大方廣佛華嚴經
大方廣佛華嚴經卷第二十二
于闐國三藏實叉難陀奉 制譯
昇兜率天宮品第二十三
中,眾生皆見如來坐於樹下,各有菩薩承佛神力而演說佛法,沒有一位不自認為恆常親近於佛。
方都有菩薩承接佛的神力在說法,沒有人不認為自己一直在佛前。
此句描述佛以神力令十方世界的眾生皆能見到如來現身說法,
並由菩薩承佛神力弘揚佛法,眾生皆感覺自己恆常親近於佛,顯示佛力無邊、法界無礙的境界。
- 佛神力:佛陀以超越常人的神通力,令眾生得見佛及聞法。
- 十方一切世界:指東南西北、四維、上下,共十方的所有世界。
- 四天下:古印度宇宙觀,一個世界有東、西、南、北四大洲。
- 閻浮提:南贍部洲,為人類所居之洲。
- 如來:佛陀的尊稱,意為如實而來者。
- 菩薩:發菩提心、行菩薩道者,助佛弘法。
- 演說法:宣講佛法。
- 恒對於佛:恆常面對、親近於佛。
爾時,佛神力故,十方一切世界,一一四天下 閻浮提中,皆見如來坐於樹下,各有菩薩承 佛神力而演說法,靡不自謂恒對於佛。
摩天宮,而往詣兜率陀天一切妙寶所莊嚴殿。當時,兜率天王遠遠看見佛來,便在殿上鋪設摩尼寶藏的師子座。那師子座,是由天界諸妙寶所集成,是過去修行善根所得,由一切如來神力所現,無量百千億那由他阿
僧祇善根所生,一切如來淨法所起,無邊福力所莊嚴明淨。清淨的業報,不可被破壞;觀看的人都歡喜快樂,怎麼看都不會厭倦,永遠不覺滿足;這是出世間的法,不是世間所染污;所有眾生都來觀察,沒有人能夠徹底窮究它的微妙殊勝。有百萬億層級,周匝圍遶;百萬億金網、百萬億華帳、百萬億寶帳、百萬億鬘帳、百萬億香帳,皆鋪張於上。花鬘垂下,香氣普遍薰染;百萬億華蓋、百萬億鬘蓋、百萬億寶蓋,諸天執持,四面行列;百萬億寶衣,鋪於其上;百萬億的樓閣,絢麗燦爛而莊嚴;百萬億摩尼網,百萬億寶網,遍覆其上;百萬億寶瓔珞網,四面垂下;百萬億莊嚴具網,百萬億蓋網,百萬億衣網,百萬億寶帳網,用以張設於其上;百萬億的寶蓮華網,盛開光明;百萬億的寶香網,其香氣美妙,稱心悅意,令眾生歡喜。百萬億寶鈴帳,其鈴微動,發出和雅之音;百萬億栴檀寶帳,香氣普熏;百萬億寶華帳,花朵盛開繁榮;百萬億眾妙色衣帳,世間極為罕見;百萬億菩薩帳、百萬億雜色帳、百萬億真金帳、百萬億琉
璃帳、百萬億種種寶帳,全部都在上方展開。百萬億一切寶帳,大摩尼寶以為莊嚴;百萬億種珍寶之花,圍繞四周,清淨明亮地莊嚴裝飾。百萬億頻婆羅帳幔,精妙地交錯排列著;百萬億寶鬘,百萬億香鬘,四面垂下;百萬億天的堅固香,其香氣普遍薰染;百萬億天莊嚴具瓔珞,百萬億寶華瓔珞,百萬億勝藏寶瓔
珞,百萬億摩尼寶瓔珞,百萬億海摩尼寶瓔珞,莊嚴座身;百萬億種珍貴的寶繒彩帛,用來作為垂掛的帶飾;百萬億因陀羅金剛寶,百萬億自在摩尼寶,百萬億妙色真金藏,作為間飾;百萬億毘盧遮那摩尼寶,百萬億因陀羅摩尼寶,光明照耀;百萬億天堅固摩尼寶,用來作為窗戶;百萬億清淨功德摩尼寶,彰施妙色;百萬億清淨妙藏寶,作為門闥;在百萬億世中,有最勝半月寶、百萬億離垢藏摩尼寶、百
萬億師子面摩尼寶,彼此交錯裝飾,極為莊嚴。百萬億心王摩尼寶,所求皆如意;百萬億閻浮檀摩尼寶,百萬億清淨藏摩尼寶,百萬億帝幢摩尼寶,皆放光明,廣大覆蓋其上;百萬億白銀藏摩尼寶,百萬億須彌幢摩尼寶,莊嚴其藏;百萬億真珠瓔珞,百萬億瑠璃瓔珞,百萬億赤色寶瓔珞,
百萬億摩尼瓔珞,百萬億寶光明瓔珞,百萬億種種藏摩尼瓔珞,百萬億甚可樂見赤真珠瓔珞,百萬億無邊色相
藏摩尼寶瓔珞,百萬億極清淨無比寶瓔珞,百萬億勝光明摩尼寶瓔珞,周匝垂布,以為莊嚴;百萬個億摩尼寶身,極其殊妙莊嚴;百萬億因陀羅妙色寶,百萬億黑栴檀香,百萬億不思議境
界香,百萬億十方妙香,百萬億最勝香,百萬億甚可愛樂香,咸發香氣,普熏十方;百萬億頻婆羅香,普散十方。百萬億淨光香,普熏眾生;百萬億無邊際種種色香,普遍熏染一切諸佛國土,永遠不會歇滅;百萬億塗香,百萬億熏香,百萬億燒香,其香氣發越,普熏一切;百萬億蓮華藏沉水香,出大音聲;百萬億遊戲香,能轉眾生心念;百萬億阿樓那香,香氣普熏,其味甘美;百萬億能開悟之香,普及一切,令聞者諸根寂靜。
須彌山頂和夜摩天宮,卻能前往兜率天那座用各種珍寶莊嚴的殿堂。那個時候,兜率天王遠遠看到佛陀到來,就在大殿上鋪設了摩尼寶所製的師子座。那個師子座,是由天界無數珍寶聚集而成,是過去修行善根所感得,由一切如來的神力所顯現,無量無
數善根所生起,一切如來清淨法所成就,並以無邊的福德力量莊嚴光明。清淨的善業所感得的果報,是無法被破壞的;觀看的人都感到歡喜愉悅,怎麼看也不會感到厭煩或滿足。這是超越世間的法,不會被世間的污染所影響;所有眾生都來觀看,但沒有人能徹底了解它的奧妙與殊勝。有數以百萬億計的層層階級,環繞四周;無數的金網、花帳、寶帳、珠鬘帳和香帳,都鋪設在上面。花串垂掛下來,香氣四處瀰漫。無數的花蓋、鬘蓋和寶蓋,由諸天手持,排列在四方。用無數珍貴的寶衣鋪在上面;無數的樓閣,裝飾華美又莊嚴;無數的摩尼珠寶網和寶網,層層覆蓋在上面;無數珍寶瓔珞編成的網子,從四面垂掛下來。有無數百萬億的莊嚴器物網、寶蓋網、衣網和寶帳網,被用來鋪設在上方。無數珍寶蓮花所織成的網絡,盛放著光輝燦爛;有無數珍寶組成的香網,散發出極其美妙的香氣,讓所有眾生都感到心生歡喜。無數珍寶鈴鐺的帳幕,當鈴鐺微微搖動時,就會發出和諧優雅的聲音。無數珍貴的栴檀寶帳,散發的香氣遍布各處。無數珍寶花朵編成的帳幕,花朵都盛開著,光彩奪目。無數極其莊嚴美麗的衣帳,世間極為罕見;無數的菩薩帳篷、各色帳篷、純金帳篷、琉璃帳篷,以及各種珍寶帳篷,全部都在上方展開。無數珍寶帳幕,都用大摩尼寶來莊嚴裝飾;無數珍奇寶花圍繞四周,閃耀著光彩裝飾著一切。有無數的頻婆羅帳幔,精巧奇妙地交錯排列著。無數珍寶花鬘和香鬘,從四面垂掛下來。有無數天界的堅固香氣,這些香味遍布一切地方;無數天界莊嚴的瓔珞、寶花瓔珞、最勝寶藏瓔珞、摩尼寶
瓔珞、如大海般的摩尼寶瓔珞,裝飾著座位與身體。無數珍奇寶貴的織錦和彩帛,被用來垂掛作為裝飾的帶子。用無數的因陀羅金剛寶、自在摩尼寶和妙色真金藏來作為裝飾間隔;有無數的毘盧遮那摩尼寶和無數的因陀羅摩尼寶,發出燦爛的光明。用無數堅固如天的摩尼寶石來做窗戶;無數清淨功德的摩尼寶珠,展現出種種殊勝美麗的色彩。無數清淨殊勝的寶藏,成為這裡的門戶;在無數劫的時空裡,有最殊勝的半月寶、無數離垢藏摩尼
寶、無數師子面摩尼寶,彼此交錯裝飾,極為莊嚴。有如百萬億顆心王摩尼寶,能讓人所求都能如願。無數的閻浮檀摩尼寶、清淨藏摩尼寶和帝幢摩尼寶,都放射出光明,將上方完全照亮覆蓋。無數的白銀寶藏中有摩尼寶珠,無數的須彌寶幢也都以摩尼寶珠裝飾,莊嚴了這些寶藏。無數的珍珠瓔珞、琉璃瓔珞、紅寶石瓔珞、摩尼寶瓔珞、
發光的寶石瓔珞、各種珍藏的摩尼瓔珞、極為悅目的紅珍珠瓔珞、色彩無邊的摩尼寶瓔珞、極其清淨無比的寶
瓔珞、最殊勝光明的摩尼寶瓔珞,層層圍繞垂掛,作為莊嚴裝飾。有無數摩尼寶身,裝飾得非常殊勝莊嚴;無數因陀羅妙色寶、無數黑栴檀香、無數不可思議境界的
香、無數十方妙香、無數最殊勝的香、無數極為令人喜愛的香,都同時散發香氣,遍薰十方世界。無數的頻婆羅香氣,遍布於十方世界。無數清淨光明的香氣,遍薰一切眾生;無數種顏色和香氣,遍布所有佛的國土,永遠不會消失;無數的塗香、熏香與燒香,其香氣四處散發,遍及一切地方。無數的蓮華藏散發出沉水香,並發出宏大的音聲。無數的遊戲香氣,能夠轉變大眾的心念;有無數的阿樓那香,香氣遍布各處,味道十分甘美。無數能令眾生覺悟的香氣,遍滿一切處,使所有聞到的人身心諸根都安靜下來。
本句描述世尊以神通力,能同時不離現於多處,並前往兜率天
妙寶莊嚴殿,展現佛陀自在無礙、超越時空的神力,體現佛身無所障礙、應機示現的特質。本句描述兜率天王以恭敬心迎接佛陀,特別準備珍貴的摩尼寶
師子座,象徵對佛陀無上的尊崇與供養,體現天界對佛陀的禮敬儀式。本句描述師子座的殊勝成就,強調其由天界妙寶、過去善根、如來神力與清淨法所成,並以無邊福德莊
嚴,象徵修行所積聚的福德與智慧,及如來加持下的圓滿莊嚴。此句強調由清淨善業所感得的果報具有堅固不可毀壞的特質,說明修行者若能造作清淨業,其所獲得的
善果不會因外緣或障礙而消失,顯示業力的真實與不可動搖。此句描述眾生見到佛或法會時,內心生起無比的歡喜與樂受,
對於所見善法永不生厭,顯示佛德莊嚴、法會殊勝,能令眾生心悅誠服、樂於親近。本句強調此法屬於出世間法,具有超越世俗煩惱與染污的特質
,說明修行所依之法能令行者遠離世間污染,趨向清淨解脫。此句強調法界或佛法的深奧微妙,即使一切眾生共同觀察,也
難以窮盡其究竟妙義,顯示佛法超越凡情智識所能測度。此句描述某處或某物具有極多層級,層層相疊,並且完全包圍、圍繞著中心,強調其結構的廣大與嚴密
。
此處「層級」多指階層、結構,非世俗官階,應理解為空間或法界的層次分明。此句描述莊嚴場域的種種寶帳與裝飾,象徵佛土莊嚴無比,眾
多珍寶覆蓋其上,顯示法界的無量功德與莊嚴。此句描述莊嚴道場的景象,花鬘垂掛,象徵供養與莊嚴,香氣
普熏則表徵法香遍滿,寓意佛法利益普及一切眾生。此句描述諸天以無數莊嚴的花蓋、鬘蓋、寶蓋圍繞四方,象徵
對佛或法會的恭敬供養與莊嚴,展現天界殊勝的供養儀軌與莊嚴場面。此句描述以極多珍貴寶衣莊嚴鋪設於某物之上,顯示供養的殊
勝與恭敬,強調莊嚴與無量功德的展現。此句描述極多數量的樓閣,其外觀華美、莊嚴,象徵佛國淨土
或殊勝境界的莊嚴不可思議,展現佛法世界的清淨與莊嚴。此句描述莊嚴的壇城或佛土,以無數摩尼珠與寶網重重覆蓋,
象徵莊嚴、圓滿與不可思議的功德境界。此句描述莊嚴的寶網,以無數珍貴瓔珞交織而成,從四方垂下
,象徵佛土莊嚴、福德圓滿,亦顯示法界莊嚴無盡。此句描述以極多數量的莊嚴法器與寶帳等,層層覆蓋於上,展
現莊嚴殊勝的壇場或法會空間,象徵佛土莊嚴、福德圓滿。此句描述莊嚴佛土中,無量寶蓮花網遍布,象徵佛國淨土的殊
勝與莊嚴,蓮華盛開、光明普照,表現佛法無邊、功德圓滿。此句描述莊嚴佛土中,無量寶香網散發妙香,能悅眾生之心,
象徵佛國淨土以殊勝境界攝受眾生,令其心生歡喜、安樂,顯示佛土莊嚴與佛德感召力。此句描述莊嚴佛土中,無數寶鈴帳隨風輕動,發出和雅悅耳之
音,象徵佛國清淨莊嚴、法音宣流,令眾生聞法生歡喜心。此句描述以極多珍貴栴檀木製成的寶帳,香氣充滿整個空間,
象徵莊嚴清淨的佛土環境,亦表法界香嚴普薰,眾生皆得薰習善法。此句描述莊嚴佛土中,無數以珍寶花朵編織的帳幕,花朵盛放
,象徵佛國莊嚴、福德圓滿,顯現佛土不可思議的莊嚴境界。此句描述極多數量、色彩殊勝的衣帳,象徵莊嚴清淨的佛土或
供養,強調其稀有難得,顯示佛法境界的殊勝與不可思議。此句描述莊嚴殊勝的場景,無數以菩薩、珍寶等命名的帳篷齊
聚並展開於上方,象徵法會或聖境的莊嚴與無量功德,顯示佛土莊嚴、眾生福德圓滿。此句描述極為殊勝的寶帳,以大摩尼寶作為莊嚴,展現佛土莊
嚴無比、福德圓滿的境界,象徵佛國淨土的莊嚴與無量功德。此句描述莊嚴境界中,無量珍寶之花遍布四方,象徵佛土清淨
莊嚴、福德圓滿,顯現佛國殊勝不可思議的莊嚴相。此句描述莊嚴道場中,無數華麗的頻婆羅帳幔錯落有致,展現
佛土莊嚴與不可思議的裝飾美。
帳幔的排列象徵法界莊嚴、次第分明,亦顯示佛國淨土的殊勝。此句描述莊嚴的裝飾,無數寶鬘與香鬘從四方垂下,象徵佛土
莊嚴、福德圓滿,亦顯示供養殊勝與清淨。此句描述極多天界所供養的堅固香,其香氣無所不在,象徵法
界功德普及、無障礙地薰染眾生,顯示供養的廣大與殊勝。本句描述以無量無數珍貴瓔珞莊嚴佛的座位與身體,顯示佛土
莊嚴、福德圓滿,象徵佛德無量、莊嚴不可思議。本句描述莊嚴裝飾的場景,以大量珍貴織物作為垂帶,展現佛
土或法會的殊勝莊嚴,象徵法界莊嚴無量、福德圓滿。本句描述以極多珍貴寶物作為裝飾,展現莊嚴殊勝的境界,象
徵法界莊嚴無量,寶物間飾代表佛土功德圓滿、莊嚴不可思議。此句描述極多珍貴的摩尼寶珠,分別以『毘盧遮那』與『因陀
羅』命名,象徵無量莊嚴與清淨光明,寶珠所放射的光明遍照,顯示佛土莊嚴與法界無礙的境界。此句描述以極多且堅固的摩尼寶石作為窗戶,象徵莊嚴清淨、
光明通透的佛土境界,展現佛國殊勝莊嚴。此句描述無量摩尼寶珠蘊含清淨功德,能顯現種種莊嚴妙色,
象徵佛法功德無量、莊嚴世界,令眾生見聞生起清淨心與信心。此句描述以無量清淨、珍貴的寶藏作為門戶,象徵法界莊嚴、
無盡功德為入道之門,顯示佛土的殊勝與不可思議。此句描述極為長遠的時空中,種種珍寶如半月寶、離垢藏摩尼
寶、師子面摩尼寶等,彼此錯落、交織裝飾,展現莊嚴無比的境界,象徵佛土或法界的清淨與圓滿。此句以摩尼寶喻心王,強調心若清淨圓滿,猶如無數摩尼寶珠
,能隨眾生所願而成就一切善法與福德,顯示心的主宰與圓滿功能。本句描述極多珍貴摩尼寶珠齊放光明,象徵佛土莊嚴、福德圓
滿,光明遍覆,顯示佛國淨土的殊勝與無量功德。此句描述以極多珍貴摩尼寶珠裝飾寶藏與寶幢,象徵佛法無量
無邊的功德與莊嚴,顯示法藏的殊勝與圓滿,強調佛土莊嚴不可思議。本句描述以無數珍貴寶石瓔珞作為莊嚴,展現佛土或聖境的無量莊嚴與清淨,象徵法界功德圓滿、莊嚴
無盡,並非單指物質裝飾,而是顯現佛法無量功德與莊嚴境界。此句描述無數以摩尼寶所成的身體,展現極其殊勝與莊嚴的相
貌,象徵佛或聖者的身相具足無量功德與莊嚴,令眾生生起敬仰與信心。本句描述種種極為珍貴、殊勝且不可思議的寶物與香氣,齊發
芬芳,普遍薰染十方,象徵法界莊嚴、功德無量,亦表法香普熏,利益一切眾生。此句描述極多珍貴的頻婆羅香氣,廣泛地薰染、充滿於十方,
象徵佛法的德香普及一切處,利益無量眾生。此句描述極多清淨光明的香氣,普遍薰染所有眾生,象徵佛法
的清淨德行與加持力無遠弗屆,能普及一切有情,令其受益。此句描述無量無邊的色彩與香氣,能普遍薰染所有佛國,象徵
佛法功德廣大無盡,遍及一切世界,且其影響力恆久不滅,顯示法界莊嚴與功德無窮。此句描述大量供養香品,其香氣無遠弗屆,象徵供養功德廣大
,能普及一切眾生與法界,表現供養的無量無邊與平等普遍。此句描述無量蓮華藏莊嚴境界,蓮華藏散發沉水香氣,並能發
出廣大音聲,象徵法界莊嚴、香嚴與法音普及,展現佛土不可思議的功德與莊嚴。此句描述極多的遊戲香(供佛之香)具有轉化、淨化眾生心念
的功德,強調香供在修行與教化中的感應力,能令眾生心生善念、遠離惡法。此句描述阿樓那香的數量極多,香氣普遍薰染,且味道甘美,
象徵佛國莊嚴、福德圓滿,環境清淨悅樂,令眾生身心安樂。此句描述無量能令眾生開悟的香氣,普遍充滿一切處所,凡是聞到這種香的人,六根(眼耳鼻舌身意)
都能安定寂靜,顯示香氣具有攝心、止息煩惱、助於修行的殊勝功德。
- 世尊:佛陀的尊稱,指釋迦牟尼佛。
- 神力:佛陀所具備的超凡自在神通力。
- 菩提樹下:佛陀成道之處,象徵覺悟。
- 須彌頂:須彌山頂,佛教宇宙觀中的中心高山。
- 夜摩天宮:三界欲界六天之一,夜摩天的宮殿。
- 兜率陀天:欲界六天中的第四天,菩薩常居之處。
- 妙寶所莊嚴殿:以各種珍寶莊嚴裝飾的殿堂。
- 兜率天王:兜率天的主尊,為天界重要護法。
- 摩尼藏:指珍貴的摩尼寶,佛教常用以象徵無上珍寶。
- 師子座:佛陀或大德所坐之座,象徵尊貴與無畏。
- 天諸妙寶:天界珍貴寶物,表法界圓滿資糧。
- 善根:修行所積聚的善業因緣。
- 如來神力:佛陀不可思議的加持力。
- 那由他、阿僧祇:極大數量的計量單位,表無量無邊。
- 淨法:如來所證清淨法性。
- 福力:福德之力,修行所得的善果。
- 清淨業報:指由無染、純善之業所感得的果報,強調其清淨無雜染。
- 沮壞:意為破壞、損毀。
- 欣樂:內心生起歡喜與快樂。
- 厭足:感到厭倦或已經滿足,不再追求。
- 出世法:指超越世間、導向解脫的佛法,與世間法相對。
- 世所染:指世間諸煩惱、貪欲等污染。
- 一切眾生:指所有有情生命,涵蓋六道眾生。
- 妙好:指極其微妙殊勝、不可思議的境界或法性。
- 百萬億:極大的數量,表無量無邊。
- 層級:指層層疊疊的階層、結構,非指世俗官階。
- 周匝圍遶:指完全包圍、環繞四周。
- 金網:以黃金編織的網狀裝飾,象徵尊貴與莊嚴。
- 華帳:以花朵裝飾的帳幕,表法界清淨美好。
- 寶帳:以珍寶裝飾的帳幕,象徵無量功德。
- 鬘帳:以珠鬘串飾的帳幕,表莊嚴與福德。
- 香帳:以香料或香木製成的帳幕,象徵清淨與供養。
- 華鬘:以花編成的裝飾串,常用於佛教供養或莊嚴道場。
- 普熏:指香氣普遍薰染,象徵佛法普及、利益眾生。
- 華蓋:以花朵裝飾的傘蓋,為供養佛陀或聖者的法器。
- 鬘蓋:以花鬘(花串)編成的蓋,亦為供養用具。
- 寶蓋:以珍寶裝飾的傘蓋,象徵尊貴與莊嚴。
- 諸天:指天界諸神,常作為佛教護法或供養者。
- 寶衣:以珍寶裝飾的衣物,為佛教供養物,象徵無上尊貴與恭敬。
- 樓閣:佛教經典中常用以象徵佛國淨土、殊勝境界的建築,代表莊嚴、清淨與福德圓滿。
- 摩尼:指摩尼寶珠,佛教中象徵圓滿、清淨、能滿眾願的寶物。
- 寶網:以珍寶編織的網,常用於形容佛土或壇城的莊嚴裝飾。
- 寶瓔珞:以珍寶串成的裝飾品,常用於莊嚴佛土、佛像或菩薩身。
- 網:此處指以瓔珞串連成網狀,象徵莊嚴覆蓋。
- 莊嚴具網:指各種用以莊嚴佛土或法會的器物網狀裝飾。
- 寶蓋網:以珍寶製成的傘蓋網狀物,象徵尊貴與護持。
- 衣網:以衣物或織品編成的網狀裝飾。
- 寶帳網:以寶物製成的帳幕網,常用於莊嚴壇場。
- 寶蓮華網:以珍寶所成的蓮花網,為佛國淨土莊嚴象徵。
- 開敷:蓮花盛開,象徵佛法顯現、功德圓滿。
- 寶香網:以珍寶所成的香網,為佛國淨土莊嚴具。
- 眾心:指一切眾生的心。
- 寶鈴帳:以珍寶製成、懸掛鈴鐺的帳幕,為佛國莊嚴具。
- 和雅音:和諧優美的聲音,象徵法音清淨、悅耳動聽。
- 栴檀:指栴檀香木,為佛教中極為珍貴的香木,常用於供養、莊嚴佛土。
- 寶華帳:以珍寶花朵編織成的帳幕,為佛國莊嚴之象徵。
- 妙色衣帳:指色彩殊勝、質地精美的帳幔、衣物,常用於莊嚴佛土或供養佛陀。
- 世所希有:世間極為罕見,形容其珍貴難得。
- 菩薩帳:以菩薩名義或象徵菩薩功德的帳篷。
- 雜色帳:多種顏色、裝飾華美的帳篷。
- 真金帳:以純金製成或裝飾的帳篷。
- 瑠璃帳:以琉璃(寶石之一)製成或裝飾的帳篷。
- 大摩尼寶:摩尼寶為稀有珍寶,具滿足願望、莊嚴之義,佛經常用以比喻佛法無上珍貴。
- 妙寶華:指極為珍貴、稀有的寶花,為佛國莊嚴之象徵。
- 周匝:四面八方、圍繞無遺,表示遍滿無缺。
- 頻婆羅帳幔:頻婆羅(Vibāla/Pinpolo),一種印度名貴的織物或帳幔,常用於佛教經典中形容 莊嚴裝飾。
- 寶鬘:以珍寶串成的裝飾品,常用於莊嚴佛土或供養。
- 香鬘:以香草、香花編成的花鬘,表供養與清淨。
- 百萬億天:指極多數量的天界,強調供養的廣大。
- 堅固香:一種極為殊勝、難以毀壞的香,象徵堅固不壞的功德。
- 瓔珞:古印度貴重裝飾品,佛經中常用以象徵莊嚴與福德。
- 摩尼寶:稀有寶石,象徵圓滿、清淨與無上價值。
- 勝藏寶:最殊勝的寶藏,表無上珍貴。
- 莊嚴座身:以種種寶物裝飾佛的座位與身體,顯示佛土莊嚴。
- 妙寶:指極為珍貴、稀有的寶物。
- 繒綵:指各種彩色織物、錦緞。
- 垂帶:指懸掛下來作為裝飾的帶子。
- 因陀羅金剛寶:極堅固珍貴的寶石,象徵堅不可摧的功德。
- 自在摩尼寶:傳說中能隨心所欲實現願望的寶珠,象徵自在無礙的智慧與福德。
- 妙色真金藏:色澤殊勝的純金寶藏,象徵圓滿清淨的功德。
- 間飾:用於裝飾間隔,增添莊嚴美觀。
- 毘盧遮那摩尼寶:以『毘盧遮那』(Vairochana)為名的摩尼寶珠,象徵佛的智慧與光明。
- 因陀羅摩尼寶:以『因陀羅』(Indra)為名的摩尼寶珠,象徵帝釋天的威德與莊嚴。
- 窓牖:窗戶,佛典中常用以比喻通達、明淨。
- 功德:指修行所得的善業與福報,具清淨、莊嚴等意涵。
- 清淨妙藏寶:指極為純淨、殊勝的寶藏,象徵佛法功德或法界本體的無量珍寶。
- 門闥:門戶、出入口,喻入佛法或法界的關鍵處。
- 百萬億世:極長遠的時間單位,表無量劫。
- 半月寶:形如半月的珍寶,象徵圓滿未滿之美。
- 離垢藏摩尼寶:能除垢染、具清淨功德的摩尼寶珠。
- 師子面摩尼寶:形如獅子面之摩尼寶,象徵威德與尊貴。
- 間錯莊嚴:錯落交織、互相映襯以成莊嚴。
- 心王:指心的主體、本體,為一切心所法的主導。
- 閻浮檀摩尼寶:閻浮檀金所成的摩尼寶珠,為極為珍貴的寶物。
- 清淨藏摩尼寶:象徵清淨無染、蘊藏無量功德的摩尼寶珠。
- 帝幢摩尼寶:帝王寶幢所飾之摩尼寶,象徵尊貴與莊嚴。
- 放光明:佛教中常以寶物放光象徵智慧、功德的顯現與普照。
- 彌覆其上:意指光明充滿並覆蓋於上,表現莊嚴圓滿。
- 須彌幢:須彌指須彌山,為世界中心之山,幢為旗幟、寶蓋,此處指以須彌山為形象的寶幢,象 徵莊嚴與尊貴。
- 真珠:即珍珠,象徵清淨圓滿。
- 瑠璃:即琉璃,佛教七寶之一,象徵清澈透明。
- 寶光明:指寶石所發出的光明,象徵智慧與功德。
- 藏:此處指珍藏、蘊含。
- 勝光明:殊勝的光明,表示無上功德。
- 摩尼身:以摩尼寶(摩尼珠)為喻,象徵清淨、圓滿、珍貴的法身或聖者之身。
- 嚴飾:莊嚴裝飾,指身相或境界極為美妙、莊嚴。
- 因陀羅妙色寶:指極為珍貴、色彩絢麗的寶物,因陀羅為天帝,象徵最上妙寶。
- 黑栴檀香:稀有名貴的香木,常用於供佛或修法。
- 不思議境界香:超越世俗理解的殊勝香氣,表法界不可思議。
- 十方妙香:遍及十方世界的妙香,象徵法界無邊。
- 最勝香:最為殊勝無比的香氣。
- 甚可愛樂香:極為令人喜愛、歡喜的香氣。
- 頻婆羅香:一種名貴的香木,常用於佛教供養,象徵清淨與莊嚴。
- 十方:東南西北、東南西南、東北西北、上、下,代表一切處。
- 淨光香:指具有清淨與光明德性的香氣,常用以象徵佛法或佛德的薰染力。
- 色香:指色彩與香氣,於佛教中常象徵功德、莊嚴。
- 諸佛國土:各佛所成就的清淨世界,代表不同佛的教化境界。
- 塗香:塗抹於身或器物的香料,常用於佛教供養。
- 熏香:以煙薰方式散發香氣的香品。
- 燒香:焚燒產生香氣的香品,為常見供佛供養方式。
- 蓮華藏:佛教宇宙觀中象徵清淨、莊嚴的蓮花世界,常指佛土或法界。
- 沉水香:名貴香木,常用於佛教供養,象徵清淨與尊貴。
- 大音聲:指廣大、莊嚴的法音,象徵佛法普及、教化眾生。
- 遊戲香:指供佛、莊嚴道場所用的各種香品,象徵清淨、供養與感應。
- 轉眾心:意指轉化、淨化眾生的心念,使其向善。
- 阿樓那香:一種名貴香木,常見於佛教經典中,象徵清淨、莊嚴與福德。
- 能開悟香:指具有令眾生覺悟、安定心神功效的殊勝香氣。
- 諸根寂靜:諸根指六根(眼耳鼻舌身意),寂靜即安定、無擾動。
爾時,世尊復以神力,不離於此菩提樹下及 須彌頂、夜摩天宮,而往詣於兜率陀天一切 妙寶所莊嚴殿。時,兜率天王遙見佛來,即於 殿上敷摩尼藏師子之座。其師子座,天諸妙 寶之所集成,過去修行善根所得,一切如來 神力所現,無量百千億那由他阿僧祇善根 所生,一切如來淨法所起,無邊福力之所嚴 瑩;清淨業報,不可沮壞;觀者欣樂,無所 厭足;是出世法,非世所染;一切眾生咸來觀 察,無有能得究其妙好。有百萬億層級,周匝 圍遶;百萬億金網,百萬億華帳,百萬億寶帳, 百萬億鬘帳,百萬億香帳,張施其上;華鬘垂 下,香氣普熏;百萬億華蓋,百萬億鬘蓋,百萬 億寶蓋,諸天執持,四面行列;百萬億寶衣,以 敷其上;百萬億樓閣,綺煥莊嚴;百萬億摩尼 網,百萬億寶網,彌覆其上;百萬億寶瓔珞網, 四面垂下;百萬億莊嚴具網,百萬億蓋網, 百萬億衣網,百萬億寶帳網,以張其上;百萬 億寶蓮華網,開敷光榮;百萬億寶香網,其香 美妙,稱悅眾心;百萬億寶鈴帳,其鈴微動,出 和雅音;百萬億栴檀寶帳,香氣普熏;百萬億 寶華帳,其華敷榮;百萬億眾妙色衣帳,世 所希有;百萬億菩薩帳,百萬億雜色帳,百萬 億真金帳,百萬億瑠璃帳,百萬億種種寶帳, 悉張其上;百萬億一切寶帳,大摩尼寶以為 莊嚴;百萬億妙寶華,周匝瑩飾;百萬億頻 婆帳,殊妙間錯;百萬億寶鬘,百萬億香鬘, 四面垂下;百萬億天堅固香,其香普熏;百 萬億天莊嚴具瓔珞,百萬億寶華瓔珞,百萬 億勝藏寶瓔珞,百萬億摩尼寶瓔珞,百萬億 海摩尼寶瓔珞,莊嚴座身;百萬億妙寶繒綵, 以為垂帶;百萬億因陀羅金剛寶,百萬億自 在摩尼寶,百萬億妙色真金藏,以為間飾; 百萬億毘盧遮那摩尼寶,百萬億因陀羅摩 尼寶,光明照耀;百萬億天堅固摩尼寶,以 為窓牖;百萬億清淨功德摩尼寶,彰施妙色; 百萬億清淨妙藏寶,以為門闥;百萬億世中 最勝半月寶,百萬億離垢藏摩尼寶,百萬億 師子面摩尼寶,間錯莊嚴;百萬億心王摩尼 寶,所求如意;百萬億閻浮檀摩尼寶,百萬 億清淨藏摩尼寶,百萬億帝幢摩尼寶,咸放 光明,彌覆其上;百萬億白銀藏摩尼寶,百萬 億須彌幢摩尼寶,莊嚴其藏;百萬億真珠瓔 珞,百萬億瑠璃瓔珞,百萬億赤色寶瓔珞, 百萬億摩尼瓔珞,百萬億寶光明瓔珞,百萬 億種種藏摩尼瓔珞,百萬億甚可樂見赤 真珠瓔珞,百萬億無邊色相藏摩尼寶瓔 珞,百萬億極清淨無比寶瓔珞,百萬億勝光 明摩尼寶瓔珞,周匝垂布,以為莊嚴;百萬 億摩尼身,殊妙嚴飾;百萬億因陀羅妙色寶, 百萬億黑栴檀香,百萬億不思議境界香,百 萬億十方妙香,百萬億最勝香,百萬億甚可 愛樂香,咸發香氣,普熏十方;百萬億頻婆 羅香,普散十方;百萬億淨光香,普熏眾生; 百萬億無邊際種種色香,普熏一切諸佛國 土,永不歇滅;百萬億塗香,百萬億熏香,百萬 億燒香,香氣發越,普熏一切;百萬億蓮華藏 沈水香,出大音聲;百萬億遊戲香,能轉眾心; 百萬億阿樓那香,香氣普熏,其味甘美;百萬 億能開悟香,普遍一切,令其聞者,諸根寂靜。
點燃百萬億香爐,陳列百萬億寶鬘,持百萬億寶扇,執百萬億寶拂。懸掛百萬億寶鈴網,微風吹動,發出美妙的音聲;百萬億寶欄楯,周匝圍繞;百萬億寶多羅樹,依次排列;百萬億個精美的寶窗牖,華麗莊嚴;百萬億寶樹,周匝垂蔭;百萬億座寶樓閣,綿延廣大,裝飾華美;百萬億寶門,垂掛瓔珞;百萬億金鈴,發出妙音聲;百萬億個吉祥的瓔珞,莊嚴潔淨地垂下;百萬億寶悉底迦,能除眾惡;百萬億金藏,金縷織成;百萬億寶蓋,眾寶為竿,執持行列;百萬億種一切珍寶所成的莊嚴寶網,交錯排列,莊嚴無比。百萬億光明寶,放種種光;百萬億光明,周遍照耀;百萬億日藏輪,百萬億月藏輪,並無量色寶所集成;百萬億香焰,光明映徹;百萬億蓮華藏,盛開鮮榮;百萬億寶網、百萬億花網、百萬億香網,廣大覆蓋其上;百萬億天寶衣,百萬億天青色衣,百萬億天黃色衣,百萬億天赤色衣,百萬億天奇妙色衣,百萬億天種
種寶奇妙衣,百萬億天種種香熏衣,百萬億天一切寶所成衣,百萬億天鮮白衣,悉善敷布,見者歡喜。百萬億天鈴幢,百萬億金網幢,出微妙音;無數天界彩幡,色彩齊全圓滿。百萬億香幢,垂布香網;百萬億花幢,降下種種花。百萬億天衣幢,懸布妙衣;百萬億天摩尼寶幢,眾寶莊嚴;百萬億天以莊嚴寶幢及眾多器物作為裝飾,諸器物皆極為精美。百萬億天鬘幢,種種花鬘,四面分布;百萬億天蓋幢,寶鈴和鳴,聽聞者皆歡喜。百萬億天螺,發出殊勝妙音;百萬億天鼓,出大音聲;百萬億天箜篌,發出微妙的音聲;百萬億天牟陀羅,發出極其殊勝微妙的音聲;百萬億天上種種雜樂,同時俱奏;百萬億天界的自在安樂,發出妙音,其聲普遍一切佛剎。百萬億天界變化生起的樂音,其聲如回響,普遍應和一切。百萬億天鼓,因撫擊而發出妙音;百萬億天如意之樂,自然發出聲音,音節和諧相應;百萬億天界各種雜樂,發出妙音之聲,滅除一切煩惱。百萬億悅意的音聲,讚歎供養;百萬億廣大音聲,讚歎承事;百萬億甚深音,讚歎修行;百萬億妙音眾,讚歎佛所成就的業果。百萬億極微細的音聲,讚歎真實的法理;百萬億無障礙真實音,讚歎佛本行;百萬億清淨音,讚歎過去供養諸佛;百萬億法門,音,讚歎諸佛最勝無畏;百萬億無量音,讚歎諸菩薩功德無盡;百萬億菩薩地音,讚歎開示一切菩薩地相應行;百萬億無斷絕音,讚歎佛功德無有斷絕;百萬億隨順音,讚歎稱揚見佛之行;百萬億極為深奧的法音,讚歎一切法,與無礙智慧相應的真理;百萬億廣大音,其音充滿一切佛剎;百萬億無礙清淨音,隨其心樂,悉令歡喜;百萬億不受三界所限的法音,使聽聞的人能深入法性;百萬億能令眾生歡喜的法音,使聽聞者心無障礙,深信恭敬;百萬億佛境界之音,隨其所發之聲,皆能開示一切法義;百萬億陀羅尼音,善宣一切法句差別,決了如來祕密之藏;百萬億一切法音,其音和暢,能成就並協調眾生的快樂。
拘蘇摩花雲、波頭摩花雲、優鉢羅花雲、拘物頭花雲、芬陀利花雲、曼陀羅花雲、各種天花雲、天衣雲、摩尼
寶雲、天蓋雲、天幡雲、天冠雲、莊嚴具雲、寶鬘雲、寶瓔珞雲、栴檀香雲和沈水香雲。樹立無數寶幢,掛上無數寶幡,垂下無數寶繒帶,點燃無
數香爐,擺放無數寶鬘,手持無數寶扇和寶拂。那裡掛著無數珍寶鈴鐺的網子,微風吹過時,就會響起美妙的聲音。有無數珍寶製成的欄杆,層層環繞著四周;那時有無數的寶多羅樹,整齊地一排排排列著;有無數珍寶製成的窗戶,裝飾得非常華美莊嚴;無數珍寶樹木,環繞四周垂下濃密的樹蔭。有無數珍寶樓閣,綿延廣闊,裝飾得極為華麗;無數珍寶門戶,上面垂掛著各種瓔珞飾品。那時有無數的金鈴,發出美妙的聲音;無數吉祥的瓔珞,潔淨莊嚴地垂掛下來;百萬億個寶悉底迦,能夠消除各種惡業;有無數以百萬億計的金藏,都是用金線織成的。數以百萬億計的寶蓋,以各種珍寶作為蓋竿,大家手持寶蓋整齊排列前進。用無數珍寶編織成的寶網,錯落有致地裝飾著,非常莊嚴美麗。無數億萬的光明寶物,發出各種不同的光芒。無數億萬的光明,普遍地照耀著一切;有無數如太陽寶輪、月亮寶輪,還有無量各種色彩珍寶聚集而成;無數的香焰升起,光明普照四方;無數的蓮華藏盛放著,光彩奪目;無數的寶網、花網和香網,層層密密地覆蓋在上面。無數天界的寶衣、青色衣、黃色衣、赤色衣、奇妙色彩的衣服、各種寶物裝飾的奇妙衣、各種香氣薰染
的衣、由一切寶物製成的衣、潔白無瑕的衣,都被妥善鋪陳,讓見到的人都感到歡喜。無數的天界鈴幢和金網幢,發出了微妙的音聲。無數天界的彩色幢幡,色彩非常齊全豐富。無數的香幢,垂掛著香氣繚繞的網;無數的花幢從空中降下各種花朵。無數天界的衣幢,高高懸掛並鋪展著精美的衣服。有無數天界的摩尼寶幢,以各種珍寶莊嚴裝飾著。無數天界用華麗的寶幢和各種精美的器物來裝飾,一切器物都非常華美。無數天界的花鬘幢和各式各樣的花鬘,從四面八方排列開來;無數天界的寶蓋與幢幡,寶鈴齊聲鳴響,大家聽了都感到歡喜。無數天界的螺貝,吹奏出美妙的音聲;無數天界的鼓同時發出宏大的聲音;無數天界的箜篌樂器,奏出極其美妙的音樂。無數的天牟陀羅,發出了極為美妙的聲音。無數天界的各種音樂,在同一時刻齊聲演奏;無數天界的自在安樂,發出美妙的音聲,這音聲遍及所有佛國土。無數天界變化生起的快樂,其聲音像回響一樣,普遍應和一切眾生;無數天界的鼓,因為被敲擊而發出美妙的聲音。無數天界的如意快樂,自然流露出聲音,音節彼此和諧。無數天界的各種音樂,奏出美妙的聲音,能消除一切煩惱。以無數悅耳的音聲,讚美並供養(佛或聖者);以無數廣大的音聲,讚美並恭敬侍奉;無數極為深奧的法音,讚美修行的功德;無數美妙的聲音,齊聲讚歎佛所成就的業果和功德;以無數極為細微的音聲,讚歎真實的法理;以無數無障礙的真實妙音,讚歎佛陀過去的修行行誼;以無數清淨的音聲,讚美過去曾供養諸佛的功德;無數的法門,其聲音是在讚美諸佛最為殊勝、無所畏懼的德行。用無數百萬億種不可思議的聲音,讚歎諸菩薩的功德無窮無盡。無數菩薩的境界之音,讚歎並開導所有與菩薩地相應的修行;以無數不間斷的聲音,無盡地讚歎佛的功德,從未停止過;無數和諧的音聲,讚美並稱頌親見佛陀的行誼;無數極其深奧的佛法聲音,讚美一切法,這些都與無障礙的智慧所契合的真理相應。無數廣大的聲音,這些聲音遍滿所有佛的國土。百萬億種清淨無障礙的妙音,能隨眾生心中所樂,讓大家都感到歡喜。無數超越三界的法音,讓聽到的人都能深入體會法性。無數能讓人歡喜的法音,讓聽到的人心中沒有障礙,生起深刻的信心與恭敬心;無數佛的境界之音,無論發出什麼聲音,都能夠闡明一切佛法的義理。以無數陀羅尼音聲,善巧宣說一切法句的差別,通達如來祕密的法藏。無數種法的聲音,其聲音和諧流暢,能夠讓眾生的快樂協調一致。
此句描述極多無與倫比、最上等的香品,作為莊嚴佛土的資具
,顯示佛國淨土的殊勝與莊嚴,亦象徵法界功德圓滿、無量無邊。本句描述天界以無量珍寶、香花、衣飾等莊嚴雲彩降下,象徵法會殊勝、諸天供養,顯示佛法威德與莊
嚴境界,並非單指物質現象,而是表現法界莊嚴與供養佛陀的無盡心意。此句描述以極多珍寶莊嚴道場,象徵對佛及法會的至誠供養與
恭敬,展現莊嚴清淨的修行環境,強調供養的無量無邊與殊勝。此句描述莊嚴境界中,寶鈴網隨風發聲,象徵法界清淨莊嚴、
諸法互攝,微風動而妙音現,喻法音隨緣流布,令眾生聞法得益。此句描述莊嚴道場的外觀,以無數珍寶欄杆圍繞,象徵佛土的
殊勝與守護,顯示法界莊嚴、不可思議的境界。此句描述極多寶多羅樹依序排列,展現莊嚴有序的佛土景象,象徵法界次第分明、莊嚴清淨。
此句描述佛土莊嚴,以無數珍寶窗戶象徵佛國的殊勝與清淨,
顯現佛土莊嚴不可思議,令眾生生起嚮往與信心。此句描述莊嚴佛土中,無數寶樹圍繞,枝葉垂蔭,象徵佛國環
境的殊勝與安樂,亦表法界莊嚴、福德圓滿。此句描述極為壯麗、珍貴的樓閣,象徵佛國淨土的莊嚴與無量
福德,展現佛土殊勝不可思議的境界。此句描述莊嚴道場的景象,強調寶門無量,並以瓔珞裝飾,象
徵法界莊嚴、福德圓滿,顯現佛土不可思議的莊嚴境界。此句描述極多金鈴齊鳴,象徵莊嚴法界中無量妙音,表現佛國
清淨莊嚴、法音普及,令眾生聞法得益。此句描述莊嚴佛土中,無數象徵吉祥的瓔珞飾品,潔淨而莊嚴
地垂掛,展現佛國清淨莊嚴的境界,象徵福德與功德的圓滿。此句描述『寶悉底迦』具有強大功德,能夠滅除眾多惡業障礙
,顯示其殊勝加持力。
『百萬億』強調數量極多,增顯法器或法物的威德。此句描述極為珍貴、無數的金藏,皆以金線精巧編織,象徵佛
法財寶無量無邊,莊嚴不可思議,顯示法界資糧的圓滿與殊勝。此句描述莊嚴的法會場面,無數寶蓋以珍寶為竿,眾人恭敬執
持,整齊有序地排列,展現供養與禮敬佛法的殊勝莊嚴。此句描述以無量珍寶交織成的寶網,象徵莊嚴清淨的佛土環境
,展現佛國殊勝圓滿、莊嚴具足的境界。此句描述極多數量的光明寶物,能放射出多種光彩,象徵佛法
莊嚴、無量功德與不可思議的加持力,展現佛土莊嚴與法界無盡的光明。此句描述極為廣大的光明,無量無邊,能普遍照耀一切處,象
徵佛的智慧與慈悲無所不在,遍及法界。此句描述莊嚴壇城或佛土中,無數太陽、月亮般的寶輪,以及
無量色彩珍寶共同成就的殊勝境界,象徵法界莊嚴、福德圓滿。此句描述極多香焰升起,所發出的光明遍照一切,象徵供養的
殊勝與法界的清淨莊嚴,亦顯示佛法無量光明能普及一切眾生。此句描述無量蓮華藏莊嚴盛開,象徵佛國淨土無邊莊嚴與清淨
,蓮華藏為佛土的象徵,展現法界莊嚴與殊勝。此句描述莊嚴境界中,無量寶網、花網、香網層層交織,象徵
法界莊嚴無盡、功德圓滿,展現佛土不可思議的莊嚴與清淨。本句描述天界無量珍貴衣服的莊嚴與多樣,象徵供養的豐盛與殊勝,展現佛土莊嚴、眾生見聞皆生歡喜
心。
衣服的多樣與寶貴,表現法界無盡功德與福德莊嚴,亦顯示供養佛陀及聖眾的至誠與恭敬。此句描述莊嚴的法會場景,無數天界的鈴幢與金網幢同時發出
微妙、和諧的音聲,象徵法音宣流、莊嚴殊勝,令聞者心生歡喜與清淨。此句描述天界莊嚴的幢幡數量極多,色彩豐富齊備,象徵法界莊嚴、福德圓滿。
此句描述莊嚴道場的景象,以無數香幢與香網象徵法界莊嚴、
供養殊勝,展現佛土清淨與功德圓滿。此句描述莊嚴的花幢無量無數,從中降下各式各樣的花,象徵
法界莊嚴、功德無量,並以花雨表現佛法普潤眾生、莊嚴道場。此句描述天界莊嚴的供養場景,無數天衣幢懸掛,象徵對佛及
聖眾的恭敬與供養,展現極致莊嚴與清淨的供養氛圍。此句描述極多數量的摩尼寶幢,象徵莊嚴清淨的佛土或法界,
並以眾多珍寶裝飾,顯示佛國土的殊勝與圓滿莊嚴。此句描述諸天世界以無數莊嚴寶幢及精美器物作為莊嚴,展現
天界殊勝、莊嚴的境界,象徵法界莊嚴無量、福德圓滿。此句描述莊嚴的天界供養場景,無數天鬘幢與花鬘遍佈四方,
象徵莊嚴供佛、法會殊勝,展現無量功德與莊嚴境界。此句描述莊嚴殊勝的天界景象,寶蓋、幢幡與寶鈴齊現,象徵
法會威儀與吉祥,聽聞此景者皆生歡喜心,顯示法會感召諸天共襄盛舉。此句描述天界無數螺貝同時發出清淨美妙的音聲,象徵法音廣
布、莊嚴道場,令眾生聞法生歡喜心。此句描述天界無數鼓具齊鳴,象徵法會莊嚴、諸天共讚,顯現
佛法威德與感應,增益聽法者的信心與歡喜。此句描述天界無數箜篌樂器齊奏,發出微妙音聲,象徵法界莊
嚴、音聲和合,表現佛國淨土的殊勝與不可思議境界。此句描述無數天界的牟陀羅(天樂器或天眾名)共同發出極其
殊勝微妙的音聲,象徵法會莊嚴、音聲宣流佛法,令眾生生起歡喜與信心。此句描述無量天界的種種樂器與音聲同時響起,象徵莊嚴、和
諧與不可思議的境界,展現佛國土的殊勝莊嚴。此句描述無量天界的自在安樂,並以妙音普遍傳播至一切佛剎
,象徵法音無礙、遍及諸佛世界,顯示法界無邊、音聲皆能利益眾生。此句描述無量天界中,因種種變化而生的樂音,聲聲如回響,
能普遍感應、利益一切眾生,顯示法界無礙、音聲無盡的莊嚴境界。此句描述天界無數鼓因撫擊而自然發出妙音,象徵法界中因緣
和合,善音自現,亦顯示莊嚴清淨的境界。此句描述天界眾生的快樂自然而然地化為美妙的聲音,音節彼
此協調,展現天界福報與和諧的境界。此句描述天界無量種樂器齊奏妙音,其音聲具有滅除眾生煩惱
的功德,顯示天界音樂不僅為娛樂,更具淨化心識、助修行之作用。此句描述以無量美妙音聲作為供養,表現對佛或聖者的無上恭
敬與讚歎,強調供養不僅限於物質,亦可以音聲、讚美等無形方式表達至誠心意。此句描述以無量無數、極為廣大的音聲來讚歎佛德,並以恭敬
心承事供養,顯示對佛的無上尊重與禮敬。此句描述無量無數極深奧的佛法音聲,皆在讚歎修行的殊勝與
重要,強調修行在佛法中的核心地位。此句描述無量無數的妙音眾,齊聲讚歎佛陀所修行、成就的業
果與功德,顯示佛果圓滿、功德不可思議,眾生共讚其殊勝。此句描述以無量無數、極其細微的音聲,來讚歎佛法真實不虛
的道理,強調法義的深廣與讚歎的無盡。此句描述以無量無礙、真實的音聲,來讚歎佛陀過去所修的種
種善行與因地修持,顯示佛德難思、功行圓滿,眾生應以清淨心隨喜讚歎。此句描述以無量清淨音聲,讚歎過去世曾供養諸佛的殊勝功德
,顯示修行者以語業清淨,隨喜諸佛供養之德,增長自身福慧。此句指出無量無數的法門,其音聲皆用來讚歎諸佛的無上功德
與無畏精神,顯示法門廣大,皆歸於佛德的究竟圓滿。本句強調以無量無數的音聲來讚歎菩薩的無盡功德,顯示菩薩
行願廣大,功德不可思議,眾生難以窮盡讚歎。此句描述無量菩薩以其境界所發出的妙音,讚歎並闡明一切與
菩薩地相應的修行法門,強調菩薩地的殊勝與修行的廣大。此句描述以無量無數、綿延不絕的音聲,持續讚歎佛陀的功德
,顯示佛德無窮無盡,眾生讚歎亦無有窮盡,強調佛功德的不可思議與無盡性。此句描述無量無數的音聲和諧響起,齊聲讚歎並宣揚親見佛陀
所展現的修行與德行,顯示佛行感召眾生共鳴與隨順。本句描述無量深奧的佛法宣說,皆在讚歎一切法,並與無礙智
慧所契合的真理相應,強調佛法廣大深遠,與究竟智慧無障礙地融通一致。此句描述極多廣大殊勝的音聲,其聲音遍及一切佛剎,象徵佛
法無邊、法音普及,眾生皆能聞法得益。此句描述無量清淨妙音,能隨眾生心意而現,令一切眾生皆得
歡喜,展現佛法不可思議的自在與慈悲,音聲無障礙、普遍利益眾生。此句強調佛陀所說的法音無量無數,並不受三界(欲界、色界
、無色界)所限制,能令聽聞者契入真實的法性,超越世間分別與執著,直達法的本體。此句描述無量法音能令眾生聽聞後,內心清淨無礙,對佛法生
起堅定信心與恭敬,顯示法音具足攝受與開解之力。此句說明佛的境界音聲無量無邊,無論以何種聲音示現,皆能
啟發眾生,令其明瞭一切佛法義理,展現佛智無礙、法義圓融的特質。此句讚歎佛以無量陀羅尼音聲,能善巧分別並宣說一切法句的
細微差異,並徹底通達如來所藏的祕密法義,顯示佛智無礙、語言自在,能令眾生得入深奧佛法。此句描述佛陀所說法音無量無數,聲音和諧悅耳,能令眾生心
生歡喜、和樂,顯示佛音具足攝受與調和眾生之德。
- 香王香:指眾香之中最為殊勝者,象徵最上功德。
- 莊嚴:指以種種妙物裝飾、成就佛土清淨莊嚴。
- 天華雲:天界所降之花雲,象徵供養與莊嚴。
- 天香雲、末香雲、栴檀香雲、沈水香雲:各類天界香氣雲,表法界清淨與供養。
- 拘蘇摩華、波頭摩華、優鉢羅華、拘物頭華、芬陀利華、曼陀羅華:皆為佛經常見的天界名花, 象徵清淨、莊嚴。
- 摩尼寶雲:摩尼寶所成之雲,表無上珍寶供養。
- 天蓋雲、天幡雲、天冠雲、莊嚴具雲、寶鬘雲、寶瓔珞雲:天界莊嚴法器與飾物,象徵法會莊嚴 。
- 天衣雲:天界衣服所成之雲,表供養與莊嚴。
- 寶幢:以珍寶製成的旗幟或柱幢,象徵莊嚴與勝利。
- 寶幡:以寶物裝飾的幡幟,常用於佛教法會供養。
- 寶繒帶:珍貴的絲織帶,作為裝飾或供養之用。
- 香爐:焚香之器,表供養與清淨。
- 寶扇、寶拂:以寶物製成的扇與拂塵,表恭敬與清涼。
- 寶鈴網:以珍寶所成的鈴鐺網,常用以象徵莊嚴佛土或法界。
- 妙音聲:指超越世間、具法義的美妙音聲,常喻佛法之音。
- 寶欄楯:以珍寶裝飾或製成的欄杆、圍欄,常用於形容佛土或道場的莊嚴。
- 寶多羅樹:佛教經典中常見的聖樹,象徵佛土莊嚴與清淨。
- 寶樹:以珍寶所成的樹,為佛國淨土莊嚴象徵。
- 垂陰(垂蔭):樹枝葉下垂,形成蔭涼。
- 寶樓閣:以珍寶建成的樓閣,為佛國淨土莊嚴的象徵。
- 寶門:以珍寶所成的門,象徵佛國淨土的莊嚴與殊勝。
- 金鈴:以金屬製成的鈴鐺,常用於莊嚴佛土、表法音宣流。
- 吉祥相:象徵吉慶、福德圓滿的殊勝徵兆。
- 寶悉底迦:梵語音譯,常指一種具有加持力的寶物或法器,具消災除惡之功德。
- 金藏:指以黃金為材質的寶藏,經典中常用以譬喻佛法或功德的珍貴無量。
- 金縷:以黃金抽絲成線,象徵極致莊嚴與珍貴。
- 眾寶:多種珍貴寶物,常用於莊嚴佛事。
- 行列:指眾人排列成隊,表恭敬有序。
- 寶莊嚴:以珍寶裝飾、莊嚴佛土的象徵。
- 具網:指以寶物編織成的網狀裝飾,常見於佛國淨土描寫。
- 光明寶:指具有殊勝光明的寶物,常用以象徵佛法的智慧與功德。
- 種種光:多種不同顏色或性質的光明,表徵佛法無量無邊的德用。
- 百萬億光明:形容極多、無量的光明,常用以讚歎佛或菩薩的智慧、德行或神通。
- 周遍照耀:指光明無所不至,普及一切處。
- 日藏輪:形容如太陽般光明、珍貴的寶輪。
- 月藏輪:形容如月亮般清淨、圓滿的寶輪。
- 色寶:各種顏色的珍寶,象徵莊嚴與福德。
- 香焰:指焚香時所升起的煙焰,為佛教供養儀式中常見象徵,表敬意與清淨。
- 光明:象徵佛法智慧、功德與加持,能破除無明、遍照法界。
- 華網:以花朵編織的網,表法界清淨與美好。
- 香網:以香物編織的網,象徵法界香潔與供養。
- 天寶衣:天界珍貴寶衣,象徵殊勝供養。
- 青色衣、黃色衣、赤色衣:天界衣服的多種顏色,表法界莊嚴。
- 奇妙色衣:色彩奇特殊勝之衣,顯示不可思議功德。
- 寶奇妙衣:以各種寶物裝飾的奇妙衣服。
- 香熏衣:以香氣薰染之衣,表清淨供養。
- 一切寶所成衣:由各種寶物製成的衣服,極致莊嚴。
- 鮮白衣:潔白無瑕之衣,象徵清淨無染。
- 天鈴幢:天界所用的鈴形寶幢,常用於莊嚴法會或佛土。
- 金網幢:以金網編織的寶幢,象徵莊嚴與護持。
- 微妙音:指清淨、和諧、難以言喻的殊勝法音。
- 香幢:以香木或香料製成的幢幡,為佛教供養與莊嚴道場之物,象徵法幢高舉、法義弘揚。
- 華幢:以花裝飾的幢幡,為佛教莊嚴法會、供養佛菩薩的重要法器,象徵莊嚴與功德。
- 雨:此處作動詞,指降下、散布,有佛法普施、恩澤眾生之意。
- 天衣幢:天界所用的幢幡,以天衣製成,為莊嚴供養之具。
- 妙衣:極為精美、莊嚴的衣服,常用於供佛或莊嚴道場。
- 摩尼寶幢:摩尼為寶珠名,寶幢為莊嚴之幢,常用以象徵佛土或佛德的莊嚴。
- 天:此處指天界或天人,強調寶幢的殊勝非凡。
- 莊嚴具幢:莊嚴的寶幢,為佛教中常見的供養與裝飾法器,象徵尊貴與莊嚴。
- 校飾:精美裝飾,指各種華麗的器物。
- 天鬘幢:天界所用的花鬘裝飾之幢,為供養莊嚴之具。
- 行布:排列、分布於四方,顯示遍滿無遺。
- 天蓋幢:天界所用的寶蓋與幢幡,為莊嚴法會、供養佛法的法器。
- 寶鈴:懸掛於寶蓋、幢幡上的鈴鐺,鳴響象徵法音宣流。
- 天螺:天界所用的螺貝法器,常用於莊嚴法會、宣揚佛法。
- 天鼓:天界所用之鼓,常用以表法會莊嚴或諸天讚歎。
- 天箜篌:天界所用的箜篌,一種古代彈撥樂器,常用以象徵天樂、法音。
- 天牟陀羅:可能指天界的樂器名稱,或天眾名,常見於佛典中表現天界音樂的殊勝。
- 大妙音:極其殊勝微妙的音聲,象徵佛法不可思議的功德。
- 雜樂:各種不同的音樂、樂器聲,為天界莊嚴之象徵。
- 自在樂:天界眾生所享的安樂與自在。
- 佛剎:佛的國土,意指諸佛所教化的世界。
- 天變化樂:指天界因種種變化而生起的快樂與音聲,為天人福報所感。
- 如響:比喻音聲迅速、普遍、無礙,猶如回聲。
- 普應一切:指音聲能普遍感應、利益一切眾生。
- 妙音:美妙殊勝的聲音,常指法音或天樂。
- 如意樂:天界眾生隨心所欲、無有障礙的快樂。
- 煩惱:指貪、瞋、癡等內心障礙。
- 悅意音:令人心生歡喜、悅耳的音聲,常指天樂、梵音等供養佛陀的殊勝音聲。
- 供養:以恭敬心奉獻物品、音聲、行為等,表達對佛、法、僧的尊敬與供奉。
- 廣大音:指宏大、遍及一切處的音聲,常用以形容佛菩薩說法或讚歎之聲。
- 承事:恭敬侍奉、供養之意。
- 甚深音:指極為深奧難解的佛法音聲,象徵佛法義理深廣。
- 修行:指依佛法實踐修持,涵蓋戒、定、慧等各種修證。
- 佛業果:指佛陀修行所成就的業(行為、修持)所感得的果報,即圓滿的功德與智慧。
- 微細音:極為細微、難以察覺的音聲,象徵法音無邊、細密周遍。
- 如實理:指佛法真實不虛的道理,契合事實本質。
- 無障礙真實音:指無有障礙、圓滿真實的妙音,能遍及一切處,為佛陀說法或讚歎佛德時所發之 音。
- 佛本行:指佛陀於過去世修行菩薩道時所行的種種善法與功德。
- 清淨音:指無染、和雅、具德的音聲,常用於讚歎佛德或宣說正法。
- 供養諸佛:指以恭敬心奉獻資具、禮拜、讚歎等,供養過去諸佛。
- 法門:佛法修行的門徑、方法,指無量無邊的修行途徑。
- 諸佛:一切成就佛果的覺者。
- 最勝無畏:最為殊勝、圓滿,無所畏懼,為佛的德相之一。
- 百萬億無量音:形容極多、不可計數的音聲,象徵讚歎之廣大無盡。
- 功德無盡:指菩薩所修集的善行與德行無有窮盡。
- 菩薩地:指菩薩修行所證得的階位或境界。
- 相應行:與菩薩地相應、契合的修行行為。
- 佛功德:指佛陀所成就的無量功德,包括智慧、慈悲、威德等。
- 隨順音:指與佛法相應、和諧的音聲,象徵眾生心念與佛行一致。
- 見佛之行:親見佛陀所行之道,強調實際觀察與體驗佛的德行。
- 法音:指佛陀或諸佛菩薩所宣說的佛法教義之聲。
- 一切法:泛指世出世間一切現象與法則。
- 無礙智:無障礙的智慧,能通達一切法無所障礙。
- 相應理:與某種原理、真理相契合。
- 無礙清淨音:指佛或菩薩所發出的清淨妙音,無有障礙,能隨眾生根機而說法,令聞者皆得利益 。
- 三界:指欲界、色界、無色界,是眾生輪迴的範疇。
- 法性:萬法的真實本性,超越一切分別與執著。
- 歡喜音:指能令眾生聞之生歡喜心的佛法音聲。
- 心無障礙:心境清明,無煩惱障礙,能正受法益。
- 佛境界音:指佛所發出的超越世間、具無量功德的音聲,能契眾生根機。
- 法義:指佛法的義理、真諦。
- 陀羅尼:意為總持,指能總攝無量法義、持無漏法門的語言或咒語。
- 法句差別:指佛法語句的種種差異與細微分別。
- 如來祕密之藏:如來所證、所說深奧微妙的法義寶藏。
- 一切法音:指佛陀所說涵攝一切法義的聲音。
- 和暢:聲音圓滿、和諧、悅耳。
- 克諧眾樂:能夠調和、成就眾生的快樂。
復有百萬億無比香王香,種種莊嚴。雨百萬 億天華雲,雨百萬億天香雲,雨百萬億天末 香雲,雨百萬億天拘蘇摩華雲,雨百萬億天 波頭摩華雲,雨百萬億天優鉢羅華雲,雨百 萬億天拘物頭華雲,雨百萬億天芬陀利華 雲,雨百萬億天曼陀羅華雲,雨百萬億一切 天華雲,雨百萬億天衣雲,雨百萬億摩尼寶 雲,雨百萬億天蓋雲,雨百萬億天幡雲,雨百 萬億天冠雲,雨百萬億天莊嚴具雲,雨百萬 億天寶鬘雲,雨百萬億天寶瓔珞雲,雨百萬 億天栴檀香雲,雨百萬億天沈水香雲。建百 萬億寶幢,懸百萬億寶幡,垂百萬億寶繒帶, 然百萬億香爐,布百萬億寶鬘,持百萬億寶 扇,執百萬億寶拂。懸百萬億寶鈴網,微風吹 動,出妙音聲;百萬億寶欄楯,周匝圍遶;百萬 億寶多羅樹,次第行列;百萬億妙寶窓牖,綺 麗莊嚴;百萬億寶樹,周匝垂陰;百萬億寶 樓閣,延袤綺飾;百萬億寶門,垂布瓔珞;百萬 億金鈴,出妙音聲;百萬億吉祥相瓔珞,嚴淨 垂下;百萬億寶悉底迦,能除眾惡;百萬億金 藏,金縷織成;百萬億寶蓋,眾寶為竿,執持行 列;百萬億一切寶莊嚴具網,間錯莊嚴;百萬 億光明寶,放種種光;百萬億光明,周遍照 耀;百萬億日藏輪,百萬億月藏輪,並無量 色寶之所集成;百萬億香焰,光明映徹;百 萬億蓮華藏,開敷鮮榮;百萬億寶網,百萬 億華網,百萬億香網,彌覆其上;百萬億天寶 衣,百萬億天青色衣,百萬億天黃色衣,百 萬億天赤色衣,百萬億天奇妙色衣,百萬億 天種種寶奇妙衣,百萬億種種香熏衣,百萬 億一切寶所成衣,百萬億鮮白衣,悉善敷布, 見者歡喜。百萬億天鈴幢,百萬億金網幢, 出微妙音;百萬億天繒幢,眾彩具足;百萬億 香幢,垂布香網;百萬億華幢,雨一切華;百萬 億天衣幢,懸布妙衣;百萬億天摩尼寶幢, 眾寶莊嚴;百萬億天莊嚴具幢,眾具校飾;百 萬億天鬘幢,種種華鬘,四面行布;百萬億天 蓋幢,寶鈴和鳴,聞皆歡喜。百萬億天螺,出妙 音聲;百萬億天鼓,出大音聲;百萬億天箜篌, 出微妙音;百萬億天牟陀羅,出大妙音;百 萬億天諸雜樂,同時俱奏;百萬億天自在樂, 出妙音聲,其聲普遍一切佛剎;百萬億天變 化樂,其聲如響,普應一切;百萬億天鼓,因於 撫擊,而出妙音;百萬億天如意樂,自然出聲, 音節相和;百萬億天諸雜樂,出妙音聲,滅諸 煩惱。百萬億悅意音,讚歎供養;百萬億廣大 音,讚歎承事;百萬億甚深音,讚歎修行;百萬 億眾妙音,歎佛業果;百萬億微細音,歎如實 理;百萬億無障礙真實音,歎佛本行;百萬 億清淨音,讚歎過去供養諸佛;百萬億法門 音,讚歎諸佛最勝無畏;百萬億無量音,歎 諸菩薩功德無盡;百萬億菩薩地音,讚歎開 示一切菩薩地相應行;百萬億無斷絕音,歎 佛功德無有斷絕;百萬億隨順音,讚歎稱 揚見佛之行;百萬億甚深法音,讚歎一切法 無礙智相應理;百萬億廣大音,其音充滿一 切佛剎;百萬億無礙清淨音,隨其心樂,悉令 歡喜;百萬億不住三界音,令其聞者,深入 法性;百萬億歡喜音,令其聞者,心無障礙,深 信恭敬;百萬億佛境界音,隨所出聲,悉能開 示一切法義;百萬億陀羅尼音,善宣一切法 句差別,決了如來祕密之藏;百萬億一切法 音,其音和暢,克諧眾樂。
瞻仰不瞬;百萬億夜摩天王,歡喜讚歎;百萬億兜率天王,展身禮拜;百萬億化樂天王,
頭頂禮敬;百萬億他化天王,恭敬合掌;百萬億梵天王,一心觀察;百萬億摩醯首羅天王,恭敬地供養;百萬億菩薩,發聲讚歎;百萬億天女,專心供養;百萬億同願天,踊躍歡喜;在百萬億劫以前,曾同住於天界,以妙音互相稱讚;百萬億梵身天,遍布身形恭敬禮拜;百萬億梵輔天,皆合掌舉於頂上;百萬億梵眾天,圍繞侍衛;百萬億大梵天,讚歎稱揚無量功德;百萬億光天的眾生,五體投地禮拜;無數的少光天眾,宣揚讚歎佛世難值;百萬億無量光天,遙向佛禮;百萬億光音天的天人都在讚歎如來,能親見佛陀實在極為難得;百萬億淨天與宮殿俱,前來此處;百萬億少淨天以清淨心,稽首頂禮;百萬億無量淨天,願欲見佛,投身而下;百萬億遍淨天,恭敬尊重,親近供養;百萬億廣大的天界眾生,憶念過去所修善根;無數百萬億眾多天界,在如來前,心生希有之想;百萬億無量廣天,決定尊重,生諸善業;百萬億廣果天,曲躬恭敬;百萬億無煩天,信根堅固,恭敬禮拜;百萬億無熱天,合掌念佛,內心永無厭足;百萬億善見天,頭面著地作禮;百萬億善現天,念供養佛,心無懈歇;百萬億阿迦尼吒天,恭敬頂禮;百萬億種種天,皆大歡喜,發聲讚歎;百萬億諸天,各自善於思惟,以此作為莊嚴。百萬億菩薩天,護持佛座,莊嚴不絕。百萬億華手菩薩,降下一切華;百萬億香手菩薩,降下各種香氣;百萬億鬘手菩薩,降下(遍灑)一切鬘;百萬億末香手菩薩,降下各種末香;百萬億塗香手菩薩,降下一切塗香;百萬億衣手菩薩,降下一切衣;百萬億蓋手菩薩,降下無量覆蓋庇護一切眾生之蓋。百萬億幢手菩薩,降下無數幢蓋;百萬億幡手菩薩,降下一切幡;百萬億寶手菩薩,如雨般降下一切寶物;百萬億莊嚴手菩薩,降下(散布)一切莊嚴的供養具。百萬億諸天子,從天宮出,至於座所;百萬億諸天子,以清淨信心,並與宮殿俱來;百萬億生貴天子,以身承持座位;百萬億灌頂天子,舉身持座。百萬億思惟菩薩,恭敬思惟;百萬億生貴菩薩,發清淨心;百萬億菩薩,諸根悅樂。百萬億菩薩,深心清淨;百萬億菩薩,信解清淨。百萬億菩薩,諸業清淨;百萬億菩薩,受生自在;百萬億菩薩,法光照耀;百萬億菩薩,成就於地;百萬億菩薩,善能教化一切眾生。百萬億善根所生,百萬億諸佛所護持,百萬億福德所圓滿
,百萬億殊勝心所清淨,百萬億大願所莊嚴潔淨,百萬億善行所生起,百萬億善法所堅固,百萬億神力所示現
,百萬億功德所成就,以百萬億讚歎法而讚歎。
都以頭頂來禮敬。無數的他化自在天王,恭敬地合起雙手;無數的梵天王們,專心一致地觀察著;無數的摩醯首羅天王都恭敬地來供養。無數的菩薩們齊聲讚美稱頌。無數的天界女眾,一心一意地供養佛陀;無數與佛發同樣願心的天人,都非常歡喜踴躍。在那個遙遠的過去,百萬億劫前,我們曾一起住在天界,彼此用美妙的聲音讚歎對方。無數的梵身天,以各種身形恭敬地禮拜。無數的梵輔天眾,都把雙手合掌舉到頭頂上;無數的梵天眾天神圍繞在旁,恭敬守護著。無數的大梵天王們都在讚美、稱頌無量的功德。無數光天的眾生,都以最恭敬的五體投地方式禮拜。無數的少光天眾,宣說並讚歎遇到佛出世是多麼難得;無數的無量光天眾,從遠處向佛頂禮;無數光音天的天人都在讚歎如來,要親見佛陀實在非常難得。無數清淨天人連同他們的宮殿,一同來到這裡;無數清淨天人以清淨的心,恭敬地頂禮;無數清淨天界的天人,因為渴望見到佛陀,便從天界投身而下;無數遍淨天都以恭敬、尊重的心,親近並供養佛陀。無數廣大的天界眾生,回想過去所培植的善根;無數百萬億層級的天界眾生,在如來面前,心中生起極為稀有難得的感受。無數廣大的天界,必定受到尊重,能生起各種善業;無數廣果天的天人,都彎身恭敬地禮拜。無數的無煩天眾,信心堅定,恭敬地禮拜。在無數無熱天的天人中,大家都合掌稱念佛名,心中從不感到滿足或厭倦。無數的善見天,低頭頂禮佛足;無數的善現天子,時時憶念供養佛陀,內心從不懈怠或間斷。無數的阿迦尼吒天眾,恭敬地向佛頂禮;無數各類天人都非常歡喜,齊聲讚歎。無數的天界眾生,各自善於觀察思考,用這種智慧來莊嚴自身。無數的菩薩天眾守護著佛的座位,莊嚴景象從未間斷。無數華手菩薩,在那個時候降下各種花朵。百萬億香手菩薩,降下各種香氣;無數鬘手菩薩從空中降下各種花鬘;無數名為『末香手』的菩薩,降下各種香氣。無數的塗香手菩薩,降下各種香料;那個時候,百萬億衣手菩薩降下各種衣服;百萬億蓋手菩薩降下無數的寶蓋,覆護一切眾生。百萬億幢手菩薩,降下無數的幢蓋;百萬億幡手菩薩在那個時候降下了各種幡蓋;無數的寶手菩薩,像下雨一樣降下各種寶物;無數莊嚴手菩薩降下各種莊嚴的供養器物。無數的天界王子們,從他們的天宮出來,來到佛的座前;無數的天子們,帶著清淨的信心,連同他們的宮殿一起前來;那時有無數尊貴的天子,用自己的身體來承托座位;無數灌頂天子們一起起身,合力托起座位。百萬億思惟菩薩恭敬地思惟著。無數尊貴的菩薩們,發起了清淨無染的心;那個時候,無數的菩薩們,身心各方面都感到安樂愉悅。無數的菩薩們,他們的內心都非常純淨;無數的菩薩們,他們的信心與理解都非常純淨無染。有無數的菩薩,他們所做的一切行為都非常清淨無染。有無數的菩薩,能夠隨意自在地投生於世間。無數的菩薩們,以佛法的光明普照一切;有無數的菩薩,在這片大地上圓滿成就;無數的菩薩們,都非常善巧地引導和教化所有眾生。這一切是由無數善根所生起,受到無數佛陀的護念,無數
福德圓滿成就,無數殊勝的心令其清淨,無數大願莊嚴潔淨,無數善行生起,無數善法堅固,無數神力展現,
無數功德成就,並以無數種讚歎法來讚歎。
本句描述無數剛發菩提心的菩薩,僅僅見到此殊勝法座,便令
其求證一切智慧的心志更加增長,顯示法座具極大加持與啟發作用,鼓勵初學者精進發心。此句描述無數已證得治地位的菩薩,因心地清淨而生起歡喜,
顯示修行至此階段,內心遠離染污,法喜充滿,是菩薩道的重要境界。此句描述無數修行中的菩薩,已經通達並體悟到清淨的境界,
強調菩薩修行的成果在於證得內心與行為的純淨無染,契合佛法所說的清淨法性。此句描述無數尊貴菩薩,皆以卓越的志向與法樂為所依,展現
菩薩修行中志願堅定、樂於法義的精神。此句描述無數圓滿具備各種善巧方便的菩薩,發起並實踐大乘
菩薩道,強調菩薩以無量方便利益眾生,踐行大乘精神。此句描述無數心志端正、安住於正道的菩薩,積極修行所有菩
薩應行之道,展現大乘菩薩以自利利他為本的修行精神。此句描述極多數已證得不退轉位的菩薩,正清淨無染地修習、
圓滿一切菩薩修行階段,展現大乘修行者精進不懈、步步增進的精神。此句描述極多童真菩薩證得一切菩薩所具的三昧光明,顯示修
行圓滿、智慧與定力俱足,並彰顯菩薩道的廣大與殊勝。此句描述無量數的法王子菩薩,能夠進入諸佛所證得、不可思
議的境界,顯示菩薩修行已達極高層次,能親證佛境,體會佛果的無邊功德與智慧。此句說明無數灌頂菩薩具足殊勝神通,能夠展現如來所具備的
十種大力,顯示菩薩修行已達極高境界,與佛陀功德相應。此句描述極多菩薩已證得自在無礙的神通,顯示其修行成果與
境界,強調菩薩於修行過程中能以神通利益眾生、隨緣示現,展現大乘菩薩的廣大功德與能力。此句描述極多菩薩於聞法或修行中,內心生起無雜染、正確的
理解,顯示菩薩修行已達高度清淨與智慧,能如實知見法義。此句描述極多菩薩對於所聞法義或所見境界,內心生起深厚的
歡喜與愛樂,顯示菩薩修行時對正法的渴仰與隨喜,亦表現出大乘行者的發心與修持態度。此句強調極多菩薩對佛法具有堅定不移的信心,無論境遇如何
都不會動搖其信念,展現修行者應有的信心與堅持。此句描述極多數量的菩薩,具備廣大無邊的威德與影響力,顯
示菩薩行願與修證的廣闊無量,強調菩薩在法界中的重要地位與作用。此句描述菩薩眾多,且其名號與德行隨著修行而日益增長,顯示菩薩道的廣大與無盡發展。
此句描述無量菩薩為眾生闡述佛法義理,幫助聽者的智慧得以
明確、堅定,顯示菩薩教化的廣大與法義的決定性。此句描述極多菩薩皆能安住於正念,心無散亂,展現修行者於正定中堅持正念的功德與境界。
此句描述無量數的菩薩,於此境界中生起了確定無疑、不可動搖的智慧,顯示菩薩於修行過程中證得堅
固的正見與抉擇力,能如實了知諸法實相,進一步堅定其菩提心與修行方向。此句說明無數菩薩因具備聞持(聽聞並記憶)佛法的力量,能
夠完整記憶、護持並實踐一切佛法,展現大乘修行者對佛法的深厚承擔與責任。此句描述極多菩薩因緣成熟,生起無量且廣大的覺悟與智慧,
顯示菩薩道中眾生普遍具足覺解的潛能,強調菩薩群體共同增長智慧的殊勝境界。此句描述極多菩薩已具備堅固的信心,於修行道上不動搖,顯示信根為修行的重要基礎。
此句描述無量菩薩已圓滿布施波羅蜜,具備無礙施予一切的功
德,展現大乘菩薩以無所吝惜的精神利益眾生。此句描述無數菩薩已證得持戒波羅蜜,能圓滿守護一切戒律,
顯示菩薩修行中重視戒德,並以此為基礎進一步修諸善法。本句描述無數菩薩已證得忍波羅蜜,心境堅定不動,能圓滿承
受與實踐一切佛法,顯示修行忍辱的重要性與其對佛法全盤接受的能力。此句描述無數菩薩已證得精進波羅蜜,具備無盡的出離精進力
,能不斷努力於離苦得樂、超脫生死的修行,展現大乘菩薩道的堅毅與無盡精進。本句描述無數菩薩已圓滿禪波羅蜜,證得無量禪定,並由此發
出無量光明,顯示禪定修持的究竟成果與菩薩道的莊嚴境界。此句描述無量菩薩成就般若波羅蜜,顯現出無邊智慧,其光明
能普遍照耀眾生,象徵智慧的普及與利益一切有情。此句描述無量數的菩薩已經圓滿成就他們所發的大願,並且身
心皆達到清淨無染的境界,顯示菩薩修行的究竟成果與德行。此句描述無量菩薩證得智慧之燈,能以智慧光明照耀、通達諸
佛法門,顯示菩薩以智慧引導眾生入法,開啟修行之路。此句描述無量菩薩蒙受十方諸佛法光的照耀,象徵菩薩們在佛
法的光明中得以啟發、護持與成就,顯示佛法普遍、無所不照的德用。此句描述無量菩薩遍滿十方,積極弘揚能令眾生遠離愚癡、開
啟智慧的佛法,強調菩薩普度眾生、教化無邊的悲願與智慧。此句描述無量數目的菩薩能夠普遍進入一切諸佛的剎土,展現
菩薩大悲願力與自在神通,象徵菩薩行無障礙、普度眾生的廣大境界。此句描述無量菩薩以法身自在,能隨緣現身於一切佛國,展現
菩薩無礙的神通與度生願力,體現法身無所障礙、遍一切處的特質。此句描述無數菩薩因得聞佛的音聲而能廣泛開啟覺悟,強調佛
音具有啟發眾生智慧、引導修行者證悟的殊勝功德。此句說明無量菩薩已證得能夠引發一切智慧的各種善巧方便,
顯示菩薩修行圓滿,具備引導眾生與自利利他的智慧與方法。此句描述極多菩薩已圓滿通達、實踐各種佛法修行門徑,顯示
菩薩修行的廣大與圓滿,強調法門無量、皆可成就。此句描述無數菩薩已圓滿智慧,猶如莊嚴的寶幢,能夠廣大無
礙地展現、弘揚一切佛法,利益眾生。此句強調無量數的菩薩皆具足能力,能夠圓滿展現佛陀所證的
境界,顯示菩薩修行已達高度圓滿,與如來境界相應。此句描述極多天界的王者對佛或聖者表現出至誠恭敬的禮拜,
顯示佛德威神廣被諸天,眾生皆應以恭敬心禮敬三寶。此句描述無量數的龍王以專注、審慎的心持續觀察佛法或法界
現象,毫無疲厭,顯示修行者應具備恆久、堅定的觀照精神。此句描述極多夜叉王以合掌禮敬,表現對佛法或聖者的尊重與
恭敬,合掌於頂上象徵至高無上的敬意。此句描述極多乾闥婆王於此時皆發起無染、純淨的信心,顯示
眾生於聽聞佛法時,能共同生起正信,為修行的基礎。本句描述眾多阿修羅王能斷除憍慢,顯示修行能降伏自我傲慢
,證得謙卑與正見,符合佛法中對煩惱的對治與轉化。此句描述眾多迦樓羅王以口銜繒帶,象徵其恭敬、莊嚴地參與
法會,展現對佛法的護持與供養。此句描述極多緊那羅王聽聞佛法或見佛現身時,內心生起極大
歡喜與踴躍,顯示諸天、非人等眾生對佛法的尊重與歡悅,亦表現佛法感召力廣大。此句描述極多摩睺羅伽王對佛或聖眾生起歡喜、恭敬仰望之心
,顯示眾生對正法的信受與尊重,亦表現出法會莊嚴與眾生和合的景象。此句描述無量世界的主宰(世主)對佛或尊者表達極高敬意,
以稽首(低頭至地)之禮,象徵至誠恭敬與歸依之心。此句描述極多忉利天界的天王們,專注地仰望,不曾移開視線,顯示對佛或聖者的無比敬仰與專注。
這
種專注象徵對法義的尊重與渴求,亦表現出天界眾生對佛德的欽仰。此句描述極多夜摩天界的天王們,對所聞法義生起歡喜與讚歎
,顯示法會殊勝、感動諸天,並彰顯佛法感召力遍及諸天世界。此句描述極多兜率天王以恭敬之心,親自伸展身體向佛頂禮,
顯示諸天對佛的尊崇與供養,並彰顯佛德感召廣大天眾來集會禮敬。此句描述無量數的化樂天王以最恭敬的方式——以頭頂禮拜,來
表示對佛或聖者的尊崇。
強調諸天王的至誠恭敬與佛德的殊勝。此句描述極多他化自在天界的天王,以恭敬心合掌禮佛,展現
對佛法的尊重與信受。
合掌為表敬意與虔誠,象徵內心的歸依與禮敬。此句描述極多梵天王以專注的心念觀察佛陀或法界,顯示諸天
尊重佛法、共同參與法會的莊嚴場面,強調一心專注的重要性。此句描述極多摩醯首羅天王(即大梵天王)以恭敬心供養佛陀
,顯示諸天尊重佛法,並以供養表達對佛陀的敬仰與護持。此句描述極多菩薩同時發出讚歎之聲,顯示法會莊嚴與菩薩對
佛法的敬仰與隨喜,強調大眾共修、共讚的殊勝氛圍。此句描述極多天界女眾以至誠心意供養佛陀,顯示諸天對佛法
的恭敬與護持,並以供養作為修福積德的重要行門。此句描述無量數的天界眾生,因與佛同發大願,內心生起極大
歡喜與踴躍,顯示眾生共願的重要性與法會的殊勝氛圍。此句敘述過去無量久遠時,眾生曾同居於天界,彼此以殊勝妙
音互相讚歎,顯示善緣深厚與修行共伴的因緣。
強調過去因緣與善友共修的重要性。此句描述無量梵身天以無數化身,對佛或聖者表達至誠恭敬之
禮,顯示諸天對佛法的尊重與供養,並彰顯佛德感召廣大天眾禮敬。此句描述極多梵輔天眾以合掌舉頂的恭敬姿態,表現對佛或法
會的至誠禮敬,彰顯諸天對佛法的尊重與護持。此句描述極多梵天界的天眾集會,圍繞並護持佛陀或法會現場
,顯示法會的殊勝與莊嚴,以及諸天對佛法的尊重與護持。此句描述極多的大梵天王共同讚歎佛或法的無量功德,顯示其
殊勝與廣大,強調佛德或法德受到諸天尊崇。此句描述極多光天(高層天界)眾生,以最恭敬的五體投地禮
,表達對佛法的尊重與歸敬,顯示法會莊嚴與諸天恭敬之心。此句描述無量的少光天眾生共同宣揚、讚歎佛陀出世難遭難遇
,強調佛世難值的殊勝與稀有,提醒眾生應珍惜佛陀住世的因緣。此句描述無量光天的無數天眾,遠遠地向佛頂禮,顯示佛德感
召廣大,諸天皆來禮敬,彰顯佛陀威德與教化力。此句強調如來(佛陀)的稀有難遇,即使是無數高階天界的眾
生也難得親見佛陀,顯示佛陀出世的殊勝與難值難遇,勉勵眾生珍惜遇佛聞法的因緣。此句描述極多數量的清淨天人,連同他們的宮殿一起前來,顯示諸天對法會的重視與莊嚴。
『淨天』指
清淨無染的天界眾生,『宮殿』象徵天界的殊勝環境,合而來詣,表現法會的殊勝與廣大。此句描述無量清淨天界的眾生,以純淨無染的心,至誠恭敬地
禮拜,展現對佛法的尊重與信心,強調清淨心的重要性。此句描述無量數量的清淨天界眾生,因為發心想親見佛陀,主
動離開天界,投身人間或佛所。
強調眾生對佛的渴仰與願力,展現佛德感召力。此句描述無數遍淨天以極大的恭敬與尊重,親近並供養佛陀,
顯示諸天對佛德的崇仰與供養的重要性,體現修行者應有的恭敬心與供養行。此句描述極多天界眾生,能憶念自己過去所修積的善根功德,強調善根的重要與因果不失。
本句描述極多天界眾生在佛陀前,因見佛威德、法義深妙,而
心生難得、希有之感,顯示佛陀功德超越諸天,令諸天敬仰。此句描述無量廣大的天界眾生,因其殊勝功德而必然受到尊重
,並能生起諸多善業,強調善業感得尊貴與廣大果報。此句描述極多廣果天的天眾,皆以身體彎曲、恭敬禮拜,顯示
對佛或聖者的至誠尊重。
強調諸天對佛法的敬仰與禮敬,展現佛德感召力。此句描述無量無煩天眾生,因信心堅固而對佛法生起恭敬心,
虔誠禮拜,顯示信根的重要與修行者對三寶的尊重。此句描述無量無熱天眾生,恭敬合掌念佛,對佛法生起無窮渴
仰與歡喜,永不生厭倦之心,顯示念佛功德與法喜充滿的境界。此句描述極多善見天以最恭敬的方式,俯首至地禮敬佛陀,顯
示諸天對佛的無上尊重與信仰,體現佛法威德與眾生恭敬心。此句描述無量善現天子恆常憶念並供養佛陀,心意專注不懈,
展現對佛的恭敬與修行的精進不息,強調持續供養與不間斷的信心。此句描述極多數量的阿迦尼吒天(色界最高天)對佛表達最崇
高的敬意,象徵諸天對佛法的尊重與歸依,顯示佛德普被三界。此句描述無量天界眾生因佛陀或法會殊勝而生起極大歡喜,並
共同發出讚歎之聲,顯示法會感召諸天共襄盛舉,增顯法義殊勝與感應廣大。此句描述無量天眾以善巧思惟作為自身莊嚴,強調內在智慧與
觀照是成就莊嚴的根本,而非僅外在裝飾,體現修行重視心性的原則。此句描述無量菩薩天眾共同護持佛座,展現佛土莊嚴與護法力
量,象徵佛陀教法受到廣大護持,法會殊勝莊嚴不息。此句描述無量數的華手菩薩以神力降下各種花,象徵莊嚴法會
、供養諸佛,表現菩薩以無盡善巧莊嚴佛土、饒益眾生的德行。此句描述名為『百萬億香手』的菩薩,以神通力遍灑各種香氣
,象徵以香德薰修、莊嚴法界,利益眾生,增長清淨善根。此句描述無量數的鬘手菩薩以神通力降下無數花鬘,象徵以莊
嚴供養佛及眾生,展現菩薩廣大供養與慈悲心。此句描述無量數的『末香手菩薩』以香供養,象徵菩薩以清淨
香氣遍灑法界,表現供養佛法、莊嚴道場的功德。此句描述無量的塗香手菩薩以神力散布各種香料,象徵以香供
養佛及眾生,表現菩薩以清淨香氣莊嚴法界、饒益有情的功德。此句描述衣手菩薩以神力遍灑無數衣服,象徵以法衣利益眾生
,滿足修行所需,展現菩薩廣大施捨與護持之德。此句描述百萬億蓋手菩薩以無量寶蓋降下覆護,象徵菩薩以廣
大慈悲與智慧,普遍庇護、攝受一切眾生,令眾生安隱無畏,得法雨滋潤。此句描述名為『百萬億幢手』的菩薩,展現神通,降下無量無
數的幢蓋,象徵莊嚴法會、護持眾生,表現菩薩廣大威德與加持力。此句描述百萬億幡手菩薩以神力降下無數幡蓋,象徵莊嚴法會
、供養諸佛,表現菩薩廣大供養與莊嚴佛土的功德。此句描述無量數的寶手菩薩以神力施放無盡珍寶,象徵菩薩以
大悲心利益眾生,無所吝惜,展現菩薩行的廣大與圓滿。此句描述無數名為『莊嚴手』的菩薩,降下各種莊嚴的供養具
,象徵菩薩以無量善巧莊嚴佛土、供養諸佛,展現大悲與福德的圓滿。此句描述無數天界的天子離開自己的天宮,前來佛所,表現出
對佛法的尊重與渴求,象徵諸天也重視佛陀的教化與法會的殊勝。此句描述無數天界的天子,因具備純淨的信心,連同其所居宮
殿一同來到,顯示信心的力量能感召殊勝境界與資具隨行。此句描述極多尊貴天子以身承持座位,顯示其對佛或法會的恭
敬與護持,體現天人護法、莊嚴法會的意義。此句描述極多灌頂天子(天界尊貴者)共同起身,恭敬地承擔
並舉起座位,表現對佛或法會的至誠供養與護持,顯示天界眾生對佛法的尊重與護持之心。此句描述名為『百萬億思惟』的菩薩,正以恭敬心進行深刻的
思惟,展現菩薩修行時對法義的尊重與專注。此句描述無量尊貴的菩薩發起清淨心,強調菩薩修行的根本在
於發起無染、純淨的菩提心,作為修行與度眾的基礎。此句描述眾多菩薩在法會中,身心六根皆得安樂,顯示修行得
力、法喜充滿的境界,亦表現出菩薩眾的殊勝功德與清淨自在。此句描述極多菩薩皆具備深厚且無染的清淨心,強調修行者應
以純淨無雜的心志,發大菩提心,持續精進於菩薩道。此句強調無量菩薩於信心與智慧理解上皆達到純淨無雜染的境
界,顯示修行者在信受佛法與深入義理時,能夠遠離疑惑與執著,成就清淨的信解。此句描述無數菩薩,其所造作的身、口、意三業皆已清淨,無
有染污,顯示菩薩修行已達高度純淨,為眾生作清淨行的典範。此句描述極多菩薩具備自在受生的能力,能隨願於諸世界中示
現,利益眾生,展現菩薩大悲與自在神通。此句描述無量數的菩薩以佛法智慧之光,普遍照耀眾生,象徵
菩薩以法力利益一切有情,顯現法界光明無礙的境界。此句描述極多數量的菩薩已在此地圓滿修行成果,強調菩薩眾
多與其修行的圓滿成就,顯示佛土莊嚴與菩薩道的廣大。此句強調無量數的菩薩具備善巧方便,能夠引導、教化一切眾
生,展現大乘菩薩普度眾生的精神與能力。本句總攝諸多殊勝因緣與功德,強調一切善根、福德、願力、善行、善法、神力與功德皆以無量無邊為
量,並由諸佛護持,最終以無數讚歎法來讚歎此不可思議的圓滿境界,顯示法界功德的廣大與圓滿。
- 初發心菩薩:剛發起求證菩提心、立志成佛的菩薩。
- 一切智心:指求證圓滿佛智的心志。
- 座:此處指殊勝法座,象徵佛法加持與啟發。
- 治地菩薩:指已證得治地(修行基礎穩固)階位的菩薩,強調修行次第與心地調伏。
- 心淨:心地清淨,無染無垢。
- 歡喜:修行成果帶來的法樂與安穩。
- 悟解:指徹底領悟、證知佛法真理。
- 清淨:無染無垢,遠離煩惱與妄想的境界。
- 生貴菩薩:指具有高貴德行、發大菩提心的菩薩。
- 勝志樂:殊勝的志向與法樂,指菩薩以超越凡情的願力與對佛法的喜悅為安住處。
- 方便:指菩薩為度眾生所運用的各種善巧方法與智慧。
- 大乘行:指以大乘佛法為指導,實踐利他與自利圓滿的修行。
- 正心住菩薩:指心念端正、安住於正法的菩薩,強調內心的正直與定力。
- 菩薩道:菩薩所修持的六度萬行等一切利他自利之道。
- 不退菩薩:已證得不退轉位的菩薩,於菩提道上不再退轉。
- 童真菩薩:指未染世俗、心性純淨的菩薩,強調其清淨本質。
- 三昧:禪定的高度境界,能生智慧光明。
- 三昧光明:由禪定所發的智慧光明,象徵證悟與照破無明。
- 法王子菩薩:指具備大智慧、大悲願力,堪為佛子、將來能成佛的菩薩。
- 不思議:超越凡夫思惟與語言所能及的境界。
- 諸佛境界:諸佛所證悟的究竟境界,圓滿無礙。
- 灌頂菩薩:指受佛灌頂、證得高位的菩薩,具大威德與智慧。
- 如來十力:佛陀所具備的十種智慧大力,能徹知一切法,為佛果圓滿的標誌。
- 自在神通:指身心無礙、能隨意示現種種神變的能力,為菩薩修證後所得的殊勝境界。
- 清淨解:無染著、無邪見的正確理解或見解。
- 勢力:此處指菩薩的威德、影響力與加持力。
- 名稱增長:指名號、德行隨修行而增益,象徵功德無量。
- 決定:確定、堅固不動搖。
- 正念:正確、清明、不顛倒的覺知與心念。
- 決定智:確定無疑、堅固不動的智慧,能如實抉擇真理。
- 聞持力:指聽聞佛法後能正確記憶、不忘失的能力,是修學佛法的重要基礎。
- 佛法:佛陀所說的教法,涵蓋一切正法。
- 覺解:指覺悟與理解,涵蓋對佛法深廣的體證與智慧。
- 信根:五根之一,指對佛法僧三寶及修行道的堅定信心。
- 檀波羅蜜:布施波羅蜜,六波羅蜜之一,指無私施捨、利益眾生的究竟圓滿。
- 尸波羅蜜:持戒波羅蜜,六波羅蜜之一,指清淨守持戒律。
- 眾戒:各種戒律,指菩薩所應持守的諸戒。
- 忍波羅蜜:六波羅蜜之一,意指忍辱、安忍,能於逆境中不動心,堅持正法。
- 精進波羅蜜:六波羅蜜之一,指不懈怠、持續努力於善法與修行。
- 出離:脫離生死輪迴、煩惱束縛,趨向涅槃的修行目標。
- 禪波羅蜜:六波羅蜜之一,指禪定的圓滿修習,能令心安住不動,生智慧光明。
- 禪定:專注一境、心無散亂的修行狀態,是通向智慧的基礎。
- 般若波羅蜜:究竟圓滿的智慧,通達諸法實相。
- 智慧光明:指般若智慧所顯現的光明,能破除無明。
- 大願:菩薩所發的廣大誓願,通常指利益一切眾生、成就佛道。
- 智慧燈:比喻證得深廣智慧,如燈能破除無明黑暗。
- 百萬億菩薩:形容數量極多的菩薩,非確指數目,強調菩薩眾多。
- 十方諸佛:指遍及十方世界的一切佛陀,象徵佛法無所不在。
- 法光:佛法的光明,象徵智慧、慈悲與加持力。
- 離癡法:能令眾生遠離愚癡、開啟智慧的佛法。
- 剎土:佛所成就的清淨國土,眾生修行、受化之處。
- 法身:佛教術語,指超越形相、無所不在的真如本體,菩薩證悟後能以法身自在示現。
- 佛國:諸佛所成就的清淨國土,眾生得以往生修行之處。
- 佛音聲:佛陀所發出的聲音,具足無量功德,能令眾生覺悟。
- 一切智:圓滿無礙的智慧,能知一切法。
- 法智:通達佛法真理的智慧。
- 如來境界:指佛陀所證悟的究竟境界,圓滿無礙、不可思議。
- 天王:指諸天界的主宰者,為護持正法、禮敬佛法的重要天神。
- 龍王:佛教中守護法界、掌管水域的龍族首領,常為護法神祇。
- 諦觀:指以真實、審慎的智慧觀察事理或法義。
- 夜叉王:夜叉為印度神話中的護法鬼神,夜叉王為其領袖,常見於佛經中作為佛法的護持者。
- 合掌:佛教禮儀,雙手合於胸前或頭頂,表示恭敬、禮拜。
- 乾闥婆王:天界音樂神的王,屬於護法神眾,常見於佛經中作為聽法、護法的代表。
- 淨信心:指無雜染、純正的信心,為修學佛法的重要根本。
- 阿脩羅王:阿修羅眾的領袖,屬六道之一,常以好鬥、傲慢著稱。
- 憍慢意:指內心的驕傲、自大,是煩惱之一。
- 迦樓羅王:佛教護法神鳥,為八部眾之一,常象徵威德與護持佛法。
- 繒帶:彩色絲帶,常用於莊嚴、供養場合。
- 緊那羅:古印度神話中的樂神,為八部眾之一,常以音樂供養諸佛。
- 王:此處指緊那羅中的領袖或主尊。
- 摩睺羅伽王:梵語Mahoraga,意為大蟒神,屬八部眾之一,常護持佛法。
- 世主:指一個世界的主宰、統治者,常指天王或大梵天等。
- 稽首:佛教禮儀中最恭敬的禮拜方式,低頭至地,表達至誠敬仰。
- 忉利天王:忉利天為欲界六天之一,主神為帝釋天,天王指各方天主。
- 夜摩天王:夜摩天為欲界六天之一,夜摩天王為該天的主尊,象徵高層次的天界眾生。
- 布身作禮:指伸展全身,表現最恭敬的禮拜姿態。
- 化樂天王:指欲界六天中的化樂天(第五天)之天王,為天界尊貴者。
- 頭頂禮敬:以頭頂觸地禮拜,表示極高敬意。
- 他化天王:指他化自在天(梵語 Paranirmitavaśavartin),六欲天之頂,能以他力化現諸樂,為欲界最高天王。
- 梵天王:印度神話中的天界主宰,佛教中為色界天的主,象徵高層次的天神。
- 一心觀察:指專注無二地觀察、思惟佛法或法會現象。
- 摩醯首羅天王:即大梵天王,為色界頂天主,印度神話中的創世主,被佛教吸收為護法天王。
- 天女:天界的女性眾生,常象徵福德、莊嚴與供養力。
- 同願天:指與佛陀發同樣大願的天界眾生,強調共同發心的重要性。
- 妙聲:指殊勝美妙的音聲,常用於佛教中形容讚歎、說法等。
- 稱讚:彼此以善語讚美,表善緣與德行。
- 梵身天:指梵天界的天人,屬於色界天,具清淨梵身。
- 布身:遍現多種身形,示現無礙。
- 梵眾天:指梵天界的諸天,屬色界天,為修禪定得生之天眾。
- 圍遶侍衛:指眾多天神圍繞在四周,恭敬守護。
- 大梵天:印度神話中的梵天(Brahmā),在佛教中為色界天王,常象徵尊貴與護法。
- 光天:指光明天界,屬於天界高層次的眾生。
- 五體投地:佛教最恭敬的禮拜方式,雙手、雙膝及額頭著地,象徵身心完全歸敬。
- 少光天:色界初禪天之一,屬於色界天的第二層,眾生壽命長、光明較少。
- 佛世難值:指佛陀出世於世間極為稀有難遇。
- 無量光天:佛教天界名,屬於色界或淨土,象徵無量光明與福德。
- 佛禮:向佛頂禮、禮拜佛陀。
- 光音天:屬於色界天之一,為高階天界,眾生以光為食,壽命極長。
- 淨天:指清淨無染、居於天界的眾生。
- 宮殿:天人所居住的莊嚴建築,象徵天界的福報與殊勝。
- 清淨心:無染著、無煩惱的心,為修行的根本。
- 稽首作禮:雙手合掌、低頭頂禮,表示最恭敬的禮拜。
- 投身而下:指天人自願離開天界,投生於下界以親近佛陀。
- 遍淨天:指遍淨天界,為欲界六天之一,代表諸天眾。
- 廣天:指廣大的天界眾生,非單指天人,含義偏重數量與範圍之廣。
- 百萬億少廣天:指極多層次、數量不可思議的天界眾生。
- 希有想:指內心生起極為難得、罕見的感受或想法。
- 善業:指能感得善果的正當行為與功德。
- 廣果天:色界第四禪天的最上層,為禪定果報極廣大的天界。
- 曲躬:彎身行禮,表示極度恭敬。
- 恭敬:以至誠心禮拜尊者或佛。
- 無煩天:色界第四禪天之一,眾生已離煩惱,心地清淨。
- 無熱天:天界名,指遠離煩惱熱惱的清淨天界。
- 念佛:稱念佛名,修行方法之一。
- 善現天:天界名,屬於欲界或色界諸天之一,具善業現前之義。
- 供養佛:以恭敬心奉獻資具、香花等,表達對佛的尊敬與信仰。
- 阿迦尼吒天:色界四禪天中最高的天界,意為『無比處』,為修禪定者所生之處。
- 種種天:指各類不同層次、性質的天界眾生,涵蓋欲界、色界、無色界等。
- 發聲讚歎:指眾天以語言、音聲表達對佛法或法會的讚美與隨喜。
- 思惟:指內心的觀察、思考與智慧運用。
- 菩薩天:指具有菩薩德行的天界眾生,或指菩薩與天眾共同護持佛法。
- 佛座:佛陀所坐之座,象徵佛陀的尊貴與法會中心。
- 華手菩薩:以手持花、散花供佛為本願的菩薩,象徵以莊嚴供養成就佛事。
- 百萬億香手菩薩:菩薩名,意指具無量香德、能以香莊嚴法界的菩薩。
- 香:指供養、薰修、清淨之德。
- 鬘手菩薩:以花鬘為供養主題、手持花鬘的菩薩名號,象徵莊嚴與供養。
- 末香手菩薩:菩薩名,意指以香為手、以香供養的菩薩。
- 末香:指上等香料,為供佛、莊嚴道場之物。
- 塗香手菩薩:以香供養、手持塗香的菩薩名號,象徵清淨與供養功德。
- 衣手菩薩:以衣為名的菩薩,象徵布施、護持僧眾。
- 百萬億蓋手菩薩:菩薩名,意指具足無量寶蓋手,象徵廣大護持力。
- 雨一切蓋:以寶蓋如雨般降下,表現菩薩無盡庇護與加持。
- 幢手菩薩:以持幢(法幢、寶幢)為名號的菩薩,象徵莊嚴與護法。
- 幢:佛教法會中用以莊嚴壇場、表徵佛德的寶幢、法幢。
- 百萬億幡手菩薩:菩薩名,具無量手臂持幡,象徵廣大供養與莊嚴。
- 幡:佛教法會中用以莊嚴、供養的旗幟或幡蓋。
- 寶手菩薩:具足無量寶物、以施寶利益眾生為本願的菩薩名號。
- 雨一切寶:比喻菩薩施予珍寶如降雨般無盡,象徵法施與財施的圓滿。
- 莊嚴手菩薩:菩薩名,象徵以莊嚴手段成就佛事。
- 莊嚴具:指供養佛菩薩的各種殊勝器物、法具。
- 天子:指天界的王子或天界眾生,為佛教六道之一的天道眾生。
- 天宮:天界眾生所居住的宮殿,象徵殊勝、福報。
- 座所:指佛陀或法會主尊所在之座,為聽法、禮敬之處。
- 諸天子:指諸天界中的天子,為天界眾生之尊貴者。
- 持座:以身承托座位,表現極致恭敬與護持。
- 灌頂天子:天界中受灌頂加持、具大威德的天子,常見於佛典中作為護法或供養者。
- 百萬億思惟菩薩:菩薩名,強調其思惟廣大無量。
- 諸根:指眼、耳、鼻、舌、身、意六根,為感知世界的根本能力。
- 深心:指堅固、深厚且不動搖的心志,常用於形容菩薩的發心與修行。
- 信解:對佛法生起堅定信心並能正確理解其義理,二者兼具。
- 業:指身、口、意三業,眾生因行為所造之善惡因果。
- 受生自在:能隨自身願力與智慧,自在選擇出生於各種世界、身分或境界。
- 成就於地:於此地圓滿修行成果,達到菩薩位的成就。
- 教化:以善巧方便引導眾生覺悟、修行。
- 福德:由善行積聚的福報與德行。
- 殊勝心:特別清淨、超越凡情的心。
- 善行:依正法所行的善業。
- 善法:正法、正道、善的法門。
- 讚歎法:以種種語言、方式讚美佛法功德。
有百萬億初發心菩 薩,纔見此座,倍更增長一切智心;百萬億治 地菩薩,心淨歡喜;百萬億修行菩薩,悟解 清淨;百萬億生貴菩薩,住勝志樂;百萬億 方便具足菩薩,起大乘行;百萬億正心住菩 薩,勤修一切菩薩道;百萬億不退菩薩,淨 修一切菩薩地;百萬億童真菩薩,得一切菩 薩三昧光明;百萬億法王子菩薩,入不思議 諸佛境界;百萬億灌頂菩薩,能現無量如來 十力;百萬億菩薩,得自在神通;百萬億菩薩, 生清淨解;百萬億菩薩,心生愛樂;百萬億菩 薩,深信不壞;百萬億菩薩,勢力廣大;百萬億 菩薩,名稱增長;百萬億菩薩,演說法義,令智 決定;百萬億菩薩,正念不亂;百萬億菩薩,生 決定智;百萬億菩薩,得聞持力,持一切佛法; 百萬億菩薩,出生無量廣大覺解;百萬億 菩薩,安住信根;百萬億菩薩,得檀波羅蜜,能 一切施;百萬億菩薩,得尸波羅蜜,具持眾戒; 百萬億菩薩,得忍波羅蜜,心不妄動,悉能忍 受一切佛法;百萬億菩薩,得精進波羅蜜,能 行無量出離精進;百萬億菩薩,得禪波羅蜜, 具足無量禪定光明;百萬億菩薩,得般若 波羅蜜,智慧光明能普照耀;百萬億菩薩, 成就大願,悉皆清淨;百萬億菩薩,得智慧燈, 明照法門;百萬億菩薩,為十方諸佛法光所 照;百萬億菩薩,周遍十方,演離癡法;百萬億 菩薩,普入一切諸佛剎土;百萬億菩薩,法 身隨到一切佛國;百萬億菩薩,得佛音聲, 能廣開悟;百萬億菩薩,得出生一切智方 便;百萬億菩薩,得成就一切法門;百萬億 菩薩,成就法智,猶如寶幢,能普顯示一切 佛法;百萬億菩薩,能悉示現如來境界。百 萬億諸天王,恭敬禮拜;百萬億龍王,諦觀 無厭;百萬億夜叉王,頂上合掌;百萬億乾闥 婆王,起淨信心;百萬億阿脩羅王,斷憍慢意; 百萬億迦樓羅王,口銜繒帶;百萬億緊那羅 王,歡喜踊躍;百萬億摩睺羅伽王,歡喜瞻仰; 百萬億世主,稽首作禮;百萬億忉利天王, 瞻仰不瞬;百萬億夜摩天王,歡喜讚歎;百萬 億兜率天王,布身作禮;百萬億化樂天王, 頭頂禮敬;百萬億他化天王,恭敬合掌;百萬 億梵天王,一心觀察;百萬億摩醯首羅天王, 恭敬供養;百萬億菩薩,發聲讚歎;百萬億天 女,專心供養;百萬億同願天,踊躍歡喜;百萬 億往昔同住天,妙聲稱讚;百萬億梵身天, 布身敬禮;百萬億梵輔天,合掌於頂;百萬 億梵眾天,圍遶侍衛;百萬億大梵天,讚歎稱 揚無量功德;百萬億光天,五體投地;百萬億 少光天,宣揚讚歎佛世難值;百萬億無量光 天,遙向佛禮;百萬億光音天,讚歎如來甚難 得見;百萬億淨天,與宮殿俱,而來詣此;百萬 億少淨天,以清淨心,稽首作禮;百萬億無量 淨天,願欲見佛,投身而下;百萬億遍淨天,恭 敬尊重,親近供養;百萬億廣天,念昔善根;百 萬億少廣天,於如來所,生希有想;百萬億無 量廣天,決定尊重,生諸善業;百萬億廣果天, 曲躬恭敬;百萬億無煩天,信根堅固,恭敬 禮拜;百萬億無熱天,合掌念佛,情無厭足;百 萬億善見天,頭面作禮;百萬億善現天,念供 養佛,心無懈歇;百萬億阿迦尼吒天,恭敬頂 禮;百萬億種種天,皆大歡喜,發聲讚歎; 百萬億諸天,各善思惟,而為莊嚴;百萬億菩 薩天,護持佛座,莊嚴不絕。百萬億華手菩薩, 雨一切華;百萬億香手菩薩,雨一切香;百 萬億鬘手菩薩,雨一切鬘;百萬億末香手菩 薩,雨一切末香;百萬億塗香手菩薩,雨一切 塗香;百萬億衣手菩薩,雨一切衣;百萬億蓋 手菩薩,雨一切蓋;百萬億幢手菩薩,雨一 切幢;百萬億幡手菩薩,雨一切幡;百萬億 寶手菩薩,雨一切寶;百萬億莊嚴手菩薩,雨 一切莊嚴具。百萬億諸天子,從天宮出,至於 座所;百萬億諸天子,以淨信心,并宮殿俱;百 萬億生貴天子,以身持座;百萬億灌頂天子, 舉身持座。百萬億思惟菩薩,恭敬思惟;百 萬億生貴菩薩,發清淨心;百萬億菩薩,諸根 悅樂;百萬億菩薩,深心清淨;百萬億菩薩,信 解清淨;百萬億菩薩,諸業清淨;百萬億菩薩, 受生自在;百萬億菩薩,法光照耀;百萬億 菩薩,成就於地;百萬億菩薩,善能教化一 切眾生。百萬億善根所生,百萬億諸佛護持, 百萬億福德所圓滿,百萬億殊勝心所清淨, 百萬億大願所嚴潔,百萬億善行所生起, 百萬億善法所堅固,百萬億神力所示現,百 萬億功德所成就,百萬億讚歎法而以讚歎。
如此喜悅,如此尊重,如此生希有之想,如此踴躍,如此渴仰,悉皆同等。
心、歡喜心、尊重心,生起難得的感受,踴躍渴望,大家都一樣沒有差別。
本句描述兜率天王以極大恭敬心,親自為如來設置高座,顯示
諸天對佛的尊崇與供養,體現佛陀在諸天人間的無上地位。本句描述一切世界的兜率天王,對佛陀皆以同等的恭敬、莊嚴、信心與歡喜心供養,顯示諸天對佛的無
上尊重與平等心,並強調供養佛陀時內心的清淨與希有難得之感,體現佛陀教化的普遍與無差別性。
- 高座:供佛說法或受供時所設的高座,象徵尊貴與莊嚴。
- 敷座:鋪設座位,為供養佛陀之儀式行為。
- 希有之想:指生起難得、稀有、殊勝的感受與敬仰。
如此世界兜率天王,奉為如來,敷置高座;一 切世界兜率天王,悉為於佛,如是敷座,如是 莊嚴,如是儀則,如是信樂,如是心淨,如是欣 樂,如是喜悅,如是尊重,如是而生希有之想, 如是踊躍,如是渴仰,悉皆同等。
種種色鬘雲,降下廣大清淨栴檀雲,降下無量種種蓋雲,降下細妙天衣雲,降下無邊眾妙寶雲,降下天莊嚴具
雲,降下無量種種燒香雲,降下一切栴檀、沈水、堅固末香之雲。諸天子眾各自從其身現出雲時,百千億阿僧祇兜率天子,
以及其他在會的諸天子,眾心大歡喜,恭敬頂禮。阿僧祇天女們雀躍欣慕,諦觀如來。兜率宮中不可說數的菩薩眾,住於虛空中,精勤一心,以
超越一切天界的供養具,供養佛陀,恭敬作禮。無量的音樂同時奏響。
雲、各種色彩的花鬘雲、廣大清淨的栴檀雲、無量多樣的寶蓋雲、細緻美妙的天衣雲、無邊珍寶雲、天界莊嚴
器物雲、無量種種燃香雲,以及一切栴檀、沈水等堅固香末之雲。那個時候,所有天子們各自從自身現出雲彩,無數兜率天
子和其他在場的天子們都非常歡喜,恭敬地頂禮。無數天界的天女們歡欣仰慕,專注地觀察如來。在兜率天宮裡,無數的菩薩們安住在虛空中,專注精進,
用超越一切天界的供養物來供養佛陀,並恭敬地禮拜。那個時候,無數的音樂一起演奏起來。
本句描述兜率天王以極大恭敬心為如來準備座位,並與無量兜
率天子共同迎接如來,展現諸天對佛的尊重與供養,體現佛陀威德與眾生恭敬之心。本句描述以清淨心供養,降下各種殊勝莊嚴的雲,象徵以無染心供養佛、法、僧,所現供具皆極為稀有
、莊嚴,展現供養者的至誠與福德。
各種雲象徵不同供養資具,顯示供養無量無邊、圓滿具足。本句描述諸天子於法會中各自現出雲彩,象徵諸天子以自身威
德供養佛法,並共同生起歡喜與恭敬心,頂禮三寶,展現集體的信心與尊重。本句描述無量天界的天女們因對如來生起極大歡喜與敬仰,並
以恭敬心仔細觀察如來的威德與相好,體現眾生對佛的信心與渴仰。本句描述兜率天宮中無量菩薩,於虛空中專心精進,以最殊勝
的供養具供養佛陀,展現菩薩對佛的至誠恭敬與供養行持,體現菩薩修行的無量功德與供養的殊勝。此句描述極多不可思議的音樂於同一時刻齊聲演奏,象徵莊嚴
殊勝的法會境界,展現佛土功德圓滿、眾善和合的景象。
- 阿僧祇:極大數量的單位,表無量無邊。
- 兜率天子:兜率天的諸天子,天界眾生。
- 色華雲:色彩繽紛的花朵所成之雲。
- 色香雲:色彩與香氣俱足之雲。
- 色鬘雲:以花鬘(花串)為供具所成之雲。
- 蓋雲:寶蓋(傘蓋)所成之雲,象徵尊貴守護。
- 妙寶雲:珍貴寶物所成之雲。
- 莊嚴具雲:莊嚴器物所成之雲。
- 燒香雲:燃香所成之雲。
- 沈水:名貴沉香。
- 堅固末香:堅實細末的香料。
- 頂禮:以身體五體投地禮敬,表最深敬意。
- 兜率宮:兜率天的宮殿,為菩薩住處,特指彌勒菩薩所居。
- 不可說:形容數量極多,無法以言語計數。
- 虛空中:指非地上,象徵自在無礙的境界。
- 供養具:供佛所用的各種物品,表敬意。
- 佛:覺者,指佛陀。
- 一時:指同一時間、同時。
- 同奏:共同演奏、齊聲響起。
爾時,兜率天王為如來敷置座已,心生尊重, 與十萬億阿僧祇兜率天子奉迎如來;以清 淨心,雨阿僧祇色華雲,雨不思議色香雲,雨 種種色鬘雲,雨廣大清淨栴檀雲,雨無量種 種蓋雲,雨細妙天衣雲,雨無邊眾妙寶雲,雨 天莊嚴具雲,雨無量種種燒香雲,雨一切栴 檀沈水堅固末香雲。諸天子眾各從其身出 此諸雲時,百千億阿僧祇兜率天子,及餘在 會諸天子,眾心大歡喜,恭敬頂禮;阿僧祇天 女,踊躍欣慕,諦觀如來。兜率宮中不可說諸 菩薩眾,住虛空中,精勤一心,以出過諸天諸 供養具,供養於佛,恭敬作禮。阿僧祇音樂一 時同奏。
的自在力,兜率宮中所有諸天與天女,皆能遙見佛,如同親臨目前,齊心生念說:「如來出世難得遇見,如今
我得見具足一切智、於法無礙的正等覺者。」他們如此思惟、如此觀察,與所有大眾一同恭敬迎接如來;各自以天衣盛裝一切花、一切香、一切寶物、一切莊嚴器具、一切天界栴檀末香、一切天界沈水末香、
一切天界妙寶末香、一切天界香花、一切天界曼陀羅花,全部奉上散布,供養於佛。
可思議的自在力,兜率天宮裡所有天人和天女,都遠遠地看見佛,就像親眼見到一樣,大家一起心想:「如來
出現在世間非常難得,如今我能親見具足一切智慧、對佛法無障礙的正等正覺者。」。他們就這樣思考、這樣觀察,和所有大眾一起恭敬地迎接如來。每位天人都用天界的衣服裝滿各種花、香、寶物、莊嚴器
具、天界的栴檀末香、沈水末香、珍寶末香、香花和曼陀羅花,然後全部拿來散布,恭敬供養佛陀。
本句描述如來以威神力、過去善根及自在力,使兜率天諸天與天女能遠見佛陀,並共同生起難得值遇佛
陀、親見具足一切智與法無礙的正等覺者的歡喜與敬仰之心,顯示佛陀出世的稀有難遇與佛智圓滿。本句描述修行者經過如理思惟與觀察後,與大眾同時恭敬迎接
如來,體現集體共修、同心奉佛的精神,強調正確觀察與共同恭敬的重要性。本句描述諸天以最殊勝的天衣盛載各種供品,齊心供養佛陀,
展現對佛的無上恭敬與供養功德,體現供養的圓滿與莊嚴。
- 威神力:佛陀超越常人的神通與威德之力。
- 自在力:佛陀隨順自心、無礙自在的能力。
- 諸天、天女:兜率天的男、女天眾。
- 於法無礙:對佛法通達無障礙。
- 正等覺者:證得無上正等正覺的佛陀。
- 如是思惟:依正理如實思考佛法義理。
- 如是觀察:以正見觀察諸法實相。
- 眾會:指集會的大眾,常指聽法或修行者群體。
- 天衣:天界眾生所用的衣服,象徵清淨莊嚴。
- 栴檀末香:名貴的香木粉末,常用於供佛。
- 沈水末香:沉香木粉末,極為珍貴的供養香料。
- 曼陀羅華:天界名花,常見於佛經供養場景。
爾時,如來威神力故,往昔善根之所 流故,不可思議自在力故,兜率宮中一切諸 天及諸天女,皆遙見佛,如對目前,同興念 言:「如來出世難可值遇,我今得見具一切智 於法無礙正等覺者。」如是思惟,如是觀察,與 諸眾會悉共同時奉迎如來;各以天衣,盛一 切華,盛一切香,盛一切寶,盛一切莊嚴具,盛 一切天栴檀末香,盛一切天沈水末香,盛一 切天妙寶末香,盛一切天香華,盛一切天 曼陀羅華,悉以奉散,供養於佛。
起智慧境界心,燒一切香,香氣成雲,莊嚴虛空;又在佛前生起歡喜心,降下各種天花,如雲般莊嚴虛空;又於佛所生起尊重心,降下如雨的一切天蓋雲,莊嚴虛空;又在佛前生起供養之心,散布天鬘如雲,莊嚴虛空;又在佛前生起信解之心,布設無量金網覆蓋虛空,一切寶鈴常發妙音;又於佛所生起最勝的福田心,以阿僧祇數的帳幕莊嚴虛空,降下種種瓔珞雲,從未斷絕;又於佛所生深信心,以無數天宮殿莊嚴虛空,一切天樂出微妙音。又於佛所生最勝難遇之心,以阿僧祇種種色天衣,如雲莊嚴虛空,雨下無比種種妙衣;又於佛所生無量歡喜踊躍心,以阿僧祇諸天寶冠莊嚴虛空,寶冠如雲般廣大遍滿。又於佛所生起歡喜心,以阿僧祇種種色寶莊嚴虛空,降下一切瓔珞雲,無有間斷。百千億那由他阿僧祇的天子,皆於佛所生清淨信心,散播
無數種種天界花,燃燒無數種種天界香,供養如來;又於佛前發起極為莊嚴、變化自在之心,手持無數色界天所產種種栴檀末香,恭敬散於如來。又在佛陀面前生起歡喜和踴躍的心情,拿著無數各種顏色的寶蓋,隨侍如來;又於佛所生起增上心,持無數種種色天寶衣,敷布於道路,供養如來;又在佛陀面前生起清淨的心,手持無數色彩繽紛的天界寶幢,恭敬迎接如來;又於佛所生起增上歡喜心,持無數種種色天莊嚴具,供養如來;又在佛陀面前生起堅定不壞的信心,拿著無數天界寶鬘,供養如來;又在佛陀面前生起無比歡喜的心,拿著無數各種顏色的天界寶幡,供養如來。百千億那由他阿僧祇的諸天子,以調順寂靜無放逸之心,
持無數種種色界天樂,出妙音聲,供養如來。
觀照的心,焚燒各種香料,香氣化為雲彩,莊嚴整個虛空。又在佛陀面前生起歡喜心,降下各種天界的花朵,像雲一樣裝飾著虛空。又對佛生起恭敬心,降下各種天蓋和雲彩,讓虛空變得莊嚴美麗。又在佛前生起恭敬供養的心,把像雲一樣的天花花鬘散布開來,讓虛空變得莊嚴美麗。又在佛陀面前生起了信心與理解,鋪設無數金網遍滿虛空,所有寶鈴都不斷發出美妙的聲音。又在佛前生起最殊勝的福田心,用無量帳幕裝飾虛空,降下無數瓔珞雲彩,從未間斷;又對佛生起極為深切的信心,以無數天界宮殿來莊嚴虛空
,所有天界的音樂都奏出美妙的樂聲。又因對佛生起最殊勝難得的心意,以無數色彩的天衣像雲
一樣裝飾虛空,降下無與倫比的各種美妙衣服;又在佛前生起無比的歡喜與踴躍之心,用無數天界的寶冠
來莊嚴虛空,降下無量的天冠,廣大如雲。又在佛前生起無比歡喜的心,用無數種顏色的寶物來莊嚴
虛空,並降下滿天瓔珞雲,連綿不絕。無數億萬的天界天子們,都在佛前生起清淨的信心,撒下
各種顏色的天花,點燃各種天界的香,來供養佛陀;又在佛前生起極為莊嚴、變化無窮的心意,手持無數各色天界的栴檀末香,恭敬地撒向佛陀。又在佛前生起無比歡喜與激動的心,手持無數種顏色的寶蓋,跟隨在如來身邊;又對佛生起極為恭敬的心,拿著無數各種顏色的天界寶衣,鋪設在道路上,來供養如來;又在佛前發起純淨無染的心,拿著無數種顏色的天界寶幢,恭敬地迎接如來。又對佛陀生起極大的歡喜心,帶著無數各種天界莊嚴的供具,來供養如來。又在佛前生起堅定不動搖的信心,手持無數天界的寶貴花鬘,來供養如來。又在佛前生起無比的歡喜心,手持無數色彩繽紛的天界寶幡,來供養如來。無數不可計數的天界眾生,以安定、寧靜且專注的心,手
持各種色界天樂器,奏出美妙音聲,來供養佛陀。
本句描述無量兜率天子於佛前發起智慧觀照之心,並以香供養
,香雲莊嚴虛空,象徵諸天以清淨供養與智慧心共同護持佛法,顯現供養與修行的殊勝境界。此句描述在佛陀前生起無比歡喜心,並以天界花朵供養,象徵
對佛的恭敬與讚歎,天花如雲莊嚴虛空,表現供養的廣大與殊勝。此句描述對佛陀生起尊敬恭敬之心,並以天蓋與雲作為供養,
象徵以殊勝莊嚴之物供佛,表達至誠敬意,並藉此莊嚴法會空間,增長福德與功德。此句描述修行者於佛前發起至誠供養之心,將天界花鬘如雲般
散布,象徵以殊勝供品莊嚴法界,表達對佛的無上敬仰與供養功德的廣大無邊。此句描述於佛前生起堅定信心與正確理解,並以無量金網莊嚴
虛空,寶鈴發出妙音象徵法音普及、莊嚴道場,顯現信心與供養的殊勝功德。此句描述於佛前發起最殊勝的福田心,象徵以無量功德莊嚴法
界,並以瓔珞雲作為供養,表現供養心與無盡功德的連綿不絕。本句描述對佛生起極深信心,並以無量天宮莊嚴虛空,象徵信
心能感得殊勝境界,諸天音樂自然流現,顯示信心與福德感應的莊嚴境界。此句描述對佛生起極為稀有難得的殊勝心,並以無數色彩的天
衣如雲般莊嚴虛空,象徵以最殊勝的供養心意,遍灑無比妙衣,表達對佛的無上恭敬與供養。此句描述眾生於佛前生起極大的歡喜與恭敬心,並以無數天界寶冠供養佛陀,寶冠如雲般遍滿虛空,象
徵無盡的供養與讚歎,表現對佛德的無量敬仰與供養功德的廣大。此句描述對佛生起極大歡喜心,並以無量珍寶莊嚴虛空,象徵
以最殊勝的供養表達對佛的敬仰與信心,瓔珞雲不斷降下,顯示供養與功德無窮無盡。此句描述無量天界眾生於佛前生起純淨信心,並以天界花香作為供養,表現對佛的恭敬與信仰。
供養行
為象徵內心的清淨與對佛法的尊重,強調信心與供養的殊勝功德。此句描述修行者於佛前生起殊勝莊嚴、變化自在的心,並以無
數珍貴香品供養佛陀,象徵以最清淨、廣大的心意修福供佛,增長福德與智慧。此句描述信眾於佛前生起極大歡喜與恭敬,手持多彩寶蓋作為
供養,隨侍如來,表現對佛的尊敬與供養之心。本句描述對佛生起殊勝恭敬之心,並以天界珍貴衣物鋪路供養
如來,展現至誠供養與無上敬意,強調供養的心意與莊嚴。此句描述在佛前生起清淨心,並以天界珍寶莊嚴供養,表現對
如來的至誠恭敬與供養之德,強調修行者以純淨心意親近佛陀,並以殊勝供具表達敬意。此句描述對佛陀生起超越尋常的歡喜與恭敬之心,並以無數天
界莊嚴的供品供養如來,展現至誠供養與無上信心,強調供養的殊勝與心意的提升。本句強調對佛生起堅不可壞的信心,並以天界珍貴的花鬘作為
供養,展現信心與恭敬心的實踐。
供養如來不僅是物質的奉獻,更是內心信仰的表現。此句描述信眾於佛前生起極大歡喜心,以天界珍貴多彩的寶幡
作為供養,表現對佛的無上恭敬與供養功德,強調內心的歡喜與外在供養的殊勝。本句描述極多天界眾生以清淨、無散亂的心,運用天界樂器發出殊勝音聲,作為對佛陀的供養,展現恭
敬與無上的供養心。
強調供養時內心的調柔寂靜與不放逸,為修行者應學之態度。
- 兜率陀天子:兜率天的天子,兜率天為欲界六天之一,常為菩薩修行處。
- 智慧境界心:指於佛所生起觀照、證悟之心。
- 香、香雲:佛教供養物,象徵清淨與恭敬。
- 佛所:指佛陀所在之處。
- 天華:天界的花朵,常用於供養佛陀。
- 虛空:指無邊的空間,象徵廣大無礙。
- 尊重心:恭敬、尊崇之心。
- 天蓋:天人所持之華蓋,為供養佛陀的莊嚴法器。
- 供養心:指發自內心的恭敬與奉獻之意,為修福積德之要。
- 天鬘:天界所用的花鬘,為莊嚴供養之物。
- 雲莊嚴虛空:形容供品如雲般遍布,莊嚴整個虛空。
- 信解心:對佛法生起信心並能理解其義理之心。
- 福田心:指對佛生起的恭敬、供養與修福之心,視佛為最勝福田。
- 天宮殿:天界眾生所居之宮殿,象徵殊勝莊嚴。
- 天樂:天界自然發出的音樂,象徵法喜與福德。
- 最勝難遇心:極為殊勝、難得一遇的恭敬心。
- 天寶冠:天界眾生所戴的珍貴寶冠,為供養之物。
- 雲:此處指如雲般聚集、降下的瓔珞。
- 大莊嚴變化心:指極為莊嚴且能隨緣變化的心境,強調供養時內心的殊勝與廣大。
- 色天:指色界天,佛教宇宙論中超越欲界的清淨天界。
- 色蓋:以多種顏色製成的寶蓋,為莊嚴供養佛陀之法器。
- 增上心:指特別強烈、超越平常的恭敬與信心。
- 色天寶衣:天界多彩珍貴的衣服,象徵殊勝供養。
- 天寶幢:天界所用的寶幢,象徵莊嚴與供養。
- 增上歡喜心:指超越平常、極為強烈的歡喜與恭敬心。
- 色天莊嚴具:色界天人所用的莊嚴供具,象徵殊勝、清淨與莊嚴。
- 不壞信心:堅定不動搖的信仰心,對佛法僧三寶的深信。
- 天寶鬘:天界所用的珍貴花鬘,為供養佛陀的莊嚴物品。
- 天寶幡:天界所用的珍貴幡幟,為莊嚴供養之物。
- 調順寂靜無放逸心:指內心調柔、安定、遠離散亂與懈怠。
- 色天樂:色界天的樂器,非人間樂器,具殊勝妙音。
百千億那由 他阿僧祇兜率陀天子,住虛空中,咸於佛 所起智慧境界心,燒一切香,香氣成雲 莊嚴虛空;又於佛所起歡喜心,雨一切天華 雲莊嚴虛空;又於佛所起尊重心,雨一切天 蓋雲莊嚴虛空;又於佛所起供養心,散一切 天鬘雲莊嚴虛空;又於佛所生信解心,布阿 僧祇金網彌覆虛空,一切寶鈴常出妙音;又 於佛所生最勝福田心,以阿僧祇帳莊嚴虛 空,雨一切瓔珞雲,無有斷絕;又於佛所生深 信心,以阿僧祇諸天宮殿莊嚴虛空,一切天 樂出微妙音;又於佛所生最勝難遇心,以阿 僧祇種種色天衣雲莊嚴虛空,雨於無比 種種妙衣;又於佛所生無量歡喜踊躍心, 以阿僧祇諸天寶冠莊嚴虛空,雨無量天冠, 廣大成雲;又於佛所起歡喜心,以阿僧祇種 種色寶莊嚴虛空,雨一切瓔珞雲,無有斷絕。 百千億那由他阿僧祇天子,咸於佛所生淨 信心,散無數種種色天華,然無數種種色天 香,供養如來;又於佛所起大莊嚴變化心,持 無數種種色天栴檀末香,奉散如來;又於佛 所起歡喜踊躍心,持無數種種色蓋,隨逐如 來;又於佛所起增上心,持無數種種色天寶 衣,敷布道路,供養如來;又於佛所起清淨 心,持無數種種色天寶幢,奉迎如來;又於佛 所起增上歡喜心,持無數種種色天莊嚴具, 供養如來;又於佛所生不壞信心,持無數天 寶鬘,供養如來;又於佛所生無比歡喜心,持 無數種種色天寶幡,供養如來。百千億那由 他阿僧祇諸天子,以調順寂靜無放逸心, 持無數種種色天樂,出妙音聲,供養如來。
心、甚深方便之法、無量廣大之智、堅固清淨信所增長的不思議善根、阿僧祇善巧變化之成就為因,現起供養
佛心之境界,印證無作法門,超越諸天一切供養具,供養於佛。以從波羅蜜所生的一切寶蓋,於一切佛境界清淨解所生的一切華帳,無生法忍所生的一切衣,入金剛法
無礙心所生的一切鈴網,解一切法如幻心所生的一切堅固香,周遍一切佛境界如來座心所生的一切佛眾寶妙座
,供養佛不懈心所生的一切寶幢,解諸法如夢歡喜心所生佛所住的一切寶宮殿,無著善根、無生善根所生的一
切寶蓮華雲、堅固香雲、無邊色華雲、種種色妙衣雲、無邊清淨栴檀香雲、妙莊嚴寶蓋雲、燒香雲、妙鬘雲、
清淨莊嚴具雲,皆遍法界,超越諸天所供養之具,供養於佛。這些菩薩,每一身都能出現無法言說的百千億那由他菩薩
,充滿整個法界與虛空界;他們的心與三世諸佛等同,皆由無顛倒法所生,蒙無量如來之力加持,為眾生開示
安隱之道,具足無量不可說的名稱、法味、語句,普遍入於無量法門,在一切陀羅尼種中生起無盡辯才寶藏,
心無所畏,生大歡喜,以無量無盡、如實的讚歎法讚歎如來,永不厭足。
障礙的心、極深妙的方便法、無量廣大的智慧、堅固清淨的信心所增長的不可思議善根,以及無數善巧變化的
成就而生起,並以供養佛心的現起、無作法門的印證,超越諸天一切供養具,來供養佛陀。以由波羅蜜所生的一切寶蓋、在一切佛境界中清淨智慧所生的各種華帳、無生法忍所生的各種衣服、金
剛法無礙心所生的鈴網、了知一切法如幻的心所生的堅固香,遍滿一切佛境界,由如來座心所生的各種寶妙座
,還有以供養佛不懈怠的心所生的寶幢,以及以了知諸法如夢且歡喜的心所生的佛所住寶宮殿,並由無著善根
、無生善根所生的寶蓮華雲、堅固香雲、無邊色華雲、種種色彩的妙衣雲、無邊清淨栴檀香雲、妙莊嚴寶蓋雲
、燒香雲、妙鬘雲、清淨莊嚴具雲,這些供養雲皆遍滿法界,超越諸天的供養之具,用來供養佛陀。這些菩薩,每一位都能從自身化現出無數無法計算的菩薩,充滿整個法界和虛空。他們的心與過去、現
在、未來一切佛陀無異,因為是從無顛倒的正法中生起,又蒙受無量如來的加持,為眾生開示安樂安穩之道。
這些菩薩具足無法言說的名稱、法味與語句,能通達無量法門,在一切陀羅尼法種中生起無盡辯才寶藏,內心
無所畏懼,生起極大歡喜,以無量無盡、真實的讚歎法來讚歎如來,永不厭足。
本句描述無量菩薩眾的殊勝因地與成就,強調其超越三界、離
煩惱、心行無礙、具深妙方便與廣大智慧,並以堅固信心增長善根,成就無數善巧變化,最終以無作法門與供
養佛心的境界,超越一切天界供養,專心供養佛陀,顯示菩薩修行的圓滿與殊勝。本句描述以種種由波羅蜜、無生法忍、金剛法無礙心等殊勝功
德所生的莊嚴供養具,遍滿法界,超越天界供品,悉以供養佛陀,體現修行者以無漏功德、清淨心、無著善根
所成就的無上供養,強調供養的本質在於心地功德與法界圓融。本句描述菩薩不可思議的化現力與德行,強調其身能無量分身、遍滿法界,心量與三世諸佛等同,皆由
無顛倒法所生,並蒙如來加持。
菩薩能為眾生開示安隱之道,具足無量法門與辯才,於陀羅尼中生無盡智慧,
內心無畏,常以無盡讚歎法讚歎如來,永不疲厭,展現菩薩無盡利他與法界圓融的精神。
- 那由他:古印度極大數量單位,表無量。
- 方便法:菩薩為度眾生所用的善巧方法。
- 無作法門:不假造作、自然成就之法門。
- 波羅蜜:即波羅蜜多,意為到彼岸,指六度等菩薩修行的圓滿功德。
- 無生法忍:證悟諸法無生,對空性不動搖的智慧與安忍。
- 金剛法無礙心:如金剛般堅固無礙的智慧心。
- 如來座心:指如來安住法界的心地功德。
- 無著善根、無生善根:無執著、無生滅分別的清淨善根。
- 栴檀香:名貴香木,常用於佛教供養。
- 法界:一切法的本體,圓融無礙之境界。
- 虛空界:無邊無際的空間,象徵無限。
- 三世諸佛:過去、現在、未來一切佛陀。
- 無顛倒法:離顛倒妄想的正法,真實無誤。
- 如來力:佛陀的加持力、不可思議的功德力。
- 安隱之道:令眾生得安樂、遠離苦惱的修行之道。
- 名、味、句:佛法的名稱、法味、語句,象徵法義圓滿。
- 辯才之藏:無盡的智慧與善巧說法能力。
- 如實讚歎法:真實不虛的讚歎佛法之語。
百千億那由他不可說先住兜率宮諸菩薩 眾,以從超過三界法所生,離諸煩惱行所生, 周遍無礙心所生,甚深方便法所生,無量廣 大智所生,堅固清淨信所增長不思議善根 所生,起阿僧祇善巧變化所成就,供養佛心 之所現,無作法門之所印,出過諸天諸供養 具,供養於佛;以從波羅蜜所生一切寶蓋, 於一切佛境界清淨解所生一切華帳,無 生法忍所生一切衣,入金剛法無礙心所生 一切鈴網,解一切法如幻心所生一切堅 固香,周遍一切佛境界如來座心所生一切 佛眾寶妙座,供養佛不懈心所生一切寶幢, 解諸法如夢歡喜心所生佛所住一切寶宮 殿,無著善根無生善根所生一切寶蓮華雲、 一切堅固香雲、一切無邊色華雲、一切種種 色妙衣雲、一切無邊清淨栴檀香雲、一切妙 莊嚴寶蓋雲、一切燒香雲、一切妙鬘雲、一 切清淨莊嚴具雲,皆遍法界,出過諸天供養 之具,供養於佛。其諸菩薩一一身各出不可 說百千億那由他菩薩,皆充滿法界、虛空界, 其心等於三世諸佛,以從無顛倒法所起,無 量如來力所加,開示眾生安隱之道,具足不 可說名、味、句,普入無量法,一切陀羅尼種中 生不可窮盡辯才之藏,心無所畏,生大歡 喜,以不可說無量無盡如實讚歎法,讚歎 如來,無有厭足。
等法界,明了眾生心之所宜,現不可說不可說種種差別如來之身,非世言辭而歎可盡;能令一切眾生常思念佛,並使佛法充滿法界,廣大救度群生。隨初發心者所欲之利益,以法惠施,令其調伏,信解清淨。示現不可思議之色身,平等觀照眾生,心無所著。住於無礙住,得佛十力,無有障礙;心常保持寂靜安定,從未散亂;安住於一切智,善於開演各種文句的真實義理,能夠完全
深入無邊的智慧海,出生無量功德慧藏;恒以佛日普照法界,隨本願力常現不沒;恆常安住於法界,住於佛所住,無有變異;對於我與我所有皆無所執著,安住於出世法,對世法無染。於一切世間建立智慧幢,智慧廣大,超越世間,無所染著;拔救眾生使其脫離淤泥,安置於最上智慧之地,所有福德饒益眾生而無有窮盡;了知一切菩薩智慧,信向決定,將來必定成正覺;以大慈悲,現不可說無量佛身,種種莊嚴;用美妙的音聲,宣說無量法門,隨順眾生的心意,令一切眾生皆得滿足;於過去、未來、現在,心常清淨,使眾生不著境界;常常給予所有菩薩授記,令其皆入佛之種性,生於佛家,
得佛灌頂(象徵獲佛加持與成佛資格);常遊十方,未曾休息,而於一切無所樂著;能遍至法界一切佛剎,對於一切眾生的心念,無不徹底知曉。所有福德,皆離世而清淨。不住於生死,卻能如影般普現於世間;以智慧月普照法界,了達一切悉無所得;常以智慧,了知世間如幻、如影、如夢、如化,一切皆以心為自性,如此安住;隨著眾生業報不同、心樂差別、諸根各異,而顯現佛身;如來常以無數眾生為所緣,宣說世間皆由因緣而起,了知
諸法之相皆悉無相,唯是一相,智慧之本;為了使眾生遠離對諸相的執著,示現一切世間的性與相而行於世,為其開示無上菩提;為了救護一切眾生,出現在世間開示佛道,使他們得見如來身相,生起憶念依止,勤加修習。除滅世間煩惱之相,修菩提行,心不散動,於大乘門皆得
圓滿,成就一切諸佛義利,悉能觀察眾生善根而不壞滅清淨業報;智慧明了,普入三世,永離一切世間分別;放光明網,普照十方,一切世界無不充滿;色身莊嚴美好,見到的人都不會厭倦;以廣大的功德、智慧與神通,生起種種菩薩的修行行為;諸根的境界,自在圓滿;成就諸佛的事業,完成後便入滅;善能開示過去、現在、未來一切智道,為諸菩薩普雨無量
陀羅尼雨,令其發起廣大欲樂,受持修習,成就一切諸佛功德;圓滿熾盛無邊,妙色莊嚴其身,一切世間無不現見;永遠遠離一切障礙,於一切法的真實義理已得清淨,於功德法得自在。為大法王,如日普照;為世福田,具足大威德;在一切世間普遍顯現化身,放出智慧之光,使一切眾生皆得開悟;為令眾生知佛具足無邊功德,以無礙繒繫於頂上,受位,隨順世間,以方便開導。以智慧之手安慰眾生,作為大醫王,善於治療眾生的諸病
,能普遍前往一切世間無量國土,從未休息;清淨的慧眼離諸障翳,悉能明見;對於造作不善惡業的眾生,以種種方式調伏,使其進入修行正道;善於把握時機,沒有休息;若眾生生起平等心,即能感得平等的業報,佛隨其心之所
樂與業之果報,為其示現種種佛身與神變,並為其說法,使其領悟法義,獲得法智慧,心大歡喜,諸根踴躍,
見無量佛,生起深重信心,增長諸善根,永不退轉。一切眾生因業力所繫,長眠於生死,如來出世能令其覺悟,安慰其心,使其無憂無怖。若得見者,悉令證入無依義智,智慧善巧,了達境界莊嚴妙好,無能映奪。智慧之山、法芽,悉皆清淨;或示現為菩薩,或示現為佛身,令一切眾生得至無患安穩之地;無數功德所莊嚴,由業行所成,現於世間;一切諸佛莊嚴清淨,無不皆由一切智業所成就;常守本願,不捨世間,作為眾生堅固的善友;清淨第一,離垢光明,令一切眾生皆得現見;六趣眾生無量無邊,佛以神力常隨不捨;若有往昔同種善根,皆令清淨;而於六趣一切眾生,不捨本願,無所欺誑,悉以善法方便
攝取,令其修習清淨之業,摧破一切諸魔鬪諍,從無礙際出廣大力,最勝日藏無有障礙;在清淨心界中顯現影像,世間一切眾生無不見到,以種種法廣為眾生施予。佛是無邊光明之藏,諸力與智慧皆悉圓滿;常以大光普照眾生,隨其所願,皆令滿足,遠離怨敵,為上福田,一切眾生共所依怙;凡有所施,皆令清淨;修少許善行,便能受無量福報,皆令得入無盡智慧之地;是一切眾生種植善根、淨心之主,也是眾生福德最上之良田;智慧甚深,方便善巧,能救一切三惡道之苦。如此信解,如此觀察,如此進入智慧之淵,如此遨遊功德之海,如此普至虛空智慧,如此而知眾生福田
,如此正念現前觀察,如此觀佛諸業相好,如此觀佛普現世間,如此觀佛神通自在。
等覺——這位不可思議的人中之最尊貴者。他的身體廣大無邊,無法用數字衡量;展現各種不可思議的神通變化,讓無數眾生心中充滿歡喜。遍及所有虛空和法界,都用佛的莊嚴來加以莊嚴。讓所有眾生都能安住於善根,展現無量佛的神通威力,超
越一切語言所能表達的境界,受到所有大菩薩共同的尊敬與讚歎。根據眾生應該被教化的情況,都讓他們感到歡喜。安住在諸佛廣大無邊的法身中,所有的功德與善根都已經完全清淨了。他的色相最為卓越,沒有人能遮掩或搶奪。智慧的境界是無窮無盡的,是從無比的三昧中生起的。他的身體無邊無際,普遍存在於所有眾生之中,使無數眾
生都感到極大歡喜,並讓一切智慧的種性得以不斷延續。安住在一切佛最究竟的境界,出生於過去、現在、未來三世諸佛的家中;讓無數眾生都能信受理解佛法而心地清淨,讓所有菩薩的
智慧圓滿成就,六根都感到歡喜自在。佛法如雲一般遍覆整個虛空與法界,教化與調伏眾生,沒有一個被遺漏。隨著眾生的心願,讓他們的需求都能圓滿,並讓他們安住在無分別的智慧中。超越所有眾生,成就一切智慧,放射無量光明,讓過去世所累積的善根全部顯現出來。讓所有眾生都能發起廣大菩提心,使一切眾生安住於普賢菩薩那不可動搖的智慧中。佛遍在所有眾生的國土中,從永不退轉的正法中出生,安住於一切平等的法界,清楚了解眾生心中所需
,能示現無量無數、各種不同的如來身相,這些功德不是世間語言所能讚歎窮盡的。能讓所有眾生時時憶念佛陀,佛法遍滿整個法界,廣大地救度一切眾生。依照眾生剛發心時所希望得到的利益,給予佛法的布施,
使他們心性調柔,信心與理解都能清淨無染。佛陀展現不可思議的身相,平等看待一切眾生,內心沒有執著。安住於無障礙的境界,獲得佛的十種大力,沒有任何障礙。內心總是安靜穩定,從來沒有混亂過;安住在一切智慧中,善於闡明各種語句的真實意義,能夠
徹底進入無邊的智慧大海,並展現出無量的功德與智慧寶藏。佛陀如太陽般恆常照耀整個法界,依著自己的本願力量,永遠顯現而不消失。一直安住在法界之中,和佛所安住的境界一樣,從來沒有任何改變。對於自己和一切所擁有的都不執著,安住在超越世間的法中,對世間的事物毫無染著。在所有世間豎立智慧的旗幟,他的智慧廣大無邊,超越世間一切,不被任何事物所染著。把眾生從淤泥中拔出來,安放在最殊勝的智慧境地,所積聚的福德利益眾生,永無窮盡。明白所有菩薩的智慧,信心堅定,將來必定成佛;以廣大的慈悲心,顯現出無數不可思議的佛身,各種莊嚴相好。用美妙的聲音,講說無數法義,依照眾生的需求,讓大家都能圓滿滿足。在過去、未來和現在,內心都能保持清淨,讓眾生不執著於各種境界。佛總是為所有菩薩授記,讓他們都進入佛的種性,出生於佛的家族,並接受佛的灌頂。經常在十方世界中行化,從未有過休息,對於一切境界都不生貪著與喜樂。佛能到達法界中所有佛剎,對於所有眾生的心念,沒有一個不了解的。一切的福德,都是遠離世俗而清淨的。雖然不受生死束縛,卻能像影子一樣遍現於世間;用智慧之月普遍照耀整個法界,徹底明白一切法本來都無可得。總是用智慧觀照,明白這世間就像幻覺、影子、夢境、變
化一般,一切本質都是心,這樣安住其中;根據每個眾生的業報、心中所好和感官能力的不同,佛就展現出相應的佛身。如來總是以無數眾生作為觀照對象,開示世間萬法都是因
緣所生,明白一切法的本質都沒有固定自性,只有一相,這是一切智慧的根本。為了讓眾生不再執著於各種現象,佛陀在世間展現各種性
質與形相,並以此引導眾生認識無上的覺悟之道。為了拯救所有眾生,佛陀出現在這個世界,開示成佛之道
,讓大家能親見佛的身相,心中生起憶念與依止,並更加努力修行。消除世間煩惱的表現,修習覺悟之道,內心安定不動搖,在大乘法門中都能圓滿成就,實現諸佛的一切
利益與意義,並且能夠觀察眾生的善根而不讓清淨的善業果報毀壞消失。智慧清明通達,能遍知過去、現在、未來,永遠超脫一切世間的分別執著。那個時候,光明的網遍佈開來,照耀十方,所有世界都被光明充滿。佛的身相非常莊嚴美妙,任何人見了都不會感到厭倦。憑藉廣大的功德、智慧和神通,成就並展現各種菩薩的修行行為。各種感官的境界,都能自在無礙、圓滿具足。完成佛陀該做的事後,就隨即入滅了;能善巧地為菩薩們開示過去、現在、未來的一切智慧之道,並廣泛降下無量的陀羅尼法雨,使他們生起
廣大的修行熱忱,受持並修習,圓滿成就諸佛的一切功德。他的身相圓滿光明,莊嚴無比,色相妙好,世間一切眾生都能親見。永遠脫離所有障礙,對一切法的真實義理已經清淨明瞭,並且能自在運用功德之法。他是偉大的法王,就像太陽普遍照耀一切;是世間的福田,具備廣大的威德力量;在所有世界中普遍示現各種化身,放射智慧的光芒,讓眾生都能覺悟。為了讓大家明白佛擁有無量無邊的功德,佛以無障礙的繒
帶繫於頭頂,接受尊貴的地位,並且順應世間,用各種善巧方法引導眾生。用智慧的手安慰眾生,像大醫王一樣善於治療大家的各種
病苦,能夠到達所有世界無數國土,從未有片刻停歇。清淨的智慧之眼遠離一切障礙與遮蔽,因此能夠完全明了地觀察一切;對那些做壞事、造惡業的眾生,用各種方法加以教化調伏,讓他們走上修行正道;能夠善巧掌握時機,從不懈怠休息;如果眾生能夠生起平等的心,就會感得平等的業報。佛會
依照他們的心願和業力果報,示現各種佛身和神通變化,為他們說法,讓他們領悟佛法、得到智慧,內心充滿
歡喜,感官也因此振奮,能見到無量佛,生起深厚的信心,培養善根,永遠不會退轉。所有眾生因為業力牽引,被困在生死輪迴中長久沉睡,如
來出現在世間,能讓他們覺醒,安撫他們的心,使他們不再憂愁恐懼。如果有人能見到,就讓他們全部證得無所依止的義理智慧
,具足善巧智慧,徹底明瞭境界的莊嚴與殊勝,沒有人能遮蔽或奪去這種成就。智慧的高山與法的嫩芽,都已經完全清淨了。有時示現為菩薩,有時示現為佛,讓一切眾生能到達沒有苦惱的境地。由無數功德莊嚴成就,透過業行所造,顯現在這個世間;所有佛陀的莊嚴與清淨,沒有不是因為一切智慧的功德所成就的。一直堅守自己的大願,不離開這個世間,成為一切眾生最堅定可靠的善知識與朋友。最為清淨,遠離一切污垢、光明顯現,使所有眾生都能親自見到;六道的眾生數量無窮無盡,佛以神通之力一直隨侍、從未捨離他們。如果有過去相同類型的善根,都能使其清淨;對於六道中的所有眾生,始終不捨離自己的本願,絕不欺騙,完全以善法與善巧方便攝受,引導他們修
習清淨的善業,摧毀一切魔障與爭鬥,從無障礙的境界展現廣大威德,如同最勝的日藏般毫無阻礙。在清淨的心境中顯現種種影像,所有世間眾生都能見到,並以各種法門廣泛利益眾生。佛陀是無窮盡光明的寶藏,一切神通力量與智慧都完全圓滿。他總是以廣大的光明照耀眾生,隨著眾生的願望,讓大家
都能如願滿足,遠離一切仇敵,成為最殊勝的福田,是所有眾生共同依靠的對象。無論布施什麼,都要讓它完全清淨。只要做一點善事,就能獲得無量的福報,並且都能進入無盡智慧的境界。是所有眾生培養善根、清淨內心的根本導師,也是眾生獲得最大福德的最佳依靠;他的智慧非常深奧,善於運用各種方便法門,能夠拯救眾生脫離三惡道的痛苦。就這樣信受理解,就這樣細心觀察,就這樣深入智慧的深
淵,就這樣自在遨遊於功德的大海,就這樣智慧遍及虛空,就這樣明了眾生是福田,就這樣以正念現前觀照,
就這樣觀察佛的各種事業與莊嚴相好,就這樣觀佛普遍現於世間,就這樣觀佛神通無礙自在。
本句描述諸天與菩薩共同見證如來的無上尊貴與不可思議功德
,強調佛陀在人間眾生中最為殊勝,具足圓滿覺悟。此句強調佛或聖者的身體具有無量無邊、超越世間度量的特質
,象徵其功德與法身無限,非凡夫所能思量或計算。此句描述佛或大菩薩以不可思議的神通變化,感化眾生,令其
心生歡喜,增長信心與善根,顯示佛法不可思議的功德力。此句說明佛的莊嚴德行普遍充滿於一切虛空與法界,無所不在
,並以佛的功德莊嚴一切存在,體現佛德無邊、法界圓融的境界。本句描述佛以無量神力,令眾生安住於善根之中,這種神力超越語言所能描述,連大菩薩們也共同欽敬
。
強調佛的不可思議功德與教化力,以及善根安住的重要性。此句說明佛陀或菩薩能隨順眾生根機、因緣,施以適當教化,
使一切眾生皆得法喜,展現教化的善巧與慈悲。此句描述修行者安住於諸佛無量無邊的法身境界,內在一切功
德與善根皆已圓滿清淨,顯示證得佛果或極高修證位時的境界特徵。本句強調佛或聖者的色相(身形、相好)為最上,無有眾生或
外力能遮蔽、損減或奪去其殊勝莊嚴。
此處彰顯色相的無上與不可侵犯,顯示其超越世間一切對待。本句強調智慧的境界廣大無邊,無法窮盡,並指出這種無盡的
智慧是由無比殊勝的三昧所生起,顯示三昧修持能開展無量智慧。此句描述佛或大菩薩的法身無邊,能同時存在於一切眾生之中,帶給無量眾生歡喜,並護持一切眾生的
智慧種性不斷絕,顯示法身遍一切處、利益眾生無盡的德用。此句說明修行者能安住於諸佛所證的最圓滿境界,並具備三世
諸佛家族的根本資糧,象徵證入佛果、與諸佛同體同德。本句說明佛陀的教化能使無量眾生生起清淨的信心與正確理解
,並令一切菩薩智慧圓滿,感官身心皆得安樂。
強調信解與智慧雙修,以及身心和樂的修行成果。本句強調佛法的廣大無邊,如雲普覆一切空間與法界,佛陀的
教化與調伏力無所不及,所有眾生皆蒙攝受,無有遺漏。
展現佛法普及與救度眾生的圓滿無餘。本句說明佛菩薩能隨順眾生心念,滿足其所需,最終引導眾生
安住於無分別智,即超越分別、對立的究竟智慧,達到平等無礙的境界。本句描述修行者因修福修慧,超越一切眾生,成就圓滿智慧,
顯現無量光明,並使過去世所積累的善根力量現前,助益現世修行與證悟。本句強調普遍令眾生發起廣大心(即菩提心),並安住於普賢
菩薩所證得、不可破壞的智慧,顯示修行者應以大心為本,依普賢行願,安住堅固無壞的智慧境界。本句描述佛的無所不在與無量身相,強調佛從不退轉的正法中
出生,安住於平等法界,能隨眾生根機示現無數如來身,佛德超越世間語言所能讚歎。
此處展現佛智圓滿、應
機自在,體現法界平等與不可思議的功德。此句強調佛力或法門能令一切眾生常常憶念佛陀,並使佛法充
滿整個法界,廣大無邊地救度群生,展現佛法普遍與救度的無盡力量。本句說明應隨順眾生初發菩提心時的需求,以佛法作為布施,
幫助其內心調伏煩惱,並令其信心與理解趨於純淨,為修行奠定基礎。本句描述佛陀以不可思議的色身示現於世,對待一切眾生皆以
平等心觀照,內心無有執著,體現佛陀超越分別、無染著的境界。此句說明修行者安住於無礙的境界,成就佛的十種智慧大力,
內外皆無障礙,顯示證悟後自在無礙的境界。此句強調修行者心境長時安住於寂靜與安定之中,未被外境所
擾亂,展現定力與內在清明,是修習禪定與智慧的基礎。此句描述具足一切智者,能善巧解說諸法語句的真實義理,深
入無邊智慧之海,並由此生起無量功德與智慧的寶藏,顯示智慧與功德圓滿無盡。本句強調佛陀的智慧與慈悲如太陽普照,無所不在,遍及整個法界。
佛陀因本願力的加持,恆常示現於
世間,利益眾生,從未消失。
此句展現佛陀無盡的願力與法界平等的救度。此句強調修行者或聖者的境界,能恆常安住於法界本體,與佛
所證的境界無異,並且此種安住不會因緣變遷而有所改變,顯示究竟圓滿的境界。本句強調修行者應斷除對自我及所擁有事物的執著,安住於超
越世間的法(出世法),並對世間法不生染著,體現出離與清淨的修行境界。此句讚歎佛或菩薩於世間樹立智慧的典範,其智慧無量無邊,
遠超世間一切法,並且心無染著,顯示出究竟清淨與超越性。本句比喻佛菩薩以大悲力救度眾生,令其離開煩惱、無明等困境(如同淤泥),安住於究竟智慧之境。
所修福德不僅自利,更能無盡地饒益一切眾生,體現大乘利他精神。本句強調對菩薩智慧的通達與信心堅定,能確立成佛的必然性
,顯示修行者若能深信並理解菩薩智慧,則成就無上正覺自是必然之果。此句說明以無上的慈悲為本,能示現無量無數、不可思議的佛
身,並具足各種莊嚴相好,展現佛陀度眾生的無邊方便與德行。此句描述以殊勝音聲宣說無量佛法,能隨順眾生根機與願望,
令其法喜充滿、所求皆得,體現佛法無礙、普利群生的精神。此句強調於三世(過去、未來、現在)皆能保持心地清淨,並
以此引導眾生遠離對境界的執著,體現佛法中超越時空、離相無著的修行精神。本句說明佛對一切菩薩給予成佛的預記,使其具備成佛的根本資質(佛種性),進入佛的家族,並獲得
灌頂,象徵正式承認其成佛資格與加持,顯示菩薩道的究竟歸宿。此句描述聖者恆常行於十方世界,無有間斷,並對一切境界不
生執著與貪樂,展現出離欲自在、無所住著的修行境界。此句說明佛的智慧與神通無礙,能遍至法界所有佛剎,並徹知
一切眾生心念,展現佛的無邊境界與徹底知見。本句強調真正的福德必須超越世間染著,具備出世間的清淨性
質,顯示福德與解脫、清淨心密切相關。此句強調菩薩已超越生死輪迴的束縛,但仍能隨緣示現於世間
,利益眾生,猶如影子無所不在,展現自在無礙的度生行。本句以『智慧月』為喻,說明以圓滿智慧觀照法界,能徹見諸
法本性皆空,無有實得。
強調修行者應以智慧觀照,超越執著,體悟一切法無所得的真實義。本句強調以智慧觀察世間,認識一切現象如幻、如影、如夢、
如化,皆無實體,並體會萬法唯心,於此見地中安住不動,展現深刻的般若觀照力。本句說明佛能隨順眾生的業力、心願與根器差異,示現不同的
佛身,令眾生得以接引與教化,體現佛的無礙慈悲與善巧方便。本句說明如來以眾生為緣,觀照並教導世間一切現象皆由因緣
和合而生,無有固定自性,最終歸於『一相』,即超越分別的真實本體,這是一切智慧的根本所在。本句強調佛陀為令眾生超越對一切現象(性相)的執著,故於
世間示現各種形態,並以此作為方便,開示無上菩提之理。
此處「性相」指世間一切事物的本質與表相,佛陀
以身教引導眾生體悟諸法無自性,進而趣入菩提。本句說明佛陀為救度一切眾生而示現於世,開示成佛之道,令
眾生得見如來身相,生起信心與憶念,進而精進修習佛法,步入解脫之路。本句強調修行者應斷除世間煩惱,專注於菩提道,心不散亂,
於大乘法門中圓滿修學,成就諸佛所欲利益眾生之事,並能如實觀察眾生善根,護持其清淨業報不致壞滅,體
現大乘利他與自利圓滿的修行精神。此句強調智慧的圓滿通達,能徹見三世諸法,並徹底遠離世間
一切分別妄見,顯示證悟者超越時空與分別的境界。此句描述光明網遍照十方,象徵佛的智慧與慈悲無所不在,普
及一切世界,無有遺漏,顯示佛法的圓滿與無邊。此句描述佛陀的色身具足莊嚴妙好,令眾生見者生歡喜心,無
有厭足,顯示佛身功德圓滿,能攝受無量眾生。本句強調菩薩依靠深厚的功德、智慧與神通力,能夠生起並實
踐多種菩薩行,展現菩薩道的廣大修持與利益眾生的行為。此句說明修行者於六根(眼耳鼻舌身意)所對的境界中,能夠
達到完全自在、無障礙,並且圓滿具足一切功德,顯示修證圓熟的境界。本句說明佛陀於世間示現,待度化眾生、弘揚佛法等佛事圓滿
後,便示現涅槃,顯示佛陀出世與入滅皆依因緣而行,無有常住之執。本句讚歎能為菩薩開示三世一切智慧之道,並以無量陀羅尼法門普遍加持,令菩薩發起廣大修行心,持
續修習,最終圓滿諸佛功德。
強調教法傳授與加持的雙重意義,並顯示修學與成佛之因果次第。此句描述佛身圓滿、光明無量,具足莊嚴妙色,能令一切世間
眾生皆得見佛,顯示佛德普遍、無障礙的境界。此句描述修行者已徹底斷除一切障礙,對諸法的真實義理完全
清淨無染,並能自在運用一切功德法,顯示證悟後的無礙與自在境界。此句讚歎佛陀為『大法王』,統攝一切法義,猶如太陽無所不
照,象徵佛法普及、無所障礙,利益眾生無量無邊。此句讚歎佛或聖者為世間眾生的福田,能令眾生種福得報,並
具備廣大威德,能攝受、護念一切有情。此句描述佛陀於一切世間示現無數化身,放射智慧之光,令眾
生皆能開啟智慧、證得覺悟,強調佛陀教化無所不在、普利群生的悲願與智慧。本句說明佛以種種善巧方便,為了讓眾生認識佛的無邊功德,
示現莊嚴相與尊貴地位,並隨順世間習俗,巧妙引導眾生趣向正道。本句讚歎佛以智慧作為安慰眾生的手段,如大醫王般善巧治療眾生身心諸苦,並以無障礙的神力普遍赴
往無量國土,救度眾生,從未有片刻懈怠或止息,顯示佛悲智雙運、恆常利生的德行。本句強調以清淨無染的智慧眼,遠離一切煩惱與無明的障礙,
能如實明見諸法實相,顯示修行者若具此慧眼,則無所障蔽,智慧圓明。本句說明對於造作惡業的眾生,佛或修行者會運用多種善巧方
便來調伏其心,使其棄惡從善,進入修行佛道的正途,體現慈悲與度化眾生的精神。此句強調修行者應隨時觀察因緣,善巧應對,不可懈怠停歇,展現精進不息的修行態度。
本句強調眾生若能生起平等心,便能感得相應的平等業報。
佛會隨眾生心願與業力,示現各種佛身與神
變,並為其說法,使其開悟法義、獲得智慧,內心歡喜,諸根踴躍,見無量佛,生起堅固信心,增長善根,永
不退轉。
此處展現佛應機示現、隨緣度化的教義,並強調平等心與善根不退的重要性。本句說明眾生因業力牽縛,無明而長時流轉於生死,如來出世
則能以智慧令眾生覺醒,解除內心的憂愁與恐懼,顯示佛陀出世的救度與安慰功能。本句說明見到者皆能證入無依義智,即超越一切執著、無所依止的究竟智慧,並具備善巧方便,能徹底
明瞭法界境界的莊嚴與殊勝,這種境界無人能遮蔽或奪去,顯示證悟後的自在與圓滿。本句以『智山』象徵堅固高遠的智慧境界,以『法芽』比喻佛
法初生、漸次成長的功德,強調無論智慧或法的發展階段,皆已達到清淨無染的圓滿狀態。此句說明佛或菩薩能隨機應化,以不同身分出現,目的是引導
眾生離苦得安,最終到達無有災患、安穩自在的境界。此句說明世間的莊嚴境界,是由無量功德所成就,並且依眾生
的業行而顯現於世間,強調因果與功德積集的重要性。本句強調諸佛的莊嚴與清淨,皆是依靠圓滿的一切智慧與其所
生的功德事業而成就,顯示佛果成就的根本在於究竟智慧的實踐與展現。本句強調菩薩恆常守護自己所發的本願,雖處世間而不捨離,
並以堅固不動的善友身分,長久利益、引導眾生,體現大乘菩薩不離世間、廣度有情的精神。此句讚歎法門或境界具備最上清淨、遠離煩惱垢染、光明顯現
的特質,能令一切眾生親自證見此清淨光明的境界,強調法性本淨與現證的重要。本句強調一切六道眾生無量無邊,佛以不可思議的神力恆常護
念、從不捨棄任何眾生,展現佛慈悲與平等救度的精神。此句說明,凡是過去所種下的同類善根,皆能被淨化,強調善
業的清淨與累積對修行的重要性。本句描述菩薩對六道眾生的慈悲與堅持本願,無論眾生如何,
皆不捨棄,並以善法與方便引導其修行清淨業,破除一切魔障與爭鬥,展現無礙自在的廣大威力,如日藏般光
明無障礙,體現大悲與大願的實踐。此句說明於清淨心界中,能顯現諸法影像,令一切世間眾生皆
得見聞,並以多種法門廣施利益,展現佛法普及無礙、利益眾生的精神。本句讚歎佛陀具足無邊光明,象徵佛的功德無量無盡,並且一
切佛力與智慧皆已究竟圓滿,顯示佛果的圓滿無缺。本句描述聖者以無量光明普遍照護眾生,隨順眾生願望而令其圓滿,幫助眾生遠離怨敵障礙,成為最上
福田,為一切眾生所依止。
強調聖者慈悲與加持力,及其作為眾生修福、依靠的根本。此句強調布施時,無論施予何物,皆應保持心地與所施之物的
清淨,避免雜染與分別,體現純正的布施精神。本句強調即使僅修行少量善業,也能感得無量福德,最終皆得
進入無盡智慧的境界,顯示善行與智慧成就之間的深刻因果關聯。本句強調主體(如佛或菩薩)是眾生修習善法、淨化心靈的引導者,亦是眾生累積福德的最殊勝依止處
,譬喻如田能生長萬物,主體能令眾生善根增長、福德圓滿。本句讚歎佛或菩薩具備極深的智慧與靈活善巧的教化方法,能
以種種方便引導眾生,救拔他們遠離地獄、餓鬼、畜生三惡道的苦難,體現大悲與大智的圓融。本句描述修行者以如理信解、觀察,深入智慧與功德的境界,智慧遍及虛空,能知眾生為福田,正念現
前觀照佛的事業、相好、普現世間及神通自在,展現修行圓滿與智慧廣大之境。
- 應(應供):佛陀十號之一,應受人天供養者。
- 正等覺:圓滿正覺,無上正等正覺,佛陀的覺悟境界。
- 人中之雄:在人類及一切眾生中最尊貴、最勝者。
- 無量:指無有限量,常用以形容佛菩薩的身相、功德等無邊無際。
- 不可稱數:意為無法用語言或數字加以計算、描述,強調超越世俗認知。
- 神變:指佛菩薩以神通力所現的種種變化,非世間常理可及。
- 佛莊嚴:指佛的功德、相好、智慧等圓滿莊嚴。
- 語言道:語言文字所能表達的範疇。
- 大菩薩:已發大心、修行深厚、利益眾生的菩薩。
- 應化:指隨眾生根機、因緣而施以教化。
- 廣大之身:指佛的法身,無量無邊,超越形相。
- 功德善根:修行所積聚的福德與智慧因緣,成佛之資糧。
- 色相:指身體的形色與相好,為佛教中描述聖者外在莊嚴的術語。
- 映奪:映,遮蔽之意;奪,奪取、搶奪。
- 智慧境界:指由修行所證得的智慧所顯現的境界,涵蓋一切法的真實相。
- 無際:指無邊無際,形容法身無有限量。
- 遍住:普遍存在於一切眾生之中,非局限於一處。
- 智種性:指眾生內在成佛的智慧種子或潛能。
- 諸佛究竟所住:指一切佛所證得的最圓滿、究竟的境界或法界。
- 三世諸佛之家:指過去、現在、未來一切佛的家,即佛法僧三寶所依的根本處。
- 不可數眾生:指無法計數的無量眾生。
- 信解清淨:信心與理解皆達到純淨無染的境界。
- 智慧成就:菩薩圓滿無礙的智慧。
- 諸根悅豫:六根(眼耳鼻舌身意)皆得安樂、歡喜。
- 法雲:比喻佛法如雲,能遍覆一切,滋潤眾生。
- 虛空法界:指無邊無際的空間與一切存在的法界。
- 教化調伏:佛陀以教法引導、攝受並降伏眾生煩惱。
- 無有遺餘:毫無遺漏,全部攝受。
- 眾生心:指一切有情眾生的心念、願望。
- 無分別智:指超越分別、對待的究竟智慧,為大乘佛教重要修證目標。
- 大光明:象徵智慧與功德的顯現,能破除無明。
- 宿世善根:過去世所修集的善業、善因,為今生修行的資糧。
- 廣大心:指菩提心,發願利益一切眾生,成就無上正覺之心。
- 普賢:大乘佛教重要菩薩,象徵實踐與願力。
- 不可壞智:指堅固不動、不可破壞的智慧,為普賢菩薩所證得。
- 不退正法:指佛所證得永不退轉的正法,已離退失之相。
- 平等法界:一切法本性平等無差別之境界。
- 如來之身:如來所現的種種身相,應眾生機感而現。
- 不可說不可說:形容數量極多,無法以言語計量。
- 眾生國土:眾生所居住的世界、國土。
- 群生:即眾生,指一切有情生命。
- 初發心:指眾生剛開始發起求道、修行的心願。
- 法惠施:以佛法作為布施,給予他人法義利益。
- 調伏:調柔、降伏內心煩惱與習氣。
- 色身:指佛陀所示現的有形身體,為眾生所見之相。
- 不可思議:超越凡夫思量、言語所及,顯示佛陀神通自在。
- 等觀眾生:以平等無分別心觀照一切眾生,無親疏高下之見。
- 心無所著:內心對一切境界無執著、無染著。
- 無礙住:指心境無障礙、自在安住的境界。
- 佛十力:佛所具足的十種殊勝智慧與能力,能徹知一切法。
- 障礙:指妨礙修行或證悟的各種煩惱、無明等。
- 寂定:指心境寧靜安定,無雜念動搖,為禪修重要境界。
- 真實之義:語句背後的究竟義理,非僅文字表面。
- 智海:比喻廣大無邊的智慧。
- 功德慧藏:無量功德與智慧的寶藏。
- 佛日:比喻佛陀的智慧與慈悲如太陽般普照無礙。
- 本願力:佛陀於因地所發的殊勝大願及其成就的力量。
- 佛所住:指佛所證悟、安住的無上境界,與法界等同。
- 我:指自我、主體意識。
- 我所:指與自我相關的所有物、所屬。
- 世法:世間的事物、現象。
- 智慧幢:比喻智慧如同高舉的旗幟,顯現於世間,為眾生指引方向。
- 無所染著:指心無執著,不為世間諸法所染。
- 淤泥:比喻煩惱、無明等障礙眾生解脫的困境。
- 最上智慧之地:指究竟圓滿的智慧境界,為修行的最高目標。
- 智慧:指菩薩所證之無漏智,通達諸法實相。
- 正覺:即無上正等正覺,成佛之果位。
- 大慈悲:佛菩薩普遍救度一切眾生的根本動力。
- 不可說無量:形容數量極多,超越語言數計。
- 佛身:佛陀所現的身相,具足莊嚴功德。
- 無量法:無數、無邊的佛法內容,涵蓋一切法門。
- 隨眾生意:依眾生不同根性、願望而調柔說法。
- 滿足:圓滿眾生所需,令其心願成就。
- 去、來、今:分別指過去、未來、現在三世。
- 心常清淨:指心地無染、無雜念,遠離煩惱污染。
- 境界:指外在或內在的種種現象、情境、對象,亦可指六塵等。
- 授記:佛對菩薩預言其將來成佛的名稱、國土等。
- 佛之種性:具備成佛的根本資質或潛能。
- 佛家:指佛的家族,象徵成佛的系統或團體。
- 灌頂:原為印度王位加冕儀式,佛教中象徵佛的加持與成佛資格的授予。
- 樂著:對境界生起貪愛執著。
- 離世清淨:強調福德不染世間貪著,具備出世間的清淨本質。
- 不住生死:指不被生死輪迴所繫縛,已證得超脫生死的境界。
- 如影普現:比喻菩薩能隨緣示現於世間,無所障礙,利益眾生。
- 智慧月:以月亮比喻圓滿清淨的智慧,能普照無礙。
- 無所得:指諸法本空,無有實體可得,為般若教義核心。
- 如幻、如影、如夢、如化:比喻世間諸法無自性、虛妄不實。
- 心為自性:一切現象的根本在於心,強調唯心所現。
- 安住:安然住於此種正見與觀照中。
- 業報:指眾生因過去行為所招感的果報。
- 心樂:指眾生內心所愛好、傾向。
- 所緣:心識所觀照、緣取的對象。
- 緣起:一切法因緣條件和合而生,無自性。
- 諸法相:一切現象的表相或本質。
- 無相:無固定自性、不可執著之相。
- 一相:超越分別、唯一真實的法性。
- 智慧之本:一切智慧的根本、源頭。
- 諸相著:對一切現象、形相的執著。
- 性相:性指本質,相關於事物的內在本性;相指外在形相。
- 無上菩提:最圓滿無上的覺悟,佛果。
- 佛道:成佛之道,指證悟佛果的修行道路。
- 身相:指佛陀的殊勝身體相好,為眾生所憶念依止。
- 菩提行:指為求覺悟而修習的實踐行為。
- 大乘門:大乘佛法的修行法門,強調自利利他。
- 諸佛義利:諸佛所成就的究竟利益與深義。
- 智慧明了:指圓滿清淨、無障礙的智慧。
- 三世:過去、現在、未來。
- 世間分別:指對世間諸法的分別執著與妄見。
- 光明網:象徵佛的智慧、慈悲或法力所形成的光網,遍覆一切。
- 見者無厭:見到佛身的人,心生歡喜,永不厭足。
- 神通:修行所成就的超常能力,非世俗技藝。
- 菩薩諸行:菩薩為利益眾生所修的各種善行與實踐。
- 自在:無障礙、隨心所欲的狀態。
- 圓滿:圓足無缺,成就究竟。
- 諸佛事:指佛陀於世間所應行的教化、度生等事業。
- 沒:此處為『入滅』,即佛陀示現生命終結,進入涅槃。
- 一切智道:通達一切法的智慧之道,為佛果所具。
- 熾盛:光明顯赫、威德盛大。
- 妙色:殊勝微妙的身色。
- 現覩:親見、現前得見佛身。
- 功德法:指修行所得的種種功德、善法。
- 大法王:指佛陀,統攝一切法義、教化眾生的最高導師。
- 如日普照:比喻佛法如太陽般普遍、無所不在,利益一切眾生。
- 福田:比喻能讓眾生種植福德、獲得善果的對象,常指佛、僧等聖者。
- 威德:指威嚴與德行,能感化、攝受眾生的力量。
- 化身:佛陀為度化眾生,隨類示現各種身形,稱為化身。
- 智慧光:象徵佛陀智慧的光明,能破除無明、引導眾生覺悟。
- 開悟:指眾生因佛陀教化而覺知真理,斷除煩惱。
- 無礙繒:象徵無障礙、柔軟、包容的莊嚴繒帶,為佛頂上所繫,表法莊嚴與尊貴。
- 受位:指接受尊貴地位或法位,顯示佛的殊勝身份。
- 智慧手:象徵以智慧作為救度、安慰眾生的方便。
- 大醫王:佛的尊稱,譬喻佛能治眾生煩惱、苦惱之病。
- 國土:指諸佛世界、眾生所居之處。
- 慧眼:指以智慧觀照諸法的能力,能見真理。
- 障翳:指煩惱、無明等障礙智慧的因素。
- 不善惡業:指違背善法、導致苦果的身口意行為。
- 入道:進入佛法修行之道。
- 善取時宜:指能依時依處,善巧把握適當的因緣與時機,作出正確抉擇。
- 無有休息:形容修行精進,持續不懈,不因困難或疲憊而停歇。
- 平等心:指對一切眾生無分別、無偏私的心態。
- 說法:佛為眾生宣說佛法。
- 法智慧:指通達佛法的智慧。
- 不退轉:指修行人已證得不會再退失善法或信心的境界。
- 生死:指輪迴流轉於生與死的過程,亦即六道輪迴。
- 無依義智:指無所依止、超越一切執著的究竟智慧。
- 智慧善巧:具足般若智慧與善巧方便,能隨緣應化。
- 境界莊嚴妙好:指證悟後所見法界的莊嚴、殊勝與圓滿。
- 無能映奪:無人能遮蔽或奪去其證得的境界。
- 智山:比喻堅固高遠的智慧境界。
- 法芽:比喻佛法初生、漸次成長的功德。
- 無患地:無有災難、煩惱、苦惱的安樂境界,象徵究竟安穩。
- 業行:指眾生身口意所造的行為,決定果報與現象的成就。
- 一切諸佛:指所有成就佛果的覺者。
- 莊嚴清淨:指佛的身語意圓滿無瑕,具足功德。
- 一切智業:指圓滿無礙的智慧及由此智慧所發起的種種功德事業。
- 本願:指菩薩於修行初發心時所立下的根本大願,為度眾生、成佛之志。
- 不捨世間:菩薩雖證悟真理,仍不離世間,繼續利益眾生。
- 善友:即善知識,能以正法引導、護持眾生修行的良師益友。
- 清淨第一:最為純淨無染,無有雜染之義。
- 離垢光明:遠離煩惱垢染,顯現智慧光明。
- 現見:親自見到、現前證知。
- 六趣:指地獄、餓鬼、畜生、人、阿修羅、天等六道輪迴的眾生類別。
- 清淨之業:遠離染污、純善的身口意行為。
- 諸魔:障礙修行的各種內外惡力。
- 無礙際:無障礙、無阻隔的境界。
- 最勝日藏:比喻佛菩薩的智慧與功德如太陽寶藏,無有障礙。
- 淨心界:指清淨無染的心境或心地,為佛法中顯現諸法的根本處。
- 影像:指諸法現象或佛法境界的顯現。
- 種種法:各種佛法教義、修行方法。
- 廣施:廣泛施予、利益眾生。
- 無邊光明之藏:指佛陀的功德、智慧如無盡光明般廣大無量。
- 諸力:佛陀所具備的各種殊勝神通與能力。
- 大光:指聖者或佛菩薩所發的廣大智慧與慈悲之光,象徵普遍照護與加持。
- 依怙:依靠、依止之意,指眾生將聖者視為最終的依靠。
- 施:指布施,為六度之一,意指捨己財物、法義或無畏以利益眾生。
- 無量福:無法計量的福德果報。
- 無盡智地:無盡智慧的境界或位地,指究竟圓滿的智慧。
- 淨心:指清淨無染的心,遠離煩惱與惡業。
- 良田:佛教譬喻,指能生長福德的殊勝依止處。
- 方便善巧:指依眾生根機,靈活運用各種教化方法以度脫眾生。
- 三惡道:地獄、餓鬼、畜生三種最苦的生命境界。
- 智慧之淵:比喻深廣無盡的智慧境界。
- 功德之海:形容功德廣大如大海。
- 虛空智慧:智慧無邊,遍及一切。
- 正念現前:正念清明,當下現前。
- 佛諸業相好:佛所成就的事業與三十二相八十隨形好。
- 佛普現世間:佛身普遍現於世間利益眾生。
- 佛神通自在:佛具足無礙神通,能隨緣示現。
爾時,一切諸天及諸菩薩眾,見於如來、應、正 等覺——不可思議人中之雄。其身無量,不可稱 數;現不思議種種神變,令無數眾生心大歡 喜;普遍一切虛空界、一切法界,以佛莊嚴而 為莊嚴;令一切眾生安住善根,示現無量諸 佛神力,超過一切諸語言道,諸大菩薩所 共欽敬;隨所應化,皆令歡喜;住於諸佛廣大 之身,功德善根悉已清淨;色相第一,無能映 奪;智慧境界,不可窮盡,無比三昧之所出生。 其身無際,遍住一切眾生身中,令無量眾生 皆大歡喜,令一切智種性不斷;住於諸佛究 竟所住,生於三世諸佛之家;令不可數眾生 信解清淨,令一切菩薩智慧成就、諸根悅豫; 法雲普覆虛空法界,教化調伏無有遺餘;隨 眾生心,悉令滿足,令其安住無分別智;出 過一切眾生之上,獲一切智,放大光明,宿 世善根皆令顯現;普使一切發廣大心,令 一切眾生安住普賢不可壞智;遍住一切 眾生國土,從於不退正法中生,住於一切平 等法界,明了眾生心之所宜,現不可說不可 說種種差別如來之身,非世言辭而歎 可盡;能令一切常思念佛,充滿法界廣度 群生;隨初發心所欲利益,以法惠施,令其 調伏,信解清淨;示現色身不可思議,等觀 眾生,心無所著;住無礙住,得佛十力,無所 障礙;心常寂定,未曾散亂;住一切智,善能 開演種種文句真實之義,能悉深入無邊智 海,出生無量功德慧藏;恒以佛日普照法 界,隨本願力常現不沒;恒住法界,住佛所 住,無有變異;於我、我所俱無所著,住出世 法,世法無染;於一切世間建智慧幢,其智 廣大,超過世間,無所染著;拔諸眾生令出淤 泥,置於最上智慧之地,所有福德饒益眾 生而無有盡;了知一切菩薩智慧,信向決 定,當成正覺;以大慈悲,現不可說無量佛 身種種莊嚴;以妙音聲,演無量法,隨眾生 意,悉令滿足;於去、來、今,心常清淨,令諸眾 生不著境界;恒與一切諸菩薩記,令其皆入 佛之種性,生在佛家,得佛灌頂;常遊十 方,未曾休息,而於一切無所樂著;法界佛 剎悉能遍往,諸眾生心靡不了知;所有福 德,離世清淨;不住生死,而於世間如影普 現;以智慧月普照法界,了達一切悉無所 得;恒以智慧,知諸世間如幻、如影、如夢、如 化,一切皆以心為自性,如是而住;隨諸眾 生業報不同、心樂差別、諸根各異,而現佛 身;如來恒以無數眾生而為所緣,為說世 間皆從緣起,知諸法相皆悉無相,唯是一 相智慧之本;欲令眾生離諸相著,示現一 切世間性相而行於世,為其開示無上菩提; 為欲救護一切眾生,出現世間開示佛道, 令其得見如來身相,攀緣憶念,勤加修習; 除滅世間煩惱之相,修菩提行,心不散動,於 大乘門皆得圓滿,成就一切諸佛義利,悉能 觀察眾生善根而不壞滅清淨業報;智慧明 了,普入三世,永離一切世間分別;放光明網 普照十方,一切世界無不充滿;色身妙好,見 者無厭;以大功德智慧神通,出生種種菩薩 諸行;諸根境界,自在圓滿;作諸佛事,作已便 沒;善能開示過、現、未來一切智道,為諸菩薩 普雨無量陀羅尼雨,令其發起廣大欲樂,受 持修習,成就一切諸佛功德;圓滿熾盛無邊 妙色莊嚴其身,一切世間靡不現覩;永離一 切障礙之法,於一切法真實之義已得清淨, 於功德法而得自在;為大法王,如日普照;為 世福田,具大威德;於一切世間普現化身,放 智慧光,悉令開悟;欲令眾生知佛具足無邊 功德,以無礙繒繫頂受位,隨順世間方便開 導;以智慧手安慰眾生,為大醫王善療眾 病,一切世間無量國土悉能遍往,未曾休 息;清淨慧眼離諸障翳,悉能明見;於作不善 惡業眾生,種種調伏,令其入道;善取時宜,無 有休息;若諸眾生起平等心,即為化現平等 業報,隨其心樂,隨其業果,為現佛身種種神 變,而為說法,令其悟解,得法智慧,心大歡 喜,諸根踊躍,見無量佛,起深重信,生諸善 根,永不退轉;一切眾生隨業所繫長眠生 死,如來出世能覺悟之,安慰其心,使無憂 怖;若得見者,悉令證入無依義智,智慧善巧, 了達境界莊嚴妙好,無能映奪;智山法芽, 悉已清淨;或現菩薩,或現佛身,令諸眾生至 無患地;無數功德之所莊嚴,業行所成現於 世間;一切諸佛莊嚴清淨,莫不皆以一切智 業之所成就;常守本願,不捨世間,作諸眾生 堅固善友;清淨第一,離垢光明,令一切眾生 皆得現見;六趣眾生無量無邊,佛以神力常 隨不捨;若有往昔同種善根,皆令清淨;而於 六趣一切眾生不捨本願,無所欺誑,悉以 善法方便攝取,令其修習清淨之業,摧破一 切諸魔鬪諍,從無礙際出廣大力,最勝日 藏無有障礙;於淨心界而現影像,一切世 間無不覩見,以種種法廣施眾生;佛是無 邊光明之藏,諸力智慧皆悉圓滿;恒以大 光普照眾生,隨其所願,皆令滿足,離諸怨 敵,為上福田,一切眾生共所依怙;凡有所 施,悉令清淨;修少善行,受無量福,悉令得 入無盡智地;為一切眾生種植善根淨心 之主,為一切眾生發生福德最上良田;智慧 甚深,方便善巧,能救一切三惡道苦。如是信 解,如是觀察,如是入於智慧之淵,如是游於 功德之海,如是普至虛空智慧,如是而知眾 生福田,如是正念現前觀察,如是觀佛諸業 相好,如是觀佛普現世間,如是觀佛神通自 在。
清淨、阿僧祇照明,令阿僧祇眾生觀察、歡喜、快樂、深信增長、志樂清淨、諸根清涼、恭敬尊重。此時,大眾都看見佛身,放出百千億那由他不思議大光明
,每一道光明皆有不思議色、不思議光,照耀不思議無邊法界。以佛神力,發出大妙音;其音演暢百千億那由他不可思議讚頌,超越世間所有言辭,為出世善根所成就。又展現出百千億那由他不可思議的微妙莊嚴,於百千億那
由他不可思議的劫中讚歎不盡,這一切皆是如來無盡自在所出生。又現不可說數量的諸佛如來出興於世,令諸眾生入智慧之門,解極深奧義理。又展現不可言說的諸佛如來所有變化,遍及整個法界、虛空界,使一切世間都平等清淨。如是,皆從如來所住無障礙一切智生,亦從如來所修行不思議勝德生。又現出百千億那由他不可思議的妙寶光焰,皆由過去大願
與善根所起,因曾供養無量如來,修清淨行無放逸,並以薩婆若心無障礙而生善根。為了顯現如來力之廣遍,
為斷一切眾生疑,為令一切眾生皆得見如來,令無量眾生住善根,顯示如來神通之力無映奪,欲令眾生普得入
於究竟海,為令一切諸佛國土菩薩大眾皆來集,為欲開示不可思議佛法門。
數不可思議的光明,每一道光都呈現無量顏色、極度清淨、明亮照耀,使無數眾生能觀察、歡喜、快樂、信心
增長、志向清淨、身心舒適,並生起恭敬尊重之心。那個時候,所有大眾都看見佛的身體放射出無數不可思議
的巨大光明,每一道光明都有不可思議的顏色和光彩,照遍不可思議、無邊際的法界。憑藉佛陀的神通威力,發出了極為殊勝微妙的聲音。他的聲音能宣說無數不可思議的讚頌,遠超世間一切語言,是由出世間的善根所成就的。又顯現出無數難以想像、極其微妙莊嚴的境界,在無數不
可思議的劫中都讚歎不盡,這一切都是如來無盡自在所生起的。又展現無數佛陀出現在世間,讓眾生進入智慧的大門,理解極為深奧的義理。又展現了無法用言語形容的諸佛如來一切變化,遍滿整個
法界和虛空,使所有世間都平等而清淨。就這樣,這一切都是從如來安住於無障礙的一切智慧中生
起,也從如來所修行的不可思議殊勝功德中生起。那個時候,又出現了無數不可思議的珍寶光焰,這些都是因為過去發大願、培植善根,曾經供養無量如
來,並且精進修行清淨之道、毫不懈怠,以一切智心無障礙地增長善根。這是為了展現如來廣大的力量,斷除
一切眾生的疑惑,讓大家都能見到如來,讓無量眾生安住於善根,顯示如來神通無人能奪,讓眾生都能進入究
竟的法海,也讓一切佛國的菩薩大眾都能齊聚,並開示不可思議的佛法門。
本句描述如來身體的不可思議功德,連每一毛孔都能放出無量
光明,光明具足無量色相與清淨照耀之德,能令無數眾生觀察、歡喜、信心增長,身心清涼,生起恭敬尊重,
顯示如來身相與光明攝受眾生的廣大威德。本句描述佛現身時,顯現無量不可思議的光明,象徵佛的智慧
與功德遍照無邊法界,顯示佛身與法界無礙、不可思議的境界,強調佛德的廣大與超越世間的層次。本句強調佛陀依靠自身不可思議的神力,展現出超越凡夫的妙
音,象徵佛語具足無量功德,能令眾生聞法得益。本句描述聖者之音聲能廣演無量不可思議的讚頌,超越世間一
切語言表達的範疇,這種功德是由出世間的善根所成就,顯示聖者語言的殊勝與超越性。本句描述如來展現無量不可思議、極其莊嚴的境界,歷經無數
劫都難以窮盡讚歎,強調如來法界功德的無盡與自在,顯示佛果境界超越時空與思議。此句描述佛陀以不可思議的方式示現無量如來出現於世,目的
是引導眾生開啟智慧,得以領悟深奧微妙的佛法義理,強調佛陀教化的廣大與深遠。本句強調諸佛如來的變化不可思議,遍及法界與虛空,展現佛
的無量功德力,令一切世間皆得平等與清淨,體現佛法普遍、無礙、平等的特質。本句說明一切功德與智慧,皆根源於如來所安住的無障礙一切
智,以及如來所修行的不可思議殊勝功德,強調如來智慧與修德的圓滿無礙,為諸法生起之本。本句描述不可思議的妙寶光焰現前,源於過去發大願、修善根、供養諸佛與精進清淨行,並以無障礙的
一切智心增長善根。
這些光焰的出現,旨在顯現如來廣大無礙的力量,斷除眾生疑惑,使眾生得見如來、安住
善根,並彰顯如來神通無人能奪,令眾生普入究竟法海,諸佛國土菩薩大眾皆來集會,開示不可思議的佛法門
。
強調因修行與大願所成就的功德,及如來力用與法門的廣大無礙。
- 毛孔:指佛身每一細微處,象徵佛德無所不在。
- 諸根清涼:指眾生六根(眼耳鼻舌身意)因佛光而得安樂清淨。
- 出世善根:指超越世間、導向解脫的善因善業。
- 劫:佛教時間單位,極長久,表示無法計量的時空。
- 諸佛如來:多位成就無上正等正覺的佛陀。
- 智慧門:比喻通往佛法智慧的途徑或方法。
- 甚深義:極為深奧難解的佛法義理。
- 平等清淨:一切眾生與世界皆無差別、無染污,顯現佛法本質。
- 無障礙一切智:圓滿無礙、通達一切法的智慧。
- 不思議勝德:不可思議、超越常人理解的殊勝功德。
- 妙寶光焰:指由功德所感現的殊勝寶光。
- 清淨行:無染無雜的修行行為。
- 薩婆若:梵語sarvajña,意為一切智。
- 究竟海:比喻佛法圓滿無邊。
- 佛法門:佛所開示的修行法要。
時,彼大眾見如來身,一一毛孔出百千億 那由他阿僧祇光明,一一光明有阿僧祇色、 阿僧祇清淨、阿僧祇照明,令阿僧祇眾觀察、 阿僧祇眾歡喜、阿僧祇眾快樂、阿僧祇眾深 信增長、阿僧祇眾志樂清淨、阿僧祇眾諸根 清涼、阿僧祇眾恭敬尊重。爾時,大眾咸見佛 身,放百千億那由他不思議大光明,一一光 明皆有不思議色、不思議光,照不思議無邊 法界。以佛神力,出大妙音;其音演暢百千 億那由他不思議讚頌,超諸世間所有言 辭,出世善根之所成就。復現百千億那由 他不思議微妙莊嚴,於百千億那由他不 思議劫歎不可盡,皆是如來無盡自在之 所出生。又現不可說諸佛如來出興于世, 令諸眾生入智慧門,解甚深義。又現不可 說諸佛如來所有變化,盡法界、虛空界,令 一切世間平等清淨。如是,皆從如來所住無 障礙一切智生,亦從如來所修行不思議勝 德生。復現百千億那由他不思議妙寶光焰, 從昔大願善根所起,以曾供養無量如來, 修清淨行無放逸故,薩婆若心無有障礙生 善根故,為顯如來力廣遍故,為斷一切眾生 疑故,為令咸得見如來故,令無量眾生住善 根故,顯示如來神通之力無映奪故,欲令眾 生普得入於究竟海故,為令一切諸佛國土 菩薩大眾皆來集故,為欲開示不可思議佛 法門故。
使不可說百千億那由他阿僧祇世界中的眾生,未生信者令其生信,已生信者令其增長,已增長者令其清淨,已
清淨者令其成熟,已成熟者令其心調伏。觀察甚深之法,具足無量智慧光明,發生無量廣大之心,薩婆若心無有退轉;不違背法性,不畏懼實際,證得真實之理,圓滿一切波羅蜜行,出世善根皆悉清淨;如同普賢菩薩,得佛自在,遠離魔境,進入諸佛境界,了知甚深之法,獲得難以思議的智慧,大乘誓願永不退轉;常見諸佛,未曾捨離;成就證智,證得無量法,具足無邊福德藏力,發歡喜心,入無疑地;遠離惡而清淨,依一切智,見法不動,得入一切菩薩眾會,常生於三世諸如來之家。
嚴功德,為了讓無數世界中的眾生,還沒生信的能生起信心,已經有信心的能更增長,信心增長的能進一步清
淨,已清淨的能圓滿成熟,已成熟的能讓心完全調柔安住。觀照極為深奧的法義,圓滿具足無量智慧與光明,生起無
邊廣大的心量,對於一切智心永不退轉。不違背法的本性,不害怕真實的境界,親證真理,圓滿修
行所有波羅蜜,所有出世間的善根都完全清淨。就像普賢菩薩一樣,獲得佛的自在,遠離一切魔障,進入
諸佛的境界,通達深奧佛法,成就不可思議的智慧,並且大乘的誓願永遠不會退轉。總是能見到諸佛,從未離開過他們;圓滿成就證悟的智慧,證知無量法門,具備無邊的福德與
功德力量,生起歡喜心,進入毫無疑惑的境地。遠離惡行而清淨自心,依靠圓滿的一切智慧,對於佛法見
解堅定不動,能夠參與所有菩薩的集會,並且在過去、現在、未來三世都常常出生於諸佛之家。
本句描述如來以無量大悲,普遍攝受無數世界眾生,依其根機次第引導:未信者生信,已信者增長,進
而清淨、成熟、調伏其心,展現佛陀教化眾生的悲智雙運與漸次導引之法門。本句描述修行者以深刻觀照體悟甚深法義,圓滿具備無量智慧與光明,進而發起廣大無邊的菩提心,對
於成就一切智(薩婆若)之心志堅定不退,展現大乘修行的堅固願力與智慧圓滿。此句強調修行者應順應法性,不畏懼真實本質,親證究竟真理
,圓滿實踐各種波羅蜜,並使一切出世間善根皆得清淨,展現出修行圓滿與內在功德的成就。本句以普賢菩薩為譬喻,說明修行者若得佛自在,遠離魔障,入佛境界,能通達深妙佛法,成就難以思
議的智慧,並於大乘菩提心誓願中永不退轉,強調大乘修行的堅固與究竟。此句強調修行者與諸佛之間的親近與不分離,表現出佛與眾生
的無間大悲與攝受,亦顯示修行者常得佛陀加持與護念,未曾遠離佛法。本句描述修行者圓滿證得智慧,通達無量法門,具備無盡福德
與功德之力,因而心生歡喜,進入對法義毫無疑惑的境界,顯示修行圓滿與信心堅固的成果。此句描述修行者遠離惡法、清淨自心,依靠圓滿的一切智,對佛法見解堅定不移,因而得以進入一切菩
薩的集會,並於三世中常生於諸佛之家,象徵修行圓滿、與佛菩薩同會、法身常住。
- 大悲:佛菩薩普遍救度一切眾生之無緣大慈、同體大悲。
- 甚深法:指極為深奧難解的佛法義理。
- 無量廣大之心:指菩薩發起無邊廣大的慈悲與菩提心。
- 無有退轉:指修行心志堅定,不會退失。
- 實際:究竟真實的境界或本體。
- 真實理:究竟不虛的真理。
- 佛自在:證得佛果後的無礙自在境界。
- 魔境界:障礙修行的煩惱與外道境界。
- 諸佛境:諸佛所證之究竟境界。
- 深法:甚深微妙之佛法。
- 難思智:不可思議的智慧,超越凡情思量。
- 大乘誓願:發菩提心、度眾生之大乘願力。
- 永不退轉:菩薩於大乘道中不退失初心。
- 捨離:意指遠離、分離,於此表不曾與佛分隔。
- 證智:證得究竟智慧,通達真理。
- 福德藏力:福德與功德的聚集與力量。
- 無疑地:對佛法無有疑惑的境界。
- 見法不動:對於佛法的見解堅定不移,不為外境所動搖。
- 菩薩眾會:菩薩所集會的法會或僧團。
- 如來家:諸佛之家,指佛法僧三寶或佛的教法、境界。
爾時,如來大悲普覆,示一切智 所有莊嚴,欲令不可說百千億那由他阿僧 祇世界中眾生,未信者信,已信者增長,已增 長者令其清淨,已清淨者令其成熟,已成熟 者令心調伏;觀甚深法,具足無量智慧光明, 發生無量廣大之心,薩婆若心無有退轉; 不違法性,不怖實際,證真實理,滿足一切波 羅蜜行,出世善根皆悉清淨;猶如普賢,得佛 自在,離魔境界,入諸佛境,了知深法,獲難思 智,大乘誓願永不退轉;常見諸佛,未曾捨 離;成就證智,證無量法,具足無邊福德藏力, 發歡喜心入無疑地;離惡清淨,依一切智, 見法不動,得入一切菩薩眾會,常生三世 諸如來家。
伏諸眾生,開示如來大威德,照明無礙智慧藏,示現如來無邊勝德極熾然,顯示如來不可思議大神變,以神通
力於一切趣現佛身,示現如來神通變化無邊際,本所志願悉皆成滿,顯示如來勇猛智慧能遍往,於法自在成法
王,出生一切智慧門,示現如來身清淨,又現其身最殊妙,顯示證得三世諸佛平等法,開示善根清淨藏,顯示
世間無能為諭的上妙色,顯示具足十力之相令見者無厭足,如世間日照三世。自在法王,一切功德,皆從過去善根顯現。所有菩薩,在一切劫中,稱揚讚歎,永遠無法窮盡。
的。這一切是為了調伏眾生、展現如來的大威德、照亮無礙的智慧寶藏、顯現無邊殊勝功德的極致光明、展現
不可思議的大神通變化,並以神通力在一切趣中示現佛身,展現如來神通變化無有邊際。過去所發的願望全部
圓滿實現,顯示如來勇猛智慧能遍至一切處,於法自在成為法王,開啟一切智慧之門,示現如來身體清淨無染
,並展現最殊勝微妙的身相,證得三世諸佛平等之法,開示善根清淨的寶藏,顯現世間無法比擬的上妙色相,
展現具足十力的莊嚴相好,令見者永不厭足,如同太陽普照三世一般。自在的法王,所有的功德,都是從過去所種下的善根顯現出來的。所有菩薩,無論經過多少劫,都不停地稱揚讚歎,永遠說不完。
本句總攝佛陀莊嚴相與無量功德,皆由過去無數善根所成,旨
在調伏眾生、開示如來威德與智慧,展現不可思議的神通與願力圓滿,顯示佛身清淨、法王自在、十力具足,
並以無上色相與智慧利益一切眾生,猶如日照三世,無有障礙。本句強調一切功德的成就,皆依賴於過去所累積的善根因緣,說明因果法則與修行積德的重要性。
『自
在法王』指具足自在力的佛或大菩薩,能統攝法界,所現功德非偶然,皆有因緣所感。本句強調菩薩對佛法功德的讚歎與宣說,歷經無數劫都無法窮
盡,顯示佛法功德無量無邊,菩薩行願亦無有止境。
- 大威德:佛陀無量威力與德行。
- 智慧藏:無礙圓滿的智慧寶庫。
- 法王:於佛法中自在無礙、統攝一切者。
- 十力:佛所具足的十種殊勝智慧力。
- 平等法:諸佛所證無差別的真理。
- 自在法王:指具足自在力、統攝法界的佛或大菩薩。
- 稱揚讚說:口誦、宣揚、讚歎佛法功德。
世尊所現如是莊嚴,皆是過去先 所積集善根所成,為欲調伏諸眾生故,開 示如來大威德故,照明無礙智慧藏故,示現 如來無邊勝德極熾然故,顯示如來不可思 議大神變故,以神通力於一切趣現佛身故, 示現如來神通變化無邊際故,本所志願悉 成滿故,顯示如來勇猛智慧能遍往故,於法 自在成法王故,出生一切智慧門故,示現如 來身清淨故,又現其身最殊妙故,顯示證得 三世諸佛平等法故,開示善根清淨藏故,顯 示世間無能為諭上妙色故,顯示具足十力 之相令其見者無厭足故,為世間日照三世 故。自在法王,一切功德,皆從往昔善根 所現。一切菩薩,於一切劫,稱揚讚說,不可窮 盡。
那由他阿僧祇兜率天子向佛合掌,白佛言:「善來世尊!」善來,善逝!善來,如來、應供、正等正覺!唯願垂憐,安住於此宮殿!
帶領無數兜率天子一起合掌,對佛說:「歡迎,世尊!」。歡迎你,善逝者!歡迎你,成就如來、應供、正等正覺!只希望您能憐憫我們,留在這座宮殿裡!
本句描述兜率天王以極大恭敬心,親自為如來準備供養,並率
領無數兜率天子共同禮敬佛陀,展現諸天對佛的尊崇與供養的殊勝因緣。「善來」為歡迎、讚歎之語,表示對來者的肯定與祝福;「善
逝」為佛陀尊號之一,意指已圓滿成就、離苦得樂者。
此句表達對佛陀或聖者的禮敬與迎接。此句為對佛陀的尊稱與讚歎,表達對佛陀圓滿覺悟、堪受供養
、證得無上正等正覺的禮敬。
『善來』為迎請或讚歎之語,強調佛陀的殊勝德行與證悟。此句表達對尊者或聖者的懇切祈求,希望其以慈悲心停留於宮
殿,給予庇護與教化。
強調『哀愍』為佛教中對眾生苦難的悲憫與救度之心。
- 兜率陀天王:兜率天的主尊,為欲界六天之一的天王。
- 供具:供養佛陀的各種物品。
- 善來:佛典常用語,表示歡迎、吉祥來臨。
- 善逝:佛陀十號之一,意為善於離苦、圓滿涅槃者。
- 正等覺(正等正覺):佛陀十號之一,證得無上正等正覺。
- 哀愍:佛教術語,指對眾生苦難生起悲憫、救護之心。
爾時,兜率陀天王奉為如來嚴辦如是 諸供具已,與百千億那由他阿僧祇兜率天 子向佛合掌,白佛言:「善來世尊!善來善 逝!善來如來、應、正等覺!唯見哀愍,處此宮 殿!」
率陀天子增長善法之樂故,兜率陀天王供養承事無厭足故,無量眾生因憶念佛而發心故,無量眾生見佛種善根
、福德無盡故,常能發起清淨信故,見佛供養無所求故,所有志願皆清淨故,勤集善根無懈息故,發大誓願求
一切智故,受天王請,入一切寶莊嚴殿。如此世界,十方所有一切世界,也皆如此。
刻的覺悟,讓兜率天的天子們增長善法的歡樂,兜率天王恆常供養佛陀而無厭足,無量眾生因憶念佛陀而發心
,無量眾生因見佛而種下無盡的善根與福德,常能生起清淨的信心,見佛供養時不求回報,所有志願都清淨無
染,勤於積集善根從不懈怠,發大誓願追求一切智慧,接受天王的邀請,進入一切寶莊嚴的殿堂。像我們這個世界一樣,十方所有的世界也都是這樣。
本句描述世尊(佛陀)以自身圓滿的佛德、莊嚴相好作為自身莊嚴的根本,並具備無上的威德,顯示佛
陀的殊勝境界與不可思議的德行,為眾生樹立修行圓滿的典範。本句總攝諸多善因緣,說明佛陀入寶殿的種種殊勝動機,包括利益眾生、菩薩自利利他、天人供養、眾
生念佛發心、積集善根、發大願求佛智等,展現佛法圓滿莊嚴、信願行三資糧具足的修行意涵。本句強調法界中不僅此世界如此,十方無量世界皆同一理法,
顯示宇宙諸世界平等無差、共具同一法性。
- 寶莊嚴殿:以諸寶莊嚴的殿堂,象徵佛土或殊勝法會處。
- 世界:指佛教宇宙觀中的諸佛剎土或眾生所居之處。
爾時,世尊以佛莊嚴而自莊嚴,具大威德;為 令一切眾生生大歡喜故,一切菩薩發深悟 解故,一切兜率陀天子增益欲樂故,兜率陀 天王供養承事無厭足故,無量眾生緣念於 佛而發心故,無量眾生種見佛善根福德無 盡故,常能發起清淨信故,見佛供養無所求 故,所有志願皆清淨故,勤集善根無懈息故, 發大誓願求一切智故,受天王請,入一切 寶莊嚴殿。如此世界,十方所有一切世界, 悉亦如是。
普雨一切莊嚴具雲,普雨一切寶衣雲,普雨一切栴檀香雲,普雨一切堅固香雲,普雨一切寶莊嚴蓋雲,普雨不
可思議華聚雲,普出不可思議妓樂音聲,讚揚如來一切種智,悉與妙法而共相應。所有這些供養器具,都超越天界所能做的供養。那時,兜率宮中,音樂歌讚熱烈不息。以佛的神力,使兜率王的心無有動亂,過去所修善根皆得圓滿,無量善法更加堅固,清淨信心增長,生
起大精進與大歡喜,志向清淨深遠,發起菩提心,對法念念不斷,總持法義不忘。
覆蓋,普遍降下最殊勝的寶雲、莊嚴器具雲、寶衣雲、栴檀香雲、堅固香雲、寶蓋雲,以及不可思議的花雲,
並發出不可思議的音樂聲,讚歎如來的一切種智,全部都與微妙法義相應。這些所有的供養用品,都超越天界所能做的供養。那個時候,兜率天宮裡,音樂歌聲熱烈地持續不斷。靠著佛陀的神力,讓兜率王的心不再動搖,過去累積的善
根都圓滿了,無數善法更加穩固,清淨的信心增長,生起很大的精進和歡喜,內心志向清淨深遠,發起追求佛
道的心,對佛法念念不忘,能總持一切法義。
本句描述寶殿自性莊嚴,超越天界,象徵法界莊嚴無礙,諸寶雲、香雲、花雲等普遍降下,表現法界資
糧圓滿,音聲讚揚如來一切種智,顯示佛智與妙法無二無別,皆圓融相應。本句強調所準備的一切供養具,其殊勝超越天界諸天所能供養
的層次,顯示供養的至誠與殊勝功德,並非僅以物質豐盛為上,更重於發心與法義。本句描述兜率天宮中,諸天以音樂與歌讚表達歡喜與供養,象
徵天界福報殊勝、善業成熟,並烘托法會莊嚴氛圍。本句描述佛以神力加持兜率王,使其內心安定,過去所修善根
圓滿,善法堅固,信心與精進增長,生起歡喜與清淨志樂,發菩提心,對佛法念念不斷,具備總持不忘的功德
,展現修行者在佛力加持下的心行圓滿與法義不失。
- 一切種智:佛圓滿無礙的智慧,知一切法。
- 妙法:殊勝微妙的佛法。
- 妓樂音聲:音樂聲,表法音宣流。
- 妓樂:泛指天界音樂、歌舞等娛樂供養。
- 歌讚:以歌聲讚歎、供養三寶或聖者。
- 兜率王:兜率天的天王,為本經主角之一。
- 淨信:清淨無染的信心。
- 精進:不懈怠的修行努力。
- 菩提心:發願成佛、利益眾生之心。
- 總持:梵語「陀羅尼」,意為能總攝諸法、不忘失。
爾時,一切寶莊嚴殿,自然而有妙好莊嚴,出 過諸天莊嚴之上,一切寶網周匝彌覆,普雨 一切上妙寶雲,普雨一切莊嚴具雲,普雨一 切寶衣雲,普雨一切栴檀香雲,普雨一切堅 固香雲,普雨一切寶莊嚴蓋雲,普雨不可思 議華聚雲,普出不可思議妓樂音聲,讚揚如 來一切種智,悉與妙法而共相應。如是一切 諸供養具,悉過諸天供養之上。時,兜率宮中, 妓樂歌讚,熾然不息;以佛神力,令兜率王心 無動亂,往昔善根皆得圓滿,無量善法益加 堅固,增長淨信,起大精進,生大歡喜,淨深志 樂,發菩提心,念法無斷,總持不忘。
在諸佛處所培植的善根,於是說出偈頌:
本句描述兜率天王因佛威神加持,內心憶念過去於諸佛前所修
集的善根,並以偈頌表達其心得。
強調善根累積與佛力加持的關聯,為後續偈頌鋪陳因緣。
- 佛威力:佛陀不可思議的威神力,能加持眾生生起善念與智慧。
爾時,兜率 陀天王承佛威力,即自憶念過去佛所所種 善根而說頌言:
他
曾進入這座金色殿,因此這個地方最為吉祥。昔有一位如來,名曰普眼,於諸吉祥中最為殊勝。彼曾入於此蓮華殿,是故此處最為吉祥。昔有一位如來名號珊瑚,於諸吉祥中最為殊勝,
彼曾入此寶藏殿,是故此處最吉祥。昔時有一位如來,名曰師子,於諸吉祥中最為殊勝;
彼曾入此山王殿,是故此處最為吉祥。昔有一位如來名日照,於諸吉祥中最為殊勝,
彼曾入此眾華殿,故此處最吉祥。過去有佛名無邊光,為諸吉祥中最殊勝者,彼曾入此樹嚴
殿,是故此處最吉祥;過去有如來名法幢,為諸吉祥中最殊勝者,彼曾入此寶宮殿,是故此處最吉祥。過去有如來名叫智燈,在所有吉祥中最為殊勝,
他曾進入這座香山殿堂,因此這裡最為吉祥。過去有一位佛名功德光,在諸吉祥中最為殊勝,
他曾進入這座摩尼殿,因此此處最為吉祥。
來過這座莊嚴的殿堂,所以這裡特別吉祥。很久以前有位名叫廣智的如來,在所有吉祥中最為卓越,
他曾經進入這座金色的殿堂,所以這個地方特別吉祥。從前有一位名叫普眼的如來,在所有吉祥中最為卓越。他
曾經進入這座蓮華殿,因此這個地方最為吉祥。從前有一位名叫珊瑚的如來,在所有吉祥中最為卓越,他
曾經進入這座寶藏殿,因此這裡成為最吉祥的地方。從前有一位名為師子的如來,在所有吉祥中最為卓越;他
曾經進入這座山王的殿堂,因此這個地方最為吉祥。從前有一位名叫日照的如來,在所有吉祥之中最為殊勝,
他曾經進入這座眾華殿,因此這個地方最為吉祥。從前有一位名叫無邊光的佛,是一切吉祥中最為殊勝的,
他曾經進入這座樹木莊嚴的殿堂,因此這裡最為吉祥;又有一位如來名為法幢,也是諸吉祥中最殊勝的,他曾
進入這座寶宮殿,所以這裡最為吉祥。從前有一位名叫智燈的如來,在一切吉祥之中最為卓越,
他曾經進入這座香山殿,所以這個地方最為吉祥。從前有一尊名叫功德光的佛,在所有吉祥中最為卓越,
他曾經進入這座摩尼寶殿,所以這個地方特別吉祥。
本句敘述過去有一尊名為無礙月的如來,因其德行圓滿,於諸
吉祥中最為殊勝。
此如來曾親臨此莊嚴殿堂,故此地被視為最吉祥之處,強調佛陀加持與聖地殊勝。本句敘述過去有一尊名為廣智的如來,於諸多吉祥中最為殊勝,並曾親臨此金色殿堂,因此此地被視為
最吉祥之處。
強調如來加持與聖地殊勝,顯示場所因佛陀足跡而具特別功德。本句敘述過去有一尊名為普眼的如來,於諸多吉祥之中最為殊勝,並曾親臨此蓮華殿,故此地被視為最
吉祥之處。
強調聖者加持與場所殊勝的因緣,顯示佛土與道場的尊貴。本句敘述過去有一尊名為珊瑚的如來,其在諸多吉祥中最為殊
勝,並曾親臨此寶藏殿,故此地因佛陀加持而成為最吉祥之處,強調佛陀出現與聖地殊勝的因緣。本句敘述過去有一位名為師子的如來,於眾多吉祥中最為殊勝
,並曾親臨此山王殿,故此地被視為最吉祥之處,強調聖者足跡所及之地具有殊勝功德與加持力。本句敘述過去有一尊名為日照的如來,於諸多吉祥中最為殊勝
,並曾親臨此眾華殿,故此地因佛陀加持而成為最吉祥之處,強調佛陀出現與聖地殊勝的因緣。本句述說過去有兩位佛陀——無邊光佛與法幢如來——皆為諸吉祥中最殊勝者,曾親臨此地(樹嚴殿、寶宮
殿),因此此處被視為最吉祥之地。
強調佛陀加持與聖地殊勝,顯示場所因佛陀駐足而具無上吉祥。本句敘述過去有一尊名為智燈的如來,於眾多吉祥中最為殊勝
,並曾親臨香山殿,因此此地被視為最吉祥之處,強調聖者加持地的殊勝與尊貴。本句敘述過去有佛名為功德光,因其德行與加持,使摩尼殿成
為最吉祥之處,強調佛陀出現與聖地的殊勝因緣,並顯示佛名、佛行與聖地吉祥的密切關聯。
- 無礙月:如來名,象徵智慧圓滿、無障礙如明月。
- 莊嚴殿:指裝飾華美、供奉佛陀的殿堂。
- 吉祥:指善妙、吉慶、福德圓滿。
- 廣智:佛名,意指智慧廣大無邊。
- 金色殿:指以金色莊嚴的殿堂,為佛教聖地象徵。
- 普眼:佛名,象徵智慧遍照一切。
- 蓮華殿:以蓮花為名的殿堂,常為佛教聖地象徵。
- 珊瑚如來:此處為佛名,象徵珍寶與吉祥。
- 寶藏殿:指珍貴法寶或聖物所藏之處,亦可象徵法義深奧。
- 師子:此處為佛名,象徵無畏、尊貴與威德。
- 山王殿:指山中最尊貴的殿堂,為佛陀或聖者所居之處。
- 日照:佛名,象徵智慧光明普照。
- 眾華殿:以眾多花卉莊嚴的殿堂,為佛教聖地。
- 無邊光:佛名,象徵智慧與光明無量無邊。
- 法幢:如來名,意指弘揚正法如幢高舉。
- 樹嚴殿:以樹木莊嚴裝飾之殿堂,為佛陀曾駐足之處。
- 寶宮殿:以珍寶莊嚴之宮殿,為佛陀曾駐足之處。
- 智燈:佛名,象徵智慧光明。
- 香山殿:特定聖地或殿堂,具象徵意義。
- 功德光佛:一尊過去佛,名號象徵無量功德之光明。
- 摩尼殿:摩尼意為寶珠,此殿為珍寶所成,象徵殊勝清淨的佛土或道場。
「昔有如來無礙月,諸吉祥中最殊勝, 彼曾入此莊嚴殿,是故此處最吉祥。 昔有如來名廣智,諸吉祥中最殊勝, 彼曾入此金色殿,是故此處最吉祥。 昔有如來名普眼,諸吉祥中最殊勝, 彼曾入此蓮華殿,是故此處最吉祥。 昔有如來號珊瑚,諸吉祥中最殊勝, 彼曾入此寶藏殿,是故此處最吉祥。 昔有如來論師子,諸吉祥中最殊勝, 彼曾入此山王殿,是故此處最吉祥。 昔有如來名日照,諸吉祥中最殊勝, 彼曾入此眾華殿,是故此處最吉祥。 昔有佛號無邊光,諸吉祥中最殊勝, 彼曾入此樹嚴殿,是故此處最吉祥: 昔有如來名法幢,諸吉祥中最殊勝, 彼曾入此寶宮殿,是故此處最吉祥。 昔有如來名智燈,諸吉祥中最殊勝, 彼曾入此香山殿,是故此處最吉祥。 昔有佛號功德光,諸吉祥中最殊勝, 彼曾入此摩尼殿,是故此處最吉祥。」
本句描述兜率天王在佛陀加持下,以偈頌讚歎過去諸佛,顯示
諸天尊重佛德,並以頌讚表達對佛陀功德的敬仰與傳承。此句說明,無論哪一方世界,兜率天王皆同樣讚歎佛陀的功德
,顯示佛德普及十方,受諸天尊崇。
- 偈頌:以韻文形式讚歎、宣說佛法的語句。
- 過去諸佛:指過去世已成佛的諸佛,強調佛法傳承與無量佛德。
如此世界兜率天王,承佛神力以頌讚歎過 去諸佛;十方一切諸世界中兜率天王,悉亦 如是歎佛功德。
坐,法身清淨,妙用自在,與三世佛同一境界;安住於一切智,與一切佛同入一性;佛眼明了,見一切法皆無障礙;具有大威力,普遍遊行於法界,從未休息過;具備大神通,隨有可化眾生之處,悉能遍往;以一切諸佛無礙莊嚴來莊嚴自身,善知時機,為大眾說法;不可說,諸菩薩眾,各從他方種種國土而共來集;眾會清淨,法身無二,無所依止,而能自在,起佛身行。坐上此座後,在殿中自然出現無量無數殊特妙好、超越諸
天供養之具,所謂:華鬘、衣服、塗香、末香、寶蓋、幢幡、妓樂、歌讚。如是等事,一一皆悉無法計數。以廣大的心恭敬尊重,供養於佛;十方一切兜率陀天,也都是如此。
法身,種種妙用自在無礙,與過去、現在、未來三世諸佛處於同樣的境界。安住在圓滿的智慧中,與所有佛陀一同證入同一真如本性。佛的智慧眼非常清明,能夠看見一切法,毫無障礙。他擁有極大的威德力量,遍遊整個法界,從來沒有停止過;擁有大神通力,凡是有可以教化眾生的地方,都能夠全部前往;以所有諸佛自在無礙的莊嚴來莊嚴自己,能善巧把握時機,為大眾開示佛法。難以言喻的無數菩薩大眾,分別從其他各種不同的國土一起來到這裡聚集。大眾集會清淨無染,法身本來一如,沒有任何依靠,卻能自在地展現佛的行為。當他坐上這座位後,殿中就自然湧現出無數極為殊勝美好
的供養物,遠超過天界能獻上的,包括花環、衣服、香粉、香末、寶蓋、旗幡、音樂舞樂和歌讚等。像這樣的事情,每一件都多到無法計算。以無比寬廣的心,恭敬尊重地供養佛陀。十方所有的兜率天界,也全都是這樣的情形。
本句描述世尊於莊嚴寶殿中,安住於師子座,展現佛陀圓滿清
淨的法身與自在無礙的妙用,並與三世諸佛同證平等無二的境界,顯示佛果圓滿、法界一如的境界。本句強調修行者安住於圓滿無礙的智慧境界,與諸佛同證一切
法平等無二的真如本性,顯示究竟覺悟時眾生與佛無別,皆入一實相。本句強調佛以無礙的智慧眼,能如實觀察一切法,無有障蔽,
顯示佛智圓明、無所不見,體現佛果究竟圓滿的知見力。此句描述具大威德者,其力量廣大,能無障礙地遍遊法界,且
恆常不息,象徵菩薩或佛的無盡行願與度生不懈。此句說明具大神通者能隨緣赴一切可度化眾生之處,無有障礙
,展現自在無礙的教化能力,體現菩薩度生的廣大願行。此句說明修行者應以諸佛圓滿無礙的莊嚴功德來莊嚴自身,並
能善於觀察時機,適時為大眾宣說佛法,展現智慧與慈悲的融合。本句描述無量無邊的菩薩眾,從無數他方世界齊聚一處,展現
菩薩行願廣大、法界無礙的境界,強調菩薩眾的不可思議與法會的殊勝。此句說明大眾集會清淨無染,顯現法身本無分別、無二無別,
超越一切依止,能自在無礙地起佛的種種行持,體現佛法無礙的境界。此句描述聖者坐上法座後,殿中自然現起無量無數、極為殊勝
的供養具,象徵法界不可思議的莊嚴與福德,並顯示超越世間與天界的功德境界。本句強調所舉諸事皆無量無邊,超越世俗數量概念,顯示佛法
境界不可思議,難以以有限心量衡量。本句強調以廣大無邊的心量,對佛陀生起至誠恭敬與尊重,並
以此心意作為供養,體現修行者內心的虔誠與無私奉獻。此句指出,十方世界所有兜率天界皆與前述情形相同,強調法
界普遍一致的特性,展現佛法無所不包、平等無差的義理。
- 摩尼寶藏師子座:以摩尼寶所成的寶座,師子座為佛陀說法之座,象徵無畏與尊貴。
- 結跏趺坐:雙腿交叉盤坐的禪定坐姿。
- 妙用自在:佛陀隨緣示現、教化眾生的無礙妙用。
- 三世佛:過去、現在、未來三世諸佛。
- 一境界:同證平等無二的佛果境界。
- 一性:指一切法平等無二的真如本性,諸佛所共證。
- 佛眼:佛所具足的五眼之一,圓滿無礙的智慧之眼,能見一切諸法真實相。
- 無障礙:無有任何障蔽、妨礙,圓融通達。
- 大威力:指極為殊勝、不可思議的威德與神通力。
- 大神通:指超越常人、能隨意變現身形、往來自在的神通力。
- 化眾生:教化、度化眾生,使其離苦得樂。
- 無礙莊嚴:指諸佛功德圓滿、無有障礙的莊嚴相。
- 善知其時:能夠善巧觀察眾生根機與因緣,選擇適當時機說法。
- 他方國土:指其他世界、佛土。
- 無所依止:不依賴任何外在條件或境界,顯示法身自性清淨。
- 佛身行:佛所展現的種種行為與功德。
- 幢幡:高舉的旗幟、幡幟,表法幢高舉、莊嚴道場。
爾時,世尊於一切寶莊嚴殿摩尼寶藏師子 座上,結跏趺坐,法身清淨,妙用自在,與三 世佛同一境界;住一切智,與一切佛同入一 性;佛眼明了,見一切法皆無障礙;有大威 力,普遊法界未甞休息;具大神通,隨有可 化眾生之處,悉能遍往;以一切諸佛無礙莊 嚴而嚴其身,善知其時,為眾說法;不可說 諸菩薩眾,各從他方種種國土而共來集;眾 會清淨,法身無二,無所依止,而能自在,起佛 身行。坐此座已,於其殿中自然而有無量無 數殊特妙好出過諸天供養之具,所謂:華 鬘、衣服、塗香、末香、寶蓋、幢幡、妓樂、歌讚。如是 等事,一一皆悉不可稱數。以廣大心恭敬尊 重,供養於佛;十方一切兜率陀天,悉亦如 是。