大方廣佛華嚴經
大方廣佛華嚴經卷第十七
東晉天竺三藏佛馱跋陀羅譯
金剛幢菩薩十迴向品第二十一之四
寶莊嚴其上,於無量無邊的莊嚴蓋中最為第一。以眾多珍寶為竿,上覆金網,四周垂掛雜寶瓔珞,懸掛眾
寶鈴。潔淨琉璃珠微動相扣,發出和雅之音。以白淨寶網纏繞其間,百千清淨雜寶網覆其上,無量百千億雜寶
莊嚴,無量億那由他沈水、栴檀等堅固香木薰染,閻浮檀金清淨莊嚴。如是無量阿僧祇那由他的寶蓋,皆以離惡心、廣大心、放
捨心而行布施:有的奉獻於現在諸佛,有的於佛涅槃後供養塔廟。為了求法,奉獻布施於菩薩、善知識,或布施於法師、父
母、僧眾,或再次奉施一切佛法,或布施於各種有情福田,或布施於師長及諸尊貴者,或布施於初發菩提心者
,或布施於一切貧窮下劣者,凡有所求者皆悉布施與之。菩薩摩訶薩布施蓋時,如是迴向:以此善根令一切眾生為善根所覆,又為一切諸佛蔭護;令一切眾生為智慧功德之所覆護,除滅世間諸煩惱垢;令一切眾生以清淨佛法覆護,除滅一切塵勞與熱惱;令一切眾生悉得如來內智慧藏,一切眾生樂於觀照,無有厭倦;令一切眾生以寂靜白法自覆蔭,皆得究竟不壞之佛法;令一切眾生得善法覆護,究竟如來清淨法身;令一切眾生皆為一切而作覆蓋,十力智慧普遍覆蓋世間;令一切眾生得隨其所樂之智慧,皆能超越一切世間,清淨明達,無有染著;讓一切眾生獲得應受供養的寶蓋,成為殊勝的福田,接受一切供養;令一切眾生得最上蓋,自然覺悟無上智蓋。這是菩薩摩訶薩於布施寶蓋時,將善根迴向,令一切眾生受持法自在。以一功德蓋普覆一切法界、虛空
界等一切世界,示現諸佛神力自在;又以一功德蓋莊嚴法界,供養諸佛,妙幡幢蓋普覆十方一切如來。令一切佛剎以種種珍寶寶蓋莊嚴。令一切眾生皆樂於求無上菩提,以無上之蓋普覆眾生;令一切眾生以不可說不可說一切眾寶所莊嚴的妙蓋供養一佛,供養一切諸佛亦復如是;令一切眾生自然覺悟,得最正覺功德如高廣微妙之蓋,普覆諸佛;令一切眾生以種種寶蓋供養法界、虛空界等一切世界諸佛;令一切眾生以種種摩尼寶蓋,並以諸寶瓔珞周匝垂下作為
莊嚴,復以一切堅固的香蓋及清淨雜寶莊嚴其間,極其高大廣闊,上覆白淨寶網,周圍懸掛金鈴網,自然發出
微妙音聲,如是無量不可數的寶蓋供養諸佛;令一切眾生獲得無礙智慧之蓋,普遍覆蓋十方一切諸佛;讓一切眾生獲得最殊勝智慧的寶蓋,普遍覆蓋眾生;令一切眾生得佛功德所成莊嚴寶蓋,普覆一切眾生。令一切眾生悉皆具足清淨大願與諸佛功德;令一切眾生獲得不可思議的清淨心寶;令一切眾生滿足諸法自在之智;令一切眾生以諸善根普覆眾生;令一切眾生得無上智慧蓋,普覆眾生;令一切眾生獲得十力庇護之蓋,普遍覆護眾生;令一切眾生,以一佛剎悉能普覆一切法界。令一切眾生於諸法中皆得自在;令一切眾生得心自在;令一切眾生,智慧殊勝廣大;令一切眾生,以無量功德,悉能普覆一切眾生;令一切眾生以諸功德覆其心;令一切眾生以平等心普遍覆蓋一切;令一切眾生以大智慧平等覆護一切;令一切眾生具足大迴向;令一切眾生滿足清淨正直之心;讓一切眾生的意根清淨。這就是菩薩摩訶薩於布施種種蓋時,將所修善根作迴向,
令一切眾生皆能成就最廣大的迴向,普遍覆蓋、攝受一切眾生。
尊重人蓋』,用各種珍寶來裝飾,是無量無邊莊嚴寶蓋中最殊勝的。用各種珍寶作為旗竿,上面覆蓋著金網,四周垂掛著雜寶瓔珞,還懸著許多寶鈴。潔淨的琉璃珠輕微搖
動時互相碰撞,發出和諧優雅的聲音。以白淨的寶網纏繞其間,成百上千的清淨雜寶網又覆蓋其上,無數珍寶
莊嚴其境,還有無量億那由他的沈水、栴檀等堅固香木薰染,並以閻浮檀金作為清淨莊嚴。像這樣無數極多的寶蓋,都是以遠離惡念、心量廣大、能
夠捨棄的心來布施:有的奉獻給現世的諸佛,有的在佛陀涅槃後供養佛塔與寺廟。因為想追求佛法,所以把東西布施給菩薩、善知識、法師
、父母、僧眾,還有一切佛法、各種福伽羅福田、師長和尊貴的人、剛發菩提心的人,甚至所有貧窮低下的人
,凡是有人有所需求,都全部布施給他們。菩薩摩訶薩在施捨寶蓋時,這樣發願:願這份善根讓所有
眾生都被善根庇護,也同時受到一切佛的保護。讓所有眾生都被智慧與功德所庇護,消除世間一切煩惱污垢。讓所有眾生都被清淨的佛法所覆蓋,消除一切煩惱與痛苦。讓所有眾生都能獲得如來內在的智慧寶藏,大家都樂於觀照而不會感到厭倦。讓所有眾生都能以清淨寧靜的善法自我庇護,最終圓滿成就不會毀壞的佛法。讓所有眾生都能得到善法的護佑,最終成就如來那清淨無染的法身。讓所有眾生都能為一切眾生作保護,佛的十力智慧普遍覆蓋整個世間。讓所有眾生都能隨著自己的願望獲得智慧,完全超越世間,心地清淨明白,毫無執著污染;讓所有眾生都能得到應受供養的寶蓋,成為最殊勝的福田,接受一切的供養。讓所有眾生獲得最殊勝的法蓋,自然覺悟到無上的智慧之蓋。這就是菩薩摩訶薩在布施寶蓋時,將所修善根迴向,讓一
切眾生都能自在受持佛法。以一個功德寶蓋普遍覆蓋所有法界、虛空界等一切世界,展現諸佛神力的自在;又
以一個功德寶蓋莊嚴法界,供養諸佛,並以妙幡與寶蓋普遍覆蓋十方所有如來。讓所有佛國土都用各種珍貴的寶蓋來莊嚴裝飾。讓所有眾生都歡喜追求無上的菩提,用最殊勝的寶蓋普遍庇護一切眾生。讓所有眾生用無量無數珍寶莊嚴的妙蓋來供養一尊佛,供養所有佛也是這樣;讓所有眾生自然而然地覺悟,獲得最圓滿覺悟的功德,其
高大廣闊又微妙的法蓋,普遍覆蓋一切諸佛。讓所有眾生用各種寶蓋,供養法界、虛空界等所有世界的諸佛;讓一切眾生用各種摩尼寶製成的寶蓋,並以各種珍寶瓔珞
垂掛四周作為莊嚴,再用堅固的香蓋和清淨雜寶來裝飾,寶蓋極為高大寬廣,上面覆蓋潔白的寶網,四周懸掛
金鈴網,自然發出微妙的音聲,如此無量無數的寶蓋來供養諸佛。讓所有眾生都能獲得無障礙的智慧之蓋,這智慧之蓋普遍覆蓋十方所有佛陀;讓所有眾生都能得到最殊勝的智慧寶蓋,廣泛地庇護一切眾生。讓所有眾生都能獲得由佛功德所成就、莊嚴美好的寶蓋,廣大地覆蓋一切眾生。讓所有眾生都能圓滿具備清淨的大願和諸佛的功德。讓所有眾生都能獲得不可思議的清淨心寶;讓所有眾生都能圓滿具備對一切法自在無礙的智慧。讓所有眾生用各種善根廣泛地庇護一切眾生;讓所有眾生都能獲得無上的智慧之蓋,廣大地庇護一切眾生;讓所有眾生都能得到十力所成的保護之蓋,全面庇護一切眾生。讓所有眾生,都能用一個佛剎完全遍覆整個法界。讓所有眾生都能在各種法中獲得自在無礙;讓所有眾生都能心靈自在無礙。讓所有眾生的智慧變得更加卓越與廣大;讓所有眾生都能用無量的功德,完全遍覆一切眾生;讓所有眾生用各種功德來覆蓋自己的心;讓所有眾生都能以平等的心,無所不包地關懷一切;讓所有眾生以廣大的智慧,平等地庇護一切;讓所有眾生都能具備偉大的迴向心;讓所有眾生都能圓滿具備清淨正直的心;讓所有眾生的心意都變得清淨無染。這就是菩薩摩訶薩在布施各種寶蓋時,將所累積的善根迴
向,願一切眾生都能成就最廣大的迴向,普遍包容、攝受所有眾生。
本句描述菩薩摩訶薩以無量珍寶莊嚴寶蓋,特別是『尊重人蓋』,在所有莊嚴寶蓋中最為殊勝,顯示菩
薩以最上供養心,莊嚴佛土、利益眾生,體現大乘布施與莊嚴行的圓滿。本句描述莊嚴道場的種種寶物與香木,展現極致清淨與莊嚴,象徵法界無盡功德與莊嚴境界。
寶網、瓔
珞、香木等皆為佛土莊嚴的具體表現,顯示佛法圓滿、清淨、不可思議的境界。本句說明布施時應具備離惡、廣大、放捨三種心,並以此心將
無量寶蓋供養現世諸佛或佛滅後的塔廟,強調布施的動機與對象皆具殊勝功德。本句強調為了追求佛法,應廣泛布施,不僅對象涵蓋菩薩、善
知識、法師、父母、僧眾等修行者與親屬,亦及一切佛法、福田、師長、尊貴者、初發心者,乃至貧窮下劣者
,凡有所求皆應施與,體現無分別、平等大悲的布施精神。本句說明菩薩摩訶薩於布施寶蓋時,將所修善根迴向給一切眾
生,願眾生皆得善根覆護,並蒙諸佛庇蔭,體現大乘菩薩以自利利他為本的精神。本句強調智慧與功德能庇護眾生,幫助眾生遠離世間的煩惱與
污染,顯示修習智慧與積集功德的重要性,能帶來內心清淨與解脫。本句強調以清淨的佛法作為保護,幫助一切眾生遠離世間的塵勞與內心的熱惱,獲得安穩與清涼。
此處
「覆以淨法」有遮護、淨化之義,顯示佛法能消融煩惱根本。本句說明佛陀願令一切眾生皆能獲得如來內在的智慧寶藏,並且對於觀照智慧之法樂在其中,永不生厭
。
強調智慧藏的普及與修行樂趣,顯示如來智慧無盡、眾生皆可成就。本句說明,眾生若以寂靜、清淨的善法作為自我庇護,便能究
竟成就堅不可壞的佛法。
強調修持白法(善法)能帶來最終圓滿的佛法成果,並自得安穩庇護。本句說明佛陀願令一切眾生皆能獲得善法的守護,最終圓滿證
得如來的清淨法身,顯示修行的究竟目標在於成就無染、圓滿的佛果。本句強調佛以大悲願力,令一切眾生互相成就、彼此庇護,並
以十力智慧無所不包,普遍攝持世間,顯示佛智與慈悲的圓滿無礙。本句說明佛陀願令一切眾生,依其根性與願望,獲得契合自身
的智慧,進而超越世間的束縛,達到清淨、明了、無染的境界,顯現智慧與解脫的圓滿。此句說明令一切眾生具備應受供養的德行與福德,成為眾生供
養的對象,猶如福田,能廣受供養並增長福報。本句說明佛陀令一切眾生獲得最殊勝的法蓋(象徵護持與圓滿
),並能自然而然地覺悟到無上智慧的覆蓋與守護,強調智慧圓滿與自性覺悟的成就。本句說明菩薩摩訶薩於布施寶蓋時,將所修善根迴向一切眾生
,使眾生能自在受持佛法。
以一功德寶蓋普覆法界、虛空界等一切世界,展現諸佛神力自在,並以此功德莊嚴
法界、供養諸佛,妙幡寶蓋普覆十方如來,顯示菩薩以廣大功德利益一切法界與諸佛。此句描述以多種寶蓋莊嚴一切佛剎,象徵佛土莊嚴清淨,表現
佛法無量功德與莊嚴境界,亦顯示供養佛剎的殊勝善行。本句強調令一切眾生都能發心樂求無上菩提,並以無上的寶蓋
象徵佛法的庇護與攝受,普遍覆護所有眾生,顯示大悲與平等的精神。本句強調以無法計數的珍寶莊嚴妙蓋供養佛陀,顯示供養的無量功德與平等心,無論是一佛或一切佛,
皆應以最殊勝的資具恭敬供養,體現對佛的無上尊重與廣大福德的積集。此句說明令一切眾生自性顯發,成就最圓滿的覺悟,並獲得如
法蓋般高廣微妙的功德,這種功德能普遍護持、覆蓋一切諸佛,顯示覺悟與功德的無邊廣大與殊勝。本句強調以多種珍貴寶蓋作為供養,遍及法界、虛空界等一切
世界的諸佛,展現供養無所不包、平等普遍的精神,體現對諸佛無盡恭敬與供養的願心。本句描述以無量珍寶莊嚴的寶蓋、瓔珞、香蓋等,作為供養諸
佛的殊勝莊嚴具,象徵以最極致的物質與心意供養佛陀,顯現供養的無量功德與莊嚴境界。本句強調令一切眾生成就無礙的智慧覆蓋,這種智慧如同寶蓋
,能普遍覆護十方諸佛,象徵智慧無所障礙、遍及法界,並與諸佛同等無礙。本句強調以最勝智慧為寶蓋,普遍庇護一切眾生,象徵智慧能
護持、攝受眾生,令其遠離愚癡,得大安穩。本句說明佛以其無量功德所成就的莊嚴寶蓋,能普遍覆護一切
眾生,象徵佛德的庇護與平等無私,令眾生皆得安樂與加持。本句強調佛陀發願令一切眾生皆能成就清淨無染的大願,並圓
滿具足諸佛所成就的功德,顯示佛果與眾生本具平等潛能,鼓勵眾生發大願、修諸功德以趨向佛道。本句強調令一切眾生獲得超越思議、極其清淨的心寶,顯示此
心寶具有無上清淨與難以思量的殊勝功德,是修行所證得的究竟境界。本句強調令一切眾生成就對諸法的自在智慧,意指眾生能通達
、運用一切法而無障礙,達到智慧圓滿、自在無礙的境界。本句強調眾生應以自身所修集的各種善根,普遍地利益與庇護
一切眾生,展現善根的廣大功德與互助精神,體現佛教慈悲與利他之教義。本句強調以無上智慧為覆蓋,普遍庇護一切眾生,象徵智慧能
護持、攝受眾生,令其遠離愚癡,趨向覺悟。本句說明令一切眾生獲得佛的十力所成的保護之蓋,象徵佛智
與威德能普遍覆護、守護一切眾生,使其免於諸苦,安住於法中。本句強調眾生具足無限潛能,能以一個佛剎的力量遍及、涵蓋
整個法界,展現法界無礙、圓融無盡的特質,體現一即一切、一切即一的深義。本句強調使一切眾生於諸法(世出世間一切現象與法則)中皆
能通達無礙,獲得自在,顯示修行圓滿後對諸法的透徹理解與運用,無有障礙。本句強調令一切眾生獲得內心的自在,意指眾生能遠離煩惱束
縛,心境安穩、自由,達到無礙的境界,契合佛法中解脫自在的核心教義。此句表達願使一切眾生的智慧超越常人,廣大無邊,能通達深奧佛理,增長解脫之資糧。
此句強調以無量功德利益、涵蓋一切眾生,展現大乘菩薩普利
群生、無有遺漏的精神,體現功德無邊、普及一切的教義。本句強調引導一切眾生以修集的功德作為心的保護與莊嚴,意
在培養善法、淨化心地,使心不為煩惱所染,進而增長福德與智慧。本句強調以平等心對待一切眾生,無分別、無偏私,將慈悲普
及於一切,體現佛法中眾生平等、無有高下的精神。本句強調以大智慧作為基礎,平等無差別地護念、覆護一切眾
生,體現智慧與慈悲的圓融無礙,無有分別心。本句強調使一切眾生圓滿具備『大迴向』的功德與心量,意指
將修行所得善根回向給一切眾生,成就無上菩提,展現大乘菩薩的利他精神。本句強調使一切眾生內心圓滿具足清淨與正直,顯示修行的目
標在於成就無染、誠實無偽的心性,契合佛法對心地純淨與正直的重視。本句強調令眾生的意根(心識、思維根本)遠離染污,達到純
淨無雜的境界,是修行中淨化內心的重要目標。本句說明菩薩摩訶薩於布施寶蓋等善行時,將所修善根迴向給一切眾生,期使眾生皆能成就最廣大、普
遍的迴向功德,涵蓋並攝受一切有情,體現大悲與平等利他精神。
- 菩薩摩訶薩:大菩薩,已發大心、行大乘道者。
- 寶蓋:以珍寶製成的傘蓋,為供養佛菩薩及莊嚴道場之法器。
- 尊重人蓋:專為最受尊敬者(如佛、菩薩)所設的寶蓋,象徵最高敬意。
- 眾寶:多種珍貴寶物,象徵佛土莊嚴。
- 瓔珞:用珠寶串成的裝飾品,常見於佛像、菩薩像。
- 瑠璃:即琉璃,佛教七寶之一,象徵清淨無染。
- 那由他:古印度數量單位,表示極多、無量。
- 沈水、栴檀:名貴香木,常用於供佛或薰香。
- 閻浮檀金:極為珍貴的金,傳說產自閻浮提洲,佛經常以此形容最上妙的金。
- 阿僧祇:極大數量,無法計算的單位。
- 離惡心:遠離惡念、純淨無染的心。
- 廣大心:心量寬廣,無所吝惜。
- 放捨心:能夠捨離執著,無所貪著之心。
- 布施:以財物、法義等利益他人之行。
- 涅槃:佛陀圓寂,超脫生死之境。
- 塔廟:供奉佛舍利或紀念佛陀的建築。
- 求法:指追求佛法、真理或證悟。
- 菩薩:發大心修行、利益眾生者。
- 善知識:能指導修行、助人成就佛道的導師或同參。
- 法師:講解佛法、弘法者。
- 父母:生養之親,佛教重視孝道。
- 眾僧:僧團,修行集體。
- 佛法:佛陀所說之教法。
- 福伽羅福田:福伽羅(Puggala)意為有情眾生,福田指能生福德之處或對象。
- 師長:指導者、長輩。
- 尊重:受人敬重者。
- 初發菩提心者:剛發起求成佛心願的人。
- 貧窮下劣:生活困苦、地位低下者。
- 布施蓋:施捨寶蓋(傘蓋),為供養佛菩薩或眾生的布施行為。
- 善根:能生善法、導向解脫的根本功德。
- 迴向:將所修善業功德回施給他人或一切眾生。
- 諸佛蔭護:一切佛以慈悲智慧庇護眾生。
- 智慧:指通達真理、分辨善惡的能力,是佛教修行的核心德目。
- 功德:指修善積德所成就的善果與福報,能護持修行者。
- 煩惱垢:指貪、瞋、癡等內心污染,障礙解脫。
- 眾生:指一切有情生命。
- 淨法:指清淨無染的佛法,具有遮護與淨化作用。
- 塵勞:世間煩惱、雜染。
- 熱惱:內心的煩熱與痛苦。
- 如來:佛陀的尊稱,指證得究竟真理者。
- 智慧藏:指如來內在無盡的智慧寶藏,為佛教重要名相。
- 觀:此處指觀照、觀察自心或法義,為修行方法之一。
- 寂靜白法:指清淨、寧靜、無染的善法,強調修行的純善與安定。
- 自覆蔭:以法自我庇護,如同樹蔭遮蔽,象徵法的保護作用。
- 究竟不壞佛法:圓滿成就、永不毀壞的佛法成果。
- 善覆:指善法的覆護、守護,象徵修行中獲得正法庇佑。
- 如來清淨法身:如來的本體,清淨無染,超越一切煩惱與分別,是佛果圓滿的象徵。
- 十力:佛所具足的十種無礙大力智慧,能徹知一切法。
- 覆蓋:比喻庇護、攝受眾生,令離諸苦。
- 隨樂智慧:依眾生各自所樂、所願而獲得的智慧,強調契機教化。
- 出過一切世間:超越一切世間法與煩惱束縛,證得出世間智慧。
- 清淨明達:心性無染,智慧明了通達。
- 無所染著:遠離一切執著與污染。
- 應供:具備德行,應受人天供養。
- 蓋:此處指寶蓋,象徵尊貴與護持。
- 福田:比喻能生長福德的對象,供養福田能得大福報。
- 最上蓋:象徵最殊勝、圓滿的法蓋,有護持、莊嚴、圓滿之義。
- 無上智蓋:指無上智慧的覆蓋,象徵智慧圓滿、守護眾生。
- 善根迴向:將所修善業功德回向給一切眾生。
- 法自在:於佛法中得自在,能隨順受持修行。
- 法界:一切法的本體與總體。
- 虛空界:無邊無際的空間界域。
- 諸佛神力自在:諸佛以神通力自在無礙。
- 莊嚴法界:以功德莊嚴圓滿法界。
- 妙幡幢蓋:莊嚴供養用的幡、幢、寶蓋等法器。
- 十方如來:十方世界中一切佛。
- 佛剎:佛的國土,指佛所教化、成就的清淨世界。
- 無上菩提:最究竟圓滿的覺悟,佛果。
- 無上蓋:象徵佛法無上的庇護與攝受,常見於經典作為莊嚴與保護的象徵。
- 不可說:佛教術語,表示極多、無法以言語數量表達。
- 妙蓋:精美莊嚴的傘蓋,為供養佛陀的法器。
- 供養:以物質或心意恭敬奉獻於佛、法、僧,積集福德。
- 最正覺:指無上正等正覺,即佛果圓滿的智慧與覺悟。
- 功德高廣微妙之蓋:比喻圓滿覺悟所成就的功德如法蓋般高大、廣闊、微妙,具有護持與莊嚴之 義。
- 普覆諸佛:表示此功德無所不包,能遍覆一切諸佛。
- 諸佛:一切成就佛果的覺者。
- 摩尼寶蓋:以摩尼寶(摩尼珠)製成的華蓋,象徵珍貴與清淨。
- 香蓋:以香木或香料製成的蓋,表供養之香潔。
- 寶網:以珍寶編織成的網狀覆蓋物,象徵莊嚴與守護。
- 金鈴網:以金鈴串成的網,懸掛於寶蓋四周,能發出妙音。
- 供養諸佛:以物質與心意恭敬奉獻於諸佛,積集福德。
- 無礙智蓋:指無障礙的智慧,如寶蓋般覆護,象徵智慧圓滿無礙。
- 十方:東南西北、東南西北四維及上下,表示遍及一切處。
- 最勝智蓋:指最殊勝的智慧,如寶蓋般覆護眾生,象徵智慧的庇護與攝受。
- 佛功德:指佛陀所具足的無量功德與德行。
- 莊嚴寶蓋:佛教儀軌中象徵尊貴、庇護的法器,代表佛德的莊嚴與護念。
- 普覆:表示無所不包、平等覆護一切眾生。
- 清淨大願:無染著、廣大殊勝的發願心,為成佛之因。
- 諸佛功德:一切佛陀所成就的無量善法與殊勝德行。
- 不思議:超越凡夫分別思量,難以以語言思惟窮盡。
- 清淨心寶:指極其清淨、無染的心性或心地法寶,為修行所證得的殊勝境界。
- 諸法:一切現象、法則,佛教中泛指世間與出世間一切存在。
- 自在之智:對諸法通達無礙、能隨順運用的智慧。
- 自在:無礙、隨心所欲,對諸法能自由運用、無所障礙。
- 心自在:指內心無煩惱、無障礙,安住於自由解脫的狀態。
- 無量功德:無數、無邊的善行與福德資糧。
- 覆其心:以功德作為心的覆蓋,象徵保護、莊嚴與淨化心地。
- 平等心:指對一切眾生無分別、無偏見的心態,是佛教修行的重要心法。
- 大智慧:指圓滿通達諸法實相、無分別的智慧。
- 等覆:平等覆護,無有親疏、分別,普及一切。
- 大迴向:指將修行功德回向一切眾生,願眾生同證菩提,是大乘佛教重要實踐。
- 清淨:無染無垢,遠離煩惱與污染的心境。
- 正直:誠實端正,無虛偽曲折之心。
- 意根:六根之一,指心識、思維的根本,為認知與分別的主體。
- 最大迴向:最廣大、無邊的迴向,利益一切眾生。
- 普覆攝取:普遍覆蓋、攝受,無遺漏地包容一切眾生。
「菩薩摩訶薩施種種蓋,所謂:尊重人蓋,種 種妙寶而莊嚴之,於無量無邊嚴飾蓋中最 為第一;眾寶為竿,金網羅覆,雜寶瓔珞周 匝垂下,懸眾寶鈴,淨瑠璃珠微動相扣,出 和雅音,白淨寶網而絞絡之,百千清淨眾 雜寶網羅覆其上,無量百千億雜寶莊嚴,無 量億那由他沈水栴檀堅固香熏,閻浮檀金 清淨莊嚴。如是等無量阿僧祇那由他蓋,以 離惡心、廣大心、放捨心而行布施:或以奉獻 現在諸佛,及涅槃後供養塔廟。為求法故, 奉施菩薩諸善知識,或施法師、或施父母、 或施眾僧、或復奉施一切佛法、或施種種 福伽羅福田、或施師長及諸尊重、或施初發 菩提心者、或施一切貧窮下劣,諸有所求皆 悉施與。菩薩摩訶薩布施蓋時,如是迴向: 以此善根令一切眾生為善根所覆,又為 一切諸佛蔭護;令一切眾生為智慧功德之 所覆護,除滅世間諸煩惱垢;令一切眾生 覆以淨法,除滅一切塵勞熱惱;令一切眾 生悉得如來內智慧藏,一切眾生樂觀無 厭;令一切眾生以寂靜白法而自覆蔭,悉 得究竟不壞佛法;令一切眾生得善覆身, 究竟如來清淨法身;令一切眾生悉為一 切而作覆蓋,十力智慧普覆世間;令一切 眾生得隨樂智慧,皆悉出過一切世間,清 淨明達無所染著;令一切眾生得應供蓋, 成勝福田,受一切供;令一切眾生得最上 蓋,自然覺悟無上智蓋。是為菩薩摩訶薩布 施蓋時善根迴向,令一切眾生受持法自在 蓋,以一功德蓋普覆一切法界、虛空界等一 切世界,示現諸佛神力自在,以一功德蓋 莊嚴法界,供養諸佛,妙幡幢蓋普覆十 方一切如來;令一切佛剎種種寶蓋而以莊 嚴;令一切眾生皆悉樂求無上菩提,以無 上蓋普覆眾生;令一切眾生以不可說不 可說一切眾寶莊嚴妙蓋供養一佛,供養一 切諸佛亦復如是;令一切眾生自然覺悟 得最正覺功德高廣微妙之蓋,普覆諸佛; 令一切眾生以種種寶蓋供養法界、虛空 界等一切世界諸佛;令一切眾生以種種 摩尼寶蓋,諸寶瓔珞周匝垂下以為莊嚴,一 切堅固香蓋,清淨雜寶而以莊嚴,極大高廣, 以白淨寶網羅覆其上,以金鈴網周匝懸 之,自然演出微妙音聲,以如是等無量不 可數蓋供養諸佛;令一切眾生得無礙 智蓋,普覆十方一切諸佛;令一切眾生 得最勝智蓋,普覆眾生;令一切眾生得佛 功德莊嚴寶蓋,普覆眾生;令一切眾生皆 悉具足清淨大願,諸佛功德;令一切眾生得 不思議清淨心寶;令一切眾生滿足諸法自 在之智;令一切眾生以諸善根普覆眾生; 令一切眾生得無上智蓋,普覆眾生;令一 切眾生得十力蓋,普覆眾生;令一切眾生 以一佛剎悉能普覆一切法界;令一切眾 生悉於諸法而得自在;令一切眾生得心 自在;令一切眾生智慧勝廣;令一切眾生 以無量功德悉能普覆一切眾生;令一切 眾生以諸功德而覆其心;令一切眾生以 平等心普覆一切;令一切眾生以大智慧 等覆一切;令一切眾生具大迴向;令一切 眾生滿足清淨正直之心;令一切眾生意 根清淨。是為菩薩摩訶薩施種種蓋時善根 迴向,令一切眾生皆悉成就最大迴向,普 覆攝取一切眾生。
繒為垂幡,雜綵周匝垂下,白淨寶網覆其上,金鈴寶網作為莊嚴,微風吹動發出和雅之音,無量無數億那由他
的妙幢幡作為眷屬,雜寶繒綵懸掛為飾,半月寶像以閻浮檀金製成,放大光明如日普照,莊嚴寶幢遍滿大地,
以一切世界隨其所樂業報而莊嚴此幢,安住於一切虛空、法界等如來剎土。菩薩摩訶薩於諸世界,隨眾生所樂,普施妙幢,令發正直菩提之心。或施現在一切諸佛、塔廟、法寶、
僧寶、善知識、菩薩、聲聞、緣覺、大眾、福伽羅、貧人,諸來求者普施無遺。菩薩摩訶薩在施設幢幡時,如是發願迴向:願以此善根,
令一切眾生建立一切善根功德的幢幡,不可毀壞;令一切眾生建立一切諸法自在幢幡,守護正法;令一切眾生護正法寶,守持諸佛菩薩深法;令一切眾生建立高顯功德寶幢,然智慧燈,普照眾生。令一切眾生建立不壞幢幡,降伏一切諸魔惡業;令一切眾生皆悉建立智力幢幡,一切諸魔所不能壞;令一切眾生得大智慧,如那羅延般殊勝堅固之幢幡,摧滅一切世間幢幡;令一切眾生建立解脫慧光圓滿如日之幢,智慧具足,普照法界;令一切眾生得以智慧寶莊嚴的幢幡,充滿一切諸佛世界,
建立無法言說、極其殊勝妙好的幢幡,供養十方一切諸佛;令一切眾生得如來幢,摧滅一切九十六種諸邪見之幢。這是菩薩摩訶薩施設幢幡,於此時將善根迴向,令一切眾
生建立高廣甚深的菩薩行幢,建立一切菩薩自在行幢,得清淨道。
作為旗竿,各式寶繒作為垂下的幡,五彩繽紛的綵帶圍繞垂落,潔白的寶網覆蓋其上,金鈴寶網作為莊嚴裝飾
,微風吹拂時發出和諧雅致的聲音,無數億那由他的妙幢幡作為眷屬,雜寶繒綵懸掛作為裝飾,半月形的寶像
用閻浮檀金製成,放射出如太陽普照的大光明,莊嚴的寶幢遍滿大地,隨著一切世界眾生的願力和業報而莊嚴
其幢,安住於一切虛空、法界等如來剎土。菩薩摩訶薩在各個世界,隨著眾生的喜好,廣泛地布施妙
幢,讓大家都能發起正直的菩提心。不論是現前的一切諸佛、塔廟、法寶、僧寶、善知識、菩薩、聲聞、緣覺
、大眾、福伽羅,還是貧困的人,只要有人來求,菩薩都毫無保留地施予。菩薩摩訶薩在供養幢幡時,這樣發願:願我這份善根能讓
所有眾生都建立起善根功德的幢幡,永遠不會毀壞。讓所有眾生都能豎立一切法門的自在幢幡,守護正法。讓所有眾生都能護持正法寶,並守護諸佛菩薩的深奧法門。讓所有眾生都能樹立顯赫的功德寶幢,點燃智慧之燈,普遍照耀一切眾生。讓所有眾生都能樹立堅固不壞的幢幡,並降伏一切魔障與惡業;讓所有眾生都能豎立智慧的幢幡,任何魔障都無法摧毀;讓所有眾生都能得到大智慧、如那羅延般殊勝的法幢,並摧毀一切世間的幢幡。讓所有眾生都能建立圓滿如太陽般的解脫智慧光幢,具足智慧,普遍照耀整個法界。讓所有眾生都能得到由智慧寶裝飾的幢幡,這些幢幡遍滿
所有佛的世界,並建立無法言說、極其殊勝的幢幡,來供養十方一切諸佛;讓所有眾生都能獲得如來的法幢,並摧毀所有九十六種外道邪見的旗幟。這就是菩薩摩訶薩設立幢幡的善行,在那個時候把自己的善根迴向,讓所有眾生都能建立高大廣闊又深
奧的菩薩修行幢幡,建立一切菩薩自在修行的幢幡,最終成就清淨之道。
本句描述菩薩摩訶薩以無量珍寶莊嚴幢幡,象徵布施的清淨與
廣大,並以種種寶物、光明、音聲等莊嚴法界,表現菩薩布施不僅是物質供養,更是以願力、業報遍及一切世
界,安住於法界與如來剎土,體現大乘菩薩的無盡功德與普遍攝受。本句描述菩薩摩訶薩以無分別心,隨順眾生所需,廣施妙幢,啟發眾生發起正直無偽的菩提心。
布施對
象遍及諸佛、僧團、善知識、各類修行者及一切求者,體現菩薩無盡大悲與平等施捨的精神。本句說明菩薩摩訶薩於供養幢幡時,將所修善根回向一切眾生,願眾生皆能成就堅固不壞的善根功德,
如同建立不毀的功德幢幡,體現大乘菩薩普利眾生、迴向無盡的精神。本句強調令眾生於一切法中安立自在的幢幡,象徵對佛法的弘
揚與堅持,並以此守護正法不令衰滅,展現護法與弘法的雙重意義。本句強調令一切眾生共同護持佛法的珍寶,並守護諸佛菩薩所
傳深奧微妙的法義,顯示正法流傳與深法守護的重要性,是修行者應共同承擔的責任。本句強調幫助眾生成就顯著的功德,如同樹立寶幢,並以智慧
之燈普照,象徵以功德與智慧利益一切眾生,令其得以覺悟與受益。本句強調令眾生建立堅固不壞的幢幡,象徵堅定正法與信心,
並能降伏一切魔障與惡業,顯示修行者應以堅固的信念對治外在與內在的障礙。本句強調令一切眾生皆能成就堅固不壞的智慧標幟,象徵智慧
的成就與守護,無論任何外在魔障都無法動搖其智慧根本。本句說明令眾生獲得大智慧,猶如那羅延(象徵堅固無比)所
持的殊勝法幢,能摧毀一切世間的幢幡,表徵以佛法智慧超越世間種種標榜與執著。本句強調令眾生建立圓滿無缺、如日光般普照的解脫智慧,智
慧圓滿具足,能普遍照耀一切法界,顯示智慧與解脫的成就能利益一切眾生。本句描述以智慧為寶所成的幢幡,遍滿諸佛世界,象徵眾生因
智慧莊嚴而能廣大供養諸佛,顯示智慧與供養功德的無量無邊。本句說明佛陀以如來正法之幢,令眾生遠離外道邪見,獲得正
見。
九十六種邪見指當時印度各種外道錯誤見解,如來幢象徵佛法的正見與勝義,能摧破一切邪見。本句說明菩薩摩訶薩以設立幢幡的善行,於善根成熟時迴向一
切眾生,幫助眾生建立廣大深遠的菩薩行與自在修行,最終共同證得清淨之道。
強調迴向善根與利他精神,並
以幢幡象徵菩薩行的高廣與殊勝。
- 幢幡:佛教供養、莊嚴道場的法器,象徵勝利、莊嚴與護法。
- 如來剎:佛所住的清淨國土。
- 妙幢:象徵佛法莊嚴、勝妙的法幢或功德幢。
- 正直菩提之心:無曲無偽、直向無上菩提的發心。
- 法寶:佛法教義。
- 僧寶:僧伽,修行團體。
- 聲聞:聞佛聲教而修四諦證果者。
- 緣覺:因觀緣起而自覺悟者。
- 福伽羅:個人、眾生,譯自梵語pudgala。
- 普施無遺:一切來求者皆無所遺漏地施予。
- 自在幢幡:幢幡為佛教法器,象徵勝利、莊嚴與弘法,『自在』表無礙、圓滿之義。
- 正法:正確無誤的佛法。
- 正法寶:指佛陀所說的正法,為三寶之一,強調其珍貴與應受護持。
- 諸佛菩薩深法:指諸佛與菩薩所證、所說的深奧法義,非淺顯教理。
- 功德寶幢:比喻功德如寶幢般高大顯赫,為佛教常用象徵。
- 智慧燈:象徵智慧能破除無明,照亮眾生心地。
- 不壞幢幡:象徵堅固不動的正法、信心或功德標誌。
- 諸魔惡業:指一切能障礙修行的外在魔障與內在惡業。
- 智力幢幡:象徵智慧堅固、顯明如幢幡般高舉,為佛教中智慧成就的標誌。
- 諸魔:泛指一切障礙修行、破壞正法的外在或內在力量。
- 那羅延:梵語Nārāyaṇa,常譯為堅固力士,象徵無比堅固的力量。
- 解脫:指超越煩惱束縛,證得自在無礙的境界。
- 慧光:象徵智慧的光明,能破除無明。
- 圓滿日幢:比喻智慧圓滿無缺,如太陽般高懸普照。
- 智慧寶:指以智慧為最珍貴的寶物,象徵佛法中智慧的殊勝。
- 莊嚴幢幡:佛教供養物,幢幡為莊嚴道場、表法之具,象徵佛德與法義的顯現。
- 十方諸佛:指東南西北、四維、上下,共十方世界的一切佛。
- 如來幢:如來所持之法幢,象徵佛法正見與無上勝義。
- 九十六種諸邪見:指古印度外道所執持的九十六種錯誤見解。
- 幢:古代軍陣或法會所立之旗幟,象徵宗派、法門或勝利。
- 菩薩行幢:比喻菩薩修行的標幟與成就。
- 自在行幢:象徵菩薩修行無礙、自在圓滿。
- 清淨道:無染、究竟的解脫之道。
「菩薩摩訶薩布施種種清 淨幢幡:無量雜寶以為其竿,種種寶繒以 為垂幡,種種雜綵周匝垂下,白淨寶網羅覆 其上,金鈴寶網以為莊嚴,微風吹動出和雅 音,無量無數億那由他諸妙幢幡以為眷屬, 雜寶繒綵懸以為飾,半月寶像閻浮檀金, 出大光明如日普照,嚴飾寶幢周滿大 地,以一切世界隨樂業報莊嚴彼幢,安住 一切虛空、法界等諸如來剎。菩薩摩訶薩於 諸世界隨其所樂普施妙幢,令發正直菩 提之心,或施現在一切諸佛、或施塔廟、或 施法寶、或施僧寶、或施善知識、或施菩薩、 或施聲聞、或施緣覺、或施大眾、或施福伽 羅、或施貧人,諸來求者普施無遺。菩薩摩訶 薩施幢幡時,如是迴向:以此善根令一 切眾生建立一切善根功德幢幡,不可毀 壞;令一切眾生建立一切諸法自在幢幡, 守護正法;令一切眾生護正法寶,守持諸 佛菩薩深法;令一切眾生建立高顯功德 寶幢,然智慧燈,普照眾生;令一切眾生成 不壞幢幡,降伏一切諸魔惡業;令一切眾 生皆悉建立智力幢幡,一切諸魔所不能 壞;令一切眾生得大智慧那羅延殊勝幢 幡,摧滅一切世間幢幡;令一切眾生建解 脫慧光圓滿日幢,智慧具足,普照法界;令一 切眾生得智慧寶莊嚴幢幡,充滿一切諸 佛世界,建不可說勝妙幢幡,供養十方一切 諸佛;令一切眾生得如來幢,摧滅一切九 十六種諸邪見幢。是為菩薩摩訶薩施幢幡 時善根迴向,令一切眾生建高廣甚深菩 薩行幢,建一切菩薩自在行幢,得清淨道。
眾生具足究竟無上智寶,得佛無礙清淨眼寶。
善根,讓所有眾生都能常常見到佛寶,遠離愚癡,並且修習正念。讓所有眾生都能得到法寶的智慧光明,並守護一切諸佛的法藏。讓所有眾生都能親近僧寶,遠離吝嗇,發心布施,讓內心充滿喜悅與圓滿。讓所有眾生都能得到無上智慧的心寶,並且在清淨的菩提心上永不退轉;讓所有眾生都能藉由智慧的寶藏得以解脫,永遠脫離愚癡,最終圓滿佛法。讓所有眾生都能圓滿菩薩各種功德寶藏,並宣說無量智慧的珍寶。讓所有眾生都能讚歎無量的功德寶藏,修習十種佛的力量智慧,成就正覺的寶藏。讓所有眾生都能獲得十六種智慧的寶藏、正定的三昧,以及最究竟、能增長智慧的寶藏。讓所有眾生都能獲得最殊勝的福田寶藏,並覺悟如來無上的智慧寶藏。讓所有眾生都能獲得更殊勝的寶藏,具備無盡的辯才寶庫,並能宣說佛法的寶藏。這就是菩薩摩訶薩布施各種珍寶,並在那個時候把所積善
根迴向,讓所有眾生都能圓滿具足最究竟無上的智慧寶藏,並獲得佛陀無障礙、清淨的眼寶。
本句說明菩薩摩訶薩於布施時,將所修善根迴向眾生,期使眾
生得見佛寶、離愚癡、修正念,體現大乘菩薩以自利利他為本的實踐精神。本句強調令眾生獲得佛法的智慧光明,進而能護持、守護諸佛
所傳的法藏,顯示佛法流布與護持的重要性。本句強調引導眾生親近僧寶,斷除慳吝,積極行布施,使內心
圓滿。
攝取僧寶意指歸依、親近僧團,離慳行施則是修習布施波羅蜜,斷除貪著,成就福德資糧。本句強調令一切眾生獲得圓滿無上的智慧(薩婆若),並於清
淨的菩提心中堅定不退,顯示修行者應以堅固的菩提心為基礎,持續追求究竟覺悟。本句強調以智慧為度脫之寶,使眾生遠離愚癡,最終圓滿成就
佛法。
智慧是解脫的根本,離愚癡即能通達佛法究竟義。本句強調菩薩以大願力,令一切眾生成就菩薩所具備的各種殊
勝功德,如寶藏般珍貴,並能開展、宣說無量無邊的智慧法寶,利益眾生,增長智慧與福德。本句說明令眾生讚歎佛所成就的無量功德,並勉勵修習佛的十
力智慧,最終證得無上的正覺。
強調功德、智慧與覺悟三者的連貫,體現佛果圓滿的特質。本句說明佛陀令一切眾生獲得十六種智慧的寶藏、正定的三昧
,以及最圓滿、能增長智慧的法寶,強調智慧與定力的圓滿成就,為修行者究竟所歸。本句說明令一切眾生圓滿獲得最殊勝的福田功德,進而覺悟如
來究竟圓滿的智慧。
強調修福與證智並重,福田為修行資糧,無上智寶為成佛究竟目標。本句說明令一切眾生獲得增上的功德寶藏,具備無盡的辯才資
糧,能夠流暢宣說佛法,顯示修行成果與法義傳播的圓滿。本句說明菩薩摩訶薩以布施眾寶、迴向善根,令一切眾生圓滿無上智慧,並成就如佛般無礙清淨的智慧
眼。
強調布施與迴向的功德,最終目標是令眾生成就佛智與清淨觀照。
- 寶藏:指法財、功德、福德等無量寶藏。
- 佛寶:三寶之一,指佛陀及其功德。
- 正念:正確的念頭與覺知,八正道之一。
- 法寶明:指佛法如寶,能發智慧光明,照破無明。
- 法藏:諸佛所說的教法、經典與修行法門的總稱。
- 慳:慳吝,指對財物不願布施的心態。
- 行施:實踐布施,將財物、法義等施予他人。
- 薩婆若:梵語 sarvajña,意為一切智、無上智慧,佛果圓滿智慧之稱。
- 心寶:指無上智慧之心,譬喻為珍寶。
- 清淨菩提心:無染污、純淨的覺悟之心,發願成佛利益眾生的根本心。
- 不退轉:修行至堅固位,於菩提道上不再退失。
- 愚癡:無明、不了解真理的狀態。
- 究竟佛法:圓滿徹底的佛法,指證得佛果或通達佛法真諦。
- 功德寶:指菩薩修行所成就的各種殊勝功德,如寶藏般珍貴。
- 智慧妙寶:無量無邊、微妙不可思議的智慧,如寶藏般珍貴。
- 十力智:佛所具備的十種殊勝智慧與力量,為成佛的重要證德。
- 正覺寶:指無上正等正覺,即佛果,圓滿覺悟的境界。
- 十六智寶:指十六種殊勝智慧的法寶,具體義項依本經上下文判斷。
- 三昧正受:三昧即禪定,正受指正定、正受用,為修行中正確的禪定境界。
- 智慧之寶:指究竟圓滿、能增長的智慧法寶。
- 無上智寶:指佛陀圓滿無上的智慧,如寶藏般珍貴。
- 增上寶:指超越一般、殊勝的功德或資糧寶藏。
- 辯藏:無盡辯才的寶庫,指能善巧說法、無礙辯論的智慧資糧。
- 施眾寶:布施各種珍寶,象徵無量功德與資糧。
- 究竟無上智寶:圓滿無上的智慧,如佛智慧般無缺無漏。
- 佛無礙清淨眼寶:佛的智慧眼,能無障礙、清淨地觀照一切法。
「菩薩摩訶薩開眾寶藏,行布施時如是迴 向:以此善根令一切眾生常見佛寶,捨離 愚癡,修行正念;令一切眾生得法寶明, 護持一切諸佛法藏;令一切眾生攝取僧 寶,離慳行施充滿其意;令一切眾生得 薩婆若心寶,於清淨菩提心不退轉;令一 切眾生度智慧寶,永離愚癡,究竟佛法; 令一切眾生成就菩薩諸功德寶,演說無 量智慧妙寶;令一切眾生讚歎無量功德之 寶,修十力智,得正覺寶;令一切眾生得 十六智寶,三昧正受,究竟增廣智慧之寶; 令一切眾生成就第一福田之寶,覺悟如 來無上智寶;令一切眾生成增上寶,無 盡辯藏,演說法寶。是為菩薩摩訶薩施眾寶 時善根迴向,令一切眾生具足究竟無上智 寶,得佛無礙清淨眼寶。
身莊嚴具、肢節莊嚴具、令身清淨莊嚴具、無厭足莊嚴具、雜寶絞飾莊嚴具,如是等種種無量億那由他的莊嚴
之具皆布施,並將一切善根迴向,令一切眾生身淨莊嚴,平等觀一切,如同一子,超出世間,得佛智樂,調伏
眾生,使其樂於深法,安住一切諸佛法中。令一切眾生莊嚴天人,悉以清淨智慧而自嚴飾;令一切眾生身淨莊嚴,功德相門清淨具足。令一切眾生妙相嚴身,以百福具足的圓滿相好自莊嚴。願令一切眾生身相具足,以諸相好自莊嚴其身。令一切眾生言辭莊嚴,皆悉具足無盡辯藏。令一切眾生以諸功德莊嚴音聲,梵音清淨,微妙具足;令一切眾生皆能志樂佛法莊嚴,聽受正法,諸佛歡喜;令一切眾生以心莊嚴而自莊嚴,念佛三昧,普見諸佛;令一切眾生以諸陀羅尼莊嚴而自莊嚴,得佛法明,見諸佛法;令一切眾生以平等智莊嚴其心,以如來智莊嚴法身。這就是菩薩摩訶薩於布施一切莊嚴具足之時,將善根迴向
,令一切眾生於無量佛法功德智慧莊嚴中圓滿,並令一切眾生捨離自大、憍慢、放逸。
生,包括所有身體的裝飾、四肢的飾品、能令身體清淨的莊嚴物、永不厭足的莊嚴具、各種寶物編織的飾品等
等,無量無數的莊嚴之具都布施出去,並將所有善根回向,願一切眾生身體清淨莊嚴,平等看待眾生如同獨子
,超越世間,獲得佛的智慧與安樂,調伏眾生,令其歡喜深奧佛法,安住於一切諸佛法中。讓所有眾生都像天人一樣莊嚴美好,並且都用清淨的智慧來裝飾自己。讓所有眾生的身體都清淨莊嚴,功德的各種門類也都圓滿清淨。願讓所有眾生都能以殊勝的身相來莊嚴自身,並以百種福德成就的圓滿相好來自我莊嚴。願讓所有眾生的身體相貌都圓滿,並以各種殊勝的相好來莊嚴自己。讓所有眾生的言語都變得莊重美好,並且都能具備無窮無盡的辯才智慧。讓一切眾生的音聲因各種功德而莊嚴,聲音像梵音一樣清淨,細緻圓滿。讓所有眾生都能一心樂於佛法莊嚴,聽聞並接受正法,使諸佛歡喜。讓所有眾生用清淨的心來莊嚴自己,修習念佛三昧,能普遍見到諸佛;讓所有眾生用各種陀羅尼來莊嚴自己,獲得佛法的智慧,親見佛法的真義。讓所有眾生用平等的智慧來莊嚴自己的心,再用如來的智慧來莊嚴法身。這就是菩薩摩訶薩在圓滿布施一切莊嚴時,將所修善根回
向,讓一切眾生在無量佛法、功德與智慧的莊嚴中獲得圓滿,也讓眾生能捨棄自大、傲慢和放逸。
本句描述菩薩摩訶薩以無量莊嚴之具布施眾生,並將所修善根
回向,願眾生皆得身體清淨莊嚴,平等視眾生如一子,超越世間,證得佛智與安樂,調伏眾生令其樂於深法,
安住於諸佛法中,體現大乘菩薩無我利他、平等慈悲與究竟智慧的修行精神。本句強調眾生應以清淨智慧作為自身莊嚴的根本,並以此達到
如天人般的莊嚴境界,顯示智慧是修行與成就的關鍵。本句強調佛力或法門能令一切眾生身體獲得清淨莊嚴,並使功
德的各種相門(修行功德的不同面向)皆能圓滿具足、無有缺漏,顯示修行成果的圓滿與清淨。本句表達願一切眾生皆能成就莊嚴殊勝的身相,並以累積百種
福德所成的圓滿相好自我莊嚴,顯示修福修德的重要,強調身相與福德的圓滿是修行成果的展現。此句表達願力,期望一切眾生都能具足圓滿的身體與相貌,並
以種種殊勝的相好莊嚴自身,象徵福德與智慧的成就,也是佛果圓滿的表徵。本句說明佛力加持,使一切眾生的語言表達變得莊嚴有力,並
圓滿具足無盡的辯才與智慧,能善巧說法、利益他人。本句說明眾生因修集功德,其音聲自然莊嚴、清淨,具備梵音
的特質,並且微妙圓滿。
強調功德能轉化身口意,音聲亦成為法的莊嚴表現。本句強調令一切眾生都能發心樂於追求佛法的莊嚴境界,願意聽聞並受持正法,這樣的善行令諸佛生起
歡喜心。
此處展現佛法教化的理想目標,即眾生皆能向善、樂法,並以正法為依歸,成就佛道。本句強調以自心的清淨與正念作為莊嚴自身的根本,透過修習念佛三昧,能廣泛現見諸佛,顯示修行的
核心在於內心的轉化與專注,並以此為基礎達到與諸佛感應道交。本句強調眾生透過持誦與修習多種陀羅尼,能以此作為自我莊嚴的資糧,進而開啟佛法智慧,親證佛法
真理。
此處「莊嚴」不僅指外在儀軌,更重於內在德行與智慧的成就。本句強調眾生應以平等智修飾自心,達到無分別、無執著的境
界,進而以如來的究竟智慧成就圓滿的法身。
此處「平等智」指對一切法無有高下、平等觀照之智,「如來智
」則為佛陀圓滿無礙的智慧,法身象徵佛的真實本體。本句說明菩薩摩訶薩於布施莊嚴圓滿時,將所積善根回向眾生,令眾生圓滿佛法、功德、智慧的莊嚴,
並幫助眾生遠離自大、傲慢與放逸等煩惱,體現大乘菩薩以自利利他為本的修行精神。
- 莊嚴具:用以裝飾身體、肢節等的各種寶物、飾品。
- 佛智樂:佛的智慧與安樂,指究竟覺悟與自在安樂。
- 深法:深奧微妙的佛法。
- 安住一切諸佛法中:安住於一切佛所證悟、所教導的法義之中。
- 莊嚴:指內外圓滿、莊重美好的狀態,常用以形容佛菩薩或修行者的德行與相貌。
- 天人:指六道中的天界眾生,象徵福德、莊嚴與殊勝。
- 清淨智慧:無染著、明淨的智慧,為佛教修行的重要目標。
- 身淨莊嚴:指身體清淨無染,具足莊嚴相好,為佛教理想的身相。
- 功德相門:指功德的各種表現或門類,涵蓋修行所成就的諸多善法。
- 清淨具足:指完全清淨且圓滿無缺。
- 妙相:指殊勝、莊嚴的身體特徵,為佛菩薩所具的相好。
- 百福:指眾多福德的累積,象徵成就圓滿相好的因緣。
- 具好:圓滿的相好,指佛菩薩身上圓滿無缺的殊勝特徵。
- 身相:指身體的形相、外貌。
- 相好:佛教術語,指佛或菩薩所具備的殊勝身體特徵與莊嚴相貌。
- 無盡辯藏:意指無窮無盡的辯才與智慧,如寶藏般圓滿無缺。
- 梵音:指清淨、和雅、具攝受力的聲音,為佛菩薩說法之音。
- 微妙:細緻不可思議,超越世間常音。
- 佛法莊嚴:指佛法所成就的清淨、圓滿、莊嚴境界。
- 念佛三昧:專注於佛號或佛身,令心一境不亂的禪定境界。
- 普見諸佛:廣泛現見諸佛,表修行圓滿所感得的殊勝境界。
- 陀羅尼:意為總持,能攝持諸法、不令散失,為佛教重要修持法門。
- 佛法明:指佛法的智慧光明,能照破無明。
- 見諸佛法:親證、體悟佛法的真實義。
- 平等智:對一切法無分別、平等觀照的智慧。
- 如來智:佛陀圓滿無礙的智慧。
- 法身:佛的真實本體,超越形相、常住不滅。
- 惠施:布施,施予一切財物、法門等以利益眾生。
- 自大、憍慢、放逸:三種障礙修行的煩惱。
「菩薩摩訶薩捨莊 嚴具惠施眾生,所謂:一切身莊嚴具、肢節 莊嚴具、令身清淨莊嚴具、無厭足莊嚴具、雜 寶絞飾莊嚴具,如是等種種無量億那由他 莊嚴之具布施,一切善根迴向:令一切眾 生身淨莊嚴,等觀一切,猶如一子,超出世 間,得佛智樂,調伏眾生,使樂深法,安住一 切諸佛法中;令一切眾生莊嚴天人,悉以 清淨智慧而自嚴飾;令一切眾生身淨莊嚴, 功德相門清淨具足;令一切眾生妙相嚴身, 百福具好以自莊嚴;令一切眾生身相具足, 以諸相好而自莊嚴;令一切眾生言辭莊 嚴,皆悉具足無盡辯藏;令一切眾生以諸 功德莊嚴音聲,梵音清淨,微妙具足;令一切 眾生皆悉志樂佛法莊嚴,聽受正法,諸佛 歡喜;令一切眾生以心莊嚴而自莊嚴,念 佛三昧,普見諸佛;令一切眾生以諸陀羅 尼莊嚴而自莊嚴,得佛法明,見諸佛法;令 一切眾生以平等智莊嚴其心,以如來智 莊嚴法身。是為菩薩摩訶薩惠施一切莊嚴 具時善根迴向,令一切眾生於無量佛法功 德智慧莊嚴滿足,令一切眾生捨離自大憍 慢放逸。
給施一切(眾生),攝取眾生,長養布施之心,以布施薰陶其心,邁向更高層次的布施,以布施修習智慧,以
布施修習捨離根本,以布施修習廣大覺悟。菩薩摩訶薩於施捨髻上明珠時,如是迴向:以此善根令一
切眾生善於接受一切智灌頂法王的加持。使一切眾生具足頂相,獲勝智頂,得至彼岸。使一切眾生獲得殊勝智慧之寶,究竟圓滿一切功德之頂。使一切眾生悉安住於智慧寶頂,堪受一切敬心頂禮。令一切眾生皆悉戴上智慧天冠,於一切法中得自在。令一切眾生以智慧明珠而繫其頂,一切世間無能見頂。令一切眾生皆堪受恭敬心頂禮,具足圓滿智慧,照明佛法;令一切眾生以十力寶冠加持其頂,智慧寶藏清淨圓滿具足;令一切眾生安住於最上大地的帝主地位,摧毀一切魔王的
頂上,成就最無上的正覺,究竟圓滿具足如來的十種大力;令一切眾生成為勝頂王,得一切智頂最勝光明。這就是菩薩摩訶薩捨棄如天冠明珠般珍貴的善根,並作迴
向,使一切眾生的勝妙智慧皆得清淨,獲得清淨智慧摩尼寶冠。
冠髻上的明珠布施出去,給予一切眾生,攝受並引導他們,培養自己的布施心,讓布施之行薰習內心,邁向更
高層次的布施,並以布施來修習智慧、修習捨離根本、修習廣大覺悟。當菩薩摩訶薩施捨髻上的明珠時,便這樣發願:願以這份
善根,讓一切眾生都能善於接受一切智灌頂法王的加持。讓所有眾生都圓滿具備頂相,成就殊勝的智慧頂,最終到達解脫的彼岸。讓所有眾生都能得到最殊勝的智慧寶藏,並圓滿達到一切功德的最高境界。讓所有眾生都能安住在智慧的最高境界,值得一切人以恭敬心頂禮。讓所有眾生都能戴上智慧的天冠,對一切法都能自在無礙。讓所有眾生都以智慧的明珠安置在自己頭頂上,世間沒有人能看到這個頂端。讓所有眾生都能夠被恭敬地頂禮,具備圓滿的智慧,能夠照亮佛法;讓所有眾生頭上都戴上十力的寶冠,智慧的寶藏圓滿清淨地具足。讓所有眾生安住在最殊勝的覺悟境界,戰勝一切魔障,成
就無上的佛果,圓滿具備如來的十種大力量。讓所有眾生都成為勝頂王,獲得一切智頂的最殊勝光明。這就是大菩薩把像天冠明珠那樣珍貴的善根捨棄並迴向,
讓所有眾生的殊勝智慧都變得清淨,最後得到清淨智慧的摩尼寶冠。
本句描述菩薩摩訶薩以灌頂大王的身分,具足自在威力,能捨
最珍貴的明珠布施一切,藉此攝受眾生、增長布施心,並以布施作為修習智慧、捨離、廣大覺悟的基礎,體現
菩薩以布施為首要修行門徑,廣度眾生。本句描述菩薩摩訶薩以布施髻上明珠的善行,發願將此功德回向一切眾生,使眾生能圓滿接受一切智灌
頂法王的教化與加持,顯示菩薩以自利利他為本的廣大願心。本句說明令眾生圓滿成就佛頂相與勝智頂,象徵證得無上智慧
與功德,最終能超越生死苦海,到達涅槃彼岸,成就究竟解脫。本句強調佛陀或大菩薩的願力,令一切眾生皆能獲得最勝的智
慧寶藏,最終圓滿一切功德,達到修行的究竟頂點,顯示智慧與功德的圓滿成就為修行的最高目標。本句說明令一切眾生安住於智慧的究竟境界,成就堪受他人至
誠恭敬禮拜的德行,顯示智慧圓滿者自利利他、受人尊敬的功德。本句表達令眾生皆具足智慧,猶如戴上天冠,能於一切法中自
由運用、無所障礙,顯示智慧圓滿帶來的自在境界。本句比喻眾生若以智慧為最上的寶珠安住於心,則其智慧境界高妙,世間凡夫無法窺見或達到。
強調智
慧的殊勝與不可思議,並非外在可見之物,而是內證的境界。本句強調令一切眾生皆具備可受恭敬頂禮的德行,並圓滿智慧
,能如明燈般顯現佛法真理,顯示眾生本具佛性與成佛潛能。此句描述令一切眾生獲得佛的十力智慧加持,如同頭戴寶冠,
象徵圓滿無礙的智慧德能,智慧寶藏清淨圓滿,具足一切功德。本句描述佛陀願令一切眾生安住於最高的覺悟地位,能夠降伏一切魔障,成就最圓滿的正覺,並究竟圓
滿如來所具備的十種大力,顯示成佛之圓滿功德與護持眾生的願力。本句表達使一切眾生成就『勝頂王』的地位,並證得『一切智頂』所發出的最殊勝光明,象徵智慧圓滿
與無上成就。
此處強調眾生皆可達到最高智慧與尊貴果位,顯示平等成佛的理趣。本句說明大菩薩以最珍貴的善根作為迴向,將功德回施一切眾生,令眾生智慧圓滿清淨,最終成就如摩
尼寶冠般的清淨智慧。
強調菩薩自利利他、善根迴向與智慧成就的關聯。
- 灌頂大王:象徵具足無上威德、受佛灌頂的菩薩王者。
- 天冠髻中明珠:指菩薩頭頂寶冠髻中最珍貴的明珠,象徵至寶。
- 施心:布施之心,願意捨己利他之心。
- 增上施:更高層次、超越一般的布施。
- 修慧:修習智慧。
- 捨根:捨離的根本,指修習無執著、能捨之德。
- 廣覺:廣大覺悟,圓滿佛智。
- 施髻明珠:指菩薩捨棄自身髻上的珍珠,象徵捨離最珍貴之物以行布施。
- 一切智灌頂法王:指具足一切智慧、能為眾生灌頂授法的法王,或指佛陀。
- 頂相:佛或菩薩頭頂上的殊勝相好,象徵圓滿功德與智慧。
- 勝智頂:最殊勝的智慧頂,指證得無上智慧的境界。
- 彼岸:指涅槃、解脫的境界,超越生死煩惱。
- 勝智寶:指最殊勝的智慧,如寶藏般珍貴,象徵圓滿無上的智慧成就。
- 功德之頂:指一切功德的最高圓滿境界,修行所能達到的究竟頂點。
- 智慧寶頂:比喻智慧的最高境界,如寶冠頂端,象徵究竟圓滿的智慧。
- 敬心頂禮:以恭敬心禮拜,表示對德行或智慧圓滿者的尊崇。
- 智慧天冠:象徵圓滿智慧的殊勝法器,表現智慧尊貴與莊嚴。
- 一切法:指一切現象、諸法,涵蓋世出世間諸法。
- 智慧明珠:比喻圓滿無礙的智慧,如寶珠般珍貴明亮。
- 頂:此處指智慧的最高境界,非指身體部位。
- 慧頂:智慧的圓滿或頂點,象徵究竟智慧。
- 照明佛法:以智慧顯現、弘揚佛法。
- 智寶海藏:比喻佛的智慧如大海、寶藏般無量無盡且清淨圓滿。
- 最上大地帝主:指佛果位中最殊勝的地位,帝主有統御、自在之義。
- 摧諸魔頂:摧毀一切魔王的頂上,象徵降伏一切煩惱與外道障礙。
- 如來十力:佛陀所具備的十種大智慧與大力。
- 勝頂王:佛教中象徵最尊貴、無上地位的王者,常指智慧或修行圓滿者。
- 一切智頂:指圓滿無礙的一切智慧之頂點,為佛果智慧的象徵。
- 最勝光明:最殊勝、無與倫比的智慧光明,象徵佛智的顯現。
- 天冠明珠:比喻極為珍貴的寶物,象徵最上善根。
- 勝妙智慧:殊勝微妙的智慧,超越凡情之智。
- 摩尼寶冠:摩尼寶所成的寶冠,比喻圓滿清淨的智慧成果。
「菩薩摩訶薩為灌頂大王,威力自在, 布施天冠髻中明珠,給施一切,攝取眾生, 長養施心,以施熏心,向增上施,以施修 慧,施修捨根,施修廣覺。菩薩摩訶薩施髻 明珠時,如是迴向:以此善根令一切眾生 善受一切智灌頂法王;令一切眾生具足頂 相,獲勝智頂,得到彼岸;令一切眾生得勝 智寶,究竟一切功德之頂;令一切眾生悉 得安住智慧寶頂,堪受一切敬心頂禮;令 一切眾生皆悉冠冕智慧天冠,於一切法 而得自在;令一切眾生以智慧明珠而繫 其頂,一切世間無能見頂;令一切眾生皆 悉堪受敬心頂禮,具足慧頂,照明佛法; 令一切眾生成十力冠以冠其頂,智寶海 藏清淨具足;令一切眾生安住最上大地帝 主,摧諸魔頂,成最正覺,究竟具足如來 十力;令一切眾生成勝頂王,得一切智頂 最勝光明。是為菩薩摩訶薩捨天冠明珠善 根迴向,令一切眾生勝妙智慧皆悉清淨, 得淨智慧摩尼寶冠。
杻械枷鎖、被拷打流血、忍受飢渴難耐、身體赤裸瘦弱、頭髮披散覆身,受無量苦,無人能救。菩薩摩訶薩見到這些受苦的眾生後,有時捨棄財寶、妻子
、眷屬,或甚至捨棄自己的身體,親自深入地獄中救度苦難眾生,如同大悲菩薩、善眼王菩薩摩訶薩。在牢獄中救出眾生後,隨其所需給予布施。有時以醫藥或咒術令彼安隱,先令歡喜,復為說法,皆悉安立不放逸善根,於正覺法心不退轉。菩薩摩訶薩在救度獄中眾生時,如是迴向:以此善根令一切眾生解脫愛的束縛;令一切眾生斷生死流,至智慧彼岸;令一切眾生滅除愚癡黑暗,得明淨智慧,拔除令眾生流轉的根本煩惱,遠離一切染污障礙。令一切眾生斷除三界的束縛,得一切智;令一切眾生永滅結漏,得離煩惱地,無礙智慧皆悉究竟,到於彼岸;令一切眾生遠離愛與慢的束縛,究竟成就遠離愛慢之智慧;讓一切眾生脫離各種欲望的束縛,永遠遠離世間一切貪欲,住於世間而無所染著;令一切眾生得清淨深心,常為諸佛之所守護;讓一切眾生都能獲得無執著、無束縛的心,心量廣大如法界,究竟如虛空;令一切眾生得菩薩神足,遍遊諸剎,調伏眾生,捨離世間,安住大乘。這就是菩薩摩訶薩為救度苦難眾生而將善根迴向,令一切眾生究竟成就如來智慧之地。
折磨:有的被綑綁、有的被毆打、被關在黑暗的地方、戴著刑具枷鎖、被拷打得流血、忍受飢渴難耐、身體瘦
弱赤裸、頭髮披散蓋身,受盡無量痛苦,卻沒有人能夠救他們。菩薩摩訶薩看到這些受苦的眾生時,有時會捨棄財物、妻子、親屬,甚至犧牲自己的身體,在地獄中救
度苦難的眾生,就像大悲菩薩和善眼王菩薩摩訶薩一樣。把眾生從那個地獄救出來之後,就依照他們的需要給予幫助和布施。有時候用醫藥或咒術讓對方身心安穩,先讓他們歡喜,再
為他們說法,使他們都能建立不懈怠的善根,對於正覺之法,內心不再退轉。菩薩在救度地獄眾生時,這樣發願:希望用這份善業讓所有眾生都能脫離愛的束縛。願所有眾生能斷絕生死的輪迴,抵達智慧的彼岸。讓所有眾生消除愚癡與黑暗,獲得清明智慧,斷除煩惱的根本,遠離一切染污。讓所有眾生斷除三界的束縛,成就一切智慧;讓所有眾生永遠斷除煩惱與煩惱根本,脫離煩惱的境地,
智慧無障礙地圓滿成就,最終到達解脫的彼岸。讓所有眾生都能擺脫愛與傲慢的束縛,最終圓滿成就遠離愛慢的智慧。讓所有眾生擺脫各種欲望的束縛,永遠離開世間一切貪愛,雖然身處世間卻不被染著。讓所有眾生都能獲得清淨而深遠的心,並且時時受到諸佛的守護。讓所有眾生都能得到沒有執著、沒有束縛的心,心胸寬廣如同法界,最終無邊無際如虛空。讓所有眾生獲得菩薩的神通自在,能夠遍遊各個佛國,調
教與度化眾生,遠離世俗執著,安住於大乘佛法之中。這就是菩薩摩訶薩把自己修來的善根迴向給受苦的眾生,
讓所有眾生最終都能圓滿成就如來的智慧境界。
本句描述菩薩摩訶薩以大悲心觀察到眾生因惡業所感,墮於牢
獄,受種種身心苦楚,無人救拔,突顯菩薩悲憫眾生苦難、發願救度的動機與情懷。本句說明菩薩摩訶薩以大悲心,見眾生受苦,能不惜捨棄一切
世間財物、親屬,乃至自身,深入地獄救度眾生,體現無我利他的菩薩行。本句描述菩薩救度地獄眾生後,進一步依眾生所需施予資助,
體現大悲與隨順眾生根機的精神,強調救苦與滿足需求並重。本句說明以種種方便,如醫藥與咒術,先安撫眾生身心,再以
佛法教化,使其善根堅固、不墮懈怠,並於追求正覺的道路上,心志堅定不退。本句說明菩薩在救度地獄眾生時,將所修善根迴向一切眾生,願眾生皆能超脫愛欲的束縛,獲得真正的
解脫。
強調菩薩以大悲心普利一切,並以善根功德助眾生離苦得樂。本句表達願一切眾生能斷除生死輪迴的根本煩惱,超越生死流
轉,證得究竟智慧,達到解脫的彼岸。
強調從生死苦海中出離,趣向智慧圓滿的境界。本句說明佛力或法力能幫助眾生斷除無明愚癡,開啟清淨智慧
,徹底拔除煩惱根本,使其遠離一切染污障礙,趨向解脫清淨。本句說明佛陀教化的目標,是令一切眾生斷除欲界、色界、無
色界的煩惱束縛,最終圓滿成就一切智,即無所不知的佛智。本句說明佛陀發願令一切眾生徹底斷除煩惱與煩惱根本(結漏),超越煩惱所繫的境地,成就無障礙的
智慧,最終圓滿解脫,抵達涅槃的彼岸。
強調究竟離苦得樂、智慧圓滿的修行目標。本句強調令眾生斷除對愛(貪著)與慢(傲慢)的執著與束縛,最終圓滿成就能遠離愛慢的智慧。
此處
「離愛慢慧」指的是徹底斷除愛慢煩惱後所生的清淨智慧,為修行的重要成果。本句強調佛法能幫助眾生解脫欲望的束縛,徹底遠離世間貪愛
,並能在世間生活而不被世間法所染,展現出超脫與自在的修行境界。本句強調眾生因修行而得清淨深廣的心境,這種心性純淨且深
厚,能成為修行的基礎。
此心常受諸佛護念,顯示佛陀對眾生的慈悲與加持,鼓勵眾生安心修行。本句強調修行的目標是令眾生心無執著與束縛,心量廣大無限
,與法界、虛空等同,顯示究竟自在與無礙的境界。本句描述菩薩以神足通力,帶領眾生遍歷諸佛國土,透過調伏與教化,使眾生能捨棄世間執著,最終安
住於大乘法門,顯示大乘修行的目標在於自利利他與超越世間。本句說明菩薩摩訶薩以大悲心,將自身所修善根迴向給一切受苦眾生,目的是令眾生最終圓滿成就如來
智慧,達到究竟覺悟。
強調菩薩行的利他精神與迴向的重要性。
- 牢獄:關押罪犯、受刑之處,亦象徵業報所感的苦境。
- 幽冥:黑暗隱蔽之處,喻無明或極苦之境。
- 杻械枷鎖:古代刑具,用以拘束犯人。
- 拷掠:刑訊、拷打。
- 羸瘦:身體瘦弱。
- 被髮覆身:頭髮披散覆蓋身體,形容困苦潦倒。
- 大悲菩薩:以大悲心著稱的菩薩,未明指特定尊名。
- 善眼王菩薩摩訶薩:菩薩名,強調善觀眾生苦與救度之德。
- 獄中:指地獄,為眾生受苦之處。
- 給施:布施,依需求給予資助。
- 醫藥:指治療身心疾病的藥物或方法。
- 呪術:指以咒語或儀式達到安穩、護持的作用。
- 安隱:身心安穩、無憂。
- 說法:宣說佛法教義。
- 不放逸善根:不懈怠、精進修善的根本。
- 正覺法:成佛的正等正覺之法。
- 心不退轉:內心對於成佛之道堅定不移。
- 愛縛:指愛欲、情執等煩惱對眾生的束縛。
- 生死流:指眾生在生死輪迴中的不斷流轉。
- 智慧彼岸:比喻究竟智慧、解脫的境界,超越生死的彼岸。
- 癡冥:指無明、愚癡與內心的黑暗。
- 明淨智:清明無染的智慧,能照破無明。
- 使根:煩惱的根本,令眾生流轉生死的根源。
- 塵垢:比喻煩惱、染污,障蔽清淨心。
- 三界:指欲界、色界、無色界,是眾生輪迴生死的範疇。
- 縛:煩惱、執著等束縛眾生不得解脫者。
- 一切智:佛陀圓滿無礙的智慧,能知一切法相與實相。
- 結漏:指煩惱的根本與習氣,為生死輪迴的因。
- 煩惱地:指眾生被煩惱所繫縛的境地。
- 無礙智慧:圓滿無障礙的智慧,能徹見諸法實相。
- 愛:指對五欲、世間事物的貪著。
- 慢:指自高自大、輕視他人的心態。
- 慧:智慧,能照見真理、斷除煩惱。
- 欲縛:指由各種欲望所產生的束縛與牽纏。
- 貪欲:對世間五欲等的貪愛執著。
- 清淨深心:指無染、純淨且深廣的心性,是修行所追求的境界。
- 無著:無執著,心不黏著於任何境界。
- 無縛:無束縛,心不被煩惱或外境所繫縛。
- 虛空:比喻無限、無障礙的境界。
- 菩薩神足:指菩薩所證得的神通自在,能隨意往來諸佛國土。
- 諸剎:諸佛剎土,指各個佛的清淨國土。
- 調伏眾生:以智慧與方便教化、引導眾生離苦得樂。
- 捨離世間:捨棄對世間的執著與染著。
- 安住大乘:安住於大乘佛法,堅持菩薩道的修行。
- 如來智慧之地:如來圓滿無礙的智慧境界。
「菩薩摩訶薩見牢獄眾 生受諸楚毒:或縛、或打、閉在幽冥、杻械枷 鎖、拷掠流血、飢渴難忍、裸形羸瘦、被髮覆 身,受無量苦,無能救者;菩薩摩訶薩見如 是等苦眾生已,或捨財寶、妻子、眷屬、或捨 己身,於彼獄中救苦眾生,如大悲菩薩、善 眼王菩薩摩訶薩。於彼獄中出眾生已,隨 其所須而給施之。或以醫藥呪術令彼安 隱,先令歡喜,復為說法,皆悉安立不放逸 善根,於正覺法心不退轉。菩薩摩訶薩救 獄人時,如是迴向:以此善根令一切眾生 解脫愛縛;令一切眾生斷生死流到智慧 彼岸;令一切眾生滅除癡冥得明淨智,拔 眾使根,離諸塵垢;令一切眾生斷三界縛, 得一切智;令一切眾生永滅結漏,得離煩 惱地,無礙智慧皆悉究竟,到於彼岸;令 一切眾生離愛慢縛,究竟成就離愛慢慧; 令一切眾生脫諸欲縛,永離一切世間貪 欲,住諸世間無所染著;令一切眾生得 清淨深心,常為諸佛之所守護;令一切眾 生得無著無縛心,廣大如法界,究竟如虛 空;令一切眾生得菩薩神足,遍遊諸剎,調 伏眾生,捨離世間,安住大乘。是為菩薩摩 訶薩救苦眾生善根迴向,令一切眾生究竟 如來智慧之地。
須臾,眾人圍遶,捨閻浮提一切樂具,永離親愛,漸之死地;或以木樁貫穿身體置於高竿之上,或以刀割,或以火焚燒
,或以油纏身澆灌後以火焚燒,受如是等無量諸苦。菩薩摩訶薩見到如此情形後,便自願捨棄自身生命以救度
彼等苦難,正如持來菩薩、勝進王菩薩等諸大菩薩,皆能自捨己身承受種種劇苦,為救眾生,並發誓言:『我
當捨身以代彼命,假使苦痛遠超彼等無量,亦皆願代受,令其解脫。』又生起這樣的念頭:『見到如此的痛苦而不代為承受,就是失去了極大利益。為什麼呢?因為我為了眾生,為了救護眾生,發起了一切智菩提之心,因此捨棄自身以代替他們的性命。菩薩摩訶薩在救苦眾生時,如是迴向:以此善根令一切眾生得無盡身命,永離熾然憂悲苦惱;願令一切眾生依諸佛而安住,獲得一切智力與菩提的授記;願令一切眾生得以救脫諸種怖畏,永遠離開惡道;願令一切眾生獲得一切圓滿生命,永遠進入不死的智慧境界;令一切眾生遠離怨敵,常得佛與善知識攝受護持。令一切眾生捨離刀杖,修行淨業;讓一切眾生遠離諸恐怖,於菩提樹下降伏魔軍;令一切眾生離大眾恐怖,於無上法中得清淨無畏之大師子吼。讓一切眾生獲得無障礙的師子智慧,修行清淨業;讓一切眾生到達無畏之處,救護一切苦惱眾生。這是菩薩摩訶薩自願捨棄身命,救度死囚,並將善根迴向
,令一切眾生遠離生死之苦,究竟佛樂。
,眾人圍觀,捨棄人間所有快樂與享受,永遠離開親人與摯愛,一步步走向死亡。有時被木樁穿過身體掛在高竿上,有時被刀割、被火燒,
或全身纏上油再點火焚燒,遭受這樣無數的痛苦。大菩薩們看到這種情況時,會毫不猶豫地犧牲自己的生命來拯救受苦的眾生,就像持來菩薩、勝進王菩
薩等偉大的菩薩一樣,願意承受各種痛苦,只為救度眾生,並發願說:『我願以自己的身體來替代他們的性命
,即使痛苦遠超他們,我也願意全部承擔,讓他們得以解脫。』。又這麼想:『看到這樣的苦難卻不替他人承擔,就是錯失了最大的利益。』。這是為什麼呢?我之所以這麼做,是因為眾生,為了拯救眾生,我發起了
成就一切智慧的菩提心,所以才願意捨棄自己的生命來代替他們。菩薩摩訶薩在幫助受苦的人時,會這樣發願:願以這份善
業讓所有眾生獲得無盡的生命與身體,永遠脫離強烈的憂愁、悲傷和痛苦。願所有眾生都能依靠諸佛而安住,並得到一切智力與菩提的授記。願所有眾生都能脫離各種恐懼,永遠遠離惡道。願讓所有眾生都能獲得無盡的生命,永遠進入不會死亡的智慧境界。讓所有眾生都能遠離仇敵,並且時時受到佛與善知識的保護與照顧。願所有眾生都能遠離暴力傷害,專心修習清淨善業。讓所有眾生都能脫離各種恐懼,佛陀在菩提樹下降伏了魔軍。讓所有眾生遠離群體中的恐懼,在無上的佛法中得到清淨
無畏,能像獅子一樣自在地宣說真理。讓所有眾生都能獲得無所障礙的師子般智慧,實踐清淨的善業;讓所有眾生都能到達沒有恐懼的境地,並拯救一切受苦受難的眾生。這就是菩薩大士願意犧牲自己的生命,去拯救那些將死之
人,並把所修的善根回向,讓所有眾生都能脫離生死的痛苦,最終得到佛的究竟安樂。
本句以譬喻說明眾生因五種煩惱繫縛,臨終時痛苦難忍,萬緣放下,親愛永別,終將獨自面對死亡。
菩
薩觀此苦相,生大悲心,意在啟發眾生警覺無常與離苦之願。本句描述眾生因業受報,遭遇極重苦刑,強調輪迴中苦難無量
,警示修行者應遠離惡業,珍惜人身修善。本句闡述大菩薩以無我利他的精神,見眾生受苦,能自願捨身救度,甚至承擔超過眾生所受的苦難,發
願代受一切痛苦,令眾生得以解脫,體現菩薩無畏與大悲的實踐。本句強調對眾生苦難的同理與慈悲,認為若見苦不願代受,便
喪失了修行中最殊勝的利益,體現菩薩以自他不二、利他為本的精神。本句為經文中常見的設問語,用以引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。
本句強調菩薩以大悲心為動力,為救護一切眾生而發起求證一
切智的菩提心,甚至願意犧牲自身性命以成就他人,體現無我利他的菩薩行。本句說明菩薩摩訶薩於救度眾生時,將所修善根迴向一切眾生,祈願眾生皆能獲得無盡的生命與身體,
並永遠遠離劇烈的憂愁、悲傷與苦惱,體現大悲願力與無私利他精神。本句表達願一切眾生依止諸佛,安住於正法,並獲得圓滿智慧
與成佛的授記,顯示佛果與智慧皆由依佛而得,強調依佛住的重要性。本句表達對一切眾生的慈悲願力,期望眾生能從各種恐懼與危
難中獲得解脫,並徹底遠離墮入三惡道(地獄、餓鬼、畜生)的苦難,安住於善道之中。本句表達願一切眾生皆得無盡壽命,並究竟安住於不生不滅的
智慧境界,顯示超越生死、證入究竟智慧的理想。本句祈願一切眾生脫離怨敵困擾,並常得佛陀及善知識的攝受
與護念,強調修行路上依靠佛與善知識的引導與守護,遠離外在障礙與內心煩惱。本句表達願望,期盼一切眾生能夠捨棄暴力與傷害行為,轉而
修習清淨的善業,遠離惡行,積集福德,為解脫之道奠基。本句描述佛陀為令一切眾生離開恐懼,於菩提樹下成道時,降
伏魔軍,象徵克服內外障礙,成就無畏與覺悟,利益眾生。本句強調佛法能令眾生超越對群體或外在壓力的恐懼,於究竟
無上的法中,獲得清淨無畏的力量,能如師子吼般自在弘法,無所畏懼。本句強調令一切眾生成就無障礙、堅定無畏如師子的智慧,並能修行純淨無染的善業。
此處智慧如師子
,象徵無畏、自在、超越一切障礙,清淨業則指遠離煩惱與惡行的正行。本句強調佛菩薩以大悲願力,令眾生遠離恐懼、安住安穩,並
積極救拔一切受苦的眾生,展現無畏與救護的德行。本句說明菩薩摩訶薩以大悲心自願捨身救人,並將所修善根回向一切眾生,期使眾生皆能離苦得樂,最
終證得佛果的究竟安樂。
強調菩薩行的無我利他與普遍回向精神。
- 五種繫縛:指五種能束縛眾生的煩惱或業力,具體義項依本經上下文判斷。
- 閻浮提:即南贍部洲,指人間世界。
- 高標:高竿、柱子,作為刑罰或示眾之用。
- 纏身油灌:以油纏繞全身並澆灌,為加重焚燒之苦。
- 持來菩薩、勝進王菩薩:為經中舉例之大菩薩名,象徵菩薩捨身救眾的典範。
- 楚毒:各種劇烈的痛苦與折磨。
- 捨身:捨棄自身生命,為利他而不惜犧牲。
- 大利:指修行或行菩薩道中最殊勝、圓滿的利益。
- 代受:指以慈悲心願意替眾生承擔苦難。
- 菩提之心:即菩提心,發願成佛以利益一切眾生。
- 無盡身命:無有窮盡的身體與生命,象徵無量壽命與福德。
- 熾然憂悲苦惱:強烈、炙熱的憂愁、悲傷與痛苦。
- 一切眾生:指所有有情生命。
- 一切智力:佛陀圓滿無礙的智慧。
- 菩提記別:授記成佛,預言未來證得菩提。
- 怖畏:各種恐懼、危難與苦惱。
- 惡道:指三惡道,即地獄、餓鬼、畜生道。
- 一切命:指無量、無盡的生命,超越有限生死。
- 不死智慧境界:指超越生死、永恆安住於智慧的境界,非世俗意義的不死,而是證得無生無滅的 智慧。
- 怨敵:指內外障礙、仇恨者或煩惱。
- 佛:覺悟者,指佛陀。
- 刀杖:象徵一切暴力、傷害他人的行為或工具。
- 淨業:指清淨無染的善業,能導向解脫與福報。
- 菩提樹:佛陀成道之處,象徵覺悟。
- 降伏魔軍:指佛陀克服煩惱、障礙,證得菩提。
- 無上法:指最究竟圓滿的佛法。
- 師子吼:比喻佛或大菩薩宣說正法時,威德自在、無所畏懼,能破除一切邪見。
- 師子智慧:比喻堅定無畏、自在無礙的智慧,能破除一切煩惱障礙。
- 清淨業:指遠離染污、純善無雜的身口意行為。
- 無畏處:指遠離恐懼、安穩自在的境界,為佛菩薩所能賜予的安樂處。
- 救護:以慈悲心解除眾生苦難。
- 生死苦:輪迴中的痛苦。
- 究竟佛樂:成佛後圓滿安樂的境界。
「菩薩摩訶薩見送獄囚趣 於死地,五種繫縛憂惱切心,命在須臾,眾 人圍遶,捨閻浮提一切樂具,永離親愛,漸 之死地;或以木貫置高標上、或以刀割、或 以火焚、或纏身油灌以火燒之,受如是等 無量諸苦。菩薩摩訶薩見如是已,自捨身 命救彼苦難,猶如持來菩薩、勝進王菩薩等 諸大菩薩,自捨己身受眾楚毒,以救眾 生,作如是言:『我當捨身以代彼命,設使苦 痛過彼無量,悉當代受,令其解脫。』復作是 念:『見如是苦而不代受,為失大利。何以 故?我為眾生故,救護眾生故,發一切智菩 提之心,是故捨身以代彼命。』菩薩摩訶薩 救苦人時,如是迴向:以此善根令一切眾 生得無盡身命,永離熾然憂悲苦惱;令一 切眾生依諸佛住,受一切智力菩提記別; 令一切眾生救諸怖畏,永離惡道;令一切 眾生得一切命,永入不死智慧境界;令一 切眾生遠離怨敵,佛善知識常共攝護;令 一切眾生捨離刀杖,修行淨業;令一切眾 生離諸恐怖,坐菩提樹下降伏魔軍;令 一切眾生離大眾恐怖,於無上法中得淨 無畏大師子吼;令一切眾生得無障礙師子 智慧,行清淨業;令一切眾生到無畏處,救 護一切苦惱眾生。是為菩薩摩訶薩自捨身 命救彼死囚善根迴向,令一切眾生離生 死苦,究竟佛樂。
此時歡喜施與,如同周羅寶王菩薩、勝趣菩薩等諸大菩薩。有人於乞求連膚、頂髮及明珠時,正心思惟,不念餘業,
離諸世間,專樂寂靜,保持清淨正念,修習一切種智,修正直之心;菩薩此時手執利刀,立即割下皮膚、頭髮、髮髻上的明珠,右膝著地,恭敬合掌,正念三世諸佛菩薩所
行,發大歡喜,直心清淨,一切正法充滿意根,心不計苦;苦是生滅之法,是無常之法。作如是念後,除滅眾苦,歡喜布施,善根迴向,令一切眾
生得無見頂相,圓滿建立菩薩所尊崇的周羅塔。令一切眾生得紺青髮,得金剛髮,得柔軟髮,悉能除滅諸煩惱患。令一切眾生得不雜亂之髮,得有光澤之髮;令一切眾生皆得柔軟旋螺髮;令一切眾生得右旋髮;令一切眾生成就佛的相髮,煩惱與習氣皆悉除滅;令一切眾生發出大光明,普照十方;令一切眾生得佛清淨不亂之髮;令一切眾生,得應供塔中佛髮,除滅惡心,見如來髮;令一切眾生發起遠離諸塵垢之心,悉得如來無染著之發。這是菩薩摩訶薩將布施頂髮及髻中明珠的善根迴向,令一
切眾生究竟得一切陀羅尼、諸三昧門、一切種智及佛十力。
髻上的明珠時,都能歡喜地布施給對方,就像周羅寶王菩薩、勝趣菩薩等這些大菩薩一樣。有些人在乞求連著皮膚的頭髮和明珠時,能夠端正心念,專心思考,不去想其他世俗的事,遠離世間,
專注於寂靜,保持清淨正念,具備一切智慧,修習正直之心。那個時候,菩薩手拿利刀,馬上割下自己的皮膚、頭髮、
髮髻和明珠,右膝跪地,恭敬地合掌,心中正念三世諸佛菩薩所修行的道路,內心生起極大歡喜,心地正直清
淨,所有正法充滿心意,完全不計較痛苦。所謂的苦,就是會生起又消失的法,是變化無常的現象。這樣思惟之後,消除一切眾生的苦惱,歡喜地行布施,並
將所修善根回向,願一切眾生都能證得無見頂相,圓滿建立菩薩周羅尊塔。願所有眾生都能擁有紺青色的頭髮、像金剛一樣堅固的頭
髮,以及柔軟的頭髮,並且都能徹底消除一切煩惱和災難。讓所有眾生的頭髮不再雜亂,並且變得有光澤;讓所有眾生都能擁有柔軟的螺旋狀頭髮。讓所有眾生都能獲得右旋的頭髮。讓所有眾生都能獲得佛的相髮,所有煩惱和習氣都完全消除。讓所有眾生都能發出強大的光明,照耀遍及十方世界。讓所有眾生都能獲得佛陀那種清淨、不雜亂的頭髮;讓所有眾生都能夠供養佛塔中的佛髮,消除內心的惡念,親眼見到如來的頭髮。讓所有眾生的心都能脫離一切煩惱塵垢,完全獲得如來那種不受染著的清淨境界。這是大菩薩把布施頂髮和髻中明珠的功德迴向,讓所有眾
生都能圓滿得到各種陀羅尼、三昧法門、一切種智,還有佛的十種大力。
本句強調大菩薩修行無我布施,連身體與珍寶都能無所吝惜地
施與眾生,展現菩薩大悲與無執著的精神,並以知名菩薩為典範,鼓勵修學者效法其大願與行持。本句描述修行者於乞求珍貴物品時,能夠安住於正念與正思惟
,不被世俗雜念所擾,遠離世間染著,專注於寂靜與清淨,並以正直之心修習,進而成就一切種智。
強調修行
過程中,心念的純正與遠離雜染的重要性。本句描述菩薩以無畏大悲,捨身供養,身心恭敬,正念三世諸佛菩薩所行,於苦難中仍能生起大歡喜與
清淨直心,顯示菩薩修行以正法充滿意根,超越身苦,專注於法義與利他。本句說明「苦」的本質是會生起與消滅的現象,屬於無常,強
調一切苦法皆不恆常、必然變化,契合佛教對苦諦的根本認識。本句描述修行者發心思惟後,積極消除眾生苦難,以歡喜心行
布施,並將所修善根回向給一切眾生,祈願眾生證得無見頂相(佛果殊勝相),並成就菩薩所尊崇的周羅塔。
強調自利利他、迴向功德與成佛之路。本句以頭髮的色澤、堅固與柔軟作為譬喻,象徵眾生因修行而
獲得身心莊嚴、堅定與柔和,進而能斷除一切煩惱與苦患,顯示修行成果的圓滿與自在。此句表達佛力加持,使眾生身相莊嚴,頭髮整齊有光澤,象徵
身心調和、福德增長,亦顯示佛法能令眾生離諸穢亂,得清淨莊嚴之相。此句描述令一切眾生獲得柔軟、如螺旋般捲曲的頭髮,象徵佛陀三十二相之一的『螺髮相』,代表福德
圓滿、莊嚴殊勝。
此處強調眾生因修福德而得佛相莊嚴,顯示修行成果與佛果相應。本句描述令眾生獲得右旋髮的功德。
右旋髮為佛身三十二相之
一,象徵吉祥、殊勝與正法的圓滿,顯示修行者因福德力而成就佛身相好。本句說明令眾生成就佛的殊勝身相(相髮),並徹底斷除煩惱
與過去累積的習氣,顯示修行圓滿、證得清淨無染的境界。此句表達使一切眾生皆能顯現殊勝光明,普遍照耀無量世界,
象徵智慧與功德的圓滿顯現,利益一切有情。本句表達願令一切眾生皆能成就如佛般清淨無染、安定不亂的
髮相,象徵身心的純淨與莊嚴,亦隱含修行圓滿、身業清淨之意。本句強調眾生因供養佛塔中如來髮舍利,能滅除內心惡念,並
得以親見如來之髮,顯示供養與淨心、福德增長的直接關聯。本句強調佛力加持,使一切眾生能斷除煩惱與污染,最終證得
如來所具足的無染、清淨心性,顯現本具的佛性。本句說明大菩薩將自己布施頂髮與髻中明珠的善根功德,迴向給一切眾生,令眾生究竟成就陀羅尼、三
昧門、一切種智與佛的十力,展現菩薩以自利利他為本的廣大願行與迴向精神。
- 連膚頂髮:指連同皮膚與頭髮,象徵無所保留的布施。
- 髻明珠:髮髻上的明珠,為珍貴裝飾,象徵最珍愛之物。
- 周羅寶王菩薩、勝趣菩薩:經中舉例的著名大菩薩,為布施行的典範。
- 正心思惟:指端正心念,正確思考佛法義理。
- 餘業:指其他世俗雜事或業緣。
- 離諸世間:遠離世間的染著與煩惱。
- 寂靜:指內心安定、遠離擾動的境界。
- 清淨正念:保持無染、正確的念頭。
- 一切種智:圓滿通達一切法的智慧。
- 正直心:心地誠實正直,無虛偽曲折。
- 利刀:象徵決斷、無畏的智慧。
- 合髻明珠:髮髻與明珠,為古代修行者頭飾,象徵身命與珍寶。
- 三世諸佛菩薩:過去、現在、未來一切佛與菩薩。
- 苦:指眾生於五蘊、世間諸法中所感受的痛苦、煩惱與不圓滿。
- 生滅法:指一切有為法皆有生起與滅亡的特性。
- 無常法:指一切法皆非恆常,必然變化。
- 無見頂相:佛身三十二相之一,指佛頂無人能見,象徵佛德無上。
- 周羅尊塔:此處為特定佛教聖物或塔名,象徵菩薩功德與莊嚴。
- 紺青髮:深青色頭髮,為佛身三十二相之一,象徵莊嚴與清淨。
- 金剛髮:如金剛般堅固的頭髮,表堅不可摧,喻修行堅定不動搖。
- 柔軟髮:柔和細軟的頭髮,象徵慈悲與柔順。
- 煩惱患:指內心的煩惱與外在的災患,為眾生苦因。
- 不亂髮:頭髮整齊不雜亂,象徵身心安定。
- 光澤髮:頭髮有光澤,表福德與清淨。
- 柔軟旋螺髮:佛陀三十二相之一,指頭髮柔軟且自然捲曲如右旋螺,象徵福德與莊嚴。
- 右旋髮:佛三十二相之一,指佛陀身上毛髮皆向右旋轉,象徵吉祥與正法。
- 佛相髮:指佛陀三十二相之一的螺髮,象徵成佛的殊勝身相。
- 煩惱:障礙解脫的貪、瞋、癡等心行。
- 結習:指煩惱的習氣、殘餘影響。
- 大光明:象徵佛法智慧、功德、慈悲的顯現。
- 佛清淨不亂之髮:佛陀身相之一,象徵身心清淨、無染無亂。
- 應供塔髮:指佛塔中所供奉的佛髮舍利,為供養對象。
- 無染著:指心性清淨,不被煩惱所染。
- 布施頂髮及髻明珠:象徵捨離最珍貴之物,表無我布施。
- 三昧門:各種禪定法門。
- 佛十力:佛所具十種無畏大力。
「菩薩摩訶薩見人來乞連 膚頂髮及髻明珠,菩薩是時歡喜施與,如 周羅寶王菩薩、勝趣菩薩等諸大菩薩;有人 從乞連膚頂髮及明珠時,正心思惟,不念 餘業,離諸世間,專樂寂靜,清淨正念,一切 種智,修正直心;菩薩爾時手執利刀,即割 膚髮合髻明珠,右膝著地,敬心合掌,正念 三世諸佛菩薩所行,發大歡喜,直心清淨,一 切正法充滿意根,心不計苦;苦者是生滅 法,是無常法。作是念已,除滅眾苦,歡喜布 施,善根迴向:令一切眾生得無見頂相,成 就菩薩周羅尊塔;令一切眾生得紺青髮, 得金剛髮,得柔軟髮,悉能除滅諸煩惱患; 令一切眾生得不亂髮,得光澤髮;令一切 眾生得柔軟旋螺髮;令一切眾生得右旋 髮;令一切眾生得佛相髮,煩惱結習皆悉除 滅;令一切眾生髮出大光明,普照十方;令 一切眾生得佛清淨不亂之髮;令一切眾生 得應供塔髮,除滅惡心,見如來髮;令一切 眾生髮離諸塵垢,悉得如來無染著髮。是 為菩薩摩訶薩布施頂髮及髻明珠善根迴 向,令一切眾生悉得究竟一切陀羅尼諸三 昧門,一切種智,及佛十力。
量大菩薩布施眼時,修習布施眼的心、修習智慧眼的心、修習佛法眼的心、發向無上道的心、修習究竟諸通的
心、專心求智慧的心,與過去、現在、未來三世菩薩修習智慧布施的心相等。對於乞求眼睛的人,應以愛惜自己眼睛的心態來觀照,並以堅定不壞的信心將眼睛布施給對方。因此生起佛眼,增廣菩提摩訶衍心,充滿大慈大悲,調伏六根。菩薩摩訶薩修此心,以眼布施,常樂施與,建立正法,捨
離世間歡樂與放逸,厭離五欲,以菩提心為樂,隨眾生所求悉滿其願,長養平等無二布施,隨所須悉能施與,
並將善根迴向:令一切眾生眼得開明,為世作眼。令一切眾生得無障礙的智慧眼,開啟廣大的智慧寶藏;令一切眾生得清淨肉眼,一切世間無有能損壞者。令一切眾生得清淨天眼,悉見眾生於此處命終、於彼處受生。令一切眾生得清淨法眼,能隨順入如來境界;令一切眾生得清淨慧眼,分別了知一切世間;令一切眾生得淨佛眼,悉能覺悟一切諸法;令一切眾生得普淨眼,於究竟境界無所障礙;令一切眾生除滅癡曀,得清淨眼,了知眾生界空無所有。令一切眾生得無障礙之眼,得至如來十力的殊勝境地。這是菩薩摩訶薩於布施眼時,將善根迴向,令一切眾生得一切智眼。
培養智慧眼的心、獲得佛法眼的心、發願成就無上正道的心、圓滿通達一切的心、專心追求智慧的心,這些心
行都和過去、現在、未來三世菩薩修習智慧布施的心相同。遇到有人來求眼睛時,要以珍惜自己眼睛的心情來觀照,
並以堅定不動搖的信心把眼睛布施給對方。由此生起佛眼,擴展大乘菩提心,充滿大慈大悲,並能調伏自己的六根。大菩薩修行這種心念,以自己的眼睛布施,時時樂於施捨,弘揚正法,遠離世間的享樂與放縱,厭離五
欲,歡喜發菩提心,隨眾生所求都能滿足他們的願望,培養平等無分別的布施,眾生需要什麼都能給予,並將
所修善根回向,讓一切眾生的眼睛都能明亮,成為世間的眼目。讓所有眾生都能獲得無障礙的慧眼,開啟廣闊的智慧寶藏。讓所有眾生都能獲得清淨的肉眼,在世間中沒有人能夠損壞這種清淨之眼。讓所有眾生都能獲得清淨的天眼,清楚看到眾生在這裡死亡、在那裡出生的情形。讓所有眾生都能獲得清淨的法眼,並能隨順進入如來的境界。讓所有眾生都能獲得清淨的智慧眼,清楚分辨並了解一切世間的事物。讓所有眾生都能獲得清淨的佛眼,完全覺悟一切法的真實義理。讓所有眾生都能獲得清淨無染的智慧眼,在最究竟的境界中毫無障礙。讓所有眾生消除愚癡與昏暗,獲得清淨的眼力,明白眾生界本來就是空無一物。讓所有眾生都能擁有無障礙的智慧眼,並達到如來十種力量的最高境界。這就是菩薩摩訶薩在布施自己眼睛時,把所修的善根回向
,讓所有眾生都能獲得一切智慧之眼。
本句描述大菩薩在布施眼睛時,內心同時修習多種殊勝心行,涵蓋布施、智慧、佛法見地、成佛志向、
究竟通達與專注求慧等,並與三世一切菩薩的智慧布施心相等,強調菩薩行的廣大與圓滿。本句強調布施時應以珍重自身所愛之物的心態,並以堅定不移
的信心行施,展現無畏與大悲,體現菩薩捨己為人的精神。本句說明因緣成熟,能生起佛眼(智慧之眼),進一步增長大乘菩提心,具備廣大慈悲,並能調御自身
六根(眼耳鼻舌身意),達到身心調柔、正念現前的修行境界。本句描述大菩薩以無私心行布施,甚至能以自身眼目施與眾生
,並以此善行建立正法,遠離世間五欲與放逸,發起菩提心,隨順眾生所需而滿其願,強調平等無分別的布施
精神,並將善根回向,令眾生得以開啟智慧之眼,成為世間的導引者。本句強調令一切眾生具足無障礙的觀照力(無障眼),得以洞
察真理,並開展深廣的智慧資糧(智藏),顯示佛法利益眾生、啟發智慧的宗旨。本句說明佛力加持,使一切眾生獲得清淨無染的肉眼,這種肉
眼在世間中不會被任何外在力量所損壞,象徵智慧與見解的堅固與純淨。本句說明佛力加持,使眾生獲得清淨天眼,能如實觀察眾生的
生死流轉,見到眾生於此處命終、於他處受生,體現因果與輪迴的真相。本句說明佛陀的願力在於使一切眾生開啟清淨無染的智慧眼,
得以如實觀法,並能順應正法而進入如來所證的境界,體驗究竟圓滿的覺悟。本句說明佛陀願令一切眾生具足清淨無染的智慧眼,能如實分
辨、洞察世間諸法的本質與差別,達到正知正見,遠離顛倒妄想。本句強調佛陀願令一切眾生成就清淨無染的佛眼,具備如佛般
的智慧與觀照力,從而徹底覺悟一切諸法的本質與真相,達到究竟解脫。本句說明令一切眾生獲得普遍清淨的智慧眼,能如實觀照一切
法,於最圓滿究竟的境界中不受任何障礙,顯示修行圓滿後智慧無礙的境界。本句說明佛力加持,使眾生遠離愚癡障蔽,開啟清淨智慧,洞
察眾生界的本質為空無自性,無有實體,契合空義教理。本句說明令眾生開啟無障礙的觀照智慧,進而證得如來所具足
的十種大力與其圓滿無礙的境界,強調修行最終能與佛智相應。本句說明菩薩摩訶薩在布施眼睛時,將所積聚的善根功德回向給一切眾生,令眾生皆能成就圓滿的智慧
之眼,顯示菩薩以大悲心行布施,並以迴向利益一切眾生為究竟目的。
- 歡喜菩薩、滿月王菩薩:舉例說明具體菩薩名號,代表無量大菩薩。
- 施眼:指以大悲心布施自身眼睛,為菩薩六度之一的布施波羅蜜。
- 慧眼、法眼、佛法眼:分別指智慧的觀照、對佛法的深刻見解。
- 無上道:即無上正等正覺,成佛之道。
- 三世菩薩:過去、現在、未來一切菩薩。
- 愛眼觀:以愛惜、珍重自身眼睛的心態來觀照布施,強調布施難捨之物的心行。
- 無壞信心:堅定不動搖的信心,指對布施善行的信念不會動搖。
- 佛眼:五眼之一,指佛的智慧之眼,能見一切法實相。
- 菩提摩訶衍心:即大乘菩提心,發願成佛、利益眾生之心。
- 大慈大悲:對一切眾生無緣大慈、同體大悲。
- 六根:指眼、耳、鼻、舌、身、意六種感官根本。
- 眼惠施:以自身眼目作為布施,象徵捨身利他之極致。
- 五欲:色、聲、香、味、觸五種感官欲望。
- 菩提心:求證無上正覺、利益一切眾生之心。
- 無障眼:指無有障礙、能如實觀照一切的智慧之眼。
- 智藏:智慧的寶藏,意指深廣無盡的智慧資糧。
- 肉眼:指凡夫所具的物質眼根,與天眼、慧眼等相對。此處強調其清淨無染。
- 淨天眼:指清淨無障礙的天眼通,能見眾生生死遷流。
- 眾生死此生彼:描述眾生於此處命終、於他處受生的輪迴現象。
- 法眼:指能如實觀察諸法真相的智慧,超越世俗見解的清淨智慧。
- 如來境界:如來所證悟的真實境界,圓滿無礙、超越分別的覺悟狀態。
- 淨慧眼:清淨無染的智慧之眼,能如實觀察、分別諸法。
- 世間:指一切有為法、現象界。
- 普淨眼:指普遍清淨、無染的智慧眼,能如實觀見諸法。
- 究竟境界:指修行圓滿、證得最終真理的境界。
- 癡曀:指愚癡與心識昏暗,障蔽智慧。
- 清淨眼:比喻無染的智慧眼,能如實觀察諸法。
- 眾生界:一切有情眾生的總體。
- 空無所有:指一切法無自性,無實體,為空義。
- 勝處:指殊勝圓滿的境界或地位。
- 布施眼:指菩薩捨身布施,甚至能捨棄自己的眼睛以利益眾生。
- 一切智眼:圓滿無礙的智慧之眼,能如實知見一切法。
「菩薩摩訶薩布施 眼時,如歡喜菩薩、滿月王菩薩等無量諸大 菩薩布施眼時,修施眼心,修慧眼心,得佛 法眼心,向無上道心,究竟諸通心,專求智 慧心,等三世菩薩修惠施心;於乞眼者以 愛眼觀,以無壞信心而施彼眼;因生佛眼, 增廣菩提摩訶衍心,大慈大悲,調伏六根。菩 薩摩訶薩修如是心以眼惠施,常樂施與, 建立正法,捨離世間歡樂放逸,厭離五欲, 樂菩提心,隨彼所求,悉滿其願,長養平等 無二布施,隨彼所須悉能施與,善根迴向: 令一切眾生眼得開明,為世作眼;令一切 眾生得無障眼,開廣智藏;令一切眾生得 淨肉眼,一切世間無能壞者;令一切眾生得 淨天眼,悉見眾生死此生彼;令一切眾生 得淨法眼,能隨順入如來境界;令一切眾 生得淨慧眼,分別了知一切世間;令一切 眾生得淨佛眼,悉能覺悟一切諸法;令一 切眾生得普淨眼,究竟境界無所障礙;令 一切眾生除滅癡曀,得清淨眼,了眾生界 空無所有;令一切眾生得無障眼,得到如 來十力勝處。是為菩薩摩訶薩布施眼時善 根迴向,令一切眾生得一切智眼。
的布施,正念一切菩薩的清淨行,隨順諸佛菩提,令清淨諸根與智慧功德出生,觀察世間無堅固者。令一切眾生常能見諸佛菩薩,自於己身無所染著,隨順正念於一切佛法。菩薩摩訶薩在布施時,內心寂靜,調伏諸根,救度眾生於
險難與曠野,生起智慧燈的功德,成就布施波羅蜜的大海,布施之心圓滿,通達義理與佛法,明辨諸道,獲得
智慧的行持,於佛法中自在,能以本來不堅固的身體轉為堅固不壞。菩薩摩訶薩在布施的時候,如是迴向:以此善根令一切眾
生得無礙耳,悉能普聞無量法音,了達無礙。讓一切眾生獲得無礙耳,分別了知無量的音聲;令一切眾生得無對耳,得佛淨耳。令一切眾生得清淨的耳根,領悟耳根本質空無自性;令一切眾生得廣大耳,皆悉寂靜,識無所起。令一切眾生得與法界平等無礙的耳根,能善於聽聞並受持一切佛法;令一切眾生得無著之耳,悉能分別無礙諸法;令一切眾生獲得堅固不壞的耳根,一切異論皆不能損壞;令一切眾生獲得圓滿周遍、廣大清淨的聽聞能力;令一切眾生得天耳與佛耳。這是菩薩摩訶薩在布施耳時的善根迴向,使一切眾生獲得清淨耳。
布施時一樣,實踐菩薩道,進入如來的家族,學習諸佛所行的布施,時時憶念一切菩薩的清淨行,隨順諸佛的
覺悟,生起清淨的六根與智慧功德,並觀察世間一切都不堅固。讓所有眾生都能經常見到諸佛與菩薩,自己對身心不生執著,並且隨順正念於一切佛法。那個時候,大菩薩在布施時,內心安定寧靜,能調御自己的感官,幫助眾生脫離危險和困境,生起智慧
之光的功德,圓滿成就布施波羅蜜如大海般廣大,布施的心意圓滿,通達義理與佛法,清楚分辨各種修行道路
,獲得智慧的實踐,於佛法中得大自在,能將脆弱的身體轉為堅固不壞。菩薩摩訶薩在布施時,這樣發願:願以這份善根,讓所有
眾生都能耳根無礙,普遍聽聞無量法音,並且通達無障礙。讓所有眾生都能得到無障礙的聽覺,清楚分辨並了解無數的聲音。讓所有眾生都能獲得無障礙的耳根,並得到如佛般清淨的耳根。讓所有眾生都能擁有清淨的聽覺,並且領悟到耳根本質上是空、無自性的。讓所有眾生都能獲得廣大的耳根,內心完全寂靜,識念不起波動。讓所有眾生都能擁有如法界一樣平等無礙的耳朵,善於聽聞並牢記一切佛法;讓所有眾生都能獲得不執著的耳根,完全無障礙地分辨各種法。讓所有眾生都能擁有不會被破壞的耳根,任何外道異說都無法動搖;讓所有眾生都能獲得圓滿無礙、廣大清淨的聽聞能力;讓所有眾生都能獲得天耳和佛耳的能力。這就是菩薩摩訶薩在布施耳朵時,將所積善根迴向,讓所有眾生都能得到清淨的耳根。
本句描述大菩薩於布施時,效法諸佛與諸大菩薩的行持,安住
於如來家,修習諸佛所行的布施與清淨行,隨順佛果菩提,令自身諸根與智慧功德清淨增長,並以正觀照見世
間一切法皆無常、無堅固,體現菩薩行的根本精神。本句強調眾生能常見諸佛菩薩,培養對自身無染著的心態,並
以正念隨順、實踐一切佛法,體現修行的清淨與正知正見。本句描述大菩薩於布施時的內在修養與外在利益,強調寂靜心
、調伏根門、救度眾生、智慧增長與布施波羅蜜的圓滿。
菩薩能通達義理、明辨修行諸道,於佛法中自在無礙
,並能將本來脆弱的身體轉為堅固,象徵因修行而得身心堅固、智慧圓滿。本句說明菩薩在布施時,將所修善根回向給一切眾生,願眾生
耳根通達無礙,能廣泛聽聞佛法,並徹底理解佛法義理,無任何障礙。
強調布施與回向的功德不僅自利,更以
利他為本,期使眾生皆能受益於法音。本句說明令眾生獲得『無礙耳』,即聽聞一切音聲皆無障礙,
能分辨、了知無量種種聲音,象徵智慧與覺知圓滿,對外境音聲皆能如實知見,無所障礙。本句說明令眾生成就兩種殊勝耳根:一是『無對耳』,即耳根不受對境障礙,能如實聞法;二是『佛淨
耳』,即耳根清淨無染,與佛同等,能聽聞一切正法。
此為修行中感官淨化、智慧開展的重要階段。本句強調修行能令眾生的耳根遠離染污,達到清淨,並進一步
體悟耳根本無自性、空無所有,契合空性智慧的開展,指向對根塵識三法皆空的深刻理解。本句說明令眾生成就圓滿的耳根功能,能聽聞無礙,並且內心
安住於寂靜,識念不起,達到清淨無染的境界。
強調感官與心識皆能止息動亂,契入寂靜本性。本句說明令眾生獲得與法界同等、無障礙的聽聞能力,能圓滿
聽受並牢記一切佛法,強調法界平等與聞法無礙的境界。本句說明佛陀令眾生獲得清淨無著的聽聞能力,能對諸法作無
障礙、正確的分別,顯示修行者若離執著,則能如實知見諸法,不受妄想分別所障。本句強調佛力加持,使眾生的耳根堅固無損,不受外道異論或
邪見所動搖,能正聞正法,增長智慧。本句祈願一切眾生皆能成就圓滿、遍及一切處所的聽聞能力,
並且此能力廣大無邊、清淨無染,象徵智慧與覺察力的圓滿無礙。本句說明令一切眾生具足超越凡夫聽覺的天耳通,以及更勝天
耳、能聞一切法音的佛耳,象徵智慧與覺悟的圓滿聽知力。本句說明菩薩摩訶薩於布施耳朵時,將所修善根迴向給一切眾
生,令眾生的耳根清淨,遠離染污,具足聞法受益的能力,體現大乘菩薩普利眾生的精神。
- 勝王菩薩、勝無怨菩薩:具體舉例的菩薩名號,表現菩薩行的典範。
- 如來家:指入佛法僧三寶之家,或證入如來法性。
- 菩薩淨行:菩薩所修清淨無染的行持。
- 菩提:覺悟、佛果。
- 諸根:指眼耳鼻舌身意六根。
- 智慧功德:由修行生起的智慧與功德。
- 無堅固:指世間一切法皆無常、無自性。
- 諸佛菩薩:指已成佛與發大菩提心行菩薩道者。
- 調伏諸根:調御六根(眼耳鼻舌身意),不為外境所動。
- 檀波羅蜜:布施波羅蜜,六度之一,檀為布施之意。
- 施心成滿:布施之心圓滿無缺。
- 知義知法:通達事理與佛法。
- 諸道:各種修行道路或法門。
- 智慧行:以智慧為導的修行實踐。
- 於法自在:於佛法中得大自在無礙。
- 不堅固身、堅固身:指凡夫身脆弱,菩薩因修行而得堅固不壞之身。
- 無礙耳:耳根通達,聽聞無障礙。
- 法音:佛法之聲,指佛陀或善知識所說法語。
- 音聲:泛指世間及出世間各種聲音。
- 無對耳:指耳根不受聲塵對待、無障礙,能如實聞法。
- 佛淨耳:指如佛般清淨無染的耳根,能圓滿聽聞正法。
- 耳根:指六根之一,感知聲音的根本能力。
- 廣大耳:指圓滿、無障礙的耳根功能,能聞一切法音。
- 識無所起:指心識不起分別、妄念止息。
- 耳:此處指聞法的根器,象徵聽受佛法的能力。
- 聞持:聽聞並記持,指對佛法的領受與不忘。
- 無著耳:指離於執著、清淨無礙的耳根,能如實聞法而不生分別執取。
- 異論:指與正法相違的外道見解或邪說。
- 周普耳:指圓滿、遍及一切的聽聞能力,非僅指生理耳根,亦含智慧覺察。
- 廣大清淨:形容聽聞能力無邊無際且無染污,具高度法性。
- 天耳:六神通之一,能聞遠近諸聲,超越凡夫肉耳。
- 佛耳:指佛陀圓滿無礙的聽知能力,能聞一切眾生語言及法音。
- 布施耳:指將自身耳朵布施,屬於身施,表現無我利他的精神。
- 清淨耳:指耳根遠離煩惱染污,能正聞佛法。
「菩薩摩訶 薩布施耳時,如勝王菩薩、勝無怨菩薩布 施耳時,修菩薩行,生如來家,修習諸佛所 行布施,正念一切菩薩淨行,隨順諸佛菩提, 出生清淨諸根智慧功德,觀察世間無堅固 者;令一切眾生常見一切諸佛菩薩,自於 己身無所染著,隨順正念一切佛法。菩薩 摩訶薩布施耳時,其心寂靜,調伏諸根,免 濟眾生嶮難曠野,生智慧燈功德,成就檀波 羅蜜海,施心成滿,知義知法,明識諸道,得 智慧行,於法自在,以不堅固身易堅固身。 菩薩摩訶薩布施耳時,如是迴向:以此善 根令一切眾生得無礙耳,悉能普聞無量 法音,了達無礙;令一切眾生得無礙耳,分 別了知無量音聲;令一切眾生得無對耳, 得佛淨耳;令一切眾生得清淨耳,解了耳 根空無所有;令一切眾生得廣大耳,皆悉 寂靜識無所起;令一切眾生得法界等耳, 能善聞持一切佛法;令一切眾生得無著 耳,悉能分別無礙諸法;令一切眾生得無 壞耳,一切異論無能壞者;令一切眾生得 周普耳,廣大清淨;令一切眾生得天耳、佛 耳。是為菩薩摩訶薩布施耳時善根迴向,令 一切眾生得清淨耳。
令一切眾生得如來鼻相、善相鼻、愛樂鼻、清淨鼻、隨順鼻、高好鼻、伏怨鼻、如來鼻。令一切眾生得端正面門,得一切法門,得無礙門,得善現
門,得無厭門,得清淨門,得離惡門,得諸如來圓滿面門,得一切門,得善樂無量門。這就是菩薩摩訶薩在布施鼻子的時候,將善根迴向,令一切眾生究竟得入諸佛法中;讓一切眾生都能攝取十方諸佛的正法;令一切眾生能分別並深刻理解諸佛的妙法;讓一切眾生在諸佛法中都能到達彼岸;令一切眾生恆常得見諸佛;讓一切眾生能夠獲得諸如來的無量法門;讓一切眾生能夠達到究竟清淨;令一切眾生獲得佛法的光明,普照諸法;令一切眾生得以成就莊嚴清淨的佛剎;令一切眾生得佛之堅固不可壞身。這就是菩薩摩訶薩於布施鼻根時所作的善根迴向。
願以這份善根,讓一切眾生都能獲得如來的鼻相、善相的鼻子、令人喜愛的鼻子、清淨的鼻子、隨順的鼻子、
端正美好的鼻子、能降伏怨敵的鼻子,以及如來的鼻子。讓所有眾生都能獲得端正莊嚴的容貌,通達一切法門,無有障礙,善於現前,心無厭倦,清淨無染,遠
離一切惡法,成就如來圓滿的莊嚴面貌,圓通一切門,並得無量善樂之門。這就是菩薩摩訶薩在捨鼻時,把所修的善根回向,讓所有眾生最終都能進入諸佛的法門。讓所有眾生都能領受並實踐十方諸佛所教導的正法;讓所有眾生都能分辨並深刻領會諸佛的微妙法義;讓所有眾生依靠諸佛的教法,最終都能到達解脫的彼岸。讓所有眾生都能時時見到諸佛;讓所有眾生都能得到如來無量無邊的法門。讓所有眾生都能徹底清淨無染;讓所有眾生都能得到佛法的智慧光明,這光明普遍照耀一切諸法。讓所有眾生都能成就莊嚴清淨的佛國土。讓所有眾生都能獲得如佛一樣堅固、不會毀壞的身體。這就是大菩薩在布施鼻根時,所將善根作的迴向。
本句描述菩薩摩訶薩於布施自身鼻根時,將所修善根以清淨心
迴向,願一切眾生皆能成就如來所具足的殊勝鼻相,象徵圓滿福德與相好,並涵蓋善相、清淨、隨順、降伏等
多重功德,體現大乘菩薩以自利利他為本的精神。本句描述令眾生圓滿諸種功德門,包括外在相貌端正、內在法
門通達、無障礙、現前善巧、心無厭足、清淨離染、遠離惡法,並成就如來圓滿莊嚴的功德,最終圓融一切法
門,獲得無量善樂。
強調修行圓滿,內外兼備,法門無礙。本句說明菩薩摩訶薩以布施自身鼻子的善行,將所積聚的善根
回向給一切眾生,期使眾生最終圓滿進入諸佛所證的法界,體現大乘菩薩以自利利他為本的精神。本句強調使一切眾生能夠接觸、領受並修行十方諸佛所宣說的
正法,顯示佛法普及無礙、利益一切有情的願力與教化精神。本句強調使一切眾生能夠分辨、領悟並深入了解諸佛所說的微
妙法門,顯示佛法不僅需信受,亦需透徹理解其深義,從而增長智慧與正見。本句強調諸佛法門的究竟目標,是引導一切眾生超越生死苦海,證得涅槃或解脫的彼岸。
『彼岸』象徵
究竟解脫,意指通過佛法修行,眾生皆有成佛、解脫的可能。此句表達願令一切眾生能夠經常親見諸佛,得以親近佛陀,接
受教化與加持,增長善根,遠離無明。本句強調佛陀以大悲願力,令一切眾生皆能獲得如來所證的無
量法門,開啟無盡修行與證悟之路,體現法門平等、眾生皆可成佛的精神。本句強調佛法的究竟目標是令一切眾生徹底遠離煩惱、證得最
圓滿的清淨境界,顯示佛果與眾生本具清淨性的成就。本句強調佛法的智慧光明能利益一切眾生,並普遍照耀、涵蓋
所有法,顯示佛法無所不包、平等普及的特質。此句表達願令一切眾生皆能成就莊嚴、清淨的佛剎,意指眾生
經由修行,最終能共同成就理想的佛土,顯現佛果圓滿的境界。本句強調使一切眾生成就如佛般堅固、不可毀壞的法身,象徵
究竟圓滿、不受生滅變異的境界,顯示成佛後身心皆不再受外緣破壞,具足究竟安穩。本句總結前文,說明大菩薩於修行布施鼻根時,將所積聚的善
根功德迴向於究竟目標,體現菩薩以利他為本的修行精神。
- 布施鼻:指以鼻根作為布施,象徵捨身利他之大行。
- 如來鼻相:佛陀三十二相之一,鼻形端正圓滿。
- 善相鼻:具備善妙相貌的鼻子。
- 愛樂鼻:令人見而生歡喜的鼻子。
- 清淨鼻:無染無垢的鼻子,象徵清淨功德。
- 隨順鼻:能隨順眾生、法義的鼻子。
- 高好鼻:高挺端正、相好莊嚴的鼻子。
- 伏怨鼻:能降伏怨敵、障難的鼻子。
- 端正面門:指容貌莊嚴端正,亦象徵內心清淨。
- 法門:通向佛法真理的各種修行方法或教法。
- 無礙門:修行無障礙,通達無礙。
- 善現門:善於現前,能如實顯現諸法。
- 無厭門:修行心無厭足,精進不懈。
- 清淨門:遠離染污,心地清淨。
- 離惡門:遠離一切惡法。
- 如來圓滿面門:成就如來圓滿莊嚴的功德相。
- 善樂無量門:獲得無量善法與安樂。
- 諸佛法中:指諸佛所證悟、所教導的法界或正法。
- 諸佛妙法:諸佛所說的殊勝微妙法門,指佛陀所證悟並教導的正法。
- 諸佛法:指諸佛所說的教法、修行法門。
- 究竟清淨:指最終圓滿、無有雜染的清淨狀態,為佛法修行的最高果位。
- 堅固不可壞身:指佛果所證得的堅固、永恆、不壞之身,非一般有漏之身。
「菩薩摩訶薩布施鼻 時,清淨如是迴向:以此善根令一切眾生 得如來鼻相,得善相鼻,得愛樂鼻,得清 淨鼻,得隨順鼻,得高好鼻,得伏怨鼻,得如 來鼻;令一切眾生得端正面門,得一切法 門,得無礙門,得善現門,得無厭門,得清淨 門,得離惡門,得諸如來圓滿面門,得一切 門,得善樂無量門。是為菩薩摩訶薩布施鼻 時善根迴向,令一切眾生究竟得入諸佛 法中;令一切眾生攝取十方諸佛正法;令 一切眾生分別深解諸佛妙法;令一切眾 生於諸佛法得到彼岸;令一切眾生常 見諸佛;令一切眾生得諸如來無量法門; 令一切眾生得究竟清淨;令一切眾生得 佛法明,普照諸法;令一切眾生得嚴淨佛 剎;令一切眾生得佛堅固不可壞身。是為 菩薩摩訶薩布施鼻時善根迴向。
齒王菩薩、六牙白象王菩薩布施牙齒時,所獲得的心極為難得,如優曇華般清淨的布施心、無盡的布施心、不
染污的布施心、無著的布施心、無量的布施心、能調伏並捨離對諸根執著的心、一切布施心、一切智願心、令
眾生安隱的心、成就布施心、廣大的布施心、最殊勝的布施心。身體重要部位之中,以牙齒為最,自己所珍愛,大眾所稱歎,卻仍能布施予一切乞求者。菩薩摩訶薩安住於此法,捨牙齒時,如是迴向:以此善根
令一切眾生得潔白堅利之牙,成就最勝之塔,受天人供養;令一切眾生得佛齊密無間齒相;令一切眾生行調伏心,進趣菩薩諸波羅蜜;令一切眾生口齒清淨,言語顯現明白;令一切眾生因念而口部莊嚴,牙齒形相成就,開現潔白鮮明。令一切眾生口中含有四十齒,常出無量清淨妙香;令一切眾生得安住;旋轉如花色般莊嚴的牙齒,能調伏眾生之心。讓一切眾生獲得清淨的牙齒,能放射無量億千光明,鮮潔圓滿,普照十方;令一切眾生得徐噍之牙,飯入口迴,粒粒皆碎,無所味著,為上福田。令一切眾生得勝妙牙,放無量色光,授菩提記。這就是菩薩摩訶薩在布施牙齒時,將善根迴向,讓一切眾生獲得無障礙、莊嚴清淨的諸法智慧。
給眾生,就像華齒王菩薩、六牙白象王菩薩布施牙齒時,生起極為難得的心,如同優曇華般清淨的布施心、無
盡的布施心、不染污的布施心、無所執著的布施心、無量的布施心、能調伏並捨離對諸根執著的心、普遍的布
施心、以一切智為願的心、令眾生安樂的心、成就布施的心、廣大的布施心、最殊勝的布施心。在身體所有重要的部位裡,牙齒是最關鍵的,自己非常珍
惜,大眾也都讚歎不已,但仍然能夠布施給所有來求的人。菩薩摩訶薩安住在這個法門中,捨棄牙齒時這樣發願:願
以這份善根,讓所有眾生都能擁有潔白堅利的牙齒,成就最殊勝的塔,並接受天人供養。讓所有眾生都能獲得像佛陀一樣整齊緊密、沒有縫隙的牙齒相;讓所有眾生修習調伏自心,邁向菩薩所修的各種波羅蜜;讓所有眾生的口齒都清淨,說話清楚明白;讓所有眾生的口部莊嚴,牙齒端正潔白,顯現出清淨明亮的樣子。讓所有眾生的口中都有四十顆牙齒,並且經常散發出無量清淨微妙的香氣。讓所有眾生都能安穩安住;佛陀那如花般潔白莊嚴的牙齒,能夠調伏眾生的心。讓所有眾生都能擁有潔白無瑕的牙齒,這些牙齒能發出無數光明,潔淨圓滿,照耀十方世界。讓所有眾生都能擁有細嚼慢嚥的牙齒,飯入口後在口中轉
動,每一粒都能嚼碎,不會執著於食物的味道,這就是最殊勝的福田。讓所有眾生都能獲得殊勝美妙的牙齒,放射無量彩色光明,並獲得成佛的預記。這就是大菩薩在布施自己牙齒時,將所積善根回向,讓所
有眾生都能得到圓滿無礙、清淨莊嚴的諸法智慧。
本句描述菩薩摩訶薩於自在大王地時,能以自身牙齒作為布施
,展現無畏與無執的施捨精神。
舉華齒王菩薩、六牙白象王菩薩為例,強調布施時所生起的心境,皆為極難得
、清淨、無盡、無染、無著、無量,並能調伏對諸根的執著,發起一切智願,令眾生安樂,成就最廣大、殊勝
的布施心。
此處重在顯示菩薩布施的無礙與圓滿,並以心地為本,超越物質層面。本句強調布施難捨之物的功德,指出即使是身體中最重要、最
珍愛、眾人所稱歎的牙齒,也能捨棄布施,顯示無我與大悲的實踐精神。本句描述菩薩摩訶薩於修行此法、捨棄牙齒時,將所修善根迴向一切眾生,願眾生皆得清淨堅利之牙,
並能成就最勝之塔,受天人供養,體現大乘菩薩以自利利他為本的精神。本句表達願令一切眾生成就與佛陀相同的齊密無間齒相,象徵
清淨、莊嚴與福德圓滿,是佛身三十二相之一,代表說法無礙、福德具足。本句強調引導一切眾生修習調伏自心,進而實踐菩薩所行的諸
波羅蜜,展現菩薩道的修行次第與目標。本句強調佛力或修行功德能令眾生口齒純淨,語言表達清晰,
無障礙,象徵身口意清淨、善業圓滿,利於弘法與溝通。本句描述願力使眾生口部莊嚴、牙齒端正潔白,象徵語言清淨
、業行無染,表現出身口意三業的淨化與莊嚴,利於修行與弘法。此句描述佛力加持下,眾生獲得殊勝身相——口齒齊整(四十齒
),且口中常有無量清淨妙香,象徵身語意皆得清淨莊嚴,亦表福德與功德圓滿。本句描述佛陀以其莊嚴的牙齒,展現攝受與調伏眾生之德,令
一切眾生心得安穩、安住於正法。
牙齒的莊嚴象徵佛德圓滿,能以威儀攝受、調伏眾生煩惱。本句描述眾生因修福德或受佛加持,能得清淨無垢的牙齒,象徵身口意的清淨與莊嚴。
牙齒放光,表徵
智慧與功德的顯現,普照十方,寓意佛法利益一切眾生,無所不及。本句描述眾生因福德力而具備細嚼慢嚥的牙齒,能將食物充分
咀嚼且不貪著其味,象徵修行人應離於味著、以清淨心受用飲食,進而成為福德資糧的根本。本句描述令一切眾生獲得殊勝妙牙,象徵清淨無垢、善說法語,並能放射無量色光,表現智慧與功德的
廣大,最終授予菩提記,預示將來必成佛果,顯示佛陀慈悲普度、平等授記的精神。本句說明大菩薩於布施牙齒時,將所修善根回向給一切眾生,
令眾生皆能成就無障礙、清淨莊嚴的諸法智慧,體現菩薩利他與智慧圓滿的精神。
- 自在大王地:菩薩修行階位之一,得大自在、如大王般無礙。
- 華齒王菩薩:以牙齒布施著稱的菩薩名號。
- 六牙白象王菩薩:象徵大力與純淨,六牙白象為佛教吉祥象徵。
- 優曇華:稀有難得之花,喻極為珍貴難遇。
- 布施心:發心布施、無所求之心。
- 乞求者:指來請求布施的人,泛指一切有求於己者。
- 安住此法:安住於所修的法門或修行境界。
- 最勝塔:最殊勝的佛塔,象徵佛法功德圓滿。
- 天人供:天界與人間眾生的供養。
- 齊密無間齒相:佛陀三十二相之一,指牙齒整齊緊密,無縫隙,象徵福德圓滿與說法無礙。
- 調伏心:指降伏、調整自心的煩惱與妄念,使心安住於正道。
- 波羅蜜:意為『到彼岸』,指菩薩修行的六度(布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧)等圓滿 法門。
- 牙相:指牙齒的形相,佛陀三十二相之一,象徵威儀與清淨。
- 四十齒:佛及菩薩等聖者圓滿相之一,象徵福德具足、身相莊嚴。
- 無量清淨妙香:指超越世間香氣的殊勝法香,表法身清淨、功德無量。
- 安住:安穩安定地住於正法或善法中。
- 旋牙:指佛陀牙齒排列整齊如螺旋,為三十二相之一,象徵莊嚴。
- 華色:如花般潔白美麗的色澤,形容佛牙之莊嚴。
- 清淨牙:象徵身口清淨、福德莊嚴。
- 無量億千光明:形容功德、智慧無邊,能利益無數眾生。
- 徐噍牙:指能細嚼慢嚥的牙齒,象徵飲食時的審慎與不貪著。
- 無所味著:不執著於食物的味道,強調離貪清淨。
- 上福田:最殊勝的福田,指能生長福德的根本處。
- 勝妙牙:象徵佛陀或菩薩清淨無垢、善於說法的功德。
- 無量色光:代表無邊智慧與功德的顯現。
- 菩提記:預記眾生將來成佛的授記。
- 無礙嚴淨諸法智慧:指圓滿無障礙、清淨莊嚴的對諸法之智慧。
「菩薩摩訶薩安住自在大王地時,能以 牙齒布施眾生,如華齒王菩薩、六牙白象王 菩薩布施齒時,獲難得心,如優曇華清淨 施心,無盡施心,不濁施心,無著施心,無量 施心,調伏捨諸根心,一切施心,一切智願心, 安隱眾生心,成就施心,大施心,勝施心。身之 要用,牙齒為最,己所寶重,眾所歎惜,而能 惠施諸乞求者。菩薩摩訶薩安住此法捨 牙齒時,如是迴向:以此善根令一切眾生 得白淨利牙,成最勝塔,受天人供;令一切 眾生得佛齊密無間齒相;令一切眾生行 調伏心,進趣菩薩諸波羅蜜;令一切眾生 口齒清淨,顯現明白;令一切眾生念莊嚴口, 牙相成就,開現鮮潔;令一切眾生含齒四十, 常出無量清淨妙香;令一切眾生得安住 旋牙華色莊嚴,能調伏心;令一切眾生得 清淨牙,能放無量億千光明,鮮潔圓滿,普照 十方;令一切眾生得徐噍牙,飯入口迴,粒 粒皆碎,無所味著,為上福田;令一切眾生 得勝妙牙,放無量色光,授菩提記。是為菩 薩摩訶薩施牙齒時善根迴向,令一切眾生 得無礙嚴淨諸法智慧。
菩薩及無量菩薩摩訶薩等,在諸趣中受無量生時,遇有乞舌者,先安乞人,處師子座,捨己舌時,以歡喜心、
不壞心、無嫌恨心、大心、生佛家心、建立菩薩家心、不濁心、勇猛精進心、不著自身心、無怨敵心,以右膝
著地,出舌示已,復以柔軟語、愛語、慈愍心語告乞者言:『汝取我舌,隨意所用,充滿汝意。』菩薩摩訶薩在布施舌頭時,如是迴向:以此善根令一切眾生得廣長舌相,能出一切具足音聲;令一切眾生得覆面舌相,所言無二,皆悉誠實;使一切眾生的舌頭能遍覆一切佛剎,示現諸佛自在神力;令一切眾生獲得柔軟細薄的舌頭,能夠宣說通達清淨無上的法味;令一切眾生獲得正語的能力,所說之語皆令一切歡喜,疑網悉皆消除;令一切眾生得清淨光舌,能放不可說百千億那由他光明;令一切眾生得決定語,善能分別無盡法藏;令一切眾生得清淨殊勝之舌,善於眾多語言音聲,究竟教化。令一切眾生得音聲智慧,善能隨順入語言海;令一切眾生善能宣說一切諸法,於諸語言中開展智慧,得至彼岸。這就是菩薩摩訶薩在布施舌時,將善根迴向,令一切眾生獲得無礙智慧,諸願皆得圓滿。
菩薩、不退轉菩薩和無數其他大菩薩們,在各種生命形態中經歷無數次生死時,遇到有人來求舌,會先安撫對
方,坐在師子座上,捨舌時內心歡喜、堅定,沒有嫌惡或怨恨,心量廣大,生起佛家心、建立菩薩家心,心無
染著,勇猛精進,不執著自身,沒有怨敵之心,右膝著地,伸出舌頭示現,並再次用溫和、慈愛、憐憫的語言
對乞者說:『你可以取走我的舌頭,隨你所用,讓你心願滿足。』。菩薩摩訶薩在捨舌布施時,會這樣發願:願這份善根讓所
有眾生都能得到廣長舌的相好,並能發出圓滿無缺的音聲。讓所有眾生都能獲得能覆面舌的相好,他們所說的話沒有虛妄分別,全部都是真誠實語。讓所有眾生的舌頭都能覆蓋所有佛國土,展現諸佛自在的神通力量;願所有眾生都能得到柔軟靈巧的舌頭,順利宣講最清淨、最殊勝的佛法甘露;願所有眾生都能說正確的話,說什麼都讓大家歡喜,所有疑惑都能消除。讓所有眾生都能獲得清淨發光的舌頭,並能放出無數難以計算的光明。讓所有眾生都能獲得確定無疑的正法語言,並且善於分辨、理解無盡的法藏。讓所有眾生都能擁有清淨殊勝的舌頭,善於各種語言音聲,圓滿地教化他人。讓所有眾生獲得音聲的智慧,能夠善巧地隨順進入語言的大海;讓所有眾生都能善巧地講解一切佛法,並在各種語言中生起智慧,最終到達解脫的彼岸。這就是大菩薩在布施自己舌頭時,把所積的善根回向,讓
所有眾生都能得到無障礙的智慧,所有願望都能圓滿實現。
本句闡述菩薩摩訶薩於布施難行時,能以無量慈悲、歡喜、無怨無悔之心,安慰乞者,並以堅定大願、
無染著、無我執的精神,捨身利益眾生,展現菩薩行的究竟無畏與大悲。本句描述菩薩摩訶薩以布施舌頭的善行,發願將此功德回向給
一切眾生,使眾生獲得廣長舌相與圓滿音聲,象徵說法無礙、善巧度眾的功德。
強調布施與迴向的利他精神,
以及相好與音聲在佛教中代表說法度生的殊勝能力。此句描述佛陀以願力令一切眾生成就『覆面舌相』,即舌能覆面之瑞相,象徵語言誠實無妄,所說皆與
真理相應,無有虛偽分別,表現出修行者語業清淨、誠信無欺的功德。此句描述佛以大願力加持,使一切眾生皆能具足無礙辯才,其舌頭能遍覆一切佛剎,象徵語言教化無所
障礙,並能展現諸佛自在無礙的神通力,顯示佛法普及無盡、教化無礙的境界。本句祈願眾生具備柔軟善巧的語言能力,能夠無礙地弘揚、傳
播最清淨、最殊勝的佛法法味,令聽聞者得大利益。本句祈願眾生具備正語的能力,所說之語能帶來和樂,並能斷
除一切疑惑障礙,強調語業清淨與溝通無礙對修行與人際的重要性。本句描述佛力加持,使一切眾生獲得清淨、具光明的舌根,能
發出無量無數的光明,象徵說法無礙、智慧遍照,利益無邊眾生。本句說明佛陀或大菩薩令一切眾生獲得決定無疑、正確無誤的
法語,並具備善巧分辨、理解無量無盡佛法寶藏的能力,強調智慧與正見的圓滿成就。本句說明令眾生具足清淨殊勝的語言能力,能以多種語言音聲
善巧說法,最終圓滿地教化眾生,顯示語言在弘法與度生中的重要作用。本句說明令眾生具足音聲方面的智慧,能夠善於運用、適應各
種語言,深入語言的廣大境界,利於弘法與溝通。本句強調佛法普及與智慧開展,眾生能以各種語言善巧弘揚諸法,並由此生起智慧,最終達到解脫涅槃
的彼岸。
語言成為傳遞佛法、啟發智慧的重要工具,顯示法無障礙、普被一切。本句說明大菩薩於布施舌頭時,將所修善根回向給一切眾生,
令眾生獲得無礙智慧,並使各種善願皆得圓滿。
強調布施與回向的功德,及其利益眾生的深遠意義。
- 善口王菩薩:以善於言語、柔和語言著稱的菩薩名號。
- 不退轉菩薩:已證得不退轉地,決不退失菩提心的菩薩。
- 師子座:象徵尊貴、無畏的座位,佛菩薩常坐之。
- 佛家心:發願成佛、以佛道為己任之心。
- 菩薩家心:以菩薩道為志業、利益眾生之心。
- 布施舌:捨自身舌頭作為布施,表徹底無我、利他精神。
- 廣長舌相:佛三十二相之一,象徵說法無礙、誠信不妄語。
- 具足音聲:圓滿、清淨、能令眾生歡喜的說法音聲。
- 覆面舌相:佛陀三十二相之一,指舌能覆面,象徵語言誠實、無妄語。
- 所言無二:所說的話沒有矛盾或虛妄,語言與心行一致。
- 誠實:真實不虛,語言與事實相符。
- 自在神力:佛陀無礙、自由運用的殊勝神通力。
- 軟薄舌:指舌根柔軟細薄,象徵語言善巧、說法無礙,為佛菩薩說法的功德相。
- 清淨第一上味:指佛法最清淨、最殊勝的法味,超越世間一切語言與滋味。
- 正語:指合乎正法、真實、不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語的語言。
- 疑網:比喻覆蓋心識的疑惑障礙,令智慧不得顯現。
- 淨光舌:指舌根清淨,能發光明,象徵說法清淨無礙、智慧顯現。
- 不可說百千億那由他:極大數量的單位,表示無法以言語計數的多。
- 光明:佛法智慧的象徵,能破除無明、利益眾生。
- 決定語:指無有疑惑、確定無誤的正法語言。
- 淨勝舌:指清淨無染、殊勝圓滿的語言能力或舌根,能如實說法。
- 教化:以佛法教導、引導眾生離苦得樂。
- 音聲智:指對音聲、語言的理解與運用之智慧,能以種種語言善巧說法。
- 語言海:比喻語言無量無邊,如大海般廣闊,涵蓋一切語言、音聲的境界。
- 語言:指各種語言、言說方式。
- 無礙智:無障礙的智慧,能通達一切法理,無所罣礙。
- 諸願滿足:一切善願皆得圓滿成就。
「菩薩摩訶薩若有人 來從乞舌時,於乞求者柔軟語、愛語、慈愍 心語,生撫慰心,如善口王菩薩、不退轉菩薩、 及餘無量菩薩摩訶薩等於諸趣中受無量 生時,有乞舌者先安乞人,處師子座,捨 己舌時以歡喜心、不壞心、無嫌恨心、大心、 生佛家心、建立菩薩家心、不濁心、勇猛精進 心、不著自身心、無怨敵心,以右膝著地,出 舌示已,作柔軟語、愛語、慈愍心語,謂乞者 言:『汝取我舌,隨意所用,充滿汝意。』菩薩摩 訶薩布施舌時,如是迴向:以此善根令一 切眾生得廣長舌相,能出一切具足音聲; 令一切眾生得覆面舌相,所言無二,皆悉誠 實;令一切眾生舌能遍覆一切佛剎,示現 諸佛自在神力;令一切眾生得軟薄舌,宣 通清淨第一上味;令一切眾生得正語舌, 有所言說一切歡喜,疑網悉除;令一切眾 生得淨光舌,能放不可說百千億那由他光 明;令一切眾生得決定語,善能分別無盡 法藏;令一切眾生得淨勝舌,善眾言音,究 竟教化;令一切眾生得音聲智,善能隨順 入語言海;令一切眾生善能演說一切諸 法,於諸語言出生智慧,得到彼岸。是為菩 薩摩訶薩布施舌時善根迴向,令一切眾生 得無礙智,諸願滿足。
子迦葉王菩薩等無量大菩薩在布施頭顱時,皆是為了成就一切妙智慧之首。欲得無上菩提之首,救護眾生;渴望見到一切微妙佛法的根本與首要。欲見一切,淨智慧為首;希望具足一切無礙法的根本。欲見最為殊勝、尊貴之境地。欲以最勝智慧為根本,一切眾生皆悉愛念;欲具足智慧、正法藏為首,一切眾生所不能見;欲得十力大智慧王,欲得圓滿一切諸法自在之首;一切世間都無法毀壞。菩薩摩訶薩安住於此法住時,學一切諸佛所學,深信諸佛
,長養善根,有來求者,充滿其意,悉令歡喜,菩薩以清淨歡喜心施與。愛樂佛法,獲得清淨明,安住菩提,心不退轉,能行大捨
,諸根歡悅,增長妙法,正直善心,能廣大施。菩薩在布施頭顱時,如是迴向:以此善根令一切眾生得如來之首,一切世間無能見其頂,於一切處所不
能壞,超越一切諸世界之上,頂相具足,旋髮莊嚴,一切世間所未曾有,得佛首相,莊嚴殊勝殊特。令一切眾生以智慧為首,成就最勝、清淨,並圓滿具足智慧。這就是菩薩摩訶薩在布施頭顱時,將善根迴向,令一切眾
生具足殊勝佛法,成就無上大智慧為最上。
迦葉王菩薩等無數大菩薩在捨身布施頭顱時,都是為了成就最殊勝的智慧。想要成就最究竟的覺悟,並救度一切眾生;想要親見一切微妙佛法的根本與最重要的部分。如果想要見到一切,清淨的智慧是最重要的根本。想要圓滿具備一切無障礙法的根本。想要親見最殊勝、最尊貴的地方。想要以最殊勝的智慧為引導,一切眾生都會由衷愛戴與親近;想要圓滿具足以智慧和正法藏為首的境界,這是所有眾生都無法見到的;想要成就具備十種大智慧力量的王者,想要圓滿成為一切法中最自在的領袖;這是世間任何事物都無法破壞的。當菩薩摩訶薩安住在這種法的境界時,就會學習一切諸佛所學,對諸佛生起堅定信心,增長自己的善根
。如果有人前來請求,菩薩會盡力滿足對方的願望,讓對方都能歡喜,並以清淨歡喜的心布施給予。喜愛佛法,獲得清淨明淨的智慧,安住於覺悟之道,內心
堅定不退,能夠實踐無私的大捨。六根歡喜,善法增長,心地正直善良,能廣泛布施。菩薩在捨身布施頭顱時,這樣發願:願以這份善根讓所有
眾生都能成就如來的頭頂相,一切世間沒有人能見其頂,在任何地方都不會被毀壞,超越所有世界之上,頂相
圓滿,螺旋髮莊嚴,成就世間未曾有過的佛首相,莊嚴殊勝無比。讓所有眾生都能以智慧為引領,成就最殊勝、最清淨,並圓滿具足智慧。這就是大菩薩在捨頭布施時,把所積的善根回向,讓所有
眾生都能圓滿具足殊勝的佛法,並成就最頂尖的無上智慧。
本句說明大菩薩於眾生請求時,能捨身布施頭顱,並非僅為布施本身,而是以此大悲行願,希求圓滿一
切最殊勝的智慧。
此處強調菩薩以無我利他之心,將布施作為成就妙智慧的因緣。本句說明修行者志在獲得最圓滿的覺悟(無上菩提),並以此
為首要目標,發心救護一切眾生,體現大乘菩薩的利他精神。本句表達修行者渴望親自見到、體證一切微妙佛法的根本與首
要之義,強調對究竟法義的追求與希求。本句強調修行者若欲圓滿觀照一切諸法,必須以清淨無染的智
慧為首要條件。
智慧能破除煩惱障礙,令見解無礙,成就正見。本句表達修行者希求圓滿具足一切無礙法的根本,強調對究竟
法門無障礙的追求,顯示修行目標在於通達無礙、圓融無礙的法義。此句表達修行者渴望親自見到最為殊勝、無上的境界,強調對
究竟佛地或圓滿法界的嚮往與追求。本句強調以無上的智慧作為修行與領導的根本,能令一切眾生
生起深厚的愛敬與歸依之心,顯示智慧在修行與度眾中的核心地位。本句說明圓滿具足以智慧與正法藏為首的境界,非一般眾生所
能見,強調此境界的殊勝與難得,顯示證悟或究竟法藏的深奧不易親證。本句說明修行者若欲成就佛陀所具足的十力大智慧,並圓滿成
為一切法中最自在、最尊貴的首領,需發起相應的願心與修行。
強調智慧與自在為究竟目標。本句強調此法或境界具有超越世間一切破壞力的堅固性,無論
世間任何力量皆不能損壞,顯示其究竟不壞、圓滿常住的特質。本句說明菩薩摩訶薩安住於正法時,能效法諸佛所學,對諸佛生起深信,並不斷增長善根。
遇有眾生來
求時,菩薩以清淨歡喜心布施,令求者心滿意足,皆得歡喜,體現大乘菩薩利他無私的精神。此句描述修行者因愛樂佛法而獲得清淨明淨的智慧,安住於菩提道上,心志堅定不退,能實踐大捨(無
私布施)。
由此六根歡悅,善法增長,心地正直善良,能廣大施予,展現修行成果與菩薩行的精神。本句描述菩薩以布施頭顱的極大犧牲,發願將此善根回向一切眾生,令眾生皆能成就如來頂相,象徵無
上智慧與功德圓滿。
『無能見頂』表徵佛德無量,『於一切處所不能壞』顯示佛果不壞,『出過一切諸世界上
』強調佛的超越性,『頂相具足、旋髮莊嚴』為佛身三十二相之一,顯示佛果莊嚴殊勝。本句強調令一切眾生皆能以智慧為首要,成就最殊勝、最清淨
的境界,並圓滿具足智慧。
此處「首」有領導、最先之義,顯示智慧在修行與證果中的核心地位。本句說明菩薩摩訶薩於捨身布施(如捨頭)時,將所修善根回向給一切眾生,令眾生皆能圓滿勝妙佛法
,最終成就無上大智慧。
強調布施與迴向的功德,並以利他為本,成就自他圓滿智慧。
- 無上智菩薩:具最上智慧之菩薩,或為本經特指名號。
- 善男子迦葉王菩薩:迦葉王,為佛教經典中著名的布施捨身典範。
- 布施頭:捨身布施,特指捨棄頭顱以濟眾生。
- 妙智慧首:最殊勝、圓滿的智慧之首位。
- 妙法:指深奧、微妙、不可思議的佛法。
- 法首:意指諸法之首、根本、最重要的核心義理。
- 淨智慧:指無染、圓滿的智慧,能如實觀照諸法,不被煩惱所染。
- 無礙法:指無有障礙、通達自在的法,強調法義圓融、無所障礙。
- 最勝:指無與倫比、最為殊勝的境界或地位,常用以形容佛果或究竟圓滿的法界。
- 妙首之地:意指最為尊貴、圓滿無上的境地,可能指佛地或法界的最高處。
- 勝智慧:指最殊勝、無上的智慧,為修行與覺悟的根本。
- 首:此處作為『首要、領導』之義,非僅指頭部。
- 正法藏:正法的寶藏,指佛法的究竟義理或圓滿法門。
- 覩:見、親見。
- 大智慧王:指具足圓滿智慧、能統攝一切法的覺者。
- 諸法自在之首:於一切法中最為自在、無礙、為眾生之首。
- 壞:毀壞、破壞,指失去本有性質。
- 法住:安住於法,指依正法而住,或證得法的境界。
- 施與:布施,將財物、法義等給予他人。
- 清淨明:指無染的智慧光明。
- 大捨:無私的布施與捨離。
- 正直善心:心地端正善良。
- 廣大施:廣泛地布施利益眾生。
- 如來首、佛首相:指佛的頂相,為佛身三十二相之一,象徵無上智慧與功德。
- 無能見頂:佛頂相高廣,世間無人能見其頂,表徵佛德無量。
- 旋髮莊嚴:指佛頂螺髮,為佛身相好之一。
- 智慧首:以智慧為首要、領導一切的德目。
- 最勝首:最為殊勝、無上的首位。
- 清淨首:以清淨為最先、最重要。
- 具智慧首:圓滿具足智慧,並以智慧為首。
- 勝法:殊勝的佛法或功德法門。
- 無上大智慧首:最頂尖、無上的大智慧,佛果智慧。
「菩薩摩訶薩若有眾 生來乞頭時,如無上智菩薩、善男子迦葉 王菩薩,如是等無量諸大菩薩布施頭時,欲 得一切妙智慧首;欲得無上菩提之首,救 護眾生;欲見一切諸妙法首;欲見一切 淨智慧首;欲具一切無礙法首;欲見最勝 妙首之地;欲得勝智慧首,一切眾生皆悉 愛念;欲具智慧正法藏首,一切眾生所不 能覩;欲得十力大智慧王,欲得滿足一 切諸法自在之首;一切世間所不能壞。菩 薩摩訶薩住是法住,則學一切諸佛所學, 深信諸佛,長養善根,有來求者,充滿其意, 悉令歡喜,菩薩心淨歡喜施與;愛樂佛法, 得清淨明,安住菩提,心不退轉,能行大捨, 諸根歡悅,增長妙法,正直善心,能廣大施。菩 薩布施頭時,如是迴向:以此善根令一切 眾生得如來首,一切世間無能見頂,於一 切處所不能壞,出過一切諸世界上,頂相 具足,旋髮莊嚴,一切世間所未曾有,得佛 首相,嚴勝殊特;令一切眾生得智慧首、最 勝首、清淨首、具智慧首。是為菩薩摩訶薩布 施頭時善根迴向,令一切眾生具足勝法, 逮得無上大智慧首。
手足,以信心修行,常行正法,饒益眾生,威儀莊嚴有序,以寶手為首,無著施手,菩薩所行真實不虛,施心
廣大,建立善根,遠離慳貪,具足菩薩行,於如來所,得不壞信,除滅惡道,成就菩提。菩薩摩訶薩在施捨手足時,以無量無邊廣大的心,開啟清
淨法門,進入諸佛之海,見到一切佛,成就施捨之行,滿足眾生的心願,悉能受持一切種智菩提的諸願,修習
清淨心,遠離煩惱纏縛,獲得智慧身與法身,無有斷滅毀壞,不可磨滅,一切魔業皆不能動搖,親近善知識,
修習一切菩薩布施之所,開展大菩薩一切智的境界。布施手足時,如是迴向:以此善根令一切眾生悉得寶手,
具神通力,成寶手已,各相敬重,生福田心,以種種寶,更相供養。又以眾寶莊嚴,供養一切佛,興起妙寶雲,遍諸佛剎。令一切眾生修習慈悲,不相惱害,遊諸佛剎,安住無畏,
以少分方便,圓滿神足通,以寶手、香手、衣手、蓋手、鬘手、華手、末香手、莊嚴具手、無量華手、無量香
手、普手,憑神通力,詣諸佛剎,供養諸佛。能以一手遍摩一切諸佛世界。能以神足自在之手,持一切眾生,手相成就,放無量光;能以一手普覆眾生,得佛縵網手足相好。這就是菩薩摩訶薩的大迴向之力,能普遍覆護一切眾生;令一切眾生志向恆常樂於追求無上菩提;令一切眾生出生無量功德大海,得忍辱心;見到前來求法的人,皆大歡喜,觀察眾生而無有厭足,深
入深廣的法海,獲得諸佛所共證的善根。這是菩薩摩訶薩在布施手足時,將善根作迴向。
、無畏菩薩等無數菩薩一樣,在各種生命形態和無量生處中,廣泛地布施手足,以信心來修行,時時奉行正法
,利益眾生,舉止莊重有序,以寶手為表率,無執著地施捨雙手。菩薩所行皆真實不虛,布施心量廣大,建立
善根,遠離吝嗇貪著,圓滿菩薩行,在如來面前獲得堅定不壞的信心,消除惡道,成就菩提。當大菩薩捨身施手足時,以無量無邊、極其廣大的心胸,
開展清淨的修行法門,進入諸佛的境界,親見一切佛陀,圓滿布施之行,讓眾生的願望都能實現,完全承擔並
實踐一切成佛的願望,修持清淨心,遠離煩惱束縛,成就智慧與法身,永不斷滅、不會毀壞,任何魔障都無法
動搖,親近善知識,修學一切菩薩的布施行門,開展出大菩薩圓滿智慧的境界。在布施手足的時候,這樣發願:願以這份善根,讓所有眾
生都能獲得寶手,具備神通力量,成就寶手後,大家互相尊重,心生福田,並以各種寶物彼此供養。又用各種珍寶來莊嚴,供養所有諸佛,興起奇妙的寶雲,遍滿一切佛國土。讓所有眾生都能修習慈悲心,不互相傷害,能自在遊歷各佛國淨土,安住於無所畏懼之中,僅以少許善
巧方便,便能圓滿神足通,用各種寶手、香手、衣手、蓋手、鬘手、花手、末香手、莊嚴具手、無量花手、無
量香手、普遍之手,憑藉神通力,前往諸佛剎土,供養諸佛。能夠用一隻手觸摸到所有諸佛的世界。能用神足自在的手,承接一切眾生,雙手圓滿具足,放出無量光明;能用一隻手普遍庇護所有眾生,成就如佛縵網般莊嚴的手足相好。這就是菩薩摩訶薩的大迴向之力,能夠廣泛地庇護一切眾生。讓所有眾生的心志都一直歡喜追求無上的覺悟。讓所有眾生都能生起無量的功德大海,並獲得忍辱的心。看到有人前來求法,內心都非常歡喜,觀察眾生從不感到
厭倦,進入深奧的佛法大海,成就了諸佛共同具足的善根。這就是菩薩摩訶薩在捨身布施手足時,把所積的善根回向給眾生。
本句描述菩薩摩訶薩於無量生處,為利益眾生,能捨自身手足
等身命作布施,展現無畏與大悲,並以信心、正法、莊嚴威儀、無著心等圓滿菩薩行,最終於如來所獲得不壞
信,遠離惡道,成就菩提。
強調菩薩行的真實、廣大與無私,並以建立善根、饒益眾生為修行核心。本句描述大菩薩以無量廣大之心,捨身布施,開顯清淨法門,進入諸佛境界,圓滿眾生願望,受持一切
成佛大願,修習清淨心,遠離煩惱,成就智慧身與法身,具不壞性,魔障不能動搖,親近善知識,修學菩薩布
施,最終證得大菩薩一切智的境界。
強調菩薩以廣大心行布施,圓滿自他,成就無上智慧。本句說明布施手足時,應以廣大迴向心,願以此善行利益一切眾生,使眾生皆得殊勝寶手與神通力,成
就後互相尊重,心懷福田,並以珍寶互相供養,強調布施與迴向的廣大功德與共修精神。此句描述以無數珍寶作為莊嚴,供養一切佛陀,並以殊勝寶雲
遍覆諸佛剎土,展現無盡供養與莊嚴佛土的功德,體現供佛的廣大心量與莊嚴境界。本句強調修習慈悲能令眾生遠離互害,並以無畏心與少分方便
,圓滿神足通,得以運用種種莊嚴之手,憑神通力遍至諸佛剎土,廣行供養。
展現修行者以慈悲為本,善巧方
便,成就神通,普利諸佛世界的理想。此句描述不可思議的神通力,表現出菩薩或佛以一手即可遍及、觸及一切諸佛世界,象徵法界無礙、身
心自在,並非物理意義上的觸摸,而是顯示法身遍一切處、無所障礙的境界。此句描述以神足自在的力量,能以手攝持一切眾生,雙手具足
諸功德,並放射無量光明,象徵大悲救度與智慧遍照,展現菩薩或佛的無礙神通與攝受眾生的能力。此句描述菩薩或佛以無礙神力,一手即可遍覆一切眾生,象徵
大悲普攝與無邊加持,並因此功德成就佛陀特有的縵網手足相好,顯現莊嚴與福德圓滿。本句說明菩薩摩訶薩以大迴向的力量,將所修善根回向一切眾
生,普遍覆護、利益眾生,展現菩薩無私利他的精神。本句強調發願使一切眾生的志向持續且歡喜地追求無上菩提,
顯示菩薩以大悲心引導眾生趣向究竟覺悟,並以堅定不移的願力作為修行動力。本句說明令眾生生起廣大無量的功德,如大海般深廣,並成就
忍辱之心。
強調修行者應以慈悲願力,助眾生圓滿功德與忍辱,二者相輔相成,為修行重要基礎。本句描述見到來求法者時,內心生起極大歡喜,對眾生的觀照無有厭倦,並能深入佛法的深廣境界,最
終成就與諸佛同等的善根。
強調求法、歡喜、無厭足與深入法海的修行歷程,善根則為成佛之因。本句說明菩薩摩訶薩於布施自身手足等難行之施時,將所生善
根不自受用,而作迴向,願一切眾生同得利益,體現大乘菩薩利他精神。
- 勇猛王菩薩、無畏菩薩:具體舉例的菩薩名號,象徵勇猛精進與無畏施捨。
- 諸趣:六道或眾生各類生存形態。
- 布施手足:指捨身布施,為大乘菩薩六度之一的布施波羅蜜之極致。
- 信心手:以堅定信心作為修行的根本。
- 威儀庠序:舉止莊嚴、合乎規範。
- 寶手:象徵菩薩布施之手,珍貴無比。
- 無著施手:布施時無執著心,契合空性義理。
- 不壞信:堅固不動搖的信心。
- 施手足:以身體布施,表無我大悲。
- 無量無邊曠大之心:無限廣大、無所執著的心量。
- 淨法門:清淨無染的修行法門。
- 諸佛海:諸佛境界,佛果圓滿之處。
- 一切種智菩提:圓滿一切法的佛智。
- 智身、法身:智慧所成之身,法性所成之身。
- 一切智境界:圓滿無礙的智慧境界。
- 神通力:指超越常人、由修行所得的種種自在能力。
- 福田心:視眾生為修福的田地,心生恭敬與供養之意。
- 供一切佛:向所有佛陀作供養,表無分別、平等供養之德。
- 妙寶雲:以珍寶形成的雲彩,象徵殊勝供養與莊嚴。
- 慈悲:佛教核心修行法門,涵蓋慈(願眾生得樂)與悲(願眾生離苦)。
- 無畏:無所畏懼,指修行者心無恐懼,安住於法。
- 方便:善巧方法,依眾生根機施以適當教化。
- 神足:神通之一,能隨意往來諸世界。
- 寶手、香手等:象徵以各種殊勝莊嚴之手供養諸佛,表法供養無盡。
- 一手:指一隻手,於此為神通力的象徵。
- 諸佛世界:指十方一切佛所住的世界,代表無量無邊的佛土。
- 手相成就:手部具足諸功德相,圓滿無缺。
- 無量光:無限的光明,象徵智慧、慈悲與加持力。
- 縵網手足相好:佛陀三十二相之一,指手足間有如網紋般的細縵,象徵福德與莊嚴。
- 普覆眾生:以大悲心無差別地庇護一切眾生。
- 大迴向手:指菩薩將修行功德回向眾生的殊勝行門,『手』喻其能運作、攝持功德。
- 功德大海:比喻功德廣大無邊,如大海般不可量。
- 忍辱心:指能安忍一切逆境、不生瞋恨的心。
- 求者:指前來請求佛法教導的人。
- 法海:比喻佛法深廣如大海,難以窮盡。
「菩薩摩訶薩施眾生手 足,如勇猛王菩薩、無畏菩薩,如是等無量 菩薩摩訶薩,於諸趣中無量生處,布施手 足,修信心手,常行正法,饒益眾生,威儀庠 序,寶手為首,無著施手,菩薩所行真實不 虛,施心廣大,建立善根,遠離慳貪,具菩薩 行,於如來所,得不壞信,除滅惡道,成就菩 提。菩薩摩訶薩施手足時,以無量無邊曠 大之心,開淨法門,入諸佛海,見一切佛,成 就施手,滿眾生意,悉能受持一切種智菩提 諸願,修清淨心,離煩惱纏,得智身、法身,無 斷無壞,不可磨滅,一切魔業不能傾動, 親近善知識,修習一切菩薩布施之所,出 生菩薩摩訶薩一切智境界。施手足時,如 是迴向:以此善根令一切眾生悉得寶手, 具神通力,成寶手已,各相敬重,生福田心, 以種種寶,更相供養;又以眾寶莊嚴,供一 切佛,興妙寶雲,遍諸佛剎;令一切眾生修 習慈悲,不相惱害,遊諸佛剎,安住無畏,以 少方便,究竟神足,以寶手、香手、衣手、蓋手、 鬘手、華手、末香手、莊嚴具手、無量華手、無 量香手、普手,以神通力,詣諸佛剎,供養 諸佛;能以一手遍摩一切諸佛世界;能以 神足自在之手,持一切眾生,手相成就,放無 量光;能以一手普覆眾生,得佛縵網手足 相好。是為菩薩摩訶薩大迴向手,普覆眾 生;令一切眾生志常樂求無上菩提;令一 切眾生出生無量功德大海,得忍辱心;見 來求者,皆大歡喜,觀無厭足,入深法海,逮 得諸佛所共善根。是為菩薩摩訶薩施手足 時善根迴向。
、喜心王菩薩等無量菩薩摩訶薩,於諸趣中無量生處,遇乞求者時,損壞自身、流出鮮血而布施。以薩婆若心布施,以喜菩提心布施,以樂修菩薩行心布施
,以不計苦痛心布施,以對來乞者無慊恨心布施,以趣向一切菩薩心布施,以長養一切菩薩心布施,以增廣菩
薩善心布施,以不退轉心布施,以不休息心布施,以不惜己心布施。菩薩摩訶薩於壞身出血布施時,如是迴向:以此善根令一切眾生具足菩薩法身、智身;令一切眾生成就細微隱密、堅固如金剛之身;令一切眾生得無盡身,清淨不壞;令一切眾生得現化身,遍滿十方一切世間;令一切眾生獲得可樂之身,明淨鮮潔,不可毀壞;令一切眾生得法界生身,於如來身無所染著;讓一切眾生獲得寶光明身,無人能損壞;令一切眾生得智藏身,於不死法而得自在;令一切眾生得寶海身,一切眾生所見皆不虛;令一切眾生獲得如虛空般的身體,於諸世間無所染著。這就是菩薩摩訶薩以捨身流血行布施,所生善根,皆以大
乘心、清淨心、廣大心、歡喜心、極大歡喜心、不厭倦心、安樂心、不染污心來迴向。
在各種生命形態、無數出生之處,遇到有需要的人時,會損傷自己、流血來布施給他們。用圓滿智慧的心來布施,用歡喜追求菩提的心來布施,以樂於修行菩薩道的心來布施,不計較自身痛苦
地布施,對前來乞求的人沒有絲毫怨恨地布施,發心趨向一切菩薩而布施,培養與增長一切菩薩的心來布施,
擴大菩薩善法的心來布施,以永不退轉的心來布施,持續不懈地布施,不吝惜自己地布施。當菩薩摩訶薩以毀壞身體、流血來布施時,便這樣發願:
願以這份善根,讓一切眾生都能圓滿具足菩薩的法身與智慧之身。讓所有眾生都能成就細微隱密、堅固如金剛的身體;讓所有眾生都能獲得無盡的身體,清淨而不會毀壞;讓所有眾生都能現出化身,遍佈於十方所有世界;讓所有眾生都能得到安樂的身體,光明清淨、潔白無瑕,不會被損壞。讓所有眾生都能成就法界的法身,對如來的身體不會有所執著或染著。讓所有眾生都能得到如寶一般光明的身體,沒有人能夠破壞它;讓所有眾生都能成就蘊含智慧的法身,並在不生不滅的法中獲得自由自在。讓所有眾生都能成就如寶海般的身體,並且一切眾生所見都真實無妄。讓所有眾生都能得到像虛空一樣的身體,在世間一切事物中都不會被染著。這就是菩薩摩訶薩以捨身流血來布施,所獲得的善根,都
用大乘心、清淨心、廣大心、歡喜心、極大歡喜心、不厭倦心、安樂心和不染污心來迴向給眾生。
本句強調菩薩摩訶薩為利益眾生,能不惜損壞自身、流出鮮血
作為布施,展現無我利他的究竟大悲。
舉如法手菩薩、喜心王菩薩等為例,說明無量菩薩在各種生命形態與無
數生處,皆能如此捨身布施,體現菩薩道的無畏與大願。本句強調菩薩行布施時,應以圓滿智慧、歡喜求菩提、樂於修
行、無懼苦痛、無怨無悔、發願趨向與長養一切菩薩、增廣善法、不退轉、不懈怠、不惜己身等多重心態,展
現菩薩道的廣大與堅定,體現無私利他的精神。本句描述大菩薩以極大犧牲(壞身出血)行布施,並將此善行
功德回向一切眾生,願眾生皆能成就菩薩的法身與智身,體現大乘菩薩以自利利他為本的精神。本句說明修法或法門能令一切眾生成就堅固不可壞、細微隱密
的金剛身,象徵身心堅固、難以摧毀,具備密教中金剛不壞的特質。本句說明令一切眾生成就無盡、無量的法身,具備清淨且永不
毀壞的特質,強調眾生最終可證得圓滿無礙、清淨不壞的境界。此句說明使一切眾生皆能現起化身,無所不在地遍及十方世界
,展現佛法無邊的教化力與普遍攝受眾生的願力。本句描述令眾生獲得安樂、清淨且堅固不壞的身體,強調身心
圓滿、無染無損,象徵修行成就後的殊勝果報。本句說明眾生能證得與法界相應的法身,並於如來身體不生執
著,顯示超越形相、平等無染的法界觀,強調修行應離於對佛身的執著,直證法界本體。此句表達令眾生成就堅固、光明如寶的法身,無有任何外力能
加以損壞,顯示成就後的身體具備不可毀壞的殊勝功德。本句強調令眾生成就蘊含無盡智慧的法身,並於超越生死、不
滅的法性中獲得自在無礙,顯示修行最終目標為智慧圓滿與解脫自在。此句說明令眾生獲得如寶海般莊嚴無量的法身,並且眾生所見
皆為真實,無有虛妄,顯示法界真如與眾生本具的清淨智慧。本句說明令眾生證得如虛空般無障礙、無執著的身體,於世間
一切境界中皆能自在無染,顯示修行達到超越分別與執著的境界。本句說明菩薩摩訶薩以極大犧牲(捨身流血)行布施,所積聚的善根,皆以多種殊勝心態作大乘迴向,
顯示菩薩不為自利,將一切功德回施眾生,成就大乘利他精神。
- 如法手菩薩、喜心王菩薩:為經中舉例的著名大菩薩名號。
- 菩薩行:菩薩所修六度等利他行。
- 壞身出血布施:指以自身受損、流血作為布施,象徵無畏施捨與大悲心。
- 智身:指菩薩圓滿智慧所成之身,能如實知見諸法。
- 金剛之身:比喻堅固不可壞的身體,密教常用以象徵修行圓滿、身心堅固。
- 無盡身:指無量無邊、無有障礙的法身或功德身,非指有限肉身。
- 清淨不壞:指遠離一切染污,永遠不會毀壞、變質的性質。
- 化身:佛菩薩為度化眾生,隨類現身的應化之身。
- 可樂身:指能帶來安樂、自在的身體,為修行圓滿所獲之殊勝果報。
- 明淨鮮潔:形容身體光明、清淨、潔白無瑕,無有垢染。
- 不可沮壞:意指堅固不壞,不受損毀。
- 法界生身:指與法界相應、無障礙的法身,超越有為相。
- 如來身:如來的身體,於此指佛的法身或報身,非僅指色身。
- 染著:執著、染污,於此指對佛身的執著。
- 寶光明身:指如寶般堅固、光明、清淨的身體,象徵成就後的殊勝法身。
- 智藏身:指蘊含無量智慧的法身,為修行圓滿所成就的境界。
- 不死法:即不生不滅、超越生死的法性,象徵究竟解脫。
- 寶海身:比喻佛或菩薩的法身,莊嚴無量如寶海。
- 眾生所見不虛:指眾生所見皆為真實,無有虛妄,契合法界實相。
- 虛空等身:指身體如虛空般無障礙、無執著,象徵究竟自在。
- 大乘心:以成佛度眾生為志向的心。
- 清淨心:無染無雜的心。
- 大心:廣大無邊的心量。
- 歡喜心:樂於行善的心。
- 大歡喜心:極度歡喜,超越尋常的喜悅心。
- 無厭心:不生厭倦、永不退轉的心。
- 安樂心:安穩快樂的心。
- 不濁心:不被煩惱污染的心。
「菩薩摩訶薩壞身出血布施眾生,如法 手菩薩、喜心王菩薩等無量菩薩摩訶薩,於 諸趣中無量生處,於乞求者壞身出血,而 布施之。以薩婆若心施,喜菩提心施,樂修 菩薩行心施,不計苦痛心施,於來乞者無慊 恨心施,趣向一切菩薩心施,長養一切菩薩 心施,增廣菩薩善心施,以不退轉心施,不休 息心施,不惜己心施。菩薩摩訶薩壞身出血 布施時,如是迴向:以此善根令一切眾生 具足菩薩法身、智身;令一切眾生成就微 密金剛之身;令一切眾生得無盡身、清淨 不壞;令一切眾生得現化身,遍滿十方一 切世間;令一切眾生得可樂身,明淨鮮潔, 不可沮壞;令一切眾生得法界生身,於 如來身無所染著;令一切眾生得寶光明 身,無能壞者;令一切眾生得智藏身,於不 死法而得自在;令一切眾生得寶海身,一 切眾生所見不虛;令一切眾生得虛空等身, 於諸世間無所染著。是為菩薩摩訶薩壞 身出血布施善根,大乘心迴向,清淨心迴向, 大心迴向,歡喜心迴向,大歡喜心迴向,無厭 心迴向,安樂心迴向,不濁心善根迴向。
量生處,捨髓肉時,心大歡喜,施心深廣,不可測量。一切菩薩所修習之心,為無上大乘妙善根心,捨離塵垢、正直勝心,對於來求者施以無盡之心,能捨自
身所愛重之身心,一向專求無量善根與妙功德寶所覆之心,菩薩所行無厭足之心,大布施心,離疑惑心,對來
乞者所布施之物無中悔心,雖有分別布施而不求回報心,平等布施無選擇心。菩薩摩訶薩於施捨髓肉時,於諸佛所生尊父之心,令一切眾生清淨安住於莊嚴清淨的現前諸世界中一切
佛剎。大悲現前,救護眾生;菩提現前,具足十力明智;三世菩薩現前,圓滿善根;無畏現前,如大師子吼;
三世現前,智慧平等;一切世間現前,盡未來際修菩薩願;無憂現前,修習無數諸菩薩行。菩薩摩訶薩施捨髓肉時,如是迴向:以此善根令一切眾生得金剛藏不可壞之身;令一切眾生得微密身,無有疏漏;令一切眾生得佛清淨莊嚴如意法身;令一切眾生獲得百福德之身,並以三十二相莊嚴其身;令一切眾生得八十種好妙莊嚴之身,具足十力,不可斷壞;令一切眾生獲得如來常住妙身,不可測量;令一切眾生得最勝身,一切諸魔所不能壞;令一切眾生皆得一身,與三世佛等同。令一切眾生得無礙之法身,微妙清淨,充滿虛空界;令一切眾生成就菩薩藏身,皆能攝受包容一切眾生。這是菩薩摩訶薩以布施髓肉及由一切智境界心所生善根,
將此善根迴向,令一切眾生得佛常住無量法身。
喜地用柔和的語氣對對方說:『我的骨髓和肉,你想怎麼用就怎麼用。』。就像饒益菩薩、一切施王菩薩等無數的大菩薩們,在各種不同的生死輪迴與無量生命之處,捨身捨肉時
,內心都非常歡喜,他們的布施心胸極其寬廣,無法衡量。所有菩薩所修的心,就是無上的大乘善根心,能遠離煩惱
塵垢,心地正直又殊勝。對前來請求的人,能以無盡的心布施,甚至能捨棄自己最珍愛的身心,始終專注追求
無量善根和殊勝功德寶藏的心。菩薩修行時,從不感到厭足,具有廣大的布施心,沒有疑惑,對於給予乞者的
東西毫無後悔,布施時分別施與但不求回報,布施時平等無所選擇。當菩薩摩訶薩施捨自己的髓與肉時,對諸佛生起如對父親
般的恭敬心,令一切眾生能清淨安住於莊嚴潔淨的現前諸佛剎中。以大悲心現前,救度眾生;以菩提心現前,
具足十力明智;三世諸菩薩現前,圓滿善根;無畏心現前,如大獅子吼;三世現前,智慧平等;於一切世間現
前,乃至未來無盡,修行菩薩大願;無憂心現前,修習無數菩薩行。當菩薩摩訶薩布施自己的骨髓和肉時,便這樣發願:願以
這份善行,讓所有眾生都能獲得像金剛藏一樣堅固不壞的身體。讓所有眾生都能獲得細微周密的身體,沒有任何缺失或遺漏。讓所有眾生都能獲得佛陀那種清淨、莊嚴、圓滿如意的法身。讓所有眾生都能得到具備百種福德的身體,並以三十二種殊勝相好來莊嚴自身。讓所有眾生都能獲得八十種殊勝莊嚴的身相,圓滿具備十種大力,永遠不會毀壞。讓所有眾生都能獲得如來永恆不壞、不可思議的妙身,這是無法衡量的。讓所有眾生都能獲得最殊勝的身體,任何魔障都無法破壞;讓所有眾生都能獲得一個佛身,與過去、現在、未來三世的佛一樣無異。讓所有眾生都能得到無障礙、極其微妙清淨的法身,充滿整個虛空世界。讓所有眾生都能成就菩薩藏的身體,並且都能包容一切眾生。這就是菩薩摩訶薩以布施自己的髓肉,並將由一切智境界
心所生的善根迴向,讓所有眾生都能成就佛的常住無量法身。
本句展現菩薩摩訶薩以無私大悲,樂於布施自身乃至髓肉,無有吝惜,體現菩薩行中捨身利他的精神。
以柔和語言安慰乞者,顯示菩薩不僅行布施,更以慈悲心攝受眾生。本句讚歎菩薩於六道眾生無量生處,能於捨身捨肉時,心生大
歡喜,展現無限廣大的布施心,體現菩薩無我利他的精神與無量慈悲。本句總攝菩薩修行的心行特質,強調菩薩以無上大乘為根本,
心地清淨正直,對眾生施以無盡布施,能捨己所愛,專求善根與功德,修行中無厭足,布施廣大,離疑無悔,
布施不求回報,平等無分別,展現大乘菩薩的無私與平等精神。本句描述菩薩摩訶薩於施捨髓肉等大悲行時,於諸佛生起至誠
恭敬之心,並以清淨願力令眾生安住於莊嚴佛剎。
強調菩薩以大悲、菩提、無畏、智慧等德行現前,圓滿善根
,廣修菩薩行,利益一切眾生,並於三世中持續修行菩薩大願,無有憂惱。本句描述菩薩摩訶薩以大悲心施捨自身髓肉,並將此善根回向
一切眾生,願眾生皆得堅固不可壞之身,象徵菩薩以身作則,成就眾生堅固不壞的法身或修行資糧。本句強調令一切眾生獲得圓滿、細密無缺的身體,象徵修行或
法力加持下,身心皆能周全無漏,無有殘缺,圓滿具足。本句強調佛陀發願令一切眾生皆能成就如佛般清淨、莊嚴且圓滿的法身,顯示佛果的究竟圓滿與眾生皆
可成佛的平等精神。
法身代表佛的真實本體,超越形相,具足清淨與莊嚴。此句說明佛以大願力,令眾生成就具足百種福德的身體,並具
備三十二相的莊嚴,象徵圓滿福德與相好,為成佛之因果顯現。本句說明令眾生成就佛身的殊勝莊嚴,具備八十種好與十力,
象徵佛果圓滿、不可毀壞,顯示修行最終能達到究竟圓滿的境界。本句說明佛陀發願令一切眾生皆能成就如來的常住妙身,即佛
的真實法身,超越世間變化,無法以世俗標準衡量,顯示究竟圓滿的佛果。本句說明修行或法力能使一切眾生成就最圓滿、無上之身,並
且不受任何魔障侵害,強調法身堅固與不可毀壞的功德。本句強調佛願力使一切眾生皆能成就與三世諸佛無差別的佛身
,體現眾生平等、成佛無別的教義,顯示佛果圓滿與普及性。本句說明令一切眾生成就無障礙、微妙且清淨的身體,這種身
體能遍滿虛空,象徵證得究竟自在、無所障礙的法身境界,顯示佛果圓滿無礙、利益一切眾生。本句說明令一切眾生成就菩薩藏身,具備廣大包容力,能夠承
載、攝受一切眾生,體現菩薩無邊慈悲與大願。本句說明菩薩摩訶薩以極大犧牲(布施髓肉)及圓滿智慧所生善根,將其功德迴向一切眾生,令眾生皆
能證得佛的常住、無量、圓滿法身,體現大乘菩薩以自利利他為本的精神。
- 髓肉:指身體最珍貴的部分,象徵極致的布施。
- 軟語:柔和、安慰的語言。
- 饒益菩薩:以利益眾生為本願的菩薩。
- 一切施王菩薩:以無所不施為特質的菩薩名號。
- 捨髓肉:指捨身布施,乃菩薩六度中布施波羅蜜的極致實踐。
- 大乘:指以成佛為目標,利益一切眾生的佛教修行道。
- 施髓肉:捨身布施,表現極大慈悲與無我精神。
- 尊父心:對諸佛如父親般的恭敬心。
- 大悲:菩薩救度眾生的根本動力。
- 三世:過去、現在、未來。
- 菩薩願:菩薩所發度眾生的大願。
- 金剛藏:比喻堅固不可壞的本體或身體,含有堅不可摧之義。
- 微密身:指極為細微、周密、無缺陷的身體,強調圓滿無漏的境界。
- 如意:圓滿無礙,隨心所願。
- 百福德身:指由無數善行、福德所成就的殊勝身體。
- 三十二相:佛或大菩薩所具備的三十二種殊勝身相,是成佛的重要標誌。
- 八十種好:指佛身具備的八十種細微殊勝相好,為佛身莊嚴的標誌。
- 常住妙身:指佛的法身,永恆不變、超越生滅的真實身體。
- 不可測量:形容佛身功德無量,非凡情所能度量。
- 最勝身:指最殊勝、圓滿無缺的身體,常指佛身或法身,具足一切功德。
- 一身:此處指成就佛身,獲得與佛同等的法身或報身。
- 三世佛:指過去佛、現在佛、未來佛,象徵佛法超越時空的平等與圓滿。
- 無礙身:指無有障礙、自在無礙的法身或報身,超越世間一切限制。
- 微妙清淨:極其精微、不可思議且清淨無染,為佛身之德。
- 菩薩藏身:指菩薩所成就的法身,具備無量功德與包容一切的德性。
- 含受:攝受、包容之意,強調菩薩身能容納一切眾生。
- 布施髓肉:捨身布施,表無我利他之極致。
- 一切智境界心:圓滿智慧所證之境界心。
- 佛常住無量法身:佛之本體,常住不滅,具無量功德。
「菩薩 摩訶薩見有人來乞髓肉時,歡喜軟語謂 乞者言:『我身髓肉隨意取用。』如饒益菩薩、一 切施王菩薩等無量菩薩摩訶薩,於諸趣中 無量生處,捨髓肉時,心大歡喜,施心深廣,不 可測量;一切菩薩所修習心,無上大乘妙善 根心,捨離塵垢正直勝心,於來求者施無盡 心,能捨自己愛重身心,一向專求無量善根 妙功德寶所覆之心,菩薩所行無厭足心,大 布施心,離疑惑心,於來乞者所布施物無中 悔心,分別布施不求報心,平等布施無選擇 心。菩薩摩訶薩施髓肉時,於諸佛所生尊 父心,令一切眾生清淨安住嚴淨現在諸 世界中一切佛剎,大悲現前救護眾生,菩提 現前十力明觀,三世菩薩現前滿足善根,無 畏現前大師子吼,三世現前智慧平等,一切 世間現前盡未來際修菩薩願,無憂現前 修習無數諸菩薩行。菩薩摩訶薩施髓肉 時,如是迴向:以此善根令一切眾生得金 剛藏不可壞身;令一切眾生得微密身,無 有疎漏;令一切眾生得佛清淨莊嚴如意 法身;令一切眾生得百福德身,三十二相 而自莊嚴;令一切眾生得八十種好妙莊嚴 身,具足十力,不可斷壞;令一切眾生逮得 如來常住妙身,不可測量;令一切眾生得 最勝身,一切諸魔所不能壞;令一切眾生 悉得一身,等三世佛;令一切眾生得無礙 身,微妙清淨滿虛空界;令一切眾生得菩 薩藏身,悉能含受一切眾生。是為菩薩摩訶 薩布施髓肉一切智境界心善根迴向,令一 切眾生得佛常住無量法身。
以歡喜心施與,學習不斷施心,一切無盡施心,具大檀波羅蜜心,至檀波羅蜜彼岸心,學一切菩薩行布施心,
於一切施得無盡心,修習一切大布施心,建立一切菩薩施心,現前正念諸佛施心,充滿一切來求施心。菩薩摩訶薩於布施時,以清淨心、度脫一切眾生心、十力
菩提境界心、滿足大願心、修習菩薩行心、得一切智心、不捨本願心而施,並以此善根迴向眾生,使一切眾生
得金剛藏心,連一切金剛圍山亦不能毀壞。得金剛莊嚴之心、離恐怖之心、不可勝之心、一切世間無
能盡之心、勇健勝幢智慧藏之心、大那羅延高勝幢之心、眾生大海不可盡之心、不可沮壞那羅延藏之心、悉能
壞散諸魔、魔業、魔軍眾之心、威武勇健大丈夫之心、無恐怖之心、大誓莊嚴勝堅固之心、最勝生菩薩之心、
具諸佛法菩提莊嚴之心、坐菩提樹成就一切如來正法、離諸愚癡一切種智正覺之心、具十力之心。這就是菩薩摩訶薩將布施的善根回向給眾生,使一切眾生都能具足無著十力之心。
地給予,學習讓布施的心不間斷,發起無窮無盡的布施心,培養圓滿的大布施波羅蜜,直到達到布施波羅蜜的
彼岸,學習一切菩薩的布施行,於所有布施中都能生起無盡的心,修習廣大的布施,建立一切菩薩的布施心,
當下憶念諸佛的布施心,讓所有來求布施的心都能被充滿。當菩薩摩訶薩行布施時,是以清淨的心、為度脫一切眾生的心、以證得十力菩提境界的心、以圓滿大願
的心、以修習菩薩行的心、以成就一切智的心、以不捨本願的心來布施,並將這些善根回向給眾生,使一切眾
生都能獲得堅固如金剛的本心,連所有金剛圍山都無法摧毀。能夠獲得如金剛般堅固莊嚴的心、遠離恐懼的心、無法被
戰勝的心、世間一切都無法窮盡的心、擁有勇健如勝幢與智慧寶藏的心、如大那羅延般高大勝幢的心、對眾生
如大海般無盡的心、那羅延藏不可摧毀的心、能徹底破壞一切魔、魔業與魔軍的心、威武勇健如大丈夫的心、
毫無恐懼的心、以大誓願莊嚴最堅固的心、最殊勝的菩薩心、具備一切佛法與菩提莊嚴的心、在菩提樹下成就
一切如來正法、遠離愚癡、圓滿一切種智正覺的心,以及具足十力的心。這就是菩薩摩訶薩把布施的善根回向給眾生,讓所有眾生都能具備無執著、具備十力的心。
本句描述菩薩摩訶薩於眾生來求布施時,能如諸大菩薩般以歡喜心施與,並持續修學不斷、無盡、廣大
的布施心,圓滿大檀波羅蜜,直至到達彼岸,並以正念憶念諸佛的布施精神,令一切來求者皆得滿足。
強調菩
薩布施的無盡、無間、廣大與正念,體現菩薩行的核心精神。本句說明菩薩摩訶薩行布施時,發起多重殊勝心念,並將所修
善根回向眾生,令眾生獲得堅不可壞的金剛藏心。
強調布施不僅是外在行為,更重視內在動機與願力,最終目
的是令眾生得無上堅固的覺悟根本。本句列舉諸多殊勝心行,象徵菩薩修行圓滿,具備堅固無畏、
智慧、慈悲、誓願、破魔、成佛等諸功德,最終於菩提樹下成就如來正法與一切種智,圓滿佛果。本句說明菩薩摩訶薩將自己布施所積聚的善根,回向給一切眾生,期使眾生皆能成就無執著、具備十力
的堅固心志。
強調菩薩不為己求果報,而以大悲心願眾生同證佛果。
- 無憂厭菩薩、不動王菩薩:為經中舉例的著名大菩薩名號。
- 菩提境界:證悟的境界,指無上正等正覺。
- 金剛藏心:堅固不壞的本覺心性。
- 金剛圍山:佛教宇宙觀中圍繞須彌山的堅固山脈,象徵無法摧毀。
- 金剛莊嚴心:如金剛般堅不可摧、莊嚴的心。
- 勝幢:勝利的幢幡,象徵無上勝利與尊貴。
- 魔、魔業、魔軍:障礙修行的惡勢力及其行為與眾多部屬。
- 大丈夫:指具大勇力與堅毅之人,佛教中常指菩薩或佛。
- 大誓:菩薩所發大願。
- 施心善根:因布施而生起的善業根本。
「菩薩摩訶薩 見有眾生來從乞心,如無憂厭菩薩、不動 王菩薩如是等無量菩薩摩訶薩,見有人來 從乞心時,歡喜施與,學不斷施心,一切無盡 施心,大檀波羅蜜心,到檀波羅蜜彼岸心,學 一切菩薩行布施心,於一切施得無盡心,修 習一切大布施心,建立一切菩薩施心,現前 正念諸佛施心,充滿一切來求施心。菩薩摩 訶薩布施心時,以清淨心施、以度脫一切 眾生心施、以十力菩提境界心施、以滿足 大願心施、以修習菩薩行心施、以得薩婆 若心施、以不捨本願心施,以此善根迴向 眾生:令一切眾生得金剛藏心,一切金剛 圍山所不能壞;得金剛莊嚴心、離恐怖心、 不可勝心、一切世間無能盡心、勇健勝幢智 慧藏心、大那羅延高勝幢心、眾生大海不可 盡心、不可沮壞那羅延藏心、悉能壞散諸魔 魔業、魔軍眾心、威武勇健大丈夫心、無恐怖 心、大誓莊嚴勝堅固心、最勝生菩薩心、具諸 佛法菩提莊嚴心、坐菩提樹成就一切如來 正法離諸愚癡一切種智正覺之心、具十力 心。是為菩薩摩訶薩施心善根迴向眾生,令 一切眾生具足無著十力之心。
歡喜,以慈愛之眼觀之,生起菩提心的愛,隨彼所願,悉皆滿足,歡喜布施,心無悔恨,正念觀察對這個不堅
固的身體產生堅固的執取,明知此穢身僅為虎狼狐狗等眾獸所食,身體無常,應可捨棄。菩薩摩訶薩這樣觀察之後,便以恭敬的心如實觀察前來乞求的人;又這樣思惟:『如果我不布施,便不能於不堅固中得堅固,於無常中得常,於不淨中得清淨。』菩薩摩訶薩如此正念思惟,則能開發清淨直心,領解真實
法,對來乞者生善知識心,能教化我,於不堅固中而取堅固。菩薩摩訶薩作是念已,以此善根迴向眾生:令一切眾生得內外清淨智慧藏身。願一切眾生皆得智慧藏腹,悉能受持一切智願;令一切眾生獲得清淨之身,見者無有厭足,展現堅固微妙的香氣與光明,普遍薰染十方。令一切眾生得如來腹部不現異狀,身形端正,四肢圓滿具足;令一切眾生得法味為食,長養智身,具佛法愛,柔軟充滿。令一切眾生得無盡身,安住法身;令一切眾生得內在清淨的總持法藏之身,具足一切辯才,普照諸法;令一切眾生得清淨身,內外悉皆清淨;令一切眾生,得如來智,修習行身,普雨甘露智慧法雨。令一切眾生悉得內身清淨寂靜,外身能為眾生作智慧幢王,照明一切。這是菩薩摩訶薩以腸、腎、肝、肺的善根迴向眾生,令一
切眾生悉得內外清淨之身,安住堅固無障礙智。
菩薩一樣,見到後都很歡喜,用慈愛的眼神看著對方,生起成佛的慈悲心,隨著對方的需求,完全滿足他們,
歡喜地布施,心裡沒有後悔,正念觀察這個不堅固的身體,不執著於這個身體,明白這個骯髒的身體只是虎、
狼、狐狸、狗等野獸的食物,這身體是無常的,可以捨棄。菩薩摩訶薩在這樣思惟之後,就以恭敬的心認真看待前來乞求的人;又這樣想:『如果我不去布施,就無法在不穩定中獲得安
穩,在無常中得到恆常,在不淨中獲得清淨。』。菩薩摩訶薩這樣正確地觀照,就能啟發純淨坦率的心,理
解真實的佛法,對前來乞討的人生起善知識的心,認為他能教導我,從不堅固中領悟到堅固。菩薩摩訶薩這樣思惟之後,把這份善根回向給一切眾生,
願大家都能獲得內外清淨、充滿智慧的法身。願所有眾生都能獲得智慧的寶藏,並且完全能夠承擔與實踐一切智慧的願望。讓所有眾生都能得到清淨的身體,看到的人都不會感到厭
倦,並且散發出堅固微妙的香氣和光明,普遍薰染到十方世界。讓所有眾生都能獲得如來那樣腹部無異狀、身體端正、四肢完整圓滿。讓所有眾生都能以佛法的法味為食,滋養智慧之身,生起對佛法的愛樂,心性變得柔和充實。讓所有眾生都能獲得無盡的身體,安住於法身之中。讓所有眾生都能獲得內心清淨、具備總持法藏的身體,擁有一切辯才,能普遍照見一切法。讓所有眾生都能獲得清淨的身心,內外都完全清淨無染。讓所有眾生都能獲得如來的智慧,修習實踐佛法,並廣泛降下甘露般的智慧法雨。讓所有眾生的內心都能清淨安寂,外在則成為眾生的智慧幢王,普照一切。這就是菩薩摩訶薩把自己腸、腎、肝、肺的善根功德回向
給眾生,讓所有眾生都能獲得內外清淨的身體,並安住於堅固無障礙的智慧中。
本句描述菩薩摩訶薩於有人請求自身臟腑時,能如諸大菩薩般,生起大歡喜心,以慈愛之眼觀照,發起
菩提心,隨順眾生所需,悉心布施,毫無悔意。
並以正念觀察身體本質不堅固、無常、可捨,體認身體終將腐
壞,僅為眾獸所食,故能無所執著地施捨自身。
此展現菩薩無我、無常觀與大悲布施的精神。本句說明菩薩摩訶薩於內心觀察布施意義後,對於來乞求者生
起恭敬與誠摯之心,展現菩薩修行中對眾生平等、無輕慢的態度,強調布施時的心態與觀照。本句強調布施的功德,指出若不行布施,便無法於世間本質不
堅固、無常、不淨的狀態中,獲得堅固、常住與清淨的功德。
此處以「中」字表現於對立法中得其殊勝,顯示
修行者應以布施超越世間缺陷,成就出世間功德。本句說明菩薩摩訶薩以正念觀照,能開啟純淨直心,體悟真實法義,並以謙卑心看待來乞者,視其為善
知識,從對方身上學習,於無常不堅固中體會到堅固的法性。本句描述菩薩摩訶薩於修行後,將所積善根回向一切眾生,期使眾生皆能成就內外清淨、具足智慧的法
身。
強調菩薩不為己求果,發願利他,並以智慧為成就的核心。本句祈願一切眾生皆能具足深廣的智慧,如同擁有智慧的寶藏,並能圓滿受持、實踐一切與智慧相關的
誓願,顯示智慧與願力的圓融無礙,是修行成佛的重要資糧。此句描述佛力或菩薩願力使一切眾生獲得清淨無染的身體,所現身相莊嚴,令人見而不厭。
其所放發的
香氣與光明堅固微妙,能普遍薰染、攝受十方世界,象徵法身清淨、功德圓滿,利益無量眾生。本句說明令眾生成就如來之身,腹部無異相,身形端正,四肢
具足,象徵身業清淨、福德圓滿,具備成佛所需之莊嚴相好。本句說明佛法能滋養眾生的智慧與心靈,使其生起對佛法的愛
樂,並令心性柔軟圓滿。
強調法味如食物般滋養,智慧與慈悲同時增長。本句說明令一切眾生成就無盡之身,並安住於法身,強調眾生
皆可證得無量無邊的法性身,安住於究竟真理之中,體現佛法的圓滿與無礙。本句說明令眾生成就內在清淨、具備總持(記憶與攝持一切法
門)之身,圓滿辯才,智慧普照諸法,顯示修行成果為智慧與法藏的圓滿顯現。本句強調令一切眾生獲得清淨之身,無論身體或心靈、內在或
外在,皆能徹底清淨,顯示修行成果圓滿無瑕,達到身心俱淨的理想狀態。本句強調佛陀以慈悲願力,令一切眾生皆能成就如來智慧,身
體力行修習正法,並普遍施予甘露般的智慧法雨,利益群生,助其開啟智慧與修行之門。此句說明修行的成果:內在身心獲得清淨與寂靜,外在則能成
為智慧的象徵與引導,利益並照亮一切眾生。
強調自利利他的圓滿境界。本句說明菩薩摩訶薩將自身腸、腎、肝、肺所修集的善根功德回向給一切眾生,令眾生身心內外皆得清
淨,並能安住於堅固且無障礙的智慧,體現大乘菩薩以自身修行利益眾生的精神。
- 難勝菩薩:菩薩名,象徵難以戰勝的堅毅菩薩。
- 滅惡自在王菩薩:菩薩名,意指能自在滅除一切惡法的菩薩。
- 菩提愛:指為成就無上菩提而生起的慈悲愛心。
- 不堅固身:指身體本質脆弱、無常,不可執著。
- 穢身:指身體為不淨之物,終將腐壞。
- 虎狼狐狗眾獸:象徵身體最終歸於眾生食用,無可戀著。
- 敬心:恭敬之心,對眾生不生輕慢。
- 諦視:認真、如實觀察與對待。
- 不堅固:指世間一切法無有恆常、易壞之義。
- 無常:一切法變異不住,無有恆常。
- 不淨:指世間諸法本質染污、不清淨。
- 清淨直心:無染無曲的真誠之心。
- 真實法:究竟真理,佛法的本質。
- 不堅固、堅固:指世間無常與法性常住的對比。
- 內外清淨:身心(內)與外在行為皆無染污。
- 智慧藏身:以智慧為本體、圓滿具足的法身。
- 智慧藏腹:比喻深廣無盡的智慧,如寶藏般蘊藏於內。
- 受持:承擔、實踐並牢記於心。
- 一切智願:指圓滿無礙的智慧所發起的諸種大願。
- 清淨身:指遠離煩惱、無垢染的身體,象徵證得清淨法性的境界。
- 堅固妙香光明:堅固表不壞,妙香與光明為佛德莊嚴的象徵,代表法身功德。
- 相:指身體的特徵或相貌,佛教中常以三十二相八十隨形好描述佛身莊嚴。
- 肢節:指四肢及關節,象徵身體的完整與圓滿。
- 法味:佛法的真理與法義,能滋養心靈如美味食物。
- 佛法愛:對佛法的愛樂與渴求。
- 柔軟:心性柔和,遠離剛強執著。
- 總持:意指能攝持、記憶一切佛法的能力,為大乘經典常見術語。
- 藏身:指蘊含法藏、具備無量功德的身體。
- 辯明:即辯才無礙,能善巧說法。
- 普照諸法:智慧光明普遍照見一切法相。
- 內外悉淨:內指心意、外指身行,皆達到清淨無染。
- 修習行身:實踐佛法、身體力行修行。
- 甘露智慧法雨:比喻佛法如甘露,能滋潤眾生心田,開啟智慧。
- 內身:指內在身心、心性。
- 清淨寂靜:無染無擾,心境安定。
- 智慧幢王:智慧如幢,為眾生導引、守護之意。
- 照明一切:智慧普照,利益一切眾生。
- 內外清淨之身:身心內外皆無染污。
- 堅固無障礙智:堅定且無障礙的智慧。
「菩薩摩訶薩 見有人來乞腸、腎、肝、肺時,如難勝菩薩、滅 惡自在王菩薩如是等無量菩薩摩訶薩,見 有人來乞腸、腎、肝、肺,見已歡喜,以愛眼觀, 起菩提愛,隨彼所樂,悉滿其意,歡喜施與, 心不中悔,正念觀察於不堅固身取堅固 身,我此穢身虎狼狐狗眾獸所食,此身無常 可棄捨物。菩薩摩訶薩如是觀已,敬心諦 視來乞求者;復作是念:『我若不施,不得 不堅固中堅固,無常中常,不淨中淨。』菩薩摩 訶薩如是正念,則能開發清淨直心,解真 實法,於來乞者生善知識心,能教化我, 不堅固中而取堅固。菩薩摩訶薩作是念 已,以此善根迴向眾生:令一切眾生得內 外清淨智慧藏身;令一切眾生得智慧藏 腹,悉能受持一切智願;令一切眾生得清 淨身,見者無厭,演放堅固妙香光明,普熏 十方;令一切眾生逮得如來腹不現相,身 宜相稱,肢節具足;令一切眾生得法味 食,長養智身,具佛法愛,柔軟充滿;令一切 眾生得無盡身,安住法身;令一切眾生得 內清淨總持藏身,一切辯明,普照諸法;令一 切眾生得清淨身,內外悉淨;令一切眾生 得如來智修習行身,普雨甘露智慧法雨;令 一切眾生悉得內身清淨寂靜,外身能為眾 生作智慧幢王,照明一切。是為菩薩摩訶 薩施腸、腎、肝、肺善根迴向眾生,令一切眾生 悉得內外清淨之身,安住堅固無障礙智。
薩等無量菩薩摩訶薩皆能布施自身肢體骨骼,見來求者時,生大歡喜心、明淨心、寂靜心、慈心、安樂心、無
所著心、清淨心,並令來求者心願圓滿。菩薩摩訶薩以施肢節所攝善根迴向眾生:令一切眾生得如化身,永離世間骨血肉身;讓一切眾生獲得金剛力身,無人能損壞,無人能勝過;令一切眾生得一切智力,圓滿具足法身,從無有束縛、無有執著的法界中出生;讓一切眾生獲得智力身,諸根堅固,不可斷壞;令一切眾生得法力身,智力自在,到於彼岸;令一切眾生獲得堅固之身,不會毀壞散亂;令一切眾生得隨應化身,善能調伏成熟眾生;令一切眾生得智慧薰習其身,具那羅延肢節莊嚴;令一切眾生得堅固流注,不斷絕身,究竟永離一切疲倦;令一切眾生安住於堅固有力之身,悉皆具足勇猛精進;令一切眾生得清淨法身,悉能分別一切眾生,入於無量智身境界;令一切眾生得具足功德之力身,能除滅諸惡,凡見此者皆不虛返。讓一切眾生得無礙之身,皆究竟無染著之智慧;令一切眾生得佛攝受之身,恆為一切佛所守護;令一切眾生得普饒益眾生之身,悉能遍入一切法界諸道;令一切眾生得圓滿的應身,十方眾生悉見其面,無背佛法,清淨照明,常現在前;令一切眾生得具足精進身,修習究竟大乘智慧;讓一切眾生捨棄我慢、自大與放逸之身,獲得清淨之身,智慧安住,不可動搖;令一切眾生得堅固持戒之身,成就大乘一切智業;令一切眾生得生佛家之身,永遠離開世間生死的穢身。這是菩薩摩訶薩將施捨肢節與諸骨的善根迴向,令一切眾生皆悉清淨,得薩婆若。
頭時,就像法藏菩薩、夜光菩薩等無數大菩薩一樣,皆能布施自己的肢體骨骼,並對來求的人生起極大的歡喜
、明淨、寂靜、慈愛、安樂、無執著與清淨之心,並且讓來求者心願圓滿。菩薩摩訶薩把因布施肢體而積聚的善根,回向給眾生,使
一切眾生都能獲得如幻化般的身體,永遠脫離由骨、血、肉組成的世間肉身。讓所有眾生都能得到像金剛一樣堅固有力的身體,沒有人能破壞,也沒有人能戰勝;讓所有眾生都能得到一切智力,圓滿成就法身,從沒有束縛、沒有執著的法界中出生;讓所有眾生都能得到智慧與力量的身體,六根堅固,不會被破壞;讓所有眾生都能具足法的力量與智慧的自在,最終到達解脫的彼岸。讓所有眾生都能得到堅固的身體,不會被破壞或分散;讓所有眾生都能隨著因緣顯現各種化身,善巧地調伏並引導眾生成熟。讓所有眾生都能以智慧薰習身心,擁有像那羅延一樣堅固莊嚴的四肢。讓所有眾生都能得到堅固持續的法流,生命不會中斷,最終永遠遠離一切疲憊。讓所有眾生都能獲得堅固有力的身體,並且都具備勇猛與精進的精神。讓所有眾生都能成就清淨的法身,並且完全了解一切眾生,進入無量智慧所顯現的境界。讓所有眾生都能得到充滿功德力量的身體,消除各種惡業
,凡是見到這種身相的人都不會空手而回。讓所有眾生都能得到沒有障礙的身體,並且都圓滿成就清淨無染的智慧。讓所有眾生都能獲得被佛攝受的身體,並且時時受到一切佛的守護。讓所有眾生都能成就普遍利益眾生的身分,並且完全能夠進入一切各種道路;讓所有眾生都能成就圓滿的應化身,十方世界的眾生都能
見到佛的面容,沒有人違背佛法,佛的清淨光明常常顯現在大家面前。讓所有眾生都能具備精進不懈的身心,並修習圓滿無上的大乘智慧。願一切眾生能遠離傲慢、自大和放縱的習氣,得到清淨的身心,讓智慧安住而不被動搖。讓所有眾生都能堅定持守戒律,圓滿成就大乘的一切智慧事業。讓所有眾生都能出生於佛的家族,獲得清淨的佛身,永遠遠離世間生死的污穢之身。這就是大菩薩把布施自己肢體和骨頭的善根回向,讓所有眾生都能完全清淨,成就一切智。
本句描述菩薩摩訶薩於有人來求捨身時,能如法藏、夜光等無
量菩薩般,無畏施捨自身肢節骨,並於施予時生起歡喜、明淨、寂靜、慈悲、安樂、無著、清淨等心,最終令
求者心願圓滿,體現大乘菩薩無我利他、圓滿布施的精神。本句說明菩薩以布施自身肢體所積聚的善根,發願將此功德回向眾生,令眾生能得如幻化身,不再受限
於有漏的血肉之軀,象徵超越生死、證得自在法身的修行目標。本句表達令一切眾生獲得堅不可摧、無敵於外的身體力量,象
徵修行成就後身心堅固、無外力能動搖,強調眾生皆可成就堅固不壞的法身。本句說明令一切眾生成就佛果,具足一切智(薩婆若力)與法
身,並從無有束縛與執著的法界中出生,顯示究竟解脫與圓滿智慧的境界。本句強調令眾生獲得具足智慧與力量的身體,並使其感官(諸
根)堅固,不會受到損壞,顯示修行成就後身心圓滿、堅不可摧的境界。本句強調佛法能使眾生獲得法的加持與智慧的自在,最終超越生死苦海,達到究竟解脫的彼岸。
『法力
身』指依佛法修行所成就的殊勝身分與力量;『智力自在』則是智慧圓滿、無礙自在,能自利利他。本句強調令眾生獲得堅固不壞的身體,象徵身心安穩、修行不
退轉,免於外緣或煩惱的侵擾與毀壞,體現法身堅固之德。本句說明佛或菩薩能依眾生根機、因緣,示現各種化身,善巧
調伏、教化,使眾生得以成熟於佛法,步向解脫。本句說明令眾生以智慧薰習身心,成就堅固莊嚴的身體,如同
那羅延天的肢節般不可壞,象徵修行智慧能令身心堅固、莊嚴無礙。本句強調佛法加持下,眾生能獲得堅固不壞、持續不斷的法流
,身心不會斷絕,最終徹底遠離一切疲倦與困頓,顯示修行成果的究竟安穩與自在。本句強調令眾生獲得堅固有力的身心基礎,進而具備勇猛與精
進的修行力量,顯示修行須有堅實基礎與不懈努力。本句說明佛陀令一切眾生證得清淨法身,具足分別眾生差別的
智慧,進而入於無量智慧所顯現的境界,顯示佛果圓滿、智境無礙的教義。本句說明此功德力能使眾生獲得具足功德的身體,進而滅除諸
惡,並強調見到此身者必有所利益,顯示功德力的普遍攝受與實效性。本句強調令一切眾生皆能成就無障礙的身體,並究竟圓滿無染
著的智慧,顯示修行最終目標在於身心自在與智慧清淨,無有煩惱障礙。此句強調眾生因佛力攝受而得加持,能常受諸佛護念,顯示佛
陀慈悲普及、護持眾生不離佛恩。
『佛所攝身』指被佛攝受、加被的身心狀態,非指佛身本體。本句強調令一切眾生成就能普遍利益他人的身分,並具備無礙
地涉入一切法界諸道的能力,展現大乘菩薩普度眾生、無所障礙的精神。本句描述佛以大願力令一切眾生皆能成就圓滿的應身,並使十
方眾生無障礙地見佛,皆不違背佛法,佛的清淨光明恆常現前,象徵佛德普現、法界無礙。本句強調令一切眾生具備精進不懈的身心,進而修習圓滿究竟
的大乘智慧,顯示大乘修行重視精進與智慧雙修,並以成就究竟智慧為目標。本句祈願眾生能捨棄傲慢、自大與放逸等煩惱習氣,成就清淨
無染的身心,並使智慧安住堅固,不為外境所動搖,強調修行中身心淨化與智慧穩固的重要性。本句強調令眾生堅持戒律,培養清淨身行,進而圓滿大乘佛法中一切智慧與事業。
持戒為修行基礎,成
就大乘智慧事業則為最終目標,體現戒、定、慧三學的次第與圓滿。本句強調佛力願力使一切眾生能得佛家清淨之身,徹底脫離輪
迴與生死的污染,顯示出佛果的超越與究竟清淨。本句說明大菩薩將布施身體肢節與骨頭所積聚的善根,回向給一切眾生,期使眾生皆能離垢清淨,最終
證得一切智(薩婆若)。
強調菩薩自利利他的精神與回向的殊勝功德。
- 法藏菩薩、夜光菩薩:經中舉例的著名菩薩名號,象徵大願與光明。
- 肢節骨:指身體的肢體、骨骼,象徵最極致的布施。
- 歡喜心、明淨心、寂靜心、慈心、安樂心、無所著心、清淨心:菩薩布施時應具備的七種殊勝心 態。
- 滿願心:令來求者所願皆得圓滿。
- 施肢節:布施自身肢體,表無我利他之大悲行。
- 金剛力身:比喻堅固無壞、不可摧毀的身體或法身,象徵修行圓滿後的堅固力量。
- 薩婆若力:即一切智力,佛的圓滿智慧。
- 無縛無著法界:指無有束縛與執著的法界,顯示究竟清淨、自在的境地。
- 智力身:具足智慧與力量的身體,象徵修行圓滿所得之身。
- 法力身:指因修習佛法而獲得的殊勝力量與身分。
- 智力自在:智慧圓滿,能自在運用,無有障礙。
- 堅固身:指不易毀壞、安穩堅實之身,亦可象徵修行成果或法身。
- 壞散:指破壞、分散,喻身心或修行成果不穩固。
- 應化身:指佛菩薩為度化眾生,隨緣示現各種身形、身份。
- 調伏:以善巧方便令眾生息除煩惱、歸向正道。
- 成熟:令眾生具足善根、智慧,得以受持佛法。
- 熏身:以智慧薰習、陶冶身心,使其轉化提升。
- 堅固流注:指佛法或功德之流持續不斷、堅不可壞。
- 不斷絕身:身命不會中斷,象徵修行者得無礙安穩。
- 究竟永離一切疲倦:徹底遠離一切身心疲憊,證得究竟安樂。
- 安住力身:指身心堅固安穩,有力量作為修行基礎。
- 勇猛精進:指修行時不畏艱難,持續努力不懈。
- 無量智身境界:無量智慧所成就、所顯現的境界,指佛智圓滿、無所不知。
- 功德力身:由修行或願力所成,具足善法與福德的身體。
- 眾惡:一切惡業、煩惱或障礙。
- 見者不虛:見到者必定獲益,不會徒勞無功。
- 無染著智:指清淨無染、無所執著的智慧,遠離煩惱與分別。
- 佛所攝身:指眾生因佛力攝受而獲得的身心加持狀態。
- 一切佛所守護:表示所有佛陀共同護念、保護眾生。
- 普饒益眾生之身:指能普遍利益一切眾生的身分或境界,為大乘菩薩的重要德行。
- 圓應身:圓滿無礙、隨緣應化的佛身,能遍現於一切眾生前。
- 無背佛法:不違逆、不遠離佛法。
- 清淨照明:佛的智慧與德行清淨無染,光明普照。
- 常現在前:佛德與法身恆常顯現於眾生之前。
- 精進身:指身心皆能持續努力、不懈怠於修行。
- 大乘智慧:大乘佛法中圓滿、究竟的智慧,能通達一切法性。
- 我慢:自我高舉、傲慢心。
- 放逸:放縱、懈怠,不自律的行為。
- 智慧安住:智慧穩固不動,安住於正見。
- 不可傾動:堅定不移,不為外境所動搖。
- 堅持戒身:堅定持守戒律,令身業清淨。
- 一切智業:圓滿無礙的智慧及其所成就的事業。
- 佛家身:指成就與佛同等的清淨法身,或出生於佛的家族,象徵證得佛果。
- 生死穢身:指在世間輪迴中因煩惱、業力所感的污染之身。
「菩薩摩訶薩見有來乞肢節諸骨,如法 藏菩薩、夜光菩薩如是等無量菩薩摩訶薩 施肢節骨,見來求者生大歡喜心、明淨 心、寂靜心、慈心、安樂心、無所著心、清淨 心,於來乞者生滿願心。菩薩摩訶薩以施 肢節所攝善根迴向眾生:令一切眾生得 如化身,永離世間骨血肉身;令一切眾生 得金剛力身,無能壞者,無能勝者;令一切 眾生得薩婆若力具足法身,從無縛無著 法界出生;令一切眾生得智力身,諸根堅 固,不可斷壞;令一切眾生得法力身,智力 自在,到於彼岸;令一切眾生得堅固身,不 可壞散;令一切眾生得隨應化身,善能調 伏成熟眾生;令一切眾生得智熏身,具 那羅延肢節莊嚴;令一切眾生得堅固流注 不斷絕身,究竟永離一切疲倦;令一切眾 生得安住力身,悉皆具足勇猛精進;令一 切眾生得淨法身,悉能分別一切眾生,入 於無量智身境界;令一切眾生得功德力 身,除滅眾惡,見者不虛;令一切眾生得無 礙身,皆悉究竟無染著智;令一切眾生得 佛所攝身,常為一切佛所守護;令一切眾 生得普饒益眾生之身,悉能遍入一切諸 道;令一切眾生得圓應身,十方眾生悉見 其面,無背佛法,清淨照明,常現在前;令一 切眾生得具足精進身,修習究竟大乘智 慧;令一切眾生捨離我慢自大放逸之身, 得清淨身,智慧安住,不可傾動;令一切眾 生得堅持戒身,成就大乘一切智業;令一 切眾生得生佛家身,永離世間生死穢身。 是為菩薩摩訶薩施肢節諸骨善根迴向,令 一切眾生皆悉清淨,得薩婆若。
心中作此念:『福田難遇,如今自來,滿我本願,決定究竟一切種智。』如此說道:『取我身上的皮,隨你意願使用。』如清淨藏菩薩、金剛脇鹿王菩薩等無量菩薩摩訶薩,於布
施乞人厚薄皮時,皆如是迴向:以此善根令一切眾生得如來薄皮相,金色清淨。令一切眾生得金剛堅固不壞薄皮;令一切眾生得金色皮膚,如閻浮檀金藏一般;令一切眾生得無量色皮,隨應現色,悉皆清淨。令一切眾生得明淨的皮膚,不受塵垢,如樂沙門如來的清淨色身。令一切眾生得最殊勝的膚色,自然清淨無染;令一切眾生獲得如來清淨的身色,以微妙的相好自我莊嚴。令一切眾生獲得明淨的皮膚,放出廣大的光明,普遍覆蓋一切;令一切眾生得如光明網般交織的皮膚,無量光明圓滿具足,普遍覆蓋世間。令一切眾生肌膚潤澤,諸色清淨。這就是菩薩摩訶薩在布施自身厚薄皮時,將善根迴向,令
一切眾生逮得無上最勝菩提,皆悉具足如來功德。
用慈愛的眼神看著對方,心裡充滿歡喜和恭敬,還特地為對方鋪好座位,心想:「這樣的福田難得遇見,現在
自己來到我面前,正好圓滿我的本願,必能成就究竟的一切種智。」。他這樣說:『你可以拿我的皮,想怎麼用就怎麼用。』。像清淨藏菩薩、金剛脇鹿王菩薩等無數大菩薩,在布施厚皮或薄皮給予乞求者時,都這樣發願:願以這
份善行,讓一切眾生都能成就如來的薄皮相,身色金黃清淨。讓所有眾生都能得到像金剛一樣堅固、不會損壞的薄皮。讓所有眾生都能擁有金色的皮膚,就像閻浮檀金那樣純淨光亮;讓所有眾生都能擁有無數種顏色的皮膚,能隨著需要展現不同顏色,並且都變得清淨無染。讓所有眾生都能擁有明亮潔淨的皮膚,不會被塵垢污染,就像樂沙門如來那樣清淨的色身。讓所有眾生都能獲得最殊勝的膚色,並且天生清淨無染;讓所有眾生都能得到如來清淨莊嚴的身體,並以殊勝的相好來莊嚴自己。讓所有眾生都能得到潔淨明亮的皮膚,發出強大的光明,普照一切;讓所有眾生都能得到像光明網一樣的皮膚,具足無量的光明,圓滿充足,普遍照耀整個世間。讓所有眾生的皮膚都得到滋潤,身體各種顏色都清淨明亮。這就是大菩薩在捨身布施皮膚時,把所積的善根回向,讓
所有眾生都能成就無上的佛果,圓滿具足如來的一切功德。
本句描述菩薩摩訶薩以無畏布施精神,面對求者不僅無懼,反
以慈悲、歡喜、恭敬之心接待,視對方為成就福德與智慧的因緣,並以此堅定成就一切種智(圓滿佛智)的願
心。
強調菩薩將自我犧牲視為修行圓滿的機會,展現大乘菩薩道的利他精神。此句表現出極度的捨身利他精神,強調菩薩為眾生無所吝惜,
連自身皮膚都可隨他人所需布施,體現大乘菩薩行的無我與慈悲。本句描述諸大菩薩以身體皮膚布施乞人,並將此善根迴向一切
眾生,願眾生皆得如來殊勝的薄皮相與金色清淨之身,體現菩薩大悲與平等利他精神。本句表達願令一切眾生獲得堅固如金剛、不會毀壞的薄皮,象
徵身心堅韌、難以被外境所傷,強調修行者因福德或加持而獲得堅不可摧的護持。本句表達願令一切眾生獲得如閻浮檀金般光明無瑕的金色皮膚
,象徵福德圓滿、相好莊嚴,顯現佛果功德的殊勝相狀。本句描述眾生因緣成熟,能得無量色彩的身相,隨眾生根機、
環境而現不同色相,最終皆得清淨,顯示佛法平等攝受、隨緣不失本淨的義理。本句表達佛力加持,使眾生獲得明淨無垢的身體,象徵內外清
淨、遠離煩惱染污,並以樂沙門如來的清淨色身作為典範,顯示修行成果與佛果的圓滿無染。此句表達佛力加持,使一切眾生獲得最優美、無垢染的身色,
象徵身心皆得清淨圓滿,顯現佛果莊嚴的功德。本句說明佛願令一切眾生皆能成就如來清淨無染的身體,具足
微妙殊勝的三十二相八十隨形好,從而自我莊嚴,顯現佛果功德。本句描述令眾生獲得明淨無垢的身相,並能發出廣大光明,普
遍照耀、覆護一切眾生,象徵身心清淨與智慧光明的圓滿展現。本句描述眾生因佛力加持,獲得如明網般的皮膚,象徵身體與
心靈皆能顯現無量光明,圓滿無缺,並普遍覆蓋、利益一切世間眾生,展現佛法普及與無礙的德用。此句描述佛力加持,使一切眾生的身體外表獲得滋潤與潔淨,
象徵身心清淨、業障消除,顯現福德莊嚴。本句說明大菩薩在布施自身皮膚時,將所修善根回向給一切眾生,期使眾生皆能證得無上菩提,圓滿如
來功德。
強調布施與迴向的利他精神,以及成佛之因皆由大悲與布施所成。
- 厚薄皮:指身體皮膚,厚薄不拘,顯示布施無所吝惜。
- 愛眼:慈愛的目光,表現菩薩的慈悲心。
- 本願:菩薩所發的根本大願。
- 身皮:指自身的皮膚,於大乘經典中常作為布施極致的象徵。
- 清淨藏菩薩:菩薩名,象徵清淨無染之德。
- 金剛脇鹿王菩薩:菩薩名,具堅固與王者之德。
- 如來薄皮相:佛身三十二相之一,皮膚極薄,顯示莊嚴清淨。
- 金色清淨:佛身金色,象徵無漏清淨。
- 金剛:佛教中象徵堅固不壞、無堅不摧的寶物,常用以比喻堅定的信念或護持力。
- 薄皮:指身體表層的皮膚,於此處象徵外在防護,強調堅固不壞。
- 金色皮:指佛或菩薩身體外表呈現金黃色光明,為三十二相之一。
- 無量色皮:象徵身相多變、隨緣應化,非僅指膚色。
- 明淨皮:明亮潔淨的皮膚,象徵身心清淨。
- 樂沙門如來:佛名,為本經特定如來,象徵清淨自在。
- 淨色:清淨的色身,佛身圓滿無染。
- 第一色皮:指最殊勝、無與倫比的膚色,象徵身體莊嚴與清淨。
- 自然清淨:本性清淨,無有染污,顯示佛果或修行圓滿的境界。
- 清淨色皮:指佛身清淨無染、圓滿莊嚴的色身。
- 微妙相好:指佛身具足的殊勝相貌與莊嚴特徵。
- 明網皮:比喻皮膚如光明交織成網,象徵身體清淨、光明遍照。
- 無量光明:無限的光明,表徵佛德無邊、智慧遍照。
- 普覆世間:光明普遍覆蓋一切世間,象徵佛法利益無所不及。
- 潤澤皮:意指皮膚得到滋潤,象徵身心受法益。
- 眾色清淨:指身體各部位、膚色等皆清淨無垢,表徵福德與淨業。
- 無上最勝菩提:最高無上的覺悟,即佛果。
- 如來功德:佛所成就的一切圓滿功德。
「菩薩摩訶薩 見有人來,手執利刀乞厚薄皮,以愛眼 視,歡喜恭敬,為敷座處,即作是念:『福田難 遇而今自來,滿我本願,決定究竟一切種 智。』作如是言:『取我身皮,隨汝意用。』如清 淨藏菩薩、金剛脇鹿王菩薩如是等無量菩 薩摩訶薩布施乞人厚薄皮時,如是迴向: 以此善根令一切眾生得如來薄皮相,金 色清淨;令一切眾生得金剛堅固不壞薄 皮;令一切眾生得金色皮,如閻浮檀金藏; 令一切眾生得無量色皮,隨應現色,悉令 清淨;令一切眾生得明淨皮,不受塵垢,如 樂沙門如來淨色;令一切眾生得第一色 皮,自然清淨;令一切眾生逮得如來清淨 色皮,微妙相好而自莊嚴;令一切眾生得 明淨皮,放大光明,普覆一切;令一切眾生 得明網皮,無量光明圓滿具足,普覆世間; 令一切眾生得潤澤皮,眾色清淨。是為菩 薩摩訶薩布施自身厚薄皮時善根迴向,令 一切眾生逮得無上最勝菩提,皆悉具足如 來功德。