大方廣佛華嚴經
大方廣佛華嚴經卷第三十
于闐國三藏實叉難陀奉 制譯
十迴向品第二十五之八
此句為佛陀對弟子或發心修行者的尊稱,表現出慈悲與教導的語氣,開啟下文教法。
本句詢問何謂菩薩摩訶薩所修的『真如相迴向』,即探問菩薩
將所修善根回向於真如(實相)時,其內涵與特質為何,屬於修行次第中重要的迴向法門。
- 佛子:指佛陀的弟子,泛指發心學佛、修行者。
- 菩薩摩訶薩:大菩薩,發大心行大行者。
- 真如:一切法的真實本性,超越分別的實相。
- 迴向:將所修善根功德回施於眾生或究竟目標,此處指回向於真如。
「佛子!何者是菩薩摩訶薩真如相迴向?
、開示,如此一切皆有種種門、種種境、種種相、種種事、種種分、種種行、種種名字、種種分別、種種出生
、種種修習,其中所有一切善根,皆是趣向十力乘心所建立,並悉皆迴向一切種智,唯一無二。以諸善根如此迴向,所說為:『願得圓滿無礙的身業,修行菩薩道;願得清淨無礙的口業,修菩薩行;願得成就無礙的意業,安住於大乘;願得圓滿無障礙的心,清淨修行一切菩薩道;願發起無量廣大的布施之心,普遍救濟無邊的一切眾生;願能在諸法中心得自在,宣講廣大法明,無人能夠障礙遮蔽;願能明瞭一切智慧之處,發起菩提心,普照整個世間;願能時常正念三世諸佛,真實觀想如來常在眼前;願能安住於圓滿增上的志樂,遠離一切魔障與怨敵;願能安住於佛的十力智慧,普遍攝受眾生而無有休止;願能得三昧遊歷諸世界,然而於世間無所染著;願能住在各個世界中不感到疲倦,教化眾生始終不停止;願能生起無量的智慧與善巧,成就菩薩不可思議的修行之道;願得遍及諸方、不迷惑的智慧,悉能如實分別一切世間。願能獲得自在的神通智力,在一念之間莊嚴清淨一切國土;願能普遍進入諸法的自性,見到一切世間都清淨無染;願能生起平等無分別的智慧,在一個佛土中能入於一切佛土;願以一切莊嚴諸剎的善行顯現一切,教化無量無邊眾生;願於一佛剎中展現無邊法界,一切佛剎也都如此;願獲得自在的大神通智慧,普遍能前往一切佛土。
微妙的善根,並且努力修習各種功德與智慧。作為能調伏眾生的導師,生起各種善法,並用智慧與善巧將功德迴向。那個時候,菩薩用智慧的眼睛全面觀察,發現一切善根都是無量無邊的。在修集各種善根的時候,不論是尋找因緣、準備資糧、淨化修行、進入正道、專注努力、開始實踐、明
白通達、細心審查、開導說明,這一切都有各種門類、境界、形相、事業、部分、行為、名稱、分別、生起和
修習,所有的善根,都是為了成就十力乘心而建立,最後都回向於一切種智,唯一無二。把所有善根這樣回向,發願:『希望能成就圓滿無障礙的身業,實踐菩薩的修行;願我能夠擁有清淨無障礙的語言行為,實踐菩薩的修行;願我能成就無障礙的心念行為,安住在大乘法門中;願我能成就圓滿、毫無障礙的心,清淨地修習所有菩薩的修行法門。願我們生起無量廣大的布施心,廣泛地幫助所有無邊的眾生。願我能在一切法上心無罣礙,開演偉大的法義光明,沒有人能加以阻擋遮蔽。願我能夠通達一切智慧的境界,發起追求佛道的心,光明普照整個世間;願我能時時保持正念,憶念過去、現在、未來的一切佛陀,並且真誠觀想如來常在我面前。願我能夠安住在圓滿且不斷增長的修行志向與歡喜中,遠離所有魔障和敵對者。我願能安住在佛陀的十種大智慧中,廣泛攝受一切眾生,從不間斷。我願能證得三昧,自在遊歷各個世界,但在世間中不被任何事物所染著。願我能安住在一切世界中,永不感到疲累厭倦,持續不斷地教導眾生,從不間斷休息。願我能夠生起無窮的智慧和善巧,圓滿成就菩薩不可思議的修行道路;願能得到各處不迷惑的智慧,清楚分辨世間一切事物。願能獲得自在的神通和智慧力量,在一個念頭之間就能莊嚴清淨所有國土。願我能夠徹底體證一切法的本性,看到整個世間都完全清淨無染。願我能生起平等無分別的智慧,在一個剎那之中進入所有佛國淨土。願以所有莊嚴佛剎的功德來展現一切,度化無量無邊的眾生。我願在一個佛剎中展現無盡的法界,所有佛剎也都一樣;我願能得到自在無礙的大神通智慧,能夠普遍前往所有佛的國土。
此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
是針對佛弟子所說,強調聽法者的身份與修學責任。本句描述菩薩摩訶薩具備清明的正念,心志堅定安住於正道,
能遠離一切迷惑與顛倒,展現修行者應有的覺照與定力。此句強調修行者應以專注的意志投入修行,並令內心深處安定
不動,無論外境如何變化,皆能保持定力與清明,展現修行的堅定與深厚。本句說明修行者若能成就堅固不壞的善業,便能趨向圓滿的一
切智慧(佛智),並且在修行過程中不會退轉於菩提道,終能成就佛果。本句強調發願修學大乘佛法,具備堅定志向與無所畏懼的精神,是修行大乘道的重要基礎。
此句強調修行者應當培養諸多善德的根本,進而使整個世間普
遍獲得安樂與利益,體現佛法利益眾生、安樂有情的精神。本句強調修行者應培養超越凡常的善根,並實踐純淨無雜染的
佛法,為進一步修證的基礎。
善根指內在善良根本,白淨法則指清淨無染的修行內容。此句強調修行者的大悲心不斷增長,內在的心寶(指慈悲、智
慧等功德)因此圓滿成就,顯示悲心與功德成就的因果關係。本句強調修行者應時常憶念諸佛,並以護持正法為己任,體現
對佛陀與佛法的恭敬與承擔,維護佛教正統教義的流傳與純正。本句強調修行菩薩道者,需具備堅固的信心與樂於修行的心,
才能累積無量清淨善根,並精進於功德與智慧的修習,為成佛之基礎。本句說明佛或菩薩以調御師身分,教化眾生,令其生起諸多善
法,並以智慧與方便將所修善業功德迴向一切,展現導師的慈悲與善巧。本句描述菩薩於特定時刻,以智慧之眼遍觀諸法,見一切善根
廣大無盡,顯示菩薩修行中對善法的徹底洞察與無盡積集。本句說明修集善根時,無論從哪一種門徑、境界或修行方式入手,所有善根最終皆以成就佛的十力智慧
為目標,並將功德回向於圓滿的一切種智,體現一切善行歸於無上菩提的宗旨。本句說明將所修善根作為回向,祈願自身身業圓滿無礙,能夠
順利實踐菩薩行。
強調回向的力量與發願的重要性,並以身業為修行基礎,展現菩薩道的實踐精神。此句表達發願獲得清淨無障礙的語業,能以正語利益眾生,並
進一步實踐菩薩所行的利他修持。
強調語業清淨是修菩薩行的重要基礎,語言無礙才能廣度有情。此句表達修行者發願成就清淨無礙的意業(心念、思想行為)
,並安住於大乘佛法,顯示以無障礙心行為基礎,趣入大乘菩薩道的志向。此句表達發願成就圓滿無障礙的心境,能夠純淨無染地修習一
切菩薩所行之道,強調心地清淨與修行無礙為成就菩薩行的根本。本句強調發願培養無量無邊、廣大無私的布施心,將利益與資
助普及到一切眾生,體現大乘菩薩普度眾生的精神與實踐。此句表達修行者希願於一切法理中獲得心靈自在,能夠廣泛宣
說深奧法義,並且不受任何障礙或遮蔽,顯示對法義通達與弘法無礙的追求。此句表達修行者希求圓滿通達一切智慧,發起無上菩提心,並
以此智慧與慈悲普遍利益一切眾生,照耀世間,體現大乘菩薩的願行。此句表達修行者發願常以正念憶念三世諸佛,並以至誠心觀想
如來恆常現前,強調正念與觀想的持續與真實,作為修行依止與增上之因。本句表達修行者發願安住於圓滿、增上的修行志向與法樂,並
祈求遠離一切障礙修行的魔眾與怨敵,強調堅定道心與清淨修行環境的重要性。此句表達修行者發願安住於佛陀圓滿的十力智慧,並以無盡悲
願普遍攝受、引導一切眾生,永不懈怠,體現大乘菩薩無盡度生的精神。此句表達修行者希求證得三昧定力,能夠自由遊歷諸多世界,
但心中對世間一切不生執著與染著,顯示出超越世間而不離世間的修行境界。此句表達菩薩發願在無數世界中,無論時間長久、眾生難度,
皆能恆常精進,無有疲厭,持續教化眾生,展現大悲與堅毅的菩薩行。此句表達發願生起無量的智慧與方便善巧,進而圓滿成就菩薩
所行不可思議的修行道路,強調智慧與方便並重,為菩薩道圓滿的根本。此句表達修行者發願獲得遍及諸方、不被迷惑的智慧,能如實
分辨世間諸法,顯示對智慧圓滿與正見的追求,強調智慧在解脫與觀察世間中的重要性。此句表達修行者發願獲得無礙的神通與智慧,能於極短時間內
,圓滿莊嚴、清淨一切佛國淨土,顯示願力與修證的廣大無礙。此句表達修行者發願通達一切法的本質,超越表相分別,親見
世間本具清淨,顯示對法界真實相的證入與無染的智慧。此句表達修行者發願證得無差別智,即對一切法平等無分別的
智慧,並能於一念之間遍入一切剎土,顯示智慧與神通自在無礙,體現法界無礙的境界。此句表達發願以莊嚴無數佛剎的種種善行與功德,作為示現佛
法、教化無量無邊眾生的資糧,強調以自身所成就的莊嚴來利益一切有情。此句表達菩薩願力,於單一佛剎中能顯現無量無邊的法界,並
強調這種圓融無礙的境界遍及一切佛剎,體現法界無盡、平等無差的佛法觀。此句表達修行者發願獲得無礙的大神通與智慧,能自由自在地前往一切佛土,象徵圓滿修證後具足神通
、智慧,能隨緣度眾、遍歷諸佛世界,實踐大乘菩薩的普賢行願。
- 正念:指對當下身心與法的清楚覺知,不被妄念所動搖。
- 專意:指將心志專注於修行,不分散於他事。
- 深心:指內心深處,強調心念的深沉與穩固。
- 不壞業:指堅固、不可破壞的善業,能支持修行不退。
- 一切智:圓滿無礙的智慧,佛陀所證之智。
- 不退轉:修行至此位後,決不會退失於菩提道。
- 大乘:佛教主要分支之一,強調利益眾生、成佛為目標的修行道路。
- 德本:善德的根本,指一切善行、功德的基礎。
- 普安世間:使世間普遍安樂,強調佛法利益眾生的普及性。
- 勝善根:指超越一般、殊勝的善根,是修行進步的基礎。
- 白淨法:指清淨無染、正確的佛法修行內容。
- 大悲:指對一切眾生無量無邊的慈悲心,是菩薩修行的根本。
- 心寶:比喻內心所具備的無上功德、智慧與慈悲等寶藏。
- 諸佛:指一切已成佛的覺者,強調多佛共現的觀念。
- 正法:指佛陀所說的正確法義與教法,與邪見、外道相對。
- 菩薩道:指菩薩所行之道,重在自利利他、廣修六度萬行。
- 信樂堅固:信心與歡喜心堅定不移,為修行的重要基礎。
- 善根:指能生長善法、導向解脫的根本善因。
- 功德智慧:功德為善行積集,智慧為正見正知,二者並重。
- 調御師:能調伏自他煩惱、善於教導眾生的導師,常指佛或菩薩。
- 善法:有助於解脫、增長福慧的正法行為。
- 智方便:智慧與善巧方便,指依正知見運用各種善巧方法。
- 菩薩:發大菩提心,行菩薩道者。
- 慧眼:指以般若智慧觀察諸法的能力。
- 無量無邊:形容數量極多,無法計量。
- 十力:佛所具足的十種無礙大智力。
- 乘心:指以大乘心、菩提心為動力。
- 一切種智:佛圓滿無礙的智慧,知一切法之性相。
- 回向:將所修善法功德,轉而願求更高遠的目標或利益眾生。
- 身業:身體所造作的行為,為三業之一(身、口、意)。
- 菩薩行:菩薩所實踐的利他修行,包括六度萬行。
- 口業:指語言的行為,是身、口、意三業之一,佛教重視語業清淨。
- 意業:指身、口、意三業中的意業,意指心念、思想、意圖所造之業。
- 圓滿無障礙心:指心性圓滿,無煩惱障礙,能自在修行。
- 施心:指布施之心,發自內心的慷慨與無私,為大乘修行六度之一。
- 無量廣大:形容心量無邊,布施無有窮盡。
- 周給:普遍供給、救濟,無遺漏。
- 一切眾生:涵蓋所有有情生命,無分別心地施予。
- 諸法:指一切現象、法則或佛法內容。
- 自在:於法義上無罣礙、無障礙的境界。
- 大法明:指廣大、深奧且光明的佛法義理。
- 一切智處:指圓滿無礙的一切智慧境界,為佛智之所依。
- 菩提心:發願成佛、利益眾生之心,是大乘修行的根本。
- 普照世間:以智慧與慈悲遍及一切眾生,無所不覆。
- 三世諸佛:過去、現在、未來一切佛陀,強調佛法超越時空。
- 如來:佛陀的尊稱,意指真如之理體現於世。
- 諦想:真實、審慎地觀想,非僅形式上思惟。
- 圓滿增上志樂:指修行過程中圓滿且不斷增長的志向與法樂,為精進修道的內在動力。
- 諸魔:泛指障礙修行的各類魔眾,包括煩惱魔、死魔、天魔等。
- 怨敵:指外在或內心障礙修行的敵對者或逆緣。
- 佛十力智:佛陀所具備的十種殊勝智慧與力量,能徹知諸法、無所畏懼。
- 普攝眾生:以大悲心普遍攝受、引導一切眾生入於正道。
- 三昧:指禪定、正定,修行中達到的高度專注與安住狀態。
- 遊諸世界:指以三昧力遍歷不同世界,象徵智慧與自在。
- 無所染著:指心不為世間境界所牽引,不生貪著。
- 諸世界:指無量無邊的佛土、國土,強調菩薩行願遍及一切處。
- 教化眾生:以佛法引導、度化一切有情,令其離苦得樂。
- 恒不休息:強調菩薩度生之願恆久不懈,無有間斷。
- 思慧方便:思惟所得之智慧與善巧方便,為菩薩修行兩大資糧。
- 菩薩不思議道:菩薩所行不可思議之道,指超越凡情、難以思議的修行境界。
- 諸方:指各個方向、各處,象徵無所不在的境界。
- 不迷惑智:不被迷惑的智慧,意指正見、明辨真理的智慧。
- 分別一切世間:能如實分辨世間諸法、現象,具足觀照力。
- 自在神通:指無障礙、隨心所欲的神通力。
- 智力:指圓滿的智慧力量,能如實知見諸法。
- 一念:極短暫的心念時間,強調迅速圓滿。
- 嚴淨國土:使佛國莊嚴清淨,成就佛土功德。
- 諸法自性:指一切法的本來體性,非由外緣造作,常住不變。
- 清淨:無染污、無煩惱之義,顯示法界本質純淨。
- 無差別智:指對一切法無分別、平等觀照的智慧,超越對立分別。
- 剎:佛教用語,意指佛土、世界,梵語kṣetra。
- 一剎中:指極短的時間或一個剎那,強調即時、迅速。
- 莊嚴:指以功德、善行、殊勝法門等使佛剎圓滿清淨。
- 教化:以佛法引導、度化眾生。
- 佛剎:佛所教化、莊嚴的世界,為佛土。
- 法界:一切法的總體,表示無邊無際的存在與真理。
- 大神通智:指廣大無礙的神通力與智慧,能知能行,遍歷諸佛世界。
- 佛土:佛所成就的清淨國土,亦即諸佛淨土。
「佛子! 此菩薩摩訶薩正念明了,其心堅住,遠離迷 惑;專意修行,深心不動;成不壞業,趣一切 智,終不退轉;志求大乘,勇猛無畏;植諸德 本,普安世間;生勝善根,修白淨法;大悲增 長,心寶成就;常念諸佛,護持正法;於菩薩 道信樂堅固,成就無量淨妙善根,勤修一切 功德智慧;為調御師,生眾善法,以智方便而 為迴向。菩薩爾時,慧眼普觀,所有善根無量 無邊。其諸善根修集之時,若求緣、若辦具、 若治淨、若趣入、若專勵、若起行、若明達、若精 審、若開示,如是一切有種種門、種種境、種 種相、種種事、種種分、種種行、種種名字、種 種分別、種種出生、種種修習,其中所有一切 善根,悉是趣向十力乘心之所建立,皆悉迴 向一切種智,唯一無二。以諸善根如是迴 向,所謂:『願得圓滿無礙身業,修菩薩行;願得 清淨無礙口業,修菩薩行;願得成就無礙意 業,安住大乘;願得圓滿無障礙心,淨修一切 諸菩薩行;願起無量廣大施心,周給無邊一 切眾生;願於諸法心得自在,演大法明,無能 障蔽;願得明達一切智處,發菩提心,普照世 間;願常正念三世諸佛,諦想如來常現在前; 願住圓滿增上志樂,遠離一切諸魔怨敵;願 得安住佛十力智,普攝眾生無有休息;願得 三昧遊諸世界,而於世間無所染著;願住諸 世界無有疲厭,教化眾生恒不休息;願起無 量思慧方便,成就菩薩不思議道;願得諸方 不迷惑智,悉能分別一切世間;願得自在神 通智力,於一念中悉能嚴淨一切國土;願得 普入諸法自性,見一切世間悉皆清淨;願得 生起無差別智,於一剎中入一切剎;願以一 切剎莊嚴之事顯示一切,教化無量無邊眾 生;願於一佛剎中示無邊法界,一切佛剎悉 亦如是;願得自在大神通智,普能往詣一切 佛土。』
心志歡喜,追求菩提,獲得無量智慧;願一切眾生都能普遍顯現安穩安隱的住處。佛子!菩薩摩訶薩常以善心
如此迴向,為了讓所有眾生遇到清涼的雲,沐浴法雨
之故;為了令一切眾生常能值遇福田,並得以成就殊勝境界之故;是為了讓所有眾生都能善於進入菩提心藏,自己守護菩提心;是為了令一切眾生遠離諸蓋與纏,得以善巧安住。是為了讓所有眾生都獲得無礙的神通智慧;為令一切眾生得自在身,普遍示現之故;為令一切眾生成就最勝一切種智,普興利益,無有空過。為了使一切眾生普遍涵攝各類群品,令其清淨;為了使一切眾生都能究竟達到一切智;為了使一切眾生的心不動搖,沒有任何障礙。
能遍及一切世界,並願成就智慧的觀察力。就像我為自己這樣發願回向,也同樣為所有眾生發願:希
望一切眾生都能永遠脫離地獄、畜生、閻羅王的苦難;願所有眾生都能消除一切造成障礙的惡業。願所有眾生都能具足圓滿無礙的心與平等的智慧。願所有眾生,無論是仇敵還是親人,都能以平等的心來包
容接納,使大家都得到安樂,並且智慧清淨。願一切眾生都能成就圓滿的智慧,讓清淨的光明普遍照耀;願一切眾生的智慧都能圓滿,徹底明白真實的義理。願一切眾生都能以純淨的心志和歡喜,走向菩提之道,成就無量智慧。願那個時候所有眾生都能夠顯現出安穩安樂的居處。」。善男子!菩薩摩訶薩總是以善良的心,這樣發願迴向,是希望一切
眾生都能遇到清涼的雲,得到法雨的滋潤。是為了讓所有眾生能經常遇到福田,獲得殊勝的境界。這是為了讓所有眾生都能夠順利進入菩提心的寶藏,並且自己好好守護這份菩提心。是為了讓一切眾生脫離各種覆蓋與纏繞,能夠安穩自在地安住。這是為了讓所有眾生都能得到無障礙的神通與智慧。是為了讓所有眾生都能獲得自在無礙的身體,並能隨處自在地示現;這是為了讓所有眾生都能成就最圓滿的智慧,讓利益普及一切,沒有絲毫遺漏。是為了讓所有眾生都能被廣泛包攝於各種群體中,並使他們得到清淨。是為了讓所有眾生都能圓滿成就一切智慧。是為了讓所有眾生的心都能安定不動,沒有任何阻礙。
此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
是針對佛弟子所說,強調聽法者的身份與修學責任。本句描述菩薩摩訶薩以自身所修集的善根,發大願力,期望莊嚴所有佛國,普及一切世界,並圓滿智慧
觀察,顯示菩薩行的廣大與深刻,強調以善根為基礎,成就利他與自利的究竟智慧。本句說明修行者將善行功德不僅回向自身,也平等回向一切眾
生,祈願眾生皆能脫離三惡道苦趣,體現大乘菩薩的慈悲與平等心。本句為發願文,祈願一切眾生能夠滅除導致障礙的業力,使修
行與世間行事無障礙,順利進步。
強調業障為修行路上的主要障礙,需以善願與修行來消除。此句為發願,祈願一切眾生皆能成就圓融無礙、遍及一切的心
量,以及對待眾生無分別、無偏私的平等智慧,體現佛法中普遍慈悲與智慧的理想。本句強調修行者應以平等心對待一切眾生,不分親疏怨親,皆
以慈悲攝受,使其安樂並增長清淨智慧,體現大乘平等無礙的精神。此句表達對一切眾生的祝願,期盼眾生皆能具足圓滿智慧,並
以清淨無染的光明普遍照耀,象徵智慧與清淨德行的廣大利益。此句為發願文,祈願一切眾生能具足圓滿的智慧,進而通達佛
法的真實義理,顯示修行的究竟目標在於智慧成就與真理的徹證。本句表達對一切眾生的祝願,希望眾生以清淨堅定的志向與歡喜心,發心追求菩提,最終成就無量智慧
。
強調發心的純淨與樂求菩提的重要性,智慧的圓滿來自於正確的志向與精進修行。此句表達對一切眾生的普遍祝願,期望眾生皆能顯現並安住於
安隱、無憂的處所,象徵究竟安樂與內心安穩的境界。「佛子」為佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
者,具足學佛因緣與德行,承擔弘法利生之責。本句說明大菩薩以善心發起迴向,目的是讓一切眾生得遇法的
清涼與滋潤,象徵以慈悲心普施法益,令眾生離苦得樂。本句說明此舉旨在令一切眾生能長時值遇福田,從而得以接觸
並成就殊勝的修行境界,強調福田與勝境界對修行者的重要性。本句說明修行此法的根本目的,是希望一切眾生都能正確進入
菩提心藏,並能自我守護、維持菩提心,不令退失。
強調自利利他的修行核心。本句說明修行的目的在於幫助眾生去除覆蓋心性的障礙與內心
的纏縛,使其能夠安住於正法,身心安穩不動搖。本句說明佛陀或菩薩行願的目的,是希望一切眾生都能成就無
障礙的神通與智慧,達到自在無礙的境界,具備通達諸法、利益眾生的能力。此句說明佛或菩薩發願,目的是令一切眾生皆能成就自在無礙
之身,隨緣示現於諸處,利益眾生,顯現無障礙的神通與化現能力。本句說明佛陀發心與行願的根本目的,是令一切眾生圓滿成就
究竟智慧(即一切種智),並使利益廣被一切眾生,無有遺漏或空過,體現大悲與大智的圓滿無礙。本句說明此舉的目的在於普遍涵容一切眾生,使各類群體皆能
被攝受,最終達到清淨無染的境界,體現佛法平等與普度的精神。本句說明發心或行法的根本目的,是為了令一切眾生最終圓滿
成就佛陀所具備的無上智慧(即一切智),強調普利眾生、究竟智慧的目標。本句說明佛陀或菩薩發心、行法的目的,是為了令一切眾生內
心堅定安穩,不受外境動搖,並且在修行或證道過程中無有障礙,得以順利進步。
- 佛國:佛所成就的清淨國土。
- 智慧觀察:圓滿的智慧,能如實觀察諸法。
- 地獄、畜生、閻羅王趣:三惡道,為眾生因惡業所感的苦報處。
- 眾生:指一切有情生命,包含人、天、地獄、畜生等。
- 障礙之業:指因過去或現在造作的惡業,導致身心或修行上的障礙。
- 周普心:指心量圓滿、遍及一切,無所不包。
- 平等智慧:指對一切眾生無分別、無高下的智慧。
- 怨、親:分別指與自己有怨恨或親近關係的眾生,強調平等對待。
- 等心:平等無分別之心。
- 攝受:以慈悲心包容、接納、護持。
- 智慧清淨:智慧無染,遠離煩惱雜染。
- 智慧圓滿:指究竟圓滿的智慧,通達諸法實相。
- 淨光:象徵清淨無染、能破除無明的智慧光明。
- 思慧:指思惟與智慧,強調經由思考、觀察而生起的智慧。
- 成滿:圓滿、成就之意,表示智慧達到究竟圓滿的狀態。
- 真實義:佛法中最究竟、無虛妄的義理。
- 淨志樂:指清淨無染的志向與內心的歡喜,為修行的根本動力。
- 菩提:意為覺悟、佛果,修行的究竟目標。
- 無量智:無邊無際的智慧,指佛果圓滿的智慧。
- 安隱住處:安穩、安樂、無憂的居處,亦可象徵內心的安住與究竟安樂。
- 清涼雲:比喻法的庇蔭與安慰,能消除煩惱熱惱。
- 霔法雨:法雨,指佛法如雨普潤眾生,令其得益。
- 福田:比喻能生長福德的對象或處所,修福之因地。
- 勝境界:指殊勝、超越一般的修行或證悟境界。
- 菩提心藏:指菩提心所蘊含的功德寶藏,為成佛之根本。
- 蓋:指覆蓋心性的煩惱障礙,如五蓋等,障礙修行。
- 纏:指纏繞心識的煩惱習氣,使眾生難以解脫。
- 安住:安穩住於正法或清淨心境。
- 無礙神通智:無障礙的神通與智慧,意指能自由運用神通、智慧,無有障礙。
- 自在身:指無障礙、隨意變現的身體,能隨眾生根機示現各種形相。
- 普示現:普遍地示現於一切處所,應機現身,利益眾生。
- 最勝:最為殊勝、無上的意思,強調智慧的圓滿無缺。
- 無空過:沒有遺漏、沒有落空,表示利益普及無所不包。
- 普攝:廣泛包容、涵攝之意,強調無遺漏地攝受一切。
- 群品:各類群體、眾生的不同類別。
- 心不動搖:指內心安住、堅定,不為外境所動。
- 無障礙:指修行或證道過程中沒有煩惱、業障等阻礙。
「佛子!菩薩摩訶薩以諸善根,願得莊嚴 一切佛國,願得周遍一切世界,願得成就智 慧觀察。如為己身如是迴向,如是而為一切 眾生,所謂:『願一切眾生永離一切地獄、畜生、 閻羅王趣;願一切眾生除滅一切障礙之業; 願一切眾生得周普心平等智慧;願一切眾 生於怨於親等心攝受,皆令安樂,智慧清 淨;願一切眾生智慧圓滿,淨光普照;願一切 眾生思慧成滿,了真實義;願一切眾生以淨 志樂,趣求菩提,獲無量智;願一切眾生普能 顯示安隱住處。』佛子!菩薩摩訶薩恒以善心 如是迴向,為令一切眾生遇清涼雲,霔法雨 故;為令一切眾生常值福田,勝境界故;為 令一切眾生皆能善入菩提心藏,自護持故; 為令一切眾生離諸蓋、纏,善安住故;為令一 切眾生皆獲無礙神通智故;為令一切眾生 得自在身,普示現故;為令一切眾生成就最 勝一切種智,普興利益無空過故;為令一切 眾生普攝群品,令清淨故;為令一切眾生皆 能究竟一切智故;為令一切眾生心不動搖, 無障礙故。
樂的村邑、聚落,或看到帝王威德自在,或看到住處遠離諠雜。見到這些事情之後,以方便智精勤修習,出生無量勝妙功
德,為諸眾生勤求善法,心無放逸,廣集眾善;猶如大海,以無盡的善普遍覆蓋一切,成為眾善法所依之
處,並以諸善根與方便將功德迴向而無分別心;開示無量種種善根,智慧常觀察一切眾生,心恆憶念善根
境界,以真如平等善根迴向眾生,無有休息。菩薩於那時,以諸善根作如是迴向,所謂:『願一切眾生
得見諸如來,心生愛樂,見法真實本性平等無二,無所執取,圓滿清淨;願所有眾生見到諸如來都非常喜愛,圓滿地供養;願一切眾生往生於一切遠離煩惱、極為可愛樂且清淨的佛剎。願一切眾生得以見到諸佛所說令人愛樂的法。願一切眾生常樂護持一切菩薩所愛樂的修行。願一切眾生獲得善知識所欣賞的清淨慧眼,觀察一切無有障礙;願所有眾生常常見到一切可愛的事物,沒有任何違逆;願一切眾生證得一切可愛、可樂之法,並精進護持。願一切眾生於一切佛所歡喜的法中,得清淨光明;願一切眾生修習菩薩一切行門,能捨離對可愛樂事的執著之心;願一切眾生獲得無所畏懼,能夠宣說一切可愛樂的法;願一切眾生獲得諸菩薩極為可愛樂的甚深三昧;願一切眾生獲得諸菩薩極為可愛樂的陀羅尼門;願一切眾生獲得菩薩極為可愛、令人喜愛的善於觀察智慧;願一切眾生能展現菩薩極為可愛、令人喜愛的自在神通;願一切眾生能在諸佛的大眾會中宣說可愛、令人喜愛的甚深妙法;願一切眾生能以方便開示並演說極為可愛、令人喜愛的差別句義;願一切眾生常能發起極為可愛、令人喜愛的平等大悲心;願一切眾生念念發起極為可愛、令人喜愛的大菩提心,時時令諸根歡喜愉悅;願一切眾生能進入一切極為可愛的如來家;願一切眾生得眾所愛樂,能自調伏其行,並無有間斷地調伏教化眾生。願一切眾生獲得諸菩薩極受愛樂、無盡辯才,能演說諸法;願一切眾生在不可說不可說的劫數中,住於一切可樂的世界,教化眾生,心中毫無厭倦;願一切眾生以無量的方便,普遍領悟進入極為可愛的諸佛法門;願一切眾生得安樂與無障礙善巧,了知一切法無自性、無有根本;願一切眾生獲得可愛、可樂,遠離貪欲的境界,了知一切法究竟無二,斷除一切障礙;願一切眾生得可愛樂,離貪欲際,知一切法平等真實;願一切眾生圓滿具足一切菩薩所愛樂、無戲論之法門。願一切眾生得金剛藏精進之心,成就可愛樂的一切智道;願一切眾生具足可愛樂、無障礙的善根,摧伏一切煩惱與怨敵;願一切眾生得可愛樂的一切智門,普於世間現成正覺。
莊嚴器物,或看到令人愉悅的村莊、聚落,或看到帝王威德自在,或看到居住的地方遠離喧鬧雜亂。看到這些之後,菩薩就用善巧的智慧努力修行,生起無數
殊勝微妙的功德,為了眾生積極追求善法,內心毫不懈怠,廣泛累積各種善行。就像大海那樣,無盡的善能普遍涵蓋一切,是所有善法依
靠的根本,並以各種善根巧妙地迴向而無分別心。佛陀開示無數不同的善根,智慧時時觀照一切眾生,心裡
常常記掛著善根的境界,用平等的真如善根回向給眾生,從未間斷。那個時候,菩薩把自己所有的善根這樣回向:『願所有眾生都能見到諸佛如來,心生歡喜愛慕,明白一
切法的真實本性都是平等無別,沒有執著,達到圓滿清淨。』。願一切眾生見到諸佛時,都能生起極大的歡喜與愛慕,並以圓滿的心意來供養佛陀。願所有眾生都能往生到那些沒有煩惱、令人非常喜愛且清淨的佛國淨土。願一切眾生都能親見諸佛所說令人歡喜的法門。願所有眾生都能一直歡喜地護持菩薩們所喜愛的修行方式。願一切眾生都能得到善知識所喜愛的清淨慧眼,觀察萬事萬物都沒有障礙。願一切眾生時時都能見到自己喜愛的事物,沒有任何不順或障礙。願所有眾生都能證得一切值得喜愛的正法,並且努力守護這些法門。願所有眾生都能在一切佛所歡喜的正法中,得到清淨與光明。願所有眾生在修習菩薩各種行門時,都能放下對可愛事物的執著與貪戀之心。願所有眾生都能無所畏懼,並且能夠講說一切令人歡喜的佛法。願一切眾生都能得到菩薩們非常喜愛的深奧三昧;願所有眾生都能得到菩薩們非常珍愛的陀羅尼法門。願一切眾生都能得到菩薩那種非常令人喜愛、善於細緻觀察的智慧。願所有眾生都能展現出菩薩那種令人歡喜、自在無礙的神通力量。願所有眾生都能在諸佛與大眾集會時,講說令人歡喜、極為深奧微妙的佛法。願一切眾生都能用善巧的方法,開導並說明那些讓人歡喜、各有特色的語句。願所有眾生都能時時生起讓人歡喜的平等大悲心。願所有眾生在每一個念頭中都能生起非常可愛、令人歡喜
的大菩提心,讓自己的六根時時都感到快樂和愉悅。願一切眾生都能進入所有令人無比歡喜的如來之家;願一切眾生都能得到令人喜愛的安樂,並能調柔自心與行
為,持續不斷地調伏眾生,從不懈怠。願一切眾生都能得到菩薩那種令人歡喜、無盡辯才,善於宣說各種佛法。願所有眾生在無法計算的漫長時劫裡,安住於一切安樂的
世界,持續教化眾生,內心從不感到疲倦或厭煩。願所有眾生能用無數種善巧方法,廣泛領悟並進入極其令人喜愛的諸佛法門。願所有眾生都能得到令人喜愛的安樂與無障礙的善巧,並且明白一切法本無根本、無自性。願所有眾生都能得到真正的喜悅與安樂,遠離貪欲,明白
一切法本來沒有差別,並能斷除一切障礙。願一切眾生都能獲得真正的安樂,遠離貪欲,了知一切法本質上平等且真實。願一切眾生都能圓滿具備所有菩薩所珍愛、無戲論的法門。願一切眾生都能獲得如金剛藏般堅固精進的心,成就令人喜愛的究竟智慧之道。願一切眾生都能具足令人喜愛、歡喜、無障礙的善根,並能摧毀一切煩惱與內外的敵對力量。願一切眾生都能獲得令人喜愛、安樂的一切智慧之門,並在世間普遍成就正覺。
此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
是針對佛弟子所說,強調聽法者的身份與修學資格。本句描述菩薩摩訶薩觀察世間各種美好、莊嚴與安樂的境界,無論是外在環境、物質財寶,還是安靜清
淨的住處,皆能如實觀照,顯示菩薩心量廣大,能平等對待世間諸境,不為所動。本句描述菩薩見到因緣後,運用善巧方便與智慧,精進修習,成就無量殊勝功德,並以無懈怠之心,為
眾生廣求善法、積集善業,體現菩薩利他與自利並進的修行精神。本句以大海為喻,說明無盡的善能包容一切,成為一切善法的依止處。
修行者應以諸善根,運用方便智
慧,將功德迴向眾生,並且不執著分別,體現平等無礙的善行。本句說明佛陀以無量善根教化眾生,並以智慧恆常觀照、憶念
眾生的善根境界,將平等的真如善根回向一切眾生,展現無休止的慈悲與平等心。
強調善根的開示、觀察、憶
念與回向皆以真如平等為本,體現大乘菩薩的利他精神。本句描述菩薩以所修善根回向,祈願眾生能親見諸佛,生起歡
喜愛樂之心,並證知一切法的真實本性皆平等無二,遠離執取,最終成就圓滿清淨的境界。
強調回向的目的是
為了眾生共同證得法性平等與無著的解脫。本句表達發願希望一切眾生見到諸佛如來時,能生起深厚的歡
喜與愛樂之心,進而以最圓滿的方式恭敬供養佛陀,顯示對佛德的讚歎與修福的意願。本句表達對一切眾生的祝願,希望他們能往生到遠離煩惱、極
為清淨且令人嚮往的佛剎,體現佛國淨土的理想境界與修行目標。本句表達發願希望一切眾生皆能親自見聞、領受諸佛所宣說、
令人心生歡喜與愛樂的正法,強調法的可親近與可受用,鼓勵眾生接近佛法、得其利益。本句表達祈願一切眾生能長久、歡喜地支持與護持菩薩所實踐
、所樂於行持的善法與修行行為,強調護持菩薩行的重要性,並以歡喜心為基礎,增長善根。本句祈願眾生能得善知識所欣賞、具足智慧與慈悲的眼目,於
觀察世間、法界時無有障礙,象徵智慧圓明、見道通達。此句表達對眾生的祝願,希望眾生常得所愛、順遂無礙,體現
慈悲心與饒益眾生的願力。
強調眾生能遠離違逆、常遇順緣,增長安樂。本句祈願一切眾生能親證一切可愛、可樂的佛法,並以精進心
護持所證之法,強調證悟與護法並重,展現修行者對法的珍重與責任。此句表達祈願一切眾生能於諸佛所樂於弘揚、所證之正法中,
獲得內心的清淨與智慧的光明,顯示修學佛法能帶來身心淨化與智慧開顯。本句祈願一切眾生於修學菩薩道時,能夠捨離對世間可愛、樂
事的執著,培養無住、無著的菩薩心,進而增長菩提心與利他行。本句祈願一切眾生皆能成就無畏的德行,勇於弘揚、宣說一切
令眾生歡喜、樂於修學的佛法,顯示修行者應具備無畏與善說法的功德。本句祈願一切眾生能證得菩薩所珍愛、極為深奧的三昧(禪定
),強調此三昧為修行菩薩道的重要境界,具深廣功德,能助眾生增長智慧與慈悲。本句表達祈願一切眾生能獲得菩薩所珍視、樂於修習的陀羅尼
法門,強調陀羅尼門的重要性與殊勝,並以此作為修行與證悟的助緣。本句祈願一切眾生能成就菩薩所具備的『善觀察智』,即能如實觀察諸法、分別善惡、通達因緣,並具
備令人敬愛的德行。
此智慧是菩薩修行的重要資糧,能助於利益眾生、圓滿菩提。本句表達祈願一切眾生皆能具現菩薩所擁有的自在神通,並以
其德行與能力令眾生生起歡喜與愛樂之心,強調菩薩神通不僅是能力的展現,更帶來安樂與吸引力。此句表達祈願一切眾生具備智慧與福德,能於諸佛及大眾集會
時,宣說深奧微妙、令人歡喜的佛法,利益自他,增長法義流布。本句祈願眾生能以善巧方便,為他人開示並闡述種種令人歡喜
、各具特色的法語,強調教化時應隨機應變、契合眾生根機,使法義易於接受與喜樂。本句祈願一切眾生能持續生起平等無私、令人歡喜的廣大悲心
,對待一切眾生皆無分別,展現佛教慈悲的核心精神。本句祈願一切眾生於每一念中都能發起殊勝的大菩提心,並使
自身感官常保歡喜愉悅。
強調菩提心的可貴與發心的持續,並以內在的喜悅作為修行的助緣。此句表達菩薩願望,期盼一切眾生皆能進入如來之家,獲得究竟安樂與法義薰陶。
如來之家象徵佛法僧
三寶所依、修行與證悟之處,『甚可愛樂』強調其殊勝、令人嚮往。本句表達菩薩發願令一切眾生獲得安樂,並能自我調伏,進而
以無盡精進調伏教化其他眾生,體現大悲與無疲倦的菩薩行。本句祈願一切眾生能成就如菩薩般,具備令人歡喜愛樂的德行
與無盡辯才,能夠自在流暢地宣說諸法,利益有情,弘揚佛法。本句表達菩薩大願,無論經歷無量無數的長遠時劫,皆願安住
於諸安樂世界,恆常教化眾生,心無疲厭,顯示大悲與堅忍不拔的菩薩行。本句祈願一切眾生能以無量善巧方便,廣泛領悟並進入諸佛所
說、極為可愛樂的法門,強調佛法門多元且契機,眾生皆可因應自身根器而悟入佛道。本句祈願眾生不僅獲得安樂與自在的善巧方便,更能通達一切法無有自性、無固定根本,顯示對法性空
寂的智慧體認。
此處強調智慧與福德雙修,並以無礙方便為修行助緣。本句發願眾生能離開貪欲,獲得內心真正的可愛與快樂,並通
達一切法性本無差別,最終斷除一切煩惱與障礙,達到究竟解脫。本句發願一切眾生皆能離開貪欲,獲得內心安樂,並證知諸法
平等、無有高下,體悟真實法性。
強調修行的目標在於斷除貪欲,證入法平等無差別的真理。本句祈願一切眾生能圓滿成就菩薩所珍愛、遠離戲論(分別妄
想、虛妄辯論)的法門,強調修行應以真實無戲論的法為依止,成就菩薩道的根本德行。本句祈願眾生皆能具足堅固不壞、如金剛藏般的精進心,進而成就圓滿一切智的修行道路。
強調精進為
成就佛智的根本動力,並以「可愛樂」形容智慧之道的殊勝與吸引力。本句祈願眾生皆能成就純淨、圓滿、無障礙的善根,這些善根能引發他人歡喜與自心安樂,並進一步有
力量摧破煩惱與一切障礙修行的敵對因素,達到內心清淨與自在。本句表達對一切眾生的祝願,希望眾生能得入一切智慧之門,並於世間普遍成就無上正覺,顯現佛果。
強調智慧門的可愛樂,意指智慧能帶來究竟安樂與圓滿覺悟。
- 莊嚴具:用以裝飾、莊嚴國土或身心的器物。
- 威德自在:帝王具足威嚴德行,能自在統御。
- 諠雜:喧鬧雜亂。
- 方便智:善巧方便與智慧,指菩薩能依眾生根機,靈活運用教法與修行方法。
- 勝妙功德:殊勝微妙的功德,指超越尋常、圓滿無上的善業果報。
- 放逸:懈怠、散亂,佛教中指修行時心不專注、不精進。
- 眾善:各種善行、善業。
- 大海:比喻無量無邊、包容一切的德性。
- 方便:善巧智慧,能隨機應變引導眾生。
- 無分別:不執著分別心,平等對待一切。
- 法真性:一切法的真實本性,指諸法實相。
- 平等:無差別、無高下之義。
- 無所取著:不執取、不染著於一切法。
- 圓滿清淨:功德成就,無染無缺。
- 圓滿供養:以最完善、無缺的心意與行動,恭敬奉獻於佛。
- 往生:指捨此身後生於他方佛國,常用於淨土教義。
- 煩惱:指貪、瞋、癡等障礙解脫的心理狀態。
- 可愛樂法:指諸佛所說,能令眾生生起歡喜、愛樂之正法。
- 護持:支持、守護佛法或善行。
- 可愛樂行:菩薩所樂於修持、值得愛樂的善行。
- 善知識:指能引導修行、教導正法的良師益友。
- 可愛樂眼:指具備智慧、慈悲、清淨的眼目,為善知識所欣賞、樂見。
- 無所礙:指觀察、認知一切事理時無有障礙,智慧通達。
- 證得:親自體證、實踐佛法的境界。
- 一切佛:指所有成就正覺的佛陀。
- 可樂法:諸佛所歡喜、所證悟、所弘揚的正法。
- 淨光明:清淨無染與智慧光明,象徵修行成果。
- 可愛樂心:對世間可愛、樂事的貪著與執念。
- 無所畏:指內心無懼,具備弘法、說法時的自在與勇氣。
- 陀羅尼門:指總持法門,能攝持諸法、記持正法的殊勝修行法門。
- 善觀察智:能善於觀察諸法因緣、分別諸法實相的智慧,為菩薩五智之一。
- 大眾會中:佛陀與僧眾、菩薩等集會之處。
- 甚深妙法:極為深奧、微妙的佛法教義。
- 差別之句:指各種有分別、具特色的語句或法義,能契合不同眾生需求。
- 平等大悲:無分別、平等對待一切眾生的廣大悲心,是大乘佛教重要修行目標。
- 諸根:指眼、耳、鼻、舌、身、意六根,為感知世界的根本能力。
- 如來家:指佛陀所住、佛法流布、修行成佛之處,象徵佛法僧三寶與究竟安樂的歸依處。
- 調伏:指調柔、降伏煩惱與惡行,使身心安住於善法。
- 無盡辯才:無窮盡、無障礙的說法智慧與表達能力。
- 不可說不可說劫:極長遠、無法以言語數量表達的時間單位,強調時間之無量。
- 可樂世界:安樂、適合修行的佛土或國土。
- 心無厭倦:內心毫無疲憊、厭煩,表現菩薩無盡的慈悲與精進。
- 法門:指佛陀所說的各種修行法則與教義,為入道之門。
- 無礙方便:指修行中能隨順因緣、善巧應對而無障礙。
- 一切法:泛指世間與出世間一切現象與法則。
- 無有根本:強調一切法無自性、無固定本體,契合空義。
- 可愛樂:指內心真實的安樂與喜悅,非世俗欲樂。
- 離貪欲際:遠離貪愛欲望的境界。
- 一切法畢竟無二:一切法性本無差別,究竟平等。
- 一切障:指煩惱障與所知障等一切障礙。
- 貪欲:對五欲六塵等境界的執著與貪求。
- 法:指一切現象、存在,於此強調其平等與真實性。
- 無戲論法:指遠離妄想分別、虛妄辯論的真實法義,強調法義純正無雜染。
- 金剛藏:比喻堅固不壞、蘊藏無盡功德的本性或心地。
- 精進:佛教六度之一,指不懈怠、持續努力於善法。
- 一切智道:通往圓滿一切智慧(佛智)的修行道路。
- 一切智門:通往一切智慧的法門,指圓滿無礙的佛智。
- 正覺:圓滿覺悟,佛果的別稱。
「佛子!菩薩摩訶薩見可愛樂國土、 園林、草木、華果、名香、上服、珍寶、財物、諸莊嚴 具,或見可樂村邑、聚落,或見帝王威德自在, 或見住處離諸諠雜。見是事已,以方便智精 勤修習,出生無量勝妙功德,為諸眾生勤求 善法,心無放逸,廣集眾善;猶如大海,以無盡 善普覆一切,為眾善法所依之處,以諸善根 方便迴向而無分別;開示無量種種善根,智 常觀察一切眾生,心恒憶念善根境界,以等 真如平等善根迴向眾生,無有休息。菩薩爾 時,以諸善根如是迴向,所謂:『願一切眾生得 諸如來可愛樂見,見法真性平等平等,無所 取著,圓滿清淨;願一切眾生見諸如來甚可 愛樂,圓滿供養;願一切眾生往生一切無諸 煩惱、甚可愛樂清淨佛剎;願一切眾生得見 諸佛可愛樂法;願一切眾生常樂護持一切 菩薩可愛樂行;願一切眾生得善知識可愛 樂眼,見無所礙;願一切眾生常見一切可愛 樂物,無有違逆;願一切眾生證得一切可愛 樂法而勤護持;願一切眾生於一切佛可樂 法中得淨光明;願一切眾生修諸菩薩一切 能捨可愛樂心;願一切眾生得無所畏能說 一切可愛樂法;願一切眾生得諸菩薩極可 愛樂甚深三昧;願一切眾生得諸菩薩甚可 愛樂陀羅尼門;願一切眾生得諸菩薩甚可 愛樂善觀察智;願一切眾生能現菩薩甚可 愛樂自在神通;願一切眾生能於諸佛大眾 會中說可愛樂甚深妙法;願一切眾生能以 方便開示演說甚可愛樂差別之句;願一切 眾生常能發起甚可愛樂平等大悲;願一切 眾生念念發起甚可愛樂大菩提心,常令諸 根歡喜悅豫;願一切眾生能入一切甚可愛 樂諸如來家;願一切眾生得可愛樂能調伏 行,調伏眾生無有休息;願一切眾生得諸菩 薩甚可愛樂無盡辯才演說諸法;願一切眾 生於不可說不可說劫,住於一切可樂世界, 教化眾生,心無厭倦;願一切眾生以無量方 便,普能悟入甚可愛樂諸佛法門;願一切眾 生得可愛樂無礙方便,知一切法無有根本; 願一切眾生得可愛樂離貪欲際,知一切法 畢竟無二,斷一切障;願一切眾生得可愛樂 離貪欲際,知一切法平等真實;願一切眾生 具足成滿一切菩薩甚可愛樂無戲論法;願 一切眾生得金剛藏精進之心,成可愛樂一 切智道;願一切眾生具可愛樂無礙善根,摧 伏一切煩惱怨敵;願一切眾生得可愛樂一 切智門,普於世間現成正覺。』
知識引導,如來的智慧之日照亮他的心,徹底消除愚癡與黑暗。努力修習正法,涉入各種智慧的實踐,善於學習智慧的境
界,使善根廣泛流傳,遍滿整個法界,並以智慧作為迴向。徹底窮盡所有菩薩善根的根本,憑藉智慧深入大方便的法海,成就無量無邊的廣大善根。
此句為佛陀或大菩薩對弟子的呼喚,表明教法傳授的對象,強調聽法者的身份與責任。
本句說明菩薩摩訶薩於修習諸善根時,能獲得智慧的明照,並
得善知識攝受導引,最終由如來的智慧光明徹底破除無明愚癡,顯現清淨心性。
強調修善根、依善知識、仰仗
如來智慧三者相輔相成,為修行進步的關鍵。本句強調修行者應精進於正法的修習,深入各種智慧相關的實
踐領域,善於學習智慧的根本,並將所培養的善根廣泛流布,遍及法界,最終以智慧作為迴向,將功德回向一
切有情,體現智慧與善根的圓滿融合。本句強調菩薩以深厚智慧,徹底探究並圓滿一切善根的根本,
進而深入大方便法門,廣大成就無量善根,顯示修行圓融與善根增長的次第。
- 如來慧日:比喻如來的智慧如太陽般普照無礙。
- 癡冥:愚癡與黑暗,指無明障蔽。
- 智業:與智慧相關的修行事業或實踐。
- 智地:智慧的境界或基礎。
- 大方便海:方便善巧法門如大海般廣大無邊,能攝受眾生。
- 智慧:通達諸法實相的根本智力。
「佛子!菩薩摩訶 薩修習如是諸善根時,得智慧明,為善知識 之所攝受,如來慧日明照其心,永滅癡冥;勤 修正法,入諸智業,善學智地,流布善根,充滿 法界,以智迴向;盡諸菩薩善根源底,以智深 入大方便海,成就無量廣大善根。
皆悉寂滅,了知一切法本是一實相,明白諸法的相狀並不相違。與諸菩薩共同安住,修行菩薩之道,善於攝受眾生,進入
過去、未來、現在一切菩薩迴向的法門;於諸佛法心無驚怖,以無量心令諸眾生普得清淨;在十方世界中不生執取我與我所之心,對於世間諸法不起分別。對一切境界不生染著,努力修習一切出世間法;在世間中不執取也不依靠,對深奧微妙的正道見解堅定,遠離各種錯誤見解,明瞭真實法。就像真如,遍及一切地方,沒有邊際;善根迴向也是如此,遍及一切地方,沒有邊際。如同真如,以真實為本性;善根迴向也是如此,能夠了知一切法以真實為本性。譬如真如,始終保持本性,沒有任何改變;善根迴向也是如此,守護其本性,從始至終不改變。譬如真如,以一切法無自性為性;善根迴向也是如此,了知一切法以無性為本性。譬如真如,無相就是它的相;善根迴向也是如此,了悟一切法的本質即是無相。譬如真如,若有人能得,終究不會退轉;善根迴向也是如此,若有人能得,於諸佛法中,永遠不會退轉。譬如真如,是一切諸佛所行之處;善根迴向也是如此,是一切如來所行之處。譬如真如,離開一切境界之相,卻成為一切境界;善根的迴向也是如此,唯有遠離一切境界的分別相,才能成就三世一切諸佛的圓滿境界。譬如真如,能夠成就安立。善根迴向也是如此,能夠安立所有眾生。譬如真如,其本性恆常隨順一切法;善根迴向也是如此,直到未來劫,始終隨順不斷。就像真如,沒有人能夠測量;善根迴向也是如此,廣大如虛空界,遍及所有眾生的心念,無法測量。就像真如,充滿一切;善根迴向也是如此,在一剎那間普遍周遍於法界。就像真如,永恆存在無窮無盡;善根迴向也是如此,最終無窮無盡。就像真如,無可比擬;善根迴向也是如此,能夠圓滿所有佛法,沒有任何能相比的。就像真如一樣,本質堅固;善根迴向也是如此,本質堅固,不會被煩惱所破壞。就像真如一樣,無法被破壞;善根迴向也是如此,所有眾生都無法損壞。就像真如,以照明為體;善根迴向也是如此,以普照明為本性。就像真如,無處不在;善根迴向也是如此,於一切處無所不在。就像真如,遍及所有時刻;善根迴向也是如此,遍及所有時刻。就像真如,本性永遠清淨;善根迴向也是如此,雖然住於世間,但本體清淨。就像真如,對於諸法無有障礙;善根迴向也是如此,遍行於一切而無任何障礙。就像真如,是一切法的眼目;善根迴向也是如此,能為一切眾生作為眼目。就像真如,本性無有疲勞倦怠;善根的迴向也是如此,修行一切菩薩的行門,始終沒有疲倦。就像真如,體性非常深奧;善根的迴向也是如此,其本性非常深奧。就像真如,沒有任何一物;善根的迴向也是如此,了知其本性沒有任何一物。就像真如,其性並非顯現;善根迴向也是如此,其本質極其微妙,難以分辨與覺察。就像真如,遠離各種污垢障礙;善根迴向也是如此,智慧眼清淨,遠離各種愚癡障礙。就像真如,本性沒有能與之相比的;善根迴向也是如此,成就一切菩薩行最為殊勝無比。就像真如,本質寂靜;善根迴向也是如此,能夠隨順寂靜之法。譬如真如,無可追溯其根本;善根迴向也是如此,能契入一切無自性之法。就像真如,體性無邊;善根迴向也是如此,能清淨眾生,數量無邊。就像真如,體性沒有執著;善根迴向也是如此,最終遠離一切執著。就像真如,沒有任何障礙;善根迴向也是如此,消除一切世間的障礙。就像真如,不是世間所能行;善根迴向也是如此,並非世間人所能實行。就像真如,其本性無所住;善根迴向也是如此,所有生死都不是所依止的地方。就像真如的本性,沒有任何造作;善根迴向也是如此,對於一切所作皆能徹底捨離,不再執著。就像真如,本體安住不動;善根迴向也是如此,安住於真實。就像真如,能與一切法相應;善根迴向也是如此,與諸菩薩一同聽聞修習並相應。譬如真如,在一切法中,其性本來平等。善根迴向也是如此,在諸世間中修行平等之道。譬如真如,不離於諸法。善根迴向也是如此,直到未來際也不捨離世間。譬如真如,在一切法中,究竟無有窮盡。善根迴向也是如此,對於一切眾生迴向無窮無盡。譬如真如,與一切法沒有相違;善根迴向也是如此,不違背三世一切佛法。譬如真如,普遍攝持一切法;善根迴向也是如此,能夠包容一切眾生的善根。譬如真如,與一切法同一體性;善根迴向也是如此,和三世諸佛具有同樣的本體性。就像真如,與一切法永不分離;善根迴向也是如此,能攝持所有世間法和出世間法。就像真如,沒有任何東西能遮蔽;善根迴向也是如此,世間一切都無法遮蔽。就像真如,無法被動搖;善根迴向也是如此,所有魔業都無法動搖。就像真如,本性沒有污染和污濁;善根迴向也是如此,修行菩薩道不會有污染和污濁。就像真如,沒有任何變化和改變;善根迴向亦復如是,憐愍眾生,內心無有變易。譬如真如,不可窮盡;善根迴向也是如此,不是世間法所能窮盡的。就像真如,本性常常覺悟;善根迴向也是如此,能普遍覺悟一切諸法。就像真如,不可被毀壞;善根迴向也是如此,對於眾生生起殊勝的志願,永遠不會毀壞。就像真如,能夠廣大地照明;善根迴向也是如此,以大智慧之光照耀諸世間。譬如真如,無法用言語表達;善根迴向也是如此,一切語言都無法描述。譬如真如,能承載諸世間;善根迴向也是如此,能承載一切菩薩的諸行。譬如真如,隨順世間的言語表達;善根迴向也是如此,隨順一切智慧的言語。就像真如,遍及一切法;善根迴向也是如此,遍布十方所有佛剎,展現大神通,成就等正覺。就像真如,沒有分別;善根迴向也是如此,對於世間,沒有任何分別。就像真如,遍及一切身;善根迴向也是如此,遍及十方剎土中的無量身體。譬如真如,其體性本來無生;善根迴向也是如此,以方便示現生起而實際無所生。譬如真如,無所不在;善根迴向也是如此,在十方三世的諸佛國土中,普遍顯現神通而無所不在。譬如真如,無所不在於黑夜之中;善根迴向也是如此,於一切夜晚,放射出大光明,成就佛事。譬如真如,遍在於白晝;善根迴向也是如此,悉皆令一切在白晝的眾生,見到佛的
神變,演說不退轉之法輪,離垢而清淨,無有徒勞無功者。譬如真如,無論半月或一月,皆普遍存在;善根迴向也是如此,於諸世間的次第時節,得善方便,於一念中知一切時。就像真如,遍布於整個年歲;善根迴向也是如此,安住在無量劫中明確成熟,讓一切根本都圓滿。譬如真如,遍於成、壞諸劫。善根迴向也是如此,安住於一切劫中清淨無染,教化眾生都能清淨。就像真如,延續到未來無窮盡;善根的迴向也是如此,直到未來無盡,修習諸菩薩清淨妙行,圓滿成就大願,永不退轉。就像真如,遍住於三世;善根迴向也是如此,讓所有眾生在一剎那間見到三世諸佛,從未有一念捨棄或離開。就像真如,遍及一切地方;善根迴向也是如此,超越三界,遍行一切,全部都能獲得自在。譬如真如,不離有法與無法;善根迴向也是如此,徹底明瞭一切有無之法,最終都清淨無染。就像真如,本性清淨;善根迴向也是如此,能以方便匯集助道之法,清淨修治一切菩薩的行持。譬如真如,其本體性質明淨潔白;善根迴向也是如此,使諸菩薩都能獲得三昧明淨的心。譬如真如,其本體性質無有垢染;善根迴向也是如此,遠離一切垢染,圓滿一切清淨的意念。譬如真如,無有我與我所;善根迴向也是如此,以沒有我和我所的清淨心,充滿十方所有佛的國土。譬如真如,其本體性質是平等無差別的;善根迴向也是如此,能得到平等的一切智智,照見一切法,遠離愚癡障礙。就像真如,超越一切數量;善根迴向也是如此,與超越數量、具足一切智乘與大力的
法藏同止住,興起遍滿十方一切世界的廣大法雲。就像真如,平等安住;善根迴向也是如此,能生起一切菩薩的行為,平等安住在一切智慧之道。就像真如,遍佈於所有眾生的世界;善根迴向也是如此,圓滿無障礙的一切種智,在眾生世界中都能現前。譬如真如,無有分別,普遍住於一切音聲與智慧之中;善根迴向也是如此,具備一切語言音聲的智慧,能夠廣泛展現各種語言音聲,開導眾生。就像真如,永遠遠離世間;善根迴向也是如此,普遍使眾生永遠脫離世間。譬如真如,其體性廣大;善根迴向也是如此,能圓滿受持過去、未來、現在三世廣
大佛法,恆不忘失,勤修一切菩薩諸行。譬如真如,沒有任何間斷;善根迴向也是如此,為了安置一切眾生於大智慧之地,於一切劫中修行菩薩道,沒有任何間斷。譬如真如,其體性寬廣,遍及一切法;善根迴向也是如此,清淨的念頭毫無障礙,能夠廣泛涵攝所有寬廣的法門。就像真如,能夠遍攝所有種類;善根迴向也是如此,證得無量品類的智慧,修習菩薩真實微妙的行為。就像真如,沒有任何執取和執著;善根迴向也是如此,對一切法都沒有執取,能消除世間一切執著,讓一切都清淨。就像真如,本體性質不改變、不動搖;善根迴向也是如此,安住在普賢圓滿行願中,最終不會動搖。就像真如,是佛的境界;善根迴向也是如此,讓眾生圓滿一切大智慧的境界,煩惱的境界都能清淨滅除。就像真如,沒有人能夠制伏;善根迴向也是如此,不會被一切魔的行為或外道的錯誤見解所制伏。譬如真如,既不是可以修的,也不是不可以修的;善根迴向也是如此,捨棄一切妄想執取,對於修行與不修行沒有任何分別。就像真如,沒有退轉或捨棄;善根迴向也是如此,常見諸佛,發起菩提心,以大誓願莊嚴,永遠沒有退轉或捨棄。就像真如,普遍攝取一切世間的語言音聲;善根迴向也是如此,能夠獲得一切差別語言音聲的神通智慧,普遍發起一切種種言辭。就像真如,對於一切法沒有任何希求;善根迴向也是如此,讓眾生乘普賢乘而獲得解脫,對一切法不生貪求。譬如真如,遍在一切境地;善根迴向也是如此,讓一切眾生捨棄世間境地,安住智慧境地,以普賢行自我莊嚴。就像真如,永不斷絕;善根迴向也是如此,於一切法無所畏,能隨眾生語音,處處演說佛法,無有斷絕。就像真如,遠離一切煩惱漏;善根迴向也是如此,讓一切眾生成就法智,了達於法,圓滿菩提無漏功德。譬如真如,沒有任何法能使其壞亂,令其有一絲一毫不屬於覺悟;善根迴向也是如此,普令開悟一切諸法,其心無量,遍周法界。譬如真如,過去無始,未來無終,現在無異;善根迴向也是如此,為一切眾生新新恆常生起菩提心願,普令清淨,永遠遠離生死。譬如真如,在三世中無有分別;善根迴向也是如此,現在每一念心都常常覺悟,過去、未來也都完全清淨。就像真如,成就了一切諸佛菩薩;善根迴向也是如此,發起一切偉大的願力與方便,成就諸佛廣大的智慧。就像真如,究竟清淨,從不與一切煩惱同在;善根迴向也是如此,能滅除一切眾生的煩惱,圓滿一切清淨的智慧。
去、現在、未來三世,了知其中無有眾生的自性相貌;能夠順利依循佛陀的修行道路,善於講解佛法,對佛法義
理有深刻的理解,進入最殊勝的境界,體悟真實的佛法,智慧圓滿,信心與歡喜心都非常堅定。即使善於修持正當的行為,也明白業的本質是空,了解一
切現象如同幻化,知道一切法都沒有自性。觀察各種道理和行為,隨順世間的語言表達,但心中不執著。斷除所有執著的根源,明白事物的真實道理,觀察一切法
的本性都是寂靜滅盡,領悟一切法本質上是一個實相,了解各種法的表現並不互相衝突。和許多菩薩一起安住,實踐菩薩的修行,善巧引導眾生,
進入過去、未來、現在所有菩薩發願回向的法門。對於佛法內心毫無恐懼,並以廣大無量的慈心讓所有眾生都能得到清淨。在十方的世界裡,內心不會執著於自我或所擁有的東西,對一切世間法也不生分別心。在各種境界中都不會生起貪著,並且精進修行所有超越世間的法門。在這世間不執著、不依賴任何事物,對深奧微妙的正道有
堅定正確的見解,遠離各種錯誤的看法,清楚明白真實的法理。就像真如一樣,無所不在,沒有任何界限。善根的迴向也是這樣,能夠遍滿所有地方,沒有任何界限。就像真如一樣,它的本質就是絕對真實;善根的迴向也是同樣道理,能夠明瞭一切法的本質是真實。就像真如一樣,永遠守著自己的本性,從來不會改變;善根的迴向也是一樣,能夠保持它原有的本質,從頭到尾都不會改變。就像真如一樣,它的本質就是一切法本來沒有固定自性。善根的迴向也是同樣道理,明白一切法的本質就是無自性。就像真如一樣,沒有任何形相就是它的形相。善根的迴向也是同樣的道理,明白一切法的本質就是無相。就像真如這樣的境界,如果有人證得了,最終是不會再退失的。善根迴向的情形也是一樣,如果有人能夠成就,對於一切
佛法將永遠不會退失信心或退轉修行。就像真如,是所有佛所行走、安住的境界;將善根迴向也是同樣的道理,這是所有如來所實踐的道路。就像真如,雖然超越一切境界的表相,卻又成為一切境界的本體;善根的迴向也是這樣,超越一切境界的分別,卻成就三世所有佛的圓滿境界。就像真如一樣,能夠成就和建立一切事物;將善根迴向也是同樣的道理,能讓一切眾生都得到安住與成就。就像真如一樣,它的本性總是隨順、從不違逆;善根的迴向也是這樣,會一直持續、隨順不斷,直到無盡的未來劫。就像真如一樣,沒有人能夠衡量它;善根的迴向也是這樣,像虛空一樣廣大,能遍及一切眾生的心,沒有人能夠衡量其深廣。就像真如一樣,遍滿於一切事物之中;善根的迴向也是這樣,在一瞬間就能遍及整個法界。就像真如一樣,永遠存在、沒有窮盡;將善根回向也是同樣道理,最終是無窮無盡的。就像真如一樣,沒有任何東西可以和它相比;將善根迴向也是這樣,能夠圓滿一切佛法,沒有什麼可以相比。就像真如那樣,它的本質非常堅固穩定;善根的迴向也是這樣,它的本質非常堅固,不會被各種煩惱所動搖或破壞。就像真如那樣,是無法被毀壞的;善根的迴向也是這樣,沒有任何眾生能夠破壞它。就像真如,它的本質就是光明;善根的迴向也是這樣,它的本質就是普遍照耀一切的智慧光明。就像真如一樣,祂存在於一切處所,沒有任何地方不是祂的顯現。善根的迴向也是這樣,無論在哪裡都能遍在一切處所。就像真如一樣,存在於所有的時候;將善根迴向的作用也是這樣,能夠貫穿所有時間。就像真如一樣,它的本性一直都是清淨無染的。善根的迴向也是同樣道理,雖然身處世間,但其本質依然清淨無染。就像真如一樣,對一切法都沒有任何障礙。善根迴向也是這樣,能夠遍及一切,毫無障礙。就像真如一樣,是一切法的眼睛;善根的迴向也是同樣道理,能成為一切眾生的眼睛。就像真如一樣,它的本性從來不會感到疲憊或厭倦。將善根迴向也是同樣道理,修習所有菩薩的修行法門,總是毫不疲憊。就像真如一樣,它的本質非常深奧難測。善根的迴向也是這樣,它的本質非常深奧難測。這就像真如一樣,當中沒有任何東西存在;善根的迴向也是這樣,明白它的本質其實沒有任何實體可得。就像真如一樣,它的本性並不是會顯現出來的;善根的迴向也是一樣,它的本質非常精細微妙,不容易被人察覺。就像真如一樣,完全沒有任何污垢或障礙。將善根回向也是同樣道理,智慧之眼清明,遠離一切愚癡的障蔽。就像真如一樣,它的本性沒有任何東西可以與之相等;將善根迴向也是同樣道理,能圓滿一切菩薩的修行,達到最無上的境界。就像真如一樣,它的本質是寧靜無擾的。將善根迴向也是同樣的道理,能夠很好地隨順於寂靜的法門。就像真如一樣,沒有一個可以追溯的根本;善根的迴向也是同樣的道理,能夠契入一切沒有根本自性的法。就像真如一樣,它的本體性質是無窮無盡的。將善根迴向也是同樣道理,能夠淨化無數的眾生。就像真如一樣,它的本質是沒有任何執著的。將善根迴向也是同樣道理,最後能徹底擺脫一切執著。就像真如一樣,完全沒有任何阻礙;將善根作迴向也是同樣的道理,可以去除所有世間的障礙。就像真如這樣的境界,不是世間人所能實踐的;將善根迴向也是同樣的道理,這不是一般世間人能做到的事。就像真如一樣,它的本質是不執著於任何地方或狀態;善根迴向的道理也是這樣,一切生死都不是我們應該停留或依靠的地方。就像真如的本性,什麼都不造作;將善根迴向時也是一樣,所有所做的行為都會徹底放下。就像真如一樣,它的本質始終安然不動;將善根迴向也是同樣的道理,就是安住在真實之中。就像真如那樣,能和一切法同時相應、無所不容;善根的迴向也是這樣,能和諸菩薩一起聽聞、修習,並且相互呼應。就像真如,在所有法當中,它的本性一直都是平等的。將善根迴向的方式也是這樣,在世間各處都實踐平等的行為。就像真如,其實並不脫離一切法。善根的迴向也是同樣道理,直到無盡的未來,都不會捨棄這個世間。就像真如,在所有法當中,終究是沒有盡頭的。將自己所修的善根回向給眾生,也是一樣,對所有眾生的回向沒有止盡。就像真如,從來不會和任何法相衝突;將善根迴向也是這樣,並不違背過去、現在、未來一切佛法。就像真如能夠包容涵蓋一切法一樣;善根的迴向也是同樣道理,能夠包容和涵蓋所有眾生的善根。就像真如,和一切法本質上是同一種體性;將善根迴向也是這樣,和過去、現在、未來三世的佛有著同樣的本體。就像真如,從來不會和一切法分開;善根的迴向也是同樣道理,能夠涵攝並支持一切世間與出世間的法。就像真如一樣,沒有什麼能夠遮擋它;將善根迴向也是同樣的道理,世間沒有任何東西能遮掩它。就像真如那樣,怎麼都動搖不了;將善根迴向時,也是這樣,任何魔業都不能動搖它。就像真如一樣,它的本性是清淨無染的,沒有任何污染或污濁。將善根迴向也是同樣道理,實踐菩薩行時心中不會有任何染污。就像真如一樣,從來都不會有任何變化或改動;將善根迴向時也是這樣,因為憐憫眾生,內心始終不會動搖改變。就像那個『真如』,是沒有窮盡的。善根的迴向也是這樣,不是世間的法則所能夠窮盡的。就像真如一樣,它的本性總是覺醒不迷。將善根迴向時,也同樣能夠徹底覺悟一切諸法。就像真如一樣,是無法被損壞的;將善根迴向時也是一樣,對一切眾生發起最殊勝的願心,這份願心永遠不會消失。就像真如一樣,能夠普遍而廣大地照亮一切;善根的迴向也是同樣道理,用大智慧的光明普照一切世間。就像真如一樣,是沒辦法用語言來說明的;善根的迴向也是這樣,完全不是用任何語言可以說得清楚的。就像真如一樣,能夠支撐和包容整個世間;將善根迴向也是同樣的道理,能夠支撐和成就菩薩所修的一切行門。就像真如這個道理,會依照世間的語言來說明;將善根迴向也是同樣道理,能隨順一切智慧的說法。就像真如一樣,無所不在地涵蓋一切法;將善根迴向也是同樣道理,能遍及十方所有佛國,顯現大神通,最終成就佛果。就像真如一樣,沒有任何分別心;善根的迴向也是這樣,對於一切世間,沒有分別心。就像真如一樣,存在於所有的身體之中;善根的迴向也是這樣,能遍滿十方世界無數的身中。就像真如一樣,它的本質本來就沒有生起過。善根的迴向也是這樣,雖然以善巧方便顯現出生,實際上並沒有真正的生起。就像真如一樣,無處不在;善根迴向也是這樣,在十方三世所有佛的國土裡,神通普遍顯現,無處不在。就像真如一樣,無所不在於黑夜之中;善根的迴向也是同樣道理,在每一個夜晚,都能放出強大的光明,做佛的事業。就像真如一樣,無所不在於白晝之中;善根的迴向也是同樣道理,能讓所有白天的眾生都見到佛
的神通變化,聽聞佛演說不退轉的法輪,遠離煩惱污垢而清淨,沒有人會空手而回。就像真如一樣,無論是半個月還是整個月都無所不在;善根迴向也是這樣,在世間各種因緣次第的時節中,能得
善巧方法,在一個念頭裡就能明瞭所有時節。就像真如一樣,無論哪一年、哪個時候都存在著;善根的迴向也是同樣道理,能在無量劫中清楚地成熟,讓一切善根都圓滿無缺。就像真如一樣,存在於所有世界成住壞空的劫數之中;善根的迴向也是這樣,能在無數劫中保持清淨無染,並教導所有眾生都能變得清淨。就像真如一樣,直到無窮無盡的未來都不會改變;將所修善根回向也是同樣,直到無盡的未來,持續修習菩
薩的清淨妙行,成就圓滿的大願,永不退轉。就像真如一樣,存在於過去、現在、未來三世之中;善根迴向的作用也是這樣,能讓一切眾生在極短的瞬間見
到過去、現在、未來三世的佛,從來沒有一念離開或捨棄過。就像真如一樣,無所不在,遍滿所有地方;將善根迴向也是同樣,能超越三界,遍及一切處,最終都能得到自在無礙。就像真如一樣,安住在有法和無法的狀態中。將善根迴向也是同樣道理,能徹底了解一切有與無的法,最終都能達到清淨無染。就像真如,它的本質是清淨無染的。善根的迴向也是同樣道理,能夠用種種善巧方法,聚集幫
助修行的法門,淨化並完善所有菩薩的修行行為。就像真如,它的本體本性是明亮清淨的。將善根迴向也是同樣道理,能讓所有菩薩都得到三昧清明純淨的心。就像真如一樣,它的本質是清淨無染的。善根的迴向也是這樣,能夠遠離各種染污,成就一切清淨的心念。就像真如一樣,沒有『我』和『我所擁有』這回事;善根的迴向也是同樣道理,用沒有我和我所執著的清淨心,遍滿十方一切佛的國土。就像真如一樣,它的本質是平等無差別的。將善根迴向也是同樣道理,能成就平等的一切智慧,明了一切法,遠離愚癡的障蔽。就像真如一樣,超越所有可以計算的範疇。善根的迴向也是這樣,能與無法計數、具備一切智慧與大
力量的法藏同在,並興起遍及十方所有世界的廣大法雲。就像真如一樣,安住於平等之中;善根的迴向也是同樣道理,能引發所有菩薩的修行,並平等安住在一切智慧的道路上。就像真如一樣,存在於所有眾生的世界之中;善根的迴向也是同樣道理,圓滿無礙的一切智慧,能在所有眾生世界中顯現出來。就像真如一樣,沒有分別心,普遍存在於一切音聲與智慧當中;善根的迴向也是這樣,具備一切語言音聲的智慧,能夠隨類展現各種語言音聲,教導眾生。就像真如一樣,始終超越並遠離世間;將善根迴向也是同樣的道理,能讓所有眾生永遠超脫世間。就像真如一樣,它的本體性質非常廣大;善根的迴向也是同樣道理,能夠圓滿承擔過去、現在、未
來廣大的佛法,始終不會遺忘,並且努力實踐所有菩薩的修行行為。就像真如一樣,從來沒有停止過;善根的迴向也是同樣道理,目的是要讓所有眾生都安住在
大智慧的境界,歷經無數劫都不間斷地修行菩薩道。就像真如一樣,它的本體非常寬廣,涵蓋了一切法。善根的迴向也是同樣道理,內心清淨無障礙,能夠包容並涵蓋一切廣大的修行法門。就像真如一樣,能包容涵蓋一切眾生與法類;將善根迴向也是同樣道理,能成就無量種種智慧,並實踐菩薩真正殊勝的行持。就像真如一樣,完全沒有任何可以執取或執著的東西;善根的迴向也是這樣,對所有法都不執著,能去除世間一切執著,讓一切變得清淨。就像真如一樣,它的本體性質是不會改變、不會動搖的。善根的迴向也是同樣道理,安住在普賢菩薩圓滿的行願中,終究不會動搖。就像真如這樣的狀態,是佛所證得的境界。善根的迴向也是同樣道理,使一切眾生圓滿所有大智慧的
境界,並讓所有煩惱的層面都得以清淨消除。就像真如一樣,沒有人能夠壓制它;將善根迴向時,也是這樣,不會被各種魔的行為或外道的錯誤見解所壓制。就像真如這個法,不是說可以修,也不是說不能修;善根的迴向也是這樣,要放下所有妄想和執著,對於修行或不修行都不分別對待。就像真如一樣,從來不會退轉或被捨棄;將善根回向也是同樣的道理,經常得見諸佛,發起追求佛
果的心,以宏大的誓願作為莊嚴,永遠不會退轉或放棄。就像真如能包容世間所有的語言和聲音一樣;將善根作迴向也是同樣的道理,能得到分辨各種語言音聲
的神通智慧,並能廣泛發起各種語言表達。就像真如一樣,對所有法都沒有任何貪求或期待;善根的迴向也是同樣道理,使眾生能乘坐普賢菩薩的大乘
法門而得到解脫,對一切法都不再執著貪求。就像真如一樣,遍在所有境地之中;善根的迴向也是同樣道理,使一切眾生捨離世間的層次,
安住於智慧的境界,並以普賢菩薩的修行來莊嚴自身。就像真如一樣,從來不會消失或中斷;善根的迴向也是這樣,對所有法都能無所畏懼,能隨著不
同語言,在各處宣講佛法,從不間斷。就像真如那樣,已經捨棄所有煩惱與漏失。將善根迴向也是同樣道理,使所有眾生都能成就對佛法的
智慧,通達佛法,圓滿無漏的菩提功德。就像真如一樣,沒有任何法能夠破壞或擾亂它,讓它有哪怕一點點不是覺悟的部分。將善根迴向也是同樣道理,能讓一切眾生都覺悟諸法,他的心量無窮無盡,遍滿整個法界。就像真如一樣,過去沒有開始,未來沒有結束,現在也沒有改變;善根的迴向也是這樣,讓所有眾生不斷地發起追求覺悟的
心願,使大家都能清淨,永遠脫離生死輪迴。就像真如,在過去、現在、未來三世當中都沒有任何分別。善根的迴向也是同樣道理,現在每一個念頭都能保持覺察,過去和未來也都徹底清淨。就像真如能成就所有的佛和菩薩一樣;將所修的善根回向也是同樣道理,發起各種偉大的願望與
善巧方法,最終圓滿諸佛的廣大智慧。就像真如本性,徹底清淨,從不和任何煩惱同在;將善根作迴向也是同樣道理,能消除所有眾生的煩惱,成就圓滿清淨的智慧。
此句為佛陀對弟子或聽法者的尊稱,表現出慈悲與教導的語氣
,強調聽者具備學佛的根器與資格。本句說明菩薩摩訶薩將所修善根迴向時,心不執著世間法,也
不執取眾生相,體現出超越分別、無住的菩薩行,強調迴向時的無著心態。此句強調修行者心地純淨,遠離一切染著與執著,心無所依,
達到自在無礙的境界,體現佛法中清淨無染的理想。本句強調以正念如實觀察諸法,不落入分別、執著的見解,體
現對法的平等與無分別智,契合佛教修行中觀照與離戲論的要義。此句強調修行者應堅持一切佛所證得的自在智慧,並隨順三世
諸佛所開示的正確迴向法門,展現對佛智與迴向實踐的圓滿承接與不偏離。本句強調修行者應順從一切平等正法,護持如來真實本質不受
損壞,並以平等智慧觀察三世,體會眾生本無自性相,顯示空性與無我之義。此句描述修行者具備順從佛道、善於弘法、深入理解佛法義理,並能證入最殊勝的境界,體悟真實法性
,智慧圓滿,信心與歡喜心堅固不動,是修行圓滿的重要標誌。本句強調雖然精勤於正業修行,但更重要的是通達業本無自性、諸法如幻的智慧,指出修行不應執著於
善業本身,而應體悟一切法皆空、無自性,契合般若中道見。本句強調修行者應觀照諸法義理與行為,雖能隨順世間語言溝
通,但內心不生執著,體現出超越分別、自在無礙的智慧。本句強調修行者應斷除執著的因緣,體證諸法如實的真理,洞察一切法性本自寂滅,進而悟入一切法同
歸於唯一實相,並知諸法的差別相並不矛盾,體現法界圓融無礙的義理。本句描述與諸菩薩共住、共同修行菩薩道,並以善巧方便攝受
眾生,進而進入三世一切菩薩所行的回向法門,強調菩薩道的共修、利他與回向精神。此句強調修行者面對佛法時應無畏懼之心,並以無量心(如慈
、悲、喜、捨)普遍利益眾生,使其皆得清淨,體現大乘菩薩的廣大悲願與平等心。本句強調修行者應於廣大世界中,斷除對自我及所屬之執取,
並對世間諸法不起分別,體現無我與平等的智慧,契合佛法中超越主客對立的教義。本句強調修行者應對各種外在境界保持清淨心,不被染著所繫
縛,同時要精勤修習出離世間的佛法,達到超脫生死的目標。本句強調修行者應於世間一切境界中不生執取與依賴,於深妙
正道建立堅固正見,遠離妄見,得以通達真實法義。
此為修行正見與離妄的重要指導。本句以譬喻說明真如的本性無所不在,超越一切時空與界限,
體現法界的無邊無際,強調真如的普遍性與無限性。本句說明將所修善根作迴向時,其功德能普及一切處所,無有
障礙與邊界,強調善根迴向的廣大無盡與普遍性。本句以譬喻說明「真如」的本質即是真實,強調真如不虛妄、不變異,是一切法的真實本體。
此處「真
如」指諸法實相,超越分別妄見,為修行者應體認的究竟實相。本句說明,將所修善根作迴向時,應如前所述,體悟一切法的
本性是真實無妄,強調迴向的智慧基礎在於如實知見諸法本質。本句以真如為喻,說明真如的本性恆常不變,無論外在條件如
何,真如自性始終如一,無有增減或變異,強調法界實相的恆常與不動。本句說明善根在迴向時,應如前所述,能夠守持其本來的性質
,不因過程或時間而變異,強調善根的純淨與堅定,迴向後仍能保持其功德本質。本句以真如為喻,說明真如的本性即是一切法皆無自性,強調
諸法本無固定本質,顯示真如超越一切分別與執著。本句說明將所修善根迴向時,應體悟一切法皆無自性,無固定
本質,這是修行迴向的根本見地。本句以譬喻說明真如的本質,強調真如超越一切形相,無有分別、不可執取,正因無相,故能為一切相
之本體。
此處揭示真如的超越性與不可思議性,提醒修行者勿執著於任何具體形相。此句說明將所修善根回向時,應體悟一切法本無自性、無固定
相貌,回向亦不執著於相。
強調修行者應以無相智慧觀照善根與諸法,超越分別執著。本句以真如為喻,說明若有人證得真如實相,則其境界堅固,
不會再退轉於凡夫或迷惑之位,強調證悟後的不可逆性。本句說明將所修善根作迴向,若能真正成就此功德,則於佛法
修行路上能保持堅定不退,具備不退轉的殊勝功德。本句以『真如』為譬喻,指出一切諸佛皆依於真如而行,顯示
真如是諸佛修證與活動的根本依止處,強調真如的普遍性與究竟性。此句說明將修行所得善根作迴向,與前述義理相同,皆是諸佛
所實踐的修行方法,強調迴向的重要性與普遍性。本句以譬喻說明真如的特質:真如本身超越一切現象界的分別與相狀,但又能作為一切境界的根本依止
。
強調真如不受境界所限,卻無所不在於諸法之中,顯示其超越與圓融的本質。此句說明將所修善根作迴向時,應超越對境界的執著與分別,
才能契入三世諸佛所證的圓滿境界。
強調迴向的究竟在於離相,與諸佛無二無別。本句以真如為譬喻,說明真如具有安立諸法、成就萬有的根本
作用,強調一切現象皆依真如而得以成立。此句說明將修行所得的善根迴向,具有普遍利益眾生、令眾生
安住於正道的力量,強調迴向的廣大功德與攝受一切眾生的作用。本句以真如為喻,說明真如的本性恆常不變,能隨順一切法而
不違其本質,強調真如的無礙與圓融特性。本句說明將所修善根作迴向,其功德力能隨順不斷,延續至無
窮未來,強調善根迴向的恆久與無盡,契合修行者發願廣大、利益無量眾生的精神。本句以譬喻說明真如的本質不可思議,超越一切分別與度量,
無有眾生或智慧能加以測度,顯示真如的絕對性與不可限量。本句說明將所修善根迴向眾生,其功德廣大無邊,如同虛空一
般,能普及一切眾生的心念,無法以世俗標準加以衡量,強調迴向的無量與平等。本句以譬喻說明真如的本體無所不在,遍及一切法界,強調真
如的普遍性與無障礙性,體現一切法皆依真如而有。此句說明將所修善根迴向時,其力量能在極短的時間內普及整
個法界,強調迴向的廣大與迅速,展現善根功德不受時空限制。本句以譬喻說明真如的本性,強調真如是恆常不變、無有終盡
,顯示其超越時空、不可毀壞的特質,為一切法的實相基礎。此句說明將所修善根回向眾生或菩提,其功德與利益如前所述
,沒有窮盡,展現善行回向的廣大與無盡性。本句以譬喻說明真如的獨一無二,強調真如的本體超越一切對
待與比較,無法以世間事物作為對照或衡量,顯示其絕對性與究竟性。此句說明將修行所得善根作迴向,能普遍成就圓滿一切佛法功
德,其殊勝無與倫比,強調迴向的重要性與無上功德。本句以『真如』為喻,強調其本體性質堅固不壞,暗示佛法中
真如的實相不因外緣變動而動搖,具有恆常不變的特質。本句說明將善根功德迴向時,其本質堅固穩定,不會因煩惱而
損壞,強調迴向善根的不可毀性與修行成果的穩固。本句以譬喻說明真如的本質,強調真如作為一切法的實相,具
有不生不滅、不可毀壞的特性,無論外在條件如何變化,真如本體恆常不變。此句說明將善根迴向時,其功德堅固不可毀損,無論任何眾生
皆無法破壞已迴向的善根功德,強調迴向力的不可思議與堅固性。本句以譬喻說明真如的本體特質,強調真如自性本具光明,無
染無闇,顯現清淨本體。
此處「照明」指真如本身具備的明淨、覺照特性,非外來附加。本句說明,將所修善根作迴向時,其本質如同光明普照,能遍
及一切眾生與法界,顯示善根迴向的無礙與廣大功德。本句以譬喻說明真如的普遍性,強調真如作為一切法的本體,
無所不遍、無所不在,無論任何處所皆不離真如,顯示法界一體、無障無礙的義理。本句說明善根迴向的功德無所不在,無論身處何地,迴向所生
的善根皆能普及一切處,顯示其普遍性與無障礙性。本句以譬喻說明真如的本性無所不在,超越時間限制,於一切
時中皆平等不變,顯示真如的恆常與普遍性。此句說明將修行所得善根作迴向,其功德效用能遍及一切時,
不受時間限制,強調迴向的普遍性與無礙性。本句以『真如』為喻,強調真如的本性恆常清淨,無有染污,
顯示一切法的真實本體本自清淨,無始以來未曾變異,為修行者認識自性的重要指引。此句說明將所修善根作迴向時,雖然行者仍在世間生活,但善根的本體不受世間染污,保持清淨。
強調
修行者於世間行善,能以清淨心迴向一切,善法不為世間所染。本句以真如為喻,說明真如本性對一切法皆無障礙、無所罣礙
,顯示真如的圓融自在,無有分別與對立。此句說明將所修善根作迴向時,其功德能普遍流通於一切處所
、眾生與法界,無有障礙阻隔,顯示迴向力的廣大無礙。本句以譬喻說明「真如」猶如一切法的眼睛,意指真如能照見
、通達諸法的本質,是認識萬法的根本依據。此句說明將修行所得善根迴向給眾生,能幫助眾生開啟智慧、
辨明正道,如同成為他們的眼睛,指引方向。本句以真如為喻,說明真如的本性本來清淨、寂靜,無有造作
與疲勞,超越一切動搖與變化,顯示法性恆常不變。此句說明將修行所得善根迴向眾生,與前述義理相同,能令修
行菩薩諸行時,心無疲倦,持續精進,展現大乘菩薩無盡利他與自利的精神。本句以『真如』為喻,指出其本體性質極為深遠難以窮盡,強
調真如作為諸法實相的深奧不可思議,非凡夫智所能輕易理解。本句說明善根迴向的作用與本質同樣深奧難以窮盡,強調修行
者將所修善根回向眾生或菩提,其內涵與功德非淺顯可知,需深入體會。本句以譬喻說明真如的本質,強調真如體性本空,無有一切法
相、無可執取,顯示其超越一切有為法的清淨無相。本句說明善根的迴向,應如實觀察其本性空寂,無有實體可執
,強調對善根及其迴向皆不應生實有之見,契合般若中空義理。本句以譬喻說明真如的本性本自寂靜,不因緣起而顯現或消失
,強調真如超越現象界的顯現與隱沒,體性恆常不變。本句說明善根迴向的本質極為微細深奧,非一般人所能輕易認
知,強調修行中善根迴向的殊勝與難以分辨之處,需以智慧觀照方能體會。本句以真如為喻,強調真如本性清淨,無有一切煩惱、染污與
障蔽,顯示其超越世間一切雜染的本質。此句說明將修行所得善根回向時,能令智慧之眼清淨無染,去
除愚癡的障礙,顯現正見與明了,強調迴向的功德能淨化心識。本句以譬喻說明真如的本性超越一切對待與比較,無有第二法
能與之等同,強調真如的絕對性與唯一性。此句說明將所修善根作迴向,能成就一切菩薩行,並達到最圓
滿、無與倫比的境界,強調迴向的重要性與殊勝功德。本句以譬喻說明真如的本質特徵,強調真如自性本來寂靜,不
受外緣動搖,顯示一切法的究竟實相為寂滅安穩。此句說明將修行所得善根作迴向時,亦能如前所述,善巧地與
寂靜之法相應,強調迴向的善根能導向清淨、寂靜的境界。本句以譬喻說明「真如」的本質,指出真如無始無終,超越一
切因緣造作,無可尋求其起點或根本,顯示其本體不依賴任何條件而自性清淨。本句說明將所修善根作迴向時,亦能通達一切法皆無自性、無
根本的深義,顯示迴向的力量能令行者體悟諸法空性,超越執著於法的根本實體。本句以譬喻說明真如的本體性質無有邊際,強調真如作為一切
法的實相,其本質無限廣大,超越有限分別。此句說明將修行所得善根作迴向,其功德能夠廣大地利益、淨
化無量無邊的眾生,顯示迴向的力量無窮,超越個人自利,成就廣大利他之行。本句以『真如』為喻,說明真如的本體本來清淨、無染,沒有
任何執著或攀緣,是一切法的真實本性。
強調修行應體會真如無著的本質,遠離分別與執取。此句說明將修行所得善根作迴向時,應如前所述,最終能徹底
遠離一切執著與染著,顯示修行的究竟目標在於超越執著,達到解脫。本句以『真如』為喻,說明真如本性本自清淨,無有一切障礙
,顯示法界真實相不可被煩惱、妄想所遮蔽,強調真如的圓滿無礙。本句說明將修行所得的善根作迴向,能夠消除世間一切障礙,強調迴向的力量與利益。
本句以譬喻說明「真如」的境界超越世間常人所能達到或實踐
,強調真如為超世間法,非凡夫所行之道。此句強調將修行所得善根迴向於佛道或眾生,其殊勝超越世間
一般善行,非凡夫所能實踐,顯示迴向行的重要與難得。本句以譬喻說明真如的本質,強調真如無有固定、執著或停留
之處,體現一切法本無自性、無所依住的根本義理。此句說明將所修善根回向時,應如理觀察,生死輪迴本非究竟
安住之處,修行者不應執著於生死,應以善根回向究竟解脫。本句以譬喻說明真如的本性本自寂靜,無有造作、無為之相,
強調真如超越一切生滅、作為,體現法界本然的清淨與不動。本句說明在善根迴向的過程中,應如前所述,對一切所作善業
不再執著,徹底放下功德心與造作心,顯示修行者應超越對善業成果的執著,達到無所住的境界。本句以譬喻說明真如的本體自性本來安住、不動搖,強調真如
作為一切法的實相,其體性恆常不變,無生滅動搖。此句說明將修行所得善根作迴向時,應如前所述,安住於真實
法義,不執著於表相或功德,強調迴向的根本在於契入真實。本句以譬喻說明真如的本質,指出真如能與一切法同時相應,
顯示真如無所不包、與諸法不相違,體現法界平等、無礙的特性。此句說明將所修善根迴向時,能與諸菩薩共同聽聞佛法、修習
正道,並在修行上彼此相應,強調共修與善根迴向的集體意義。本句以真如為喻,說明一切法的本性無有高下、始終平等,強
調諸法實相不因差別相而有本質區別,體現佛教對法性平等的根本見解。本句說明將所修善根作迴向時,應如前所述,於一切世間皆修
習平等無差別的行持,強調善根不僅自利,更應普及一切眾生,實踐平等精神。本句以譬喻說明真如(究竟實相)雖超越分別,但並不離開一
切現象法。
強調真如與諸法不二,顯示真如即在諸法之中,並非離世覓真。此句說明將所修善根迴向時,應如前所述,發願利益眾生,歷
經無量未來劫都不離世間、不捨眾生,展現大乘菩薩長遠利他的精神。本句以譬喻說明真如的本性,於一切法中皆無窮盡,顯示真如
超越分別、無有邊際,無論諸法如何變化,真如本體始終圓滿無盡,體現法界的究竟實相。本句說明修行者將所積聚的善根功德,發願回向給一切眾生,
這種回向心量無有窮盡,體現大乘菩薩普利眾生的精神。本句以譬喻說明真如的本質,指出真如與一切法本無對立、矛
盾,體現法界本來圓融無礙的義理。此句說明將修行所得善根作迴向時,方式與前述相同,並且這
種迴向不會違背過去、現在、未來所有佛法的根本原則,強調迴向的正確性與普遍性。本句以譬喻說明真如具有包容、統攝一切諸法的本質,強調一
切現象皆不離真如,顯示法界本體的統一與無礙。此句說明將自身所修的善根迴向時,能夠圓滿攝受一切眾生的
善根,強調迴向的廣大與無礙,令所有善業皆歸於眾生共成佛道。本句以譬喻說明真如與一切法的體性無二無別,強調萬法同源
於真如,體性平等無差,顯示諸法本體的平等性與無分別性。此句說明,修行者將所修善根作迴向時,其本質與三世諸佛的
體性無二無別,強調眾生與佛同體的根本平等,體現佛法中本性平等、皆可成佛的思想。本句以譬喻說明真如的本性,與一切法始終不離不棄,顯示真
如遍一切法、無有障礙,強調法界本體與現象界的無二無別。本句說明將所修善根作迴向時,其力量能夠統攝、支持一切世
間與出世間的法,顯示迴向的廣大與圓融,無論世俗或出世間修行皆能涵容。本句以譬喻說明真如本體清淨無染,無論任何外在或內在因素
皆無法遮蔽其本質,強調真如的絕對性與不可障礙性。此句說明將所修善根作迴向,其功德力不可思議,世間一切障
礙都無法遮蔽或損減其效用,強調迴向善根的廣大與無礙。本句以真如為喻,說明真如本性恆常不變,無論外緣如何,都
不會受到動搖,強調法性之堅固與不可破壞。此句說明將修行所得善根作迴向時,其力量堅固,連一切魔業
都無法動搖,強調迴向善根的不可破壞性與護持力。本句以『真如』為喻,說明真如的本性本來清淨,無有任何染
污,強調一切法的實相本質無垢無染,顯示佛法中對真如清淨本性的肯定。此句說明將所修善根作迴向時,應如前所述般清淨無染,修菩
薩行者能遠離一切垢染,保持心地純淨,成就無染的菩薩道。本句以譬喻說明真如的本性恆常不變,無論外在條件如何,真
如自體不受影響,顯示其超越生滅、恆常不變的特質。此句說明修行者將所修善根迴向眾生時,必須以悲憫心為本,
並且內心堅定不移,不因外緣而改變其慈悲與願力。本句以譬喻說明真如的本性無有邊際,無法被窮盡,強調真如
的無限與不可思議,顯示其超越有限分別的本質。本句說明將修行所得善根作迴向,其功德深廣,超越世間一切
法則與有限思維,非世俗法則所能衡量或窮盡,強調出世間善根迴向的殊勝無量。本句以譬喻說明真如的本性本來清明覺悟,無有迷失,強調真
如自性不隨妄動而失其覺照,為修行者認識自性的重要指引。此句說明將修行所得的善根作迴向,能令修行者普遍覺悟一切
諸法的真實義理,強調迴向的力量能圓滿智慧與覺悟。本句以『真如』為喻,強調真如本性超越一切變異與損壞,無
論外在條件如何,真如始終不會失去或毀壞,顯示其恆常不變的特質。此句說明將修行所得善根迴向給眾生,能生起無上的大願,這
種志願堅固不壞,強調迴向的力量能令善根與大願恆久存在,利益無量眾生。本句以譬喻說明真如具有無障礙、普遍顯現的特質,猶如光明
能遍照一切,象徵真如本體無所不在、無所不明,顯示其超越分別、圓滿清淨的本性。本句說明將所修善根迴向眾生,猶如以大智慧的光明普遍照耀
世間,強調善行與智慧結合,利益一切有情。本句以譬喻說明「真如」的本質超越語言文字,無法以言語描
述,強調真如的不可思議與超越分別的特性。此句強調善根迴向的境界超越語言文字,無法以世間語言加以
窮盡或描述,顯示其殊勝與不可思議。本句以譬喻說明真如猶如基礎,能夠承載、維繫一切世間法,
顯示真如為萬法所依的根本實相,世間萬象皆不離真如而存在。本句說明將修行所得善根作迴向,具有承載、成就菩薩一切修
行的作用,強調迴向的重要性與普遍性,是菩薩道圓滿諸行的關鍵。本句以譬喻說明「真如」雖超越語言,但為了讓眾生理解,會
隨順世間語言加以表達,顯示佛法善巧方便,依眾生根機而說法。此句說明將修行所得善根作迴向時,應如前所述,並能隨順一
切智慧的言說,意指善根的迴向能契合諸佛菩薩的智慧與教法,無有障礙,圓融無礙地利益眾生。本句以譬喻說明真如的本體無所不在,貫通一切法,顯示真如
作為諸法實相的普遍性與無障礙性,強調一切現象皆不離真如本體。此句說明將修行所得善根作迴向,能普及十方一切佛剎,並由
此顯現無礙大神通,最終圓滿成就佛的正覺。
強調迴向善根的廣大力量與成佛之因。本句以譬喻說明真如的本質,強調真如體性本無分別、超越一
切對待與分別心,顯示其平等、無二的特質。本句說明將所修善根迴向時,應如前所述,對於一切世間境界
皆不執著分別,平等回向,顯示無分別智與大悲心的實踐。本句以譬喻說明真如無所不在,無論眾生身體如何差別,真如
皆平等遍在,顯示法界本體無分別、無障礙的特性。此句說明修行者將所修善根迴向,能普及無量無邊的世界與眾
生,強調善根迴向的廣大無礙,利益一切十方剎土中的無量身。本句以譬喻說明真如的本體,強調真如自性本來不生不滅,超
越一切生滅現象,顯示其絕對、恆常的本質。本句說明善根迴向的本質,雖以方便顯現有生起,實則無真實
生,強調諸法無生的深義,契合空性見地。本句以譬喻說明真如的普遍性,強調真如作為一切法的本體,
無所不遍,無所不包,無論何處皆有真如的存在,顯示其無障礙、無分別的本質。此句說明將所修善根迴向一切,能於過去、現在、未來十方諸
佛國土中,普遍展現不可思議的神通力,無所不在,顯示迴向善根的廣大功德與無礙力。本句以譬喻說明真如的普遍性,強調真如無所不在,猶如黑夜
中無處不在的存在,暗示真如超越時空、無障礙的本質。此句說明將所修善根迴向時,能如前所述般,在一切夜晚顯現
殊勝功德,放大光明,利益眾生,成辦佛事,強調善根迴向的廣大與無礙作用。本句以譬喻說明真如的普遍性,強調真如無所不在,如同白晝
普照一切,無有障礙。
此處「真如」指一切法的真實本性,非僅限於某時某地。此句說明將所修善根迴向眾生,能令白晝時的眾生見佛神變、聽聞不退轉法輪,從而遠離煩惱、獲得清
淨,人人皆得利益,無有徒勞無功者。
強調迴向善根的普遍攝受與實效。本句以譬喻說明真如的普遍性,強調真如無所不在,無論時間
長短、階段如何,皆遍一切處,顯示真如超越時空的本質。本句說明修行者將所修善根迴向時,能於世間各種因緣、時節的次第中,獲得善巧方便,並於一念之間
通達一切時節,顯示迴向善根具足不可思議的智慧與方便力。本句以譬喻說明真如無所不在,無論時間如何流轉,真如的本
體始終存在,不受年歲變遷所影響,強調真如的恆常與普遍性。本句說明將善根迴向時,其功德能歷經無量劫而不失,最終使
一切善根圓滿具足,強調迴向的力量與持久性。本句以真如為喻,說明真如超越時空,無論世界的形成、存在
、毀壞、空無,真如始終遍在不變,顯示其本體性質不隨外境變化而改易。此句說明將所修善根迴向眾生,能長久安住於清淨無染的狀態,並以此教化一切眾生,使眾生同得清淨
。
強調善根迴向的力量不僅自利,亦能利益他人,令眾生皆得清淨。本句以『真如』為喻,強調其本體恆常不變,超越時間限制,
無論未來多麼遙遠,真如的本性始終如一,顯示法界的究竟實相。本句說明將所修善根回向眾生,這種迴向的功德能延續到無窮
未來,並以菩薩的清淨妙行為修持,最終圓滿大願,永不退失菩提心與修行志向。本句以譬喻說明真如的本體超越時空,無論過去、現在、未來
,皆無所不在,顯示真如的恆常與普遍性。此句說明將所修善根迴向眾生,能令眾生於剎那間現見三世諸
佛,並且心中從未有一念離開佛或捨棄佛,強調迴向的力量與不離佛心的重要性。本句以譬喻說明真如的本性無所不在,超越時空限制,無論何
處皆具足真如,顯示法界平等、無差別的本質。此句說明將修行所得的善根作迴向,能突破三界的束縛,普及
一切處所,最終成就無礙自在的境界,強調迴向的廣大功德與解脫作用。本句以真如為喻,說明真如超越一切有法(存在的法)與無法
(不存在的法),不執著於有無二邊,體現法界本體的平等無分別。此句說明將修行所得善根作迴向時,若能通達一切有法與無法
的本質,最終皆能證得究竟清淨,無有染著。
強調智慧觀照下的迴向,能超越分別,達到法性清淨。本句以『真如』為喻,說明其本體本來清淨無染,無有雜染煩
惱,強調一切法的究竟實相本質清淨不變,為修行者認識自性的重要指引。本句說明將所修善根作迴向時,能以種種善巧方便,集聚助於
修道的法門,進而淨化並圓滿一切菩薩的修行行持,強調迴向的力量與助道功能。本句以譬喻說明真如的本體性質,強調真如自性本來清淨、明
朗,無染無垢,顯示一切法的究竟實相本質純淨無瑕。本句說明將修行所得善根作迴向,能令一切菩薩成就三昧(禪
定)中明淨無染的心境,強調迴向的力量能助菩薩證得清淨定慧。本句以譬喻說明真如的本體本來清淨,無有一切煩惱垢染,強
調真如自性不受污染,顯示眾生本具清淨本性。本句說明將所修善根作迴向時,能令行者遠離一切煩惱垢染,
圓滿成就清淨無染的心意,強調迴向的淨化與增上作用。本句以譬喻說明真如的本質,強調在真如境界中,沒有自我(
我)與所屬(我所)的分別與執著,顯示一切法本無自性,遠離主客對立。此句說明將修行所得善根迴向時,應以無我、無我所的清淨心
為本,令此功德普及十方諸佛國土,強調離我執、法執的心態,才能使善根廣大無礙。本句以真如為喻,說明真如的本體性質本來平等,無有高下差
別,強調一切法的真實本性皆平等無二,無分別相。此句說明將所修善根迴向,能成就平等無礙的一切智,通達諸
法實相,斷除愚癡無明的障礙,顯現智慧光明。本句以『真如』為喻,說明其本體超越一切世間的數量、分別
與限制,強調真如的無限與不可度量性,顯示其超越相對、不可思議的特質。此句說明將善根迴向時,其功德能與無量、具足一切智慧與大
力的法藏同等,並能興起遍滿十方世界的廣大法雲,象徵善根迴向的廣大與無礙,利益無量眾生。本句以『真如』為譬喻,說明真如本性恆常平等、不動不搖,
安住於一切法的本源狀態,無有分別與動搖,顯示法界的究竟平等與安穩。此句說明將所修善根迴向,能成就一切菩薩的修行,並使行者
平等安住於通往一切智慧的正道,強調迴向的力量與平等性。本句以譬喻說明真如無所不在,涵蓋一切眾生界,強調真如作
為一切法本體,無分別、無障礙地遍住於眾生之中,顯示眾生與真如本無隔絕。此句說明將所修善根迴向時,能成就圓滿無障礙的一切種智,
並能於一切眾生界現前,顯示迴向的力量能普及法界,利益無量眾生。本句以真如為喻,說明真如本性無分別,無論諸法現象(如音
聲)或智慧境界,皆無所不在,體現法界平等無礙的本質。此句說明將所修善根迴向時,能成就圓滿語言音聲的智慧,隨
眾生根器展現不同語言,令眾生得以理解佛法,開啟智慧。本句以真如為喻,強調真如本性超越世間一切現象,無染無著
,與世間法徹底隔離,顯示其不受生滅、煩惱等影響。此句說明將修行所得善根迴向給一切眾生,能普遍幫助眾生究
竟離開世間的生死輪迴,達到解脫。本句以譬喻說明真如的本體具有無邊廣大、不受限制的特質,
強調真如作為一切法本源的無限性與不可局限性,契合本經典對真如本體的形上學描述。本句說明將善根迴向時,能圓滿受持三世廣大佛法,並且恆常
不忘,精進修習一切菩薩行,強調迴向的力量能令修行者不退失於菩薩道。本句以真如為喻,強調真如的本性恆常不斷,無有間斷或休止
,顯示其超越時空、恆常不變的特質。本句說明將修行所得善根迴向給眾生,目的是令一切眾生安住
於大智慧之地,並強調菩薩於無量劫中持續不斷地修行利他之行,展現菩薩道的恆久與無間。本句以譬喻說明真如的本體無邊無際,無所不包,貫通一切法
,顯示真如作為諸法實相的普遍性與無障礙性。本句說明將所修善根作迴向時,應以清淨無礙的心,普遍攝受
一切廣大法門,展現修行心量的開闊與無礙,強調善根迴向的普遍性與包容性。本句以譬喻說明真如的本體無所不包,能夠涵容一切現象與存
在,顯示真如作為諸法根本的普遍性與無障礙性。此句說明將所修善根迴向眾生或菩提,能開展無量智慧,並落
實菩薩道的真實行為,強調迴向的重要性與其成就智慧、實踐菩薩行的關聯。本句以真如為喻,說明真如本性清淨,無有取著,超越一切分
別與執著,顯示法界本體的無染無礙。此句說明將修行所得善根作迴向時,應無所執取,對一切法不
生執著,從而斷除世間一切執著與染著,令心與境界皆得清淨。本句以譬喻說明真如的本體性質,強調真如本身恆常不變、無
有動搖,顯示其超越一切變化與分別的本質,為修行者認識諸法實相的重要依據。此句說明將所修善根迴向時,若能安住於普賢菩薩圓滿的行願
,則其善根力量堅固不動,能成就究竟圓滿的功德。本句以『真如』作為譬喻,指出真如是佛所親證、圓滿體現的
境界,強調佛的證悟超越世間分別,直達法界實相。此句說明將所修善根迴向,能令眾生成就圓滿的大智慧境界,
並徹底清淨一切煩惱障礙,顯現智慧與清淨的究竟成果。本句以真如為喻,強調真如本性不可被任何外力所動搖或壓制,顯示其絕對、究竟的本質。
此句說明將修行所得善根作迴向時,能夠超越一切魔障與外道
邪說的干擾,不會因此而失去正道的力量,強調迴向善根的堅固與不可動搖。本句以譬喻說明真如的本質超越修行對待,既非修所成,亦非
修所不能及,強調真如本自如如,不因修而增,不因不修而減,顯示其超越有無、能所的絕對性。本句說明將善根迴向時,應遠離一切妄想與執取,對於是否修
行皆不生分別心,體現超越對待、平等無著的修行態度。本句以真如為喻,說明真如本性恆常不變,無有退轉、捨離之
相,強調法性不可毀壞、不可失落,體現佛法中真如的究竟安住與不動搖。此句說明將修行所得善根回向時,能常得見諸佛,生起求證佛果的菩提心,以大願作為修行的莊嚴,並
能永遠堅持不退轉、不捨棄菩提道,強調回向善根的重要與堅固發心的殊勝。本句以譬喻說明真如的本體無所不包,能涵容世間一切語言音
聲,顯示真如超越分別、平等無礙的特性。此句說明將修行所得善根作迴向,能成就分辨一切語言音聲的神通與智慧,進而普遍發起各種語言表達
,利益眾生。
強調迴向善根的殊勝功德,能圓滿語言溝通與弘法能力。本句以真如為喻,說明真如本性對一切法無有貪著、無所追求
,體現無分別、無執著的境界,強調修行應效法真如的平等無求。此句說明將修行所得善根迴向,能令眾生依普賢菩薩所行之道
而出離生死,並於一切法上不起貪著,體現大乘菩薩無住、無求的精神。本句以譬喻說明真如無所不在,於一切境界、層次皆能安住,
顯示真如的普遍性與不動性,無論任何狀態皆不離真如本體。本句說明將所修善根迴向,目的是引導眾生超越世間執著,安
住於智慧的境界,並以普賢菩薩的實踐作為自我莊嚴的依據,強調修行成果應回饋眾生並自利利他。本句以真如為喻,強調真如的本性恆常不滅,無有斷絕,顯示法界實相的恆常與不可毀壞。
此句說明將所修善根迴向眾生,能令行者對一切法無所畏懼,
並能隨順眾生語言,於各處不斷弘揚佛法,利益無窮。本句以『真如』為喻,說明真如本性本自清淨,無有煩惱與一
切有漏法的染污,強調真如的超越性與離垢性。此句說明將修行所得善根迴向給一切眾生,能令眾生成就對佛法的智慧,通達佛法真義,最終圓滿無漏
的菩提功德。
強調迴向的力量能普及眾生,助其證得無漏菩提。本句以譬喻說明真如的本性,強調真如不會被任何法所破壞或
動搖,始終圓滿覺悟,無有絲毫不屬於覺悟的成分,顯示真如的究竟不變與純淨。此句說明將修行所得善根迴向時,能普遍利益一切眾生,使其
覺悟諸法真理。
迴向者的心量無邊,能遍及整個法界,展現大乘菩薩無私利他的精神。本句以真如為喻,說明其超越時空的本質:過去無始點,未來
無終極,現在亦無差別變異,顯示真如恆常不變、超越三世的特性。此句說明將修行所得善根迴向給一切眾生,令眾生能持續發起
求證菩提的心願,普遍獲得清淨,最終永遠超脫生死輪迴,體現大乘菩薩利他精神。本句以真如為喻,說明真如的本性超越時間,於過去、現在、
未來三世皆無差別、無分別,顯示其恆常不變、平等一如的特質,強調真如不隨時空變遷而有差異。此句說明將所修善根作迴向時,應於當下每一念保持覺悟,並
令三世心地皆得清淨,強調修行不僅在現前,更貫穿過去與未來,達到圓滿無染。本句以真如為譬喻,說明一切諸佛與菩薩皆依真如而得成就,
強調真如作為諸佛菩薩證悟與成道的根本依據。本句說明將修行所得的善根作迴向,能夠啟發種種殊勝大願與
善巧方便,最終成就如諸佛般的廣大智慧。
強調迴向的重要性與其成佛之因。本句以真如為喻,強調其本質徹底清淨,與一切煩惱絕無交集
,顯示真如超越染污、恆常不變的特質,為修行者證悟本性的重要指標。此句說明將修行所得善根作迴向,具有滅除一切眾生煩惱、成
就圓滿清淨智慧的殊勝功德,強調迴向的重要性與普遍利益。
- 世間:指有為法、世俗現象界。
- 依止:依靠、執著於某物或某境。
- 分別見:對諸法起分別、執著的見解,為煩惱根本。
- 自在慧:指佛陀圓滿無礙、自由自在的智慧。
- 三世:過去、現在、未來三個時代。
- 正迴向門:諸佛所教導的正確迴向法門,將修行功德回向眾生或菩提。
- 平等正法:指一切無差別、真實正確的佛法。
- 如來真實之相:如來所證的真實本質,無虛妄、無變異。
- 眾生相:眾生的自性或固定形相,於此指無自性、無實體。
- 佛道:指佛陀所教導的修行道路與解脫之道。
- 於法:指佛法,即佛陀所說的教法。
- 最勝地:最殊勝的境地,指修行證得的最高境界。
- 真實法:究竟真理,佛法中所證悟的實相。
- 信樂:信心與歡喜心,對佛法的堅定信受與內心的喜悅。
- 正業:正當的行為,八正道之一,指遠離邪行的正直行為。
- 業性空:業的本質是空,無固定自性,因緣所生。
- 如幻化:比喻一切法如幻術所現,無真實自性。
- 無有自性:一切法無固定不變的本質。
- 義:指諸法的道理、義理。
- 行:指各種修行或行為。
- 無所著:不執著於任何法、語言或行為。
- 執著因緣:指產生執著的各種條件與根本。
- 如實理:即事物的真實本質、真理。
- 諸法性:一切法的本性、實質。
- 寂滅:指遠離煩惱、無生無滅的境界。
- 一實相:一切法最終的真實本體,無二無別。
- 諸法相:一切法的現象、差別相。
- 止:安住、住持於某種修行狀態。
- 攝眾生:以慈悲方便引導、度化眾生。
- 迴向之門:將修行功德回向一切眾生成佛的法門。
- 佛法:指佛陀所說的教法與修行法門。
- 無量心:通常指四無量心,即慈、悲、喜、捨,為大乘修行的重要內容。
- 十方世界:指東南西北、東南西北四維及上下,共十方,象徵一切處。
- 我、我所:『我』指自我主體意識,『我所』指自我所擁有、相關之物。
- 執取:執著、固著不捨之心。
- 分別:分別心,對境界起分別、判斷、分別好壞等。
- 境界:指一切外在或內在的現象、情境、對境。
- 染著:指對境界生起貪愛執著之心。
- 出世間法:指能令眾生超越世間煩惱、生死輪迴的佛法。
- 正見:正確的見解,佛教八正道之一,為修行根本。
- 妄見:錯誤、顛倒的見解,障礙證悟。
- 真實:指不虛妄、不變異的本質,與世俗虛妄相對。
- 真實為性:以真實為本性,強調諸法本質的真實不虛。
- 無性:指一切法無自性,無固定不變的本質。
- 無相:無有一切形相,超越世俗分別的境界。
- 退轉:指修行人因煩惱或障礙而失去已證得的聖果或境界。
- 境界相:指一切現象界的相狀、分別、對待。
- 三世一切諸佛:過去、現在、未來所有成佛者。
- 圓滿境界:諸佛究竟無缺、圓滿的證悟境界。
- 安立:安置、建立,使諸法得以存在。
- 隨順:指順應、契合,不違背本質。
- 未來劫:極長遠的未來時間單位,表示無盡時劫。
- 虛空界:指無邊無際的虛空,喻其廣大無限。
- 眾生心:指一切有情眾生的心識。
- 一剎那:極短的時間單位,表示迅速無礙。
- 惑惱:煩惱、迷惑,障礙修行的心理因素。
- 照明:此處指真如自性本具的明淨、覺照特質。
- 普照明:比喻智慧或功德如光明普遍照耀,無所障礙。
- 性常清淨:指本性恆常清淨,無染無垢,非因修得,亦非因染失。
- 體清淨:本體清淨,指善根本質不受污染。
- 周行:圓滿遍及、無所不至。
- 眾法:指一切現象、諸法。
- 眼:譬喻能見、能照之義,表徹見諸法實相的智慧。
- 作眼:比喻為眾生帶來智慧與辨別力。
- 菩薩諸行:菩薩所修各種利他自利的修行法門。
- 性無有一物:強調一切法本性空寂,無自性。
- 垢翳:指煩惱、無明等障蔽清淨本性的染污。
- 癡翳:愚癡所生的障蔽,令心識不明。
- 最上無等:最為殊勝,無與倫比。
- 寂靜之法:指遠離煩惱、安住於寂靜清淨的佛法。
- 無根本法:指一切法皆無自性、無固定根本,強調諸法空性。
- 淨諸眾生:令眾生離染得淨,遠離煩惱、業障。
- 無邊:無有邊際,形容數量極多。
- 體性:指事物的本質、本體。
- 無著:無執著、無攀緣,心不染著於境。
- 諸著:一切執著、染著。
- 障礙:指妄想、煩惱等能遮蔽真理的因素。
- 世間障礙:指修行或世俗生活中遇到的各種困難與障礙。
- 體性無住:指本體本質上不執著、不停留於任何法相或境界。
- 生死:指眾生在輪迴中的生與死,代表煩惱與苦的流轉。
- 所作:一切行為、造作,特指修善或修行的各種行動。
- 體性安住:指本體自性安然住持,不隨緣起滅動搖。
- 安住真實:安住於真實法性,不落虛妄分別。
- 相應:此處指本質上無障礙地契合、和合。
- 性常平等:指本性恆常、無有差別,無高下之分。
- 平等行:於世間一切眾生、事物中,行持無分別、無偏私的平等之行。
- 未來際:無窮盡的未來時。
- 攝:包含、包容之意。
- 三世佛:過去佛、現在佛、未來佛,象徵佛法超越時空的普遍性。
- 世法:世間的事法、善行、福德等。
- 出世法:超越世間、導向解脫涅槃的法門。
- 映蔽:遮蔽、障礙之意,指外在或內在的障礙。
- 魔業:障礙修行、擾亂正道的惡業或外力。
- 垢濁:指煩惱、染污、障礙清淨心的因素。
- 愍念:悲憫、憐憫之意,對眾生的苦難生起同情心。
- 覺悟:指徹底明了真理,不被無明所覆。
- 勝志願:殊勝堅固的發願心,志在利益眾生。
- 大智光:象徵圓滿無礙的大智慧,如光明普照。
- 言說:佛菩薩以智慧所說的法語、教法。
- 十方:東南西北、東南西北四維及上下,指一切處。
- 大神通:佛菩薩所具足的無礙神通力。
- 等正覺:無上正等正覺,即成佛。
- 無所分別:不執著分別,不起分別心。
- 十方剎:十方世界,佛教宇宙觀中無量無邊的佛土。
- 無量身:指無數的身體,象徵無量眾生或佛的化身。
- 體性無生:指本體自性本來不生起,無有生滅變化。
- 十方三世:東南西北、東南西北上下一共十方,三世指過去、現在、未來。
- 諸佛土:各佛所成就的清淨國土。
- 神通:超越常人之自在力,佛菩薩所具六種神通。
- 佛事:指佛陀所行之事,廣義為利益眾生、弘法利生的行為。
- 佛神變:佛陀示現的神通變化。
- 不退輪:不退轉法輪,指佛陀所說令眾生不退轉於菩提的正法。
- 離垢清淨:遠離煩惱污垢,心地清淨。
- 無空過者:沒有人徒勞無功,皆得利益。
- 善根迴向:將所修善根功德回向眾生或菩提,令其普及一切。
- 次第時節:世間因緣流轉、事物發生的先後時序。
- 善方便:善巧的修行方法或智慧。
- 一念中知一切時:於一個念頭間能了知一切時節,顯示智慧圓融無礙。
- 無量劫:極長久的時間單位,表示歷時久遠。
- 圓滿:圓足無缺,達到究竟完善的狀態。
- 成壞劫:指世界的生成、存在、毀壞、空無等大劫循環。
- 劫:佛教計算長遠時間的單位。
- 清淨無染:遠離煩惱、污染,保持純淨的狀態。
- 清淨妙行:無染著、圓滿殊勝的菩薩行持。
- 大願:菩薩所發廣大誓願,如成佛、度眾生等。
- 剎那:極短的時間單位,表示迅速。
- 三界:欲界、色界、無色界,眾生輪迴之處。
- 有法:指一切存在、現象、法相。
- 無法:指一切不存在、空無、無相。
- 有無之法:指一切存在與不存在的諸法,涵蓋世間與出世間法。
- 畢竟清淨:最終徹底無染,達到究竟純淨的境界。
- 助道法:輔助修行成道的各種法門。
- 明潔之心:指三昧中清明、純淨、無染的心境。
- 諸垢:指煩惱、染污等障礙清淨心的因素。
- 清淨意:無染無垢、純淨的心念。
- 無我:無有實在的自我主體。
- 我所:指自我所擁有、所屬之物。
- 無我、我所:無自我與無所屬之執著,佛教破除我執、法執的核心觀念。
- 十方諸佛國土:東南西北、四維、上下,共十方,一切佛所住的清淨國土。
- 一切智智:圓滿無礙的佛智,能知一切法。
- 一切智乘:具足一切智慧的佛乘。
- 大力法藏:蘊含大力量的法寶、佛法資糧。
- 法雲:比喻佛法如雲覆蓋、滋潤眾生。
- 眾生界:指一切有情眾生所處的世界或境界。
- 音聲智:此處指一切現象(音聲)與智慧,表徵諸法與智性皆含攝於真如。
- 言音智:通達一切語言音聲的智慧,能隨眾生類別示現語言。
- 開示:開導、啟發,使眾生明瞭佛法。
- 去、來、今世:分別指過去世、未來世、現在世,三世。
- 大智地:大智慧的境界或基礎,指究竟智慧所安立之處。
- 淨念:清淨無染的心念。
- 遍攝:完全包容、涵蓋無遺之意,強調無所不包的特性。
- 真實妙行:菩薩所行真實無偽、殊勝微妙的修行行為。
- 取著:指對境界的執取與執著,為煩惱根本。
- 普賢:普賢菩薩,象徵大行願與圓滿德行。
- 圓滿行願:普賢菩薩所發的十大願王,代表究竟圓滿的菩薩行。
- 畢竟不動:最終堅固不動搖,表示善根功德不會退失。
- 佛境界:指佛所證悟、圓滿無礙的境界,與凡夫分別心相對。
- 大智境界:圓滿無礙的大智慧所證境地。
- 煩惱境:煩惱所現起的種種境界、障礙。
- 眾魔:泛指障礙修行的各類魔障,包括內心煩惱與外在干擾。
- 外道:指非佛教的異教、持邪見者。
- 邪論:錯誤、顛倒的見解或理論。
- 妄想取著:對虛妄分別的執著與攀緣。
- 修、不修:指修行與不修行的對待分別。
- 大誓:廣大堅固的誓願,通常指菩薩所發之願。
- 退捨:退轉、捨棄修行之心。
- 世間言音:指世間一切語言與音聲,象徵眾生種種分別與表達。
- 差別言音:各種不同的語言與音聲。
- 神通智慧:超越常人的殊勝能力與智慧。
- 言辭:語言、言說、表達。
- 普賢乘:普賢菩薩所倡導的大乘法門,強調實踐與願行。
- 出離:脫離生死輪迴,得究竟解脫。
- 一切地:此處指一切境界、層次、位次,非僅指菩薩地。
- 世間地:世俗層次、凡夫境界。
- 智慧地:以智慧為基礎的修行境界。
- 普賢行:普賢菩薩所實踐的十大願行,圓滿菩薩道的行持。
- 隨其類音:能隨眾生語言、音聲而說法。
- 演說:宣講、闡述佛法。
- 無有斷絕:指弘法利生之行恆常不息。
- 諸漏:指煩惱、煩惱所生的種種染污與流轉生死的根本。
- 法智:對佛法的智慧與正知見。
- 無漏功德:超越煩惱、無有漏失的清淨功德。
- 菩提心願:發願成佛、利益眾生的心志。
- 念念:每一個心念,強調持續不斷的覺察。
- 諸佛菩薩:指已成佛與發大菩提心、修行利他的覺者。
- 諸佛廣大智慧:諸佛圓滿無礙的智慧,能徹見一切法實相。
- 清淨智慧:無染、圓滿的智慧,能照見真理。
「佛子!菩薩摩訶薩以此善根如是迴向,所謂: 『不著世間,不取眾生;其心清淨,無所依止;正 念諸法,離分別見;不捨一切佛自在慧,不違 三世一切諸佛正迴向門;隨順一切平等正 法,不壞如來真實之相,等觀三世無眾生相; 善順佛道,善說於法,深了其義,入最勝地,悟 真實法,智慧圓滿,信樂堅固;雖善修正業而 知業性空,了一切法皆如幻化,知一切法無 有自性;觀一切義及種種行,隨世言說而無 所著;除滅一切執著因緣,知如實理,觀諸法 性皆悉寂滅,了一切法同一實相,知諸法相 不相違背;與諸菩薩而共同止,修行其道,善 攝眾生,入去、來、今一切菩薩迴向之門;於諸 佛法心無驚怖,以無量心令諸眾生普得清 淨;於十方世界不起執取我、我所心,於諸世 間無所分別;於一切境界不生染著,勤修一 切出世間法;於諸世間無取無依,於深妙道 正見牢固,離諸妄見,了真實法。譬如真如,遍 一切處,無有邊際;善根迴向亦復如是,遍一 切處,無有邊際。譬如真如,真實為性;善根迴 向亦復如是,了一切法真實為性。譬如真如, 恒守本性,無有改變;善根迴向亦復如是,守 其本性,始終不改。譬如真如,以一切法無性 為性;善根迴向亦復如是,了一切法無性為 性。譬如真如,無相為相;善根迴向亦復如是, 了一切法無相為相。譬如真如,若有得者,終 無退轉;善根迴向亦復如是,若有得者,於諸 佛法,永不退轉。譬如真如,一切諸佛之所行 處;善根迴向亦復如是,一切如來所行之處。 譬如真如,離境界相而為境界;善根迴向亦 復如是,離境界相而為三世一切諸佛圓滿 境界。譬如真如,能有安立;善根迴向亦復如 是,悉能安立一切眾生。譬如真如,性常隨順; 善根迴向亦復如是,盡未來劫,隨順不斷。譬 如真如,無能測量;善根迴向亦復如是,等虛 空界,盡眾生心,無能測量。譬如真如,充滿一 切;善根迴向亦復如是,一剎那中普周法界。 譬如真如,常住無盡;善根迴向亦復如是,究 竟無盡。譬如真如,無有比對;善根迴向亦復 如是,普能圓滿一切佛法,無有比對。譬如真 如,體性堅固;善根迴向亦復如是,體性堅固, 非諸惑惱之所能沮。譬如真如,不可破壞;善 根迴向亦復如是,一切眾生不能損壞。譬如 真如,照明為體;善根迴向亦復如是,以普照 明而為其性。譬如真如,無所不在;善根迴向 亦復如是,於一切處悉無不在。譬如真如,遍 一切時;善根迴向亦復如是,遍一切時。譬如 真如,性常清淨;善根迴向亦復如是,住於世 間而體清淨。譬如真如,於法無礙;善根迴向 亦復如是,周行一切而無所礙。譬如真如,為 眾法眼;善根迴向亦復如是,能為一切眾生 作眼。譬如真如,性無勞倦;善根迴向亦復如 是,修行一切菩薩諸行恒無勞倦。譬如真如, 體性甚深;善根迴向亦復如是,其性甚深。譬 如真如,無有一物;善根迴向亦復如是,了知 其性無有一物。譬如真如,性非出現;善根迴 向亦復如是,其體微妙,難可得見。譬如真如, 離眾垢翳;善根迴向亦復如是,慧眼清淨,離 諸癡翳。譬如真如,性無與等;善根迴向亦復 如是,成就一切諸菩薩行最上無等。譬如真 如,體性寂靜;善根迴向亦復如是,善能隨順 寂靜之法。譬如真如,無有根本;善根迴向亦 復如是,能入一切無根本法。譬如真如,體性 無邊;善根迴向亦復如是,淨諸眾生,其數無 邊。譬如真如,體性無著;善根迴向亦復如是, 畢竟遠離一切諸著。譬如真如,無有障礙;善 根迴向亦復如是,除滅一切世間障礙。譬如 真如,非世所行;善根迴向亦復如是,非諸世 間之所能行。譬如真如,體性無住;善根迴向 亦復如是,一切生死皆非所住。譬如真如,性 無所作;善根迴向亦復如是,一切所作悉皆 捨離。譬如真如,體性安住;善根迴向亦復如 是,安住真實。譬如真如,與一切法而共相應; 善根迴向亦復如是,與諸菩薩聽聞修習而 共相應。譬如真如,一切法中,性常平等;善根 迴向亦復如是,於諸世間修平等行。譬如真 如,不離諸法;善根迴向亦復如是,盡未來際 不捨世間。譬如真如,一切法中,畢竟無盡;善 根迴向亦復如是,於諸眾生迴向無盡。譬如 真如,與一切法無有相違;善根迴向亦復如 是,不違三世一切佛法。譬如真如,普攝諸法; 善根迴向亦復如是,盡攝一切眾生善根。譬 如真如,與一切法同其體性;善根迴向亦復 如是,與三世佛同一體性。譬如真如,與一切 法不相捨離;善根迴向亦復如是,攝持一切 世、出世法。譬如真如,無能映蔽;善根迴向亦 復如是,一切世間無能映蔽。譬如真如,不可 動搖;善根迴向亦復如是,一切魔業無能動 搖。譬如真如,性無垢濁;善根迴向亦復如是, 修菩薩行無有垢濁。譬如真如,無有變易;善 根迴向亦復如是,愍念眾生,心無變易。譬如 真如,不可窮盡;善根迴向亦復如是,非諸世 法所能窮盡。譬如真如,性常覺悟;善根迴向 亦復如是,普能覺悟一切諸法。譬如真如,不 可失壞;善根迴向亦復如是,於諸眾生起勝 志願,永不失壞。譬如真如,能大照明;善根迴 向亦復如是,以大智光照諸世間。譬如真如, 不可言說;善根迴向亦復如是,一切言語所 不可說。譬如真如,持諸世間;善根迴向亦復 如是,能持一切菩薩諸行。譬如真如,隨世言 說;善根迴向亦復如是,隨順一切智慧言說。 譬如真如,遍一切法;善根迴向亦復如是,遍 於十方一切佛剎,現大神通,成等正覺。譬如 真如,無有分別;善根迴向亦復如是,於諸世 間,無所分別。譬如真如,遍一切身;善根迴向 亦復如是,遍十方剎無量身中。譬如真如,體 性無生;善根迴向亦復如是,方便示生而無 所生。譬如真如,無所不在;善根迴向亦復如 是,十方三世諸佛土中,普現神通而無不 在。譬如真如,遍在於夜;善根迴向亦復如是, 於一切夜,放大光明,施作佛事。譬如真如,遍 在於晝;善根迴向亦復如是,悉令一切在晝 眾生,見佛神變,演不退輪,離垢清淨,無空過 者。譬如真如,遍在半月及以一月;善根迴向 亦復如是,於諸世間次第時節,得善方便,於 一念中知一切時。譬如真如,遍在年歲;善根 迴向亦復如是,住無量劫明了成熟,一切諸 根皆令圓滿。譬如真如,遍成壞劫;善根迴向 亦復如是,住一切劫清淨無染,教化眾生咸 令清淨。譬如真如,盡未來際;善根迴向亦復 如是,盡未來際,修諸菩薩清淨妙行,成滿大 願無有退轉。譬如真如,遍住三世;善根迴向 亦復如是,令諸眾生於一剎那見三世佛,未 曾一念而有捨離。譬如真如,遍一切處;善根 迴向亦復如是,超出三界,周行一切,悉得 自在。譬如真如,住有無法;善根迴向亦復如 是,了達一切有無之法畢竟清淨。譬如真如, 體性清淨;善根迴向亦復如是,能以方便集 助道法,淨治一切諸菩薩行。譬如真如,體性 明潔;善根迴向亦復如是,令諸菩薩悉得三 昧明潔之心。譬如真如,體性無垢;善根迴向 亦復如是,遠離諸垢,滿足一切諸清淨意。譬 如真如,無我、我所;善根迴向亦復如是,以無 我、我所清淨之心,充滿十方諸佛國土。譬如 真如,體性平等;善根迴向亦復如是,獲得平 等一切智智,照了諸法,離諸癡翳。譬如真如, 超諸數量;善根迴向亦復如是,與超數量一 切智乘大力法藏而同止住,興遍十方一切 世界廣大法雲。譬如真如,平等安住;善根迴 向亦復如是,發生一切諸菩薩行,平等住於 一切智道。譬如真如,遍住一切諸眾生界;善 根迴向亦復如是,滿足無礙一切種智,於眾 生界悉現在前。譬如真如,無有分別,普住 一切音聲智中;善根迴向亦復如是,具足一 切諸言音智,能普示現種種言音,開示眾生。 譬如真如,永離世間;善根迴向亦復如是,普 使眾生永出世間。譬如真如,體性廣大;善根 迴向亦復如是,悉能受持去、來、今世廣大佛 法,恒不忘失,勤修一切菩薩諸行。譬如真如, 無有間息;善根迴向亦復如是,為欲安處一 切眾生於大智地,於一切劫修菩薩行無有 間息。譬如真如,體性寬廣,遍一切法;善根迴 向亦復如是,淨念無礙,普攝一切寬廣法門。 譬如真如,遍攝群品;善根迴向亦復如是,證 得無量品類之智,修諸菩薩真實妙行。譬如 真如,無所取著;善根迴向亦復如是,於一切 法皆無所取,除滅一切世間取著,普令清淨。 譬如真如,體性不動;善根迴向亦復如是,安 住普賢圓滿行願,畢竟不動。譬如真如,是佛 境界;善根迴向亦復如是,令諸眾生滿足一 切大智境界,滅煩惱境悉令清淨。譬如真如, 無能制伏;善根迴向亦復如是,不為一切眾 魔事業、外道邪論之所制伏。譬如真如,非是 可修,非不可修;善根迴向亦復如是,捨離一 切妄想取著,於修、不修無所分別。譬如真如, 無有退捨;善根迴向亦復如是,常見諸佛,發 菩提心,大誓莊嚴,永無退捨。譬如真如,普攝 一切世間言音;善根迴向亦復如是,能得一 切差別言音神通智慧,普發一切種種言 辭。譬如真如,於一切法無所希求;善根迴 向亦復如是,令諸眾生乘普賢乘而得出離, 於一切法無所貪求。譬如真如,住一切地;善 根迴向亦復如是,令一切眾生捨世間地,住 智慧地,以普賢行而自莊嚴。譬如真如,無有 斷絕;善根迴向亦復如是,於一切法得無所 畏,隨其類音,處處演說,無有斷絕。譬如真如, 捨離諸漏;善根迴向亦復如是,令一切眾生 成就法智,了達於法,圓滿菩提無漏功德。譬 如真如,無有少法而能壞亂,令其少分非是 覺悟;善根迴向亦復如是,普令開悟一切諸 法,其心無量遍周法界。譬如真如,過去非始, 未來非末,現在非異;善根迴向亦復如是,為 一切眾生新新恒起菩提心願,普使清淨,永 離生死。譬如真如,於三世中無所分別;善根 迴向亦復如是,現在念念心常覺悟,過去、未 來皆悉清淨。譬如真如,成就一切諸佛菩薩; 善根迴向亦復如是,發起一切大願方便,成 就諸佛廣大智慧。譬如真如,究竟清淨,不與 一切諸煩惱俱;善根迴向亦復如是,能滅一 切眾生煩惱,圓滿一切清淨智慧。』
此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
是針對佛弟子所說,強調聽法者的身份與修學責任。本句說明菩薩摩訶薩以大願心迴向時,能成就一切佛剎平等無
差別,並以功德力普遍莊嚴、清淨所有世界,展現大乘菩薩普利眾生、淨化國土的精神。此句強調成就眾生平等,並以無障礙的智慧與教法普遍利益一
切眾生,推動佛法的弘傳與實踐,無有障礙。此句說明菩薩因發願令一切菩薩平等,並普遍生起圓滿智慧,
強調願力是成就平等與智慧的根本動力。此句強調諸佛在究竟本體上無有差別,皆平等無二,修行者應
以平等心觀諸佛,體會佛性無別的深義。此句強調證悟一切法皆平等無差別,並通達諸法自性本來不變
。
修行者應體會諸法平等無有高下,了知萬法本性無有改易,從而遠離分別執著。此句強調修行者以方便智慧,能平等觀照世間萬法,並善於理
解各種語言與教法,無有障礙,體現平等與通達的智慧。此句說明修行者能圓滿一切菩薩行,於諸善根皆能平等迴向,
無分別心,將所修功德普及一切眾生,體現菩薩無我利他的精神。此句強調修行者應於一切時中皆能平等無間地修持佛事,不受
時間限制,展現持續精進與恆常不懈的修行態度。此句說明修行者證得一切業果皆平等,對於世間與出世間的善
根皆不生執著,最終皆得究竟圓滿,顯示超越分別、無染著的境界。此句說明修行者證得與諸佛同等的自在神通力,能依世間眾生
根機與因緣,隨順展現佛的教化事業,利益眾生。
- 法輪:佛陀說法、教化眾生之譬喻,象徵佛法的流轉與弘傳。
- 無礙:無障礙、無阻礙,表示佛法普及無所障礙。
- 願:菩薩所發的誓願,為修行與成佛的根本動力。
- 體無二:本體無二,指諸佛的真如法性本無分別。
- 無易:無有改變、變異。
- 語言道:指語言、言說、表達的法門,亦即各種教化眾生的方法。
- 業果:指行為(業)所感得的果報,涵蓋善惡報應。
- 世、出世:世間指世俗法,出世間指超越世俗、導向解脫的法。
- 無染著:不被貪著、執著所染污。
- 究竟:圓滿無餘,達到最終目的。
「佛子!菩薩 摩訶薩如是迴向時,得一切佛剎平等,普嚴 淨一切世界故;得一切眾生平等,普為轉無 礙法輪故;得一切菩薩平等,普出生一切智 願故;得一切諸佛平等,觀察諸佛體無二故; 得一切法平等,普知諸法性無易故;得一切 世間平等,以方便智善解一切語言道故;得 一切菩薩行平等,隨種善根盡迴向故;得一 切時平等,勤修佛事,於一切時無斷絕故;得 一切業果平等,於世、出世所有善根皆無染 著,咸究竟故;得一切佛自在神通平等,隨順 世間現佛事故。
也無法窮盡其義,能徹底消除一切眾生的疑惑。成就無量圓滿的眾生,具足佛十力,於一切眾生界示現成正覺。佛子!這就是菩薩摩訶薩以一切善根順應真如之相迴向。
為如來作出大師子吼,展現自在與無畏。用種種善巧的方法,教導並成就無數菩薩,從來沒有片刻停歇過;成就佛陀無量圓滿的法身,這一法身能遍滿所有世界。成就佛陀無量圓滿的音聲,只要發出一種聲音,就能讓所有眾生覺悟;成就佛陀無量圓滿的力量時,即使只是一個毛孔,也能包容所有世界;成就佛陀無量圓滿的神通力,能將一切眾生安置在一粒微塵裡;成就佛陀無量圓滿的解脫,在一位眾生的身體中展現出一切佛的境界,證得無上的正覺。成就佛陀無量圓滿的三昧,在一個三昧裡能同時展現所有三昧;成就佛陀無量圓滿的辯才,只要說一句法語,即使經過無
盡的未來也說不盡,能完全解除一切眾生的疑惑。成就無量圓滿的眾生,具足佛的十種大力,在一切眾生世界中示現成佛。佛弟子啊!這就是大菩薩把一切善根,依順真如的本相來作迴向。
此句為佛陀對弟子或聽法者的尊稱,表現出慈悲與教導的語氣
,強調聽者具備學佛、修行的根器與資格。本句總結前述內容,指出此為菩薩摩訶薩修行中第八種以真如為本體的迴向法門,強調菩薩將所修功德
回向一切眾生,並以真如實相為依止,體現菩薩道的無住無相精神。此句說明菩薩摩訶薩安住於殊勝的迴向,能證得無量清淨法門
,並以如來的威德發出師子吼,展現無所畏懼與自在的境界,顯示菩薩修行圓滿、能利益眾生。此句強調以種種善巧方便,持續不斷地教化、引導無量菩薩成
就菩提,展現大悲願力與恆常精進的修行精神。此句說明證得佛果後,能成就無量圓滿的佛身(法身),其存
在無所不在,遍及一切世界,展現佛的無邊功德與普遍攝受眾生的能力。此句說明證得佛陀圓滿無量的音聲功德,佛以一音宣說法義,
能令一切眾生各得所悟,顯示佛音具足無礙、普利群生的不可思議力。此句強調佛陀證得無量圓滿的神力,能於極微小處(如一毛孔)容納無數國土,顯示佛果圓滿無礙、不
可思議的境界,體現佛法中「一即一切,一切即一」的深義。此句強調佛陀圓滿無礙的神通力,能以不可思議的力量,將無
數眾生安置於一粒微塵之中,展現佛果境界超越世間常理,體現法界無礙、大小相即的境界。此句說明佛陀證得無量圓滿的解脫自在,能於一個眾生身上示
現一切諸佛的境界,最終成就無上正等正覺,顯示佛果圓滿與不可思議的自在力。此句說明證得佛陀圓滿無量的三昧境界,於一個三昧中能普遍
顯現一切三昧,顯示佛智無礙、三昧自在的境界。此句強調佛陀辯才無礙,僅以一句法語即可涵攝無量義理,歷
經無盡時劫亦無窮盡,並能徹底破除眾生一切疑惑,顯示佛智無邊與法義深廣。此句說明佛陀能成就無量圓滿的眾生,並具備佛的十力,於一
切眾生界中示現成佛,展現佛果圓滿與教化無邊的德用。此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出親切與教導的語氣,強調聽法者的身份與責任。
本句說明大菩薩將所修一切善根,皆以契合真如本性的方式作
迴向,強調修行的根本在於與真如相應,超越世俗功德取向,回歸本體實相。
- 真如相:指諸法實相,超越分別的真實本性。
- 師子吼:佛或大菩薩宣說正法時,無所畏懼、威德自在的比喻。
- 佛無量圓滿之身:指佛陀成就的法身,具無量功德,圓滿無缺。
- 一身充遍一切世界:強調佛身無所不在,能同時遍及無量世界,非物質有限之身。
- 佛:覺者,指證得無上正等正覺者。
- 無量圓滿音聲:佛陀所發出的聲音,圓滿無缺,無量無邊,能隨眾生根器而令其得悟。
- 一音:佛以一種聲音說法,眾生各隨類得解。
- 開悟:啟發、令眾生覺悟佛法真理。
- 佛無量圓滿之力:指佛陀成就後所具足的無量無邊、圓滿無缺的神通與智慧力。
- 毛孔:佛教常用以譬喻極微細之處。
- 國土:指諸佛世界、眾生所居之處。
- 無量圓滿神通:佛陀所具備無邊、圓滿、自在的神通力。
- 一塵:極微小的物質單位,象徵極小空間。
- 佛無量圓滿解脫:指佛陀所證得無邊圓滿的解脫境界。
- 示現:佛以神通自在,於世間隨緣顯現種種境界。
- 諸佛境界:一切佛所證之究竟境界。
- 無量圓滿三昧:指佛所成就的無量、圓滿無缺的三昧境界。
- 辯才:指無礙自在的說法能力,能隨機應機宣說法義。
- 佛十力:佛所具備的十種殊勝智慧與能力,能徹知諸法、教化眾生。
「佛子!是為菩薩摩訶薩第八 真如相迴向。菩薩摩訶薩住此迴向,證得無 量清淨法門,能為如來大師子吼,自在無畏; 以善方便,教化成就無量菩薩,於一切時未 曾休息;得佛無量圓滿之身,一身充遍一切 世界;得佛無量圓滿音聲,一音開悟一切眾 生;得佛無量圓滿之力,一毛孔中普能容納 一切國土;得佛無量圓滿神通,置諸眾生於 一塵中;得佛無量圓滿解脫,於一眾生身示 現一切諸佛境界,成等正覺;得佛無量圓滿 三昧,一三昧中普能示現一切三昧;得佛無 量圓滿辯才,說一句法,窮未來際而不可盡, 悉除一切眾生疑惑;得佛無量圓滿眾生,具 佛十力,盡眾生界示成正覺。佛子!是為菩薩 摩訶薩以一切善根順真如相迴向。」
本句描述金剛幢菩薩在佛陀加持下,具足觀照十方的智慧與能力,準備宣說重要法義。
『承佛威力』強
調菩薩行動依賴佛力加持,『普觀十方』顯示菩薩無礙的觀照力,為下文偈頌鋪陳殊勝因緣。
- 金剛幢菩薩:大乘佛教中的菩薩名,象徵堅固不壞、能摧破煩惱的智慧幢。
- 承佛威力:依靠佛陀的威神加持,獲得超凡能力。
- 頌言:指偈頌,以韻文形式表達佛法要義。
爾時,金 剛幢菩薩承佛威力,普觀十方而說頌言:
,
其心善良柔軟,時常清涼,積聚無邊的功德行。菩薩謙順柔和,無有違逆正理,所有志願皆清淨無染,已得智慧大光明,善能照了一切業。菩薩思惟業之廣大,種種差別甚為希有,決意修行,永不退轉,以此饒益諸群生。諸業的差別有無量種,菩薩對此一一勤勉修習,隨順眾生的心意,不違背他們的願望,普遍使眾生心淨,生起歡喜。菩薩已經登上調御人尊的境地,遠離一切熱惱,心無障礙,對於法與義皆善於了解,為了利益眾生更加勤勉修習。菩薩所修的眾多善行,無量無數,種類繁多,對於這一切都能分別了解,並將其功德迴向於利益眾生。以妙智慧恆常觀察,究竟通達廣大真實之理,斷除一切有處,悉皆無餘,如同真如般善巧迴向。譬如真如遍於一切,如是普遍攝受諸世間,菩薩以此心迴向,令一切眾生皆無所執著。菩薩的願力遍及一切,像真如一樣無處不在,不論見或不見、念念都周遍,全部以功德來迴向。夜裡隨住,白天亦住,半月、一月亦隨住,若年若劫皆悉安住其中,修行真如亦復如是。所有三世與剎土,一切眾生及諸法,皆安住於其中而無所住,以如此修行而作迴向。譬如真如本有自性,菩薩亦如是發起大心,真如所在無所不在,菩薩以如是行持而作迴向。譬如真如的本自性,當中本來沒有任何一法,不能說有自
性才是真實本性,應以這樣的業來作迴向。如同真如的相,業也是如此;如同真如的性,業也是如此
;真如的性本來真實,業也同樣與真如一致。譬如真如無有邊際,業也是如此無有邊際,而在其中沒有任何束縛與執著,因此這樣的業得以清淨。如是聰慧的真正佛子,志願堅定不動搖,憑藉其智慧的力量善於通達,進入諸佛的方便藏。覺悟法王的真實法,於其中無有執著也無有束縛,如此自
在的心無有障礙,於此境界中未曾有一法生起。如來法身所成就的行業,遍於一切世間,皆如無相之相;
所說諸法的本質皆無自性相,能知此無相之理,即是知法。菩薩安住於不可思議的境界,其中思慮無法窮盡,進入此不可思議處時,思與非思皆歸於寂滅。如是思惟諸法性,了達一切業差別,所有我執皆除滅,住於功德無能動。菩薩一切業及其果報,皆由無盡智慧所印持,如是無盡自
性圓滿究竟,是故無盡方便亦歸於寂滅。菩薩觀察心不在外,亦不可得於內,知心性本無所有,我與法皆遠離,歸於永寂滅。那些佛子如此知曉:一切法性恆常空寂,無有一法自性能造作,與諸佛同證無我。了知一切諸世間,皆與真如之性平等,見此不可思議之相,即能通達無相之法。如果能安住於這甚深的法中,並且常常樂於修行菩薩的行為,為了利益眾多的群生,以大誓願莊嚴自己,永不退轉。如此則能超越世間,不再生起對生死的虛妄分別,了知自
心如幻化,精進修習諸善法以度脫眾生。菩薩以正念觀察世間,一切皆由業力和因緣而得,為了救度眾生而修行各種善行,普遍攝受三界中的一切眾生,毫無遺漏。了知眾生有種種差異,這些全是由想法和行為所分別而成,對此進行觀察並完全明瞭,但並不破壞諸法的本性。智者了知諸佛所說之法,依此如理修行並迴向,憐愍一切眾生,令其於真實佛法正思惟。
迷惑,
心地柔和善良,時時保持清涼自在,累積無量無邊的善行功德。菩薩非常謙遜柔順,從不違逆正道,所有的願望都很清淨
,已經得到智慧的大光明,能清楚照見一切業的本質。菩薩觀察業的廣大與種種難得的差別,堅定發心修行,永不退縮,藉此利益所有眾生。各種業報有無數差別,菩薩都努力去修學,隨順眾生的需
求,不違逆他們的心意,讓大家的心都清淨,生起歡喜。菩薩已經達到調御人中最尊貴的境界,遠離一切煩惱,內
心自在無礙,對佛法和義理都非常通達,為了利益眾生而更加努力修行。菩薩修行的各種善行,數量無量無數、種類繁多,對這一
切都能清楚分辨,並把這些功德回向給一切眾生,讓大家都能受益。用最殊勝的智慧一直觀照,徹底明白廣大而真實的道理,
將一切有的境界完全斷除,像真如那樣善巧地回向。就像真如遍滿一切存在一樣,能包容所有世間,菩薩用這
種心來回向,讓所有眾生都不再執著任何事物。菩薩的願力無所不在,就像真如一樣遍滿一切,無論有沒
有見到、每一個念頭都能周遍一切,並且將所有功德都用來回向。無論是夜裡還是白天,都能安住;半個月、一個月也都能
安住;甚至一年、乃至一個劫都能安住其中,修行真如也是這樣持續不變。過去、現在、未來的所有世界、眾生和一切法,都安住於其中而不執著,這樣修行並作迴向。就像真如本有的自性一樣,菩薩也是這樣發起廣大的菩提
心,真如存在於一切處,菩薩以這樣的修行來作回向。就像真如的本來自性,當中本來就沒有任何一法存在,不
能說有自性才是真實本性,要以這樣的業來作迴向。就像真如的相一樣,業也是這樣;就像真如的本性一樣,
業也是這樣;真如的本性本來就是真實的,業也同樣與真如一致。就像真如沒有邊界一樣,業力也是無窮無盡的;但如果對
這些業不產生執著與束縛,這些業就能變得清淨。像這樣聰明有智慧的真正佛弟子,發願堅定毫不動搖,憑
著自己的智慧善於領悟,能進入諸佛的種種善巧法門。體悟到法王所證的真實法,當中既無執著也無束縛,這樣
的自在心完全無礙,從未見有任何法生起。如來的法身所成就的行為,整個世間都呈現那樣的狀態;
所說的一切法的本質其實都是無相,能夠明白這種無相的道理,就是通達佛法。菩薩安住在不可思議的境界中,無論怎麼思考都無法窮盡
;當進入這不可思議的境界時,所有的思維和非思維都徹底寂靜消融。這樣觀察諸法的本性,通達一切業的不同,所有的我執都
被消除了,安住在功德中,沒有人能動搖。菩薩所造作的一切業及其果報,全部都由無盡的智慧所印
持、照見;當這種無盡的自性徹底圓滿時,無盡的善巧方便也就隨之止息。菩薩觀察自己的心,發現既不在外面,也找不到在內心,
體會到心的本性本來無有一物,無論是『我』還是『法』都超越、遠離一切執著,歸於究竟寂滅。那些佛弟子明白:一切法的本性始終是空寂的,沒有任何
一法能夠自作自成,他們和諸佛一樣證悟無我之理。明白所有世間萬法,其本性都和真如一樣平等,能見到這
種不可思議的境界,就是能夠體悟無相的法門。如果能夠安住在這深奧的法義中,並且一直歡喜地實踐菩
薩的修行,為了利益一切眾生,以偉大的誓願來莊嚴自身,永遠不會退轉。如此便能超越世間,不再對生死產生妄想分別,明白自心
如同幻化,精進修習諸種善行以救度眾生。菩薩以清明正念觀察這個世界,明白一切都是因業力和因
緣而成,為了救度眾生而修各種善行,普遍涵蓋三界所有眾生,沒有一個遺漏。明白眾生有各種不同,這些差別都是由心念和行為分別出
來的,對這一切觀察得很清楚,但並不因此破壞一切法的本性。有智慧的人明白諸佛的教法,照這樣去實踐並將功德回向
,憐憫所有眾生,讓他們能夠對真實的佛法正確思考。
本句描述菩薩修行的內在狀態:志向與樂趣安住於正念,心念堅定不被愚癡迷惑所動搖,心性柔軟且清
涼,能積聚無量功德。
強調菩薩以正念為本,離開煩惱,內心柔和清明,廣行善法,成就無邊功德。本句描述菩薩具備謙遜柔順、不違正理的德行,發願皆純淨無
染,並已證得廣大智慧光明,能如實觀照、明了一切業的因果與本質,展現菩薩修行的圓滿德目。本句描述菩薩深刻觀察業力的廣大與其多樣難得之處,因而發
起堅定不退的修行心志,並以此願力利益一切眾生,體現菩薩以自利利他為本的修行精神。本句說明菩薩面對無量種業力差別,皆能勤奮修習,並以隨順眾生、不違其意為行持原則,最終令眾生
心地清淨、歡喜。
強調菩薩悲智雙運,善巧攝受眾生,圓滿自他二利。本句描述菩薩已證得調御人中最尊貴的地位,內心遠離煩惱熱惱,無有障礙,對佛法與義理皆能通達無
礙,並以利益一切眾生為目標,持續精進修習,體現大乘菩薩利他自利的精神。本句說明菩薩修習無量無數、各種不同的善行,並能對這些善
行的差別與意義清楚明瞭,最終將所修功德回向,目的是為了利益一切眾生,體現菩薩利他精神。本句說明以妙智慧持續觀察,徹見廣大真實之理,能徹底斷除一切有為法的執著,無有遺漏,並以真如
的境界作為善巧回向,顯示修行者應以智慧觀照、斷惑證真,並將功德回向一切。本句以真如無所不在為喻,說明菩薩以平等無礙的心回向,普
遍攝受一切世間,令眾生離於執著,得大自在。
強調菩薩回向的心量與真如相應,利益一切眾生。本句說明菩薩的願力無遠弗屆,猶如真如法性無所不在。
無論是否親見、每一念皆能普及一切眾生,並
將所修功德悉皆回向,體現大乘菩薩普度眾生、無住無礙的精神。本句強調修行者於任何時間、長短皆能安住於法,無論晝夜、時日、年歲乃至劫數,皆不動搖。
真如的
修行亦是如此,無有間斷,恆常安住於真如法性中,顯示修行的持續與不退轉。本句強調三世、剎土、眾生與諸法皆安住於法界,卻不執著於
任何處所,體現無住之義。
以此無所住的修行心態,將功德迴向一切,顯示超越執著的菩薩行。本句以真如的本自性為喻,說明菩薩發大心時,應如真如遍一
切處,無所不在。
菩薩以與真如相應的行持,將所修功德回向一切眾生,體現無住、無礙的菩薩行。本句以真如自性為喻,說明真如本無一法可得,無自性才是真
實本性,修行者應以此無所得、無自性之見來迴向所修善業,契合真如實相。本句強調業與真如之間的同一性,說明業無論在相、性或本質
上,皆與真如無二無別,顯示一切法的本體皆歸於真如,業亦不離真如的真實本性。本句以真如無邊作譬,說明業力本身亦無邊際,但若於業中不
生執著與繫縛,則業可得清淨,顯示離執即淨之義,強調修行者應於業中不起我執,方能超越業障。本句讚歎具足智慧與堅定志願的佛弟子,因其智慧通達,能深
入諸佛所設的種種善巧方便法門,顯示修行者需以堅固願心與智慧,才能契入佛陀深妙教法。本句闡明證悟真實法時,心境超越一切執著與束縛,達到究竟
自在無礙的境界,於此境界中,無有一切法的生起現象,顯示徹底離戲論、無生無滅的法性。本句闡明如來法身的行用遍及世間,世間萬法雖有種種相貌,
實則皆無自性相。
能夠體會諸法無相,即是通達佛法的根本義理。本句說明菩薩所證的境界超越凡夫思維,無論如何思索都無法窮盡其深廣,進入此境時,一切分別與不
分別的心念皆歸於寂滅,顯示菩薩證入超越對待、不可思議的實相。本句強調透過如理思惟諸法的本性,能徹底明瞭業的種種差別,進而斷除一切我執,最終安住於無可動
搖的功德境界。
此處「功德」指因正見與修行所成就的無漏善法,表現出修行者證悟後的堅固不動。本句說明菩薩所造諸業及其果報,皆由無盡智慧所印持、照見
,顯示智慧對業果的總攝與超越。
當無盡自性圓滿究竟時,連無盡的善巧方便也隨之止息,體現究竟圓滿後一
切方便皆歸於寂滅,顯示菩薩修行至極致時,智慧與方便皆歸於本性寂靜。本句強調菩薩對心的觀察,體證心無內外、無自性,進而通達『我』與『法』皆無實體,最終遠離一切
執著,證入究竟寂滅的境界。
此為空性與無所得的實踐,展現菩薩智慧的深度。本句闡明佛弟子對法性的正知見:一切法的本性本來空寂,無
有自性,無一法能自作自成,最終與諸佛同證無我。
強調空寂與無我為修行與證悟的核心。本句說明,若能徹底了解一切世間法的本性皆與真如無二無別
,並能體會這種不可思議的境界,即能通達無相法義,超越一切分別與執著,契入真如平等的實相。本句強調安住於深奧佛法的重要,並以菩薩行為日常修持,發
大誓願利益一切眾生,展現堅定不退的菩薩精神,是大乘修行的核心要義。本句說明修行者若能超越世間執著,斷除對生死的妄分別,了
知自心本質如幻,則應精進修習諸善法,發願度脫一切眾生,體現大乘菩薩的實踐精神。本句說明菩薩以正念觀照世間,洞察一切現象皆由業力與因緣
所成,並以救度眾生為目標,廣修諸行,普遍攝受三界眾生,展現無遺漏的大悲願力。本句說明,雖然能徹底了解眾生的種種差別,並明白這些差異
皆由心念(想)與造作(行)分別而成,但在如實觀察後,仍不會動搖或破壞諸法本有的自性。
強調智慧觀照
下,能分別而不執著,體會諸法性空、差別與平等不相妨礙。本句說明具足智慧者能通達諸佛所說之法,依此如理修行並將所修功德回向一切眾生,發起大悲心,令
眾生能對真實佛法生起正確的理解與思惟,強調智慧、實踐、迴向與悲憫的結合。
- 癡惑:愚癡與迷惑,三毒之一。
- 功德行:積聚善業與德行的修持。
- 志願:菩薩所發的諸種大願,皆以利益眾生、成就佛道為本。
- 智慧大光明:指圓滿無礙的智慧,能破除無明,照見諸法實相。
- 業:指身口意三業所造的善惡行為及其因果。
- 無退轉:修行心志堅定,不因困難而退失。
- 群生:一切有情眾生。
- 調御人尊地:指菩薩已達到能調伏自他、堪為人中最尊貴者的境界。
- 熱惱:煩惱、內心的熱惱障礙。
- 法、義:法指佛法教理,義指其深義與實踐。
- 善行:依佛法所修的善業與功德行為。
- 妙智慧:指超越世間、圓滿無礙的智慧。
- 真實理:究竟不虛的法性、實相。
- 有處:一切有為法、存在的境界。
- 願力:菩薩所發誓願的力量,能普及一切處。
- 剎土:佛教宇宙觀中的世界單位,亦即佛土。
- 無所住:不執著於任何境界或法相,體現空性。
- 本自性:本來自有的本性,非因修得。
- 發大心:發起廣大菩提心,志在成佛度眾生。
- 自性:指事物自身固有的本質或本性,佛教多指無自性。
- 真性:即真實的本性,與真如同義。
- 相:現象、表相,指事物的顯現狀態。
- 性:本性、體性,指事物的根本本質。
- 縛著:指對事物的執著與繫縛,產生煩惱障礙。
- 真佛子:真正依佛法修行、具足信解行證的弟子。
- 方便藏:諸佛所設的種種善巧教法與法門,能引導眾生漸入佛道。
- 法王:指究竟覺悟者,具足統攝諸法之智慧。
- 無縛:無束縛、無障礙。
- 自在心:無礙、自由解脫之心。
- 一法:泛指一切現象、法相。
- 如來法身:指佛的真實本體,超越形相,遍一切處。
- 法相:指諸法的現象或本質。
- 不可思議:超越語言思維、無法以分別心測度的境界。
- 業差別:各種業力所造成的不同果報。
- 我執:對自我的執著,是煩惱的根本。
- 功德:由修行正法所成就的善法與德行。
- 業果報:行為(業)所感召的結果(果報)。
- 無盡智:無邊無際的智慧,圓滿通達一切法。
- 心性:心的本質、真如。
- 無所有:無自性、無實體,空義。
- 我法:指主體的『我』與客體的『法』,二者皆空。
- 永寂滅:究竟清淨、無生滅之境。
- 法性:萬法本有的真實性質,指空寂無自性。
- 空寂:空無自性、寂滅不動之義。
- 無相法:指無有固定形相、超越一切分別執著的法。
- 不可思議相:指超越凡夫思惟、難以言說的境界。
- 甚深法:指深奧難解的佛法,強調法義的深廣。
- 妄分別:虛妄的分別執著,對事物產生錯誤認知。
- 眾行:各種修行善法。
- 度群生:發菩提心,救度一切眾生出離苦海。
- 業緣:業力與因緣,指眾生行為與條件的綜合作用。
- 想行:『想』為心的分別作用,『行』為造作、推動行為的心所。
- 智者:具足智慧、能如實知見佛法之人。
- 諸佛法:諸佛所說的教法、真理。
- 如是行:依前述佛法如理修行。
- 實法:真實不虛之法,指佛法的真諦。
- 正思惟:正確思考、如理作意。
「菩薩志樂常安住,正念堅固離癡惑, 其心善軟恒清涼,積集無邊功德行。 菩薩謙順無違逆,所有志願悉清淨, 已得智慧大光明,善能照了一切業。 菩薩思惟業廣大,種種差別甚希有, 決意修行無退轉,以此饒益諸群生。 諸業差別無量種,菩薩一切勤修習, 隨順眾生不違意,普令心淨生歡喜。 已昇調御人尊地,離諸熱惱心無礙, 於法於義悉善知,為利群生轉勤習。 菩薩所修眾善行,無量無數種種別, 於彼一切分別知,為利群生故迴向。 以妙智慧恒觀察,究竟廣大真實理, 斷諸有處悉無餘,如彼真如善迴向。 譬如真如遍一切,如是普攝諸世間, 菩薩以此心迴向,悉令眾生無所著。 菩薩願力遍一切,譬如真如無不在, 若見不見念悉周,悉以功德而迴向。 夜中隨住晝亦住,半月一月亦隨住, 若年若劫悉住中,真如如是行亦然。 所有三世及剎土,一切眾生與諸法, 悉住其中無所住,以如是行而迴向。 譬如真如本自性,菩薩如是發大心, 真如所在無不在,以如是行而迴向。 譬如真如本自性,其中未曾有一法, 不得自性是真性,以如是業而迴向。 如真如相業亦爾,如真如性業亦爾, 如真如性本真實,業亦如是同真如。 譬如真如無邊際,業亦如是無有邊, 而於其中無縛著,是故此業得清淨。 如是聰慧真佛子,志願堅固不動搖, 以其智力善通達,入於諸佛方便藏。 覺悟法王真實法,於中無著亦無縛, 如是自在心無礙,未曾見有一法起。 如來法身所作業,一切世間如彼相, 說諸法相皆無相,知如是相是知法。 菩薩住是不思議,於中思議不可盡, 入此不可思議處,思與非思皆寂滅。 如是思惟諸法性,了達一切業差別, 所有我執皆除滅,住於功德無能動。 菩薩一切業果報,悉為無盡智所印, 如是無盡自性盡,是故無盡方便滅。 菩薩觀心不在外,亦復不得在於內, 知其心性無所有,我法皆離永寂滅。 彼諸佛子如是知,一切法性常空寂, 無有一法能造作,同於諸佛悟無我。 了知一切諸世間,悉與真如性相等, 見是不可思議相,是則能知無相法。 若能住是甚深法,常樂修行菩薩行, 為欲利益諸群生,大誓莊嚴無退轉。 是則超過於世間,不起生死妄分別, 了達其心如幻化,勤修眾行度群生。 菩薩正念觀世間,一切皆從業緣得, 為欲救度修諸行,普攝三界無遺者。 了知眾生種種異,悉是想行所分別, 於此觀察悉明了,而不壞於諸法性。 智者了知諸佛法,以如是行而迴向, 哀愍一切諸眾生,令於實法正思惟。