大方廣佛華嚴經
大方廣佛華嚴經卷第十九
東晉天竺三藏佛馱跋陀羅譯
金剛幢菩薩十迴向品第二十一之六
得無上菩提之心,行無量施,皆悉清淨;令一切眾生,皆悉究竟無量無邊清淨之道;令一切眾生實踐無量的慈心,並依眾生所需,悉皆令其滿足;令一切眾生,行無量悲,悉能救護一切眾生;讓一切眾生,隨順三世如來的正教,令佛歡喜;令一切眾生,於諸佛所修行布施,內心不生悔意;令一切眾生皆悉長養勝妙信根,於念念中,修行增進無量布施;令一切眾生,得摩訶衍心,皆悉成就大乘施會;令一切眾生,成就大善會施、究竟施、善施、勝施、隨願
施、第一施、上施、無上施、無等施、出世間施,這些皆是一切諸佛所讚歎的施。令一切眾生成為最殊勝的布施主,從諸惡道拔救眾生,安
置於無礙清淨的智慧之道,修習平等之願與真實善根,獲得無與倫比的如來智慧;令一切眾生安住於寂靜的禪定與智慧,趨向不死之道,圓
滿一切通明智慧,勇猛精進,具足修行諸地,莊嚴佛法,究竟彼岸,永不退轉;令一切眾生,得不退轉於大乘之會,持續不息地給施眾生,究竟成就無上的一切種智;令一切眾生種諸善根,悉皆到達無量功德之彼岸;令一切眾生,為諸佛所讚歎,普為一切作大施主,功德具足,充滿法界,普照十方,施無上樂;讓一切眾生都成為平等的大布施主,究竟成就善根,平等攝受一切眾生;令一切眾生成為最殊勝的施主,將一切建立於無上乘。令一切眾生,作為應時施主,悉皆遠離非時,究竟與正時會合。令一切眾生,成為善於布施的施主,具備大人施法,得以到達彼岸。令一切眾生,成為莊嚴清淨的施主,至一切佛的一切智(薩婆若)境界;令一切眾生,成為一切清淨的施主,出生並積聚如法界等無量功德;令一切眾生,超越一切施主,圓滿大願,度脫眾生,安住於如來處非處力。這就是菩薩摩訶薩大行布施善根並作迴向,令一切眾生實
踐無上捨,圓滿佛施、成就善施、不可壞施、諸佛法施、以慈愛珍視眾生之心布施、救眾生施、薩婆若(一切
智)施、見諸佛施、具威儀施,以及具足菩薩所行功德與佛智慧的布施。
,願所有眾生都能生起無上的菩提心,實行無量的布施,並且都能清淨無染。讓所有眾生都能最終圓滿成就無量無邊的清淨之道。讓所有眾生都能修習無邊的慈心,並且隨著大家的需求,全部都能得到圓滿滿足。讓所有眾生都能實踐無量的悲心,從而完全救度一切眾生;讓所有眾生都能依循過去、現在、未來三世諸佛的正法而行,使佛陀感到歡喜。讓所有眾生在諸佛面前行布施時,內心不會後悔。讓所有眾生都能培養殊勝微妙的信心根本,在每一個念頭中,不斷修習並增長無量的布施行。讓所有眾生都能發起大乘的心,並且圓滿成就大乘的布施法會。讓所有眾生都能成就大善會的布施、究竟的布施、善巧的
布施、殊勝的布施、隨心所願的布施、最第一的布施、最上的布施、無上的布施、無與倫比的布施,以及出世
間的布施,這些都是一切諸佛所稱讚的布施。讓所有眾生都成為最卓越的布施者,從各種惡道中救拔眾
生,安置在無障礙且清淨的智慧道路上,培養平等的願心與真實的善根,最終成就無上的如來智慧。願一切眾生都能安住於寧靜的禪定與智慧中,走向不生不滅的解脫之道,圓滿一切清明的智慧,勇猛精
進,圓具修行各階段,莊嚴佛法,最終到達解脫彼岸,永不退轉。讓所有眾生都能在大乘法會中不退轉,持續不斷地布施給
眾生,最終圓滿成就無上的一切種智。讓所有眾生都能種下各種善根,最終全部到達無量功德的彼岸。讓所有眾生都成為諸佛所稱讚、為一切眾生作大施主,具
足無量功德,充滿整個法界,普遍照耀十方,帶給一切無上的安樂。讓所有眾生都成為平等的大布施者,圓滿善根,平等地攝受一切眾生。讓所有眾生都成為最尊貴的布施者,並將一切善行安立在無上乘法中。讓所有眾生都能成為適時布施的施主,完全遠離不合時機,最終與正確的時機相遇。讓所有眾生都能成為善於布施的施主,具備大菩薩的布施方法,最終到達解脫的彼岸。讓所有眾生都成為莊嚴清淨的布施者,前往一切佛的無上智慧境界;讓所有眾生都能成為清淨的布施者,並生起如法界般無量的功德。讓所有眾生能超越一切布施者,成就偉大的願望,救度眾
生,並安住於如來辨別正確與錯誤境界的力量中。這就是大菩薩廣大地修行布施善根,並將功德迴向,讓所有眾生都能實踐最究竟的捨離,圓滿佛的布施
、成就善巧的布施、不可破壞的布施、諸佛法的布施、以慈愛憐憫心的布施、救度眾生的布施、圓滿一切智的
布施、見諸佛的布施、具足威儀的布施,以及圓滿菩薩所行功德與佛智慧的布施。
本句描述菩薩摩訶薩以廣大心量,無數次舉行布施法會,實踐離惡向善、身心清淨的修行,並因此獲得
諸佛的稱讚。
強調菩薩行的廣大與清淨,及其為眾生作福德資糧的功德。本句強調普遍淨化一切眾生,使其遠離一切惡行,身、口、意三業皆得清淨,最終成就圓滿無礙的智慧
(薩婆若)。
此處展現修行的次第:先斷惡、淨業,後證智慧。本句描述無量境界皆得清淨,並以無數莊嚴的布施資具廣行惠
施,顯示布施的廣大與清淨,強調布施不僅數量無量,且質地莊嚴,皆為利益眾生而施。本句說明菩薩摩訶薩以廣大布施所成就的善根,將其功德回向
給一切眾生,期使眾生皆能發起無上菩提心,實踐無量布施,並令其善行皆得清淨。
強調布施與回向的菩薩行
,及其普利眾生、成就菩提的意義。本句強調佛陀發願或教化的目標,是令一切眾生都能徹底證得
無量無邊、究竟圓滿的清淨之道,顯示佛法普及與究竟解脫的精神。本句強調以無量慈心普及一切眾生,並隨順眾生各自的需求,令其皆得圓滿。
此處慈心不限於情感,更
指實際利益與安樂的給予,體現大乘菩薩普度眾生、無所吝惜的精神。本句強調以無量悲心為修行核心,透過廣大悲願與實踐,達到
普遍救護一切眾生的目標,體現大乘菩薩道的利他精神。本句強調引導一切眾生順從三世諸佛所說的正法,這樣的修行
與信受能令佛陀生起歡喜心,顯示佛法的普遍性與利益眾生的本懷。本句強調眾生於諸佛前修習布施時,應當心無悔意,表示布施要具足清淨心與堅定意志,才能成就福德
與功德。
悔心會損減布施功德,故須發願令眾生布施時心安無悔。本句強調令一切眾生皆能培養堅固且殊勝的信心根本,並於每
一念之間,持續修行、增長無量的布施功德,展現信與行並重的修學精神。本句強調令一切眾生發起大乘(摩訶衍)之心,進而圓滿成就
大乘布施的集會,顯示大乘法門重在發心與實踐布施,普利群生。本句強調布施的多種層次與圓滿境界,指出一切眾生皆能成就
各種殊勝的布施功德,這些布施皆為諸佛所讚歎,顯示布施在修行中的重要地位與究竟價值。本句描述菩薩發願令一切眾生皆能成為最優秀的布施者,救度
眾生離苦得樂,安住於無障礙且清淨的智慧修行之道,並以平等心發願、累積真實善根,最終圓滿成就如來無
上智慧。
強調布施、救度、智慧與平等願行的圓融實踐。本句總攝修行目標,願眾生安住於禪定與智慧,趣向不死(涅
槃)之道,圓滿智慧與精進,具足修行諸地,莊嚴佛法,最終證得彼岸(解脫),永不退轉。
強調禪定、智慧
、精進、修行階次與不退轉的圓滿修證。本句強調菩薩發願令一切眾生於大乘法會中獲得不退轉,並且
不間斷地行布施,最終圓滿成就佛的一切種智。
此處展現大乘菩薩道的利他精神與究竟智慧的目標。本句強調發願令一切眾生皆能培植善根,並究竟圓滿,達到無
量功德的究竟彼岸,體現大乘菩薩普度眾生、共證圓滿的精神。本句描述令一切眾生成為諸佛所讚歎的大施主,具足圓滿功德,這些功德遍滿法界,普照十方,利益一
切眾生,施予無上的快樂,體現大乘菩薩普利眾生、無量功德的精神。本句強調令一切眾生皆能成為平等的大布施主,圓滿究竟的善
根,並以平等心攝受所有眾生,體現無分別、無障礙的慈悲與布施精神。本句強調令一切眾生具備最勝布施功德,並將一切善根、行持
安住於無上乘(最究竟的佛道)之中,顯示修行的最終歸趣與布施的究竟價值。本句強調眾生應於適當時機行布施,遠離不合時宜的行為,最終能與正確的因緣時會合,成就善法。
此
處「應時」指順應正確因緣,「非時」則為不合時宜,強調修行需契合因緣。本句強調令眾生學習成為善於布施的施主,具備大菩薩所行的布施法,最終達到究竟解脫的彼岸。
此處
『彼岸』指超越生死煩惱的究竟境界,『大人施法』即大菩薩所行的廣大布施法門。本句說明令一切眾生具備莊嚴清淨的布施德行,並得以趣向諸
佛圓滿無礙的智慧境界,強調布施與智慧成就的連結。本句強調令一切眾生皆能成為清淨布施的主體,並由此出生、
積聚如法界般廣大無盡的功德,顯示功德無量、遍及法界的意涵。本句說明令眾生具備超越一切施主的德行,圓滿其大願,能夠
救度其他眾生,並安住於如來辨別何處應行、何處不應行的殊勝智慧與力量,展現如來的無礙自在。本句總結菩薩摩訶薩以廣大善根布施並作迴向,目的是令一切眾生實踐最究竟的捨離,圓滿各種殊勝布
施,包括佛的布施、善巧布施、不可壞布施、法布施、慈愛心布施、救度布施、圓滿智慧布施、見佛布施、威
儀布施,以及具足菩薩功德與佛智慧的布施,展現菩薩行的圓滿與廣大。
- 菩薩摩訶薩:大菩薩,發大心行大願者。
- 那由他、阿僧祇:極大數量的單位,表無量無邊。
- 大眾施會:眾多參與者的布施法會。
- 離惡清淨:遠離一切惡行,身心無染。
- 諸佛所歎:為諸佛所讚歎。
- 三業:指身業、口業、意業,為眾生行為的三種根本分類。
- 薩婆若:梵語 sarvajña,意為一切智,佛果圓滿智慧。
- 無量:不可計數、極多之意,形容境界與布施資具之廣大。
- 那由他:古印度數量單位,表極大數目。
- 布施:佛教六度之一,指以財物、法義、無畏等利益眾生。
- 莊嚴:指物品或境界具足殊勝、莊重美好。
- 大施會:指廣大布施的集會或布施行為所成就的善根。
- 善根:修行中所積聚的善業根本。
- 迴向:將所修善根功德回施給他人或一切眾生。
- 無上菩提心:發求成佛、利益一切眾生之心。
- 清淨:無染著、純淨無雜的狀態。
- 眾生:指一切有情生命,涵蓋六道。
- 究竟:圓滿、徹底之意,非暫時或部分。
- 無量無邊:形容數量極多,無法計量。
- 清淨之道:指遠離煩惱、染污,證得解脫的正道。
- 無量慈:無邊無際的慈心,對一切眾生平等施予安樂之心。
- 一切眾生:指所有有情生命,涵蓋六道眾生。
- 無量悲:無量無邊的悲心,指對一切眾生無分別、無盡的慈悲心。
- 救護:拔除眾生苦難,給予安樂。
- 三世:指過去、現在、未來三個時間的諸佛。
- 如來:佛陀的尊稱,意指真如而來者。
- 正教:正確無誤的佛法教導。
- 諸佛所:指諸佛所在之處,或泛指諸佛前。
- 勝妙信根:指超越凡常、殊勝微妙的信心根本,是修行的基礎。
- 念念中:指每一個心念、剎那不斷。
- 無量布施:指無數、無邊的布施行為,廣大無盡。
- 摩訶衍:梵語Mahāyāna,意為大乘,指能載眾生至佛果的廣大法門。
- 大乘施會:大乘佛教中以布施為主題的法會,強調利他與共修。
- 大善會施:於大善法會中所行之布施,具集眾善之義。
- 究竟施:圓滿無缺、達到究竟彼岸的布施。
- 善施:善巧、正確、合於法義的布施。
- 勝施:殊勝、超越一般的布施。
- 隨願施:隨眾生願力所行的布施。
- 第一施:最為殊勝、無與倫比的布施。
- 上施:高尚、最上的布施。
- 無上施:無有更高的布施。
- 無等施:無與倫比、無可比擬的布施。
- 出世間施:超越世間、導向解脫的布施。
- 一切諸佛所讚歎施:為諸佛所共同稱讚的布施。
- 第一施主:最殊勝、無上的布施者,指布施功德圓滿者。
- 惡道:指三惡道(地獄、餓鬼、畜生),眾生受苦之處。
- 無礙清淨智道:無障礙且清淨的智慧修行之道。
- 平等願:對一切眾生無分別、平等發願救度之心。
- 真實善根:真誠且堅固的善業根本。
- 無等等如來智慧:無與倫比、最圓滿的佛智。
- 禪定智:指禪定與由禪定生起的智慧。
- 不死道:即涅槃、解脫之道,超越生死輪迴。
- 諸地:指修行過程中的各階段、地位。
- 莊嚴佛法:以修行功德成就佛法之莊嚴。
- 彼岸:指涅槃、究竟解脫的境界。
- 永不退轉:證得不退轉地,修行不再退失。
- 不退轉:指修行者於大乘道上不再退墮至聲聞、緣覺等小乘境界,堅定向佛果邁進。
- 大乘之會:指大乘法會或大乘教法的集會,強調大乘佛法的修學氛圍。
- 一切種智:佛陀圓滿無礙的智慧,能知一切法的真實相。
- 無量功德彼岸:彼岸象徵究竟圓滿的境界,無量功德指無數殊勝的善行與成就。
- 諸佛:過去、現在、未來一切佛陀。
- 大施主:廣行布施、利益眾生者,菩薩的德號。
- 法界:一切法的總體,宇宙萬有的本體。
- 十方:東南西北、東南西北四維及上下,指無所不在的空間。
- 無上樂:最究竟圓滿的安樂,超越世間一切快樂。
- 布施主:指能夠施予、布施的人,強調主動行善的地位。
- 等攝:平等攝受,無分別心地接引、包容一切眾生。
- 勝施主:最殊勝的布施者,指具足大悲與智慧,能廣行布施者。
- 無上乘:最高無上的佛乘,指究竟圓滿的佛道。
- 施主:行布施者,供養與給予他人者。
- 應時:合乎正確因緣與時機。
- 非時:不合時宜、違背因緣。
- 時會:因緣成熟、正確時機的會合。
- 大人施法:大菩薩所行的布施法門,強調無所住、無相布施。
- 嚴淨施主:指具備莊嚴、清淨德行的布施者。
- 淨施主:指以清淨心行布施者,強調布施動機與行為皆無染污。
- 大願:指廣大深遠的菩薩願心。
- 度脫:救度、解脫眾生。
- 如來處非處力:如來辨別何處應行、何處不應行的智慧與神力。
- 無上捨:最究竟的捨離,指無著無礙的布施心。
- 佛施:如佛所行的布施。
- 不可壞施:堅固不壞的布施功德。
- 諸佛法施:以佛法為內容的布施。
- 愛眼心施:以慈愛、憐憫心布施,視眾生如愛眼。
- 救眾生施:以布施救度眾生離苦得樂。
- 薩婆若施:薩婆若,意為一切智,指圓滿智慧的布施。
- 見諸佛施:因布施而得見諸佛。
- 威儀施:具足威儀、莊嚴的布施。
- 菩薩所行功德佛智慧施:圓滿菩薩行所成就的功德與佛智慧的布施。
「復次,菩薩摩訶薩作無量億那由他阿僧 祇,大眾施會,離惡清淨,諸佛所歎。普淨眾 生永離眾惡,淨三業迹,生薩婆若;無量 境界,皆悉清淨,無量百千億那由他布施之 具,皆悉莊嚴而以惠施。菩薩摩訶薩以大施 會所攝善根,迴向眾生:令一切眾生,悉得 無上菩提之心,行無量施,皆悉清淨;令一 切眾生,皆悉究竟無量無邊清淨之道;令一 切眾生,行無量慈,隨眾所須,悉令滿足;令 一切眾生,行無量悲,悉能救護一切眾生; 令一切眾生,隨順三世如來正教,令佛歡 喜;令一切眾生,於諸佛所,修行布施,心不 中悔;令一切眾生皆悉長養勝妙信根,於 念念中,修行增進無量布施;令一切眾生, 得摩訶衍心,皆悉成就大乘施會;令一切 眾生,成大善會施、究竟施、善施、勝施、隨願 施、第一施、上施、無上施、無等施、出世間施、 一切諸佛所讚歎施;令一切眾生,成第一施 主,於諸惡道拔出眾生,安置無礙清淨智 道,修平等願真實善根,得無等等如來智 慧;令一切眾生,安住寂靜諸禪定智,趣不 死道,究竟一切通明智慧,勇猛精進,具足 諸地,莊嚴佛法,究竟彼岸,永不退轉;令 一切眾生,得不退轉大乘之會,給施眾生 而無休息,究竟無上一切種智;令一切眾 生,種諸善根,悉到無量功德彼岸;令一切 眾生,諸佛所歎,普為一切作大施主,功德 具足,充滿法界,普照十方施無上樂;令一 切眾生,悉為平等大布施主,究竟善根,等 攝眾生;令一切眾生,為勝施主,建立一切 於無上乘;令一切眾生,為應時施主,悉離 非時,究竟時會;令一切眾生,為善施主,具 大人施法,到於彼岸;令一切眾生,為嚴淨 施主,至一切佛薩婆若處;令一切眾生,為 一切淨施主,出生積聚法界等功德;令一切 眾生,為出過一切施主,滿足大願,度脫眾 生,安住如來處非處力。是為菩薩摩訶薩大 施善根迴向,令一切眾生,行無上捨,究竟 佛施、成就善施、不可壞施、諸佛法施、愛眼心 施、救眾生施、薩婆若施、見諸佛施、具威儀 施、具足菩薩所行功德佛智慧施。
以巧妙方便,饒益眾生;令一切眾生,悉皆覺悟一切諸如來所證之道,於盡未來劫
,在一切剎土中,廣為宣說佛法,從未有片刻休息;讓一切眾生,在無量劫中修行菩薩道,內心無有厭倦;讓一切眾生,在所有世界中:清淨世界、不清淨世界、小
世界、中世界、大世界、微細世界、廣世界、翻覆世界、伏世界,如是等一切世界,皆悉嚴淨;菩薩充滿,行大乘行,令一切眾生於念念中,悉作三世一
切佛事,調伏眾生,建立一切智(薩婆若)。這位菩薩摩訶薩於如是等無量阿僧祇劫中,饒益眾生,令佛法不斷;以大悲心救護眾生,修習大慈,具足菩薩行;建立一切如來的論,使一切眾生皆不斷諸佛善根;有前來請求的人都能滿足他們的心願,從不感到困擾或厭
煩,能夠施捨一切,內心毫無悔意,捨棄一切財物和生活資具,無論來自哪個地方,都能欣然接受,對待眾生
如同唯一的親子,見到前來請求的人,內心非常歡喜,心中作此念:「這是我的善知識。」
無量境界,這些莊嚴與資生之物,都能利益眾生。圓滿的布施、各種布施,無論內在或外在的布施,都能增
長正直之心,讓所有眾生都具備功德寶貴的心,並能善巧利益無量的眾生。讓所有眾生都能圓滿具足寶心。讓所有眾生的清淨善根能與過去、現在、未來三世的佛陀一樣,圓滿具足一切智慧。菩薩摩訶薩把用來維持生活的布施物品所累積的善根,回
向給眾生,讓所有眾生都能清淨、調柔自心。讓所有眾生都能莊嚴並清淨一切佛國土,滅除煩惱。讓所有眾生,在每一個念頭中都以清淨的心充滿整個法界;願讓所有眾生的智慧充滿整個虛空和法界。讓所有眾生都能成就一切智慧,通達過去、現在、未來,
並在任何時刻都能持續推動不退轉的法輪。讓所有眾生都能展現圓滿的智慧,
用種種巧妙的方法,利益一切眾生。讓所有眾生都能徹底覺悟一切佛的正道,並且在無盡的未
來時光裡,於所有世界中廣泛弘揚佛法,從未有片刻停歇。讓所有眾生,即使經過無數劫修行菩薩道,心裡也不會感到疲倦或厭煩。讓所有眾生,無論是在清淨或不清淨、小、中、大、微細
、廣闊、顛倒或被壓伏的各種世界裡,這一切世界都能完全莊嚴清淨。菩薩遍滿諸處,實踐大乘行,讓一切眾生在每一個念頭中
,都能成就過去、現在、未來一切佛的事業,調柔眾生心性,建立圓滿的一切智。這位大菩薩在無數無量劫中利益眾生,使佛法得以延續不斷。以深切悲心救度一切眾生,培養廣大慈愛,圓滿實踐菩薩的行持。建立所有如來的教法,讓一切眾生都能不斷絕諸佛的善根。只要有人來請求,他都會盡力滿足對方,從不覺得困擾或厭倦,什麼都願意布施,心裡沒有一絲後悔,
連生活所需和財物都能捨棄,不論對方來自哪裡,他都歡喜迎接,把所有眾生都當作自己的獨生子一樣看待,
見到來求的人,心裡特別高興,並想著:「這是我的善知識。」
本句強調大菩薩能徹底捨離一切維生資具,內心無貪無著,修
行時不為求得世間或出世間的果報,展現無所求的菩薩精神。本句強調修行者應對世間財富與快樂不生貪求,斷除愚癡無明
,並以智慧深刻體解諸法的本質,展現出超越世俗欲望與無明的修行態度。此句強調佛或菩薩以種種善巧方便,令一切眾生獲得真實利益
,並安住於正確的修行與解脫之道,體現大悲與智慧的圓滿。本句強調以契合真實相的心,通達一切法性,並以種種莊嚴與
資生之具,於無量境界中饒益眾生,展現法界莊嚴與利生功能的圓滿。本句強調布施的圓滿與廣泛,涵蓋內在(如心念、法施)與外在(如財物)兩層面,並指出布施能增長
正直心,使眾生具備功德寶心,進而廣大饒益無量眾生,體現菩薩行的利他精神。本句表達願令一切眾生皆能成就『寶心』,即具備如寶般珍貴、清淨、圓滿的心性,象徵內在德行與覺
悟的圓滿。
此處強調眾生皆有潛能成就殊勝心地,與佛果相應。本句說明佛陀願令一切眾生,其所修清淨善根能與三世諸佛等
同,最終成就圓滿的一切智慧。
強調眾生皆有成佛潛能,透過善根的清淨與增長,終能證得佛果。本句說明菩薩以布施生活所需之物,所積聚的善根,發願回向
給一切眾生,期使眾生內心清淨、能自我調伏,展現菩薩利他與自利並重的修行精神。本句強調令一切眾生共同成就佛剎的莊嚴與清淨,並徹底斷除
煩惱,顯示修行的究竟目標在於自他圓滿、淨化國土與心靈。本句強調以清淨心修行,於一切時刻、一切念頭中,皆能遍滿
法界,顯示心念的清淨與廣大能攝持一切,體現法界無礙的境界。本句表達願一切眾生的智慧無所不在,遍滿於虛空與法界,象
徵智慧無邊、無礙,與宇宙法界同體,體現佛教中智慧圓滿、普及一切的理想。本句強調令眾生圓滿成就佛智,通達三世諸法,並於一切時中
持續弘揚正法,使法輪常轉、永不退失,展現究竟覺悟與教化無盡。本句說明佛以無上智慧,運用各種善巧方便,令一切眾生皆能
顯現圓滿智慧,並以此利益眾生,體現佛教度生的慈悲與智慧圓融。本句強調佛菩薩以大悲願力,令一切眾生究竟覺悟如來所證之
道,並於無量時空、無數世界中,恆常不斷地弘揚佛法,展現無盡利生與教化精神。本句強調菩薩行的堅持與恆久,期望眾生能於無量長遠的時間
中,持續修習菩薩道而不生疲厭,展現大乘修行的無盡精進與慈悲心。本句強調佛力或願力能令一切眾生所處的各類世界,無論性質
、大小、狀態如何,皆得以莊嚴清淨,顯示法界平等與淨化的普遍性。本句描述菩薩以大乘精神遍行世間,令眾生於剎那間皆能成辦
三世諸佛的事業,並以智慧與慈悲調伏眾生,最終建立圓滿無礙的一切智(薩婆若)。
強調菩薩行的廣大與即
時性,以及成佛智慧的究竟目標。本句說明菩薩摩訶薩長久以來,歷經無數不可計量的劫數,持
續利益眾生,並護持佛法,使佛法不致斷絕,展現菩薩無盡的悲願與護法精神。本句強調以大悲心為動力,積極救護眾生,並修習大慈,圓滿具足菩薩應有的實踐行為。
大悲與大慈是
菩薩行的根本,救護眾生與自利利他並重,體現菩薩道的核心精神。本句強調如來所說諸法(論)之建立,目的是令一切眾生的善
根不斷絕,持續增長,與諸佛所種下的善根相應,得以不退轉於菩提道。本句描述菩薩對眾生的無盡慈悲與布施精神,無論來者何人,
皆悉心滿足其所求,毫無厭倦與悔意,對財物與生活資具亦能悉數捨棄。
菩薩視一切眾生如獨子,見求者心生
大歡喜,並認為對方是成就自己菩薩行的善知識,體現無我利他與修行增上之意。
- 資生之具:維持生命、生活所需的各種物品。
- 果報:行善或修行後所獲得的報應或成果。
- 世間富樂:指世間的財富與感官享樂。
- 愚癡:無明、不了解真理的心態。
- 諸法:一切現象或法則,含有緣起、無常等佛教核心義理。
- 饒益:廣大利益,令眾生得真實好處。
- 安立:使眾生安住於正法、正道,不墮邪見。
- 真實相心:指契合一切法本來如實之理的心境。
- 一切法:萬有諸法,指一切存在現象。
- 資生具:維持生命、修行所需的各種資糧。
- 無量境界:無數廣大的法界層次。
- 饒益眾生:利益、安樂一切眾生。
- 一切施:各種布施,無所不包。
- 內外施:內施指捨離內在執著、法施等,外施指財物等外在布施。
- 直心:正直、誠實無偽之心,修行的根本。
- 功德寶心:具備如寶般珍貴的功德之心。
- 寶心:比喻心性如寶,具足清淨、圓滿、珍貴等德性。
- 清淨善根:指無染、純淨的善業根本,是成佛的基礎。
- 三世佛:過去佛、現在佛、未來佛,象徵佛法的恆常與普遍。
- 一切智:佛陀圓滿無礙的智慧,能知一切法的真實相。
- 施資生之具:布施維持生命的物品,如飲食、衣物等。
- 清淨調伏:內心無染,能自我約制、調柔。
- 佛剎:佛所教化、成就的清淨國土。
- 莊嚴清淨:使佛剎具足功德、無染無垢。
- 煩惱:障礙解脫與菩提的無明、貪瞋癡等心行。
- 清淨心:無染無雜、遠離煩惱的心。
- 念念:每一個心念、剎那。
- 虛空:指無邊無際的空間,象徵無限。
- 法輪:佛陀所說正法,教化眾生之教法。
- 不退法輪:正法永續流轉,不退失。
- 方便:指善巧靈活的教化方法,依眾生根機施教。
- 如來道:如來所證悟之無上正道,圓滿覺悟之境界。
- 未來劫:無盡的未來時劫,表示時間無窮盡。
- 剎:剎土,佛教宇宙觀中的世界單位。
- 佛法:佛陀所說之教法,指導眾生離苦得樂、證悟真理。
- 無量劫:極長遠、不可計數的時間單位,表示修行歷程的久遠。
- 菩薩行:菩薩所修持的實踐行為,包含六度萬行,以利益眾生為本。
- 世界:此處泛指各種不同性質、規模、狀態的存在空間。
- 淨世界/不淨世界:分別指清淨與染污的世界。
- 小世界/中世界/大世界:依世界規模大小分類的佛教術語。
- 微細世界:極為細微的世界。
- 廣世界:廣大無邊的世界。
- 飜覆世界:顛倒、顯現異常的世界。
- 伏世界:被壓伏、受制的世界。
- 嚴淨:莊嚴清淨,使世界圓滿無染。
- 菩薩:發大菩提心,行菩薩道者。
- 大乘行:以利他為本的大乘修行實踐。
- 三世一切佛事:過去、現在、未來一切佛所行之事業,包括教化、度生等。
- 調伏眾生:以智慧與方便令眾生離苦得樂,心性柔順。
- 薩婆若(Sarvākāra-jñāna):一切智,圓滿無礙的佛智。
- 阿僧祇劫:極長久、不可計量的時間單位。
- 大悲心:對一切眾生苦難生起拔除之心,是菩薩的根本動力。
- 大慈:願一切眾生得樂的心,與大悲相應,為菩薩行的重要德目。
- 論:此處指佛陀所說的教法、義理或論述。
- 善知識:指能助人成就善法、增長道業的良師益友,於大乘佛教中常指引導修行、啟發智慧之人 。
- 一子想:將一切眾生視如唯一親子,表現無差別大悲心。
「復次,菩薩 摩訶薩悉捨一切資生之具,心無貪著,不 求果報;世間富樂無所希望,捨離愚癡,深 解諸法;饒益安立一切眾生;真實相心,解 一切法,種種莊嚴,諸資生具,無量境界,種種 莊嚴,資生之具,饒益眾生;究竟施、一切施、 內外施,增長直心,令一切眾生具功德寶 心,善能饒益無量眾生;令一切眾生成就 寶心;令一切眾生,清淨善根等三世佛,具 一切智。菩薩摩訶薩以施資生之具所攝善 根,迴向眾生:令一切眾生,清淨調伏;令一 切眾生,皆悉嚴淨一切佛剎,除滅煩惱;令 一切眾生,以清淨心於念念中充滿法界; 令一切眾生,智慧充滿虛空、法界;令一切 眾生,得一切智,了達三世,於一切時轉不 退法輪;令一切眾生,悉皆示現一切種智, 巧妙方便,饒益眾生;令一切眾生,悉悟一 切諸如來道,盡未來劫於一切剎,廣說佛 法,未曾休息;令一切眾生,於無量劫修菩 薩行,心無厭倦;令一切眾生,於一切世界: 淨世界、不淨世界、小世界、中世界、大世界、 微細世界、廣世界、飜覆世界、伏世界,如是 等一切世界,皆悉嚴淨;菩薩充滿,行大乘行, 令一切眾生於念念中,悉作三世一切佛事, 調伏眾生,立薩婆若。此菩薩摩訶薩以如 是等無量阿僧祇劫饒益眾生,令佛法不 斷;以大悲心救護眾生,修習大慈具菩薩 行;建立一切諸如來論,令一切眾生,皆悉 不斷諸佛善根;有來求者悉滿其意而無 患厭,能施一切,心無有悔,捨一切物、資生 之具,隨所來方,無不欣悅,於諸眾生,如 一子想,見來求者,心大歡喜,作是念言:『是 我善知識。』
,使其心願圓滿,讓他們毫無匱乏,皆令歡喜,斷其貧苦,具足富樂,眾人同聲稱美,讚歎其德而歸。菩薩於此時心生大歡喜,於百千億那由他劫中,所受快樂連帝釋天主也無法相比。須夜摩天王、兜率陀天王、化自在天王、他化自在天王,
於百千億那由他劫中所受的喜樂,都無法及(此處所指的更高喜樂);梵天王的快樂,乃至淨居天在無量無邊阿僧祇劫中禪定所得的快樂,也都無法相比;無量無數、不可稱說的阿僧祇劫中,轉輪王的快樂,也都無法相比。菩薩摩訶薩如是大喜無量,信心增長,直心清淨,諸根柔軟,定心增廣,生菩提心堅固不轉。菩薩摩訶薩將所修善根迴向,令一切眾生遠離毒害之心,令一切眾生安隱快樂,令一切眾生得真實義,
令一切眾生悉得清淨無上菩提,令一切眾生悉得平等,令一切眾生得賢善心,令一切眾生逮得賢善摩訶衍心,
令一切眾生所行悉善,令一切眾生具足普賢菩薩所修願行,令一切眾生覺悟十力大乘。
苦得以解除,生活富足快樂,眾人齊聲稱讚,讚美菩薩的德行後離去。那個時候,菩薩內心非常歡喜,經歷百千億那由他劫,所
感受到的快樂,連帝釋天王都比不上。須夜摩天王、兜率天王、化自在天王、他化自在天王,在
無數億劫中所享受的快樂,都比不上(菩薩此時的歡喜);梵天王的快樂,甚至是淨居天在無量無邊阿僧祇劫中禪定所得的快樂,也都比不上;即使經過無數、難以計算的阿僧祇劫,轉輪王的種種快樂也都比不上。菩薩摩訶薩因此感到無比歡喜,信心更加堅定,心地正直
清淨,感官柔和,禪定的心更加廣大,所發的菩提心堅固不會動搖。菩薩摩訶薩把自己修來的善根回向,讓所有眾生都能遠離
害人害己的心,獲得安穩快樂,明白真實的道理,全部成就清淨無上的菩提,得到平等心,生起賢善的心,進
一步生起賢善的大乘心,所作所為都善良,具備普賢菩薩所修的願和行,並覺悟十力大乘之道。
本句描述菩薩於修行過程中,持續增長慈悲、喜悅、堅定不壞
及廣大布施等心行,為成就菩薩道的重要基礎,展現菩薩以利他為本的修持精神。本句描述菩薩摩訶薩以大悲心,對前來求助者隨順所需,無所吝惜地給予資助,使眾生心願圓滿、離苦
得樂,並因菩薩的德行而生歡喜與讚歎,體現菩薩利他、拔苦與增益的精神。此句描述菩薩於特定因緣下,內心生起極大歡喜,其所體驗的快樂,歷經極長久遠的時間,超越世間天
主(帝釋)所能享受的樂受,顯示菩薩修行所得的法樂非世間福報可比。本句強調四大天王於極長久時劫中所獲得的種種快樂,仍遠遠
不及菩薩此時的歡喜,突顯菩薩修行所得法喜超越世間與天界的樂受,彰顯菩薩道的殊勝。本句強調,即使是梵天王的快樂,乃至淨居天於極長久時間中禪定所獲的快樂,都無法與此處所說的殊
勝快樂相比,顯示出佛法中更高層次的安樂超越世間與天界的樂受。本句強調佛法或殊勝境界的快樂,遠超世間最極致的轉輪王之
樂,即使經歷無量無數的阿僧祇劫也無法相比,顯示出聖道功德的不可思議與超越性。本句描述菩薩摩訶薩因修行或證悟而生起無量歡喜,信心增長,心性正直清淨,六根柔軟調和,禪定心
愈加廣大,並且所發的菩提心堅固不退轉,展現菩薩修行的內在功德與心行圓滿。本句描述菩薩摩訶薩以所修善根迴向,願一切眾生離開毒害之
心,安住於安樂,證得真實義理,成就清淨無上菩提,具足平等與賢善之心,進入大乘賢善之心,行持皆善,
圓滿普賢菩薩的願行,最終覺悟十力大乘法門。
強調菩薩以大悲願力普利眾生,導向究竟覺悟。
- 歡喜心:修行中生起的清淨喜悅之心。
- 不可壞心:堅定不動搖、不被外緣所破壞的心志。
- 大施心:廣大無礙、樂於布施的心。
- 資給:供給、資助所需。
- 斷其貧苦:令眾生遠離貧困與苦惱。
- 富樂:物質與心靈的充足與快樂。
- 那由他劫:極大數量的劫,形容時間極為久遠。
- 帝釋:即帝釋天,為三十三天之主,代表世間最高天福。
- 須夜摩天王:即第三層天(夜摩天)之主,屬欲界六天之一。
- 兜率陀天王:即兜率天之主,為欲界第四天。
- 化自在天王:即化樂天之主,為欲界第五天。
- 他化自在天王:即他化自在天之主,為欲界第六天。
- 梵天王:色界天中最高的天王,代表極高層次的天界福報。
- 淨居天:色界第四禪五天之一,僅阿那含果聖者能生,為清淨無染之處。
- 禪定:指修習禪那所得的寂靜安樂。
- 轉輪王:古印度神話中統治四天下的理想君王,象徵世間最高的福報與快樂。
- 諸根:指眼、耳、鼻、舌、身、意六根。
- 定心:禪定之心,專注不散亂。
- 菩提心:發求無上正等正覺之心,菩薩道的根本動力。
- 善根迴向:將修行所得善業功德回向給一切眾生。
- 毒害心:指貪、瞋、癡等有害之心。
- 真實義:究竟真理,佛法的真實內涵。
- 清淨無上菩提:最圓滿無染的覺悟。
- 賢善摩訶衍心:賢善的大乘心,指大乘菩薩的清淨善心。
- 普賢菩薩所修願行:普賢菩薩十大願等廣大行願。
- 十力乘:佛的十種大力,為大乘佛法之證悟境界。
「爾時,菩薩長養大悲心、歡喜心、不 可壞心、大施心;菩薩摩訶薩見來求者,隨 其所須,悉資給之,充滿其意,令無所乏, 皆令歡喜,斷其貧苦,具足富樂,同聲稱美, 歎德而歸。菩薩爾時心大歡喜,於百千億那 由他劫,受帝釋樂所不能及;須夜摩天王、 兜率陀天王、化自在天王、他化自在天王,百 千億那由他劫所受喜樂,所不能及;梵天 王樂,乃至淨居天無量無邊阿僧祇劫禪定 快樂,亦所不及;無量無數不可稱說阿僧祇 劫轉輪王樂,亦不能及。菩薩摩訶薩如是 大喜無量,信心增長,直心清淨,諸根柔軟,定 心增廣,生菩提心堅固不轉。菩薩摩訶薩 善根迴向,令一切眾生離毒害心,令一切 眾生安隱快樂,令一切眾生得真實義,令 一切眾生悉得清淨無上菩提,令一切眾生 悉得平等,令一切眾生得賢善心,令一切 眾生逮得賢善摩訶衍心,令一切眾生所 行悉善,令一切眾生具普賢菩薩所修願 行,令一切眾生覺十力乘。
與束縛,以解脫心回向,並以不執著有眾生的分別心來回向。無生命之想、無人之想、無補特伽羅之想、無男子之想、無年少之想、無禪頭(禪修者)之想、無造作
之想、無感受之想、無存在之想、無不存在之想、無今世與後世之想、無從此死而生於彼之想、無常之想、無
無常之想、非三有之想、非無三有之想、非想、非無想,無束縛、無執著,解脫心的迴向,無業的迴向,無業
報的迴向,無虛妄的迴向,無真實的迴向,無思的迴向,無思報的迴向,無心的迴向,無無心的迴向。菩薩摩訶薩如此迴向時,不著於內,不著於外;不執著於緣,不執著於境界;不執著於因,不執著於因的和合;不執著於法,不執著於非法;不執著於思維,也不執著於思維的結果;不執著於色,不執著於對色的執取,不執著於色的消滅;不執著於受、想、行、識,不執著於受、想、行、識的執取,不執著於受、想、行、識的滅盡。菩薩摩訶薩若於此法中,心不著者,則不為色、不為色取、不為色滅所繫縛。不被受、想、行、識所縛,不被受、想、行、識的執取所縛,不被受、想、行、識的滅盡所縛。若對此法不被束縛,則對一切法也無有不能解脫者。為什麼呢?一切諸法,不生、不滅,無有自性,無一、無二,無多、無少,無有量、無無量,無善、無惡,無深、
無淺,無靜、無亂,無著、無離,無法、無非法,無性、無非性,無有、無無故;菩薩如此觀見諸法,即非諸法,因為此已超越語言分別。非法成為法,並且也不會破壞一切業力的痕跡。具修菩薩行,不退一切智,解知業緣如夢、如響、如鏡中像,一切法如幻,而亦不違因緣業報;入甚深業,解法真實,無行無作,亦不違業行之道。
為都沒有執著和束縛,以解脫的心態回向,也不以有眾生的分別心來回向。那個時候,沒有關於生命、個人、補特伽羅、男性、年輕人、禪修者、造作、感受、存在或不存在、今
生或來世、從這裡死去到那裡出生、永恆或非永恆、三界或非三界、想或非想的分別,也沒有束縛與執著,心
安住於解脫的迴向,沒有業、業報、虛妄、真實、思惟、思惟的果報、心或無心的迴向。大菩薩在這樣發願迴向的時候,既不執著內在,也不執著外在。不執著於各種因緣,也不執著於各種境界。不執著於因,也不執著於因與因之間的結合;既不執著於法,也不執著於非法;既不執著於思考,也不執著於思考所產生的結果;不執著於色,不執著於對色的貪取,也不執著於色的消失。對於受、想、行、識不生執著,也不執著於對受、想、行
、識的攀取,甚至連它們的消失也不執著。如果大菩薩在這些法上心不執著,就不會被色、對色的執取,或色的消滅所束縛。不會被受、想、行、識所束縛,也不會被對受、想、行、
識的執取所困擾,更不會被受、想、行、識的消失所束縛。如果對這個法不執著、不被束縛,那麼對一切法也都能自在解脫。這是為什麼呢?所有一切法,既不生也不滅,沒有自性,既不是一也不是
二,不是多也不是少,沒有量也沒有無量,不是善也不是惡,不是深也不是淺,不是靜也不是亂,不是執著也
不是遠離,不是法也不是非法,不是有性也不是無性,既不是有也不是無,就是這樣的道理。菩薩這樣觀察一切法時,便知道這些法其實不是我們所執
著的法,因為這已經超越了語言所能描述的範圍。不是正法的也能成為法,但同時也不會破壞一切業的痕跡。圓滿修行菩薩道,對一切智慧永不退轉,明白業力因緣如
夢境、回聲、鏡中影像般虛幻,一切法如同幻化,但仍不違背因緣與業報的道理。深入最深奧的業理,了悟法的真實本質,雖然無有造作與行為,卻也不違背業行的正道。
本句說明菩薩在回向善根時,已超越對身、口、意三業的執著
與束縛,安住於解脫,並且不落入有眾生可得的分別,展現無住、無相的回向精神。本句強調一切分別與執著的徹底捨離,無論是對於生命、個體、性別、年齡、修行者身份、造作、感受
、存在、時間、三界、想與非想、束縛與執著等,皆不生分別,心安住於無所住的解脫迴向,超越業與果報、
虛妄與真實、思惟與無思惟、心與無心等對立,顯示究竟離戲論、無所得的解脫境界。本句強調菩薩在迴向善根時,心不執著於內在自我,也不執著
於外在境界,體現無住、無所著的修行精神,符合大乘菩薩行的超越分別、平等無礙之義。本句強調修行者應超越對因緣與境界的執著,保持心的自在與
清淨,避免被外在條件或內在感受所束縛,體現無住的修行精神。本句強調修行者應超越對『因』及『因的結合』的執著,體現
對緣起法的透徹理解,避免落入對因果或條件聚合的固執,進而契入無住、無礙的智慧。本句強調修行者應超越對於『法』與『非法』的執著,無論是正法或非正法,都不應生起執著心,體現
超越分別、平等無礙的智慧,契合本經典中對於解脫的根本態度。本句強調修行者於思維及其所生果報皆不應生執著,體現超越
分別、離於取著的修行態度,契合本經中對於心行自在、無礙的教導。本句強調對於色法(色相)既不應執著其存在,也不應執著對
色的貪取,亦不應執著於色的消滅,體現超越有無、取捨的中道觀,指向對色法的徹底放下與自在。本句強調對五蘊中的受、想、行、識,無論其存在、執取或滅
盡,皆不應生起執著。
此為修行者斷除對蘊法的依戀,超越一切法的執著,體現出離與自在的境界。本句說明菩薩摩訶薩於諸法中能夠不執著,便能超越對色、對
色的執取及色的滅盡等一切束縛,顯示修行者應以無著心面對諸法,才能真正解脫。本句強調對於五蘊中的受、想、行、識,既不執著於其存在,也不執取其消失,亦不被其本身或對其的
執取與滅盡所束縛,展現超越蘊法的自在無著,是修行者解脫的境界。本句強調修行者若能於當下所緣之法不生執著與繫縛,則對一切法皆能通達無礙,獲得真正的解脫。
此
處「此法」指當前所觀、所緣之法,強調不執著於一法,則無一法可縛,圓滿解脫。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。
本句總攝一切法皆離於生滅、性相、數量、善惡、深淺、動靜
、執離、法非法、有無等對立分別,顯示諸法本無自性,超越一切概念分別,體現究竟圓融無礙的法性。
此處
強調諸法本來如如,無可執著,亦無可否定,契合深刻的空義與無自性見。本句強調菩薩對諸法的觀照已超越一切分別與執著,體會到法
的本質不可用語言概括,顯示究竟智慧的無礙與超越性。本句強調即使是『非法』,在某種意義下也能被視為法,但這種轉化並不會消滅或破壞一切業力所留下
的痕跡,顯示法與非法、業與果報之間的微妙關係,強調因果不滅、法義圓融。本句說明菩薩圓滿修行,於一切智不退,深知業緣本質如夢幻
響像,體會諸法如幻,卻不違背因緣與業報的真實運作,強調空有不二、理事圓融的修行觀。本句說明修行者能深入理解業的深奧義理,通達法的真實,雖
然已超越一切造作與行為的束縛,但仍不違背因果業行的正道,展現出超越與隨順並行的智慧。
- 身、口、意業:身體、語言、心意三種行為所造之業。
- 無著無縛:不執著、不被束縛。
- 解脫迴向:以解脫心回向,超越一切執著。
- 無眾生想:不執著有實在的眾生可得。
- 補特伽羅:梵語pudgala,指有情、個體、眾生。
- 禪頭:指禪修者、修禪定之人。
- 三有:欲有、色有、無色有,指三界的存在形態。
- 解脫心:指已離一切執著、安住於解脫的心。
- 業、業報:指造作及其所感果報。
- 內、外:分別指內在(自我、身心)與外在(世間諸境),此處表無執著。
- 緣:指促成事物生起的各種條件、因緣。
- 境界:指心識所對的外在或內在對象、狀態。
- 因:指產生果報的根本條件或原因。
- 因和合:多種因緣條件的聚合,產生事物或現象。
- 法:此處指一切教法、法則、事物,含正法義。
- 非法:指違背正法或非正法之事,亦泛指一切非正法的對象。
- 思:指內心的思慮、分別作用。
- 思果:指思維所產生的結果、果報。
- 色:指色法,為五蘊之一,代表一切物質現象。
- 取:執取,指對境界的貪著、抓取。
- 滅:消滅,指現象的消失或滅盡。
- 受:五蘊之一,指感受、領受。
- 想:五蘊之一,指想像、認知。
- 行:五蘊之一,指意志、造作。
- 識:五蘊之一,指識別、了別。
- 色取:對色法的執取、執著。
- 色滅:色法的消滅、壞滅。
- 此法:指當下所緣、所觀之法,非泛指一切法。
- 縛:束縛、執著,心被法所繫。
- 解:解脫、自在。
- 自性:指事物本有的獨立、恆常、不變的本質,此處否定其存在。
- 法、非法:法為正法、真理,非法為非正法,此處皆超越。
- 性、非性:性為本性、體性,非性為無本性,皆不可執著。
- 言語道斷:語言無法描述、思維無法企及的境界。
- 業迹:業力所留下的痕跡、記錄,指行為所產生的因果影響。
- 業緣:眾生行為(業)與因緣條件的關係。
- 如夢、如響、如鏡中像:比喻諸法無實體、如幻如化。
- 因緣業報:因果律,行為與果報的必然關係。
- 甚深業:指極為深奧難解的業理,非淺顯因果可窮盡。
- 法真實:法的真實本性,指諸法實相。
- 無行無作:無有造作與行為,超越一切有為法。
- 業行之道:依業力因果而行的正道。
「菩薩摩訶薩以 此善根迴向時,於身、口、意業無著無縛 解脫迴向,無眾生想迴向;無命想、無人想、 無福伽羅想、無男子想、無年少想、無禪頭想、 無造想、無受想、無有想、無無想、無今世後 世想、無死此生彼想、無有常想、無無常想、非 三有想、非無三有想、非想、非無想無縛無 著解脫心迴向,無業迴向,無業報迴向,無虛 妄迴向,無真實迴向,無思迴向,無思報迴向, 無心迴向,無無心迴向。菩薩摩訶薩如是迴 向時,不著內,不著外;不著緣,不著境 界;不著因,不著因和合;不著法,不著 非法;不著思,不著思果;不著色,不著色 取,不著色滅;不著受、想、行、識,不著受、想、 行、識取,不著受、想、行、識滅。菩薩摩訶薩若 於此法中,心不著者,則不縛色,不縛色 取,不縛色滅;不縛受、想、行、識,不縛受、想、 行、識取,不縛受、想、行、識滅。若於此法而不 縛者,則於諸法亦無有解。何以故?一切諸 法,不生、不滅,無有自性,無一、無二,無多、無 少,無有量、無無量,無善、無惡,無深、無淺,無 靜、無亂,無著、無離,無法、無非法,無性、無非 性,無有、無無故;菩薩如是見法,則是非法, 言語道斷故。非法為法,而亦不壞一切 業迹;具修菩薩行,不退一切智,解知業緣 如夢、如響、如鏡中像,一切法如幻,而亦不 違因緣業報;入甚深業,解法真實,無行無 作,亦復不違業行之道。
隨順法、隨順智、隨順菩提、隨順義、隨順迴向、隨順行、隨順真實、隨順清淨。菩薩摩訶薩如是迴向已,令一切眾生得如來法。諸佛皆歡喜,沒有一尊佛不會相遇,沒有一法不被徹底了
解,於一切法無違無失,悉能分別一切佛法,不捨正法,不違因緣,內外諸法,法力具足,無有休息。佛子!此即菩薩摩訶薩第六隨順一切堅固善根迴向。菩薩摩訶薩安住於此迴向時,無量諸佛皆守護,得堅固法,修一切智;解隨順義,解一切法,隨順真性,得一切法,隨順堅固善根,隨順滿足諸願;得隨順堅固之法,一切金剛所不能壞;得隨順堅固之願,於一切法中而得自在。
,普遍行於十方世界,教化一切眾生。什麼叫做『迴向』?能永遠超越世間的生死苦海,到達解脫的彼岸,所以稱為『迴向』;能夠超越一切五陰,到達究竟彼岸,所以這叫做迴向;超越語言所能表達的修行道路,達到究竟彼岸,因此稱為『迴向』;因為超越了對眾生的分別執著,才能到達解脫的彼岸,所以這叫做迴向。超越對身體的執著,抵達解脫的彼岸,所以稱為『迴向』;因為還沒穩固地到達彼岸,所以要修學迴向這個法門。把所有修行功德導向究竟解脫,所以稱為『迴向』;幫助一切眾生到達解脫的彼岸,所以稱為迴向;因為能超越各種執著,抵達解脫的彼岸,所以稱為『迴向』。超越一切世間的法,抵達究竟彼岸,因此稱為『迴向』。如果大菩薩能把這份善根作為迴向,就能隨順一切諸佛、
隨順正法、隨順智慧、隨順菩提、隨順義理、隨順迴向、隨順修行、隨順真理、隨順清淨。菩薩摩訶薩這樣發願迴向之後,使一切眾生都能獲得如來所證悟的法。所有諸佛都感到歡喜,沒有一尊佛不會相遇,沒有一法不
被徹底了解,對一切法都能如理而行、毫無違失,完全能分辨一切佛法,從不捨離正法,也不違背因緣,對內
外一切法都具足法力,從不懈怠休息。佛的弟子們!這就是菩薩摩訶薩第六種隨順於一切堅固善根的迴向。當菩薩摩訶薩安住在這種迴向時,無數諸佛都會守護他,
令其獲得堅固的法,進而修習一切智。能理解隨順的道理,明白一切法,順著真實本性而行,成
就一切法,隨著堅固的善根,圓滿各種願望;能夠成就隨順而堅固的法門,連金剛都無法摧毀;又能成
就隨順而堅固的願力,於一切法中都能自在無礙。
本句說明菩薩摩訶薩將所修一切善根作迴向,目的是成就圓滿
無礙的一切種智,並能遍至十方世界,廣度眾生,體現大乘菩薩的利他精神與智慧圓滿的修行目標。本句詢問『迴向』這一佛教修行術語的真正含義,意在釐清其
在修行或功德實踐中的定義與作用。本句說明『迴向』的意義:修行者將所修善法功德,發願普及一切眾生,令其同得超越生死、到達解脫
彼岸。
強調迴向的目的是為了究竟離苦得樂,不僅自利,亦利他。本句說明迴向的意義在於幫助修行者超越五陰(色、受、想、行、識)之束縛,達到究竟解脫的彼岸。
迴向是將修行功德回施一切,令眾生同得解脫,並自利利他,圓滿菩提。本句說明迴向的意義在於修行者超越語言所能描述的層次,實
證究竟彼岸,將所修善法回向一切眾生,成就無上菩提。本句說明修行者應超越對『眾生相』的執著,才能真正達到解
脫的彼岸,這種將功德回向一切眾生的行為,稱為『迴向』,強調離相與利他的圓融。本句說明修行者若能超越對『身見』(對身體的錯誤執著),便能到達解脫的彼岸,這正是『迴向』的
意義所在。
『迴向』即將修行功德回轉,導向究竟解脫之道。本句指出,修行者尚未穩固證入究竟解脫(彼岸),因此佛陀
開示要修習『迴向』,將所修善法功德回向於成就究竟彼岸,增長菩提資糧。本句說明『迴向』的意義,即將所修一切善行功德,發願回向
於究竟解脫(彼岸),不僅自利,亦利他,成就圓滿菩提。本句說明『迴向』的意義,是將修行功德回施一切有情,令其
同得解脫,達到究竟彼岸。
強調修行不僅自利,更以利他為本,體現大乘精神。本句說明『迴向』的意義在於幫助修行者超越一切執取,最終
達到解脫的彼岸。
強調修行過程中,將功德回向眾生,離於自我執著,才能圓滿成就。本句說明『迴向』的意義,即將修行所得功德,超越世間一切
有為法,導向究竟解脫的彼岸,體現出離與圓滿的精神。本句說明菩薩將所修善根迴向時,能與諸佛、正法、智慧、菩提等一切究竟義理相應,成就圓滿清淨的
修行。
強調迴向的力量能令修行者所行皆與真實、清淨、諸佛智慧一致,步步契合佛道。本句說明菩薩摩訶薩以如是迴向的功德,令一切眾生皆能證得
如來所證的法,強調菩薩大悲願力與普利眾生的精神,並顯示迴向的究竟目標在於眾生同證佛法。本句描述諸佛圓滿的智慧與德行:諸佛常處於歡喜,無有不遇
佛、不了佛法者,於一切法皆能如理無違、無失,能徹底分別佛法,堅持正法,不違因緣,對內外諸法皆具足
法力,恆常精進不息,展現佛果圓滿無礙的境界。此句為佛陀對弟子們的呼喚或開示前的稱呼,強調聽法對象為
佛弟子,具有尊重與親切之意,並提醒聽者具備學佛、修行的資格與責任。本句總結前述內容,說明菩薩摩訶薩修行過程中,第六種迴向
是將一切堅固不壞的善根,隨順而作廣大回向,令善根功德普及一切眾生,成就無上菩提。本句說明菩薩摩訶薩於此殊勝迴向中,能蒙無量諸佛守護,獲
得堅固不壞的法,並以此為基礎修習圓滿一切智,顯示迴向功德與諸佛加持的重要性。本句強調修行者應通達隨順因緣的義理,洞悉一切法的本質,
順應真如本性而得法益,並以堅固的善根為基礎,最終圓滿自身諸願。
此處「隨順」強調與法性、善根、願力
相應,展現修行圓融與成就的次第。此句說明修行者若能成就隨順且堅固的法與願,則其所證之法堅不可壞,連最堅硬的金剛也無法損毀;
其願力亦堅定不移,能於一切法中自由自在,無所障礙,顯示修行圓滿堅固的境界。
- 教化眾生:以佛法教導、引導眾生離苦得樂。
- 生死:指眾生在世間輪迴的生與死。
- 諸陰:指五陰(色、受、想、行、識),即構成眾生身心的五種要素。
- 度語言道:指超越語言所能表達的修行境界。
- 度:意指超越、解脫。
- 眾生相:對眾生的分別與執著。
- 身見:對五蘊身體的實有執著,為煩惱根本之一。
- 有:指一切有情眾生,含有情識者。
- 世間法:指一切屬於世俗、因緣生滅的法。
- 隨順:順應、契合,不違背之意。
- 智:智慧,通達諸法實相之智。
- 菩提:覺悟、佛果。
- 義:義理,佛法的真實義趣。
- 真實:究竟不虛妄之理。
- 如來法:如來所證悟的真理或法性。
- 正法:佛陀所證、所說的真實法義。
- 因緣:萬法生起、運作的條件與關係,強調緣起性。
- 內外諸法:內指身心諸法,外指世間萬法。
- 法力:佛法所具的不可思議力量。
- 佛子:指佛陀的弟子,泛指聽受佛法、修行佛道者。
- 堅固法:不壞、穩固的法,指菩薩所證之堅實法門。
- 隨順義:指順應因緣、法則的道理。
- 真性:即諸法真實本性,非虛妄分別。
- 諸願:修行者所發的各種善願。
- 隨順堅固法:能隨順正法而堅不可壞的修行境界。
- 金剛:比喻最堅硬無比之物,常用以形容無法摧毀的力量。
- 隨順堅固願:能隨順而堅定不移的發願。
- 自在:於諸法中無礙自如,無所拘束。
「菩薩摩訶薩以一 切善根如是迴向:一切種智,普遊十方,教 化眾生。迴向者何義?永度世間生死彼岸,故 說迴向;度諸陰彼岸,故說迴向;度語言道 彼岸,故說迴向;度眾生相彼岸,故說迴向; 度身見彼岸,故說迴向;度不堅固彼岸,故 說迴向;度諸行彼岸,故說迴向;度諸有彼 岸,故說迴向;度諸取彼岸,故說迴向;度諸 世間法彼岸,故說迴向。菩薩摩訶薩若能 以此善根迴向,則皆隨順一切諸佛、隨順 法、隨順智、隨順菩提、隨順義、隨順迴向、 隨順行、隨順真實、隨順清淨。菩薩摩訶薩 如是迴向已,令一切眾生得如來法;諸佛 歡喜,無佛不值,無法不了,於一切法無 違無失,悉能分別一切佛法,不捨正法,不 違因緣,內外諸法,法力具足,無有休息。佛 子!是為菩薩摩訶薩第六隨順一切堅固善 根迴向。菩薩摩訶薩住此迴向,無量諸佛皆 悉守護,得堅固法,修一切智;解隨順義,解 一切法,隨順真性,得一切法,隨順堅固善 根,隨順滿足諸願;得隨順堅固法,一切金 剛所不能壞,得隨順堅固願,於一切法中 而得自在。」
以大悲普覆一切眾生,覺悟三世如來家法,入於一切諸佛功德,成就如諸佛般自在之身,分別一切眾生心,隨
所種善根,於應受化時,隨順法身而示現色身,以偈頌說:
有大眾和法界,深入了解一切法句的義理,修習無量心,以大悲心普遍覆護一切眾生,覺悟三世如來的家法,
進入一切諸佛的功德,成就如諸佛般自在的身體,能分別一切眾生的心念,隨著眾生所種的善根,在應該接受
教化的時機給予教導,隨順法身而示現各種色身,並以偈頌來說明:
本句描述金剛幢菩薩依靠佛力,具足觀察十方、眾生與法界的
智慧,深入諸法義理,修習無量心與大悲,普遍攝受一切眾生,通達三世如來家法與諸佛功德,成就自在法身
,能隨眾生根機與因緣,示現色身教化,體現菩薩圓滿悲智與隨順法界的修行境界。
- 金剛幢菩薩:大乘經典中重要菩薩,象徵堅固不壞的智慧與護法力量。
- 佛神力:佛陀不可思議的加持力,能助菩薩成辦大事。
- 無量心:四無量心,指慈、悲、喜、捨。
- 大悲:菩薩以無緣大悲普覆一切眾生。
- 三世如來家法:過去、現在、未來諸佛所共持的法門與家業。
- 法身:諸佛的真實本體,超越形色,遍一切處。
- 色身:因應眾生根機所示現的有形身體。
- 偈頌:以韻文形式表達佛法義理。
爾時,金剛幢菩薩承佛神力,觀 察十方,觀察一切大眾,觀察法界,深入諸 法句味之義,修無量心,大悲普覆一切眾 生,覺悟三世如來家法,入於一切諸佛功 德,逮得諸佛自在之身,分別一切諸眾生 心,隨所種善根,應受化時,隨順法身示 現色身,以偈頌曰:
常以
正法治理天下,善用方便隨順令世間安樂。菩薩生於清淨王家,常能隨應轉法輪,遠離諸惡,以正法治國,十方眾生無有違背佛法教誡。菩薩的色相與功德圓滿,具足深奧微妙的智慧,堅固安住不退轉,能夠降伏一切魔。菩薩常能持守清淨戒,決定安住於忍辱力,除滅一切瞋恚毒,常能修習最勝法。菩薩具足實行布施法,施予飲食、花鬘、車乘、衣服、塗
香、房舍、明淨燈,如是等布施無有量。菩薩所給予眾生的利益,常能啟發廣大心量,其心清淨且
大歡喜,布施於尊貴聖者及一切世間眾生。菩薩能夠捨棄無量無數的內外一切財物,行布施時常懷歡喜,從未有過片刻的悔意。菩薩能夠布施頭、眼、手、足、肌肉和骨髓,
一切身體的部分都能全部施捨,內心從未生起一絲悔意。菩薩即使身處大王之位,清淨尊貴,為人中之最尊,亦以
大悲心,乃至以自身舌頭布施於一切眾生,縱遭無量苦楚折磨,亦不生悔意。菩薩以舌淨善根作布施,並將此功德迴向一切諸群生,令一切眾生類皆能具足成就廣長舌。菩薩歡喜布施妻子,其心未曾生憂悔,
又復欣悅布施國土,亦能捨身無所吝。隨眾生所樂求,皆能施與,當下布施,無有怨恨,一切所有悉能捨,來求者皆得滿足。為法無數次捨身,修諸苦行以求菩提;又為眾生受諸苦,求無上智慧而不退轉。因聽受如來正法,故以身布施,毫無疲厭;內心歡喜無量,皆為救護一切眾生。菩薩得見諸佛後,以慈心恭敬設供養,饒益與歡喜皆圓滿具足,並皆能聽聞記持諸佛法。將功德迴向一切眾生,令世間安樂,普遍救護一切眾生,永使眾生究竟解脫。菩薩具足諸眷屬,色身端嚴,順教命,以妙莊嚴具為校飾,聰叡仁賢巧智慧。因為饒益眾生的緣故,悉皆布施,從未有絲毫吝嗇之心,
不為世間資生之利,只為饒益眾生、求得菩提。圓滿修習清淨功德,實踐無量殊勝善業,將功德迴向一切眾生,亦不執取業的堅固實有之相。菩薩能捨大王位,莊嚴京都及諸城邑,宮殿內外一切物,遊觀園林及諸池流。經歷無量無數百千劫,以無上心行布施,開悟世間,指示彼岸,隨順化導群生。菩薩見有來求者,悉從他方世界至,隨彼所須滿其願,菩薩大喜充遍身。菩薩將布施的功德迴向於三世一切如來,所學圓滿究竟到達彼岸,成就無上導師的境界。菩薩觀察一切法,誰為度脫眾生者?為度脫誰而至何處?領悟空性而不捨布施之心。菩薩因迴向於智慧,迴向於求正法,迴向於甚深義,對於一切法皆不執著。內心不分別一切業,對諸業報不染著,了達菩提由因緣而起,於法的真實本性無所動搖。了知自身不被染著,心寂滅無所依;以智慧分別業本無自性,善於理解因緣,並非無業。不虛妄取過去法,也不取未來法,
了達現在無所有,觀察三世悉空寂。菩薩究竟超越色法到彼岸,受、想、行、識亦如是,永度一切眾生到彼岸,其心謙順常清淨。觀察五陰十八界,分別諸入及己身,於此諸法求菩提,皆悉空寂不可得。不執取諸法的常住形相,對於斷滅的形相也不接受,一切諸法非有非無,諸業因緣和合而生。無有眾生得菩提,一切諸法悉寂滅,心不染著諸佛剎,了
達三世無所有,若能如是解正法,亦如一切諸佛最勝。雖然推求而無所得,菩薩所行亦不落於虛妄,因此於因緣中觀察諸法,不違一切因緣之道。分別解說諸業的軌跡,欲令眾生悉皆清淨,這是智者所修行,也是諸佛所說。隨順思惟進入正義,自然覺悟無上道,諸法無生亦無滅,
亦復無來亦無去,不於此死而彼生,深解一切諸佛法,了達諸法真實性,於法性中無所著。永遠遠離一切法的虛妄表象,這個人能得見諸佛的智慧,
分別並徹底了解諸法的趣向,明了眾生的各種趣向與佛國的趣向,對於一切三世所有的法,皆能徹底知曉,無
有遺漏,三世諸佛所覺悟的法,也都能圓滿聽聞並受持。所說三世一切法,如是等法悉皆無自性,非究竟實有,
隨順修行一切法,而亦不壞諸法相,
菩薩迴向諸眾生,令彼疾得一切智。
當中,身居尊貴顯赫的王位,能夠完全教化和攝受所有眾生。他的心地柔和且時時保持清淨,對所有眾生都能自在無礙
,總是用正法治理世間,靈活運用善巧方便讓世間安樂。菩薩出生在清淨的王族,總是能依眾生需要宣說佛法,遠
離一切惡行,以正法治理國家,十方的眾生都不違背佛法教導。菩薩的莊嚴外貌和功德都已圓滿,擁有極其深奧微妙的智
慧,內心堅定安住,永不退轉,能夠完全降伏所有魔障。那個時候,菩薩總是能夠持守清淨的戒律,堅定地安住在
忍辱的力量中,消除所有憤怒的毒害,並且經常修習最殊勝的佛法。菩薩圓滿實踐布施,給予飲食、花環、車乘、衣服、香料
、房舍和明亮的燈等,這樣的布施多得無法計數。菩薩給予眾生的利益,總是能讓大家發起廣大心願,他的
心意純淨又充滿歡喜,布施給最尊貴的聖者和所有世間眾生。菩薩能毫無保留地捨棄無數內外所有的東西,布施時總是心生歡喜,從未有一絲後悔。菩薩能夠把自己的頭、眼、手、腳、肌肉、骨髓,乃至全
身所有部分都布施出去,心裡從來沒有一點後悔。菩薩即使當上大國之王,地位清淨尊貴,是人中最尊貴者
,也會以大悲心,甚至捨舌布施給眾生,縱然遭受無數痛苦折磨,也絕不後悔。菩薩以清淨的舌善根布施,並將這功德回向所有眾生,讓他們都能圓滿成就廣長舌。菩薩歡喜地布施自己的妻子子女,內心從未感到憂愁或後
悔,
又進一步愉快地布施國土,甚至能毫無吝惜地捨棄自己的身體。隨著眾生所喜愛、所求的,都能全部給予,當下即時布施
,毫無怨懟與吝惜,自己的一切都能捨棄,所有前來請求的人都能得到滿足。為了佛法,他無數次犧牲自己的生命,修各種苦行來追求
覺悟;又為了眾生甘願受苦,只為追求最圓滿的智慧,始終不會退心。因為聽聞並接受了如來的正法,所以以自己的身體去布施
,從不感到疲倦;內心充滿無量的歡喜,都是為了救度一切眾生。菩薩見到諸佛之後,懷著慈悲和恭敬心來供養佛陀,利益
眾生、內心歡喜都圓滿具足,也都能聽聞並牢記諸佛所說的法。把所修的功德回向給所有眾生,願讓世間都能安樂,普遍
救護一切眾生,讓大家最終都能徹底解脫。菩薩擁有眾多圓滿的眷屬,形貌端正莊嚴,能順從教法指
引,以各種殊勝莊嚴的器物作為裝飾,並且聰明睿智、仁慈賢能且靈巧有智慧。因為要利益眾生,所以一切都布施出去,從來沒有一點點
吝嗇的心,
不是為了世間的生活利益,而是為了讓眾生得到利益、自己追求覺悟。圓滿地修習清淨的功德,實踐無數殊勝的善行,把這些功
德回向給所有眾生,同時也不執著於業報的真實存在。菩薩能夠捨棄帝王的身分,莊嚴整個首都和各個城市,宮
殿裡裡外外所有物品,還會在園林和池塘間遊覽觀賞。經過無數百千劫,以最殊勝的心來行布施,啟發世間眾生
,指引他們到達彼岸,並隨順教化引導各類眾生。菩薩看到有人前來祈求時,會從其他世界趕來,依對方所
需圓滿其願望,菩薩因此法喜充滿全身。菩薩把自己布施的功德,回向給過去、現在、未來的一切
佛陀,所修學的法門圓滿通達彼岸,成就無上的佛陀境界。菩薩觀察一切現象,思考究竟是誰在度脫眾生?又是為了
度誰而到達什麼地方?雖然體悟一切皆空,卻仍不捨離布施的慈悲心。菩薩因為迴向智慧,迴向追求正法,迴向深奧的義理,對一切法都不執著。內心對一切業不作分別,也不執著於各種業報,明白菩提
是由因緣而生,對於法的真實本性毫無損害。明白自身不會被染著,內心寂靜安定,沒有任何執著依靠
;用智慧分辨業本無自性,善於理解因緣,並非否定有業的存在。不會虛妄地執取過去的法,也不執取未來的法,
明白現
在其實什麼都沒有,觀察過去、現在、未來三世全都是空寂的。菩薩徹底超越了色法,達到彼岸,受、想、行、識也同樣
超越;他能永遠帶領一切眾生到達彼岸,內心總是謙虛柔和、清淨無染。仔細觀察五蘊、十八界,分別各種入處和自身,在這些法
中尋求菩提,其實全都是空寂無所得。不執著一切法是永恆不變的,也不認為一切法會徹底消失
;一切法既不是絕對有,也不是全然無,所有行為都是因緣條件聚合而生起的。沒有任何眾生能夠獲得菩提,一切法都歸於寂滅,內心不執著於諸佛國土,通達過去、現在、未來三世
皆無自性、無所執著。如果能這樣理解正法,就與一切最尊貴的覺者無異。雖然深入探究後發現一切法本無可得,菩薩的修行卻並非
徒然;所以在因緣之中觀察諸法,並不違背一切因緣的正道。詳細說明各種業力的軌跡,是為了讓眾生都能清淨,這是
有智慧的人所修持的,也是所有佛陀所教導的內容。順著正確的思考方式深入正理,自然能覺悟最究竟的佛道
。萬法本來沒有生起也沒有滅亡,既不來也不去,不是從這裡死了又到那裡生。能深刻理解一切佛所說的法,
徹底明白萬法的真實本性,對法性不再執著。能永遠遠離一切法的虛妄表象,這個人就能見到諸佛的智
慧,清楚分辨並了解各種法的趨向,明白眾生的各種去處和佛國的方向,對於過去、現在、未來所有的法都能
徹底明瞭,沒有任何遺漏,三世諸佛所證悟的法,也都能圓滿聽聞並受持。佛所說過去、現在、未來的一切法,這些法其實都不是究竟真實的。
菩薩雖然隨順修行各種法門,但
也不破壞諸法的本來特性。
菩薩將修行功德回向給一切眾生,讓他們能夠快速成就一切智慧。
本句說明菩薩能隨順世間,示現為尊貴的大王,於世間權勢中
教化、調伏眾生,展現菩薩不離世間而行度生之德行。本句描述菩薩內心柔軟清淨,對眾生無障礙、能隨順自在,並
以正法治理世間,運用方便善巧使世間安樂,體現菩薩以慈悲與智慧利益一切眾生的德行。本句描述菩薩具足清淨出身,能隨緣弘揚佛法,遠離惡行,以
正法治理國政,並令十方眾生皆能順從佛法教化,展現菩薩利益世間、教化群生的德行與願力。本句讚歎菩薩已成就圓滿的身相與功德,並具備深妙智慧,於
修行道上堅定不移,永不退轉,具足降伏一切內外障礙的力量,顯示菩薩道的究竟成就與無畏精神。本句強調菩薩修行的四大要素:持戒清淨、忍辱堅定、斷除瞋恚、精進修習最勝法。
這是菩薩道中自我
調御與利益眾生的根本基礎,展現出身心清淨與智慧圓滿的修行次第。本句說明菩薩以圓滿的行持,廣泛布施各種資具,包括生活所
需與安樂設施,展現無量無盡的布施精神,體現菩薩道的利他實踐。本句說明菩薩以布施利益眾生,能啟發眾生發起廣大菩提心。
菩薩自身心地清淨、充滿大歡喜,布施對
象遍及尊貴聖者與一切世間眾生,展現無分別、平等利他的精神。本句強調菩薩修行布施波羅蜜時,能徹底捨棄一切內外財物,
心中常懷歡喜,從不生悔意,展現無住著、無悔心的布施精神,體現大乘菩薩的無我利他行。本句強調菩薩修行無我利他的精神,能將自身一切乃至最珍貴
的身體部分悉皆布施,且心中毫無悔意,展現究竟的布施波羅蜜與堅定的菩提心。本句讚歎菩薩即使身居最高貴的王位,仍以大悲心利益眾生,
甚至能捨身施舌,面對無量苦難也不生悔意,顯示菩薩無我利他、堅定不退的精神。本句說明菩薩以自身清淨的舌善根作為布施,並將此功德回向
一切眾生,期使眾生皆能成就『廣長舌』這一殊勝相好,象徵語言清淨、說法無礙,具足福德智慧。本句強調菩薩修行布施波羅蜜時,能以歡喜心捨棄至親、國土
乃至自身,毫無悔恨與吝惜,展現無我與大悲的精神,體現菩薩無住著、無所求的布施行。本句強調菩薩修行布施波羅蜜時,能隨順眾生所需,毫無保留
地施予,並於當下即時布施,心中無任何怨恨或悔意,對一切所有皆能捨離,令所有來求者皆得滿足。
展現菩
薩無住相、無所吝惜的布施精神。本句強調菩薩為法與眾生,無數次捨身修苦行,展現大悲與大願,並以堅定不退的心志追求無上菩提。
此處顯示菩薩道的核心精神:自利利他、堅忍不拔,直至成就最圓滿的智慧。本句說明,聽聞如來正法能激發無盡的布施精神,行者以身奉
獻,毫無倦怠,內心生起無量歡喜,皆以救護眾生為本懷,體現大乘菩薩利他精神。本句描述菩薩見佛後,能以慈悲恭敬心供養諸佛,並圓滿成就
利益眾生與內心歡喜,且具備聽聞、受持諸佛法教的能力,展現菩薩修行的完整德行與法門承擔。本句強調將修行所得功德不自受用,而是回向給一切眾生,願
眾生皆得安樂、受護持,最終究竟解脫生死苦惱,體現大乘菩薩普利群生、無我利他的精神。本句描述菩薩的德行與外在莊嚴,強調其具足眷屬、身相端嚴、順從教法、以妙具莊飾自身,並具備聰
明、仁慈、賢能與巧智等內在功德,展現菩薩圓滿福德與智慧的相貌。本句強調菩薩行布施時,完全出於利益眾生的動機,內心毫無吝嗇,不為個人世間利益,只為成就眾生
與追求菩提。
這展現了菩薩無私利他的精神與求覺悟的堅定志向。本句強調修行者應圓滿修習清淨功德與無量善業,並將所修功德回向一切眾生,展現大乘利他精神;同
時,對於業果不應執著其為實有,體現對諸法無自性的正見。本句描述菩薩雖具備世間最高權位與豐富資產,卻能捨離王位
與財物,並以莊嚴國土、利益眾生為行,展現菩薩無所執著、以大悲心行菩薩道的精神。本句描述以無上菩提心,歷經無數劫修行布施,啟發世間眾生
智慧,示現涅槃彼岸,並隨順眾生根機加以教化,體現大乘菩薩度生的精神。本句描述菩薩見眾生有求,無論距離多遠,皆能從他方世界前來,隨順眾生所需而圓滿其願,並因利益
眾生而生起廣大法喜。
強調菩薩利他無礙、隨緣應化的精神,以及以眾生得益為自身喜悅之本。本句說明菩薩將布施所積聚的功德,發願回向給三世一切佛,並以所學修行圓滿通達涅槃彼岸,最終證
得無上佛果,達到佛陀的境界。
強調迴向與成佛之間的因果關聯。本句強調菩薩於觀察諸法時,洞察主體與對象皆無自性,了知度脫眾生的究竟意義,並於證悟空性後,
仍不捨離利益眾生的布施心,展現智慧與慈悲並行的修行精神。本句說明菩薩修行時,將所修善根功德迴向於智慧、正法與深
奧義理,並於一切法不生執著,體現菩薩超越分別、以智慧為導的修行精神。本句強調修行者應超越對善惡業及其果報的分別與執著,洞察菩提(覺悟)是依因緣而顯現,並且於諸
法的真實本性(法性)中,無有損壞或動搖,顯示對緣起與法性無礙的正見。本句說明修行者透徹了解自身不被煩惱染著,心境寂靜無所依止,能以智慧觀察業的本質無自性,並善
於分辨因緣關係,並非否定業的存在,而是指出業依因緣而起,無固定自性。本句強調對三世(過去、現在、未來)諸法不生執取,洞察一
切法本無自性,三世皆空寂,遠離執著,契入無住、無所得的智慧境界。本句說明菩薩已徹底超越五蘊(色、受、想、行、識)的束縛,證得究竟彼岸,並能引導一切眾生同證
解脫。
菩薩的心性謙遜柔順,常保清淨,展現大乘行者的德行與度生精神。本句強調對五蘊、十八界、十二入及自身的觀察與分別,指出即使在這些法中尋求菩提,最終皆是空寂
、無所得,體現諸法本空、無自性的佛理,導向超越執著的智慧。本句闡明對諸法不可執著常住或斷滅兩邊,指出一切法超越有
無二見,強調諸業皆由因緣和合而生,體現緣起無自性的根本教義。本句強調菩提非可得,諸法本寂滅,心不執著佛剎,通達三世
皆空無自性。
若能如是正解佛法,即與諸佛等同,顯示究竟平等、無所得的法義。本句強調菩薩雖觀一切法本無所得,但其修行與實踐並非空無
或無意義,而是在因緣法則中如實修行,契合正道,不墮於斷滅或虛無。
此處展現菩薩於空性與因緣法中雙運
,既不執著於所得,亦不捨離因果修行。本句強調對業力現象的分別解說,目的是令眾生遠離染污、趨向清淨。
這種修行方法為智者所踐行,並
且是一切諸佛所共同開示的正法,顯示業與清淨修行在佛法中的核心地位。本段強調以正確觀察與思惟契入真理,自然證悟無上佛道。
諸
法本無生滅、來去,破除對生死流轉的執著,顯示法性本空、無自性。
深解諸佛所說,了知一切法的真實本質
,於法性中不再執著,體現究竟解脫。本句說明修行者若能徹底遠離一切法的虛妄分別,便能親見諸佛智慧,通達諸法與眾生、佛國的種種趣
向,對三世一切法無不通達,並能圓滿聽聞、受持諸佛所證之法,顯示究竟智慧與圓滿受持的境界。本句強調三世一切法皆無自性,非究竟實有,顯示諸法空義。
菩薩雖修一切法門,卻不執著於法相,能
隨順而不壞法性。
最終以大悲心將功德回向眾生,助其速證一切智,體現菩薩利他圓滿之行。
- 調伏:以智慧與慈悲攝受、教化,使眾生離惡向善。
- 群生:一切有情眾生。
- 柔軟:指心性柔和、無剛強執著。
- 清淨王家:指無染、具德的王族出身,象徵身分與德行俱足。
- 轉法輪:宣說佛法,令正法流布於世。
- 十方眾生:遍及一切世界的有情眾生。
- 無違教:不違背佛法教誡,皆能順從教化。
- 色相:指菩薩莊嚴的身形與外在相好。
- 功德:修行所得的善法與福德。
- 甚深妙智慧:極為深奧微妙的智慧,能通達諸法實相。
- 降伏一切魔:能克服一切內心煩惱與外在障礙。
- 清淨戒:指無染污、圓滿的戒律,為修行基礎。
- 忍辱力:指能安忍一切逆境、不生瞋恚的堅定力量。
- 瞋恚毒:指內心的憤怒、怨恨等煩惱,如毒藥般障礙修行。
- 最勝法:指最殊勝、圓滿的佛法或修行法門。
- 布施法:施予財物、法義或無畏,利益眾生的修行法門。
- 華鬘:花環、花飾,供養或布施之物。
- 乘:車乘、交通工具。
- 塗香:塗抹身體或空間的香料。
- 明淨燈:明亮清淨的燈火,象徵照明與智慧。
- 廣大心:指發起無量無邊、利益一切眾生的菩提心。
- 大歡喜:因利他而生的無上喜悅。
- 尊勝:指佛、菩薩等聖者。
- 世間:一切有情眾生所處之世間。
- 內外一切物:內指身命、外指財物等一切所有。
- 施頭目、手足肌肉及骨髓:指最極難捨的身體部分,象徵無所吝惜的布施。
- 身分:身體各部位,泛指一切可施捨之物。
- 大王位:世間最高貴的王者地位。
- 舌施:以自身舌頭作為布施,象徵捨身利他之極。
- 楚毒:痛苦、折磨。
- 不中悔:不生悔意,毫不退轉。
- 舌淨善根:指語業清淨、善根深厚,能以正語利益眾生。
- 廣長舌:佛三十二相之一,象徵語言誠實、說法無礙。
- 國土:指所統治或擁有的土地、國家。
- 捨身:捨棄自身生命,表徹底無我之布施。
- 波羅蜜:意為到彼岸,指圓滿修行的德目。
- 苦行:為求道而自願承受的各種艱苦修行。
- 無上智:最圓滿無上的智慧,即佛智。
- 供養:以恭敬心奉獻資具、禮敬佛陀。
- 聞持:聽聞並記持佛法。
- 眾生類:指一切有情眾生,涵蓋六道。
- 安樂:身心安穩快樂,脫離苦惱。
- 究竟解脫:最終徹底脫離生死輪迴的束縛。
- 眷屬:隨侍、護持菩薩的弟子、同修或善知識。
- 教命:佛法或師長的教誨命令。
- 妙莊嚴具:殊勝莊嚴的器物或裝飾。
- 校飾:裝飾、點綴之意。
- 淨功德:指清淨無染的善行與功德。
- 勝業:殊勝的善業,具高度功德力。
- 業堅固相:指對業果實體性的執著。
- 嚴飾:莊嚴、裝飾,使之殊勝美好。
- 京都:首都,國家中心城市。
- 城邑:一般城市、聚落。
- 宮殿:王宮,統治者居所。
- 園林、池流:供遊觀、休憩之處,象徵福德莊嚴。
- 劫:佛教計算極長時間的單位。
- 無上心:指無上菩提心,即成佛之心。
- 化導:教化引導眾生向善、向解脫。
- 他方世界:指非本世界的其他佛土或國土,強調菩薩應化無礙。
- 法喜:因修行、利益眾生而生的內在喜悅。
- 無上導師:指佛陀,最尊貴的覺悟者與教導者。
- 空:諸法無自性,緣起性空之義。
- 布施心:以無所求心行布施,利益眾生。
- 智慧:通達諸法實相的根本智。
- 甚深義:極為深奧微妙的佛法義理。
- 無所著:不執著、不染著於任何法。
- 業:指身、口、意三業所造的善惡行為。
- 業報:業力所感召的果報。
- 緣起:一切法依因緣條件而生起,無自性。
- 法真性:法的真實本性,即諸法實相。
- 不染著:指不被煩惱、貪愛等所染污與執著。
- 寂滅:心境安靜、遠離煩惱的狀態。
- 無所依:無所執著、無所依賴。
- 業性:業的本質、性質。
- 空寂:指一切法無自性、無實體,寂靜不動,超越生滅。
- 色、受、想、行、識:五蘊,構成眾生身心的五種要素。
- 五陰:即五蘊,指色、受、想、行、識五種存在的聚合。
- 十八界:指六根、六境、六識,共十八種認知界限。
- 諸入:即十二入,指六根與六境的結合。
- 常住相:事物恆常不變的形相。
- 斷滅相:事物徹底消失、斷絕的形相。
- 因緣和合:眾多條件聚合而成,無自性。
- 諸佛剎:諸佛所居之國土、淨土。
- 最勝:最尊貴、無上的覺者,指佛。
- 推求無所得:指觀察諸法本性,了知無有實體可得,契合空義。
- 菩薩所行:指菩薩依正見所修諸行,含六度萬行。
- 因緣道:指一切法依因緣而生起、運作的正道。
- 智者:具備正知正見、能如理思惟修行之人。
- 無上道:指無上正等正覺,即佛果。
- 法性:諸法的真實本性,無自性、空性。
- 無生無滅:萬法本無生起與滅亡,顯示空性。
- 無來無去:破除對時間、空間的執著。
- 諸佛法:一切佛所說之法。
- 真實性:諸法的究竟本質。
- 虛妄相:虛假不實的表象,指對法的錯誤執著。
- 諸佛智:諸佛所證得的究竟智慧。
- 諸法趣:各種法的趨向、流轉或歸趣。
- 眾生諸趣:眾生所趣向的不同生死流轉處。
- 佛國趣:趣向佛國、成佛之道。
- 所覺法:諸佛所證悟、覺知的法。
- 聞受持:聽聞、接受並奉行佛法。
- 三世一切法:指過去、現在、未來所有存在的法。
- 法相:諸法的本質特徵或現象。
「一切世間諸大王,菩薩現身於彼生, 處彼尊豪大王位,悉能調伏諸群生。 其心柔軟常清淨,於一切眾得自在, 常以正法治天下,方便隨順樂世間。 菩薩清淨王家生,常能如應轉法輪, 遠離諸惡正治國,十方眾生無違教。 菩薩色相功德滿,具足甚深妙智慧, 堅固安住不退轉,悉能降伏一切魔。 常能具持清淨戒,決定安住忍辱力, 除滅一切瞋恚毒,常能修習最勝法。 菩薩具行布施法,飲食華鬘乘衣服, 塗香房舍明淨燈,如是等施無有量。 菩薩所施益眾生,常能開發廣大心, 其意清淨大歡喜,布施尊勝及世間。 菩薩悉能捨無量,內外所有一切物, 所行布施常歡喜,未曾暫有中悔心。 菩薩悉能施頭目,手足肌肉及骨髓, 一切身分盡惠施,其心未曾生中悔。 菩薩處在大王位,清淨豪貴人中尊, 大悲以舌施群生,楚毒無量不中悔。 菩薩施舌淨善根,迴向一切諸群生, 悉令此等眾生類,具足成就廣長舌。 菩薩歡喜施妻子,其心未曾生憂悔, 又復欣悅施國土,亦能捨身無所吝。 隨所樂求盡施與,應時惠施無嫌恨, 一切所有能悉捨,諸來求者皆滿足。 為法捨身無央數,修諸苦行求菩提, 又為眾生受諸苦,求無上智不退轉。 聽受如來正法故,以身布施無疲厭, 內心歡喜無有量,救護一切眾生故。 菩薩得見諸佛已,慈心恭敬設供養, 饒益歡喜悉具足,皆能聞持諸佛法。 迴向一切眾生類,悉令世間得安樂, 普能救護一切眾,永使究竟得解脫。 菩薩具足諸眷屬,色身端嚴順教命, 妙莊嚴具為校飾,聰叡仁賢巧智慧。 以饒益故悉布施,而未曾有微吝心, 不為世間資生利,饒益眾生求菩提。 具足修習淨功德,履行無量諸勝業, 迴向一切眾生類,亦不取業堅固相。 菩薩能捨大王位,嚴飾京都諸城邑, 宮殿內外一切物,遊觀園林諸池流。 無量無數百千劫,以無上心行布施, 開悟世間示彼岸,隨順化導群生類。 菩薩見有來求者,悉從他方世界至, 隨彼所須滿其願,菩薩大喜充遍身。 菩薩迴向施功德,三世一切諸如來, 所學究竟到彼岸,無上導師之境界。 菩薩觀察一切法,誰為度脫眾生者, 為度脫誰至何處,解空不捨布施心。 菩薩迴向智慧故,菩薩迴向求正法, 菩薩迴向甚深義,於一切法無所著。 心不分別一切業,於諸業報不染著, 了達菩提從緣起,於法真性無所壞。 解了己身不染著,其心寂滅無所依, 智慧分別無業性,善解因緣非無業。 不虛妄取過去法,亦復不取未來法, 了達現在無所有,觀察三世悉空寂。 菩薩究竟色彼岸,受想行識亦如是, 永度一切到彼岸,其心謙順常清淨。 觀察五陰十八界,分別諸入及己身, 於此諸法求菩提,皆悉空寂不可得。 不取諸法常住相,於斷滅相亦不受, 一切諸法非有無,諸業因緣和合生。 無有眾生得菩提,一切諸法悉寂滅, 心不染著諸佛剎,了達三世無所有, 若能如是解正法,亦如一切諸最勝。 雖復推求無所得,菩薩所行亦不虛, 是故緣中求諸法,不違一切因緣道。 分別解說諸業迹,欲令眾生悉清淨, 是為智者所修行,一切諸佛之所說。 隨順思惟入正義,自然覺悟無上道, 諸法無生亦無滅,亦復無來亦無去, 不於此死而彼生,深解一切諸佛法, 了達諸法真實性,於法性中無所著。 永離諸法虛妄相,彼人得見諸佛智, 分別解了諸法趣,眾生諸趣佛國趣, 一切三世所有法,皆悉了知無有餘, 三世諸佛所覺法,悉能具足聞受持。 所說三世一切法,如是等法悉非法, 隨順修行一切法,而亦不壞諸法相, 菩薩迴向諸眾生,令彼疾得一切智。
此句為佛陀或大菩薩對弟子、學人之呼喚,表現出慈悲教誨與
親切關懷,開啟下文法義的引導。本句詢問菩薩摩訶薩於修行迴向時,第七種以平等心順應、利
益一切眾生的具體內容,強調菩薩對眾生無分別、平等對待的精神。
- 等心:平等心,對一切眾生無有高下分別之心。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩第七等心隨順 一切眾生迴向?
無量善根、廣善根、種種善根、不可測量善根、不可思議善根、阿僧祇善根、無邊善根,以及佛境界善根、法
境界善根、僧境界善根、善知識境界善根、一切眾生境界善根、方便境界善根、修習微妙境界善根、內境界善
根、外境界善根、無量別異功德境界善根、修習一切施境界善根、清淨戒境界善根、菩薩內自專正於一切捨忍
辱境界善根、精進不退轉境界善根、入種種禪定境界善根、修行諸地智慧境界善根、分別一切眾生心心境界善
根、積集無量清淨功德善根、修習正念菩薩業境界善根、普覆一切眾生境界善根。菩薩摩訶薩行如是等無量善根,修習究竟,積集長養,廣開解已,則能安住忍力,閉惡趣門;善調諸根,威儀具足,永離顛倒,決定正趣;堪為一切諸佛法器,普為眾生作無上福田;常為諸佛之所守護,出生長養一切諸佛清淨善根,隨順具滿如來大願,深樂佛業,心得自在,悉與三世諸如來等;普遍供養一切諸佛,究竟圓滿具足如來一切之力,常為諸佛所讚歎;不求生天,不貪利養,不執著諸行,將一切善根皆悉迴向,為一切眾生作功德藏;具足各種修行法門,普遍覆蓋一切,於生死中拔出眾生,
教導修習一切善根,將善根迴向一切境界而不斷絕;開一切智菩提之門,建立智幢,莊嚴清淨大道;普遍教化眾生,令其捨離一切世間塵垢;施心功德,生於如來家,清淨功德,皆悉滿足無上福田,不著眾生,不依世間;令一切眾生,皆悉清淨,修習攝取一切善根。菩薩摩訶薩以離垢清淨的菩提心,攝取善根,作如是思惟
:『此菩提心所起善根、菩提心思惟善根、菩提心所得善根、菩提心正希望善根、一向菩提心善根,憐愍一切
眾生,攝取一切種智境界,究竟十力境界,積集十力境界;不壞法界的善根,不退轉的善根。
,乃至無量、廣大、種種、不可測量、不可思議、阿僧祇、無邊等善根,以及佛、法、僧、善知識、一切眾生
、方便、微妙、內外、無量功德、布施、清淨戒、捨忍辱、精進不退、禪定、智慧、分別眾生心、積集清淨功
德、正念菩薩行、普遍覆護一切眾生等各種境界的善根。菩薩摩訶薩修行這樣無數的善根,徹底修習、累積並培養
,等到智慧廣大開展後,就能安住於忍辱的力量,阻絕墮入惡道的門戶。能善於調御自己的六根,舉止端正圓滿,永遠遠離錯誤顛倒,確定走在正確的修行道路上。能成為一切諸佛所用的法器,也能成為所有眾生最殊勝的福田。時時受到諸佛的守護,能出生並增長一切諸佛的清淨善根
,隨順並圓滿如來的大願,內心深愛佛的事業,心境自在,與過去、現在、未來三世一切如來無異。能夠普遍供養所有諸佛,圓滿成就如來的一切力量,經常受到諸佛的讚歎。不希望投生天界,不貪圖名利和供養,也不執著於各種善
行的成果,把所有善根都回向,為一切眾生積聚功德資糧。圓滿具備各種修行方法,普遍護持一切眾生,在生死輪迴
中救拔眾生,教導大家修習各種善根,並將這些善根回向給一切境界,從不中斷。開啟通往一切智慧與菩提的門戶,樹立智慧的幢幡,莊嚴並清淨這條成佛的大道。廣泛地向眾生開示,讓大家遠離一切世間的煩惱與污染。以布施的心所成就的功德,能出生於如來的家族,所有清
淨的功德都圓滿具足於無上的福田,不執著於眾生,也不依附於世間。讓所有眾生都能完全清淨,並且修行與攝受一切善根。大菩薩以無染清淨的菩提心,收攝善根,心中這樣思惟:
『這由菩提心生起的善根、菩提心所思考的善根、菩提心所獲得的善根、菩提心正希求的善根,以及始終以菩
提心為善根,憐憫一切眾生,收攝一切種智的境界,圓滿十力的境界,累積十力的境界;能夠不壞損法界的善根,以及永不退轉的善根。
「佛子」為佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼者,具備學佛、修行、弘法的資格與責任
。
本句為開示語,呼喚聽法者注意,準備接受接下來的教導。本句總攝菩薩摩訶薩於修行過程中,於各種層次與無量境界中,廣大增長諸善根,涵蓋自利利他、戒定
慧、六度萬行,並以正念、智慧、忍辱、精進等德行,普遍利益一切眾生,圓滿菩薩道。本句說明菩薩摩訶薩透過廣大修集善根,深入修習與增長,當智慧圓滿開展時,便能安住於堅固的忍辱
力,從而杜絕墮入三惡道的因緣,顯示修行善根與智慧、忍辱之間的次第與相互成就。此句描述修行者應具備的德行:能善巧調伏六根(眼耳鼻舌身
意),行為舉止合乎威儀,內心遠離顛倒妄想,堅定趣向正道,展現出修行的成熟與正確方向。此句讚歎其人具備成為諸佛教法實踐者的資格,能承載佛法、
弘揚正法,並以自身德行利益一切眾生,使眾生因供養、親近而獲得無上的福德資糧。此句描述修行者因諸佛護念,能生起並增長清淨善根,隨順圓
滿如來大願,樂於成就佛事,心得自在,最終與三世諸佛等同,顯示修行圓滿與佛果平等的境界。此句描述修行者具備廣大供養諸佛的功德,並圓滿成就如來所
有的力量,因此常被諸佛所稱讚。
強調供養與成就佛力的殊勝,顯示修行圓滿的境界。本句強調修行者不以升天、名利或善行成就為目的,而是將一
切善根回向,發願將所修功德利益一切眾生,體現無我利他的菩薩精神。本句說明菩薩圓滿具備諸多修行法門,能普遍護持一切眾生,於生死輪迴中拔濟眾生,並教導眾生修習
各種善根,將所修善根回向一切境界,善行不曾間斷,展現大悲與智慧的圓融實踐。本句描述以無上智慧作為入門,樹立智慧的標幟,令修行之道
莊嚴清淨,顯示修學佛法須以智慧為本,方能成就菩提大道。本句強調佛陀以平等無私的心,普遍教導一切眾生,令其覺悟
並斷除世間的煩惱與染污,回歸清淨本性,體現出佛教教化的慈悲與淨化世間的宗旨。此句說明以布施心行所成就的功德,能令行者入於如來家,並圓滿一切清淨功德,成為最殊勝的福田。
此功德不執著於眾生相,也不依賴世間法,顯示出超越分別與世俗的修行境界。本句強調令一切眾生皆得清淨,並積極修習、攝取各種善根,
顯示修行的普遍性與圓滿性,強調淨化與善法的累積是成就佛道的重要基礎。本句描述大菩薩以離垢清淨的菩提心為根本,攝取並思惟各種
由菩提心所生、所思、所獲、所希求及一向以菩提心為本的善根,並以大悲心憐憫一切眾生,進一步收攝一切
種智與圓滿十力的境界,強調菩薩修行的根本在於清淨菩提心與廣大善根的積集。本句強調修行者所培植的善根,既能與法界本體相應而不壞滅
,亦能堅固不退,直至成就究竟佛果。
此處『法界』指一切法的真實本性,善根若與法界相應則不會毀壞;『
不退轉』則是指修行進程中不再退墮於凡夫或二乘,持續向菩提前進。
- 阿僧祇:極大數量,無法計算之意。
- 佛境界、法境界、僧境界:分別指佛、法、僧三寶所證、所攝之境界。
- 正念菩薩業:以正念修持菩薩所行諸業。
- 忍力:忍辱的力量,能安住於逆境不動搖。
- 惡趣門:通往三惡道(地獄、餓鬼、畜生)的門徑。
- 威儀:指身語意的舉止規範、端正合宜。
- 顛倒:指錯誤顛倒的見解或妄想。
- 正趣:正確趣向,指趣入正道、正確的修行方向。
- 法器:比喻能承載、弘揚佛法之人。
- 福田:指能令眾生種植福德的對象或處所。
- 如來大願:如來所發的廣大誓願,成就眾生、圓滿佛道。
- 佛業:佛所行之事業,利益眾生、弘法利生。
- 三世諸如來:過去、現在、未來一切佛。
- 如來力:如來所具備的無量自在神通與功德之力。
- 生天:指投生於天界,為世間善果之一。
- 利養:指名聲、利益與供養,世間人所追求的外在資糧。
- 諸行:各種善行、修行或造作之事。
- 功德藏:比喻功德如寶藏,積聚無量,利益眾生。
- 諸道:指各種修行法門或解脫之道。
- 智幢:象徵智慧的幢幡,表徵佛法的標幟。
- 大道:指通往覺悟、成佛的修行之道。
- 普示:廣泛開示、教化之意,表現佛陀無分別心的教導。
- 世間塵垢:比喻世間的煩惱、貪欲、無明等障礙清淨心的污染。
- 施心功德:以布施心所成就的功德。
- 如來家:指佛的家族,象徵證入佛法、具足佛德。
- 清淨功德:無染著、純淨的善行所成就的功德。
- 無上福田:最殊勝的福田,能生長無量福德之處。
- 不著眾生:不執著於眾生相,超越分別心。
- 不依世間:不依賴世間法或世俗價值。
- 修習:持續實踐、修行佛法。
- 攝取:收攝、攝受,將善法納入自身修行。
- 離垢清淨菩提心:遠離煩惱染污、純淨無雜的覺悟心。
- 十力:佛的十種無畏智慧力。
「佛子!此菩薩摩訶薩增長下 品善根、中品善根、上品善根、無量善根、廣善 根、種種善根、不可測量善根、不可思議善根、 阿僧祇善根、無邊善根、佛境界善根、法境界 善根、僧境界善根、善知識境界善根、一切眾 生境界善根、方便境界善根、修習微妙境界 善根、內境界善根、外境界善根、無量別異功 德境界善根、修習一切施境界善根、清淨戒 境界善根、菩薩內自專正於一切捨忍辱境界 善根、精進不退轉境界善根、入種種禪定境 界善根、修行諸地智慧境界善根、分別一切 眾生心心境界善根、積集無量清淨功德善 根、修習正念菩薩業境界善根、普覆一切眾 生境界善根。菩薩摩訶薩行如是等無量善 根,修習究竟,積集長養,廣開解已,則能安住 忍力,閉惡趣門;善調諸根,威儀具足,永離 顛倒,決定正趣;堪為一切諸佛法器,普為 眾生作無上福田;常為諸佛之所守護,出 生長養一切諸佛清淨善根,隨順具滿如來 大願,深樂佛業,心得自在,悉與三世諸如 來等;普能供養一切諸佛,究竟一切諸如 來力,常為諸佛之所讚歎;不求生天,不 貪利養,不著諸行,一切善根皆悉迴向, 為一切眾生作功德藏;具足諸道,普覆一 切,於生死中拔出眾生,教令修習一切 善根,迴向一切境界而不斷絕;開一切智 菩提之門,建立智幢,嚴淨大道;普示眾生, 捨離一切世間塵垢;施心功德,生如來家,清 淨功德,皆悉滿足無上福田,不著眾生,不依 世間;令一切眾生,皆悉清淨,修習攝取一 切善根。菩薩摩訶薩離垢清淨菩提心,攝取 善根,作如是念:『此菩提心所起善根、菩提 心思惟善根、菩提心所得善根、菩提心正希 望善根、一向菩提心善根,憐愍一切眾生, 攝取一切種智境界,究竟十力境界,積集 十力境界;不壞法界善根,不退轉善根。』
際,行菩薩行,不捨眾生故,修行廣大布施,將善根迴向一切眾生,悉無有餘:令無數世界珍寶充滿,令無數
世界寶衣充滿,令無數世界妙香充滿,令無數世界莊嚴具充滿,令無數世界摩尼寶充滿,令無數世界勝摩尼寶
充滿,令無數世界妙色雜華充滿,令無數世界上味充滿,令無數世界金銀充滿,令無數世界天床充滿,以妙寶
莊嚴,鋪設天衣,令無數世界雜寶莊嚴天冠充滿。』若有一人,盡未來劫,常來求索,我皆以此寶物惠施於彼,從未感到厭倦。如同對待一個眾生,對待一切眾生也應無有差別。菩薩摩訶薩在施捨時,以平等心、無偏愛心、不求名心、
無熱惱心、無中悔心、專求一切智心、清淨道心、一向施心、憐愍心、調伏心、安住一切智心;菩薩摩訶薩以如是善根迴向,盡未來劫,恆常行布施。
直到無盡的未來都行菩薩道,為了不捨棄眾生,修習廣大的布施,把善根回向給一切眾生,毫無保留:讓無數
世界都充滿珍寶、寶衣、妙香、莊嚴器具、摩尼寶、最勝摩尼寶、美麗的雜花、上等美味、金銀、天床,並用
妙寶莊嚴、鋪設天衣,讓無數世界都充滿各種珍寶莊嚴的天冠。」。如果有一個人,無論未來多長久,經常前來請求,我都會
用這寶物布施給他,從來不會感到厭煩。就像對待一位眾生一樣,對待所有眾生也都應該如此。菩薩摩訶薩在布施的時候,會以平等心、沒有偏私的心、
不為名聲的心、不煩惱的心、不後悔的心、專心追求一切智慧的心、清淨修道的心、始終如一的布施心、憐憫
眾生的心、能自我調伏的心,以及安住於一切智慧的心來行布施。菩薩摩訶薩就這樣把善根迴向,直到無盡的未來,始終不斷地修行布施。
本句描述菩薩摩訶薩發願,將所修善根回向一切眾生,無有餘
遺,並以無盡的布施與莊嚴,利益無數世界眾生,體現大捨與不捨眾生的菩薩精神。
此處強調菩薩行的無盡、
廣大與平等,並以種種殊勝供養象徵無量功德的回向。本句強調布施者無論面對無盡的時間與不斷的請求,皆能以無
疲厭之心,持續以珍貴寶物施予眾生,展現大悲與無盡布施的精神。本句強調平等觀,無論是一位眾生還是所有眾生,皆應以同等
心對待,體現無分別、無差別的慈悲與平等精神。本句說明菩薩摩訶薩在行布施時,應具備多種清淨無染的心態,強調平等、無私、無悔、專志於智慧與
清淨修道,並以慈悲與自我調伏為基礎,安住於求證一切智的目標,體現大乘菩薩的布施精神。本句說明菩薩摩訶薩將所修善根作如理迴向,發願於無量未來
劫中,持續不斷地實踐布施,展現大乘菩薩長遠利他、無盡修行的精神。
- 未來際:無窮盡的未來時。
- 大捨:廣大無私的布施與捨離。
- 摩尼寶:珍貴的如意寶珠,象徵圓滿功德。
- 勝摩尼寶:最殊勝的摩尼寶。
- 天床、天衣、天冠:天界所用的床、衣、冠,象徵莊嚴與福德。
- 惠施:以慈悲心將財物或法寶布施給他人。
- 清淨道心:指修行過程中保持無染、純淨的心志。
- 調伏心:能自我約束、降伏煩惱的心。
- 安住一切智心:心安住於追求圓滿智慧的狀態。
「菩薩 摩訶薩復作是念:『如此善根若有果報,我 當盡未來際,行菩薩行,不捨眾生故,修行 大捨,迴向一切眾生,悉無有餘:令無數世 界珍寶充滿,令無數世界寶衣充滿,令無數 世界妙香充滿,令無數世界莊嚴具充滿,令 無數世界摩尼寶充滿,令無數世界勝摩尼 寶充滿,令無數世界妙色雜華充滿,令無數 世界上味充滿,令無數世界金銀充滿,令無 數世界天床充滿,妙寶莊嚴敷以天衣,令無 數世界雜寶莊嚴天冠充滿。若有一人,盡未 來劫,常來求索,以此寶物而惠施之,未曾 厭倦。如一眾生,一切眾生亦復如是。』菩薩 摩訶薩如是施時,以平等心、無偏愛心、不 求名心、無熱惱心、無中悔心、專求一切智 心、清淨道心、一向施心、憐愍心、調伏心、安 住一切智心;菩薩摩訶薩善根如是迴向, 盡未來劫,常行布施。
瘤成滿,建大寶幢,真金莊嚴,白寶網覆,一切雜寶而莊嚴之,以用布施;我將以清淨寶馬、婆羅馬王等充滿無數世界,並以一切馬寶莊嚴具來莊嚴牠們,用來布施;無數世界中,寶女充滿,娛樂具足,皆用來布施;無數世界中,男女眾生充滿,皆作為布施之用;以己身充滿無數世界,作為布施。以己身及頭首充滿無數世界,以不放逸之心來行布施。以自己的眼目充滿無數世界,用來布施;無數世界,
以己身充滿其中,能堪忍諸般楚毒,破骨取髓,以此布施。無數世界及大王座所在之處,皆悉充滿,作為布施之用;以無數世界作為僮僕給予,皆悉充滿,用來布施。修習以平等心布施於一切,在一世界中,盡未來劫,修菩薩行,即使只是為了一位眾生。在一切世界中,盡未來劫,修行菩薩道,只為一位眾生;為一切眾生,亦復如是。具足大悲,遠離眾惡,普念一切,令我布施,究竟不退,行布施時,乃至不生一念憂悔之心。菩薩摩訶薩又作如是念:「我如是修行無量布施,皆以無
著心、無縛心、解脫心、廣大心、甚深心、攝受眾生心、離憎愛心、超越生死執著心、善調伏心、不亂心、無
害心、安住一切智心、以智慧光明普照一切法心、入一切智心。」
無保留:『我願以寶象遍滿無數世界,七個部位都具足,六個瘤圓滿,樹立大寶幢,用純金莊嚴,白色寶網覆
蓋,並用各種珍寶來裝飾,用來布施給眾生;我會用純淨的寶馬和婆羅馬王等,遍滿無數世界,再用各
種珍貴的馬具裝飾牠們,然後拿來布施給眾生。在無數的世界裡,充滿了寶女,娛樂一切圓滿,這些都用來作為布施。在無數的世界裡,男女眾生充滿其中,都拿來作為布施的資糧;用自己的身體充滿無數世界,然後拿來作為布施。用自己的身體和頭首充滿無數世界,那個時候以不懈怠的心來布施。用自己的眼睛遍滿無數世界,然後拿來布施給眾生;在無數的世界裡,自己化身充滿其中,能忍受各種痛苦折
磨,甚至破骨取髓,都用來布施給眾生。無數的世界和大王座所在的地方,都被充滿,用來作為布施;用無數世界作為僕人來給予,讓一切都充滿,用來行布施。以平等的心修習布施,在一個世界裡,直到未來無盡的時
間,都實踐菩薩的行持,只是為了一位眾生。在所有世界裡,直到無盡的未來,持續修行菩薩的行願,只為了一位眾生。對於所有眾生,也是同樣如此。具備廣大的慈悲心,遠離一切惡行,時時憶念一切眾生,
讓我能夠布施,直到究竟圓滿都不退轉,在行布施的時候,甚至連一念後悔的心都不會生起。菩薩摩訶薩又這樣思惟:「我這樣廣大地修行布施,都是以無執著的心、無束縛的心、解脫的心、廣大
的心、深遠的心、能攝受眾生的心、遠離憎恨與愛戀的心、超越生死執著的心、善於調伏的心、不混亂的心、
無害的心、安住於一切智慧的心、以智慧之光普照一切法的心,以及進入一切智慧的心來實踐。」
本句描述菩薩摩訶薩將所修善根完全回向一切眾生,發願以最殊勝的寶象與莊嚴寶物布施,象徵菩薩無
盡的慈悲與布施心,並以莊嚴物品利益眾生,體現大乘菩薩的廣大願行。此句表達以最殊勝、清淨的寶馬及馬王,遍滿無數世界,並以各種珍貴莊嚴具裝飾,作為布施,顯示布
施資具的極致圓滿與無量,強調布施時應以最勝妙之物,廣利益眾生。此句描述以無數世界中充滿珍寶女眾與娛樂資具,作為布施的內容,展現布施的廣大與莊嚴。
強調布施
不僅限於物質,亦可包括美好的人事與環境,顯示布施的無盡與圓滿。此句描述菩薩以無數世界中充滿的男女眾生作為布施對象,展現無盡的布施心量,強調布施無有窮盡,
並非僅限於財物,連眾生亦能捨施,體現大乘菩薩的廣大悲願。此句描述菩薩以自身遍滿無數世界,將自身作為布施對象,展
現無盡的布施精神與大悲心,強調布施無有邊際、無所吝惜的修行境界。本句強調以自身乃至頭首布施,願力廣大,能遍滿無數世界,
並以精進不放逸的心態實踐布施,展現無我的大悲與無盡的布施精神。此句描述菩薩以無量慈悲,願將自身的眼目遍滿無數世界,並
將之布施,象徵捨身利他、無我施捨的精神,強調布施無所吝惜,乃至最珍貴之物亦能施與眾生。本句描述菩薩為利益無數世界的眾生,能以自身遍滿諸界,忍
受極大痛苦,甚至捨身破骨取髓,作為布施,展現無盡大悲與捨身利他的精神。此句描述以無數世界及大王座處所充滿一切,作為布施,展現布施的廣大無邊與無盡資糧,強調布施的
對象與內容皆極為廣大,體現大乘菩薩行的無量心與無盡供養。本句描述以無數世界作為僮僕來布施,強調布施的廣大無邊,
顯示菩薩發心無量,願以一切資糧利益眾生,無有窮盡。本句強調菩薩以平等心修行布施,即使在一個世界中,歷經無
量劫,仍堅持為單一眾生而行菩薩道,展現無盡慈悲與堅定願力,體現菩薩行的無私與無量。本句強調菩薩於無量世界、無盡時劫中,堅持修行菩薩道,即
使只為一位眾生也不退轉,展現大悲願力與無盡精進。本句強調佛陀對一切眾生皆平等施予教化與利益,無有差別,展現大悲平等的精神。
本句描述修行者以大悲心為根本,遠離一切惡法,普遍關懷眾生,發願行布施時,能夠堅持不退轉,並
於布施過程中毫無悔意,展現出堅定與清淨的布施心態,體現菩薩行的無悔與圓滿。本句說明菩薩摩訶薩在修行無量布施時,必須以種種清淨、無
執、廣大、深遠、攝受、離憎愛、超越生死、調伏、安住智慧等心態為基礎,顯示布施不僅是行為,更重視內
心的動機與智慧的圓滿,體現菩薩道的深廣與究竟。
- 寶象:珍貴的象,佛教中象徵力量、莊嚴與福德。
- 七支具足:指寶象具備七種完整的身體部位,為吉祥象徵。
- 六瘤成滿:象背上六個肉瘤圓滿,為印度古代認為的瑞象特徵。
- 大寶幢:莊嚴的寶幢,象徵勝利與尊貴。
- 真金莊嚴:以純金裝飾。
- 白寶網:以白色珍寶編織的網覆蓋其上。
- 雜寶:各種珍貴寶物。
- 清淨寶馬:指無垢、珍貴的馬,象徵純淨無染的布施資具。
- 婆羅馬王:婆羅馬為馬王,意指最尊貴的馬類。
- 莊嚴具:指用以裝飾、增勝的珍寶器物。
- 寶女:指具足福德、莊嚴美好的女性,為布施對象或布施內容之一。
- 娛樂具足:指各種娛樂、快樂資具圓滿無缺。
- 無數世界:指無量無邊的諸佛世界,顯示布施對象的廣大。
- 己身:指自身,於此強調以自身作為布施資糧。
- 不放逸心:指精進、警覺、不懈怠的修行心態。
- 堪忍:能忍受苦難,強調菩薩忍辱精神。
- 大王座:象徵尊貴、莊嚴的法座,常為佛或大菩薩所坐。
- 僮僕:指僕役、侍從,於此為布施對象或布施內容。
- 平等施心:以無分別、無偏私的心行布施。
- 究竟不退:修行至圓滿,心志堅定不退轉。
- 憂悔之心:行善後生起後悔、憂愁的念頭,為布施之障。
- 無著心:不執著於布施對象、果報等的心。
- 無縛心:不被煩惱、執見所束縛的心。
- 大心:廣大無邊、包容一切的心。
- 甚深心:深刻、微妙、難測的心境。
- 攝取心:能攝受、引導眾生的心。
- 離憎愛心:遠離對人事物的愛憎分別之心。
- 離壽命心:不執著於自身壽命、生命的心。
- 善調伏心:能善巧調伏自他煩惱的心。
- 不亂心:心念安定、不散亂。
- 無害心:不傷害一切眾生的心。
- 慧光普照一切法心:以智慧之光遍照一切法的心。
- 入一切智心:進入一切種智、究竟圓滿智慧的心。
「復次,菩薩摩訶薩善根 如是迴向一切眾生,悉無有餘:『我當以 寶象充滿無數世界,七支具足,六瘤成滿, 建大寶幢,真金莊嚴,白寶網覆,一切雜寶 而莊嚴之,以用布施;我當以清淨寶馬、婆 羅馬王等充滿無數世界,以一切馬寶莊嚴 具而莊嚴之,以用布施;無數世界,寶女充 滿,娛樂具足,以用布施;無數世界,男女充滿, 以用布施;無數世界,己身充滿,以用布施;無 數世界,己身、頭首充滿,不放逸心,以用布 施;無數世界,己目充滿,以用布施;無數世界, 己身充滿,堪忍楚毒,破骨出髓,以用布施; 無數世界,大王座處,皆悉充滿,以用布施;無 數世界,給使僮僕,皆悉充滿,以用布施。修習 平等一切施心,於一世界中,盡未來劫,修菩 薩行,為一眾生;於一切世界中,盡未來劫, 修菩薩行,為一眾生;為一切眾生,亦復如 是。具足大悲,遠離眾惡,普念一切,令我 布施,究竟不退,行布施時,乃至不生一念 憂悔之心。』菩薩摩訶薩復作是念:『我行如 是無量布施,以無著心、無縛心、解脫心、大 心、甚深心、攝取心、離憎愛心、離壽命心、善 調伏心、不亂心、無害心、安住一切智心、慧光 普照一切法心、入一切智心。』
嚴自身,具足如來無量功德與清淨梵音。讓所有眾生以佛的十種大力作為莊嚴,成就無障礙、平等的心。讓所有眾生都能得到諸佛無盡的法光明、無量的辯才,並且平等圓滿。讓所有眾生都能獲得無上的無畏,成為人中最勇猛、能發出大師子吼的人。讓所有眾生都能成就一切智慧,並推動永遠不會退轉的法輪;讓所有眾生都能生起各種法,並且平等圓滿地成就。願讓所有眾生的善根都能清淨,並且在適當的時機不會錯失,平等地圓滿成就。願讓所有眾生都能圓滿具足清淨的調御師之法,平等無缺。讓所有眾生在純淨莊嚴、無量莊嚴、偉大莊嚴以及諸佛的莊嚴中,都能平等圓滿成就。讓所有眾生能夠觀察過去、現在、未來三世,並在分別中體會到平等無差別。讓所有眾生都能到諸佛那裡,聽聞佛法並實踐,明白一切平等,圓滿成就一切功德。讓所有眾生的慚愧與智慧都能和諸佛一樣;讓所有眾生都能獲得平等的智慧,並能如實觀察一切法。讓所有眾生都能獲得不動搖的業報,遠離各種障礙,平等圓滿成就。讓所有眾生都能進入極深的智慧,完全明瞭眾生各種根性,並且平等圓滿地成就。讓所有眾生都能獲得無分別、平等的智慧,人人都平等無異,內心清淨圓滿。讓所有眾生隨順而不厭倦地累積善根,並以平等心來分別,一切都能圓滿成就。讓所有眾生,能在大神足的加持下獲得自在,菩薩的神力也都圓滿平等地具足。讓所有眾生都能獲得諸佛無盡的功德與智慧寶藏,最圓滿的功德,人人都能平等成就。讓所有眾生在各種法中遠離虛妄,隨順平等,進入一切法,並明白菩提心的本質。讓所有眾生都成為殊勝微妙的福田,平等地獲得圓滿。讓所有眾生都能得到純淨無染的大悲心,成為世間最殊勝的福田。讓所有眾生都能堅定不動搖,並且平等地獲得圓滿。讓所有眾生都能見到真實的法,這法不可被破壞,並且人人都能平等圓滿地獲得。讓所有眾生都能獲得最殊勝的心,思惟正確的觀察,並在平等中圓滿成就。讓所有眾生遠離各種恐懼,進入極為深奧的佛法,最終到達解脫的彼岸。讓所有眾生都能發出一道光明,照耀十方世界,平等地度脫一切眾生。讓所有眾生都能獲得菩薩那種永不退轉的精進心,大家一
起發同樣的願,並且平等圓滿地實現。讓所有眾生都能發出同樣的語音,平等圓滿無缺;讓所有眾生都能擁有菩薩那種正直的心,並且平等圓滿。讓所有眾生都能親眼見到各位善知識,內心充滿歡喜。讓所有眾生都能圓滿具備菩薩的各種修行,持續調教、攝
受眾生,從未間斷,並且平等圓滿地成就。讓所有眾生都能獲得無窮的辯才,通達各種語音,圓滿平等地具足這些能力。讓所有眾生都能用一顆心了解一切眾生的心,並且所有善根都能平等圓滿。讓所有眾生都能修行各種善根,不會退失,並安住在清淨的智慧中。讓所有眾生都能成就一切智慧,具足平等的功德,證得清淨的法身。讓所有眾生都能遠離愚癡,善於觀察自己的善根,並且平等地圓滿具足。讓所有眾生都能獲得一切智慧,成就無上的正等正覺,在平等中圓滿成就佛果。願讓所有眾生都能遠離各種惡道,出生於正道,圓滿具足一切智慧,平等無差別。讓所有眾生都能獲得群體的清淨,並且能普遍淨化所有大眾,以平等的智慧來莊嚴大眾。讓所有眾生在一個佛剎中,都能平等圓滿地見到一切如來的剎土。讓所有眾生以各種無法言說、無法衡量、無盡的莊嚴,來
莊嚴一切佛國土,並且都能平等圓滿。讓所有眾生都能分別領會無量的諸法,洞見極深奧的義理,並且平等圓滿成就。讓所有眾生都能修習聖者的行持,獲得如諸佛般的自在與平等圓滿。讓所有眾生,既不是完全相同也不是完全不同,所有神通力量都能平等圓滿具足。讓所有眾生都能順應自己的善根,普遍受到諸佛以甘露灌頂的加持。讓所有眾生都能平等圓滿地具足清淨的智慧法身。
本句說明菩薩摩訶薩將自己所修善根,於每一念中都回向給一
切眾生,祈願眾生物質資糧圓滿,體現大悲利他的精神與回向的實踐。本句強調佛陀或菩薩發願,令一切眾生皆能圓滿成就無量無盡
的功德,積聚成為修行與證果的資糧,顯示大乘佛教重視眾生平等與普遍成佛的理想。此句表達對一切眾生的慈悲願心,期望眾生皆能遠離苦惱,安
住於平安與快樂之中,體現佛教普遍救度的精神。本句強調使一切眾生能夠培育、增長菩薩所行的大乘事業,意
指引導眾生發心修習菩薩道,成就廣大大乘功德。本句強調使一切眾生都能圓滿獲得、成就深奧微妙的佛法,顯
示佛法普及與利益眾生的願力與教化目標。本句強調使一切眾生於成就一切智(佛智)之大乘道上,能夠
堅定不退,直至圓滿佛果,顯示大乘佛法普攝眾生、引導不退轉的殊勝功德。此句表達願力或佛力加持,使一切眾生皆能親見諸佛,得以親
近佛陀、聽聞正法,增長善根,開啟解脫之門。本句強調對一切眾生皆應平等無分別心,無論對象如何,皆不
應有選擇、取捨或偏私,體現大悲平等的精神。本句強調令一切眾生皆能成就無染、無分別、平等的心境,顯
示修行的究竟目標在於內心的清淨與平等,超越一切分別與污染。本句表達願令一切眾生脫離各種困厄障礙,最終圓滿成就無所
不知的一切智慧,顯示大乘菩薩以利他為本,志在令眾生同證佛智。本句強調菩薩行願的核心,即以慈悲心利益一切眾生,使其獲
得安樂,並進一步廣大饒益無量無邊的眾生,體現大乘利他精神。本句強調令一切眾生對於一切境界、對象皆能生起無分別、無
偏私的平等心,體現佛法中眾生平等、無有高下的根本精神,為修行慈悲與智慧的基礎。本句強調令一切眾生具備柔軟、慈悲且樂於布施的心性,意在
培養眾生去除慳吝、增長慈悲與利他精神,進而實踐布施波羅蜜。本句強調令一切眾生生起並安住於真實無偽的布施心,意在推
動眾生發起真誠利他的施捨行為,並將此心牢牢攝持不失,作為修行的重要基礎。本句強調令一切眾生常保布施之心,持續發起利他、無私的善
念與行動,這是修行中培養慈悲與離貪的重要基礎。本句強調以布施心為根本,能令眾生斷除貧窮困厄,顯示布施
不僅是物質給予,更是內心慷慨與福德圓滿的因緣。
修習布施,能滅除匱乏,增長福報。本句表達願令一切眾生皆能圓滿具足世間種種殊勝財寶,無有
貧乏之苦,顯示大悲願力普攝眾生,令其資生無憂。本句強調使一切眾生實踐無量無邊的布施行為,展現大乘菩薩
道中廣修福德、利益眾生的精神。此句強調令一切眾生皆能修行各種布施行為,廣積福德資糧,
培養慈悲與利他心,是菩薩道的重要實踐。本句強調發願令一切眾生於無量未來世中,恆常修行布施,並
且心志堅定不退。
此處布施不僅指財物施捨,更含法施、無畏施等,重在培養利他心與堅固菩提心。本句強調修行者應當徹底捨離一切執著與所有物,並於捨棄之
後,內心不生悔恨,展現出無所罣礙、自在離欲的修行態度。本句強調引導一切眾生隨順因緣而行布施,從而利益他人,體
現利他精神與布施功德,符合原始佛教重視實踐與饒益的教義。本句強調令一切眾生修行最為殊勝且廣大的布施,顯示布施不
僅重數量,更重質量與廣泛利益,體現大乘菩薩道的利他精神。本句強調引導一切眾生實踐多種具備莊嚴德行的布施,顯示布
施不僅僅是物質給予,更重視心行與德行的莊嚴,體現修行的圓滿與功德。本句強調布施時應無所執著,不著於施者、受者及所施之物,
才能成就真正的布施功德,契合佛教中超越分別心的修行原則。本句強調導引一切眾生修習布施,並且在布施時不分貴賤、親
疏,皆以平等心對待,體現無分別的慈悲與利他精神。本句強調引導一切眾生修習堅固無畏、力量強大的布施,象徵
布施心如金剛般堅不可摧,能利益無量眾生,成就大功德。本句強調布施應如太陽般普照無私,利益一切眾生,展現無遮
無礙的慈悲與光明,體現菩薩行的廣大與平等。本句強調令一切眾生皆能證得如來所具足的智慧,顯示佛法普
及、平等,眾生皆有成佛潛能,最終可達如來智慧的圓滿境界。本句強調佛力加持,使一切眾生的善根及其相關助緣(如善知
識、福德因緣等)都能圓滿成就,為修行與證果提供堅實基礎。此句表達願力使一切眾生內在的善根與智慧圓滿顯現,強調眾
生本具的潛能能被啟發,進而增長修行與證悟的資糧。本句強調令一切眾生成就堅定不壞、正直無曲的心,表現出修
行中對於正念與誠實心志的重視,為修證佛法的根本基礎。本句強調令一切眾生圓滿具足、成就無染的善根,為修行與證
果的基礎,顯示佛陀慈悲願力普及一切,助眾生離染得淨,增長善法。本句強調佛陀或菩薩以大願力,令一切眾生從煩惱的無明沉睡
中覺醒,開啟智慧,遠離迷惑,走向解脫之道。本句強調佛陀或菩薩以大悲願力,令一切眾生內心的疑惑與迷惑徹底消除,得以正信正見,進入佛法正
道。
此處重點在於解除眾生對佛法、修行或人生根本問題的疑慮,開啟智慧。本句強調佛陀或菩薩發願,使一切眾生皆能成就無分別、平等
的智慧,以及純淨無染的功德,體現眾生平等、法性清淨的教義核心。本句強調令一切眾生的功德圓滿無缺,並且這些功德堅固不可
毀壞,顯示修行所得的善果具備究竟圓滿與不可動搖的特質。本句表達願令一切眾生成就圓滿的清淨心,並安住於不動三昧
之中,顯示修行的究竟目標在於離染無動、心境安定。本句強調令一切眾生成就堅不可壞的『薩婆若智』,即圓滿無
礙的智慧,為佛果所具足之智,顯示究竟覺悟的目標。本句強調令一切眾生圓滿具備菩薩所修無量、清淨、自在且正
直的修行行為,顯示菩薩道的廣大與純淨,並以此作為眾生修行的目標。本句強調引導一切眾生培養無執著、純淨的善根,意在斷除煩
惱執著,成就清淨的修行基礎,為後續證悟或修證之根本。本句強調引導一切眾生以清淨心修習正念,專注於三世諸佛,
培養正確的佛念與信心,為修行的重要基礎。本句強調使一切眾生內心生起殊勝且清淨的善根,為修行與證
悟的基礎,顯示佛法利益眾生、增長善法的功德。本句強調幫助眾生斷除一切魔與魔業,消滅修行正法時所遇的障礙,令修道無礙,順利進行。
本句說明令一切眾生皆能修行無量功德,進而生起多種三昧(
三摩地),最終達到清淨與圓滿的境界,強調修行次第與成果的圓滿。本句強調令眾生對諸佛常懷憶念,心中不離佛號與佛德,培養
恆常的正念與信心,作為修行的基礎。本句強調諸佛慈悲願力,使一切眾生常得見佛,心生歡喜,與
佛不曾分離,顯示佛與眾生的親近與不捨,體現佛教中佛不離眾生、眾生不離佛的教義。本句強調令一切眾生得以接觸並實踐清淨的法門,從而生起善
根,圓滿具足各種清淨善法,顯示法門普及與平等利益眾生的精神。本句強調使一切眾生皆能成就無量、平等且正直的心性,顯示
修行的目標在於內心的平等與正直,無有偏私與曲解,契合佛法中對眾生平等與正直心的重視。本句強調令一切眾生圓滿具足無染、無分別的布施心,體現平
等與清淨的施捨精神,符合大乘佛教重視利他與平等的修行要義。本句強調使一切眾生圓滿成就諸佛所修的尸波羅蜜,並達到平
等與清淨的境界,體現佛果功德的普及與無差別性。本句強調令一切眾生圓滿精進波羅蜜,於修行過程中始終不懈
怠,展現持續精進、勇猛不退的修行精神,為成就菩薩道的重要資糧。本句表達願令一切眾生圓滿成就『大羼提波羅蜜』,即究竟圓滿的忍辱德行。
羼提波羅蜜為六度之一,
強調在逆境、侮辱、困難中能安忍不動,為菩薩修行的重要資糧。本句說明佛陀願令一切眾生獲得無量的禪定與智慧,並在各種
神通能力上皆能圓滿具足,強調修行成果的廣大與圓滿。本句強調令一切眾生於一切法中,證得離於身相執著的般若波羅蜜,達到平等與圓滿。
此處「離身」指
超越對身體或自我形相的執著,般若波羅蜜則為究竟智慧,能破除分別,圓滿平等無有差別。此句表達願令一切眾生皆能證入清淨無染的法界,並於法界中
平等圓滿,無有缺漏,體現法界本具的平等性與圓滿性。本句強調願令一切眾生皆能圓滿具足清淨、微妙且能通達佛法
的各種善根,為修行成佛的重要基礎。本句強調令一切眾生修習平等無差別的行持,從而具足、成就
各種善法。
平等行是指對待一切眾生無有分別,實踐慈悲與正行,進而圓滿善法功德。本句強調佛陀發願令一切眾生最終能徹底超越生死,圓滿成就
與諸佛同等的覺悟境界,顯示佛果普及眾生的究竟目標。本句強調令一切眾生的身業、口業、意業三者皆能達到平等且
清淨的狀態,體現修行中三業淨化的重要目標,符合本經典重視眾生普遍清淨的教義。本句強調令一切眾生的行為(業)、實踐(行)及其所感果報
,皆能達到平等無差別且清淨無染的境界,體現眾生皆有成佛可能,並消融業報差別。本句強調令一切眾生皆能證得諸法本性平等、無有差別,並達
到清淨無染的境界,體現佛法普及與究竟平等的精神。本句強調令一切眾生皆能證得諸法本具的清淨與平等,體悟其
真實義理,顯示佛法普及與平等的精神,無有差別,人人皆可成就。本句強調令一切眾生皆能成就清淨無染、殊勝微妙的修行行持
,顯示佛法普被、眾生平等得法益的精神,並以『清淨』為修行圓滿的核心標準。本句表達佛陀或菩薩發願,期望一切眾生皆能獲得並成就菩薩
所發的各種清淨大願,強調普及與無分別的慈悲與願力,體現菩薩道的利他精神。本句強調令一切眾生皆能平等獲得清淨無染的功德與智慧,體
現佛法普及、無分別、平等利益眾生的精神,並指出修行成果不分貴賤、人人皆可成就。本句說明,應令一切眾生將所修善根,發願回向於成就一切智
(薩婆若)的大乘佛道,並使眾生皆能平等圓滿此究竟目標,體現大乘平等普度的精神。本句說明令一切眾生皆能顯現出各種莊嚴清淨的佛剎,並在此
過程中平等圓滿,體現佛剎莊嚴與眾生平等成就的理想。本句強調佛力加持,使眾生得以親見諸佛,並徹底滅除內心所
有煩惱與苦患,顯現解脫安樂的境界。本句說明令一切眾生皆能成就佛的相好與功德莊嚴,並且在這
些成就上平等圓滿,無有缺漏,體現佛果功德的普及與無差別性。本句說明眾生因佛力加持,能得八種殊勝之聲,並以無數微妙
音聲莊嚴自身,圓滿具足如來無量功德與清淨梵音,顯示佛果功德的圓滿與音聲教化的莊嚴。本句說明願令一切眾生,藉由佛的十力作為莊嚴,圓滿成就無
障礙、平等的心境,顯示佛果所具備的自在與平等無礙之德。本句說明佛陀願令一切眾生皆能獲得諸佛所證的無盡法明與無
量辯才,並在法義與智慧上平等圓滿,體現佛法普及、眾生皆可成佛的精神。本句強調令一切眾生成就無上的無畏,具備人中最卓越、勇猛
的德行,如佛陀般能發出震懾群倫的師子吼,象徵無畏、自在與教化眾生的威德。本句強調令一切眾生圓滿成就佛智,並使正法長久住世、教化
不息,法輪常轉、永不退失,展現佛陀度生與護持正法的究竟願力。本句強調令一切眾生能夠生起、證得各種法門,並在法義上獲
得平等與圓滿的成就,體現眾生皆有成佛潛能,法義無有高下差別。本句表達願力,期使一切眾生的善根得以清淨,於因緣成熟時
不會錯過修行或證果的機會,並能平等圓滿其善果。
強調眾生皆有成就善根的平等機會,無有差別。本句表達願一切眾生皆能成就如佛般清淨、善於調伏自他、教
化群生的師法,並且在此法中平等圓滿,無有缺漏,體現佛法普及與平等的精神。本句強調一切眾生皆能在各種層次與類型的莊嚴境界中,無有
差別地圓滿具足,體現佛法平等無礙、莊嚴圓滿的理想。本句強調引導眾生觀察三世(過去、現在、未來),於種種分
別(對待、判斷)中,能體悟一切法本性平等,超越時空與分別心,契入平等法界。本句強調引導一切眾生親近諸佛,聽聞並受持佛法,進而通達諸法平等的真理,最終圓滿具足一切功德
與智慧。
此處「平等」指諸法無差別、眾生皆有成佛可能,圓滿具足則為修行成果的圓滿無缺。本句強調令一切眾生具備與諸佛同等的慚愧心與智慧,顯示修行最終能達到佛果的平等境界。
慚愧為修
行基礎,智慧則為證悟之本,兩者與佛等同,體現眾生皆有成佛潛能。本句強調佛陀願令一切眾生皆得平等無差別的智慧,能夠正確
觀察、體會諸法的真實本質,遠離分別執著,達到平等觀照的境界。本句祈願一切眾生能獲得堅定不動的善業果報,脫離一切障礙
,最終平等圓滿各種功德。
強調眾生皆可平等成就,不受障礙所困。本句說明令一切眾生得以進入深奧的智慧,能徹底分辨並了解
眾生各自的根性,最終達到平等與圓滿的境界,體現智慧與慈悲兼備的理想。本句強調令一切眾生皆能證得無分別、平等的智慧,達到無有
差別、平等一如的境界,內心清淨圓滿。
此處「無分別」指超越對立分別的智慧,「平等」則是眾生本性無二
無別,皆可成就清淨圓滿的智慧果德。本句強調令一切眾生能隨順善根、永不厭倦,並以平等心觀察
、分別諸法,最終皆能圓滿成就所求。
此處「平等分別」指在平等無差別的心態下,正確分辨善惡、因果,體
現佛法中眾生平等、善根無盡的精神。本句說明菩薩以大神足(神通力)令一切眾生獲得自在,並強
調菩薩的神力圓滿且平等,無有差別,體現菩薩普利眾生、無分別心的德行。本句說明佛陀願令一切眾生皆能圓滿獲得諸佛無盡的功德與智
慧寶藏,最終成就與諸佛無異的究竟功德,強調眾生平等、皆可成佛的教義。本句說明佛陀願令一切眾生於諸法中能夠超越虛妄分別,隨順平等法性,圓融無礙地契入一切法,並正
確認識菩提心的真實義。
強調離妄、平等、入法與菩提心的覺悟次第。本句強調令一切眾生皆具備殊勝的福德資糧,成為他人修福的
對象,並且在福德上平等圓滿,無有高下差別,體現大乘平等利他的精神。本句說明發起清淨大悲心,能利益一切眾生,並成為世間最殊
勝的福田,意指修行者以無私大悲為眾生帶來無量福德,是眾生種福報的最佳依止。本句表達願令一切眾生皆能獲得堅固不壞的身心狀態,並在法
義上達到平等與圓滿,顯示對眾生無差別的慈悲與成就圓滿的理想。本句強調令一切眾生親見真實之法,該法本質堅固不可毀壞,
且眾生於此法皆能平等獲得圓滿,體現法界平等與究竟滿足的教義。本句強調令一切眾生獲得最殊勝的心境,能夠如理思惟、正確
觀察諸法,並於平等中圓滿成就修行目標,體現佛法普及與平等圓滿的精神。本句強調佛法的力量能使一切眾生脫離恐懼,深入理解深奧的法義,最終達到究竟解脫的境界。
『彼岸
』象徵超越生死煩惱的涅槃或解脫狀態,『甚深法』指難以思議、需深入修學的佛法真理。本句描述令一切眾生皆能發出光明,普遍照耀十方世界,並以
平等心度化所有眾生,體現佛法無差別、普及一切的精神。本句表達願令一切眾生皆能成就菩薩的不退轉精進,與同修同
行、發同樣大願,最終平等圓滿其修行成果,體現菩薩道的共同精進與平等成就。此句描述令一切眾生皆能發出一致的語音,於語言表達上達到
平等無差別,象徵眾生在法義上皆得平等利益,無有高下差別。本句強調使一切眾生都能具備菩薩的正直心性,並在此心中達
到平等與圓滿,體現菩薩道的核心精神與修行目標。本句強調令一切眾生皆能遇見、親見善知識,從而生起極大歡喜心。
善知識在佛教中指導正法、助人成
就道業的導師或善友,見到善知識象徵獲得正法指引與修行助緣,故能令眾生心生歡喜。本句強調菩薩以無盡精進,令一切眾生圓滿具足菩薩所修諸行
,持續調伏、攝受眾生,從不懈怠,並以平等心令眾生皆得圓滿。
展現菩薩大悲與平等無私的精神。本句說明令一切眾生皆能獲得無盡辯才,通達各種語言音聲,
並且平等圓滿地具備這些功德,強調語言溝通與智慧的普及無礙。本句強調眾生能以專一的心念,通達一切眾生的心念,並使所
有善根皆能平等圓滿成就,體現平等與圓滿的修行境界。本句強調令一切眾生持續修習善根,不生退轉,最終安住於清
淨無染的智慧。
此處善根指修行中累積的善法資糧,清淨智則為遠離煩惱、無染的智慧境界。本句表達願令一切眾生皆能圓滿成就佛的智慧、平等無差別的
功德,以及清淨無染的法身,顯示究竟覺悟與平等利益的理想。本句表達願令一切眾生皆能捨棄愚癡無明,具備觀察與培養善
根的智慧,最終在平等中圓滿成就善法。
強調智慧與善根的平等圓滿,為修行的重要目標。本句強調佛陀以大願力,令一切眾生皆能證得一切種智,成就
無上正等正覺,並於平等法性中圓滿佛果,體現眾生皆有成佛可能,無有差別。本句表達願一切眾生脫離三惡道等苦趣,得以出生於正確的解脫之道,成就圓滿無礙的一切種智,並於
智慧成就上皆能平等無缺,顯示佛果普及眾生、無有高下之義。本句強調令一切眾生皆能成就群體的清淨,進而普遍淨化所有
大眾,並以平等無分別的智慧作為莊嚴,展現佛法中群體共修與平等智慧的理想。本句說明眾生能於單一佛剎中,普遍見到所有如來的剎土,並
且平等圓滿,體現剎土無礙、平等圓融的境界,強調佛剎之間的無盡相攝與眾生見佛剎的平等性。本句強調眾生能以無量無邊、不可思議的莊嚴功德,莊嚴所有
佛剎,並且每一位眾生都能平等圓滿成就這些莊嚴,體現佛土莊嚴與眾生平等的深義。本句說明令一切眾生能夠分別理解無量的法門,洞察深奧的佛
法義理,最終於平等中圓滿成就智慧與功德,體現佛法普及與平等利益眾生的精神。本句強調佛陀願令一切眾生皆能修證聖者之行,最終成就與諸
佛同等的自在與圓滿,體現眾生平等、皆可成佛的根本精神。本句強調眾生在本質上既非全然一體,也非全然分別,體現眾生間的和合與差異共存。
進一步指出,諸
神通力於一切眾生中皆能平等圓滿,顯示法界平等、無有高下之義。本句強調眾生隨順自身善根,能普遍蒙受諸佛以甘露灌頂的加
持與庇護,象徵佛法滋潤、成熟善根,助眾生成就道業。本句強調使一切眾生都能成就清淨無染、具足智慧的法身,並
且平等無差別地圓滿具備此功德,體現眾生皆有成佛潛能與平等本性。
- 大功德藏:指無量無盡、深廣如藏的功德積聚,為成佛之資糧。
- 安隱樂:安穩無憂、身心安樂的狀態,為佛教修行與教化的理想目標。
- 摩訶衍(大乘):佛教中指能載眾生至佛果的廣大法門,強調普度眾生的精神。
- 深法:指深奧難解的佛法,強調法義的微妙與深廣。
- 一切智乘:指圓滿一切智慧的佛乘,即成佛之道。
- 一切佛:指十方三世所有成就佛果的覺者。
- 平等之心:無分別、無高下、對一切眾生皆平等的心態。
- 柔軟施心:指心地柔和、樂於布施,不生慳吝與剛強。
- 真實惠施:指無虛偽、無所求、出於真誠的布施。
- 施心:即布施之心,指願意給予、捨離、利益他人的善心。
- 貧窮:不僅指物質貧乏,亦含福德資糧不足之義。
- 妙財寶:世間稀有珍貴的財物,象徵資生所需。
- 悉攝:全部攝取、獲得之意。
- 無量施:指無量無邊的布施,包括財施、法施、無畏施等。
- 施:即布施,為六度之一,指捨己財物、法教、無畏等利益他人。
- 心無退轉:指修行者心志堅定,不因困難或時間久遠而退失善願。
- 悉捨一切:徹底捨離一切世間財物、執著與煩惱。
- 行施:即行布施,施捨財物、法義或無畏以利益他人。
- 勝廣施:勝,最殊勝;廣施,廣大布施,指布施無量、無邊、無限對象與內容。
- 莊嚴施:指具備莊嚴德行或殊勝功德的布施行為,不僅外在莊嚴,更重視內心清淨與發心。
- 無著施:即無執著的布施,行布施時不執著於布施的對象、自己或所施之物。
- 平等施:指布施時不分對象貴賤、親疏,皆以平等心施予。
- 大力金剛施:指布施時具備堅強、不可動搖的力量與決心,如金剛般堅固無礙。
- 如日光明施:比喻布施如太陽光明,普照無私,無所分別。
- 如來智:如來所證得的無上智慧,圓滿無礙,通達諸法實相。
- 不可壞正直之心:指堅固不動搖且誠實正直的心志,為修行者應具備的德性。
- 睡眠:此處比喻無明、迷惑,非單指生理睡眠。
- 疑惑:指對佛法、修行或人生真理的懷疑與迷惑。
- 平等智:無分別、無高下的智慧,見一切法平等。
- 不動三昧:一種深定,心無動搖、安住不亂的禪定境界。
- 薩婆若智:梵語 Sarvajñāna,意為一切智、圓滿無礙智,為佛所具足之究竟智慧。
- 不可壞:指堅固不壞、永不退失,強調智慧的究竟圓滿。
- 正行:正確、正直的修行行為。
- 無著:無執著、無染著,修行時心不被境界所繫縛。
- 淨修:以清淨心修行,遠離雜染。
- 正念:正確、專注的憶念,佛教修行核心之一。
- 三世諸佛:過去、現在、未來一切佛陀。
- 勝妙清淨:形容善根殊勝、無染,超越一般世間善。
- 諸魔:各種擾亂修行、障礙正法的惡勢力,包括內心煩惱魔與外在障礙。
- 魔業:由魔所起的惡業,或指內外障礙修行的惡行。
- 道法:指佛法修行的正道與法門。
- 三昧:梵語Samādhi,意為正定、禪定,心專注於一境。
- 滿足:圓滿成就。
- 淨法門:指清淨無染的修行法門。
- 白淨法:白法,意指清淨、善良、無染的法。
- 無量平等正直之心:無量,指無邊無際;平等,指無分別、無高下;正直,指心地端正、無曲折 。
- 尸波羅蜜:音譯自梵語 śīla-pāramitā,意為持戒波羅蜜,為六波羅蜜之一,指持守清淨戒律以資成佛之道。
- 平等清淨:指無分別、無染著的清淨境界,眾生皆能同證佛果。
- 精進波羅蜜:六波羅蜜之一,意為不懈怠、勇猛精進於善法與菩薩行。
- 羼提波羅蜜:梵語 kṣānti-pāramitā,意為忍辱圓滿,六波羅蜜之一,指對苦難、侮辱、逆境能 安忍不動,成就無瞋恚心。
- 禪:指禪定,修行中安住心念、止息妄想的定力。
- 神通:指修行所得的超常能力,如天眼、天耳等。
- 離身:超越對身體或自我形相的執著。
- 般若波羅蜜:智慧到彼岸,指究竟圓滿的智慧,能通達諸法實相。
- 清淨法界:指無染、真實、圓滿的法界本體,超越分別與污染。
- 平等滿足:一切眾生於法界中皆得平等,無有高下,圓滿具足。
- 淨妙:清淨且微妙,形容善根無染且殊勝。
- 通:通達,能深入理解佛法。
- 平等行:指對一切眾生無分別、無高下的修行態度與實踐。
- 善法:一切正面、導向解脫與福德的法門與行為。
- 永度:徹底超越、解脫生死苦海。
- 諸佛境界:指諸佛所證得的無上菩提、究竟覺悟的境界。
- 身業:指身體的行為與造作。
- 口業:指語言的表達與言語行為。
- 意業:指心念、思想與意圖的活動。
- 業行:指眾生所造作的行為與修行。
- 報:指因業行所感得的果報。
- 平等:無高下、無差別,眾生與佛性皆同。
- 實義:真實義理,諸法的究竟本質。
- 勝妙行:殊勝微妙的修行行持,指超越凡俗、具足功德的善行。
- 清淨願:菩薩所發無染、無私、利他的殊勝大願。
- 淨功德智:清淨無染的功德與智慧,修行所得的殊勝果德。
- 薩婆若乘:意譯為一切智乘,指成佛之道、圓滿智慧的大乘佛道。
- 嚴淨佛剎:莊嚴清淨的佛國土,為佛所成就的理想世界。
- 患:指苦惱、痛苦、災難等身心困擾。
- 相好:指佛身三十二相、八十隨形好等殊勝身相。
- 功德莊嚴:指因修行所成就的種種功德,使身心莊嚴。
- 八種聲:指佛或菩薩所具八種殊勝音聲,能隨類應機,令眾生聞法得益。
- 妙聲:指微妙、和雅、悅耳的音聲,具教化力。
- 梵音:清淨、和雅、遠聞的音聲,為佛音之譬喻。
- 無礙平等之心:指無有障礙、對一切眾生平等的心境。
- 無盡法明:無窮盡的佛法智慧光明。
- 無量諸辯:無量無邊的辯才、善巧說法能力。
- 無上無畏:最高無懼的境界,佛陀四無畏之一。
- 人中之雄:在人類中最為卓越、勇猛者。
- 大師子吼:佛陀說法時如師子吼,無所畏懼,能令一切外道、邪見退散。
- 不退:指法輪運轉不會退失,正法常住。
- 不失時:於正確因緣時機不錯過,不失善果。
- 清淨調御師法:調御師為佛之尊稱,意指能善巧調伏自心及教化眾生的導師;清淨調御師法即佛 所證得、所行持的無染法門。
- 淳一莊嚴:純淨無雜、唯一無二的莊嚴境界。
- 無量莊嚴:無數、無邊的莊嚴功德。
- 大莊嚴:廣大殊勝的莊嚴。
- 諸佛莊嚴:諸佛所成就的圓滿莊嚴。
- 聞法受持:聽聞佛法並信受奉行。
- 圓滿具足:功德、智慧等皆已圓滿無缺。
- 慚愧:自省過失、知恥向善之心,是修行的重要德目。
- 不動業報:指堅固不動、不可轉變的善業果報。
- 障礙:指修行或證果過程中所遇的各種障礙與困難。
- 甚深智:極為深奧的智慧,指佛或菩薩所證得的無上智慧。
- 無分別:指超越分別心的智慧,見諸法平等無二。
- 平等智慧:一切眾生本具的平等覺性,無有高下差別。
- 清淨滿足:指內心無染,功德圓滿。
- 平等分別:以平等心觀察、分辨諸法,不執著於差別相,體現佛法眾生平等的理念。
- 大神足:指大神通力,為菩薩所具足的超凡能力,能隨意自在地利益眾生。
- 無盡功德智慧之藏:佛陀所具備無量無邊的功德與智慧,如寶藏般無窮無盡。
- 究竟功德:圓滿無缺、最終極的功德成果。
- 虛妄:虛假不實的分別與執著。
- 勝妙:極為殊勝微妙,超越一般。
- 清淨大悲:無染著、純粹的慈悲心,超越分別與自私。
- 堅固無壞:形容身心或信念堅定不動搖,不受外緣破壞。
- 真實法:指究竟真理或法界實相,非虛妄分別之法。
- 最勝心:指最殊勝、無上的心境或菩提心。
- 正觀:正確的觀察、如理作意,依佛法觀照諸法實相。
- 恐怖:指內心的恐懼、煩惱與不安。
- 甚深法:極為深奧難解的佛法真理。
- 光明:象徵智慧、慈悲或佛法的顯現。
- 等度:平等救度,無有分別。
- 不退精進:指修行過程中不退轉、不懈怠的精進力量。
- 同行同願:眾生與菩薩一同修行、發同樣的菩提大願。
- 言音:語言聲音,指語言表達的媒介。
- 菩薩諸行:指菩薩所修持的各種行門,包括六度萬行等。
- 不斷辯:無窮盡的辯才與說法能力。
- 諸音:各種語音、語言。
- 一心:專注無二的心,指修行者能以純一無雜的心念觀照。
- 一切心:指一切眾生的心念、思想。
- 清淨智:無染、遠離煩惱的智慧,為修行的究竟目標。
- 平等功德:無分別、無高下的功德。
- 清淨法身:離一切染污、究竟清淨的佛之本體。
- 薩婆若(Sarvajña):意為一切種智,佛陀圓滿無礙的智慧。
- 等正覺:即無上正等正覺,佛果的圓滿覺悟。
- 惡趣:指地獄、餓鬼、畜生等三惡道,為眾生受苦之處。
- 一道:此處指正道、解脫之道,非世間邪道。
- 大眾:指修行團體或集體眾生。
- 如來剎:各位如來所住的剎土,與佛剎義近。
- 無量諸法:無數的佛法法門或現象,強調法界廣大無邊。
- 聖行:指聖者所修持的清淨行法,為證悟解脫之道。
- 佛自在:指諸佛無礙自在的境界,能隨順眾生、圓滿一切功德。
- 非一非異:強調眾生既非完全相同,亦非完全不同,體現佛教中緣起和合、差別不二的思想。
- 神通力:指超越常人能力的神妙力量,如六神通。
- 甘露灌頂:佛教象徵語,指以法水滋潤、加持眾生,使其得法益、增長善根。
- 清淨智身:指無染、圓滿智慧的法身,為佛果所具。
- 平等具足:圓滿無缺、無有高下差別。
「菩薩摩訶薩以 此善根念念迴向:令一切眾生,財寶滿足; 令一切眾生,具足無盡大功德藏;令一切 眾生,得安隱樂;令一切眾生,長養菩薩摩 訶衍業;令一切眾生,滿足深法;令一切 眾生,得不退轉一切智乘;令一切眾生,見 一切佛;令一切眾生,普於眾生,無所選擇; 令一切眾生,悉得清淨平等之心;令一切 眾生,離諸難處,得一切智;令一切眾生,饒 益安樂無量眾生;令一切眾生,普於一切 得平等心;令一切眾生,得柔軟施心;令一 切眾生,攝取真實惠施之心;令一切眾生, 不失施心;令一切眾生,具足施心,永滅貧 窮;令一切眾生,悉攝世間諸妙財寶,無所 乏短;令一切眾生,行無量施;令一切眾生, 行一切施;令一切眾生,盡未來劫,修行布 施,心無退轉;令一切眾生,悉捨一切,心不 中悔;令一切眾生,隨順行施,饒益眾生;令 一切眾生,行勝廣施;令一切眾生,行種種 莊嚴施;令一切眾生,行無著施;令一切眾 生,行平等施;令一切眾生,行大力金剛施; 令一切眾生,行如日光明施;令一切眾生, 得如來智;令一切眾生,善根眷屬,具足成滿; 令一切眾生,善根智慧,悉現在前;令一切眾 生,得不可壞正直之心;令一切眾生,具足 成就,清淨善根;令一切眾生,於煩惱睡眠, 智慧覺悟;令一切眾生,疑惑悉除;令一切 眾生,得平等智清淨功德;令一切眾生,功 德悉備,無能壞者;令一切眾生,具足清淨, 不動三昧;令一切眾生,具不可壞薩婆若 智;令一切眾生,具足菩薩無量清淨自在正 行;令一切眾生,修習無著清淨善根;令一 切眾生,淨修正念三世諸佛;令一切眾生, 出生勝妙清淨善根;令一切眾生,除滅一 切諸魔魔業障礙道法;令一切眾生,皆悉履 行無量功德,生諸三昧,清淨滿足;令一切眾 生常念諸佛,未曾廢忘;令一切眾生,常見 諸佛,悉令歡喜,初不遠離;令一切眾生,開 淨法門,出生善根,諸白淨法,平等具足;令 一切眾生,悉得無量平等正直之心;令一切 眾生,成就清淨平等施心;令一切眾生,滿 足諸佛尸波羅蜜,平等清淨;令一切眾生, 具大精進波羅蜜,未曾懈怠;令一切眾生, 得大羼提波羅蜜;令一切眾生,得無量禪 智慧,分別滿足諸通;令一切眾生,於一切 法得離身般若波羅蜜,平等滿足;令一切 眾生,得清淨法界,平等滿足;令一切眾生, 悉具淨妙諸通善根;令一切眾生,修平等 行,具諸善法;令一切眾生,究竟永度諸佛 境界;令一切眾生,身、口、意業平等清淨;令 一切眾生,諸業行報平等清淨;令一切眾 生,悉得諸法平等清淨;令一切眾生,悉得 諸法清淨平等實義;令一切眾生,悉得清淨 諸勝妙行;令一切眾生,悉得菩薩諸清淨 願;令一切眾生,普得平等淨功德智;令一 切眾生,以諸善根迴向薩婆若乘,平等滿足; 令一切眾生,顯現一切嚴淨佛剎,平等滿足; 令一切眾生,得見諸佛,除滅一切諸煩惱 患;令一切眾生,具諸相好,功德莊嚴,平等滿 足;令一切眾生,得八種聲,百千妙聲而莊 嚴之,如來無量功德清淨梵音,皆悉具足;令 一切眾生,十力莊嚴,成就無礙平等之心;令 一切眾生,得一切佛無盡法明,無量諸辯,平 等滿足;令一切眾生,得無上無畏人中之雄 大師子吼;令一切眾生,得一切智,轉不退 法輪;令一切眾生,出生諸法,平等滿足;令 一切眾生,善根清淨,應不失時,平等滿足;令 一切眾生,成就清淨調御師法,平等滿足; 令一切眾生,於淳一莊嚴、無量莊嚴、大莊 嚴、諸佛莊嚴,平等滿足;令一切眾生,觀察 三世,分別平等;令一切眾生,詣諸佛所,聞 法受持,解了平等,圓滿具足;令一切眾生,慚 愧智慧與諸佛等;令一切眾生,得平等智, 觀察諸法;令一切眾生,得不動業報,離諸 障礙,平等滿足;令一切眾生,入甚深智,悉 分別知眾生諸根,平等滿足;令一切眾生, 得無分別平等智慧,皆悉等一,清淨滿足;令 一切眾生,隨順無厭善根,平等分別,皆悉滿 足;令一切眾生,於大神足而得自在,菩薩 神力,平等滿足;令一切眾生,悉得諸佛無盡 功德智慧之藏,究竟功德,皆悉等一;令一切 眾生,於諸法中得離虛妄,隨順平等,入一 切法,知菩提心;令一切眾生,勝妙福田,平 等滿足;令一切眾生,得清淨大悲,普為世 間最上福田;令一切眾生,堅固無壞,平等滿 足;令一切眾生,見真實法,不可破壞,平等 滿足;令一切眾生,得最勝心,思惟正觀,平 等滿足;令一切眾生,離諸恐怖,入甚深法, 到於彼岸;令一切眾生,放一光明,普照 十方,等度一切;令一切眾生,悉得菩薩不 退精進,同行同願,平等滿足;令一切眾生, 出一言音,平等滿足;令一切眾生,於菩薩 直心,平等滿足;令一切眾生,悉得覩見諸 善知識,心大歡喜;令一切眾生,皆悉具足 菩薩諸行,調伏眾生,未曾休息,平等滿足; 令一切眾生,得不斷辯,普入諸音,平等滿 足;令一切眾生,能以一心知一切心,一切 善根,平等滿足;令一切眾生,修諸善根而 不退轉,安立眾生於清淨智;令一切眾生, 得一切智,平等功德,清淨法身;令一切眾生, 悉捨愚癡,觀察善根,平等滿足;令一切眾 生,得一薩婆若,成等正覺,平等滿足;令一 切眾生,離諸惡趣,出生一道,一切種智,平 等滿足;令一切眾生,得一眾清淨,悉能普 淨一切大眾,平等智慧而莊嚴之;令一切 眾生,於一佛剎,普見一切諸如來剎,平等滿 足;令一切眾生,一切莊嚴、不可說莊嚴、不 可量莊嚴、無盡莊嚴,莊嚴一切佛剎,平等滿 足;令一切眾生,分別解了無量諸法,見甚 深義,平等滿足;令一切眾生,得諸聖行,諸 佛自在,平等滿足;令一切眾生,非一非異, 諸神通力,平等滿足;令一切眾生,隨順善 根,普為諸佛,甘露灌頂;令一切眾生,清淨 智身,平等具足。
一切眾生皆悉清淨,離慳嫉結,具足無量無邊善妙功德,常樂勝法,離瞋恚濁及諸障礙。其心柔軟,遠離愚癡,正直無邪曲,所行堅實不可沮壞,
得不退轉平等之心,白淨法力皆悉成就,信心不失,善於理解佛法並將功德迴向眾生。修習功德,調伏眾生,除滅一切諸不善業,專精苦行,普教一切,具足修習苦行善根,為諸眾生具受眾
苦,慧眼清淨,觀察善根,智慧聖行,善根迴向一切眾生。令一切眾生安住於清淨微妙的功德,遠離熾然煩惱,成就平等之心,將善根回向給一切眾生。令一切眾生得薩婆若,修習迴向。攝取眾生一切善根,平等具足,具足成就,以等心迴向。以如是等無量善根回向眾生,令一切眾生常得安隱;令一切眾生,恆常得以清淨;讓一切眾生,恆常安樂;令一切眾生,得到究竟解脫;令一切眾生,得究竟平等;讓一切眾生,獲得自在的神力;令一切眾生,安住於純淨善法;令一切眾生,得無障礙之眼;令一切眾生,調伏諸根;令一切眾生,具足十力,並能教化眾生。
和嫉妒的束縛,圓滿無量無邊的善妙功德,常常歡喜於殊勝的佛法,遠離瞋恚、污染和各種障礙。他的心地柔和,沒有愚癡,正直不偏邪,所做的事堅定不會被動搖,能夠得到不退轉且平等的心,清淨
的法力都能圓滿成就,信心不會失去,並且善於理解與將功德回向給眾生。修習各種善行,調柔教化眾生,斷除一切不善的行為,專
注於苦行,廣泛教導所有人,圓滿修習苦行與善根,為了眾生甘願承受各種痛苦,以清淨的智慧眼觀察善根,
依智慧實踐聖道,並將所修善根回向給一切眾生。讓所有眾生都能安住在清淨微妙的功德中,遠離猛烈煩惱
,培養平等的心,並將善根回向給一切眾生。讓所有眾生都能成就一切智,並且修習迴向。攝受一切眾生的善根,平等圓滿地具備,並以平等的心將這些善根回向給一切眾生。用這些無量的善根回向給眾生,願所有眾生都能一直安樂平安。讓所有眾生都能時時保持清淨;願所有眾生都能一直安樂自在。讓所有眾生都能徹底獲得解脫。讓所有眾生都能達到最究竟的平等;讓所有眾生都能得到自在無礙的神通力量。讓所有眾生都能安住在純淨善法之中;讓所有眾生都能獲得沒有障礙的智慧之眼。讓所有眾生都能調柔並控制自己的六根;讓所有眾生都能具備十種佛的智慧力量,並且能夠去教導其他眾生。
本句描述菩薩摩訶薩以大悲心普遍憐愍、利益眾生,發願令一切眾生皆得清淨,斷除慳貪、嫉妒等煩惱
結,圓滿無量善德,安住於勝妙佛法,遠離瞋恚與障礙,體現菩薩利他與自淨的修行精神。此段描述修行者內心柔軟、遠離愚癡與邪曲,行持堅定不可動搖,證得不退轉與平等心,具足清淨法力
,信心堅固不失,並能善巧理解佛法、將所修功德回向一切有情,展現修行圓滿的德行。本段描述修行者以修習功德、苦行與善根為基礎,調伏眾生、
斷除不善,並以大悲心承受眾苦,最終以清淨慧眼觀察善根,依智慧行持聖道,將所修善根普遍回向一切眾生
,體現利他與自利圓滿的修行精神。本句強調令眾生安住於純淨且微妙的功德狀態,遠離內心熾熱
煩惱,成就平等無分別的心,並將所修善根回向於一切眾生,體現大乘利他精神。本句強調發願使一切眾生證得圓滿智慧(薩婆若),並實踐將
所修功德回向眾生,體現大乘菩薩利他精神。本句說明菩薩以平等心攝受並圓滿一切眾生的善根,將所成就的功德不自受用,而是以無分別、平等的
心回向給一切眾生,體現大乘菩薩普利眾生、無我利他的精神。本句說明將所修無量善根功德回向給一切眾生,祈願眾生長久
安穩安樂,體現大乘菩薩利他精神與回向行的重要性。此句表達願力或佛菩薩的加持,使一切眾生能夠長久保持身心
清淨,遠離煩惱染污,得以修行無障礙。此句表達對一切眾生長久安樂的願望,強調普遍利益與持續安
樂,是大乘佛教慈悲精神的體現。本句強調佛陀或菩薩發願、行持的最終目標,是令一切眾生都
能達到圓滿無上的解脫境界,超越一切生死煩惱束縛,證得究竟自在。本句強調使一切眾生最終獲得圓滿無上的平等,體現眾生平等
、無有高下的究竟境界,符合本經典重視平等法義的核心思想。本句強調令一切眾生獲得超越世間束縛、能隨心所欲運用的神
通力,顯示修行或佛力加持下的自在無礙境界,並非僅指奇蹟,而是內在解脫與主宰自心的能力。本句強調使一切眾生安住於純淨、正直的善法,遠離惡行,建
立正確修行基礎,契合佛法教導的清淨行持。本句表達願令一切眾生獲得清淨無礙的智慧眼,能如實觀察諸
法,不被煩惱、無明等障礙所遮蔽,進而通達真理。本句強調使一切眾生能夠調御、制伏自己的六根(眼、耳、鼻
、舌、身、意),以防止外境誘惑與內心煩惱的生起,達到身心清淨、修行有成的基礎。本句說明佛陀發願令一切眾生成就佛的十力,並具備教化他人
的能力,強調眾生皆可成佛、皆能利益他人,體現大乘佛教普度眾生的精神。
- 慳嫉結:慳貪與嫉妒等煩惱所結成的束縛。
- 勝法:殊勝微妙的佛法。
- 瞋恚濁:因瞋恚而生的污染與障礙。
- 白淨法力:清淨無染的佛法力量。
- 不善業:違背正法、導致苦果的身口意行為。
- 慧眼:清淨無礙的智慧觀照力。
- 清淨微妙功德:指無染、殊勝的善行與功德。
- 熾然:猛烈、炙熱,常指煩惱或內心動盪。
- 回向:將自己所修善業功德,發願迴轉回饋給他人或一切眾生,令其受益。
- 究竟平等:指最圓滿、徹底無差別的平等境界,非世俗意義上的平等。
- 自在神力:指不受外在或內在障礙所限,能隨意運用的殊勝神通力,強調解脫與主宰自心的境界 。
- 白法:指清淨、善良、正直的法,與黑法(惡法)相對,強調修行者應依止善法而住。
- 無障眼:指無障礙的智慧眼,能如實知見諸法,不為煩惱所障。
- 教化:指以佛法教導、引導眾生離苦得樂。
「如是,菩薩摩訶薩憐愍饒 益眾生,大悲哀念眾生,令一切眾生,皆悉 清淨,離慳嫉結,具足無量無邊善妙功德, 常樂勝法,離瞋恚濁及諸障礙。其心柔軟, 離癡正直而無邪曲,所行堅實不可沮壞, 得不退轉平等之心,白淨法力,皆悉成就,不 信不失,善解迴向;修習功德,調伏眾生, 除滅一切諸不善業,專精苦行,普教一切, 具足修習苦行善根,為諸眾生具受眾苦, 慧眼清淨,觀察善根,智慧聖行,善根迴向 一切眾生。令一切眾生,安住清淨微妙功 德,遠離熾然,成就等心善根迴向;令一切 眾生,得薩婆若,修習迴向;攝取眾生一切 善根,平等具足,具足成就等心迴向。以如 是等無量善根迴向眾生:令一切眾生,常 得安隱;令一切眾生,常得清淨;令一切眾 生,常得安樂;令一切眾生,得究竟解脫;令 一切眾生,得究竟平等;令一切眾生,得自 在神力;令一切眾生,安住白法;令一切眾 生,得無障眼;令一切眾生,調伏諸根;令 一切眾生,具足十力,教化眾生。
於果報的迴向、不執著於身的迴向、不執著於利養的迴向、不執著於諸剎的迴向、不執著於諸方的迴向、不執
著於眾生的迴向,亦不遠離眾生的迴向、不執著於一切迴向、不執著於法的迴向。菩薩摩訶薩於如是迴向時,作如是念:『令一切眾生,滿
足佛智,得清淨心,智慧分別,內心寂靜,外緣不亂,得在三世諸佛家生。』
,雖然不執著眾生,但也不捨離眾生,不執著於一切,也不執著於法。大菩薩在這樣發願迴向時,心裡這樣想:『願一切眾生都能圓滿佛的智慧,得到清淨的心,具備分辨的
智慧,內心安定寧靜,外在環境不受干擾,能夠出生在過去、現在、未來三世諸佛的家族中。』
本句強調菩薩摩訶薩於修行迴向時,應遠離一切執著,無論是
對業、果報、身、利養、佛剎、方所、眾生乃至法,皆不生執著,亦不落於斷滅,故『不離眾生』。
此展現菩
薩行的無住、無礙,迴向圓融無礙,契合大乘不住相、不離眾生的精神。本句描述大菩薩於迴向善根時,發願令一切眾生圓滿佛智,成就清淨心與分別智慧,內心安住寂靜,外
在不為境界所動,並得以在三世諸佛之家出生,象徵究竟成佛之因緣與修行圓滿的目標。
- 身:指自身或有情之身體。
- 方:方所,空間方位。
- 佛智:成佛所具圓滿無礙的智慧。
- 三世諸佛家:過去、現在、未來一切佛的家族,象徵成佛之因地。
「菩薩摩訶 薩修行如是迴向時,不著業迴向、不著報 迴向、不著身迴向、不著利養迴向、不著諸剎 迴向、不著諸方迴向、不著眾生迴向、亦不離 眾生迴向、不著一切迴向、不著法迴向。菩薩 摩訶薩如是迴向時,作如是念:『令一切眾 生,滿足佛智,得清淨心,智慧分別,內心寂 靜,外緣不亂,得在三世諸佛家生。』
便,分別一切法陀羅尼,宣說妙法,教化眾生,直到未來無盡劫,從未有間斷。於一念之中,不可說不可說的諸佛世界,皆現起受生,如同電光閃現一般。於每一念中,皆能莊嚴清淨不可說不可說諸佛世界,修習莊嚴佛剎的智慧,永不厭足。令不可說不可說眾生清淨成就,平等滿足,隨其所住善根
,悉能具足諸波羅蜜,攝取眾生,除滅垢穢,成就淨業,得無礙淨耳,於不可說不可說世界,佛轉法輪,悉聞
受持,於彼諸佛,不生遠想,乃至未曾一彈指頃不聞正法。住於無所有處,無所依附、無所染著,無執著、無造作,堅固不壞菩薩神力;於每一念中,於不可說不可說的一切佛剎,隨其所應,悉
皆現身,修菩薩行,常與同見者共事,不相違背。
切眾生都一起讚歎,怎麼讚歎也說不完。廣泛修行所有菩薩的行門,只需少許善巧方便就能遍遊各
佛國土,清楚見到一切諸佛,毫無任何障礙。又看到各個佛國土裡的所有菩薩都在修習各種行門,完全獲得一切巧妙的善巧方便,能分別一切法的總
持,宣講微妙佛法,教化眾生,直到無盡的未來劫數,從未有中斷。在一個念頭裡,無數無量的佛世界都同時顯現出生,就像閃電一樣迅速。在每一個念頭裡,都能夠莊嚴清淨無法以言語計數的諸佛
世界,並且修行讓佛國清淨莊嚴的智慧,從不感到厭倦或滿足。讓無量無數的眾生都能清淨圓滿,平等滿足,隨著他們本有的善根,全部都能圓滿各種波羅蜜,攝受眾
生,去除煩惱垢穢,成就清淨的善業,獲得無障礙的清淨天耳,在無量無數的世界中,佛陀轉動法輪,眾生都
能聽聞並受持佛法,對那些佛陀不生疏遠之心,甚至連一彈指的時間都不曾不聽聞正法。安住在無所有的境界,沒有依靠、沒有染著,沒有執著、
沒有造作,具足堅固不壞的菩薩神通力量。在每一個念頭裡,於無法言說的無數佛國土中,隨著眾生
的需要,菩薩都能現身,實踐菩薩道,並且常與志同道合者一起行持,彼此不違背。
本句說明菩薩摩訶薩以如是迴向之行,功德超越一切,無人能
損壞,並獲得一切眾生無盡的讚歎,顯示迴向行的殊勝與不可思議。此句強調菩薩以廣大行願修持諸菩薩行,憑藉少量的善巧方便
,即能遍歷無數佛剎,親見諸佛,無有障礙,顯示菩薩智慧與方便力的不可思議。本句描述菩薩在諸佛剎中不斷修行各種善法,圓滿獲得善巧方便與總持法門,能夠分別諸法、宣說妙法
,持續教化眾生,利益無窮,歷經無量劫而不間斷,展現菩薩大悲願力與無盡行願。本句強調於一念之間,無量無數的佛世界皆能同時現起、受生,顯示法界不可思議的緣起與無礙,並以
電光喻其迅速與不可執著。
此處展現佛法對時間、空間的超越,強調眾生與諸佛世界的緊密相應。本句強調修行者於每一念中,皆能以無盡的願力與智慧,莊嚴清淨無量不可思議的佛世界,並且對於成
就佛剎的智慧修行永不生厭足心,展現無盡精進與大願精神。本句描述佛力加持下,無量眾生皆能清淨圓滿,隨其善根圓滿
諸波羅蜜,攝受眾生,滅除煩惱,成就清淨善業,獲得無障礙的天耳,於無量世界中皆能聽聞佛陀說法,對諸
佛不生疏遠心,時時聞法不斷,顯示佛法普及、眾生平等、法輪常轉的境界。本句描述菩薩安住於『無所有』的境界,遠離一切依賴、染著、執著與造作,展現堅固不可破壞的菩薩
神力。
此處強調菩薩修行的超然無礙與自在無著,體現菩薩道中超越一切相、無所依止的修證境界。本句強調菩薩於每一剎那,能在無量佛剎中,隨順眾生根機示現身形,恆常修行菩薩道,並與同願同行
者協力而行,無有違逆,展現菩薩無礙自在、隨緣度眾的精神。
- 勝出一切:超越一切世間與出世間法。
- 無能壞者:無有能夠損壞、破壞其功德者。
- 法陀羅尼:總持,能總攝無量法門、不忘失義理。
- 妙法:微妙深奧的佛法。
- 念:指一剎那心念,佛教用語,強調心念生滅極速。
- 不可說不可說:極言其數量無法以言語計量,為佛典常用表達無量之詞。
- 諸佛世界:指無量佛所住的國土,強調法界廣大。
- 受生:指眾生或佛於世界中出生、現起。
- 電光:比喻迅速、剎那即逝。
- 無厭足:永不感到厭倦或滿足,表示精進不懈。
- 垢穢:煩惱、障礙清淨的雜染。
- 淨業:清淨的善業,能感得佛果。
- 無礙淨耳:無障礙的清淨天耳,能聞一切法音。
- 一彈指頃:極短的時間。
- 無所有:指一切法皆不可得、無所住的境界。
- 無依:無所依靠,心不住於任何法。
- 無染:心無染著,不為境界所染。
- 無行:無造作,遠離一切有為行為。
- 菩薩神力:菩薩因修行所成就的殊勝神通與不可思議的力量。
- 同見:志同道合、同發菩提心者。
「菩薩摩 訶薩行如是迴向,勝出一切,無能壞者,一 切眾生,悉共讚歎,所不能盡;普行一切諸菩 薩行,以少方便遍詣諸剎,悉見諸佛無 所障礙;又見諸剎一切菩薩修習眾行,悉 得一切巧妙方便,分別一切法陀羅尼,演說 妙法,教化眾生,盡未來劫,未曾斷絕;於念 念中,不可說不可說諸佛世界,悉現受生,猶 如電光;於念念中,悉能嚴淨不可說不可 說諸佛世界,修行嚴淨佛剎智慧而無厭 足;令不可說不可說眾生清淨成就,平等滿 足,隨其所住善根,悉能具足諸波羅蜜,攝 取眾生,除滅垢穢,成就淨業,得無礙淨耳, 於不可說不可說世界,佛轉法輪,悉聞受持, 於彼諸佛,不生遠想,乃至未曾一彈指頃 不聞正法;住無所有,無依、無染,無著、無行, 堅固不壞菩薩神力;於念念中,不可說不可 說一切佛剎,隨其所應,悉現其身,修菩薩 行,常與同見從事,不相違背。
,這些功德說也說不盡,何況成就無上菩提,得最正覺。所謂:一切佛剎清淨平等,一切眾生清淨平等,一切身清
淨平等,一切根清淨平等,一切業報清淨平等,一切眷屬清淨平等,滿足諸行清淨平等,方便入一切法清淨平
等,滿足一切如來諸願迴向清淨平等,示現一切諸佛境界自在清淨平等。
清淨的功德,這些功德多到說也說不完,更何況是成就無上的菩提,證得最圓滿的覺悟。所謂:所有佛國土都清淨平等,所有眾生都清淨平等,所
有身體、感官、業報、親眷也都清淨平等,修行圓滿清淨平等,能善巧進入一切法門也清淨平等,圓滿如來一
切願望與迴向皆清淨平等,並能自在示現一切佛的境界,皆是清淨平等。
本句強調菩薩摩訶薩於修行菩薩道時,能累積無量無邊且清淨
的功德,這些功德不可思議,難以言盡。
進一步指出,若能成就無上菩提,證得最正覺,其成就更是超越言語
所能描述,顯示菩薩行與佛果的殊勝。本句總攝諸法圓滿清淨平等之義,強調無論佛剎、眾生、身根、業報、親眷、修行、法門、如來願行及
佛境界,皆以清淨平等為本,顯示究竟圓滿的法界觀,無有差別,圓融無礙。
- 無上菩提:最圓滿的覺悟,即佛果。
- 最正覺:究竟圓滿的正等正覺,佛的智慧。
- 根:感官六根。
「菩薩摩訶薩 修菩薩行時,成就如是無量無邊清淨功 德,說不可盡,況成無上菩提,得最正覺。所 謂:一切佛剎清淨平等,一切眾生清淨平等, 一切身清淨平等,一切根清淨平等,一切業 報清淨平等,一切眷屬清淨平等,滿足諸行 清淨平等,方便入一切法清淨平等,滿足一 切如來諸願迴向清淨平等,示現一切諸佛 境界自在清淨平等。
不違菩薩行。
本句說明菩薩摩訶薩將所修善根迴向後,能成就一切清淨功德
法門,並以所獲功德莊嚴佛道,體現菩薩以迴向為成佛資糧的修行精神。本句說明菩薩摩訶薩修行迴向時,能圓融無礙,既不違背一切
佛剎,也不使佛剎與眾生相違,體現法界圓融、眾生與剎土不可分離的境界。此句說明剎土(佛國淨土)與眾生業力之間的關係,兩者互不
障礙,各自依其因緣而成就,體現因果法則與眾生與環境的相互依存。此句強調思惟與內心本質的一致與和合,修行者的思考活動應
與本心相應,無有矛盾或背離,展現心與思維的調和無礙,為修行正見與正思惟的基礎。此句強調思惟與心境界的和合無礙,二者相應不相違背,展現
心與思維在修行中能夠互相成就、圓融無礙,符合本經典強調心性與思辨並重的義理。此句強調業與果報之間的因緣關係是相互依存、不可違逆的。
業力所成的因緣必然導致相應的果報,而
果報的成就也必須依賴於先前的業緣,兩者循環不斷,展現因果法則的嚴密與必然。本句強調業(行為、造作)與業迹(業的現象、表現)之間的
相互一致與不相違背,說明因果法則中,行為本身與其所顯現的結果或痕跡是相符的,彼此不會產生矛盾或背
離,體現業果必然、如理如法的原則。此句強調法與相的和合無礙,法(本體、理則)與相(現象、表現)並不互相衝突,體現理事無礙、理
事圓融的思想。
於修行上,應觀照本體與現象皆不可執著,二者相即相融。此句強調法的現象(生起)與其本性之間的和合無礙,說明現
象界的種種變化,皆不離本性,而本性亦能隨緣顯現諸法,兩者圓融無礙,體用不二。此句強調法界中『剎土』與『眾生』的平等性彼此無礙,兩者
圓融共存,互不障礙,體現一種無分別、無對立的圓滿境界,展現法界本質的平等與和諧。本句強調眾生與諸法皆具平等性,兩者圓融無礙,彼此不相違背,體現法界一體、無分別的深義。
此處
平等非僅指現象層面,而是指本性上無高下、無差別,顯示法界圓融、眾生與法無二無別的境界。本句強調離欲的平等境界與眾生安住於平等的狀態,兩者並不
互相障礙,皆能同時成立,展現法界圓融無礙的特質。本句強調時間的圓融無礙,過去與未來並非對立或互相排斥,
而是彼此和合、相容,體現法界中時間的非二元性與無礙性,呼應本經圓融無礙的思想。本句強調三世(過去、現在、未來)之間的和合無礙,彼此不
相違背,展現時間流轉中的圓融與貫通,體現法界無礙的觀念。本句強調佛法中所說的平等與世間所理解的平等並無矛盾,兩
者能夠相容共存,顯示佛法圓融無礙、契合世間而不離佛理。本句強調菩薩的修行與圓滿智慧(薩婆若)之間並無矛盾,兩者相輔相成。
菩薩雖行種種度生之行,皆
不離究竟智慧;而圓滿智慧的實踐也必然體現於菩薩行中,顯示修行與智慧的圓融無礙。
- 清淨功德法門:無染的功德與修行法門。
- 剎(剎土):佛國土、世界,眾生所依之處。
- 眾生業:眾生所造作的善惡行為及其所感得的果報。
- 心:此處指本心、內心本質,非僅指意識心。
- 心境界:指心所現起的境界、內在心識的活動範圍。
- 相:指現象、形相、事相,為法的具體表現。
- 法生:指諸法的生起、現象的展現。
- 性:指諸法的本性、本體。
- 離欲:指遠離貪欲、超越欲界的境界。
- 安住:安然住於某種境界或狀態,強調內心的安定與不動搖。
- 過去:指已經發生的時間或事相。
- 未來:指尚未發生的時間或事相。
- 現在:指當下此刻。
- 世平等:指世間普遍認可的平等觀念,如眾生平等、權利平等等。
- 佛平等:指佛法中一切眾生本具佛性、無有高下的究竟平等。
「菩薩摩訶薩如是善根 迴向已,得一切清淨功德法門,以諸功德 而莊嚴之。菩薩摩訶薩如是行迴向,不違 一切剎,剎不違眾生;剎不違眾生業,眾生 業不違剎;思不違心,心不違思;思不違 心境界,心境界不違思;業緣不違報,報 緣不違業;業不違業迹,業迹不違業;法 不違相,相不違法;法生不違性,性不違 法生;剎平等不違眾生平等,眾生平等不 違剎平等;一切眾生平等不違一切法平等, 一切法平等不違一切眾生平等;離欲際平 等不違一切眾生安住平等,一切眾生安住 平等不違離欲際平等;過去不違未來,未 來不違過去;過去不違未來、現在,未來、現 在不違過去;世平等不違佛平等,佛平等 不違世平等;菩薩行不違薩婆若,薩婆若 不違菩薩行。
平等道、平等願、平等一切眾生心、平等一切剎、平等一切行、平等一切智,得三世諸佛平等,得見諸佛及諸
菩薩,得一切善根,得滿一切願,得成就一切眾生,得善分別一切諸業,得見一切善知識,悉令歡喜,得清淨
大眾,得究竟諸佛正教,得究竟一切白淨法迴向。
力、平等對待一切眾生的心、平等的世界、平等的行持、平等的智慧,與過去、現在、未來諸佛同等,能見到
諸佛與菩薩,具足一切善根,圓滿所有願望,成就一切眾生,善於分辨各種業,見到所有善知識並令他們歡喜
,得到清淨的大眾,究竟圓滿諸佛的正法,並將一切清淨善法作為迴向。
本句總結菩薩摩訶薩以如是迴向修行,能圓滿成就平等的業果、身心、智慧、願力,與三世諸佛同等,
並利益一切眾生,究竟清淨諸佛正法與善法迴向,體現菩薩道圓融無礙、普利群生的精神。
- 平等業、平等報、平等身、平等道、平等願:指菩薩修行所成就的業、果報、身體、修道、願力 皆無差別,平等無二。
- 正教(正法):佛陀所說真實正確之法。
「菩薩摩訶薩行如是迴向,得 平等業,得平等報,得平等身,得平等道,得 平等願,得平等一切眾生心,得平等一切 剎,得平等一切行,得平等一切智,得三世 諸佛平等,得見諸佛及諸菩薩,得一切善 根,得滿一切願,得成就一切眾生,得善 分別一切諸業,得見一切諸善知識悉令 歡喜,得清淨大眾,得究竟諸佛正教,得究 竟一切白淨法迴向。
刺,證得無生道,至無二處,成就無量自在功德之王,救護眾生,神足無礙,遍遊諸剎,常樂寂靜,於一切身
得自在,能出生菩薩大行,於諸行願得自在智,分別了知一切諸法,能遍生一切佛剎。獲得無礙的耳根,聽聞一切世界所有音聲;獲得清淨的慧眼,見到一切佛修諸善根,從未休息,具足成就一切諸法。菩薩摩訶薩以這些心隨順一切眾生迴向,並將諸善根迴向。
,拔除所有欲望的痛苦,證得無生之道,抵達無二的境界,成就無量自在功德的王者,救護一切眾生,神通無
礙,能自由遊歷所有佛國剎土,常住於寂靜安樂,對一切身心皆能自在,能展現菩薩的大行,於各種行願中獲
得自在智慧,分別明瞭一切法,並能普遍成就一切佛剎。成就無障礙的耳根,能聽到所有世界中的一切聲音。得到清淨的智慧眼,看到所有佛陀都在修習各種善根,從未有片刻停歇,圓滿成就一切法門。菩薩摩訶薩以這種心態順應一切眾生,並將所有善根回向給他們。
本句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與尊重,
並引發下文教法的開示。
『佛子』在經典中常指具足信心、依教奉行的佛弟子。本句說明菩薩摩訶薩修行到第七等心時,能以平等心隨順一切
眾生,將所修善法功德回向給眾生,體現大悲與無我精神。本句描述菩薩摩訶薩圓滿迴向後,能具足摧伏煩惱障礙、拔除欲望痛苦、證得無生法忍、到達無二境界
,成就無量自在功德,救護眾生,神通無礙,遍遊諸佛剎土,安住寂靜自在,於身心與大行皆得自在,具足自
在智慧,能分別一切法,普遍成就佛剎,展現菩薩圓滿行願的殊勝果德。此句描述修行者證得無礙耳根,能超越世間障礙,聽聞一切剎
土的各種音聲,象徵智慧與感知的圓滿無礙,無論距離或障礙皆能如實聞知。本句描述證得清淨慧眼者,能觀見諸佛不斷修習善根,從未懈
怠,並圓滿成就一切法。
強調佛陀修行的無間斷與圓滿,顯示修善根與成就諸法的因果關聯。本句說明菩薩摩訶薩以平等無私之心,隨順眾生需求,將自己
所修集的善根功德回向給一切眾生,體現大乘菩薩利他精神與迴向行的重要性。
- 第七等心:指菩薩修行階位中的第七種平等心,具體義項依本經脈絡。
- 無生道:證悟諸法本性無生,得無生法忍之境。
- 無二處:證得一切法無二無別,離對待分別之境。
- 自在功德之王:圓滿無礙的功德,猶如王者統攝一切。
- 神足:神通自在,能隨意現身、遊歷諸剎。
- 菩薩大行:菩薩所行廣大無邊的利生事業。
- 自在智:於諸行願中,能隨順自在運用智慧。
- 無礙耳:指耳根圓通,聽聞無障礙,能聞一切音聲而不受障礙。
- 淨慧眼:指清淨無染、能如實觀察諸法的智慧之眼。
「佛子!是為菩薩摩訶薩 第七等心隨順一切眾生迴向。菩薩摩訶薩 成就此迴向已,則能摧伏一切怨敵,悉能 拔出一切欲刺,得無生道,到無二處,得無 量自在功德之王,救護眾生,神足無礙,遍遊 諸剎,常樂寂靜,於一切身而得自在,悉能 出生菩薩大行,於諸行願得自在智,分別 了知一切諸法,悉能遍生一切佛剎;得無 礙耳,聞一切剎所有音聲;得淨慧眼,見一 切佛修諸善根,未曾休息,具足成就一切 諸法。菩薩摩訶薩以此等心隨順一切眾 生迴向,迴向諸善根。」
本句描述金剛幢菩薩在佛的加持下,觀照十方,準備以偈頌宣
說法義,顯示菩薩依佛力行廣大觀照與弘法。
爾時,金剛幢菩薩承 佛神力,普觀十方,以偈頌曰:
所
行功德雖然微小,皆能回向成為廣大無量。菩薩對於一切資生之具,珍妙奇特、貴重無價,大象、馬、寶王、各種輦輿,種種寶衣及眾多珍寶,乃
至自身的頭、目、手、足,甚至破骨取髓、割割肌肉,皆能充滿無量諸世界,悉皆布施,毫無貪吝。就這樣經過無量無邊的劫數,菩薩對一切眾生普遍布施,從不退轉,
並將這一切功德全部回向,為了救度無量的眾生。菩薩饒益一切眾生,清淨功德諸妙願,安樂三有群生類,悉令究竟證菩提。菩薩平等發大願,隨順修習清淨業,使一切眾生皆得平等,於所發諸願中無所執著。普遍於世間無有嫌惡與怨恨,悉能隨順而實踐諸願,
都
能將功德迴向一切眾生,不違一切賢聖。一切世間的智慧如太陽,這是從布施與清淨持戒而生,勤修精進不懈怠,對於一切願不退轉。菩薩將功德迴向於彼岸,能開顯清淨微妙的法門,成就如
佛陀般圓滿的殊勝智慧,並以分別真實義理作為到達彼岸的因緣。菩薩的梵音皆已究竟圓滿,具足堅固微妙的智慧,深入正法遠離障礙,對於正法亦不生執著。菩薩心清淨,不執著於二法,也不執著於不二法,捨離對
立與無對立的執著,覺悟並通達眾生語言的真理。菩薩覺悟世間平等,諸心、音聲及一切業行,一切眾生猶如幻化,悉由因緣業報所轉。一切世間所造作,十方無量業的音聲,皆由業緣所生起,應滅彼業,令其無餘。菩薩觀察一切眾生,對其身、口、意業皆平等視之,普令
眾生得平等,如同一切無與倫比的平等。菩薩將所有善業悉皆迴向,普令一切眾生身心清淨,圓滿
具足一切功德,皆與無上調御士(佛陀)無異。在一切眾生中最為殊勝,具足功德與妙法之身,將功德大海悉數迴向,饒益安樂一切群生。我所修行的諸功德,普令一切悉皆清淨;諸佛的清淨無與倫比,普令世間也同樣如此。將平等的善根悉皆迴向,令一切眾知實義,微妙智慧功德圓滿,悉與一切如來等。菩薩觀察一切法,世間寂滅空無餘,無有造作無造者,亦復不壞諸業報。於彼,寂靜與紛亂無二,皆以平等心正觀察,菩薩真實解世間,遠離一切虛妄。如是,真實的佛子等,從諸如來法化生,將無量功德悉數迴向,一切疑惑悉皆除滅。
使所做的善行很小,也都能回向成為廣大無量的福德。那個時候,菩薩將一切維生所需的物品,無論多麼珍貴奇
特、無價之寶,像大象、馬、最珍貴的寶物、各種車輛、寶衣和各種珍寶,甚至自己的頭、眼、手、腳,乃至
於剖開骨頭取髓、割下肌肉,都毫無保留地布施出去,布施充滿無量世界,完全沒有一絲吝嗇。就這樣經過無數無邊的劫,菩薩一直廣泛布施給一切眾生
,從未退心,並把所有功德都回向,為了拯救無量的眾生。菩薩利益一切眾生,擁有清淨的功德和各種殊勝的願望,
使三界所有眾生都能安樂,最終都成就佛果。菩薩以平等心發起廣大的願望,順應而修習清淨的善業,
讓所有眾生都能獲得平等,對自己所發的願也不執著。在世間對任何人都沒有嫌棄或怨恨,能隨順眾生去實現各
種願望,
並把所有功德回向給一切眾生,從不違背任何賢聖的教導。世間一切如太陽般的智慧,都是從布施和清淨持戒而生起
,並且要勤奮修行、精進不懈,對所有發的願都不退轉。菩薩把修行的功德回向到究竟解脫,能夠開啟清淨微妙的
法門,成就如佛般圓滿的智慧,並以正確分辨真實義理為因,達到究竟彼岸。菩薩的梵音完全圓滿,擁有堅固又精妙的智慧,深入正法
而遠離一切障礙,對於正法內心毫無執著。菩薩的心清淨,不分別對立,也不執著於無對立,能超越
這些分別,覺悟並通達眾生語言的真理。菩薩體悟到世間本質平等,所有心念、聲音和一切行為,
眾生都像幻化一般,完全隨著因緣和業報而變化。世間一切眾生所造作的行為,十方無量無邊的業力與其聲
音,都是由業和因緣所生起,應當滅除這些業,令其徹底消除。菩薩觀察所有眾生,對他們的身、口、意行為都一視同仁
,讓大家都能獲得平等,就像一切最無上的平等一樣。菩薩把一切善業都迴向,讓所有眾生的身相都清淨,圓滿
具足各種功德,最終都能和無上的調御士(佛陀)一樣。在所有眾生當中最為卓越,擁有圓滿功德和妙法之身,將
無邊的功德全部回向,利益並安樂一切眾生。我修行的各種功德,願讓一切眾生都能清淨無染;諸佛的
清淨無可比擬,也願讓整個世間都同樣清淨。把自己平等的善根全部迴向,讓所有眾生都能明白真實的
義理,成就圓滿微妙的智慧與功德,完全與一切如來無異。菩薩觀察一切現象,發現世間本質寂靜滅盡、空無一物,
沒有造作也沒有造作者,但一切業報依然不會消失。在那裡,寧靜與動亂並無區別,菩薩都以平等的心來如實
觀察,真正了解世間,遠離一切虛妄不實。就像這樣,真正的佛弟子們,是由諸佛如來的正法所教化
出生,能將無量的功德全部回向,所有的疑惑都能徹底消除。
本句說明菩薩雖然所修功德有時看似微小,但因其發心清淨、
深遠且微妙,能以回向之力,令一切善根成就無量廣大功德,展現菩薩道的殊勝與廣大願力。本句描述菩薩修行無上布施波羅蜜,對一切資生之物乃至自身身體,皆能無所執著、悉皆施捨,展現無
盡大悲與無貪無吝的精神,布施遍及無量世界,體現菩薩利他自捨的究竟行持。本句描述菩薩於無量劫中恆常修行布施,心無退轉,並將所積
功德悉數回向,發願救度無量眾生,體現大乘菩薩以利他為本的修行精神。本句讚歎菩薩以清淨功德與殊勝大願,普遍利益一切眾生,令
三界眾生安樂,最終皆得究竟菩提,體現菩薩行的廣大悲願與成佛目標。本句說明菩薩以平等心發大願,並隨順修行清淨善業,目的是
令一切眾生皆得平等,且對所發的願不生執著,體現菩薩無我利他的精神與超越分別的修行態度。本句強調菩薩於世間無有分別心與怨恨,能隨順眾生的根機與願望,將所修一切功德普遍回施於眾生,
並恆常不違背諸賢聖的教法與規範,展現大悲與大智的圓融行持。本句說明世間一切光明智慧皆因布施與持戒而生,並強調修行
者需精進不懈,對所發的善願堅持不退,展現修行的根本與持續力。本句說明菩薩以所修功德回向於究竟解脫(彼岸),能夠開顯清淨微妙的法門,成就如佛般圓滿的智慧
,並以分別真實義理作為到達彼岸的因緣,強調智慧與正見在修行中的關鍵作用。本句描述菩薩具備圓滿的梵音與堅固妙智,能深入正法、遠離
障礙,並於正法中不生執著,展現菩薩修行的無礙與自在,體現智慧與離執的德行。本句說明菩薩修行時,心地清淨,既不落入對立(如善惡、我
他等二法),也不執著於超越對立(不二法)的觀念,能夠徹底捨離一切分別與無分別的執著,進而覺悟並通
達眾生語言的本質與真義,展現大悲與智慧。本句說明菩薩觀察世間一切法皆平等無差,眾生的心念、語言
、行為等,皆如幻化不實,無有自性,悉由因緣和業力所牽引流轉,強調因果與緣起的法則。本句說明世間一切行為與無量業力,皆因業與因緣而生,強調
修行者應斷除一切惡業,使其不再留存,達到清淨無餘的境界。本句強調菩薩以平等心觀照一切眾生,不分身、口、意的行為差異,皆予以平等對待,並致力令眾生同
得平等,體現究竟無上的平等精神,展現大乘菩薩無分別、無執著的慈悲與智慧。本句說明菩薩將所修一切善業回向給眾生,令眾生身相清淨,
圓滿一切功德,最終成就與佛陀同等的無上境界,體現大乘菩薩以自利利他為本的精神。本頌讚歎佛陀於一切眾生中最為殊勝,具足圓滿功德與妙法之
身,並將廣大功德悉數回向,利益安樂一切有情,體現大悲與無私利他精神。此偈表達修行者以所修功德,普遍迴向一切眾生皆得清淨,並
以諸佛無與倫比的清淨為典範,期望世間同證此清淨境界,體現大乘普度、平等迴向的精神。本句說明修行者將所修平等善根迴向一切,願眾生皆能領悟佛法真實義理,並成就圓滿微妙的智慧與功
德,最終與諸佛如來無有差別,體現大乘迴向與平等成佛的精神。本句說明菩薩以智慧觀察諸法,見世間本質寂滅、空無自性,
無有實在的造作與造作者,然因果業報仍然成立不壞,強調空性與業果並行不悖的深義。本句強調菩薩於寂靜與紛亂的境界中,皆能以平等無分別心正
確觀察,洞悉世間的真實本質,從而遠離一切虛妄顛倒。
此處展現菩薩智慧與無執著的修行境界。本句說明,真正的佛弟子是依如來正法而得以成就,能將所修
無量功德回向於眾生或菩提,並藉此斷除一切疑惑,顯示修行與信解的圓滿。
- 寶王:最尊貴的寶物。
- 輦輿:古代貴族所乘的車輛、轎子。
- 無量世界:無數佛土、眾生所居之處。
- 普施:指對一切眾生無差別地施予財物、法義等。
- 清淨業:無染著、純善的身口意行為。
- 賢聖:指已證得聖果或具足德行的聖者與賢人。
- 智慧日:比喻智慧如太陽般光明普照。
- 淨戒:清淨持守戒律。
- 精進:不懈怠地努力修行。
- 願:發心立志,修行所立的誓願。
- 清淨妙法門:無染、微妙的修行法門。
- 兩足尊:佛陀的尊號,指戒定慧圓滿。
- 分別實義:正確分辨、理解真實義理。
- 二法:對立、分別之法,如有無、善惡等。
- 不二法:超越對立、無分別之法。
- 眾生語言道:眾生所用語言及其背後的真理、法則。
- 化:幻化,指一切現象如幻無實。
- 身口意業:指眾生的身體行為、語言行為與心意活動,為業力之三業。
- 無等等:無與倫比、最極圓滿的平等,超越一切世間對待。
- 色清淨:身相清淨,亦可含身心無染義。
- 無上調御士:指佛陀,能自在調伏自他煩惱的最尊者。
- 殊勝:最為卓越、超越一般的殊異之德。
- 功德妙法身:指佛陀因修行圓滿所成就的功德與法身,具足無量妙法。
- 功德大海:比喻佛陀功德廣大無邊,如大海一般。
- 饒益安樂:利益並令眾生得安樂。
- 微妙智慧:深奧且不可思議的智慧,指佛智。
- 功德滿:功德圓滿無缺。
- 造作:指行為、造業。
- 造者:指造作行為之主體。
- 正觀察:以正確智慧審察諸法實相。
- 法化生:由佛法教化而生起正信、正行。
「菩薩具行諸功德,深遠清淨甚微妙, 所行功德雖微小,悉能迴向廣無量。 菩薩一切資生具,珍妙奇特貴無價, 象馬寶王諸輦輿,種種寶衣及眾珍, 己身頭目并手足,破骨出髓割肌肉, 充滿無量諸世界,悉以惠施無貪吝。 如是無量無邊劫,一切普施不退轉, 以此功德悉迴向,救度無量眾生故。 菩薩饒益一切眾,清淨功德諸妙願, 安樂三有群生類,悉令究竟證菩提。 菩薩平等發大願,隨順修習清淨業, 令一切眾得平等,於彼願中無所著。 普於世間無嫌恨,悉能隨順行諸願, 悉能迴向群生類,不違一切諸賢聖。 一切世間智慧日,斯從布施淨戒生, 勤修精進無懈怠,於一切願不退轉。 菩薩迴向到彼岸,能開清淨妙法門, 得兩足尊勝智慧,分別實義到彼岸。 菩薩梵音悉究竟,具足堅固妙智慧, 深入正法離障礙,菩薩於彼意無著。 菩薩心淨不作二,亦復不作不二法, 捨離二法不二法,覺悟眾生語言道。 菩薩覺悟世平等,諸心音聲一切業, 一切眾生猶如化,悉從因緣業報轉。 一切世間所造作,十方無量業音聲, 悉從業緣之所起,應滅彼業令無餘。 菩薩觀察一切眾,身口意業悉平等, 普令眾生得平等,猶如一切無等等。 菩薩善業悉迴向,普令眾生色清淨, 具足一切諸功德,悉同無上調御士。 一切眾中最殊勝,具足功德妙法身, 功德大海悉迴向,饒益安樂諸群生。 我所修行諸功德,普令一切悉清淨, 諸佛清淨無倫匹,普令世間亦如是。 平等善根悉迴向,令一切眾知實義, 微妙智慧功德滿,悉與一切如來等。 菩薩觀察一切法,世間寂滅空無餘, 無有造作無造者,亦復不壞諸業報。 於彼靜亂無有二,悉以等心正觀察, 菩薩真實解世間,遠離一切諸虛妄。 如是真實佛子等,從諸如來法化生, 無量功德悉迴向,一切疑惑悉除滅。