白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版

大方廣佛華嚴經

T09n0278_037
1

大方廣佛華嚴經卷第三十七

2

東晉天竺三藏佛馱跋陀羅譯

3

離世間品第三十三之二

4
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種戒。哪十種?所謂:不壞菩提心戒;超越聲聞、緣覺二地之戒律;饒益眾生,觀察一切眾生所持之戒;使一切眾生安住於佛法戒;一切菩薩學戒戒;對一切法皆不執著的戒;一切善根迴向
菩提戒;不執著於一切如來的身相與戒相。
白話口語化新譯
善男子!菩薩大士有十種戒律。是哪十種呢?所謂:不毀壞菩提心的戒律;超越了聲聞和緣覺這兩種修行層次的戒律;利益眾生,並觀察所有眾生持守的戒律;讓所有眾生都能安住在佛法的戒律之中;所有菩薩都要學習持守戒律;這是對一切事物都不執著的戒法;將一切所修的善根功德,回向給成就菩提戒。對於所有如來的身體和戒律都不執著。
法義解析
  • 「佛子」為佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者,具足學佛因緣與德行,承擔弘法利生的責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩(大菩薩)所應持守的十種戒律,為修行
    菩薩道的重要規範,體現菩薩行的根本精神。

  • 本句為提問句,承上文所述,欲引出下文所列舉的十種法項,
    屬於經典中常見的分項提問格式,用以明確標示接下來將要解說的內容。

  • 本句指出「不壞菩提心戒」為一種守護、堅持菩提心(成佛之
    心)的戒律,強調修行者應護持初發心不退轉,持戒不毀壞,作為修行根本。

  • 本句指出所說的戒法已超越僅屬於聲聞與緣覺二乘的修行階段
    ,強調此戒屬於更高層次,非僅二乘所行,顯示其殊勝與圓滿。

  • 本句強調菩薩以利益眾生為本,並細心觀察眾生所持的戒律狀
    況,作為度化與教導的依據,體現慈悲與智慧的雙運。

  • 本句強調令一切眾生安住於佛法所規範的戒律與法則,意在引
    導眾生依佛法修行,守持戒律,進而得以解脫煩惱,步入正道。

  • 本句強調所有菩薩皆應學習並實踐戒律,為修行菩薩道的根本
    基礎。
    戒律是菩薩修行的規範,能防非止惡,增長善法,成就菩提。

  • 本句說明此戒的核心在於對一切法皆不生執著,超越一切所有
    與無所有的分別,體現出離一切執著的清淨行持,是修行者於戒律上達到無所依止、無所著的境界。

  • 本句強調將所修一切善根功德,發願回向於成就菩提戒,意在
    將個人修行成果導向究竟覺悟與戒德圓滿,體現大乘回向精神。

  • 本句強調修行者應超越對如來(佛陀)形體及其所持戒律的執著,體會佛法的本質不在於外相與形式,
    而在於內證與實踐。
    此處『身戒』並舉,意在破除對佛身及戒相的依戀,導向無住、無著的正見。

名相註解
  • 佛子:指佛陀的弟子,或泛指修學佛法、具足信心與德行者。
  • 菩薩摩訶薩:意為大菩薩,指發大菩提心、行菩薩道者。
  • 十種戒:指菩薩所應持的十條根本戒律。
  • 菩提心:發願成佛、利益一切眾生的心。
  • 不壞菩提心戒:指守護並不毀壞發菩提心的戒律,是大乘修行的根本戒。
  • 聲聞:指依聞佛聲教而修四諦證阿羅漢果的修行者。
  • 緣覺:指觀十二因緣自行覺悟的修行者,亦稱獨覺。
  • 地戒:此處指特定修行階段或層次所持的戒律。
  • 饒益:利益、饒益眾生,為菩薩行的核心精神。
  • 戒:指眾生所持守的戒律,為修行的根本。
  • 佛法戒:指佛陀所制定的戒律與法則,是修行者依止的規範。
  • 菩薩:發菩提心、行菩薩道者,追求自利利他之覺悟者。
  • 學戒:學習並實踐戒律,指菩薩應受持的道德規範。
  • 無所有戒:指對一切法不生執著、不取著,超越有無二邊的戒行。
  • 善根:指修行中所積聚的善業、功德資糧。
  • 迴向:將所修功德發願轉向某一殊勝目標,非僅自利而兼利他。
  • 菩提戒:指為求菩提(覺悟)而受持的戒法,或指成就菩提所需的戒德。
  • 如來:佛陀的尊稱,意指證得真理、如實而來者。
  • 身戒:此處合指佛的身相與所持戒律,強調不應執著於外在形相與規範。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種戒。何等為十? 所謂:不壞菩提心戒;離聲聞、緣覺地戒;饒益 觀察一切眾生戒;令一切眾生住佛法戒;一 切菩薩學戒戒;一切無所有戒;一切善根迴 向菩提戒;不著一切如來身戒。

5
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種自知受記之法,令彼菩薩自知受記。是哪十種?所謂:一向發菩提心的菩薩受記;對於不厭倦修行菩薩道的菩薩,佛陀為其授記。於一切劫中,修諸苦行的菩薩將獲得授記。隨順一切佛法的菩薩,將獲得佛陀授記;於一切如來所說法,生起決定信心並趨向的菩薩,會被授記;圓滿修習一切善根的菩薩,獲得授記;能令一切眾生安住於菩提的,菩薩將獲得授記。於一切善知識和合隨順的菩薩,佛為其授記。對一切善知識生起如來觀想的菩薩,將會獲得授記。守護菩提本願的菩薩們獲得佛的授記。佛子!這是菩薩摩訶薩的十種自知受記之法,令彼菩薩自知受記。
白話口語化新譯
佛陀的弟子啊!菩薩摩訶薩有十種能讓自己明白將獲得佛授記的方法,使那些菩薩能親自知道自己被授記。是哪十個呢?也就是說,始終發起菩提心的菩薩會被授記成佛;對於修行菩薩道不感到厭倦的菩薩,佛會為他授記成佛。在所有的劫中,修行各種苦行的菩薩會得到佛的授記。那些順從一切佛法修行的菩薩,會得到佛陀的授記。對於一切佛所說法能堅定信受並趨向的菩薩,會獲得佛的授記。那些圓滿修行各種善根的菩薩,會得到佛的授記。那些能讓所有眾生安住於菩提的菩薩,會得到佛的授記。那個時候,能與所有善知識和合、隨順修行的菩薩,會得到佛的授記。如果菩薩能把所有善知識都當作如來來看待,就會獲得佛的授記。那些守護菩提本願的菩薩,被佛陀授予成佛的預記。佛的弟子們!這就是大菩薩能自己知道將得授記的十種方法,讓那些菩薩能自知自己被授記。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
    是針對佛弟子所說,強調聽法者的身份與修學責任。

  • 本句說明菩薩摩訶薩具備十種能自我證知將獲佛授記的法門,
    強調菩薩能依此自知未來成佛的確證,顯示修行過程中自覺與信心的重要性。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十種法項,屬於經
    典中常見的分科提綱用語,提示聽眾接下來將有十項內容展開說明。

  • 本句說明,持續不斷發起求證佛果之心的菩薩,將獲得佛陀授
    記其未來必定成佛,強調堅持菩提心的重要性。

  • 本句強調,能夠不厭倦地實踐菩薩道的修行者,將獲得佛陀的
    授記,預示其未來必定成佛。
    這顯示持續精進菩薩行的重要性與殊勝果報。

  • 本句強調菩薩在無數劫中精進修行各種苦行,最終將獲得佛陀
    授記成佛的肯定,顯示菩薩道需長遠堅持與大願力。

  • 本句指出,能夠隨順並實踐一切佛法的菩薩,將會被佛陀授予
    成佛的預記,顯示修行圓滿、契合佛法者,具備成佛的因緣與資格。

  • 本句說明,能對諸佛所說法門生起決定信心並實踐的菩薩,將
    會得到佛陀的授記,預示其未來成佛的因緣與果位,強調信心與實踐的重要性。

  • 本句說明,能夠圓滿修習一切善根的菩薩,將會被佛授記未來
    成佛。
    強調菩薩修行善根的圓滿與佛陀對其成佛的肯定與預言。

  • 本句說明,能夠令一切眾生安住於菩提(覺悟之道)的菩薩,將會獲得佛陀的授記,確定其成佛的未來

    這強調菩薩以利他為本,成就眾生覺悟即是自身成佛的因緣。

  • 本句強調菩薩應與一切善知識和合、隨順其教導,這樣的菩薩才能獲得佛陀的授記,預示其成佛的未來

    此處突顯善知識在修行路上的重要性,以及和合隨順的德行是成就菩薩道的關鍵。

  • 本句強調菩薩應以如來的觀想來對待一切善知識,這種平等恭
    敬的心態是成佛的重要因緣,因此能獲得授記,預示將來必成佛果。

  • 本句說明,致力於守護並實踐菩提本願的菩薩,因其功德與發心,獲得佛陀授記未來必成佛。
    授記是佛
    對菩薩修行成果的肯定與未來成佛的預言,顯示菩薩道的殊勝與圓滿。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表明說法對象為佛弟子,強調聽法者的身份與修行根器。

  • 本句總結前述十種方法,說明大菩薩能依此自知將來必定成佛
    ,強調自證授記的修行意義,顯示菩薩道自覺與信心的建立。

名相註解
  • 摩訶薩:意為大菩薩,具大願大行之菩薩。
  • 受記:佛對菩薩預記其未來成佛之名號、時處等。
  • 自知受記法:能令菩薩自我明瞭將獲佛授記的法門。
  • 十:指下文將要列舉的十種法項,為佛教經典常用分科數目。
  • 一向發菩提心:指長久、恆常不退地發起求證無上正等正覺之心。
  • 菩薩行:指菩薩所修的六度萬行等利他修行。
  • 授記:佛陀預言弟子未來成佛的名稱、時節等。
  • 劫:佛教計算極長時間的單位,表示無數世代。
  • 苦行:指菩薩為成就佛道而自願承受的各種艱苦修行。
  • 隨順:順應、依循佛法而行。
  • 佛法:佛陀所說的教法與修行法門。
  • 菩提:意為覺悟、覺道,指究竟的智慧與解脫。
  • 善知識:指能引導修行、助人成就佛道的善友、導師。
  • 和合隨順:與他人和睦相處,順應善知識的教導。
  • 菩薩受記:佛陀預言菩薩將來成佛的授記。
  • 如來想:將對象觀想為如來,表示最高的恭敬與平等心。
  • 菩提本願:指菩薩為成就無上正等正覺而發的大願。
  • 自知受記:菩薩能自知將來必定成佛,獲得佛的授記。

「佛子!菩薩 摩訶薩有十種自知受記法,令彼菩薩自 知受記。何等為十?所謂:一向發菩提心菩 薩受記;不厭菩薩行菩薩受記;於一切劫 修諸苦行菩薩受記;隨順一切佛法菩薩 受記;於一切如來所說決定信向菩薩受記; 具足修習一切善根菩薩受記;令一切眾 生安住菩提菩薩受記;於一切善知識和 合隨順菩薩受記;於一切善知識生如來 想菩薩受記;守護菩提本願菩薩受記。佛 子!是為菩薩摩訶薩十種自知受記法,令彼 菩薩自知受記。

6
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種入。哪十種?所謂:進入發願、進入實踐、進入菩薩團體、進入波羅蜜
多、進入圓滿具足、進入分別諸願、進入法性、進入莊嚴佛剎、進入神力自在、進入示現出生。佛子!是為菩薩摩
訶薩十種入;亦入三世一切菩薩所入。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種進入的方法。是哪十種呢?也就是說:進入發願、進入實踐、進入菩薩團體、進入波羅蜜多、進入圓滿具足、進入分別諸願、進入
法的本性、進入莊嚴佛剎、進入神通自在、進入示現出生。諸位佛弟子!這就是菩薩摩訶薩的十種進入法門。也能進入過去、現在、未來一切菩薩所能進入的境界。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,表明接下來將有重要法義或
    教誨,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種進入(修行或證悟)的方法或門
    徑,為後文展開十種內容作鋪陳,顯示菩薩修行的多元與圓滿。

  • 本句為提問句,承上文所述,將要列舉十種法或事物,常見於經典分科敘述時的起頭語。

  • 本句列舉菩薩修行的多重層面,從發願、實踐、與菩薩眾共修,到圓滿波羅蜜多、具足諸德,乃至分別
    諸願、契入法性、莊嚴佛剎、神通自在,最後能隨緣示現出生,展現菩薩道的圓融與廣大。

  • 此句為佛陀或尊者對弟子們的呼喚或開示起首,強調聽法對象
    為佛弟子,具有尊重與教誨意味。

  • 本句總結前文,指出上述所說的是菩薩摩訶薩(大菩薩)修行
    時所具備的十種進入(入門、進階)法門,強調修行次第與圓滿資糧的重要性。

  • 此句強調修行者能夠進入三世(過去、現在、未來)所有菩薩
    所證入的境界或法門,顯示修行的圓滿與無礙,與菩薩道的廣大平等相應。

名相註解
  • 十種入:指十種進入佛法或修行境界的方法、門徑。
  • 入願:發起菩薩大願,立志利益眾生。
  • 入行:實際修行,踐履菩薩道。
  • 入聚:加入菩薩眾,與同修共進。
  • 入波羅蜜:修習六度波羅蜜多,圓滿菩薩行。
  • 入具足:成就諸功德,圓滿無缺。
  • 入分別願:分別發起各種善願,應機利益眾生。
  • 入性:契入法性,體悟諸法實相。
  • 入莊嚴剎:參與莊嚴佛土,成就清淨國土。
  • 入神力自在:具足神通,行事自在無礙。
  • 入示現出生:隨緣示現於世,度化眾生。
  • 三世:指過去、現在、未來三個時間。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種入。 何等為十?所謂:入願、入行、入聚、入波羅 蜜、入具足、入分別願、入性、入莊嚴剎、入 神力自在、入示現出生。佛子!是為菩薩摩 訶薩十種入;亦入三世一切菩薩所入。

7
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種深入如來。哪十種?也就是:深入無量無邊諸佛菩提;深入無量無邊轉清淨法輪;深入無量無邊諸方便法;深入無量無邊微妙音聲;深入無量無邊調伏眾生;深入無量無邊神力自在;深入無量無邊種種異身;深入無量無邊三昧;深入無量無邊之力與無所畏;深入無量無邊示現涅槃。佛子!這是菩薩摩訶薩的十種深入如來境界的方法。這十種深入法,三世諸佛悉皆共入。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種能夠深入如來的方式。是哪十種呢?也就是說,能夠深入無量無邊諸佛所證的菩提境界;深入那無量無邊的清淨法輪之中;深入無數無邊的各種善巧方法;深入那無量無邊、極其微妙的音聲之中;深入無數無邊的眾生,令其調伏;深入那無量無邊的神通力量與自在境界;能夠進入無數無量、各種不同的身形之中;深入到無數無邊的三昧境界中;深入那無量無邊的神力與無所畏懼之中;深入無數無邊的地方,展現涅槃的境界。諸位佛弟子!這就是菩薩摩訶薩所具備的十種深入如來境界的方法。這十種深入的法門,過去、現在、未來的所有佛都同樣進入其中。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,表明接下來將有重要法義或
    教誨,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種能夠深入體證如來境界或法性的
    修行方法,強調菩薩修行的多元層次與圓滿進路,為後文展開十種內容作鋪陳。

  • 本句為提問語,承上文引出下文將要列舉的十項內容,屬於經
    文常見的提問結構,用以引導聽眾聚焦於接下來的法義說明。

  • 本句強調修行者能深入無數佛陀所成就的菩提(覺悟)境界,
    顯示修行成果廣大無邊,與諸佛同證覺悟之理。

  • 此句描述深入無數無邊、純淨無染的佛法教化境界,強調法輪
    (佛陀教法的推展)廣大無盡,修行者能深入體證、隨順法義,得以親近無量清淨的佛法。

  • 本句強調修行者能夠深入無量無邊的各種方便法門,善於運用
    不同的修行方法以契合眾生根機,展現佛法的靈活與廣大,體現佛陀教化眾生的無盡善巧。

  • 此句描述修行者或聖者能夠深入體會、證入無量無邊且極為微
    妙的法音,象徵對佛法深廣義理的徹底領悟與融入,展現聞法、證法的無礙境界。

  • 此句強調菩薩能深入無量無邊的眾生之中,運用智慧與方便,
    幫助他們調伏煩惱、歸向正道,展現廣大度生的悲願與力量。

  • 此句描述修行者能深入體證無量無邊的神通力與自在無礙的境
    界,強調修證所達的廣大不可思議力量與自由自在的精神狀態。

  • 此句描述修行者或聖者能自在進入無量無邊、各種差別的身體
    ,展現無礙的神通與應化能力,體現法界無盡差別而能隨緣示現,利益眾生。

  • 此句描述修行者能夠進入無量無邊的三昧(禪定)狀態,顯示
    其禪定功夫極為深厚,能遍歷無數不同的禪定境界,體現高度的定力與智慧。

  • 此句描述修行者能深入體證無量無邊的神通力與無所畏懼的境
    界,展現圓滿自在的修證成果,強調修行所成就的廣大力量與無懼心。

  • 此句描述深入無量無邊的世界,隨處示現涅槃,強調涅槃的普
    遍性與不可思議,展現佛陀自在示現、教化眾生的無礙力量。

  • 此句為佛陀對弟子們的直接稱呼,表明聽法對象為已發心學佛
    、具備信解的弟子,強調佛弟子身份與修學責任。

  • 本句總結前文,指出菩薩摩訶薩具備十種能深入如來境界的修
    行方法或功德,強調菩薩修行圓滿、契入佛果的多重層面。

  • 本句強調這十種深入法門具有普遍性與究竟性,三世一切佛皆
    共同證入,顯示其法義圓滿、超越時空,為修行者所應依循的究竟法門。

名相註解
  • 無量無邊:形容數量極多,無法計量。
  • 諸佛:指一切成就佛果的覺者。
  • 法輪:比喻佛陀宣說正法、教化眾生,如車輪轉動般推展無盡。此處強調法輪的清淨與無量無邊 。
  • 方便法:指佛陀為度化眾生,依其根機、時機、因緣而施設的各種善巧教法。
  • 微妙音聲:指極其精細、奧妙的法音,象徵佛法深義或佛陀說法的殊勝聲音。
  • 調伏:指降伏、調和眾生的煩惱與習氣,使其心性柔順,能受佛法教化。
  • 神力:指超越常人、由修行證得的神通力量。
  • 自在:指無礙、自由,能隨心所欲而不受障礙。
  • 異身:指不同類型、形態的身體,象徵應化多種眾生相。
  • 三昧:梵語 samādhi,意為正定、禪定,指心專注於一境,遠離散亂,達到寂靜安住的境界。
  • 無量無邊力:指無窮盡、無邊際的神通力或功德力。
  • 無所畏:指無有任何畏懼,圓滿無畏的境界。
  • 示現涅槃:佛陀隨緣顯現涅槃相,為眾生示現解脫之道。
  • 十種深入法:指文中所列舉的十種能深入佛法本質的法門。
  • 三世諸佛:過去、現在、未來一切成佛者,強調法門的普遍性與正統性。

「佛子! 菩薩摩訶薩有十種深入如來。何等為十? 所謂:深入無量無邊諸佛菩提;深入無量無 邊轉淨法輪;深入無量無邊諸方便法;深入 無量無邊微妙音聲;深入無量無邊調伏眾 生;深入無量無邊神力自在;深入無量無邊 種種異身;深入無量無邊三昧;深入無量無 邊力無所畏;深入無量無邊示現涅槃。佛子! 是為菩薩摩訶薩十種深入如來;此十種深 入法,三世諸佛悉亦共入。

8
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種入眾生心行的方式。是哪十種?所謂:進入過去一切眾生的心行;進入未來一切眾生的心行;進入現在一切眾生的心行;進入一切眾生的諸善根行;能夠進入並了解一切眾生的不善根本與行為;進入一切眾生的心及心所行;深入一切眾生的諸根行;能深入一切眾生的種性與性行;進入一切眾生的煩惱、使、習氣與行。入於一切眾生之中,無論時機適當與否,皆行調伏之行。佛子!這就是十種能夠進入眾生心與行的方法。依靠這十種方法進入眾生心行,便能普遍進入一切眾生的心行。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種能進入眾生內心行為的方式。是哪十個呢?也就是說,能夠進入過去所有眾生的內心活動與思維狀態;能進入未來所有眾生的內心與行為;能進入當下所有眾生的內心活動與思維;融入所有眾生的各種善根修行;能夠進入並了解所有眾生的不善根本與行為;能進入所有眾生的內心與他們心中所思所行;能夠進入並了解所有眾生的根性與行為;能夠深入了解所有眾生的根本性質和他們的行為習性;進入所有眾生因煩惱而產生的習氣與行為;在各種眾生當中,不論時機是否合適,都實踐調伏的行為。善男子!這就是十種能夠深入眾生內心與行為的方式。因為有這十種進入眾生心行的方法,就能夠全面進入所有眾生的心行。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的內容
    是針對佛弟子所說,具有教誨、囑咐之意。

  • 本句說明菩薩摩訶薩具備十種能深入眾生心行、了解並攝受眾
    生的善巧方法,展現大悲與智慧,利樂有情。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十項內容,屬於經
    文常見的分科提綱方式,提示聽眾接下來將有十個重點或法門被說明。

  • 本句強調能徹知、融入過去一切眾生的心念與行為,顯示智慧
    或境界能遍知眾生心行,無有障礙,體現無礙智或大悲心的圓滿。

  • 此句強調佛或菩薩能徹知、入於未來一切眾生的心念與行為,
    展現無礙智與大悲願力,能隨順眾生根機而施教導。

  • 此句強調佛或菩薩能夠徹知並融入現前一切眾生的心念與行為
    ,體現無礙的智慧與慈悲,隨順眾生根機而施教化。

  • 此句強調菩薩能深入並隨順一切眾生所修的善根行持,與眾生
    同修善法,增長福德與智慧,體現大悲與平等心。

  • 此句強調菩薩能夠深入觀察、體察一切眾生內心的惡根與不善行為,目的是為了對治、引導眾生離惡向
    善,展現大悲願力與智慧。
    此處「入」有通達、徹見之意,非僅表面了解。

  • 此句強調能徹知、入於一切眾生的內心活動與心理作用,展現
    無礙的智慧與悲願,能體察眾生的各種心念與行為動機,作為度化的基礎。

  • 此句強調菩薩能夠徹底了解、融入一切眾生的根性(根器)與
    行為(行持),以便隨順眾生根機,施以最適合的教化與引導,展現大悲與善巧方便。

  • 此句強調具足智慧者能徹見、融入一切眾生的根本性質(種性
    )及其行為傾向(性行),以隨順眾生根器而施教,展現無礙的觀照與攝受力。

  • 本句說明能深入了解並攝受一切眾生因煩惱、煩惱使而形成的
    習氣與行為模式,強調對眾生內在煩惱根源及其流轉的徹底觀照與包容。

  • 本句強調菩薩面對一切眾生時,無論外在因緣是否成熟,皆不
    分時節地持續以善巧方便調伏、引導眾生,展現無分別心與恆常利他的精神。

  • 「佛子」是佛陀對弟子的尊稱,表示其為佛法的承繼者與修行
    者,具有學佛、護法、弘法的責任與使命。

  • 本句總結前述十種方法,強調這些法門能夠切實進入、影響眾
    生的心念與行為,利於教化與度化。

  • 本句說明,透過這十種方式,修行者能夠深入了解並契入一切
    眾生的心理活動與行為傾向,達到普遍攝受、無所障礙的境界,體現大悲與智慧的圓融。

名相註解
  • 入眾生心行:指能深入、了解並契入眾生的內心與行為狀態。
  • 心行:指眾生內心的思想、意念及由此生起的行為活動,為佛教心理與行為的專有術語。
  • 入:此處指深入、通達,非僅物理進入,而是圓融無礙地知見與體驗。
  • 未來:指尚未出現的時空或世代。
  • 一切眾生:涵蓋所有有情生命,無分別心。
  • 行:指修行、實踐,特指各種善法的實踐。
  • 不善根行:指眾生內心的惡根本及由此生起的不善行為。
  • 心:指眾生的內心、意識主體。
  • 心所行:指心所發起的各種心理活動、念頭與行為。
  • 眾生:指一切有情生命。
  • 諸根:指眾生的根性、根器,包含感官、能力、性格等。
  • 種性:指眾生根本的性質、潛能或根器,為佛教分類眾生修行資質的重要術語。
  • 性行:指眾生依其種性所展現的行為、習性或修行傾向。
  • 煩惱:指障礙解脫的心理污染,如貪、瞋、癡等。
  • 使:煩惱使,為推動煩惱生起的根本動力。
  • 習氣:長期積習而成的心理傾向或行為慣性。
  • 時、非時:指因緣成熟與否,時機適當或不適當。
  • 十種:指前文所列的十種進入眾生心行的方法或門徑。
  • 眾生心行:眾生的心理活動與行為模式,強調內心動機與外在行為的總和。

「佛子!菩薩摩訶 薩有十種入眾生心行。何等為十?所謂:入 過去一切眾生心行;入未來一切眾生心行; 入現在一切眾生心行;入一切眾生諸善根 行;入一切眾生不善根行;入一切眾生心心 所行;入一切眾生諸根行;入一切眾生種 性行;入一切眾生煩惱使習氣行;入一切眾 生時、非時調伏行。佛子!是為十種入眾生心 行;因是十種入眾生心行,則能普入一切 眾生心行。

9
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種入世
界。是那十種?所謂:進入不淨世界、進入清淨世界、進入小世界、進入中世界、進入微塵世界、進入微細世界、進入伏世界、進入仰世界、進入有佛世界、進入無佛世界。佛子!這是菩薩摩訶薩的十種入世間之法;由於有這十種入世界的方法,因此能普入一切世界。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種進入世間的方法。是哪十種呢?也就是說:能進入各種不同的世界,包括不清淨的世界、清淨的世界、小世界、中等世界、像微塵那樣
細小的世界、極為微細的世界、低伏的世界、仰望的世界、有佛存在的世界,以及沒有佛的世界。諸位佛弟子!這就是菩薩摩訶薩進入世間的十種方法;因為有這十種進入世界的方式,所以能夠遍入所有世界。
法義解析
  • 本句為佛陀對弟子的呼喚,表明說法對象為佛弟子,強調聽法者的身份與修學基礎。

  • 本句說明大菩薩具備十種能夠進入、涉入世間的方式,強調菩
    薩以智慧與方便,深入世間利益眾生,展現菩薩行的多元面向。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十種法義,屬於經
    文常見的分段提綱用語,提示聽眾接下來將有十項內容展開說明。

  • 本句列舉眾生或菩薩能入種種不同性質、規模、狀態的世界,顯示對諸法界的自在通達,無論世界清淨
    與否、有佛或無佛,皆能平等入其中,體現法界無礙、平等圓融的境界。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表明聽法對象為佛弟子,強調其學佛、修行的身分與責任。

  • 本句總結前述內容,指出上述為菩薩摩訶薩進入世間、利益眾
    生的十種方式,強調菩薩行願的多元與圓滿。

  • 本句說明具備這十種進入世界的法門或能力,便能無障礙地進
    入一切世界,展現法界無礙、普遍圓融的境界。

名相註解
  • 入世界:指菩薩以種種方便進入世間,與眾生共處,行利他事業。
  • 不淨世界:指充滿煩惱、污染的世界。
  • 清淨世界:指遠離煩惱、清淨莊嚴的世界。
  • 小世界、中世界:依世界規模大小分類。
  • 微塵世界、微細世界:極為細小的世界,強調法界無盡分殊。
  • 伏世界、仰世界:指世界的相對位置或狀態。
  • 有佛世界、無佛世界:分別指有佛出現與尚無佛出現的世界。
  • 十種入世界:指文中所列舉的十種進入世界的方式或法門,為本經特有分類。
  • 世界:此處指眾生所依的各種存在境界,非僅指地球或單一宇宙。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種入世 界。何等為十?所謂:入不淨世界、入清淨世 界、入小世界、入中世界、入微塵世界、入 微細世界、入伏世界、入仰世界、入有佛世 界、入無佛世界。佛子!是為菩薩摩訶薩十 種入世界;因此十種入世界,則能普入一 切世界。

10
白話直譯
佛弟子!菩薩摩訶薩有十種入劫。是哪十種呢?所謂:入過去劫、入未來劫、入現在劫、入可數劫、入不
可數劫、入可數不可數劫、入不可數可數劫、入一切劫而非劫、入非劫之一切劫、入一切劫即是一念。佛弟子!是為
菩薩摩訶薩十種入劫;因此有這十種入劫之法,便能普遍進入一切諸劫。
白話口語化新譯
佛陀的弟子啊!菩薩摩訶薩有十種進入劫的方式。是哪十個呢?也就是說:能進入過去的劫、未來的劫、現在的劫、能數
得清的劫、數不清的劫、既能數又不能數的劫、既不能數又能數的劫、進入所有劫卻又不是劫、進入不是劫的
所有劫,乃至於所有的劫其實只是一個念頭。佛陀的弟子啊!這就是菩薩摩訶薩的十種進入劫難的方法。所以有這十種進入劫的方法,就能夠進入所有的劫。
法義解析
  • 本句為佛陀對弟子的呼喚,表明教法傳授的對象,強調弟子與佛陀之間的法緣與修學關係。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種進入或涉入『劫』的方式,顯示其修行或度眾的廣大方便。
    『劫』在此指
    時間或世界成壞的大周期,強調菩薩能隨順不同時劫,展現無量善巧。

  • 本句為經文中提出問題,預示接下來將列舉十種法門、事相或
    修行內容,屬於提綱挈領的過渡語句。

  • 本句強調對於時間(劫)的自在無礙,無論是過去、未來、現在,或可數、不可數等各種分類,乃至於
    超越劫的分別,皆能隨意出入,最終一切劫皆歸於一念,顯示對時空的究竟超越與不執著。

  • 此句為佛陀對弟子的直接呼喚,表現出師徒間的親切與教誨關
    係,強調聽法對象的身分與責任。

  • 本句總結前文,指出上述所說的內容即是大菩薩進入劫(時劫
    、劫難等)所具備的十種方式或條件,強調菩薩修行圓滿、能應對各種時劫變化。

  • 本句說明具備這十種進入劫的方法或能力,便能無障礙地進入
    一切不同的劫,顯示法門圓融無礙,能普遍涉入諸時空世界。

名相註解
  • 一念:極短暫的心念,常用以顯示時間的微細與心性的自在。
  • 入劫:指進入或面對劫難、時劫等佛教宇宙觀中的時期。
  • 諸劫:指一切不同的劫,涵蓋無量時空的世界。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種入劫。何 等為十?所謂:入過去劫、入未來劫、入現在 劫、入可數劫、入不可數劫、入可數不可數 劫、入不可數可數劫、入一切劫非劫、入非 劫一切劫、入一切劫即是一念。佛子!是為 菩薩摩訶薩十種入劫;因此十種入劫,則能 普入一切諸劫。

11
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種說三世。什麼是這十種?所謂:過去世說過去世;過去世談及未來世;以過去世說明現在世;未來世講述過去世;未來世說現在世;未來世宣說無盡;現在世,並說未來世;現在世說過去世;於現世宣說平等;現今的論說認為,三世其實就是一念。佛子!這就是菩薩摩訶薩對三世所作的十種說法;因為這十種三世的說法,就能夠普遍說明一切三世。
白話口語化新譯
佛陀的弟子啊!菩薩摩訶薩對於三世有十種不同的解說方式。這十種分別是哪些?也就是說:在過去的世間中談論過去的世間;在過去的世代中,曾經談論過未來的世代;用過去的生命經歷來說明現在的生命狀況;將來的時代談論過去的時代;在未來的時代中,講述現在這個時代的事;在未來的世間,這種宣說將無窮無盡地持續下去。在現在這一世,並且談論到未來的世代;在現在這一世,談論過去的世代;在這個世間,佛陀教導一切眾生平等;現在的論者認為,過去、現在、未來三世,其實就是一個念頭。諸位佛弟子!這就是大菩薩對於過去、現在、未來三世所說的十種內容;所以用這十種解釋三世的方法,就能全面說明所有的三世。
法義解析
  • 本句為佛陀或大菩薩對弟子、學人之呼喚,表明接下來將有重
    要法義或教誨,強調聽法者的身分與責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩對於過去、現在、未來三世,具備十種不
    同的解釋或說法,顯示其對時空與法義的深刻理解與多元詮釋能力,為後文展開三世義理鋪墊基礎。

  • 本句為提問,預示下文將列舉十種法或事物,屬於經文常見的
    提綱式語句,用以引出具體內容。

  • 本句指出於過去的時代或生命中,曾經討論或敘述更早的過去
    世,強調時間層層遞進、因果相續的觀念,呼應本經典對時間與生命流轉的重視。

  • 本句指出於過去世時,已經有對未來世的討論,強調時間的延
    續與因果的貫穿,顯示佛法對三世(過去、現在、未來)因果的重視。

  • 本句指出以過去世的因緣、行為或經歷,作為解釋或印證現在
    世果報、現象的依據,強調三世因果相續的觀念。

  • 此句指出未來的世代會談及過去的世代,強調時間流轉與因果相續,暗示法義的延續與傳承。

  • 此句指出於未來世中,會有說法者闡述現今世間的法義或事相
    ,強調法的流傳與時代間的相互關聯,顯示佛法超越時空、貫穿三世的特質。

  • 此句強調佛法的宣說在未來世也將無有窮盡,顯示法義流傳不
    息,無論時代如何更迭,佛法的教化與利益眾生之功德將永續不斷。

  • 本句指出佛法的教說涵蓋現世與未來世,強調法義的普遍性與
    延續性,提醒修行者應觀照當下並思及未來因果。

  • 本句指出於現世中敘述過去世的事,強調時間流轉與生命連續
    的觀念,體現佛教對三世因果的重視。

  • 本句強調佛陀於現世中,對眾生宣說平等法義,指出無論身份
    、階級、根器,皆應平等對待,體現佛法無差別的精神。

  • 本句指出,依據當時的論說,三世(過去、現在、未來)其實
    不離一念,強調時間的三分只是心念的分別,三世本質上無自性,皆由一念心所現。
    此說法反映出對時間與心
    識關係的深刻洞見,強調一切法皆由心生,三世亦不離當下一念。

  • 此句為佛陀或尊者對弟子們的呼喚,強調聽法或領受教誨的對
    象是具足信心、發心學佛的弟子。

  • 本句總結前文,指出大菩薩針對三世(過去、現在、未來)所
    開示的十種法義,強調菩薩摩訶薩對時空的全面觀照與教導。

  • 本句指出,透過這十種對三世(過去、現在、未來)的分類與
    解釋,可以圓滿涵蓋一切關於三世的法義,無遺漏或不足,顯示教法的周遍與圓融。

名相註解
  • 過去世:指已經過去的世間、時代或生命階段,為佛教時間觀中三世之一。
  • 未來世:指未來的生命或時代。
  • 現在世:指當下這一生的存在狀態。
  • 無盡:無有窮盡,形容佛法宣說與利益眾生的無限延續。
  • 平等:指佛法中對一切眾生無有高下、無分別的根本立場。
  • 十種說三世:指經中所列舉的十種解釋三世的方法,具體內容需參照前文。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種說三世。何 等為十?所謂:過去世說過去世;過去世說 未來世;過去世說現在世;未來世說過去 世;未來世說現在世;未來世說無盡;現在 世說未來世;現在世說過去世;現在世說 平等;現在世說三世即一念。佛子!是為菩 薩摩訶薩十種說三世;因此十種說三世,則 能普說一切三世。

12
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種進入三世間之法。哪十種?所謂:進入世間、進入語句、進入言說之道、進入本性、
進入安立、進入想法、進入名稱、進入語言、進入無盡、進入遠離欲望、進入寂靜滅盡。佛子!這就是菩薩摩訶薩入三世間的十種方法;因此這十種能入三世間,便能普遍入於一切三世間。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩有十種方法可以進入三種世間。是哪十種呢?所謂:進入世間、進入語句、進入言說之道、進入本性、
進入安立、進入想法、進入名稱、進入語言、進入無盡、進入遠離欲望、進入寂靜滅盡。諸位佛弟子!這就是大菩薩進入三種世間的十種方法;所以這十種方法能進入三世間,就能夠普遍進入所有的三世間。
法義解析
  • 「佛子」為佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者,具備學佛、修行、弘法的資格與責任。

  • 本句說明大菩薩具備十種能進入三種世間的方式,顯示其修行
    圓滿、能自在涉入各種存在層面,利益眾生。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十種法項,屬於經
    文常見的分段提綱用語,提示聽眾接下來將有十項內容展開說明。

  • 本句列舉多種『入』的層面,說明修行者應通達世間、語言、
    言說之道、本性、施設(安立)、想、名字、語言、無盡、離欲、寂滅等諸法,體現對諸法的圓融無礙與究竟
    通達,展現法界多重層次的深入與貫通。

  • 此句為佛陀對弟子們的稱呼,表明聽法對象為已發心學佛、具
    備信解的弟子,強調佛弟子身份與修學責任。

  • 本句總結前文,指出上述所說的是大菩薩進入三種世間的十種
    方法,強調菩薩修行涉入世間的多元途徑。

  • 本句說明,若能以這十種方式進入三世間,則無論哪一種三世
    間都能圓滿涉入,顯示法門的普遍性與無礙性。

名相註解
  • 三世間:指欲界、色界、無色界三種存在的世界。
  • 入世間:進入並通達世間諸法。
  • 入語言:進入語言層面,理解語言的作用與限制。
  • 言道:言說之道,指語言表達佛法的方式。
  • 入施設:進入施設,指對法的安立、假名安立。
  • 入想:進入想蘊,觀察心識作用。
  • 入名字:進入名稱,理解名相的安立。
  • 入無盡:進入無盡,體會法界無盡無礙。
  • 入離欲:進入離欲,遠離貪欲之境。
  • 入寂滅:進入寂滅,證得涅槃寂靜。

「佛子!菩薩摩訶薩有十 種入三世間。何等為十?所謂:入世間、入語 言道、入性、入施設、入想、入名字、入語言、 入無盡、入離欲、入寂滅。佛子!是為菩薩摩 訶薩十種入三世間;因此十種入三世間,則 能普入一切三世間。

13
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種捨離憂惱,心無厭悔。何等為十?所謂:供養一切佛,捨離憂惱,心無厭悔;親近一切善知識,捨離憂惱,心無厭悔;專求一切法,捨離憂惱,心無厭悔;常常聽聞正法,捨離憂惱,心無厭悔。經常宣說正法,捨離憂惱,內心無厭悔;教化調伏一切眾生,捨離憂惱,心無厭悔;令一切眾生安住於佛道,捨離憂惱,內心無厭悔;在每一個世界中,實踐不可說不可說的菩薩行,捨離憂惱,心無厭悔;遊歷一切世界,教化眾生,捨離憂惱,心無厭悔;出生一切佛法,捨離憂惱,心中無厭悔。佛子!是為菩薩摩訶薩十種捨離憂惱,心無厭悔;如果菩薩摩訶薩安住於這些法,就能獲得如來無上的智慧,永遠遠離厭惡與懊悔。
白話口語化新譯
佛陀的弟子啊!菩薩摩訶薩有十種能夠遠離憂愁煩惱的方法,內心沒有厭倦或後悔。哪十種呢?也就是說:恭敬供養所有諸佛,遠離一切憂愁煩惱,內心沒有厭倦或後悔。多親近所有善知識,遠離煩惱憂愁,內心不再厭倦或後悔。一心追求一切佛法,遠離煩惱憂愁,內心沒有厭倦或後悔。那個時候,經常聽聞正法,遠離憂愁煩惱,內心沒有厭倦或後悔。他總是講述正法,遠離憂愁煩惱,心裡沒有絲毫厭倦或後悔。引導並安撫所有眾生,讓他們遠離憂愁煩惱,內心不再感到厭倦或後悔。讓所有眾生都能安住在佛道中,遠離憂愁煩惱,心裡沒有厭倦或後悔。在每一個世界裡,修行無量無邊的菩薩行,遠離一切憂愁煩惱,內心沒有絲毫厭倦或後悔。走遍所有世界,教導眾生,遠離憂愁煩惱,內心沒有厭倦或後悔。成就一切佛法,遠離憂愁煩惱,內心沒有厭倦或悔恨。諸位佛弟子!這就是菩薩摩訶薩以十種方法遠離憂愁煩惱,內心沒有厭倦或後悔。如果大菩薩能安住在這些法中,就能得到佛陀最無上的智慧,從此徹底遠離厭倦和後悔。
法義解析
  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子、學人之呼喚,強調聽法、領受教
    誨的對象身分,顯示教法傳承與修學的關係。

  • 本句說明菩薩摩訶薩具備十種能捨離憂惱的修行法門,因此心
    中不會生起厭倦或悔恨,展現大乘菩薩堅定、無悔的修行精神。

  • 本句為提問句,承上文引出下文所要列舉的十項內容,常見於佛典分條說法時的起首語。

  • 本句說明修行者應以恭敬心供養諸佛,藉此斷除內心的憂愁與
    煩惱,並保持心境安穩,不生厭倦與悔意,體現清淨無染的修行態度。

  • 此句強調修行者應親近善知識,依止正法導師,能幫助捨棄內
    心的憂愁煩惱,令心安穩無悔,增長道心與智慧。

  • 此句強調修行者應專注於追求一切佛法,並在過程中放下憂愁
    與煩惱,使心中不生厭倦與悔意,展現堅定精進的修行態度。

  • 經常聽聞正法能幫助修行者遠離世間的憂愁與煩惱,使心中不
    生厭倦與悔恨,保持清淨安穩,增長正見與信心。

  • 此句強調修行者應常常弘揚正法,並能捨棄內心的憂愁與煩惱
    ,保持心境安穩,不生厭倦與悔意,展現堅定的道心與正念。

  • 本句說明菩薩以教化與調伏的方式,幫助一切眾生離開憂愁與
    煩惱,並且自身心中無有厭倦或悔恨,展現大悲與堅定的菩薩行願。

  • 本句強調佛道的安住,意指令眾生安穩於修行與證悟之道,遠
    離世間憂惱,內心不生厭倦與悔恨,展現修行成果的安樂與堅定。

  • 本句描述菩薩在無數世界中廣行無量無邊的菩薩行,能夠徹底
    捨離一切憂愁與煩惱,內心安住於無悔與無厭的狀態,展現大乘菩薩無盡精進與慈悲的精神。

  • 此句描述菩薩或聖者遍遊諸世界,廣行教化,幫助眾生離苦得
    樂,自己內心安住於無憂、無悔、無厭倦的慈悲行願中,展現大乘菩薩無盡利他精神。

  • 此句說明修行者能圓滿成就一切佛法,於修行過程中能捨棄憂
    愁與煩惱,內心不生厭倦與悔恨,展現堅定與清淨的修道心態。

  • 此句為佛陀對弟子們的呼喚或開示前的稱呼,強調聽法對象為
    已發心學佛、具備信受佛法資格之人。

  • 本句總結菩薩摩訶薩以十種方式捨離一切憂惱,修行至此,心
    中不再生起厭倦與悔意,顯示大乘菩薩堅定無悔的菩提心與精進力。

  • 本句說明大菩薩若能安住於所說之法,便能成就如來無上的智
    慧,並永遠斷除內心的厭倦與悔恨,顯示修行安住正法的重要性與究竟利益。

名相註解
  • 捨離憂惱:指斷除煩惱、遠離內心的憂愁苦惱。
  • 供養:以恭敬心奉獻財物、香花、飲食等於佛,表達尊敬與修福。
  • 一切佛:指十方三世所有諸佛,強調普遍供養。
  • 心無厭悔:內心不生厭倦與後悔,表示修行堅定與安住。
  • 一切法:指一切佛法、諸法實相,涵蓋修行所應學習與證悟的內容。
  • 正法:指佛陀所說的真實法義,能導人離苦得樂。
  • 厭悔:指對所行善法產生厭倦或後悔之心。
  • 教化:以佛法引導眾生覺悟。
  • 憂惱:憂愁與煩惱的總稱。
  • 佛道:指成佛之道,亦即修行證悟的究竟道路。
  • 不可說不可說:極大、無法以言語數量表達的數目,表示無量無邊。
  • 十種捨離憂惱:指前文所述菩薩修行過程中,能以十種方法遠離煩惱憂愁。
  • 無上智慧:最圓滿無上的智慧,佛果所具。
  • 安住此法:安住於所說之法義、修行法門。

「佛子!菩薩摩訶薩有十 種捨離憂惱,心無厭悔。何等為十?所謂:供 養一切佛,捨離憂惱,心無厭悔;親近一切 善知識,捨離憂惱,心無厭悔;專求一切法, 捨離憂惱,心無厭悔;常聞正法,捨離憂惱, 心無厭悔;常說正法,捨離憂惱,心無厭 悔;教化調伏一切眾生,捨離憂惱,心無厭 悔;令一切眾生安住佛道,捨離憂惱,心無 厭悔;於一一世界中,行不可說不可說菩薩 行,捨離憂惱,心無厭悔;遊行一切世界,教 化眾生,捨離憂惱,心無厭悔;出生一切佛 法,捨離憂惱,心無厭悔。佛子!是為菩薩摩 訶薩十種捨離憂惱,心無厭悔;若菩薩摩訶 薩安住此法,則得如來無上智慧,永離厭 悔。

14
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩具有十種不可毀壞的智慧。哪十種?所謂:知眾生的智慧不可毀壞;知曉諸根的智慧不可毀壞;了知受生的智慧不可毀壞;知世界智不可毀壞;知法界智不可毀壞;知佛智不可壞;知道法的智慧是不可毀壞的;知僧智不可壞;知三世智不可毀壞;知曉一切語言道智不可壞。佛子!這就是菩薩摩訶薩的十種不可壞的智慧;若菩薩摩訶薩安住於此智慧,則能成就如來無上不可壞的智慧。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種永遠不會被破壞的智慧。是哪十種呢?也就是說:能夠知道眾生的智慧是無法被破壞的;知道各種根本的智慧是無法被破壞的;能夠明白眾生受生道理的智慧,是不會被破壞的;知道關於世界的智慧是無法被破壞的;知道法界的智慧是無法被破壞的;知道佛的智慧是無法被破壞的;明白對於佛法的智慧是不會被破壞的;要知道僧團的智慧是無法被破壞的。知道過去、現在、未來三世的智慧是無法被破壞的;知道一切語言與正道智慧都不會被破壞。佛弟子啊!這就是菩薩摩訶薩所具備的十種不會毀壞的智慧。如果大菩薩能安住在這種智慧中,就能成就佛陀那種最無上的、不會被破壞的智慧。
法義解析
  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子的呼喚,表明下文將針對佛弟子闡
    述教法或開示義理,具有莊嚴與親切的語氣。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種堅不可壞的智慧,這些智慧是修
    行菩薩道過程中所成就,能夠抵禦一切外在或內在的障礙,確保菩薩行願與覺悟之路不受動搖。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十項內容,屬於經
    文常見的分科提綱方式,幫助聽眾聚焦於接下來的教法重點。

  • 本句強調佛能如實知見眾生的智慧本質,這種智慧不會因外緣
    或障礙而毀壞,顯示眾生本具的智慧具足堅固性。

  • 本句強調對於諸根(身心各種感官與能力)所生起的智慧,具
    有堅固不壞的特質,表現出修行者證得此智慧後,能超越外緣干擾,智慧不會退失或毀滅。

  • 本句強調對於眾生受生(生命流轉、生死輪迴)道理的正確智慧,具有堅固不壞的特質。
    此智慧能如實
    知見生命因緣,於修行中不會因外緣或煩惱而動搖,為證悟解脫的重要基礎。

  • 本句強調對於世界本質的智慧具有堅不可壞的特質,表示此智
    超越一切變異與毀損,為修行者所應證得的究竟智慧。

  • 本句強調對於法界智慧的認知具有不可毀壞的特質,指出此智
    慧超越一切外在或內在的破壞力,體現法界智的究竟堅固與圓滿。

  • 本句強調佛的智慧圓滿堅固,無論任何外在或內在因素都無法
    損毀,顯示佛智超越世間一切變異與障礙,具究竟不壞之德。

  • 本句強調對佛法的正確智慧具有堅固不壞的特質,無論外在困
    難或內在煩惱,都無法動搖此種正知正見。
    此智慧是修行者安住於法、解脫煩惱的根本依靠。

  • 本句強調僧團所具備的智慧堅不可摧,無論外在或內在因素皆無法動搖其根本。
    此處『僧智』指僧伽集
    體依正法修行所成就的智慧,具有穩固、不可毀壞的特質,顯示僧寶在佛法中不可動搖的地位。

  • 本句強調對三世(過去、現在、未來)智慧的認知,這種智慧
    圓滿堅固,不會因任何因緣而損壞,顯示佛智超越時空、不可動搖的特質。

  • 本句強調對於一切語言與正道智慧的通達與堅固,表示此等智
    慧不會因外緣或障礙而毀壞,顯示語言與道智的究竟不壞性。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出親切與教導的語氣,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句總結前文,指出菩薩摩訶薩具足十種堅不可壞的智慧,這
    些智慧是修行菩薩道的重要資糧,能令菩薩於一切境界中不退轉,堅固其菩提心與行願。

  • 本句說明,菩薩摩訶薩只要安住於特定的智慧(此智),就能
    證得如來所具足的無上、堅不可壞的智慧,強調修行智慧的穩固與究竟成果。

名相註解
  • 不可壞智:指無法被破壞、動搖的智慧,強調其堅固與圓滿。
  • 眾生智:指眾生本有的智慧,非僅佛智,強調眾生皆具智慧本性。
  • 智:指由修行或觀照所生的智慧,能如實知見諸法。
  • 受生:指眾生因業力而投生於六道,生命的生起與流轉。
  • 不可壞:表示堅固不壞,無法被破壞或動搖。
  • 世界智:指對於世間諸法本質、因緣、法則的徹底智慧,非世俗知識。
  • 法界:指一切法的真實本性與總體,無障礙、圓融無礙的境界。
  • 法界智:指通達法界實相的智慧,圓滿無礙,能如實知見一切法。
  • 佛智:指佛陀所證得的無上智慧,圓滿通達一切法實相。
  • 法智:指對佛法真理的正確理解與智慧,為修行中重要的見地。
  • 僧智:指僧伽(僧團)所具備的集體智慧,強調依正法修行所得的見地與覺悟。
  • 語言:指一切表達佛法、溝通真理的語詞與言說。
  • 道智:指通達正道的智慧,能如實知見諸法。
  • 此智:指前文所說的特定智慧,需依本經脈絡判斷。
  • 無上不可壞智:最究竟、無法毀壞的智慧,佛果所證。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種不可壞智。何 等為十?所謂:知眾生智不可壞;知諸根智不 可壞;知受生智不可壞;知世界智不可壞; 知法界智不可壞;知佛智不可壞;知法智不 可壞;知僧智不可壞;知三世智不可壞;知 一切語言道智不可壞。佛子!是為菩薩摩訶 薩十種不可壞智;若菩薩摩訶薩安住此智, 則得如來無上不可壞智。

15
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩
有十種陀羅尼。哪十種?所謂:聽聞並記持陀羅尼,因而不忘失一切法。持守正法陀羅尼,能以巧妙方便如實分別一切法;總持一切法皆不生,因覺知一切法無自性。法明陀羅尼,普照不可思議的諸佛法。三昧陀羅尼,於現前一切佛所,聞法不亂之故。音聲圓滿陀羅尼,究竟解了不可思議語言法門;三世陀羅尼,能分別宣說一切三世佛之不可思議法。種種辯才陀羅尼,分別解說無量無邊的諸佛法;出生無礙耳陀羅尼,能悉聽聞佛所說不可說之諸法。持一切佛法陀羅尼,因安住於如來十力與無畏。佛子!這是菩薩摩訶薩的十種陀羅尼;如果菩薩摩訶薩想要獲得此法,應當勤修學。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩有十種不同的陀羅尼法門。是哪十種呢?也就是說:能聽聞並牢記陀羅尼,因此不會遺忘任何佛法。因為持有正法陀羅尼,能夠用善巧的方法如實分辨一切法。能總持一切法皆不生起,因為覺悟到一切法本無自性。法明陀羅尼能普遍照耀一切不可思議的諸佛法門。三昧陀羅尼,是因為在當下所有佛的面前聽聞佛法時,心能夠不散亂。圓滿音聲的陀羅尼,最終能通達不可思議的語言法門。三世陀羅尼,能夠清楚解說過去、現在、未來一切佛的不可思議法門。各種辯才的陀羅尼,能夠分別解說無量無邊的佛法;成就無礙耳陀羅尼後,能夠完全聽聞佛所說一切不可思議的法門。能夠掌握一切佛法的總持,是因為安住在如來的十種大力和無所畏懼之中。諸位佛弟子!這就是大菩薩所具備的十種陀羅尼。那個時候,如果大菩薩們想得到這個法門,就應該努力學習修行。
法義解析
  • 「佛子」為佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者,具備學佛、修行、弘法的資格與責任。
    本句為呼喚語,開啟下文教誨。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種陀羅尼,顯示其修行圓滿、智慧
    廣大,能總持諸法、記憶無失,為利益眾生而具備多種法門。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十種法項,屬於經
    典常見的分段提問格式,用以明確標示接下來的內容分類。

  • 本句說明修行者若能聽聞並記憶陀羅尼,便能具備不忘失一切
    佛法的能力,強調陀羅尼的總持與護持法義之功用。

  • 本句說明修行者持守正法陀羅尼,能以善巧方便,正確無誤地
    分辨一切法的真實本質,強調智慧與方便並用,契合如實知見。

  • 本句說明證得『不生一切法陀羅尼』,即徹底通達一切法皆無
    自性、無本質,故不執著於法的生起與滅盡,安住於無生的智慧中。

  • 本句說明『法明陀羅尼』具有遍照、顯現一切不可思議諸佛法
    的功德,強調此陀羅尼能令眾生得見、理解諸佛深奧法義,顯示其智慧與加持力。

  • 本句說明三昧陀羅尼的功德,能使人在諸佛前聽聞佛法時,心
    保持專注不亂,顯示定力與正念的重要。

  • 本句說明修持圓滿音聲的陀羅尼,能徹底通達一切不可思議的
    語言法,顯示語言與法義的無礙圓融,強調陀羅尼的究竟功德。

  • 本句說明三世陀羅尼具足分別、宣說三世諸佛不可思議法的功
    能,強調其能通達並闡明過去、現在、未來諸佛所證之深奧法義,展現法門的廣大與不可思議。

  • 此句說明具足多種辯才與陀羅尼,能夠分門別類、廣泛無礙地
    解說無量無邊的佛法,展現智慧與記憶力的圓滿,利於弘法與教化眾生。

  • 本句說明修行者證得無礙耳陀羅尼後,能圓滿聽聞佛所宣說一
    切深奧、不可言說的法義,無有障礙,顯示陀羅尼的總持與通達功能。

  • 此句說明,能夠總持一切佛法的根本原因,在於安住於如來所
    具足的十種大力與四無畏,這是成就大總持、無礙智慧的基礎。

  • 此句為佛陀對弟子們的呼喚或開示的起首,強調聽法對象為佛
    弟子,提醒其具備學佛、修行的資格與責任。

  • 本句總結前文,指出上述所說的十種陀羅尼是大菩薩所應具備
    的修行法門,強調菩薩摩訶薩在修行過程中圓滿多種智慧與記持法門。

  • 本句強調菩薩摩訶薩若欲證得或獲得此法,必須以精進不懈的
    態度修學,顯示修行的主動性與持續性是成就法門的關鍵。

名相註解
  • 陀羅尼:意為總持,能攝持善法、不忘失,亦指特殊的咒語或法門。
  • 方便:善巧方法,依眾生根機施以適當教化。
  • 不生一切法:指一切法本無生起,無自性故不執著有生。
  • 無自性:一切法無固定本質,緣起性空。
  • 法明陀羅尼:一種能顯現佛法光明、普照法界的總持法門。
  • 不可思議諸佛法:指超越凡情思議、深廣難測的諸佛法門。
  • 現在一切佛所:指當下現前諸佛所在之處。
  • 聞法不亂:聽聞佛法時心不散亂。
  • 圓滿音聲:指聲音具足、無缺,象徵法音圓融無礙。
  • 不可思議語言法:指超越常人理解、不可思議的語言與法門,強調法義深廣。
  • 三世佛:過去佛、現在佛、未來佛,指一切時空中的諸佛。
  • 不思議法:不可思議、超越常情的佛法境界。
  • 辯才:指善於言說、解釋佛法的能力。
  • 諸佛法:指一切佛所說的教法、法門。
  • 無礙耳陀羅尼:一種能無障礙聽聞、記持佛法的總持法門。
  • 不可說諸法:指佛所說無量、深奧、言語難以表達的法義。
  • 如來十力:佛所具足的十種殊勝智慧力。
  • 無畏:佛的四無所畏,能自在宣說法義、無所畏懼。
  • 此法:指前文所說的特定法門或修行內容。

「佛子!菩薩摩訶薩 有十種陀羅尼。何等為十?所謂:聞持陀羅 尼,不忘一切法故;持正法陀羅尼,巧方便 分別一切法如實故;不生一切法陀羅尼, 覺一切法無自性故;法明陀羅尼,普照不 可思議諸佛法故;三昧陀羅尼,於現在一 切佛所,聞法不亂故;音聲圓滿陀羅尼,究竟 解了不可思議語言法故;三世陀羅尼,分 別說一切三世佛不思議法故;種種辯才陀 羅尼,分別解說無量無邊諸佛法故;出生 無礙耳陀羅尼,不可說佛所說諸法,悉能 聞故;持一切佛法陀羅尼,安住如來十力 無畏故。佛子!是為菩薩摩訶薩十種陀羅 尼;若菩薩摩訶薩欲得此法,應勤修學。

16
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩知曉並能分別說明十種佛。哪十種呢?所謂:正覺佛、願佛、業報佛、住持佛、化佛、法界佛、心佛、三昧佛、性佛、如意佛。佛子!這就是菩薩摩訶薩所知、能分別說明的十種佛。
白話口語化新譯
佛陀的弟子們!菩薩摩訶薩知道並能清楚解釋十種佛的不同。是哪十種呢?也就是說:正覺佛、願佛、業報佛、住持佛、化佛、法界佛、心佛、三昧佛、性佛、如意佛。佛弟子啊!這就是菩薩摩訶薩所了解並能分辨說明的十種佛。
法義解析
  • 本句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,標示接下來的教法
    是針對佛弟子所說,強調聽法對象的身份與修學基礎。

  • 本句說明大菩薩具備智慧,能辨識並詳細說明佛的十種分類,
    展現其對佛法深刻的理解與教化能力。

  • 本句為提問語,承上文引出下文所要列舉的十項內容,屬於經典常見的分條敘述起首語。

  • 本句列舉十種佛的名稱,分別代表佛的不同德性、願力、因果、住持、化現、法界本體、心性、三昧境
    界、本性及隨願自在等層面,顯示佛果圓滿無礙、具足諸德。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,表現出慈悲與教誨的語氣,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句總結前文,指出菩薩摩訶薩具備智慧,能夠分辨並闡述十
    種佛的不同義理,顯示其深厚的知見與教化能力。

名相註解
  • 十種佛:此處指佛的十種分類,需依本經上下文判定具體義項。
  • 正覺佛:證得無上正等正覺的佛。
  • 願佛:以大願成就佛果者。
  • 業報佛:由過去因業所感得的佛身。
  • 住持佛:能住持正法、護持眾生的佛。
  • 化佛:應機化現、度化眾生的佛。
  • 法界佛:體性遍一切法界的佛。
  • 心佛:以心為本體的佛。
  • 三昧佛:安住於深定三昧的佛。
  • 性佛:本性清淨、具足佛性者。
  • 如意佛:隨眾生願而自在示現的佛。

「佛 子!菩薩摩訶薩知分別說十種佛。何等為 十?所謂:正覺佛、願佛、業報佛、住持佛、化佛、 法界佛、心佛、三昧佛、性佛、如意佛。佛子! 是為菩薩摩訶薩知分別說十種佛。

17
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種發普賢心。何等為十?所謂:發大慈心,是為了救護一切眾生;發起大悲心,為代一切眾生承受一切苦毒;發起以布施為首的心,徹底捨棄一切所有。發正念,以智慧為首,心樂於追求一切佛法。發起以功德莊嚴自心之心,為學一切菩薩諸行之故;發起金剛心,於一切受生中皆不會忘失。發大海心,一切白淨法悉皆流入。發須彌山王之心,能悉皆忍受一切誹謗與苦言;發起安隱之心,因為施予一切眾生無畏。發起究竟般若波羅蜜到彼岸之心,善巧分別一切法皆無所有。佛子!這是菩薩摩訶薩發起普賢心的十種方式;若菩薩摩訶薩安住於此心,僅以少分方便,則具足普賢巧方便智。
白話口語化新譯
善男子!大菩薩有十種發起普賢菩薩心的方式。哪十種呢?所謂發起廣大的慈悲心,是為了拯救和護持所有眾生。那個時候,生起廣大的悲心,願意替所有眾生承受一切痛苦和折磨。那個時候,發起以布施為最重要的心念,完全捨棄一切所擁有的東西。那個時候,生起正念,以智慧引導內心,歡喜追求一切佛法。發願用各種功德來莊嚴自己的心,因為要學習一切菩薩的修行。發起堅固不壞的菩提心,在每一次投生時都不會遺忘這份心志。當發起如大海般廣大的心時,所有清淨無染的法都會流入其中。發起像須彌山王那樣堅定的心,因此能夠忍受所有的誹謗和惡言。那個時候,生起讓眾生安穩無憂的心,是因為要給予一切眾生無所畏懼的安慰。那個時候,發起了究竟的般若波羅蜜多、到達彼岸的心,
能夠善巧分辨一切法本來就沒有自性。善男子!這就是大菩薩發起普賢心的十種方式;如果大菩薩能安住在這種心境,只要用一點點善巧方便,
就能圓滿具足普賢菩薩那種巧妙的方便智慧。
法義解析
  • 「佛子」是佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者,具足學佛、修行、弘法的資格與責任。

  • 本句指出大菩薩(菩薩摩訶薩)修行時,具備十種發起普賢心
    的方法,顯示修行普賢行的多元面向,強調普賢心為菩薩道的重要核心。

  • 本句為提問語,承上文引出下文將要列舉的十項內容,屬於經典常見的分條說明起首語。

  • 本句強調修行者應發起無量的慈悲心,將救護一切眾生作為行
    持的根本動機,體現大乘菩薩以眾生為念的精神。

  • 此句強調菩薩以無量大悲心,發願代替一切眾生承受各種苦難
    ,體現無我利他的精神,是大乘行者修行的核心動力。

  • 本句強調修行者應以布施作為一切善行的起點,發心時將一切
    所有悉皆捨棄,展現無所執著、無所吝惜的精神,體現大乘菩薩的廣大心量。

  • 本句強調修行者應當時時發起正念,讓智慧成為內心的主導,並以歡喜心追求、學習一切佛法。
    此處「
    正念」為修行的基礎,「智慧」為引導方向,兩者結合,才能正確理解與實踐佛法。

  • 此句說明發心以功德莊嚴自心,作為學習一切菩薩行門的基礎

    強調修行者應以功德為資糧,淨化與莊嚴自心,才能圓滿學習菩薩所行諸善法。

  • 本句強調發起如金剛般堅固不壞的菩提心,無論經歷多少次生
    死輪迴,都能持續不忘,顯示修行者對覺悟之心的堅持與不退轉。

  • 本句強調修行者應發起如大海般廣闊包容的心量,這樣一切純
    淨無染的佛法都能匯聚於此心中,象徵心量越大,所能容納的善法越多。

  • 本句強調修行者應培養如須彌山王般堅固不動的心志,面對一
    切誹謗與惡語時,皆能安忍不動,展現大忍辱力,這是修行中克服外緣障礙的重要德目。

  • 此句強調菩薩發心令眾生安穩無懼,實踐無畏施,讓眾生遠離恐懼與不安,體現慈悲與護念。

  • 本句說明修行者發起圓滿無上的般若波羅蜜多心,藉由智慧善巧分別,體悟一切法皆無自性、無實體,
    從而達到解脫彼岸。
    強調般若智慧的究竟性與對諸法空性的透徹理解。

  • 「佛子」是佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者,具足學佛、修行、弘法的資格與責任。

  • 本句總結前文,指出上述所說的十種方法,正是大菩薩發起普
    賢心的具體實踐。
    強調菩薩修行普賢行願,需具備這十種心行,作為成就菩薩道的重要依據。

  • 本句說明,菩薩摩訶薩只要安住於正確的心境,即使僅用少許
    善巧方便,也能圓滿成就普賢菩薩所具備的巧妙方便智慧,強調心地安住與方便智慧的密切關聯。

名相註解
  • 普賢心:指依普賢菩薩所行之廣大願行與心量。
  • 大慈心:指對一切眾生無分別、無限廣大的慈悲心,是大乘佛教重要修行心態。
  • 救護一切眾生:指以實際行動幫助、保護所有眾生脫離苦難。
  • 大悲心:指對一切眾生無條件、無分別的深切悲憫與救度之心,是大乘菩薩行的根本。
  • 苦毒:泛指一切身心痛苦、煩惱、災難等。
  • 施為首心:以布施作為一切善法的首要發心,強調布施在修行次第中的根本地位。
  • 正念:指對身、口、意的覺察與正直,為修行的根本。
  • 智慧:在此指能分辨真偽、通達佛法義理的心力。
  • 功德莊嚴:以修集善法、福德智慧等功德來莊嚴自心。
  • 菩薩諸行:菩薩所修習的一切利他善行。
  • 金剛心:比喻堅固不壞的菩提心,發願求證無上正覺的決心。
  • 大海心:比喻心量廣大、包容無盡,如大海能容納百川。
  • 白淨法:指清淨無染、正善的佛法。
  • 須彌山王:佛教宇宙觀中的中心大山,象徵堅固不動、至高無上的穩定力量。
  • 堪忍:能夠忍受、承擔,指修行者面對逆境時的忍辱功德。
  • 安隱心:指令眾生安穩、無憂的慈悲心。
  • 般若:指智慧,特指能照見諸法實相的智慧。
  • 波羅蜜:意為到彼岸,指圓滿的修行方法,此處指般若波羅蜜多。
  • 到彼岸心:發願並實踐能令眾生從生死此岸到達涅槃彼岸的心。
  • 一切法無所有:指一切現象皆無自性、無實體,為空性義。
  • 安住此心:安住於特定的正覺心境或修行心態。
  • 普賢巧方便智:普賢菩薩所具備的圓融善巧智慧。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種發普賢心。何等為 十?所謂:發大慈心,救護一切眾生故;發大 悲心,代一切眾生受一切苦毒故;發一切 施為首心,悉捨一切諸所有故;發正念一切 智為首心,樂求一切佛法故;發功德莊嚴 心,學一切菩薩諸行故;發金剛心,一切受生 不忘失故;發大海心,一切白淨法悉流入 故;發須彌山王心,一切誹謗苦言悉堪忍故; 發安隱心,施一切眾生無畏故;發究竟般若 波羅蜜到彼岸心,巧分別一切法無所有故。 佛子!是為菩薩摩訶薩十種發普賢心;若菩 薩摩訶薩安住此心,以少方便,則具足普 賢巧方便智。

18
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種普賢願行法。哪十種?所謂:於盡未來劫中,修行菩薩道,踐行普賢願行法;恭敬供養未來一切佛,奉行普賢願行法;令一切眾生安住於普賢菩薩的願行,實踐普賢願行法。積集一切善根,修習普賢願行法;進入一切波羅蜜及普賢願行法;圓滿一切菩薩的願望,實踐普賢願行法;以普賢願行法莊嚴一切世界;往生於一切佛所,實踐普賢願行法;善巧方便,求一切法普賢願行法;於一切十方佛剎,實踐普賢願行法而成就無上菩提。佛子!這是菩薩摩訶薩的十種普賢願行法;若菩薩摩訶薩修行此等願行,能迅速圓滿成就普賢願行。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種普賢菩薩的願行法門。是哪十種呢?也就是說:在無盡的未來歲月裡,持續修行菩薩道,實踐普賢菩薩的願行法門。以恭敬心供養未來所有的佛,並實踐普賢菩薩的願行法門。讓所有眾生都能依循普賢菩薩的願行,學習並實踐普賢的修行法門。累積所有善根,實踐普賢菩薩的願望與修行方法;進入所有波羅蜜與普賢菩薩的願行修法;成就所有菩薩的願望,實踐普賢菩薩的修行法門。用普賢菩薩的願行法門來莊嚴所有世界。往生到諸佛所在的世界,實踐普賢菩薩的願行法門;以善巧的方法,追求一切法門與普賢菩薩的願行之法。在所有十方的佛國土中,實現無上菩提的普賢菩薩大願與修行。善男子!這就是大菩薩所修的十種普賢大願與實踐方法。如果大菩薩們修習這些願行,就能很快圓滿具足普賢菩薩的所有願行。
法義解析
  • 「佛子」是佛陀對弟子的尊稱,表示聽法者具備學佛、承接佛
    法的資格與因緣,強調師徒間的法緣與傳承關係。

  • 本句指出大菩薩具備十種普賢菩薩所發的廣大願行,這是修行
    普賢行法的根本綱要,強調菩薩以大願大行為修持核心。

  • 本句為提問句,承上文所述,將要列舉十種法或事相,常見於
    經文分科、條列教義時的起首語。

  • 本句強調菩薩於無量未來劫中,恆常不斷地修行菩薩道,並依
    普賢菩薩所發的廣大願行作為修持準則,展現無盡精進與大願精神。

  • 本句強調對未來一切佛的恭敬供養,以及依循普賢菩薩所發的
    廣大願行來修持,體現菩薩道的實踐精神。

  • 本句強調將一切眾生安置於普賢菩薩的願行之中,意指引導眾
    生發起與普賢菩薩相同的廣大願心,並實踐其行法,體現普賢行願的精神與修持方法。

  • 本句強調修行者應廣泛積集各種善根,並依循普賢菩薩所發的
    宏願與實踐行持,將善行與大願結合,作為修行的重要依據。

  • 本句說明修行者深入一切波羅蜜(圓滿的修行法門)及普賢菩
    薩所發的廣大願行,強調實踐菩薩道的圓滿行持與願力,涵蓋六度萬行與普賢十大願王。

  • 本句強調圓滿諸菩薩所發的各種大願,並依普賢菩薩所示的願
    行法門而修行,體現大乘菩薩道的實踐精神。

  • 此句強調以普賢菩薩所發的廣大願力與實踐行持,作為莊嚴、
    成就一切世界的根本方法,體現普賢行願的普遍性與圓滿性。

  • 此句強調發願往生至一切佛所,並於彼處修習普賢菩薩所倡導
    的願行法門,體現菩薩行的實踐精神,圓滿自他利行。

  • 本句強調以靈活善巧的方式,廣泛追求一切佛法,並實踐普賢
    菩薩所發的廣大願行。
    此處『善巧方便』指善於運用各種方法契入佛法,『普賢願行法』則是指普賢菩薩所立
    下的十大願王及其實踐法門,展現修行者應以大願為導向,圓融修持諸法。

  • 此句說明在一切十方佛剎中,修行者依普賢菩薩的願力與行法,圓滿成就無上正等正覺。
    強調普賢行願
    的普遍性與究竟性,涵蓋一切佛土,指導眾生以大願大行為成佛之道。

  • 「佛子」是佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者與實踐者,強調學佛者的身份與責任。

  • 本句總結前文,指出上述所說的十種願行,正是大菩薩(摩訶
    薩)所依循的普賢菩薩願行法門,強調修行者應以此為修學依歸。

  • 本句強調菩薩摩訶薩只要修持這些願行,便能迅速圓滿普賢菩
    薩所發的廣大願行,顯示願行實踐的重要性與成就的捷徑。

名相註解
  • 普賢願行法:普賢菩薩所發的十大願及其實踐法門。
  • 未來劫:指無窮盡的未來時劫,強調修行無有止盡。
  • 未來一切佛:指未來世將成佛的諸佛,強調供養不限於現世佛。
  • 普賢菩薩:大乘佛教中象徵大行願、實踐與圓滿功德的菩薩。
  • 願行:指發願與實踐,特指普賢菩薩十大願王等修行內容。
  • 菩薩願:菩薩為利益眾生所發的廣大誓願。
  • 普賢:大乘佛教重要菩薩,象徵實踐與大願。
  • 願行法:指菩薩所發的誓願及實際修行行持。
  • 往生:發願命終後生於佛國淨土或諸佛所。
  • 一切佛所:指諸佛所居之國土或淨土。
  • 善巧方便:指能依眾生根機、時處等條件,靈活運用各種教化方法以導入佛法。
  • 十方佛剎:十方世界中諸佛所居之淨土,象徵無量無邊的佛國。
  • 無上菩提:最圓滿的覺悟,即佛果。
  • 普賢願行:普賢菩薩所發十大願及其實踐。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種普 賢願行法。何等為十?所謂:盡未來劫行菩 薩行普賢願行法;恭敬供養未來一切佛普 賢願行法;立一切眾生於普賢菩薩願行普 賢願行法;積集一切善根普賢願行法;入 一切波羅蜜普賢願行法;滿足一切菩薩願 行普賢願行法;莊嚴一切世界普賢願行 法;往生一切佛所普賢願行法;善巧方便, 求一切法普賢願行法;於一切十方佛剎, 成無上菩提普賢願行法。佛子!是為菩薩 摩訶薩十種普賢願行法;若菩薩摩訶薩修 此願行,疾得具足普賢願行。

19
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種大悲,常觀眾生。何等為十?所謂:觀察眾生無所歸依而起大悲;觀察眾生隨逐邪道而起大悲;觀察眾生貧無善根而起大悲;觀察眾生長久沉睡於生死,因而生起大悲心;觀察眾生行不善法而起大悲;觀察眾生被欲縛所縛而生起大悲。觀察眾生在生死海中而起大悲;觀察眾生自久遠以來長期受苦,因而生起大悲心;觀察眾生對善法無所欲求而生起大悲心;觀察眾生失諸佛法而起大悲。佛子!這就是菩薩摩訶薩的十種大悲,恆常觀照眾生。
白話口語化新譯
佛陀的弟子啊!菩薩摩訶薩具備十種大悲心,時時觀照眾生。哪十種呢?也就是說:觀察到眾生沒有依靠,因而生起深切的大悲心。看到眾生跟隨錯誤的道路,便生起深切的大悲心。看到眾生缺乏善根,心中生起了大悲心;看到眾生長時間沉睡在生死之中,於是生起深切的大悲心;看到眾生造作不善的行為,便生起深切的大悲心;看到眾生被欲望所束縛,便生起深切的大悲心。觀照眾生沉淪於生死苦海,因而生起深切的大悲心。看到眾生從很久以前就一直受苦,於是生起深切的大悲心;看到眾生對善法沒有追求,便生起深切的大悲心。看到眾生遠離佛法,便生起深切的大悲心。佛弟子啊!這就是大菩薩的十種大悲,他們總是觀察著眾生。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的內容
    是針對佛弟子所說,具有教誨、囑咐的語氣。

  • 本句說明菩薩摩訶薩具足十種大悲,並且恆常以慈悲心觀察、
    關懷一切眾生,體現大乘菩薩的悲願與實踐。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十項內容,常見於
    佛典分科說法時,用以明確標示接下來的條目或法門數目。

  • 本句說明菩薩因見眾生缺乏依靠、無所歸投,內心生起廣大悲
    憫,發願救度。
    強調大悲心的生起根源於對眾生苦難的深刻觀照。

  • 本句描述菩薩觀察到眾生因迷惑而追隨邪道,因而生起無限悲
    憫,發願救度。
    強調菩薩以悲心為動力,對眾生的迷失不捨棄,展現大悲精神。

  • 本句說明菩薩觀察到眾生因缺乏善根而陷於貧乏困苦,因而生
    起深切的大悲心,發願救度。
    強調菩薩以悲心為動力,對無善根者尤加憐憫與攝受。

  • 本句說明菩薩觀察眾生長期迷失於生死流轉,未能覺醒,因而
    生起無限悲憫,發願救度一切眾生脫離苦海。
    強調菩薩以大悲為動力,起於對眾生苦難的深刻體察。

  • 本句強調菩薩以智慧觀察眾生造作不善業時,內心自然生起廣
    大悲憫,願以慈悲心導引眾生離惡向善,體現大乘菩薩悲願精神。

  • 本句描述觀行者觀察眾生因為被欲望所纏縛而無法解脫,因而
    生起廣大悲心,發願救度。
    強調悲心的生起是基於對眾生現狀的如實觀察。

  • 本句強調以智慧觀察眾生流轉於生死苦海,從而生起無緣大悲
    ,發願救度一切眾生脫離輪迴苦難。
    此為大乘菩薩行的根本動力,體現悲智雙運的精神。

  • 本句強調菩薩以智慧觀察,見眾生長劫以來常受煩惱與生死之
    苦,因而生起無緣大悲,發願救度一切眾生脫離苦海。

  • 本句強調菩薩觀察到眾生對於善法缺乏欲求、無心向善,因此生起廣大悲心,發願救度。
    這種大悲是基
    於對眾生無明與善根薄弱的深刻體察,進而激發起度脫之願。

  • 本句強調菩薩觀察到眾生因失去佛法而陷於苦惱,因而生起無
    限悲憫,發願救度。
    這是大悲心的根本動力,體現菩薩以眾生苦為己苦的精神。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,強調聽法或領受教誨的對象,具有尊重與慈悲的語氣。

  • 本句總結前述內容,指出大菩薩具足十種大悲,並且時時以悲
    心觀照、關懷一切眾生,體現菩薩道的核心精神。

名相註解
  • 十種大悲:指菩薩所具備的十種深廣悲心,具體內容需參照本經上下文。
  • 無所歸依:指缺乏能依靠、保護或指引的對象,處於孤苦無助狀態。
  • 大悲:菩薩對一切眾生苦難的深切悲憫與救度之心。
  • 邪道:非正法之道,指偏離正確解脫之路的各種錯誤見解或行為。
  • 生死:指生死流轉、輪迴不息的狀態。
  • 不善法:指違背正道、導致苦果的身口意行為。
  • 欲縛:指貪欲等煩惱對眾生的束縛。
  • 生死海:比喻眾生無盡輪迴、苦難交織的境界。
  • 善法:指導向解脫、增長善根的正法與善行。
  • 觀眾生:以智慧與悲心審察、照顧眾生的苦樂與根機。

「佛子!菩薩摩 訶薩有十種大悲,常觀眾生。何等為十?所 謂:觀察眾生無所歸依而起大悲;觀察眾 生隨逐邪道而起大悲;觀察眾生貧無善 根而起大悲;觀察眾生長寢生死而起大 悲;觀察眾生行不善法而起大悲;觀察眾 生欲縛所縛而起大悲;觀察眾生在生死 海而起大悲;觀察眾生久遠長病而起大 悲;觀察眾生無欲善法而起大悲;觀察眾 生失諸佛法而起大悲。佛子!是為菩薩摩 訶薩十種大悲,常觀眾生。

20
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種發菩提心的因緣。何者為十?所謂:教化成熟一切眾生,發菩提心的因緣;以除滅一切眾生的苦為發菩提心的因緣;與一切眾生種種快樂,是發菩提心的因緣。除滅一切眾生的愚癡無明,發起菩提心的因緣;令一切眾生與佛智相應,作為發菩提心的因緣;恭敬供養一切諸佛,發菩提心之因緣;隨順如來的教導,使佛陀歡喜,發菩提心之因緣;見到佛陀莊嚴的身色與相好,這成為發起菩提心的因緣。入一切佛智,啟發菩提心的因緣;顯現佛力無畏,發起菩提心的因緣。佛子!此即菩薩摩訶薩發菩提心的十種因緣。如果菩薩摩訶薩發菩提心,應當恭敬供養,親近善知識,為什麼呢?欲速覺一切智故。這位菩薩摩訶薩恭敬供養、親近善知識,生起十種心。何等為十?所謂:對善知識生起給侍心、不違心、隨順心、歡喜心、
不求利心、一向心、同善根心、同願心、如來心、同滿行心。佛子!這就是菩薩摩訶薩對於善知識所生起的十種心。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十個能夠發起菩提心的原因。哪十種是指哪些?也就是說:引導並讓所有眾生成熟,啟發他們發起菩提心的因緣。因為想要消除所有眾生的痛苦,所以發起了菩提心。給予一切眾生各種快樂,是發起菩提心的因緣。消除所有眾生的愚昧無知,讓他們具備發起菩提心的條件;讓所有眾生獲得佛的智慧,作為他們發起菩提心的因緣;恭敬地供養所有諸佛,這就是發起菩提心的因緣;依照佛陀的教誨去做,讓佛陀感到歡喜,這就是發起菩提心的因緣。看到佛陀莊嚴的身色與相好,這就成為發起菩提心的因緣。成就一切佛的智慧,啟發菩提心的因緣;展現佛的威德與無所畏懼,並說明發起菩提心的因緣。諸位佛的弟子!這就是大菩薩發起菩提心的十種原因。那個時候,如果大菩薩發了求佛道的心,就應該恭敬地供養、親近善知識,這是為什麼呢?因為想要快速覺悟一切智慧。那位大菩薩恭敬地供養、親近善知識,並且發起十種心。哪十種呢?也就是說,對於善知識要生起侍奉的心、不違逆的心、順從的心、歡喜的心、不求個人利益的心、始終
如一的心,還有和善知識一樣的善根之心、共同的願心、如來的心,以及共同圓滿修行的心。諸位佛弟子!這就是菩薩摩訶薩對善知識會生起的十種心態。
法義解析
  • 本句為佛陀或大菩薩對弟子的呼喚,表明下文將針對佛弟子闡
    述法義或教誡,強調聽法對象的殊勝身分與修行責任。

  • 本句說明大菩薩發起菩提心有十種不同的因緣,強調發心的多
    元動機與條件,為後文展開十因緣作鋪陳。

  • 本句為提問句,承上文所述,詢問所列舉的『十』究竟是哪十
    種,為下文分別開展十項內容作鋪墊。

  • 本句說明佛陀教化眾生,使其因緣成熟,能夠發起追求無上菩
    提的心。
    強調教化的目的在於令眾生具備發菩提心的條件與動機,為成佛之道奠定基礎。

  • 本句說明發菩提心的動機,是為了拔除一切眾生的苦難,將眾
    生的解脫作為自己修行菩提心的根本因緣,體現大乘菩薩以利他為本的精神。

  • 本句說明,利益眾生、令其安樂,是發起菩提心的重要因緣。

    菩提心的生起,根本在於慈悲心,願一切眾生離苦得樂,進而發願成佛以利益眾生。

  • 本句說明佛法能破除眾生的愚癡與無明,使其具備發菩提心的
    因緣,強調智慧啟發與大乘發心的根本關聯。

  • 本句說明以佛智利益一切眾生,使其具備發菩提心的條件與契
    機,強調佛智是眾生發心成佛的重要因緣。

  • 此句說明恭敬供養諸佛是發起菩提心的重要因緣,強調修行者
    應以恭敬心供養諸佛,從而種下成佛的根本動機。

  • 本句強調依循如來(佛陀)所教導的法行,能令佛陀歡喜,這
    種順從正法的行為即是發起菩提心的重要因緣,顯示修行者應以佛教導為依歸,發心求菩提。

  • 本句說明,見到佛陀莊嚴殊勝的身色與相好,能激發眾生生起
    追求無上菩提的心,這是發菩提心的重要因緣。
    強調佛身的感召力與信願發心的關聯。

  • 本句說明成就佛陀圓滿智慧的過程,需依靠發起菩提心的因緣

    強調發菩提心是進入佛智、證得究竟覺悟的根本條件。

  • 本句強調佛陀展現無畏的佛力,並闡述眾生發起菩提心的因緣
    ,顯示佛力與菩提心之間的密切關聯,鼓勵修行者依佛力啟發自心的菩提願。

  • 此句為佛陀對弟子們的直接稱呼,強調聽法對象為已發心學佛
    、具備信受佛法之人,提醒其身份與責任。

  • 本句總結前文,指出上述所說的十項內容,正是大菩薩發起求
    證無上菩提心的各種因緣條件,強調發心的重要根本與多元動機。

  • 本句說明大菩薩發起求證佛果的心時,應以恭敬心供養並親近
    善知識,因為善知識能引導修行正道,協助成就菩提心的實踐。

  • 本句說明行者發心精進,是為了能夠迅速圓滿覺悟一切智慧,
    達到究竟智的境界。
    強調求證圓滿智慧的迫切心願,屬於大乘佛教重視智慧圓滿的教義。

  • 本句說明大菩薩以恭敬心供養、親近善知識,進而發起修行所
    需的十種心,強調依止善知識與內心發願的重要性。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十項內容,常見於
    佛典分科敘述,用以明確標示接下來的法義分類或修行要點。

  • 本句列舉修學者對善知識應具備的十種心態,強調以恭敬、順
    從、無私、同願、同德、同修的態度親近善知識,作為修行圓滿的重要基礎。
    這些心態不僅是外在行為,更是
    內在發心與修養的展現,體現與善知識同願同行、共成佛道的精神。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表明聽法對象為佛弟子,強調其修學佛法的身份與責任。

  • 本句總結前文,指出菩薩摩訶薩面對善知識時,會生起十種特
    定的心態或心行,這些心態是修行菩薩道時的重要依據,強調善知識在修行路上的關鍵作用。

名相註解
  • 成熟:指眾生因緣具足,能接受佛法並發心修行。
  • 因緣:眾生發心的條件與外在助緣。
  • 快樂:此處指身心安樂、離苦得樂的狀態。
  • 愚闇:指眾生因無明而產生的愚癡與迷惑。
  • 恭敬供養:以尊敬心奉獻供品或行為於佛,表達對佛的敬仰與修福。
  • 一切諸佛:指十方三世所有覺悟者,強調普遍性。
  • 佛色:指佛陀身體的光明色澤,象徵清淨莊嚴。
  • 身相好:指佛陀具足三十二相、八十隨形好等殊勝身體特徵。
  • 佛力:佛陀所具足的殊勝威德與加持力。
  • 一切智:指圓滿無礙、遍知一切法的佛智,是佛果所具足的究竟智慧。
  • 十種心:此處指菩薩修行過程中應發起的十種殊勝心態。
  • 給侍心:恭敬侍奉、服務善知識的心。
  • 不違心:不違逆、不違背善知識教導的心。
  • 隨順心:順從、隨順善知識教導的心。
  • 不求利心:不以個人利益為出發點的心。
  • 一向心:始終如一、不改變的心。
  • 同善根心:與善知識具有相同善根的心。
  • 同願心:與善知識發同樣願望的心。
  • 如來心:以佛陀的心量、慈悲、智慧為心。
  • 同滿行心:與善知識共同圓滿修行的心。

「佛子!菩薩摩訶薩 有十種發菩提心因緣。何等為十?所謂:教 化成熟一切眾生,發菩提心因緣;除滅一 切眾生苦,發菩提心因緣;與一切眾生種種 快樂,發菩提心因緣;除滅一切眾生愚闇,發 菩提心因緣;與一切眾生佛智,發菩提心因 緣;恭敬供養一切諸佛,發菩提心因緣;隨 如來教,令佛歡喜,發菩提心因緣;見佛色 身相好,發菩提心因緣;入一切佛智,發菩提 心因緣;顯現佛力無畏,發菩提心因緣。佛 子!是為菩薩摩訶薩十種發菩提心因緣。若 菩薩摩訶薩發菩提心,應當恭敬供養,親 近善知識,何以故?欲速覺一切智故。彼菩 薩摩訶薩恭敬供養,親近善知識,起十種 心。何等為十?所謂:於善知識起給侍心、 不違心、隨順心、歡喜心、不求利心、一向心、 同善根心、同願心、如來心、同滿行心。佛子! 是為菩薩摩訶薩於善知識起十種心。

21
白話直譯
佛子!若菩薩摩訶薩發如是十種心,則得十種清淨。是哪十種?所謂:正直的心清淨,最終不會喪失;色身清淨,隨所應化,沒有誰不能見到。音聲圓滿清淨,能究竟通達一切語言法。辯才清淨,善巧方便宣說不可思議的諸佛法;智慧清淨,能除滅一切愚癡與黑暗。受生清淨,因具足菩薩自在力之故;眷屬清淨,因成就過去同行眾生的諸善根故;果報清淨,因除滅一切業障故。諸願清淨,因與一切菩薩相同之故。一切修行皆清淨,因為這是究竟的普賢菩薩行。佛子!是為菩薩摩訶薩十種清淨。
白話口語化新譯
佛弟子啊!如果菩薩摩訶薩發起這十種心,就能成就十種清淨。是哪十個呢?所謂:只要心地正直清淨,終究不會失去這份純淨;佛的色身非常清淨,能隨眾生需要而示現,沒有任何眾生見不到佛的化身。佛的音聲圓滿無缺且極為清淨,因此能徹底通達所有語言和法門。他的辯才純淨無瑕,能以巧妙善巧的方法,說明不可思議的諸佛法門。清淨的智慧能消除所有愚癡和無明的黑暗。因為具備菩薩的自在力量,所以出生時是清淨的;因為成就了過去與自己同行眾生的各種善根,所以眷屬都很清淨。因為消除了所有業障,所以所得到的果報是清淨的。所有的願望都很清淨,因為和一切菩薩是一樣的。所有的修行都清淨無染,因為這正是圓滿的普賢菩薩行。佛弟子啊!這就是菩薩摩訶薩的十種清淨法。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來將有重
    要法義宣說,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句說明,菩薩摩訶薩只要生起這十種心念,便能獲得對應的
    十種清淨功德,強調發心與清淨果報的直接關聯。

  • 本句為提問句,承上文,欲引出下文所列舉的十種法項,屬於
    經典常見的分科提問格式,強調分類說明的次第。

  • 本句強調修行者若能保持正直與清淨的心,這種純淨的心性最
    終必定不會失落,呼應修行中內心誠實與無染的重要性。

  • 此句說明佛的色身本質清淨,能隨機應化,示現於一切眾生之
    前,無有障礙,眾生皆能見佛。
    強調佛身無染、自在應現,契合眾生根機。

  • 此句讚歎佛陀的音聲具足圓滿、清淨無染,因而能夠究竟通達
    、無礙宣說一切語言與法義,利益眾生無有障礙,顯示佛智無礙、法門平等。

  • 此句讚歎菩薩具足清淨無染的辯才,能以種種善巧方便,為眾
    生宣說深奧難思的諸佛法義,顯示其教化眾生的能力與智慧。

  • 本句強調智慧的清淨本質,能徹底消除眾生內心的愚癡與無明
    黑暗,顯現正見與明朗,為修行者斷除煩惱、證得解脫的根本力量。

  • 此句說明眾生因具備菩薩的自在神力,能於受生時保持清淨無
    染,顯示菩薩修行圓滿所成就的殊勝功德。

  • 此句說明,因為過去與自己一同修行、同行的眾生已累積諸多
    善根,故現世所聚集的眷屬皆能清淨無染,顯示善因感得清淨果報。

  • 本句說明,當一切業障被消除時,所感得的果報自然清淨無染
    ,強調業障與果報清淨的因果關係。

  • 此句說明發的各種願望皆極為清淨,原因在於這些願與一切菩
    薩所發的願相同,體現菩薩道的共通精神與純淨無染的發心。

  • 本句強調一切修行若能達到清淨無染,即契合普賢菩薩所實踐
    的究竟圓滿之行,體現菩薩道的最高理想。

  • 「佛子」是佛陀對弟子的尊稱,表示聽法者具備學佛、承接佛
    法的資格與德行,強調師徒間的法緣與傳承關係。

  • 本句總結前文,指出上述所說的即是菩薩摩訶薩(大菩薩)所
    具備的十種清淨行,強調修行者應依此實踐以成就菩薩道。

名相註解
  • 十種清淨:對應十種心所成就的十種清淨功德。
  • 正直心:指誠實無偽、端正不曲的心性,是修行的根本。
  • 清淨:無染無雜,遠離煩惱與污染的心境。
  • 色身:指佛的有形身體,與法身、報身並列。
  • 應化:佛依眾生根機而示現不同身形、說法度化。
  • 音聲圓滿:指佛陀的音聲具足圓滿,無有缺失,能隨眾生根機而現不同語言。
  • 語言法:指一切語言及其所表達的法義。
  • 不可思議:形容佛法深奧微妙,非凡情思慮所能測度。
  • 愚癡闇:愚癡與無明黑暗,障蔽正見,為生死輪迴之因。
  • 菩薩自在力:菩薩因修行圓滿所具備的自在神通與主宰力。
  • 眷屬:指與自己有緣、共同修行或生活的親友、弟子等。
  • 果報:行為(業)所感得的結果,指善惡行為成熟後的報應。
  • 業障:由過去惡業所形成,障礙修行與證果的障礙。
  • 諸願:指修行者所發的各種大願,特指菩薩所立的利他願。
  • 一切菩薩:泛指所有修菩薩道者,強調與諸大菩薩同願同行。
  • 諸行:指一切修行、行持、作為。
  • 普賢菩薩行:普賢菩薩所實踐的廣大圓滿行願,為菩薩道的究竟典範。

「佛子! 若菩薩摩訶薩發如是十種心,則得十種清 淨。何等為十?所謂:正直心清淨,究竟不失 故;色身清淨,隨所應化,無不見故;音聲圓 滿清淨,究竟一切語言法故;辯才清淨,巧 方便說不可思議諸佛法故;智慧清淨,除 滅一切愚癡闇故;受生清淨,具足菩薩自 在力故;眷屬清淨,成就過去同行眾生諸善 根故;果報清淨,除滅一切業障故;諸願清 淨,同一切菩薩故;諸行清淨,究竟普賢菩 薩行故。佛子!是為菩薩摩訶薩十種清淨。

22
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種波羅蜜。是哪些十種呢?所謂檀波羅蜜,是因為能捨棄一切有。尸波羅蜜,是因為持戒能令佛戒清淨。羼提波羅蜜,是因為具足如佛之忍。精進波羅蜜,因於一切時皆不退轉。禪波羅蜜,因正念不亂故;般若波羅蜜,因能觀一切法皆如如無異;智波羅蜜,因能深入佛力;願波羅蜜,因普賢菩薩願行圓滿之故。神力波羅蜜,因能示現一切神通力;法波羅蜜,因為能夠統攝一切法。佛子!此即菩薩摩訶薩的十種波羅蜜;若菩薩摩訶薩安住此法,則得如來無上究竟智波羅蜜。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩大士具備十種波羅蜜。是哪十種呢?所謂檀波羅蜜,就是因為能夠捨棄一切存在的事物。所謂尸波羅蜜,就是因為持戒能讓佛的戒律保持清淨。所謂羼提波羅蜜,就是因為圓滿具備像佛一樣的忍辱。精進波羅蜜,就是在任何時候都不會退心。禪波羅蜜,因為正念專注不散亂的緣故;般若波羅蜜,因為能夠觀察到一切法本質上都平等如實,沒有差別;智慧波羅蜜,因為能夠深入體會佛的力量;願波羅蜜能成就,是因為普賢菩薩的願行已經圓滿。神力波羅蜜,因為能展現各種神通力量。法波羅蜜,因為能夠涵攝一切法門。諸位佛弟子!這就是菩薩摩訶薩所修的十種波羅蜜;如果大菩薩能安住在這個法門中,就能成就佛陀最圓滿無上的智慧波羅蜜。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,表明接下來將有重要法義或
    教誨,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩修行圓滿,具備十種波羅蜜,為成佛之重
    要資糧,展現菩薩道的圓滿修持。

  • 本句為提問,承上文,將要列舉十種法或事物,屬於經文中常
    見的提問句式,用以引出下文的具體內容。

  • 本句說明檀波羅蜜(布施波羅蜜)的核心精神在於徹底捨離對
    一切有(存在、法、事物)的執著,強調無所住、無所求的布施,契合大乘菩薩行的無住布施義。

  • 本句說明尸波羅蜜(持戒波羅蜜)的意義在於淨化佛弟子的戒
    律,使修行者的行為純淨無染,為修行基礎。

  • 本句說明羼提波羅蜜(忍辱波羅蜜)之所以成立,是因為具備
    了如佛所證的究竟忍辱。
    強調修行者應學習佛陀圓滿無缺的忍辱精神,才能成就此波羅蜜。

  • 本句說明精進波羅蜜的要義,在於修行者於任何時刻都能持續
    努力、不生退轉之心,展現堅定不懈的修行精神。

  • 此句說明禪波羅蜜(禪定的圓滿)之所以成就,是因為修行者
    能夠保持正念,心不散亂,專注於當下,從而達到禪定的究竟境界。

  • 本句說明般若波羅蜜的智慧能如實觀照一切法,見到其本性皆
    平等無二,無有分別,體現真如之理。

  • 此句說明智慧波羅蜜(般若波羅蜜)之所以圓滿,乃因其能深
    刻契入並體現佛的無上力量,強調智慧與佛力的密切關聯。

  • 本句指出波羅蜜(圓滿的修行功德)之所以能夠成就,是因普
    賢菩薩的廣大願行已經圓滿,強調願力與實踐的結合,體現大乘菩薩道的圓滿修持。

  • 本句說明神力波羅蜜具足圓滿,能夠顯現一切不可思議的神通
    力,展現佛菩薩自在無礙的能力,體現修行圓滿所成就的殊勝功德。

  • 此句說明法波羅蜜(即六度中的法度)之所以成立,是因其能夠統攝、包容一切法門,無論世間或出世
    間法,皆不離於法波羅蜜的範疇,顯示其圓融無礙、無所不包的特質。

  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子們的呼喚或開示起首,強調聽法對
    象為具足信心、發心修行的佛弟子,提醒聽者以弟子自居,準備領受法義。

  • 本句總結前文,指出上述所說即是大菩薩所修學的十種波羅蜜,為菩薩道修行的核心內容。

  • 本句說明,菩薩摩訶薩只要安住於此法,即可證得如來圓滿無
    上的智慧波羅蜜,強調修行此法能直達佛果智慧的究竟圓滿。

名相註解
  • 檀波羅蜜:布施波羅蜜,六波羅蜜之一,意指圓滿的布施。
  • 有:此處指一切存在、法、事物,含有對世間與出世間一切的執著。
  • 尸波羅蜜:梵語 śīla-pāramitā,意為持戒波羅蜜,六波羅蜜之一,指守持清淨戒律以成就菩薩道。
  • 佛戒:指佛陀所制定的戒律,為修行者行持的規範。
  • 羼提波羅蜜:梵語 kṣānti-pāramitā,意為忍辱波羅蜜,六波羅蜜之一,指對逆境、侮辱、痛苦 等能安忍不動的修行德目。
  • 佛忍:指佛陀所證得的究竟圓滿忍辱,超越凡夫、聲聞、緣覺之忍。
  • 精進波羅蜜:六波羅蜜之一,指不懈怠、持續努力於善法的修行。
  • 不退轉:指修行過程中不因困難或障礙而退失初心。
  • 禪波羅蜜:六波羅蜜之一,指禪定的圓滿修習。
  • 不亂:心無散亂,專一安住。
  • 般若波羅蜜:意為『智慧到彼岸』,指究竟圓滿的智慧,能通達實相。
  • 如如:即真如,表示一切法的真實本性,無有虛妄分別。
  • 智波羅蜜:即般若波羅蜜,六波羅蜜之一,指究竟圓滿的智慧。
  • 神力波羅蜜:六波羅蜜之一,指圓滿無礙的神通力,能隨緣示現種種不可思議之力。
  • 神通力:指超越常人、由修行證得的種種自在變化之力。
  • 法波羅蜜:六波羅蜜之一,指以智慧通達諸法實相,善巧運用一切法門以度眾生。
  • 安住:安穩住持、實踐於某法。
  • 無上究竟智波羅蜜:最圓滿無上的智慧到彼岸,佛果智慧的圓滿成就。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種波羅蜜。何等為 十?所謂:檀波羅蜜,捨一切有故;尸波羅蜜, 淨佛戒故;羼提波羅蜜,具足佛忍故;精進 波羅蜜,於一切時不退轉故;禪波羅蜜,正 念不亂故;般若波羅蜜,觀一切法悉如如 故;智波羅蜜,深入佛力故;願波羅蜜,普賢 菩薩願行滿故;神力波羅蜜,示現一切神通 力故;法波羅蜜,攝取一切法故。佛子!是為 菩薩摩訶薩十種波羅蜜;若菩薩摩訶薩安 住此法,則得如來無上究竟智波羅蜜。

23
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種隨順覺知。何等為十?所謂:能隨順而覺知一切世界;隨順覺知一切眾生不可思議;順應而覺知一切法既非全然相同,亦非全然不同。隨順並覺知一切法界。順應覺知一切虛空界。隨順覺知一切世界進入過去世;隨順覺,知一切世界入於未來世。隨順覺知一切世界,入於現在世。隨順覺知一切如來,於一念中具足願行;隨順覺知三世諸佛,悉同一行。佛子!這就是菩薩摩訶薩的十種隨順覺知;如果菩薩摩訶薩安住於此法,便能得一切法,自在普照,隨意滿願;於一念之間,覺悟無上道,一切佛法悉皆現前。
白話口語化新譯
佛陀的弟子啊!菩薩摩訶薩具備十種能夠順應而覺察的智慧。哪十種呢?也就是說:能夠隨順而了知一切世界;能夠隨順而覺察、了解一切眾生的不可思議之處。能隨順地覺察到一切法既不是完全一樣,也不是完全不同。順著而如實覺察所有的法界。能夠隨順而覺察了解所有的虛空界。能夠隨順而覺察到所有世界都已進入過去;順應覺悟,能知曉所有世界將進入未來的情況。能夠隨順而覺察了解所有世界,並進入當下這個世間。順應並覺察一切如來,在一個念頭中就能圓滿所有的願望與修行;順應並覺察過去、現在、未來一切佛陀,全部都實踐同樣的修行道路。佛的弟子們!這就是菩薩大士所具備的十種隨順覺知。如果大菩薩安住在這個法門中,就能通達一切法,無礙地
普遍照見,並且隨心所願都能圓滿實現。在那一剎那間,證得無上的佛道,所有佛法都同時展現在眼前。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與教誨關係,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種能隨順眾生、境界而生起的覺知
    智慧,顯示其修行圓熟,能因應不同因緣展現覺照,為利益眾生而運用多種智慧方便。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十項內容,常見於
    佛典分條說法時的起首語,提示聽眾接下來將有十種法義或事相被逐一說明。

  • 本句強調以隨順的智慧,無障礙地了知一切世界的真實狀態,
    展現圓融無礙的覺知力,契合本經典重視的法界觀與無礙智。

  • 此句強調佛或菩薩能隨順眾生根機,圓滿覺知一切眾生的種種
    不可思議境界與差別,展現無礙的智慧與慈悲,契合眾生所需而施教。

  • 本句強調對一切法的如實觀照,體會諸法之間既無絕對同一,
    也無絕對差異,展現中道見與緣起性空的智慧,避免執著於一或異的二邊。

  • 本句強調修行者應隨順緣起,無分別地如實覺知一切法界的現
    象與本質,體現無障礙的智慧與平等觀照。

  • 本句強調修行者的覺知能隨順、遍及一切虛空界,顯示心識無
    礙、無所不包,體現法界無邊與覺知無限的境界。

  • 此句描述具足智慧者能如實隨順觀察,了知一切世界的存在皆
    已成為過去,強調對時空流轉的徹底覺知,顯示無執著於現象的智慧。

  • 此句強調隨順於覺悟的智慧,能洞察一切世界未來的流轉與變
    化,展現大覺者對時空與眾生命運的徹見,體現佛智無礙的境界。

  • 此句描述修行者能隨順因緣,清楚覺知一切世界的狀態,並能
    安住於現前的世間,不離現實而行菩薩道,展現圓融無礙的智慧與行動。

  • 本句強調修行者能隨順並覺知諸佛的境界,在極短的剎那間(
    即一念中)圓滿成就所有的願力與實踐行持,顯示願行與覺知的無礙圓融。

  • 本句強調修行者應順應並體會三世諸佛的覺知與行持,因為一
    切佛陀所行皆一致,顯示佛道的普遍性與一致性,修行應與諸佛同軌。

  • 此句為佛陀對弟子們的呼喚或開示前的稱呼,強調聽法對象為
    佛弟子,具有尊重與親切之意,並提醒聽者具備學佛、修行的資格與因緣。

  • 本句總結前文,指出上述所說的十種隨順覺知是菩薩摩訶薩修
    行過程中應具備的認知與實踐要點,強調菩薩於修行路上應順應法義,圓滿智慧。

  • 本句說明大菩薩若能安住於此法門,便能通達一切法義,具足
    自在無礙的智慧,普遍照見諸法,並能隨順自身願力圓滿成就所求,顯示修行此法的殊勝果德。

  • 此句強調修行者於極短暫的一念間,能夠徹底覺悟無上佛道,
    並且一切佛法圓滿現前,顯示頓悟與法界圓融的境界。

名相註解
  • 隨順覺知:能隨順因緣、眾生根機而生起的覺察與智慧。
  • 覺知:圓滿明了,無所不知的智慧。
  • 一切世界:指諸佛所證、眾生所居之諸法界。
  • 一切諸法:指一切現象、存在。
  • 不一不異:既非完全相同,也非完全不同,為中道見的表述。
  • 一切法界:指一切存在的現象界、諸法所成的總體。
  • 虛空界:指無邊無際的空間,象徵法界的廣大無礙。
  • 隨順覺:順應、契合覺悟(佛智、正覺)的境界。
  • 一行:同一種修行或實踐方式,強調佛道無二致。
  • 自在普照:無礙地遍知、遍見一切法。
  • 隨意滿願:隨自身意願皆能圓滿成就。
  • 無上道:最究竟圓滿的佛果之道。

「佛子! 菩薩摩訶薩有十種隨順覺知。何等為十? 所謂:隨順覺知一切世界;隨順覺知一切眾 生不可思議;隨順覺知一切諸法不一不異; 隨順覺知一切法界;隨順覺知一切虛空 界;隨順覺知一切世界入過去世;隨順覺 知一切世界入未來世;隨順覺知一切世界 入現在世;隨順覺知一切如來,於一念中具 足願行;隨順覺知三世諸佛,悉同一行。佛 子!是為菩薩摩訶薩十種隨順覺知;若菩薩 摩訶薩安住此法,則得一切法,自在普照, 隨意滿願;於一念中,覺無上道,一切佛法,悉 現在前。

24
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種決定智。何者為十?所謂:決定了知一切諸法於一念中;以無礙智,決定了知一切諸法;決定了知一切眾生的心及心所行。決定了知一切眾生皆悉同根;決定了知一切眾生的煩惱、習氣及諸行;決定了知一切眾生的諸心及其心念所推動的行為;決定知曉一切眾生的善行與不善行;決定了知一切菩薩的願與行;徹底了知神力的自在、變化與住持。決定了知一切如來所成就之十力。佛子!這就是菩薩摩訶薩的十種決定智。若菩薩摩訶薩安住於此法,則得一切諸法的巧妙方便。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩具備十種確定無疑的智慧。哪十種呢?也就是說:在一個念頭之間,能夠確定無疑地了知一切法。用無礙智,確定無疑地了解一切法;已經確定能夠了解所有眾生的內心及其一切心念活動。確定明白所有眾生,其實都同出一源;能夠確定無疑地了解所有眾生的煩惱、習氣和各種行為;能夠確定無疑地了解所有眾生的各種心念以及這些心念所推動的行為;確定無疑地知道所有眾生的善行和惡行;確定明瞭所有菩薩的發願和修行;完全明瞭神力的自在運用,能隨意變化並安住其中。確定無疑地明瞭所有如來所圓滿具足的十種大力。諸位佛弟子!這就是大菩薩所具備的十種決定智慧。如果大菩薩安住在這個法門中,就能獲得對一切法的巧妙善巧與方便。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,表明接下來將有重要法義開示,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種圓滿、堅定不移的智慧,為其修
    行與度眾生的重要資糧,顯示菩薩智慧的殊勝與決斷力。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十項內容,常見於
    佛典分條說法時的起首語,提示聽眾接下來將有十種法義或分類。

  • 本句強調於極短暫的一念之中,能徹底明瞭一切諸法的真實本
    質,顯示智慧圓滿、無礙的境界,體現對法的總持與通達。

  • 本句強調以無障礙的智慧,對一切諸法能徹底明瞭、無所疑惑
    ,顯示修行者智慧圓滿、通達諸法實相。

  • 本句強調徹底明瞭一切眾生的內心狀態與所有心念、心理活動
    ,顯示智慧圓滿、無所障礙,能如實知見眾生的心行,為大覺者的境界。

  • 本句強調徹底明瞭一切眾生本質上同根同源,無有高下差別,
    體現眾生平等的根本義理,為修行者破除分別心、證入平等法界的重要觀念。

  • 本句強調具足智慧者能徹底明瞭一切眾生的煩惱根本、習氣積
    習,以及由此生起的各種行為,顯示對眾生心行的圓滿通達,為度化眾生、對治煩惱的基礎。

  • 本句強調佛或大菩薩具備徹底明瞭一切眾生內心念頭及其驅動
    行為的智慧,顯示其無礙知見,能如實觀察眾生心行,為度化眾生提供根本依據。

  • 本句強調具足智慧者能明確無誤地了知一切眾生所造的善業與
    惡業,顯示其徹見因果、無所障礙的智力,對眾生行為的善惡無有疑惑。

  • 本句強調對一切菩薩所發的誓願及實際修行內容有明確、徹底
    的了解,顯示修行者需具備圓滿知見,才能隨順菩薩道的精神與實踐。

  • 本句強調對神力(超越常人之力)的徹底認知,能隨心所欲地
    展現神力,並能自在地變化與安住於各種境界,顯示修行者已達神通自在、無礙運用的境界。

  • 本句強調對於一切如來所證得、圓滿具足的十力,能夠確定無疑地徹底了知。
    此處「決定」表現出智慧
    的堅定與無惑,十力則是佛果圓滿智慧與能力的總稱,為如來所獨有。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表明聽法對象為已發心學佛、
    具備信受佛法資格之人,強調教法傳承與弟子身分的殊勝。

  • 本句總結前文,指出上述所說的十種決定智是大菩薩所具備的
    智慧,強調菩薩修行圓滿時所成就的十種確定無疑的智慧境界。

  • 本句說明大菩薩若能安住於此法門,便能通達一切法的善巧與
    方便,具備圓融應對諸法的智慧與能力,展現菩薩修行的高妙境界。

名相註解
  • 決定智:確定無疑、圓滿堅固的智慧,能如實了知諸法、作正確抉擇。
  • 諸法:一切現象或存在,佛教術語,泛指世間與出世間一切法。
  • 了知:徹底明瞭、通達無礙的智慧認知。
  • 無礙智:指無障礙、無所罣礙的智慧,能通達一切法的真實性。
  • 同根:意指本源一致,眾生皆由同一根本而生,無本質差異。
  • 決定了知:確定無疑、圓滿無礙的知見。
  • 諸心:眾生各種心念、心理狀態。
  • 使行:心念所驅使、推動的行為。
  • 決定:指無疑、確定、圓滿的智慧判斷。
  • 善不善行:指眾生所造作的善業與惡業。
  • 變化住持:能隨意變現、安住於各種境界。
  • 十力:佛陀圓滿智慧的十種殊勝能力,為佛果所具足。
  • 法:此處指特定修行法門或佛法義理。
  • 巧妙方便:指對諸法靈活善巧的運用與應對。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種決定智。 何等為十?所謂:決定了知一切諸法於一念 中;決定了知一切諸法以無礙智;決定了 知一切眾生心心所行;決定了知一切眾生 皆悉同根;決定了知一切眾生煩惱、習氣諸 行;決定了知一切眾生諸心使行;決定了 知一切眾生善不善行;決定了知一切菩薩 願行;決定了知神力自在,變化住持;決定 了知一切如來成就十力。佛子!是為菩薩 摩訶薩十種決定智;若菩薩摩訶薩安住此 法,則得一切諸法巧妙方便。

25
白話直譯
佛子!菩薩摩訶
薩有十種力。是哪十項?所謂:深入一切法力;了解一切法,如同幻化之力;理解一切法,如同幻力一般。令一切法,進入佛法的力量之中;對一切法,無有染著之心;專求一切善妙法力;始終恭敬供養一切善知識,因而得其助力;令一切善根皆得究竟,成就無上智慧之力;深心信解一切佛法,具不誹謗之力;究竟不退的一切智心力。佛子!是為菩薩摩訶薩
十種力;若菩薩摩訶薩安住此力,便能具足如來無上十力。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩具備十種力量。是哪十種呢?也就是說:能夠深入了解一切法的力量;了解一切法,就像擁有變化萬端的神通力量一樣;明白一切法就像幻術一樣虛幻不實。讓一切法都進入佛法的力量之中;對所有法都不會生起執著或染污的心。一心追求所有善良殊勝的佛法力量;一直以恭敬心供養所有善知識,因而得到他們的助力;讓所有的善根都能徹底圓滿,成就最無上的智慧力量;以至誠的心信受並理解一切佛法,具備不會毀謗佛法的力量;圓滿究竟、永不退轉的一切智慧心力。佛弟子啊!這就是菩薩摩訶薩所具備的十種力量。如果大菩薩安住於這種力量,就能圓滿具備如來最無上的十種大力。
法義解析
  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子的呼喚,表明接下來將有重要法義
    或教誨,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具足十種殊勝的力量,為其修行圓滿、利
    益眾生的重要資糧,後文將分別闡述這十種力的內容。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十種法項,常見於
    佛典分別條列教義時的起首語。
    此處強調接下來將詳細說明十個具體內容。

  • 本句強調具備能夠徹底通達、深入了解一切法(諸法)之力,
    顯示修行者對法義的深刻體悟與實踐能力,是修證過程中重要的智慧與力量。

  • 此句強調對一切法的徹底理解,猶如具備幻化般的自在力,能
    明瞭諸法本質皆無自性、如幻如化,無有實體,體現對法的究竟通達。

  • 本句強調對一切法的理解應如同對幻術般,知其本質虛妄、無
    自性,提醒修行者不執著於諸法的實有,體會諸法如幻的真相。

  • 本句強調一切法皆能納入佛法所展現的力量範疇,顯示佛法具
    備統攝、轉化諸法的能力,無有遺漏。

  • 此句強調修行者應對一切現象(法)保持清淨心,不被貪、瞋
    、癡等煩惱所染,亦不執著於任何境界,展現出超越分別的自在與解脫。

  • 此句強調修行者應全心全意尋求並成就一切善妙的佛法力量,
    意指對於善法與殊勝法力的渴求與實踐,展現修行精進與願力。

  • 本句強調對善知識(善知識即善友、導師)的恭敬與供養,能
    獲得其教導與加持,增長修行力量。
    此處「一向」指持續不變的態度,供養不僅限於物質,亦包括尊重、承事
    與學習,為修行者依止善知識、增長道力的重要因緣。

  • 本句強調修行者所積聚的一切善根,最終都能圓滿成熟,並證
    得無上的智慧與力量,顯示修行成果的究竟圓滿。

  • 此句強調以深厚誠敬之心信受並理解一切佛法,因而能遠離毀
    謗佛法的過失,具足正信與護法之德行。

  • 本句強調證得圓滿無上的智慧心力,已達究竟圓滿,永遠不會
    退失。
    此處『一切智心力』指圓滿覺悟所具備的智慧與心力,『究竟不退』則表明此智慧心力已達最高境界,
    永不退轉,顯示修行圓滿的成就。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,強調聽法或領受教誨的對象,展現佛陀慈悲與教導的語氣。

  • 本句總結前文,指出上述所說的十種力即是大菩薩所具備的殊
    勝能力,強調菩薩修行圓滿後所成就的十種智慧與力量,為菩薩道的重要內涵。

  • 本句說明,當大菩薩能安住於特定的力量或功德時,便能圓滿
    成就佛陀所具備的無上十力,顯示修行圓滿的果德與佛果的殊勝。

名相註解
  • 十種力:指菩薩摩訶薩所具備的十種殊勝能力,為大乘經典常見名相。
  • 深入:徹底通達、深入理解,不僅表面認知。
  • 法力:此處指對法的深刻理解與實踐所生的智慧與力量。
  • 化力:指如幻化般的神通變化力,喻示諸法無實、如幻的本質。
  • 幻力:比喻幻術、幻化之力,強調現象的虛假不實。
  • 佛法力:佛所證悟、展現的法力,具攝持、轉化諸法之德。
  • 無染:不被煩惱、貪愛等所污染。
  • 著力:此處作『執著』、『依附』解。
  • 善妙法力:指一切善法與殊勝的佛法力量,涵蓋智慧、功德、神通等佛法所成就的力量。
  • 一向:始終如一,持續不變。
  • 無上智力:無上智慧與力量,指佛果圓滿的智慧與能力。
  • 深心:指至誠、專一、無疑的心。
  • 信解:信受並理解佛法,非僅表面相信,亦能通達其義。
  • 一切佛法:指諸佛所說一切正法。
  • 不誹謗力:具備不毀謗佛法的力量與德行。
  • 究竟:圓滿、徹底、最終的境界。
  • 不退:不再退轉,修行成果穩固不失。
  • 一切智心力:圓滿覺悟所具備的智慧與心力,為佛果所具。
  • 無上十力:佛陀所具備的十種無上智慧與能力。

「佛子!菩薩摩訶 薩有十種力。何等為十?所謂:深入一切法 力;解一切法,猶如化力;解一切法,猶如幻 力;令一切法,入佛法力;於一切法,無染 著力;專求一切善妙法力;一向恭敬供養 一切善知識力;令一切善根悉究竟得無上 智力;深心信解一切佛法不誹謗力;究竟 不退一切智心力。佛子!是為菩薩摩訶薩 十種力;若菩薩摩訶薩安住此力,則能具 足如來無上十力。

26
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種
平等。什麼是這十種?所謂:一切眾生平等;一切法平等;一切佛剎皆平等。一切佛乘平等;一切善根都是平等的;一切菩提都是平等的;一切願皆平等;一切波羅蜜都是平等的;一切行皆平等;一切佛都是平等的。佛子!是為菩薩摩訶薩十種平等;若菩薩摩訶薩住此平等,則具足一切諸佛無上平等。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩有十種平等的德行。哪十種是指哪些?所謂:所有眾生本質上都是平等的;所有的法都是平等的;所有佛的國土都是平等無差別的。所有成佛之道都是平等的;所有的善根本質上都是平等的;所有的覺悟境界本質上都是平等無別的。所有的願望都同樣平等;所有的波羅蜜(修行的圓滿功德)本質上都是平等無差別的。所有的行為(造作)都是平等的;所有佛陀本質上都是平等無差別的。善男子!這就是菩薩摩訶薩的十種平等。如果大菩薩安住在這種平等中,就能圓滿具備一切佛陀最無上的平等。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的稱呼,表現出慈悲與教導的語氣,開啟下文教法或問答。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種平等的特質,強調菩薩在修行或
    利益眾生時,能以平等心對待一切,無有分別,體現大乘菩薩的無私精神。

  • 本句為提問句,承上文所述,欲引出下文所列的十種法項,屬
    於經文常見的分科提問格式,用以明確標示接下來將要解釋的內容。

  • 本句強調一切眾生在根本上無有高下、貴賤之分,體性平等,
    為佛教平等思想的核心表述,提醒修行者應以平等心對待一切眾生。

  • 本句強調一切法無有高下、無有差別,皆本質平等,體現佛教對諸法平等無二的根本見地。
    此語境下,
    平等並非世俗意義的均等,而是指諸法本性無自性、無有實體,無有優劣之分。

  • 此句強調諸佛所成就的佛剎(佛土)本質上皆無高下、無優劣
    ,體現佛法中平等無分別的核心思想,破除對佛剎有優劣、淨穢之分的執著。

  • 本句強調一切通往佛果的法門、修行道路,無有高下差別,皆
    能究竟成佛,體現佛乘平等的根本精神。

  • 本句強調一切善根無有高下、優劣之分,於法性中皆平等無差
    ,體現佛法中平等觀念,破除對善行功德的分別執著。

  • 本句強調一切菩提(覺悟)在究竟意義上無有高下差別,無論
    眾生所證皆同歸於平等的覺悟境界,體現佛法中平等無二的根本精神。

  • 此句強調一切眾生所發的願望,無論大小、內容,於法界中皆
    無高下差別,體現平等無分別的佛法精神。

  • 本句強調諸波羅蜜(如布施、持戒、忍辱等)在究竟義上無高
    下差別,皆為成佛所必備的圓滿功德,體性平等,無有優劣之分。

  • 本句強調一切行(諸有為法、諸行)在究竟義上無有高下、差
    別,皆歸於平等,體現諸法平等無二的佛法觀。
    此處「行」指一切因緣所生的現象或造作,非僅指善惡業行,
    強調超越分別心,見諸法本性平等。

  • 本句強調諸佛在究竟智慧、功德、法身等方面皆無高下差別,
    體現佛果圓滿無二,破除對佛陀間有優劣差異的執著,顯示佛法平等無分別的根本精神。

  • 此句為佛陀對弟子或聽法者的尊稱,強調聽者具備學佛、修行的根器與資格,承接佛法種姓。

  • 本句總結前文,指出上述所說的十種平等是大菩薩所具備的修
    行特質,強調菩薩在修行過程中對眾生、法門等各方面皆能平等對待,體現大乘精神。

  • 本句說明,當大菩薩能安住於此種平等法門時,便能成就與一
    切佛陀同等、無上的平等境界,顯示修行平等心的重要性與究竟成果。

名相註解
  • 佛剎:佛所教化、成就的國土,為佛教宇宙觀中重要名相,亦稱佛土。
  • 佛乘:指成佛之道、究竟解脫的修行法門。
  • 願:指發心所求,修行者對自他、世出世間的善願。
  • 十種平等:指前文所列舉的十種平等修行或德行,為本經特有的分類。
  • 諸佛無上平等:一切佛陀所證得的最究竟、無上的平等境界。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種 平等。何等為十?所謂:一切眾生平等;一切 法平等;一切佛剎平等;一切佛乘平等;一切 善根平等;一切菩提平等;一切願平等;一 切波羅蜜平等;一切行平等;一切佛平等。 佛子!是為菩薩摩訶薩十種平等;若菩薩摩 訶薩住此平等,則具足一切諸佛無上平等。

27
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種方便佛法句。是哪些十種呢?所謂:說一切法,是以方便善巧言說佛法的語句;一切法如幻;一切法如閃電;一切法緣起;一切法淨業;一切法之文字;一切法的實相;一切法無相;一切法真實義;一切法即是法界。佛子!這是菩薩摩訶薩的十種方便佛法要義句;如果菩薩摩訶薩安住於此法,就能獲得無上方便與一切智。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩具備十種善巧的佛法語句。是哪十種呢?所謂:講述一切法,就是以種種善巧的方法來說明佛法的語句。所有現象都像幻影一樣;所有現象都像閃電一樣;所有現象都是因緣和合而生;所有法的清淨善業;所有法的語言文字;所有現象的真實本質;所有的法本來都沒有固定的形相。一切現象的真實本義;所有的法都在法界之中。善男子!這就是菩薩摩訶薩所具備的十種善巧佛法要點;那個時候,如果大菩薩安住在這個法門中,就能成就最殊勝的善巧與圓滿智慧。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的內容
    是針對佛弟子所說,具有教誨、囑咐之意。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種善巧方便的佛法語句,顯示菩薩
    在弘法利生時,能以多種巧妙方式闡述佛法,利益眾生,展現大乘菩薩的智慧與慈悲。

  • 本句為提問句,承上文,欲引出下文所列舉的十種法項,屬於經文常見的分科提問格式。

  • 本句強調佛陀以各種善巧方便,針對眾生根機,開示一切法門
    ,所說的佛法語句皆依眾生需要而設,體現佛法的圓融與靈活。

  • 本句指出一切法(現象、存在)皆無自性、如幻化不實,強調
    對諸法不可執著,應以智慧觀照其本質為緣起無常、非實有,從而遠離分別與執著。

  • 本句以閃電為喻,說明一切法的生滅迅速、無常難捉,強調世
    間諸法本質上無自性、剎那變化,應觀照其無常空寂,不生執著。

  • 本句強調一切法(現象、事物)皆由眾多因緣條件聚合而生起,無有自性,顯示法無常、無我之理。

    為佛教根本教義,說明世間萬法皆依因緣而有,非獨立存在。

  • 此句強調一切法皆可成就清淨的善業,顯示修行者於諸法中皆
    能培養無染的功德,體現法界圓融、無障礙的修行觀。

  • 此句指出一切法的表達皆依賴語言文字,強調法義需藉文字傳
    達,但文字僅為法的載體,非法本身。

  • 本句指出一切法(萬有、諸現象)皆有其真實本質,強調超越
    表象、直指法的究竟真理,為修行者認識諸法如實之要義。

  • 本句指出一切法皆無自性相,強調諸法本質上無固定、不可執
    著的特徵,契合般若中空義,提醒修行者不應執著於法的表相或自性。

  • 此句指出一切法(諸現象、諸存在)皆有其究竟真實的義理,
    強調超越表象、分別,直指法的本質真相,為修行者應體悟之核心要義。

  • 本句強調一切現象、事物(法)皆不離法界,顯示萬法本體同
    源、無有出離法界者,體現法界圓融無礙的思想。

  • 「佛子」是佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者與實踐者,具有學佛、修行、弘法的責任與資格。

  • 本句總結前述內容,指出上述十種方便是菩薩摩訶薩修行佛法
    時所應具備的重要法門或要點,強調菩薩修行的善巧與圓融。

  • 本句說明大菩薩若能安住於此所說之法,便能成就最圓滿的善
    巧方便與一切智,強調修行此法的重要性與究竟果德。

名相註解
  • 佛法句:佛法的語句、教義或法門。
  • 如幻:比喻一切法如幻化般無實體、不可執著。
  • 如電:以閃電為譬喻,形容法的迅速、無常。
  • 緣起:因緣和合而生,強調無自性、依他起。
  • 淨業:清淨無染的善業,指能導向解脫、成佛的行為與功德。
  • 文字:指語言、書寫等表達法義的符號。
  • 實際:即真實本質、究竟真理。
  • 無相:無固定自性、無恆常不變之相,強調空性。
  • 真實義:即究竟義、勝義,指超越世俗分別、妄見的真實本質。
  • 無上方便:最殊勝圓滿的善巧方法,能利益眾生。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種方便佛法句。何 等為十?所謂:說一切法,言說方便佛法句; 一切法如幻;一切法如電;一切法緣起;一 切法淨業;一切法文字;一切法實際;一切 法無相;一切法真實義;一切法法界。佛子! 是為菩薩摩訶薩十種方便佛法句;若菩薩 摩訶薩安住此法,則得無上方便一切智。

28
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種說法。哪十種?所謂:講說極為深奧的法;講說殊勝微妙的法;講說種種莊嚴法;講說一切智法;說明隨順修行波羅蜜的方法;說明能生起如來十種智慧大力的法法;分別說明三世法;說不退菩薩法;宣說並讚歎一切佛的功德法;說一切菩薩的修行,一切佛的平等,一切如來所證的境界法。佛子!是為菩薩摩訶薩十
種說法;若菩薩摩訶薩安住於此說法,則得如來無上說法。
白話口語化新譯
佛陀的弟子們!菩薩摩訶薩有十種說法。是哪十種呢?也就是說:在講解非常深奧的佛法時;宣說最殊勝微妙的佛法;宣說各種莊嚴的法門;宣說一切智慧之法;說明如何依順修行波羅蜜的方法;講述能生起如來十種大力的法門;詳細解釋過去、現在、未來三世的法則;講述不退轉菩薩的修行法門;讚歎並宣說所有佛陀的功德與法門;講述所有菩薩的修行、諸佛的平等,以及一切如來所證得的境界法。佛弟子啊!這就是菩薩摩訶薩的十種說法。如果大菩薩們安住在這種說法中,就能獲得如來最無上的說法。
法義解析
  • 本句為佛陀對弟子的直接稱呼,表明說法對象為佛弟子,強調聽法者的身份與修行根器。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種不同的說法方式,顯示其善巧方
    便,能依眾生根機、因緣而施設法語,展現大乘菩薩度生的智慧與慈悲。

  • 本句為提問句,承上文,欲引出下文所列舉的十種法項,屬於
    經文常見的分科提問格式,用以明確標示接下來的內容分類。

  • 本句指出所謂的內容是指講述極其深奧難解的佛法,強調法義
    的深廣與非凡,需具備高度智慧才能領會。

  • 本句強調佛陀或聖者宣說極為高妙、超越尋常的佛法,意指所
    說法義深奧、利益殊勝,能引導眾生離苦得樂,開啟智慧。

  • 本句指佛陀或聖者宣講多種能令身心、國土、法界莊嚴的法門
    ,強調法義的多元與殊勝,展現佛法莊嚴境界的教化功能。

  • 本句指出佛陀或聖者宣說圓滿無礙的智慧法門,涵蓋一切法的
    究竟知見,強調智慧的全面性與圓滿性。

  • 本句指出佛陀或聖者闡述如何順應、實踐波羅蜜(圓滿德行)
    之修行法門,強調修行者應隨順正法,漸次圓滿諸波羅蜜,達到究竟彼岸。

  • 本句指出將要闡述能生起如來十力的法法,強調此法門為成就佛陀智慧與威德的根本依據。

  • 本句指出對於三世(過去、現在、未來)諸法的分別與說明,
    強調時間向度下法的因果、流轉與關聯,為理解世間現象與修行次第的重要基礎。

  • 本句指出正在宣說關於『不退轉菩薩』的修行法門,強調菩薩
    於修行過程中能堅定不退,持續向菩提道前進,展現大乘菩薩的堅固願力與實踐。

  • 此句強調對諸佛所成就的功德與所說法門加以讚歎與宣揚,顯
    示對佛果圓滿德行及教法的尊重與推崇,亦為修行者學習與效法的對象。

  • 本句總攝菩薩的修行道、諸佛的平等性德,以及如來所證的究
    竟境界,強調三者皆為究竟圓滿,無有差別,體現佛果與菩薩行的圓融無礙。

  • 「佛子」指的是信奉佛法、依教修行的弟子,強調與佛陀的法
    緣與傳承關係。
    本句為呼喚語,常見於經典中佛陀對弟子的開示起首,表現出慈悲與教導的語氣。

  • 本句總結前文,指出上述所說的十種內容,皆屬於菩薩摩訶薩
    (大菩薩)所宣說的法門,強調其教法的完整與圓滿。

  • 本句強調菩薩摩訶薩若能安住於此所說的法義,便能契入如來
    最究竟、無上的法門,顯示修行者須依正法而住,方能得佛所證的圓滿智慧。

名相註解
  • 十種說法:指菩薩所具備的十種教化眾生的說法方式,具體內容需參照下文。
  • 甚深法:指極為深奧、難以理解的佛法教義,強調其義理深遠。
  • 勝妙法:指超越一般、極為殊勝微妙的佛法,強調法義的高深與殊勝。
  • 莊嚴法:指能令身心、國土、法界圓滿清淨、莊嚴的佛法或修行法門。
  • 一切智法:指圓滿通達一切諸法實相的智慧與法門,為佛教中最高智慧的象徵。
  • 法門:修行或證悟的法則、方法。
  • 三世法:指過去、現在、未來三個時期的一切法,強調法的時間性與因果關聯。
  • 不退菩薩:指已證得不退轉位的菩薩,於修行過程中不再退轉於聲聞、緣覺或凡夫地,堅定直進 菩提。
  • 佛:覺悟者,指已證無上正等正覺者。
  • 功德法:指佛所成就的種種殊勝德行與教法。
  • 佛平等:諸佛於法性、智慧、功德等皆無差別,平等無二。
  • 如來境界法:如來所證悟的真實法界,圓滿無礙的境地。
  • 無上說法:最究竟、圓滿無上的佛法。

「佛 子!菩薩摩訶薩有十種說法。何等為十?所 謂:說甚深法;說勝妙法;說種種莊嚴法;說 一切智法;說隨順波羅蜜法;說出生如來力 法;分別說三世法;說不退菩薩法;說讚歎 一切佛功德法;說一切菩薩行,一切佛平等, 一切如來境界法。佛子!是為菩薩摩訶薩十 種說法;若菩薩摩訶薩住此說法,則得如 來無上說法。

29
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種受
持。何謂十?所謂:承受並持守一切善根與功德。受持一切佛所說法;受持一切譬諭;受持一切方便法門;受持一切出生陀羅尼門;受持一切除疑惑法;受持一切菩薩所具足之法;受持一切如來所說平等三昧法門;受持一切;
普照法門;受持一切諸佛自在神力。佛子!是為菩薩摩訶薩十種受持;如果菩薩摩訶薩安住於此法,便能獲得如來無上智慧與持法之力。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種不同的受持方式。哪十種呢?也就是說:接受並守護所有的善根和功德。奉行並守護所有諸佛所教導的法門;能夠接受並記住所有的譬喻;實踐並奉行所有善巧方便的修行法門。受持所有能出生(產生)功德的陀羅尼法門;實踐並守持一切能消除疑惑的法門;奉行並守持所有菩薩應當圓滿具備的法門;奉行並堅持一切佛所教導的平等三昧修行法門;能夠受持一切,並普遍照耀所有法門。承受並維持一切諸佛所具的自在神通力量。佛弟子啊!這就是菩薩摩訶薩所應受持的十種法門。如果大菩薩能安住在這個法門中,就能得到如來最無上的智慧與護持法門的能力。
法義解析
  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子的呼喚,表明下文將針對修行者或
    學佛者開示法義,強調聽法者的身分與責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種受持法門,強調修行者在實踐菩
    薩道時,需依不同法門或戒法而受持,展現菩薩修行的多元與圓滿。

  • 本句為提問句,承上文引出下文所要列舉的十種法、事或義,
    常見於經典分條說明前的提綱式語句。

  • 本句強調修行者應當接受並維護一切善根與功德,意指將所修
    善法與功德持續保存於心,作為修行資糧,增長道業。

  • 本句強調修行者應當信受、實踐並護持一切諸佛所宣說的正法
    ,展現對佛法的尊重與承擔,亦為修行圓滿的重要基礎。

  • 本句強調修行者應當能夠領受、記憶並善用經中各種譬喻,藉
    由譬喻來理解深奧佛理,增進智慧與教化他人。

  • 本句強調修行者應當接受並實踐各種善巧方便的修行方法,展
    現對多元法門的包容與實踐力,體現佛法靈活應機、隨順眾生根器的精神。

  • 本句強調修行者應受持一切能生起諸功德、智慧的陀羅尼法門
    ,顯示法門多元且皆具生起善法之力,鼓勵廣學多持以增長修證。

  • 本句強調修行者應受持所有能夠去除內心疑惑的法門,透過正
    法的實踐,斷除對佛法的疑慮,增長信心與智慧。

  • 本句強調修行者應當承擔並實踐一切菩薩所應具備的法門與修
    持內容,涵蓋菩薩道的全部德行與實踐規範,是成就菩薩行的基礎。

  • 本句強調修行者應信受奉行諸佛所開示的平等三昧法門,意指
    平等無分別的禪定修持,依如來所說而實踐,體現法界平等、無有高下的修行精神。

  • 此句強調修行者能夠承擔、實踐一切佛法,並將佛法的光明普
    及於所有法門,展現佛法無所不包、普遍利益眾生的精神。

  • 此句強調行者能夠承受並維護所有諸佛所具備的自在神力,表示修行者因信受佛法而得以獲得諸佛加持
    ,具足不可思議的神通與自在力,進一步增長修行的力量與成就。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出親切與教誨的語氣,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句總結前文,指出上述所說的十種法門,是大菩薩應當受持
    、實踐的內容,強調修行者應完整奉行這十項修持要點。

  • 本句說明,菩薩摩訶薩只要安住於此法,即可成就如來所證的
    無上智慧,並具備護持、掌握正法的能力,強調修行此法的重要果德。

名相註解
  • 受持:指接受並奉行佛法、戒律或法門。
  • 功德:修行所成就的善業、福德與智慧等積聚。
  • 所說法:諸佛所宣說的教法、法門。
  • 譬諭:佛經中用以說明義理的比喻、譬喻。
  • 方便法門:指為度化眾生而設的各種善巧修行方法。
  • 陀羅尼門:意為總持法門,能攝持諸法、出生無量功德的修行方法。
  • 除疑惑法:能夠消除修行者疑慮、增長正見的法門。
  • 具足法:指菩薩應當圓滿具備、實踐的諸多法門與德行。
  • 平等三昧:一種無分別、平等觀照的禪定境界。
  • 自在神力:佛陀所具的無礙神通與自在力量。
  • 持法:護持、掌握、弘揚正法。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種受 持。何等為十?所謂:受持一切善根功德;受 持一切佛所說法;受持一切譬諭;受持一 切方便法門;受持一切出生陀羅尼門;受 持一切除疑惑法;受持一切菩薩具足法;受 持一切如來所說平等三昧法門;受持一切 普照法門;受持一切諸佛自在神力。佛子! 是為菩薩摩訶薩十種受持;若菩薩摩訶薩 安住此法,則得如來無上智慧持法。

30
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種辯。哪十種?所謂:不以虛妄心執取一切法分別;對於一切法,無有造作或分別的行為。對一切法無所執著地辯說;於一切法皆觀其本性為空,無分別、無爭論。於一切法,辯才無闇障。於一切法,具足佛所持之辯才;於一切法,能不由他而自悟之辯才;對於一切法,能以善巧方便分別說明其語句、法味與本體,具足辯才;於一切法中,為眾生開示辯才;以平等心觀察一切眾生,令其生起歡喜與辯才。佛子!是為菩薩摩
訶薩十種辯;若菩薩摩訶薩安住於此辯,則得如來無上巧方便之辯。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩具備十種辯才。是哪十種呢?也就是說,不用虛妄的心去執取和分別一切法。對於一切法,沒有任何造作或分別的行為。能夠對所有法都不執著地進行辯論;對於一切現象都體會其本質為空,心中不再分別或爭論。對於一切法,說法辯才毫無障礙與晦暗。對於一切法,都具備佛所擁有的辯才;對於一切法,能夠不依靠他人,自行覺悟並善於辯說;能以巧妙善巧的方法,為一切法作出語句、法味和本體的清楚說明與辯論。在所有法義中,為眾生開示辯才;用平等的心來觀察所有眾生,使他們生起歡喜和善於表達的能力。善男子!這就是菩薩摩訶薩的十種辯才。如果大菩薩能安住在這種辯才中,就能得到如來最無上的巧妙善巧辯才。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,表明接下來將有重要法義開示,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種辯才,顯示其在弘法利生、教化
    眾生時,能以多種善巧語言、理論進行說法,圓滿無礙,為菩薩修行的重要資糧。

  • 本句為提問句,承接前文,準備列舉十項內容,常見於經典分
    科說法時,用以引出下文具體條目。

  • 本句強調修行者應遠離虛妄分別,不以顛倒妄想的心態執取諸
    法,保持如實知見,避免落入對法的執著與錯誤分辨。

  • 此句強調對一切法(諸現象)不執著、不造作、不起分別心,
    體現超越分別與造作的自在境界,符合本經典語境下的無為、無分別義。

  • 此句強調在論說佛法時,對一切法皆不生執著,展現超越分別
    、自在無礙的智慧。
    辯說佛法應離於執著,才能契合真理本意。

  • 本句強調對一切法徹底觀察其空性,遠離分別與辯論,體現無
    執著、無對立的智慧,契合空義的修行核心。

  • 此句強調對於一切法義,能夠清楚明白、無障礙地辯說,顯示
    智慧圓明、辯才自在,無有愚昧或障礙能遮蔽其理解與表達。

  • 此句強調對一切法皆能如佛般具足無礙的辯才,能正確分別、
    說明諸法,展現佛的智慧與教化能力。

  • 此句強調對一切法的理解與辯才,並非仰賴他人教導,而是自
    力覺悟、獨立通達,展現自證自悟的智慧與說法能力。

  • 此句強調對一切法具備善巧方便的說明能力,能分別闡釋法的
    語句、義理滋味及本體,展現圓熟的辯才與教化力,利於眾生理解佛法深義。

  • 此句強調於一切法門中,能為眾生闡述、開示無礙辯才,展現
    智慧與善巧說法的能力,利益聽法者。

  • 本句強調以無分別、平等的心態對待一切眾生,觀察其根機與
    需求,進而啟發他們內心的歡喜與善巧辯才,增進法義的流通與受用。

  • 「佛子」是佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者,具足學佛、修行、弘法的資格與責任。
    本句為呼喚語,強調聽法者的殊勝身分與修行使命。

  • 本句總結前文,指出上述所說的即是菩薩摩訶薩(大菩薩)所
    具備的十種辯才,強調菩薩在修行過程中應圓滿具足這十種辯才,以利益眾生、弘揚佛法。

  • 本句說明,菩薩若能安住於特定的辯才(善於分別、說法的智
    慧)之中,便能成就如來所具足、最圓滿無礙、善巧方便的辯才,這是修行辯才圓滿的重要關鍵。

名相註解
  • 十種辯:指菩薩所具備的十種無礙辯才,能善巧分別、說法無礙。
  • 虛妄:指顛倒、不真實的分別心。
  • 取:執取、執著。
  • 辯:分別、分判。
  • 無所行辯:無有造作、分別、作意之意,強調心行的寂靜與無為。
  • 無所著:不執著、不染著於任何法。
  • 空:指一切法無自性、無固定本質,緣起性空。
  • 無辯:無分別、無爭論,心不執著於對立。
  • 無闇障辯:意指辯才無有黑暗(愚癡)與障礙,能明了通達地說法。
  • 佛所持辯:佛所具備、掌握的無礙辯才,能隨順眾生根機,善巧說法。
  • 不由他悟:不依靠他人而自行覺悟,強調自證自悟。
  • 巧方便:善巧靈活、適應眾生根機的教化方法。
  • 句:語句、文辭,佛法的語言表達。
  • 味:法味,指佛法義理的深妙滋味。
  • 身:本體,法的根本實質。
  • 眾生辯:指針對眾生所施展的辯才,即善巧說法、解說佛理的能力。
  • 等心:指平等無分別之心,對一切眾生皆無親疏高下。
  • 歡喜辯:指內心生起歡喜,並具足善巧說法、表達佛法的能力。
  • 巧方便辯:指善巧、圓融、能隨機應變、利益眾生的辯才。

「佛子! 菩薩摩訶薩有十種辯。何等為十?所謂:不 虛妄取一切法辯;於一切法無所行辯;於 一切法無所著辯;於一切法悉空無辯;於 一切法無闇障辯;於一切法佛所持辯;於 一切法不由他悟辯;於一切法巧方便說 句、味身辯;於一切法說眾生辯;於一切眾 生等心觀察,令歡喜辯。佛子!是為菩薩摩 訶薩十種辯;若菩薩摩訶薩安住此辯,則得 如來無上巧方便辯。

31
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十
種勝法。何者為十?所謂:成熟一切眾生勝法;普遍照耀一切諸法及最勝法;修習一切善根及一切行勝法;大乘智慧勝法;圓滿具足無著的清淨戒律與最殊勝的佛法;將一切善根悉皆迴向於無上菩提這最殊勝的法門。勤修精進,不退轉於殊勝法。降伏一切眾魔的最勝方法;發菩提心,自在遊行於殊勝法中;隨時應化,現成菩提勝法。佛子!是為菩薩摩訶薩十種勝法;如果菩薩摩訶薩安住於此法,則能得如來無上大智勝法。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩有十種殊勝的法門。是哪十種呢?也就是說:成就一切眾生殊勝的法門;普遍照耀所有法與最殊勝的法;修習所有善根,以及一切最殊勝的修行法門;大乘的智慧是最殊勝的法門;圓滿具備無執著的清淨戒律,以及最殊勝的法門;把所有的善根都回向給成就無上菩提這最殊勝的法門。努力修行精進,對於殊勝的佛法絕不退轉。能夠制服所有魔障的最勝方法;發起菩提心,能夠自在地行走於最殊勝的佛法之中。隨著因緣變化,當下就能顯現成就菩提的殊勝法門。佛陀的弟子們!這就是菩薩摩訶薩的十種殊勝法門。如果大菩薩能安住在這個法門中,就能獲得如來最無上的大智慧與殊勝法門。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或聽法者的尊稱,表達慈悲與教導之意,強
    調聽者具備學佛、修行的根器與資格。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種特別優越的修行法門,為後文展
    開重點,顯示菩薩道的殊勝修證內容。

  • 本句為提問句,承上文所述,詢問所列舉的十項內容,為經文
    常見的分項提問格式,預示下文將逐一說明十種法義或事相。

  • 本句指出所謂的內容是令一切眾生圓滿、成熟其殊勝法門,強
    調佛法能引導眾生達到究竟圓滿的境界。

  • 此句強調佛智或法界光明無所不及,能遍照一切法,包括一般
    諸法與最殊勝的法,顯示法界平等與勝義圓融的特質。

  • 本句強調修行者應廣泛培養各種善根,並實踐一切最為殊勝的
    修行法門,涵蓋福德與智慧的累積,體現全面而圓滿的修行態度。

  • 本句指出大乘法門中,智慧為最為殊勝、超越的修行法要,強
    調智慧在大乘修行中的核心地位,為通達真理、解脫生死的關鍵。

  • 此句強調修行者應圓滿持守無染著的清淨戒律,並實踐最為殊勝的佛法。
    『無著』指對戒律不生執著,
    能自在清淨,『勝法』則指超越世間、最上乘的佛法修行內容。

  • 本句強調修行者應將所修一切善根,不自受用,而發願回向於
    證得無上菩提的殊勝法門,體現大乘菩薩以利他為本的精神。

  • 本句強調修行者應當持續不懈地精進修行,並在面對殊勝的佛
    法時,能夠堅持不退轉,展現堅定的信念與實踐力,這是成就佛道的重要基礎。

  • 本句指出此法門具有壓制、調伏一切外在與內心魔障的無上功
    德,強調其在修行過程中能幫助行者克服障礙,安住正道。

  • 本句強調發起菩提心後,行者能於最殊勝的佛法中無礙自在地
    修行與實踐,顯示菩提心為入勝法、得大自在的根本條件。

  • 此句強調佛或菩薩能隨時隨地應機示現,當下即能成就圓滿覺
    悟的殊勝法門,展現法無定法、隨緣自在的教義。

  • 本句為佛陀對弟子的直接稱呼,表明說法對象為佛弟子,強調聽法者的身份與修行根器。

  • 本句總結前文,指出上述所說的十種法門是大菩薩所具備的殊
    勝修行法則,強調其圓滿與卓越,為修行者所應學習與實踐。

  • 本句說明,菩薩摩訶薩若能安住於此法,即可成就如來所證的
    無上大智慧與最勝法門,強調修行此法的重要性與究竟果德。

名相註解
  • 勝法:殊勝的法門或修行方法,具超越性與圓滿性。
  • 行勝法:指最殊勝、最圓滿的修行法門或實踐方法。
  • 大乘:佛教發展中強調菩薩道、利益眾生的教法體系。
  • 無著:不執著於戒律形式,心無染著。
  • 淨戒:清淨無染的戒律,修行的根本。
  • 精進:佛教六度之一,指不懈怠、積極努力於善法。
  • 降伏:指調伏、制服,常用於對治煩惱或外道魔障。
  • 眾魔:泛指一切障礙修行的惡勢力,包括內心煩惱魔與外在障礙。
  • 無上大智勝法:最無上的大智慧與殊勝法門,指佛陀圓滿的智慧與教法。

「佛子!菩薩摩訶薩有十 種勝法。何等為十?所謂:成熟一切眾生勝 法;普照一切諸法勝法;修習一切善根、一 切行勝法;大乘智慧勝法;具足無著淨戒 勝法;一切善根悉迴向菩提勝法;勤修精進 不退勝法;降伏一切眾魔勝法;發菩提心, 自在遊行勝法;隨時應化,現成菩提勝法。佛 子!是為菩薩摩訶薩十種勝法;若菩薩摩訶 薩安住此法,則得如來無上大智勝法。

32
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種無著。哪十種?所謂:對於一切世界無執著;對一切眾生不執著;對於一切法無執著;對於一切所作無執著;對於一切善根不執著;於一切生處不執著;對於一切發願皆無執著;對於一切諸行(有為法)不執著;對於一切菩薩不執著;於一切,佛無執著。佛子!是為菩薩摩訶薩十種無著;若菩薩摩訶薩安住此法,則能迅速轉變一切眾生的想念,得清淨無上無所著智慧。
白話口語化新譯
佛陀的弟子們!菩薩摩訶薩有十種不執著的境界。是哪十種呢?也就是說,對所有世界都不會執著。對所有眾生都不產生執著心;對所有現象都不執著;對於自己所做的一切事情都不會執著;對所有善根都不會執著;在所有生起的地方都不會執著;對所有的願望都不會執著;對所有的行為和現象都不產生執著;對所有菩薩都不生執著心;對於一切事物,佛陀都不會執著。佛弟子啊!這就是菩薩摩訶薩的十種無執著狀態。如果菩薩摩訶薩安住在這個法門中,就能很快轉變一切眾
生的種種想法,成就清淨、無上的無執著智慧。
法義解析
  • 本句為佛陀對弟子的直接稱呼,表明說法對象為佛弟子,強調聽法者的身份與修行基礎。

  • 本句指出大菩薩具備十種不被事物所執著的特質,顯示其修行
    已達超越分別、自在無礙的境界,是菩薩道重要的修證內容。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十項內容,屬於經
    文常見的分科提綱方式,幫助聽眾聚焦於接下來的教法要點。

  • 本句強調修行者應對一切世界境界皆不生執著,超越分別與依
    戀,體現無著的自在心行,契合本經超越世間束縛的教義。

  • 此句強調修行者對一切眾生皆應無所執著,心無掛礙,超越分
    別與愛憎,保持平等慈悲,這是斷除煩惱、證得解脫的重要基礎。

  • 此句強調修行者應對一切法(世間與出世間諸法)不起執著心
    ,達到心無罣礙,超越分別與執取,體現自在無礙的境界。

  • 此句強調修行者於一切行為、造作中,心不生執著,不被所作
    善惡、功德等所繫縛,保持自在無礙的心境,契合無住、無著的修行原則。

  • 此句強調修行者即使修集各種善根,也不應對其生起執著心,
    保持無所住的態度,才能契入更高的解脫境界。

  • 此句強調對於一切眾生所處、所生之處,皆能保持心無執著,
    不被境界所繫縛,展現出超越分別、自在無礙的修行境界。

  • 此句強調修行者雖發種種善願,卻不生執著心,能自在於願,
    超越對願望成敗的掛礙,體現無著的智慧與解脫。

  • 本句強調修行者應對一切有為法(世間一切因緣所生的現象)
    不起執著心,體現無著、自在的修行態度,遠離分別與攀緣,進而契入解脫之道。

  • 此句強調修行者對於一切菩薩皆應無執著心,不因其聖位或功
    德而生分別、依附或執取,體現平等無礙的心態,符合本經典強調的無著精神。

  • 本句強調佛陀對於一切現象、法則皆無執著心,體現佛的自在
    與解脫,顯示佛已超越一切分別與執取,達到究竟無礙的境界。

  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
    是針對佛弟子所說,強調聽法者的身份與修學責任。

  • 本句總結前文,指出上述所說的十種內容,正是大菩薩所具備
    的無執著境界,強調菩薩修行應遠離一切執著,圓滿自在。

  • 本句說明菩薩摩訶薩若能安住於此法,便能迅速轉化一切眾生
    的分別妄想,證得清淨、無上且無所執著的智慧,顯示修行此法的殊勝果德。

名相註解
  • 所作:指一切行為、造作,包括身口意的各種活動。
  • 生處:指眾生出生、存在或活動的各種處所或境界。
  • 一切:指一切法、現象、存在。
  • 眾想:眾生的種種分別妄想。
  • 清淨無上無所著智:無染、最勝且無執著的智慧。

「佛 子!菩薩摩訶薩有十種無著。何等為十?所 謂:於一切世界無著;於一切眾生無著;於 一切法無著;於一切所作無著;於一切善 根無著;於一切生處無著;於一切願無著; 於一切行無著;於一切菩薩無著;於一切 佛無著。佛子!是為菩薩摩訶薩十種無著; 若菩薩摩訶薩安住此法,則能速轉一切眾 想,得清淨無上無所著智。

33
白話直譯
佛子!菩薩摩訶
薩有十種平等心。哪十項?所謂:長養一切功德的平等心;對一切語言法皆以平等心對待;對所有眾生都懷有平等心;對一切眾生的業報保持平等心;入一切法平等心;對於一切清淨或染汙的佛剎,皆以平等心對待;對於一切眾生的本性,無論善惡美醜,皆以平等心對待;對於一切行(諸行、造作),無所選擇,心常平等;入一切如來之力,心無所畏,平等無分別。入於一切如來的智慧平等之心。佛子!這是菩薩摩訶薩的十種平等心。如果菩薩摩訶薩安住於此心,便能獲得如來無上的平等心。
白話口語化新譯
佛陀的弟子啊!菩薩摩訶薩具備十種平等的心態。是哪十種呢?所謂:培養對一切功德都平等看待的心;對所有語言和法門都保持平等的心態;對一切眾生都抱持平等的心態;對所有眾生因業所感的果報,都以平等的心看待;進入一切法皆平等的心境;對所有清淨或不清淨的佛國土,都保持平等的心態;對所有眾生的本性,無論善惡美醜,都要以平等的心看待他們。對於所有的行為,都不分別取捨,內心保持平等無偏。進入一切如來的力量,內心無所畏懼,心境平等無分別。進入一切佛的智慧與平等心境。諸位佛弟子!這就是大菩薩所具備的十種平等心。如果大菩薩能安住在這種心境,就能成就佛陀最無上的平等心。
法義解析
  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子、學人之呼喚,強調聽法、領受教
    誨的對象為佛門弟子,具有尊重與親切之意。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種平等心,強調大菩薩於修行過程
    中,對眾生、法界等皆能以平等無分別之心對待,為菩薩道的重要德目。

  • 本句為提問句,預示接下來將列舉十種法義或內容,常見於經
    典分科敘述,強調條列式教法的結構性。

  • 本句強調修行者應培養對所有功德無有高下、無分別的平等心
    ,無論大小善行皆一視同仁,體現佛法中平等無差別的精神。

  • 此句強調修行者應以平等無分別的心對待一切語言與法門,不
    執著於語言差異或法門高下,體現平等觀,遠離分別心。

  • 本句強調修行者應對所有眾生無分貴賤、親疏,皆以平等無差
    別之心對待,體現佛法中眾生平等的根本精神,遠離分別心與我執。

  • 本句強調修行者應對一切眾生因業所受的果報,無論善惡、貴
    賤、苦樂,皆以平等無分別心對待,體現無我與慈悲的精神,避免因果報而生分別或偏見。

  • 此句強調修行者應安住於一切法本性平等、無有高下分別的心
    境,體證諸法無自性、無差別,從而遠離執著與分別心。

  • 此句強調修行者對於一切佛剎,不論其清淨或染穢,皆應以無
    分別、無高下的平等心觀待,體現佛法中平等無二的精神,超越對淨穢的執著。

  • 本句強調修行者應對一切眾生的本性,無論其表現為善或惡、
    美或醜,都應以無分別、無偏見的平等心相待,體現佛法中眾生平等的根本精神。

  • 本句強調修行者面對一切行為時,應以無分別、無取捨的平等
    心對待,超越好壞、善惡等分別,體現平等無礙的心境,契合本經平等觀的核心義理。

  • 此句描述修行者證入諸佛如來所具備的種種大力,因而心中無
    有畏懼,並能保持平等無分別的心態,體現佛法中無所障礙與平等的境界。

  • 本句強調修行者應證入諸佛所具備的智慧與平等心,體會無分
    別、無偏私的覺悟境界,與如來同等無二的智慧心量。

  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子們的呼喚或開示起首,強調聽法對
    象為具足信心、發心學佛之人,提醒聽者以佛弟子自居,承擔修行與弘法的責任。

  • 本句總結前文,指出上述所說的十種平等心是大菩薩修行的重
    要內涵,強調菩薩在修行過程中應具備平等對待一切眾生與法的心態,體現菩薩道的核心精神。

  • 本句說明,菩薩摩訶薩若能安住於特定的心境或修行心態,便
    能證得如來所具足的無上平等心,顯示修行心地的重要性與成佛之因。

名相註解
  • 平等心:指無分別、無偏私,對一切眾生或諸法皆能平等對待的心態。
  • 長養:培育、增長之意,指修行中不斷培養善法。
  • 業報:由身口意三業所造善惡行為,感得的果報。
  • 眾生性:指一切有情眾生的本性或根本性質,強調其平等無差別。
  • 如來力:指諸佛如來所具備的十力等殊勝智慧與能力。
  • 智慧平等心:指佛陀圓滿無礙、平等無分別的智慧與心性。
  • 無上平等心:佛陀圓滿無分別、無偏私的心性。

「佛子!菩薩摩訶 薩有十種平等心。何等為十?所謂:長養一 切功德平等心;一切語言法平等心;於一切 眾生平等心;於一切眾生業報平等心;入 一切法平等心;於一切淨穢佛剎平等心; 於一切眾生性,若好若醜平等心;於一切 行,無所選擇平等心;入一切如來力,無所 畏平等心;入一切如來智慧平等心。佛子! 是為菩薩摩訶薩十種平等心;若菩薩摩訶 薩安住此心,則得如來無上平等心。

34
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種出生智慧。所謂十種,是哪些?所謂:深入一切眾生的本性,生起智慧;進入一切佛剎,既無分別亦無差異,生起智慧;入於分別十方,一切世界網,出生智慧;入一切俯仰翻覆世界等,出生智慧;以善巧方便入於一切諸法,沒有一法不是無差別,由此生起智慧;入一切種種異身,出生智慧;入一切世間顛倒惑網,悉無所著,出生智慧;入一切法,究竟一乘,出生智慧;進入一切法界,以自在神力,出生智慧;諸佛種性融入三世一切眾生,這佛性常住不斷,能出生智慧。佛子!這是菩薩摩訶薩的十種出生智慧。如果菩薩摩訶薩安住於此法,就能獲得無盡的法藏。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩具備十種能生起智慧的方法。那十種是什麼呢?也就是說:能夠進入所有眾生的本性,從而產生智慧;能進入所有佛的國土,既不分彼此也無差別,從中生起智慧。進入分別十方,於一切世界網中,生起智慧。能進入一切高低顛倒的世界等境界,從中生起智慧;用善巧的方法進入一切法,沒有一法不是平等無差別,從而生起智慧。能夠進入各種不同的身形,從中生起智慧;即使進入一切世間的顛倒與迷惑之網,仍然毫無執著,從中生起智慧。通達一切法門,最終歸於唯一佛乘,從中生起智慧。進入所有的法界,憑藉自在的神通力量,生起智慧;諸佛的種性融入過去、現在、未來所有眾生,這種佛性永遠不會斷絕,能夠生起智慧。善男子!這就是菩薩摩訶薩所具備的十種生起智慧。如果大菩薩能安住在這個法門中,就能獲得無盡的法藏。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的內容
    是針對佛弟子所說,具有教誨、囑咐或引導的意涵。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種能生起或開展智慧的法門,強調
    菩薩修行過程中智慧的多元展現與成就,為後文展開十種智慧內容作鋪陳。

  • 本句為提問語,用以引出下文所要列舉的十種法或事物,屬於
    經文常見的分段提綱方式,提示聽眾接下來將有十項內容展開說明。

  • 本句強調修行者應觀照並體證一切眾生的本性,於此基礎上自
    然生起智慧。
    此處『入』指契入、體會,『眾生性』為眾生本具的根本性質,智慧則由此顯現。

  • 此句描述修行者能遍入一切佛剎,體證諸佛國土本無差別,於
    平等無二中生起深廣智慧,顯示法界無礙與智慧圓滿的境界。

  • 此句描述修行者能深入觀察、分別十方無量世界的種種關係與交織(世界網),於其中生起廣大智慧。

    強調智慧的生起來自對十方世界的透徹觀察與分別,展現對法界多重層次的洞察力。

  • 此句說明能深入各種顛倒、變化無常的世界境界,於其中開展出智慧。
    強調智慧能於一切複雜、動盪的
    世間現象中生起,顯示修行者不受境界所困,於諸法中得大智慧。

  • 本句強調以善巧方便觀照、契入一切諸法,體會諸法平等無差別,從而開發出深廣的智慧。
    此處「方便
    」指善用種種方法契入法義,「無一無異」強調諸法本性平等,無有差別,智慧由此而生。

  • 此句說明具足智慧者能隨緣入於各種不同的身體或存在形態,
    並於其中展現、啟發智慧,顯示智慧無礙、能應一切差別境界而不失本智。

  • 此句強調菩薩雖身處世間各種顛倒與煩惱迷網,卻能不被染著
    ,反而於其中開顯出智慧,展現出超越世間束縛的解脫力與覺照力。

  • 本句強調修行者能深入一切法門,最終體證唯一的佛乘(究竟一乘),由此開展出真正的智慧。
    此處「
    一切法」指諸法門、諸實相,「一乘」為究竟成佛之道,強調法門雖多,歸趣唯一,智慧由此而生。

  • 此句描述修行者能進入一切法界,依靠自身自在無礙的神力,
    從而生起深廣的智慧。
    強調法界無礙、神力自在與智慧的相互關聯,是修行圓滿境界的展現。

  • 本句強調諸佛的種性(佛性)普遍存在於三世一切眾生之中,這種佛性本質上恆常不滅,並且是智慧生
    起的根本。
    說明眾生皆具成佛潛能,佛性不會因時空或因緣而消失,智慧由此而生。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的尊稱,表現出慈悲與教導的語氣,
    強調聽法者具備學佛的根器與德行。

  • 本句總結前文,指出上述所說的十種智慧,正是大菩薩所生起
    、圓滿的智慧資糧,為修行菩薩道的重要內涵。

  • 本句說明,菩薩摩訶薩只要安住於此法(所指之修行或教法),便能成就無盡的法藏,意指無量無邊的
    佛法智慧與功德資糧皆可由此獲得,強調修行安住於正法的重要性。

名相註解
  • 出生智慧:能生起、開展智慧的法門或因緣。
  • 無一無異:強調一切佛剎本性平等,無有分別差異。
  • 十方:東南西北、東南西南西北東北及上下,指無量無邊的空間方位。
  • 世界網:比喻無數世界如網般交織、重重無盡的法界結構。
  • 俯仰翻覆世界:指各種高低、顛倒、變化不定的世界或境界,象徵世間的多樣與無常。
  • 顛倒惑網:指世間眾生因無明而產生的錯誤見解與煩惱網羅。
  • 一乘:唯一成佛之道,超越權教的究竟法門。
  • 諸佛種性:即佛性,眾生成佛的根本因。
  • 法藏:指佛法的寶藏,包含無量智慧、功德、法門。

「佛子! 菩薩摩訶薩有十種出生智慧。何等為十? 所謂:入一切眾生性,出生智慧;入一切佛 剎,無一無異,出生智慧;入分別十方,一切 世界網,出生智慧;入一切俯仰翻覆世 界等,出生智慧;巧方便入一切諸法,無一無 異,出生智慧;入一切種種異身,出生智慧; 入一切世間顛倒惑網,悉無所著,出生智 慧;入一切法,究竟一乘,出生智慧;入一切 法界,自在神力,出生智慧;入三世一切眾生, 諸佛種性,常不斷絕,出生智慧。佛子!是為 菩薩摩訶薩十種出生智慧;若菩薩摩訶薩 安住此法,則得無盡法藏。

35
白話直譯
佛子!菩薩摩訶
薩有十種變化。哪十種?所說的有:眾生的變化、身的變化、佛剎的變化、供養的
變化、音聲的變化、行願的變化、調伏成熟眾生的變化、菩提的變化、說法的變化、住持的變化。佛子!是為菩薩摩訶薩
十種變化;若菩薩摩訶薩安住此法,則得一切無上教化法門。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩有十種變化能力。是哪十種呢?也就是說:有眾生的變化、身體的變化、佛國土的變化、供養的變化、聲音的變化、行願的變化、調伏
與成熟眾生的變化、菩提的變化、說法的變化,以及住持的變化。佛弟子啊!這就是菩薩摩訶薩的十種變化。如果大菩薩安住於這個法門,就能獲得一切最殊勝的教化方法。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或發心修行者的尊稱,表現出慈悲與教導的語氣,開啟下文教法。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種變化的能力,顯示其自在運用神
    通、應化眾生的殊勝功德,為後文展開十種變化內容作鋪陳。

  • 本句為提問句,承接前文,準備列舉十種法或事物,常見於經典分條說明時的起首語。

  • 本句列舉十種『變化』,涵蓋從眾生、身體、佛剎、供養、音
    聲、行願、調伏成熟眾生、菩提、說法到住持等層面,顯示一切法界現象皆可隨緣變化,強調法界無盡、諸法
    互攝的圓融觀,並非僅指單一層面的變化,而是總攝諸法無礙的圓滿境界。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚或稱呼,強調聽法、受教的對象具有佛法種性與修行資格。

  • 本句總結前文,指出上述所說的十種變化,正是大菩薩所具備
    的殊勝功德與自在變現能力,顯示菩薩修行圓滿後能隨緣示現種種方便利益眾生。

  • 本句說明,菩薩摩訶薩只要安住於此法,即可成就一切最為殊
    勝的教化法門,具備圓滿度眾的智慧與方便,顯示此法的究竟圓滿與無上利益。

名相註解
  • 變化:指神通變現、隨緣應化的能力。
  • 眾生變化:指有情眾生在身心、業報等方面的變化。
  • 身變化:指身體形態、功能等的變化。
  • 佛剎變化:指佛國土、淨土等環境的變化。
  • 供養變化:指供養方式、內容等的變化。
  • 音聲變化:指語言、音聲、法音等的變化。
  • 行願變化:指菩薩行持、發願等的變化。
  • 調伏成熟眾生變化:指調伏、教化、成熟眾生的種種變化。
  • 菩提變化:指覺悟、智慧等的變化。
  • 說法變化:指說法內容、方式等的變化。
  • 住持變化:指住持正法、護持佛法等的變化。
  • 十種變化:指前文所列舉菩薩所能示現的十種自在變化,為菩薩修行圓滿的德相。
  • 無上化法:最殊勝、無與倫比的教化眾生之法。

「佛子!菩薩摩訶 薩有十種變化。何等為十?所謂:眾生變化、 身變化、佛剎變化、供養變化、音聲變化、行 願變化、調伏成熟眾生變化、菩提變化、說 法變化、住持變化。佛子!是為菩薩摩訶薩 十種變化;若菩薩摩訶薩安住此法,則得一 切無上化法。

36
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種持。何者為十?所謂:佛持、法持、眾生持、業持、願持、行持、境界持、妙持、善持、智持。佛子!是為菩薩摩訶薩
十種持;如果菩薩摩訶薩安住於此持,便能於一切法中,得自在持。
白話口語化新譯
佛陀的弟子啊!菩薩摩訶薩有十種修持方法。哪十種呢?所謂的『持』,包括:佛持、法持、眾生持、業持、願持
、行持、境界持、妙持、善持、智持。善男子!這就是菩薩摩訶薩的十種持法。如果大菩薩能安住在這種持法上,就能對一切法達到自在的掌握。
法義解析
  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子、學人之呼喚,表明接下來將有重
    要法義或教誨,強調聽法者的身分與責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種修行或護持法門,為其修行過程
    中重要的實踐內容,顯示菩薩道的多元修持面向。

  • 本句為提問句,用以引出下文所要列舉的十種法、事或義,常
    見於經典分科、條列教義時的起首語。
    此處強調將要說明的十項內容,為經文結構上的轉折與提示。

  • 本句列舉十種『持』,即支撐、維繫、攝持諸法的不同層面,涵蓋佛、法、眾生、業、願、行、境界、
    妙、善、智等,顯示一切法皆有其所依、所持,強調法界諸法互為因緣、相依不離。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的尊稱,表現出佛陀對修行者的慈悲
    與期許,強調學佛者皆為佛之子,具備成佛的潛能與責任。

  • 本句總結前文,指出上述所說的十種持法,正是大菩薩所修持
    的內容,強調菩薩修行的圓滿與殊勝。

  • 本句說明,菩薩摩訶薩若能安住於此特定的持(法門或修持)
    ,便能對一切法獲得自在無礙的掌控,顯示修行圓滿後的自在境界。

名相註解
  • 持:此處指修持、護持、實踐等多重義,依上下文可指持戒、持法、持願等。
  • 佛持:佛陀所攝持。
  • 法持:佛法所攝持。
  • 眾生持:眾生所攝持。
  • 業持:業力所攝持。
  • 願持:願力所攝持。
  • 行持:修行所攝持。
  • 境界持:境界所攝持。
  • 妙持:微妙所攝持。
  • 善持:善法所攝持。
  • 智持:智慧所攝持。
  • 十種持:指前文所列舉的十種修持法門。
  • 自在持:對一切法無礙、自由的掌控與運用。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種持。何等為十?所 謂:佛持、法持、眾生持、業持、願持、行持、境界 持、妙持、善持、智持。佛子!是為菩薩摩訶薩 十種持;若菩薩摩訶薩安住此持,則於一切 法,得自在持。

37
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種大正希望。何等為十?所謂:菩薩摩訶薩發如是心:盡未來世,一切諸佛出興於
世,我當隨順奉行,悉令歡喜,得大正希望。彼一切如來、應供、等正覺,我當以無上恭敬供養而供養之,得大正希望。恭敬供養諸佛之後,諸佛必定會圓滿地教導我正法。聽聞正法後,願我能悉數獲得過去、現在、未來一切菩薩
於諸地所生的功德,成就最正確殊勝的希願。菩薩摩訶薩發如是心:我當於不可說不可說劫,修菩薩行,常不離佛及諸菩薩,得大正希望。菩薩摩訶薩發如是心:我當正向菩提,離一切畏,所謂:
不活畏、惡名畏、死畏、惡道畏、大眾畏。如是等畏,我皆當遠離;止息並滅除一切魔障與外道,皆無法損害我,生起廣大的正信與希望。菩薩摩訶薩發起這樣的心願:令一切眾生究竟成就無上菩提,安住菩提;成就菩提之後,我將於彼佛所,盡其形壽,修習菩薩行,恭敬供養彼諸如來;彼諸如來滅度之後,我當悉取舍利,起無量塔而供養之,受持守護彼諸佛法,得大正願。菩薩摩訶薩發如是心:令十方一切世界,悉以無上莊嚴而
莊嚴之,平等清淨,住持、出生神力自在,現六種震動,得大正希望。菩薩摩訶薩發如是心:令一切眾生悉除疑惑,清淨直心,
除滅煩惱,永閉惡道,開善趣門,成就慧光,照除癡闇,降伏眾魔,置安隱處,得大正希望。菩薩摩訶薩發如是心:於無量無數劫中,如來難值,正法難聞,譬如優曇鉢華。我欲見佛,聽受正法,應念見聞;在那位佛陀面前,心地正直清淨,遠離一切諂媚曲意,捨
棄虛妄偽法,常見諸佛,一心恭敬,得大正希望。菩薩摩訶薩發下這樣的心願:我要敲響大法鼓,降下甘露
法雨,作大法施,清淨無畏,發出大師子吼,滿足大願,安住法界;於無量無數劫,常為眾生講說正法,安住大悲,身、口、意業未曾疲厭,得大正希望。佛子!這就是菩薩摩訶薩的十種偉大正願。如果菩薩摩訶薩安住於此法,則能得無上智慧與大正願。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩有十種偉大的正願。哪十種呢?也就是說,菩薩摩訶薩發這樣的心願:從現在直到未來無盡時,一切諸佛出現在世間時,我都要隨順奉
行佛的教導,讓諸佛都歡喜,並獲得最圓滿正覺的希望。對於所有的如來、應受供養、正等正覺者,我要以最崇高
的恭敬心來供養他們,從而獲得最正大的願望。在我恭敬地供養那些諸佛之後,他們一定會完整地教導我正法。聽聞正法後,願我能圓滿獲得過去、現在、未來一切菩薩
在各修行階位中所成就的功德,實現最正確殊勝的願望。菩薩摩訶薩發下這樣的心願:我要在無法以言語計量的漫
長劫數中,修行菩薩道,始終不離佛與諸菩薩,獲得究竟圓滿的正覺希求。大菩薩發這樣的心願:我要直向菩提前進,遠離一切恐懼,包括:生活無以為繼的恐懼、名聲敗壞的恐
懼、死亡的恐懼、墮入惡道的恐懼,以及面對大眾的恐懼。像這些種種的恐懼,我都應該遠離。一切魔障和外道都已止息消除,無法損害我,因此我生起了極大的正信與希望。菩薩摩訶薩發下這樣的願心:希望所有眾生都能最終圓滿
成就無上的覺悟,並安住於菩提之中。等我成佛以後,我會在那位佛的座下,用盡我的一生修習菩薩道,恭敬地供養那些如來們。等到那些如來入滅之後,我會全部收集舍利,建造無數佛
塔來供養,並且受持守護那些佛的正法,成就廣大的正願。菩薩摩訶薩發起這樣的心願:願讓十方所有世界都以無上
的莊嚴來莊嚴,令一切平等清淨,能安住並展現神通自在,現起六種震動,成就最圓滿的正覺大願。菩薩摩訶薩發這樣的心願:希望讓所有眾生都能消除疑惑
,內心清淨正直,斷除煩惱,永遠遠離惡道,開啟善道之門,成就智慧的光明,照破愚癡黑暗,降伏一切魔障
,安置於安穩的境地,獲得偉大的正願與希望。大菩薩發起這樣的心願:在無量無數劫裡,遇到佛陀極為
稀有,聽聞正法也非常難得,就像優曇鉢花一樣罕見。我想親自見到佛陀,聆聽並接受正法,應當時時憶念所見所聞;在那位佛陀前,內心正直清淨,遠離各種諂媚與曲解,捨
棄虛妄不實的法門,常常能見到諸佛,專心恭敬,成就偉大的正願。菩薩摩訶薩發下這樣的心願:我要敲響弘揚佛法的大鼓,降下甘露般的法雨,廣行佛法的布施,內心清
淨無所畏懼,發出大師子吼,圓滿自己的大願,安住於法界之中。在無數無量的劫中,佛陀一直為眾生宣說正法,安住於大
悲心,身、口、意的行為從未感到疲倦厭煩,成就了偉大的正覺願望。善男子!這就是菩薩摩訶薩的十種偉大正願。如果大菩薩能安住在這個法門中,就能成就最殊勝的智慧和偉大的正願。
法義解析
  • 「佛子」為佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者,具足學佛因緣與德行,承擔弘法利生之責。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種殊勝且正直的願望,這些願望是
    其修行與度眾生的重要動力,體現菩薩道的核心精神。

  • 本句為提問句,承上文,欲引出下文所列舉的十種法項,屬於經典常見的分項提問格式。

  • 本句說明大菩薩發願,於無盡未來,無論多少佛陀出世,皆能隨順奉行佛陀教法,令諸佛歡喜,並以此
    為成就無上正覺的根本願心。
    強調菩薩恆久隨順佛志、廣大願力與成佛之志向。

  • 本句表達對一切佛陀(如來、應供、等正覺)以至誠無上的恭
    敬心供養,藉此成就殊勝正大的願望。
    強調供養的動機與態度,並以此為修行發願的根本。

  • 此句強調修行者以恭敬心供養諸佛,作為學法的前提,諸佛則會因應弟子的誠敬,無遺地傳授正法。

    養與受法之間,展現出因果與師資之道,體現佛法傳承的莊嚴與次第。

  • 本句表達聽聞正法後,發願能圓滿承受三世菩薩於各修行階位(諸地)所成就的功德,並以此成就最正
    確、殊勝的希願。
    強調修學正法與菩薩道功德的承接與發願,展現大乘修行者對圓滿菩薩行的嚮往。

  • 本句描述大菩薩發願於無量無邊的長遠時劫中,持續修行菩薩
    道,恆常親近佛與諸大菩薩,並以成就究竟正覺為目標,展現菩薩無盡精進與堅定願力。

  • 本句說明大菩薩發心求證菩提,必須超越一切世間與出世間的
    恐懼,無論是生存、名譽、死亡、惡道或群眾壓力,皆不動搖其求道之志,展現無畏精神。

  • 本句表明對於上述各種恐懼、危難,應以正念遠離,不令其生
    起或影響修行,強調修行者應具備遠離恐懼的決心與實踐。

  • 本句強調修行者已能止息並滅除一切魔障與外道的干擾,內心
    堅定不動,因而生起廣大正信與希望,顯示修行過程中克服外在障礙後,內在信心與願力的增長。

  • 本句說明大菩薩發願,目標是令一切眾生都能徹底成就無上正
    等正覺,並安住於覺悟的境界,體現大乘菩薩以利他為本的精神。

  • 本句表達發願者於成就無上菩提後,將於特定佛所,終其一生
    修持菩薩行,並以恭敬心供養諸佛,展現菩薩以自利利他為本的實踐精神。

  • 本句表達發願於諸佛滅度後,悉心收集舍利,興建無量佛塔供
    養,並護持佛法,成就廣大正願。
    強調對佛法的護持與供養功德,以及發大願心的重要性。

  • 本句描述菩薩摩訶薩發大願,欲令十方世界皆以最殊勝的莊嚴成就,達到平等與清淨,並能安住、出生
    無礙的神通力,現六種震動,象徵法界感應與大願成就,最終獲得圓滿正覺的希望與目標。

  • 本句描述菩薩摩訶薩所發的廣大心願,旨在利益一切眾生,令
    其離疑惑、煩惱,得清淨正直之心,遠離惡道,趣向善道,成就智慧,破除愚癡,降伏魔障,安住安穩,最終
    圓滿大願。
    此展現菩薩以自利利他為本的修行精神。

  • 本句強調菩薩摩訶薩發大心,認知到在無量劫中,值遇佛陀與
    聽聞正法極其稀有難得,猶如優曇鉢花難得一見,提醒修行者珍惜正法與佛陀出世的因緣。

  • 此句表達修行者渴望親近佛陀,聽聞佛法,並強調應當常常憶
    念、思惟所見所聞的正法,增長信心與智慧。

  • 此句強調修行者於佛前應以純正清淨之心,遠離諂媚與虛偽,
    捨棄不真實的法,專注恭敬諸佛,從而成就殊勝的正願。
    此處『大正希望』指的是正直而廣大的願望,非世俗
    之希求,乃發自清淨心的菩提願。

  • 本句描述菩薩摩訶薩發大心,誓願弘揚佛法,利益眾生。
    『擊大法鼓』象徵宣說正法;『雨甘露法』比
    喻法語如甘露滋潤眾生;『作大法施』指以佛法廣施眾生;『清淨無畏』表內心無染無懼;『大師子吼』喻無
    畏宣法;『滿足大願』指成就菩薩大願;『安住法界』表證入法界真理,安住於法性。

  • 本句描述佛陀於無量劫中,恆常以大悲心為眾生說法,三業精進不懈,展現無盡利他精神,並成就究竟
    正覺的宏願。
    強調佛陀教化眾生的恆久與無疲厭,體現大悲與菩提心的圓滿。

  • 「佛子」是佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者與實踐者,強調學佛者與佛陀之間的法緣與親近關係。

  • 本句總結前文,指出上述所說的十種正願是大菩薩所發的殊勝
    大願,強調菩薩修行的核心在於發大願,利益眾生,成就菩提。

  • 本句說明,菩薩摩訶薩若能安住於此法,便能成就無上的智慧
    與廣大正願,強調修行此法的重要果德。

名相註解
  • 大正希望:指廣大、正直、殊勝的願望,為菩薩修行的根本動力。
  • 盡未來世:指無窮無盡的未來時間。
  • 諸佛出興於世:多位佛陀出現在世間弘法。
  • 隨順奉行:依教奉行,順從佛陀教導而實踐。
  • 應供:佛陀的十號之一,意為應受人天供養者。
  • 等正覺:佛陀的十號之一,指正等正覺、無上正等正覺者。
  • 三世菩薩:過去、現在、未來一切菩薩。
  • 諸地:菩薩修行的各階位。
  • 不可說不可說劫:極長遠、無法以言語數量表達的時間單位。
  • 不活畏:無法維生的恐懼,指生計困難。
  • 惡名畏:名聲敗壞的恐懼。
  • 死畏:對死亡的恐懼。
  • 惡道畏:墮入三惡道(地獄、餓鬼、畜生)的恐懼。
  • 大眾畏:面對大眾(譏諷、非議等)的恐懼。
  • 畏:指各種恐懼、危難、障礙,為修行路上的障礙。
  • 外道:指非佛教的異學、邪見或外來干擾。
  • 正希望:正信、正願,指對於正法與成就的堅定信心與希望。
  • 安住菩提:安住於覺悟的境界,不退轉。
  • 滅度:佛陀入涅槃,示現生死的終結。
  • 舍利:佛陀或聖者火化後遺留的靈骨或結晶,為供養對象。
  • 塔:安置舍利的建築,為供養與紀念佛陀之所。
  • 受持守護:受持佛法並加以護持不令毀壞。
  • 十方一切世界:指無量無邊的諸佛國土。
  • 無上莊嚴:最殊勝圓滿的莊嚴,指佛國淨土的成就。
  • 平等清淨:一切眾生、國土皆無差別,皆清淨無染。
  • 住持出生神力自在:能安住並展現無礙的神通力。
  • 六種震動:佛經常見瑞相,象徵法界感應與大事成就。
  • 疑惑:對佛法真理的懷疑與迷惑。
  • 直心:誠直無偽之心,修行的根本。
  • 惡道:三惡趣,指地獄、餓鬼、畜生等苦趣。
  • 善趣:人、天等善道。
  • 慧光:智慧之光,能破無明。
  • 癡闇:愚癡與無明的黑暗。
  • 安隱處:安穩、無憂的境地。
  • 優曇鉢華:極為稀有的花,佛典常用以比喻難得之事。
  • 應念:應當憶念、思惟,不忘所見所聞。
  • 諂曲:諂媚與心術不正。
  • 幻偽法:虛妄不實的法門或見解。
  • 大法鼓:比喻宣揚佛法之舉動。
  • 甘露法:佛法如甘露,能潤澤眾生。
  • 大法施:以佛法為施,利益一切眾生。
  • 大師子吼:比喻無畏宣說正法。
  • 大願:菩薩所發之廣大誓願。
  • 無量無數劫:極長久的時間單位,表示不可思議的久遠。
  • 身、口、意業:身體、語言、心意的行為。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種大 正希望。何等為十?所謂:菩薩摩訶薩發如 是心:盡未來世,一切諸佛出興于世,我當 隨順奉行,悉令歡喜,得大正希望。彼一切如 來、應供、等正覺,我當以無上恭敬供養而 供養之,得大正希望。恭敬供養彼諸佛已, 必當具足誨我正法;聞正法已,三世菩薩, 一切諸地所生功德,令我悉得,得大正希 望。菩薩摩訶薩發如是心:我當於不可說 不可說劫,修菩薩行,常不離佛及諸菩薩, 得大正希望。菩薩摩訶薩發如是心:我當 正向菩提,離一切畏,所謂:不活畏、惡名畏、 死畏、惡道畏、大眾畏;如是等畏,我當遠離; 休息除滅一切眾魔外道,不能壞我,得大 正希望。菩薩摩訶薩發如是心:令一切眾 生,究竟成就無上菩提,安住菩提;成菩提 已,我當於彼佛所,盡其形壽,修菩薩行, 恭敬供養彼諸如來;彼諸如來滅度之後,我 當悉取舍利,起無量塔而供養之,受持守 護彼諸佛法,得大正希望。菩薩摩訶薩發如 是心:令十方一切世界,悉以無上莊嚴而 莊嚴之,平等清淨,住持出生神力自在,六 種震動,得大正希望。菩薩摩訶薩發如是 心:令一切眾生悉除疑惑,清淨直心,除滅 煩惱,永閉惡道,開善趣門,成就慧光,照除 癡闇,降伏眾魔,置安隱處,得大正希望。菩 薩摩訶薩發如是心:無量無數劫,如來難值, 正法難聞,譬如優曇鉢華;我欲見佛,聽受 正法,應念見聞;於彼佛所,直心清淨,離眾 諂曲,捨幻偽法,常見諸佛,一心恭敬,得大 正希望。菩薩摩訶薩發如是心:我當擊大法 鼓,雨甘露法,作大法施,清淨無畏,大師子 吼,滿足大願,安住法界;於無量無數劫,常 為眾生講說正法,安住大悲,身、口、意業,未 曾疲厭,得大正希望。佛子!是為菩薩摩訶薩 十種大正希望;若菩薩摩訶薩安住此法,則 得無上智慧大正希望。

38
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種深入佛法。是哪十種呢?所謂:一切世界歸於過去,此為第一深入佛法;一切世界進入未來世,這是第二種深入佛法。一切世界融入於現在世,所有世界的數量、運行、言說、
清淨、智慧,悉皆入於現世,這是第三種深入佛法。能夠分別一切世界,並能入於一切世界,這是第四種深入佛法。能夠徹底分辨一切眾生的業報,這是第五種深入佛法;完全分辨並進入一切菩薩的修行,這是第六種深入佛法的方法。悉次第知過去一切如來,這是第七深入佛法。能夠依次第知未來一切諸佛出興於世,這就是第八種深入佛法;悉知現在十方世界一切佛剎、佛及眷屬,說法教化法界、虛空界等眾生,是為第九深入佛法。知曉世間法,知聲聞、緣覺、菩薩法,知如來法,對於這
些諸法既非全然一樣也非全然不同,然而又說於這些諸法有一與異。全部進入法界,因為實際上無所入,依法
相而說,無有染著,這就是第十種深入佛法。佛子!這就是菩薩摩訶薩的十種深入佛法;如果菩薩摩訶薩安住於此法,就能深入阿耨多羅三藐三菩提甚深智慧。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩有十種能夠深入佛法的方式。是哪十個呢?也就是說:所有世界都進入過去,這就是最深刻的佛法體悟。所有世界進入未來,這就是第二種深入佛法的方法。所有世界都融入當下這個世間,無論是世界的數量、運作
、言說、清淨還是智慧,全都匯聚於現世,這就是第三種深入佛法的方式。能夠清楚分辨所有世界,並能進入一切世界,這就是第四種深入佛法的方法。能夠完全明瞭並分辨所有眾生的業報,這就是第五種深入佛法的方法。能夠完全分辨並進入所有菩薩的修行,這就是第六種深入佛法的方法。能夠按照次第徹底了解過去所有佛陀,這就是第七種深入佛法的方法。能夠按部就班地明瞭未來所有諸佛將會出現在世間,這就是第八種深入佛法的方法。能夠完全明瞭當下十方世界所有佛土、諸佛與其眷屬,如
何為法界、虛空界等眾生說法教化,這就是第九種深入佛法的方法。能夠明白世間的道理,也明白聲聞、緣覺、菩薩、如來的
法義,知道這些法既不是完全一樣,也不是完全不同,但又能說明它們有一與異。這一切都融入法界,實際上
沒有什麼可進入的,依照法的本質來說,心中沒有執著,這就是第十種深入佛法的方法。佛陀的弟子們!這就是大菩薩所修學的十種深入佛法的方法;那個時候,如果大菩薩能安住在這個法門中,就能深入無上正等正覺的深奧智慧。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的稱呼,表現出慈悲與教導的語氣,
    強調聽法者具備學佛的根器與德行。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種能夠深刻理解與實踐佛法的方法
    ,強調修行者在佛法上的多層次深入,為後文展開十種內容作鋪墊。

  • 本句為提問語,承上文,欲引出下文所列舉的十種法項,屬於
    經文常見的分段提綱句式,提示接下來將詳細說明十個內容。

  • 本句強調觀察一切世界皆歸於過去,體認諸法無常、遷流不住
    ,能深刻契入佛法的根本義理。
    此種觀照有助於破除對現象界的執著,進一步深入佛法的智慧。

  • 本句指出,將一切世界延展至未來世,象徵佛法的深廣與無盡
    ,強調佛法能貫穿過去、現在與未來,無有障礙,這是深入佛法的第二層次。

  • 本句說明一切世界的各種層面,包括數量、運行規律、言說表達、清淨本質與智慧,皆能融攝於現世,
    強調佛法觀照下的圓融無礙與現前統攝,體現深入佛法的第三層次。

  • 本句說明修行者能夠徹底了知、分辨一切世界的差別,並能親
    身涉入其中,這是深入佛法的第四層次,強調智慧與實踐的圓融。

  • 本句說明深入佛法的第五個層次,是能夠徹底了解並分辨一切
    眾生因業所感的果報,強調對因果業報的透徹認識是修學佛法的重要內容。

  • 本句說明第六種深入佛法的方法,是能夠徹底分辨、理解並實
    踐一切菩薩的修行行門,強調對菩薩行的全面認識與實踐,作為深入佛法的重要途徑。

  • 本句說明修行者能夠依照次第,徹底明瞭過去一切如來的境界
    與事跡,這是深入佛法的第七個層次,強調對佛陀智慧與行持的全面認識是修學的重要階段。

  • 本句說明修行者能夠依照次第,通達未來一切諸佛出現於世的
    因緣與時機,這是深入佛法的第八個層次,強調對佛法流布與諸佛出世的全面知見。

  • 本句說明第九種深入佛法的境界,是能徹底知曉現前十方世界中所有佛剎、諸佛及其眷屬,如何為法界
    、虛空界等一切眾生說法與教化,展現對佛土與教化眾生全體的圓滿通達。

  • 本句說明通達一切法的智慧,能分別世間法與諸乘法,並了知諸法既非全同亦非全異,體會法界無礙、
    無所入,依法相而說,心無染著,這是深入佛法的第十層次。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表明說法對象為佛弟子,強調聽法者的身份與修行根器。

  • 本句總結前文,指出上述所說的十種內容,是大菩薩深入佛法
    、修行實踐的要點,強調菩薩修學佛法需多層次、深刻地理解與實踐。

  • 本句說明大菩薩若能安住於此法,即可契入最究竟的佛果智慧
    ,強調修行依此法門能證得無上正等正覺的深妙智慧。

名相註解
  • 深入佛法:指對佛法義理有深刻的體會與實踐。
  • 世界數:各世界的數量與分類。
  • 世界行:世界的運作、行為、法則。
  • 世界說:世界的言說、表達、語言現象。
  • 世界清淨:世界的清淨本質或淨化狀態。
  • 悉分別:完全明瞭、徹底分辨。
  • 悉:完全、徹底。
  • 次第:有順序、依序。
  • 過去一切如來:指過去世所有成佛者。
  • 第七深入佛法:本經所列深入佛法的第七層次。
  • 未來一切諸佛:指未來世將要出現的所有佛陀。
  • 出興于世:諸佛出現於世間,弘揚佛法。
  • 十方世界:指東南西北、東南西北四維及上下,共十方的所有世界。
  • 第九深入佛法:本經所列第九種深入佛法的境界或方法。
  • 世間法:指世俗世間的種種法則與現象。
  • 聲聞、緣覺、菩薩法:三乘修行者所證之法。
  • 如來法:佛陀所證之究竟法。
  • 法相:諸法的本質、特徵。
  • 染著:執著、污染之意。
  • 阿耨多羅三藐三菩提:梵語音譯,意為無上正等正覺,即佛的究竟覺悟。
  • 甚深智慧:極為深奧的智慧,指佛果所證的智慧。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種深入佛法;何等 為十?所謂:一切世界入過去世,是為第一 深入佛法;一切世界入未來世,是為第二深 入佛法;一切世界入現在世所有世界數、世 界行、世界說、世界清淨、世界智,悉入現在 世,是為第三深入佛法;一切世界悉分別 入一切世界,是為第四深入佛法;悉分別 入一切眾生業報,是為第五深入佛法;悉分 別入一切菩薩行,是為第六深入佛法;悉 次第知過去一切如來,是為第七深入佛法; 悉次第知未來一切諸佛出興于世,是為第 八深入佛法;悉知現在十方世界,一切佛剎, 佛及眷屬,說法教化法界、虛空界等眾生,是 為第九深入佛法;知世間法,知聲聞、緣覺、菩 薩法,知如來法,於彼諸法無一無異,而說 一異於彼諸法,悉入法界,無所入故,如 法相說,無所染著,是為第十深入佛法。佛 子!是為菩薩摩訶薩十種深入佛法;若菩薩 摩訶薩安住此法,則能深入阿耨多羅三藐 三菩提甚深智慧。

39
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種依止,菩薩依此行菩薩行。何等為十?所謂:依善知識,行菩薩行;依一切善根,行菩薩行;依於清淨的佛國土,修行菩薩之道。依據不捨一切眾生,實踐菩薩行;依深入一切波羅蜜,實踐菩薩行;依一切菩薩圓滿諸願,行菩薩行;依無量菩提心,行菩薩行;依一切諸佛所證菩提,修行菩薩道。佛子!是為菩薩摩訶薩十種依止;菩薩依此而行菩薩行。
白話口語化新譯
佛陀的弟子啊!大菩薩有十種所依,菩薩就是依靠這些來修行菩薩道。哪十種呢?也就是說:依靠善知識的指導,實踐菩薩的修行。以一切善根為基礎,實踐菩薩的修行;在清淨的佛國土中,實踐菩薩的修行。因為不捨棄任何眾生,所以實行菩薩的修行;依靠深入修學各種波羅蜜,來實行菩薩的修行;隨著一切菩薩圓滿各種願望,修行菩薩的行為;以無量的菩提心作為依靠,實踐菩薩的修行;依據一切佛所成就的覺悟,實踐菩薩的修行。善男子!這就是菩薩摩訶薩所依循的十種修行依據。菩薩就是依照這個方法來實踐菩薩道。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與教誨關係,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句說明菩薩摩訶薩修行時有十種依據或依止,這些是菩薩實
    踐菩薩行的重要根本,強調依正確法門而行菩薩道的重要性。

  • 本句為提問句,常用於經文中引出下文所要列舉的十種法、事或義,提示接下來將逐一說明。

  • 本句強調修行菩薩道時,必須依止善知識(具德導師),在其
    教導下實踐菩薩行。
    善知識能正確引導行者,避免偏差,成就菩薩道的廣大行願。

  • 本句強調修行者應以所累積的一切善根作為依靠,進而實踐菩
    薩道,廣行利他,圓滿自他福德與智慧。

  • 此句強調以清淨無染的佛剎為依止處,發心實踐菩薩道,體現
    菩薩利他自利的修行精神。
    清淨佛剎象徵理想修行環境,菩薩行則指廣大行願與實踐。

  • 本句強調菩薩以不捨棄一切眾生為根本動力,發心修行菩薩道
    ,體現大悲與利他精神,是菩薩行的核心要義。

  • 本句強調以深入修習一切波羅蜜(六度等)作為基礎,實踐菩
    薩的行持,體現大乘菩薩道的修行核心。

  • 本句強調以一切菩薩圓滿諸願為依據,進而實踐菩薩道,展現
    菩薩以大願為根本,持續修行利他之行。

  • 本句強調修行者應以廣大無邊的菩提心為根本,作為推動自己
    實踐菩薩道的動力。
    菩提心是發願成佛、利益一切眾生的心,為菩薩行的核心依據。

  • 本句強調菩薩修行應以諸佛所證的菩提(覺悟)為依止,依此
    正覺作為修行的根本,實踐菩薩道,體現佛果所依的智慧與慈悲。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的尊稱,表現出佛弟子與佛法的親近
    與承繼關係,強調聽法者具備學佛、修行的資格與因緣。

  • 本句總結前文,指出上述所說的十種內容,是大菩薩修行時所
    應依據的法門或原則,強調依止的重要性,為修行次第的歸結。

  • 本句強調菩薩依據前述教法或修行原則,實際踐行菩薩道,體
    現利他與自利的修行精神。
    此處『依此』指涉前文所說的修行內容或法門,顯示理論與實踐的結合。

名相註解
  • 依止:指修行所依據、依靠的法門或原則。
  • 清淨佛剎:指無染、圓滿的佛國土,為修行者所依止。
  • 不捨一切眾生:菩薩發心時,誓願救度所有眾生,絕不遺棄任何一位。
  • 無量菩提心:無邊廣大的覺悟心,發願成佛並利益一切眾生之心。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種 依止,菩薩依此行菩薩行。何等為十?所謂: 依善知識,行菩薩行;依一切善根,行菩薩 行;依清淨佛剎,行菩薩行;依不捨一切眾 生,行菩薩行;依深入一切波羅蜜,行菩薩 行;依一切菩薩滿足諸願,行菩薩行;依無 量菩提心,行菩薩行;依一切諸佛菩提,行 菩薩行。佛子!是為菩薩摩訶薩十種依止;菩 薩依此行菩薩行。

40
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種發起無畏心。哪十種?所謂:消除一切業障,發起無畏心;佛陀滅度之後,受持守護正法,發無畏心;降伏一切魔,發起無畏心;不惜身命,發無畏心;如法調伏一切外道,發無畏心;令一切眾生,皆悉歡喜,發無畏心;令一切大眾,皆悉歡喜,發起無所畏懼的心;調伏一切天、龍、夜叉、乾闥婆、阿脩羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽,發無畏心;遠離聲聞、緣覺地,入甚深法,發無畏心;於不可說不可說劫中,修菩薩行,心無疲厭,發無畏心。佛子!這是菩薩摩訶薩所發的十種無畏心。如果菩薩摩訶薩安住於此心,便能獲得如來的大智慧與無所畏的心。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩有十種生起無畏心的方法。是哪十種呢?也就是說:斷除所有業障,生起無所畏懼的心;在佛陀涅槃之後,能夠承擔並護持正法,並且生起無所畏懼的心。能夠降服所有的魔障,並生起無所畏懼的心。不顧自己的生命安危,生起無所畏懼的心;依照正法調伏所有外道,並生起無所畏懼的心。讓所有眾生都能夠歡喜,生起無所畏懼的心。讓所有大眾都感到歡喜,並生起無所畏懼的心。能夠調伏所有天人、龍族、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓
羅、緊那羅、摩睺羅伽,並生起無所畏懼的心。遠離聲聞與緣覺的境界,進入極為深奧的法門,生起無所畏懼的心。在無法以言語計量的極長久時間裡,修行菩薩道,內心從
不感到疲倦厭煩,並且生起無所畏懼的心。善男子!這就是菩薩摩訶薩所生起的十種無所畏懼的心。如果大菩薩能安住在這種心境中,就能得到如來的大智慧和無所畏懼的心。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的稱呼,表現出慈悲與教導的語氣,開啟下文教法或問答。

  • 本句說明大菩薩具備十種能夠生起無畏心的方式,強調菩薩在
    修行過程中,能以多種因緣發起無所畏懼的心志,展現堅定與勇猛的菩薩行。

  • 本句為經文中提出問題,預示接下來將列舉十項內容,屬於經
    典常見的提問式結構,用以引出法義或修行要點。

  • 本句說明修行者應斷除一切因過去行為所生的障礙,並於此基
    礎上生起堅定無畏的心志,勇於面對修行路上的困難與挑戰。

  • 本句強調在佛陀入滅後,弟子應肩負起護持與實踐正法的責任
    ,並以堅定無畏的心志面對一切困難,確保佛法不斷流傳與弘揚。

  • 本句強調修行者應具備降伏一切內外魔障的力量,並由此生起
    堅定無畏的心志,無論面對何種困難都不退縮,展現堅強的修行精神。

  • 此句強調修行者應當不計較自身安危,勇於承擔弘法或修行的
    責任,發起無畏懼的堅定心志,展現大乘精神中的勇猛精進。

  • 本句強調以正確佛法的方法來降伏一切外道邪見,並在修行過
    程中培養堅定無畏的心志,展現佛弟子面對異見時的正知正見與勇氣。

  • 本句強調令一切眾生皆得歡喜,並生起無畏的心志,顯示佛法
    利益眾生,令其離苦得樂、勇於面對修行與人生困難,無所畏懼。

  • 此句描述令大眾內心充滿歡喜,並啟發他們生起無畏的勇氣,
    強調修行中去除恐懼、增長信心的重要性。

  • 本句說明修行者能夠降伏各類強大有情(八部眾),並由此生
    起無畏的心志,象徵修行力量與信心圓滿,無懼外在或內在障礙。

  • 本句強調修行者超越僅求自利的聲聞、緣覺階位,進入更深廣
    的佛法境界,並於此發起無畏的菩提心,展現大乘修行的勇猛與無懼。

  • 本句強調菩薩於無量無邊、難以言說的長遠劫數中,持續修行
    菩薩道,內心不生疲倦與厭煩,並發起無畏的勇猛心志,展現菩薩堅定不退、無畏艱難的修行精神。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的稱呼,表現出慈悲與教導的語氣,
    強調聽法者具備學佛的根器與資格。

  • 本句總結前文,指出菩薩摩訶薩具備十種無畏的心,象徵其修
    行過程中對法義、眾生、困難等皆能無所畏懼,展現大乘菩薩的堅定與勇猛。

  • 本句說明,菩薩摩訶薩若能安住於特定的心境或正念,便能成
    就如來所具備的廣大智慧與無畏精神,顯示修行心態與證得佛智、無畏之間的直接關聯。

名相註解
  • 無畏心:指無所畏懼、堅定勇猛的心,為菩薩重要的修行德目。
  • 魔:泛指障礙修行、擾亂正道的各種內外困難,包括煩惱、外境誘惑等。
  • 不惜身命:指不顧惜自己的生命,願為法捨身。
  • 如法:依照佛法、合乎正法的方式。
  • 大眾:指集會中的所有修行者或聽法者。
  • 天:指諸天眾生,屬六道之一。
  • 龍:龍族,護法神眾之一。
  • 夜叉:一種威猛鬼神,常為佛教護法。
  • 乾闥婆:天界樂神,主音樂。
  • 阿脩羅:好鬥的神族,常與天爭鬥。
  • 迦樓羅:大力鳥神,能降龍。
  • 緊那羅:天界歌舞神。
  • 摩睺羅伽:大蛇神,屬八部眾之一。
  • 如來大智:如來所證得的圓滿智慧。
  • 無所畏心:無有恐懼的心,指無畏於一切困難與障礙。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種發無畏心。何 等為十?所謂:滅一切業障,發無畏心;佛 滅度後,受持守護正法,發無畏心;降一切 魔,發無畏心;不惜身命,發無畏心;如法 調伏一切外道,發無畏心;令一切眾生,皆 悉歡喜,發無畏心;令一切大眾,皆悉歡喜, 發無畏心;調伏一切天、龍、夜叉、乾闥婆、阿脩 羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽,發無畏心;遠 離聲聞、緣覺地,入甚深法,發無畏心;於不 可說不可說劫,修菩薩行,心無疲厭,發無 畏心。佛子!是為菩薩摩訶薩十種發無畏 心;若菩薩摩訶薩安住此心,則得如來大智 無所畏心。

41
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種除滅一切疑惑,發無疑心。是哪十種?所謂:菩薩摩訶薩發起如是之心:以布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧、慈悲、喜捨攝取一切眾生
,於此不生疑惑;若生疑惑,則不應有此情形。這是最初能夠除滅一切疑惑,發起無疑之心。菩薩摩訶薩發如是心:未來一切諸佛出興於世時,我當奉
給、恭敬、供養,於彼不生疑惑,若生疑惑,無有是處。這是第二,能除滅一切疑惑,發起無疑心。菩薩摩訶薩發起如是心願:令一切世界種種莊嚴,放大光
明網,皆悉普照,於彼不生疑惑,若生疑惑,無有是處。這是第三種除滅一切疑惑、發無疑心的方法。菩薩摩訶薩發下這樣的心願:我將於盡未來際劫中,修行
菩薩行,其數量無量無數、不可思議、不可稱量、不可分齊、不可說不可說,一切算數所不能及;法界、虛空界等眾生,悉以無上教化,調伏成熟彼諸眾生
,心無疲厭,於彼不生疑惑,若生疑惑,無有是處,是為第四,除滅一切疑惑,發無疑心。菩薩摩訶薩發如是心:我當成滿諸願,行菩薩行,出生一
切智,安住一切智,於彼不生疑惑;若生疑惑,無有是處。這是第五種除滅一切疑惑,發無疑心。菩薩摩訶薩發起這樣的心:我應當為一切世間,行菩薩行,作大燈明,普照佛法,對此不生疑惑;若生
疑惑,決無是處。這就是第六種除滅一切疑惑,發無疑心。菩薩摩訶薩發起這樣的心念:我應當宣說一切法皆是佛法,隨順眾生所應,為了教化一切眾生,對於此
不生疑惑;若生疑惑,決不可能。這就是第七種除滅一切疑惑,發起無疑之心。菩薩摩訶薩發起這樣的心願:我應當獲得無礙法門,除滅一切障礙,究竟成就無上正覺,對此不生疑惑
;若生疑惑,無有是處。這就是第八,除滅一切疑惑,發無疑心。菩薩摩訶薩發如是心:我當知一切世間法,即是出世間法,斷一切顛倒。以一種莊嚴自我莊嚴,無所莊嚴,不依賴他人覺悟,對此
不生疑惑,若生疑惑,無有是處。這就是第九種能除滅一切疑惑,發起無疑心。菩薩摩訶薩發如是心:我當成等正覺,得一切智,永滅一切顛倒疑惑;成就一念智、無二智、無所有智、無礙智、無為智、無著
智、不可說實際境界智,於彼不生疑惑,若生疑惑,無有是處。這是第十,除滅一切疑惑,發無疑心。佛子!是為菩薩摩訶薩十種除滅一切疑惑,發起無疑之心;若菩薩摩訶薩安住於此法,則對一切佛法無有疑心。
白話口語化新譯
佛陀的弟子啊!菩薩摩訶薩有十種方法能消除所有疑惑,讓心中生起毫無懷疑的信念。是哪十個呢?也就是說,菩薩摩訶薩會生起這樣的心:用布施、持戒、
忍辱、精進、禪定、智慧、慈悲和喜捨來幫助所有眾生,對這一切都不會產生懷疑;如果有懷疑,那是不應該
發生的。這就是最先能消除一切疑惑,讓心完全沒有疑慮的方法。大菩薩會發這樣的心願:將來所有佛陀出現在世間時,我都要去侍奉、恭敬並供養他們,對諸佛絕不懷
疑;如果有懷疑,那是不可能的。這就是第二種能消除一切疑惑、讓心中沒有疑慮的方法。菩薩摩訶薩發起這樣的心願:讓所有世界都得到各種莊嚴
,放射出巨大的光明網,普遍照耀一切,使眾生在這光明中不會產生疑惑;如果還有疑惑,那是不可能的事。
這就是第三種能夠除去一切疑惑、令心無疑的功德。大菩薩發下這樣的心願:我要在無盡的未來劫中修行菩薩
道,這種修行的數量和範圍無法計算、無法想像、無法衡量,超越一切數字和語言所能表達。所有法界、虛空界的眾生,都用最殊勝的教法來教化、調
伏並成熟他們,內心從不感到疲倦,也不會對這件事產生疑惑;如果有疑惑,那是不可能的。這就是第四點:
能消除一切疑惑,生起堅定無疑的心。大菩薩發這樣的心願:我要圓滿所有願望,實踐菩薩的修
行,開顯一切智慧,安住於一切智慧,對這些都不會產生懷疑;如果有懷疑,那是不可能的事。這就是第五種
能消除一切疑惑、發起堅定無疑心的方法。大菩薩發下這樣的心願:我要為所有世間修行菩薩道,成為光明的燈,讓佛法普遍照耀,對這一切毫無
疑惑;如果有疑惑,那是不可能的。這就是第六種消除一切疑惑,生起堅定無疑的心。大菩薩會發這樣的心願:我要宣說一切法都是佛法,根據眾生的需要來教化大家,對這件事絕不會有懷
疑;如果有懷疑,那是不可能的。這就是第七種能消除一切疑惑、讓心中毫無疑慮的方法。大菩薩會發這樣的心願:我要得到無礙的法門,消除所有障礙,最後成就無上的覺悟,對這一切都不會
有疑惑;如果還有疑惑,那是不可能的。這就是第八點,消除一切疑惑,生起堅定無疑的心。菩薩摩訶薩發這樣的心願:我要了解所有世間的法,其實
就是出世間的法,並斷除一切錯誤顛倒的見解。以一種莊嚴自我莊嚴,沒有什麼需要再去莊嚴,也不是靠別人覺悟,對這一點不會產生疑惑,如果有疑
惑是不可能的。這就是第九種能消除一切疑惑、產生堅定無疑心的方法。大菩薩發這樣的心願:我要成就無上的正等正覺,獲得一切智慧,永遠斷除所有顛倒與疑惑。圓滿成就一念智、無二智、無所有智、無礙智、無為智、
無著智,以及不可言說的真實境界智,對這些智慧不會生起疑惑;如果還有疑惑,那是不可能的。這就是第十
,能夠除去一切疑惑,生起無疑的心。諸位佛弟子!這就是菩薩摩訶薩用十種方法消除一切疑惑,生起毫無懷疑的心。如果大菩薩安住在這個法門上,對於所有佛法就不會再有任何疑惑了。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
    是針對佛弟子所說,強調聽法者的身份與修學責任。

  • 本句說明菩薩摩訶薩具備十種能徹底消除一切疑惑的法門,從而令自身生起堅定無疑的信心。
    強調修行
    過程中,疑惑的斷除與信心的建立是成就菩薩道的重要關鍵。

  • 本句為提問句,承上文,準備列舉十種法或事物,常見於經典
    分條說明時的起首語。
    此處強調接下來將具體說明十項內容,屬於經文結構性提問。

  • 本句說明菩薩摩訶薩以六度及四無量心攝受眾生,並於修行過程中不生疑惑,若有疑惑則違背菩薩道。

    強調發起無疑心是斷除一切疑惑的根本,為修行菩薩道的首要關鍵。

  • 本句強調菩薩摩訶薩對未來一切諸佛的信心與恭敬,發願無論何時諸佛出世,皆能奉侍供養,絕不生疑

    此心能徹底斷除對佛的懷疑,成就堅定無疑的信念,是修行中消除疑惑、增長信心的重要法門。

  • 本句說明菩薩摩訶薩以大願力,莊嚴一切世界,放出遍照的光
    明網,令眾生在此光明中斷除一切疑惑,生起堅定無疑的信心。
    此為菩薩除滅疑惑、發無疑心的第三種功德,
    強調菩薩以智慧與願力導引眾生離疑入信。

  • 本句強調菩薩摩訶薩發大願,於無窮未來劫中持續修行菩薩道
    ,其修行廣大無邊,超越世間一切數量與語言所能描述,展現菩薩行願的無盡與不可思議。

  • 本句說明以無上教法普遍教化一切眾生,令其調伏成熟,行者心中不會因教化眾生而感到疲倦或懷疑。

    若有疑惑,則與法義不符,應發起堅定無疑之心,這是斷除一切疑惑的第四要點。

  • 本段說明大菩薩應發堅定無疑的心,誓願圓滿諸願、實踐菩薩行,並證得與安住於一切智,對於此道絕
    不生疑。
    若有疑惑,則與菩薩道本義不符。
    此為第五種斷除一切疑惑、發起無疑心的修行要點。

  • 本句強調菩薩摩訶薩以堅定無疑的心,發願為一切眾生修行菩薩道,成為佛法的光明,普照世間。
    此處
    「無疑心」是修行菩薩行的重要基礎,能斷除一切對佛法的懷疑,堅信所行無誤,進而利益眾生。

  • 本句說明大菩薩發願宣說一切法皆屬佛法,能隨順眾生根機教化,對此法義絕不生疑。
    若有疑惑,則與
    菩薩道不相應。
    此為第七種能徹底斷除疑惑、成就堅定信心的修行心態。

  • 本句說明菩薩摩訶薩於修行過程中,發願獲得無礙法門,徹底消除一切障礙與疑惑,最終證得無上正覺

    強調修行者應具備堅定無疑的信心,疑惑若生即違本願,故應發無疑心以成就菩薩道。

  • 本句強調菩薩摩訶薩應觀一切世間法與出世間法本質無二,體
    悟世間即出世間,從而斷除對法的顛倒分別,達到正見與無分別智。

  • 本句說明修行者以自性莊嚴自我,無需外求或依賴他人覺悟,對此法義不生疑惑,若有疑惑則違背本義

    此為第九種能徹底斷除一切疑惑、發起無疑心的修行要點。

  • 本句描述大菩薩發願成就無上正等正覺,圓滿一切智慧,徹底
    斷除一切錯誤見解與疑惑,顯示菩薩道的究竟目標與堅定心志。

  • 本句總結證得多種究竟智慧,包含一念智等,並強調對這些智慧不再生起任何疑惑,若有疑惑則與法義
    不符。
    第十階段即是徹底斷除一切疑惑,成就堅定無疑的智慧心,顯示修行圓滿無礙。

  • 此句為佛陀對弟子們的稱呼,強調聽法對象為已發心學佛、具
    備信解的弟子,具有尊重與親切之意。

  • 本句說明菩薩摩訶薩以十種方法徹底斷除一切疑惑,從而生起
    堅定無疑的信心,顯示修行過程中信心與智慧的圓滿。

  • 本句強調菩薩摩訶薩只要安住於此法,便能對一切佛法生起堅
    定信心,不再懷疑,顯示修行此法能破除疑惑、增長正見。

名相註解
  • 無疑心:完全清淨、堅定不移的信心。
  • 布施:捨財、法、無畏以利益眾生。
  • 持戒:守護身語意業不犯戒律。
  • 忍辱:安忍逆境、不生瞋恨。
  • 禪定:攝心一處,遠離散亂。
  • 慈悲、喜捨:四無量心,廣攝眾生。
  • 攝取一切眾生:以善巧方便引導、利益一切眾生。
  • 奉給、恭敬、供養:菩薩對佛的侍奉、尊敬與供養行為。
  • 無有是處:絕無此理,表示決不可能發生。
  • 莊嚴:以功德、福德、智慧等裝飾淨化世界。
  • 光明網:象徵智慧、福德之光普遍交織,照破無明。
  • 盡未來際劫:指無窮無盡的未來時間。
  • 不可思議、不可稱量、不可分齊:皆形容其修行之廣大超越常情。
  • 無上教化:最究竟圓滿的教導與化導。
  • 調伏成熟:令眾生降伏煩惱,成就善根。
  • 除滅一切疑惑:斷除對法義與修行的所有懷疑。
  • 發無疑心:生起堅定不疑的信心。
  • 大燈明:比喻菩薩如大光明燈,能照破無明,普照佛法。
  • 隨其所應:依眾生根性、因緣而施教。
  • 無礙法門:無障礙、通達一切的法門。
  • 無上正覺:最圓滿的覺悟,即佛果。
  • 出世間法:超越世俗、導向解脫的法。
  • 顛倒:錯誤顛倒的見解與執著。
  • 無所莊嚴:無需再以外物或他法增飾自性。
  • 顛倒疑惑:錯誤顛倒的見解與內心疑慮。
  • 一念智:於一念間圓滿現前的智慧。
  • 無二智:無分別、無對待的智慧。
  • 無所有智:了知一切法無自性、無所執著的智慧。
  • 無為智:超越造作、無為法的智慧。
  • 無著智:無執著、無染著的智慧。
  • 不可說實際境界智:超越語言分別、直證真實境界的智慧。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種除滅一 切疑惑,發無疑心。何等為十?所謂:菩薩摩訶 薩發如是心:布施攝取一切眾生,戒忍、精 進、定慧、慈悲、喜捨,攝取一切眾生,不生疑 惑,若生疑惑,無有是處,是為第一除滅一 切疑惑,發無疑心。菩薩摩訶薩發如是心: 未來一切諸佛出興于世,我當奉給,恭敬供 養,於彼不生疑惑,若生疑惑,無有是處, 是為第二除滅一切疑惑,發無疑心。菩薩摩 訶薩發如是心:令一切世界,種種莊嚴,放 大光明網,皆悉普照,於彼不生疑惑,若生 疑惑,無有是處,是為第三除滅一切疑惑, 發無疑心。菩薩摩訶薩發如是心:我當盡 未來際劫,修菩薩行,無量無數、不可思議、 不可稱量、不可分齊、不可說不可說一切 算數所不能及;法界、虛空界等眾生,悉以 無上教化,調伏成熟彼諸眾生,心無疲厭, 於彼不生疑惑,若生疑惑,無有是處,是 為第四除滅一切疑惑,發無疑心。菩薩摩訶 薩發如是心:我當成滿諸願,行菩薩行, 出生一切智,安住一切智,於彼不生疑惑, 若生疑惑,無有是處,是為第五除滅一切 疑惑,發無疑心。菩薩摩訶薩發如是心:我 當為一切世間,行菩薩行,作大燈明,普照 佛法,於彼不生疑惑,若生疑惑,無有是 處,是為第六除滅一切疑惑,發無疑心。菩薩 摩訶薩發如是心:我當說一切法悉是佛 法,隨其所應,化一切故,於彼不生疑惑, 若生疑惑,無有是處,是為第七除滅一切 疑惑,發無疑心。菩薩摩訶薩發如是心:我 當得無礙法門,除滅一切障礙,究竟逮得 無上正覺,於彼不生疑惑,若生疑惑,無 有是處,是為第八除滅一切疑惑,發無疑 心。菩薩摩訶薩發如是心:我當知一切世 間法,即是出世間法,斷一切顛倒;以一莊 嚴而自莊嚴,無所莊嚴,不由他悟,於彼 不生疑惑,若生疑惑,無有是處,是為第 九除滅一切疑惑,發無疑心。菩薩摩訶薩發 如是心:我當成等正覺,得一切智,永滅一 切顛倒疑惑;成一念智、無二智、無所有智、 無礙智、無為智、無著智、不可說實際境界 智,於彼不生疑惑,若生疑惑,無有是處, 是為第十除滅一切疑惑,發無疑心。佛子!是 為菩薩摩訶薩十種除滅一切疑惑,發無疑 心;若菩薩摩訶薩安住此法,則於一切佛 法得無疑心。

42
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種不可思議。哪些是這十種?所謂:一切善根不可思議。一切願不可思議。了知一切法如幻,不可思議。發菩提心,修菩薩行善根,無所依住,善根亦不失,無所染著,這是第四種不可思議。深刻理解一切法,亦不入滅度,因一切諸願未成滿,這是第五種不可思議。行菩薩行,示現受胎出生,出家,苦行,往詣道場,降伏眾魔,成最正覺,轉正法輪;於一切法而得自在,示現大般涅槃,而亦不捨大願,以大慈救護眾生,是為第六不可思議。示現如來十力自在,亦不捨法界等心,教化成熟一切眾生,是為第七不可思議。理解一切法:於無相中有有相,於有相中有無相;非劫而謂劫,劫而謂非劫;把本來沒有的說成有,把本來有的說成沒有;非行是行,行是非行;非說是說,說是非說,這就是第八不可思議的境界。理解發起菩提心與成就菩提在法義上是同等重要的;理解菩提與發起菩提心等;理解初發菩提心與菩提,這兩者與一切眾生是平等的;也不會生起顛倒的心、顛倒的想法、顛倒的見解,這就是第九種不可思議之事。在每一個念頭中皆能入於滅盡三昧的正定,滅除一切煩惱漏習,而不以證得究竟實相為所得。又也不會將有漏善根全部斷除,能知一切法皆無漏,亦知諸漏已滅盡;知曉一切佛法雖現於世間法,於佛法中,不執取世間的形相;於世間法中,不執取佛法的表相;一切諸法都入於法界,因為本來無有可入之處。通達一切法皆無二,因其本性不變易。佛子!這就是菩薩摩訶薩的第十種不可思議法門。如果菩薩摩訶薩安住於此法,便能獲得如來的不可思議法。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種難以想像的境界。那是哪十種呢?所謂:所有的善根都是難以想像、不可思議的。所有的願力都不是我們能用常理想像的。明白一切現象都像幻影一樣,超越常人思維所能理解。那個時候,發起菩提心,修行菩薩的善根,不執著於任何
依靠,但善根也不會失去,心中沒有染著,這就是第四種不可思議的境界。能夠徹底了解一切法,但並不進入涅槃,因為所有的願望
還沒有圓滿實現,這就是第五種不可思議的地方。修行菩薩的行為,示現入胎、出生,出家修苦行,前往道
場,降伏各種魔障,證得無上的正覺,開始宣說正法;對一切法都能自在運用,雖然示現入大般涅槃,卻仍然不
捨大願,以大慈心救度眾生,這就是第六種不可思議。佛陀展現如來十種大力的自在,同時仍然保持對法界眾生
平等的心,教導並讓所有眾生的善根成熟,這就是第七種不可思議的境界。要明白一切法:無相中有有相,有相中也有無相;不是一個劫卻被當作劫,是劫卻又被說成不是劫;把本來沒有的說成有,把本來有的說成沒有;不是行為的被說成是行為,原本是行為的卻被說成不是行為;不是說卻在說,說了卻又不是說,這就是第八種不可思議的境界。要明白發起菩提心和成就菩提(覺悟)是同等重要的;理解覺悟的真義,並且發起追求覺悟的心等;明白剛開始發起菩提心和成就菩提,這兩者都與一切眾生是平等的;同樣也不會產生錯亂的心念、錯誤的想法或顛倒的見解,這就是第九種不可思議的境界。在每一個念頭裡,都能進入滅盡三昧的正定,滅除一切煩惱,但不執著於證得究竟真理。同時也不會把有漏的善根全部斷除,能夠明白一切法都是無漏的,也知道煩惱已經徹底滅盡;要知道所有佛法其實也是世間法,但在修學佛法時,不能執著於世間的各種表象。在世間的種種事法中,不執著於佛法的各種表相;所有一切法都融入法界,因為本來就沒有什麼可進入的地方。能夠明白一切法本來沒有差別,因為它們的本性從不改變。善男子!這就是菩薩摩訶薩的第十個不可思議境界。如果大菩薩能安住在這個法門中,就能得到如來不可思議的境界。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的內容
    是針對佛弟子所說,具有教誨、囑咐之意。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種超越凡夫思維、難以以常理揣度
    的殊勝功德或境界,強調其修行與智慧的不可思議性。

  • 本句為經文中提出問題,預示接下來將列舉十項內容,屬於經
    典常見的提問式結構,用以引出法義或修行要點。

  • 本句強調一切善根的功德與作用超越凡夫思維,無法以世俗知
    見衡量,顯示修善積德的深遠不可測。

  • 本句強調一切眾生或菩薩所發的願力,其深廣與不可思議,超
    越凡夫思維與語言所能衡量,顯示願力在修行與成佛道路上的殊勝與無限可能。

  • 本句強調對一切法的認識應如幻化般,無實自性,並且其真實
    義理超越世俗分別與思議,提示修行者應以超越執著的智慧觀照諸法。

  • 本句說明菩薩發起求證佛果的菩提心,修行善根時,能夠不執著於任何境界或依止,善根亦不會因此喪
    失,心無染著,顯示菩薩自在無礙、超越分別的修行境界,這是不可思議的功德。

  • 此句說明菩薩雖已深刻通達一切法義,卻不求自證涅槃,乃因
    其大願尚未圓滿,故留住世間,持續利益眾生,展現菩薩道的無盡悲願與不可思議之處。

  • 本句總述佛陀成佛前的歷程,包括菩薩道的實踐、示現人間受生、出家苦行、前往菩提道場、降伏魔障
    、證得無上正覺,並開始轉動正法法輪,展現佛陀成道與弘法的次第。

  • 本句說明聖者對一切法皆能自在無礙,雖示現入大般涅槃,卻
    不捨離度眾生的大願,仍以大慈心救護一切眾生,展現出超越世間常情的不可思議德行。

  • 本句說明如來雖具足十力自在神通,卻始終不離平等心,普遍
    教化一切眾生,使其善根成熟,展現出不可思議的慈悲與智慧圓融。

  • 本句強調一切法的本質既有無相(無固定自性),亦有有相(
    現象顯現),兩者互融不二,顯示法界的圓融無礙。
    此處「無相有相」與「有相無相」並舉,說明現象與本體
    、空與有並非對立,而是相即相入,體現深刻的法界觀。

  • 本句揭示對於『劫』的認知顛倒,強調世間對時間、劫數的執
    著與錯誤分別,意在破除對『劫』的實有見,顯示一切法無自性、名相皆假立。

  • 本句揭示顛倒見的錯誤,指出將不存在的事物認為存在,或將
    存在的事物認為不存在,皆屬顛倒、迷惑,違背如實知見。
    此為破除執著、顯示正見的重要教誡。

  • 此句揭示對於『行』的顛倒認知,強調世間對於行為、造作的
    錯誤分別,提醒修行者應超越表象,洞察真實義理,不執著於名相分別。

  • 本句揭示語言與真理的矛盾:佛法的究竟義理超越語言文字,雖然以語言說法,實則無法完全表達真實
    義,故有『非說是說,說是非說』之說,顯示佛法不可思議、超越分別的特質。

  • 本句強調發菩提心與證得菩提在修行上具有同等意義,指出起
    心動念發願求覺與最終成佛的目標在法義上並無高下,皆為菩薩道的重要環節。

  • 本句強調對菩提(覺悟)的理解,以及發起求證菩提之心,為
    修行者入道與實踐佛法的根本動力。

  • 本句強調從初發菩提心到成就菩提,皆與一切眾生平等無二,
    體現眾生與佛果本具平等性,呼應大乘平等觀與菩提心普及一切的精神。

  • 本句強調修行者於此境界中,內心、思想與見解皆不會產生顛
    倒錯亂,顯示其智慧正直、遠離迷惑,這正是不可思議的證境之一。

  • 本句說明行者於一切念念之中,皆能安住於滅盡三昧的正受,
    斷除一切煩惱漏習,卻不執著於證得究竟實相,體現無所得的修行精神。

  • 本句說明修行者雖不會將有漏善根完全斷除,但已能如實知見
    一切法的無漏本性,並且證知煩惱已經滅盡,顯示智慧與善根並行,且證得無漏境界。

  • 本句強調佛法雖然在世間展現,仍不可執著於世間的種種相貌,應超越表象,體會佛法的真實義。
    修行
    者需明白佛法與世間法的關聯,但不應落入對世間現象的執取,才能契入佛法本質。

  • 此句強調於世間諸法中,修行者不應執著佛法的種種相狀,應
    超越對佛法形式的執取,體會佛法的真實義理。
    這是破除法執、契入無相智慧的重要教誨。

  • 此句強調一切現象(諸法)皆歸於法界,顯示法界無所不包、無障無礙。
    所謂『入』,實則無入,因法
    界本自圓融無礙,諸法本來即在法界中,無有進出之相,體現法界無分別、無二的本質。

  • 本句強調對一切法的徹底理解,認知到諸法本質上無有二相,
    皆同一真如,因其自性恆常不變。
    此處指出法的平等性與不變性,契合佛教對諸法實相的體認。

  • 「佛子」是佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者,具備學佛、修行、弘法的資格與責任。

  • 本句總結前述內容,指出這是菩薩摩訶薩所具備的第十種不可
    思議境界或法門,強調菩薩修行境界的深廣與難以思議。

  • 本句說明,菩薩摩訶薩若能安住於此法,便能證得如來所成就
    、超越世俗思議的殊勝法門,強調修行安住於正法的重要性。

名相註解
  • 菩薩行善根:菩薩所修的善法與功德根本。
  • 無所依住:不執著於任何法、境界或功德。
  • 諸願未成滿:菩薩所發的各種大願尚未全部圓滿實現。
  • 示現:佛菩薩為度眾生而現各種身形、經歷。
  • 受胎出生:指佛陀示現入胎及誕生人間。
  • 道場:指成道之處,佛陀於菩提樹下成佛。
  • 降伏眾魔:指成道前降伏內外諸魔障。
  • 最正覺:即無上正等正覺,佛果。
  • 轉正法輪:指佛陀成道後初轉法輪,宣說正法。
  • 大般涅槃:究竟圓滿的涅槃境界,超越生死苦樂。
  • 大慈:無緣大慈,普遍救護一切眾生。
  • 教化成熟:以佛法教導,使眾生善根增長、得以成就。
  • 有相:現象界的種種形相,指一切可見可知之法。
  • 非有:指不存在、無。
  • 是有:指存在、有。
  • 非行:非造作、非行為,或指超越世俗分別的真實義。
  • 初發菩提心:指初次發起求證無上正等正覺之心,是大乘修行的起點。
  • 一切眾生等:強調眾生與菩提、菩提心在本質上平等。
  • 心顛倒:指內心錯亂、顛倒於真理。
  • 想顛倒:指思維錯誤、認知顛倒。
  • 見顛倒:指見解偏差,不能如實知見。
  • 滅盡三昧:一種極深禪定,能令一切煩惱、心念止息,證入究竟寂滅。
  • 正受:正定,正確的禪定狀態。
  • 漏:煩惱、煩惱習氣。
  • 有漏善根:因煩惱、無明等染污因素所生的善根,尚未離煩惱。
  • 無漏:指離煩惱、無染污的清淨法性。
  • 漏滅盡:煩惱完全滅除。
  • 世間相:指世間的各種表象、形相。
  • 佛法相:指佛法的各種表相、形式、名相,非究竟實義。
  • 無所入:無有真實進入,顯示法界無內外、無分別。
  • 無二:無有差別、二相,強調平等無分別。
  • 不變易:本性恆常不改變。
  • 不可思議法:超越凡夫思惟與語言所能及的佛法境界。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種不可思議。何等 為十?所謂:一切善根不可思議。一切願不 可思議。解一切法如幻不可思議。發菩提 心,修菩薩行善根,無所依住,而亦不失,無 所染著,是為第四不可思議。深解一切法, 亦不滅度,一切諸願未成滿故,是為第五 不可思議。行菩薩行,示現受胎出生,出家 苦行,往詣道場,降伏眾魔,成最正覺,轉正 法輪;於一切法而得自在,示現大般涅槃, 而亦不捨大願,大慈救護眾生,是為第六 不可思議。示現如來十力自在,而亦不捨 法界等心,教化成熟一切眾生,是為第七 不可思議。解一切法:無相有相,有相無相; 非劫是劫,劫是非劫;非有是有,有是非有; 非行是行,行是非行;非說是說,說是非說, 是為第八不可思議。解發菩提心與菩提 等;解菩提與發菩提心等;解初發菩提心 及菩提,與一切眾生等;亦不生心顛倒、想 顛倒、見顛倒,是為第九不可思議。於念念 中入滅盡三昧正受,滅一切漏而不證 實際;又亦不盡有漏善根,知一切法無漏, 亦知漏滅盡;知一切佛法是世間法,於佛 法中,不取世間相;於世間法中,不取佛法 相;一切諸法悉入法界,無所入故;解一切 法悉無二,不變易故;佛子!是為菩薩摩訶 薩第十不可思議。若菩薩摩訶薩安住此法, 則得如來不可思議法。

43
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種善巧方便的微密語。哪十種呢?所謂:對於一切經典,善巧方便、深奧微妙的語句;於一切受生處,巧妙方便、微妙隱密之語;覺知一切菩薩神力自在,善巧方便與微密之語;對於一切眾生的業報,能以善巧方便、深奧精微的語言開示;於一切眾生垢淨,起善巧方便、微密之語;於一切法,通達究竟無礙之門,以巧方便微密語說。於一切虛空界,每一方世界的成與壞,無處不現巧方便微密語。於一切法界、一切諸方,乃至最微細處,現成等正覺,如
來充滿一切法界,乃至示現大般涅槃,悉能分別見,以巧方便微密語。解脫一切眾生,令悉皆同證涅槃,因涅槃無有變易,然仍
不捨大願,乃至究竟圓滿一切智之願,以善巧方便及微密語言教化眾生。領悟一切法,不依賴他人覺悟,亦不可遠離諸善知識,應恭敬如來,隨順善知識,修習諸善根:迴向善
根、安住善根、相續善根、同一善根、一道善根、一成就善根,並善巧運用方便與微密語。佛子!這就是菩薩摩訶薩的十種巧方便微密語;如果菩薩摩訶薩安住於此法,就能得到如來無上巧方便微密語。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩有十種巧妙靈活、深奧微妙的語言方式。是哪十種呢?也就是說,對於所有經典中那些善於運用方便、深奧微妙的語句;在所有眾生出生的地方,善巧地運用微妙而隱密的語言;能覺知一切菩薩自在運用神通的能力,以及他們善巧、隱微的語言表達;針對所有眾生的業報,能用靈活巧妙又深奧的語言來說明;針對所有眾生的清淨與染污,佛陀運用善巧方便,說出深奧微妙的法語。對於一切法,能徹底通達無障礙之境界,並以善巧方便和深奧微妙的語言來說明。在所有虛空的世界裡,每個方向的世界在成與壞的過程中
,佛陀都能無所不在地展現巧妙、善巧且深奧的語言教化。在所有法界、各個地方,甚至最細微的地方,都能現證無上正覺,如來遍滿一切法界,乃至展現大般涅
槃,全部都能清楚分明地見到,並以巧妙方便和深奧語言來教化。能徹底了解所有眾生,讓大家都同樣證得涅槃,因為本性無有變化,但仍不捨棄大願,直到最終圓滿一
切智慧的願望,並以善巧方便和深奧微妙的語言來教導眾生。要通達一切法,雖不是靠別人覺悟,但也不能離開善知識的指導,要恭敬如來,隨順善知識,並修各種
善根:如迴向、安住、相續、同一、一道、一成就等善根,還要善巧運用方便和微妙語言。佛弟子啊!這就是菩薩大士所具備的十種巧妙而深奧的語言方法。如果大菩薩能安住在這個法門中,就能獲得如來最殊勝、巧妙且深奧的語言教導。
法義解析
  • 本句為佛陀對弟子或菩薩的尊稱呼喚,開啟下文教法,強調聽法者具備佛性與修行潛能。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種善於應機、靈活運用且深奧難測
    的語言表達方式,能依眾生根機巧妙說法,展現大乘菩薩度生的智慧與方便。

  • 本句為提問語,承上文引出下文將要列舉的十種法義,常見於經典分條說明前的提問格式。

  • 本句指出,佛陀或大德在解說一切經典時,會運用善巧方便與
    深奧微妙的語言,令眾生能依其根機領悟佛法要義,顯示經文語句蘊含多層義理與巧妙設計。

  • 此句說明佛陀或菩薩能在一切眾生受生之處,運用善巧方便,說出微妙且隱密契機的語言,令眾生得以
    領悟佛法。
    強調語言的靈活與深奧,能隨機應化,契合眾生根機。

  • 本句說明佛或大菩薩能徹底了知一切菩薩所具足的神通自在,
    以及他們運用種種善巧與隱密語言教化眾生的能力,顯示智慧圓滿與教化無礙。

  • 本句強調對眾生因業所感果報的開示,佛以善巧方便和微妙深
    奧的語言,令眾生得以理解自身業報的因果關係,進而啟發修行與覺悟。

  • 本句說明佛陀能依眾生的根機與煩惱清淨狀態,運用善巧方便
    ,說出深奧微細的法語,令眾生得以契入佛法要義。

  • 本句強調對一切法的徹底通達,能無障礙地進入究竟之門,並
    以善巧與微妙的語言引導眾生,展現智慧與方便並重的教化精神。

  • 本句強調佛陀於無邊虛空、無數世界的成住壞空各階段,皆能
    以無礙善巧、深奧微妙的語言,隨機應化,度化眾生,展現無盡智慧與方便力。

  • 此句描述如來於一切法界、諸方乃至極微細處,皆能現證等正
    覺,圓滿充遍法界,乃至示現大般涅槃,眾生皆能分明見到如來的種種示現,並以善巧方便及深奧語言隨機教
    化。
    強調如來無所不在、無所不現,法界圓融無礙,教化眾生無盡。

  • 此句說明菩薩能徹見一切眾生本性,令眾生皆得涅槃,因為涅
    槃本無變異。
    雖已證入無變易的境界,仍不捨離大願,持續發心,直至圓滿一切智的願望,並以善巧方便與微
    妙語言利益教化眾生,展現菩薩願行與智慧的圓融無礙。

  • 本句強調修行者雖須自證諸法,卻不可離開善知識的引導與如
    來的教誨。
    修習多種善根,並以巧妙方便與微密語言助人成就,展現修行的圓融與善巧。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,強調聽法或領受教誨的對象
    ,顯示出佛與弟子間的慈悲與教導關係。

  • 本句總結前文,指出上述所說的十種語言,是菩薩摩訶薩修行
    時所運用的巧妙、深細、難以察覺的善巧語言,展現菩薩度眾生時的智慧與方便。

  • 本句說明,菩薩摩訶薩若能安住於此法,便能獲得如來最圓滿
    、善巧且深微的教法,強調修行者依正法住持,能得佛陀無上智慧與善巧說法的能力。

名相註解
  • 微密語:深奧難測、含義隱微的語言。
  • 一切經典:指所有佛教經典,涵蓋佛陀所說諸法。
  • 受生處:指眾生投生、出生的各種地方或境界。
  • 神力自在:指菩薩所證得的神通力,能隨意自在運用。
  • 垢淨:指眾生的煩惱(垢)與清淨(淨)狀態。
  • 究竟無礙門:徹底通達、無有障礙的境界或法門。
  • 成壞:指世界的生成與毀滅,為宇宙無常變化的階段。
  • 涅槃:究竟寂靜、無生死變異的境界。
  • 一切智願:圓滿無礙的智慧與成佛之願。
  • 迴向善根:將所修善業回施眾生或菩提之心。
  • 安住善根:令善根安穩不退。
  • 相續善根:善根能持續不斷。
  • 同一善根:眾善根歸於一心或一目標。
  • 一道善根:善根與正道相應。
  • 一成就善根:善根圓滿成就。
  • 無上巧方便微密語:最殊勝、善巧且深奧的佛陀教法。

「佛子!菩薩摩訶薩 有十種巧方便微密語。何等為十?所謂:於 一切經典,巧方便微密語;於一切受生處,巧 方便微密語;覺一切菩薩神力自在,巧方便 微密語;於一切眾生業報,巧方便微密語;於 一切眾生垢淨,起巧方便微密語;於一切 法,究竟無礙門,巧方便微密語;於一切虛空 界,一一方面世界成壞,無處不現巧方便微 密語;於一切法界,一切諸方,乃至微細處,現 成等正覺,如來充滿一切法界,乃至示現大 般涅槃,悉分別見,巧方便微密語;解一切眾 生,悉同涅槃,無變易故,而不捨大願,乃至 究竟滿足一切智願,巧方便微密語;解一 切法,不由他悟,而亦不離諸善知識,恭敬 如來,隨順善知識,修諸善根:迴向善根、安 住善根、相續善根、同一善根、一道善根、一成就 善根,巧方便微密語。佛子!是為菩薩摩訶薩 十種巧方便微密語;若菩薩摩訶薩安住此 法,則得如來無上巧方便微密語。

大方廣佛華嚴經卷第三十七