白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版

大方廣佛華嚴經

T09n0278_036
1

大方廣佛華嚴經卷第三十六

2

東晉天竺三藏佛馱跋陀羅譯

3

寶王如來性起品第三十二之四

4
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩如何知見如來、應供、等正覺之大般涅槃?這位菩薩摩訶薩若欲知見如來、應供、等正覺之大般涅槃
,應如是了知如如般涅槃,如來大般涅槃亦復如是。如實際、如法界、如虛空界、如實性、如離欲際、如無相
際、如我性際、如一切法性際、如真實際般涅槃,如來大般涅槃亦復如是。為什麼呢?涅槃不是生滅的法,若此法本來不生,應知也不會滅,離去時亦無所去。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩要怎麼知道並見到如來、應供、等正覺的大般涅槃?如果這位大菩薩想要了解和見到如來、應供、等正覺所證
得的大般涅槃,就應該這樣認識如如般涅槃,如來的大般涅槃也是如此。就像真實的境界、法界、虛空界、真實性、離欲的境界、
無相的境界、我性的境界、一切法性的境界、如同真實境界的涅槃,如來的大般涅槃也是如此。這是為什麼呢?涅槃不是會生起或消失的法,如果這個法本來就不生,自
然也就不會滅,離開時也沒有什麼地方可去。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,表明接下來將有重要法義開示,強調聽法者的身分與責任。

  • 本句詢問菩薩摩訶薩以何種方式認知與證見如來、應供、等正
    覺所證得的大般涅槃,強調知與見的圓滿,並聚焦於大般涅槃的究竟境界。

  • 本句說明,菩薩若欲真正認識如來所證的大般涅槃,應以『如如』的智慧來觀照涅槃的本質,因為如來
    的大般涅槃與如如般涅槃本質無二無別,皆是超越分別、圓滿寂靜的境界。

  • 本句以多重譬喻說明如來大般涅槃的本質,與真實、法界、虛空、離欲、無相、我性、一切法性等諸法
    實相無異,強調涅槃圓滿、無分別、超越一切相,與法界真如無二無別。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文的理由或法義說明
    ,提示聽者將有進一步的解釋或開示。

  • 本句闡明涅槃超越生滅對待,既非生起亦非滅亡,證得涅槃時
    ,無有遷移或去向,顯示涅槃的無為與究竟安住。

名相註解
  • 佛子:指佛陀的弟子,特指發心修行、學佛法者。
  • 菩薩摩訶薩:大菩薩,發大心行菩薩道者。
  • 如來:佛陀的十號之一,指證得真如之人。
  • 應供:應受人天供養者,佛的德號之一。
  • 等正覺:無上正等正覺,圓滿覺悟之意。
  • 大般涅槃:究竟圓滿的涅槃,超越生死的寂滅境界。
  • 如如般涅槃:以『如如』(真如、實相)為本質的涅槃,強調涅槃的真實不變。
  • 如實際:真實的境界,諸法本來面目。
  • 法界:一切法的本體、總體。
  • 虛空界:無邊無際的虛空,喻法界無礙。
  • 如實性:諸法真實之性。
  • 離欲際:遠離一切欲望的境界。
  • 無相際:無有一切分別相的境界。
  • 我性際:眾生本有的自性。
  • 一切法性際:一切法的本性所顯現的境界。
  • 真實際般涅槃:如真實境界般的涅槃,無虛妄、無分別。
  • 如來大般涅槃:佛陀圓滿究竟的涅槃境界。
  • 涅槃:指超越生死、無為寂靜的究竟解脫境界。
  • 生滅法:指一切有為、因緣所生、會生起與消失的現象。

「佛子!云何菩薩摩訶薩知、見如來、應供、等 正覺大般涅槃?此菩薩摩訶薩欲知、見如 來、應供、等正覺大般涅槃者,當如是知如 如般涅槃,如來大般涅槃亦復如是。如實 際、如法界、如虛空界、如實性、如離欲際、 如無相際、如我性際、如一切法性際、如 真實際般涅槃,如來大般涅槃亦復如是。 何以故?涅槃非生滅法,若法不生,當知不 滅,去無所至。

5
白話直譯
佛子!如來、應供、等正覺不會為菩薩演說或顯現如來究竟的涅槃。為什麼呢?是為令諸菩薩於一念之間,普見三世一切諸佛悉現前。出生一切如來妙色,亦復不起二不二想。為什麼呢?菩薩摩訶薩遠離諸想,因為無染著。
白話口語化新譯
佛弟子啊!那個時候,如來、應供、等正覺不會為菩薩們講解或展現如來究竟的涅槃境界。這是什麼原因呢?是為了讓所有菩薩在一個念頭之間,就能同時見到過去、現在、未來所有佛陀都現身在前。能出生一切如來的殊勝色身,卻也不會生起關於『二』或『不二』的分別想法。這是為什麼呢?大菩薩能夠遠離各種分別妄想,因為他們心中沒有任何執著。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,表明接下來將有重要法義開示,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句指出佛陀(如來、應供、等正覺)不會向菩薩們說明或顯現如來究竟圓滿的涅槃,強調究竟涅槃的
    深奧與不可言說,顯示菩薩雖具大智慧,仍有不可逾越的法界深義。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調教義的因由與合理性。

  • 本句說明此法門的目的,是讓菩薩能於極短暫的一念間,圓滿
    現見三世一切諸佛,顯示修行圓融無礙、超越時空的境界。

  • 此句強調雖能顯現諸佛無比莊嚴的色身,但於分別(有對立)與不分別(無對立)之想皆不執著,顯示
    超越一切對待、無住於相的境界,契合本經超越分別的法義。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文的理由或法義說明,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 本句說明大菩薩能超越一切分別與妄想,心無染著,顯示其修行已達清淨無礙的境界。
    遠離諸想,意指
    不為各種分別念頭所纏,無染著則是心不執著於境界,保持自在清淨。

名相註解
  • 菩薩:發菩提心、行菩薩道者,未證究竟佛果。
  • 究竟涅槃:最圓滿、徹底的涅槃境界,超越生死與煩惱。
  • 一念:極短暫的心念時間,表示剎那間。
  • 三世:過去、現在、未來三個時間。
  • 諸佛:指三世一切成佛者,非僅單一佛。
  • 現前:親自現身於面前,非僅憶念。
  • 妙色:指佛的殊勝、圓滿、不可思議的色身。
  • 二不二想:對於『有對立』與『無對立』的分別心、概念執著。
  • 諸想:指各種分別、妄想、心念。
  • 無染著:心無執著,不被境界所染。

「佛子!如來、應供、等正覺不為 菩薩演說顯現如來究竟涅槃。何以故?欲 令諸菩薩於一念中,普見三世一切諸佛 悉現前故。出生一切如來妙色,亦復不起 二不二想。何以故?菩薩摩訶薩遠離諸想, 無染著故。

6
白話直譯
佛子!但如來為令眾生歡喜,故出現於世。欲令眾生憂悲感慕,故示現涅槃。其實如來沒有出世,也沒有涅槃。為什麼呢?如來常住,如同法界。為了教化眾生,示現涅槃。
白話口語化新譯
佛弟子啊!只是如來是為了讓眾生得到歡喜,所以才出現在這個世間。為了讓眾生生起憂愁悲傷與思念,所以佛才示現入涅槃。其實如來並沒有出生於世間,也沒有進入涅槃。這是什麼原因呢?如來就像法界一樣,永遠常住不滅。為了度化眾生,佛陀展現了入涅槃的相狀。
法義解析
  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子的呼喚,表明下文將針對修行者或
    學佛者開示法義,強調聽法者的身分與責任。

  • 本句強調如來(佛陀)出現於世的根本動機,是為了令眾生心生歡喜,顯示佛陀慈悲利生的本懷。
    此處
    的『歡喜』不僅指世俗快樂,更指因聞法得度、離苦得樂的究竟安樂。

  • 本句說明佛陀示現涅槃的用意,是為了激發眾生的悲痛與思慕
    之情,進而增長修行心,體會無常與離別的真實義,並非真實滅度,而是教化方便。

  • 本句強調如來的本性超越世間的生死出沒,既無所謂的出現於
    世,也無所謂的入於涅槃,顯示如來法身本自寂滅、無生無滅,超越一切對待分別。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將闡述因由或根本原因。

  • 本句強調如來的本體與法界同樣恆常不變,顯示如來超越生滅
    、無有變異,與法界的本性相應,體現佛果圓滿的常住義。

  • 本句說明佛陀為了引導、教化眾生,故以示現入涅槃的方式,啟發眾生對無常與解脫的正見。
    此處的『
    示現涅槃』強調佛陀本無生滅,為應機方便而現入滅相,實為教化之權巧。

名相註解
  • 眾生:一切有情生命,指尚未證得解脫的存在。
  • 出現於世:指佛陀示現於人間,應機說法。
  • 出世:指佛陀示現於世間,出生弘法。
  • 常住:恆常存在、不生不滅。
  • 化眾生:指教化、度脫一切有情眾生。
  • 示現涅槃:佛陀以方便力,顯現入涅槃的相狀,非真實滅度。

「佛子!但如來欲令眾生歡喜,故 出現於世;欲令眾生憂悲感慕,故示現涅 槃。其實如來無有出世,亦無涅槃。何以故? 如來常住如法界故;為化眾生,示現涅槃。

7
白話直譯
佛子!假如太陽升起,照耀現前世間,其圓滿明淨與法界無異,
在一切世界的淨水器中,影像無不顯現。太陽並無此念:「我能普遍現於一切清淨的水中。」佛子!彼時,或有一水器破,日影不現。你認為如何?那影子不現了,難道是因為太陽已經移走了嗎?」
白話口語化新譯
佛弟子啊!如果太陽升起,光明普照這個世界,圓滿清淨,就像法界
一樣,在所有世界的清淨水器中,太陽的影像無處不現。太陽並不會這樣想:『我能夠出現在所有清淨的水面上。』。諸位佛弟子!那個時候,如果有一個水器破了,太陽的影子就不會顯現出來。你怎麼看這件事?那個影子消失了,難道是因為太陽已經移走了嗎?」
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
    是針對佛弟子所說,強調聽法者的身分與修學責任。

  • 本句以太陽普照、影現於一切淨水器為喻,說明法界圓滿清淨
    ,無所不在,猶如太陽的光影能在所有清淨之處顯現,強調法界的平等與無障礙性。

  • 本句以太陽為喻,說明太陽不會自作主張地認為自己能普現於
    一切淨水,強調自然法則的無我與無作,暗示法界現象的自性空與無主宰性。

  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子們的呼喚,強調聽法、受教的對象
    是具備信心與修行基礎的佛弟子,具有尊重與親切之意。

  • 本句以水器與日影為喻,說明因緣條件若缺失(如水器破),
    則本來可見的現象(如日影)也隨之消失,強調一切法依因緣而生滅,無有自性。

  • 本句為佛陀常用的提問語,旨在引導弟子思考法義,促使自省
    與深入理解教理,並非單純徵求意見,而是啟發智慧的教學方式。

  • 本句以影子與太陽的關係作比喻,指出現象的消失並非因為本
    體(如太陽)不存在,而是因緣條件改變所致,強調觀察現象背後的因緣法則。

名相註解
  • 淨水器:比喻清淨心或清淨的法器,能映現法界之理。
  • 日:此處指太陽,為比喻法界現象的普遍性與無我性。
  • 淨水:指清淨無染的水,象徵清淨心或法界。
  • 水器:盛水之器,常用以譬喻心或承載法義的容器。
  • 日影:太陽的倒影,喻法性或真理的顯現。
  • 於意云何:佛經中常見的提問語,意為『你意下如何』,用以引導思辨。
  • 影:此處為現象、相狀的譬喻,非指實體。

「佛子!設有日出照現世間,圓滿明淨與法 界等,於一切世界淨水器中,影無不現。 日無是念:『我能普現一切淨水。』佛子!彼時 或有一水器破,日影不現。於意云何?彼影 不現,豈日過耶?」

8
白話直譯
回答說:「不是這樣!因為水器破裂,所以日影不再顯現。」
白話口語化新譯
他回答:「不是的!」。因為盛水的器皿破了,所以太陽的倒影就看不見了。」
法義解析
  • 本句為對前問的否定回應,表明所問內容不符事實,展現經中問答釐清義理的方式。

  • 此句以水器與日影為喻,說明因緣條件壞滅,所依之法亦隨之
    不現。
    強調現象的顯現與消失皆依賴因緣,無有自性。

答曰:「不也!水器破,故日影 不現。」

9
白話直譯
佛子!如來智慧圓滿清淨如日,在一念間出現,能照明一切世界
、一切法界、一切眾生,滅除垢濁,使心如清水器皿,影像無不顯現,常現於前。但是,破器、濁心的眾生,無法見到如來法身的影像,應當以見涅槃而得度。因此,如來雖現般涅槃,實則如來不生不滅,永無滅度。佛子!譬如大火,能在一切世界中發揮火的作用,焚燒草木,無不燒盡。有時那火燒至無草木之城邑聚落時,便自然而滅。你的意思如何?世間一切的火都會熄滅嗎?
白話口語化新譯
佛陀的弟子啊!如來的智慧圓滿清淨,就像太陽一樣,在一個念頭間顯現,能夠照亮所有世界、所有法界、所有眾生,
消除一切污垢,使心如清水器皿,所有影像都能顯現,時時現前。然而,那些心性污濁、如破裂器皿般的眾生,無法見到如
來的法身,只能藉由證得涅槃來獲得解脫。所以,雖然如來表現出入於涅槃,實際上如來本來就沒有生滅,永遠不會真正滅亡。諸位佛弟子!就像大火一樣,能在所有世界裡發揮火的力量,把草木全部燒盡,沒有剩下的。有時候,那團火燒到沒有草木的城鎮或村落時,就會自然熄滅。你怎麼看這件事?這世間所有的火都會熄滅嗎?
法義解析
  • 本句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與尊重,
    並引起弟子注意,準備聆聽接下來的教法。

  • 本句以太陽比喻如來智慧的圓滿清淨,強調如來智慧於一念間
    現起,能普照一切世界、法界與眾生,滅除煩惱垢濁,使眾生心如清水器,能如實映現諸法。
    此顯示如來智慧
    的無障礙、普遍性與淨化功能,並說明眾生本具清淨心,經智慧照耀則諸法皆現前。

  • 本句指出,心性如破器、染污不淨的眾生,因障蔽深重,無法
    親見如來法身,只能透過證悟涅槃才能得度,強調修行者需淨化自心,方能契入佛法真義。

  • 本句強調如來的本性超越生滅,雖示現涅槃,實則不受生死束
    縛,體性常住不滅,顯示佛的究竟圓滿與無限存在。

  • 此句為佛陀或尊者對弟子們的呼喚,強調聽法或領受教誨的對
    象是具足信心、發心學佛的弟子。

  • 本句以大火為喻,說明其普遍性與徹底性,強調大火能在所有
    世界中發揮作用,將一切草木焚燒殆盡,暗示佛法或某種力量的無遠弗屆與徹底淨除障礙之義。

  • 此句以火遇無草木而自滅為喻,說明因緣具足則生,因緣缺乏
    則滅,強調法的生滅無常與依緣而起的道理。

  • 本句為佛陀常用的反問語,旨在引導聽者自省、思考法義,並
    非單純詢問意見,而是促使弟子對前述法義作出理解與回應。

  • 本句探問世間一切火焰是否終將熄滅,藉此引發對世間無常、
    法界現象生滅的思考,強調一切有為法皆有盡時,無常是世間共相。

名相註解
  • 智慧圓滿:指佛智無缺無漏,圓滿無礙。
  • 淨日:比喻佛智如太陽般清淨光明。
  • 垢濁:煩惱、無明等障礙清淨心的雜染。
  • 心水器:比喻心如清水器皿,能映現萬象。
  • 破器:比喻心性破損、不堪承載佛法的眾生。
  • 濁心:指心地染污、不清淨。
  • 如來法身:佛的真實法性,超越形相的本體。
  • 般涅槃:指佛陀示現的入滅狀態,實則為超越生死的境界。
  • 不生不滅:形容佛性或真如本體,無生起滅盡之相。
  • 滅度:即涅槃,解脫生死煩惱的究竟境界。
  • 大火:比喻具有徹底淨除、普遍作用的力量。
  • 一切世界:指所有存在的世界,強調普遍性。
  • 草木:指可燃燒的植物,象徵助緣。
  • 城邑聚落:指人群聚居之地,於本句中為無草木之處。
  • 世間:指有情與器世間,即眾生所居住的世界。
  • 火:此處象徵一切有為法、現象界的能量或作用。

「佛子!如來智慧圓滿淨日,一念出現, 悉能照明一切世界、一切法界、一切眾生,滅 除垢濁,淨心水器,影無不顯,常現在前;但 破器濁心眾生,不見如來法身影像,應見 涅槃而得度者。是故,如來現般涅槃,其實 如來不生不滅,永無滅度。佛子!譬如大火, 於一切世界能為火事,焚燒草木無不盡 者。有時彼火至無草木城邑聚落,自然而 滅。於意云何?一切世間火悉滅不?」

10
白話直譯
回答說:「不是這樣!」
白話口語化新譯
他回答:「不是的!」
法義解析
  • 本句為對前述問題的否定回應,表明所問內容不符事實或正理
    ,展現佛教論辯中明確分辨是非的態度。

名相註解
  • 不也:否定語氣,意為『不是』或『不對』。

答曰:「不 也!」

11
白話直譯
如來、應供、等正覺也是如此,於一切世界行佛事,或於一佛剎教化圓滿後,示現涅槃。你認為如何?一切世界中的如來都滅度了嗎?
白話口語化新譯
如來、應供、等正覺也是這樣,在所有世界中行持佛事,
有時在一個佛剎教化圓滿後,就示現入涅槃。你怎麼看這件事?所有世界裡的佛陀都已經入滅了嗎?
法義解析
  • 本句說明佛陀(如來、應供、等正覺)在一切世界中廣行佛事
    ,度化眾生,當一個佛剎的教化圓滿時,便示現入涅槃,展現佛陀隨緣示現、度生無盡的功德。

  • 本句為佛陀常用的提問語,旨在引導弟子思考法義或檢驗對法
    的理解,並非單純徵詢意見,而是啟發內省與正見的契機。

  • 此句是在詢問,是否所有世界中的如來(佛陀)都已經圓寂、
    證入涅槃,強調對諸佛現世與否的關切。

名相註解
  • 佛事:佛陀所行的教化、度生等事業。
  • 佛剎:佛所教化的世界單位。

「如來、應供、等正覺亦復如是,於一切世 界施作佛事,或一佛剎化度已周,示現涅 槃。於意云何?一切世界如來悉滅度耶?」

12
白話直譯
回答說:「不是這樣!」
白話口語化新譯
他回答:「不是的!」
法義解析
  • 本句為對前述問題的否定回應,表明所問內容並不成立,展現經中問答釐清義理的方式。

名相註解
  • 答曰:古文問答用語,等同於現代的『回答說』。

答 曰:「不也!」

13
白話直譯
佛子!這就是菩薩摩訶薩知曉、親見如來、應供、等正覺之大般涅槃。
白話口語化新譯
善男子!這就是大菩薩們能夠知曉並親見如來、應供、正等正覺所證得的圓滿涅槃。
法義解析
  • 本句為佛陀對弟子或菩薩的稱呼,表現出慈悲與教導的語氣,
    常用於開啟教法或重要法義的前導語。

  • 本句說明菩薩摩訶薩能夠通達並親見佛陀(如來、應供、等正
    覺)所證得的究竟大般涅槃,強調菩薩智慧與證悟的境界與佛相應。

「佛子!是為菩薩摩訶薩知、見如來、應 供、等正覺大般涅槃。

14
白話直譯
再者,佛子!如同大幻師,善知幻術。安住於此術,於三千大千世界,一切城邑、聚落及大王之都,普現幻身,安住並持續幻身,壽命無盡。當這位幻術師在那些城市、聚落、國王的都城裡,等到事情辦完了,就捨棄幻化的身體。你認為如何?三千大千世界的如幻身體是否都會全部捨棄滅盡呢?
白話口語化新譯
還有,諸位佛弟子!就像一位偉大的幻術師,非常精通幻術。安住在這個法術中,無論是在三千大千世界,還是所有的城市、村落和國王的首都,能夠隨處展現幻化之身,安住並持續這種幻身,壽命無窮無盡。那個時候,這位幻術師在那些城市、村落和國王的首都裡
,等到事情辦完了,就捨棄了他變化出來的身體。你怎麼看這件事?三千大千世界裡這些如幻的身體,難道都會完全捨棄、消失嗎?
法義解析
  • 本句為經文轉折語,表示佛陀將進一步開示,並直接呼喚在座
    的佛弟子,強調聽法對象與教法的延續性。

  • 本句以大幻師為喻,強調對幻術(即世間諸法如幻)的徹底了
    解,暗示修行者應洞察一切現象本質如幻,了知其非實有。

  • 本句說明修行者安住於此法術(或法門)時,能於廣大的三千
    大千世界,以及所有城鎮、聚落、王都中自在運用此術,顯示法力無遠弗屆,遍及一切處所。

  • 此句描述眾生或聖者能普遍示現如幻之身,並能安住、持續於
    此幻化狀態,展現無盡的壽命,強調法身或應化身的自在與不受生滅限制。

  • 本句以幻師捨幻身為喻,說明一切現象如幻,隨因緣事畢即捨
    離,不執著於假相。
    強調諸法無常、緣起性空,應觀一切如幻化,了知無實自性。

  • 此句為佛陀常用的提問語,旨在引導弟子思考前述法義,促使自省與深入理解佛法內容。

  • 此句質疑三千大千世界中一切如幻的身體,是否最終都會被捨
    棄、滅盡,反映對於諸法無常、幻化本質的追問,並引導思考身體與現象的虛妄不實。

名相註解
  • 大幻師:指精通幻術、能變化萬端的術者,經中常用以比喻佛或菩薩對諸法如幻的通達。
  • 幻術:指能變現種種假象的技藝,喻世間諸法皆如幻化,非真實不變。
  • 三千大千世界:佛教宇宙觀中極為廣大的世界系統,由一千小世界組成一小千世界,千小千為中 千,千中千為大千,合稱三千大千世界。
  • 大王之都:國王所居之首都,象徵世間權力中心。
  • 幻身:指如幻化般的身體,非實有,象徵佛菩薩應化身的自在無礙。
  • 住持:安住並維持,表示能自在掌控、持續於某種狀態。
  • 壽命無盡:壽命無有窮盡,象徵超越世間生死的境界。
  • 幻師:以幻術變現種種形象者,常用以譬喻諸法如幻。

「復次,佛子!如大幻師, 善知幻術。安住此術,於三千大千世界、一 切城邑聚落、大王之都;普現幻身,住持幻 身,壽命無盡。時,此幻師於彼城邑聚落、大王 之都,隨事訖處,便捨幻身。於意云何?為 三千大千世界幻身悉捨滅耶?」

15
白話直譯
回答道:「不是。」
白話口語化新譯
他回答說:「不是這樣的!」
法義解析
  • 本句為對前問的否定回應,表明所問內容不成立,展現經中問答釐清義理的方式。

答曰:「不也!」

16
白話直譯
如來、應供、等正覺亦復如是,善知大慧幻術,具足出生巧方便慧,於一切法界普能示現如來幻身,常
住如法界,究竟如虛空,隨諸佛剎教化度脫,已周訖處,示現涅槃;應當知道,不可因如來於一佛剎示現涅槃,便認如來已究竟永滅度。佛子!這是菩薩摩訶薩所知所見的如來大般涅槃。
白話口語化新譯
佛陀、應受供養者、正等正覺也是這樣,善於了解大智慧
的幻術,具備產生各種巧妙方便的智慧,能在所有法界中普遍展現佛的幻化身,常住於法界之中,究竟如同虛
空,隨著各佛國土教化、度脫眾生,當教化圓滿時,就示現涅槃。要明白,不能因為如來只是在一個佛剎示現涅槃,就以為如來已經徹底永遠滅度了。善男子!這就是菩薩摩訶薩們所認識、所見到的如來大般涅槃。
法義解析
  • 本句說明如來具足大智慧與善巧方便,能以幻化之身遍現於一切法界,隨眾生根機教化度脫,圓滿教化
    後示現涅槃,顯示佛身與法界、虛空無礙,體現佛陀自在應化、無住無滯的境界。

  • 本句強調如來雖於某一佛剎示現涅槃,實則不應執著於表象,誤認如來已徹底滅度。
    此處意在破除對如
    來涅槃的狹隘理解,顯示如來法身超越單一剎土與生滅現象。

  • 「佛子」為佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者,具足學佛因緣與德行,承擔弘法利生之責。

  • 本句說明菩薩摩訶薩能夠親知親見如來的大般涅槃,強調其智
    慧與證悟境界,顯示菩薩對佛陀究竟涅槃的深刻體會與證知。

名相註解
  • 大慧幻術:以大智慧所現的種種方便幻化之法。
  • 如來幻身:佛以方便力所現的化身,非實有自性。
  • 究竟永滅度:徹底、最終的涅槃,無有再現。

「如 來、應供、等正覺亦復如是,善知大慧幻術, 具足出生巧方便慧,於一切法界普能示 現如來幻身,常住如法界,究竟如虛空,隨 諸佛剎教化度脫,已周訖處,示現涅槃;當 知不以一佛剎示現涅槃故,如來究竟永 滅度也。佛子!是為菩薩摩訶薩知、見如來大 般涅槃。

17
白話直譯
再者,佛子!如來示現般涅槃時,先入不動三昧。進入三昧後,在每一個身體上各自放出無量億千那由他的大光明;每一道光明中各自生出無量阿僧祇的妙寶蓮華;每一朵蓮華各有不可說不可說的妙寶華鬚;每一根華鬚上各自有寶師子座;每一座位上各有一尊如來結跏趺坐。那時所現的諸如來身,數量悉與一切眾生相等。功德具足,相好莊嚴,究竟本願。這時,善根成熟的眾生見到如來,身心皆得調伏,願意接
受教化;如來之身究竟安住於法界,直到未來無盡,隨順一切眾生應受教化的時機,從未錯失。如來之身無有處所,非實亦非虛。如來但欲究竟過去諸大願故;是為了讓眾生長養諸善根;應當示現其身,常住不滅。佛子!這就是菩薩摩訶薩能知見如來、應供、等正覺之大般涅槃。
白話口語化新譯
還有,諸位佛子!那個時候,如來在示現涅槃之前,先進入了不動三昧。進入三昧之後,每一個身體都放射出無數億千那由他的巨大光明。每一道光明都放出無數極多的珍寶蓮花;每一朵蓮花上都長有無量無數、難以言喻的珍寶花鬚。每一根花鬚上都安置著寶師子座。每個座位上都各自有一位如來端坐著雙腿交疊。那個時候所出現的所有如來身,數目完全和一切眾生一樣多。具備一切功德,相貌莊嚴,徹底圓滿本來的願力。那個時候,善根成熟的眾生見到如來,身心都能被調柔、
願意接受教導;如來的身體究竟安住,直到未來無盡,隨順一切眾生該受教化的時機,從未錯過。那個時候,如來的身體沒有固定的所在,也不是實有,也不是虛無。如來只是為了徹底成就過去所發的各種大願;是為了讓一切眾生能夠增長和培養各種善根;應該展現自己的身形,永遠存在而不消失。諸位佛弟子!這就是菩薩摩訶薩能夠認識與見到如來、應供、等正覺的大般涅槃。
法義解析
  • 本句為經文轉折語,表示佛陀或說法者將進一步闡述法義,呼
    喚聽法的弟子注意接下來的內容。
    『佛子』指佛弟子,強調聽者的修行身份與承擔。

  • 本句描述如來在示現涅槃時,首先進入『不動三昧』,表現出佛陀臨入涅槃前的定力與自在,強調如來
    雖示現生滅,實則安住於無動搖的三昧境界,顯示佛陀超越生死的智慧與功德。

  • 此句描述修行者入於三昧定境後,於自身的每一個化身皆能發
    出無量無數的光明,象徵三昧力用遍及法界,光明普照,顯現不可思議的神通與功德。

  • 此句描述每一道光明皆能化現無量無數的珍貴蓮花,象徵佛的
    光明無盡、法力不可思議,蓮花為清淨、莊嚴之表徵,顯示佛土莊嚴與法界無邊。

  • 此句描述極樂世界蓮花的莊嚴,每一朵蓮花都具備無法以言語
    形容、數量極多的珍寶花鬚,顯示莊嚴不可思議,超越世間經驗,強調佛國淨土的殊勝與莊嚴。

  • 此句描述每一根花鬚上都設有珍貴的師子座,象徵莊嚴法界、
    無盡莊嚴的境界,展現佛土中細微處皆具無量功德與莊嚴。

  • 此句描述每一座位上都有一尊如來以結跏趺坐(雙腿交疊的禪
    定坐姿)安住,展現如來遍滿法界、平等安住的莊嚴境界。

  • 此句說明在特定時刻,所顯現的如來身,其數量與一切眾生的數量完全相等,體現佛與眾生平等、無差
    別的法義,強調如來能以無量身應現無量眾生,展現佛法不可思議的平等性與普遍性。

  • 此句讚歎佛或菩薩已圓滿一切功德,身相莊嚴,並且徹底實現
    其最初所發的宏大願望,顯示修行成果與願行的究竟圓滿。

  • 本句說明善根成熟的眾生能親見如來,身心調柔,願意接受佛
    的教化。
    如來的身體究竟安住於法界,無論未來多久,皆能隨順眾生根機,於適當時機給予教化,從不錯失因
    緣,展現如來度生的無礙與恆常。

  • 本句說明如來的法身超越一切空間限制,無可指認的處所,並
    非實有可執,亦非全然虛無,體現超越二邊的中道義理,顯示如來身的不可思議與無礙自在。

  • 本句說明如來(佛陀)一切行動的根本動機,是為了最終圓滿
    自己過去所立下的諸多大願,強調佛陀行願的徹底與究竟,並非為其他目的。

  • 本句說明佛陀或菩薩行此事的根本目的,是希望眾生能夠增長
    、培養內在的善根,為未來修行、證悟奠定基礎。
    善根指的是能導向解脫、覺悟的善法因緣。

  • 本句強調佛或聖者應隨機應化,示現其身,並展現法身常住、
    不生不滅的特質,體現佛法超越生滅的本質。

  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子們的呼喚或開示起首,強調聽法對
    象為具足信心、發心修行的佛弟子,提醒聽者以弟子自居,準備領受法義。

  • 本句總結菩薩摩訶薩能夠通達、親見如來(佛)、應受供養者
    、正等正覺者所證得的大般涅槃,強調菩薩對佛果圓滿境界的知見與證入。

名相註解
  • 不動三昧:一種極深禪定,心無動搖,安住於真如實相。
  • 三昧:定境、等持,指高度專注的禪定狀態。
  • 那由他:古印度數量單位,表極多、無量之意。
  • 光明:佛或菩薩所放射的智慧與慈悲之光,象徵法力與加持。
  • 阿僧祇:極大數量,表無量無邊。
  • 妙寶蓮華:殊勝珍貴的蓮花,象徵清淨、莊嚴與佛國淨土。
  • 蓮華:佛教淨土象徵清淨、出生於佛國的根本依止。
  • 不可說:表示數量極多,超越語言可表達的範疇。
  • 妙寶華鬚:指蓮花上由珍寶所成的花鬚,象徵莊嚴與功德。
  • 華鬚:指花的細長鬚狀部分,經中常用以象徵細微處亦具莊嚴。
  • 寶師子座:以珍寶所成的師子座,為佛菩薩說法、安坐之座,象徵尊貴與莊嚴。
  • 結跏趺坐:雙腿交疊的禪定坐姿,為佛像常見的坐姿,象徵禪定與安住。
  • 如來身:指佛陀以種種身相應現於世,度化眾生的化身。
  • 功德:修行所得的善法與福德。
  • 相好:佛或菩薩身上殊勝莊嚴的相貌與特徵。
  • 本願:最初所發的根本大願,修行的根本動力。
  • 善根:指眾生內在的善因、善業,成熟時能感得見佛、受教化的因緣。
  • 調伏:調柔、降伏煩惱,使身心安住於正道。
  • 安住:安然住於某種境界或狀態,這裡指如來身體究竟安住於法界。
  • 盡未來際:直到無窮未來,表示時間無盡。
  • 受化:接受佛的教化、引導。
  • 大願:指佛陀過去世所發的廣大誓願,為成佛及度眾生的根本動力。
  • 不滅:不會消失、壞滅,強調佛法或聖者本體的永恆性。

「復次,佛子!如來示現般涅槃時,先 入不動三昧。入三昧已,於一一身各 放無量億千那由他大光;一一光明各出 無量阿僧祇妙寶蓮華;一一蓮華各有不可 說不可說妙寶華鬚;一一華鬚各有寶師 子座;一一座上各有如來結跏趺坐。彼 時所現諸如來身,悉與一切眾生數等。功 德具足,相好莊嚴,究竟本願。時,有眾生善 根熟者見如來,身心皆調伏稟受道化,彼 如來身究竟安住,盡未來際,隨一切眾生所 應受化,未曾失時。彼如來身無有處所, 非實非虛。如來但欲究竟過去諸大願故; 欲令眾生長養諸善根故;應現其身常住 不滅。佛子!是為菩薩摩訶薩知、見如來、應供、 等正覺大般涅槃。

18
白話直譯
再者,佛子!這位菩薩摩訶薩,知見如來涅槃無量無邊、究竟法界,無
所障礙,不生不滅,清淨如虛空,安住於真實本際,並能隨眾生所應而示現。以本願為依持,對一切眾生、一切佛剎及一切諸法皆不捨。
白話口語化新譯
還有,諸位佛子!這位大菩薩能夠了知並見到如來涅槃的無量無邊、究竟的
法界,毫無障礙,不生不滅,清淨如虛空,安住於真實本際,並能隨眾生需要而示現各種形象。因為本願的力量,對所有眾生、所有佛土和一切法都不會捨棄。
法義解析
  • 本句為經文轉折語,表示佛陀或說法者將進一步闡述法義,呼喚聽法的弟子注意接下來的內容。
    『佛子
    』指信受佛法、修行佛道的弟子,強調聽者的修行身份與責任。

  • 本句說明大菩薩已證得如來涅槃的無量無邊與究竟法界,通達
    一切法無障礙,體悟不生不滅、清淨如虛空的實相,安住於真實本際,並能隨緣示現,利益眾生。

  • 此句強調以本願為根本支撐,對於一切眾生、所有佛剎及一切
    法皆不捨離、不遺棄,展現大悲與普遍攝受的精神,體現願力無盡、平等無差別的教義。

名相註解
  • 如來涅槃:佛陀證得的究竟寂滅境界。
  • 實際:真實本際,諸法的真如本性。
  • 諸法:一切存在、現象及法則,涵蓋世出世間一切。

「復次,佛子!此菩薩摩訶薩 知、見如來涅槃無量無邊究竟法界無所障 礙,不生、不滅,淨如虛空,安住實際,隨其所 應而示現之。本願所持,不捨一切眾生、一 切佛剎、一切諸法。」

19
白話直譯
那時,普賢菩薩為了進一步闡明這個義理,以偈頌說:
白話口語化新譯
那個時候,普賢菩薩想要再一次說明這個道理,就用偈頌來表達:
法義解析
  • 本句敘述普賢菩薩為了讓眾生更明白前述義理,特別以偈頌(
    詩偈)方式重申重點,顯示教法重視反覆宣說以助理解。

名相註解
  • 普賢菩薩:大乘佛教中象徵實踐與願行的菩薩,常與文殊菩薩並列。
  • 偈頌:以韻文形式表達佛法義理的詩句,便於記誦與流傳。

爾時,普賢菩薩欲重明此 義,以偈頌曰:

20
白話直譯
譬如圓滿的太陽,平等映現於一切水中,唯有破器不能現影。最勝亦如是,普現一切世界;眾生無信心,謂佛入涅槃。譬如猛烈的火焰,能燒盡一切物,
若無草木等可燃物聚集,火則自然熄滅。最勝的佛也是如此,遍滿法界,圓滿一切佛事,示現入於涅槃。譬如偉大的幻術師,示現無量身,如來也是如此,普現一切身。究竟圓滿諸佛事業,示現般涅槃,
隨應受化眾生,以此而示現。最殊勝的三昧,名為不可動,待究竟佛事圓滿後,方入此定。心念現起無數佛陀,又放射無量光明,光中有無量花,花中有無量佛。最尊勝的無量身,充滿一切法界;所有積集功德的人,無有一人不能見到(佛身)。善逝的清淨法身,具足無量法界等諸功德,壽命清淨莊嚴,一切悉皆具足。猶如無生性,如來的出現也是如此,猶如無生性,涅槃也是如此。悉皆遠離語言之道,無法以譬喻說明,天中之天,難有能勝,具足一切德。
白話口語化新譯
就像圓滿的太陽,能平等地映現在所有的水面上,只有破裂的容器無法映現太陽的影像。最尊貴的佛也是如此,能在一切世界中普遍示現;但如果
眾生沒有信心,就會以為佛已經入涅槃了。就像強烈的火焰能燒盡所有東西,
如果沒有草木等可燃物,火自然就會熄滅。最殊勝的佛也是這樣,遍滿整個法界,圓滿一切佛的事業,並示現入於涅槃。就像偉大的幻術師能變化出無數身形,如來也是如此,能普遍顯現各種身相。佛陀圓滿一切佛事,示現入涅槃,
並依眾生的根機,以這種方式來教化他們。有一種最為殊勝的三昧,叫做『不可動』,等到一切佛事圓滿完成後,才進入這個定。心中憶念現出無數佛,同時放出無量光明,光裡有無數蓮花,蓮花中又有無數佛陀。最尊貴無量的佛身遍滿所有法界,所有累積功德的人,沒有一個看不到(佛身)。善逝擁有清淨的法身,圓滿無量的法界等功德,壽命清淨莊嚴,一切功德都圓滿具足。就像一切法本來就沒有生起的本性,如來的出現也是如此,涅槃也是同樣沒有生起的本性。完全超越語言所能描述,也沒辦法用比喻來說明,是天中
之天,沒有人能勝過,圓滿具備一切功德。
法義解析
  • 本句以圓滿的太陽比喻法界的平等性,說明法界本自平等,猶如太陽能普照一切水面,唯有破器(比喻
    障礙、煩惱或不具備正受的眾生)無法映現其影,強調眾生因自障而不能現證法界。

  • 本句說明佛陀雖能在一切世界中普遍示現,但若眾生缺乏信心
    ,便會誤認為佛已滅度,強調信心對於感知佛陀存在的重要性。

  • 本句以猛火為喻,說明煩惱如火,遇到煩惱因緣(如草木)則
    熾盛,若無煩惱因緣,煩惱自會止息。
    強調斷除煩惱因緣,煩惱自滅的道理。

  • 本句說明最勝的佛陀,其功德與事業遍及整個法界,圓滿一切
    佛事,並以示現入涅槃來教化眾生,顯示佛陀雖入涅槃而法身常住,佛事無盡。

  • 本句以幻術師為喻,說明如來具足自在神通,能隨緣示現無量
    身形,普遍應化於一切眾生之前,展現佛陀無礙的化現力與度生方便。

  • 本句說明佛陀為了成就一切佛事,會示現入涅槃的相狀,並根據眾生的不同需求與根性,展現這種示現
    ,令眾生得以受教化。
    強調佛陀的示現皆為度化眾生而設,並非真實滅度。

  • 本句說明『不可動三昧』是最為殊勝的禪定,只有在所有佛事圓滿完成後,佛陀才會進入此定,顯示此
    三昧的尊貴與圓滿性,並非隨意可入,需待一切教化事業究竟後方可證入。

  • 此句描述修行者憶念佛陀時,能感得無數佛現前,並放射無量光明,光中生出無量蓮花,每一蓮花中又
    有無量佛,展現佛法不可思議的廣大與重重無盡,強調佛與佛土、莊嚴境界的無量無邊。

  • 此句讚歎佛的無量殊勝法身遍滿一切法界,無所不在。
    凡是積
    集功德、修行有成者,皆能見到佛的法身,顯示佛身無障無礙,與眾生感應道交。

  • 本句讚歎善逝(佛陀)具足清淨法身,圓融無量法界諸功德,
    壽命清淨且莊嚴,所有功德無不圓滿。
    強調佛陀的法身與功德無邊,為修行者所依止。

  • 本句強調一切法本自無生,無有真實的生起,如來的出現與涅
    槃的實相亦同樣無生,顯示諸法平等、無有自性生滅,契合深層空義。

  • 此句強調佛的境界超越一切語言與思維,無法用世間譬喻來形
    容,佛為諸天之尊,無有能勝,並圓滿具足一切功德,顯示佛的究竟圓滿與無上尊貴。

名相註解
  • 圓滿日:比喻法界圓滿無缺。
  • 最勝:指佛陀,最尊貴無上的覺者。
  • 普現:佛陀能於一切世界示現,不受時空限制。
  • 猛盛火:比喻煩惱熾盛。
  • 草木聚落:比喻煩惱的因緣、資糧。
  • 諸佛事:佛陀所成就、教化、利益眾生的事業。
  • 示現入涅槃:佛陀為度眾生而示現入於涅槃的相狀。
  • 無量身:無數、不可思議的身形,象徵佛陀應機示現的無礙自在。
  • 普現一切身:普遍顯現各種身相,應眾生根機而現不同形象。
  • 示現:佛陀以種種方便,顯現不同的身相或行為以度化眾生。
  • 受化者:指能夠接受佛陀教化的眾生。
  • 不可動:此處為三昧名,意指入定後心無動搖,圓滿安住。
  • 佛:覺者,指證得無上正等正覺者。
  • 光:佛光,象徵智慧、慈悲與加持力。
  • 華:蓮華,佛教中象徵清淨、莊嚴的花卉,常用以表法。
  • 念出:心念現起,意指以觀想或憶念令佛現前。
  • 最勝無量身:指佛的法身,最為尊勝且無量無邊。
  • 見:此處指證得、親見佛身。
  • 善逝:佛陀十號之一,意為已得究竟安樂者。
  • 法身:佛之真實本體,清淨無染,具足一切功德。
  • 莊嚴:圓滿莊重,具足殊勝功德。
  • 無生性:指一切法本無自性生起,無有真實生滅。
  • 語言道:指語言、思維、分別之道,佛法中常用以表示凡夫認知的侷限。
  • 譬諭:譬喻、比喻,佛教經典常用以說明深義,但此處強調無法以譬喻窮盡佛德。
  • 天中天:諸天之中最尊貴者,佛的尊號,表示佛超越一切天人。
  • 德:功德,指佛所成就的無量善法與圓滿德行。
「譬如圓滿日,一切法界等,
影現一切水,唯除諸破器。
最勝亦如是,普現一切世,
眾生無信心,謂佛入涅槃。
譬如猛盛火,焚燒一切物,
無草木聚落,火則自然滅。
最勝亦如是,充滿於法界,
究竟諸佛事,示現入涅槃。
譬如大幻師,示現無量身,
如來亦如是,普現一切身。
究竟諸佛事,示現般涅槃,
隨應受化者,以此而示現。
最勝有三昧,名曰不可動,
究竟佛事已,然後入此定。
念出無數佛,又放無量光,
光有無量華,華有無量佛。
最勝無量身,充滿諸法界,
積集功德者,一切無不見。
善逝淨法身,無量法界等,
壽命淨莊嚴,一切悉具足。
猶如無生性,如來興亦然,
猶如無生性,涅槃亦如是。
悉離語言道,不可為譬諭,
天中天難勝,具足一切德。
21
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩如何知曉並見到,對如來、應供、等正覺所見聞、恭敬、供養時所種下的善根?這位菩薩摩訶薩知曉並見到如來所見、所聞、所恭敬、所
供養、所種的善根,皆悉不虛,功德無盡;遠離一切愛,究竟解脫,果報不虛,滿足諸願,於一切有
為法中不可窮盡,而能隨順無為智慧,生起諸佛智,究竟至未來際,具足一切諸如來地。佛子!就像一個人吞下一小塊金剛石,最終無法消化,必定會從身體排出;至於金剛輪的邊際,然後方能安住。其原因是什麼?因彼金剛不可毀壞,故如是。佛子!在如來處僅僅種下少許善根,便能破壞一切有為的煩惱,
直到究竟證得如來涅槃的智慧,然後安住於此。其原因是什麼?於如來所植諸善根,無有窮盡。佛子!譬如須彌山那麼大的乾草堆,若有人持芥菜籽般微小的火,也能全部燒盡。其原因為何?因為火的本性是能燒一切。佛子!於如來所種下的極少善根也是如此,能夠徹底燒盡一切煩惱,毫無遺留,最終證得究竟涅槃。為什麼呢?因於如來處所種植的諸善根,其本性皆究竟圓滿。佛子!譬如雪山中有大藥王,名善現,若有人見到,眼即得清淨。若有聽聞者,耳得清淨;若聞香氣,鼻得以清淨;如果品嘗味道,舌根便得清淨;若有觸者,身得清淨;若取彼地土,悉能除滅無量眾病,得安隱快樂。如來、應供、等正覺,無上藥王,亦復如是,常以一切諸方便行,饒益眾生。如果有人得以見到如來的色身,眼根便能清淨;若有人得聞如來名號,耳根便得清淨。若有人得以聞到如來的戒香,則其鼻根便得以清淨。若有人得味如來法味,舌根清淨,得金剛廣長清淨舌根,悉能演說一切言音。若有人能接觸如來的光明,便能獲得清淨色身,究竟成就無上法身;若有憶念如來者,得念佛三昧,正念不亂。若有得到經卷、於如來塔廟,禮拜供養,彼等眾生具足善根,滅除煩惱之患,得賢聖之樂。佛子!即使是不信、懷有邪見的眾生,只要見到或聽聞佛,於見
聞中所種下的善根,其果報不會落空,乃至究竟涅槃,斷一切惡諸不善根,具足善根。佛子!於如來處見聞、供養、恭敬所種下的善根,不可言說、不可譬喻。為什麼呢?如來不可思議,因其超越一切思議。但隨所應,佛為其作諭。佛子!這就是菩薩摩訶薩於如來處知見、聽聞、恭敬、供養,種植諸多善根。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩要怎麼知道、看到對如來、應供、等正覺所見聞、恭敬、供養時所種下的善根呢?這位大菩薩明白並親見如來所見、所聽、所恭敬、所供養
、所種下的善根,全部都不是徒然的,功德無窮無盡。遠離一切愛著,徹底得到解脫,所獲果報真實不虛,所有願望都能圓滿實現;在一切有為法中,功德無
窮無盡,並能隨順無為的智慧,生起諸佛的智慧,直到未來無盡,圓滿具足一切如來的境界。諸位佛弟子!就像有人吞下一小塊金剛石,最後一定無法消化,還是會從身體排出來;到了金剛輪的邊緣,這才停下來安住。為什麼會這樣呢?因為那金剛是無法毀壞的,所以才會這樣。佛弟子啊!只要在佛前種下哪怕一點點善根,就能消除所有有為的煩
惱,最終成就佛的涅槃智慧,並安住其中。為什麼會這樣呢?因為在如來那裡所培植的各種善根,永遠不會用盡。佛弟子啊!就像有一堆像須彌山那麼大的乾草,如果有人拿著像芥子那麼小的火苗,也能把它全部燒光。為什麼會這樣呢?因為火的本質就是能夠燒盡萬物。佛弟子啊!在佛陀那裡種下哪怕一點點善根,也同樣能完全消除所有
煩惱,沒有絲毫殘留,最後成就圓滿的涅槃。這是為什麼呢?因為在如來那裡所培植的各種善根,本質上都能達到究竟圓滿。諸位佛弟子!就像雪山中有一種名叫善現的大藥王草,誰見到它,眼睛就會變得清明無障礙。如果有人聽到這法,耳朵就會變得清淨。如果有人聞到香氣,鼻根就能變得清淨。如果能如法地品嚐食物的味道,舌頭就能變得清淨。如果有所接觸,身體就能清淨。如果取用那片土地的土壤,就能完全消除無數的疾病,身心得到安穩與快樂。如來、應供、等正覺這位無上的藥王也是如此,總是以各種善巧方法利益眾生。如果有人能見到如來的色身,他的眼根就會變得清淨。如果有人聽聞到如來的名號,他的耳根就會變得清淨。如果有人能聞到如來戒德的香氣,他的鼻根就會變得清淨。如果有人能體會到如來法的真實滋味,舌根就會變得清淨
,獲得像金剛一樣堅固、廣大而清淨的舌根,能夠流利地說出一切語言和音聲。如果有人能接觸到如來的光明,他就能得到清淨的身體,最終成就無上的法身。如果有人能夠憶念如來,就能成就念佛三昧,心念正直而不散亂。如果有人得到經卷,並到如來的塔廟禮拜和供養,這些人
就能累積善根,消除煩惱,得到聖者的安樂。善男子!即使是不信佛、抱持錯誤見解的人,只要見到或聽聞佛,
於這當下所種下的善根,將來都一定會有成果,最終能證得涅槃,斷盡一切惡根,圓滿善根。諸位佛弟子!在佛陀那裡因見聞、供養、恭敬而種下的善根,無法用言語形容,也無法用比喻說明。這是什麼原因呢?如來是不可思議的,因為祂超越了所有人的思惟與想像。只是根據眾生的需要,佛陀為他們作出開示。善男子!這就是大菩薩能夠明瞭並親自見到如來所見,並在如來前
聽聞佛法、恭敬供養,培植各種善根。
法義解析
  • 「佛子」為佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者,具足學佛因緣與德行,承擔佛法的弘揚與實踐。

  • 本句詢問菩薩摩訶薩如何認知與觀察,對如來、應供、等正覺所見聞、恭敬、供養時所累積的善根。

    調菩薩對於供養佛陀等尊聖者時,能如實知見其所生善業,顯示菩薩智慧與觀照力。

  • 本句說明大菩薩能如實知見佛陀所見、所聞、所恭敬、所供養及所種下的善根,這些善根都不會落空,
    所成就的功德無有窮盡,強調菩薩對佛行的深刻理解與隨學,並肯定善根必有圓滿果報。

  • 本句描述修行者遠離一切愛著,最終獲得徹底解脫,所證果報
    真實不虛,諸願皆得圓滿;於有為法中功德無盡,並能隨順無為智慧,生起諸佛智慧,究竟至未來際,圓滿成
    就如來一切境地,展現佛果圓滿無盡的特質。

  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子、學人之呼喚,強調聽法、受教的
    對象為具足信心、發心學佛之人。

  • 本句以金剛石難以消化為喻,說明某些法義或業力堅固不可改
    變,即使暫時被攝受,終究會顯現本質或結果,無法被完全消融或隱沒。

  • 本句描述行者或法力所及,必須到達金剛輪的邊際,才能安住
    於其上,顯示空間或境界的極限與安住的條件,強調『金剛輪際』作為界限的意義。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明某一法義或現
    象的根本原因,強調探究事理的精神。

  • 本句以金剛不可毀壞為喻,說明某法或境界堅固不壞,強調其
    本質堅實、不可動搖,故能成立如是之理。

  • 本句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,強調聽法或領受教誨的對象
    ,顯示佛陀與弟子間的慈悲關懷與教導關係。

  • 本句強調即使在佛前僅種下微少善根,也具足破除一切有為煩惱的力量,最終能圓滿證得如來的涅槃智
    慧並安住於此,顯示善根因緣不可思議與成佛之道的究竟歸宿。

  • 本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明某一法義或現
    象的根本原因,強調探究事理的精神。

  • 此句說明在佛陀(如來)處所培養的善根功德,具有無窮無盡
    的特性,強調修行者依佛所修善法,其功德不會枯竭,能持續增長。

  • 「佛子」指的是信受佛法、修行佛道的弟子,強調與佛陀法脈
    相承的弟子身分,常用於佛陀對弟子的呼喚或教誡開示之始。

  • 本句以須彌山般巨大的乾草堆與芥子火作比喻,說明即使是極
    微小的因緣或力量,也能徹底改變或消融龐大的障礙,強調因緣聚合與轉化的佛法觀點。

  • 此句為經中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調教理的因由與合理性。

  • 本句以火的性質作比喻,說明火具有普遍焚燒的能力,強調事
    物本性決定其作用,為後文義理鋪墊。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,強調聽法或領受教誨的對象,展現師徒間的尊重與親切。

  • 本句強調,即使在佛陀處所種下極微小的善根,也具足強大力
    量,能徹底滅除一切煩惱,最終證得究竟涅槃,顯示善根因緣不可思議與佛力加持之殊勝。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    提示聽者注意接下來的解釋或開示。

  • 此句說明,凡是在如來處所培養的善根,其性質終究能圓滿成
    就,強調依靠如來的加持與教導,善根不會退失,最終必定成熟。

  • 此句為佛陀對弟子們的呼喚或開示的起首,強調聽法對象為佛
    弟子,具有尊重與親切之意,並提醒聽者具備學佛的根器與資格。

  • 本句以譬喻說明,善現大藥王如佛法,能令見者獲得眼根清淨
    ,象徵佛法能淨化眾生的見解與認知,恢復本有的清明。

  • 此句說明只要有人聽聞此法,便能令耳根遠離染污,獲得清淨
    ,強調聽法本身具淨化感官的功德。

  • 此句說明透過聞香,能令鼻根遠離染污,獲得清淨,強調感官
    淨化與修行中六根清淨的重要性。

  • 本句說明修行者若能正確、如法地品味飲食,便能令舌根遠離
    染污,獲得清淨,強調六根清淨與如理受用的關聯。

  • 本句強調透過正確的接觸(觸),能令身體遠離染污,獲得清
    淨。
    此處『觸』指的是六根對六境時的正念覺知,非隨順煩惱之觸,故能導致身的清淨。

  • 此句說明取用特定地土具有消除眾多疾病、帶來安穩快樂的功
    效,強調地土的加持力與淨化作用,體現佛教中物質與心靈相應的治癒觀念。

  • 本句讚歎佛陀具足如來、應供、等正覺等尊號,猶如無上藥王
    ,恆以種種善巧方便利益、救護一切眾生,展現佛陀慈悲與智慧的圓滿行持。

  • 本句說明見到如來色身能令眾生的眼根清淨,象徵親近佛陀、
    正見佛身能淨化感官與心識,達到身心清淨的修行果德。

  • 此句強調聽聞如來名號具有淨化耳根的功德,表現出名號的不
    可思議力量,僅僅聽聞即可令感官清淨,進一步有助於修行者遠離煩惱、增長善根。

  • 此句說明,若眾生能接觸到如來戒德所發出的清淨香氣,便能
    令自身的感官(鼻根)遠離染污,獲得清淨,強調戒德感化與身心淨化的關聯。

  • 此句說明修行者若能真正體會佛法的深義,內心與語業皆得清
    淨,舌根堅固無礙,能隨順眾生、善巧宣說各種語言,廣度有情。

  • 本句說明,能與如來光明相應者,將淨化自身,最終圓滿成就
    無上法身,顯示如來光明具淨化與成佛之力。

  • 本句說明只要專心憶念如來,即可證得念佛三昧,心念專注不
    雜亂。
    強調念佛法門能令行者心念安住於佛,進而達到三昧的境界。

  • 本句強調恭敬經卷與如來塔廟、禮拜供養的功德,能使眾生增
    長善根,滅除煩惱,最終獲得賢聖境界的安樂。
    此處善根、煩惱、賢聖樂皆為修行階次中重要成果,顯示外在
    供養與內在德行相應,能導向解脫與安樂。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的尊稱,表現出慈悲與教導的語氣,
    強調聽法者具備學佛的根器與德行。

  • 本句強調,即使是不信佛、持邪見的眾生,只要與佛接觸(見
    或聞),於此因緣中所種下的善根,必定會成熟,最終能斷除一切惡根,圓滿善根,乃至證得究竟涅槃。
    顯示
    佛德不可思議,善因必有善果,強調見聞佛的殊勝功德。

  • 此句為佛陀對弟子們的直接稱呼,強調聽法對象為已發心學佛
    、具備信受佛法資格之人,具有親切與尊重之意。

  • 此句強調在如來(佛陀)處,因見聞、供養、恭敬而種下的善
    根,其功德深廣,超越語言與譬喻所能表達,顯示善根不可思議的殊勝與廣大。

  • 本句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。

  • 本句強調如來的境界非凡夫心智所能測度,超越一切語言與思
    維的範疇,顯示佛的智慧與功德無法以世俗概念窮盡。

  • 本句強調佛陀隨順眾生根機、因緣,給予適當的教導與開示,
    展現佛陀教化的善巧方便與慈悲。

  • 「佛子」是佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者,具足學佛、修行、弘法的資格與責任。

  • 本句說明大菩薩能如實知見如來所見,並於如來前聽聞佛法、
    恭敬供養,從而廣植善根。
    強調菩薩修行需親近佛陀,依止佛陀所見所聞,增長福德與智慧資糧。

名相註解
  • 愛:指對世間諸法的貪著與執取。
  • 究竟解脫:徹底脫離生死煩惱的束縛。
  • 果報不虛:修行所得的結果真實不虛妄。
  • 有為法:一切因緣所生、變化無常的現象。
  • 無為智慧:超越分別、無造作的智慧。
  • 諸佛智:諸佛所證圓滿無礙的智慧。
  • 如來地:如來所成就的究竟境界。
  • 金剛:此處指極堅固不可壞之物,常用以比喻堅固不壞的法性或業力。
  • 金剛輪:佛教宇宙觀中,圍繞須彌山的堅固輪形界限,象徵世界的最外圍或不可破壞的界線。
  • 有為煩惱:由因緣和合而生、屬於世間的煩惱。
  • 涅槃智慧:證得究竟解脫、無餘涅槃的智慧。
  • 須彌山:佛教宇宙觀中的中心大山,象徵極大、堅固。
  • 芥子火:芥菜籽般微小的火,比喻極細微的力量。
  • 火性:指火的本質、特性,於本句中作為比喻用。
  • 煩惱:障礙解脫的貪、瞋、癡等心行。
  • 雪山:古印度著名高山,常作為聖地或稀有藥材產地的象徵。
  • 大藥王:指極為珍貴、具大療效的藥草,經中常用以譬喻佛法或大菩薩。
  • 善現:此處為藥王名稱,亦有善於顯現、利益眾生之意。
  • 聞者:指聽聞佛法的人。
  • 耳得清淨:耳根因聽法而遠離塵染,獲得清淨。
  • 舌得清淨:指舌根遠離貪著與染污,達到清淨無染的狀態。
  • 觸:指六根對六境時所生的接觸,是認識世界的起點,也是修行中需正念觀照的對象。
  • 清淨:指遠離煩惱、染污,身心純淨無垢。
  • 地土:指特定具有加持力或聖地的土壤,常見於佛教經典中,象徵淨化與治癒。
  • 無量眾病:泛指各種身心疾病,強調其數量之多與難以計數。
  • 安隱快樂:安穩無憂、身心安樂的狀態。
  • 無上藥王:比喻佛陀能以最勝法藥治眾生煩惱病。
  • 方便:佛教術語,指因應眾生根機而施設的善巧教化方法。
  • 色身:指佛陀的有形身體,具足三十二相、八十隨形好。
  • 眼得清淨:指眼根(感官)因見佛而遠離染污,獲得清淨無礙。
  • 名號:指佛的名稱與稱號,具有殊勝功德。
  • 耳根:佛教六根之一,指感知聲音的能力與器官,亦象徵對聲塵的覺知。
  • 戒香:指因持戒而自然流露的清淨德行之香,非世間實體香氣。
  • 鼻根:佛教六根之一,指感知嗅覺的器官。
  • 如來法味:指佛法的真實義理與法樂。
  • 舌根清淨:語業無染,言語真實無妄。
  • 金剛廣長清淨舌根:比喻舌根堅固、廣大、無礙,能善巧說法。
  • 一切言音:指各種語言、音聲,象徵普遍度眾。
  • 如來光:指佛陀所放射的智慧與慈悲之光,象徵佛的功德與加持。
  • 清淨色身:指遠離煩惱、純淨無染的身體,為修行者所證得的殊勝果報。
  • 念佛三昧:專注於佛號或佛身,心無雜念,進入深定的境界。
  • 正念不亂:心念正直專一,不被外境所擾亂。
  • 經卷:佛教經典的書卷,象徵正法。
  • 如來塔廟:供奉佛陀舍利或形像的建築,為修福田處。
  • 賢聖樂:證得賢聖果位後的安樂。
  • 邪見:指違背正法、錯誤的見解。
  • 果報:因行善惡所感得的結果。
  • 不可思議:指超越凡夫思惟與言語所能及的境界。
  • 作諭:開示、教誨,指佛陀針對不同根機給予教導。

「佛子!云何菩薩摩訶薩知、見於如來、應供、等 正覺所見聞恭敬供養所種善根?此菩薩摩 訶薩知、見於如來所見聞恭敬供養所種 善根,皆悉不虛,功德無盡;離一切愛,究 竟解脫,果報不虛,滿足諸願,於一切有為 法中,不可窮盡,而能隨順無為智慧,起 諸佛智究竟未來際,具足一切諸如來地。 佛子!譬如丈夫食少金剛,終竟不消要從 身過;至金剛輪際,然後乃住。所以者何?以 彼金剛不可消故如是。佛子!於如來所 少植善根,能壞一切有為煩惱,乃至究竟 如來涅槃智慧,然後乃住。所以者何?於如 來所植諸善根不可盡故。佛子!譬如須 彌山等大乾草聚,若有人持如芥子火,悉 能燒盡。何以故?火性悉能燒故。佛子!於如 來所種少善根亦復如是,悉能燒滅一切 煩惱,無有遺餘,究竟涅槃。何以故?於如來 所種諸善根性究竟故。佛子!譬如雪山有 大藥王,名曰善現,若有見者,眼得清淨;若 有聞者,耳得清淨;若聞香者,鼻得清淨;若 嘗味者,舌得清淨;若有觸者,身得清淨;若 取彼地土,悉能除滅無量眾病,安隱快樂; 如來、應供、等正覺無上藥王亦復如是,常以 一切諸方便行饒益眾生。若有得見如來 色身,眼得清淨;若有得聞如來名號,耳 得清淨;若有得聞如來戒香,鼻得清淨; 若有得味如來法味,舌得清淨,得金剛廣 長清淨舌根,悉能演說一切言音;若有得 觸如來光者,彼人即得清淨色身,究竟逮 得無上法身;若有念如來者,得念佛三昧, 正念不亂;若有得經卷地如來塔廟,禮拜 供養,彼眾生等具足善根,滅煩惱患,得賢 聖樂。佛子!乃至不信邪見眾生,見聞佛者, 彼諸眾生於見聞中所種善根果報不虛, 乃至究竟涅槃,斷一切惡諸不善根,具足 善根。佛子!於如來所見聞供養恭敬所種 善根不可言說,不可為諭。何以故?如來 不可思議,過思議故;但隨所應,佛為作 諭。佛子!是為菩薩摩訶薩知、見於如來所 見聞恭敬供養種諸善根。」

22
白話直譯
那時,諸位菩薩摩訶薩稟告普賢菩薩說:「佛子!」應該如何命名這部經典?應當如何奉持?
白話口語化新譯
那個時候,眾多大菩薩對普賢菩薩說:「佛子!」。這部經應該叫什麼名字?那要怎麼去奉行和持守呢?
法義解析
  • 本句描述在某個時刻,許多大菩薩共同向普賢菩薩請問或陳述
    ,顯示菩薩間的法義交流與尊重。
    『佛子』為對菩薩的尊稱,表現出彼此間的法親關係。

  • 本句詢問應以何名稱來標示、稱呼此部經典,顯示經名的重要性,關乎教法流傳與正確理解。

  • 此句為請問如何實際依教奉行、守持所說法義,強調修行者應依佛陀所教,落實於行持中。

名相註解
  • 經:指佛陀所說、記錄下來的教法文本。
  • 奉持:指依教奉行、恭敬守持佛法教誡。

爾時,諸菩薩摩訶 薩白普賢菩薩言:「佛子!當何名此經?云何 奉持?」

23
白話直譯
佛子!這部經名叫做一切諸佛微密法藏。一切世間所不能思議者,是如來以大智光明印證、開發並示現如來種性。能培養並增長一切菩薩的功德,一切世間無人能破壞;隨順一切如來的境界,令一切眾生皆悉清淨;分別宣說佛的究竟法。佛子!如是的經典,只是為了乘坐不可思議乘、恆常專心求菩提
的菩薩摩訶薩分別解說,並非為其他人所說。是什麼原因呢?這部經不會落入一切眾生之手,唯有菩薩得以接觸。佛子!就像轉輪聖王擁有七種寶物,因為這些寶物,得以行轉輪王法。聖王的七寶,沒有人能夠承擔,唯有由第一夫人所生、具足並成就聖王相的太子,才能承擔。佛子!若轉輪王沒有這樣具備眾多德行的太子,則王命終後,這些寶物等自然會散滅。佛子!此經如是,不入一切眾生之手,唯有如來法王真子,從如
來種姓之家出生,種植如來相諸善根者,方能得持。若無這等佛的真子,這部經典則滅。為什麼呢?一切聲聞、緣覺都無法聽聞此經,更遑論受持、書寫、解說,絕無此理。唯有菩薩摩訶薩能夠自己誦持、書寫經卷。佛子!因此,菩薩摩訶薩聽聞此經時,心生歡喜恭敬,頂戴受持。因何緣故?菩薩摩訶薩若能信受歡喜此經,僅作少許方便,必定決定能得無上菩提。佛子!菩薩摩訶薩即使經歷無量億那由他劫,行六波羅蜜,修習道品善根,若未聽聞此經,或雖聽聞卻不信、
受持、隨順,這些人仍只是名義上的菩薩,並非從如來種姓之家出生。佛子!如果菩薩摩訶薩得聞此經,聽後信受奉行,應知此等是真佛子,從佛之家出生,隨順一切如來境界,具
足一切菩薩正法,安住一切種智境界,遠離一切世間諸法,出生並長養如來所行,抵達一切菩薩諸法的究竟彼
岸,於如來自在正法心無疑惑,究竟安住無師之地,深入一切如來境界。佛子!菩薩摩訶薩聽聞此經之後,應當發起平等之心,實踐無量
心,遠離一切虛妄妄想,以究竟直心面對,正念一切如來,修習平等清淨,如同虛空一般;分別觀察一切菩薩的行業與法界等,圓滿成就一切智智,
遠離一切世間垢濁,發清淨心,充滿一切十方世界,深入一切菩薩法門,平等觀察三世諸佛,具足善根、功德
與智慧,深入此等一切諸法,而無所入,不念一法,不念二法,悉皆平等觀無量諸法。佛子!菩薩摩訶薩成就如是等功德,少作方便,得無師智。
白話口語化新譯
佛弟子啊!這部經的名字叫做『一切諸佛微密法藏』。這是世間人無法想像的,只有如來用大智慧與光明印證、開啟並展現如來的本性。能夠增長所有菩薩的功德,世間上沒有人能夠損毀這些功德;順應一切如來的境界,使所有眾生都能完全清淨;詳細解說佛陀最圓滿究竟的法門。諸位佛的弟子!這部經典,是專門為那些乘坐不可思議大乘、一直專心追
求覺悟的菩薩大士詳細說明的,不是說給其他人聽的。為什麼會這樣呢?這部經典一般眾生都無法得到,只有菩薩才能接觸。佛陀的弟子啊!就像轉輪聖王擁有七寶,正因為有這些寶物,才能實行轉輪王的統治法則。聖王的七種寶物,沒有人能夠承擔,只有由第一夫人所生
、具備聖王一切特徵的太子,才能承擔這些寶物。諸位佛弟子!如果轉輪王沒有這位具備各種德行的太子,那麼在國王去世後,這些寶物自然就會消失散落。諸位佛弟子!這部經典,並不是所有眾生都能得到,只有如來法王的真
子,也就是出生於如來種姓之家、具備如來相善根的人,才能夠持有。如果沒有這些真正的佛子,這部經就會消失不見。這是為什麼呢?所有聲聞和緣覺都聽不到這部經,更不用說能受持、書寫或講解,這是絕對不可能的事。只有菩薩摩訶薩才能親自誦念、抄寫這部經典。善男子!所以,當菩薩摩訶薩聽到這部經時,會心生歡喜、恭敬,並以最高的敬意接受和奉行。為什麼會這樣呢?如果大菩薩們對這部經典生起信心與歡喜,即使只做一點
點善巧方便,也一定能成就無上的佛果。諸位佛弟子!即使大菩薩經過無數劫修行六波羅蜜,培養道品善根,如果沒聽過這部經,或聽了卻不信、不受持、不
隨順,這些人也只是掛名的菩薩,還不算是真正出自如來種姓之家。善男子!如果有大菩薩聽聞這部經典,並且信受奉行,就要知道這
些人是真正的佛子,從佛的家族出生,能隨順所有佛的境界,圓滿具備一切菩薩的正法,安住在一切智慧的境
界,遠離世間一切法,實踐並增長佛所行的道路,達到所有菩薩法的彼岸,對佛自在的正法內心毫無疑惑,最
終安住於無師自證的境界,深入一切佛的境界。善男子!大菩薩聽完這部經後,應該生起平等的心,修持廣大無量的慈悲心,遠離一切虛妄妄想,以最真誠直接
的心面對,時時憶念所有佛陀,修習平等清淨的心境,就像虛空一樣無所障礙。細細觀察所有菩薩的修行和法界等,圓滿成就一切智慧,遠離世間一切污染,發起清淨的心,讓清淨心
遍滿十方世界,深入各種菩薩修行法門,平等觀照過去、現在、未來三世諸佛,具備善根、功德和智慧,深入
這一切法門,但不執著於任何法,不分別一法或二法,平等觀照無量無邊的諸法。佛弟子啊!菩薩摩訶薩成就了這些功德,只需稍作方便,就能獲得無師自通的智慧。
法義解析
  • 「佛子」指的是佛陀的弟子,強調其承繼佛法、修行佛道的身
    分,常用於經典中佛陀對弟子的親切稱呼,具有教誨與慈悲的語氣。

  • 本句標示經典名稱,強調此經所蘊含的是諸佛所證的深奧、隱
    密之法門寶藏,顯示內容非凡,需以恭敬心領受。

  • 本句強調如來的智慧與光明超越世間思維,能夠開發並顯現眾
    生本具的如來種性,這是凡夫所無法思議的境界。

  • 此句強調菩薩所修集的功德能不斷增長,並且堅不可摧,無論
    世間任何力量都無法破壞,顯示菩薩道的殊勝與堅固。

  • 本句強調隨順諸佛所證的境界,依此而行,能令一切眾生皆得
    清淨無染,顯示如來境界具有普遍攝受與淨化眾生的力量。

  • 本句指出對佛所證得的最圓滿、最終極的法義加以詳細闡述,
    強調佛法的究竟圓滿,並非僅止於表面教義,而是深入本質的解說。

  • 此句為佛陀對弟子們的稱呼,強調聽法對象為已發心學佛、具
    備信解的修行者,提醒其身份與責任。

  • 本句強調此經典的對象僅限於發大心、乘不思議大乘、恆常專注於求證菩提的菩薩摩訶薩,顯示經義深
    奧非一般人所能領受,須具備特定根器與志向方能受持理解。

  • 此句為經中常見的提問語,用於引出下文解釋或闡明前述法義,強調因果或道理的探究。

  • 本句強調此經典的殊勝與稀有,非一般眾生所能獲得,唯有具
    備大悲願行與智慧的菩薩才能得聞、受持,顯示經典的法義深奧與修行門檻。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出親切與教誨的語氣,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句以轉輪聖王具足七寶為喻,說明因具備圓滿資具,方能成
    就王者之法與事業,強調因緣具足的重要性。

  • 本句說明聖王的七寶極為尊貴,非一般人所能承擔,唯有具備
    聖王相、由正宮所生的太子,才有資格繼承與掌握,強調法統與德行的正統傳承。

  • 此句為佛陀對弟子們的呼喚或開示前的稱呼,強調聽法對象為
    已發心學佛、具備信解的弟子,具有尊重與親切之意。

  • 本句以轉輪王與太子的關係為喻,說明若無德行繼承者,世間
    榮華富貴終將隨主人的逝去而消散,強調德行與承續的重要性。

  • 此句為佛陀對弟子們的直接稱呼,表明聽法對象為已發心學佛
    、具備信受佛法資格之人,強調教法傳承與弟子身份。

  • 本句強調此經非一般眾生所能獲得,唯有具備如來種姓、已種下如來相善根的『法王真子』,才能真正
    受持此經。
    顯示持經者需具備殊勝因緣與根器,並非隨便可得。

  • 本句強調佛法的傳承需仰賴真正的佛弟子(佛子),若無此等
    人護持、弘揚,經典與正法便會斷絕、消失,顯示佛子在法脈延續中的關鍵地位。

  • 此句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將闡述原因或根本義理。

  • 本句強調此經的殊勝難得,連二乘(聲聞、緣覺)都無法聽聞
    ,更不可能受持、書寫或解說,顯示此經超越一般教法,需具特別因緣與根器方能接觸。

  • 本句強調,唯有具大悲大智的菩薩摩訶薩,才有能力親自誦持
    與書寫此經,顯示經典的殊勝與修持者的資格門檻,並非一般人所能輕易承擔。

  • 「佛子」是佛陀對弟子、特別是發心修學佛法者的尊稱,表示其具備學佛、承續佛法的資格與責任。

    句為佛陀呼喚、開示弟子的起首語,具有莊嚴與親切雙重意涵。

  • 本句強調大菩薩於聽聞此經時,必定生起歡喜與恭敬之心,並
    以至誠頂禮、信受奉行,顯示對經法的重視與尊崇,亦為修行者應有的態度。

  • 此句為提問原因或動機,常用於經文中引出下文解釋,強調探究法義或事理的根本原因。

  • 本句強調大菩薩對此經的信心與歡喜,即使僅以少量善巧方便
    行持,亦必定能證得無上菩提,顯示信心與正法的重要性,並鼓勵修行者珍重經典、善用方便法門。

  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子們的呼喚,強調聽法、受教的對象
    是具備信心與修行基礎的佛弟子,提醒其注意接下來的重要法義。

  • 本句強調,僅有長時修行與善根積集,若未信受、受持、隨順此經,仍未具備真正如來種姓的資格,僅
    為假名菩薩。
    顯示此經在菩薩道中的關鍵地位,信受奉行為成就如來種姓的必要條件。

  • 「佛子」為佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者,具足學佛因緣與德行,承擔弘法利生的責任。

  • 本句說明,若大菩薩能聽聞並信受奉行此經,即是真正的佛子,已具備佛家血脈,能隨順諸佛境界,圓
    滿菩薩正法,安住於一切種智,遠離世間法,實踐並增長佛行,達到菩薩法的究竟彼岸,對佛的自在正法無疑
    ,最終自證無師之地,深入諸佛境界。
    強調信受奉行此經的功德與成就。

  • 「佛子」是佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者,具足學佛、修行、弘法的資格與責任。

  • 本句教導菩薩於聞法後,應發起平等與無量心,斷除虛妄分別
    ,保持純直誠實之心,正念諸佛,修習如虛空般無染無礙的平等清淨心,體現菩薩道的核心修持。

  • 本句描述菩薩以智慧分別觀察一切修行與法界,圓滿成就一切智,遠離世間染污,發起清淨心,普遍充
    滿十方世界,深入各種菩薩法門,平等觀察三世諸佛,具備善根、功德與智慧,深入一切法門而不執著於任何
    法,無分別心,平等觀照無量諸法,體現菩薩無住、無礙、平等的智慧境界。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,強調聽法或領受教誨的對象,展現佛陀慈悲與教導的語氣。

  • 本句說明菩薩摩訶薩圓滿成就諸多功德,僅需略施善巧方便,
    即可證得無需外師指導的自證智慧,強調菩薩修行功德與智慧的自然流現。

名相註解
  • 一切諸佛:指過去、現在、未來所有成就佛果的覺者。
  • 微密:深奧難測、非凡夫所能輕易理解的法義。
  • 法藏:佛法寶藏,意指無量無邊的法門與智慧。
  • 大智光明:指如來圓滿無礙的智慧與光明。
  • 如來種性:眾生本具成佛的根本性質。
  • 長養:培育、增長之意,指功德不斷積聚。
  • 境界:此處指如來所證悟的真實法界或無上境地。
  • 分別:詳細區分、分析。
  • 究竟法:指佛陀所證得最圓滿、最終極的法義。
  • 不思議乘:指超越常情、不可思議的大乘法門,強調其殊勝難測。
  • 菩提:覺悟、佛果之義。
  • 轉輪聖王:古印度理想王者,具大福德,能以正法統治四天下。
  • 七寶:指轉輪王所具的七種殊勝寶物,象徵圓滿資糧。
  • 轉輪王法:轉輪聖王所行的治理法則,代表理想王道。
  • 聖王:指具足大福德、統治天下的理想君主。
  • 第一夫人:正宮王后,地位最高的王妃。
  • 聖王相:指成為聖王所需具備的身相與德行。
  • 轉輪王:古印度神話中的理想君主,具足七寶,能以正法統治天下。
  • 太子:指具備眾多德行、能承繼王位的王子。
  • 寶:此處泛指轉輪王所擁有的各種珍寶、福德資糧。
  • 法王:佛陀的另一尊稱,主宰正法者。
  • 真子:真正的子嗣,指具備佛種性、能繼承佛法者。
  • 如來種姓家:指具有佛種性、出生於佛法家族者。
  • 如來相:佛的三十二相等殊勝身相。
  • 佛之真子:指真正具備佛法正見與實踐的佛弟子,非泛指一般信眾。
  • 斯經:即本部經典,指所述佛法教義。
  • 聲聞:依佛聲教修四諦證阿羅漢果者,屬二乘之一。
  • 緣覺:又稱獨覺,觀十二因緣自行覺悟者,屬二乘之一。
  • 受持:信受奉行並持守教法。
  • 書寫:抄錄經文以流通保存。
  • 解說:闡釋經義使人明瞭。
  • 誦持:指口誦並記憶、受持經文。
  • 書寫經卷:指抄寫佛經,屬於護持佛法的重要行為。
  • 頂戴受持:以頭頂禮,象徵最深敬意,並信受奉行經法。
  • 無上菩提:即無上正等正覺,成佛的究竟覺悟。
  • 六波羅蜜:布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧六種度。
  • 道品善根:修習佛道所需的各種善法根本。
  • 如來境界:諸佛所證的究竟境界。
  • 一切種智:圓滿無礙的佛智,知一切法。
  • 無師之地:自證無師,無須外求的究竟境界。
  • 彼岸:究竟解脫、圓滿成就之境。
  • 自在正法:佛所證得、無礙自在的正法。
  • 平等意:對一切眾生無分別、無偏私之心。
  • 無量心:指慈、悲、喜、捨四無量心,廣大無邊的善心。
  • 虛妄之想:虛假不實、顛倒分別的念頭。
  • 直心:純正誠實、無曲無偽之心。
  • 正念一切如來:正確憶念、觀想所有佛陀。
  • 平等清淨:無分別、無染著的清淨心。
  • 虛空:比喻心量廣大、無障無礙。
  • 菩薩行業:菩薩所修的各種行持與實踐。
  • 一切智智:圓滿無礙的智慧,能知一切法。
  • 十方世界:東南西北、四維上下,共十方,指一切世界。
  • 菩薩法門:菩薩所修的各種法門、修行方法。
  • 三世諸佛:過去、現在、未來一切佛。
  • 善根功德智慧:修行所積聚的善因、功德與智慧。
  • 無所入:不執著於任何法門或境界。
  • 不念一法,不念二法:不分別一法或二法,超越對立分別。
  • 平等觀無量諸法:以平等心觀照無量無邊的諸法。
  • 無師智:無師自通之智,指不依外在師長而自證的智慧。

「佛子!此經名為一切諸佛微密法藏。一 切世間不能思議,如來所印大智光明開 發示現如來種性;長養一切菩薩功德,一切 世間無能破壞;隨順一切如來境界,令一 切眾生皆悉清淨;分別演說佛究竟法。佛 子!如是經典,但為乘不思議乘菩薩摩訶 薩一向專心求菩提者分別解說,不為餘 人。何以故?此經不入一切眾生之手,唯除 菩薩。佛子!譬如轉輪聖王所有七寶,因此 寶故,行轉輪王法。聖王七寶無堪持者,唯 除第一夫人所生太子,具足成就聖王相 者。佛子!若轉輪王無此太子具眾德者, 王命終後,此諸寶等自然散滅。佛子!此經 如是不入一切眾生之手,唯除如來法王 真子:從諸如來種姓家生,種如來相諸善 根者;若無此等佛之真子,斯經則滅。何以 故?一切聲聞、緣覺不聞此經,何況受持、書 寫、解說,無有是處。唯除菩薩摩訶薩能自 誦持、書寫經卷。佛子!是故菩薩摩訶薩聞 此經者,歡喜恭敬,頂戴受持。何以故?菩薩 摩訶薩信樂此經,少作方便,必決定得無 上菩提。佛子!菩薩摩訶薩雖無量億那由他 劫,行六波羅蜜,修習道品善根,未聞此 經,雖聞不信,受持隨順,是等猶為假名菩 薩,不從如來種姓家生。佛子!若菩薩摩 訶薩得聞此經,聞已信向受持隨順,當知 此等為真佛子,從佛家生,隨順一切如來 境界,具足一切菩薩正法,安住一切種智境 界,遠離一切世間諸法,出生長養如來所 行,到一切菩薩諸法彼岸,於如來自在正 法心無疑惑,究竟安住無師之地,深入一 切如來境界。佛子!菩薩摩訶薩聞此經已, 應當發平等意、行無量心,遠離一切虛妄之 想,究竟直心面對,正念一切如來,修習平 等清淨,猶如虛空;分別觀察一切菩薩行 業與法界等,具足成就一切智智,遠離 一切世間垢濁,發清淨心,充滿一切十方世 界,深入一切菩薩法門,平等觀察三世諸 佛,具足善根功德智慧,深入此等一切諸法, 而無所入,不念一法,不念二法,悉平等 觀無量諸法。佛子!菩薩摩訶薩成就如是 等功德,少作方便,得無師智。」

24
白話直譯
那時,普賢菩薩欲重申此義,以偈頌曰:
白話口語化新譯
那個時候,普賢菩薩為了再次說明這個道理,就用偈頌來表達:
法義解析
  • 本句敘述普賢菩薩為了進一步闡明前述義理,特別以偈頌(詩
    偈)方式重申,顯示經文進入偈頌段落,強調所說法義的重要性與莊嚴性。

爾時,普賢菩薩 欲重明此義,以偈頌曰:

25
白話直譯
若能見聞如來,恭敬並供養,所種植的諸善根,無量無法言說。在一切有為法中,無法窮盡(生死流轉),唯有寂滅諸煩惱,才能離苦得涅槃。譬如有人吞下一點金剛,終究無法消化,直到金剛的極限也無法分解。如是於十力所,見聞供養之福,成就金剛智慧,煩惱滅盡無餘。譬如乾草堆積如須彌山,投下一粒如芥子般小的火種,也能全部燒盡,毫無剩餘。如是於善逝所,縱植少許功德,亦能燒滅諸煩惱,正趣到涅槃。譬如在雪山之中,有一棵大藥王樹,見、聞、嗅、味、觸,能除滅一切病患。十力也是如此,若有人能見聞此法,修習此殊勝功德,究竟得菩提。
白話口語化新譯
如果能見到或聽聞如來,並對其恭敬與供養,所累積的善根將是無量無邊,難以形容。在所有有為法裡,沒有什麼能徹底窮盡;只有滅除一切煩惱,才能遠離痛苦,證得涅槃。就像有個人吞下了一小塊金剛石,怎麼樣都無法消化,直到金剛的極限也無法分解。就這樣,在十力之處,因為見聞和供養而得福德,圓滿具足堅固的智慧,煩惱完全滅盡。就像把乾草堆得像須彌山那麼高,只要丟進一粒像芥菜籽
那麼小的火星,也能全部燒光,一點都不剩。在這樣的善逝處,即使只種下少許善行,也能燒盡一切煩惱,正向涅槃之道前進。就像在雪山裡有一棵大藥王樹,只要看到、聽到、聞到、
嚐到或碰觸它,就能消除所有的病苦。十力也是這樣,如果有人能夠聽聞並修行這種殊勝的功德,最終就能成就佛果。
法義解析
  • 本句強調見聞如來、恭敬與供養的殊勝功德,能種下無量善根
    ,這些善根的福德不可思議,超越言語所能描述,顯示供佛及聞法的重要性。

  • 本句指出一切有為法皆無法窮盡,唯有斷除煩惱,才能離苦得
    涅槃,強調涅槃超越有為、離苦得安的根本意義。

  • 本句以金剛難以消化為喻,說明某些法義或煩惱堅固難破,即
    使經過極大努力或時間,仍難以消除,強調其堅不可摧的特性。

  • 本句說明於佛的十力境界中,眾生因見聞與供養而獲得福德,
    進而圓滿堅固無礙的智慧(如金剛),最終煩惱徹底滅盡,證得清淨無漏的境界。

  • 本句以須彌山般巨大的乾草堆,僅需微小火種即可焚盡,譬喻煩惱雖多,若得正法或智慧,亦能徹底滅
    除,無有殘留。
    強調法力或智慧的徹底與圓滿,無論障礙多大,皆可一舉消融。

  • 此句強調於善逝(佛陀)所住之處,即便僅僅修習少量善業,
    也能消除煩惱,正確趨向涅槃,顯示善根與佛力加持的重要性。

  • 本句以雪山中的大藥王樹為喻,說明此樹具備強大療癒力,眾生只要與之接觸五根(見、聞、嗅、味、
    觸)之一,便能解除一切身心病患,強調法門或佛德的普遍救度與無礙功德。

  • 本句說明十力的功德若有人能見聞並修習,便能圓滿成就無上
    菩提。
    強調聽聞與實踐殊勝法門的重要性,最終可證得佛果。

名相註解
  • 有為:指因緣和合、變化無常的現象法。
  • 金剛際:指金剛的極限、邊界,強調無論到何種程度都無法消化。
  • 十力:佛所具足的十種無礙大力,為佛果圓滿智慧的象徵。
  • 金剛智:堅固不可破壞的智慧,喻佛智圓滿堅固。
  • 芥子:芥菜籽,比喻極微小之物。
  • 大藥王樹:譬喻最上妙藥,能治諸病,經中常用以比喻佛法或大菩薩。
  • 見聞嗅味觸:五根對五境,指眼、耳、鼻、舌、身與外境接觸。
「若見聞如來,恭敬及供養,
所植諸善根,無量不可稱。
一切有為中,不可得窮盡,
寂滅諸煩惱,離苦得涅槃。
譬如有一人,吞服少金剛,
究竟不可消,下至金剛際。
如是十力所,見聞供養福,
具足金剛智,煩惱滅無餘。
譬如乾草積,等彼須彌山,
投火如芥子,燒盡悉無餘。
如是善逝所,若植少功德,
燒滅諸煩惱,正趣到涅槃。
譬如雪山中,有大藥王樹,
見聞嗅味觸,除滅一切患。
十力亦如是,若有見聞者,
修習勝功德,究竟成菩提。」
26
白話直譯
爾時,十方不可說不可說百千億那由他佛剎,如微塵數那
樣多的世界,出現六種震動:東涌西沒、西涌東沒、南涌北沒、北涌南沒、邊涌中沒、中涌邊沒。並且有十八種動的現象,所謂:動、遍動、等遍動;起、
遍起、等遍起;覺、遍覺、等遍覺;震、遍震、等遍震;吼、遍吼、等遍吼;涌、遍涌、等遍涌。
白話口語化新譯
那個時候,無數無量佛剎微塵那麼多的世界,出現了六種大地震動:東邊隆起西邊下沉、西邊隆起東邊
下沉、南邊隆起北邊下沉、北邊隆起南邊下沉、邊緣隆起中心下沉、中心隆起邊緣下沉。還有十八種動的現象出現,包括:動、到處都動、完全一
樣地動;起、到處都起、完全一樣地起;覺、到處都覺、完全一樣地覺;震、到處都震、完全一樣地震;吼、
到處都吼、完全一樣地吼;涌、到處都涌、完全一樣地涌。
法義解析
  • 此句描述在極為廣大的世界中,發生六種大地震動,象徵宇宙規模的異相,常用以顯示佛法或重大法會
    的殊勝與不可思議。
    六種震動展現法界的無量與莊嚴,並非單指地理現象,而是法界感應的象徵。

  • 本句描述十八種動相,強調這些現象不僅個別發生,還能普遍
    、等同地遍及一切處,展現法界現象的廣大與平等。
    此處「動、起、覺、震、吼、涌」等,皆為法界動態顯現
    的不同層次與狀態,體現法界無礙、重重無盡的特質。

名相註解
  • 十方:指東南西北、東南、西南、東北、西北、上、下等十個方向,代表無邊世界。
  • 不可說不可說:極言其數量無法計算,為佛教常用極大數詞。
  • 微塵:極細小的塵粒,常用以形容數量極多。
  • 六種震動:佛經常見異相,指地大六種不同的震動方式。
  • 十八相動:指法界中十八種動態現象,為本經特有分類。
  • 動、起、覺、震、吼、涌:分別代表不同的動態或感應現象。
  • 遍、等遍:表示普遍、平等無差別地遍及一切處。

爾時,十方不可說不可說百千億那由他佛剎 微塵等世界,六種震動:東涌西沒、西涌東 沒、南涌北沒、北涌南沒、邊涌中沒、中涌 邊沒;及十八相動,所謂:動、遍動、等遍動,起、 遍起、等遍起,覺、遍覺、等遍覺,震、遍震、等遍 震,吼、遍吼、等遍吼,涌、遍涌、等遍涌。

27
白話直譯
當時,因佛的神力與法的緣故,降下了眾多花雲,勝過諸天。降下寶衣雲、蓋雲、幢雲、幡雲、香雲、塗香雲、鬘雲、莊嚴雲、眾寶雲、菩薩讚歎雲、菩薩身雲、三
藐三菩提雲,普令不可思議世界皆悉清淨;又降下如來妙音聲雲,充滿無量無邊的法界。如此四天下,因佛神力之故,令諸菩薩皆大歡喜,一切十方世界亦復如是。
白話口語化新譯
那個時候,因為佛的神力和法的作用,降下了許多花雲,超越一切天界。降下各種寶衣雲、寶蓋雲、寶幢雲、寶幡雲、香雲、塗香
雲、花鬘雲、莊嚴雲、眾多寶雲、菩薩讚歎雲、菩薩身雲,以及三藐三菩提雲,使一切不可思議的世界都徹底
清淨;又降下如來妙音聲雲,遍滿無量無邊的法界。就像這四大天下,因為佛的神力,使所有菩薩都非常歡喜,十方一切世界也是如此。
法義解析
  • 本句描述佛以神力及法的不可思議作用,令天雨眾多花雲,其
    莊嚴與殊勝超越諸天,顯示佛法威德與境界非天界所能及。

  • 本句描述諸多莊嚴吉祥之雲降下,象徵法界中無量功德與莊嚴,普令一切世界清淨無染。
    『如來妙音聲
    雲』則表法音遍滿法界,利益無量眾生,顯示法界無邊、法音無礙的境界。

  • 本句說明佛以神力加持,使四大天下的菩薩皆生大歡喜,並且
    這種感應遍及十方世界,顯示佛力無遠弗屆,菩薩眾皆蒙法益。

名相註解
  • 佛神力:佛陀所具備的超凡神通與威德力。
  • 法如是故:指佛法本身的真實力用與不可思議性。
  • 華雲:由花朵聚集如雲,為莊嚴供養之象徵。
  • 諸天:指各類天界眾生。
  • 寶衣雲:象徵莊嚴、福德的雲。
  • 蓋雲、幢雲、幡雲:分別象徵護法、勝利、莊嚴的法器雲。
  • 香雲、塗香雲:表供養、清淨之意。
  • 鬘雲:花鬘所成之雲,表莊嚴。
  • 莊嚴雲、眾寶雲:總攝一切莊嚴、珍寶之雲。
  • 菩薩讚歎雲、菩薩身雲:表菩薩功德、身語意之莊嚴。
  • 三藐三菩提雲:象徵無上正等正覺的功德雲。
  • 如來妙音聲雲:如來所說法音,遍滿法界。
  • 四天下:指須彌山四周的東勝神洲、南贍部洲、西牛貨洲、北俱盧洲,為古印度世界觀中的四大 部洲。

爾時,佛 神力故,法如是故,雨眾華雲,勝過諸天;雨 寶衣雲、蓋雲、幢雲、幡雲、香雲、塗香雲、鬘雲、 莊嚴雲、眾寶雲、菩薩讚歎雲、菩薩身雲、三 藐三菩提雲,普令不可思議世界皆悉清淨, 雨如來妙音聲雲,充滿無量無邊法界。如 此四天下,佛神力故,令諸菩薩皆大歡喜,一 切十方亦復如是。

28
白話直譯
當時,十方每一方在超越八十個不可說百千億那由他佛剎微塵數那麼多世界之外,各自又有八十個不可
說百千億那由他世界微塵數那麼多的如來,悉皆現其身,有的近在面前,全部同號普賢。現在已經,大家一致說:「善哉!」善哉!佛子!乃能承佛神力,隨順深法,解說不可思議的如來性起正法。佛子!我等諸佛亦說此法,十方一切諸佛及諸菩薩亦復如是。說此經時,數如百千佛剎微塵的菩薩,得菩薩一切明、一
切三昧,授一生記,當成阿耨多羅三藐三菩提。如一佛剎微塵數等眾生,發起菩提心,我等皆為之授記,
於未來世當成佛道,悉同一名號,號曰佛勝境界。因此,我們普遍都是為了一切未來的諸菩薩,護持這部經典,使其長久住世。如同這四天下所度化的眾生,十方無量、阿僧祇、不可思
議、不可稱、不可量、不可說的法界、虛空界等一切世界所度化的眾生,也都是如此。因為盧舍那佛的本願力量、法性本然如是、眾生善根的力
量、如來無盡的智慧、如來不失時機、隨機教化菩薩、廣泛實踐普賢菩薩的行願,以及示現一切種智。
白話口語化新譯
那個時候,十方每一方在超過八十個不可說百千億那由他佛剎微塵數那麼多世界的外面,各自還有八十
個不可說百千億那由他世界微塵數那麼多的如來,都顯現出身形,有的就在眼前,全部都叫做普賢。這時候,大家都說:「太好了!」。太好了!佛弟子啊!這才能承受佛的神力,順應深奧的佛法,闡釋不可思議的如來性起正法。善男子!我們這些佛也都宣說這個法,十方所有的佛和菩薩們也是這樣做的。那個時候,數量如同百千佛剎微塵那麼多的菩薩,獲得了
菩薩的一切智慧和各種三昧,並被授予一生補處的預記,未來都將成就無上正等正覺。像一個佛剎中如微塵那麼多的眾生,只要發起菩提心,我
們都會為他們授記,將來他們都會成佛,而且都會有同樣的名號,叫做『佛勝境界』。所以,我們大家都是為了將來所有的菩薩,來護持這部經典,讓它能長久流傳於世間。就像這四大天下被度化的眾生一樣,十方無量無數、不可
思議、不可稱量、不可說盡的法界、虛空界等一切世界中被度化的眾生,也全都是如此。因為盧舍那佛的本願力量、法本來如此、眾生善根的力量、如來無窮的智慧、如來從不錯失時機、能隨
機教化菩薩、廣泛實踐普賢菩薩的行願,並展現一切種智。
法義解析
  • 本句描述普賢如來的無量無邊示現,強調法界中無數如來同時
    現身,顯示法身遍一切處、無障無礙,並以『普賢』為共名,體現法界平等與無盡莊嚴。

  • 此句描述眾人於當下共同讚歎,表現出對所聞法義的認同與歡喜,反映大眾心悅誠服的氛圍。

  • 「善哉」為佛教經典中常見的讚歎語,表示對所說法義或行為
    的高度肯定與讚許,具有莊重肯定之意。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,強調聽法或領受教誨的對象
    ,顯示佛陀與弟子間的慈悲關懷與教導關係。

  • 本句強調,唯有仰仗佛陀的神力加持,才能順應極深奧的佛法,正確解說如來性起這一不可思議的正法

    此處「如來性起」指一切法由如來本性而起,展現法界深義,非凡情所能思議。

  • 「佛子」指佛陀的弟子,強調其以佛法為依歸、承續佛陀教法
    的身份。
    此稱呼表現出弟子與佛之間的法緣與親近,常見於經典中佛陀對弟子的呼喚。

  • 本句強調所說之法不僅由本佛宣說,十方一切諸佛與菩薩同樣
    宣說與實踐此法,顯示法義的普遍性與一致性,增強信受與修行的正當性。

  • 此句描述在說法時,無數菩薩因聽聞此經而圓滿智慧與三昧,
    並獲得一生補處的授記,預示他們將於未來成佛,顯示經典教法能令眾生成就最高菩提。

  • 本句說明,無數如微塵般多的眾生,只要發菩提心,皆蒙諸佛授記,未來必定成佛,且成佛時皆同名為
    『佛勝境界』,顯示眾生平等具足成佛因緣,並強調授記與菩提心的重要性。

  • 本句強調護持經典的重要性,目的是為了利益未來的諸菩薩,
    使正法能長久住世,利益無量眾生。
    此處展現出大乘菩薩以護法為己任,承擔法脈延續的責任。

  • 本句強調,無論是本世界還是十方無量世界,所有被度化的眾
    生,其情形皆無差別,顯示度生功德的廣大與平等,並彰顯法界無邊、眾生無量的觀念。

  • 本句總結盧舍那佛能夠示現無量智慧與教化菩薩的因緣,強調佛的本願、法性、眾生善根、如來智慧與
    善巧方便,以及普賢行的廣大實踐,皆為成就一切種智的根本條件。

名相註解
  • 百千億那由他:佛教用以表示極大數目的單位。
  • 佛剎微塵:佛土如微塵般多,形容世界數量無量無邊。
  • 普賢:此處為如來之名,象徵普遍賢善、德行圓滿。
  • 善哉:佛典中常用以表示讚歎、認可之語,含有對法義或善行的高度肯定。
  • 深法:指極為深奧難解的佛法。
  • 如來性起正法:如來本性所起之正法,強調一切法由如來本性流現,為本經核心義理。
  • 菩薩一切明:菩薩所具備的一切智慧。
  • 一生記:一生補處,指菩薩於此生後即將成佛的授記。
  • 阿耨多羅三藐三菩提:無上正等正覺,即佛果。
  • 菩提心:發願成佛、利益一切眾生之心。
  • 授記:佛預言某人將來成佛的行為。
  • 佛道:成佛之道,證得佛果的修行路徑。
  • 佛勝境界:此處為成佛後所獲得的名號。
  • 護持:守護、維護,使佛法不滅。
  • 此經:指本經典,具體內容依本經脈絡而定。
  • 盧舍那佛:華嚴部尊名,象徵法身佛,圓滿光明遍照。
  • 本願力:佛於因地所發大願之成就力。
  • 法如是:法性本然如是,不增不減。
  • 善根力:眾生所積集之善因善業力量。
  • 如來無盡智:佛智無邊無盡,遍知一切。
  • 不失時:如來應機不失時機,善巧教化。
  • 普賢菩薩行:普賢十大行願,圓滿菩薩道之實踐。

爾時,十方各過八十不可 說百千億那由他佛剎微塵等世界之外,各 有八十不可說百千億那由他世界微塵等 如來,悉現其身,若近對面,同號普賢。現已, 咸作是言:「善哉!善哉!佛子!乃能承佛神力, 隨順深法解說不可思議如來性起正法。佛 子!我等諸佛亦說此法,十方一切諸佛及 諸菩薩亦復如是;說此經時,百千佛剎微 塵等菩薩,得菩薩一切明,一切三昧,授 一生記,當成阿耨多羅三藐三菩提。一佛剎 微塵等眾生,發菩提心,我等悉與授記,於 未來世當成佛道,悉同一號,號佛勝境界。 是故,我等普為未來諸菩薩故,護持此經, 令久住世。如此四天下所度眾生,十方無 量阿僧祇不可思議、不可稱、不可量、不可說法 界、虛空界等一切世界所度眾生,亦復如是。 盧舍那佛本願力故,法如是故,善根力故, 如來無盡智故,如來不失時故,隨其所應 化菩薩故,廣行普賢菩薩行故,示現一切 種智故。」

29
白話直譯
爾時,十方各過十不可說百千億那由他佛剎微塵等世界之
外,各有十不可說百千億那由他佛剎微塵等菩薩,來詣此土,充滿一切法界,示現菩薩大妙莊嚴,放大光明網
,震動一切世界,壞散一切諸魔宮殿,除滅一切惡道諸難,照明一切如來功德,讚歎一切如來正法,普雨無量
無邊供養雲雨,示現無量種種異身,示現己身,是無量諸佛法門之器。當時,彼諸菩薩承佛神力,各作是言:「善哉!善哉!佛子!方能宣說此如來不可壞之法。佛子!我等一切皆名為普賢,於普光明世界普勝如來處清淨修習梵行。諸佛所住之處,亦同樣宣說此經:同樣的句、同樣的味、同樣的行、同樣的相貌。佛子!我們因承佛神力,法本自如是,故能從彼世界來到此土,為你作證。遍及十方的一切法界、虛空界等所有世界,亦皆如是。
白話口語化新譯
那個時候,從十方極其遙遠、超過無數佛剎微塵數世界之
外,各有無量無邊的菩薩來到這個國土,充滿整個法界,展現菩薩最殊勝莊嚴的相貌,放射出巨大的光明網,
震動所有世界,摧毀一切魔宮殿,消除一切惡道的災難,照耀如來的功德,讚歎如來的正法,普遍降下無量無
邊的供養雲雨,示現無數不同的身形,也顯現自己的本身,成為無量諸佛法門的器具。那個時候,那些菩薩們仰仗佛的神力,各自說道:「太好了!」。太好了!諸位佛弟子!這樣才能夠宣說如來所證得、不會毀壞的法。佛弟子啊!我們所有人都被稱為普賢,在普光明世界的普勝如來那裡,清淨地修行梵行。在那些佛所住的地方,也都宣講這部經,內容的語句、法
味、修行方法和表現形式都完全一樣。善男子!我們因為蒙受佛的神力加持,法本來就是如此,所以才能從那個世界來到這裡,為你作證明。所有十方的法界、虛空界等一切世界,也都是這樣。
法義解析
  • 本句描述無量菩薩從極遠世界而來,充滿法界,展現莊嚴與神
    通,破除魔障、消除惡道苦難,彰顯如來功德與正法,廣作供養,示現無量身形,顯示菩薩已成為承載無量佛
    法門的資糧與器具,體現菩薩大願與法界無盡的莊嚴。

  • 本句描述諸菩薩在佛陀加持下,心生歡喜並共同讚歎,顯示菩
    薩行動多依佛力攝持,並以讚歎語表達對佛法或當下境界的認同與隨喜。

  • 「善哉」為佛教經典中常見的讚歎語,表示對所說法義、行為
    或發問的高度肯定與讚許,具有莊重的肯定意涵。

  • 此句為佛陀對弟子們的呼喚或開示前的稱呼,強調聽法對象為
    已發心學佛、具備信受佛法資格之人。

  • 本句強調,唯有具備特定條件或證量,才能正確宣說如來所證
    的究竟真理,此法本質堅固不壞,超越世間變異,顯示佛法的究竟圓滿與不可動搖。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,強調聽法或領受教誨的對象,展現佛陀慈悲教導的語氣。

  • 此句強調眾生皆具普賢德號,於普光明世界的普勝如來前,修
    習清淨無染的梵行,體現普賢行願的普遍性與清淨性。

  • 此句強調無論在哪一位佛的國土,所宣說的這部經典,其語句
    、法義、修行方式與外在表現皆無差別,顯示法義普遍、平等無二,體現佛法的同一性與究竟性。

  • 「佛子」為佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者,具足學佛因緣與德行,承擔弘法利生之責。

  • 此句說明眾生能夠跨越世界而來,是因為佛的神力加持,以及
    法的本然如是,並非個人能力,強調佛力與法性不可思議,並以此作為證明。

  • 此句強調法界與虛空界等一切世界,無論在十方何處,皆同樣
    具備某種法義或狀態,顯示法界無邊、平等無差的特質。

名相註解
  • 不可說百千億那由他:極大數量的計算單位,表示無法言說的無量數。
  • 光明網:象徵智慧、功德遍照無礙。
  • 魔宮殿:諸魔所居之處,象徵障礙佛法的勢力。
  • 惡道:三惡道,指地獄、餓鬼、畜生等苦趣。
  • 正法:如來所說的正確法義。
  • 供養雲雨:以雲雨比喻廣大無盡的供養。
  • 異身:不同的化身,菩薩為度眾生所現各種身形。
  • 法門之器:能承載、實踐無量佛法門的根器。
  • 承佛神力:依靠佛陀不可思議的加持力,增長自身善根與行願。
  • 不可壞法:指如來所證的真理或法性,永恆不變、不可毀壞。
  • 普光明世界:特定佛土名稱,象徵光明普照、無所不在的清淨國土。
  • 普勝如來:一尊佛名,意指最為殊勝、圓滿的如來。
  • 梵行:清淨無染的修行,指離欲、持戒等聖潔行為。
  • 彼諸佛所:指其他佛所住持的國土或世界。
  • 如是句:指經文的語句完全相同。
  • 如是味:指法義、法味一致無異。
  • 如是行:指修行方法相同。
  • 如是相貌:指外在表現、特徵一致。
  • 作證:在此指為他人作證明、印可其事。
  • 世界:佛教中指眾生所依止的處所,含有多重層次。

爾時,十方各過十不可說百千億那 由他佛剎微塵等世界之外,各有十不可說 百千億那由他佛剎微塵等菩薩,來詣此土, 充滿一切法界,示現菩薩大妙莊嚴,放大 光明網,震動一切世界,壞散一切諸魔宮 殿,除滅一切惡道諸難,照明一切如來功 德,讚歎一切如來正法,普雨無量無邊供 養雲雨,示現無量種種異身,示現己身,是 無量諸佛法門之器。時,彼諸菩薩承佛神力, 各作是言:「善哉!善哉!佛子!乃能說是如來 不可壞法。佛子!我等一切悉名普賢,於普 光明世界普勝如來所淨修梵行;彼諸佛所 亦說是經:如是句,如是味,如是行,如是 相貌。佛子!我等承佛神力故,法如是故,於 彼世界來詣此土,為汝作證。一切十方盡 法界、虛空界等一切世界,亦復如是。」

30
白話直譯
爾時,普賢菩薩承佛神力,觀察一切諸菩薩眾。為了重申如來性起的正法,為了宣說如來無量功德,為了
說明如來正法不可沮壞,為了令一切菩薩生起無量智慧法明,為了宣說一切圓滿佛法,為了觀察一切眾生類心
,為了隨所應化而不失時機,為了分別一切無量無邊菩薩正法,為了顯現一切如來變化自在莊嚴,為了明示一
切如來一身無異,為了出生一切菩薩無量本行,因此以偈頌說:
白話口語化新譯
那個時候,普賢菩薩憑藉佛的神力,觀察所有的菩薩大眾。為了再次闡明如來性起的正法,宣說如來無量的功德,說
明如來正法不可被破壞,令一切菩薩生起無量智慧與法明,宣說一切圓滿的佛法,觀察一切眾生的心性,隨機
應化而不失時機,分別一切無量無邊菩薩的正法,展現一切如來自在莊嚴的變化,說明一切如來本體無差別,
出生一切菩薩無量本行,因此以偈頌來說明:
法義解析
  • 本句描述普賢菩薩在佛的加持下,觀照所有菩薩大眾,顯示菩
    薩行動依賴佛力,並強調菩薩間的互相關照與法會莊嚴。

  • 本段總述如來宣說偈頌的多重動機,涵蓋性起正法、如來功德
    、正法不可壞、菩薩智慧、佛法圓滿、眾生心性、應化無失、菩薩正法、如來自在莊嚴、如來一體無異及菩薩
    本行等,顯示如來教法圓融廣大,利益群生,並以偈頌作為總結與開展。

名相註解
  • 菩薩眾:指參與法會、修行的大菩薩群體。
  • 如來性起:指如來本性自起之正法,強調法界本有、性德流現。
  • 法明:智慧與法的光明,指菩薩所證智慧。
  • 具足佛法:圓滿無缺的佛法。
  • 群生類心:一切眾生的心性、根器。
  • 應化:如來隨眾生根機而示現教化。
  • 一身無異:如來本體無差別,平等一味。
  • 本行:菩薩修行的根本行願。

爾時,普 賢菩薩承佛神力,觀察一切諸菩薩眾。欲 重明如來性起正法,欲說如來無量功德, 欲明如來正法不可沮壞,欲生一切菩 薩無量智慧法明,欲說一切具足佛法,欲 觀察一切群生類心,欲隨所應化不失 時,欲分別一切無量無邊菩薩正法,欲顯 現一切如來變化自在莊嚴,欲明一切如來 一身無異,欲出生一切菩薩無量本行,以 偈頌曰:

31
白話直譯
一切諸如來所成就的威儀,舉世皆稱讚,無人能以譬喻形容。為了饒益眾生,令其悉皆開解,所以將原本不是譬喻的法,作為譬喻來說明,以此顯現真實義。如此微妙隱密的法,無量劫難得聞。唯有精進且具智慧者,方能聽聞如來藏。若有人聽聞此經,心生歡喜並恭敬者,這些人於過去世已供養無量諸佛。當知如此人,諸天常讚歎,一切諸善逝攝受常守護。一切諸善逝,為世間最尊勝者;最殊勝的歡喜大眾,這部經典即是佛法的內藏寶藏。能出生無量,一切白淨之道,
是故離放逸,一心常奉持。
白話口語化新譯
所有佛陀所展現的威儀,世間人都讚歎,沒有人能找到比喻來形容。為了利益一切眾生,讓大家都能明白,所以把原本不是譬
喻的法,暫時用譬喻來說明,藉此顯示真正的義理。像這樣深奧微妙的法門,無數劫都難以聽聞,只有精進又
有智慧的人,才能聽到如來藏的教法。如果有人聽到這部經,心中生起歡喜和恭敬,那麼這些人過去已經供養過無數佛陀。你要知道,像這樣的人,天界的眾神都會經常稱讚,所有
的善逝(佛陀)都會攝受並一直守護他。所有諸佛都是世間最尊貴的,最殊勝的歡喜大眾,這部經就是佛法的內藏寶藏。能夠產生無數一切清淨善道,
因此要遠離懈怠放逸,專心恆常奉行守持。
法義解析
  • 本句讚歎諸佛所成就的威儀舉世無雙,超越世間一切譬喻,顯
    示如來功德不可思議,眾生應生恭敬心。

  • 本句說明佛陀為了讓眾生得到利益、徹底理解佛法,會善巧運用譬喻,即使原本不是譬喻的法義,也會
    暫時用譬喻來說明,目的是讓真實義理得以明顯展現,方便眾生領悟。

  • 本句強調如來藏法義極其深奧稀有,歷經無量劫也難得遇見,
    唯有具足精進與智慧者,方能得聞此法,顯示法門的殊勝與修行者的條件。

  • 本句強調聽聞此經並生歡喜恭敬心者,並非偶然,而是過去世
    已曾廣大供養諸佛,故今能值遇正法並生信敬。
    此顯示善根深厚與因緣成熟的重要性。

  • 此句說明,具備特定功德或行持的人,會受到天界諸神的讚歎
    與護念,更獲得一切善逝(佛陀)的攝受與守護,顯示修行者因德行而得天人與佛的加持與保護。

  • 本句讚歎一切諸佛(善逝)在世間中最為尊勝,並指出最殊勝的歡喜大眾(指得法者、修行者)共聚一
    堂,而此經典被譽為佛法的內藏寶藏,意指其義理深奧、珍貴,為修行者所應珍重。

  • 此句說明修行能開展無量清淨善法之道,故應遠離懈怠放逸,
    以一心恆常奉持正法,強調精進與持戒的重要性。

名相註解
  • 威儀:指身語行止的莊嚴舉止,展現佛陀的德行與威德。
  • 饒益眾生:使眾生得到利益與安樂。
  • 真實義:佛法中究竟、圓滿的真理。
  • 微密法:指極為深奧、隱密不易理解的佛法。
  • 無量劫:極長久的時間單位,表示難遇難聞。
  • 如來藏:佛教重要法義,指一切眾生本具的佛性或覺性。
  • 供養:以恭敬心奉獻資具、禮敬、修行等,表達對佛的尊重與報恩。
  • 無量佛:無數不可計量的佛陀,強調過去善根廣大。
  • 攝取:攝受、接引、護念之意。
  • 守護:保護、護持修行者。
  • 內藏:指佛法深奧珍貴的內在寶藏,非外在財物。
  • 白淨道:指清淨無染、正直善良的修行之道。
  • 放逸:指懈怠、散亂、不精進的狀態。
「一切諸如來,所成就威儀,
舉世悉稱譽,無能為譬諭。
為饒益眾生,令悉開解故,
以非諭為諭,顯現真實義。
如是微密法,無量劫難聞,
精進智慧者,乃聞如來藏。
若有聞此經,歡喜恭敬者,
此等已過去,供養無量佛。
當知如此人,諸天常讚歎,
一切諸善逝,攝取常守護。
一切諸善逝,世上世間勝,
最勝歡喜眾,此經為內藏。
能出生無量,一切白淨道,
是故離放逸,一心常奉持。」

大方廣佛華嚴經離世間品第三十三 之一

33
白話直譯
那時,世尊在摩竭提國寂滅道場普光法堂,坐蓮華藏寶師子座,成等正覺;念是不二念,是無相念;安住於佛所安住,與一切佛平等。到達無障礙的趣向,獲得不還法,無障礙境界,安住於不可思議,遠離三世;於一切世界普現其身,知一切法,具足成就一切妙行,永滅疑惑,離虛妄身,能與一切菩薩無量智慧,
住佛無二法,究竟到彼岸,具足如來不可沮壞智慧法門,究竟無量無邊虛空、法界等如來諸地。與百千億那由他不可說一切佛剎微塵等菩薩摩訶薩俱,悉
是一生當成阿耨多羅三藐三菩提,各從十方世界來集,具足成就一切菩薩方便智慧,善巧方便,調伏眾生,悉
令安住菩薩正法,分別了知一切世界,觀察明達解脫境界,悉已除滅一切虛妄,具足成就一切妙行,善攝眾生
深入無量巧方便法,善知一切眾生果報,善知一切眾生心,使諸根境界方便;能夠善於聽聞、受持並廣為人說三世一切諸佛所說的語句、法味與義理;善於進入無量無邊的世間,離世間法;善能解了諸有為法,皆悉無二。在一念之中獲得一切佛智,在每一念中,善能示現成等正覺,令一切眾生發菩提心,成等正覺;成就三世一切諸佛淨住行願,具足如是等無量無邊功德。一切諸佛於盡未來劫所說無有窮盡,他們的名號為:普賢
菩薩、普正法菩薩、普化菩薩、普慧菩薩、普眼菩薩、普光菩薩、普觀察菩薩、普照菩薩、普幢菩薩、普覺菩
薩,如是等百萬億那由他、不可說、佛剎微塵數的菩薩摩訶薩,皆悉圓滿具足普賢行願。隨諸世界有佛出世時,皆能前往請佛轉法輪,悉能受持諸
佛正法,令一切佛種姓不斷,悉能了達一切諸佛次第授記,隨諸世界成就等正覺,於無佛世界轉淨法輪,現身
為佛,出興於世,令有染者悉得清淨,除滅一切菩薩業障,入無礙法界。
白話口語化新譯
那個時候,世尊在摩竭提國的寂滅道場普光法堂,端坐在
蓮華藏寶師子座上,證得無上的正等正覺。所謂的『念』,就是沒有二元分別的念,就是沒有任何相狀執著的念。安住在佛所安住的境界,與一切佛無有差別。到達沒有障礙的境界,證得不再回到欲界的聖法,處於無
障礙的狀態,安住在不可思議的境界,遠離過去、現在、未來三世的牽絆。在所有世界中普遍示現自己的身形,通達一切法,圓滿成
就各種殊勝行持,永遠斷除疑惑,遠離虛妄之身,能賜予一切菩薩無量智慧,安住於與佛無二的法理,最終到
達彼岸,圓滿具足如來不可破壞的智慧法門,究竟圓滿如來無量無邊的虛空、法界等諸地。與無數如佛剎微塵那樣多的菩薩摩訶薩一起,他們都在這一生中將成就無上正等正覺,分別從十方世界
聚集而來,圓滿具足一切菩薩的善巧智慧,能以種種方便調伏眾生,讓眾生安住於菩薩的正法,清楚分辨了解
一切世界,明察並通達解脫的境界,已經徹底滅除一切虛妄,圓滿成就一切殊勝行門,善於引導眾生深入無量
巧妙的方便法門,善知一切眾生的果報與心念,使眾生的根與境界都能得到善巧的引導。能夠善於聆聽、領受並牢記過去、現在、未來一切佛所說
的語句、法味和義理,並且廣泛地為他人解說。能自在進入無數無邊的世間,同時超脫於世間法;能夠善巧明瞭一切有為法,全部都沒有差別。在那個剎那間就能得到一切佛的智慧,在每一個念頭裡,
都能善巧地展現成佛,讓所有眾生發起菩提心,最終也成佛;菩薩能進入每一位眾生的境界,善於了解一切眾生內心的狀態,雖然身處如來的境地,卻示現為菩薩身
,證得永不退轉的一切智慧之地,從不捨離菩薩的修行,深入無所行而有智慧,為了所有眾生,經歷無量無數
劫修行菩薩道。在這無數劫中,難得遇到如菩薩般的珍寶,能轉動正法之輪,調伏眾生,使他們都能獲得清淨
明亮的法眼,成就過去、現在、未來一切佛的清淨行願,圓滿無量無邊的功德。所有諸佛在無盡的未來劫中所說都說不完,這些菩薩的名字有:普賢菩薩、普正法菩薩、普化菩薩、普
慧菩薩、普眼菩薩、普光菩薩、普觀察菩薩、普照菩薩、普幢菩薩、普覺菩薩,像這樣多到無法計數、如同佛
剎微塵那麼多的菩薩摩訶薩,全部都圓滿具備普賢菩薩的修行大願。那個時候,隨著各個世界有佛出現時,都能前往請佛說法,並且受持諸佛的正法,讓佛的種姓不斷絕,
能夠通達一切佛授記的次第,隨著各世界成就佛果,於沒有佛的世界也能轉動清淨法輪,現身成佛,出現在世
間,使一切有煩惱的人都能得到清淨,消除所有菩薩的業障,進入無障礙的法界。
法義解析
  • 本句描述佛陀於摩竭提國寂滅道場的普光法堂,安住於蓮華藏寶師子座,成就無上正等正覺,標誌著佛
    陀證悟的殊勝場域與莊嚴境界,突顯成佛的因地與果地圓滿。

  • 本句強調『念』的本質是超越對立、無分別的,並且不執著於
    任何相狀。
    修行時,應體會念的本體無二、無相,遠離一切分別與執著,回歸純淨的覺知。

  • 此句強調修行者應安住於諸佛所證的境界,達到與一切佛同等
    的覺悟與境界,體現佛果平等無二的義理。

  • 本句描述修行者證得不還果後,進入無障礙的境界,安住於不
    可思議的法性,超越三世的束縛,顯示出解脫與自在的境界。

  • 本句描述如來於一切世界普現身形,圓滿通達諸法,成就無上
    妙行,斷除一切疑惑與虛妄,能賜予菩薩無量智慧,安住於與佛無二的法理,最終證得彼岸,具足不可動搖的
    智慧法門,圓滿如來所證無量無邊的法界諸地,展現究竟圓滿的佛果。

  • 本句描述無量數的菩薩摩訶薩,皆於一生中將證得無上正等正
    覺,並從十方世界雲集,圓滿具足菩薩的智慧與方便,能善巧調伏、攝受眾生,令眾生安住正法,通達世界與
    解脫的真實境界,滅除虛妄,成就妙行,深入無量方便法門,洞悉眾生果報與心念,善巧引導眾生根境。
    此展
    現菩薩圓滿德行與度生大願,強調菩薩於修行與教化眾生上的究竟圓滿。

  • 此句強調對三世諸佛所說教法的正確聽聞、受持與弘揚,指出
    修行者應深入理解佛語的文句、法味與義理,並將所學廣泛傳播,利益眾生。

  • 此句強調菩薩具備深入無量無邊世間的能力,能與眾生同在而
    不被世間法所染著,展現出超越世俗束縛、自在無礙的修行境界。

  • 此句強調對一切有為法(因緣所生、變化無常之法)能徹底通
    達,了知其本質皆無差別,顯示對法性平等的深刻理解。

  • 本句強調於極短暫的一念間即可圓滿獲得諸佛智慧,並於每一
    念中示現成佛,啟發眾生發菩提心,最終同證佛果,展現佛智與菩提心的即時性與普遍性。

  • 本句描述菩薩以大悲願力,深入一切眾生境界,通達眾生心念,雖證如來地而不捨菩薩身與行,安住不
    退轉的一切智地,並以無行智利益眾生。
    菩薩為度眾生,歷經無量劫修行,難得值遇,能轉正法輪、調伏眾生
    ,令眾生得法眼,成就三世諸佛的清淨行願,具足無量功德,展現菩薩道的廣大與深遠。

  • 本句強調諸佛於無量未來劫中所讚歎的菩薩摩訶薩不可勝數,並列舉部分菩薩名號,指出這些無量菩薩
    皆圓滿實踐普賢行願,展現普賢行願的廣大與普遍,體現菩薩道的無盡與圓融。

  • 本句描述菩薩隨順諸世界佛陀出現時,皆能前往請佛說法,受
    持正法,護持佛種不斷,通達諸佛授記次第,乃至於無佛世界亦能轉法輪、現身成佛,令眾生離染得淨,滅除
    菩薩修行障礙,最終入於無礙法界,展現菩薩普遍護法、續佛慧命與究竟圓滿的德行。

名相註解
  • 世尊:佛陀的尊稱,意為受世人尊敬者。
  • 摩竭提國:古印度地名,佛陀成道與弘法的重要地區。
  • 寂滅道場:指佛陀證悟涅槃、成佛之處。
  • 普光法堂:莊嚴光明、弘揚佛法的殿堂。
  • 蓮華藏寶師子座:象徵佛陀尊貴、堅固與清淨的法座。
  • 不二念:指無二分、無對立的念,超越主客、能所的分別。
  • 無相念:指不執著於任何形相、特徵的念,念而無念,心無所住。
  • 住佛所住:指安住於佛所證悟、所安住的法界或境界。
  • 等一切佛:與一切佛平等,無有高下差別。
  • 無礙趣:指無障礙的趣向或修行所趨之境。
  • 不還法:指證得不還果(阿那含),不再於欲界受生。
  • 無礙境界:無障礙、無罣礙的境界。
  • 不思議:不可思議,超越凡夫思量的境界。
  • 普現其身:如來能於一切世界示現身形,無所不在。
  • 一切法:指一切存在與法則,佛悉皆通達。
  • 妙行:殊勝圓滿的修行與實踐。
  • 虛妄身:指煩惱、無明所成的虛假身體。
  • 無二法:佛與法無二,體用一如。
  • 如來不可沮壞智慧法門:如來所證智慧與法門,無法破壞動搖。
  • 如來諸地:如來所證的各種究竟境界。
  • 方便智慧:菩薩以善巧方法度化眾生的智慧。
  • 調伏眾生:以善巧方法令眾生離惡向善。
  • 菩薩正法:菩薩所修持、弘揚的正法。
  • 解脫境界:超越煩惱束縛,證得自在的境界。
  • 巧方便法:善巧度生的各種法門。
  • 根境界:眾生的六根及所對的境界。
  • 句味及義:佛所說教法的語句(句)、法味(深義、法樂)、義理(真實意趣)。
  • 世間法:指世俗的規律、價值與執著,與出世間法相對。
  • 無二:無差別、無對立,皆同一法性。
  • 一切佛智:圓滿無礙的佛陀智慧。
  • 眾生境界:指眾生所處的身心狀態與世界。
  • 菩薩身:菩薩為度眾生所現之身形。
  • 不退轉一切智地:證得不退轉,安住於一切智的境界。
  • 菩薩行:菩薩為利眾生所修的行持。
  • 無行智:無所著行而具足智慧,圓融無礙之智。
  • 正法輪:佛法的正確教化與流轉。
  • 法眼:能見佛法真理的智慧眼。
  • 淨住行願:清淨安住的行持與願力。
  • 盡未來劫:指無窮無盡的未來時劫,表無量長遠。
  • 普賢行願:普賢菩薩所發十大大願,為菩薩修行圓滿之道。
  • 轉法輪:請佛說法,令正法流布。
  • 佛種姓:成佛的根本因緣與種性。
  • 無佛世界:暫時無佛出現的世界。
  • 菩薩業障:菩薩修行過程中的障礙。
  • 無礙法界:一切法無障礙、圓融自在的境界。

爾時,世尊在摩竭提國寂滅道場普光法堂, 坐蓮華藏寶師子座,成等正覺;念不二念, 無相念;住佛所住,等一切佛;到無礙趣, 得不還法,無礙境界,住不思議,遠離三 世;於一切世界普現其身,知一切法具 足成就一切妙行,永滅疑惑,離虛妄身,能 與一切菩薩無量智慧,住佛無二法,究竟 到彼岸,具足如來不可沮壞智慧法門,究 竟無量無邊虛空、法界等如來諸地;與百千 億那由他不可說一切佛剎微塵等菩薩摩訶 薩俱,悉是一生當成阿耨多羅三藐三菩提, 各從十方世界來集,具足成就一切菩薩 方便智慧,善巧方便,調伏眾生,悉令安住 菩薩正法,分別了知一切世界,觀察明達 解脫境界,悉已除滅一切虛妄,具足成就 一切妙行,善攝眾生深入無量巧方便法, 善知一切眾生果報,善知一切眾生心,使諸 根境界方便;三世一切諸佛所說句味及義, 善聞受持,廣為人說;善入無量無邊世間,離 世間法;善能解了諸有為法,皆悉無二;於 一念中得一切佛智,於念念中,善能示現 成等正覺,令一切眾生發菩提心,成等正 覺;入一眾生境界,善知一切眾生心之境 界,不捨如來地,現菩薩身,得不退轉一切 智地,不捨菩薩行,深入無行智,為一切 眾生故,於無量無數劫修菩薩行,於無量 無數劫,難得值遇菩薩之寶,轉正法輪, 調伏眾生,悉令逮得明淨法眼,成就三世 一切諸佛淨住行願,具足如是等無量無邊 功德。一切諸佛盡未來劫說不可盡,其名 曰:普賢菩薩、普正法菩薩、普化菩薩、普慧菩 薩、普眼菩薩、普光菩薩、普觀察菩薩、普照菩 薩、普幢菩薩、普覺菩薩,如是等百萬億那由 他不可說佛剎微塵等菩薩摩訶薩,皆悉具 足普賢行願。隨諸世界有佛興世,悉能往 詣請轉法輪,悉能受持諸佛正法,令一切 佛種姓不斷,悉能了達一切諸佛次第授 記,隨諸世界成等正覺,轉淨法輪於無佛 世界,現身為佛,出興于世,令有染者,悉得 清淨,除滅一切菩薩業障,入無礙法界。

34
白話直譯
那時,普賢菩薩正安住於三昧之中,這個三昧名叫佛華嚴;入三昧之後,十方一切世界出現六種十八相的震動,並發
出微妙的法音,一切世界無有不聞者,然後安詳地從三昧中出定。
白話口語化新譯
那個時候,普賢菩薩正處在一種叫做「佛華嚴」的深定之中;進入三昧後,十方所有世界都出現六種十八種不同的震動
,並發出微妙的聲音,所有世界的眾生無一不聽見,之後才安詳地從三昧中出定。
法義解析
  • 本句描述普賢菩薩於特定時刻正安住於名為「佛華嚴」的三昧
    ,顯示菩薩以深定契入佛法圓融莊嚴的境界,為後續法義鋪陳基礎。

  • 此句描述修行者入三昧後,因其定力感應,十方世界皆現六種十八相震動,並發出微妙法音,普及一切
    世界,眾生皆得聞法。
    最後,修行者安詳出定,顯示三昧境界的莊嚴與廣大感召力。

名相註解
  • 佛華嚴:此處為三昧名,應指契入佛法圓融莊嚴之境。
  • 六種十八相震動:佛經常見瑞相,六種震動(動、起、湧、震、擊、吼),每種有三相,合為十 八相。
  • 微妙音:指不可思議、極為殊勝的法音。

爾 時,普賢菩薩正受三昧,其三昧名佛華嚴;入 三昧已,十方一切世界,六種十八相震動,出 微妙音,一切世界無不聞者,然後安詳從 三昧起。

35
白話直譯
這時,普慧菩薩知道眾多菩薩已經雲集,
便問普賢菩薩說:「佛子!何等為諸菩薩摩訶
薩依果?什麼是奇特之想?什麼是行?什麼是善知識?何謂勤修精進?什麼是正當的希求?何謂成就眾生?什麼是『戒』?什麼是自知受記之法?何謂入?何等為入如來?什麼是入眾生心行?何謂入世界?什麼是入劫?何謂三世?何謂入三世間?什麼是能夠遠離憂愁,內心沒有厭煩與悔恨?什麼是無壞智?什麼是陀羅尼?何等為分別說佛?何謂發普賢心?什麼是普賢願行法?什麼是大悲?什麼是發菩提心的因緣?何謂對善知識生起恭敬心?什麼叫做清淨?什麼叫做波羅蜜?什麼叫做隨順覺知?什麼叫做決定智?何謂『力』?什麼是平等?什麼是佛法句?什麼是說法?什麼是受持?什麼是辯才?什麼是勝法?什麼是無著?什麼是平等心?什麼叫做出生智慧?何謂變化?什麼是持?什麼是最正確、究竟的希求?什麼是深入佛法?什麼是依止?何謂發無畏心?何謂能夠除滅一切疑惑,生起無疑之心?什麼是不可思議?何謂善巧方便的微密語?什麼是善巧方便與分別智慧?什麼是正受三昧?什麼是一切處?什麼是法門?什麼是『通』?所謂的『明』是什麼?什麼叫做解脫?什麼叫做園林?什麼叫做宮殿?何謂快樂?何謂莊嚴?什麼是發不動心?什麼是不捨深心?什麼是智慧的觀察?什麼是分別法?什麼是無垢?何謂智印?什麼是智慧的光明?何謂不可稱量的安住?何謂無懈怠心?何等是須彌山王正直之心?何者能深入智慧大海,成無上菩提?何謂寶住?何謂發金剛心以莊嚴大乘?什麼是發大事?什麼是究竟的大事?何謂不壞信?什麼是授記?何謂善根迴向?何謂得智慧?什麼叫做發無量無邊廣大之心?何謂藏?什麼叫做調順?什麼叫做自在?什麼叫做眾生自在?什麼叫做剎自在?什麼叫做法自在?什麼叫做身自在?什麼叫做
願自在?什麼叫做境界自在?什麼叫做智自在?什麼叫做通自在?什麼是神力自在?什麼是力自在?什麼是遊戲神通?什麼是勝行?什麼是力?什麼是無畏?什麼是不共法?什麼是業?什麼是身?什麼是身業?什麼是清淨的身業?什麼是口?什麼是清淨的口業?何謂清淨的口業,能得諸守護?什麼是口業能成辦大事?什麼是心?什麼是發心?什麼是心滿?什麼是根?什麼是正直的心?什麼是深心?什麼是善巧方便?什麼叫做樂修?何者是解脫而能深入世間?什麼是入眾生性?什麼叫做習氣?什麼叫做熾然?何謂『趣』?什麼叫做具足法?什麼叫做退失佛法?什麼是離生?什麼是決定法?什麼是能產生佛道的法門?什麼叫做得善男子名號?什麼是道?何謂無量道?什麼是修道資糧?什麼叫做修道?什麼是莊嚴之道?所謂『足』是什麼?什麼是手?什麼是腹?什麼是藏?什麼是心?什麼是莊嚴?什麼是器仗?什麼是頭?什麼是眼?什麼是耳?什麼是鼻?什麼是舌?什麼是身?什麼是意?什麼是行?什麼叫做住?什麼叫做坐?什麼是臥?何為住?何謂行?什麼叫做觀察?什麼叫做周遍觀察?什麼叫做奮迅?什麼叫做師子吼?什麼叫做清淨布施?什麼是淨戒?什麼是清淨忍?什麼是清淨的精進?什麼是清淨的禪定?什麼是清淨的智慧?什麼是清淨的慈心?什麼是清淨的悲心?什麼是淨喜?什麼是清淨的捨離?何謂義?何謂法?什麼是功德具?什麼是智慧的資具?什麼是明足?什麼叫做求法?什麼是明了法?什麼是『向法』?什麼是魔?什麼是魔的業?什麼是捨離魔業?何謂見佛?什麼是佛的事業?什麼是由傲慢心所造的業?何者是智慧的事業?什麼叫做被魔所攝持?何謂佛的攝持?何謂法的攝持?什麼是住兜率天時所行的事業?何謂兜率天示現命終?何謂示現降神入母胎之事?什麼叫做示現極其細微的趨向?什麼是生?什麼是大莊嚴?什麼是遊行七步?什麼是示現童子地?何謂示現采女眷屬?什麼是示現捨家出家?什麼是示現苦行?何謂前往道場?何謂坐道場?什麼是坐道場時所顯現的奇特徵相?什麼是示現降魔?何謂成等正覺?什麼是轉法輪?哪些因緣能因為轉法輪而獲得白淨法?佛子!何謂如來、應供、等正覺示現大般涅槃?善哉,佛子!關於剛才所問,願請詳細演說。
白話口語化新譯
那個時候,普慧菩薩見到許多菩薩都聚集起來,就對普賢菩薩說:「佛子!」。什麼是諸菩薩摩訶薩所依據的果報?什麼叫做奇特的想法?什麼叫做修行?什麼叫做善知識?什麼叫做努力修行精進?什麼才算是真正正確的願望?什麼叫做成就眾生?什麼叫做戒律?什麼叫做自己知道自己被授記的法門?什麼叫做『入』?什麼叫做進入如來的境界?什麼叫做進入眾生的內心與行為?什麼叫做進入世界?什麼叫做進入一個劫期?什麼叫做三世?什麼叫做進入三世間?什麼叫做能夠遠離憂愁,內心沒有厭煩和悔恨?什麼叫做無壞智?什麼叫做陀羅尼?什麼叫做能夠分別認識佛?什麼叫做發起普賢菩薩的心?什麼叫做普賢菩薩的願行修法?什麼叫做大悲心?什麼叫做發起菩提心的原因和條件?什麼叫做對善知識產生恭敬的心?什麼是清淨呢?什麼是波羅蜜呢?什麼是隨順覺知呢?什麼是所謂的決定智呢?什麼叫做『力』?什麼叫做平等?什麼叫做佛法的語句?什麼叫做說法?什麼叫做受持?什麼叫做辯才?什麼叫做最殊勝的法?什麼叫做沒有執著?什麼叫做平等心?什麼是能生起智慧的內容?什麼叫做變化?什麼叫做『持』?什麼才是真正圓滿正確的願望?什麼叫做真正深入佛法?什麼叫做依止?什麼叫做生起無所畏懼的心?什麼叫做能夠消除所有疑惑,讓心中完全沒有懷疑?什麼叫做不可思議?什麼叫做巧妙善巧、隱微深奧的語言?什麼叫做善巧的方法和分別的智慧?什麼叫做正受三昧呢?什麼叫做『一切處』?什麼叫做法門?什麼叫做『通』呢?什麼叫做『明』?什麼是解脫呢?什麼是園林呢?什麼是所謂的宮殿?什麼叫做快樂?什麼叫做莊嚴?什麼叫做生起不動的心?什麼叫做不捨棄深心?什麼叫做用智慧來觀察?什麼叫做分別法?什麼叫做沒有染污?什麼叫做智印?什麼叫做智慧的光明呢?什麼叫做無法衡量的安住狀態?什麼叫做沒有懈怠的心?什麼叫做像須彌山王那樣正直的心?什麼樣的修行能夠深入智慧的大海,成就無上的菩提?什麼叫做寶住?什麼叫做發起堅固不壞的心來莊嚴大乘?什麼叫做發起大事業?什麼才是真正最重要的大事?什麼叫做不會動搖的信心?什麼叫做授記?什麼叫做善根迴向?什麼叫做獲得智慧?什麼是發起無量無邊廣大心呢?什麼叫做『藏』?什麼叫做調和與順服?什麼是所謂的自在?什麼是眾生的自在?什麼是所謂的剎自在?什麼是所謂的法自在?什麼是身體的自在?什麼是所謂的『願自在』?什麼是對境界能夠自在無礙?什麼是所謂的智自在呢?什麼是通自在?什麼叫做神通自在?什麼叫做『力自在』?什麼叫做遊戲神通?什麼叫做最殊勝的修行?什麼叫做『力』?什麼叫做無畏?什麼叫做佛獨有的法門?什麼叫做業?什麼叫做『身』?什麼叫做身業?什麼叫做清淨的身體行為?什麼叫做『口』?什麼叫做清淨的語言行為?什麼樣的清淨語言行為,能受到各種守護呢?什麼樣的語言行為可以成就重大的佛法事業?什麼叫做心?什麼叫做發心?什麼叫做心滿足?什麼叫做『根』?什麼叫做正直的心?什麼叫做深心?什麼叫做『方便』?什麼是所謂的樂於修行?什麼叫做已經解脫,卻又能深入世間?什麼叫做進入眾生的本性?什麼是所謂的習氣?什麼叫做『熾然』呢?什麼叫做『趣』?什麼叫做圓滿具備的法?什麼情況叫做失去佛法?什麼叫做因為遠離而產生的?什麼叫做決定法?什麼樣的法門能讓人成就佛道?什麼叫做獲得『善男子』這個稱號?什麼叫做『道』?什麼是無量道?什麼叫做修行所需的條件?什麼是修行佛道?什麼叫做莊嚴的修行之道?什麼叫做『足』?什麼叫做『手』?什麼叫做腹部?什麼叫做『藏』?什麼叫做心?什麼叫做莊嚴?什麼叫做器仗?什麼叫做『頭』?什麼叫做眼?什麼叫做耳朵?什麼叫做鼻子?什麼叫做舌頭?什麼叫做『身』?什麼叫做『意』?什麼叫做『行』?什麼叫做『住』?什麼是所謂的『坐』?什麼叫做『臥』?什麼叫做『住』?什麼叫做『行』?什麼是所謂的觀察?什麼是所謂的周遍觀察?什麼是所謂的『奮迅』?什麼是所謂的師子吼?什麼是清淨的布施呢?什麼叫做清淨的戒律?什麼叫做清淨的忍耐?什麼叫做純淨無染的精進?什麼叫做清淨的禪修?什麼叫做清淨的智慧呢?什麼叫做純淨無染的慈悲心?什麼叫做純淨無染的悲心?什麼叫做清淨的喜悅?什麼叫做清淨的捨棄?什麼叫做『義』?什麼叫做『法』?什麼叫做功德的資具?什麼叫做智慧的條件或配備?什麼叫做『明足』?什麼叫做追求佛法?什麼叫做明了法?什麼叫做『向法』?什麼叫做魔?什麼叫做魔的行為或作為?什麼叫做遠離魔的行為?什麼叫做見到佛?什麼叫做佛的事業?什麼叫做因為傲慢而造作的業?什麼叫做智慧的修行?什麼叫做被魔掌控?什麼叫做佛的攝持?什麼叫做法的攝持?住在兜率天時,會做哪些事情?什麼叫做兜率天示現壽命結束?什麼叫做佛陀示現投生到母親胎中的這件事?什麼叫做展現極其細微的趨向?什麼叫做『生』?什麼叫做大莊嚴?什麼叫做『遊行七步』?什麼叫做展現童子地的境界?什麼叫做展現出采女這類眷屬的形象?什麼叫做展現捨棄家庭而出家的行為?什麼叫做展現苦行?什麼叫做去道場?什麼叫做坐道場?在坐道場的時候,會出現哪些特別的徵兆呢?什麼叫做展現降伏魔障?什麼叫做成就無上正等正覺?什麼叫做轉法輪?什麼樣的因緣會因為轉動法輪而得到清淨無染的法?佛的弟子啊!什麼叫做如來、應供、等正覺展現大般涅槃?很好啊,佛弟子!剛才問的那些事,請您詳細說明吧。
法義解析
  • 本句描述普慧菩薩觀察到眾多菩薩集會,主動向普賢菩薩發問
    ,顯示法會中菩薩間的互動與請法精神,為後續法義開展鋪墊。

  • 本句詢問諸菩薩摩訶薩修行時,究竟依靠或成就的是哪一種果
    位或成果,為後文解釋菩薩修行依止之果鋪墊基礎。

  • 本句為提問,旨在引導對『奇特想』的定義或內涵進行說明,
    屬於經文中常見的問答體裁,為後文解釋鋪墊。
    『奇特想』指的是與眾不同、超越尋常的認知或觀念,可能涉
    及修行中對法義的特殊體會或見解。

  • 本句詢問『行』的定義,意在釐清修行或實踐的內涵,為後續
    教義展開鋪墊。
    於本經脈絡中,『行』多指依佛法所實踐的身語意行為,涵蓋戒、定、慧等修持。

  • 本句為提問,旨在釐清『善知識』的定義與內涵,為後續論述鋪陳基礎。
    『善知識』在佛教中指能引導
    修行、助人成就道業的良師益友,非僅世俗意義的朋友或老師。

  • 本句為提問,旨在釐清『勤修精進』的定義與內涵,為後文展
    開修行方法或標準作鋪墊。
    強調修行者應明確理解精進的意義,才能正確實踐。

  • 本句為提問,旨在釐清何種希求或願望符合佛法正道,強調希
    求需合乎正見與正道,而非隨順世俗或偏邪之欲望。

  • 本句詢問何種行為或條件,才算是真正幫助眾生圓滿其善根、
    智慧或解脫,屬於經文中對「成就眾生」義涵的釐清與界定。

  • 本句為提問,旨在釐清『戒』的定義與內涵,為後續說明戒法
    鋪陳基礎。
    『戒』在佛教中指防非止惡、調御身語意的規範,是修行的根本基礎。

  • 本句詢問何種法門能讓行者親自證知自己已獲得佛陀授記,強
    調自證自知而非他人告知,顯示修行者對自身證悟與未來成佛的確信。

  • 本句為提問,旨在釐清『入』的定義或內涵,為後文解釋修行或法義中的『入』作鋪墊。
    此處『入』多
    指進入某種境界、法門或修行階段,需依本經上下文判斷具體義項。

  • 本句為提問,旨在探討何種情形或條件可稱為『入如來』,即
    進入或契入如來的境界、狀態或實相,為後文解釋如來義理的起點。

  • 本句為提問,旨在探討如何理解或體證眾生的內心活動與行為
    模式,為後文展開修行或教化眾生的理論基礎。

  • 本句為提問,旨在探討『入世界』的定義或內涵,為後文解釋或開示鋪陳基礎。
    此處『入世界』可能指
    涉眾生如何進入世間、或修行者如何觀察、體驗世間現象,需依本經上下文進一步判斷。

  • 本句為提問,旨在請示『入劫』的定義或內涵,為後文解釋劫
    期變遷或相關法義作鋪墊。
    『劫』在佛教中指極長的時間單位,常用於描述宇宙成住壞空的周期。

  • 本句為提問,旨在釐清「三世」的定義與內涵,為後續經文解
    釋三世(過去、現在、未來)作鋪墊,強調時間觀念在佛法中的重要性。

  • 本句為提問,旨在釐清「入三世間」的定義,為後文解釋三世
    間的內容鋪墊。
    三世間通常指眾生所處的三種存在領域,需依本經語境進一步釐定。

  • 本句詢問何種狀態或修行能使人遠離憂愁,心中不生厭煩與悔
    恨,強調修行者應達到內心安穩、無憂無悔的境界。

  • 本句為提問,旨在引出對「無壞智」的定義或說明。
    無壞智屬
    於佛教智慧分類之一,強調智慧圓滿、堅固不壞,能如實知見諸法而不被煩惱所動搖。

  • 本句為提問,旨在請示陀羅尼的定義或本質,為後文解釋鋪墊

    陀羅尼在佛教中多指總持、能攝持諸法或善法不失的法門。

  • 本句是在提出問題,探討何種情形或內容,才稱得上是對佛的
    分別認知。
    此處強調對佛的認識需具備分辨、理解的能力,而非僅止於名相上的了解。

  • 本句詢問何謂發起普賢菩薩所倡導的廣大菩提心,為後文闡述
    修行普賢行願的起點。
    強調修行者應發起與普賢菩薩相應的廣大心志,作為修持的根本。

  • 本句為提問,旨在請示普賢菩薩所修持的願行法門內容,為後文展開普賢行願教法的起點。

  • 本句為提問,旨在釐清『大悲』的定義與內涵,為後續闡述大
    悲之義鋪墊。
    大悲在佛教中為菩薩修行的核心精神,強調對一切眾生無條件的慈憫與拔苦。

  • 本句詢問發起菩提心(追求無上正覺之心)的根本動機與條件
    ,為後續說明修行者如何生起菩提心鋪墊理論基礎。

  • 本句詢問對於善知識(即能引導修行、傳授正法的導師)應如
    何生起恭敬心,強調修學佛法時對善知識的尊重與信心,是修行的重要基礎。

  • 本句為提問,旨在探討『清淨』的定義或內涵,為後文解釋或
    開示鋪墊。
    『清淨』在佛教中多指遠離煩惱、染污,達到身心無垢的狀態。

  • 本句為提問,旨在釐清「波羅蜜」的定義與內涵,為後文解釋
    波羅蜜諸義鋪墊。
    波羅蜜為佛教重要修行法門,意指修行者應達到的圓滿境界。

  • 本句為提問,旨在釐清「隨順覺知」的定義,為後文解釋鋪墊

    強調對特定修行或認知狀態的正確理解。

  • 本句為提問,旨在釐清「決定智」的定義與內涵,為後文解釋
    鋪墊。
    決定智在本經脈絡中,指能如實決斷、分別諸法真實義理的智慧。

  • 本句為提問,旨在釐清「力」的定義,為後文釋義鋪陳基礎。

    此處「力」多指佛教義理中所說的修行或法的力量,需依本經上下文進一步界定。

  • 本句為提問,旨在探討「平等」的真正意義,為後文闡述佛法
    中平等義鋪墊基礎,強調一切法無有高下、無差別的核心觀念。

  • 本句為提問,旨在釐清『佛法句』的定義,為後續教義闡釋鋪
    墊。
    『佛法句』指佛陀所說法義的語句或教法要義,強調語言承載佛法真義的重要性。

  • 本句為提問,旨在釐清『說法』的定義或內涵,為後續經文闡述說法意義鋪墊基礎。

  • 本句詢問『受持』的定義,意在釐清何謂對佛法的接受與奉行,為後續說明修行實踐的基礎。

  • 本句為提問,旨在釐清「辯」的定義,為後文闡述辯才的內涵
    鋪墊。
    此處「辯」指佛教中對法義、教理、事理等的善巧分別與表達能力,並非世俗口才。

  • 本句為提問,旨在探究何者為最優、最殊勝的佛法內容,為後
    文解釋勝法之起點。
    此處「勝法」指超越一般法則、具有最高價值或功德的佛法。

  • 本句詢問『無著』的定義,意指心不被境界所繫縛,對諸法不
    起執著,達到自在無礙的境界。
    此處強調修行中斷除對一切法的執著,為解脫的要義。

  • 本句為提問,旨在探討『平等心』的定義與內涵,為後文闡述修行或觀行時應具備的心態鋪墊。
    平等心
    在此語境下,強調對一切眾生或境界無有分別、無偏無倚的心態,是修行者重要的基礎心行。

  • 本句為提問,旨在探討何種法義或因緣能夠生起智慧,為後文
    解釋智慧的來源或生成條件鋪墊。

  • 本句為提問,旨在釐清「變化」的定義,為後續論述鋪陳基礎
    ,強調對法相或現象轉變的探討。

  • 本句為提問,旨在釐清『持』的定義與內涵,為後文解釋修行
    中『持』的意義鋪墊。
    『持』在此多指持守、維持、護持等修行實踐的核心行為。

  • 本句為設問,探問何者才是最圓滿、正確且究竟的希求,意在
    引導聽者思考修行或求法的最高目標,強調希求的正確性與究竟性。

  • 本句為提問,旨在探討何謂對佛法的深刻理解與實踐,強調不
    僅僅是表面學習,而是要契入佛法的核心義理與修行要旨。

  • 本句為提問,旨在釐清『依止』的定義或內容,為後續教義鋪
    陳作準備。
    『依止』在本經語境中,通常指修行或法義上所依憑、所依靠的根本原則或對象。

  • 本句為提問,旨在探討『發無畏心』的意義,即修行者如何生
    起不畏懼一切困難、障礙的堅定心志,作為進入更深佛法修學的基礎。

  • 本句詢問何種法門或修行能徹底消除內心所有疑慮,使修行者
    生起堅定無疑的信心,為後續說明斷疑生信之要義鋪墊。

  • 本句為提問,旨在引出對「不思議」之義的闡釋,強調有超越
    常理、言語思維所不能及的境界或法門,為後文鋪陳重點。

  • 本句為提問,旨在探討何種語言具備巧妙、善巧與隱密深奧的
    特質,強調語言在教化眾生時需因機設教、隱含深義,非僅表面文字。

  • 本句詢問何謂『巧方』與『分別智』,即探問修行或教化中,
    如何運用善巧的方法,以及如何具備分辨諸法、事理的智慧。
    此為後文解釋兩者內涵的提問。

  • 本句為提問,旨在釐清『正受三昧』的定義與內涵,為後文解釋鋪陳。
    『正受三昧』屬於禪定修持中的
    一種正確、正當的定境,強調修行者應安住於正確的禪定狀態。

  • 本句為提問,旨在釐清『一切處』的定義或範圍,為後文解釋
    鋪墊。
    『一切處』在本經脈絡下,應指涉一切存在、現象或法界的總體,待下文詳釋。

  • 本句為提問,旨在請示或闡明『法門』的定義或內容,為後續
    教義展開鋪陳。
    『法門』在此指導向解脫或修行的具體方法、教法或門徑。

  • 本句為提問,旨在釐清「通」的定義或內涵,為下文解釋鋪墊

    此處「通」多指通達、貫通,可能涉及教義、修行或智慧上的通達,需依本經上下文進一步判斷。

  • 本句為提問,旨在釐清「明」的定義,為後文解釋鋪墊。
    此處
    「明」多指智慧、明了、覺知等佛教核心義理,強調對真理的認知與覺悟。

  • 本句為提問,旨在釐清『解脫』的定義,為後文闡述解脫義理
    鋪墊。
    解脫在佛教中指超越煩惱、苦惱與生死束縛,證得自在無礙的境界。

  • 本句為提問,旨在釐清「園林」於本經脈絡下的定義或內涵,為後續說明鋪陳基礎。
    此處「園林」多指
    修行或教法中所舉之譬喻、場所或境界,需依本經語境進一步釐定。

  • 本句為提問,旨在釐清「宮殿」於本經脈絡下的定義或內涵,
    為後續說明鋪陳。
    經文中「宮殿」多指天界或殊勝境界的居所,具有象徵意義。

  • 本句為提問,旨在釐清「樂」的定義,為後文闡述佛法中對於
    快樂的正確理解鋪墊基礎,強調對法義名相的精確把握。

  • 本句為提問,旨在釐清「莊嚴」的定義或內涵,為後文解釋鋪
    墊。
    於佛典語境中,「莊嚴」常指修行者或法界因德行、智慧、功德等所成就的殊勝圓滿狀態。

  • 本句為提問,旨在探討『不動心』的意義與如何發起。
    『不動
    心』指的是在修行或面對境界時,內心能夠安住、不為外緣所動搖,展現堅定與寧靜的定力。

  • 本句為提出問題,詢問何謂『不捨深心』,即探問修行者在修
    行過程中,如何保持對佛法深刻、堅定而不退轉的心志。

  • 本句為提問,旨在引出對『智觀察』的定義或內容,強調以智
    慧審察、分辨諸法的意義,為後文解釋鋪墊。

  • 本句為提問,旨在釐清「分別法」的定義或內涵,為後文解釋
    鋪陳基礎。
    分別法通常指對諸法的分別、分析或辨識,強調認知與理解的層面。

  • 本句為提問,旨在釐清『無垢』的定義,強調修行中對於清淨
    、遠離煩惱染污的理解,是後續法義闡釋的起點。

  • 本句為提問,旨在請示或闡明『智印』的定義或內涵,為後續經文解釋此名相鋪墊。
    『智印』在本經脈
    絡下,應指涉特定的智慧標誌、證悟或印可,需依本經後文具體釋義。

  • 本句為提問,旨在引出對『智慧光明』的定義或說明,強調智
    慧如光明般能破除無明、照見真理,為後文鋪陳佛法中智慧的意義與作用。

  • 本句為提問,旨在探討何種安住(修行或境界)是超越世間度量、不可用常理衡量的。
    此處強調安住的
    境界已超越有限分別,進入無量無邊的層次,為後文解釋鋪墊。

  • 本句詢問何為『無懈怠心』,即探問修行者應具備怎樣的精進
    、不懈怠的心態,作為修行或實踐佛法的重要基礎。

  • 本句詢問何種心性能如須彌山王般正直堅定,強調修行者應具
    備不偏不倚、堅固不動的正直心志,象徵修行過程中面對諸難仍能保持正念與正行。

  • 本句為提問,探討何種修行或法門能夠深入廣大無邊的智慧之
    海,最終證得無上正等正覺(菩提)。
    強調智慧的深廣與成佛之道的關聯。

  • 本句為提問,旨在請示或闡明「寶住」的定義或內涵,為後文
    解釋鋪墊。
    依本經語境,「寶住」應指一種殊勝、珍貴的安住或境界,需結合下文釋義。

  • 本句詢問何種行為或心態,才稱得上是以堅固不壞的決心(即
    金剛心)來成就、莊嚴大乘佛法。
    強調發心的堅定與對大乘道的莊嚴成就,是修學大乘的重要起點。

  • 本句詢問何謂『發大事』,即指發起重大菩薩行願或成佛之志
    ,強調修行者立下超越世間、利益眾生的宏大目標,是大乘修行的重要起點。

  • 本句提出根本問題,探問人生或修行中最終極、最關鍵的目標
    或意義,為後文法義鋪陳核心主題。

  • 本句為提問,旨在釐清『不壞信』的定義,為後文解釋鋪墊。
    『不壞信』指對佛法僧三寶等核心信仰堅
    定不移,不因外緣或困難而動搖,為修行者重要的信心基礎。

  • 本句詢問『授記』的意義,為經中釐清佛陀對弟子或眾生預言成佛、證果等未來成就的行為或語言。

    為佛教經典中常見的提問方式,用以引出後文對『授記』的詳細說明。

  • 本句詢問何種行為或心念,能稱為將所修善根回向於特定目標
    或利益眾生,強調善行不僅自利,更須發願回向廣大。

  • 本句為提問,旨在釐清「得智慧」的定義與內涵,為後文闡述
    智慧的本質或修證標準作鋪墊。
    此處「智慧」指佛教義理中對真理的正確認知與體證,非世俗知識。

  • 本句詢問何謂發起無量無邊、廣大無限的心,強調修行者應發
    起無邊廣闊的菩提心或大願心,作為修行的根本動力。

  • 本句為提問,旨在釐清『藏』的定義或內涵,為後文解釋作鋪
    墊。
    『藏』在佛教中常指經藏、法藏等,意指教法或義理的集成。

  • 本句為提問,旨在釐清『調順』的定義,為後文解釋或舉例鋪
    墊。
    『調順』在此多指身心、行為或修行狀態的和諧、柔順,符合佛法修持的要求。

  • 本句為提問,旨在釐清「自在」的定義,為後文釋義鋪陳。

    處「自在」多指超越束縛、能隨順自心、無礙於法的境界,並非世俗意義的隨心所欲。

  • 本句為提問,旨在探討『眾生自在』的定義或內涵,預示下文將闡述眾生如何得以自在,或何種狀態稱
    為自在。
    此處『自在』強調不受煩惱、業力等束縛,能隨順本心、安住於自性。

  • 本句為提問,旨在探討『剎自在』的義理,即對於佛剎(世界
    )能夠隨意自在運用、顯現或轉變的境界,為後文解釋此名相鋪墊。

  • 本句為提問,旨在探討「法自在」的義理,即對於諸法能夠自在無礙、通達無著的境界,為後文解釋此
    名相鋪墊。
    此處「法」指一切現象或法則,「自在」則為無障礙、能隨意運用之意。

  • 本句為提問,旨在探討『身自在』的意義,預示後文將闡述身
    體如何達到無礙、隨心所欲的境界,屬於修行中身體解脫、自在無礙的層面。

  • 本句為提問,旨在釐清『願自在』的定義,為後文解釋此名相鋪墊。
    『願自在』指對發願的自在無礙,
    能隨心所願成就善法,顯示修行者於願力上的圓滿與主導力。

  • 本句為提問,旨在探討何謂於各種境界中能夠隨順、無礙、自
    在,不被外在或內心的種種境界所束縛,顯示修行者對境界的主宰與超越。

  • 本句為提問,旨在引出對『智自在』的定義或說明。
    『智自在
    』指的是智慧達到圓滿無礙、能隨順自如運用的境界,強調智慧的究竟自由與主宰力。

  • 本句為提問,旨在釐清「通自在」的定義或內涵,為後文解釋鋪墊。
    此處「通自在」應指一種圓滿通達
    、無礙自在的境界或能力,需依本經上下文進一步釐定其義。

  • 本句為提問,旨在探討何謂『神力自在』,即具足超越常人之神通力,能隨意自在運用,不受障礙。

    為佛教中對修行者證得殊勝境界的描述,強調自在無礙的神通妙用。

  • 本句為提問,旨在引出『力自在』的定義或內涵,屬於經文中
    釐清名相、分別法義的提問方式,為後文解釋鋪墊。

  • 本句為提問,旨在請示或引出對『遊戲神通』的定義或內容,預示下文將對此術語進行說明。
    『遊戲神
    通』在本經脈絡下,指的是佛或菩薩自在無礙、隨順眾生、示現種種不可思議神通的自在行為。

  • 本句為提問,旨在探究何種修行方式或行持被視為最為優越、
    殊勝,為後文闡述修行層次或標準鋪墊。

  • 本句為提問,旨在引出對『力』的定義或分類,為後文解釋各
    種『力』作鋪墊。
    『力』在此多指佛法中所說的精神或修行上的力量、功能或作用。

  • 本句為提問,旨在引出對『無畏』的定義或內涵說明。
    『無畏
    』在佛教中常指佛陀或聖者具備的無所畏懼、能安慰眾生的殊勝德行,亦可指四無畏等教義內容。

  • 本句詢問哪些法是佛所獨有,與聲聞、緣覺等其他聖者所不能
    共證、共得的殊勝法門,強調佛果圓滿無上,具備獨特的智慧與功德。

  • 本句為提問,旨在釐清「業」的定義與內涵,為後續說明業的性質、分類或作用鋪陳基礎。

  • 本句為提問,旨在釐清『身』的定義,為後續說明五蘊或身體
    本質鋪陳基礎,強調對『身』的正確認識是修行與觀察的起點。

  • 本句為提問,旨在釐清『身業』的定義,即指身體所造作的行
    為或業力,為三業之一,後文將進一步解釋其內容。

  • 本句為提問,旨在釐清何種身體行為符合佛法所說的『清淨』
    標準,為後續說明修行者應如何於身業上遠離惡行、成就善法的開端。

  • 本句為提問,旨在釐清『口』的定義,為後續說明口的本質或
    功能鋪墊。
    此處『口』多指身心活動中語言表達的根本器官或作用門戶,為五根之一。

  • 本句為提問,旨在釐清何種語言行為屬於清淨、無染的口業,
    為後文說明修行者應如何守護語業鋪陳基礎。

  • 本句詢問何種語言行為屬於清淨,並能因此獲得守護。
    強調口
    業(語言行為)清淨的重要性,與修行者自我防護、遠離惡業有關。

  • 本句詢問哪些語言上的行為(口業)能夠成就佛法中的重大事
    業,強調語言在修行與弘法中的關鍵作用。

  • 本句為提問,旨在釐清「心」的定義與本質,為後續論述奠定
    基礎。
    此處「心」指涉眾生內在的認知、思維與感受活動,是佛教教義中重要的心理與認識主體。

  • 本句為提問,旨在釐清「發心」的定義與內涵,為後續闡述修行起點或動機鋪陳基礎。

  • 本句為提問,旨在釐清『心滿』的定義,為後文解釋或開示鋪
    陳基礎。
    『心滿』多指內心圓滿、滿足,與修行中內在安足、無所欠缺之狀態相關。

  • 本句為提問,旨在釐清『根』的定義,為後續說明六根等佛教
    心理與認識論基礎作鋪陳。
    『根』在佛教中多指感官或認知的根本依據。

  • 本句為提問,旨在探討『直心』的定義與內涵,為後文闡述修行者應具備的心性作鋪墊。
    直心在本經脈
    絡中,強調心地誠實、無虛偽、無曲折,是修行的根本態度。

  • 本句為提問,旨在釐清「深心」的定義與內涵,為後文闡述修
    行或信仰中應具備的深厚心志作鋪墊。

  • 本句為提問,旨在請示何謂『方便』,即請求釋義或闡明佛法
    中『方便』的意涵。
    『方便』在此指導眾生修行、度脫的善巧方法與手段,非僅世俗權宜之計。

  • 本句為提問,旨在釐清『樂修』的定義,即何種修行狀態或內
    容可稱為『樂修』,為後文解釋鋪墊。

  • 本句探問何種解脫境界,能夠不離世間而自在行於世間,顯示
    解脫非逃避現實,而是具備超越煩惱後仍能利益眾生、隨順世間的能力。

  • 本句詢問何者可稱為『入眾生性』,即探討何種情形或法義能
    夠契入、顯現眾生本有的性質或本性,為後文解釋此義鋪墊基礎。

  • 本句為提問,旨在釐清「習氣」的定義,為後文解釋鋪墊。
    習氣指眾生因過去行為、煩惱、見解等所熏
    染,於心識中留下的潛在傾向或慣性,影響現行的思想與行為。

  • 本句為提問,旨在釐清『熾然』一詞於本經脈絡中的定義與內涵,為後文釋義鋪墊。
    『熾然』多指猛烈
    、炽盛,於佛典中常用以形容煩惱、業報、苦受等強烈現象。

  • 本句為提問,旨在釐清「趣」的定義,為後文解釋或分類鋪墊

    此處「趣」多指眾生流轉所趨之處,或六道等不同存在狀態的歸趣。

  • 本句為提問,旨在請示何種法門或修行內容能稱為『具足法』,即圓滿、無缺、具備一切應有條件的法

    此處重點在於界定『具足』的標準與內涵,為後文解釋鋪墊。

  • 本句詢問何種情形或原因會導致佛法的喪失,為後文解釋退失
    佛法的條件或現象作鋪墊,強調護持佛法的重要性。

  • 本句詢問『離生』的定義,即因為遠離某些煩惱、障礙或不善法而生起的清淨法或善法。
    此處強調透過
    遠離、斷除而導致新生的法義,屬於佛教修行中斷惡生善的核心觀念。

  • 本句為提問,旨在請示何者為『決定法』,即指不變、確立、
    究竟的法則或真理,強調法義的確定性與不可動搖性,為後文解釋鋪墊。

  • 本句詢問哪些法門能引導眾生證得佛道,重點在於尋求究竟解脫、成佛之道的根本法門。

  • 本句為提問,旨在釐清『善男子』這一名號的定義與標準,為後文說明其意義或條件作鋪墊。

  • 本句為提問,旨在探究『道』的本質或定義,為後文闡述修行
    或真理的核心概念鋪墊。
    『道』在本經脈絡下,應指導向解脫、證悟或正確修行的根本道理。

  • 本句為提問,旨在請示或引出對『無量道』的定義或內容說明

    『無量道』指的是無數、無邊的修行方法或正道,強調法門廣大,眾生可依不同根器修學。

  • 本句為提問,旨在釐清修行過程中所需具備的各種條件或助緣
    ,強調修道並非僅靠個人意志,還需具備相應的資糧與助緣。

  • 本句為提問,旨在釐清『修道』的定義與內涵,為後續闡述修
    行方法鋪墊基礎。
    『修道』在本經語境下,指依佛法實踐、修習正道,以達解脫或證悟之目標。

  • 本句為提問,旨在探討何種修行方法或道路能夠成就莊嚴,強
    調修行過程中所追求的圓滿、清淨與殊勝境界,為後文解釋莊嚴道的內容鋪墊。

  • 本句為提問,旨在釐清「足」的定義,為後文釋義鋪墊,屬於經典中常見的問答式教學結構。

  • 本句為提問,旨在釐清『手』於本經義理中的定義或功能,為後續法義解釋鋪陳基礎。

  • 本句為問答體,詢問『腹』的定義,屬於身體部位的名相釐清
    ,為後續說明身體結構或修行觀照提供基礎。

  • 本句為提問,旨在釐清『藏』的定義或內涵,為後文解釋鋪陳

    『藏』在本經脈絡下,通常指佛法教義、經典或法藏的總稱,具有收攝、蘊含義理之意。

  • 本句為提問,旨在釐清「心」的定義與本質,為後續論述心的性質、作用或分類鋪墊。
    此處「心」為佛
    教術語,指眾生認知、感受、思惟等內在活動的主體,並非僅指生理器官。

  • 本句為提問,旨在探討『莊嚴』的定義或內涵,為後續經文闡述莊嚴之義鋪陳基礎。

  • 本句為提問,旨在釐清『器仗』的定義或內涵,為後文解釋鋪
    墊。
    『器仗』多指修行或法會中所用的法器、法具,或象徵修行資糧、助緣。

  • 本句為提問,旨在釐清『頭』於本經脈絡中的定義或象徵意義,為後續義理鋪陳作準備。

  • 本句為提問,旨在釐清「眼」的定義,為後續說明五蘊、十二處等佛教心理與生理分析的基礎。
    此處「
    眼」指的是六根之一,屬於感官器官,非僅指肉眼,乃指能見色境的根本功能。

  • 本句為問答式開展,探問耳根的定義,為後續說明耳的本質或
    功能鋪墊。
    此處「耳」指六根之一,作為感知聲音的根本器官,為認識世界的重要門戶。

  • 本句為問句,旨在請示或闡明「鼻」的定義,屬於六根之一,
    為感知嗅覺的根本器官,常用於分析身心構成與認識作用。

  • 本句為提問,旨在釐清「舌」的定義,為後續說明六根之一的
    舌根作鋪陳,屬於佛教對身心構成的分析。

  • 本句為提問,旨在釐清『身』的定義,為後續說明五蘊或身心
    構成鋪陳基礎,強調對『身』的正確認識是理解佛法修行的起點。

  • 本句為提問,旨在釐清『意』的定義與本質,為後續論述鋪陳
    基礎。
    『意』在佛教中為六識之一,主掌思惟、分別,是認識與造作的核心心識。

  • 本句為提問,旨在釐清『行』的定義。
    於本經脈絡中,『行』
    多指一切有為、造作、遷流不息之法,為五蘊之一,強調其無常、緣起之性。

  • 本句為提問,旨在釐清『住』的定義或內涵,為後續論述鋪陳
    基礎。
    『住』在此多指心或行持安住於某一法、境或狀態,需依本經上下文判斷其具體義涵。

  • 本句為提問,旨在釐清『坐』的定義,為後續說明修行中『坐
    』的意義或方法鋪墊。
    此處『坐』多指禪修或靜坐的修行方式,並非單指身體姿勢。

  • 本句為提問,旨在釐清『臥』這一名相的定義,為後續說明修行儀軌或身心狀態鋪墊基礎。

  • 本句為提問,旨在探討『住』的定義或內涵,為後續論述鋪陳基礎。
    『住』在此多指心或行持安住於某
    種法義、境界或修行狀態,需依本經上下文判斷其具體義涵。

  • 本句為提問,旨在釐清『行』的定義。
    『行』在本經語境下,通常指一切造作、運作、遷流之法,涵蓋
    身、口、意的諸種活動與有為法,為五蘊之一,強調其無常、緣起之性。

  • 本句為提問,旨在引導對『觀察』義理的進一步闡釋,預示下文將針對觀察的定義或內容作詳細說明。

    『觀察』在此多指修行者對法、現象或心念的審慎審查與如實照見。

  • 本句為提問,旨在引出對『周遍觀察』義理的詳細說明。
    『周
    遍觀察』指對諸法或現象進行全面、無遺漏的審察與觀照,強調智慧的圓滿周遍。

  • 本句為提問,旨在釐清『奮迅』一詞於本經脈絡下的定義與內涵,為後續義理鋪陳作準備。

  • 本句為提問,旨在請示或闡明「師子吼」的定義或內涵,為後
    續說明鋪陳。
    師子吼在佛教中常指佛陀或大菩薩無畏宣說正法,具足威德,能破諸外道邪見。

  • 本句詢問何謂『清淨布施』,即探問布施行為在動機、方法或
    心態上,如何才能達到無染、無雜、純正的境界,為後文解釋清淨布施的標準鋪墊。

  • 本句為提問,旨在釐清何謂『淨戒』,即探問戒律的清淨本質
    與標準,為後續說明戒法的基礎。

  • 本句為提問,旨在探討『淨忍』的定義與內涵,為後續經文解釋此名相鋪墊。
    『淨忍』在本經脈絡下,
    強調忍辱或安忍的清淨無染,非僅世俗忍耐,而是與煩惱斷除、心地清淨相關的修行境界。

  • 本句為提問,旨在釐清何種精進行為才稱得上『清淨』,即不
    雜染煩惱、動機純正的精進,強調修行過程中動機與行為的清淨無染。

  • 本句為提問,旨在釐清何謂『淨禪』,即探問禪定修行中,如
    何達到無染、純淨的境界,為後文解釋淨禪內涵鋪陳基礎。

  • 本句為提問,旨在引出對『淨慧』的定義或說明。
    『淨慧』指
    的是遠離煩惱染污、純淨無雜的智慧,強調智慧的清淨本質,是修行中重要的心性品質。

  • 本句詢問何謂『淨慈』,即探問慈心在離諸染污、純粹無雜的
    狀態下的意義,強調慈心應遠離自私、分別等雜染,達到清淨無礙的境界。

  • 本句詢問何謂『淨悲』,即探問悲心在離於染污、無雜染的狀
    態下的本質與內涵,強調悲心應遠離自私、分別等雜染,純粹為眾生而生起。

  • 本句為提問,旨在釐清「淨喜」的定義,為後文解釋此法義鋪
    墊。
    淨喜指的是離染、無雜的內心歡喜,強調其清淨無垢的特質,與世俗歡樂有別。

  • 本句詢問何種捨離行為能稱為『清淨』,即探討捨離時是否具
    備無染、無雜、離煩惱等特質,強調捨離的質地與動機需純淨無雜。

  • 本句為提問,旨在釐清『義』的定義或內涵,為後文解釋鋪陳
    基礎。
    『義』在經典中多指事理、道理、法義等,需依上下文進一步界定。

  • 本句為提問,旨在釐清『法』的定義或本質,為後續說明或分類作鋪墊。
    『法』在本經語境下,通常指
    一切現象、事物或教法,涵蓋有為與無為諸法,為佛教核心名相之一。

  • 本句詢問何者為成就功德所需的條件或資糧,意在釐清修行或
    積集善法時,哪些要素能夠圓滿功德,屬於佛教修行中對資糧、助道法的探問。

  • 本句詢問何者可稱為成就智慧所需的條件或助緣,為後文展開智慧內涵與修學要素的提問。

  • 本句為提問,旨在探討『明足』的定義與內涵,屬於經中對修
    行階位或智慧圓滿的詮釋鋪陳,為後文解釋鋪路。

  • 本句詢問『求法』的定義,意在釐清修行者追求佛法的真正意
    義與內涵,為後續說明修學佛法的正確態度與方法鋪墊基礎。

  • 本句為提問,旨在釐清「明了法」的定義與內涵,為後文解釋
    鋪墊。
    此處「明了法」指的是能夠清楚、正確認知與理解的法義,強調法義的明確與無疑惑。

  • 本句為提問,旨在釐清『向法』的定義或內涵,為後續經文解
    釋鋪墊。
    『向法』多指趨向於某種法、修行或證悟的階段、條件或法門。

  • 本句為提問,旨在釐清「魔」的定義,為後文解釋魔的本質或種類鋪墊。
    於本經脈絡中,魔多指障礙修
    行、擾亂正道的各種內外因緣,並非僅指具體的魔王或外在惡力。

  • 本句為提問,旨在釐清何種行為或造作屬於『魔業』,即障礙
    正法、擾亂修行、導人迷惑的行為。
    此處重點在於界定『魔業』的範疇,為後文解釋鋪墊。

  • 本句為提問,旨在釐清何種行為屬於『捨離魔業』,即如何斷除與魔相應的惡行,轉向正道修行。
    此處
    強調修行者應辨明、遠離一切障礙正法的惡業,專注於清淨行持。

  • 本句為提問,旨在釐清「見佛」的定義,為後文闡述見佛的條件或內涵作鋪墊。
    此處「見佛」不僅指肉
    眼所見,更涵蓋證悟、體會佛陀智慧與功德的層面,依本經語境需待下文具體解釋。

  • 本句詢問佛陀所成就、所從事的究竟事業,意指佛陀所行之教
    化、度生、利益眾生等一切行為與功德,為佛果圓滿所展現的活動。

  • 本句詢問何種行為或心理活動屬於因傲慢心所引發的業力,為
    後文解釋慢業內容作鋪墊,強調慢心與業力的因果關係。

  • 本句為提問,旨在引出關於『智業』的定義與內容,強調智慧
    在修行中的核心地位,為下文展開智慧修習的具體內涵鋪墊。

  • 本句詢問何謂『魔攝持』,即被魔障所束縛、控制,失去正念
    與自在,無法如理修行。
    此處強調魔障對修行者的影響,需辨明其義以防墮落。

  • 本句詢問『佛攝持』的意義,意指佛陀如何以其智慧與慈悲攝受、護念眾生,令眾生得以安住於正法、
    遠離邪見。
    此處強調佛陀作為導師,具備攝受眾生、引導入道的功能。

  • 本句詢問『法』的攝持義,即探問何種內容或條件能夠統攝、
    維持、支持諸法,屬於經典中對法義分類或總攝的提問,為後文解釋鋪墊。

  • 本句詢問在兜率天居住時,所應從事或實踐的修行、教化等具
    體內容,屬於探問天界修行或菩薩行的範疇。

  • 本句詢問何為『兜率天』的眾生或聖者,於該天界示現壽命終盡的情形。
    此處重點在於『示現』,即非
    真實命終,而是為了教化或因緣而展現壽命終結的相狀,與一般眾生自然命終有所區別。

  • 本句為提問,旨在釐清佛陀示現投胎入母胎的意義與過程,屬
    於佛傳中重要的示現之一,強調佛陀以大悲願力,隨順世間因緣而示現人間誕生的事相。

  • 本句為提問,旨在請示何謂佛或聖者展現極其細微、難以察覺
    的引導或趨向,強調佛法中細微境界的示現與教化方式。

  • 本句為提問,旨在釐清『生』的定義,為後續論述生滅、因果等佛法核心概念鋪墊基礎。

  • 本句為提問,旨在引出對『大莊嚴』義理的闡釋。
    『大莊嚴』
    多指佛國、法界或修行境界中圓滿、殊勝、莊嚴的狀態,強調其超越凡俗、具足功德的特質。

  • 本句詢問『遊行七步』的意義,通常指佛陀誕生後行走七步的
    象徵性行為,代表其超凡地位與未來成就。
    此處著重於釐清此名相的內涵。

  • 本句為提問,旨在請示何謂『示現童子地』,即請求說明佛或
    菩薩如何展現或體現『童子地』這一修行階段的內涵與特質。

  • 本句為提問,旨在釐清『示現采女眷屬』的意義,探討佛或聖
    者為度眾生而現采女等形象的教義內涵,強調示現的方便與度化作用。

  • 本句詢問何謂『示現捨家出家』,即指佛或聖者以身作則,表
    現出離俗世、捨棄家庭而修行的行動,作為眾生修行的典範。

  • 本句為提問,旨在釐清『示現苦行』的內涵,即佛或聖者為眾
    生示現修行中忍受艱苦、精進不懈的行為,藉此啟發眾生發心修行。

  • 本句為提問,旨在釐清『往詣道場』的定義或內涵,為後續教
    義或修行步驟鋪陳基礎。
    強調行者對於『道場』的正確認識與實踐意義。

  • 本句為提問,旨在釐清「坐道場」的定義與內涵,為後文解釋
    鋪陳。
    強調修行者應明瞭何為真正的坐道場,作為修行基礎。

  • 本句詢問於修行者安坐道場時,會出現哪些非凡或殊勝的現象,作為修行進展或證悟的徵兆。
    此處重點
    在於『奇特相』,即修行過程中顯現的特殊境界或瑞相,並非一般現象。

  • 本句詢問何謂『示現降魔』,即佛或聖者以種種方式展現降伏
    煩惱、外道或障礙的行為,顯示修行者能克服內外諸魔,成就正道。

  • 本句為提問,旨在探討『成等正覺』的意義,即究竟圓滿覺悟
    、成佛的內涵與標準。
    此處強調『等正覺』為佛果的圓滿智慧,非僅一般覺悟。

  • 本句為提問,旨在釐清『轉法輪』的定義與內涵,為後文解釋
    鋪墊。
    『轉法輪』在佛教中指佛陀宣說正法,令眾生得以覺悟,推動佛法流布。

  • 本句詢問哪些條件或因緣,能夠因為佛陀宣說正法(轉法輪)
    而獲得純淨無染的佛法。
    強調法輪轉動(即佛說法)與白淨法(清淨法義)之間的因果關係。

  • 此句為佛陀對弟子們的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教
    法是針對佛弟子所說,強調聽法者的身份與修學責任。

  • 本句為提問,旨在探討佛陀(如來、應供、等正覺)如何示現
    大般涅槃的意義與內涵,為後文解釋大般涅槃的法義鋪墊。

  • 此句為佛陀或尊者對弟子的讚許,肯定其所問或所行,表現出教內師徒間的慈悲與鼓勵。

  • 本句表達請求對方對先前所提問題作出完整、詳盡的解說,顯
    示聽法者對法義的渴求與恭敬,亦是經典中常見的請法禮儀。

名相註解
  • 普慧菩薩:菩薩名,具大智慧,常於法會中請法。
  • 依果:所依止、所成就的果報或成果。
  • 奇特想:指異於尋常、特別殊勝的想法或觀念,於本經脈絡下需依後文具體解釋。
  • 行:指依佛法所實踐的身語意行為,含修持、實踐等義。
  • 善知識:佛教術語,意指能正確引導修行、助人成就佛道的導師、善友,強調其在修行路上的重 要助緣。
  • 勤修精進:指持續不懈、積極努力地修習佛法,強調行動上的精進與不懈怠。
  • 正希望:指合乎佛法正見、正道的希求或願望。
  • 成就眾生:指令眾生得以圓滿善法、智慧或證得解脫的助緣與行為。
  • 戒:佛教修行三學之一,意為防非止惡、約束身語意的規範。
  • 自知:親自體證、自己明瞭。
  • 受記:佛陀預言弟子未來成佛的授記行為。
  • 入:指進入某種法門、境界或修行階段的動作或狀態。
  • 心行:指內心的思想、意念及由此產生的行為。
  • 入世界:指進入世間、涉入世間諸法或現象,具體義涵依本經文脈而定。
  • 入劫:指進入一個劫期,劫為佛教用語,表示極長的時間單位,常用於宇宙或世界的生成、存續 、壞滅等階段。
  • 三世間:佛教術語,常指眾生世間、器世間、五陰世間等三種存在領域。
  • 離憂:遠離憂愁、煩惱。
  • 心無厭悔:內心沒有厭煩與悔恨,指心境清淨安穩。
  • 無壞智:指堅固不壞、圓滿無缺的智慧,能如實知見諸法真相,於煩惱、邪見等境界中不受損壞 。
  • 陀羅尼:梵語 dhāraṇī,意為總持,能攝持善法、不令散失,亦有記憶、護持之義。
  • 普賢心:指普賢菩薩所發的廣大菩提心,涵蓋普賢十大行願等無量功德心。
  • 願行法:指菩薩所發的誓願及實踐的修行方法。
  • 大悲:指對一切眾生拔苦與救濟的無量悲心,為菩薩道三心之一。
  • 因緣:產生某種法或心念的原因與條件。
  • 恭敬心:對對方懷有尊重、敬仰之心,特指對於佛法導師的態度。
  • 波羅蜜:梵語 pāramitā,意為到彼岸、圓滿、究竟完成,為菩薩修行六度等法門之總稱。
  • 隨順覺知:指隨順於法、如實而知的覺察,強調與法相應的認知。
  • 決定智:指能確定、決斷諸法真實義理的智慧,強調抉擇、分別的功能。
  • 力:佛教術語,常指修行、智慧、信心等所生之堅固力量,具斷惡行善、成辦佛道之功能。
  • 平等:指一切法性本無差別,無有高下、優劣之分,為佛教重要義理。
  • 佛法句:指佛陀所說的法義語句,為佛教教理的語言表達。
  • 說法:指以語言闡述佛法、教導眾生正法。
  • 辯:指能善巧分別、解說佛法義理的智慧與表達能力,為佛教重要修學內容之一。
  • 勝法:指最殊勝、最圓滿的佛法內容,強調其超越性與究竟性。
  • 無著:指對一切法不生執著,心無繫縛,為修行解脫的重要境界。
  • 平等心:指對一切眾生或諸法無有高下、親疏、貴賤等分別之心,心性平等。
  • 出生智慧:指能令智慧生起的因緣、法門或境界。
  • 變化:指事物或法的狀態、形相等發生轉變,為佛教論述中常見的現象描述。
  • 持:指持守、護持、維持戒法或正法的行為,為修行重要一環。
  • 大正希望:指最圓滿、正確、究竟的希求或願望,強調其合乎正理與最高理想。
  • 佛法:指佛陀所說的教法,包括理論與修行方法。
  • 依止:指修行或教法上所依憑、依靠的根本原則、對象或條件。
  • 無畏心:指修行者面對煩惱、困難、恐懼時,能生起堅定無懼的心志,是修行進階的重要心態。
  • 疑惑:指對佛法、修行或真理產生的懷疑與不確定。
  • 無疑心:指內心對佛法真理完全確信、毫無動搖的狀態。
  • 巧方便:指善於運用各種方法、因應眾生根機而施教的智慧。
  • 微密語:指語義深奧、隱含多重義理,非淺顯直白之語。
  • 巧方:指善巧的方法、方便,強調靈活應用以達成教化或修行目的。
  • 分別智:指能分辨諸法、事理的智慧,著重於分析、抉擇的認知能力。
  • 正受:指正定、正確的禪定受用,為修行中安住於正道的定境。
  • 一切處:指一切存在、現象或法界的總體,需依本經脈絡理解。
  • 法門:指佛法中通向覺悟或解脫的修行方法、教義或實踐門徑。
  • 通:指通達、貫通,於佛教語境中常指對法義、修行或智慧的圓融無礙。
  • 明:指智慧、明了、覺知,為佛教重要名相,常用以表達對法義的透徹理解。
  • 解脫:脫離煩惱與生死輪迴的自在境界,為佛教修行的究竟目標。
  • 園林:本經中可能指涉修行場所、譬喻境界或特定法義,需結合上下文判讀。
  • 宮殿:指天界或福德所感的莊嚴居所,象徵殊勝果報或境界。
  • 樂:此處指佛法中所說的安樂、離苦之樂,非世俗感官之樂。
  • 不動心:指內心安住、堅定不移,不為外境所動搖的心境。
  • 不捨深心:指對佛法修行或信仰保持堅定、深入且不退轉的心志。
  • 智觀察:以智慧審察、分別諸法的行為或能力,為修行中重要的認知方法。
  • 分別法:指對現象或法的分別、分析、辨識,為佛教認識論或修行中重要概念。
  • 無垢:指遠離煩惱、染污,心性清淨無染。
  • 智印:指智慧的印記、標誌,或證明智慧成就的法門,具體義涵需依本經上下文判斷。
  • 智慧光明:比喻智慧能如光明般照破愚癡、顯現真理。
  • 不可稱量:指無法以世間數量、標準加以衡量,強調其無量無邊。
  • 住:此處指安住、安處,常用於描述修行人心境或境界的安定與止住。
  • 無懈怠心:指修行過程中持續精進、不懈怠、恆常努力的心態。
  • 須彌山王:佛教宇宙觀中,位於世界中心的巨大山王,象徵堅固不動與崇高。
  • 正直之心:指不偏邪、不曲折,內心端正、誠實、堅定的心性。
  • 智慧大海:比喻佛法智慧廣大深遠如大海,涵攝一切法義。
  • 寶住:指珍貴殊勝的安住處或境界,具體義涵需依本經上下文判斷。
  • 金剛心:比喻堅固不壞、不可動搖的發心,為修行大乘佛法的根本決心。
  • 莊嚴大乘:以清淨、殊勝的行持或發心,令大乘佛法更加圓滿、莊嚴。
  • 發大事:指發起重大菩薩行願或成佛之志,為大乘佛教中修行者立下利益一切眾生、成就佛道的 根本大願。
  • 究竟大事:指修行或人生中最終極、決定性的目標或意義,常指成佛、解脫等。
  • 不壞信:指堅固、不可破壞的信心,通常指對佛、法、僧三寶的正信。
  • 迴向:將所修善業功德,發願回施於他人或更高目標,轉自利為利他。
  • 智慧:佛教核心名相,指通達諸法實相、破除無明的正見與覺照。
  • 無量無邊廣心:指無有窮盡、極其廣大的心量,常用以形容菩薩發心無所局限,涵蓋一切眾生。
  • 藏:指佛教義理、教法、經典等的總集或寶庫。
  • 調順:指身心或行為能夠和諧、柔順,依佛法調御自心,達到順應正道的狀態。
  • 自在:指超脫一切束縛、能隨順自心、無礙於法的境界。
  • 剎:梵語kṣetra,意指佛土、世界、國土。
  • 法自在:指對一切法無礙通達,能隨順運用,無所執著。
  • 身自在:指身體能隨心所欲、無障礙、無苦惱的自在狀態,為修行成就之一。
  • 願自在:指修行者於發願時,能自在無礙地成就所願,展現願力的圓滿與主導。
  • 智自在:指智慧圓滿無礙,能自在運用、通達諸法的境界。
  • 通自在:指圓滿通達、無障礙而能自在運用的境界或能力,具體義項需依本經語境判讀。
  • 神力:指超越凡夫、由修行證得的神通力。
  • 力自在:指具足無礙、能隨意運用諸種力量的自在境界,為佛或大菩薩所證得的殊勝功德。
  • 遊戲神通:指佛菩薩以自在無礙、如遊戲般示現種種神通,利益眾生,無有障礙。
  • 勝行:指超越一般、最為殊勝的修行或實踐方式,為本經重要修行層級名相。
  • 無畏:佛教術語,指無所畏懼,特指佛陀具足的四種無畏(四無畏),即於法無畏、斷惑無畏、 說法無畏、盡苦道無畏。
  • 不共法:指唯佛獨有、其他聖者(如聲聞、緣覺)所無法具足或證得的法門或功德。
  • 業:指身、口、意三業所造的行為,能感果報,是佛教重要因果概念。
  • 身:指有情眾生的身體或色身,為五蘊之一,經中常用以討論身心現象。
  • 身業:指以身體行動所造作的善惡業,與語業、意業合稱三業。
  • 淨身業:指身體所造作的行為清淨無染,遠離殺、盜、淫等惡行,符合佛法戒律。
  • 口:指語言發聲、表達思想的器官,亦為六根之一。
  • 口業:指以語言造作的善惡行為,為身、口、意三業之一。
  • 淨口業:指遠離妄語、兩舌、惡口、綺語等語言過失,語業清淨無染。
  • 大事:此處指佛法中具有重大意義或影響的事業。
  • 心:指眾生的認知、思維、感受等內在活動的主體。
  • 發心:指修行者初起善念、立志修行、發願成佛等心念的生起。
  • 心滿:指內心圓滿、滿足,為修行者證得或體驗的境界。
  • 根:指六根,即眼、耳、鼻、舌、身、意,是認識世界的六種根本能力。
  • 深心:指修行或信仰過程中,內在堅定、深厚、不動搖的心志。
  • 樂修:指對修行法門生起歡喜、安樂之心,積極實踐而不生厭倦。
  • 深入世界:指不離世間、能於世間自在行持、利益眾生。
  • 入眾生性:指契入或顯現眾生本有的性質,強調眾生本具的根本性或本性。
  • 習氣:指由過去行為、煩惱、見解等熏染而成的心理慣性或潛在傾向,為佛教心理學重要術語。
  • 熾然:猛烈、炽盛,常用以形容煩惱、業火、苦報等強烈現象。
  • 趣:指眾生所趨向、所歸屬的界域或存在狀態,常用於分類六道、五趣等。
  • 具足法:指圓滿無缺、具備一切應有條件的法門或修行內容。
  • 退失佛法:指佛法因種種因緣而不再存在、流傳或被實踐,失去正法住世的狀態。
  • 離生:指因遠離煩惱或障礙而生起的清淨或善法。
  • 決定法:指確定不移、究竟成立的法,強調其真實性與不可動搖性。
  • 法:此處指導致成佛的修行方法或法門。
  • 善男子:佛典中常用以稱呼具備信心、修行意願或德行的男性修行者 ,亦可泛指有善根的眾生。
  • 道:指通往解脫或證悟的正道、法則或修行路徑。
  • 無量道:指無數、無邊的修行法門或正道,強調佛法教導的多元與廣大。
  • 道具:指修行所需的資糧、條件或助緣,非世俗器物。
  • 修道:指依佛法修習正道,涵蓋戒、定、慧等修行內容,非僅泛指修行。
  • 莊嚴道:指能令身心、法界圓滿清淨、具足功德的修行道路。
  • 足:此處為佛教術語,依上下文可能指修行階段、法門或特定義項,需結合本經語境判讀。
  • 手:此處為佛教術語,指身根之一,具執持、作業等功能,非僅世俗意義之手。
  • 腹:指身體的腹部,是人體重要部位之一。
  • 器仗:指修行、法會等場合所用的法器、法具,亦可泛指修行所需資具。
  • 頭:此處需依本經上下文判斷,可能指身體部位、比喻義或修行次第的起始。
  • 眼:六根之一,指能見色境的感官根本,不僅限於肉體之眼。
  • 耳:六根之一,負責感知聲音,為認識外境的重要根門。
  • 鼻:六根之一,負責嗅覺認知的感官。
  • 舌:六根之一,指感知味覺的器官,於佛教中屬於身體的感官根門。
  • 意:六識之一,指心識、思惟分別的作用。
  • 坐:此處指修行中的靜坐、禪定姿勢,為佛教修行重要方法之一。
  • 臥:指身體平躺或橫臥的姿勢,為四威儀之一。
  • 觀察:指對諸法、現象或內心狀態進行審細審查、如實觀照的修行方法。
  • 周遍觀察:指以無障礙、無遺漏的智慧,對一切法徹底審察、觀照。
  • 奮迅:指身心精進、勇猛不懈的修行狀態,強調積極進取、迅速精進。
  • 師子吼:比喻佛陀或大菩薩宣說正法時,威德無畏、能破諸邪見,如師子一吼百獸皆伏。
  • 淨施:指無染污、無雜念、動機純正的布施行為。
  • 淨戒:指清淨無染、圓滿持守的戒律,強調戒行的純正與無瑕。
  • 淨忍:指清淨無染的忍辱,超越一般忍耐,與煩惱斷除、心性清淨相應。
  • 淨精進:指遠離雜染、動機純正、專注於正法的精進修行。
  • 淨禪:指遠離雜染、純淨無垢的禪定境界,強調修行過程中心地清明、無諸煩惱。
  • 淨慧:指離染無雜、能如實觀察諸法的智慧。
  • 淨慈:指離一切染污、純粹無雜的慈心,強調慈悲心的清淨本質。
  • 淨悲:指離於染污、無雜染的悲心,純粹為利益眾生而發起的慈悲。
  • 淨喜:指清淨無染的喜悅,為修行中超越世俗欲樂、由正法生起的內在法喜。
  • 淨捨:指離於染污、煩惱的清淨捨離,強調捨離的動機與過程皆無雜染。
  • 義:指事理、道理、法義等,依經文語境具體判斷。
  • 功德具:指成就功德所需的條件、資糧或助緣,為修行圓滿不可或缺的要素。
  • 智具:指成就或具備智慧所需的條件、資糧或助緣。
  • 明足:佛教術語,指智慧的圓滿、具足,常與『行足』並列,為修行圓滿的兩大要素。
  • 求法:指追求、探求佛法真理,強調修行者對佛法的渴求與實踐。
  • 明了法:指能夠清楚、無疑惑地認知、理解的法義。
  • 向法:指趨向於某種法、修行階段或證悟條件的法門或內容。
  • 魔:泛指障礙修行、擾亂正道的內外因緣,未必僅指魔王。
  • 魔業:指障礙佛法、擾亂修行、導致眾生墮落的行為或造作。
  • 捨離:指斷除、遠離。
  • 見佛:指親見佛陀,或於修行中證得佛的智慧與德相。
  • 佛業:指佛陀所成就、實踐的事業,包括教化眾生、弘法利生等一切功德行。
  • 慢業:指由傲慢心態驅使所造作的身口意行為,屬於煩惱業之一。
  • 智業:指以智慧為主導的修行或功德事業,強調觀照、抉擇真理的實踐。
  • 攝持:有包攝、掌控、束縛之意,指被力量所掌控而失去自主。
  • 兜率天:六欲天之一,為菩薩修行與未來下生的中繼處,分內院(菩薩所居)與外院(諸天所居 )。
  • 事業:此處指修行、教化、利益眾生等佛教實踐活動。
  • 命終:壽命結束,指一生圓滿或因緣盡時的終結。
  • 降神:指佛陀的神識(或菩薩)投生人間,進入母胎。
  • 母胎:指母親的胎中,為眾生出生的起點。
  • 微細趣:極其細微的趨向、境界或導引,指難以察覺的法義或修行層次。
  • 生:指眾生五蘊和合、現起有情生命現象,為十二因緣之一。
  • 大莊嚴:指圓滿、殊勝、具足功德的莊嚴境界,常用以形容佛土、法界或修行成果。
  • 遊行七步:佛陀誕生時向四方各行七步,象徵其將成就無上正覺。
  • 童子地:指修行階段中如童子般純淨、初發心的境界。
  • 采女:古代宮廷中侍奉王族的女子,於佛典中常作為女性眷屬的代表。
  • 眷屬:親近、隨侍之人,於佛典語境中泛指親屬、侍從等。
  • 捨家出家:指捨棄世俗家庭,進入僧團修行,追求解脫。
  • 苦行:指修行者為求道而自願承受身心艱苦的修持方式。
  • 道場:修行、聽法、證道之處,佛教重要場所,非僅指建築,亦指修行所依之境。
  • 坐道場:指修行者安住於修行之處,專注於禪定、修道的場所或狀態。
  • 奇特相:指修行過程中出現的特殊、非凡徵兆或瑞相,象徵修行有成或境界提升。
  • 降魔:降伏內心煩惱魔、外在障礙魔,或指佛陀成道時降伏魔王。
  • 成等正覺:指成就無上正等正覺,即佛陀圓滿無缺的覺悟境界。
  • 白淨法:純淨無染、正確無邪的佛法。
  • 具演說:完整、詳盡地闡述與解說。

爾時,普慧菩薩知諸菩薩大眾雲集, 問普賢菩薩言:「佛子!何等為諸菩薩摩訶 薩依果?何等為奇特想?何等為行?何等為 善知識?何等為勤修精進?何等為正希望? 何等為成就眾生?何等為戒?何等為自知 受記法?何等為入?何等為入如來?何等為 入眾生心行?何等為入世界?何等為入劫? 何等為說三世?何等為入三世間?何等為 離憂心無厭悔?何等為無壞智?何等為 陀羅尼?何等為知分別說佛?何等為發普 賢心?何等為普賢願行法?何等為大悲?何 等為發菩提心因緣?何等為於善知識起恭 敬心?何等為清淨?何等為波羅蜜?何等為 隨順覺知?何等為決定智?何等為力?何等 為平等?何等為佛法句?何等為說法?何等 為受持?何等為辯?何等為勝法?何等為無 著?何等為平等心?何等為出生智慧?何等 為變化?何等為持?何等為大正希望?何等 為深入佛法?何等為依止?何等為發無畏 心?何等為除滅一切疑惑發無疑心?何等為 不思議?何等為巧方便微密語?何等為巧方 便分別智?何等為正受三昧?何等為一切 處?何等為法門?何等為通?何等為明?何等 為解脫?何等為園林?何等為宮殿?何等為 樂?何等為莊嚴?何等為發不動心?何等為 不捨深心?何等為智觀察?何等為分別法? 何等為無垢?何等為智印?何等為智慧光 明?何等為不可稱量住?何等為無懈怠心? 何等為須彌山王正直之心?何等為深入智 慧大海成無上菩提?何等為寶住?何等為 發金剛心莊嚴大乘?何等為發大事?何等為 究竟大事?何等為不壞信?何等為授記?何 等為善根迴向?何等為得智慧?何等為發 無量無邊廣心?何等為藏?何等為調順?何 等為自在?何等為眾生自在?何等為剎自 在?何等為法自在?何等為身自在?何等為 願自在?何等為境界自在?何等為智自在? 何等為通自在?何等為神力自在?何等為 力自在?何等為遊戲神通?何等為勝行?何 等為力?何等為無畏?何等為不共法?何等 為業?何等為身?何等為身業?何等為淨 身業?何等為口?何等為淨口業?何等為淨 口業得諸守護?何等為口業成辦大事?何 等為心?何等為發心?何等為心滿?何等為 根?何等為直心?何等為深心?何等為方 便?何等為樂修?何等為解脫深入世界?何 等為入眾生性?何等為習氣?何等為熾然? 何等為趣?何等為具足法?何等為退失佛 法?何等為離生?何等為決定法?何等為出 生佛道法?何等為得善男子名號?何等為 道?何等為無量道?何等為道具?何等為修 道?何等為莊嚴道?何等為足?何等為手?何 等為腹?何等為藏?何等為心?何等為莊嚴? 何等為器仗?何等為頭?何等為眼?何等為 耳?何等為鼻?何等為舌?何等為身?何等為 意?何等為行?何等為住?何等為坐?何等 為臥?何等為住?何等為行?何等為觀察?何 等為周遍觀察?何等為奮迅?何等為師子 吼?何等為淨施?何等為淨戒?何等為淨忍? 何等為淨精進?何等為淨禪?何等為淨慧? 何等為淨慈?何等為淨悲?何等為淨喜?何 等為淨捨?何等為義?何等為法?何等為功 德具?何等為智具?何等為明足?何等為求 法?何等為明了法?何等為向法?何等為魔? 何等為魔業?何等為捨離魔業?何等為見 佛?何等為佛業?何等為慢業?何等為智業? 何等為魔攝持?何等為佛攝持?何等為法 攝持?何等為住兜率天所行事業?何等為兜 率天示現命終?何等為示現降神母胎事?何 等為示現微細趣?何等為生?何等為大莊 嚴?何等為遊行七步?何等為示現童子地? 何等為示現采女眷屬?何等為示現捨家出 家?何等為示現苦行?何等為往詣道場?何 等為坐道場?何等為坐道場時顯奇特相? 何等為示現降魔?何等為成等正覺?何等 為轉法輪?何等為因轉法輪得白淨法?佛 子!何等為如來、應供、等正覺示現大般涅槃? 善哉佛子!如向所問,願具演說。」

36
白話直譯
這時,普賢菩薩摩訶薩告訴普慧等諸菩薩說:
「佛子!菩薩摩訶薩有十種依果。是那十種?所謂:菩提心以成佛果為所依,究竟不會失落。善知識依據因果,能隨順因緣和合。善根依靠果報而得以增長,因此能長養諸多善根。諸波羅蜜是依於究竟果而修行的;一切法以解脫果為依,故能永出生死。諸願依於果,為了增長菩提之故;諸行依果而成,因廣修習故;菩薩依據所證果位,故得為一生補處。供養佛是依於因果法則,因為信心堅定不壞。一切如來依於佛果,因為正法本身遠離顛倒。佛子!這是菩薩摩訶薩的十種依果,若菩薩摩訶薩住此依果,則得如來無上智依果。
白話口語化新譯
那個時候,普賢大菩薩對普慧等眾多菩薩說:「諸位佛子!菩薩摩訶薩有十種所依的果報。是哪十種呢?也就是說:菩提心是以成佛的果位為依靠,最終絕不會遺失。善知識因為順應果報,所以能隨順各種因緣的和合。善根是依靠果報而得以成長,能夠進一步滋養和培育更多的善根。各種波羅蜜的修行,是以成就最終果位為依據來實踐的。一切法都依靠最終的解脫成果,因此能徹底脫離生死輪迴。一切的願望都是以成就的果報為依靠,目的是為了增長和培養菩提心。一切行為都是依靠結果而成立,因為經常廣泛地修習。菩薩因為證得相應的果位,所以能成為一生補處菩薩。供養佛是因為相信因果,並且信心堅定不動搖。所有如來都是依靠佛果,因為正法能夠遠離顛倒錯亂。佛弟子啊!這就是菩薩摩訶薩的十種成就依據,如果菩薩摩訶薩安住
於這些依果,就能成就如來無上的智慧果報。
法義解析
  • 本句描述普賢菩薩摩訶薩於集會中,對普慧等菩薩開示,顯示
    菩薩間的法義傳承與教導,『佛子』為對修行菩薩的尊稱,強調菩薩道的繼承與弘揚。

  • 本句指出菩薩摩訶薩修行過程中,具備十種作為依止的果位或
    成果,為後續修行或證悟的基礎,顯示菩薩道次第中依果的重要性。

  • 本句為提問句,承上文,欲引出下文所列舉的十種法項,常見
    於佛典分科敘述時作為轉折或提綱之用。

  • 本句強調菩提心的堅固與究竟,指出修行者發起菩提心後,因
    其以成佛果位為所依,最終必定不會失落,顯示菩提心的恆常與圓滿。

  • 本句說明善知識(善友、導師)能夠體察因果法則,隨順眾緣
    和合而行,不執著自我作為主導,展現隨順因緣、契理契機的教導方式。

  • 此句說明善根的增長與成熟需依賴於果報,透過善果的現前,
    能促使更多善根生起與增長,形成善的循環。

  • 本句說明修習諸波羅蜜(六度等)是以證得究竟果(圓滿佛果
    )為目標,強調修行的方向與依止,並非無目的而行。

  • 本句指出一切法的究竟依歸在於解脫的果位,強調修行的最終
    目標是徹底出離生死輪迴,證得究竟解脫。

  • 本句說明諸多發願皆以證得成果(果)為所依,最終目的是為
    了增長、成熟菩提(覺悟)之心與智慧。
    強調發願與修行的終極指向在於菩提的圓滿成就。

  • 本句說明一切行為(諸行)之所以能夠成就,是因為有其所依的果報,並且透過不斷廣泛地修習而得以
    圓滿。
    強調修行與果報之間的因果關係,指出修習是成就諸行的關鍵。

  • 本句說明菩薩因為證得特定的果位,具備成佛的最後條件,因
    此被稱為一生補處,即將於未來一生中成佛的菩薩。

  • 本句說明供養佛陀的行為,是建立在對因果法則的信解與堅固
    信心之上。
    信心不壞,能令供養成就殊勝功德,顯示信與行的相應。

  • 本句指出諸佛成就的根本在於佛果,而佛果之所以成立,是因
    為正法本身遠離顛倒妄見,具備究竟圓滿的正知正見。

  • 此句為佛陀對弟子的直接呼喚,表現出師徒間的親切與教誨關係,強調聽法者的身分與責任。

  • 本句總結前述十種依果,強調菩薩摩訶薩若能安住於這些修行
    成果,最終將證得如來無上智慧的果位,顯示修行次第與果報的因果關聯。

名相註解
  • 普賢菩薩摩訶薩:大乘佛教重要菩薩,象徵實踐與願行圓滿。
  • 普慧:菩薩名,為聽法對象之一。
  • 十:指即將列舉的十種法項,為佛典常用分項提問格式。
  • 果:指成佛的究竟果位。
  • 和合:眾多因緣條件聚集成就某事。
  • 生死:指有情眾生在輪迴中的生死流轉。
  • 諸願:指修行者所發的各種善願、誓願。
  • 諸行:一切有為法、行為、修習的內容。
  • 修習:反覆實踐、修行。
  • 一生補處:指菩薩修行圓滿,僅餘一生即補佛位,將於未來一生中成佛。
  • 供養佛:以恭敬心奉獻物品或行為於佛陀,表達尊敬與修福。
  • 因果:指行為(因)與其所感果報(果)的法則,是佛教根本教義。
  • 信心不壞:信仰堅定不動搖,對佛法僧三寶及因果法則有不退轉的信心。
  • 佛果:佛陀所證得的最圓滿果位。
  • 正教:正確無誤的佛法教義。
  • 顛倒:錯誤顛倒的見解或認知。
  • 如來無上智:佛陀圓滿無上的智慧果報。

爾時,普賢菩薩摩訶薩告普慧等諸菩薩言: 「佛子!菩薩摩訶薩有十種依果。何等為十? 所謂:菩提心依果,究竟不忘失故;善知識 依果,隨順和合故;善根依果,長養諸善根 故;諸波羅蜜依果,究竟修行故;一切法依 果,永出生死故;諸願依果,長養菩提故; 諸行依果,廣修習故;菩薩依果,一生補處 故;供養佛依果,信心不壞故;一切如來依 果,正教離顛倒故。佛子!是為菩薩摩訶薩 十種依果,若菩薩摩訶薩住此依果,則得 如來無上智依果。

37
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十
種奇特想。所謂十者是哪些?所謂:於一切善根,生起自己具足善根的想法;於一切善根中,生起成佛種子之觀想;於一切眾生,生起菩提器之想;於一切願中,生起自內心的發願意念;於一切法,生起生死之想;對於一切有為法,生起『這是我所作』的想法;於一切法,生起佛法之想;對於一切語言,生起語言本身是真實存在的想法;對於一切佛,生起視如慈父之想;對於一切如來,心中生起平等無分別的想法。佛子!這是菩薩摩訶薩的十種奇特思惟,若菩薩摩訶薩安住於此
,便能得無上巧妙方便,轉化一切心念。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩有十種特別的想法。那麼,這十種是指哪十種呢?也就是說:對於所有善根,生起自己具足善根的想法;在所有善根中,生起對菩提種子的觀想或意念;對所有眾生,都生起把他們視為成就菩提的資糧或助緣的想法。在所有的願望中,自己生起發願的心念;對於一切現象,心中生起關於生死輪迴的想法;對於所有的行為或現象,產生『這是我自己做的』這種想法;對於一切現象,都生起與佛法相關的觀念。對所有語言產生語言本身是真實存在的想法;對所有佛陀,都生起像對待慈愛父親一樣的心念。對所有佛陀,都生起平等、沒有分別的心念。善男子!這就是菩薩摩訶薩的十種特別觀想,如果菩薩摩訶薩安住
在這些觀想中,就能得到最殊勝巧妙的善巧,轉化一切念頭。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的尊稱,表示教法傳承與法義承擔者
    的身分,常用於開啟教誨或提問。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種與眾不同的思惟或觀念,這些奇
    特想法是其修行與實踐菩薩道的重要特質,展現出菩薩超越凡夫的智慧與願力。

  • 本句為提問句,用於引出下文所要列舉的十項內容,屬於經文
    常見的分科提問格式,強調分類與條列的教學方式。

  • 本句說明修行者應於一切善根法中,生起自我具足善根的正念
    與觀想,強調自信善根的培養與肯定,屬於內觀自性善法的修持要點。

  • 此句強調於一切善行、善法中,應生起將來成佛(菩提)之因
    的種子觀想,意指修行者於行善時,心中常存成佛之志,將善根作為成佛的資糧。

  • 本句強調修行者應觀一切眾生皆為成就菩提的助緣,將眾生視
    為修行菩提道不可或缺的條件,培養平等慈悲與菩提心。

  • 此句強調於一切諸願之中,能自內心生起發願的意念,展現修
    行者主動發心、隨順諸願的修持態度,非被動隨他而轉。

  • 本句指出眾生對一切法(諸現象、諸存在)產生與生死輪迴相
    關的分別與執著,顯示煩惱與輪迴的根本在於錯誤的認知與分別心。

  • 本句指出眾生對於一切行(諸行、諸法)容易執著為自我所作
    ,產生『我作』的錯誤見解,這是我執的表現,障礙對無我法義的體悟。

  • 此句強調修行者應於一切法中,皆能生起與佛法相應的正見與
    觀照,無論遇到何種境界,都不離佛法的思惟與理解,體現佛法無所不在的精神。

  • 本句指出眾生對語言產生執著,認為語言有其自性與實體,未
    能體會語言只是表達、溝通的工具,從而生起分別與執著。

  • 此句教導修行者對一切佛陀皆應生起如同慈父般的恭敬與親愛
    之心,強調以孝敬、親近的態度來觀想諸佛,培養深厚的信心與依止心,增長善根。

  • 本句強調對一切如來(佛陀)應生起平等無分別的觀念,不執
    著於差異,體現佛法中平等無二的精神,修行者應以無分別心對待諸佛,遠離分別執著。

  • 「佛子」是佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者,具備學佛、修行、弘法的資格與責任。

  • 本句總結前述十種奇特觀想,強調菩薩摩訶薩若能安住於此,
    便能以無上的善巧方便,轉化並調御一切心念,展現菩薩修行的自在與圓融。

名相註解
  • 自善根想:於自身善根生起觀想或正念,肯定自我具足善法的心態。
  • 菩提種子:成佛的因,指成佛的潛能或發心。
  • 想:此處為觀想、意念之意。
  • 一切眾生:指所有有情生命,無分別心地平等對待。
  • 菩提器:比喻能成就菩提(覺悟)的資糧、助緣或條件,眾生即為修行者成佛的因緣。
  • 願:指修行者所立的各種善願、誓願,為修行動力與目標。
  • 自願想:自內心生起的發願意念,強調主動性。
  • 生死想:對生死輪迴的分別與執著之想法。
  • 自行想:認為是自己造作、主宰的想法,屬於我執。
  • 佛法想:指對佛法的正確觀念、思惟或認知。
  • 語言:指一切語詞、言說、表達方式。
  • 語言道想:對語言產生實體性、真實性的分別與執著。
  • 慈父想:將佛陀視為慈愛父親的觀想與心態,表現出親近、敬愛與依賴。
  • 無二想:無分別、無差別的心念,指對境界不生分別執著。
  • 無上巧妙方便:最殊勝圓滿的善巧與方便法門,能隨順眾生根機調伏心念。
  • 轉一切想:轉化、調御一切心念、分別、執著。

「佛子!菩薩摩訶薩有十 種奇特想。何等為十?所謂:於一切善根,生 自善根想;於一切善根,生菩提種子想;於 一切眾生,生菩提器想;於一切願,生自願 想;於一切法,生出生死想;於一切行,生自 行想;於一切法,生佛法想;於一切語言,生 語言道想;於一切佛,生慈父想;於一切如 來,生無二想。佛子!是為菩薩摩訶薩十種 奇特想,若菩薩摩訶薩安住此想,則得無 上巧妙方便轉一切想。

38
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩
有十種行。哪十種?所謂:令一切眾生,專心追求正法之行,善根淳熟之行,
善學一切戒之行,長養一切善根之行,一心不亂修三昧之行,分別一切智慧之行,修習一切應修之行,莊嚴一
切世界之行,恭敬供養善知識之行,恭敬供養諸如來之行。佛子!這就是菩薩摩訶薩的十種修行,如果菩薩摩訶薩安住於這
些修行之中,就能成就如來無上大智慧之行。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩有十種修行方法。是哪十種呢?也就是說,讓所有眾生專心追求正法的修行,使善根成熟
,善於學習一切戒律,增長各種善根,專注不亂地修習三昧,分辨各種智慧,修習一切應修的法門,莊嚴所有
世界,恭敬供養善知識,並恭敬供養諸佛如來。善男子!這就是大菩薩的十種修行方法,如果大菩薩能安住在這些
修行裡,就能獲得如來最無上的大智慧修行。
法義解析
  • 「佛子」為佛陀弟子、學佛之人之尊稱,表示對聽法者的慈悲
    呼喚與教誨開端,強調聽者具備學佛因緣與資格。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種修行實踐,為後文展開菩薩道具
    體行持的綱要,強調菩薩修行的多元與次第。

  • 本句為提問句,用以引出下文所要列舉的十種法項,屬於經文
    常見的分科提綱方式,提示聽眾接下來將有十項內容展開說明。

  • 本句總攝菩薩為眾生所發起的十種修行,涵蓋正法、戒律、善根、三昧、智慧、諸行、莊嚴世界、供養
    善知識與如來,強調修行次第圓滿,並以一心不亂為核心,展現菩薩道的廣大與圓融。

  • 「佛子」指的是佛陀的弟子,特別是具足信心、修行佛法者,
    常用於經中呼喚、教誡弟子時的稱呼,強調與佛法的親近與承繼關係。

  • 本句總結前述十種菩薩行,強調菩薩摩訶薩若能安住於此,便
    能成就如來無上大智慧的修行,顯示修行次第與圓滿智慧的因果關係。

名相註解
  • 十種行:指菩薩道中所修的十種主要實踐或行門,為菩薩修行的重要內容。
  • 無上大智行:最圓滿、無上的大智慧修行。

「佛子!菩薩摩訶薩 有十種行。何等為十?所謂:令一切眾生,專求 正法行,善根淳熟行,善學一切戒行,長養 一切善根行,一心不亂修三昧行,分別一切 諸智慧行,修習一切所修行,莊嚴一切世界 行,恭敬供養善知識行,恭敬供養諸如來行。 佛子!是為菩薩摩訶薩十種行,若菩薩摩訶 薩安住此行,則得如來無上大智行。

39
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種善知識。哪十種?所謂:能令安住菩提心的善知識,能令修習善根的善知識
,能令究竟諸波羅蜜的善知識,能令分別解說一切法的善知識,能令安住一切眾生的善知識,能令成熟一切眾
生的善知識,能令具足辯才、隨問能答的善知識,能令不著一切生死的善知識,能令於一切劫行菩薩行而心無
厭倦的善知識,能令安住普賢行的善知識,能令深入一切佛智的善知識。佛子!這就是菩薩摩訶薩的十種善知識。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種善知識。是哪十種呢?所謂:能讓人安住於菩提心的善知識,能引導修習善根的
善知識,能成就各種波羅蜜的善知識,能分別解說一切法的善知識,能幫助眾生安住並成熟的善知識,能具備
辯才、隨問隨答的善知識,能讓人不執著於生死的善知識,能在無數劫中行菩薩道而不生疲厭的善知識,能安
住於普賢行的善知識,能深入一切佛智的善知識。佛弟子啊!這就是大菩薩所具備的十種善知識。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與教誨語氣,為經文中常見的開場呼語。

  • 本句指出菩薩摩訶薩修行過程中,具備十種善知識為助伴,顯
    示善知識在菩薩道上不可或缺,為成就菩薩行的重要因緣。

  • 本句為提問句,承上文,將要列舉十種法或事相,常見於經典分科、條列教義時的起首語。

  • 本句總攝善知識的十種殊勝功德,強調善知識能引導修行者安
    住菩提心、修習善根、圓滿波羅蜜、通達諸法、成熟眾生、具足辯才、不著生死、恆行菩薩道、安住普賢行、
    深入佛智。
    顯示善知識在菩薩道上不可或缺,為修行者成就諸功德的關鍵助緣。

  • 「佛子」指的是佛陀的弟子,強調其承繼佛法、修行正道的身
    分。
    此呼語常用於經中佛陀對弟子的直接教誨,顯示親切與重視。

  • 本句總結前文,指出上述所說的十種善知識是大菩薩修行路上
    不可或缺的助緣,強調善知識在菩薩道修學中的重要地位。

名相註解
  • 辯才:善於說法、應答無礙的智慧與口才。
  • 普賢行:普賢菩薩所倡十大行願,圓融廣大之行。
  • 佛智:佛陀圓滿無礙的智慧。

「佛子! 菩薩摩訶薩有十種善知識。何等為十?所 謂:能令安住菩提心善知識,能令修習善 根善知識,能令究竟諸波羅蜜善知識,能 令分別解說一切法善知識,能令安住 成熟一切眾生善知識,能令具足辯才隨 問能答善知識,能令不著一切生死善知 識,能令於一切劫行菩薩行心無厭倦善 知識,能令安住普賢行善知識,能令深入 一切佛智善知識。佛子!是為菩薩摩訶薩十 種善知識。

40
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種勤修精進。是哪十種?所謂:為教化一切眾生而勤修精進,為入一切法而勤修精
進,為令一切世界清淨而勤修精進,為究竟一切菩薩所學而勤修精進,為令一切眾生滅一切惡而勤修精進,為
除滅一切地獄、餓鬼、畜生、閻羅王之苦而勤修精進,為降伏一切魔而勤修精進,為作一切眾生清淨眼而勤修
精進,為恭敬供養一切諸佛而勤修精進,為令一切如來皆悉歡喜而勤修精進。佛子!這就是菩薩摩訶薩的十種勤修精進,若菩薩摩訶薩住於此精進,則具足如來無上精進波羅蜜。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種勤奮修行、精進不懈的方法。是哪十種呢?也就是說:為了教化所有眾生而精進不懈,為了通達一切法而精進不懈,為了讓所有世界清淨而精進不
懈,為了圓滿一切菩薩所學而精進不懈,為了讓一切眾生斷除一切惡而精進不懈,為了滅除地獄、餓鬼、畜生
、閻羅王等諸苦而精進不懈,為了降伏一切魔障而精進不懈,為了成為一切眾生的清淨眼目而精進不懈,為了
恭敬供養一切諸佛而精進不懈,為了令一切如來都歡喜而精進不懈。善男子!這就是大菩薩所修的十種精進,如果大菩薩安住在這些精
進中,就能圓滿如來最無上的精進波羅蜜。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明下文將針對佛
    弟子闡述法義,具有尊重與親切之意。

  • 本句指出大菩薩具備十種精勤修行的方式,強調菩薩在修行過
    程中不斷努力、精進,為成就菩提而不懈怠,體現菩薩道的實踐精神。

  • 本句為提問句,承上文,準備列舉十種法或事,常見於佛典分科敘述,提示下文將一一說明。

  • 本句總攝菩薩道中『精進』的多重面向,強調菩薩以無盡精進
    力,廣度眾生、淨化世界、圓滿自他學處,並以此力滅除諸惡、拔苦與降魔,最終令諸佛歡喜。
    此處『精進』
    不僅為個人修行,更是利他、淨土、成佛之要道,展現菩薩行的廣大與深刻。

  • 「佛子」是佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者,具足學佛因緣與德行,承擔弘法利生的責任。

  • 本句總結前述十種精進,強調菩薩摩訶薩若能安住於此,便能
    成就與如來等同的無上精進波羅蜜,顯示修行精進為成佛之必要條件。

名相註解
  • 教化:引導、教誨眾生向善、入道。
  • 精進:不懈怠、持續努力於善法與修行。
  • 菩薩所學:菩薩應修學的諸種法門與行持。
  • 地獄、餓鬼、畜生、閻羅王:三惡道及掌管地獄之王,象徵眾生苦報。
  • 清淨眼:比喻智慧、正見,能見諸法真實。
  • 諸佛、如來:已成正覺者,佛的尊稱。
  • 精進波羅蜜:六波羅蜜之一,指不懈怠、持續努力的修行德目,至圓滿即成佛。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種勤修精 進。何等為十?所謂:教化一切眾生勤修精 進,入一切法勤修精進,令一切世界清淨 勤修精進,究竟一切菩薩所學勤修精進, 令一切眾生滅一切惡勤修精進,除滅一 切地獄、餓鬼、畜生、閻羅王苦勤修精進,降一 切魔勤修精進,為一切眾生作清淨眼勤 修精進,恭敬供養一切諸佛勤修精進,令 一切如來皆悉歡喜勤修精進。佛子!是為菩 薩摩訶薩十種勤修精進,若菩薩摩訶薩住 此精進,則具如來無上精進波羅蜜。

41
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種正希望。所謂十者,是哪些?所謂:自己安住於菩提心,也令眾生安住於菩提心,這才是正當的願望;自己遠離忿怒與爭執,也令一切眾生遠離忿怒與爭執,這正是所希望的。自己遠離愚癡,安住於佛法,也令眾生捨離愚癡,安住於佛法,這才是正確的願心。自己修習善根,專心追求正法,也令眾生修習善根,專心追求正法,這才是真正的願望。自究竟諸波羅蜜,得至彼岸,亦令眾生究竟諸波羅蜜,得至彼岸,這是正願所希求。自生於如來種姓家,亦令眾生生於如來種姓家,正發希求。自己深入觀察一切法的無盡性,也令眾生能深入觀察一切法的無盡性,這正是所期望的。自己不誹謗一切佛法,也令眾生不誹謗一切佛法,正心希求。自我圓滿一切智願,也令眾生圓滿一切智願。自己深入一切如來的無盡智慧藏,也令眾生正希望能深入一切如來的無盡智慧藏。佛子!這就是菩薩摩訶薩的十種正希望,如果菩薩摩訶薩安住於
此法,便能得如來無上平等大智慧與正希望。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種正確的願望。那麼,這十種是指哪十種呢?所謂:自己安住在菩提心中,也幫助眾生安住於菩提心,這才是正當的願望。自己能夠遠離憤怒和爭吵,也希望讓所有眾生都能遠離憤怒和爭吵,這正是所期望的。自己能夠擺脫愚癡,安住在佛法中,也幫助眾生離開愚癡
,同樣安住於佛法,這才是正確的願心。自己培養善根,專心追求正法,也幫助眾生修善根、追求正法,這才是真正值得期望的事。自己圓滿修行各種波羅蜜,達到解脫彼岸,也希望一切眾
生都能圓滿波羅蜜,達到彼岸,這就是我的正願與期望。自己出生在如來種姓之家,也讓眾生能出生在如來種姓之家,並且真誠地生起希求之心。我自己已經深入體會到一切法無窮無盡的本性,也真心希望眾生都能這樣深入觀察。自己不毀謗任何佛法,也讓眾生都不毀謗一切佛法,心中正生起對佛法的正信與守護之願。自己成就了一切智慧的願望,也讓眾生都能成就一切智慧的願望,這才是真正的希望。自己深入一切如來無盡的智慧寶藏,也讓眾生正發願並能同樣深入這無盡的如來智慧藏。善男子!這就是大菩薩的十種正確願望,如果大菩薩能安住在這些
法門中,就能獲得如來無上的平等大智慧與正願。
法義解析
  • 本句為佛陀對弟子的直接呼喚,表現出師徒間的親切與尊重,
    並引起弟子注意,準備聆聽接下來的教法。

  • 本句指出大菩薩具備十種純正、正確的願心或願望,這些願望
    是其修行與度眾生的重要動力與方向,體現菩薩道的核心精神。

  • 本句為提問句,承上文所述「十」的內容,準備逐一列舉說明
    ,屬於經文常見的提綱式語句,用以引出下文具體項目。

  • 本句強調修行者不僅自發堅持覺悟之心(菩提心),更應引導
    眾生同樣安住於菩提心,這種自利利他的發心才是正確的希求與修行方向。

  • 本句強調自我修行應先斷除忿怒與爭執,並進一步發願令一切
    眾生同得離忿諍,體現自利利他的修行精神。

  • 本句強調修行者應先自離愚癡,安住於佛法,並進一步發願令
    眾生同樣離愚癡、安住正法,體現自利利他的修行精神與正願。

  • 本句強調自他皆應修習善根、專心追求正法,並以此作為正當
    的願望,體現佛教重視自利利他的修行精神。

  • 本句強調自利利他的修行精神,行者不僅自證波羅蜜多、到達
    解脫彼岸,更發願令一切眾生同證圓滿,體現大乘菩薩的願行與普度精神。

  • 本句強調如來自證其本有的佛種性,並以此引導眾生同樣具足
    、發起成佛的根本資質與願望,顯示眾生皆有成佛的潛能,應當正向希求佛果。

  • 本句強調修行者不僅自證一切法無盡的真實本性,亦發願引導眾生同證此理,體現自利利他的菩薩精神

    『無盡性』指一切法無有邊際、無窮無盡,超越有限分別,契入法界真實。

  • 本句強調自他皆應遠離毀謗佛法,並以正信心守護佛法,這是
    修行者應有的態度與願心,體現對佛法的尊重與護持。

  • 本句強調菩薩不僅自證圓滿一切智慧的願力,亦發願令一切眾
    生同得圓滿智慧,體現大乘菩薩自利利他的究竟願行。

  • 此句強調修行者不僅自證如來無盡智慧,亦發願引導眾生同得
    此智,體現自利利他的菩薩行。
    『正希望』指眾生正發起希求、願望深入如來智慧藏的心。

  • 「佛子」是佛陀對弟子、特別是發心修學佛法者的尊稱,表示其具備學佛、承擔佛法的資格與責任。

    稱呼強調弟子與佛的法緣與傳承關係,具有鼓勵與肯定之意。

  • 本句總結前述十種正希望,強調菩薩摩訶薩若能安住於這些法
    門,將成就如來所證得的無上平等大智慧與正確願望,顯示修行此法的重要果德。

名相註解
  • 忿諍:指內心的憤怒與外在的爭執,是修行中應斷除的煩惱。
  • 愚癡:指無明、不了解真理的迷惑狀態。
  • 安住佛法:安住於佛陀所說的正法中,堅定修行。
  • 希求:指對成佛或證悟的真誠渴望。
  • 無盡性:指法界本性無有窮盡,無邊無際。
  • 一切智:圓滿無礙的智慧,通達一切法的真實義。
  • 智願:以智慧為本的發願,指向究竟覺悟。
  • 無盡智藏:無窮無盡的佛智寶藏,象徵佛的智慧無邊無際。
  • 無上平等大智:最高無上的平等智慧,佛所具足的智慧。

「佛子! 菩薩摩訶薩有十種正希望。何等為十?所 謂:自住菩提心,亦令眾生住菩提心正希 望;自離忿諍,亦令一切眾生離於忿諍正 希望;自離愚癡,安住佛法,亦令眾生捨離 愚癡,安住佛法正希望;自修善根,專求正 法,亦令眾生修習善根,專求正法正希望; 自究竟諸波羅蜜,得到彼岸,亦令眾生究 竟諸波羅蜜,得到彼岸正希望;自生如來 種姓家,亦令眾生生如來種姓家正希 望;自深入觀一切法無盡性,亦令眾生深 入觀一切法無盡性正希望;自不誹謗一 切佛法,亦令眾生不誹謗一切佛法正希 望;自滿一切智願,亦令眾生滿一切智願 正希望;自深入一切如來無盡智藏,亦令眾 生深入一切如來無盡智藏正希望。佛子!是 為菩薩摩訶薩十種正希望,若菩薩摩訶薩 安住此法,則得如來無上平等大智正希望。

42
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種法,能成就眾生。是哪十種呢?所謂:以布施成就眾生,以端嚴色身成就眾生,以說法成
就眾生,以隨順和合成就眾生,以無染著成就眾生,以讚歎菩薩行成就眾生,以示現一切世界熾然成就眾生,
以讚歎如來功德成就眾生,以示現神力自在成就眾生,以種種巧方便、微密隨順世間行成就眾生。佛子!這是菩薩摩訶薩成就眾生的十種成就,若菩薩摩訶薩安住於此法,則能成就一切眾生。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩具備十種法門,可以幫助眾生圓滿成就。是哪十個呢?也就是說:以布施利益眾生,以莊嚴的身相感化眾生,以說法教導眾生,以和諧隨順引導眾生,以無染
著心利益眾生,以讚歎菩薩的修行來啟發眾生,以示現無數世界的莊嚴來成就眾生,以讚歎如來的功德來利益
眾生,以展現神通自在來度化眾生,並以各種巧妙細密、隨順世間的方式來成就眾生。佛弟子啊!這就是菩薩摩訶薩成就眾生的十種方式,如果菩薩摩訶薩
能安住於這些法門,就能夠成就所有眾生。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的尊稱,表示教法傳承與修學對象,
    強調聽法者具備學佛因緣與德行。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種殊勝法門,這些法門能夠利益並
    成就一切眾生,顯示菩薩行的廣大與利他精神。

  • 本句為承上啟下之問,欲引出接下來所列舉的十項內容,屬於
    經文常見的提問格式,用以明確標示將要說明的法義分類或要點。

  • 本句總攝菩薩以多種善巧方便利益眾生的行門,涵蓋布施、身
    相莊嚴、說法、隨順、無染、讚歎菩薩行與如來功德、示現神通及種種隨順世間的微妙行持,顯示菩薩以無量
    善巧,隨機應化,普利一切眾生。

  • 「佛子」是佛陀對弟子的尊稱,表示其為佛法的承繼者與修行
    者,強調弟子與佛陀之間的法緣與親近關係。

  • 本句總結前述十種成就眾生之法,強調菩薩摩訶薩若能安住於
    這些法門,便具足利益、成熟一切眾生的能力,體現大乘菩薩以法為依止、普度眾生的精神。

名相註解
  • 十種法:指菩薩所修持、具備的十種殊勝法門。
  • 布施:捨財、法、無畏等以利益眾生之行。
  • 色身端嚴:身相莊嚴,具足福德相好。
  • 同意:隨順、和合、應機引導。
  • 如來功德:佛陀圓滿無量的功德。
  • 神力自在:神通力用,隨意自在。
  • 微密隨順世間行:細密隨順世間,隱密利益眾生的行持。
  • 安住此法:安住於所說十種法門,不動搖。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種法,成就眾生。何 等為十?所謂:布施成就眾生,色身端嚴成就 眾生,說法成就眾生,同意成就眾生,無染 著成就眾生,歎菩薩行成就眾生,示現一 切世界熾然成就眾生,歎如來功德成就眾 生,示現神力自在成就眾生,種種巧方便 微密隨順世間行成就眾生。佛子!是為菩 薩摩訶薩十種成就眾生,若菩薩摩訶薩安 住此法,則能成就一切眾生。

大方廣佛華嚴經卷第三十六