大方廣佛華嚴經
大方廣佛華嚴經卷第八
于闐國三藏實叉難陀奉 制譯
華藏世界品第五之一
微塵數佛,在每一佛所清淨修行無量世界海微塵數大願,因這些大願而成就莊嚴清淨。諸位佛子!此華藏莊嚴世界海,由須彌山微塵數的風輪所支撐。最下層的風輪,名為平等住,能承載其上所有寶焰熾然莊嚴。再往上的風輪,名為『出生種種寶莊嚴』,能承持其上清淨光明照耀的摩尼王幢。接著是上方的風輪,名為寶威德,能承持其上一切寶鈴。次為上方的風輪,名為平等焰,能承持其上的日光明相摩尼王輪。其次是上方的風輪,名為『種種普莊嚴』,能承載其上的光明輪華。接著是上方的風輪,名為「普清淨」,能承載其上一切華焰師子座。其上為風輪,名『聲遍十方』,能持一切珠王幢。接著是上方的風輪,名為:一切寶光明,能夠支撐其上一切摩尼王樹華。再往上的風輪,名為「速疾普持」,能支撐其上所有的香摩尼、須彌山及雲。再往上的風輪,名為『種種宮殿』,能夠移動,並承載其上所有寶色、香臺、雲等莊嚴物。諸佛子!彼等須彌山微塵數之風輪,其最上者名為『殊勝威光藏』
,能承載以普光摩尼寶珠莊嚴的香水海。此香水海有大蓮華,名:種種光明蘂香幢。華藏莊嚴世界海,住在其中,四方均平,清淨堅固;金剛輪山,周匝圍遶。地海中的眾樹,各有其區別。
菩薩道時,每一劫都親近無數佛陀,在每一位佛前清淨修行無數大願,因而使這世界海莊嚴清淨。各位學佛的弟子們!這個華藏莊嚴世界海,是被無數像須彌山那樣多的風輪所承載著。最底下那一層風輪,叫做平等住,能夠支撐上方所有燦爛莊嚴的寶焰。接著是更上一層的風輪,叫做『出生種種寶莊嚴』,它能
支撐在上方、清淨光明閃耀的摩尼王幢。然後是上面的風輪,叫做寶威德,能夠支撐在它上方的所有寶鈴。接著是上方的風輪,叫做平等焰,能夠支撐在其上的日光明相摩尼王輪。接著在上方的是風輪,名稱是『種種普莊嚴』,它能支撐上面的光明輪華。然後是更上一層的風輪,叫做「普清淨」,它能支撐上面所有的華焰師子座。在其上方有一個名為『聲遍十方』的風輪,能夠承載上面所有的珠王幢。然後是上面的風輪,叫做「一切寶光明」,它能承載上方所有摩尼王樹的花。在上一層的風輪,叫做「速疾普持」,它能承載上方所有的香摩尼寶、須彌山和雲。在更上一層的風輪,叫做『種種宮殿』,它會移動,能支
撐上面所有的寶色、香臺和雲等莊嚴物。各位佛的弟子們!在那些像須彌山微塵那麼多的風輪中,最上面那一個叫做
『殊勝威光藏』,它能承載普光摩尼所莊嚴的香水大海。在這片香水海中,有一朵巨大的蓮花,名叫「種種光明蘂香幢」。華藏莊嚴的世界海安住其中,四方都平等無差,清淨而堅固。金剛輪山環繞在四周。地海裡的各種樹木,都有不同的特徵。
本句描述普賢菩薩於特定時機再次向大眾開示,稱呼聽眾為「
諸佛子」,顯示其對大眾修行根器的肯定與尊重,並預示接下來將有重要法義宣說。本句說明華藏莊嚴世界海的成就,源自毘盧遮那佛於無量劫中修菩薩行,廣親近諸佛,並於每一佛前發
起並清淨修持無數大願,最終成就莊嚴清淨的世界海。
強調因長遠修行與大願力而成就殊勝佛土。本句為佛陀或說法者對在座修學佛法的弟子們的呼喚,強調聽
法對象為發心學佛、修行的弟子,提醒大眾專注聽受佛法。本句描述華藏莊嚴世界海的成立依據,強調其基礎是無量如須
彌山微塵般多的風輪,象徵世界的穩固與廣大,展現佛土莊嚴不可思議的結構。本句描述宇宙結構中最下層的風輪,稱為平等住,具有承載並
穩固其上層寶焰莊嚴的功能,顯示世界建立的基礎與層次秩序。本句描述宇宙結構中,位於上一層的風輪,其名稱為『出生種種寶莊嚴』,象徵此風輪能生起並承載種
種莊嚴寶物,並支撐其上清淨光明的摩尼王幢,展現莊嚴與清淨的法界次第。本句描述宇宙結構中,位於上方的風輪名為寶威德,其功能是
承載並支撐其上所有的寶鈴,顯示世界秩序的層層依持與莊嚴。本句描述宇宙構成次第,上方的風輪名為平等焰,具有承載更
高層次日光明相摩尼王輪的功能,顯示世界結構的層層依持與法界次第。本句描述宇宙結構中,風輪位於下層,名稱為『種種普莊嚴』
,象徵其具備多種莊嚴功德,並能承載更上一層的光明輪華,顯示世界依次第而成,各層相互依持。本句描述宇宙結構中,位於更高處的風輪,其名「普清淨」,
象徵遍一切處的清淨之力,能承載上層的華焰師子座,顯示法界層層相依、莊嚴有序。本句描述在某一層之上設有名為『聲遍十方』的風輪,此風輪
具有承載其上所有珠王幢的功能,顯示法界莊嚴層次分明,各具名號與作用。本句描述宇宙結構中,上方的風輪名為「一切寶光明」,具有
承載其上摩尼王樹花的功能,顯示世界莊嚴與法界依報的層次次第。本句描述宇宙結構中,位於下方的風輪「速疾普持」具有承載上層諸寶、須彌山與雲的功能,顯示世界
建立的次第與依持關係,體現佛教宇宙觀的層層支撐與因緣和合。本句描述宇宙結構中,位於上一層的風輪名為『種種宮殿』,其特性為可移動,並能承載上層所有珍寶
色彩、香氣台座與雲等莊嚴物,顯示世界依次第而成,各層相互支持。本句為佛陀或說法者對在座修學佛法的弟子們的呼喚,強調聽
法對象為已發心學佛、修行的弟子,提醒其具備學法的資格與責任。本句描述無數如須彌山微塵般的風輪,其中最上層的風輪名為『殊勝威光藏』,具有承載莊嚴香水海的
功能,顯示宇宙結構的層次與莊嚴,並突顯法界依報莊嚴的不可思議。本句描述香水海中出現一朵巨大的蓮花,其名為「種種光明蘂香幢」,象徵莊嚴清淨、光明遍照的法界
境界,蓮華與香幢皆為佛土莊嚴的標誌,顯示佛國土的殊勝與不可思議。本句描述華藏莊嚴世界海的殊勝境界,強調其安住於法界之中
,四方平等無有高下,境界清淨且堅不可壞,展現佛土圓滿莊嚴的特質。本句描述金剛輪山圍繞世界的地理結構,為佛教宇宙觀中重要
的山脈之一,象徵堅固不壞、守護世界的屏障。本句描述地海中的樹木種類繁多,各自具有不同的性質與特點
,強調法界萬象的差別相,體現佛教對世界多樣性與差別現象的觀察。
- 普賢菩薩:大乘佛教重要菩薩,象徵實踐與願行。
- 諸佛子:指發心學佛、修行菩薩道的眾生。
- 華藏莊嚴世界海:指華藏世界,為佛教宇宙觀中極為莊嚴廣大的佛土。
- 毘盧遮那如來:華嚴經中主尊,象徵法界體性佛。
- 世界海微塵數劫:形容極長遠的時間,無量無邊劫數。
- 菩薩行:指菩薩所修六度萬行。
- 大願:菩薩所發廣大殊勝之願。
- 嚴淨:莊嚴清淨,指佛土因願力而成就莊嚴。
- 佛子:指發心學佛、修行佛法的弟子,強調與佛法的親近與承繼。
- 須彌山:佛教宇宙中心的大山,象徵世界的中心與穩固。
- 微塵數:極多、無量的數量單位。
- 風輪:佛教宇宙論中支撐世界的風之輪,為世界的基礎。
- 平等住:風輪的名稱,意指其性質平穩、能平等承載萬物。
- 寶焰:指上層由珍寶所發出的光焰,象徵莊嚴與殊勝。
- 出生種種寶莊嚴:風輪名稱,意指能生起各種莊嚴寶物。
- 摩尼王幢:摩尼寶所成的幢,象徵無上莊嚴與清淨光明。
- 寶威德:此處為風輪之名,象徵威德莊嚴。
- 寶鈴:指安置於風輪之上的種種珍寶或莊嚴物。
- 平等焰:風輪名稱,象徵平等無差、如火焰般遍一切處。
- 日光明相摩尼王輪:指在風輪之上的寶輪,具日光明相,為更高層次的世界支撐。
- 種種普莊嚴:此為風輪之名,意指具備多種莊嚴相。
- 光明輪華:指更上一層的光明輪,如蓮華般莊嚴,為宇宙結構之一。
- 普清淨:此風輪之名,意指普遍清淨、無染之義。
- 華焰師子座:華麗如火焰般的師子座,是佛菩薩所坐的寶座。
- 聲遍十方:此處為風輪之名,意指其聲音或影響遍及十方世界。
- 珠王幢:以珍寶所成的幢幡,為莊嚴佛土的重要法器。
- 一切寶光明:風輪名稱,象徵無量寶光莊嚴。
- 摩尼王樹:指極為珍貴的寶樹,常見於佛土莊嚴描寫。
- 速疾普持:風輪名稱,意指迅速、普遍承載萬物。
- 香摩尼:指香寶、摩尼寶,為佛教七寶之一。
- 須彌:須彌山,佛教宇宙中心大山。
- 雲:指覆蓋於須彌山等上的雲層。
- 種種宮殿:此處為風輪之名,象徵多樣莊嚴的宮殿形態。
- 寶色:指珍寶的色彩與光澤。
- 香臺:供香之台座,表法界莊嚴。
- 殊勝威光藏:風輪之名,意指最殊勝、具威德光明的寶藏。
- 普光摩尼:普遍光明的摩尼寶珠,象徵莊嚴與清淨。
- 香水海:佛教宇宙中的香水大海,為世界基礎之一。
- 大蓮華:巨大的蓮花,象徵清淨、出生於染污而不染。
- 種種光明蘂香幢:蓮花名稱,意指花蘂放出多種光明與香氣,如寶幢般莊嚴。
- 四方均平:象徵法界無有差別,平等無礙。
- 清淨堅固:指佛土無染污,堅不可壞。
- 金剛輪山:佛教宇宙觀中的大山,圍繞須彌山之外,象徵堅固不可摧毀。
- 周匝圍遶:指完全環繞、包圍四周。
- 地海:指佛教宇宙觀中廣大如海的地界,為眾多世界的基礎。
- 眾樹:指地海中生長的各類樹木,象徵萬法差別。
爾時,普賢菩薩復告大眾言:「諸佛子!此華藏 莊嚴世界海,是毘盧遮那如來往昔於世界 海微塵數劫修菩薩行時,一一劫中親近世 界海微塵數佛,一一佛所淨修世界海微塵 數大願之所嚴淨。諸佛子!此華藏莊嚴世界 海,有須彌山微塵數風輪所持。其最下風輪, 名:平等住,能持其上一切寶焰熾然莊嚴。次 上風輪,名:出生種種寶莊嚴,能持其上淨 光照耀摩尼王幢。次上風輪,名:寶威德,能 持其上一切寶鈴。次上風輪,名:平等焰,能 持其上日光明相摩尼王輪。次上風輪,名: 種種普莊嚴,能持其上光明輪華。次上風輪, 名:普清淨,能持其上一切華焰師子座。次上 風輪,名:聲遍十方,能持其上一切珠王幢。次 上風輪,名:一切寶光明,能持其上一切摩 尼王樹華。次上風輪,名:速疾普持,能持其上 一切香摩尼須彌雲。次上風輪,名:種種宮殿 遊行,能持其上一切寶色香臺雲。諸佛子! 彼須彌山微塵數風輪,最在上者,名:殊勝威 光藏,能持普光摩尼莊嚴香水海;此香水 海有大蓮華,名:種種光明蘂香幢。華藏莊嚴 世界海,住在其中,四方均平,清淨堅固;金 剛輪山,周匝圍遶;地海眾樹,各有區別。」
加持,觀察十方世界,於是以偈頌來表達:
本句描述普賢菩薩在佛陀加持下,為了讓大眾更明白佛法義理
,觀照十方,並以偈頌形式重申要義,顯示菩薩弘法的慈悲與智慧。
- 承佛神力:依靠佛陀的加持與威德力。
- 十方:東南西北、東南西北四維及上下,指一切世界。
- 頌言:以偈頌(詩偈)形式表達佛法義理。
是 時,普賢菩薩欲重宣其義,承佛神力,觀察十 方而說頌言:
因而獲得種種寶光明,莊嚴華藏世界海。廣大悲雲遍及一切,捨身如剎塵數無量,憑藉過去劫海的
修行力量,令現今此世界無有一切垢染。放大光明,遍住虛空,由風力所持而不動搖,以佛藏摩尼
作為普遍莊嚴的裝飾,並由如來願力令其清淨。普遍散布摩尼妙藏華,憑昔日願力安住空中。種種堅固莊嚴之海,光明雲垂布,遍滿十方。諸摩尼中菩薩雲,普詣十方,光熾然;光焰成輪,以妙華飾;法界周流,無不遍。一切寶中放出清淨光明,其光普照眾生海,十方國土皆周遍,皆令眾生出離苦海,趣向菩提。寶中佛所化現的眾生數量與一切眾生相等,這些眾生皆從
佛的毛孔中化現出來;梵主、帝釋、輪王等,一切眾生及諸佛皆在其中。化現光明等同法界,在光明中演說諸佛名號,以種種方便
示現調伏,普遍應對一切眾生之心,無有不盡。華藏世界所有微塵,每一塵中皆見法界,寶光中佛如雲集現,這是如來剎土的自在。廣大的願雲遍布法界,在一切劫中化度眾生,普賢菩薩於
智慧境界的行持皆已圓滿成就,一切莊嚴皆由此願行而生。
修行清淨善業,因此成就了各種寶光明,莊嚴了華藏世界海。廣闊的悲雲覆蓋一切,捨棄無數如剎塵般的身命,憑藉過
去無量劫海的修行力量,使得這個世界現在沒有任何垢染。放射出廣大的光明,充滿整個虛空,由風的力量支撐而絲
毫不動搖,以佛藏摩尼寶珠作為普遍的莊嚴裝飾,並因如來的願力使其清淨無染。摩尼寶藏的妙華普遍散開,因過去的願力而安住在虛空中
。各種堅固莊嚴如大海,光明雲彩垂下,遍布十方世界。在眾多摩尼寶中,菩薩如雲般聚集,普遍前往十方世界,
光明炯炯閃耀;光焰圍繞成輪,以妙麗的花朵莊嚴裝飾;遍遊法界,無處不至。所有寶物都放射出清淨的光芒,這光普遍照耀無量眾生,
遍及十方世界,使大家都能離苦得樂,邁向覺悟之道。寶中的佛有多少,就有多少眾生,這些眾生都從佛的毛孔
中化現出來;像梵天主、帝釋天、轉輪聖王等,一切眾生和諸佛都在其中。佛陀化現出遍滿法界的光明,在光中宣說諸佛的名號,運
用各種善巧方法來調伏眾生,普遍滿足一切眾生的心願,沒有遺漏。華藏世界裡的每一粒微塵,都能見到法界;在寶光中,佛
陀如雲般聚集,這就是如來剎土的自在無礙。普賢菩薩廣大的願力如雲覆蓋整個法界,在無數劫中教化
眾生,他在智慧境界中的修行都已圓滿成就,一切莊嚴都是從這些願行中產生的。
本句敘述世尊於過去無數世間、無量佛前,精勤修習清淨業行,因而感得種種殊勝寶光明,成就華藏世
界海的莊嚴。
強調因地修行的廣大與圓滿,及其所感果報的莊嚴無盡。本句讚歎大悲心如雲普覆一切眾生,能捨無量身命如剎塵之多
,並以過去無數劫的修行功德,令現世清淨無垢,展現菩薩廣大悲願與長遠修行的成就。本句描述佛的光明無量,遍滿虛空,安住不動,象徵佛法的穩固與無障礙。
以佛藏摩尼作為莊嚴,顯示
佛德圓滿,並由如來願力加持,令一切法界清淨無染,體現佛果功德與願力的不可思議。此句描述摩尼寶藏華因過去所發的願力,能安住於虛空,象徵
願行成就與莊嚴法界。
堅固莊嚴如大海,表法界莊嚴無盡,光明雲遍覆十方,顯示佛德普及一切處。本句描述菩薩如雲聚集於摩尼寶中,普遍前往十方世界,光明盛大,光焰圍繞成輪並以妙花莊嚴,象徵
菩薩以無量功德莊嚴自身,遍行法界,利益一切眾生,無所不至,展現菩薩行願的廣大與圓滿。此句描述諸寶所發出的清淨光明,能普遍照耀無量眾生,遍及十方國土,令一切眾生皆能離苦得樂,發
心追求菩提。
強調佛法利益無邊,普及一切,眾生皆有出離苦難、趣向覺悟的機會。此句描述寶中諸佛與眾生數量相等,並強調佛能從毛孔中化現
無量眾生與各種聖者,顯示佛身不可思議的神通力與眾生平等的法義。
梵主、帝釋、輪王等代表世間諸天與王
者,皆在佛的化現之中,體現佛法無邊、眾生皆具佛性。本句描述佛陀以不可思議的神力,化現光明遍及法界,於光明中宣說諸佛名號,並以無量方便善巧調伏
眾生,普遍應機,無有遺漏,展現佛陀大悲與智慧的圓滿無礙。本句展現華藏世界的微細與廣大,每一微塵皆具足法界,顯示法界無處不在、無量無邊。
寶光中佛陀雲
集,象徵佛土莊嚴與無礙自在,體現如來剎土的圓融無盡與自在主宰。本句讚歎普賢菩薩以無邊大願普遍涵蓋法界,長劫教化眾生,
並於智慧境界中圓滿修行,所有莊嚴功德皆由此大願與實踐而生,顯示願行與成就莊嚴的因果關係。
- 世尊:佛陀的尊稱,指釋迦牟尼佛。
- 諸有:一切有情世間或存在界。
- 微塵佛:如微塵數量般多的諸佛,形容極多無數。
- 淨業:清淨的善業,指修行所積聚的清淨功德。
- 寶光明:珍寶般的光明,象徵殊勝功德與智慧。
- 華藏世界海:指華藏莊嚴世界,為佛國淨土名,海表無量無邊。
- 悲雲:比喻大悲心如雲普覆一切。
- 剎塵:佛教量詞,形容極多、極細微的數量。
- 劫海:形容無量無邊的時間長久。
- 垢:煩惱、污染。
- 光明:佛的智慧與慈悲之象徵,能破除無明黑暗。
- 虛空:指無邊無際的空間,象徵法界無礙。
- 風力:佛教中常以風喻持物之力,此處表現法界安住不動。
- 佛藏摩尼:佛藏指佛的功德寶藏,摩尼為如意寶珠,象徵圓滿無缺的功德。
- 如來願力:如來所發的廣大願力,能淨化一切法界。
- 摩尼:指如意寶珠,象徵圓滿、清淨、能滿眾願。
- 妙藏華:指珍妙寶藏之花,表法寶莊嚴。
- 願力:指過去所發的殊勝誓願之力。
- 莊嚴海:以大海比喻莊嚴無量無邊。
- 菩薩雲:比喻菩薩眾多如雲,集會莊嚴。
- 法界:指一切法的總體,無邊無際的真理境界。
- 寶:指佛土或佛會中種種殊勝珍寶,象徵佛德與功德莊嚴。
- 淨光:清淨無染的光明,象徵智慧與慈悲的顯現。
- 眾生海:形容眾生數量無量無邊,如大海一般。
- 十方國土:東南西北、四維上下,所有世界。
- 菩提:覺悟、成佛之道。
- 寶中佛:指寶所莊嚴之處的諸佛。
- 毛孔:佛身的毛孔,象徵佛身無量、能化現無邊。
- 化形:指佛以神通力化現各種形象。
- 梵主:即梵天王,印度神話中的最高天神。
- 帝釋:即帝釋天,護法天王之一。
- 輪王:轉輪聖王,理想中的世間王者,具大福德力。
- 化現:佛以神通力示現種種形象或境界。
- 方便:佛為度眾生所施設的善巧方法。
- 調伏:調柔、降伏眾生煩惱,使其歸於正道。
- 群心:指一切眾生的心念。
- 華藏世界:佛教宇宙觀中極為莊嚴廣大的佛土。
- 寶光:佛土中莊嚴殊勝的光明。
- 如來剎:如來所成就的清淨佛土,剎即佛國。
- 願雲:比喻菩薩廣大無邊的誓願,如雲覆蓋法界。
- 劫:極長的時間單位,表示無數世代。
- 普賢:大乘菩薩名,象徵大願與實踐。
- 智地:智慧的境界或層次。
- 莊嚴:指功德、德行、境界的圓滿莊嚴。
「世尊往昔於諸有,微塵佛所修淨業, 故獲種種寶光明,華藏莊嚴世界海。 廣大悲雲遍一切,捨身無量等剎塵, 以昔劫海修行力,今此世界無諸垢。 放大光明遍住空,風力所持無動搖, 佛藏摩尼普嚴飾,如來願力令清淨。 普散摩尼妙藏華,以昔願力空中住, 種種堅固莊嚴海,光雲垂布滿十方。 諸摩尼中菩薩雲,普詣十方光熾然, 光焰成輪妙華飾,法界周流靡不遍。 一切寶中放淨光,其光普照眾生海, 十方國土皆周遍,咸令出苦向菩提。 寶中佛數等眾生,從其毛孔出化形, 梵主帝釋輪王等,一切眾生及諸佛。 化現光明等法界,光中演說諸佛名, 種種方便示調伏,普應群心無不盡。 華藏世界所有塵,一一塵中見法界, 寶光現佛如雲集,此是如來剎自在。 廣大願雲周法界,於一切劫化群生, 普賢智地行悉成,所有莊嚴從此出。」
栴檀摩尼為其身,以威德寶王為其峯,以妙香摩尼為其輪,由焰藏金剛共同成立,一切香水流注其間。各種寶物成林,奇妙的花朵盛開,香草鋪地,明珠點綴其間,各種香花處處充盈;摩尼為網,四面八方垂下覆蓋……。如是,有如世界海中微塵數那樣多的種種殊勝莊嚴。
以妙香摩尼作為山輪,由焰藏金剛共同成就,所有香水在其中流淌。許多珍寶像樹林般環繞,奇妙的花朵盛開,香草鋪滿地面
,明珠穿插裝飾,各種香花到處都是,充滿整個地方。以摩尼寶珠編成的網,從四面八方垂下來覆蓋著……。就像這樣,有著像世界海裡微塵那麼多的各種殊勝莊嚴。
本句描述普賢菩薩於集會中再次開示,呼喚在場的佛弟子,預
示接下來將有重要法義宣說。
『諸佛子』指一切發心學佛、修行菩薩道者。本句描述華藏世界海的輪圍山,其結構與成就皆以珍寶象徵,展現莊嚴清淨與無上功德,並以香水流注
象徵法界的清涼與滋潤。
此為佛土莊嚴的具體表現,顯示佛國土的殊勝與圓滿。此句描繪莊嚴清淨的佛土環境,以珍寶、妙花、香草、明珠等
象徵佛國的殊勝與圓滿,展現佛土莊嚴、福德具足,令眾生生起嚮往與信心。本句描述以摩尼寶珠編織成的網,象徵莊嚴、圓滿與無障礙的
覆蓋,展現佛土或壇城的莊嚴境界,亦隱含法界無盡、互攝互融的意涵。本句強調莊嚴的數量極多,猶如世界海中無數微塵,象徵莊嚴
功德不可思議、廣大無邊,展現佛土莊嚴的圓滿與無量。
- 華藏:指華藏世界,佛教宇宙觀中極為莊嚴的佛土。
- 世界海:多重世界聚集如大海,表法界無盡。
- 大輪圍山:圍繞世界海的巨大山輪,為佛土結構之一。
- 日珠王蓮華:以日珠王為名的蓮花,象徵光明與清淨。
- 栴檀摩尼:珍貴的栴檀寶珠,象徵清淨香潔。
- 威德寶王:威德具足的寶王,象徵無上功德。
- 妙香摩尼:妙香寶珠,象徵法香普薰。
- 焰藏金剛:焰藏與金剛,象徵堅固與光明。
- 香水:香潔之水,象徵法界清涼滋潤。
- 眾寶:指多種珍貴寶物,象徵佛土資糧圓滿。
- 妙華:殊勝微妙的花朵,表法界清淨莊嚴。
- 明珠:光明的珍珠,象徵智慧與福德。
- 香草:芬芳的草類,表清淨與供養。
- 網:此處指以摩尼寶珠串連成的網,常見於佛土莊嚴或壇城裝飾。
- 微塵:極細小的塵粒,常用以比喻數量極多。
爾時,普賢菩薩復告大眾言:「諸佛子!此華藏 莊嚴世界海大輪圍山,住日珠王蓮華之上, 栴檀摩尼以為其身,威德寶王以為其峯,妙 香摩尼而作其輪,焰藏金剛所共成立,一切 香水流注其間;眾寶為林,妙華開敷,香草布 地,明珠間飾,種種香華處處盈滿;摩尼為 網,周匝垂覆……。如是等,有世界海微塵數眾妙 莊嚴。」
神力,觀察十方世界,於是開口說偈頌:
本句描述普賢菩薩在佛陀加持下,為了讓大眾更明白佛法義理
,觀察十方眾生根機,進而以偈頌重申要義,展現菩薩弘法利生的悲願與智慧。
- 頌言/偈頌:以韻文形式表達佛法義理的語句。
爾時,普賢菩薩欲重宣其義,承佛神力, 觀察十方而說頌言:
展,發焰遍照十方,內外映徹,皆清淨。由金剛摩尼所聚集而成,又降下摩尼及諸種妙寶,這些寶
物精妙奇特,種類繁多,放射出清淨光明,普遍莊嚴華麗。香水分流,呈現無量色彩,散布各種花寶與栴檀香氣。眾
多蓮花競相綻放,如衣布般鋪展。珍貴的草木羅列生長,皆散發芬芳。無量寶樹普遍莊嚴,花朵盛開,花蘂色彩熾盛。種種名衣
在其中,光雲照耀四方,恆常圓滿無缺。無量無邊的大菩薩,手持寶蓋、焚燒香供,遍滿法界,皆
發出一切微妙音聲,普遍轉動如來的正法輪。諸摩尼樹的寶末圓滿成就,每一寶末皆現光明,毘盧遮那清淨身,悉皆入於其中,普令見。於諸莊嚴中現佛身,無邊色相無央數,悉往十方無不遍,所化眾生亦無限。一切莊嚴發出妙音,演說如來本願法輪,十方所有清淨剎海,皆由佛自在力而普遍。
,所有莊嚴裝飾都非常奇特美妙,這一切都是因為如來的神力而成就的。摩尼寶輪、妙香輪和真珠燈焰輪,這些輪寶都用各種珍貴
寶物莊嚴裝飾,安住在清淨的輪圍裡。用堅硬的摩尼寶作為寶藏,並以閻浮檀金來莊嚴裝飾,寶
光舒展如火焰,照耀十方,內外都映照得非常清淨明亮。這些是由金剛摩尼聚集而成,還降下摩尼和各種珍寶,這
些寶物精美奇特、種類繁多,發出清淨的光芒,讓一切都顯得莊嚴美麗。香水分成許多支流,展現無數色彩,散發著各種花寶和栴
檀的香氣。許多蓮花爭相綻放,像衣布一樣鋪滿大地。珍貴的草木排列生長,處處都充滿芳香。無數珍寶樹木遍地莊嚴,樹上花朵盛開、花蕊色彩鮮明。
各種名貴衣服在樹間,光明雲彩照耀四方,始終圓滿無缺。無數的大菩薩們手持寶蓋、焚燒香供,遍滿整個法界,齊
發出各種微妙的音聲,廣泛宣揚如來的正法。所有摩尼樹的寶末都已圓滿,每一個寶末都放射光明,毘
盧遮那佛的清淨法身完全融入其中,讓一切眾生都能見到。在各種莊嚴境界中顯現佛的身相,佛的色身與相好無量無
數,能夠遍至十方世界,沒有一處不到,所教化的眾生也無有窮盡。所有莊嚴境界都發出美妙的聲音,宣講如來的本願法輪,
十方所有清淨的剎土大海,都因佛的自在神力而讓法音普遍流傳。
本句描述世界的廣大無邊與莊嚴奇妙,強調這一切莊嚴相皆由
如來不可思議的神力所成,顯示佛土莊嚴非凡,超越世間常理,體現如來自在力用。本句描述以摩尼、妙香、真珠燈焰等寶輪為主體,並以多種珍寶莊嚴其相,這些寶輪安住於清淨的輪圍
之中,象徵莊嚴法界、清淨無染的境界。
強調佛土莊嚴、法器圓滿,顯現佛國淨土的殊勝。本句描述莊嚴寶藏的殊勝,以堅固摩尼象徵堅不可壞的法寶,
閻浮檀金代表最上妙的莊嚴。
寶光普照十方,內外皆清淨,顯示法界無障礙、清淨圓明的境界。本句描述以金剛摩尼為主體聚集成寶,並降下各種摩尼與妙寶
,象徵佛土莊嚴、福德圓滿,寶物放射清淨光明,普遍莊嚴法界,顯現佛國殊勝無比。此句描繪莊嚴淨土的自然環境,香水分流、花寶、栴檀香氣、蓮花與珍草等,象徵清淨、莊嚴與福德圓
滿。
蓮花競發、珍草芬馥,表現淨土殊勝,令眾生生起嚮往與修行心。此句描繪莊嚴淨土的景象,寶樹、花朵、名衣與光雲象徵清淨
莊嚴與福德圓滿,展現佛國殊勝莊嚴、資具具足,令眾生生起嚮往與信心。本句描述無量大菩薩以莊嚴供養(執蓋焚香)遍滿法界,並以妙音宣說佛法,普遍轉動如來正法之輪,
象徵菩薩以身口意供養、弘揚正法,令法界眾生皆得聞法受益。本句描述摩尼樹的寶末圓滿成就,並放射光明,象徵佛土莊嚴與法界無礙。
毘盧遮那佛的清淨法身融入
每一寶末,顯示佛性遍一切處,眾生皆有機會親見佛身,體會法界平等與圓融。本句描述佛陀於諸多莊嚴境界中示現無量無邊的佛身,色相莊
嚴,遍及十方世界,無所不在,所教化的眾生亦無有限量,顯示佛陀的無邊功德與普度眾生的願力。本句描述莊嚴境界中自然流現妙音,宣說如來深廣本願,並以
佛的自在神力,使法音遍及十方無量清淨剎海,展現佛力無礙、法界普遍的特質。
- 世界大海:比喻世界廣大無邊。
- 寶輪:佛土中莊嚴的法器或象徵物,具清淨與多彩之德。
- 如來神力:如來(佛)所具不可思議的自在神通力。
- 摩尼寶輪:以摩尼寶(如意寶珠)為主體的輪寶,象徵圓滿、自在。
- 妙香輪:以妙香為特質的輪寶,表法界清淨香氣。
- 真珠燈焰輪:以真珠與燈焰為飾的輪寶,象徵光明與智慧。
- 輪圍:指寶輪所圍繞、安住的清淨境界,亦可表法界圓融。
- 閻浮檀金:出自閻浮提(南贍部洲)之金,為佛經中最上等的黃金,常用以比喻無上莊嚴。
- 金剛摩尼:極堅固且珍貴的寶石,象徵堅不可摧的智慧與福德。
- 妙寶:各種殊勝珍寶,表法界莊嚴。
- 淨光明:清淨無染的光明,象徵智慧與功德的顯現。
- 華寶:珍貴的花卉與寶物,表法界莊嚴。
- 栴檀:名貴香木,常用於佛教供養。
- 蓮:蓮花,佛教淨土象徵清淨與出生善果。
- 珍草:珍貴的草木,象徵淨土資糧與莊嚴。
- 寶樹:以珍寶所成的樹,象徵佛國莊嚴與福德。
- 名衣:名貴殊勝的衣服,表福德資糧。
- 光雲:光明如雲,象徵智慧與福德的圓滿顯現。
- 大菩薩:已發大心、行菩薩道者,具大悲願力。
- 執蓋:手持寶蓋,為莊嚴供養佛陀之法器。
- 焚香:焚燒香品,表供養與清淨心意。
- 妙音聲:指菩薩以殊勝音聲宣說佛法。
- 如來正法輪:如來所說正法,法輪象徵佛法教化之運轉。
- 摩尼樹:佛土莊嚴的寶樹,象徵清淨與圓滿。
- 寶末:樹枝末端的寶珠,表法界細微處亦具無量功德。
- 毘盧遮那:佛名,意為遍一切處,代表法身佛。
- 清淨身:指佛的法身,離垢無染,圓滿清淨。
- 佛身:佛陀所現的身相,具足無量相好。
- 色相:佛身的形色與相好,為莊嚴之表現。
- 所化眾生:被佛陀教化、度脫的有情眾生。
- 妙音:指不可思議、悅耳的法音或音聲。
- 如來本願輪:如來所發的本願,猶如法輪轉動,廣度眾生。
- 淨剎海:無量清淨佛剎,形容佛土廣大如大海。
- 佛自在力:佛陀無礙自在的神通力,能令法音普遍。
「世界大海無有邊,寶輪清淨種種色, 所有莊嚴盡奇妙,此由如來神力起。 摩尼寶輪妙香輪,及以真珠燈焰輪, 種種妙寶為嚴飾,清淨輪圍所安住。 堅固摩尼以為藏,閻浮檀金作嚴飾, 舒光發焰遍十方,內外映徹皆清淨。 金剛摩尼所集成,復雨摩尼諸妙寶, 其寶精奇非一種,放淨光明普嚴麗。 香水分流無量色,散諸華寶及栴檀, 眾蓮競發如衣布,珍草羅生悉芬馥。 無量寶樹普莊嚴,開華發蘂色熾然, 種種名衣在其內,光雲四照常圓滿。 無量無邊大菩薩,執蓋焚香充法界, 悉發一切妙音聲,普轉如來正法輪。 諸摩尼樹寶末成,一一寶末現光明, 毘盧遮那清淨身,悉入其中普令見。 諸莊嚴中現佛身,無邊色相無央數, 悉往十方無不遍,所化眾生亦無限。 一切莊嚴出妙音,演說如來本願輪, 十方所有淨剎海,佛自在力咸令遍。」
剛構成,非常堅固莊嚴,無法被損壞。這裡非常清淨平坦,沒有高低不平的地方。以摩尼寶作為車輪,眾多珍寶作為寶藏;所有眾生都有各種不同的外貌和形態。用各種摩尼寶作為鑲嵌裝飾;灑下各種珍貴寶粉,再用蓮花鋪在上面;將香藏摩尼寶分別安置在其中各處;各種莊嚴的器物像雲一樣充滿整個地方,並且用過去、現
在、未來所有佛國土的莊嚴來裝飾這裡;用摩尼寶珠編成的寶網,能夠全面顯現如來所有的境界,
就像天帝的寶網在其中交織排列一樣。各位佛的弟子們!這個世界海的大地上,有像這樣多得像世界海微塵那麼多的莊嚴。
本句描述普賢菩薩於特定時機,向在場大眾(佛弟子)開示法
義,顯示菩薩教化眾生、弘揚佛法的慈悲與責任。本句描述世界的地基極為堅固莊嚴,象徵法界穩固不可動搖,
顯示佛土清淨圓滿、不可毀壞的特質。此句描述境界純淨平坦,無有高低差別,象徵平等無礙、遠離
分別對待,體現佛土或修行境界的圓滿與清淨。本句以摩尼寶與眾寶作譬喻,象徵佛法圓滿無缺、具足無量功
德。
摩尼寶為最上珍寶,作為輪,表法輪常轉;眾寶為藏,喻佛法蘊含無盡寶藏,利益眾生。本句指出一切眾生具有多樣的身形與相貌,強調眾生差別相,
為觀察世間多元現象的基礎,亦為後續說明平等或差別法義鋪墊。本句描述以摩尼寶石作為裝飾鑲嵌,展現莊嚴與殊勝,象徵佛法莊嚴、功德圓滿。
摩尼寶常用以比喻佛
法的珍貴與清淨,間錯則指錯落有致地鑲嵌,顯示莊嚴道場或法器的精美。此句描述以珍寶末作為供養,並以蓮花覆蓋其上,象徵清淨莊
嚴與恭敬供佛,展現供養的殊勝與莊嚴。本句描述將珍貴的香藏摩尼寶珠分散安置於某處,象徵法寶遍
布、莊嚴道場,亦顯示法界中珍寶無處不在,增顯莊嚴與清淨。本句描述佛國土中莊嚴器物無量無邊,猶如雲彩充滿虛空,並
且集結三世一切佛國的莊嚴作為裝飾,顯示佛土莊嚴圓滿、超越時空的殊勝境界。本句以摩尼寶網為譬喻,說明如來境界圓滿無礙,彼此映現、
重重無盡,猶如天帝釋的寶網珠珠互映,象徵佛的智慧與境界無所不包、無所障礙。此句為佛陀或說法者對在座弟子的呼喚,強調聽法對象為已發
心學佛、修行的弟子,提醒其具備學法的資格與責任。本句描述世界海的大地,具備無數如同世界海微塵般多的莊嚴
,強調莊嚴的數量極其廣大,展現佛土不可思議的莊嚴境界。
- 海大輪:佛教宇宙觀中,圍繞世界的大海輪,為世界的邊界。
- 圍山:指圍繞世界的鐵圍山等大山,是佛教宇宙結構的重要部分。
- 金剛:此處指極堅固不壞之物,象徵不可摧毀的本質。
- 清淨:指遠離染污、煩惱,純淨無雜。
- 平坦:象徵無障礙、無崎嶇,修行或佛土的理想狀態。
- 輪:此處指車輪,亦有法輪之義,象徵佛法運轉不息。
- 藏:意為寶藏、藏聚,佛教中常指法藏、功德藏。
- 眾生:指一切有情生命,包含人、天、地獄、畜生等各類生命體。
- 摩尼寶:梵語maṇi,指珍貴的寶石,常用以象徵佛法的無上珍寶。
- 間錯:指錯落有致地鑲嵌、裝飾。
- 蓮華:蓮花,佛教中象徵清淨、出污泥而不染。
- 香藏摩尼:一種極為珍貴的寶珠,常用以象徵佛法的珍貴與圓滿。
- 莊嚴具:指佛國土中用以莊嚴環境的器物、寶物。
- 三世:過去、現在、未來。
- 佛國土:諸佛所成就的清淨國土。
- 校飾:裝飾、點綴。
- 摩尼妙寶:指極為珍貴、能映現萬物的寶珠,常用以譬喻佛法圓滿無礙。
- 如來:佛的尊稱,指證得究竟真理者。
- 天帝網:即帝釋天的寶網,為佛教譬喻法界圓融、重重無盡的重要象徵。
爾時,普賢菩薩復告大眾言:「諸佛子!此世界 海大輪圍山內所有大地,一切皆以金剛所 成,堅固莊嚴,不可沮壞;清淨平坦,無有高 下;摩尼為輪,眾寶為藏;一切眾生,種種形 狀;諸摩尼寶,以為間錯;散眾寶末,布以蓮 華;香藏摩尼,分置其間;諸莊嚴具,充遍如 雲,三世一切諸佛國土所有莊嚴而為校 飾;摩尼妙寶以為其網,普現如來所有境 界,如天帝網於中布列。諸佛子!此世界海 地,有如是等世界海微塵數莊嚴。」
本句描述普賢菩薩在佛陀加持下,為了進一步闡明佛法義理,
觀察十方世界,並以偈頌形式宣說法義,顯示菩薩弘法利生的悲願與智慧。
爾時,普賢 菩薩欲重宣其義,承佛神力,觀察十方而 說頌言:
檀與摩尼寶普遍散佈其中,皆舒展清淨無垢的妙光明。寶華發出妙光,光焰如雲普照一切,散此妙華及眾寶,普覆於地,莊嚴其土。密雲興起,布滿十方,廣大光明無窮無盡,普及十方一切國土,宣說如來的甘露妙法。一切佛的願望皆在摩尼寶中,普遍顯現無邊廣大劫,最勝智者過去所行,於此寶中無不現見。那片土地上的摩尼寶珠,所有佛剎都能進入其中;而這些
佛剎中的每一粒塵土,一切國土也都能納入其中。華藏界以妙寶莊嚴,菩薩遊行遍十方,演說大士所發諸弘願,這是道場的自在力。摩尼妙寶所莊嚴的土地,放射清淨光明,眾飾齊備,充滿
法界,平等如虛空,皆由佛力自然如是顯現。諸有修治普賢願,入佛境界大智人,能知於此剎海中,如是一切諸神變。
。到處都用摩尼寶裝飾,許多珍寶錯落分布其中。大地以金剛為基礎,非常悅意,並以寶輪和寶網莊嚴裝飾
,蓮花鋪滿其上,圓滿無缺,妙衣覆蓋,遍及一切。菩薩的天冠和寶飾瓔珞全都鋪滿大地,使環境更加莊嚴美
麗;栴檀和摩尼寶石遍佈其中,散發出純淨無瑕的奇妙光明。寶貴的花朵放射出奇妙的光芒,這光焰像雲一樣照亮一切
,將這些美妙的花和各種寶物灑落,遍布大地,讓大地變得莊嚴美麗。濃密的雲層升起,遍佈十方世界,無量的光明無窮無盡,
普遍照耀到所有國土,廣為宣說如來的甘露法門。所有佛的願望都在摩尼寶中顯現,無量無邊的大劫也能普
遍展現,過去最殊勝智者所修行的一切,在這寶珠裡沒有看不到的。那個地方的摩尼寶珠,所有佛剎都能進入其中;而這些佛
剎裡的每一粒塵土,也都能容納一切國土。華藏世界以珍寶莊嚴,菩薩們遊歷十方世界,宣說大菩薩
所發的各種大願,這就是道場自在無礙的力量。這片由摩尼寶等珍奇寶物所莊嚴的土地,放出清淨光明,
種種莊飾齊全,遍滿整個法界,像虛空一樣平等無礙,這一切都是佛力自然顯現出來的。那些修行普賢菩薩大願、進入佛境界的有大智慧者,都能
在這無量剎海中,了知這一切神通變化。
此句描述佛國淨土的殊勝環境,土地平坦清淨,堅固不可毀壞
,象徵法界安穩不動。
摩尼寶與眾多珍寶交錯莊嚴,顯示淨土莊嚴無比,眾生於此得安住修行。此句描述莊嚴清淨的壇場,以堅固不壞的金剛為地基,象徵法界穩固不可動搖;寶輪、寶網等莊嚴物,
表法界莊嚴無礙;蓮花鋪地,象徵清淨無染;妙衣覆蓋,表示法界圓滿周遍,無所不包。本句描述菩薩以天冠與寶瓔珞莊嚴道場,象徵菩薩以福德智慧莊嚴佛土。
栴檀與摩尼寶的普遍散佈,及
其離垢妙光,表現出清淨無染、智慧光明的境界,顯示菩薩所成就的功德能淨化一切環境。本句描述寶華放光,光焰普照,象徵佛土莊嚴與福德圓滿。
妙華與眾寶遍灑大地,表現佛國淨土的殊勝
莊嚴,亦寓意佛德普被一切眾生,令其所依之處皆得莊嚴清淨。本句以密雲與光明為譬喻,象徵佛法遍覆十方、無有窮盡,法
雨普潤一切國土,顯示如來法門利益眾生無所不及,甘露法即指佛陀所說能滅苦得樂的法義。此句說明摩尼寶具有不可思議的功能,能映現一切佛的願行與無邊劫數,以及過去最勝智者的修行事蹟
,象徵法界圓融、萬法無礙,諸佛智慧與願力皆可於一寶中悉見無遺。此句描述摩尼寶珠具無量容攝之德,能納盡一切佛剎,並進一步說明每一佛剎微塵亦能包容無數國土,
展現法界無礙、重重無盡的境界,強調一即一切、一切即一的圓融義理。本句描述華藏世界以無上妙寶為莊嚴,菩薩能自在遊行於十方世界,並宣說諸大菩薩所發的廣大願行,
顯示道場具足不可思議的自在力,能成就菩薩弘願與教化眾生。本句描述佛土以摩尼等妙寶莊嚴,光明清淨,莊飾圓滿,遍滿
法界,平等如虛空,皆由佛力自然成就,顯示佛土莊嚴與佛力不可思議,體現法界無礙與佛德圓滿。本句說明,修持普賢菩薩大願並證入佛境界的大智慧者,能於
廣大佛土剎海中,通達一切不可思議的神通變化,顯示修願與智慧圓滿者具備無礙知見。
- 安住:安穩住持,表示穩固不動搖的狀態。
- 寶網:莊嚴法器,表法界重重無盡、互攝互融。
- 妙衣:莊嚴衣服,表法界圓滿莊嚴。
- 菩薩:修行大乘道、發菩提心、利益眾生者。
- 天冠:菩薩所戴的寶冠,象徵尊貴與智慧。
- 寶瓔珞:珍寶串成的裝飾,表福德莊嚴。
- 離垢妙光明:指清淨無染、殊勝的光明,表智慧與功德。
- 寶華:珍貴莊嚴的花,象徵佛國淨土的殊勝。
- 妙光:不可思議的光明,表徵佛德智慧。
- 嚴飾:莊嚴裝飾,指佛土或大地因福德而莊嚴。
- 甘露法:比喻佛法如天降甘露,能滅除煩惱、滋潤眾生心田。
- 佛願:諸佛所發的宏大誓願,涵蓋度眾生、成正覺等。
- 最勝智者:指智慧最殊勝的佛或菩薩。
- 佛剎:佛所教化、成就的清淨國土。
- 國土:眾生所依止的世界,與佛剎義近。
- 華藏界:佛教宇宙觀中的殊勝世界,為諸佛菩薩所居之淨土。
- 大士:即大菩薩,具大悲大願者。
- 弘願:廣大深遠的誓願,菩薩所發以度眾生。
- 道場:修行、證道或教化眾生之處。
- 自在力:無礙、隨心所欲的神通力或功德力。
- 佛力:佛的自在神力,能自然成就莊嚴佛土。
- 普賢願:指普賢菩薩所發十大願王,為大乘行者修行圓滿的重要指導。
- 佛境界:指佛所證得的究竟境界,圓滿無礙。
- 剎海:意指無量無邊的佛土世界。
- 神變:指不可思議的神通變化。
「其地平坦極清淨,安住堅固無能壞, 摩尼處處以為嚴,眾寶於中相間錯。 金剛為地甚可悅,寶輪寶網具莊嚴, 蓮華布上皆圓滿,妙衣彌覆悉周遍。 菩薩天冠寶瓔珞,悉布其地為嚴好, 栴檀摩尼普散中,咸舒離垢妙光明。 寶華發焰出妙光,光焰如雲照一切, 散此妙華及眾寶,普覆於地為嚴飾。 密雲興布滿十方,廣大光明無有盡, 普至十方一切土,演說如來甘露法。 一切佛願摩尼內,普現無邊廣大劫, 最勝智者昔所行,於此寶中無不見。 其地所有摩尼寶,一切佛剎咸來入, 彼諸佛剎一一塵,一切國土亦入中。 妙寶莊嚴華藏界,菩薩遊行遍十方, 演說大士諸弘願,此是道場自在力。 摩尼妙寶莊嚴地,放淨光明備眾飾, 充滿法界等虛空,佛力自然如是現。 諸有修治普賢願,入佛境界大智人, 能知於此剎海中,如是一切諸神變。」
所有海底皆以一切妙寶莊嚴,岸邊以妙香摩尼莊嚴,並以毘盧遮那摩尼寶王為其網。香水清澈透明,映現眾寶色彩,充滿其中;種種寶華,在上方旋轉散布。細緻的栴檀末,澄靜沉於下方;演佛言音,放寶光明;無邊菩薩,持種種蓋,現神通力。一切世界的所有莊嚴,悉皆於其中顯現。以十種寶物為材質的階梯,整齊分布排列;十種寶物製成的欄楯,環繞四周;如四天下微塵數那樣多,以一切寶莊嚴的芬陀利華,盛開於水中;不可說百千億那由他數的十寶尸羅幢,恒河沙數的一切寶衣、鈴網幢,恒河沙數無邊色相的寶華樓閣,
百千億那由他數的十寶蓮華城,四天下微塵數的眾寶樹林——以寶焰摩尼為其網,恒河沙數的栴檀香、諸佛言音
光焰摩尼、不可說百千億那由他數的眾寶垣牆,悉共圍遶,周遍嚴飾。
芳的摩尼寶點綴,並以毘盧遮那摩尼寶王作為網絡覆蓋其上。那裡的香水清澈透亮,映照出各種寶物的色彩,整個地方都被這些色彩充滿。各式各樣的寶花,在上方旋轉散布著。細細的栴檀粉末,靜靜地沉澱在底部。宣說佛陀的語音,放射出珍寶般的光明;無數的菩薩們手持各種寶蓋,展現神通力量。所有世界的莊嚴境界,都在這裡全部展現出來。用十種珍寶裝飾的階梯,整齊地排列分布著。用十種珍寶做成的欄杆,圍繞在四周。有如四大天下微塵那麼多的、以各種珍寶莊嚴的芬陀利華,盛開在水中。無法計數的百千億那由他數量的十種珍寶所成的幢柱,像
恆河沙那麼多的各種寶衣、鈴網和幢柱,還有無數色彩莊嚴的寶華樓閣,百千億那由他數的十寶蓮花城,以及
像四天下微塵那麼多的珍寶樹林——以寶焰摩尼作為樹林的網絡,還有恆河沙數的栴檀香、諸佛語音與光焰摩尼
,以及無法計數的百千億那由他數的珍寶圍牆,全部圍繞著,遍佈裝飾得極其莊嚴。
本句為經文敘述普賢菩薩於大眾前開示,呼喚在場修學佛法的
弟子,預示接下來將有重要法義宣說。
『諸佛子』指一切發心學佛、行菩薩道者。本句描述此世界大地海中,存在無量如佛剎微塵數的香水海,
象徵法界無盡莊嚴。
海底以諸妙寶莊嚴,岸邊以妙香摩尼點綴,並以毘盧遮那摩尼寶王為網,顯示佛土莊嚴、
清淨與圓滿,體現佛國不可思議的莊嚴境界。此句描述佛土中香水池的殊勝莊嚴,香水澄澈透明,能映現無
數珍寶的色彩,象徵佛國淨土的清淨與圓滿,亦表法界萬德莊嚴、無障無礙。此句描述莊嚴境界中,種種由珍寶所成的花朵在空中旋轉、遍
布於上,象徵法界莊嚴、無盡妙用,展現佛土清淨莊嚴的景象。本句描述栴檀香末細緻純淨,沉澱於下,象徵清淨無染、安住
本位,亦可喻修行人心地澄明、遠離雜染。此句描述佛陀以清淨妙音宣說法義,並同時放出如寶般的光明
,象徵佛語具足無量功德,能利益眾生,光明則表徵智慧與慈悲的顯現。本句描述無量無邊的菩薩,手持多種莊嚴寶蓋,示現不可思議
的神通力,顯現菩薩威德與莊嚴,亦表法界莊嚴與菩薩行願的廣大無盡。此句強調一切世界的莊嚴功德,無不在此處圓滿顯現,展現法
界無礙、莊嚴圓融的境界,體現諸法無盡、互攝互融的特質。此句描述道場或佛土中,以十種珍貴寶物所建的階梯,井然有
序地排列,象徵莊嚴、次第與殊勝的法界環境。此句描述以十種珍貴寶物所製的欄杆,圍繞於某處四周,象徵
莊嚴、圓滿與護持,展現佛土或聖境的殊勝莊嚴。本句描述極多數量、以珍寶莊嚴的芬陀利華(白蓮花)盛開於
水中,展現莊嚴清淨的佛國境界,象徵佛土無量莊嚴與清淨。本句描述極樂世界莊嚴無比,以無量無邊的珍寶、樓閣、樹林、香氣、光明等莊嚴境界,象徵佛國不可
思議的功德與莊嚴,超越世間數量與想像,顯示佛土莊嚴圓滿、眾生所依止的殊勝環境。
- 寶王:最尊貴的寶,具統攝一切寶之義。
- 佛言音:指佛陀所說的語音,具足梵音、清淨、圓滿,能令眾生得法益。
- 蓋:佛教法會中用以莊嚴、表法的寶蓋,象徵尊貴與護持。
- 神通力:指超越常人之自在變化能力,為修行證得的殊勝功德。
- 十寶:指金、銀、琉璃、玻璃、硨磲、赤珠、瑪瑙、珊瑚、琥珀、瑪瑙等十種珍貴寶物,為佛教 經典常見的莊嚴用語。
- 階陛:指台階、階梯,常用於形容佛土、道場的莊嚴設施。
- 欄楯:指欄杆、圍欄,用以界定空間或作為護持之用。
- 四天下:指須彌山四周的四大部洲,為古印度宇宙觀中的世界單位。
- 寶莊嚴:以各種珍寶裝飾、莊嚴。
- 芬陀利華:梵語Pundarīka,意為白蓮花,佛教中常象徵清淨無染。
- 不可說百千億那由他數:極大無法計數的數量單位,表示無量無邊。
- 十寶尸羅幢:以十種珍寶所成的幢柱,尸羅為幢名。
- 恒河沙數:比喻極多,取自恆河沙粒之多。
- 寶衣鈴網幢:以珍寶製成的衣、鈴、網、幢等莊嚴物。
- 寶華樓閣:以寶華裝飾的樓閣建築。
- 十寶蓮華城:以十種寶物構成的蓮花形城池。
- 四天下微塵數:以四大洲所有微塵數量比喻極多。
- 寶焰摩尼:發光的摩尼寶珠,象徵光明與莊嚴。
- 栴檀香:名貴香木,常用於供佛。
- 諸佛言音光焰摩尼:佛語音聲與光明摩尼寶珠。
- 眾寶垣牆:以多種珍寶構成的圍牆。
爾時,普賢菩薩復告大眾言:「諸佛子!此世界 海大地中,有不可說佛剎微塵數香水海, 一切妙寶莊嚴其底,妙香摩尼莊嚴其岸,毘 盧遮那摩尼寶王以為其網;香水映徹,具眾 寶色,充滿其中;種種寶華,旋布其上;栴檀細 末,澄垽其下;演佛言音,放寶光明;無邊菩 薩,持種種蓋,現神通力。一切世界所有莊 嚴,悉於中現。十寶階陛,行列分布;十寶欄 楯,周匝圍遶;四天下微塵數一切寶莊嚴芬 陀利華,敷榮水中;不可說百千億那由他數 十寶尸羅幢,恒河沙數一切寶衣鈴網幢,恒 河沙數無邊色相寶華樓閣,百千億那由他 數十寶蓮華城,四天下微塵數眾寶樹林——寶 焰摩尼以為其網,恒河沙數栴檀香、諸佛言 音光焰摩尼、不可說百千億那由他數眾寶 垣牆,悉共圍遶,周遍嚴飾。」
持,觀照十方世界,便以偈頌來說明:
本句描述普賢菩薩在佛陀加持下,為了讓大眾更明白佛法義理
,觀察十方,並以偈頌形式重申要義,展現菩薩弘法利生的精神。
爾時,普賢菩薩欲 重宣其義,承佛神力,觀察十方而說頌言:
清淨妙寶,大地安住於金剛所成,堅固不可壞。香藏與摩尼寶珠堆積成岸,日焰珠輪分布如雲,以蓮華與妙寶為瓔珞,處處莊嚴清淨無垢。香水澄澈靜止,具足眾多色彩;寶花旋轉分布,放射光明
。法音普震,遠近皆聞,憑佛威神力演說妙法。階陛莊嚴具眾寶,復以摩尼為間飾;周迴欄楯悉寶成,蓮華珠網如雲布。摩尼寶樹排列成行,花蕊盛開光彩奪目,
各種樂音不斷競相奏響,這一切都是佛神通力所成就。各種妙寶芬陀利花,鋪布莊嚴於香水海上,香焰光明無有間斷,廣大圓滿皆充遍。明珠寶幢恆熾盛,妙衣垂布為莊嚴飾,摩尼鈴網演出法音,使聞者趣向佛智。精妙的寶蓮花構成城廓,各色摩尼寶石裝飾得光彩奪目,
如真珠般的雲影布滿四方,如此莊嚴了香水海。垣牆環繞,周匝無遺,樓閣相對分布其上;無量光明恆常熾然,種種莊嚴清淨如大海。毘盧遮那於往昔,種種剎海皆莊嚴清淨,如是廣大無有邊,悉是如來自在力。
底鋪滿純淨珍寶,大地穩固地安住在堅不可壞的金剛之上。香氣寶藏和摩尼寶珠堆積成岸邊,太陽般光芒的珠輪像雲
一樣散布著,用蓮花和珍貴寶物作為瓔珞裝飾,到處都莊嚴清淨、毫無染污。清澈的香水安靜地停留,展現各種色彩;寶花旋轉散布,
發出光芒。法音震動四方,遠近都能聽見,憑藉佛的威神力宣說微妙法義。階梯台階上裝飾著各種珍寶,還用摩尼寶珠作為間隔點綴
;四周的欄杆全都由寶物構成,蓮花形的珠網像雲一樣鋪展開來。摩尼寶樹一排排地排列著,花蕊盛放、光彩耀眼,各種美
妙的音樂持續競相演奏,這一切都是因為佛的神通力所成。各式珍寶的芬陀利花鋪滿並莊嚴著香水海,香焰與光明從未間斷,廣大圓滿地遍佈一切。明珠寶幢常常光明盛放,精美的衣飾垂掛作為莊嚴裝飾,
摩尼寶珠串成的鈴網發出法音,讓聽到的人都能趨向佛的智慧。以珍貴的蓮花為城牆,繽紛的摩尼寶石裝飾得晶瑩剔透,
像珍珠般的雲影遍布四方,這樣莊嚴地圍繞著香水海。圍牆環繞四周,樓閣彼此對望地分布在上面;無量的光明
長久照耀,各種莊嚴像清淨的大海一樣。在過去的時候,毘盧遮那佛使無數佛剎都莊嚴清淨,如此
廣大無邊,這一切都是如來自在的力量所成就。
本句描述世界大地的根本結構,強調其以摩尼寶莊嚴、香水海
圍繞,底部由清淨妙寶鋪設,並安住於堅固不壞的金剛之上,象徵世界的清淨、莊嚴與不可動搖。本句描述莊嚴淨土的景象,以香藏、摩尼、日焰珠輪、蓮華妙寶等象徵清淨、圓滿與莊嚴,展現佛國土
無垢、莊嚴的殊勝境界,強調法界清淨無染、莊嚴圓滿的特質。此句描繪莊嚴道場景象:香水池澄靜多彩,寶花旋轉放光,象徵法界清淨與莊嚴。
法音普震,遠近皆聞
,表現佛陀以威神力普遍宣說妙法,令一切眾生皆得聞法受益。本句描述佛土莊嚴的環境,階梯、欄杆等皆以珍寶、摩尼等寶
物裝飾,象徵佛國淨土的殊勝與圓滿,蓮華珠網如雲布喻示法界莊嚴無礙、莊嚴遍滿。此句描述莊嚴佛土的景象,寶樹成行、花蕊盛放、光明照耀,
並有種種樂音不斷響起,皆由佛的神通力所成就,顯示佛國淨土的殊勝與不可思議。此句描述莊嚴佛土的景象,以珍寶芬陀利花鋪設於香水海上,象徵清淨莊嚴與福德圓滿。
香焰與光明不
息,表現佛國無盡的光明與功德,圓滿充遍,顯示法界無礙、莊嚴圓滿的境界。本句描述莊嚴佛土的景象,寶幢、妙衣、摩尼鈴網等象徵佛國的清淨與莊嚴,法音流布能啟發眾生,令
其發心趣向佛智,顯示佛土以種種莊嚴設施攝受、引導眾生趣入佛道。本句描述以寶蓮花為城廓、摩尼寶石為莊嚴,並有珍珠雲影遍布四方,展現香水海的殊勝莊嚴。
此為佛
國淨土或莊嚴境界的象徵,強調清淨、圓滿與不可思議的莊嚴相。此句描述佛國淨土的莊嚴景象:圍牆樓閣井然有序,光明無量
恆常照耀,種種莊嚴如同清淨大海,象徵佛土清淨、莊嚴、無障礙,眾生於此得大安樂與清淨。本句描述毘盧遮那佛於過去世以自在神力,令無量佛剎莊嚴清
淨,顯示如來法界身的無邊功德與自在力,強調佛土莊嚴與法界無礙的境界。
- 香藏:指香氣寶藏,象徵清淨與供養。
- 日焰珠輪:形容珠寶如太陽光焰般明亮圓滿。
- 瓔珞:華麗的珠寶裝飾,常用於莊嚴佛像或佛土。
- 威神:佛陀不可思議的神力與威德。
- 妙法:深奧微妙的佛法。
- 珠網:以珠寶串成的網,象徵莊嚴與法界互攝無礙。
- 摩尼寶樹:以摩尼寶所成的殊勝寶樹,象徵佛土莊嚴。
- 芬陀利:白蓮花,佛教中象徵清淨無染。
- 香焰光明:香氣與光明,象徵佛德與智慧的無盡流布。
- 明珠寶幢:以明珠裝飾的寶幢,象徵佛土莊嚴。
- 摩尼鈴網:以摩尼寶珠串成的鈴網,能發妙音,象徵法音普及。
- 法音:佛法之音,能啟發眾生智慧。
- 佛智:佛的智慧,究竟圓滿的覺悟。
- 妙寶蓮華:指極為珍貴、莊嚴的蓮花,常象徵清淨與佛國淨土。
- 垣牆:圍繞境界的牆垣,象徵佛國界限分明。
- 樓閣:高樓與閣樓,表現佛土莊嚴。
- 無量光明:無數無盡的光明,象徵佛智與功德。
- 清淨海:比喻佛國莊嚴清淨如大海,無垢無染。
- 如來自在力:如來所具足的自在神通與不可思議的力量。
「此世界中大地上,有香水海摩尼嚴, 清淨妙寶布其底,安住金剛不可壞。 香藏摩尼積成岸,日焰珠輪布若雲, 蓮華妙寶為瓔珞,處處莊嚴淨無垢。 香水澄渟具眾色,寶華旋布放光明, 普震音聲聞遠近,以佛威神演妙法。 階陛莊嚴具眾寶,復以摩尼為間飾, 周迴欄楯悉寶成,蓮華珠網如雲布。 摩尼寶樹列成行,華蘂敷榮光赫奕, 種種樂音恒競奏,佛神通力令如是。 種種妙寶芬陀利,敷布莊嚴香水海, 香焰光明無暫停,廣大圓滿皆充遍。 明珠寶幢恒熾盛,妙衣垂布為嚴飾, 摩尼鈴網演法音,令其聞者趣佛智。 妙寶蓮華作城廓,眾彩摩尼所嚴瑩, 真珠雲影布四隅,如是莊嚴香水海。 垣牆繚繞皆周匝,樓閣相望布其上, 無量光明恒熾然,種種莊嚴清淨海。 毘盧遮那於往昔,種種剎海皆嚴淨, 如是廣大無有邊,悉是如來自在力。」
以金剛為岸,以淨光摩尼為嚴飾,常現諸佛寶色光雲,及諸眾生所有言音。河中所有漩渦之處,一切諸佛所修的因行與種種形相皆從中出現;以摩尼為網,懸掛眾寶鈴鐸,諸世界海所有莊嚴悉於其中現;摩尼寶雲覆蓋其上,其雲中普現華藏世界、毘盧遮那十方化佛,以及一切佛的神通事業;又再次發出美妙的音聲,讚揚三世諸佛及菩薩的名號;其香水中,常出一切寶焰光雲,相續不絕。如果詳細說明,每一條河各有如世界海微塵數那樣多的莊嚴。
淨光明的摩尼寶裝飾,常常顯現諸佛寶色的光雲,並呈現一切眾生的語音。在那條河裡,所有有漩渦的地方,諸佛所修的各種因行和形相都是從這些地方出現的。用摩尼寶珠編成的網,掛滿各種珍寶鈴鐸,所有世界海的莊嚴都在這裡顯現出來。摩尼寶雲覆蓋在上方,雲中顯現出華藏世界、毘盧遮那佛
在十方的化身佛,還有一切佛的神通妙用;又再次發出美妙的聲音,稱頌過去、現在、未來三世佛與菩薩的名字;在那香水中,總是不斷湧現各種寶焰與光雲,連綿不斷。如果要詳細說明的話,每一條河都有像世界海微塵那麼多的莊嚴。
本句描述普賢菩薩於集會中再次開示,稱呼聽眾為『諸佛子』
,強調聽法者皆具佛子身分,預示接下來將有重要法義宣說。本句描述香水海的莊嚴境界,強調其數量無量、結構圓滿,並以堅固不壞的金剛為岸,摩尼寶光明莊嚴
,常現諸佛光雲與眾生語音,象徵法界無礙、莊嚴清淨,眾生與佛同處一境。本句描述河流中漩渦之處,象徵諸佛修行的因行與種種形相皆
由此顯現,強調因地修行的多樣性與一切佛果皆由因行所生,展現佛道成就的根本依據。此句描述以摩尼寶珠為網,懸掛無數珍寶鈴鐸,象徵莊嚴無比
的壇城或佛土,其內涵為一切世界的莊嚴相皆能於此顯現,展現法界圓融、莊嚴無盡的境界。此句描述摩尼寶雲覆蓋其上,雲中展現華藏世界的全貌,並現
出毘盧遮那佛於十方所化現的諸佛,以及一切佛陀不可思議的神通事業,顯示法界莊嚴與佛德無量。此句描述以殊勝音聲,廣為稱頌三世諸佛與菩薩的名號,顯示
對佛菩薩功德的讚歎與弘揚,亦有助於眾生生起信心與善根。此句描述香水中不斷湧現種種珍寶所發出的光焰與雲彩,象徵
莊嚴淨土境界的無盡光明與殊勝,展現法界莊嚴、功德無窮的特質。本句強調每一條河的莊嚴數量極為廣大,猶如世界海中微塵那
樣不可思議,展現莊嚴境界的無量無邊。
- 諸佛寶色光雲:佛的殊勝光明,顯現於法界。
- 眾生所有言音:一切眾生的語言音聲,皆能現於此境。
- 漩澓:指河流中旋轉流動的水流,象徵因緣聚合、變化無窮。
- 諸佛:多尊佛陀,指一切已成佛者。
- 因行:修行過程中所積集的善因與修持行為。
- 形相:各種外在表現或修行的具體狀態。
- 摩尼寶雲:以摩尼寶所成的雲,象徵莊嚴與清淨。
- 十方化佛:毘盧遮那佛於十方所化現的無數佛身。
- 神通之事:佛陀自在無礙、不可思議的神通妙用。
- 三世佛:指過去、現在、未來三世的諸佛,強調佛法超越時空。
- 寶焰光雲:由珍寶發出的光焰與雲彩,象徵佛國莊嚴與功德。
爾時,普賢菩薩復告大眾言:「諸佛子!一一香 水海,各有四天下微塵數香水河,右旋圍遶, 一切皆以金剛為岸,淨光摩尼以為嚴飾,常 現諸佛寶色光雲,及諸眾生所有言音;其河 所有漩澓之處,一切諸佛所修因行種種 形相皆從中出;摩尼為網,眾寶鈴鐸,諸世界 海所有莊嚴悉於中現;摩尼寶雲以覆其 上,其雲普現華藏世界毘盧遮那十方化佛, 及一切佛神通之事;復出妙音,稱揚三世佛 菩薩名;其香水中,常出一切寶焰光雲,相續 不絕。若廣說者,一一河各有世界海微塵數 莊嚴。」
本句描述普賢菩薩在佛陀加持下,為了讓大眾更明白佛法義理
,觀察十方,並以偈頌方式重申要義,顯示菩薩弘法利生的悲願與智慧。
爾時,普賢菩薩欲重宣其義,承佛神 力,觀察十方而說頌言:
末端如輪分布於地面,各種莊嚴裝飾皆為珍寶。寶石階梯排列莊嚴,欄杆環繞四周皆極其華麗,以珍珠作
為裝飾,並有眾多花飾,各種纓鬘一同垂下。香水寶光呈現清淨色彩,恒常湧出摩尼寶珠,水流迅疾;眾花隨浪搖動,皆奏樂音,宣說妙法。細末栴檀調和為泥,諸妙寶如水流回旋聚集,香藏氛氳瀰
漫其中,香氣如火焰般流動,普遍周遍。河中出生諸多妙寶,皆放射熾盛光明,其光布影,形成臺座,華蓋與珠瓔悉皆具足。在摩尼寶王中現出佛身,光明普照十方剎土,以此光明為輪莊嚴大地,香水映徹,常時盈滿。以摩尼珠為網,以黃金為鐸,遍覆於香河之上,演說佛陀
法音,能夠闡明一切菩提之道,並展現普賢菩薩的殊勝行願。寶岸摩尼極為清淨,恆常流出如來本願之音,一切諸佛過
去所行,其音普遍展現,皆令眾生得以見聞。其河所有漩流處,菩薩如雲常踊出,悉往廣大剎土中,乃至法界咸充滿。清淨的珠王如雲般鋪展,遍覆一切香河,其寶珠猶如佛眉
間的白毫相,光明炳然,顯現諸佛的身影。
剛和珍貴寶物構成,寶石的末端像車輪般鋪設在地上,各種莊嚴的裝飾全都是珍稀寶物。寶石鋪成的階梯整齊莊嚴,欄杆圍繞四周都非常華美,珍
珠裝飾著各種花卉,還有許多串飾一起垂掛下來。那個時候,香水河的寶光清淨明亮,不斷湧出摩尼寶珠,
水流快速奔騰;各種花朵隨著波浪搖曳,發出音樂聲,宣揚微妙佛法。將細碎的栴檀木末調和成泥,無數珍寶像水流一樣匯聚流
轉,寶藏中充滿濃郁香氣,香氣如火焰般四處流動,遍及所有地方。河裡出現了各種珍寶,都發出明亮炫目的光彩,這些光芒
映照出座臺,連華蓋和珠寶瓔珞也都齊備。在摩尼寶王中顯現佛的身相,光明普照十方世界,以這光
明作為法輪莊嚴大地,清淨的香水映照通徹,時時充滿。用摩尼珠編成的網、黃金做成的鈴鐺,覆蓋在香河上,傳
播佛陀的法音,能夠廣泛宣說所有成佛的道路,並展現普賢菩薩的殊勝修行。寶岸摩尼極其清淨,時時發出如來本願的聲音,一切諸佛
過去所修行的法門,這聲音都能廣泛展現,讓眾生得以見聞。在那條河所有漩渦的地方,菩薩們像雲一樣不斷湧現,全
部前往廣大的佛土,乃至充滿整個法界。潔淨的寶珠王像雲一樣鋪展,覆蓋所有香水河,這些寶珠
如同佛陀眉間的白毫相,清楚地映現出諸佛的身影。
本句描述莊嚴淨土的景象,以清淨香氣充滿大河,象徵法界清淨無染;金剛與妙寶為岸,表堅固不壞與
殊勝圓滿;寶末如輪布地,顯示莊嚴有序,種種珍寶嚴飾,彰顯淨土功德圓滿。本句描述莊嚴道場的外觀,以寶石、珍珠、花飾與纓鬘等象徵
清淨、福德與莊嚴,展現佛土殊勝莊嚴的境界,令修行者生起嚮往與恭敬心。此句描繪莊嚴佛土的景象,香水河流光潔淨,摩尼寶珠不斷湧現,水流迅疾,花朵隨波搖動並發出樂音
,象徵法界清淨、莊嚴與法音宣流,顯示佛國土中萬物皆能演說妙法,啟發眾生聞法修行。本句描述以細末栴檀調和成泥,與諸妙寶共聚,象徵莊嚴壇場或佛土,香氣氤氳,芬芳遍布,表法界清
淨、功德圓滿,眾寶與香氣融和無礙,顯示莊嚴與普遍利益。此句描述河中自然湧現無數珍寶,寶物發出強烈光明,光影交
織形成莊嚴的臺座,並具備華蓋與珠瓔等莊嚴具,象徵法界莊嚴、福德圓滿,顯現殊勝境界。本句描述佛於摩尼寶王中示現身相,光明遍照十方世界,象徵佛智無礙、法界平等。
以光明為法輪莊嚴
大地,表法輪常轉、法界莊嚴;香水映徹常盈滿,喻法香普薰、清淨無染,法益恆常充滿。本句描述莊嚴的法會場景,以摩尼珠與黃金象徵清淨與尊貴,覆蓋香河,象徵佛法普及無所不在。
佛音
流布,代表佛陀教法廣傳,能夠闡明一切成佛之道,並彰顯普賢菩薩圓滿無礙的實踐行願。本句描述寶岸摩尼的清淨本質,能持續發出如來本願的法音,並將一切諸佛過去所行的修行內容,透過
這法音普遍展現,使眾生得以見聞、啟發信解。
強調法音的普遍性與如來本願的無盡利益。此句描述菩薩於河中漩流處如雲湧現,遍往無量剎土,乃至充
滿整個法界,象徵菩薩行願無邊、普度眾生,無所不至。本句描述莊嚴寶珠王如雲般遍布,覆蓋所有香河,象徵清淨莊
嚴與無所不包。
寶珠如佛眉間白毫相,能映現諸佛影像,表現佛德圓滿、法界無礙的境界。
- 清淨香流:指無染的香氣,象徵法界清淨。
- 寶階:以寶石鋪設的階梯,象徵佛土莊嚴。
- 真珠:珍珠,佛經常用以比喻清淨無瑕的功德。
- 纓鬘:用珠寶、花卉串成的裝飾品,常見於佛土莊嚴描寫。
- 泥垽:以香末調和成泥狀,用於塑像或壇場。
- 洄澓:水流回旋聚集之意,喻寶物聚集流動。
- 氛氳:香氣瀰漫之狀。
- 發焰流芬:香氣如火焰般流動,形容香氣盛大、遍布。
- 臺座:供佛或聖者安住之座,表法界莊嚴。
- 華蓋:傘狀裝飾,象徵尊貴與護持。
- 珠瓔:珠寶瓔珞,佛教莊嚴具,表福德莊嚴。
- 摩尼王:指摩尼寶王,為極為珍貴的寶珠,常用以象徵佛性或法界圓滿無缺。
- 十方剎:十方世界,指無量佛土。
- 法輪:佛法之輪,象徵佛陀說法教化眾生。
- 鐸:大鈴,常用於莊嚴法會或寺院,象徵警覺與傳播法音。
- 香河:佛教經典中常見的聖境河流,象徵清淨法界。
- 佛音:佛陀所說的法語,代表佛法的傳播。
- 菩提道:成佛之道,修行證悟的正道。
- 妙行:殊勝圓滿的修行實踐。
- 寶岸摩尼:比喻極為珍貴、清淨無染的摩尼寶珠,象徵佛法或佛性。
- 如來本願音:指如來(佛陀)本初發心、度生大願所流出的法音。
- 諸佛曩所行:曩,過去;指一切佛陀過去所修行的法門與行持。
- 漩流處:指河流中旋轉流動的地方,象徵動力與轉化。
- 剎土:佛國淨土,眾生所依止之處。
- 珠王:最上等的寶珠,象徵清淨與莊嚴。
- 佛眉間相:即白毫相,佛陀三十二相之一,象徵智慧與慈悲。
- 諸佛影:指諸佛的身影或法相,顯現於寶珠中。
「清淨香流滿大河,金剛妙寶為其岸, 寶末為輪布其地,種種嚴飾皆珍好。 寶階行列妙莊嚴,欄楯周迴悉殊麗, 真珠為藏眾華飾,種種纓鬘共垂下。 香水寶光清淨色,恒吐摩尼競疾流, 眾華隨浪皆搖動,悉奏樂音宣妙法。 細末栴檀作泥垽,一切妙寶同洄澓, 香藏氛氳布在中,發焰流芬普周遍。 河中出生諸妙寶,悉放光明色熾然, 其光布影成臺座,華蓋珠瓔皆具足。 摩尼王中現佛身,光明普照十方剎, 以此為輪嚴飾地,香水映徹常盈滿。 摩尼為網金為鐸,遍覆香河演佛音, 克宣一切菩提道,及以普賢之妙行。 寶岸摩尼極清淨,恒出如來本願音, 一切諸佛曩所行,其音普演皆令見。 其河所有漩流處,菩薩如雲常踊出, 悉往廣大剎土中,乃至法界咸充滿。 清淨珠王布若雲,一切香河悉彌覆, 其珠等佛眉間相,炳然顯現諸佛影。」
彩,摩尼寶王光明照耀其間,種種花香處處盈滿;這些樹亦發出微妙的音聲,說諸如來在一切劫中所修的大願;又散布種種摩尼寶王,充滿其地,所謂:蓮華輪摩尼寶王、香焰光雲摩尼寶王、種種嚴飾摩尼寶王、現
不可思議莊嚴色摩尼寶王、日光明衣藏摩尼寶王、周遍十方普垂布光網雲摩尼寶王、現一切諸佛神變摩尼寶王
、現一切眾生業報海摩尼寶王……如是等,有世界海微塵數。那香水河,兩岸之間的土地,每一處都具備如此的莊嚴。
的莊嚴數量多得像四天下的微塵那麼多。以眾多珍寶莊嚴的芬陀利華蓮花,環繞四周,遍佈滿地,
每一朵蓮花都多得像四天下的微塵那樣無數。許多珍寶樹林整齊排列,每棵樹中不斷湧現各種莊嚴的雲
彩,摩尼寶王的光芒照耀其間,各種花香充滿每個角落。那些樹又發出美妙的聲音,講述諸佛如來在無數劫中所發的大願。又灑下各種摩尼寶王,遍滿大地,包括:蓮花輪摩尼寶王
、香焰光雲摩尼寶王、各種莊嚴裝飾的摩尼寶王、展現不可思議莊嚴色彩的摩尼寶王、日光明衣藏摩尼寶王、
普遍十方、垂下光網雲的摩尼寶王、展現一切諸佛神通變化的摩尼寶王、展現一切眾生業報如大海的摩尼寶王
……如此等,數量如世界海中微塵那麼多。那條香水河,兩岸之間的每一片土地,都完全具備這樣的莊嚴景象。
本句為經文敘述普賢菩薩於大眾中再次開示,稱呼聽眾為『諸
佛子』,強調聽法者皆具佛子身分,預示接下來的重要法義宣說。本句描述香水河之間的土地極為莊嚴,遍佈無數珍寶,顯示佛
國土的清淨與殊勝,並以「四天下微塵數」強調其數量之不可思議,體現莊嚴世界的廣大與無量。此句描述以無數珍寶莊嚴的芬陀利華蓮花,遍佈於四周,象徵
莊嚴清淨的佛土,蓮花數量極多,顯示佛國世界的廣大與不可思議。本句描述莊嚴佛土的景象,寶樹林有序排列,每棵樹中恆常生
起莊嚴雲,象徵佛國淨土莊嚴無盡,摩尼寶王光明普照,花香遍滿,顯示佛土福德莊嚴與清淨圓滿。本句描述樹木能發出微妙音聲,宣說諸佛如來於無量劫中所修
習、成就的廣大願力,顯示法界萬物皆能流露佛法,並彰顯如來大願的深廣與不可思議。本句描述以無量種摩尼寶王莊嚴大地,象徵佛土莊嚴無盡、功
德圓滿。
各種摩尼寶王名稱,表現佛國土中種種不可思議的莊嚴相與法界圓融,並以『世界海微塵數』顯示其
數量無量無邊,強調佛土莊嚴的廣大與不可思議。本句描述香水河兩岸之間的土地,無一不具備前述的莊嚴殊勝
,展現淨土世界的圓滿與莊嚴,象徵佛國土的清淨與殊勝。
- 香水河:佛教淨土或莊嚴世界中,圍繞國土的香氣芬芳之河流。
- 寶樹林:以珍寶所成的樹林,為佛國淨土常見莊嚴象徵。
- 莊嚴雲:指由樹中生出的種種莊嚴雲彩,象徵佛土功德與莊嚴。
- 摩尼寶王:最上妙的寶珠,能放大光明,為佛土莊嚴象徵。
- 蓮華輪摩尼寶王:以蓮花與法輪為意象的摩尼寶王,象徵清淨與正法。
- 香焰光雲摩尼寶王:具香氣、光明如雲的摩尼寶王,表法界香光莊嚴。
- 莊嚴色:指殊勝、不可思議的莊嚴色相。
- 日光明衣藏摩尼寶王:如太陽光明、衣藏般的摩尼寶王,象徵光明遍照。
- 光網雲:光明交織如網、如雲,表法界無礙。
- 業報海:眾生業力所感果報如大海般廣大。
- 世界海微塵數:形容數量極多,無法計數。
爾時,普賢菩薩復告大眾言:「諸佛子!此諸香 水河兩間之地,悉以妙寶種種莊嚴,一一各 有四天下微塵數;眾寶莊嚴芬陀利華周匝 遍滿,各有四天下微塵數;眾寶樹林次第行 列,一一樹中恒出一切諸莊嚴雲,摩尼寶王 照耀其間,種種華香處處盈滿;其樹復出微 妙音聲,說諸如來一切劫中所修大願;復散 種種摩尼寶王,充遍其地,所謂:蓮華輪摩尼 寶王、香焰光雲摩尼寶王、種種嚴飾摩尼寶 王、現不可思議莊嚴色摩尼寶王、日光明衣 藏摩尼寶王、周遍十方普垂布光網雲摩尼 寶王、現一切諸佛神變摩尼寶王、現一切眾 生業報海摩尼寶王……如是等,有世界海微塵 數。其香水河,兩間之地,一一悉具如是莊 嚴。」
神力,觀察十方世界,於是用偈頌來表達:
本句描述普賢菩薩在佛陀加持下,為了讓大眾更明白佛法義理
,觀察十方世界後,以偈頌形式重申要義,顯示菩薩弘法利生的悲願與智慧。
爾時,普賢菩薩欲重宣其義,承佛神力,觀 察十方而說頌言:
多樹木排列成行,樹蔭覆蓋其中,樹幹高聳,枝條下垂,花朵繁盛如雲。枝條由妙寶莊嚴,花焰成輪,光明四照,摩尼為果,如雲遍布,普使十方常得現見。摩尼寶珠布滿大地,眾多花與寶末共同莊嚴,又以摩尼寶
建造宮殿,宮殿中完全顯現一切眾生的影像。諸佛影像如摩尼寶王,普遍散布於大地,無有不周,如此
光明赫奕遍及十方,每一粒塵中皆能見佛。以妙寶莊嚴善分布,真珠與燈網相間錯落,各處悉有摩尼輪,每一輪皆現佛神通。眾寶莊嚴放出大光明,光中普現諸化佛,一一遍行無所不至,皆以十力廣泛開示演說佛法。摩尼妙寶芬陀利,普遍充滿於一切水中;其花種種各不相同,悉皆顯現無盡的光明。三世所有諸莊嚴,皆於摩尼果中顯現,
體性無生,不可取,此是如來自在力。在這片土地一切莊嚴中,皆現出如來廣大身相,這些身相
既非來亦非去,皆由佛昔日所發願力令眾生得見。這片土地的每一粒微塵中,一切佛子修行道,各自見到自
己被授記的未來剎土,隨其意樂,剎土悉皆清淨。
,許多樹木整齊排列,樹蔭覆蓋其間,樹幹高聳,枝條下垂,花朵像雲一樣繁盛。樹枝上裝飾著珍寶,花朵的光焰像輪一樣四面照耀,摩尼
寶珠結成果實,像雲一樣遍布,使十方眾生都能經常親眼見到這景象。摩尼寶珠鋪滿整個大地,各種花朵和寶物一起裝飾莊嚴,
還用摩尼寶建成宮殿,宮殿裡能映現出所有眾生的身影。諸佛的影像像摩尼寶王一樣,普遍散布在大地上,沒有一
處不周遍,如此光明照耀遍及十方,每一粒塵埃中都能見到佛。用珍奇寶物莊嚴地巧妙分布,珍珠和燈網交錯排列,每個
地方都有摩尼寶輪,每一個寶輪都展現佛的神通。無數珍寶莊嚴地放射出巨大光明,光中普遍顯現出許多化
身佛,每一尊化佛都遍行無礙,全部以佛的十種大力廣泛宣說佛法。摩尼寶般的芬陀利花,充滿在所有水中;每朵花都各有不同,全部都展現出無窮無盡的光明。過去、現在、未來一切的莊嚴境界,都在摩尼寶珠中展現
出來;
這些現象本質上沒有真實生起,也無法執取,這就是如來自在的力量。在這裡所有莊嚴的境界中,都能顯現出如來廣大無邊的身
相,而這些身相既不是來到,也不是離去,全都是因為佛過去所發的願力,讓眾生得以見到。在這片土地的每一粒微塵裡,所有佛弟子都在修行,每個
人都能見到自己被預言的未來佛國,並且隨著自己的願望,這些佛國都變得清淨無比。
此句描述淨土境界的殊勝莊嚴,土地平坦清淨,寶物裝飾,樹
木成行,象徵清淨莊嚴與和諧安樂的佛國世界,顯示修行所感得的殊勝果報。本句描述莊嚴樹木的殊勝相:枝條以珍寶裝飾,花焰如輪,光明普照四方,摩尼寶珠結成果實,遍布如
雲,象徵法界莊嚴、福德圓滿,並普現於十方,令眾生常得親見,顯示佛土莊嚴與法界無礙。此句描述莊嚴清淨的境界,以摩尼寶珠鋪地、花寶莊嚴,象徵
佛土圓滿無瑕,宮殿中映現眾生影像,表現佛土能容攝、映現一切眾生,顯示佛智無礙、平等攝受。本句描述諸佛的影像如摩尼寶珠般圓滿無礙,普遍映現於一切
處所,光明遍照十方世界,乃至於每一微塵中皆能現見佛陀,顯示佛身無所不在、法界無礙的境界。本句描述莊嚴道場的景象,寶物分布有序,燈網與珍珠交錯,
處處設有摩尼寶輪,象徵佛土莊嚴與佛陀神通無礙,顯現佛國清淨莊嚴與不可思議的佛力。此句描述莊嚴寶物放射大光明,光中顯現無數化佛,這些化佛遍行法界,無所不至,並以佛的十力廣大
開演佛法,展現佛陀無邊智慧與教化力,象徵法界莊嚴與佛德圓滿。此句以摩尼寶與芬陀利花為譬喻,說明法界中種種差別相皆能
圓滿顯現無盡光明,象徵佛法平等普遍、萬法各具特色而同證光明本性。本句說明三世一切莊嚴法相,皆能於摩尼寶珠中顯現,象徵諸
法圓融無礙,皆由如來自在力所現。
進一步指出,這些莊嚴雖現,實則體性無生、不可執取,強調諸法本空、
無自性,顯示如來自在無礙的境界。本句說明在此殊勝莊嚴的境界中,能見到如來廣大身相,這種顯現並非如來真有來去,而是依佛過去所
發的願力所成,強調如來身的不可思議與願力的感召作用,並非實有遷移。本句強調法界無盡與修行平等,於一一微塵中皆有無量佛子修行,並能各自見到自己所被授記的未來剎
土,隨眾生願力,剎土皆得清淨,顯示修行與果報皆圓滿無礙。
- 真金:指純淨無雜的黃金,佛典中常用以象徵無漏清淨。
- 華焰:花朵發出的光焰,表法界光明。
- 現覩:親見、現前得見。
- 宮殿:此處為以摩尼寶所建,象徵佛土殊勝莊嚴。
- 眾生影像:指一切眾生的形相,象徵佛土能映現、包容一切眾生。
- 一一塵中:每一粒微塵,強調極微之處亦具足佛德。
- 燈網:以燈飾成網,象徵光明遍照。
- 摩尼輪:摩尼寶所成的法輪,象徵佛法圓滿、轉動無礙。
- 佛神通:佛陀所具不可思議的神通力。
- 眾寶莊嚴:以多種珍寶裝飾、莊嚴佛土或法界。
- 化佛:佛以神通力所現的化身,能隨緣教化眾生。
- 十力:佛所具備的十種殊勝智慧與能力,能圓滿教化眾生。
- 摩尼果:摩尼寶珠,象徵圓滿、能現一切功德。
- 體性無生:指諸法本性無有生起,無自性空。
- 廣大身:指如來無量無邊、遍一切處的法身。
- 修行道:修習佛法之道。
- 所記:被佛授記,預言其未來成佛或成就剎土。
- 剎(土):佛國淨土,眾生修行所成就的世界。
- 意樂:眾生內心的願望、志趣。
「其地平坦極清淨,真金摩尼共嚴飾, 諸樹行列蔭其中,聳幹垂條華若雲。 枝條妙寶所莊嚴,華焰成輪光四照, 摩尼為果如雲布,普使十方常現覩。 摩尼布地皆充滿,眾華寶末共莊嚴, 復以摩尼作宮殿,悉現眾生諸影像。 諸佛影像摩尼王,普散其地靡不周, 如是赫奕遍十方,一一塵中咸見佛。 妙寶莊嚴善分布,真珠燈網相間錯, 處處悉有摩尼輪,一一皆現佛神通。 眾寶莊嚴放大光,光中普現諸化佛, 一一周行靡不遍,悉以十力廣開演。 摩尼妙寶芬陀利,一切水中咸遍滿, 其華種種各不同,悉現光明無盡歇。 三世所有諸莊嚴,摩尼果中皆顯現, 體性無生不可取,此是如來自在力。 此地一切莊嚴中,悉現如來廣大身, 彼亦不來亦不去,佛昔願力皆令見。 此地一一微塵中,一切佛子修行道, 各見所記當來剎,隨其意樂悉清淨。」
本句描述普賢菩薩於集會中再次開示,稱呼聽眾為『諸佛子』
,強調聽眾皆具佛子身分,預示接下來將有重要法義宣說。本句描述諸佛世尊所依止的廣大世界海,其莊嚴圓滿,超越世
間語言與思維所能衡量,顯示佛土的殊勝與不可思議境界。此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,強調接下來將闡述因由或深義。
本句為佛陀或說法者對在座修學佛法者的呼喚,強調聽法對象
為已發心學佛、修行的弟子,提醒其具備佛子身份,應以恭敬心聽受教法。本句說明華藏莊嚴世界海中的一切境界,無論哪一個,都是由
無量如微塵數般的清淨功德所成就與莊嚴,強調功德無量、莊嚴圓滿的境界特質。
- 諸佛世尊:指一切成就佛果的尊貴佛陀。
- 不可思議:超越凡夫思惟與語言所能及的境界。
- 清淨功德:指無染、圓滿的善法功德,為莊嚴佛土的根本。
爾時,普賢菩薩復告大眾言:「諸佛子!諸佛世 尊世界海,莊嚴不可思議。何以故?諸佛子!此 華藏莊嚴世界海一切境界,一一皆以世界 海微塵數清淨功德之所莊嚴。」
力,觀察十方世界,於是以偈頌來表達:
本句描述普賢菩薩在佛陀加持下,為了讓大眾更明白佛法義理
,觀照十方,並以偈頌重申要義,顯示菩薩弘法利生的悲願與智慧。
- 頌:偈頌,為佛教中用以表達義理的韻文。
爾時,普賢菩 薩欲重宣其義,承佛神力,觀察十方而說頌 言:
於空中如雲般散布,光明徹照並恆常廣大覆蓋。摩尼吐雲無有盡,十方佛影於中現,神通變化靡暫停,一切菩薩咸來集。一切摩尼寶珠能發出佛的音聲,其音美妙不可思議,
毘
盧遮那佛過去所行之事,於這寶珠中常能聽聞與看見。清淨光明遍照尊,於莊嚴具中皆現佛影,變化分身眾圍遶,一切剎海咸周遍。所有化佛皆如幻,求其來處不可得,以佛境界威神力,一切剎中如是現。如來自在的神通事業,遍及十方諸國土,
以此剎海的清淨莊嚴,一切境界皆能於寶中顯現。十方所有的各種變化,都如同鏡中影像,乃是由如來過去所修行的神通與願力所生起。若有人能修習普賢行,進入菩薩殊勝智慧之海,能於一切
微塵中,普遍現其身於清淨的眾多佛剎。不可思議的億大劫中,親近一切諸如來,能如同一切如來所行,於一剎那中悉能現前。諸佛的國土如同虛空,無有對等、無生起、無形相,為了
利益眾生而普遍莊嚴清淨,由於本願力而安住於其中。
焰升起在空中像雲一樣散開,光明照耀並且一直廣大地覆蓋著一切。摩尼寶珠不斷吐出雲氣,十方諸佛的影像都在雲中顯現,
神通變化從未間斷,一切菩薩都齊聚一堂。所有摩尼寶珠都能發出佛的聲音,這些聲音美妙難以想像
,毘盧遮那佛過去所做的事,也總能在這寶珠中聽到和看到。清淨光明、普照一切的尊者,在所有莊嚴法器中都現出佛
的影像,無數化身圍繞在旁,遍及一切佛剎海。所有化現的佛都像幻影一樣,想追尋他們從哪裡來是找不
到的,因為佛的境界與威神之力,能在一切世界中如此顯現。如來自在的神通作用,普遍涵蓋十方所有國土,
這剎海
的清淨莊嚴,全部都能在寶物中看見。十方世界所有的變化,其實都像鏡子裡的影像一樣,都是
因為如來過去修行時所發的神通和願力而顯現出來的。如果有人能夠修行普賢菩薩的行願,進入菩薩無上的智慧
大海,就能在每一粒微塵中,普遍顯現自己的身形於無數清淨佛國。經過難以想像的億萬大劫,親近所有佛陀,能如同諸佛所行,在一剎那間全部展現出來。諸佛的國土像虛空一樣,沒有對等、沒有生起、沒有形相
,為了利益一切眾生而普遍莊嚴清淨,因為本願的力量而安住在其中。
本句描述剎海世界的莊嚴境界,處處以珍寶裝飾,象徵法界無盡的清淨與莊嚴。
火焰如雲升騰,表現出
無量光明與智慧遍滿,光明徹照則顯示法界無障礙、常時普覆的特質。本頌描述摩尼寶珠無盡地吐雲,象徵法界無盡資糧與莊嚴,十
方諸佛影現其中,顯示法界無礙、諸佛平等共現。
神通變化不息,表現佛菩薩自在無礙的神力與教化,最後一
切菩薩齊集,顯示大眾共修、法會圓滿的殊勝境界。此句描述摩尼寶珠具足不可思議的功德,能演說佛音,並顯現毘盧遮那佛過去所行諸事,象徵法界中一
切因緣與佛行皆可於寶珠中現前,顯示法界圓融、無礙的境界。此頌讚歎佛以清淨光明普照法界,於一切莊嚴法器中皆能現身
,並以無量化身圍繞,遍及無數佛剎,顯示佛德無邊、法界無礙的境界。本句說明諸佛以不可思議的威神力,於無數世界中示現化佛,
其本質如幻,無有實體,亦無可尋之來處,體現佛境界超越世間因果與執著的特質。本句描述如來以自在無礙的神通,普遍現於十方國土,並以剎
海的清淨莊嚴,令一切境界皆能於寶中顯現,展現佛的無邊境界與圓滿莊嚴。本句說明十方世界一切現象皆如鏡中影像,無自性、唯依因緣顯現,這些現象的出現,皆由如來過去修
行所成就的神通與願力所感召,強調諸法如幻、因緣所生的佛教世界觀。本句說明修持普賢行者,能契入菩薩無邊智慧,並以不可思議
的神通力,在一切微塵中示現自身,遍滿清淨佛剎,展現法界無礙、身土不二的境界。此句強調修行者歷經無數劫數,親近無量如來,能圓滿學習諸
佛所行善法,並於一念剎那間,將一切功德與行持悉皆現前,展現不可思議的修證境界。本句說明諸佛所成就的國土本質如虛空,超越對待、無生無相,顯示其超越世間分別的清淨本質。
諸佛
以大悲願力,為利益眾生而莊嚴淨土,並以本願力安住其中,展現佛國的無礙與普遍性。
- 發焰:火焰,常表智慧之光。
- 十方佛:指東南西北、四維、上下,共十方世界的諸佛。
- 神通變化:佛菩薩自在無礙的超凡能力。
- 寶內:指摩尼寶珠之內,象徵圓融無礙的法界。
- 清淨光明遍照尊:指具足清淨、光明、普照功德的佛或菩薩。
- 變化分身:佛以神通力所現的無數化身。
- 如幻:比喻一切現象如幻化般無自性、不可執著。
- 威神力:佛以不可思議的神通威德,能自在示現種種形象。
- 剎:佛教用語,指世界、國土。
- 神通:超越世間的自在妙用,佛果圓滿具足。
- 十方諸國土:指東南西北、四維、上下,共十方的所有佛土世界。
- 普賢行:指普賢菩薩所倡導的廣大行願,強調實踐與願力圓滿。
- 菩薩勝智海:比喻菩薩無量無邊、深廣圓滿的智慧。
- 淨眾剎:指清淨莊嚴的諸佛國土。
- 億大劫:極長遠的時間單位,表示修行歷程之久遠。
- 一剎那:極短暫的時間,佛教用以顯示迅速無礙的境界。
- 諸佛國土:諸佛所成就的清淨佛土,非世間有為之境。
- 本願力:佛菩薩於因地所發大願,成佛後以此願力利益眾生。
「此剎海中一切處,悉以眾寶為嚴飾, 發焰騰空布若雲,光明洞徹常彌覆。 摩尼吐雲無有盡,十方佛影於中現, 神通變化靡暫停,一切菩薩咸來集。 一切摩尼演佛音,其音美妙不思議, 毘盧遮那昔所行,於此寶內恒聞見。 清淨光明遍照尊,莊嚴具中皆現影, 變化分身眾圍遶,一切剎海咸周遍。 所有化佛皆如幻,求其來處不可得, 以佛境界威神力,一切剎中如是現。 如來自在神通事,悉遍十方諸國土, 以此剎海淨莊嚴,一切皆於寶中見。 十方所有諸變化,一切皆如鏡中像, 但由如來昔所行,神通願力而出生。 若有能修普賢行,入於菩薩勝智海, 能於一切微塵中,普現其身淨眾剎。 不可思議億大劫,親近一切諸如來, 如其一切之所行,一剎那中悉能現。 諸佛國土如虛空,無等無生無有相, 為利眾生普嚴淨,本願力故住其中。」
本句為經文敘事轉折,標示普賢菩薩再次向大眾開示,預示接下來將有重要法義宣說。
- 大眾:指在場聽法的僧俗四眾。
爾時,普賢菩薩復告大眾言:
性,各各方所,各各趣入,各各莊嚴,各各分齊,各各行列,各各無差別,各各力加持。
可說數量、如佛剎微塵那麼多的世界種子。每一個世界種子中,又有無數如佛剎微塵那樣多的世界。各位佛弟子!這些不同的世界種子,在世界大海中,各自安住,有各自的形狀、本質、方位、進入方式、莊嚴、界限
、排列,彼此雖不同卻又無差別,並各自受到力量的加持。
本句為佛陀或說法者對在座弟子的呼喚,強調聽法對象為已發
心學佛、修行的弟子,提醒其具備佛子身份,應以恭敬心聽受佛法。本句詢問在此處(或此境界)有哪些不同的世界存在,屬於探
問法界結構、眾生所依住處的問題,反映佛教宇宙觀中多重世界的觀念。此句為佛陀或說法者宣告即將闡述法義,表明接下來將進入正說內容,具有莊嚴啟示作用。
本句為佛陀或說法者對在座弟子的呼喚,強調聽法對象為已發
心學佛、修行的弟子,提醒其具備學法的資格與責任。本句描述極其廣大無量的香水海中,蘊含著同樣無量的世界種
子,強調佛土世界的不可思議與廣大,展現法界無盡重重的莊嚴與圓融。此句強調世界的重重無盡與不可思議,每一個世界種子中,還
蘊含著無量無數的世界,顯示法界的廣大與微細,體現佛教宇宙觀的無盡層次。本句為佛陀或說法者對在座弟子的呼喚,強調聽法對象為已發
心學佛、修行的弟子,提醒其具備佛子身份,應以恭敬心聽受佛法。本句描述無數世界種子在廣大的世界海中,各自安住、展現多
樣性,雖有差異但本質平等,並皆受不可思議力量加持,體現法界多元而無礙的圓融特質。
- 世界:佛教術語,指眾生所依止的有情世界,含三界、十方等多重宇宙層次。
- 不可說:極大數量,超越言語所能表達。
- 佛剎微塵數:以佛國土如微塵之數形容極多無量。
- 世界種:指能生起無數世界的根本因緣。
- 加持:指佛菩薩或法界不可思議之力的護持與增上。
「諸佛子!此中有 何等世界住?我今當說。諸佛子!此不可說 佛剎微塵數香水海中,有不可說佛剎微 塵數世界種安住;一一世界種,復有不可說 佛剎微塵數世界。諸佛子!彼諸世界種,於 世界海中,各各依住,各各形狀,各各體性, 各各方所,各各趣入,各各莊嚴,各各分齊,各 各行列,各各無差別,各各力加持。
有的依一切真珠藏寶瓔珞海住,有的依香水海住,有的依一切華海住,有的依摩尼寶網海住,有的依漩流光海
住,有的依菩薩寶莊嚴冠海住,有的依種種眾生身海住,有的依一切佛音聲摩尼王海住……。如是等,若廣說者,有如世界海微塵數那般多。
邊色彩寶花的海中,有的安住在各種珍珠寶藏瓔珞的海中,有的安住在香水海中,有的安住在各種花海中,有
的安住在摩尼寶網的海中,有的安住在光明旋流的海中,有的安住在菩薩寶冠莊嚴的海中,有的安住在各種眾
生身體形成的海中,有的安住在一切佛音聲摩尼王的海中……。像這樣的事,如果要詳細說明,數量就像世界大海中微塵那麼多。
本句為佛陀對在座弟子的呼喚,強調聽法對象為修學佛法者,
提醒大眾專注聆聽接下來的教誨。本句描述諸世界的多樣依處,展現世界成因與依止的無量差別,強調法界莊嚴與不可思議的境界。
每一
種依處皆象徵不同的功德、莊嚴與法性,體現佛教宇宙觀中世界多元、重重無盡的特色。本句強調所舉例或所述內容若要詳盡敘述,其數量極為龐大,
猶如世界大海中無數微塵,意在顯示法義或事例的無量無邊,難以窮盡。
- 大蓮華海:象徵清淨、莊嚴的蓮花所成的廣大海。
- 無邊色寶華海:由無量色彩與寶花組成的海,象徵莊嚴與多樣性。
- 真珠藏寶瓔珞海:以珍珠、寶藏、瓔珞為莊嚴的海,表法界寶藏無盡。
- 摩尼寶網海:摩尼寶珠交織成網的海,表法界互攝、因緣交織。
- 漩流光海:光明旋流的海,象徵智慧流轉、光明遍照。
- 菩薩寶莊嚴冠海:以菩薩寶冠莊嚴的海,表菩薩德行莊嚴。
- 眾生身海:由眾生身體形成的海,顯示眾生與世界不可分割。
- 佛音聲摩尼王海:以佛的音聲與摩尼寶王為體的海,象徵法音無盡、法界莊嚴。
「諸佛子!此 世界種,或有依大蓮華海住,或有依無邊色 寶華海住,或有依一切真珠藏寶瓔珞海住, 或有依香水海住,或有依一切華海住,或有 依摩尼寶網海住,或有依漩流光海住,或有 依菩薩寶莊嚴冠海住,或有依種種眾生 身海住,或有依一切佛音聲摩尼王海住……。 如是等,若廣說者,有世界海微塵數。
漩流的形狀,有的呈現輪輞的形狀,有的呈現壇墠的形狀,有的呈現樹林的形狀,有的呈現樓閣的形狀,有的
呈現山幢的形狀,有的呈現普方的形狀,有的呈現胎藏的形狀,有的呈現蓮華的形狀,有的呈現佉勒迦的形狀
,有的呈現眾生身形,有的呈現雲的形狀,有的呈現諸佛相好的形狀,有的呈現圓滿光明的形狀,有的呈現種
種珠網的形狀,有的呈現一切門闥的形狀,有的呈現諸莊嚴具的形狀……。如是等類,若要廣為敘說,其數量有如世界海中微塵那般無量。
像旋轉或漩渦,有的像車輪邊緣,有的像壇場、樹林、樓閣、山幢,也有的像四方、胎藏、蓮花、佉勒迦、眾
生身體、雲、諸佛的相好、圓滿光明、各種珠網、各種門戶,還有各種莊嚴的器物……。像這樣的種類,如果要詳細說明,數量就像世界大海裡的微塵那樣多,無法計算。
本句為佛陀或說法者對在座弟子的呼喚,強調聽法對象為已發
心學佛、修行的弟子,提醒其具備學法的資格與責任。本句描述諸世界形態多樣,展現宇宙萬象的無盡差別,強調法界的多元與不可思議。
各種形狀象徵不同
世界的因緣、性質與莊嚴,體現佛教宇宙觀中世界的多樣性與圓融無礙。本句強調所舉諸法、事例等若詳加敘述,其數量極其廣大,猶
如世界大海中的微塵,意在顯示法界無盡、不可思議之多。
- 壇墠:供佛或修法的壇場。
- 山幢:高聳如旗幟的山,象徵莊嚴。
- 普方:四方,指遍及各處。
- 胎藏:胎藏界,密教宇宙觀之一。
- 佉勒迦:一種神獸或特殊形象,具象徵意義。
- 諸佛相好:佛身三十二相、八十隨形好,佛的殊勝莊嚴。
- 門闥:門戶、出入口。
「諸佛子! 彼一切世界種,或有作須彌山形,或作江 河形,或作迴轉形,或作漩流形,或作輪輞 形,或作壇墠形,或作樹林形,或作樓閣形,或 作山幢形,或作普方形,或作胎藏形,或作 蓮華形,或作佉勒迦形,或作眾生身形,或作 雲形,或作諸佛相好形,或作圓滿光明形,或 作種種珠網形,或作一切門闥形,或作諸莊 嚴具形……。如是等,若廣說者,有世界海微塵數。
體,有的以寶香之焰為體,有的以各種寶物莊嚴的多羅花為體,有的以菩薩的影像為體,有的以諸佛的光明為
體,有的以佛的色相為體,有的以一種寶光為體,有的以眾多寶光為體,有的以一切眾生福德如海的音聲為體
,有的以一切眾生業力如海的音聲為體,有的以一切佛境界清淨的音聲為體,有的以一切菩薩大願如海的音聲
為體,有的以一切佛的方便音聲為體,有的以一切剎土莊嚴成壞的音聲為體,有的以無邊佛的音聲為體,有的
以一切佛變化的音聲為體,有的以一切眾生善音聲為體,有的以一切佛功德如海清淨的音聲為體……。如是等,若廣說者,有世界海微塵數。
由各種光明形成,有的是由寶香的火焰組成,有的是由各種寶物裝飾的多羅花構成,有的是由菩薩的影像形成
,有的是由諸佛的光明組成,有的是由佛的色相構成,有的是由一種寶光形成,有的是由許多寶光組成,有的
是由一切眾生福德如大海般的音聲構成,有的是由一切眾生業力如大海般的音聲組成,有的是由一切佛境界清
淨的音聲形成,有的是由一切菩薩大願如大海般的音聲構成,有的是由一切佛的善巧方便音聲組成,有的是由
一切剎土莊嚴成壞的音聲構成,有的是由無量佛的音聲組成,有的是由一切佛變化的音聲形成,有的是由一切
眾生善業的音聲構成,有的是由一切佛功德如大海般清淨的音聲組成……。像這樣的事,如果要詳細說明,數量就像世界海裡的微塵那麼多。
本句為佛陀或說法者對在座弟子的呼喚,強調聽法對象為已發
心學佛、修行的弟子,提醒其具備佛子身份,應以恭敬心聽受佛法。本句描述諸世界的本體各有差異,或以寶雲、火焰、光明、香
焰、寶花、菩薩影像、佛光、佛色相、寶光、音聲等為體,展現世界多樣性與莊嚴,並強調眾生福德、業力、
佛菩薩願力及功德等皆能成為世界的根本,體現法界無盡、因緣和合的特質。本句強調所舉例或所說的內容若要詳加敘述,其數量極為廣大
,難以窮盡,藉由『世界海微塵數』來形容無量無邊,顯示法義深廣難以言盡。
- 摩尼雲:摩尼寶所成之雲,象徵清淨圓滿的莊嚴。
- 多羅華:即多羅花,為佛教經典常見的聖花,象徵殊勝莊嚴。
- 菩薩影像:指菩薩的形象或化現。
- 佛色相:佛身三十二相之一,指佛的殊勝身相。
- 福德海音聲:形容眾生福德廣大如海,並以音聲為體。
- 業海音聲:形容眾生業力深廣如海,並以音聲為體。
- 佛境界清淨音聲:指佛所證境界的清淨音聲。
- 大願海音聲:菩薩大願廣大如海,並以音聲為體。
- 方便音聲:佛以善巧方便所發之音聲,度化眾生。
- 剎莊嚴具成壞音聲:剎土莊嚴成就與壞滅時所發之音聲。
- 佛變化音聲:佛以神通變化所發之音聲。
- 功德海清淨音聲:佛功德廣大如海,並以清淨音聲為體。
「諸佛子!彼一切世界種,或有以十方摩尼雲 為體,或有以眾色焰為體,或有以諸光明為 體,或有以寶香焰為體,或有以一切寶莊嚴 多羅華為體,或有以菩薩影像為體,或有以 諸佛光明為體,或有以佛色相為體,或有以 一寶光為體,或有以眾寶光為體,或有以一 切眾生福德海音聲為體,或有以一切眾生 諸業海音聲為體,或有以一切佛境界清淨 音聲為體,或有以一切菩薩大願海音聲為 體,或有以一切佛方便音聲為體,或有以一 切剎莊嚴具成壞音聲為體,或有以無邊佛 音聲為體,或有以一切佛變化音聲為體,或 有以一切眾生善音聲為體,或有以一切佛 功德海清淨音聲為體……。如是等,若廣說者,有 世界海微塵數。」
力,觀察十方世界,於是以偈頌來說明:
本句描述普賢菩薩在佛的加持下,為了讓大眾更明白佛法義理
,觀照十方,並以偈頌形式重申要義,展現菩薩弘法利生的精神。
爾時,普賢菩薩欲重宣其義, 承佛神力,觀察十方而說頌言:
為本體,這些都是佛所展現的不可思議。有的是由願力所發出的音聲,以神變音聲為體性;一切眾
生因大福業所感,佛的功德音也是如此。每一種剎種各自展現無量差別門,這些不可思議且無有窮
盡,如是遍滿十方,廣大莊嚴地現出神力。十方所有廣大剎土,悉皆來入此世界的根本中,雖見十方普入其中,實則無有來去,亦無所入。以一剎土融入一切剎土,一切剎土融入一剎土而無遺留;
體性與相狀本來無有差別,無可比擬、無量無邊,悉皆周遍。在一切國土的微塵中,普遍見到如來安住於其處,如願海
般的說法聲音如雷震響,一切眾生悉皆調伏。佛的身體遍及一切剎土,無數菩薩也充滿,如來自在無與倫比,普遍教化一切有情眾生。
依靠蓮花寶海而住,也有的住在香海等地方。須彌城裡樹立壇場的樣貌,各種剎土的種子遍布十方,種
種莊嚴的形態各有不同,各自安然排列著。有些的本體是清淨光明,有些是華藏或寶雲,也有的是剎
土種子由光焰形成,安住在摩尼不壞的寶藏中。像燈雲、火焰、彩色、光明等,各種無量無邊清淨的色相
,有的還以語言聲音為本體,這些都是佛所展現的不可思議境界。有些音聲是因為願力而產生,本質是神變的音聲;一切眾
生因大福德業力所感,佛的功德音也是這樣顯現的。每一種世界的類型都有各自不同的門類,這些差別不可思
議且無窮無盡,就這樣充滿於十方,展現出廣大莊嚴的神通力量。十方所有廣大的佛剎,都彷彿進入這個世界的種子中,雖
然看起來十方剎土都進入其中,其實並沒有來,也沒有真正進入。一個剎土能融入所有剎土,所有剎土也能融入一個剎土,
毫無遺漏;本體和現象本來就沒有差別,無法相比、無量無邊,全部遍及一切。在所有國土的微塵裡,都能普遍見到如來安住在那裡,如
願海般的說法聲音如雷鳴般震響,使一切眾生都能被調伏。佛的身體遍滿所有世界,無數菩薩也同樣充滿其中,如來
自在無人能比,廣泛教化所有有情眾生。
本句描述剎土(佛國淨土)本源堅固、莊嚴殊勝,具備廣大清淨與光明的功德,眾生或諸佛依止於蓮華
寶海、香海等殊勝處所安住,展現佛土莊嚴與依報環境的多樣性。本句描述須彌城中壇墠的形制,以及十方剎土種種莊嚴的形相
,各自安住、分布,展現佛土莊嚴與多樣性,強調法界無盡、莊嚴殊勝。本句描述不同剎土或法界的本體特質,有的以清淨光明為體,有的以華藏、寶雲為依止,或由剎種的光
焰所成,最終皆安住於摩尼寶所象徵的不壞法藏,顯示法界多樣而圓融的本質。本句描述佛以種種清淨色相與言音,展現無邊不可思議的法門
,顯示佛的境界超越常情,色與聲皆能作為佛法的體現,無有障礙。本句說明音聲的來源有時是由願力所生,其本質屬於神變(超常變化)的音聲。
眾生因大福德業力,能
感得佛的功德音,這種音聲同樣具有神變與願力的特質,顯示佛音隨眾生根機而現,非凡常之聲。本句描述諸佛剎土的多樣性與無盡差別,這些差別門不可思議
,遍滿十方世界,展現佛的廣大莊嚴與神力。
強調法界無盡、莊嚴圓滿,顯示佛土不可思議的境界。本句闡述諸佛剎土雖現象上似乎能融入一處,實則無有來去、
無有進入,顯示法界無礙、空性無相的深義,破除執著於實體的來去與分別。本句闡述法界無礙、圓融無盡的境界,一剎土與一切剎土互相
包容、無有障礙,體性與相狀本來平等無別,顯示法界無量無邊、無所不在的特質。此句描述如來無所不在,於無數國土微塵之中皆現身安住,並
以廣大願力所發出的法音如雷震動,普遍攝受、調伏一切眾生,展現佛的無邊威德與教化力。本句讚歎佛身無所不在,遍及一切剎土,並指出無數菩薩同樣
充滿諸剎。
強調如來的自在與無與倫比,能普遍教化一切有情,展現佛果圓滿與教化無礙的德用。
- 剎種:指剎土的本源、根本。
- 妙莊嚴:殊勝莊嚴,佛土圓滿無瑕。
- 光明藏:光明如寶藏,象徵佛土功德無量。
- 蓮華寶海:以蓮花為喻的寶海,佛國依報環境之一。
- 香海:以香為名的海,亦為佛土依報環境。
- 須彌城:指以須彌山為中心的城郭,象徵佛土或法界中心。
- 寶雲:象徵珍寶聚集如雲,表法界莊嚴。
- 焰:光焰,象徵智慧或功德之光。
- 摩尼不壞藏:摩尼寶所成的不壞法藏,表法界本體圓滿不壞。
- 燈雲:如燈般明亮的雲彩,象徵光明與智慧。
- 焰彩:火焰般的色彩,表現莊嚴與能量。
- 清淨色:無染、純淨的色相,象徵佛的功德。
- 言音:語言與聲音,佛以音聲說法,度化眾生。
- 神變音聲:指超越常理、具有神通變化的音聲。
- 大福業:眾生累積的廣大福德與善業。
- 佛功德音:佛以無量功德所發出的音聲,能利益眾生。
- 差別門:各種差異、分類的門徑或方式,顯示剎土多樣性。
- 神力:佛菩薩不可思議的神通力量。
- 剎(剎土):佛教宇宙觀中佛所教化的世界。
- 體相:體指本體、實相;相指現象、表現。
- 無等:無可比擬,無與倫比。
- 周遍:遍及一切,無所不在。
- 國土微塵:指無量世界中極其微細的塵粒,象徵世界無數、廣大無邊。
- 願海:比喻佛菩薩廣大無邊的誓願,如大海般深廣。
- 自在:無礙、隨順自如之義,佛果圓滿的德相。
- 含識:有情眾生,具識知之生命體。
「剎種堅固妙莊嚴,廣大清淨光明藏, 依止蓮華寶海住,或有住於香海等。 須彌城樹壇墠形,一切剎種遍十方, 種種莊嚴形相別,各各布列而安住。 或有體是淨光明,或是華藏及寶雲, 或有剎種焰所成,安住摩尼不壞藏。 燈雲焰彩光明等,種種無邊清淨色, 或有言音以為體,是佛所演不思議。 或是願力所出音,神變音聲為體性, 一切眾生大福業,佛功德音亦如是。 剎種一一差別門,不可思議無有盡, 如是十方皆遍滿,廣大莊嚴現神力。 十方所有廣大剎,悉來入此世界種, 雖見十方普入中,而實無來無所入。 以一剎種入一切,一切入一亦無餘, 體相如本無差別,無等無量悉周遍。 一切國土微塵中,普見如來在其所, 願海言音若雷震,一切眾生悉調伏。 佛身周遍一切剎,無數菩薩亦充滿, 如來自在無等倫,普化一切諸含識。」
本句為經文敘事轉折,標示普賢菩薩於特定時機再次向大眾開
示,預示接下來將有重要法義宣說。
爾時,普賢菩薩復告大眾言:
莊嚴世界海中,如天帝網般交錯分布而住。各位佛子!這最中央的香水海,名叫無邊妙華光,以能現一切菩薩形相的摩尼王幢作為底部;生出巨大的蓮華,名為一切香摩尼王莊嚴;有世界種安住其上,名為「普照十方熾然寶光明」,以一
切莊嚴具為本體,於其中布列著不可說佛剎微塵數的世界。其最下方有世界,名:最勝光遍照,以一切金剛莊嚴光耀輪為際,依眾寶摩尼華而住;其形狀猶如摩尼寶珠,一切寶華莊嚴之雲覆蓋其上,如微
塵數的佛剎世界圍繞四周,種種安住,種種莊嚴。佛號:淨眼離垢燈。在這之上,超越無數佛剎微塵數的世界,有一個世界,名
為「種種香蓮華妙莊嚴」,其邊際以一切莊嚴具為界,並依寶蓮華網而安住。其狀猶如師子之座,一切寶色珠帳雲覆蓋其上。二佛剎微
塵數世界周匝圍遶,佛號:師子光勝照。在這之上,超過佛剎微塵數那麼多的世界,有一個世界,
名為「一切寶莊嚴普照光」。這個世界以香風所成的輪為邊際,依靠種種珍寶花與瓔珞而安住。其形為八隅,上覆妙光摩尼、日輪與雲。三佛剎微塵數世界周匝圍遶。佛號:淨光智勝幢。在此之上,超越佛剎微塵數的世界,有一世界,名為『種
種光明華莊嚴』,以一切寶王為界限,安住於眾色金剛尸羅幢海之中。其形狀猶如摩尼蓮華,上覆金剛摩尼寶光雲,四佛剎微塵
數世界周匝圍遶,純一清淨。佛號:金剛光明無量精進力善出現。在此之上,超越佛剎微塵數的世界,有一世界,名為「普
放妙華光」,以一切寶鈴莊嚴網為界,依一切樹林莊嚴的寶輪網海而住。其形狀方正且多有隅角,梵音摩尼王雲覆其上,五佛剎微
塵數世界周匝圍遶,佛號:香光喜力海。在此之上,超過佛剎微塵數那麼多的世界,有一個世界,
名為:淨妙光明。以寶王莊嚴幢為界,依金剛宮殿海而住;其形四方,上覆摩尼輪髻帳雲,六佛剎微塵數世界周匝圍遶,佛號:普光自在幢。在這之上,超越佛剎微塵數的世界,有一個世界,名為:
眾華焰莊嚴,以種種華焰莊嚴為界限,依一切寶色焰海而住;其形狀猶如樓閣,以一切寶色衣、真珠欄楯如雲覆蓋其上
,有如七佛剎微塵數那樣多的世界圍繞四周,純然清淨,佛號為:歡喜海功德名稱自在光。在這之上,超越佛剎微塵數的世界,有一世界,名為『出
生威力地』,以能出一切聲音的摩尼王為莊嚴的界限,安住於種種寶色蓮華座的虛空海中。其狀猶如因陀羅網,以無邊色華網雲覆其上,八佛剎微塵
數世界周匝圍遶,佛號:廣大名稱智海幢。在這之上,超越佛剎微塵數的世界,有一世界,名為『出
妙音聲』,以心王摩尼莊嚴輪為界限,依靠恆常湧現一切妙音聲的莊嚴雲摩尼王海而安住。其形狀猶如梵天的身形,無量寶所莊嚴的師子座如雲覆蓋
其上,有九佛剎微塵數的世界周匝圍繞,佛號為:清淨月光明相無能摧伏。在此之上,超越佛剎微塵數那麼多的世界,有一個世界名
為金剛幢,以無邊莊嚴的珍珠寶藏與寶瓔珞為邊際,安住於一切莊嚴寶師子座與摩尼寶海之上。其形狀周圓,有十須彌山微塵數量的一切香摩尼華與須彌
雲覆蓋其上,十佛剎微塵數的世界環繞四周,純一清淨,佛號:一切法海最勝王。在這之上,超越佛剎微塵數的世界,有一世界,名為「恒
出現帝青寶光明」,以極堅牢不可壞的金剛為莊嚴邊界,安住於種種殊異的花海之中。其狀猶如半月,諸天以寶帳雲覆其上,十一佛剎微塵數世界周匝圍遶,佛號:無量功德法。在此之上,過於佛剎微塵數的世界,有一世界,名為「光
明照耀」,以普光莊嚴為界限,依華旋香水海而住。形狀如花旋,上覆種種衣雲,有十二佛剎微塵數的世界周匝圍遶,佛號:超釋梵。此上超過佛剎微塵數世界,至此世界,名為娑婆,以金剛
莊嚴為界,依種種色風輪所持的蓮華網而住;其形狀如虛空,以普圓滿的天宮殿如雲般莊嚴虛空,覆蓋
其上,有如十三個佛剎微塵數那麼多的世界周匝圍繞,其佛即是毘盧遮那如來世尊。此上過佛剎微塵數世界,有一世界,名為寂靜離塵光,以一切寶莊嚴為際,依種種寶衣海住;其形狀猶如執金剛,無邊的色金剛雲覆蓋其上,有如十四
佛剎微塵數那樣多的世界圍繞其周。佛號:遍法界勝音。在超越無數佛剎的上方,有一世界,名為眾妙光明燈,以
一切莊嚴帳為邊際,安住於清淨蓮華網海中;其形狀如卐字,摩尼樹與香水海的雲覆蓋其上,有十五佛
剎微塵數那麼多的世界周圍圍繞,純然清淨,佛號:不可摧伏力普照幢。在此之上,超過佛剎微塵數那麼多的世界,有一個世界,
名為『清淨光遍照』,以無盡寶雲摩尼王為邊界,安住於種種香焰蓮華所成的海中;其形狀如龜甲,上覆圓光、摩尼輪、栴檀雲,四周有十六
佛剎微塵數世界圍繞,佛號:清淨日功德眼。在這之上,超越佛剎微塵數的世界,有一個世界,名為寶
莊嚴藏。以一切眾生形象所成的摩尼寶王為界,依於光明藏摩尼寶王海而住。其形八隅,以一切輪圍山寶莊嚴,華樹網覆蓋其上,十七
佛剎微塵數世界周匝圍遶,佛號:無礙智光明遍照十方。在這之上,超過佛剎微塵數那麼多的世界,有一個世界,
名為離塵。以一切殊妙相莊嚴為界限,依於眾妙華師子座海而住。形狀如珠瓔,以一切寶香摩尼王圓光雲覆其上,十八佛剎
微塵數世界周匝圍遶,純一清淨,佛號:無量方便最勝幢。此上超越佛剎微塵數的世界,有一世界,名為清淨光普照
,以出無盡寶雲摩尼王為界限,安住於無量色香焰須彌山海。其形狀猶如寶華旋轉展布,上覆以無邊色光明摩尼王所成
的帝青雲,如十九佛剎微塵數那樣多的世界周匝圍遶,佛號:普照法界虛空光。此上超過佛剎微塵數世界,有一世界,名曰妙寶焰,以普
光明日月寶為界,依一切諸天形摩尼王海而住;其狀猶如寶莊嚴具,以一切寶衣、幢雲及摩尼燈藏網覆其
上,二十佛剎微塵數世界周匝圍遶,純一清淨,佛號:福德相光明。
在華藏莊嚴世界海裡,就像天帝網一樣分布著。各位修學佛法的弟子們!在最中央有一個名為無邊妙華光的香水海,其底部是能顯現一切菩薩形象的摩尼王幢。現出一朵巨大的蓮花,名叫「一切香摩尼王莊嚴」。有一種世界的種子安住在其上,這個世界名叫「普照十方
熾然寶光明」,它以各種莊嚴的寶物為本體,其中排列著無數如佛剎微塵那樣多的世界。在最下方有一個世界,叫做最勝光遍照,它的邊界是由各
種金剛莊嚴的光明輪所圍繞,這個世界安住在無數珍寶摩尼花之上。它的形狀像摩尼寶珠,各種寶花形成的莊嚴雲層覆蓋其上
,無數如微塵般多的佛剎世界圍繞四周,各自安住、各有莊嚴。這位佛的名號是:淨眼離垢燈。在這之上,超過無數如佛剎微塵那樣多的世界,還有一個
世界,叫做「種種香蓮華妙莊嚴」,它的邊界是由各種莊嚴器物構成,並且安住在寶蓮華網之上。這座寶座形狀像獅子座,上方覆蓋著各種寶石色彩的珠帳
雲。兩個佛剎微塵數那麼多的世界圍繞在四周,這位佛的名號是:師子光勝照。在這之上,超過無數佛剎的地方,有個世界叫做「一切寶
莊嚴普照光」。這個世界的邊界是由香風形成的輪,並且安住在各種珍寶花朵和瓔珞之上。這座壇城呈八個角,上方覆蓋著妙光寶珠、太陽輪和雲彩
。三個佛剎微塵數那麼多的世界圍繞在四周。佛的名號是:淨光智勝幢。在這之上,超過無數佛剎那麼多的世界,還有一個名叫『
種種光明華莊嚴』的世界,它以各種寶王作為邊界,安住在多彩的金剛尸羅幢海之中。它的形狀像摩尼寶蓮花,上方覆蓋著金剛摩尼寶的光雲,四個佛剎微塵那麼多的世界圍繞著它,完全清
淨無染。這尊佛的名號是:金剛光明無量精進力善出現佛。在這之上,超越無數佛剎微塵那麼多的世界,還有一個世界,叫做「普放妙華光」,它以各種寶鈴組成
的莊嚴網作為邊界,並安住在由各種樹林裝飾的寶輪網海之中。這座壇城的形狀大致方正,邊角分明,上方覆蓋著梵音摩
尼王雲,有如五佛剎微塵數那麼多的世界圍繞其外,佛的名號是:香光喜力海。在這之上,超越無數佛剎那麼多的世界,有一個名叫「淨
妙光明」的世界。這個世界以寶王莊嚴幢作為邊界,安住在金剛宮殿海之中。這座壇城形狀為四方,上方有摩尼寶輪與髻帳雲覆蓋,周
圍環繞著如六個佛剎微塵數那樣多的世界,佛的名號是「普光自在幢」。在這之上,超過無數佛剎那麼多的世界,還有一個世界,
叫做『眾華焰莊嚴』,它以各種花焰作為界線,安住在一切寶色焰海之中。它的樣子像一座樓閣,上面被各種寶色的衣和珍珠欄杆如雲般覆蓋,四周有如七佛剎微塵那麼多的世界
圍繞著,完全清淨無染,這位佛的名號是:歡喜海功德名稱自在光。在這之上,超過無數佛剎的地方,有個名叫『出生威力地』的世界,它以能發出各種聲音的摩尼王作為
莊嚴的界限,安住在由各種寶色蓮花座形成的虛空大海中。它的形狀就像因陀羅網,上面覆蓋著無量色彩的花網雲,
環繞著如八個佛剎微塵數那麼多的世界,佛的名號是「廣大名稱智海幢」。在這之上,超過無數佛剎那麼多的世界,有一個名叫『出妙音聲』的世界,它以心王摩尼莊嚴輪作為邊
界,依靠恆常湧現一切妙音聲的莊嚴雲摩尼王海而安住。這尊佛的形貌像梵天一樣莊嚴,頭頂上有無數珍寶裝飾的師子座如雲覆蓋,四周圍繞著像九個佛剎微塵
那麼多的世界,這位佛的名號是:清淨月光明相無能摧伏。在這之上,超越無數佛剎那麼多的世界中,有一個名叫金剛幢的世界,它的邊界是無量莊嚴的珍珠寶藏
和寶瓔珞,並且安住於一切莊嚴寶師子座與摩尼寶海之上。這座壇城的形狀是圓滿的,上面覆蓋著如十須彌山微塵那麼多的香摩尼花和須彌雲,四周又有如十個佛
剎微塵數那麼多的世界圍繞著,整體純淨無雜,佛號為「一切法海最勝王」。在這之上,超過無數佛剎的地方,有個名叫「恒出現帝青
寶光明」的世界,它的邊界是由極堅固不壞的金剛所莊嚴,並且安住在各種奇特的花海中。它的形狀像半彎的月亮,諸天以珍寶帳幕和雲彩覆蓋其上
,有如十一個佛剎微塵那麼多的世界圍繞在四周,這位佛的名號是『無量功德法』。在這之上,超越無數佛剎那麼多的世界,有一個名叫「光
明照耀」的世界,它以普遍的光明莊嚴作為邊界,安住在華旋香水海之上。這裡的形狀像旋轉的花朵,上面覆蓋著各種如雲般的衣飾
,有十二個佛剎微塵那麼多的世界圍繞在四周,這位佛的名號是超釋梵。在這之上,超越無數如佛剎微塵般多的世界,來到這個名
為娑婆的世界,其邊界以金剛莊嚴為標誌,並安住於由各種顏色的風輪所支撐的蓮華網上。這種形態像虛空一樣,虛空之上以無數圓滿的天宮殿如雲
般莊嚴覆蓋,並且有如同十三個佛剎微塵數那麼多的世界圍繞著,這位佛就是毘盧遮那如來世尊。在這上方,超過無數佛剎那麼多的世界,有個名叫『寂靜
離塵光』的世界,它的邊界是由各種寶物莊嚴而成,並安住在各式寶衣如大海般的地方。它的形貌像是手持金剛杵的尊者,頭頂上方有無量色彩的
金剛雲層覆蓋,周圍環繞著如十四個佛剎微塵數那麼多的世界。這位佛的名號是:遍法界勝音。在超越無數佛剎的更高處,有一個名叫『眾妙光明燈』的
世界,它以各種莊嚴帳幕為界限,安住在清淨的蓮華網海之中。它的形狀像卐字,上方被摩尼樹和香水海的雲所覆蓋,四周有如十五個佛剎微塵數那麼多的世界圍繞著
,完全清淨無染,這尊佛的名號是『不可摧伏力普照幢』。在這之上,超越無數佛剎那麼多的世界,有一個叫做『清
淨光遍照』的世界,它以無盡寶雲摩尼王作為邊界,安住在各種香焰蓮花組成的海洋中。它的外形像龜殼,上方覆蓋著圓形光明、摩尼寶輪和栴檀
香雲,四周有如十六佛剎微塵那麼多的世界圍繞著,這尊佛名為清淨日功德眼。在這之上,超過無數佛剎那麼多的世界,還有一個名叫寶莊嚴藏的世界。這個世界以所有眾生形象所成
的摩尼寶王作為界線,安住在光明藏摩尼寶王的大海之中。這座壇城呈八角形,由各種輪圍山和珍寶裝飾,上方覆蓋著花樹交織的網絡,周圍環繞著如十七佛剎微
塵數那麼多的世界,佛的名號是:無礙智光明遍照十方。在這之上,超越無數如佛剎微塵般多的世界,有一個名叫
『離塵』的世界。這個世界以一切殊勝莊嚴為界限,安住在無數妙華師子座的海洋中。這莊嚴像珠串一樣,上方被各種寶香和摩尼寶珠形成的圓
形光雲覆蓋,環繞著多如十八佛剎微塵數的世界,完全清淨無染,佛的名號是「無量方便最勝幢」。在超越無數佛剎的更高處,有一個名叫清淨光普照的世界
,它以無盡寶雲摩尼王作為邊界,安住於無量色彩與香氣如火焰般的須彌山海之上。它的形狀像寶蓮花旋轉鋪展,上方覆蓋著由無邊色彩光明的摩尼寶王形成的帝青色雲層,周圍有如同十
九個佛剎微塵數那樣多的世界圍繞著,這尊佛的名號是「普照法界虛空光」。在這之上,超越無數如佛剎微塵般多的世界,還有一個世界,名叫妙寶焰。這個世界以遍照光明的日月
寶作為邊界,依靠一切諸天形狀的摩尼寶王大海而安住。它的形狀就像珍寶裝飾的器具,上面覆蓋著各種寶衣、寶幢雲和摩尼燈的寶網,周圍有如二十個佛剎微
塵數那麼多的世界圍繞著,完全清淨無染,這位佛的名號是:福德相光明。
本句為佛陀或大菩薩對在座修行者的呼喚,強調聽法對象為已
發心學佛、修行的弟子,提醒其具備佛子身分,應以恭敬心聽受教法。本句描述極多不可思議的香水海,數量如佛剎微塵,遍布於華
藏莊嚴世界海中,彼此交錯如天帝網,象徵法界無盡、莊嚴圓融的境界。本句為佛陀或大菩薩對在座修學佛法的弟子們的呼喚,強調聽
法、受教的對象為發心學佛者,具有尊重與勉勵之意。本句描述佛土中心的香水海,其名稱與底部裝飾皆具象徵意義,顯示莊嚴佛國土與菩薩德行的無量無邊
。
摩尼王幢能現一切菩薩形,象徵菩薩無礙自在的化現與莊嚴。此句描述從某處顯現出一朵巨大的蓮花,其名稱為「一切香摩尼王莊嚴」,象徵莊嚴、清淨與殊勝的法
界境界。
蓮花在佛教中常表清淨無染,名稱則強調香氣與寶王的圓滿莊嚴。本句描述一種名為「普照十方熾然寶光明」的世界,其本質由各種莊嚴寶具構成,並在其中展現出無量
如佛剎微塵數般的世界,顯示世界的多重與莊嚴,體現佛土莊嚴與不可思議的廣大。本句描述於最下方有一世界,名為最勝光遍照,其邊際由金剛莊嚴的光輪所界定,並以眾多珍寶摩尼花
為依止而安住,展現莊嚴清淨的國土特質,象徵堅固不壞與殊勝光明。本句描述一個莊嚴佛剎的景象,其形如摩尼寶,寶華雲覆,無
數世界圍繞,象徵佛剎清淨圓滿、莊嚴無比。
佛號『淨眼離垢燈』,表徵智慧清淨、照破煩惱。本句描述在無數世界之上,另有一殊勝世界,其名與莊嚴皆以蓮華與香氣為特色,並以各種莊嚴法器為
界限,依寶蓮華網而安住,展現佛土莊嚴與不可思議的境界。本句描述佛座的莊嚴與殊勝,寶色珠帳雲象徵無量功德與莊嚴,二佛剎微塵數世界圍繞,顯示佛的威德
遍及無數世界。
佛號『師子光勝照』,表現佛如師子般威猛,光明普照,勝於一切。本句描述在無數佛剎之上的殊勝世界,其名為「一切寶莊嚴普
照光」,以香風為界,並以珍寶花與瓔珞為依止,展現莊嚴清淨、超越世間的佛國境界。本句描述壇城的形制與莊嚴,上有妙光摩尼、日輪與雲覆蓋,
象徵智慧與清淨的光明遍照。
三佛剎微塵數世界圍繞,顯示法界無邊、莊嚴圓滿。
佛號『淨光智勝幢』,表徵
佛以清淨智慧為勝幢,普覆一切。本句描述在無量佛剎之上的另一殊勝世界『種種光明華莊嚴』
,其界限由無上珍寶所圍繞,並依止於多種顏色的金剛尸羅幢海,展現莊嚴與不可思議的佛土境界。本句描述佛剎莊嚴相,摩尼蓮華象徵清淨圓滿,金剛摩尼寶光
雲表徵堅固與光明,四佛剎微塵數世界圍遶顯示法界廣大無邊,純一清淨則強調佛剎無染。
佛號總結此剎主佛
之德,彰顯其光明、精進與善巧出現於世。本句描述在無量佛剎之上,另有一殊勝世界「普放妙華光」,其界限由寶鈴莊嚴網構成,並依於樹林莊
嚴的寶輪網海而安住,展現佛土莊嚴與不可思議的境界層次。本句描述壇城的形制與莊嚴,上覆摩尼王雲象徵殊勝功德,五佛剎微塵數世界圍遶,顯示壇城所攝法界
廣大無邊,佛號「香光喜力海」表徵佛德圓滿、香光遍照、喜悅與大力如海。本句描述在極其遙遠、超越無數佛剎的地方,存在一個名為「淨妙光明」的世界。
此世界以珍寶所成的
莊嚴幢為界限,並依於堅固如金剛的宮殿海而安住,展現莊嚴清淨與不可思議的佛土境界。本句描述壇城的形制為四方,上方有摩尼寶輪與髻帳雲覆蓋,象徵莊嚴與殊勝。
其周圍環繞著無數世界
,顯示法界廣大無邊。
佛號「普光自在幢」表現佛德普照、自在莊嚴。本句描述在無量佛剎之上的另一殊勝世界『眾華焰莊嚴』,其
界限由多種花焰所成,並依止於寶色焰海,展現莊嚴清淨與不可思議的佛土境界。本句描述佛剎莊嚴的形相,樓閣象徵殊勝莊嚴,寶色衣與真珠欄楯顯示無量福德資糧,七佛剎微塵數世
界圍繞,表法界廣大無邊,純一清淨則顯示佛剎無染,佛號彰顯佛德圓滿自在。本句描述在無數佛剎之上的另一殊勝世界『出生威力地』,其界限由能發出一切聲音的摩尼寶王所莊嚴
,並安住於由多種寶色蓮花座構成的虛空海中,展現佛土莊嚴與不可思議的境界。本句描述莊嚴佛剎的景象,以因陀羅網為喻,象徵無盡交織、
互攝的莊嚴境界,並以無邊色華網雲覆蓋其上,顯示佛剎的殊勝與廣大。
八佛剎微塵數世界圍繞,強調佛剎的
廣闊無邊。
佛號「廣大名稱智海幢」彰顯佛的智慧如大海,名聲廣布如幢。本句描述在無數佛剎之上的一個殊勝世界『出妙音聲』,其界限由心王摩尼莊嚴輪所標示,並以恆常出
現一切妙音聲的莊嚴雲摩尼王海為依止,展現莊嚴世界的殊勝境界與法界不可思議的層次。本句描述佛的莊嚴相與所依座具,並以無量世界圍繞,顯示佛
德無邊與法界廣大。
佛號「清淨月光明相無能摧伏」彰顯其清淨、光明與不可動搖的德性。本句描述在無數佛剎之上的另一殊勝世界——金剛幢,其境界以無邊珍寶為莊嚴,象徵法界莊嚴無盡,並
以寶師子座與摩尼寶海為依止,顯示佛土依正莊嚴與不可思議的功德。本句描述壇城或佛土的莊嚴圓滿,象徵法界無量、清淨無染,
並以「一切法海最勝王」為佛號,顯示此佛統攝一切法門、圓滿無上。
數量詞如「十須彌山微塵數」與「十佛
剎微塵數」強調不可思議的廣大與莊嚴。本句描述在無數佛剎之上的一個特殊世界,其名為「恒出現帝青寶光明」,以堅不可壞的金剛作為莊嚴
邊界,並住於多種殊勝花海,展現世界莊嚴與不可思議的境界。本句描述一個莊嚴佛剎的形貌與環境,象徵佛土清淨圓滿、諸天護持,並以『無量功德法』為佛號,顯
示此佛剎具無量功德,周遍無數世界,展現佛土莊嚴與法界廣大。本句描述在極多佛剎之外,另有一個名為「光明照耀」的世界
,其邊界由普遍光明莊嚴所形成,並依託於華旋香水海而存在,展現佛土莊嚴與世界層次的殊勝。本句描述莊嚴佛土的景象:佛土形如旋花,衣雲覆蓋,象徵莊嚴與清淨。
十二佛剎微塵數世界圍繞,顯
示佛土無量無邊,佛號『超釋梵』,表現佛德超越、清淨無染。本句描述娑婆世界的形成與安立方式,強調其超越無數世界而獨立存在,並以堅固不壞的金剛為界限,
蓮華網則象徵世界的莊嚴與穩固,依風輪之力而住,展現佛土莊嚴與宇宙結構的特殊性。本句描述毘盧遮那佛的莊嚴境界,其法身如虛空無礙,天宮殿象徵圓滿莊嚴,覆蓋虛空如雲,並有無數
世界圍繞,顯示法界無盡、佛德圓滿,體現毘盧遮那如來的法身遍一切處。本句描述在極其遙遠、超越無數佛剎的地方,存在一個名為『
寂靜離塵光』的世界。
此世界以無量珍寶作為莊嚴的邊際,並以種種寶衣為其依止處,展現莊嚴清淨、遠離塵
垢的殊勝境界,體現佛土莊嚴與清淨的理想。本句描述一尊佛的莊嚴形相,象徵堅固不壞的金剛德性,以及無量世界共聚、法界圓融的境界。
佛號『
遍法界勝音』,表現其教化遍及一切法界,音聲最為殊勝,能令眾生普得聞法。本句描述在無數佛剎之上的殊勝世界『眾妙光明燈』,其境界
以莊嚴帳為界,依止於清淨蓮華網海,展現佛土莊嚴與清淨依報的殊勝相狀。本句描述一種莊嚴殊勝的法相,其形如卐字,象徵吉祥與圓滿
。
摩尼樹與香水海雲覆蓋,顯示清淨莊嚴的環境。
十五佛剎微塵數世界圍繞,表現法界廣大無邊,純一清淨,
顯示佛土無染。
佛號『不可摧伏力普照幢』,彰顯佛德堅不可摧、光明普照。本句描述在無數佛剎之上的另一殊勝世界『清淨光遍照』,其邊界由無盡寶雲摩尼王構成,並安住於香
焰蓮華所成的海中,展現佛土莊嚴與不可思議的境界,強調佛國淨土的清淨與圓滿。本句描述莊嚴佛土的形相與佛號,強調佛土的殊勝圓滿與無量
世界的圍繞,展現佛的清淨功德與光明智慧。本句描述在極其遙遠、超越無數佛剎的地方,存在一個名為寶
莊嚴藏的世界。
此世界的邊界由一切眾生形象所成的摩尼寶王所界定,並依託於光明藏摩尼寶王的大海而安住
,顯示世界的莊嚴與不可思議,並強調眾生與世界本體的密切關聯。本句描述壇城的形制與莊嚴,八隅象徵圓滿與方位,輪圍山與
寶物代表莊嚴無比,華樹網覆蓋象徵法界莊嚴無礙。
十七佛剎微塵數世界圍繞,顯示法界廣大無邊,佛號『無
礙智光明遍照十方』,彰顯佛智無障礙、光明普照一切處。本句描述在極其遙遠、超越無數佛剎的地方,有一個名為『離塵』的世界。
此世界以最殊勝的莊嚴相作
為界限,並依止於無量妙華師子座所成的海中,顯示其清淨、莊嚴與超越塵勞的特質。本句描述莊嚴佛土的景象,珠瓔象徵莊嚴,寶香摩尼王圓光雲
代表殊勝清淨的加持,上覆諸世界,顯示佛土遍覆、無量無邊,純一清淨,彰顯佛德圓滿。
佛號「無量方便最
勝幢」表明此佛以無量善巧方便利益眾生,最為殊勝。本句描述一個超越無數佛剎的殊勝世界——清淨光普照,其界限由無盡寶雲摩尼王所標示,並依止於色香
莊嚴、如焰如海的須彌山。
此展現佛土莊嚴與不可思議的境界,強調佛國淨土的超越性與莊嚴性。本句描述莊嚴殊勝的佛土景象,以寶華、摩尼王、帝青雲等象
徵清淨、光明與無量功德,並以無數世界圍繞,顯示法界無邊與佛德普照。
佛號「普照法界虛空光」強調佛光
遍及一切法界與虛空,無所不包。本句描述在無數佛剎之上的另一殊勝世界——妙寶焰,其界限由普照光明的日月寶所構成,並以諸天形狀
的摩尼寶王大海為依止,展現佛土莊嚴與不可思議的境界層次。本句描述佛土莊嚴的景象,以無數珍寶、寶幢、摩尼燈網等作為莊嚴,象徵佛國的殊勝與清淨,並以廣
大世界圍繞,顯示佛德無量。
佛號『福德相光明』,表現此佛以福德莊嚴、光明普照。
- 無邊妙華光:香水海之名,意指無量美妙光明如蓮華般莊嚴。
- 一切香摩尼王莊嚴:此為蓮花之名,含有香氣、寶王、莊嚴等多重吉祥意義。
- 普照十方熾然寶光明:世界名稱,意指光明普照十方且極為熾盛、莊嚴。
- 最勝光遍照:世界名稱,意指極為殊勝、光明普照的國土。
- 金剛莊嚴光耀輪:以金剛為莊嚴,發出光明的輪形邊際,象徵堅固與不可破壞。
- 摩尼華:摩尼寶所成之花,為佛國莊嚴物,象徵清淨與珍貴。
- 微塵數世界:極多如微塵般的世界,形容數量無量。
- 淨眼離垢燈:佛名,意指具清淨智慧、遠離煩惱之佛。
- 種種香蓮華妙莊嚴:世界名,強調多種香氣與蓮華莊嚴。
- 寶蓮華網:以寶物所成的蓮華網,為莊嚴佛土之象徵。
- 師子之座:象徵佛陀無畏、尊貴的法座。
- 寶色珠帳雲:以珍寶所成的華蓋,象徵莊嚴與福德。
- 二佛剎微塵數世界:以兩個佛剎微塵那麼多的世界,形容數量極多,常用於表達無量無邊。
- 佛號:師子光勝照:佛的名號,意指如師子般威德,光明超勝普照。
- 一切寶莊嚴普照光:世界名,意指以各種寶物莊嚴、普遍放光的佛國。
- 香風輪:以香氣之風形成的世界邊際。
- 八隅:指壇城或建築的八個角,象徵圓滿與方正。
- 妙光摩尼:指極為珍貴、能放光明的寶珠,象徵佛智。
- 日輪:太陽圓輪,象徵光明與智慧。
- 三佛剎微塵數世界:以三個佛國土的微塵數量比喻無量世界,強調廣大無邊。
- 種種光明華莊嚴:世界名,意指以多種光明與華麗莊嚴為特色的佛土。
- 金剛尸羅幢:金剛材質的幢幡,尸羅為梵語śīla,意指戒律,幢為旗幟,象徵戒德莊嚴。
- 幢海:大量幢幡聚集如海,形容莊嚴無比。
- 摩尼蓮華:摩尼寶所成的蓮花,象徵清淨圓滿。
- 金剛摩尼寶光雲:由金剛與摩尼寶發出的光雲,表堅固不壞與光明無礙。
- 金剛光明無量精進力善出現:佛名,總攝堅固、光明、精進、善巧等德。
- 普放妙華光:世界名,意指普遍放射妙華與光明。
- 寶鈴莊嚴網:以珍寶鈴鐺組成的莊嚴網絡,作為世界的界限。
- 寶輪網海:由寶輪組成如網如海的莊嚴結構,象徵佛土莊嚴。
- 梵音摩尼王雲:指以梵語音譯的摩尼寶王所成的雲,象徵莊嚴與功德。
- 五佛剎微塵數世界:以五方佛國剎土之微塵數量比喻無量世界,顯示廣大無邊。
- 淨妙光明:世界名,意指清淨殊勝、光明無比的佛土。
- 寶王莊嚴幢:以珍寶所成、如王者般莊嚴的幢柱,為世界邊界象徵。
- 金剛宮殿海:堅固如金剛、廣大如海的宮殿,象徵佛土的堅固與莊嚴。
- 輪髻帳雲:指寶輪與髻形的帳幕雲彩,為佛土莊嚴之相。
- 六佛剎微塵數世界:以六個佛剎中微塵的數量形容世界之多,表示無量無邊。
- 普光自在幢:佛名,意為普遍光明、自在莊嚴如幢。
- 眾華焰莊嚴:世界名,意指以多種花焰莊嚴其境界。
- 寶色焰海:由各種寶石色彩所成的焰光大海,為世界依止處。
- 寶色衣:以珍寶為色彩的衣飾,象徵福德莊嚴。
- 真珠欄楯:以珍珠裝飾的欄杆,表清淨與尊貴。
- 七佛剎微塵數世界:以七尊佛國土微塵數量作比喻,形容世界無量無邊。
- 出生威力地:世界名,意指能出生種種威德之地。
- 寶色蓮華座:以各種寶石色彩的蓮花為座,象徵莊嚴清淨。
- 虛空海:形容廣大無邊的虛空如大海。
- 因陀羅網:古印度神話中帝釋天宮殿的寶網,佛教用以譬喻法界萬象互攝無礙。
- 色華網雲:由各種色彩的花所成的網狀雲,象徵莊嚴與多元。
- 廣大名稱智海幢:佛的名號,意指智慧如大海,名聲如寶幢高舉。
- 心王摩尼:象徵最尊貴、主宰的寶珠,常用以比喻佛心或法界本體。
- 莊嚴輪:莊嚴世界的界限或圓滿標誌。
- 雲摩尼王海:以摩尼寶珠為主體的莊嚴雲,形成如大海般的境界。
- 梵天:印度神話中的大梵天王,佛經中常用以譬喻莊嚴殊勝之相。
- 師子座:佛陀或大菩薩所坐之座,象徵無畏與尊貴。
- 九佛剎微塵數世界:以九個佛國土的微塵數量作為比喻,形容世界數量極多,顯示法界廣大。
- 金剛幢:此處為一世界名,象徵堅固不壞與莊嚴。
- 真珠藏:珍珠寶藏,表法界無盡寶藏。
- 寶師子座:佛陀所坐之座,象徵尊貴與無畏。
- 摩尼海:摩尼寶所成之海,表無量功德。
- 香摩尼華:一種極為珍貴的寶花,常用以莊嚴佛土。
- 須彌雲:象徵莊嚴、覆蓋一切的雲彩。
- 一切法海最勝王:佛號,意指統攝一切法門、最為殊勝的佛。
- 華海:大量、殊勝的花所形成的海洋景象,表法界莊嚴。
- 半月:指半圓形如新月,常用以形容佛剎或法器的形狀。
- 寶帳雲:天人以珍寶所成的帳幕與雲彩,象徵莊嚴與護持。
- 無量功德法:佛名,意指具無量功德之法。
- 光明照耀:世界名,象徵光明普照、莊嚴清淨。
- 普光莊嚴:以普遍光明作為莊嚴、界限。
- 華旋香水海:佛教宇宙觀中,莊嚴世界的香水大海。
- 華旋:形容佛土如花旋轉,象徵莊嚴與動態圓融。
- 衣雲:指如雲般的衣飾,表現佛土莊嚴。
- 十二佛剎微塵數世界:以十二個佛剎的微塵數量比喻世界無量無邊。
- 娑婆:此世界名,意為『能忍』,指眾生忍受諸苦的世界。
- 金剛莊嚴:以堅固不壞的金剛作為莊嚴界限。
- 蓮華網:以蓮花形象組成的網狀結構,象徵莊嚴與穩固。
- 天宮殿:表圓滿莊嚴的佛土依報。
- 佛剎微塵數世界:以微塵數量形容世界無量無邊。
- 毘盧遮那如來世尊:華嚴部核心佛,象徵法身佛、法界體性。
- 寂靜離塵光:世界名,意指清淨、遠離塵垢、光明無染的佛土。
- 寶衣海:以無量寶衣聚集如大海,作為依止處。
- 執金剛:指手持金剛杵的形象,象徵堅固、摧破煩惱。
- 色金剛雲:多彩堅固如金剛的雲,表法身莊嚴與護持。
- 遍法界勝音:佛名,意指音聲遍及法界,最為殊勝。
- 眾妙光明燈:世界名,意指具足種種妙法與光明的佛國。
- 莊嚴帳:莊嚴佛土的帳幕、幔帳,象徵佛國的莊嚴與界限。
- 淨華網海:清淨蓮華交織成網,如大海般廣闊,為佛國依報莊嚴。
- 卐字:佛教吉祥標誌,象徵圓滿、無量功德。
- 不可摧伏力普照幢:佛號,意指佛的力量堅不可摧,光明普照一切。
- 清淨光遍照:此處為一佛國名,意指光明清淨、普照一切。
- 無盡寶雲摩尼王:指無量珍寶雲聚成的摩尼寶王,為佛國邊界象徵。
- 香焰蓮華海:由香氣、光焰與蓮花組成的廣大海洋,象徵佛土莊嚴。
- 龜甲:比喻佛土形狀堅固圓滿。
- 圓光:佛身放射的圓形光明。
- 栴檀雲:指栴檀香雲,表法界清淨香氣。
- 清淨日功德眼:佛名,意指具足清淨、光明與功德智慧。
- 寶莊嚴藏:世界名,意指以珍寶莊嚴為藏的世界。
- 光明藏摩尼王海:以光明為藏、摩尼寶王如大海般無量,為世界所依止。
- 輪圍山:佛教宇宙觀中圍繞須彌山的外圍大山,象徵世界的邊界與莊嚴。
- 無礙智光明遍照十方:佛號,意指佛的智慧無障礙,光明普照十方世界。
- 離塵:世界名,意指遠離塵垢、清淨無染。
- 殊妙相莊嚴:指極為殊勝、微妙的莊嚴相狀。
- 華師子座海:以無數妙華所成的師子座聚集如海,為莊嚴依止處。
- 寶香:珍貴香料,常用於供佛,象徵清淨與供養。
- 圓光雲:圓形光明雲彩,表徵佛土光明遍照。
- 無量方便最勝幢:佛名,意指以無量善巧方便利益眾生,最為殊勝如幢。
- 清淨光普照:此處為一佛國名,意指清淨光明普遍照耀。
- 寶雲摩尼王:珍寶雲聚成的摩尼寶王,象徵極致莊嚴與界限。
- 色香焰須彌山海:指色彩、香氣如火焰般莊嚴的須彌山與大海。
- 帝青雲:深青色雲氣,為佛土莊嚴色彩之一。
- 普照法界虛空光:佛名,意指佛光普遍照耀法界與虛空。
- 妙寶焰:此世界名,意指殊勝寶焰。
- 普光明日月寶:遍照光明的日月寶物,作為世界邊界。
- 摩尼王海:摩尼寶王所成的大海,象徵莊嚴與依止。
- 寶莊嚴具:以珍寶裝飾的器物,象徵佛國莊嚴。
- 寶衣:以寶物製成的衣服,表莊嚴之義。
- 幢雲:寶幢如雲,為佛土莊嚴之具。
- 摩尼燈藏網:摩尼寶珠所成的燈與網,象徵光明與護持。
- 福德相光明:佛名,意指以福德為相,光明遍照。
「諸佛子!此不 可說佛剎微塵數香水海,在華藏莊嚴世界 海中,如天帝網分布而住。諸佛子!此最中央 香水海,名:無邊妙華光,以現一切菩薩形摩 尼王幢為底;出大蓮華,名:一切香摩尼王莊 嚴;有世界種而住其上,名:普照十方熾然寶 光明,以一切莊嚴具為體,有不可說佛剎微 塵數世界於中布列。其最下方有世界,名:最 勝光遍照,以一切金剛莊嚴光耀輪為際,依 眾寶摩尼華而住;其狀猶如摩尼寶形,一切 寶華莊嚴雲彌覆其上,佛剎微塵數世界周 匝圍遶,種種安住,種種莊嚴,佛號:淨眼離垢 燈。此上過佛剎微塵數世界,有世界,名:種種 香蓮華妙莊嚴,以一切莊嚴具為際,依寶蓮 華網而住;其狀猶如師子之座,一切寶色珠 帳雲彌覆其上,二佛剎微塵數世界周匝 圍遶,佛號:師子光勝照。此上過佛剎微塵數 世界,有世界,名:一切寶莊嚴普照光,以香風 輪為際,依種種寶華瓔珞住;其形八隅,妙光 摩尼日輪雲而覆其上,三佛剎微塵數世界 周匝圍遶,佛號:淨光智勝幢。此上過佛剎微 塵數世界,有世界,名:種種光明華莊嚴,以一 切寶王為際,依眾色金剛尸羅幢海住;其狀 猶如摩尼蓮華,以金剛摩尼寶光雲而覆其 上,四佛剎微塵數世界周匝圍遶,純一清淨, 佛號:金剛光明無量精進力善出現。此上過 佛剎微塵數世界,有世界,名:普放妙華光,以 一切寶鈴莊嚴網為際,依一切樹林莊嚴寶 輪網海住;其形普方而多有隅角,梵音摩尼 王雲以覆其上,五佛剎微塵數世界周匝圍 遶,佛號:香光喜力海。此上過佛剎微塵數世 界,有世界,名:淨妙光明,以寶王莊嚴幢為際, 依金剛宮殿海住;其形四方,摩尼輪髻帳雲 而覆其上,六佛剎微塵數世界周匝圍遶,佛 號:普光自在幢。此上過佛剎微塵數世界,有 世界,名:眾華焰莊嚴,以種種華莊嚴為際,依 一切寶色焰海住;其狀猶如樓閣之形,一切 寶色衣真珠欄楯雲而覆其上,七佛剎微塵 數世界周匝圍遶,純一清淨,佛號:歡喜海功 德名稱自在光。此上過佛剎微塵數世界,有 世界,名:出生威力地,以出一切聲摩尼王莊 嚴為際,依種種寶色蓮華座虛空海住;其狀 猶如因陀羅網,以無邊色華網雲而覆其上, 八佛剎微塵數世界周匝圍遶,佛號:廣大名 稱智海幢。此上過佛剎微塵數世界,有世界, 名:出妙音聲,以心王摩尼莊嚴輪為際,依恒 出一切妙音聲莊嚴雲摩尼王海住;其狀 猶如梵天身形,無量寶莊嚴師子座雲而覆 其上,九佛剎微塵數世界周匝圍遶,佛號:清 淨月光明相無能摧伏。此上過佛剎微塵數 世界,有世界,名:金剛幢,以無邊莊嚴真珠藏 寶瓔珞為際,依一切莊嚴寶師子座摩尼 海住;其狀周圓,十須彌山微塵數一切香摩 尼華須彌雲彌覆其上,十佛剎微塵數世界 周匝圍遶,純一清淨,佛號:一切法海最勝王。 此上過佛剎微塵數世界,有世界,名:恒出 現帝青寶光明,以極堅牢不可壞金剛莊嚴 為際,依種種殊異華海住;其狀猶如半月之 形,諸天寶帳雲而覆其上,十一佛剎微塵數 世界周匝圍遶,佛號:無量功德法。此上過佛 剎微塵數世界,有世界,名:光明照耀,以普 光莊嚴為際,依華旋香水海住;狀如華旋, 種種衣雲而覆其上,十二佛剎微塵數世界 周匝圍遶,佛號:超釋梵。此上過佛剎微塵 數世界,至此世界,名:娑婆,以金剛莊嚴為 際,依種種色風輪所持蓮華網住;狀如虛 空,以普圓滿天宮殿莊嚴虛空雲而覆其上, 十三佛剎微塵數世界周匝圍遶,其佛即是 毘盧遮那如來世尊。此上過佛剎微塵數世 界,有世界,名:寂靜離塵光,以一切寶莊嚴為 際,依種種寶衣海住;其狀猶如執金剛形,無 邊色金剛雲而覆其上,十四佛剎微塵數世 界周匝圍遶,佛號:遍法界勝音。此上過佛剎 微塵數世界,有世界,名:眾妙光明燈,以一 切莊嚴帳為際,依淨華網海住;其狀猶如卐 字之形,摩尼樹香水海雲而覆其上,十五 佛剎微塵數世界周匝圍遶,純一清淨,佛 號:不可摧伏力普照幢。此上過佛剎微塵數 世界,有世界,名:清淨光遍照,以無盡寶雲摩 尼王為際,依種種香焰蓮華海住;其狀猶如 龜甲之形,圓光摩尼輪栴檀雲而覆其上,十 六佛剎微塵數世界周匝圍遶,佛號:清淨日 功德眼。此上過佛剎微塵數世界,有世界, 名:寶莊嚴藏,以一切眾生形摩尼王為際,依 光明藏摩尼王海住;其形八隅,以一切輪圍 山寶莊嚴華樹網彌覆其上,十七佛剎微塵 數世界周匝圍遶,佛號:無礙智光明遍照十 方。此上過佛剎微塵數世界,有世界,名:離 塵,以一切殊妙相莊嚴為際,依眾妙華師子 座海住;狀如珠瓔,以一切寶香摩尼王圓 光雲而覆其上,十八佛剎微塵數世界周 匝圍遶,純一清淨,佛號:無量方便最勝幢。此 上過佛剎微塵數世界,有世界,名:清淨光普 照,以出無盡寶雲摩尼王為際,依無量色香 焰須彌山海住;其狀猶如寶華旋布,以無 邊色光明摩尼王帝青雲而覆其上,十九 佛剎微塵數世界周匝圍遶,佛號:普照法界 虛空光。此上過佛剎微塵數世界,有世界, 名:妙寶焰,以普光明日月寶為際,依一切諸 天形摩尼王海住;其狀猶如寶莊嚴具,以一 切寶衣幢雲及摩尼燈藏網而覆其上,二 十佛剎微塵數世界周匝圍遶,純一清淨, 佛號:福德相光明。
、形狀、體性、方位、趣入、莊嚴、分齊、行列,各自無差別,各自具足加持之力,周匝圍遶。所謂:有如十佛剎微塵數那樣多的迴轉形世界、江河形世界、漩流形世界、輪輞形世界、壇墠形世界、
樹林形世界、樓觀形世界、尸羅幢形世界、普方形世界、胎藏形世界、蓮華形世界、佉勒迦形世界、種種眾生
形世界、佛相形世界、圓光形世界、雲形世界、網形世界、門闥形世界……。如此等,數量多至不可說,如佛剎微塵之數。每一個世界,外面各自還有十倍於佛剎微塵數那樣多的廣大世界,層層圍繞。此諸世界,一一復有如上所說微塵數世界而為眷屬。如同這樣所說的一切世界,都在這無邊的妙華光香水海,以及環繞著這香水海的香水河之中。
塵那樣多的廣大世界。每個世界都有自己的依止處、形狀、本質、方位、趣向、莊嚴、界限、排列,彼此沒有
差別,也都具備加持的力量,環繞在四周。也就是說,有像十個佛剎微塵那麼多的各種世界:有迴旋
形狀的世界、像江河的世界、像漩渦的世界、像車輪邊緣的世界、像壇場的世界、像樹林的世界、像樓閣的世
界、像尸羅幢的世界、像普方的世界、像胎藏的世界、像蓮花的世界、像佉勒迦的世界、各種眾生形狀的世界
、像佛相的世界、像圓光的世界、像雲的世界、像網的世界、像門戶的世界……。像這樣的數量,多到無法用言語形容,就像佛剎裡的微塵那麼多。每一個世界,外面都被像十個佛剎微塵那麼多的廣大世界層層包圍著。這些世界,每一個又各自擁有如前所說那麼多微塵數量的世界作為其眷屬。就像前面所說的,所有世界都包含在這無邊的妙華光香水海,以及圍繞這香水海的香水河裡。
本句為佛陀或說法者對在座弟子的呼喚,強調聽法對象為已發
心學佛、修行的弟子,提醒其具備學佛的根器與責任。本句描述遍照十方的寶光明世界中,存在著無量無數如佛剎微
塵般的廣大世界。
這些世界各自具備不同的依處、形狀、本質、方位、趣向、莊嚴、界限與排列,但本質上無
有差別,並且都具備加持的力量,彼此圍繞成無盡的法界。
強調法界無盡、平等與互相加持的特質。本句列舉無量世界的多樣相貌,強調世界形態的不可思議與廣
大,展現佛剎差別莊嚴,體現佛教宇宙觀中世界多元、無盡的特質。本句強調事物的數量極其巨大,超越人類語言與思維所能計量
,常用以形容佛法境界的廣大無邊。本句描述宇宙結構的廣大無邊,每一個世界之外,還有無數如
佛剎微塵數量般的世界層層圍繞,顯示法界無盡、世界重重無盡的莊嚴境界。本句說明每一個世界都還有無數如微塵般多的世界作為其附屬
,展現世界重重無盡、不可思議的廣大結構,強調法界的無邊與互攝。本句描述一切世界皆攝於無邊的妙華光香水海及其所圍繞的香
水河,顯示世界的廣大與莊嚴,並強調法界無礙、重重含容的境界。
- 遍照:指光明普遍照耀十方。
- 寶光明世界:指以寶光明為特質的世界,為佛教宇宙觀中的殊勝世界。
- 十佛剎微塵數:形容極多,指十個佛剎中如微塵般無數的數量。
- 迴轉形世界:指形狀如旋轉、圓環的世界。
- 江河形世界:形狀如江河流動的世界。
- 漩流形世界:形狀如漩渦流動的世界。
- 輪輞形世界:形狀如車輪邊緣的世界。
- 壇墠形世界:形狀如壇場(祭壇、法壇)的世界。
- 樓觀形世界:形狀如樓閣、觀閣的世界。
- 尸羅幢形世界:形狀如尸羅幢(戒幢,象徵戒律)的世界。
- 普方形世界:形狀方正、普遍的世界。
- 胎藏形世界:形狀如胎藏(胎臟,含攝萬法之義)的世界。
- 蓮華形世界:形狀如蓮花的世界。
- 佉勒迦形世界:佉勒迦,傳為一種寶石或特殊形狀,具象徵意義。
- 佛相形世界:形狀如佛的相好之世界。
- 圓光形世界:形狀如圓形光明的世界。
- 雲形世界:形狀如雲的世界。
- 網形世界:形狀如網的世界。
- 門闥形世界:形狀如門戶的世界。
- 眷屬:此處指附屬、隨屬的世界,非一般親屬義。
- 妙華光香水海:指莊嚴無邊、充滿香氣與光明的海,為佛教宇宙觀中莊嚴世界的象徵。
「諸佛子!此遍照十方熾然 寶光明世界種,有如是等不可說佛剎微 塵數廣大世界,各各所依住,各各形狀,各各 體性,各各方面,各各趣入,各各莊嚴,各各分 齊,各各行列,各各無差別,各各力加持,周匝 圍遶。所謂:十佛剎微塵數迴轉形世界、十佛 剎微塵數江河形世界、十佛剎微塵數漩 流形世界、十佛剎微塵數輪輞形世界、十佛 剎微塵數壇墠形世界、十佛剎微塵數樹林 形世界、十佛剎微塵數樓觀形世界、十佛剎 微塵數尸羅幢形世界、十佛剎微塵數普方 形世界、十佛剎微塵數胎藏形世界、十佛剎 微塵數蓮華形世界、十佛剎微塵數佉勒迦 形世界、十佛剎微塵數種種眾生形世界、十 佛剎微塵數佛相形世界、十佛剎微塵數圓 光形世界、十佛剎微塵數雲形世界、十佛 剎微塵數網形世界、十佛剎微塵數門闥形 世界……。如是等,有不可說佛剎微塵數。此一一 世界,各有十佛剎微塵數廣大世界周匝圍 遶。此諸世界,一一復有如上所說微塵數世 界而為眷屬。如是所說一切世界,皆在此無 邊妙華光香水海及圍遶此海香水河中。」