益一切眾生。
- 第一人:最尊貴、最圓滿者,指佛或大菩薩。
- 三昧:禪定、正定,心專注於一境的修行狀態。
- 無量三昧:無數、無邊的禪定境界。
- 無上堂:最殊勝、最高的法堂,象徵究竟佛法的場所。
- 淨月論師:指一位名為淨月的論師,為佛教學者或修行者。
- 究竟忍:圓滿無上的忍辱,能忍一切苦難與逆境。
- 堪忍:能夠承受、安忍。
- 寂滅法:指涅槃、無為、寂靜滅盡之法。
- 無量智:無邊無際的智慧,佛智。
- 世界:指佛教宇宙觀中的一個佛土或國土。
- 坐處:指修行或說法的座位,象徵安住之處。
- 十方剎:十方世界,意指無數佛土。
- 無量身:佛的無量化身,能隨緣應現於無數世界。
- 佛剎:佛所教化、成就的清淨國土,為佛教宇宙觀中的重要術語。
- 不增減:指佛剎雖融入一世界,數量與本質皆無增無減,顯示法界圓融無礙。
- 不思議:超越凡夫思維與語言所能理解的境界。
- 處非處:指正理與非理、合理與不合理的分別能力。
- 諸力:指佛陀所具備的各種殊勝力量,如十力等。
- 無上力:最究竟圓滿的佛力。
- 第一力:最殊勝、首屈一指的力量。
- 業報:由身、口、意所造的善惡行為所感得的果報。
- 明智:具備正確見解與深刻智慧之人。
- 調伏:指以智慧與慈悲引導、降伏眾生的煩惱與惡習。
- 教化:以佛法教導、啟發眾生,使其向善離苦。
- 身行:指身體的行為,屬三業之一。
- 口意行:口業(語言行為)與意業(心念行為),合稱三業。
- 淨智:清淨無染的智慧,能如實觀照諸法。
- 法辯:指對佛法義理的辯才與說明能力,無窮無盡。
- 境界等如實:指所證悟的境界平等、真實,無有差別。
- 無礙功德藏:指圓滿無障礙的功德,如寶藏般蘊含無量善法。
- 總持門:總攝一切法門的智慧或修行方法。
- 三世佛:指過去、現在、未來三世的諸佛。
- 一相:指一切法本性平等無差別的真如實相。
- 無礙境界:指無障礙、無阻礙的法界境地。
- 智慧海:比喻廣大無邊的智慧境界。
- 癡闇:指愚癡與無明的黑暗。
- 清淨眼:即清淨的智慧之眼,能如實觀照諸法。
- 淨眼:同指清淨慧眼,強調智慧的觀照力。
- 神通力:指修行者所證得的超常自在能力。
- 十方佛剎:十方世界中諸佛所居之淨土。
- 妙法雨:比喻佛法如甘霖普潤眾生,令其得益。
- 實義:佛法的真實義理,非表面文字。
- 法雲:比喻佛法如雲,能覆蓋一切,隨機施教。
- 堅固信:堅定不動搖的信心,為修行根本。
- 一切智:圓滿無礙的智慧,佛果所具。
- 解脫:脫離煩惱生死的自在境界。
- 一念:極短暫的心念時間,表示迅速無礙的智慧。
- 眾生心:一切有情的心念、意識活動。
- 心性:心的本性,指心的根本實相。
- 無性性:無自性之性,強調一切法無固定自性,為大乘空義核心。
- 不思議世界:超越凡夫思維所能理解的殊勝境界。
- 變化無量身:能隨緣示現無數不同身形以度眾生。
- 諸行:各種修行法門或善行。
- 無等、無比:無人能及,無有匹敵。
- 無量世界:無數的佛土、世界。
- 菩薩摩訶薩:大菩薩,發大心行菩薩道者。
- 彼佛:指特定一尊佛,依上下文判斷。
- 甚深妙:形容法門或行持極為深奧微妙,非凡情可測。
- 悅樂心無量:內心的喜悅廣大無邊,屬於修行成果的展現。
- 無著智:指無執著、無染著的智慧,能超越對境界的執取。
- 諸根:指六根,即眼、耳、鼻、舌、身、意,為感知世界的根本能力。
- 調伏行:指調御、降伏煩惱與自心的修行方法。
- 分別法:分別、辨析諸法的性相與因緣。
- 得自在:於法義上通達無礙,能隨順運用。
- 諸佛事:佛陀所行之事,包括教化眾生、弘法利生等。
- 微妙行:指菩薩所修持的深奧、不可思議的行門。
- 慧眼:指能洞察諸法實相的智慧之眼。
- 無等智:無與倫比的最高智慧,佛智。
- 無盡妙功德:指無窮無盡、殊勝微妙的善業與功德。
- 清淨岸:比喻涅槃或究竟解脫的境界。
- 無比者:指無與倫比的聖者或佛陀。
- 莊嚴法:指佛法圓滿、莊嚴的功德與境界。
- 無量眾:無數的眾生,指一切有情。
- 無眾生想:不執著有實在的眾生可度,契合無我法義。
- 無諍行:指不與人爭執、內心平和的修行方式。
- 正法:佛陀所說的正確法義。
- 究竟慧:圓滿無上的智慧,證得佛果的智慧。
- 方便智:善巧智慧,能隨機應化、度化眾生。
- 法鼓:比喻佛法的宣揚,如鼓聲遠播。
- 無量法:無數、無盡的佛法門類。
- 不死:指已證得無生、超越生死的聖者,常指佛或大菩薩。
- 剎:佛剎,佛國淨土的單位。
- 跏趺坐:雙腿交叉盤坐的禪定姿勢。
- 法身:指佛的真如本體,清淨無染,具足一切功德。
- 一味一義:指法義本體唯一純一,無雜無二。
- 無量義:指從唯一法義中能展現出無窮無盡的義理。
- 演說:指佛陀宣說法義。
- 無邊慧:無量無邊的智慧,佛陀所具足。
- 佛解脫:佛陀所證得的究竟解脫境界。
- 方便德:指善巧度生的方法與德行。
- 世界海:比喻無量無邊的世界。
- 佛剎海:比喻無數佛土廣大如海。
- 法海、智慧海:法與智慧如大海般深廣無盡。
- 度脫眾生海:能救度無量如大海般的眾生。
- 正覺:圓滿無上正等正覺,即成佛。
- 般涅槃:圓寂、究竟解脫之境,於此為菩薩示現之相。
- 無畏師:無所畏懼的導師,指菩薩或佛。
- 常住:恆常存在、不生不滅。
- 金剛身:比喻佛或菩薩堅固不壞、無礙自在的法身。
- 眾生:指一切有情生命。
- 真實無差別:本體平等無二,無有分別。
- 一身行所行:以一法身成就一切應作之事。
- 一相無相:一切法的真實相,無固定自性與分別相。
- 諸佛持:諸佛的護持、加持。
- 最勝之所行:最殊勝的修行道路。
- 妙法身:指佛的法身,超越世間染污,體性清淨。
- 清淨耳:指佛的聽聞功能清淨無染,能聞一切音聲無障礙。
- 無障礙、無礙:指佛的身心及所作皆無任何障礙,圓滿自在。
- 神通:指修行者所證得的超常能力,如天眼、天耳、神足等。
- 深智慧:指深刻、徹底的智慧,能洞察諸法實相。
- 心定:指內心安住於定,無有動亂。
- 智慧不可量:智慧深廣無法衡量。
- 境界:指外在或內在的各種現象、對境。
- 照:指如實觀照、明了。
- 一切見所行:於一切所見境界中皆能如理而行。
- 功德岸:比喻修行圓滿、證得究竟解脫的境界。
- 度脫:引導眾生離苦得樂,超越生死。
- 常修:恆常不斷地修行實踐。
- 知見:指正確的見解與認知,特指佛法中的正見。
- 諸佛家:指諸佛的法門、教法或佛教團體。
- 法中:指佛法之中,強調一切教化皆依佛法而成。
- 論師:專精於論辯、異見的學者或外道。
- 無量行:無量種修行善法。
- 佛菩提:佛的覺悟、無上正等正覺。
- 明曜:極為明亮的光,常用以比喻佛的智慧與德行。
- 示現:菩薩以種種身形、行為出現在世間,隨機應化,利益眾生。
- 聲聞:指聞佛聲教而修四諦證阿羅漢果的聖者。
- 緣覺:又稱獨覺,依十二因緣自行覺悟而證果者。
- 無量劫:極長久的時間單位,表示不可計量的久遠。
「敬心頂禮十力尊,清淨離垢慧無礙, 境界深遠無等倫,其道清淨如虛空。 人中最勝無障礙,功德無量無所畏, 智慧無二無等等,一切所行皆清淨。 十方現在諸導師,解真實義無所畏, 無等功德離諸惡,彼速究竟無上道。 一切如來人中雄,先已具發大慈悲, 遊心清淨法界中,所行饒益諸群生。 十方三世無與等,自然正覺滅癡冥, 一切佛法悉平等,彼之功德不可壞。 十方一切世界中,悉得覩見諸如來, 於諸如來無虛妄,彼人所行不退轉。 若見清淨真法界,甚深微妙第一義, 一切癡妄莫能惑,彼行能成功德藏。 方便善知眾生類,入於真實妙法界, 自然覺悟不由他,彼人所行如虛空。 無量無邊諸世界,觀察究竟悉寂滅, 一切諸法無障礙,彼人所行勝牟尼。 具足堅固不可轉,成就尊重最勝法, 清淨願滿到彼岸,諦聽菩薩諸所行。 無量無邊一切地,智慧明達無障礙, 甚深微妙為境界,是名無畏論師行, 句句廣分別,深入妙智慧, 真實解諸法,彼修大牟尼。 遠離一切惡,常能利眾生, 彼人功德藏,等諸調御師。 普於諸群生,常施以無畏, 清淨無染著,所行無倫比。 意淨無所著,寂靜無口過, 具足妙功德,彼修最勝行。 究竟度深義,功德定無盡, 彼修不死行,諸佛常護念。 離我瞋恚心,妙音滿十方, 安住正法教,所行無可諭。 布施到彼岸,百福自莊嚴, 彼慧最第一,能令眾歡喜。 善入深智地,安住心不動, 彼行如金剛,堅固不可沮。 悉入諸法界,隨順到彼岸, 究竟得自在,法日之所行。 無等等牟尼,修習不二法, 心常樂寂靜,智慧無障礙。 細微世界中,容受大世界, 境界無不了,智慧山王行。 普於諸世間,心淨無所著, 持戒到彼岸,淨行之所行。 智慧不可量,虛空法界等, 深入具足智,是勝金剛行。 智慧悉充滿,三世諸法界, 心常無懈怠,入於最勝境。 一切所至道,分別十力法, 身行無障礙,勝智之所行。 一切十方界,無量眾生類, 菩薩悉救護,離癡之所行。 修習諸佛法,精勤無懈怠, 普令世間淨,大龍之所行。 悉知眾生根,究竟種種欲, 了達無量性,平等之所行。 普於十方界,久受無量苦, 其心無憂惱,歡喜之所行。 放諸光明網,普照諸世間, 具足智慧明,善修慧所行。 皆悉能震動,十方無量界, 常能利一切,不令生恐怖。 善解語言法,分別到彼岸, 離垢智慧明,不動之所行。 善解俯仰國,分別到彼岸, 成就無盡地,最勝慧所行。 無量諸功德,常行求菩提, 到彼功德岸,大稱無盡行。 無上大論師,最勝師子吼, 令眾悉清淨,離垢之所行。 佛甘露灌頂,授以法王記, 究竟方便法,大心之所行。 分別一切眾,其心無染著, 決定持法藏,法王之所行。 一一語言中,能出無量音, 眾生各各解,無礙慧所行。 究竟語言法,分別悉了知, 遠離諸虛妄,真實見所行。 安住法海印,善印一切法, 了法無實相,方便身所行。 能於一一剎,無量無數劫, 窮盡諸劫行,其心無憂厭。 無數諸如來,名號各不同, 見之一毛孔,善修之所行。 如一毛端處,普見無量佛, 一切諸世界,見佛亦如是。 無量無數劫,能作一念頃, 非長亦非短,解脫人所行。 見者悉不虛,所修皆真實, 業行不可壞,最勝之所行。 無量無數劫,觀佛無厭足, 能令眾歡喜,無礙慧所行。 無量無數劫,觀察眾生界, 眾生非眾生,堅固士所行。 具足智慧藏,清涼功德池, 饒益一切眾,第一人所行。 法界無邊際,無量如虛空, 語言無所著,無畏論師行。 於一三昧中,入無量三昧, 昇彼無上堂,淨月論師行。 究竟忍彼岸,堪忍寂滅法, 遠離瞋恚心,無量智所行。 不離一世界,不起一坐處, 普現十方剎,無量身所行。 無量諸佛剎,能入一世界, 佛剎不增減,不思議所行。 分別處非處,審諦入諸力, 無上力成就,第一力所行。 去來現在世,一切諸業報, 智慧不退轉,明智之所行。 善知時非時,調伏一切眾, 教化不失時,善知時所行。 身行悉皆善,口意行亦然, 一切無所著,淨智意所行。 智慧善分別,法辯無窮盡, 境界等如實,如來之所行。 無礙功德藏,喜樂總持門, 深入諸法界,隨入之所行。 悉與三世佛,等心無異想, 一相無差別,無礙境界行。 深入智慧海,除滅諸癡闇, 能與清淨眼,淨眼之所行。 一切諸導師,常行不二法, 神通力自在,具足行所行。 十方佛剎中,普雨妙法雨, 令眾解實義,法雲之所行。 普於諸佛所,逮得堅固信, 一切智解脫,所學悉究竟。 彼於一念中,悉知眾生心, 究竟解心性,無性性所行。 不思議世界,變化無量身, 無等遍遊行,諸行中無比。 無量世界中,現在諸如來, 菩薩摩訶薩,常現彼佛前。 菩薩入三昧,眾生見一身, 菩薩出三昧,眾見無量身。 所行甚深妙,未曾有口過, 悅樂心無量,令眾悉歡喜。 逮得無著智,分別知諸根, 其心無所染,無上調伏行。 方便分別法,於法得自在, 一切世界中,常作諸佛事。 菩薩微妙行,所行如虛空, 何人得聞此,其心不欣悅。 彼智無與等,慧眼見一切, 方便無倫匹,無等智所行。 無盡妙功德,能滅一切惡, 到彼清淨岸,無比之所行。 成就莊嚴法,安住不退轉, 度脫無量眾,而無眾生想。 所修無諍行,一切智微妙, 正法化眾生,淨眼之所行, 恭敬一切佛,具足究竟慧。 成就無所畏,方便智所行, 普能入一切,世界及諸法, 亦入群生類,度脫無量眾, 遍於十方界,擊無上法鼓。 常施無量法,不死之所行, 一身跏趺坐,充滿無量剎。 眾生不迫迮,清淨法身力, 一味一義中,分別無量義。 演說無窮盡,無邊慧所行, 修習佛解脫,智慧無障礙。 成就無所畏,無量方便德, 了諸世界海,一切佛剎海, 法海智慧海,度脫眾生海。 或有見菩薩,入胎及出生, 或見成正覺,無量功德行, 處處佛剎中,示現般涅槃, 真實無涅槃,無畏師常住。 金剛身無異,隨應現眾生, 真實無差別,一身行所行。 平等法界一,具足無量義, 常樂觀三世,一相無相法。 到彼諸持岸,正法安眾生, 逮得諸佛持,最勝之所行。 無染妙法身,慧眼清淨耳, 是悉無障礙,無礙之所行。 究竟諸神通,具足深智慧, 智慧最殊勝,方便智所行。 心定未曾亂,智慧不可量, 境界無不照,一切見所行。 到彼功德岸,度脫無量眾, 其心無疲厭,常修之所行。 一切知見人,在諸佛家生, 普於三世佛,法中而化生。 語言法成就,摧伏諸論師, 究竟無量行,隨入佛菩提。 能放一光明,普照無量剎, 世間大明曜,除滅一切暗。 隨其所應見,為現如來身, 調伏群生類,嚴淨一切剎。 菩薩行無量,一切莫能知, 示現一切行,欲度眾生故。 無量不可數,眾生法界等, 無數劫讚歎,菩薩德無盡。 菩薩德無量,究竟一切德, 諸佛無量劫,歎此德無盡。 何況世間人,聲聞及緣覺, 無量劫讚歎,而能得窮盡。」
大方廣佛華嚴經菩薩十無盡藏品第十八
聞佛法的寶藏、布施的寶藏、智慧的寶藏、正念的寶藏、持守的寶藏、辯才的寶藏。這就是這十項。
本句描述功德林菩薩摩訶薩於集會中再次向其他菩薩開示,稱
呼他們為「佛子」,顯示菩薩間以佛法子嗣自居,強調同修佛道的身份與責任。本句指出菩薩摩訶薩具備十種法藏,這些法藏是三世諸佛所共
同宣說、流傳的核心教法,顯示其法義的普遍性與重要性。本句為提問,預示接下來將列舉十種法義或內容,常見於經典分條說明時的起首語。
本句列舉十種修行資糧,強調信、戒、慚、愧、聞、施、慧、
正念、持、辯等皆為修行者應具備的內在寶藏,為成就佛道的重要基礎。本句總結前文所列舉的十種法、事或義,作為段落結語,強調數量與分類的圓滿。
- 功德林菩薩摩訶薩:菩薩名,摩訶薩意為大菩薩,具大悲願與智慧。
- 十種藏:指十種深廣的法藏或教法內容,具體內容需依後文。
- 三世諸佛:過去、現在、未來一切佛。
- 藏:此處指法藏、教法寶藏。
- 信藏:信心的寶藏,指對佛法僧三寶的堅定信仰。
- 戒藏:戒律的寶藏,指持守戒律的功德。
- 慚藏:慚的寶藏,對自己過失感到羞愧。
- 愧藏:愧的寶藏,對他人或外界感到羞恥。
- 聞藏:聽聞佛法的寶藏,通過學習佛法增長智慧。
- 施藏:布施的寶藏,行善布施積聚福德。
- 慧藏:智慧的寶藏,正確理解佛法的能力。
- 正念藏:正念的寶藏,保持心念清明不亂。
- 持藏:持守的寶藏,堅持修行不退轉。
- 辯藏:辯才的寶藏,善於解說佛法。
爾時,功德林菩薩摩訶薩復告諸菩薩言:「佛 子!菩薩摩訶薩有十種藏,三世諸佛之所 演說。何等為十?信藏、戒藏、慚藏、愧藏、聞藏、 施藏、慧藏、正念藏、持藏、辯藏。是為十。
實,無堅固,無量,無上,不可度量,不生。若菩薩成就如此隨順清淨的信心,聽聞諸佛不可思議之法,心不驚怖;聞一切佛不可思議,心不驚怖;聞眾生不可思議,心不驚怖;聽聞法界不可思議,心不驚怖;聽聞虛空界不可思議,心中不生驚怖;聽聞涅槃界不可思議,心不驚怖;聽聞過去世不可思議,心中不生恐懼;聽聞未來世不可思議,心不驚怖;聽聞現在世不可思議,心不驚怖;聽聞能入於一切不可思議的劫,心中毫無驚怖。為什麼呢?菩薩於諸佛所,一向堅信,不可沮壞,佛如是知佛無盡無邊智。十方一切世界中,每一個世界裡,三世無量無數的諸佛,出現於世,施行佛事而般涅槃。彼諸佛的智慧不增、不減,不生、不滅,不盡、不去,不
近、不遠,不愚癡、不混亂。菩薩若成就如此無邊無盡的信藏,便能乘如來之乘。這位菩薩成就如是無量無邊的信、不退轉信、不亂信、不
壞信、不著信、有根信、隨順聖人信、如來家性信,則能護持一切佛法,長養一切菩薩善根,隨順一切如來善
根,從一切佛的善巧方便中出生,這就名為菩薩摩訶薩無盡信藏。菩薩安住於此信藏,悉能聞持諸如來法,廣為一切眾生演說。
有固定的形相,沒有執著的願求,沒有真正的造作者,不是實在的,沒有堅固不變,無量無邊,無有至高,無
法以常規方式度量,也不是從本質上生起的。如果菩薩具備這樣順從且清淨的信心,聽到諸佛不可思議的法時,內心也不會感到驚懼害怕。聽到所有佛陀不可思議的境界時,內心也不會感到害怕;聽到眾生有種種不可思議的情形,內心也不會感到害怕或驚慌;聽到法界的不可思議境界時,內心並不感到驚懼害怕。聽到虛空界的不可思議,內心也不會感到驚懼;聽到涅槃的境界不可思議,內心也不會感到驚懼害怕。聽到過去世的種種不可思議,內心並不感到害怕;聽到未來世的不可思議境界時,內心並不感到驚懼害怕。聽到現世的不可思議境界,內心也不會感到驚懼害怕。聽到進入所有不可思議的劫數時,內心也不會感到驚恐害怕。這是什麼原因呢?菩薩在諸佛面前,始終堅定信心,絕不動搖,因此佛能如實知見佛的智慧是無窮無盡的。在十方所有的世界裡,每個世界中,過去、現在、未來有
無數佛陀出現,弘揚佛法,完成佛事後入於涅槃。那些佛的智慧既不會增加也不會減少,不會生起也不會消失,不會窮盡也不會離開,不會靠近也不會遙
遠,不會變得愚癡或混亂。菩薩如果成就這種無邊無盡的信心寶藏,就能乘坐如來的大乘法。這位菩薩具足無量無邊的信心,包括不退轉、不動搖、不
壞滅、不執著、有根本、隨順聖者、如來家族本性的信心,因此能守護一切佛法,增長所有菩薩的善根,隨順
諸佛的善根,並從諸佛的善巧方便中出生,這就叫做菩薩摩訶薩的無盡信藏。菩薩安住在這種信心的寶藏中,能夠聽聞並牢記一切如來的教法,並廣泛地為所有眾生解說。
本句為提問,旨在探討菩薩所具備的『信藏』內涵,即菩薩修
行過程中所依憑、積聚的信心或信仰資糧,為後文解釋鋪陳基礎。本句闡明菩薩對一切法的深刻信解,認知一切法皆無自性、無
固定形相、無所願求、無真實造作者,並非實有,無堅固性,無量無邊,無至高無上,無法以世俗方式度量,
亦非本質生起。
此為菩薩修行空性、破除執著的根本見地。本句說明菩薩若能具足純淨、順應正法的信心,即使聽聞諸佛
所說深奧難思的法義,也能安住無畏,顯示信心與智慧並重,是修行菩薩道的重要基礎。此句強調修行者對於佛陀不可思議的境界能如實聽聞而不生恐
懼,顯示信心堅定與心性安穩,是修行者面對深奧佛法時應有的態度。此句強調修行者對於眾生種種不可思議的境界,能以平穩心態
面對,不生恐懼,展現堅定的智慧與慈悲。此句強調修行者對於法界的深奧與不可思議能如實聽聞,內心
不生恐懼,顯示對法界真理的信心與安住。本句強調修行者即使聽聞虛空界的不可思議境界,也能安住心
念,不生恐懼,展現對法界真相的信解與定力。本句強調修行者聽聞涅槃境界的不可思議性時,能以堅定心志
面對,不生恐懼,顯示對究竟解脫的信心與定力。此句強調修行者對於過去世的不可思議境界,能以平穩心態面
對,不生恐懼,顯示對因果與生命流轉的深刻理解與信心。本句強調對於未來世(輪迴或生命流轉中的未來境界)即使聽
聞其不可思議、難以思量,也能保持內心安定無懼,展現修行者對法義的信心與定力。此句強調修行者對現世種種不可思議的境界,能以平穩心態面
對,不生恐懼,展現堅定信心與智慧。此句描述聽聞進入無量難以思議的劫時,修行者心中依然安定
無懼,展現對無常與長遠時劫的無畏與定力。此句為經文中常見的提問語,用於引出下文的解釋或法義說明
,強調接下來將闡明理由或因緣。本句強調菩薩對諸佛的信心堅定不移,無法被動搖或破壞。
由
於這份堅信,佛能如實知見佛智的無量無邊,顯示信心與智慧的相應與圓滿。此句說明無量無數佛陀於過去、現在、未來三世,在十方各世
界中出現,弘法利生,圓滿佛事後入涅槃,展現佛法普遍與無盡的教化力量。本句強調諸佛智慧的絕對性與不變性,超越一切增減、生滅、
遠近等對待,無有愚癡與混亂。
菩薩若能圓滿無盡的信心寶藏,便能契入如來所行之大乘法門。本句說明菩薩具足多種殊勝的信心,能護持佛法、增長善根,並與諸佛的善巧方便相應,最終成就無盡
的信藏。
強調信心在菩薩道上的根本地位與其廣大無盡的功德。本句說明菩薩安住於信心的根本,能夠圓滿聽受、記持諸佛所
說的法義,並以此利益一切眾生,廣為宣說佛法,展現菩薩弘法利生的精神。
- 一切法:指世間與出世間一切現象與法則。
- 空:無自性,非實有。
- 無相:無固定形相,不可執著。
- 無願:無所求,離於欲望。
- 無作者:無真實造作者,否定主體實有。
- 無堅固:無恆常不變之性。
- 無量:無邊無際,無有限量。
- 無上:無有至高,無可比擬。
- 不可度:不可用常規方式度量。
- 不生:非本質生起,無自性生。
- 隨順淨信:順應正法、無雜染的信心。
- 諸佛法不可思議:諸佛所說之法,超越世俗思惟,難以以常情度量。
- 一切佛:指十方三世所有成就佛果的覺者。
- 不可思議:超越凡夫思維與語言所能理解的境界。
- 虛空界:指無邊無際的空間法界,象徵法界的廣大與無限。
- 涅槃界:指究竟解脫、超越生死的境界,為佛教修行的最高目標。
- 過去世:指過去的生命或前生,佛教中強調眾生輪迴不息。
- 未來世:指生命流轉中的未來階段或來生,強調因果延續。
- 一向堅信:始終如一、絕不動搖的信心。
- 無盡無邊智:無有窮盡、無邊際的佛智。
- 佛事:佛陀所行教化、度眾生等事業。
- 諸佛智慧:指一切佛所證之究竟智慧,圓滿無缺。
- 如來乘:如來所行之大乘法,究竟圓滿之道。
- 不退轉信:信心堅固,永不退失。
- 如來家性信:信心與如來本性相應,具佛種性。
- 如來法:諸佛所說的正法。
- 聞持:聽聞並記憶、受持。
「何 等為菩薩信藏?此菩薩信一切法空無真實、 信一切法無相、信一切法無願、信一切法 無作者、信一切法不實、信一切法無堅固、 信一切法無量、信一切法無上、信一切法 不可度、信一切法不生。若菩薩成就如是 隨順淨信,聞諸佛法不可思議,心不驚怖; 聞一切佛不可思議,心不驚怖;聞眾生不 可思議,心不驚怖;聞法界不可思議,心不 驚怖;聞虛空界不可思議,心不驚怖;聞涅 槃界不可思議,心不驚怖;聞過去世不可思 議,心不驚怖;聞未來世不可思議,心不驚 怖;聞現在世不可思議,心不驚怖;聞入一 切劫不可思議,心不驚怖。何以故?菩薩於 諸佛所,一向堅信,不可沮壞,佛如是知佛 無盡無邊智。十方一切世界,一一世界中,三 世無量無數諸佛,出興於世,施行佛事而 般涅槃。彼諸佛智慧不增、不減,不生、不滅,不 盡、不去,不近、不遠,不智、不亂,菩薩成就如 是等無邊無盡信藏,則能乘如來乘。此菩薩 成就如是等無量無邊信、不退轉信、不亂 信、不壞信、不著信、有根信、隨順聖人信、如 來家性信,則能護持一切佛法,長養一切菩 薩善根,隨順一切如來善根,從一切佛善方 便生,是名菩薩摩訶薩無盡信藏。菩薩住 此信藏,悉能聞持諸如來法,廣為一切眾 生演說。
戒、不惱害戒、不雜戒、離邪命戒、離惡戒、清淨戒。什麼是饒益戒?這位菩薩應當首先饒益、安樂眾生。什麼是不受戒?這位菩薩不接受外道的戒律,而是完整持守三世諸佛所共同的清淨戒法。什麼叫做無著戒?這位菩薩不執著欲界的戒、不執著色界的戒、不執著無色界的戒;為什麼呢?因為他沒有將功德迴向彼處。什麼叫做安住戒?這位菩薩成就清淨、無疑悔的戒。為什麼呢?菩薩絕不造作五無間罪,永不故意違犯一切戒律。什麼是不諍戒?這位菩薩不違先前所制定的戒律,也不再另立新戒,心常隨順向於涅槃的戒法。皆能圓滿持守戒律,無有毀犯,不因持戒而使眾生困擾或
與人爭執。菩薩持戒,唯為饒益眾生,令眾生歡喜。什麼是不惱害戒?這位菩薩不會因為持戒、學咒語或藥草,而去傷害眾生。其原因何在?菩薩為救護眾生之故,持清淨戒。什麼叫做不雜戒?這位菩薩遠離斷見與常見,不執著於雜亂的戒律,而是觀察十二因緣,持守清淨戒。什麼叫做離邪命戒?此菩薩不以持淨戒的外相來表現自己,也不為了讓他人以
為自己有德行而假裝有德,只是專心持守清淨戒律,始終如一地求法,最終證得一切智(薩婆若)。什麼是不惡戒?這位菩薩不自高自誇說自己持戒,見到犯戒的人,也不輕
賤責罵,使其憂惱,只是一心持清淨戒。什麼是清淨戒?此菩薩捨離殺、盜、邪婬、妄語、惡口、麁言、兩舌、雜語、貪、恚、邪見,具持十善。這位菩薩在持守這些清淨戒時,心中思惟:『若有眾生違
犯清淨戒,皆因顛倒諸煩惱所致,一切諸佛悉能分別知見,眾生因顛倒而毀犯清淨戒。』因此,我應當專心追求佛道,證得究竟無上的菩提,廣為
眾生宣說真實法,使他們遠離顛倒,清淨持守禁戒,令眾生悉皆得證究竟無上的菩提。此即菩薩摩訶薩第二無盡戒藏。
受持的戒、無所染著的戒、安住於正行的戒、不與人爭論的戒、不惱害眾生的戒、不雜亂的戒、遠離邪命的戒
、遠離惡行的戒,以及清淨無染的戒。什麼叫做能帶來利益的戒律?這位菩薩應該先讓眾生得到利益和安樂。什麼叫做沒有受持戒律?這位菩薩不會接受外道的戒律,而是完整持守三世諸佛所共同的清淨戒法。什麼是無著戒呢?這位菩薩對於欲界的戒律、色界的戒律、無色界的戒律都不會執著;這是什麼原因呢?因為他沒有把自己的功德回向給那個地方。什麼是安住於戒律?這位菩薩圓滿持守清淨、毫無疑惑與悔恨的戒律。這是什麼原因呢?菩薩不會犯下五無間重罪,也絕不會故意違反任何戒律。什麼叫做不爭鬥的戒律?這位菩薩不會違背原本訂立的戒律,也不會再創新戒,內心始終順從並趨向涅槃的戒法。大家都能完整守持戒律,沒有任何違犯,也不會因為持戒
讓眾生感到困擾或產生爭執。菩薩持戒,只是為了利益眾生、讓大家歡喜。什麼叫做不惱害的戒律?這位菩薩不會因為持戒、學咒語或藥草,而去傷害眾生。為什麼會這樣呢?菩薩因為想要救度眾生,所以持守清淨的戒律。什麼是所謂的不雜戒?這位菩薩不落入斷滅或常存的偏見,也不執著於雜亂的戒
律,而是專注於觀察十二因緣,持守清淨的戒律。什麼是遠離不正當謀生的戒律?這位菩薩不會特意表現出持戒的樣子,也不會為了讓別人
以為自己有德行而裝出德行的樣子,他只是專心持守清淨戒律,一心追求佛法,最後成就一切智。什麼叫做不惡戒?這位菩薩不會自誇自己持戒,也不會因為看到別人犯戒就
輕視或責罵對方,讓對方感到難過煩惱,而是專心守持清淨的戒律。什麼叫做清淨的戒律?這位菩薩遠離殺生、偷盜、邪淫、妄語、惡口、粗暴語、
挑撥離間、雜亂言語、貪心、憤怒和錯誤見解,完整實踐十種善行。這位菩薩在持守這些清淨戒律時會想:『如果有眾生破壞清淨戒,都是因為內心顛倒煩惱的緣故,一切
佛陀都能清楚分辨,知道眾生是因為顛倒才會毀壞清淨戒律。』。所以,我要一心一意追求佛道,成就最圓滿的覺悟,並且廣泛為眾生講說真實的佛法,幫助大家遠離錯
誤顛倒的見解,清淨地持守戒律,最終都能成就無上的覺悟。這就是菩薩摩訶薩的第二種無盡戒藏。
此句為佛陀對弟子或聽法者的尊稱,表達慈悲與教誨之意,開啟下文教法。
本句為提問,旨在引出對「菩薩摩訶薩戒藏」的定義與內容說
明,為後文鋪陳。
戒藏指菩薩所持守、修習的戒律總集,強調其深廣與殊勝。本句列舉菩薩所成就的十種戒法,強調菩薩在持戒上不僅止於
形式,更重視利益眾生、遠離執著與惡行,並以清淨心安住於正道,展現大乘菩薩戒的圓滿與無染。本句詢問何種戒律能真正帶來利益,強調戒律的實質作用與修行者應持守的重點。
本句強調菩薩行的首要目標是使眾生獲得實際利益與安樂,體
現菩薩以利他為先的精神,先度眾生、後求自利,符合大乘菩薩道的根本精神。本句詢問何謂未受持戒律,為釐清戒法成立的條件與界線,強
調受戒與否在修行中的根本分野。本句強調菩薩修行時,拒絕外道(非佛教)戒律,只依三世諸
佛所制定、平等無別的清淨戒法修持,體現佛教戒律的純正與普遍性。本句為提問,旨在釐清「無著戒」的定義,為後文解釋鋪墊。
無著戒強調持戒時心無執著,超越對戒律形式的執著,重在清淨心行。本句說明菩薩已超越三界的戒律執著,雖持戒但不生執著,體
現菩薩行的自在與無礙,符合大乘不住相持戒的精神。本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。
本句說明由於未將所修功德回向給特定對象或處所,因此該處
無法受益。
強調迴向在佛教修行中將善行功德普及他處或眾生的重要性。本句詢問何謂『安住戒』,即探問如何於持戒中安住、安立其
心,強調戒律實踐的安穩與正確安立。本句說明菩薩於持戒方面已達到純淨無瑕,內心對所持戒律毫
無疑惑與悔恨,展現出堅定的道德自律與修行決心。本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
強調接下來將闡述因由或根本原因。本句強調菩薩對於極重惡業(五無間罪)絕不造作,並且對所
有戒律都能恆常守持,不會有意違犯,展現菩薩清淨自持與高度戒德。本句為提問,旨在引出對『不諍戒』的定義與說明。
『不諍戒』強調修行者在持戒時,應遠離爭執、鬥
爭,保持和合無諍的心態,是戒律中重視和諧與無爭的實踐。本句強調菩薩對既有戒律的尊重與遵循,不隨意增減戒條,並
以涅槃為修行的根本方向,展現持戒與求解脫的一致性。本句強調菩薩持戒的圓滿與無違犯,並指出持戒的目的不在於自我約束,而是為了利益眾生、令眾生歡
喜,避免因持戒而與人爭執或造成困擾,體現菩薩以眾生為本的精神。本句詢問何謂『不惱害戒』,即指持戒時不使自己或他人身心
受苦、不加以損害的戒法,強調戒律的實踐應以不傷害為核心。本句強調菩薩雖修持戒律、學習咒術與藥草知識,但絕不以此
作為傷害眾生的理由,展現菩薩慈悲與守戒的精神。此句為提問語,用於引出下文說明理由或因緣,常見於經典中作為承上啟下的關鍵語句。
本句說明菩薩持守清淨戒律的根本動機,是為了救護一切眾生
,展現菩薩以利他為本的修行精神。
持戒不僅是自我約束,更是為了成就救度眾生的力量與資糧。本句詢問『不雜戒』的定義,意在釐清戒律中純淨無雜染的戒法內涵,為後文解釋鋪墊基礎。
本句強調菩薩修行時,應遠離對存在的極端見解(斷見、常見),不執著於非正統或混雜的戒律,而是
以觀察十二因緣法為核心,持守純正無染的戒律,體現正見與正行。本句詢問何謂『離邪命戒』,即指修行者應如何持守遠離以不
正當手段謀生的戒律,強調清淨生活與正當職業的重要性。本句強調菩薩修行的真誠與純粹,不以外在持戒形象取悅他人
,也不假裝有德行,而是專注於實質持戒與求法,最終圓滿成就無上智慧(薩婆若)。本句為提問,旨在釐清『不惡戒』的定義,為後文解釋鋪墊。
『不惡戒』指的是遠離惡行、持守清淨的戒律。本句強調菩薩修行持戒時,應以謙卑心自守,不以持戒自傲,也不因他人犯戒而輕慢、責罵對方,避免
讓對方生起憂惱。
菩薩應專注於自身清淨持戒,展現慈悲與包容,體現大乘菩薩的修行精神。本句為提問,旨在探討何謂『清淨戒』,即指無瑕疵、圓滿持
守的戒律,為修行者行持的根本依據。本句說明菩薩修行時,必須徹底遠離十種惡行,並圓滿持守十
善業道,這是成就菩薩道的基礎德行。本句說明菩薩持戒時,能觀察眾生犯戒的根本原因在於顛倒煩惱,並強調一切佛陀皆能如實知見眾生因
顛倒而毀犯清淨戒的事實,體現佛智的徹見與對眾生根本問題的洞察。本句表明發心者自誓精進修行佛道,證得無上菩提,並以大悲願力廣度眾生,教導正法,使眾生遠離顛
倒妄想,清淨持戒,最終同證佛果。
強調自利利他、正法弘傳與戒律清淨的重要性。本句總結前述內容,指出這是大菩薩所具備的第二種無盡戒藏
,強調菩薩戒德無窮無盡,為修行者應學之典範。
- 饒益戒:以利益眾生為本的戒法。
- 不受戒:不執著於戒相或受持形式。
- 無著戒:持戒時心無染著。
- 安住戒:安住於正道、正行的戒。
- 不諍戒:不與人爭論、無諍心的戒。
- 不惱害戒:不加害、不惱亂眾生的戒。
- 不雜戒:戒行純一,無雜染。
- 離邪命戒:遠離不正當謀生方式的戒。
- 離惡戒:遠離一切惡行的戒。
- 清淨戒:身口意三業清淨無染的戒。
- 安樂:令眾生身心安穩、遠離苦惱。
- 受戒:正式接受並遵守佛教戒律的行為。
- 外道戒:非佛教的戒律、規範。
- 平等淨戒:三世諸佛所共制、無差別、清淨的戒律。
- 欲界戒:屬於欲界眾生所持的戒律。
- 色界戒:屬於色界眾生所持的戒律。
- 無色界戒:屬於無色界眾生所持的戒律。
- 迴向:將修行所得功德轉而回施、祝願給他人或特定目標,為大乘佛教重要實踐。
- 無疑悔戒:持戒時內心無疑惑、無悔恨,完全信受奉行。
- 五無間罪:五種極重惡業,造作後立即感受極重果報,分別為殺父、殺母、殺阿羅漢、出佛身血 、破和合僧。
- 戒:佛教中防非止惡的規範,為修行基礎。
- 先制:先前制定的戒律,指佛陀或聖者所立之戒。
- 涅槃戒:以證得涅槃為目標的戒法,強調解脫導向。
- 具足持:圓滿守持戒律,無缺失。
- 毀犯:違背或破壞戒律。
- 呪術:指咒語、密法等修持方法。
- 藥草:指醫藥知識與草藥運用。
- 斷見:認為一切死後斷滅,否定因果與輪迴。
- 常見:認為一切恆常不變,執著於自性常存。
- 雜戒:非佛教正規戒律,或混雜外道戒法。
- 十二緣起:十二因緣,說明眾生生死流轉的因果次第。
- 淨戒:清淨無染的戒律。
- 薩婆若:一切智,佛果圓滿智慧。
- 不惡戒:指不造作惡行、持守清淨的戒律。
- 十善:不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不惡口、不麤言、不兩舌、不綺語、不貪、不恚、不 邪見,為身口意三業的善行總稱。
- 顛倒:錯誤顛倒的見解與煩惱,導致行為偏差。
- 佛道:成佛之道,修行圓滿的究竟目標。
- 無上菩提:最圓滿無上的覺悟,即佛果。
- 真實法:究竟真理,佛所證知、所說之法。
- 禁戒:佛教戒律,修行者所應持守的規範。
- 無盡戒藏:指無窮無盡的戒法寶藏,菩薩所持之戒德廣大無邊。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩戒藏?此 菩薩成就饒益戒、不受戒、無著戒、安住戒、 不諍戒、不惱害戒、不雜戒、離邪命戒、離惡 戒、清淨戒。何等為饒益戒?此菩薩先當饒 益安樂眾生。何等為不受戒?此菩薩不受 外道戒,具足奉持三世諸佛平等淨戒。何等 為無著戒?此菩薩不著欲界戒,不著色界 戒,不著無色界戒;何以故?不迴向彼故。何 等為安住戒?此菩薩成就清淨無疑悔戒;何 以故?菩薩不作五無間罪,永不故犯一切 戒故。何等為不諍戒?此菩薩不非先制,不 更造立,心常隨順向涅槃戒;皆具足持無所 毀犯,不由此戒惱亂眾生,共相違諍,菩薩 持戒,但饒益眾生,令歡喜故。何等為不惱 害戒?此菩薩不因持戒,學諸呪術、藥草,惱 害眾生;何以故?菩薩欲救護眾生故,持清 淨戒。何等為不雜戒?此菩薩離斷常見,不 持雜戒,但觀察十二緣起,持清淨戒。何等 為離邪命戒?此菩薩不作持淨戒相,欲使 他知內無實德,現實德相,但持淨戒,一向 求法,究竟薩婆若。何等為不惡戒?此菩薩 不自貢高言我持戒,見犯戒人,不輕賤訶 罵,令其憂惱,但一其心,持清淨戒。何等為 清淨戒?此菩薩捨離殺、盜、邪婬、妄語、惡口、麁 言、兩舌、雜語、貪、恚、邪見,具持十善。此菩薩 持如是等清淨戒時,作是念:『若有眾生犯 淨戒者,斯由顛倒諸煩惱故,一切諸佛悉 分別知是一切眾生,因諸顛倒,毀犯淨戒; 是故,我當專求佛道,究竟無上菩提,廣為 眾生說真實法,令離顛倒,淨持禁戒,悉 令究竟無上菩提。』是為菩薩摩訶薩第二無 盡戒藏。
之事皆無羞恥之心,有時傲慢無禮,有時放縱淫亂,忍心傷害親人,發動軍隊互相攻伐,內心迷惑顛倒,無惡
不作,這一切都是因為三毒與邪疑,使自己被虛偽、諂媚、心術不正等諸多不善纏繞的緣故;一切眾生也是如此,皆悉積習各種無慚之行,這都是由於無智,乃至諂曲等原因所致。尊卑失去秩序,彼此不尊敬順從,不能謙虛下順,不遵奉
有智慧的人,心中常懷毒念,怨恨越結越深,甚至互相殘殺,從來不覺得羞恥和害怕。自思我身及諸眾生,於過去、未來、現在皆行無慚之法,
三世諸佛無不知見,我怎能還繼續行無慚之行?極其不可!是故,我應修習慚法,究竟菩提,廣為眾生說真實法,令其永離諸無慚法,成就菩提。這就是菩薩摩訶薩的第三無盡慚藏。
甚至狠心傷害親人,還曾發動戰爭彼此攻擊,內心迷亂顛倒,什麼壞事都做過,這一切都是因為貪、瞋、癡三
毒和錯誤的懷疑,讓自己被虛偽、諂媚、心術不正等各種惡行纏繞。所有眾生也是如此,大家都長久養成各種不知羞恥的行為
,這都是因為愚癡無知,甚至心懷諂媚與曲意的緣故。尊卑關係混亂,大家彼此不尊重、不順從,也不懂得謙讓下對,不聽從有智慧者的教導,心裡常懷著惡
意,怨恨越積越深,甚至互相殘殺,從來不覺得羞恥或害怕。我反省自己和其他眾生,從過去、未來到現在都在做無慚
的事,三世的諸佛全都明瞭,我怎麼還能繼續做這種無慚的行為?這絕對不可以!所以,我應當修習慚愧之法,最終證得菩提,並為眾生廣
泛宣說真實之法,使他們永遠遠離無慚之行,共同成就菩提。這就是菩薩摩訶薩所具備的第三種無盡慚藏。
「佛子」是佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
者與實踐者,強調弟子與佛陀之間的法緣與親近關係。本句為提問,旨在引出對『菩薩摩訶薩慚藏』義理的說明,強
調菩薩修行中慚愧心的重要性,為後文鋪陳修行內涵。本句描述菩薩自省過去無數世的惡行,認知到一切惡業皆由三毒(貪、瞋、癡)與邪疑所驅使,導致種
種不善行為。
強調自覺與懺悔的重要,並指出煩惱纏縛的根本原因。本句指出一切眾生因無明愚癡,乃至心懷諂曲,長久養成無慚
無愧的惡行,強調煩惱習氣的普遍性與根本原因。本句描述社會失序時,人們失去尊卑倫理,缺乏謙讓與敬順,無法遵從賢明者指引,內心充滿惡念與怨
恨,最終導致互相殘殺,且無羞恥與畏懼之心,顯示道德崩壞的嚴重後果。本句強調自我反省,認知到自己與眾生在三世中皆行無慚(無羞恥心)之法,並警覺三世諸佛無所不知
,進而生起慚愧心,決意不再造作無慚之行。
此為修行中自省與止惡的重要心態。此句強調某種行為或情況極為不允許,表現出嚴格的禁止或否
定,符合佛教戒律或教義中對於不當行為的明確制止。本句強調修習慚法的重要性,將慚愧作為修行基礎,最終圓滿
菩提,並以真實法教化眾生,使其遠離無慚惡法,共證覺道。本句總結前述內容,指出菩薩摩訶薩具備第三種無盡的慚藏功
德,強調菩薩修行中慚愧心的廣大與無盡,為成佛之重要資糧。
- 六親:父母、兄弟、妻子等至親之人。
- 三毒:貪、瞋、癡,為一切煩惱與惡業之根本。
- 宿命:過去世的生命經歷與行為。
- 邪疑:對正法產生錯誤懷疑,障礙修行。
- 無慚行:指缺乏羞恥心的行為,無慚即對惡行不知羞恥。
- 無智:指缺乏智慧,無明愚癡。
- 諂曲:指心懷諂媚、虛偽、曲意迎合。
- 尊卑:指社會中地位高低、長幼有序的倫理關係。
- 明哲:有智慧、明理的人,常指賢者或智者。
- 無慚:缺乏羞恥心,對惡行不知羞愧,為煩惱之一。
- 慚法:指修習慚愧心,對惡行生羞恥,為修行基礎。
- 無慚法:缺乏羞恥心的惡法。
- 無盡慚藏:無窮無盡的慚愧功德與內在寶藏。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩慚藏?此菩 薩自憶宿命:無數世來,於六親所行無慚 行,或侮慢無禮,或婬亂無節,忍害無親,興 師相伐,迷惑顛倒,無惡不造,斯由三毒邪 疑,使纏虛偽、諂曲諸不善故;一切眾生亦復 如是,皆悉積習諸無慚行,斯由無智乃至 諂曲故;尊卑失序,不相敬順,不能謙下,遵 奉明哲,常懷毒念,怨結滋甚,更相屠害,曾 無恥懼。自惟我身及餘眾生,去、來、現在行 無慚法,三世諸佛無不知見,我當云何猶 行無慚?甚為不可!是故,我應修習慚法,究 竟菩提,廣為眾生說真實法,令其永離諸 無慚法,成就菩提。是為菩薩摩訶薩第三無 盡慚藏。
內心從未知足,我不應行這些違背佛法的事,因而生長貪、瞋、癡乃至諂曲等煩惱。又這樣思惟:『眾生所行缺乏慚愧的行為,皆因無智,乃
至諂曲等諸惡法之故,彼此不承順、不尊敬、不供養,常懷毒心,迭相殘害。我和眾生於過去、未來、現在,皆愛樂貪求,積集造作諸行,因這些行為而受胎、經歷生死、受無量諸
苦。三世諸佛皆悉知見,我卻仍行無慚愧之法,三世諸佛皆不歡喜。我當修習愧法,究竟菩提,廣為眾生說如是法,令離無愧,成就佛道。這就是菩薩摩訶薩的第四無盡愧藏。
觸、法,以及妻子、家人、財物、寶藏、僕人、車輛,內心從未知足。我不該做這些不正當的事,正因如此才
讓貪、瞋、癡,甚至虛偽諂媚等煩惱增長。又這樣想:『眾生之所以做出沒有羞恥心的行為,都是因為愚癡無知,甚至心懷諂媚、狡詐等各種惡法
,所以彼此之間不願順從、不互相尊重、不肯供養,心中常懷惡意,互相傷害。』。我和一切眾生,無論過去、未來或現在,都執著愛樂、貪
求,累積並造作這些行為,因為這些行為,才會投胎、經歷生死、受無量痛苦。三世的諸佛都清楚明見,但我
卻還在做這些無慚愧的事,讓三世諸佛都不歡喜。我應當修習慚愧的法門,直到成就無上菩提,並廣泛為眾
生宣說這樣的法,使他們遠離無慚無愧,最終成就佛道。這就是菩薩摩訶薩所具備的第四種無盡愧藏。
「佛子」是佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
者,具備學佛、修行、弘法的資格與責任。本句為提問,旨在引出對於菩薩摩訶薩所具備的『愧藏』之義
的詳細說明,強調菩薩修行中慚愧心的重要性,作為修德的根本。本句描述菩薩自省過去對六塵與世間財物、親屬的貪著,認知這些行為違背正法,導致貪、瞋、癡及諂
曲等煩惱增長,強調修行者應自覺反省,遠離非法與煩惱根本。本句描述眾生因無明愚癡與諂曲等惡法,缺乏慚愧心,導致彼
此間不尊重、不供養,心懷惡意,互相傷害,顯示煩惱與惡業的流轉因緣。本句說明眾生因愛著、貪求與造作諸行,導致輪迴生死與無量苦惱,雖三世諸佛悉知悉見,仍有眾生不
知慚愧,繼續造作惡行,令諸佛不悅。
強調業因果報與慚愧心的重要。本句強調修習慚愧法的重要性,將其視為通向究竟菩提的基礎,並以此利益眾生,使其遠離無慚無愧的
過失,最終圓滿佛道。
慚愧為修行者自我反省與止惡行善的根本,亦是成佛之因。本句總結前述內容,指出菩薩摩訶薩具備第四種無盡愧藏,強
調菩薩修行中對於慚愧心的無盡深廣,作為修德的重要資糧。
- 色、聲、香、味、觸、法:六塵,指外在感官對境。
- 妻子、眷屬:世間親屬。
- 僮僕:僕人、侍從。
- 車乘:交通工具、地位象徵。
- 貪、恚、愚癡:三毒,煩惱根本。
- 無愧:缺乏慚愧心,對惡行不知羞恥。
- 承順:順從、服從。
- 供養:以恭敬心奉獻資具於三寶或他人。
- 集行:積集造作諸行,特指業行。
- 無愧法:無慚無愧之惡行,缺乏羞恥與自省。
- 慚愧:佛教中自省自責、知恥止惡的德行,為修行基礎。
- 無盡愧藏:無窮無盡的慚愧功德寶藏,指慚愧心的深廣與持續。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩愧藏?此菩 薩自愧:昔來貪求色、聲、香、味、觸、法、妻子、眷屬、 錢財、寶物、僮僕、車乘,心無厭足,我不應行 是諸非法事,因是生長貪、恚、愚癡,乃至諂曲。 復作是念:『眾生所行無愧之法,皆以無智乃 至諂曲,諸惡法故,不相承順、尊敬、供養,常 懷毒心,迭相殘害。我及眾生去、來、現在,愛樂 貪求,集行是法,因是法故,受胎生死、無 量諸苦,三世諸佛皆悉知見,我猶行是無愧 法者,三世諸佛皆不歡喜;我當修習愧法, 究竟菩提,廣為眾生說如是法,令離無 愧,成就佛道。』是為菩薩摩訶薩第四無盡愧 藏。
那件事也存在;這件事不存在,所以那件事也不存在。這件事因為有生起的原因所以生起,因為有滅盡的原因所以滅盡。這既是屬於世間的法,也是超越世間的法,是有造作變化
的法,也是無造作不變的法,是帶有善惡分別的法,也是沒有善惡分別的法。
「佛子」是佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
者與實踐者,強調學佛者應具備如佛子般的德行與責任。本句為提問,旨在引出對『菩薩摩訶薩多聞藏』的定義或內容
說明。
『多聞藏』指菩薩摩訶薩廣泛聽聞、積集佛法教義的智慧寶藏,強調學習與聞法的重要性。本句說明菩薩具備廣博聞見,能洞察因果相依的道理,了解諸
法因緣生滅,強調事物之間的相互依存關係,體現緣起法義。本句闡明因緣法則,強調一切法的生起與滅盡皆依賴特定條件
,無有自性,展現緣起無常的佛法核心觀念。本句總攝諸法,指出同一法可具備世間與出世間、有為與無為
、有記與無記等多重屬性,強調法無定性,依緣而立,體現佛法對法相的全面觀照。
- 多聞藏:廣泛聽聞佛法、積集教義的寶藏。
- 多聞者:指學識廣博、聽聞佛法甚多,能正確理解佛理者。
- 是事有故是事有,是事無故是事無:緣起法的核心表述,強調因緣條件的相依性。
- 是事:指特定的法或現象,依語境為本經所論之法。
- 起、滅:分別指法的生起與消滅,為緣起法的核心術語。
- 世間法:指依世俗因緣而有的法。
- 出世間法:超越世俗、導向解脫的法。
- 有為法:因緣和合、變化無常的法。
- 無為法:不因因緣生滅、恆常不變的法。
- 有記法:帶有善惡等倫理判斷的法。
- 無記法:不涉善惡、倫理中立的法。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩多聞藏?此菩薩 多聞者,所謂:知是事有故是事有,是事無故 是事無;是事起故是事起,是事滅故是事滅; 是世間法,是出世間法,是有為法,是無為法, 是有記法,是無記法。
離去也不再受生;如來滅度後,既不是像離去也不是不像離去,也不再受生。有我、有眾生;無我、無眾生;有我也無我;有眾生也無
眾生;既不是有我也不是無我,既不是有眾生也不是無眾生;過去有多少如來滅度、多少聲聞緣覺滅度,未來有多少如
來、多少聲聞緣覺、多少眾生出生,現在有多少佛、多少聲聞緣覺;何謂如來最初出世?哪些聲聞、緣覺最初出世?哪些眾生最初生?哪些如來最
後出世?哪些聲聞、緣覺最後出世?哪些眾生最後生?哪些諸法最先,哪些諸法最後?世間從何處來,將往何處,有幾世界成,有幾世界敗,世界從何處來,將往何處;何者是生死的最初際?何者是生死的最後際?此名為無記法。
畏、四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七種覺悟之支、八聖道分。什麼叫做無記法?也就是說:有的認為世間有盡頭,有的認為世間沒有盡頭
,有的主張世間既有盡頭又沒有盡頭,也有的認為世間既不是有盡頭也不是沒有盡頭。世間有的是恆常的,有的是無常的,有的同時具備恆常與
無常,有的既不是恆常,也不是無常。佛陀入滅後,有如離開卻不再受生;佛陀入滅後,不像離開也不再受生;佛陀入滅後,既像離開又不像
離開,也不再受生;佛陀入滅後,既不是像離開,也不是不像離開,同樣不再受生。有『我』、有『眾生』;沒有『我』、沒有『眾生』;有『我』也沒有『我』;有『眾生』也沒有『眾
生』;既不是有『我』也不是沒有『我』,既不是有『眾生』也不是沒有『眾生』;過去有多少位如來、聲聞、緣覺已經入滅,未來又會有多
少如來、聲聞、緣覺和眾生出生,現在又有多少佛、聲聞、緣覺存在呢?什麼叫做如來最早出現於世?哪些聲聞、緣覺最早出現在這個世界?哪些眾生最早出生
?哪些如來最後出現在世間?哪些聲聞、緣覺最後出現在世?哪些眾生最後出生?哪些法是最先出現的?哪些法是最後出現的?這個世間是從哪裡來的,又將走向哪裡?有多少世界生成
,又有多少世界毀滅?世界究竟從何而來,又將往何處去?什麼是生死的起點?什麼是生死的終點?這就叫做無記法。
本句探問法與法之間的因緣關係,強調某一法的存在會導致另
一法的存在,屬於緣起法則的基本提問,為後續說明諸法相依相待鋪墊基礎。本句說明十二因緣中,無明為行的根本因。
無明指對真理的無
知,因無明而產生種種造作(行),啟動輪迴的流轉。本句探討因緣關係中,某一法不存在時,相關的另一法也隨之
不存在,強調法與法之間的依存性與條件性,屬於原始佛教因緣觀的提問方式。本句說明識與名色的因果關係,強調在十二因緣中,識若不存
在,名色亦不生,顯示生命流轉的相依性。本句探問因緣關係,強調某一法的生起是由於另一法的生起,
體現佛教緣起法則,說明諸法相依相待,無有獨立自性。本句闡明愛(渴愛、執著)是苦的根本原因,強調因愛而有苦
,揭示苦集的因果關係,屬於原始佛教苦集二諦的核心教義。本句探問「事」的滅亡意義,強調因緣滅則法亦滅,呼應緣起
法則,說明一切法依因緣生滅,無有自性常存。本句說明「有」的滅盡是生死輪迴止息的關鍵,強調因緣法中
「有」的斷除即導致生死的滅盡,體現緣起法的次第與因果關係。本句詢問何者屬於世間法,意在區分世間(有為、因緣所生)
與出世間(超越生死、涅槃)之法,為後文教義鋪陳作鋪墊。本句明確指出五蘊(色、受、想、行、識),為眾生身心存在
的五個基本構成要素,是佛教分析生命現象的核心分類,強調一切法無我、五蘊和合而非實有自性。本句詢問何謂『出世間法』,即超越世俗、導向解脫的佛法內
容,為佛教修行的核心目標之一。本句列舉五種修行成就的身分,分別代表持戒、修定、智慧、
解脫、以及對解脫的如實知見,為修行者證得的五種功德狀態。本句為提問,旨在釐清「有為法」的定義,為後續教義鋪陳基
礎。
『有為法』指一切因緣和合、因果生滅、變化無常的現象法。本句列舉佛教宇宙觀中的四種界:欲界、色界、無色界為三界,涵蓋一切有情生存的層次,眾生界則指
一切有情眾生所處的範圍。
此處強調法界分類,為後文說明諸法差別作鋪墊。本句為提問,旨在引出對「無為法」的定義與說明。
無為法指
不因因緣生滅、超越造作的法,與有為法相對,屬於本體性、恆常不變的存在。本句列舉多種法的類型,包括無形的虛空、究竟寂靜的涅槃、依條件而滅與非依條件而滅的現象、十二
因緣的流轉與還滅,以及一切法的總體—法界,顯示法的多樣性與究竟歸趣。本句為提問,旨在釐清「有記法」的定義,為後續論述鋪陳基
礎。
經文將進一步解釋此術語的具體內涵。本句列舉佛法修行與證悟的重要法門與果位,涵蓋從基礎觀修
(如四念處、四正勤)到證果(四沙門果)、智慧(四辯)、無畏(四無所畏),以及五根、五力、七覺支、
八聖道分等,為修行者依次第修學、證悟之要道。本句為提問,旨在釐清「無記法」的定義。
無記法指既非善、
亦非惡,佛陀對其不作明確善惡判斷的法,常見於討論業報、修行抉擇時。本句列舉世間本體的四種邊際觀點,反映對宇宙有限與否的不
同見解,旨在破除執著於單一見解,強調不可執著於有、無、有無、非有非無等分別。本句列舉世間法的多種存在狀態,強調世間現象有恆常、無常、兼具恆常與無常,以及超越恆常與無常
等不同分類,顯示對世間本質的多元觀察與分析,並未執著於單一判斷。本句以多重否定與對比,闡明如來入滅後的狀態超越世俗生死、去來的分別,無論以何種概念界定,如
來皆不再受後有,顯示如來滅後不可執著於有無、去來等二元分別。本句以多重否定與肯定,展現對『我』與『眾生』的種種假設與超越,強調一切法不可執著於有、無、
亦有亦無、非有非無等分別,體現超越二元對立的深義,指向不可執著於任何一種見解。本句探討三世(過去、未來、現在)中如來、聲聞、緣覺及眾生的生滅與存在,強調佛法中對無量眾生
與聖者流轉、出現與入滅的觀照,體現法界無盡、眾生與聖者因緣生滅的深義。本句詢問如來(佛陀)最初出現在世間的意義或狀態,為探討
佛陀成佛或示現於世的根本因緣與意義,屬於經文中常見的發問句式,為後文解釋鋪墊。本句詢問佛陀關於聲聞、緣覺、如來及眾生在世間出現的最初與最後次第,反映對眾生與聖者出現因緣
與時序的探問,旨在明瞭法界眾生與聖者的生滅流轉與次第。本句詢問諸法的先後次第,強調法的起始與終結,意在探討法
的因緣生滅與次第關係,屬於佛教教理中對法相、因果、緣起的根本提問。本句探問世間與世界的起源、去向,以及成壞的數量,反映對宇宙本體、因緣生滅的根本追問,強調世
間無常與因果流轉,並非僅限於單一世界,而是多重世界的成壞循環。本句探問生死流轉的起始與終結,旨在釐清眾生輪迴的根本因
由與究竟歸宿,為後續論述生死本質與解脫之道鋪墊基礎。本句指出此類法被稱為『無記法』,即佛陀對其不作肯定或否
定的明確回答,屬於不予置評的法類,常見於討論非關解脫、修行無實益的問題時。
- 是事有:指某一法、某一現象的存在。
- 因緣:雖未明言,但本句隱含緣起思想,即諸法因緣生。
- 無明:對真理的無知、迷惑,是煩惱的根本。
- 無:不存在,指法的斷滅或缺失。
- 識:指識蘊,為能了別、認知的心識,是十二因緣之一。
- 名色:指精神(名)與物質(色)的結合,為生命個體的構成要素。
- 起:生起、發生,為緣起教義核心用語。
- 愛:指渴愛、執著,為苦的根本因。
- 苦:指生死輪迴中的各種痛苦。
- 事:指特定法、現象或事相,依因緣而生滅。
- 滅:指因緣消失、法相終止,非斷滅空義。
- 有:十二因緣之一,指有情眾生因業力而招感未來生的存在狀態。
- 生死:指眾生在六道中不斷生起與死亡的輪迴現象。
- 色:指物質身體及一切物質現象。
- 受:指感受,對境界的苦樂等感覺。
- 想:指想像、認知、分別事物的能力。
- 戒身:由持戒所成的清淨身。
- 定身:由禪定所成的安住身。
- 慧身:由智慧所成的明了身。
- 解脫身:由斷除煩惱所成的自在身。
- 解脫知見身:對解脫境界的如實知見所成的身。
- 欲界:指眾生有強烈欲望、情感活動的世界,包括人間與六道中的地獄、餓鬼、畜生、阿修羅、 天等。
- 色界:指已離粗重欲望,但仍有色身的眾生所居之界,屬於較高層次的天界。
- 無色界:指已離色身,僅有精神存在的眾生所居之界,為三界中最高層次。
- 涅槃:超越生死煩惱的究竟寂靜境界。
- 數緣滅:依眾緣和合而生、緣盡則滅的現象。
- 非數緣滅:非依眾緣而滅,指某些超越因緣法則的法。
- 四真諦:苦、集、滅、道四聖諦,佛教根本教義。
- 四沙門果:須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢四種聖果。
- 四辯:法無礙辯、義無礙辯、辭無礙辯、樂說無礙辯,指說法辯才。
- 四無所畏:佛於四事無所畏懼,能為眾生作證。
- 四念處:觀身、觀受、觀心、觀法,為修行觀照之法門。
- 四正勤:斷惡、修善、未生惡令不生、已生善令增長。
- 四如意足:欲、勤、心、觀四種修定之因緣。
- 五根:信、進、念、定、慧五種修行根本。
- 五力:信、進、念、定、慧五種修行力量。
- 七覺支:念、擇法、精進、喜、輕安、定、捨,證悟之七要素。
- 八聖道分:正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定,解脫之八正道。
- 有邊:認為世界有界限、終點。
- 無邊:認為世界無界限、無盡。
- 有邊無邊:兼認世界既有限又無限。
- 非有邊非無邊:否定前述三種,主張不可執著於有無二邊。
- 有常:指事物恆常不變。
- 無常:指事物變化無常。
- 有常無常:同時具備恆常與無常的特性。
- 非有常非無常:超越恆常與無常二邊的狀態。
- 滅後:指佛陀入滅(涅槃)之後。
- 滅度:指佛、聖者入涅槃,離生死苦。
- 佛:已成正覺的覺者,與如來同義。
- 出世:指佛陀誕生、成道或示現於世間,非單指肉身出生。
- 初、後:指時間或次第上的最先與最後,強調法的起始與終結。
- 世界成敗:指世界的生成(成)與毀滅(敗),屬於宇宙生滅的過程。
- 最初際:指生死流轉的起點或根本開始。
- 最後際:指生死流轉的終點或究竟結束。
「何等為是事有故是事 有?所謂:有無明,故有行。何等為是事無故 是事無?所謂:無識,故無名色。何等為是事 起故是事起?所謂:愛起,故苦起。何等為是事 滅故是事滅?所謂:有滅,故生死滅。何等為世 間法?所謂:色、受、想、行、識。何等為出世間法? 所謂:戒身、定身、慧身、解脫身、解脫知見身。何 等為有為法?所謂:欲界、色界、無色界、眾生界。 何等為無為法?所謂:虛空、涅槃、數緣滅、非數 緣滅、十二緣起及法界。何等為有記法?所謂: 四真諦、四沙門果、四辯、四無所畏、四念處、 四正勤、四如意足、五根、五力、七覺支、八聖 道分。何等為無記法?所謂:世間有邊,世間無 邊,世間有邊無邊,世間非有邊非無邊;世間 有常,世間無常,世間有常無常,世間非有常 非無常;如來滅後如去不受,如來滅後不 如去亦不受,如來滅後如去不如去亦不 受,如來滅後非如去非不如去亦不受; 有我有眾生,無我無眾生,有我無我,有眾生 無眾生,非有我非無我,非有眾生非無眾生; 過去有幾如來滅度、幾聲聞緣覺滅度,未來 有幾如來、幾聲聞緣覺、幾眾生生,現在有幾 佛、幾聲聞緣覺;何等如來最初出世?何等聲 聞緣覺最初出世,何等眾生最初生,何等如 來最後出世,何等聲聞緣覺最後出世,何等 眾生最後生;何等諸法最在初,何等諸法最 在後;世間從何處來、去至何所、有幾世界 成、有幾世界敗,世界從何所來、去至何 所;何等為生死最初際,何等為生死最後 際。是名無記法。
法藏,究竟成就無上菩提,廣為眾生說真實法,普令一切成無上道。」這就是菩薩摩訶薩的第五無盡多聞藏。
轉,無知的凡夫不懂修行之道,我要日夜努力學習,承擔並守護所有佛法寶藏,最終圓滿成就無上菩提,廣泛
為眾生宣說真實佛法,讓一切眾生都能成就無上正道。」。這就是菩薩大士的第五種無盡多聞寶藏。
本句展現菩薩摩訶薩的大悲願力,觀察眾生因無明而長劫輪迴
,發願晝夜精進學習佛法,受持諸佛法藏,最終成就無上菩提,並以真實法普利眾生,令一切眾生皆得無上道
。
強調菩薩自利利他的修行精神與弘願。本句總結前文,指出所述內容即是菩薩摩訶薩所具備的第五種
無盡多聞藏,強調菩薩廣學多聞、智慧無盡的功德。
- 長夜流轉生死:指眾生在無明中長久輪迴於生死苦海。
- 童蒙、凡夫:未開智慧、未入聖道的普通人。
- 修道:修習佛法、實踐解脫之道。
- 諸佛法藏:一切佛所說的法義與教法寶藏。
- 無盡多聞藏:無窮盡的聽聞佛法與智慧寶藏,指菩薩廣學多聞、法藏無盡。
「菩薩摩訶薩作如是念:『眾 生長夜流轉生死,童蒙、凡夫不知修道,我 當晝夜精勤學問,受持一切諸佛法藏,究竟 成就無上菩提,廣為眾生說真實法,普令 一切成無上道。』是為菩薩摩訶薩第五無盡 多聞藏。
、外施法、內外施法、一切施法、過去施法、未來施法、現在施法、究竟施法。
全部的布施、過去的布施、未來的布施、現在的布施,以及究竟圓滿的布施。
「佛子」是佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
者,具足學佛因緣與德行,承擔弘法利生的責任。本句為提問,旨在引出對於菩薩摩訶薩所具備的布施功德或資
糧的詳細說明,強調菩薩修行中布施的重要性與其所蘊含的深廣義理。本句說明菩薩修行布施時,涵蓋十種不同層次與對象,強調布
施的廣泛性與圓滿性,體現菩薩道的無盡利他精神。
- 十種施:布施的十種分類,展現布施的多元與圓滿。
- 施法:以佛法利益眾生的布施。
- 最後難施法:最難捨難行的布施。
- 內施法:捨自身財物、身體等內在之物的布施。
- 外施法:捨外在財物的布施。
- 內外施法:內外兼施,無所不捨。
- 一切施法:一切皆能布施,無所執著。
- 過去施法、未來施法、現在施法:三世皆行布施,無間斷。
- 究竟施法:圓滿無礙的布施。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩施藏?此 菩薩修行十種施,所謂:施法、最後難施法、 內施法、外施法、內外施法、一切施法、過去施 法、未來施法、現在施法、究竟施法。
身中八萬戶蟲,願我身安樂,彼等亦得安樂。』我身飢餓痛苦,彼亦飢餓痛苦。是故,菩薩有所服食,皆為諸蟲,欲令安樂,不貪其味。菩薩又作如是念:『我長夜為身貪求飲食,當勤精進,速離此身。』這就是菩薩修習施法。
從不貪戀,樂於布施給一切眾生,其他物品也是如此。把布施後剩下的食物才自己吃,心裡想著:『為了我身體
裡的八萬戶蟲,願我身體安樂,他們也能安樂。』。我現在很飢餓痛苦,他也同樣飢餓痛苦。所以,菩薩在穿衣吃飯時,總是為眾多小蟲著想,希望牠們安樂,不會貪戀衣食的滋味。菩薩又這樣思惟:『我長久以來為了這個身體貪著飲食,
現在應該更加努力修行,早日脫離這個身體。』。這就是菩薩修行布施的方法。
本句為提問,旨在探討菩薩如何實踐布施之法,強調修行布施
的具體內容與方法,為後文展開教義鋪墊。本句強調菩薩自始以來即修習無分別、平等的布施,不僅對美
食無所貪著,對一切財物皆能平等施予,展現菩薩無私利他的精神與修行實踐。此句強調修行者在飲食時,應以慈悲心關懷自身所依存的眾生
(如身中蟲類),不僅求自身安樂,也願一切與己共存的眾生同得安樂,體現平等與慈悲的精神。此句表達自他皆受飢餓之苦,強調眾生在苦難中無有差別,體
現同理與平等心,為修行慈悲的基礎。本句強調菩薩於日常衣食中,時時存念眾生,連微小的眾生如
諸蟲也不遺忘,發願令其安樂,並修習不貪著物質享受的心行,體現大悲與無我精神。本句描述菩薩自省,察覺自己長久以來因執著身體而貪求飲食,進而發願精進修行,期望能迅速超脫對
身體的執著,邁向解脫。
強調對身的觀照與出離心的培養,是修行過程中重要的自覺與轉化。本句總結前文,指出上述內容即是菩薩實踐布施的修行法門,
強調菩薩以正確心態與方法行布施,成就菩薩道。
- 平等施:無分貴賤、親疏,對一切眾生皆行布施。
- 惠施:布施、施予,將自身所有利益他人。
- 八萬戶蟲:指人體內依附而生的無數微細眾生,佛教認為應以慈悲心對待。
- 飢苦:指因飢餓而生的身心痛苦,為六道眾生常見之苦。
- 服食:指穿衣與飲食。
- 諸蟲:泛指一切微小眾生,強調平等慈悲。
- 精進:不懈怠地努力修行。
- 離此身:超脫對色身的執著,非指自殺,而是指證得解脫。
「何等為 菩薩修習施法?此菩薩從本以來,習平等 施,珍饌美味不自貪著,惠施一切,其餘諸 物亦復如是。所施之餘,然後自食,作是念 言:『為我身中八萬戶蟲故,我身安樂,彼亦安 樂;我身飢苦,彼亦飢苦。』是故,菩薩有所服 食,皆為諸蟲,欲令安樂,不貪其味。菩薩 復作是念:『我長夜為身貪求飲食,當勤精 進,速離此身。』是為菩薩修習施法。
若僅自受用,則快樂且壽命長;若將所得全部布施他人,則自身反而會陷於貧困與短命。這時,有乞丐前來,向他索求一切所有。菩薩自思:『我自從本初以來,已經無數次喪失自身,從
未因自身利益而損害任何一位眾生,總是令眾生獲得大利益。這是極為稀有難得的事,現在應當捨棄身命,徹
底捨棄一切,利益眾生,成就究竟的大布施,這就是菩薩最後難行的布施。』
品,自己享用就會快樂長壽;但如果全部拿去布施給別人,反而會變得貧窮短命。那個時候,有個乞丐來向他請求所有東西。菩薩心裡想:「我從最初以來,已經無數次犧牲自己的生命,從未為了自己而傷害過任何眾生,總是讓
眾生得到最大的利益。這是非常難得的事,現在應該連生命都捨棄,全部奉獻出來,讓眾生得到好處,圓滿最
徹底的布施,這就是菩薩最終、最難做到的布施方法。」
本句詢問菩薩修行過程中,最終階段所面臨、最難實踐的布施
法門,強調菩薩道在布施修行上的究竟難處,為後文解釋作鋪墊。本句說明菩薩在受用福德資糧時,若僅自享則得快樂長壽,若
一味布施反而導致自身困苦短命,意在提醒修行者布施與自利需取中道,避免偏激,並非否定布施功德,而是
強調資生之道與福德均衡的重要性。本句描述在特定時刻,有乞丐出現並向主角請求一切所需,突
顯布施對象的普遍性與無所吝惜的精神,為後續布施義理鋪墊。本句說明菩薩自我省思,從無始以來多次捨身,從未為己損人,總以利益眾生為先。
強調菩薩行菩薩道
時,能捨棄一切乃至生命,成就最究竟、最難行的布施,體現無我利他的精神。
- 上味飲食:上等美味的食物,指福德資糧。
- 香華:香料與花卉,常用於供養佛菩薩。
- 資生之具:維持生活所需的各種物品。
- 乞人:指乞討者,經中常作布施對象。
- 本際:最初、無始之時,指無量劫以來。
- 饒益眾生:使眾生得到利益與安樂。
- 究竟大施:最圓滿徹底的布施。
- 難行施法:最難實踐的布施法門,指捨身命、捨一切以利眾生。
「何等為 菩薩最後難施法?此菩薩若得種種上味飲 食、香華、衣服、資生之具,若自己受用,則快樂 長壽,若盡以施人,則窮苦夭命。時,有乞人 一切求索。菩薩自念:『吾從本際以來喪身 無數,未曾損己利一眾生,令獲大利,希有 之慶,當捐棄身命,悉捨一切,饒益眾生,究 竟大施,是為菩薩最後難行施法。』
灌頂,登上轉輪王之位,擁有七寶具足,統御四天下。當時,有乞人來到王前,自陳道:『大王!當知我今衰老,身嬰重疾,煢獨苦厄,無人贍救,生路既窮,必至死地。如果能得到大王的身體,隨所應用,無論需要手足、血肉、頭目或髓腦,若大王慈悲仁厚,憐憫我這貧
窮年老之人,能捨棄對自身的貪著來救我,必能蒙受天界賜予,保全性命。菩薩心想:「現在我的這個身體也會像他們一樣,終究要
走向死亡,對自己毫無利益,應該及時捨棄這個身體,以救濟他們的性命。」思惟後心生歡喜,將自身內在的智慧與德行布施給眾生,這就是菩薩的內施法。
灌頂儀式,成為轉輪聖王,擁有七種寶物,統治四大洲。那個時候,有個乞丐來到國王面前,自我陳述說:『大王!你們應該知道,我現在年老體衰,身患重病,孤苦無依,
沒有人照顧救助,人生的路已走到盡頭,必然走向死亡。如果能得到大王的身體,無論需要用到手腳、血肉、頭目或骨髓腦髓,只要大王慈悲,憐憫我這個貧苦
老人,願意放下對自身的執著來救我,就一定能蒙受天的庇佑,保全性命。菩薩心裡想:「我這個身體遲早也會像他們一樣死去,對
自己沒有什麼真正的好處,應該趁現在捨身,去拯救他們的生命。」。想到這裡心中歡喜,將自己的內在奉獻給眾生,這就是菩薩的內在布施方法。
本句為提問,旨在探討菩薩於內心或自我層面實踐布施的具體
法門,強調布施不僅限於外在財物,更重視內在心行的修持與捨離。本句描述菩薩年輕時的外在莊嚴與相貌殊勝,顯示菩薩因修福
德智慧所感得的殊勝身相,為眾生所敬仰,亦為後續修行與度眾的基礎。本句描述轉輪王即位的莊嚴儀式,包括潔淨身心、著妙衣、佩飾、接受灌頂,象徵具備王者德行與福報
,並以七寶圓滿、統御四天下,展現理想王者的圓滿威德與統治力。本句描述一位乞丐主動前來向國王陳述請求,展現社會階層互
動與王者聽訴的情境,為後續經文鋪陳因緣。本句描述說話者身處年老、重病、孤苦無援的困境,生命已至
盡頭,面臨死亡。
強調人生無常、苦迫與孤獨,提醒眾生應觀察生死苦本質,生起出離心。本句描述請求國王以自身各部位救助困苦者,強調慈悲捨身、無我利他的精神,並指出如此行善必得天
人護佑,保全生命。
此處展現菩薩行中捨身救人的大悲與無貪。本句展現菩薩以無我精神觀照自身,體認生命終將歸於死亡,
身體本無實益,故發起捨身救人的大悲行,體現菩薩利他無畏的精神。本句說明菩薩在內心生起歡喜後,將自身的精神、智慧、德行
等無形資糧布施給眾生,這稱為內施法,是菩薩修行布施的重要一環。
- 灌頂:古印度王者即位時的重要儀式,象徵授權與加持。
- 轉輪王:佛教理想中的聖王,具足大福德,能以正法統治四天下。
- 七寶:指轉輪王所具備的七種寶物,象徵圓滿王德。
- 王:指國王,佛典中常作為世俗權力象徵。
- 煢獨:孤單無依,無親無友。
- 贍救:供養救助,指有人照料、幫助。
- 生路既窮:生命之路已到盡頭,無法再延續。
- 死地:死亡之境,生命終結之處。
- 王身:指國王的身體,象徵權力與資源。
- 手足、血肉、頭目、髓腦:分別指身體各重要部位,強調捨身救人的徹底。
- 天施:天界的賜予或庇佑,表現善行感得天人護持。
- 捨身:指捨棄自身生命,成就他人。
「何等為 菩薩內施法?此菩薩於少壯時,形體端嚴,顏 容殊特;澡浴清淨,服上妙衣,嚴飾之具,受灌 頂轉輪王位,七寶具足,王四天下。時,有乞 人來詣王所,而自陳曰:『大王!當知我今衰 老,身嬰重疾,煢獨苦厄,無人贍救,生路既窮, 必之死地;若得王身,隨所應用,或須手足, 或須血肉,或須頭目,或須髓腦,若大王慈 仁,矜哀窮老,捨離貪身以救我者,必蒙天 施,得全性命。』菩薩即作是念:『今我此身亦 當如彼,會應歸死,無一饒益,宜時捨身,以 濟其命。』念已歡喜,施彼眾生,是為菩薩內 施法。
華美衣服,佩戴精美飾品,接受灌頂成為轉輪王,擁有七種寶物,統治四大洲。那個時候,有個乞丐來到國王面前,說道:『大王!你要知道,我現在已經年老,身體又有病,剩下的日子不
多了,這一生都在貧困中度過,而國王卻擁有一切的快樂。太好了,大王!希望您能放下天界的地位,憐憫我、把這恩德給我,讓我能統治天下,享受國王的福樂。」。菩薩心想:「榮華富貴是無常的,終究會變成貧窮卑微。
如果身處貧困,就無法利益眾生,也不能滿足他們的願望。」。所以,我現在應該適時放下王位,讓他們心裡感到滿意。想到這裡心中歡喜,於是就把東西捨給對方,這就是菩薩實踐外在布施的方法。
本句為提問,旨在釐清菩薩所實踐的『外施法』,即外在物質
布施的具體內容與意義,為後文解釋鋪墊。本句描述菩薩於年輕時具足莊嚴相與王者威儀,象徵菩薩福德、威德圓滿,能受灌頂成為轉輪王,統御
四天下,顯示其世間成就與殊勝因緣,為後續修行與度眾生奠定基礎。本句描述一位乞者前來向國王陳述請求,展現社會階層互動與
王者聽受下情的情境,為後續法義鋪陳背景。本句表達說話者自述年老多病、生命將盡且長期貧困,對比國
王享有世間一切安樂,突顯人生無常與貧富差距,提醒眾生應觀察世間苦樂無常,勿執著現世榮華。此句為對大王的讚歎與肯定,表達對其所作所問的高度認可,屬於佛典中常見的禮讚語。
本句表達請求對方放棄天界尊位,將恩德施予自己,以便獲得統治天下與享受王者福報的機會,反映世
間權位與福樂的追求,並隱含對天人與人間地位轉換的因緣觀。本句說明菩薩觀察世間富貴終將消逝,若陷於貧困,將難以廣
大饒益眾生,無法圓滿眾生的需求與願望,強調菩薩行需具備資糧以利利他。本句表達主角因緣成熟,決意捨棄王位,順應眾人或特定對象
的意願,體現無執著與隨順因緣的精神。本句說明菩薩在思惟布施意義後,內心生起歡喜,進而將自身
所有施予他人,這即是菩薩實踐外在布施的行為,強調發心與實踐並重。
- 嬰疾:指身體被疾病纏繞。
- 餘命無幾:剩餘壽命不多。
- 具足一切快樂:圓滿擁有世間所有安樂。
- 大王:對國王或統治者的尊稱。
- 天位:指天界的尊貴地位或天人的身份。
- 統領天下:統治整個人間世界,成為國王。
- 王福樂:國王所享有的福報與快樂。
- 滿遂眾生所願:圓滿實現眾生的願望。
- 捨位:指主動放棄國王或領袖的地位,強調無常與無執。
- 稱悅其意:順應、滿足他人心願。
「何等為菩薩外施法?此菩薩於少壯 時,形體端嚴,顏容殊特,澡浴清淨,服上妙衣, 嚴飾之具,受灌頂轉輪王位,七寶具足,王四 天下。時,有乞人來詣王所,作如是言:『大王! 當知我今衰老,身又嬰疾,餘命無幾,終此 貧苦,而王具足一切快樂。善哉大王!願捨 天位,哀施於我,我當統領天下,受王福 樂。』菩薩即作是念:『富貴無常,必歸貧賤,若 在貧賤,無所饒益,不能滿遂眾生所願; 是故,我今宜時捨位,稱悅其意。』念已歡喜,即 捨與之,是為菩薩外施法。
穿著上妙衣服,佩戴莊嚴飾物,接受灌頂成為轉輪王,具足七寶,統治四天下。那時,有乞人來到國王面前,作如是言:『大王!應知我今年老多病,並非因衰老卑微而私下希求美名。善哉,大王!願以國王之身、七寶、天下及轉輪王位授與我,令我具足,得受國王的榮耀與快樂。菩薩便如此思考:『我身與財寶,皆非堅固,皆是無常、危脆、磨滅之法。我現在正值年輕力壯,擁有天下財富,乞者現前,三種布施資具都已備齊。是故,於此不堅固法,應當求堅固。如此思惟後,倍感歡喜,便捨棄內在身心與外在財物而布
施給他人,這就是菩薩的內外布施方法。
的飾品,接受灌頂成為轉輪聖王,擁有七種寶物,統治四大洲。那個時候,有個乞丐來到國王面前,說道:「大王!你們要知道,我現在年老又多病,並不是因為自己衰老卑微,才偷偷希望得到好名聲。太好了,大王!我希望能得到國王的身分、七寶、整個天下和轉輪王的地
位,讓我一切圓滿,享有國王的榮耀與幸福。菩薩這樣想:『我的身體和財寶,都不是牢固的,都是無常、脆弱、會消失的東西。』。我現在正年輕力壯,擁有整個天下,眼前有乞者來求,三種布施資具都已備齊。所以,對於這些還不堅固的法,要努力讓它們變得堅固。這樣思考之後,心中更加歡喜,於是連內在的身心和外在
的財物都能捨棄,布施給他人,這就是菩薩的內外布施方法。
本句詢問菩薩修行中,內施(捨自身、身心等內在資糧)與外
施(布施財物等外在資具)之法的內容與區別,為後文解釋鋪陳基礎。本句描述菩薩於年輕時具足莊嚴相好,受灌頂成為轉輪王,象
徵菩薩福德圓滿、威德自在,具備統御世間的資糧與條件,為後續修行與度眾生奠定基礎。本句描述一位乞丐前來國王處,開啟對話,為後續經文鋪陳因
緣背景,展現眾生與王者的互動。本句表達說話者自述年老多病,強調自己並非因身體衰弱或地
位低下而私下渴望名譽,顯示其心志超越世俗榮辱,重在表明動機純正。此句為對大王的讚歎與肯定,表達對其所作所問的高度認可,屬於佛典中常見的禮讚語。
此句表達祈願獲得國王身分、七寶、天下與轉輪王位,並能圓
滿具足,享受王者的榮耀與快樂。
強調世間福德圓滿的願望,反映經中對世間善果的追求。本句強調菩薩觀察自身與財物皆屬無常、不堅固,易於毀壞,
提醒修行者不應執著於身體與財產,應以無常觀破除貪著。此句表達說話者正值壯年且財富充足,面對前來乞求的人,能
夠圓滿具備布施所需的三種資具,顯示其具備行布施的因緣與能力。本句強調修行者應針對自身尚未穩固的法門或修行功德,積極
追求堅固圓滿,避免半途而廢或信心動搖,體現佛法修學需持續精進的精神。本句說明菩薩於發心布施時,能超越對自我(身心)與財物的
執著,將內在與外在一切皆能捨棄布施,展現無私利他的菩薩精神。
- 內施:捨自身、身心、生命等內在資糧以利益眾生的布施行。
- 外施:布施財物、飲食、衣服等外在資具以利益眾生的布施行。
- 美號:指美好的名聲或稱號,經中常用以表現世間榮譽。
- 天下:指整個國土、領域。
- 轉輪王位:轉輪聖王的王位,象徵理想王者統治四天下。
- 磨滅:指事物最終消亡、消失。
- 三事:指布施時所需的三種資具,通常為衣、食、藥,或指施者、受者、施物三者。
- 法:此處指佛法、修行法門或修證功德。
- 堅固:指信心、修行或證悟上的穩定與不動搖。
「何等為菩薩內 外施法?此菩薩於少壯時,形體端嚴,顏色殊 特,澡浴清淨,服上妙衣,嚴身之具,受灌頂轉 輪王位,七寶具足,王四天下。時,有乞人來 詣王所,作如是言:『大王!當知今我老邁,身 又嬰疾,不以衰賤,竊希美號。善哉大王!願 以王身、七寶、天下、轉輪王位,以授於我,令 我具足,受王慶樂。』菩薩即作是念:『我身財寶, 俱非堅固,無常、危脆、磨滅之法。我今盛壯,富 有天下,乞者現前,三事具足;是故,於此不堅 固法,當求堅固。』作是念已,倍大歡喜,即捨 內外而施與之,是為菩薩內外施法。
香湯,穿著上妙衣服,佩戴莊嚴飾物,接受灌頂,登上轉輪王位,具足七寶,統治四大洲。當時,有一位乞丐來到王前,說:『大王!應知,大王之名普聞十方,我本在彼國,恭敬承受王命,自遠而來,欲有所請。善哉,大王!願一切如我所願,心意圓滿。這時,乞求的人有的想要國城、妻子、親屬、四肢關節、血肉、頭與眼、骨髓與腦髓。爾時,菩薩思惟:『一切恩愛,終將別離,無所饒益,不能圓滿眾生諸願。』我現在應當遠離貪欲與吝嗇之行,對一切迅速捨離,饒益眾生。作此念後,心中倍加歡喜,將一切悉皆捨棄,無分別地布施於眾生,這是菩薩一切布施法。
香湯,穿著最好的衣服,佩戴莊嚴飾物,接受灌頂成為轉輪聖王,擁有七種寶物,統治四大洲。那個時候,有個乞丐來到國王面前,說道:『大王!請明白,大王您的威名遠播十方,我原本在那個國度,因
蒙您的召問,特地從遠方前來,有事想請求。太好了,大王!願一切都能如我所想,讓我的心願完全實現。那個時候,乞討的人有的想要國家城池,有的想要妻子、
親人,有的甚至想要四肢、血肉、頭眼、骨髓和腦髓。那個時候,菩薩心想:『所有的親情愛戀,終將分離,對
修行沒有真正的幫助,也無法圓滿眾生的願望。』。我現在應該遠離貪心和吝嗇,對一切能夠快速捨棄,利益眾生。這樣思惟之後,心中更加歡喜,把一切都捨棄,毫無保留
地布施給眾生,這就是菩薩的全部布施之法。
本句為提問,旨在釐清菩薩所實踐的各種布施法門,為後文展
開布施內容作鋪陳,強調菩薩行的廣大與圓滿。本句描述菩薩於年輕時具足莊嚴相好,受灌頂成為轉輪王,象
徵菩薩福德圓滿、威德自在,具備統御世間的資糧與條件,為後續修行與度眾生奠定基礎。本句描述一位乞丐在特定時刻前來面見國王,開啟後續對話情
節,體現眾生與王者(權威)之間的互動,為後文鋪陳因緣。本句為使者自述來意,先讚歎大王名聲遠揚,表明自己因王的
召問而遠道而來,準備提出請求。
此為古代使者陳情、表敬的標準語式,體現恭敬與禮儀。此句為對國王的讚歎與肯定,表達對其善行或正確抉擇的高度
認可,常見於佛典中佛陀或聖者對王者的嘉許。此句表達修行者或眾生希望所求皆能如願,內心願望得以圓滿
成就,反映對自心願力的重視與祈求。本句描述眾生因貪求不同,所求各異,從外在財物到親屬,乃
至於自身身體部位,顯示眾生欲望無窮,執著深重,為後文佛法教化作鋪墊。本句指出菩薩觀察世間一切恩愛終必分離,這些情感無法帶來
究竟利益,也不能實現眾生的根本願望,強調出離心與對世間情執的超越。本句強調修行者應斷除貪欲與吝嗇,實踐布施與捨離,迅速放
下執著,以利益一切眾生為目標,體現大乘菩薩的利他精神。本句說明菩薩於發起正念後,內心生起更大的歡喜,能徹底捨
棄一切,平等無私地施予眾生,體現菩薩圓滿布施的精神與實踐。
- 服承:恭敬接受、順從之意,表達對王命的尊重。
- 願:指發願、祈願,佛教中常見的修行或祈求語。
- 隨所欲:隨著自己的心願、所求。
- 充滿我意:使我的心意完全圓滿、實現。
- 國城:指國家與城池,象徵世間權勢與財富。
- 肢節:指四肢與關節,代表身體的完整性。
- 頭目:頭與眼,為身體重要部位。
- 髓腦:骨髓與腦髓,象徵生命根本。
- 恩愛:世間親情、愛戀等情感。
- 果遂:成就、圓滿。
- 貪:對財物、名利等的執著與貪求。
- 貧行:指吝嗇、不願布施的行為。
- 速捨:迅速捨棄執著與財物。
「何等 為菩薩一切施法?此菩薩於少壯時,形體端 嚴,顏容殊特,沐浴香湯,服上妙衣,嚴身之具, 受灌頂轉輪王位,七寶具足,王四天下。時, 有乞人來詣王所,作如是言:『大王!當知 大王名稱普聞十方,我乃在彼國,服承王 問,自遠而來,欲有所請。善哉大王!願隨 所欲,充滿我意。』爾時,乞者或求國城、妻子、 眷屬、肢節、血肉、頭目、髓腦。爾時,菩薩作是思 惟:『一切恩愛,會當別離,無所饒益,不能果 遂眾生諸願。我今應當離貪貧行,一切速 捨,饒益眾生。』作是念已,倍大歡喜,悉捨一 切,惠施眾生,是為菩薩一切施法。
只為教化眾生,示現其身,廣說佛法教義,令眾生成就佛法。又再觀察過去一切法,向十方推求,終究無法執著其實體,皆不可得。菩薩這樣觀察之後,又生起這樣的念頭:「過去一切法都已經完全捨離。」這就是菩薩修習過去所傳布施法門。
妄想,也不貪求、不迷戀、不沉溺其中。觀察一切現象,內心沒有依靠執著,明白一切如夢一般,
並不堅實,對於各種善根也不生出實有的想法,心裡毫無執著,只是為了度化眾生,才示現各種身形,廣泛宣
說佛法,目的是讓眾生都能成就佛法。再進一步觀察過去所有的法,無論怎麼向十方尋找,最終都找不到它們的實體。菩薩如此觀察後,心裡又想:「過去的所有法都已經徹底放下了。」。這就是菩薩如何修行過去的布施之法。
本句為提問,旨在探討菩薩如何學習與實踐過去諸佛所行的布
施法門,強調承襲與修習前人善行的重要性。本句說明菩薩通過聽聞過去諸佛與菩薩所修行並圓滿的功德,
增長自身修行的見聞與資糧,強調學習前賢行誼的重要性。本句強調修行者於聞法後,能遠離執著,洞察諸法無實體,心
不再生妄想與貪著,達到內心清淨自在的境界。本句強調對諸法的觀察應無所依著,體認一切法如夢幻不實,連善根也不執為實有。
菩薩無所著心,僅
以大悲願力,為度化眾生而示現身形、廣說佛法,令眾生得以成就佛法,體現無住生心與利他精神。本句強調對過去一切法的觀察,無論從哪個方向推求,皆無法
執著其真實存在,體現諸法無自性、不可得的義理。本句描述菩薩觀察諸法無常、無我,進而於心中生起對過去一
切法徹底捨離的體悟,體現出超越執著、自在無礙的修行境界。本句總結前文,指出菩薩依循過去所傳的布施法門進行修習,
強調承續傳統修行方法的重要性。
- 修習:學習並實踐佛法。
- 不著:不執著於所聞法義或境界。
- 了達非有:徹底明白一切法無自性、非實有。
- 妄想:虛妄分別、錯誤的思慮。
- 不味:不沉溺於法味或世間樂趣。
- 化眾生:以方便善巧教化、度脫眾生。
- 示現其身:菩薩依眾生根機,顯現各種身形以度化。
- 道教:此處指佛法教義,不是道教宗教。
- 成就佛法:圓滿佛道、證得佛果。
- 不可得:指無法執著、無法獲得實體,強調空性。
- 捨離:徹底放下、遠離執著。
「何等為 菩薩修習過去施法?此菩薩聞過去諸佛菩 薩所行具足功德;聞已不著,了達非有,不 起妄想,不貪、不味;觀察諸法,心無所猗, 諸法如夢,無有堅固,於諸善根,不起有 想,心無所著,但為化眾生故,示現其身, 廣說道教,欲令眾生成就佛法。又復觀察 過去諸法,十方推求都不可得。菩薩如是 觀已,復作是念:『過去諸法皆悉捨離。』是為 菩薩修習過去施法。
彼方佛剎,沒有任何求取的想法,不生起行願,專注攝心,不讓心散亂,不貪著法味,也不生厭離,不將善根
迴向於彼,也不為了生於彼方而專修善根,亦不捨棄善根。只是因為設立彼等境界以教化眾生,欲令眾生具足佛法,觀察真實。這真實法既無所在,也非無所在,既非內,也非外,既非遠,也非近。又生起這樣的念頭:『如果法本來就不是實有,就應當捨棄它。』這就是菩薩未來應修習的布施方法。
不生起發願實踐的心,只是專注收攝內心,不讓心散亂、不貪著法的滋味、不生厭倦,也不把自己的善行功德
回向到那裡,也不是為了往生彼方而特別修善,但同時也不會放棄或捨棄善行。只是因為那些境界是為了教化眾生,希望眾生能圓滿具足佛法,並能如實觀察真理。這個真實的法,沒有特定的地方,也不是沒有地方,不在內,也不在外,不遠也不近。又這麼想:『如果這個法本來就不存在,那就應該要捨棄它。』。這就是菩薩將來應該修行的布施方法。
本句詢問菩薩在未來應如何修習布施的具體方法,強調修行者
對布施法門的學習與實踐,為後續說明布施修行的內容鋪墊。本句說明菩薩能聽聞未來世諸佛與菩薩所修行的善根,並且自
身也圓滿具足同等的功德,強調菩薩修行與諸佛菩薩相應,功德無缺。本句強調修行者聽聞佛法後,應超越對境界、功德、往生等的
執取與追求,心無所住,專注於當下攝心修行,不以善根作為求取彼岸的手段,也不因無所求而捨棄善行,展
現出超越取捨、平等無住的修行態度。本句說明諸佛設立種種境界的目的,是為了引導眾生學習佛法,令其圓滿具足佛法的功德,並能如實觀
察、體證真理。
強調教化與實踐的次第,並非境界本身為究竟,重點在於眾生的成就與證悟。本句強調真實法超越一切空間與方位的分別,無法以內外、遠
近等世俗概念加以界定,顯示其絕對性與不可執著性,契合佛法對實相的超越描述。本句強調對於一切法的觀察,若明知諸法本性非有(即無自性
、非實有),則應當捨離執著,不再貪著於法。
這是修行中破除法執、進一步體證空性的關鍵思維。本句總結前文,指出菩薩應當修習的布施法門,強調未來持續
修行布施的重要性,體現菩薩道的實踐精神。
- 未來世諸佛菩薩:指未來世將成佛或已發心修行的菩薩。
- 取相:執取外在形相或內在法相,為修行障礙。
- 往生:指希望死後生於他方佛剎,常見於淨土思想,但此處強調不執著此願。
- 具足佛法:圓滿具備佛法的教義、修行與功德。
- 觀察真實:如實觀察、體證諸法真理。
- 非有:即無自性、非實有,強調諸法本無固定實體。
「何等為菩薩修習未來 施法?此菩薩聞未來世諸佛菩薩所行善根, 具足功德。聞已,而不取相,心無所有,不求 往生彼方佛剎,無諸求想,不生行願,攝 心不散、不味、不厭,不以善根迴向於彼,不 為生彼專修善根,亦不廢捨;但因彼境界 教化眾生,欲令眾生具足佛法,觀察真實。 此真實法非有處所、非無處所,非內、非外, 非遠、非近。復作是念:『若法非有,不可不捨。』 是為菩薩修習未來施法。
天、他化自在天、梵天、梵身天、梵輔天、梵眷屬天、大梵天、光天、少光天、無量光天、光音天、淨天、少
淨天、無量淨天、遍淨天、密身天、少密身天、無量密身天、密果天、不煩天、不熱天、善現天、善見天、色
究竟天,以及聲聞、緣覺所具足的功德。聽聞之後,心不迷惑亂,正念不忘,不懈不沒,也不憂慼,其心寂滅而無所取。菩薩唯作是念:『一切諸行,皆悉如夢,一切所行,皆非真實,眾生不知,故流轉惡道。』菩薩在那裡廣泛說法,遠離諸惡,成就佛法,修行菩薩道
,心無迷惑與擾亂,這就是菩薩現前修習布施法。
樂天、他化自在天、梵天等諸天,以及聲聞、緣覺所成就的各種功德。聽聞之後,內心不再迷惑動搖,正念清楚不會遺忘,不會
懈怠消沉,也不會感到憂愁悲傷,心境安定寂靜,沒有任何執著。菩薩心中這樣思惟:『世間一切造作的行為,其實都像夢
一樣虛幻,所有所作所為都不是真實的。眾生因為不了解這個道理,所以不停地在惡道中輪迴。』。菩薩在那個地方廣泛地宣講佛法,遠離一切惡行,成就佛
法,實踐菩薩道,內心沒有疑惑或混亂,這就是菩薩當下修習布施的方法。
本句詢問菩薩所實踐的『現在施法』,即當下、現前如何修習
布施之法門,強調菩薩於現實生活中實踐布施的具體方法與精神。本句描述菩薩能聽聞諸天及二乘(聲聞、緣覺)所具足的功德
,顯示其聞法範圍廣大,涵蓋三界諸天與二乘聖者,強調菩薩修行的廣博與圓融。此句描述修行者聽聞佛法後,內心不再迷惑動搖,能保持正念
與精進,不為憂愁所困,最終心境安定寂滅,遠離一切執取,展現出修行成果的安穩與自在。本句強調一切行為與現象皆如夢幻不實,菩薩以此觀照,體認世間無常與虛妄。
眾生因執著於行為與現
象為真實,無明不覺,故受業力牽引而流轉於惡道。
此為菩薩修行觀照無常、破除執著的要義。本句說明菩薩於當下處所,積極弘揚佛法,遠離惡行,成就佛
法,實踐菩薩道,內心清明無惑,具體展現現前修習布施法的精神與行持。
- 四天王:位於須彌山腰,護持四方的天王。
- 三十三天:忉利天,位於須彌山頂,有三十三位天主。
- 夜摩天、兜率陀天、化樂天、他化自在天:欲界六天中的高層天界。
- 梵天、大梵天等:色界諸天,代表禪定境界的不同層次。
- 正念:指對當下身心與法的清明覺知,不被妄念所動。
- 無所取:不對任何境界生起執著。
- 如夢:比喻世間諸法虛幻不實,如夢境般無自性。
- 惡道:三惡道,指地獄、餓鬼、畜生等苦趣。
- 說法:宣講佛法,教化眾生。
- 佛法:佛陀所說之正法。
- 菩薩道:菩薩所修六度等行。
「何等為菩薩修習 現在施法?此菩薩聞四天王、三十三天、夜 摩天、兜率陀天、化樂天、他化自在天、梵天、 梵身天、梵輔天、梵眷屬天、大梵天、光天、少 光天、無量光天、光音天、淨天、少淨天、無量 淨天、遍淨天、密身天、少密身天、無量密身 天、密果天、不煩天、不熱天、善現天、善見天、 色究竟天,聞聲聞、緣覺具足功德。聞已,心 不惑亂,正念不忘,不懈不沒,亦不憂慼,其 心寂滅而無所取。菩薩唯作是念:『一切諸行, 皆悉如夢,一切所行,皆非真實,眾生不知, 故流轉惡道。』菩薩於彼,廣為說法,遠離諸 惡,成就佛法,修菩薩道,心無惑亂,是為菩 薩修習現在施法。
他處,說:『我有所需求,願您垂憐周全給予;當我心願滿足時,您的慈願也隨之圓滿。』菩薩聽到這話後,心中歡喜踴躍,隨眾生所求,布施使其所求皆得滿足。菩薩摩訶薩內心自我觀察:從最初入胎時不淨微細的形體
,經歷胚胎階段諸根(感官器官)的形成,直至生、老、病、死。又進一步觀察此身:無有真實,無所有相,為無慚愧之物
,為賢聖所棄,是惡露臭處,如同死屍,由骨節相持,血肉泥塗,九竅之門,常流不淨。菩薩見到身體有無量過患,乃至於心中不起一念貪惜此身
,並復作是念:『此身危脆,我應如何既已見此身無量過患而生貪著?』應當捨棄自身所有,布施給那些眾生,使他們的願望得以圓滿。我將於這些不堅固的法中,尋求堅固的法,令一切眾生隨其所願,悉皆圓滿。開啟覺悟並加以引導,使他們都能獲得清淨法身,住於無所住,離身心之相。這就是菩薩摩訶薩第六無盡施藏。
:『我有需要,請您幫忙圓滿;當我心願達成時,您的慈悲願力也就圓滿了。』。菩薩聽了這番話後,非常歡喜雀躍,依照眾生的願望,給
予布施,讓他們的需求都能圓滿實現。菩薩摩訶薩會在內心觀照自己:從剛入胎時那不淨又微小
的身形,經過胚胎階段各種根器的生成,直到出生、年老、患病、死亡。再來細看這個身體:它並不真實,也沒有固定的形相,是沒有羞恥心的東西,被賢聖所捨棄,是污穢臭
穢之處,就像一具屍體,由骨頭連接,血肉黏合,九個孔竅不斷流出不淨之物。菩薩看到這個身體有無數缺陷,連一點點貪戀都不會生起,還會進一步想:『這身體這麼脆弱,我既然
已經知道它有這麼多問題,怎麼還會對它產生執著呢?』。我們應該捨棄自身所有,布施給那些眾生,讓他們的願望得以圓滿實現。我會在這些不穩定的法中,尋求堅固不壞的法,讓所有眾
生都能如願以償,圓滿成就他們的願望。引導眾生覺悟,讓大家都能證得清淨法身,安住於無所執著,超越身心的分別。這就是菩薩摩訶薩的第六種無盡布施寶藏。
本句為提問,旨在探討菩薩修行中最圓滿、究竟的布施法門,強調布施的最高境界與其內涵。
本句描述菩薩摩訶薩以無量慈悲,接引各種不同根性的眾生,
眾生向菩薩祈求所需,菩薩以平等心滿足其願,成就自他兩利,體現大乘菩薩利他圓滿的精神。本句描述菩薩聞法後生起大歡喜心,並以慈悲心隨順眾生需求
,施予所求,展現菩薩圓滿布施、利益眾生的德行。本句描述菩薩摩訶薩以內觀方式,審察自身生命歷程,從受胎之初的不淨微形,經歷身體器官的形成,
直至生老病死,強調對生命無常與身體不淨的深刻體認,為修行觀照身心、破除執著的重要基礎。本句教導觀身不淨,指出身體本質虛妄、無實體,且充滿穢物
,為聖者所厭離。
修行者應以正觀破除對身體的執著,生起出離心。本句強調菩薩深刻觀察身體的種種過患與無常,徹底斷除對身
體的貪戀與執著,進而生起出離心,這是修行中觀身無常、無我、苦空的重要實踐。本句強調修行者應以無私心態,將自身所有布施給眾生,幫助
他們成就所發的善願,體現大乘菩薩利他精神。本句表達發願者於無常、不堅固的世間法中,追求究竟堅固的真理或法門,並以此願力令一切眾生皆能
隨其所願,獲得圓滿滿足。
強調從無常中求得究竟安穩,並將此功德回向眾生。本句說明佛陀以智慧開導眾生,使其證得清淨法身,達到無所
住、超越身心分別的境界,體現究竟解脫與自在。本句總結前述內容,指出菩薩摩訶薩修行的第六種無盡布施法
門,強調菩薩以無盡的心量行布施,積聚無量功德,成就菩薩道。
- 無量眾生:無數、不可計量的有情眾生。
- 形類不同:指眾生根性、相貌、類別各異。
- 仁願:菩薩慈悲利他的誓願。
- 內自觀察:向內審視、觀照自身身心狀態的修行方法。
- 不淨微形:指剛入胎時不清淨、極微細的身體形態。
- 胞段諸根:胚胎階段各種感官根器的形成。
- 生老病死:生命的四大過程,顯示世間無常。
- 九竅:指人體的九個孔竅(兩眼、兩耳、兩鼻孔、口、前陰、後陰),常流不淨物。
- 賢聖:指已證聖果的修行者,具備智慧與德行。
- 惡露臭處:指身體充滿污穢與臭穢之處。
- 過患:指身體的種種缺陷、無常、苦惱等。
- 貪惜:對身體產生貪戀與不捨。
- 危脆:形容身體脆弱、易壞。
- 棄捨:指捨離執著,將財物或功德無私布施。
- 施:布施,為六度之一,重在利益眾生。
- 充滿其願:令眾生所發善願圓滿成就。
- 不堅法:指無常、變壞、不穩定的世間法。
- 堅固法:指究竟不壞、真實安穩的佛法或真理。
- 隨其所願:依各自心願。
- 悉得滿足:全部圓滿成就。
- 開悟:指覺悟真理,破除無明。
- 清淨法身:佛的本體,離一切染污,圓滿清淨。
- 住無所住:安住於無執著、無所依止的境界。
- 身心相:身體與心識的種種分別相狀。
- 無盡施藏:無窮盡的布施寶藏,指菩薩所修無量無邊的布施功德。
「何等為菩薩究竟施法?此 菩薩摩訶薩有無量眾生,形類不同,往詣其 所,作如是言:『我有所須,幸垂周給,我意既 足,仁願亦滿。』菩薩聞是語已,歡喜踊躍,隨 其所求,施令滿足。菩薩摩訶薩內自觀察:從 初入胎,不淨微形,胞段諸根,生老病死;又具 觀此身:無有真實,無所有相,無慚愧物,賢 聖所棄,惡露臭處,猶如死屍,骨節相持,血肉 泥塗,九竅之門,常流不淨。菩薩見身無量過 患,乃至不起一念貪惜是身,復作是念:『此 身危脆,我當云何既見此身無量過患而 生貪著?應當棄捨,施彼眾生,充滿其願。我 當於此不堅法中,求堅固法,令一切眾生, 隨其所願,悉得滿足;開悟示導,皆令逮得 清淨法身,住無所住,離身心相。』是為菩薩摩 訶薩第六無盡施藏。
、滅、道;如實知想的苦、集、滅、道;如實知行的苦、集、滅、道;如實知識的苦、集、滅、道。知無明之苦,知無明之集,知無明之滅,知無明之道;知愛苦,知愛集,知愛滅,知愛道;知聲聞,知聲聞法,知聲聞集,知聲聞涅槃;知緣覺,知緣覺法,知緣覺集,知緣覺涅槃;了知菩薩,了知菩薩法,了知菩薩集,了知菩薩涅槃。如何得知?知曉一切皆由業報與因緣所成,諸行非我、非堅固、無真實、空無所有,不執著諸法堅固之相,不執著
諸法所有之相,了知一切法皆無所有,廣為眾生宣說真實之法。什麼是說?宣說一切法不可毀壞。何者是不可壞的?色、受、想、行、識這五蘊,以及無明、聲聞法、緣覺法、菩薩法,皆不可毀壞。是什麼原因呢?一切諸法非自作,非他作,言語道斷,離一切處,不生、不起、不施、不受,無有心意。菩薩成就如是無盡的智慧寶藏,僅以少許方便,即能領悟
一切諸法的善妙方便,自然明達,不由他悟。這智慧藏有十種無法窮盡。何謂十?多聞善巧方便,無有窮盡;親近善知識無法窮盡;闡述一句法,終不可盡;深入法界無有窮盡;進入無量智慧莊嚴,無有窮盡;出生、長養諸功德藏,心無憂厭,不可盡。進入一切陀羅尼法門,沒有窮盡的時候;能分別了知一切眾生的語言與音聲,無有窮盡;能普令眾生離諸疑惑,其功德不可窮盡;得一切佛自在示現,教化眾生,所行成就無有窮盡;這就是十種無法窮盡的法。這就是菩薩摩訶薩第七無盡智慧藏。菩薩住此無盡慧藏,疾得無上平等正覺。
同樣也如實了解受、想、行、識的苦、集、滅、道。要明白無明帶來的痛苦,了解無明如何聚集,知道無明如何止息,並明瞭斷除無明的方法;要知道愛帶來的痛苦、愛的形成原因、愛的止息,以及斷除愛的方法;能夠了解聲聞、聲聞所修的法、聲聞所集聚的法,以及聲聞所證得的涅槃。了解緣覺,了解緣覺的法,了解緣覺的集起,了解緣覺的涅槃。能夠明瞭菩薩、菩薩所修的法、菩薩所集聚的善法,以及菩薩所證得的涅槃。要怎麼知道呢?明白一切都是因業報和因緣而生,世間萬法沒有真實自我,也不堅固、沒有真實本質,都是空無所有,
不執著萬法有堅固或實有的樣子,知道一切法本來就沒有實體,並廣泛為眾生講解真實的佛法。什麼叫做『說』?說明一切法都是不會被破壞的。哪些東西是永遠不會毀壞的?色、受、想、行、識、無明,以及聲聞、緣覺、菩薩的修行法門,都不會被破壞。為什麼會這樣呢?所有的法,既不是自己產生的,也不是別人造成的,言語
無法說明,超越一切境界,不生、不起、不施、不受,也沒有心和意識。菩薩圓滿具足這樣無盡的智慧寶藏,只需一點點善巧方法
,就能領悟一切法的微妙善巧,自然通達,不需他人指點。這個智慧寶藏有十種內容是永遠用不完的。哪十種呢?聽聞佛法與善巧方法非常多,怎麼也學不完;親近善知識這件事是沒有止境的;即使只講解一句法,也永遠說不完;深入法界的奧妙是沒有窮盡的;進入那無量智慧所莊嚴的境界,是無法窮盡的;生起並增長各種功德寶藏,內心沒有憂愁與厭倦,這些功德無窮無盡。進入所有陀羅尼的法門,沒有窮盡的時候;能夠分辨並了解所有眾生的語言和聲音,永遠沒有窮盡的時候;能讓所有眾生都遠離各種疑惑,這樣的功德是無法窮盡的。能夠像一切佛那樣自在地現身,教化眾生,他所修行與成就的功德沒有窮盡。這就是所謂的十種無法被窮盡的法門。這就是大菩薩的第七種無盡智慧寶藏。菩薩安住在這無盡的智慧寶藏中,很快就能成就最無上的平等正覺。
「佛子」是佛陀對弟子、特別是大乘修行者的尊稱,表示其具
備佛法種性,能承擔佛法、修行菩薩道。本句為提問,旨在引出菩薩摩訶薩所具備的無盡智慧內涵,強
調菩薩智慧無窮無盡,為後文展開教義鋪墊。本句說明菩薩對於五蘊(色、受、想、行、識)各自的苦、集、滅、道四聖諦皆能如實知見,展現其智
慧圓滿,能正確觀察五蘊的生滅與苦集滅道的真理,為修行解脫的根本。本句強調對無明(無知、迷惑)四聖諦的認識:無明帶來的苦、無明產生的原因、無明的止息,以及滅
除無明的修行道路。
此為修行者破除根本煩惱、證得解脫的關鍵次第。本句闡述對於愛(貪愛)所帶來的苦、其集起、滅除及通往滅
除之道的正確知見,強調修行者需如實知四聖諦於愛的層面,才能斷除煩惱,證得解脫。本句強調對聲聞及其修行內容、修行成果與最終證得的涅槃皆
能如實知曉,展現對聲聞乘修行全貌的通達。
此處「知」指圓滿通達,非僅知識層面。本句強調對緣覺、緣覺所依的法、緣覺的集起因緣,以及緣覺所證的涅槃皆能如實知曉,展現對緣覺相
關法義的全面理解,屬於佛教教理中對十二因緣與緣覺修證的認知。本句強調對菩薩、菩薩法、菩薩所集聚的功德與最終證得的涅
槃皆能如實知曉,顯示修行者需具備圓滿的智慧與通達,才能徹底理解菩薩道的全貌與究竟歸趣。此句為提問,旨在引導後文說明如何理解或證知某一法義或事
理,屬於經文中常見的問答結構,用以啟發思考與教義闡釋。本句闡明一切法皆由業報與因緣和合而生,無有自性,無常無我,皆空無所有。
修行者應破除對諸法堅
固與實有的執著,體悟一切法本無自性,進而以此正見廣為眾生說法,令眾生離於執著,得見真實。本句為提問,旨在請求釋義『說』的內涵,為後續法義展開鋪
陳。
此處『說』多指佛陀或聖者對法義的開示、解說。本句強調一切法的本質不可被毀壞,體現法的恆常與不壞性,
符合本經語境下對法體的堅固性宣示。本句詢問哪些法或事物具有不可毀壞的特性,為後文闡述法性
或真理不壞作鋪墊,強調究竟實相的恆常不變。本句強調五蘊、無明及三乘法門皆具不可毀壞的本質,顯示其
在法界中的恆常與堅固,體現法性不壞的教義。本句為提問語,用於引出下文說明理由或因緣,常見於經論中作為承上啟下的關鍵語句。
本句闡明一切法的本性超越自他造作,言語無法窮盡,離於一
切分別與執著,無生無滅、無施無受,亦無心意分別,強調法性本空、不可思議。本句說明菩薩已圓滿無盡的智慧藏,僅憑少許善巧方便,即能
通達一切法的微妙善巧,智慧自然顯現,無須依賴他人啟發,強調菩薩自證自悟的境界。本句指出智慧藏蘊含十種無窮盡的功德或內容,強調智慧的深
廣與無盡,體現佛法智慧不可窮竭的特質。本句為提問,預示接下來將列舉十項內容,常見於經典分條說明法義時的起首語。
此句強調廣泛聽聞佛法與修行善巧方法,其內容無窮無盡,學
習與實踐皆無止境,顯示佛法深廣難盡。本句強調修行者應持續親近、學習於善知識,這種學習與親近
並無窮盡之時,象徵修行路上需不斷依止正法與善友,增長智慧與德行。此句強調佛法義理深廣,即使僅針對一句法語加以闡述,其內
涵亦無窮無盡,難以窮盡說明,顯示法義無邊、不可思議。本句強調法界的深廣無邊,修行者即使深入體證,也無法窮盡
其究竟義理,顯示法界不可思議、無限圓融的特質。此句強調進入無量智慧所成就的莊嚴境界,其功德與內涵無窮
無盡,顯示智慧的廣大與不可思議,修行者應以無盡心追求智慧。此句說明修行者能夠生起並培養無量的功德寶藏,內心常保安
樂無憂,不會對善法生起厭倦,所成就的功德亦無窮盡。此句強調修行者能深入無量無邊的陀羅尼法門,智慧與法義無
有窮盡,展現法門廣大無邊的特質。此句強調佛或菩薩具足無礙智慧,能徹底了解一切眾生的語言
與音聲,無論種類多少皆能分辨,展現無盡的慈悲與智慧,方便度化眾生。此句強調修行者能以智慧與慈悲,幫助一切眾生解除內心的疑
惑與迷惘,這種利益眾生的功德無有窮盡,顯示佛法度生的廣大無邊。此句說明菩薩能如諸佛般自在示現於世,隨緣教化無量眾生,
其所修行與成就的功德無有窮盡,展現無盡的度生願力與實踐。本句總結前文,指出有十種法門是無法窮盡、無有邊際的,強
調法界的廣大與無盡,體現佛法深廣不可思議的特質。本句總結前述內容,指出這是大菩薩所具備的第七種無盡智慧
藏,強調菩薩修行智慧無窮無盡,層層深入,為成佛之資糧。本句說明菩薩若能安住於無盡的智慧藏,便能迅速證得無上、
平等的佛果。
強調智慧的圓滿與成佛之道的直捷。
- 無盡慧藏:指無窮無盡的智慧寶藏,象徵菩薩智慧廣大深遠。
- 受、想、行、識:五蘊中除色之外的四蘊,分別指感受、想像、造作、識別。
- 苦、集、滅、道:四聖諦,分別為苦諦、集諦、滅諦、道諦。
- 愛苦:因貪愛而生的痛苦,屬於煩惱苦。
- 愛集:貪愛集起苦因,指煩惱的集聚。
- 愛滅:貪愛止息,煩惱滅盡。
- 愛道:導向愛滅的修行之道,指斷除貪愛的方法。
- 聲聞法:聲聞所修持、實踐的教法。
- 聲聞集:聲聞所集聚、修習的法門或功德。
- 聲聞涅槃:聲聞所證得的涅槃境界。
- 緣覺法:緣覺所修證、依止的法,主要指十二因緣等教法。
- 緣覺集:緣覺所依集起的因緣,指成就緣覺果位的因緣條件。
- 緣覺涅槃:緣覺所證得的涅槃境界,解脫生死輪迴。
- 菩薩法:菩薩所修持、實踐的法門與行持。
- 菩薩集:菩薩所集聚的諸善法、功德或資糧。
- 菩薩涅槃:菩薩最終證得的究竟寂滅境界。
- 非我:無有真實自我。
- 空無所有:一切法皆無自性,無實體。
- 說:指對佛法義理的開示、解釋或宣說。
- 不可壞:指本質上不會被破壞、滅失,強調法的堅固與恆常。
- 自作、他作:自性生、他性生,佛教探討因果與存在的根本問題。
- 言語道斷:語言無法描述其真實義。
- 離一切處:超越一切分別、執著的境界。
- 不生、不起、不施、不受:皆指法性本空,無有生滅、施受等作用。
- 心意:心與意識,指主觀分別作用。
- 自然明達:智慧自然而然通達無礙。
- 不由他悟:不依靠他人啟發而自得悟入。
- 多聞:廣泛聽聞佛法,積累佛學知識與見解。
- 善方:善巧方法,指修行或度眾的各種方便法門。
- 善知識:指能引導修行、教授正法的善友、師長。
- 無量智慧:無邊無際的佛智,圓滿通達一切法。
- 出生、長養:分別指功德的生起與持續增長。
- 陀羅尼:意為總持,指能總攝諸法、持無量義的法門或咒語。
- 語言、音聲:泛指眾生表達思想、情感的各種語言與聲音。
- 疑惑:指對佛法、修行或人生真理的懷疑與迷惑。
- 佛自在示現:指佛陀能隨緣現身於世,無障礙地展現神通與教化能力。
- 教化眾生:以種種方便法門引導眾生覺悟、離苦得樂。
- 十種不可盡法:指前文所列舉的十種無法窮盡的法門或真理。
- 摩訶薩:意譯為『大菩薩』,指大乘修行者中發大心、行大願者。
- 無上平等正覺:最究竟、平等無二的佛果(成佛)。
「佛子!何等為菩薩摩訶 薩無盡慧藏?此菩薩知色苦如實,知色集 如實,知色滅如實,知色道如實,知受、想、行、 識苦如實,知識集如實,知識滅如實,知 識道如實;知無明苦,知無明集,知無明 滅,知無明道;知愛苦,知愛集,知愛滅,知 愛道;知聲聞,知聲聞法,知聲聞集,知 聲聞涅槃;知緣覺,知緣覺法,知緣覺集,知 緣覺涅槃;知菩薩,知菩薩法,知菩薩集, 知菩薩涅槃。云何知?知從業報因緣所 造,諸行非我、非堅固、無真實、空無所有, 不取諸法堅固之相,不取諸法所有之相, 知一切法悉無所有,廣為眾生說真實法。 云何為說?說一切法不可壞。何等不可壞? 色不可壞,受、想、行、識不可壞,無明不可壞,聲 聞法、緣覺法、菩薩法不可壞。何以故?一切 諸法不自作,不他作,言語道斷,離一切處, 不生、不起、不施、不受、無有心意。菩薩成就 如是等無盡慧藏,以少方便,則能逮得一 切諸法善妙方便,自然明達,不由他悟。此 智慧藏有十種不可盡。何等為十?多聞善方 便不可盡;親近善知識不可盡;演一句法不 可盡;入深法界不可盡;入無量智慧莊嚴不 可盡;出生、長養諸功德藏,心無憂厭不可盡; 入一切陀羅尼門不可盡;分別了知一切眾 生語言、音聲不可盡;得普令眾生離諸疑惑 不可盡;得一切佛自在示現教化眾生,所行 成就不可盡;是為十種不可盡法。是為菩薩 摩訶薩第七無盡慧藏。菩薩住此無盡慧藏, 疾得無上平等正覺。
齊、不可說億那由他生;成劫、壞劫、成壞劫,不僅一成劫、不僅一壞劫、不僅一成壞劫,百劫、千劫、百千
億那由他劫,乃至阿僧祇、不可思議、無分齊、不可說億那由他劫。能念知一佛名號,乃至不可說不可說諸佛名號。能憶念並知曉一位佛的授記,乃至授記無量無數、不可說不可說諸佛。能念知一佛出世,乃至念知不可說不可說諸佛出世。憶知曾於一佛處受持一部修多羅,乃至於無法以言語計數
的無數佛處受持無法以言語計數的無數修多羅;祇夜、授記、伽陀、因緣、優陀那、本事、本生、方廣、
未曾有、譬喻、優波提舍等,也都是如此;憶知於一會眾一時說法,乃至於無量無數法會中說法;能記憶並覺知一根,乃至無量無數諸根;覺知一個煩惱,乃至無法以言語計數的無量煩惱;憶知一種三昧,乃至不可說不可說的諸三昧。菩薩這樣思惟:微妙的念頭、清淨的念頭、不混濁的念頭、徹底清淨的念頭、遠離塵染的念頭、遠離各
種塵染的念頭、遠離污垢的念頭、光明照耀的念頭、安樂的念頭、毫無障礙的念頭;這位菩薩安住於此念時,一切世間不能擾亂,諸根清淨,
不再染著世間,眾魔外道所不能壞,能憶持一切諸佛法藏,決定明了,未曾錯亂。這就是菩薩摩訶薩的第八無盡念藏。
生、百生、千生、萬生,甚至無量無邊、不可思議、無法計算、不可說億那由他的生命;也能記得成劫、壞劫
、成壞劫,不只是一次成劫、一次壞劫或一次成壞劫,還有百劫、千劫、百千億那由他的劫,乃至無量無邊、
不可思議、無法計算、不可說億那由他的劫數。能夠記憶並稱念一尊佛的名號,乃至無數無量佛的名號。能夠記得並明白一尊佛的授記,甚至能明瞭無量無數、不可思議多佛的授記。能夠覺察並了知一位佛陀出現於世,乃至能覺知無數無量佛陀出現於世。我能憶起自己曾在一位佛那裡受持過一部經典,乃至在無
法用言語數算的無數佛那裡受持過無量無數的經典。祇夜、授記、偈頌、因緣、優陀那、本事、本生、方廣、
未曾有、譬喻、優波提舍等,也都是這樣的情形;能夠憶起在某一個法會大眾、那個時候聽法的情景,甚至
能記得在無數無量的法會中聽聞佛法的經歷。能夠記得並了知一個根,乃至無量無數那麼多的根都能記得與了知;能夠覺察到一個煩惱,乃至無法用言語形容的無量無數煩惱;回想起自己曾經證得過一種三昧,甚至還有無數難以言說的各種三昧。菩薩心中這樣思考:要有微妙的念頭、清淨的念頭、不混
濁的念頭、徹底清淨的念頭、遠離塵埃染污的念頭、遠離各種塵染的念頭、遠離污垢的念頭、像光一樣明亮的
念頭、安樂的念頭,以及毫無障礙的念頭。當這位菩薩安住在這種正念時,世間一切都無法動搖他,六根清淨,不再被世間所染著,所有魔眾與外
道都無法破壞他,能清楚記持一切諸佛的法藏,心智堅定明了,從未有過錯亂。這就是菩薩摩訶薩所具備的第八種無盡念藏。
「佛子」是佛陀對弟子的尊稱,表示聽法者具備學佛、修行的
資格與因緣,強調師徒間的法緣與親近。本句為提問,旨在引出對「菩薩摩訶薩無盡念藏」的定義與說
明,強調菩薩修行中無窮盡的正念、善念或功德之藏聚,為後文鋪陳義理基礎。本句說明菩薩已斷除愚癡黑暗,具備強大憶念力,能追憶無數
過去生死與劫數,顯示其智慧與修行功德已達極高境界。
此種憶念不僅限於個人生死,亦及於宇宙成壞的無量
時劫,展現菩薩超越凡夫的智慧與證量。本句強調修行者能夠憶念、稱誦一尊乃至無量無數佛的名號,
顯示念佛功德廣大,涵蓋從單一佛到無量佛,體現佛名不可思議的加持力與廣大福德資糧。此句強調菩薩或聖者具備極高智慧與記憶力,能夠清楚知曉一佛乃至無量佛的授記,顯示其法智圓滿、
通達諸佛所授未來成佛的預記,體現大乘菩薩的廣大願行與智慧。此句強調修行者具備觀照與覺知諸佛出世的智慧,從一佛乃至
無量佛,顯示覺知力的廣大與無礙,體現佛法中對無量諸佛出現的深刻認知。本句強調修行者憶念自己於過去無數佛前受持經典,顯示修多
羅(佛說經典)傳承的廣大與不可思議,突顯法門無量、修學無盡的意涵。本句列舉佛教經典中多種文體與部類,說明這些不同類型的經文、論述皆同樣具備某種特質或情形(依
前文脈絡判斷)。
強調佛教教法的多樣性與各部類間的共通性。此句強調菩薩具足憶念力,能記得在各種法會、不同時空中聽聞佛法的經驗,無論是單一法會還是無量
無數的法會,皆能如實知曉,顯示其智慧與記憶力的廣大無礙。本句強調對於根(感官、認知基礎)的徹底覺知與記憶,從單
一根乃至無量無數諸根皆能如實知曉,顯示修行者心識的廣大與無礙。本句強調對煩惱的覺知,從單一煩惱到無法計數的眾多煩惱,
顯示修行者能如實知見煩惱的廣大與細微,為觀照煩惱本質、進而斷除煩惱的重要基礎。本句描述修行者回憶自己曾經證得過一種乃至無量不可思議的
三昧,強調三昧境界的多樣與不可思議,顯示禪定修持的深廣層次。本句描述菩薩修行時,觀照與培養各種純淨無染的心念,逐層
遠離煩惱塵垢,最終達到心地明淨、自在無礙,體現菩薩道的清淨與智慧。本句說明菩薩安住於正念時,能遠離世間干擾,六根清淨,不再被世間染著,並能抵禦一切魔外破壞,
圓滿記持諸佛法藏,智慧明了,心無錯亂,展現修行穩固與法義通達。本句總結前述內容,指出菩薩摩訶薩修行過程中第八種無盡念
藏,強調菩薩於修行中能無窮無盡地生起正念、善念,累積無量功德資糧。
- 無盡念藏:無窮盡的念(正念、善念、功德等)之寶藏,強調菩薩修行所積聚的無量善法。
- 阿僧祇:極大數量,無法計算之意。
- 無分齊:無有邊際、極其廣大。
- 不可說億那由他:極大數量單位,表示無法言說的多數。
- 成劫、壞劫、成壞劫:宇宙生成、毀壞及成壞循環的時期。
- 念知:指憶念、記持與稱誦。
- 佛名號:佛的名號,具有加持與功德意義。
- 不可說不可說:佛教術語,表示極其廣大、無法以言語數量計算。
- 授記:佛對弟子預言其未來成佛的名稱、國土等。
- 一佛出世:一位佛陀出現於世間。
- 諸佛出世:眾多佛陀出現於世。
- 修多羅:意譯為經,指佛陀所說的教法經典。
- 不可說:佛教術語,表示數量極大,無法以語言或數字表達。
- 祇夜:指偈頌、詩體經文。
- 伽陀:梵語gāthā,意為偈頌。
- 憂陀那:梵語udāna,佛自發感嘆之語。
- 本事:敘述佛弟子過去世事蹟的經文。
- 本生:敘述佛陀過去世因行的經文。
- 方廣:指大乘方等廣說經典。
- 未曾有:記載稀有、殊勝之事。
- 譬喻:以比喻說明佛理的經文。
- 憂波提舍:梵語upadeśa,意為論釋、解說。
- 一會眾:指一次法會中的大眾。
- 一時:指特定的某個時刻,經典常用語,表明說法的時間點。
- 根:指六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)等感官與認知基礎,在此泛指一切認知作用的根本。
- 煩惱:指障礙解脫、令眾生輪迴生死的心理作用,包含貪、瞋、癡等。
- 妙念:微妙殊勝的正念。
- 淨念:清淨無染的念頭。
- 不濁念:不混濁、不雜染的念頭。
- 遍淨念:徹底清淨,無一絲染污的念頭。
- 離塵念:遠離煩惱塵染的念頭。
- 離種種塵念:遠離一切細微煩惱塵染的念頭。
- 離垢念:遠離污垢、煩惱的念頭。
- 光曜念:如光明般照耀的念頭,象徵智慧顯現。
- 樂念:安樂、自在的念頭。
- 無障礙念:心無障礙、通達無礙的念頭。
- 眾魔外道:指破壞正法的魔眾及持邪見的外道。
「佛子!何等為菩薩摩訶 薩無盡念藏?此菩薩捨離癡冥,憶念過去一 生、十生、百生、千生、萬生,乃至阿僧祇不可思 議無分齊不可說億那由他生,成劫、壞劫、成 壞劫、非一成劫、非一壞劫、非一成壞劫、百 劫、千劫、百千億那由他劫,乃至阿僧祇不可 思議無分齊不可說億那由他劫;念知一佛 名號,乃至不可說不可說諸佛名號;念知授 一佛記,乃至授不可說不可說諸佛記;念知 一佛出世,乃至念知不可說不可說諸佛出 世;念知從一佛所受一修多羅,乃至不可 說不可說佛所受不可說不可說修多羅;祇 夜、授記、伽陀、因緣、憂陀那、本事、本生、方 廣,未曾有譬諭,憂波提舍亦復如是;念 知一會眾一時說法,乃至不可說不可說時 會說法;念知一根,乃至不可說不可說諸根; 念知一煩惱,乃至不可說不可說諸煩惱;念 知一三昧,乃至不可說不可說諸三昧。菩薩 作如是念:妙念、淨念、不濁念、遍淨念、離塵 念、離種種塵念、離垢念、光曜念、樂念、無障 礙念;此菩薩住是念時,一切世間不能嬈 亂,諸根清淨,不復染著一切世間,眾魔外道 所不能壞,念持一切諸佛法藏,決定明了, 未曾錯亂。是為菩薩摩訶薩第八無盡念藏。
受持不可說不可說數量的修多羅,從未遺忘一字一句;在一生之中不曾遺忘,乃至不可說不可說生,從未遺忘一字一句;聽聞並記持一佛名號,乃至聽聞並記持不可說不可說佛名號;聽聞並記住一個世界的名字,乃至聽聞並記住無量無數世界的名字;聽聞並記憶一劫的名稱,乃至聽聞並記憶無法以言語計算的無數劫的名稱;聽聞並記住一位如來的授記,乃至聽聞並記住不可說不可說數量的如來授記;聞持一部修多羅,乃至聞持不可說不可說修多羅;聽聞並記住一個法會的名字,乃至聽聞並記住不可說不可說會的名字;聽聞並記住一次說法,乃至聽聞並記住無法以言語計數那麼多次的說法;聞持一根,乃至聞持不可說不可說諸根;聽聞並記住一種煩惱,乃至聽聞並記住無量無數的煩惱;聽聞並受持一種三昧,乃至聽聞並受持無量無邊、不可說不可說的三昧。這就是菩薩摩訶薩第九項——極深廣無盡的聞持法藏。這種聞持的寶藏,唯有佛的境界能及,其他人都無法達到。
受持無量無數的經典,從來沒有忘記過其中任何一字一句。在那一生當中都沒有遺忘,甚至經過無數無量生,也從未忘記過任何一字一句;只要能聽聞並記住一尊佛的名號,甚至能聽聞並記住無量無數佛的名號;只要能聽到並記住一個世界的名字,甚至能聽到並記住無數無量世界的名字;聽聞並記住一個劫的名稱,乃至聽聞並記住無法計算的無數劫的名稱;從聽聞並記住一位如來的授記,到能聽聞並記住無量無數如來的授記;能夠聽聞並記住一部修多羅,乃至能聽聞並記住無量無數的修多羅;只要聽到並記住一場法會的名稱,甚至是聽到並記住那無法用言語形容的無數法會名稱;從那個時候聽聞並記住佛陀說法,一直到聽聞並記住無法以言語計數那麼多次的說法;能夠聽聞並記持一根,乃至能聽聞並記持無量無數的諸根;從聽聞並記住一種煩惱,到聽聞並記住無量無數的煩惱;從聽聞並記住一種三昧,到聽聞並記住無法以言語形容的無數三昧。這就是菩薩摩訶薩的第九種——極其深奧且無窮盡的聽聞與記持法藏。這種能聽聞並記持佛法的寶藏,只有佛才能達到,其他人都做不到。
「佛子」指的是佛陀的弟子,強調其承繼佛法、修行正道的身
分。
此句為佛陀或大菩薩對弟子的呼喚,開啟接下來的教誨。本句為提問,旨在引出對『菩薩摩訶薩無盡聞持藏』的定義與
內涵,強調菩薩廣大無盡的聽聞、記持佛法之功德與智慧資糧。本句強調菩薩於諸佛前,能聽聞並牢記從一部到無量無數的經
典內容,展現其記憶力與法義受持的殊勝,象徵菩薩對佛法的深刻信受與不忘失。此句強調對佛法的記憶力極為堅固,不僅在一生中不會遺忘,縱使經歷無量無數生死輪迴,對佛法的每
一句話都能牢記不忘,顯示修行者對法義的深刻受持與不退轉。本句強調聽聞並牢記佛名的功德,無論是一尊佛或無量佛,皆
能種下深厚善根。
此處「不可說不可說」表示數量極多,超越言語所能表達,顯示持名功德無量。本句強調聽聞與記憶佛所說世界名稱的功德,從一個世界到無量無數世界,顯示法界廣大與聞法功德無
邊。
此處「不可說不可說」為極大數量的表達,突顯聞持佛法名號的殊勝利益。本句強調聞持(聽聞並記憶佛法)之廣大,從一個劫的名稱到
無量無數劫的名稱皆能記憶,顯示修行者聞法與記憶力的不可思議與廣大功德。本句強調修行者聞法與記持的廣大層次,從僅能記住一位如來
的授記,進而能記住無量無數如來的授記,顯示聞持功德的增長與不可思議。本句強調聽聞與記憶佛陀所說經典(修多羅)的功德,無論是
一部還是無量部,皆具殊勝意義,顯示法門廣大,聞持皆有無量利益。本句強調僅僅聽聞並記住法會名稱,無論是一場或無量無數的法會,皆具功德。
此處「不可說不可說」
用以形容數量極多,超越言語所能表達,顯示法會名號的聽聞與憶持本身即有深遠意義。本句強調聞法與記持的廣大層次,從單一時刻到無量不可思議
的次數,顯示修行者對佛法的受持無有窮盡,體現法門無邊、聞持無量的精神。此句強調修行者能夠聽聞並牢記一根(即一種感官或根本法)
,乃至無量無數的諸根,顯示聞持功德的廣大與不可思議,突顯修行聞法與記持的重要性。本句強調修行者對煩惱的認知與記持,從最少的一種煩惱,乃至無法以言語計數的無量煩惱,皆能聽聞
並記憶,顯示對煩惱現象的全面了解與包容,為修行智慧的重要基礎。本句強調修行者從最初聽聞並受持一種三昧,乃至能聽聞並受
持無量無邊、不可思議的三昧,展現三昧法門的廣大與深奧,並顯示聞持功德的層次遞進。本句總結菩薩摩訶薩修行的第九項目,強調菩薩能深入無盡地聽聞佛法並牢記於心,累積廣大法藏,為
成佛資糧。
此處「聞持藏」指對佛法的聽聞、受持與保存,展現菩薩智慧與福德的深廣。本句強調「聞持藏」的殊勝,唯有佛陀具足圓滿智慧與境界,
能徹底領受、記持與運用此法寶,其他一切眾生皆無法達到同等層次。
- 無盡聞持藏:無窮盡的聽聞、記持佛法之寶藏,指菩薩廣學多聞、善於受持佛法的功德。
- 不可說不可說生:極言其數量無法以言語計算,表示無量無邊的生死輪迴。
- 一字一句:指佛法教義的每一個字、每一句話,強調完整受持。
- 世界名字:指佛所說各個世界的名稱,象徵法界多元與廣大。
- 不可說不可說劫:形容極其巨大的數量,無法以言語計算的劫數。
- 法會:佛教中僧眾集會、說法、修行的場合。
- 一根:此處指一種根本或感官,亦可泛指一法。
- 聞持藏:聽聞佛法並記持於心的法藏,指智慧與法門的積累。
- 佛境界:佛陀所證得的究竟圓滿境界。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩無盡聞持藏?此菩 薩於諸佛所,聞持一品修多羅,乃至聞持 不可說不可說修多羅,未曾忘失一字一句; 於一生中而不忘失,乃至不可說不可說生, 未曾忘失一字一句;聞持一佛名號,乃至 聞持不可說不可說佛名號;聞持一世界名 字,乃至聞持不可說不可說世界名字;聞持 一劫名字,乃至聞持不可說不可說劫名字; 聞持一如來記,乃至聞持不可說不可說如 來記;聞持一修多羅,乃至聞持不可說不可 說修多羅;聞持一會名字,乃至聞持不可說 不可說會名字;聞持一時說法,乃至聞持不 可說不可說時說法;聞持一根,乃至聞持 不可說不可說諸根;聞持一煩惱,乃至聞持 不可說不可說煩惱;聞持一三昧,乃至聞持 不可說不可說三昧。是為菩薩摩訶薩第九 甚深無盡聞持藏。此聞持藏,唯佛境界,餘無 能及。
經典,說一品法,乃至說不可說不可說品法;稱念一尊佛的名號,乃至稱念無法言說、極其眾多的諸佛名號;講述一個世界的名字、講述一位佛的授記、講述一部修多羅、講述一個法會、講述一個時節、講述法義
、講述一根、講述一個煩惱、講述一個三昧,乃至講述不可說不可說的諸三昧;或僅以一日說一句一味法,亦無窮盡;乃至以不可說不可
說劫說一句一味法,亦無窮盡。一切諸劫尚可窮盡,說一句一味法不可窮盡。為什麼呢?此菩薩已成就十種無盡藏。成就此藏,能攝持一切法,陀羅尼門現於前,以百萬阿僧祇陀羅尼為眷屬。這位菩薩成就百萬阿僧祇陀羅尼眷屬後,以法光明辯才,廣為眾生演說深法。以廣長舌發出妙音聲,充滿一切十方世界,隨順諸根,除滅煩惱,皆令歡喜。善於領悟一切音聲,對於一切文字能不斷辯入,普照法門
,為一切眾生宣說佛法,如來種子不可斷故,不捨菩薩一切諸行,內心毫無憂厭。為什麼呢?這位菩薩的成就遍滿虛空法界,因其清淨法身之故。是為菩薩摩訶薩第十無盡辯藏。此藏無量、無分齊、無間、不可壞、無斷、不可斷、不退
轉,甚深無底,以一切法門,入一切佛法。
說內容都不違背一切諸佛的經典,從講解一品法,乃至講說無法以言語表達的法門。從稱念一位佛的名號,到稱念無法計數、無法言說的所有佛的名號;說明一個世界的名稱、說明一尊佛的授記、說明一部經典、說明一場法會、說明那個時候、說明法義、
說明一根、說明一種煩惱、說明一種三昧,甚至說明無法言說的種種三昧;即使只用一天來說一句一味的法,也說不盡;即使經過無數無量劫來說一句一味的法,也說不完。所有
的劫數都還有窮盡的時候,但說一句一味的法卻沒有窮盡。這是什麼原因呢?這位菩薩因此圓滿具足了十種無盡的寶藏。因為成就了這個法藏,就能統攝一切法,陀羅尼的門戶顯
現在眼前,並有百萬無數的陀羅尼作為隨從。這位菩薩在成就了無數持陀羅尼的隨從之後,憑藉法的光
明與辯才,為大眾廣泛講解深奧的佛法。佛以廣長舌發出美妙的聲音,遍滿十方世界,隨順眾生根
性,消除煩惱,讓大家都生起歡喜心。能夠通達各種音聲,對所有文字都能持續理解與辯說,普遍照見一切法門,為一切眾生宣說佛法,因為
如來的種子永不斷絕,所以不會捨棄菩薩的各種修行,內心也沒有絲毫憂愁或厭倦。這是為什麼呢?這位菩薩的成就能充滿整個虛空和法界,因為他具足清淨的法身。這就是菩薩摩訶薩的第十種無盡辯才寶藏。這個法藏無量無邊,沒有界限、沒有間隔、不可毀壞、不
中斷、不會退轉,深奧無底,能以一切法門進入一切佛法。
此句為佛陀對弟子的呼喚,開啟接下來的教法或開示,強調聽
法對象為具足信心、修行心的弟子。本句為提問,旨在引出對菩薩摩訶薩所具備的無盡辯才寶藏之
內容或特質的說明,強調菩薩智慧與辯才的無窮無盡。本句強調菩薩以深廣智慧,為眾生宣說諸法,所說法義皆與諸佛經典相符,無有違背。
無論是單一法門
,還是超越語言所能表達的深奧法義,皆能隨機應機而說,展現菩薩教化無礙的功德。本句強調稱念佛名的功德,無論是一佛或無量諸佛,皆能積聚
善根。
此處「不可說」表現出佛數之無量,顯示法界廣大與修行無邊。本句列舉佛陀所能宣說的各種法門與內容,從世界、佛、經典、法會、時節、法義、根、煩惱、三昧,
乃至無法以語言表達的無量三昧,顯示佛說法無所不包,涵蓋一切法界諸義。本句強調佛法的深廣無盡,即使以無量時劫反覆宣說同一句一
味法義,其義理仍無窮無盡,遠超世間時間的極限,顯示法義的無邊與不可思議。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文的解釋或理由,強調接下來將說明法義或因緣。
本句說明此菩薩已圓滿具備十種無盡藏,強調菩薩修行所成就
的無盡功德、智慧、資糧等,為後續利益眾生、廣大行願的基礎。本句說明成就此法藏後,能統攝一切佛法,陀羅尼的種種法門
自然顯現,並有無量陀羅尼作為助伴,顯示法藏圓滿具足、法門無盡。本句描述菩薩具足無量陀羅尼眷屬,象徵其法門廣大、隨從眾
多,並以智慧與辯才,普為眾生宣說深奧法義,展現菩薩度生的悲願與教化力量。本句描述佛以廣長舌宣說妙法,其音聲遍及十方世界,能契合
眾生根機,幫助眾生滅除煩惱,令眾生心生歡喜。
強調佛語的普遍性、隨機應化與法音的攝受力。此句描述菩薩具足善巧,能通達音聲與文字,無礙辯才,普遍
照見並弘揚諸法門,為眾生宣說佛法。
由於如來種子(成佛因緣)不可斷絕,菩薩不會捨棄任何修行行門,內
心安住於無憂無厭的狀態,展現堅定的菩薩行願。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
強調接下來將闡述原因或根本依據。本句說明菩薩因具足清淨無染的法身,其功德成就能遍及一切
虛空與法界,顯示菩薩境界無邊無際,與法界相應。本句總結前述內容,指出這是大菩薩所具備的第十種無盡辯才
寶藏,強調菩薩智慧與辯才無窮無盡,能廣為眾生說法,利益無量。本句描述此法藏的殊勝性質:無量無邊、無有障礙與毀壞,永
續不斷且不退轉,深不可測。
強調此藏能以各種法門通達一切佛法,展現法界圓融、無礙的特質。
- 無盡辯藏:無窮盡的辯才寶藏,指菩薩具備無量無邊的智慧與善巧說法能力。
- 甚深智慧:極為深奧、通達諸法實相的智慧。
- 一品法:單一法門或一類法義。
- 不可說不可說品法:超越語言文字所能描述的無量法門。
- 佛記:佛授記,預言某人成佛或成就的記號。
- 會:法會,佛陀說法的集會場合。
- 時:指說法的時節或時機。
- 不可說不可說諸三昧:無法以語言描述的無量禪定境界。
- 一句一味法:指佛所說的法義雖簡明(如一句話、一種法味),但其內涵無窮無盡。
- 無盡藏:無窮盡的功德、智慧、資糧等寶藏,為菩薩所成就。
- 攝一切法:統攝、包含一切佛法。
- 眷屬:隨從、助伴之義,指諸多陀羅尼法門為助伴。
- 法光明:佛法智慧之光,能破無明。
- 辯才:善於說法、解說佛理的能力。
- 深法:深奧微妙的佛法。
- 廣長舌:佛三十二相之一,象徵佛語誠實、遍覆一切。
- 音聲:指語言、聲音等一切可聞之法。
- 文字:指書寫、記錄佛法的符號與語言。
- 法門:佛法的修行方法與教義門類。
- 如來種子:成佛的因緣、佛性或證悟的潛能。
- 菩薩諸行:菩薩所修持的各種利他行門。
- 虛空法界:指無邊無際的空間與一切存在的總體。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩無盡辯藏?此 菩薩成就甚深智慧,廣為眾生演說諸法, 不違一切諸佛經典,說一品法,乃至說不 可說不可說品法;說一佛名號,乃至說不可 說不可說諸佛名號;說一世界名字、說一佛 記、說一修多羅、說一會、說一時、說法、說 一根、說一煩惱、說一三昧,乃至說不可說 不可說諸三昧;或一日說一句一味法無盡, 乃至不可說不可說劫說一句一味法而無 窮盡,一切諸劫尚可窮盡,說一句一味不 可窮盡。何以故?此菩薩成就十種無盡藏 故。成就此藏故,得攝一切法,陀羅尼門現 在前,百萬阿僧祇陀羅尼以為眷屬。此菩薩 成就百萬阿僧祇陀羅尼眷屬已,以法光明 辯才,廣為眾生演說深法;以廣長舌出妙 音聲,充滿一切十方世界,隨順諸根,除滅 煩惱,皆令歡喜。善入一切音聲,於一切文 字得不斷辯入,普照法門,說一切眾生,如 來種子不可斷故,不捨菩薩一切諸行,心 無憂厭。何以故?此菩薩成就充滿虛空法界, 清淨法身故。是為菩薩摩訶薩第十無盡辯 藏。此藏無量、無分齊、無間、不可壞、無斷、不可 斷、不退轉,甚深無底,以一切法門,入一切 佛法。
此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,表明接下來將有重要法義或
教誨,強調聽法者的身份與責任。本句總結前述,說明菩薩摩訶薩具足十種無盡藏,能利益一切
眾生,使其最終圓滿成就無上菩提。
強調菩薩行的廣大無盡與究竟目標。本句指出此部藏經蘊含十種無窮且深奧的佛法,強調法義的廣
大與深遠,顯示修學者應深入體會其義理。本句為提問句,承上文所述,詢問將要列舉的十種法項,常見
於經典分科、條列教義時的起首語。此句強調修行者行善的目的在於普遍利益一切眾生,並以正確
、善巧的方式將所修功德迴向給眾生,體現大乘菩薩利他精神。本句強調菩薩或修行者的本願不會中斷,是因為在無數劫中持
續不懈地實踐與修行,展現堅定的願力與恆久的修行精神。此句說明修行者的心量無窮無盡,能平等對待一切眾生,猶如
虛空般無有分別,體現大悲與平等心。本句強調修行者應將所修功德回向於有為法(即一切因緣所生、可利益眾生之事),而不應執著於無為
法(超越生滅、寂靜之境),顯示修行應重視實際利益眾生與行動,不僅追求寂滅。此句強調諸法的無盡性,並指出修行者於每一剎那皆能如實知
見諸法境界,顯示智慧的圓滿與無礙。本句強調菩薩的大願堅固不壞,乃因其已圓滿修習諸種佛法力
量與陀羅尼(總持法門),顯示修行圓滿與願力堅固的因果關係。本句說明諸佛以慈悲護念眾生,眾生能夠通達一切法,正因為
了解一切法本質如幻化,無有實體,從而不執著於法相,得以入於真實義。本句總結前述十種無盡法,強調這些法門具備無窮功德,能使
一切世間眾生獲得無盡的法財與利益,顯示法門圓滿無盡、利益無窮的特質。
- 無盡深法:指無窮無盡且深奧難測的佛法內容。
- 善迴向:將所修善業功德回施、回向給他人或一切眾生。
- 本願:指發心時所立下的根本大願,為修行的根本動力。
- 平等如虛空:比喻對一切眾生無分別、無執著,皆視為平等。
- 有為:因緣和合而生、屬於生滅變化的法。
- 無為:超越因緣生滅、不變動的法,如涅槃。
- 無盡:無有窮盡,無限無邊。
- 念念:每一個心念、剎那。
- 大願:菩薩所發的廣大誓願,為成佛利益眾生之根本動力。
- 如幻化:比喻一切法無自性、如幻如化,非真實常住。
- 十種無盡法:指前文所列舉的十種具備無盡功德的法門。
「佛子!是為菩薩摩訶薩十種無盡藏, 令一切眾生,究竟成就無上菩提。此藏有十 種無盡深法。何等為十?饒益一切眾生,善 迴向故;不斷本願,一切劫行故;心無量無 邊,觀察平等如虛空故;迴向有為,不著無 為故;一切法無盡,念念知境界故;大願不 可壞,究竟諸力陀羅尼行故;諸佛護念,入 一切法如幻化故。是為十種無盡法,能令 一切世間得無盡藏。」