白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版

大方廣佛華嚴經

T10n0279_041
1

大方廣佛華嚴經卷第四十一

2

于闐國三藏實叉難陀奉 制譯

3

十定品第二十七之二

4
白話直譯
佛子!什麼是菩薩摩訶薩次第遍往諸佛國土的神通三昧?佛子!此菩薩摩訶薩超越東方無數世界,再超越如這些世界微塵數的世界,在彼諸世界中入此三昧,或剎那入
,或須臾入,或相續入,或日初分時入,或日中分時入,或日後分時入,或夜初分時入,或夜中分時入,或夜
後分時入,或一日入,或五日入,或半月入,或一月入,或一年入,或百年入,或千年入,或百千年入,或億
年入,或百千億年入,或百千那由他億年入,或一劫入,或百劫入,或百千劫入,或百千那由他億劫入,或無
數劫入,或無量劫入,或無邊劫入,或無等劫入,或不可數劫入,或不可稱劫入,或不可思劫入,或不可量劫
入,或不可說劫入,或不可說不可說劫入,或久、或近、或法、或時,種種不同。菩薩於彼不生分別,心無染著,不造作二、不造作不二,不造作普、不造作別,雖已遠離此等分別,然
以神通與方便從三昧出定,於一切法不忘不失,直至究竟。就像日天子周行照耀,晝夜不停;太陽升起叫做白天,太陽落下叫做夜晚,白天並不生起,夜晚也不滅盡。菩薩摩訶薩在無數世界中進入神通三昧,進入三昧之後,清楚看見那些無數世界也都是如此。佛子!這就是菩薩摩訶薩第三層次遍往諸佛國土神通大三昧的善巧智慧。
白話口語化新譯
佛陀的弟子啊!什麼叫做菩薩摩訶薩依次第能夠神通自在地前往各個佛國土的三昧?佛弟子啊!這位菩薩摩訶薩能超越東方無數世界,甚至超越像這些世界微塵那麼多的世界,在那些世界裡進入這個
三昧,有時一剎那就進入,有時片刻、持續、或在白天或夜晚的不同時段進入,也可能一天、五天、半個月、
一個月、一年、百年、千年、百千年、億年、百千億年、百千那由他億年,或一劫、百劫、百千劫、百千那由
他億劫,乃至無數、無量、無邊、無等、不可數、不可稱、不可思、不可量、不可說、乃至不可說不可說那麼
長的劫進入,無論時間長短、法門或時機,都有種種不同。菩薩在那個時候對於那些境界不起分別心,內心沒有染著
,也不執著於『二』或『不二』、『普』或『別』,雖然遠離這些分別,但能以神通和善巧方便從三昧中出定
,對一切法都能如實記憶、不遺忘,直到究竟圓滿。就像太陽天子繞行照亮世界,日夜不停歇;太陽升起時我們稱為白天,太陽落下時稱為夜晚,其實白
天並非真正生起,夜晚也不是完全消失。菩薩摩訶薩在無數世界裡進入神通三昧,進入三昧後,清楚看到那些無數世界也同樣如此。善男子!這就是菩薩摩訶薩在第三階段,能以神通大三昧善巧地遊歷一切佛國的智慧。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
    是針對佛弟子所說,強調聽法者的身份與修學責任。

  • 本句詢問菩薩摩訶薩如何以次第、具足神通力,能夠遍遊諸佛
    國土,並安住於此種三昧(禪定)之中,顯示菩薩修行圓熟後,能以自在神通利益眾生、廣行佛事。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,強調聽法或領受教誨的對象
    ,顯示佛陀與弟子間的慈悲關懷與教導關係。

  • 本句描述菩薩摩訶薩以不可思議的神通力,能超越無數世界,
    並於無量世界中隨時隨地、以種種不同的時間長短與方式入於此三昧,顯示菩薩自在無礙、超越時空的修行境
    界,並強調三昧功德的廣大與不可思議。

  • 本句說明菩薩修行時,對諸法不起分別心,內心清淨無染,不
    執著於對立或非對立、普遍或特殊等概念。
    雖已遠離分別,仍能以神通與方便從三昧中出定,對一切法保持正
    念與不失,直至成就究竟圓滿的智慧與功德。

  • 本句以太陽天子為喻,說明其光明普照、運行不息,象徵佛法
    或聖者智慧無時無刻不利益眾生,恆常不斷。

  • 本句以日出日沒為喻,說明晝夜的名稱依於太陽的運行而立,
    實際上晝夜本身無自性生滅,僅是因緣假立,強調法無自性、緣起無生滅的觀點。

  • 本句描述菩薩摩訶薩以神通三昧觀照無數世界,證得三昧後,
    能明了這些世界皆具同等法性,顯示菩薩境界的廣大與平等觀照力。

  • 此句為佛陀對弟子或發心修行者的尊稱,強調聽法者具備學佛
    的根器與資格,常見於經典開示前的呼喚語。

  • 本句說明菩薩摩訶薩修行到第三次第時,能以神通與大三昧,
    善巧地遍至諸佛國土,展現圓熟的智慧與自在力,體現菩薩行的廣大與無礙。

名相註解
  • 佛子:指佛陀的弟子,泛指聽受佛法、修行佛道者。
  • 菩薩摩訶薩:大菩薩,發大心、行大行的菩薩。
  • 次第:依照修行次第、步驟。
  • 諸佛國土:各位佛所住持的清淨世界。
  • 神通三昧:以神通力所成就的禪定境界。
  • 三昧:禪定、正受,心一境性。
  • 世界微塵數:形容極多無量的世界數量。
  • 劫:佛教計算極長時間的單位。
  • 那由他:古印度數詞,表極大數量。
  • 菩薩:發大菩提心,行菩薩道者。
  • 分別:對境界起分別心,產生執著。
  • 二、不二:對立與非對立,指世俗分別與超越分別的境界。
  • 普、別:普遍與特殊,指對法的普遍性與差別性分別。
  • 神通:超越尋常的自在力用。
  • 方便:善巧調攝眾生、成辦佛事的方法。
  • 一切法:一切存在、現象。
  • 究竟:圓滿成就的境界。
  • 日天子:指太陽神,古印度神話中主掌太陽的天神,常用以比喻光明普照、無所不至。
  • 晝:指白天,為依太陽升起而立的假名。
  • 夜:指夜晚,為依太陽落下而立的假名。
  • 第三次第:修行階段中的第三層次,具體義項依本經脈絡判讀。
  • 大三昧:深廣的禪定境界。
  • 善巧智:圓融靈活、能應機施教的智慧。

「佛子!云何為菩薩摩訶薩次第遍往諸佛國 土神通三昧?佛子!此菩薩摩訶薩過於東方 無數世界,復過爾所世界微塵數世界,於彼 諸世界中入此三昧,或剎那入,或須臾入,或 相續入,或日初分時入,或日中分時入,或日 後分時入,或夜初分時入,或夜中分時入,或 夜後分時入,或一日入,或五日入,或半月入, 或一月入,或一年入,或百年入,或千年入,或 百千年入,或億年入,或百千億年入,或百千 那由他億年入,或一劫入,或百劫入,或百千 劫入,或百千那由他億劫入,或無數劫入,或 無量劫入,或無邊劫入,或無等劫入,或不可 數劫入,或不可稱劫入,或不可思劫入,或不 可量劫入,或不可說劫入,或不可說不可說 劫入,若久、若近、若法、若時,種種不同。菩薩於 彼不生分別,心無染著,不作二、不作不二, 不作普、不作別,雖離此分別而以神通方便 從三昧起,於一切法不忘不失至於究竟。譬 如日天子周行照曜,晝夜不住;日出名晝,日 沒名夜,晝亦不生,夜亦不滅。菩薩摩訶薩於 無數世界入神通三昧,入三昧已,明見爾 所無數世界亦復如是。佛子!是為菩薩摩訶 薩第三次第遍往諸佛國土神通大三昧善巧 智。

5
白話直譯
佛子!什麼是菩薩摩訶薩清淨深心修行三昧?佛子!這位菩薩摩訶薩知曉諸佛身數與眾生等量,並見到無量佛,其數超越阿僧祇世界微塵之數。於每一位如來處,以一切種種妙香作供養,以一切種種妙
華作供養,以一切種種寶蓋,其大如阿僧祇佛剎,作供養;以超越一切世界的一切最上妙莊嚴具作供養,散布
一切種種寶物作供養,以一切種種莊嚴具莊嚴經行處作供養,以一切無數最上妙摩尼寶藏作供養,以佛神力所
流出、超過諸天上味的飲食作供養,一切佛剎種種最上妙供養具,皆能以神力普遍攝取而作供養。於彼一一諸如來所,恭敬尊重,頭頂禮敬,舉身布地,請
問佛法,讚佛平等,稱揚諸佛廣大功德,入於諸佛所入大悲,得佛平等無礙之力;在一念之間,一切佛所勤求的妙法,然而對於諸佛出現於世、入於涅槃這些現象,皆無可得。如同散亂的心,雖能了別所緣,心生起時不知是因何所緣而起,心滅時亦不知是因何所緣而滅。這位菩薩摩訶薩也是如此,終究不分別如來的出世與涅槃之相。佛子!如同正午太陽下的陽焰,不從雲生,不從池生,不在陸地,不在水中,既非有也非無,既非善也非惡,
既非清也非濁,不能拿來喝,也不能被污染,既無實體也非無實體,既無味也非無味,僅因因緣而現出水的樣
子,被識知覺,遠看像水而生起水的想法,近看則無,水想自然消滅。這位菩薩摩訶薩也是如此,無法獲得如來出現於世及涅槃的真實境界。諸佛的有相與無相,皆為想心所分別。佛子!這個三昧叫做:清淨深心行。菩薩摩訶薩進入這個三昧,出定之後也不會失去。就像有人從睡夢中醒來,能回想夢裡的事,雖然醒時沒有夢中的境界,卻能記得,心裡不會忘失。菩薩摩訶薩也是如此,進入三昧,見佛聞法,從定中起,
憶持不忘,以此法開曉一切道場眾會,莊嚴一切諸佛國土,無量義趣悉皆明達,一切法門亦皆清淨,燃起大智
慧之炬,增長諸佛種,具足無畏,辯才無盡,開示演說甚深法藏。這就是菩薩摩訶薩第四種清淨深心行的大三昧善巧智慧。
白話口語化新譯
佛陀的弟子啊!什麼叫做菩薩摩訶薩以清淨而深刻的心來修習三昧?善男子!這位大菩薩明瞭諸佛的身數和眾生一樣多,並見到無數佛
,其數量超過無量無邊世界中微塵的總和。在每一位佛前,供養各種香氣、花朵、巨大如無數佛國的寶蓋,還有超越一切世界的最殊勝莊嚴器物,
並灑下各種寶物,用各種莊嚴器物裝飾佛經行的地方,奉上無數最珍貴的摩尼寶藏,還有佛神力所生、勝過天
界美味的飲食,所有佛國最殊勝的供養物,都能以神力普遍攝取來供養。在每一位如來面前,恭敬地頂禮、全身伏地,請問佛法,
讚歎佛的平等,稱揚諸佛廣大的功德,進入諸佛所證的大悲,獲得佛平等無礙的力量。在那一剎那間,所有佛陀辛勤追求的微妙法義,對於諸佛
出現在世間、入於涅槃這些現象,終究都無法執著或獲得。就像心散亂時,雖然能分辨外境,但心生起時不知道是因
什麼境而生,心滅時也不明白是因什麼境而滅。這位大菩薩也是一樣,從來不會分別如來的出生或涅槃這些現象。佛弟子啊!就像正午太陽下的陽焰,既不是從雲裡生出,也不是從池
水裡生出,不在陸地上,也不在水中,既不是有也不是無,既不是善也不是惡,既不是清淨也不是污濁,不能
拿來喝,也不能被污染,既沒有實體也不是完全沒有實體,既沒有味道也不是完全沒味道,只是因緣和合才顯
現出像水的樣子,被識知覺,遠看像水而生起水的想法,走近時卻什麼都沒有,水的想法自然消失。這位大菩薩也是一樣,無法了知如來出現在世間以及入涅槃的狀況。諸佛不論有形相還是無形相,其實都是由我們的想心分別出來的。佛弟子啊!這個三昧的名稱是「清淨深心行」。菩薩摩訶薩進入這個三昧,從定中出來後,仍然不會失去這個三昧的功德。就像有個人從睡覺中醒來,還能記得夢裡發生的事,雖然
醒來後夢境已不存在,但心裡還記得,不會忘掉。菩薩摩訶薩也是這樣,他們進入三昧,親見諸佛、聽聞佛法,從定中出來後,能牢記所聞,並以這些法
義教導所有道場和大眾,莊嚴一切佛國,對無量義理都能徹底明瞭,一切法門也都清淨無染,點燃大智慧的火
炬,延續諸佛的種子,具足無畏,辯才無盡,能開示並宣說極深奧的法藏。這就是大菩薩第四種清淨而深刻的心行,具足大三昧與善巧智慧。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
    是針對佛弟子所說,強調聽法者的身份與修學責任。

  • 本句為提問,旨在探討菩薩摩訶薩以純淨且深刻的心境,如何
    實踐與修持三昧(禪定)。
    強調修行者內心的清淨與深度,為修三昧的根本條件。

  • 此句為佛陀對弟子或發心學佛者的尊稱,強調其具備學佛、修行、承擔佛法的資格與責任。

  • 本句描述菩薩摩訶薩具足甚深智慧,能知曉諸佛身數與眾生相等,並能見到無量無邊的佛,其數量遠超
    過不可思議世界微塵之數,顯示菩薩境界的廣大與不可思議。

  • 本句描述於每一尊如來前,行者以無量種種最上妙的香、花、
    寶蓋、莊嚴具、寶藏、飲食等,並以神力普遍攝取一切佛剎最殊勝供養物,作為供養如來的行持,顯示供養的
    無盡、圓滿與超越世間的殊勝功德。

  • 本句描述修行者於每一尊如來前,極致恭敬頂禮,請問佛法,
    讚歎佛陀平等無私、功德廣大,並發願入於諸佛所證的大悲心,最終成就如佛般平等無礙的力量。
    強調禮敬、
    請法、隨喜讚歎與發大悲心為修行的重要次第。

  • 本句強調即使佛陀於一念間勤求妙法,對於諸佛的出世與入涅
    槃等現象,皆無法執著或實得,顯示法本無所得,超越有無之分別,契合深妙佛法的不可得義。

  • 本句說明散亂的心雖能分辨外境,但對於心念生起與消失的因
    緣缺乏覺察,顯示修行者需培養對心念起滅與所緣關係的明覺,才能超越無明與散亂。

  • 本句強調菩薩摩訶薩已超越對如來出現於世與入涅槃這兩種現
    象的分別執著,體現平等無二、超越生滅的智慧,契合佛果無住、無相的境界。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與教導關係,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句以正午陽焰為喻,說明現象的虛妄不實,並非從任何處所生起,無有自性,亦非斷滅。
    其現起僅由
    因緣和合,為識所分別,遠觀似有,近察則無,顯示一切法如幻,應離執著。

  • 本句說明,即使是大菩薩,也無法徹底知曉如來出現於世間及
    入涅槃的真實狀態,顯示如來的境界超越凡情與聖智所能測度。

  • 本句指出,對於諸佛的有相與無相,皆屬於眾生心識分別的產
    物,強調佛的本質超越形相,應離於分別心而觀佛。

  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或稱呼,表現出師徒間的親切與教導
    關係,強調弟子身份與學佛修行的承接。

  • 本句指出此處所說的三昧,名為「清淨深心行」,強調修行者
    內心的清淨與深遠實踐,屬於專注與心行清淨的境界,為修定者所應體驗與實踐的法門。

  • 本句說明大菩薩進入此三昧後,即使出定,三昧的境界與功德
    仍然不會喪失,顯示菩薩修行的穩固與自在,三昧力不隨出定而退失。

  • 本句以夢醒為喻,說明雖然境界已滅,心識仍能憶持過去所經
    歷之事,強調心的記憶與分別功能,為後文論述心識作用鋪墊。

  • 本句描述菩薩摩訶薩修習三昧,親見佛陀、聽聞佛法,出定後
    能憶持不忘,並以所證法義教化道場與眾會,莊嚴佛國,通達無量義趣,令一切法門清淨,具足大智慧、無畏
    與無盡辯才,能開示深奧法藏,展現菩薩圓滿智慧與教化眾生的德行。

  • 本句總結菩薩摩訶薩修行的第四種清淨深心行,強調以大三昧
    (深定)與善巧智慧為核心,展現菩薩於修行過程中圓融定慧、深入實踐的境界。

名相註解
  • 清淨深心:指無染著、純淨且深刻的發心與意志。
  • 諸佛身數:指諸佛所現身的數量,象徵佛的無量應化。
  • 阿僧祇:梵語,意為無數、極多,為佛教數量詞。
  • 如來:佛陀的尊稱,具足如實知見與成就無上正等正覺者。
  • 阿僧祇佛剎:無量無數的佛國土,形容數量極大。
  • 摩尼寶:最上妙的寶珠,象徵圓滿無缺的功德。
  • 神力:佛或菩薩以自在力所現的不可思議能力。
  • 經行處:佛陀或修行者行走、禪修的場所。
  • 頭頂禮敬:以頭頂觸地,表最極恭敬。
  • 舉身布地:全身伏地,表示身心完全歸依恭敬。
  • 佛法:佛所說之教法。
  • 平等:佛性無差別,眾生皆可成佛。
  • 大悲:對一切眾生無緣大慈、同體大悲。
  • 無礙之力:無障礙、自在的佛力。
  • 一念頃:極短暫的時間,表示剎那間。
  • 佛:覺悟者,指諸佛陀。
  • 妙法:深奧微妙的佛法。
  • 出興於世:佛陀出現於世間。
  • 入般涅槃:佛陀入於究竟寂滅的境界。
  • 無所得:無有可得,強調不可執著。
  • 散動心:指心意散亂、不能專注的狀態。
  • 所緣:心識所依止、認知的對象。
  • 出世:如來示現於世間,成佛教化眾生。
  • 涅槃相:如來入滅、顯現寂靜的狀態。
  • 陽焰:因地面高溫而產生的空中幻象,常用以比喻世間法的虛妄不實。
  • 因緣:眾多條件和合而生起現象,非單一自性所成。
  • 識:指能分別、了知現象的心識。
  • 水相:指陽焰因幻覺而現出的如水之相,非真實之水。
  • 諸佛:指一切成就佛果的覺者。
  • 有相:有形象、可見之相。
  • 無相:無形象、不可見之相,亦指超越一切相。
  • 想心:指眾生的分別意識、妄想心。
  • 清淨深心行:指內心清淨、深遠且持續的修行實踐。
  • 寤:從睡眠中醒來。
  • 境界:指夢中所現的種種事物與情境。
  • 法:佛陀所說之教法。
  • 道場:修行或弘法之處。
  • 眾會:集會的大眾。
  • 佛國土:佛所成就的清淨國土。
  • 法門:入於佛法的各種方法或教義。
  • 大智炬:大智慧如火炬,能照破無明。
  • 佛種:成佛的因緣種子。
  • 無畏:無所畏懼,菩薩四無畏之一。
  • 辯才:善於說法、解說佛義的能力。
  • 法藏:深奧廣大的佛法寶藏。

「佛子!云何為菩薩摩訶薩清淨深心行三 昧?佛子!此菩薩摩訶薩知諸佛身數等眾生, 見無量佛過阿僧祇世界微塵數。於彼一一 諸如來所,以一切種種妙香而作供養,以一 切種種妙華而作供養,以一切種種蓋大如 阿僧祇佛剎而作供養,以超過一切世界一 切上妙莊嚴具而作供養,散一切種種寶而 作供養,以一切種種莊嚴具莊嚴經行處而 作供養,以一切無數上妙摩尼寶藏而作供 養,以佛神力所流出過諸天上味飲食而作 供養,一切佛剎種種上妙諸供養具,能以神 力普皆攝取而作供養。於彼一一諸如來所, 恭敬尊重,頭頂禮敬,舉身布地,請問佛法, 讚佛平等,稱揚諸佛廣大功德,入於諸佛所 入大悲,得佛平等無礙之力;於一念頃,一切 佛所勤求妙法,然於諸佛出興於世、入般涅 槃,如是之相皆無所得。如散動心,了別所緣, 心起不知何所緣起,心滅不知何所緣滅;此 菩薩摩訶薩亦復如是,終不分別如來出世 及涅槃相。佛子!如日中陽焰,不從雲生,不 從池生,不處於陸,不住於水,非有非無,非善 非惡,非清非濁,不堪飲漱,不可穢污,非有體 非無體,非有味非無味,以因緣故而現水相, 為識所了,遠望似水而興水想,近之則無,水 想自滅;此菩薩摩訶薩亦復如是,不得如來 出興於世及涅槃相。諸佛有相及以無相,皆 是想心之所分別。佛子!此三昧名為:清淨深 心行。菩薩摩訶薩於此三昧,入已而起,起已 不失。譬如有人從睡得寤,憶所夢事,覺時雖 無夢中境界,而能憶念、心不忘失。菩薩摩訶 薩亦復如是,入於三昧,見佛聞法,從定而起, 憶持不忘,而以此法開曉一切道場眾會,莊 嚴一切諸佛國土,無量義趣悉得明達,一切 法門皆亦清淨,然大智炬,長諸佛種,無畏具 足,辯才不竭,開示演說甚深法藏。是為菩薩 摩訶薩第四清淨深心行大三昧善巧智。

6
白話直譯
佛子!什麼是菩薩摩訶薩所知的過去莊嚴藏三昧?佛子!此菩薩摩訶薩能知過去諸佛出現,所謂:於劫次第中知諸剎次第,於剎次第中知諸劫次第,於劫次第中
知諸佛出現次第,於佛出現次第中知說法次第,於說法次第中知諸心樂次第,於心樂次第中知諸根次第,於諸
根次第中知調伏次第,於調伏次第中知諸佛壽命次第,於壽命次第中知億那由他年歲數量次第。佛子!這位菩薩摩訶薩因獲得如此無邊的次第智慧,故能知過去
諸佛、諸剎、諸法門、諸劫、諸法、諸心、諸解、諸眾生、諸煩惱、諸儀式及諸清淨。佛子!此三昧名為過去清淨藏,於一念之間,能入百劫、千劫、百千劫、百千億那由他劫,乃至無數、無量、
無邊、無等、不可數、不可稱、不可思、不可量、不可說、不可說不可說等劫。佛子!那位菩薩摩訶薩進入這個三昧時,既不滅除現前,也不依於過去。佛子!彼菩薩摩訶薩從此三昧起,於如來所證得的十種不可思議
灌頂法,亦得、亦清淨、亦成就、亦入、亦證、亦滿、亦持,平等了知三輪皆清淨。什麼是這十種?第一,辯才不違正義;第二,說法無有窮盡;第三,教誨
言辭無有錯失;第四,樂於說法不間斷;第五,內心無有恐懼畏懼;第六,言語必定誠實;第七,成為眾生所
依止;第八,能救度脫離三界;第九,善根最為殊勝;第十,善於調御妙法。佛子!這是十種灌頂法。若菩薩進入此三昧,從三昧中起來,立即便能獲得。如同歌羅邏進入胎藏時,在一念之間識便託生;菩薩摩訶薩也是如此,從這個禪定中起身,於如來面前,一念之間便獲得這十種法。佛子!這就叫做菩薩摩訶薩第五種知過去莊嚴藏大三昧的善巧智慧。
白話口語化新譯
佛弟子啊!什麼叫做菩薩摩訶薩了解的過去莊嚴藏三昧?佛弟子啊!這位菩薩摩訶薩能夠明瞭過去諸佛出現的情形,像是:在
不同劫的次序裡,能知道各佛剎的變化;在佛剎的次序裡,能明白各劫的更迭;在劫的次序裡,能掌握諸佛出
現的先後;在佛出現的次序裡,能了解說法的次第;在說法的次序裡,能洞悉眾生心樂的差別;在心樂的次序
裡,能分辨諸根的差異;在根的次序裡,能知調伏的層次;在調伏的次序裡,能明瞭諸佛壽命的長短;在壽命
的次序裡,能知曉億那由他年歲的數量。佛弟子啊!這位大菩薩因為成就了這種無量無邊、層層次第的智慧,所以能夠了知過去所有的佛、剎土、法門、劫
數、諸法、眾生的心、各種理解、眾生、煩惱、修行儀軌,以及一切清淨境界。佛弟子啊!這個三昧叫做「過去清淨藏」,在一個念頭之間,就能進
入百劫、千劫、百千劫、百千億那由他劫,乃至無數、無量、無邊、無等、不可數、不可稱、不可思、不可量
、不可說、以及不可說不可說這麼多的劫。佛弟子啊!那位大菩薩進入這個三昧時,既不消滅當下,也不依靠過去。善男子!那位大菩薩從這個三昧中出定,對於如來所證得的十種不
可思議灌頂法,也都能獲得、清淨、成就、進入、證得、圓滿、持守,並且平等地明瞭三輪皆清淨。哪十種是指哪些?第一,說話總是合乎正理;第二,講法永遠說不完;第三,教導的話語從不出錯;第四,樂於不停地說
法;第五,內心毫無畏懼;第六,說話一定誠實;第七,是眾生的依靠;第八,能幫助眾生脫離三界;第九,
善根最為優勝;第十,善於運用微妙的佛法來調伏眾生。諸位佛弟子!這就是十種灌頂的方法。如果菩薩進入這個三昧,從三昧中出定後,馬上就能得到(所求)。就像歌羅邏階段進入母胎時,識在一個念頭間便投生了;菩薩摩訶薩也是這樣,從這個禪定中出定,在如來面前,一個念頭就能得到這十種法門。善男子!這就是所謂菩薩摩訶薩的第五種,能夠了知過去莊嚴藏大三昧的善巧智慧。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的內容
    是針對佛弟子所說,具有教誨、指導的語氣。

  • 本句為提問,旨在引出菩薩摩訶薩所認知的「過去莊嚴藏三昧
    」之內容,強調菩薩對過去諸佛莊嚴功德與三昧法門的通達與認識,為後文解釋鋪墊。

  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表現出師徒間的尊
    重與親切,亦強調聽法者的身份與責任。

  • 本句描述菩薩摩訶薩具足廣大智慧,能徹知過去諸佛出現的因緣與次第,並能分別各種時間、世界、佛
    陀、說法、眾生根性與調伏、壽命等層層相依的法則,展現菩薩對法界因果與次第的圓滿通達。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,強調聽法或領受教誨的對象
    ,顯示佛陀與弟子間的慈悲與教導關係。

  • 本句說明菩薩摩訶薩因獲得無邊次第智,能徹知過去一切佛、
    剎土、法門、劫、諸法、眾生心念、理解、眾生、煩惱、儀式與清淨等,展現菩薩智慧圓滿,對過去諸法無所
    不知,體現菩薩知見的廣大與深細。

  • 此句為佛陀對弟子的直接呼喚,表現出師徒間的親切與教誨關係,強調聽法者的身分與責任。

  • 本句說明此三昧名為「過去清淨藏」,具備不可思議的力量,於一念之間能涉入極長遠的時間(劫),
    顯示三昧境界超越時空限制,展現佛法中定力與智慧的無邊廣大。

  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
    是針對佛弟子所說,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句說明菩薩摩訶薩入三昧時,心境超越時空分別,既不否定
    現前的存在,也不執著於過去的因緣,展現菩薩於三昧中現觀當下、離於過去未來的自在境界。

  • 「佛子」為佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者,具足學佛、修行、弘法的資格與責任。

  • 本句描述菩薩摩訶薩出定後,於佛所證的十種不可思議灌頂法皆能圓滿成就,並且對於施者、受者、所
    施三輪皆能平等清淨了知,顯示菩薩修行已達無礙自在、圓滿法門的境界。

  • 本句為經文中提出的提問,用以引出下文所要列舉的十項內容
    ,屬於經典常見的分條說明起首語,強調接下來將具體說明十種法義或事相。

  • 此處列舉十種說法者的功德,強調辯才、教化、無畏、誠實、救度等德行,展現說法者應具備的圓滿資
    糧,能利益眾生、導引解脫,並以妙法調御群生,體現佛法教化的究竟圓滿。

  • 此句為佛陀對弟子們的呼喚或開示前的稱呼,強調聽法對象為佛弟子,具有尊重與親切之意。

  • 本句總結前文所述,指出上述內容即為十種灌頂法的全部。

    頂法為佛教儀式,象徵傳授法門、加持弟子,具重要儀軌意義。

  • 本句說明菩薩只要進入此特定三昧,出定之後,便能無間斷地
    獲得所應得的功德或證悟成果,強調三昧的殊勝與即時感應力。

  • 本句以歌羅邏(胚胎初成階段)為喻,說明識(精神、心識)
    於極短時間內即能投生於胎藏,強調生命流轉迅速、因緣和合即生。

  • 本句說明菩薩摩訶薩修習禪定圓滿,出定時於佛前,能於一念
    間證得十種殊勝法門,顯示菩薩修行的迅速與圓滿成果,強調定力與智慧的結合。

  • 「佛子」是佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者,具備學佛、修行、弘法的資格與責任。

  • 本句總結前述內容,指出菩薩摩訶薩具備第五種善巧智慧,能
    夠通達過去莊嚴藏大三昧的深義,顯示其修行次第與智慧圓熟。

名相註解
  • 過去莊嚴藏三昧:指涉過去諸佛所證之莊嚴功德法藏的三昧(定境),為本經特有名相。
  • 剎:佛剎,佛所教化的世界。
  • 說法:佛陀宣說佛法。
  • 心樂:眾生內心所樂、傾向。
  • 諸根:眾生的根器、能力。
  • 調伏:調柔、降伏煩惱。
  • 壽命:佛或眾生的生命長短。
  • 億那由他:極大的數量單位。
  • 次第智:依次第而生起的智慧,能分別、貫通諸法次第。
  • 諸剎:諸佛國土、世界。
  • 諸法門:各種修行法門、教法。
  • 諸劫:時間單位,指過去無量時劫。
  • 諸法:一切現象、法則。
  • 諸心:眾生心念、心相。
  • 諸解:各種理解、領悟。
  • 諸眾生:一切有情眾生。
  • 諸煩惱:各種煩惱障礙。
  • 諸儀式:修行或法會的儀軌、規範。
  • 諸清淨:各種清淨境界或功德。
  • 過去清淨藏:三昧名稱,意指能攝持過去一切清淨法藏之定。
  • 一念:極短暫的心念時間,強調定中心識的迅速與廣大。
  • 不可數、不可稱、不可思、不可量、不可說、不可說不可說:皆為形容數量或時間極其巨大、無 法以常理計量。
  • 十種不可思議灌頂法:指佛所證得的十種超越思議的灌頂法門,具特殊加持與成就力。
  • 三輪清淨:施者、受者、所施三者皆無執著,圓滿清淨。
  • 辯不違義:辯才與正義相符,言論不偏離正理。
  • 說法無盡:說法內容無有窮盡,法義廣大無邊。
  • 訓辭無失:教誨言辭無錯誤遺漏。
  • 三界:欲界、色界、無色界,眾生輪迴之處。
  • 善根:修行者內在的善法因緣。
  • 調御妙法:善巧運用佛法調伏、教化眾生。
  • 灌頂法:佛教中重要的儀式,象徵傳法、授權與加持,常見於密教及部分大乘經典。
  • 歌羅邏:指胎兒形成初期的胚胎階段,約受胎後七日。
  • 胎藏:指母體子宮,胎兒所依之處。
  • 定:禪定,心一境性之修持狀態。
  • 十種法:指前文所列舉的十種殊勝法門。
  • 莊嚴藏大三昧:指一種以莊嚴功德為內容的深廣三昧(正定),為菩薩修行的重要境界。

「佛子!云何為菩薩摩訶薩知過去莊嚴藏三 昧?佛子!此菩薩摩訶薩能知過去諸佛出現, 所謂:劫次第中諸剎次第,剎次第中諸劫次 第,劫次第中諸佛出現次第,佛出現次第中 說法次第,說法次第中諸心樂次第,心樂次 第中諸根次第,根次第中調伏次第,調伏次 第中諸佛壽命次第,壽命次第中知億那由 他年歲數量次第。佛子!此菩薩摩訶薩得如 是無邊次第智故,則知過去諸佛,則知過去 諸剎,則知過去諸法門,則知過去諸劫,則知過 去諸法,則知過去諸心,則知過去諸解,則知 過去諸眾生,則知過去諸煩惱,則知過去諸 儀式,則知過去諸清淨。佛子!此三昧名:過去 清淨藏,於一念中,能入百劫,能入千劫,能入 百千劫,能入百千億那由他劫,能入無數劫, 能入無量劫,能入無邊劫,能入無等劫,能入 不可數劫,能入不可稱劫,能入不可思劫,能 入不可量劫,能入不可說劫,能入不可說不 可說劫。佛子!彼菩薩摩訶薩入此三昧,不 滅現在,不緣過去。佛子!彼菩薩摩訶薩從此 三昧起,於如來所受十種不可思議灌頂法, 亦得、亦清淨、亦成就、亦入、亦證、亦滿、亦持, 平等了知三輪清淨。何等為十?一者辯不違 義,二者說法無盡,三者訓辭無失,四者樂 說不斷,五者心無恐畏,六者語必誠實,七者 眾生所依,八者救脫三界,九者善根最勝,十 者調御妙法。佛子!此是十種灌頂法。若菩薩 入此三昧,從三昧起,無間則得。如歌羅邏入 胎藏時,於一念間識則託生;菩薩摩訶薩亦 復如是,從此定起,於如來所,一念則得此十 種法。佛子!是名菩薩摩訶薩第五知過去莊 嚴藏大三昧善巧智。

7
白話直譯
佛子!什麼是菩薩摩訶薩的智光明藏三昧?佛子!這位菩薩摩訶薩安住於此三昧,能知未來一切世界、一切劫中所有諸佛;不論已經宣說、還沒宣說,不論已經授記、還沒授記,各種名號都各自不同,像是:無數名、無量名、無邊名、無等名、不可數名、不可稱名、不可思名、不可量名、不可說名;將要出現在世間,將要利益眾生,將要成為法王,將要興
起佛事,將要宣說利益,將要讚歎善義,將要闡明純淨正直的義理,將要清淨治理諸惡,將要安住功德,將要
開示第一義諦,將要進入灌頂位,將要成就一切智。彼諸如來修圓滿行,發圓滿願,入圓滿智,有圓滿眾,備
圓滿莊嚴,集圓滿功德,悟圓滿法,得圓滿果,具圓滿相,成圓滿覺。彼諸如來的名號、姓氏、種族,善巧方便,神通變化,成熟眾生,進入般涅槃,如此一切皆能悉數了知。此菩薩於一念中,能入一劫、百劫、千劫、百千劫、百千
億那由他劫,能入閻浮提微塵數劫,四天下微塵數劫,小千世界微塵數劫,中千世界微塵數劫,大千世界微塵
數劫,佛剎微塵數劫,百千佛剎微塵數劫,百千億那由他佛剎微塵數劫,無數佛剎微塵數劫,無量佛剎微塵數
劫,無邊佛剎微塵數劫,無等佛剎微塵數劫,不可數佛剎微塵數劫,不可稱佛剎微塵數劫,不可思佛剎微塵數
劫,不可量佛剎微塵數劫,不可說佛剎微塵數劫,不可說不可說佛剎微塵數劫。如此未來一切世界所有的劫數,皆能以智慧悉數了知。因為了知的緣故,其心進入十種持門。哪些是這十種?所謂:因為進入佛的護持,
能得到無法言說、如佛剎微塵數那樣多的諸佛護念;因為進入法持,
能獲得十種陀羅尼光明無盡的辯才;因為實際修行,所以能出生圓滿殊勝的諸多願望;因為深入修持的緣故,無人能遮蔽,無人能摧伏;因為進入智持,
所修行的佛法沒有任何障礙;因為進入大悲持,
能轉動不退轉的清淨法輪;進入差別善巧的句義,因持法故,轉動一切文字之法輪,清淨一切法門之境地;以師子般的力量持守受生之法,因持法故,開啟佛法的關鍵,脫離欲望的淤泥;依智慧的攝持力,故修行菩薩道時常無休止。依善友之力修持,令無邊眾生普得清淨;以無住之力為依持,故能進入無法言說、極其廣大的無數劫。由於入於法力的持護,並以無礙的方便智慧,知一切法自性清淨。
白話口語化新譯
佛弟子啊!什麼叫做菩薩摩訶薩的智光明藏三昧?佛陀的弟子們!那位菩薩摩訶薩安住在這個三昧裡,能夠知道未來所有世界、所有劫數中的一切諸佛;無論是已經說過的,還是還沒說的,無論是已經授記的,
還是還沒授記的,各種名號都各自不同,例如:無數的名字、無量的名字、無邊的名字、無等的名字、不可數
的名字、不可稱的名字、不可思議的名字、不可量的名字、不可說的名字。那個時候,將會出現在世間,利益眾生,成為法王,推動
佛教事業,宣說利益眾生的法義,讚歎善法的意義,闡明純淨正直的義理,清淨並調伏一切惡行,安住於各種
功德,開示最究竟的真理,進入灌頂的位次,成就一切智慧。那些如來修習圓滿的行持,發起圓滿的願望,證入圓滿的智慧,擁有圓滿的弟子眾,具備圓滿的莊嚴,
積聚圓滿的功德,覺悟圓滿的法義,獲得圓滿的果位,具足圓滿的相好,成就究竟圓滿的覺悟。那些如來的名號、姓氏、種族,他們的善巧方便、神通變
化、教化成熟眾生,以及入於般涅槃,這一切都能完全明瞭。這位菩薩在那個時候,一個念頭之間,就能進入一劫、百
劫、千劫、百千劫、百千億那由他劫,還能進入像閻浮提微塵那麼多的劫、四天下微塵那麼多的劫、小千世界
、中千世界、大千世界、佛剎,乃至百千、百千億那由他、無數、無量、無邊、無等、不可數、不可稱、不可
思、不可量、不可說、乃至不可說不可說那麼多佛剎微塵數的劫。那個時候,對於未來所有世界裡的一切劫數,都能用智慧完全明瞭。因為明白的緣故,他的心又進入了十種持門。那是哪十種呢?也就是說:因為進入佛的護持,
能受到無量無數佛剎微塵那麼多諸佛的護念。因為修習並堅持佛法,
就能得到十種陀羅尼,具備無盡光明與辯才。因為開始實踐修行,所以能夠發起圓滿而殊勝的各種願願;因為深入修持的緣故,沒有人能遮掩,也沒有人能擊敗;因為具足智慧的攝持,所以修行佛法時不會遇到任何障礙。由於具備大悲心的攝持,就能推動永不退轉、清淨無染的法輪。因為掌握了各種善巧分別的語句,所以能轉動一切語言的
法輪,令所有法門的境界都清淨無染。因為堅持修行如師子般的受生之法,能開啟佛法的關鍵,從欲望的泥淖中解脫出來。因為具足智慧的攝持,所以修行菩薩道時總是不會懈怠、停歇。因為依靠善知識的力量來修持,所以能讓無數眾生都得到清淨。因為具備無住的力量而能安住其中,所以能進入無法以言語形容、極其廣大的無數劫。因為具備法的力量和無礙的善巧智慧,所以能明白一切法的本性本來就是清淨的。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與教誨關
    係,為經文開示或提問的起首語。

  • 本句為提問,旨在請示何謂「菩薩摩訶薩智光明藏三昧」,即
    探問此一三昧的定義與內涵,為後文解釋鋪墊。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表明說法對象為佛弟子,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句說明菩薩摩訶薩安住於此三昧時,具足不可思議的智慧與
    神通,能遍知未來所有世界與劫中出現的一切諸佛,顯示三昧境界的廣大與菩薩的無礙知見。

  • 本句強調諸佛或法的名號有無量無邊,無論是否已被宣說或授
    記,皆有種種不同名稱,顯示法界不可思議、名相無盡,超越有限語言所能窮盡。

  • 本句描述未來將成就佛果者的十二種功德與事業,包括出現於
    世、利益眾生、成為法王、推動佛事、宣說利益與善義、闡明純正義理、淨治諸惡、安住功德、開示第一義諦
    、入灌頂位、成就一切智,展現佛陀圓滿的德行與教化功能。

  • 本句總攝如來成就的十種圓滿,展現佛果圓滿無缺,從修行、發願、智慧、眾會、莊嚴、功德、法義、
    果報、相好到究竟覺悟,皆達究竟圓滿,體現佛地無上圓滿的德相。

  • 本句說明對於諸佛如來的各種屬性與行持,包括名號、出身、種族、善巧方便、神通變化、教化眾生及
    證入涅槃等,皆能徹底了知,顯示智慧圓滿、無所不知的境界。

  • 本句顯示菩薩已證得不可思議的自在神通,於一念之間能涉入無量無邊乃至不可說不可說數量的劫,展
    現菩薩超越時空、無礙自在的境界,體現大乘菩薩行的廣大願力與不可思議的修證功德。

  • 此句強調以智慧觀照,能徹底明瞭未來所有世界的劫數變化,
    展現佛智無礙、通達三世的境界。

  • 此句說明由於對法義的了知,修行者的心能進一步進入十種持
    門,展現修行層次的遞進與深入。

  • 本句為提問句,承上文所述「十」的內容,準備逐一列舉說明
    ,屬於經文常見的提問結構,用以引出下文的十項法義或分類。

  • 本句說明,修行者因為進入佛的護持範圍,能獲得無數諸佛的加持與護念,顯示佛力不可思議,護念遍
    及無量世界。
    強調依佛持力,修行者能得廣大護助,增長信心與修行力量。

  • 本句說明修行者由於深入持守佛法,能成就十種陀羅尼,獲得
    無盡的智慧光明與辯才,顯示法持的功德與利益。

  • 本句說明,透過實際修行與身體力行,能夠生起圓滿且殊勝的
    諸多願望,強調修行實踐是成就諸願的根本因緣。

  • 此句強調由於修行者具足深入的力量與堅持,外在的障礙無法
    遮蔽其光明,也無法動搖其定力與成就。

  • 本句說明,修行者若能以智慧攝持自身,則於佛法的實踐與行
    持上,將不會受到障礙阻撓,能順利進展。
    強調智慧在修行過程中的關鍵作用。

  • 本句強調以大悲心為根本,能夠推動佛法的正法輪,使其清淨
    且永不退轉,展現大悲為修行與弘法的核心動力。

  • 本句說明修行者通達各種語句的差別與善巧,能以此為基礎弘
    揚佛法,轉動語言教化的法輪,令一切法門皆得清淨,顯示語言與法門的圓融無礙。

  • 本句強調以堅定如師子般的力量持守受生之法,能夠開啟佛法
    修行的關鍵,進而脫離貪欲煩惱的束縛,獲得清淨自在。

  • 本句強調菩薩依靠智慧的攝持力,能持續不斷地修行菩薩道,
    不會因困難或疲憊而中斷,展現堅定精進的修行精神。

  • 此句強調依靠善知識(善友)的加持與引導,能令無量眾生普
    遍獲得身心清淨,顯示善友在修行道路上的重要助力。

  • 本句說明修行者以「無住」的力量作為依持,能超越一切執著與分別,進而進入不可思議、無法以語言
    計量的廣大時間(劫)。
    強調修行境界的無礙與超越有限時空的能力。

  • 本句說明,修行者依靠深入法門所生的力量與無障礙的方便智慧,能如實體悟一切法的本性本來清淨,
    顯示修行的根本在於智慧與法力的結合,從而破除對諸法染污的錯誤認知。

名相註解
  • 智光明藏三昧:一種以智慧為本、光明為相、蘊藏無量功德的禪定(三昧)。
  • 世界:佛教宇宙觀中的諸有情世間。
  • 授記:佛對弟子或菩薩預言其未來成佛或成就的行為。
  • 名號:指佛、菩薩或法的各種名稱,象徵其德行、功德或法義。
  • 無數名、無量名、無邊名、無等名、不可數名、不可稱名、不可思名、不可量名、不可說名:皆 為形容名號之多,超越世間計量、言語、思惟所能及。
  • 法王:統攝法界、教化眾生的最高覺者。
  • 佛事:佛陀所行教化、度生等事業。
  • 第一義諦:最究竟、無上的真理。
  • 灌頂位:佛教修行階位之一,象徵證得殊勝法位。
  • 一切智:圓滿無礙的智慧,佛陀所具足。
  • 圓滿行:無缺無漏的修行實踐。
  • 圓滿願:究竟無上的大願。
  • 圓滿智:圓滿無礙的佛智。
  • 圓滿眾:圓滿的弟子或眾會。
  • 圓滿莊嚴:佛身及國土的莊嚴圓滿。
  • 圓滿功德:一切善法功德皆圓滿具足。
  • 圓滿法:圓滿無缺的佛法義理。
  • 圓滿果:佛果,究竟圓滿的成就。
  • 圓滿相:佛的三十二相八十隨形好等殊勝相好。
  • 圓滿覺:究竟圓滿的覺悟,即佛果。
  • 方便善巧:指佛陀依眾生根機,運用各種適當方法教化。
  • 神通變化:佛陀所具的超凡能力與自在變現。
  • 成熟眾生:令眾生得度、開悟或證果。
  • 般涅槃:究竟寂滅、解脫之境。
  • 閻浮提:南贍部洲,指人類所居的世界。
  • 四天下:四大洲,佛教宇宙觀中的世界單位。
  • 小千世界、中千世界、大千世界:佛教宇宙分級,三千大千世界為一佛剎。
  • 佛剎:佛所教化的世界。
  • 微塵數:以微塵數量比喻極多、無法計數。
  • 不可說:極大數詞,意為言語無法表達的數量。
  • 劫數:指世界成住壞空的時間單位,為佛教宇宙觀中的大時間尺度。
  • 智慧:此處指究竟圓滿的佛智,能通達一切法相。
  • 了知:指對法義或真理的明瞭與通達。
  • 十種持門:本經特有的修行法門分類,指十種能持守、攝受法義的門徑。
  • 十:指前文所說的十種法、事、義等,具體內容需依下文展開。
  • 入佛持:進入佛的護持、加持範圍,意指獲得佛力攝受。
  • 佛剎微塵數:以佛國土如微塵之數形容極多無量。
  • 諸佛護念:眾多佛陀的加持與守護。
  • 法持:指對佛法的受持、修習與實踐。
  • 陀羅尼:意為總持,能攝持諸法、記憶不忘,具加持力的法門。
  • 光明:象徵智慧、覺照與法力。
  • 行持:指實際修行、身體力行佛法。
  • 圓滿殊勝諸願:圓滿且超越尋常的各種發願,指修行者所發的廣大善願。
  • 入力持:指深入、精進地修持佛法,具備堅定不移的力量。
  • 映蔽:遮蔽、掩蓋修行者的光明或功德。
  • 摧伏:壓制、擊敗修行者的定力或成就。
  • 智持:指以智慧攝持、護持身心,使修行不偏離正道。
  • 大悲持:指以廣大悲心攝持一切眾生,為菩薩修行的根本。
  • 不退清淨法輪:指佛法的正法輪,清淨無染,且運轉時永不退轉,象徵佛法的弘傳與堅固。
  • 差別善巧:指對各種語句、法義的分別理解與靈活運用。
  • 文字輪:比喻以語言文字弘揚佛法,如轉法輪。
  • 法門地:指各種法門所依之境地或基礎。
  • 師子:象徵無畏、堅定、尊貴的修行者或佛陀。
  • 受生法:指導致生死流轉或修行中對生死的正確認知與實踐之法。
  • 法關鑰:比喻開啟佛法真義的關鍵方法或要訣。
  • 欲淤泥:比喻貪欲等煩惱如同泥淖,障礙修行。
  • 智力持:指以智慧為根本的攝持、支撐與引導。
  • 菩薩行:指菩薩所修的六度等利他行門。
  • 善友:即善知識,指能引導修行、助人成就道業的良師益友。
  • 清淨:指遠離煩惱、染污,身心純淨無雜。
  • 無住:不執著於任何法,亦即心無所住,為高階修行境界。
  • 法力:指深入佛法所生的加持與堅固力量。
  • 方便智:指能隨順眾生根機、無障礙運用的智慧。
  • 自性清淨:一切法本來的清淨本質,非因修得,亦非外來。

「佛子!云何為菩薩摩訶薩智光明藏三昧?佛 子!彼菩薩摩訶薩住此三昧,能知未來一切 世界一切劫中所有諸佛;若已說、若未說,若 已授記、若未授記,種種名號各各不同,所謂: 無數名、無量名、無邊名、無等名、不可數名、 不可稱名、不可思名、不可量名、不可說名;當 出現於世,當利益眾生,當作法王,當興佛事, 當說福利,當讚善義,當說白分義,當淨治諸 惡,當安住功德,當開示第一義諦,當入灌頂 位,當成一切智。彼諸如來修圓滿行,發圓滿 願,入圓滿智,有圓滿眾,備圓滿莊嚴,集圓滿 功德,悟圓滿法,得圓滿果,具圓滿相,成圓滿 覺。彼諸如來名姓種族、方便善巧、神通變 化、成熟眾生、入般涅槃,如是一切皆悉了知。 此菩薩於一念中,能入一劫、百劫、千劫、百千 劫、百千億那由他劫,入閻浮提微塵數劫,入 四天下微塵數劫,入小千世界微塵數劫,入 中千世界微塵數劫,入大千世界微塵數劫, 入佛剎微塵數劫,入百千佛剎微塵數劫,入 百千億那由他佛剎微塵數劫,入無數佛剎 微塵數劫,入無量佛剎微塵數劫,入無邊佛 剎微塵數劫,入無等佛剎微塵數劫,入不可 數佛剎微塵數劫,入不可稱佛剎微塵數劫, 入不可思佛剎微塵數劫,入不可量佛剎微 塵數劫,入不可說佛剎微塵數劫,入不可說 不可說佛剎微塵數劫。如是未來一切世界 所有劫數,能以智慧皆悉了知。以了知故,其 心復入十種持門。何者為十?所謂:入佛持故, 得不可說佛剎微塵數諸佛護念;入法持故, 得十種陀羅尼光明無盡辯才;入行持故,出 生圓滿殊勝諸願;入力持故,無能映蔽,無能 摧伏;入智持故,所行佛法無有障礙;入大 悲持故,轉於不退清淨法輪;入差別善巧句 持故,轉一切文字輪,淨一切法門地;入師子 受生法持故,開法關鑰,出欲淤泥;入智力持 故,修菩薩行常不休息;入善友力持故,令無 邊眾生普得清淨;入無住力持故,入不可說 不可說廣大劫;入法力持故,以無礙方便智, 知一切法自性清淨。

8
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩住於此三昧後,善巧住於不可說不可說劫,善
巧住於不可說不可說剎,善巧知不可說不可說種種眾生,善巧知不可說不可說眾生異相,善巧知不可說不可說
同異業報,善巧知不可說不可說精進、諸根習氣、相續差別諸行,善巧知不可說不可說無量染淨種種思惟,善
巧知不可說不可說法種種義、無量文字、演說言辭,善巧知不可說不可說種種佛出現、種族、時節、現相、說
法、施為佛事、入般涅槃,善巧知不可說不可說無邊智慧門,善巧知不可說不可說一切神通無量變現。佛子!譬如太陽升起,世間所有的村莊、城邑、宮殿、房屋、山澤、鳥獸、樹林、花果,這一切種種事物,有眼睛的人都能清楚地看見。佛子!陽光普照平等,沒有分別,卻能讓眼睛看見種種形相;這個大三昧也是如此,其體性平等,無有分別,能令菩薩
知不可說不可說百千億那由他差別之相。佛子!這位菩薩摩訶薩如此了解時,讓眾生獲得十種不空。哪十種呢?第一是正見諸法不空,令眾生生起善根。第二是聽聞不空,讓眾生得以成熟;三者同住不空,讓所有眾生的心能調伏。第四,發起不落空,使一切眾生能依教奉行,通達一切諸法的義理。五者行不空,讓無邊世界都能清淨。第六者親近不空,於不可說不可說的佛剎中,親近諸如來,斷不可說不可說眾生之疑。七者願不空,隨著所念的眾生,讓他們能作殊勝的供養,成就一切願望。第八,善巧的法門皆非徒然,皆令眾生得以安住於無礙解脫的清淨智慧。第九,降下法雨不落空,於無量無數根性各異的眾生中,善巧開示一切智行,令其安住於佛道。第十,出現不空,現無邊相,令一切眾生皆蒙照。佛子!菩薩摩訶薩安住於此三昧,成就十種不空(圓滿無缺)之
時,諸天王眾皆來頂禮,諸龍王眾興大香雲,諸夜叉王頂禮其足,阿修羅王恭敬供養,迦樓羅王前後圍遶,諸
梵天王悉來勸請,緊那羅王、摩睺羅伽王咸共稱讚,乾闥婆王常來親近,諸人王眾承事供養。佛子!這就是菩薩摩訶薩的第六智——光明藏、大三昧與善巧智慧。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩在這個三昧中安住之後,能夠巧妙地安住於無
法以言語計量的無數劫、無數剎土,並且善於了解無量無邊的各類眾生、眾生的差異相貌、各種不同與相同的
業報、無數的精進、根本習氣、相續差別與各種行為,善於了知無量無邊染淨的各種思惟,善於了知無量無邊
法的各種義理、無數文字、說法辭句,善於了知無量無邊佛的出現、種族、時節、現相、說法、所作佛事、入
般涅槃,善於了知無量無邊的智慧法門,以及無量無邊的一切神通和變化顯現。善男子!就像太陽升起時,世上的村莊、城市、宮殿、房屋、山林
、鳥獸、樹木和花果,這一切各種東西,有眼睛的人都能看得一清二楚。善男子!太陽的光芒是平等的,沒有分別,但卻能讓我們的眼睛看到各種不同的形象。這個大三昧也是這樣,它的本質平等無別,沒有分別心,
能讓菩薩明瞭無法言說、無數百千億那由他的各種差別相狀。諸位佛弟子!當這位大菩薩這樣明白之後,使得眾生能得到十種圓滿無缺。是哪十種呢?第一是見到一切法不空,這樣能讓眾生生起善根。第二是聽聞佛法不會徒然,能讓眾生因此成熟善根。這三種法同時存在而不虛無,是為了讓一切眾生的心能夠得到調伏。第四點是發起不會落空,讓所有眾生都能照著佛說去做,進而明白一切法的道理。這五種修行不是徒然的,因為能讓無量無邊的世界都變得清淨。第六點是親近諸佛決不徒勞,在無量無數的佛剎中親近諸
如來,為了斷除無量無數眾生的疑惑。第七點是願望不會落空,能隨著所想的眾生,讓他們做最殊勝的供養,從而圓滿各種願望。第八,是說善巧的法門都不是徒然的,能讓大家安住在無障礙、解脫且清淨的智慧裡。第九是佛降下法雨絕不落空,能在無法計數、根性各異的
眾生中,用種種善巧方法開示成佛的智慧與修行,讓大家都能走上佛道。第十是,出現時並非徒然無用,展現無量無邊的形相,讓所有眾生都能受到光明的照耀。佛弟子啊!當菩薩摩訶薩安住在這個三昧,得到十種決定成就的時候
,所有天王都來頂禮,龍王們興起香雲,夜叉王來禮敬其足,阿修羅王恭敬供養,迦樓羅王在前後圍繞,梵天
王都來勸請,緊那羅王和摩睺羅伽王一起稱讚,乾闥婆王常常親近,世間的人王們也都來侍奉供養。善男子!這就是菩薩摩訶薩第六種智慧——光明藏大三昧中的善巧智慧。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的內容
    是針對佛弟子所說,具有教誨、囑咐之意。

  • 本句描述菩薩摩訶薩於三昧中成就無量無邊的善巧,能遍知無
    數劫、剎、眾生、業報、修行差別、染淨思惟、法義、文字、佛出現與佛事、智慧門及神通變現,展現菩薩圓
    滿智慧與不可思議的知見,體現大乘菩薩廣大行願與無礙智用。

  • 此句為佛陀對弟子或聽法者的尊稱,強調聽者具備學佛、修行
    的根器與資格,並承擔佛法子嗣的責任。

  • 本句以太陽升起為喻,說明佛法出現時,世間萬物皆能顯現本
    來面目,有智慧(有目)者能如實觀照諸法,不再被無明所障蔽。

  • 此句為佛陀對弟子或發心修行者的尊稱,強調聽法者具備佛性與學佛資格,承接佛陀教法。

  • 本句以日光平等無分別為喻,說明雖然佛法對一切眾生平等無
    私,卻因眾生根器不同,各自見到不同的現象與境界,強調法性平等與現象多樣的關係。

  • 本句說明大三昧的本質是平等無分別,超越一切對立與差別,
    能令菩薩通達無量無邊、不可思議的種種差別相,顯示三昧的圓融與無礙。

  • 此句為佛陀對弟子們的直接稱呼,強調聽法對象為已發心學佛
    、具備信受心的弟子,具有親切與教誨意味。

  • 本句說明菩薩摩訶薩具足智慧,於正確時機通達法義,能令眾
    生獲得十種圓滿無缺的功德或利益,強調菩薩利益眾生的殊勝能力。

  • 本句為提問句,承上文,準備列舉十種法或事物,常見於經典分科敘述時的提問格式。

  • 本句說明「見不空」作為修行的第一要點,強調對諸法不執著空無,能激發眾生內在的善根。
    此處「不
    空」並非否定空性,而是指不落於斷滅見,令眾生於正見中培養善法因緣。

  • 此句說明聽聞佛法必有其效用,能使眾生的善根、智慧逐漸成
    熟,不會空過無益。
    強調法的聽聞具有實際利益,推動眾生於修行道上前進。

  • 此句說明三種法(依前文)同時具足而不缺失,其目的在於幫
    助眾生內心安定、降伏煩惱,達到修行調御之效。

  • 本句說明修行或弘法的發心與行動必須真實不虛,能令眾生依
    教實踐,最終通達諸法的真義,強調實踐與理解並重。

  • 此句強調五種修行(五者行)具有實效,能徹底淨化無邊世界,顯示修行功德廣大,非徒勞無功。
    此處
    「不空」指修行必有成效,與「清淨」相應,體現佛教重視實踐與淨化世間的教義。

  • 本句強調修行者親近諸佛必有成效,能在無量佛剎中親近如來
    ,並以此功德幫助無量眾生斷除疑惑,顯示廣大悲願與度生力量。

  • 本句說明發願者的願力堅定,能隨順所憶念的眾生,令其具足福德,作最殊勝的供養,並以此助成一切
    善願的圓滿。
    強調願力與供養的相應,及其成就諸願的作用。

  • 本句強調善巧方便的法門皆具實效,能令眾生安住於無礙、解
    脫、清淨的智慧境界,顯示法門設立皆有其究竟利益,非虛設無用。

  • 本句強調佛陀說法如降下法雨,無論眾生根性如何差異,皆能
    以方便善巧引導其修學一切智行,最終令眾生安住於佛道,顯示佛法普被、無一遺漏。

  • 此句說明第十種德用:佛陀的出現並非虛無或無效,而是以無
    邊的形相利益一切眾生,使眾生皆能蒙受佛光普照,得到法益。
    強調佛德的實際作用與普遍攝受。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與教導關係,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句描述菩薩摩訶薩安住於特定三昧,成就十種不空(圓滿無缺、決定成就)之時,十方諸天、龍、夜
    叉、阿修羅、迦樓羅、梵天、緊那羅、摩睺羅伽、乾闥婆及人王等諸大眾皆來禮敬、供養、讚歎,顯示菩薩三
    昧功德圓滿,感召諸天人等恭敬隨侍,彰顯菩薩位階與三昧威德。

  • 此句為佛陀對弟子或發心修行者的尊稱,強調聽法者具備佛性
    與學佛資格,常用於開示前的呼喚或提點。

  • 本句總結菩薩摩訶薩修行至第六智,圓滿具足光明藏大三昧,
    並於此中生起善巧方便之智,顯示菩薩於深定中能善用智慧利益眾生。

名相註解
  • 不可說不可說劫/剎:極多、無法以語言數計的時間與世界單位。
  • 業報:眾生因行為(業)所感得的果報。
  • 諸根習氣:六根及其所熏習的習性。
  • 相續差別諸行:各種行為的連續與差異。
  • 染淨:煩惱與清淨。
  • 法種種義:佛法的多種義理。
  • 智慧門:通往智慧的法門。
  • 神通變現:超越常理的神變能力。
  • 日出:比喻佛法顯現,破除無明黑暗。
  • 有目之人:指具備智慧、能觀照真理的人。
  • 日光:比喻佛法或佛智,普照一切眾生,無有偏私。
  • 種種相:指眾生所見的各種現象、形相,隨個別因緣而異。
  • 不可說不可說百千億那由他:極言數量之多,表示無法以言語計數的無量數。
  • 差別之相:各種不同的現象或相狀。
  • 十種不空:指十種圓滿無缺、決定成就的功德或利益,具體內容需參照前後文。
  • 見不空:指對諸法不執著為全然空無,強調正見中不墮斷滅。
  • 聞不空:指聽聞佛法必有成效,不會徒勞無功。
  • 成熟:指眾生的善根、智慧、福德等因緣漸趨圓滿。
  • 三者:指前文所述三種法或三種要素,需依本經上下文判斷。
  • 發起:指發心、起行,於此強調動機與實踐的真實不虛。
  • 諸法義:指一切法的真實義理,涵蓋佛法所說諸法的本質與道理。
  • 五者行:指前文所述的五種修行或功德行。
  • 不空:意指不落空、不徒然,修行必有成果。
  • 無邊世界:指無量無數的世界,佛教宇宙觀中的多重世界。
  • 眾生疑:眾生對佛法的疑惑與迷惑。
  • 善巧法:指以智慧巧妙設立、契機契理的教法或修行方法。
  • 無礙解脫:無障礙、自在的解脫境界。
  • 清淨智:無染、圓滿的智慧。
  • 法雨:佛陀所說之法譬如甘霖,滋潤眾生心田。
  • 不可說不可說:形容數量極多,無法以言語計量。
  • 一切智行:成佛所具備的圓滿智慧與修行。
  • 佛道:成佛之道,究竟解脫之路。
  • 出現不空:指佛陀出現於世,並非徒然無用,而是具足利益眾生的實效。
  • 無邊相:佛陀所現的身相、功德無量無邊,能遍及一切眾生。
  • 蒙照:比喻佛光普照,眾生皆得其益。
  • 天王、龍王、夜叉王、阿修羅王、迦樓羅王、梵天王、緊那羅王、摩睺羅伽王、乾闥婆王、人王 :佛教八部及人間王者,象徵諸界眾生。
  • 大香雲:以香供養,表法界供養之殊勝。
  • 頂禮:以身禮敬,表至誠恭敬。
  • 供養:以物奉獻,表敬仰與隨順。
  • 第六智:指菩薩修行次第中第六種智慧,依本經脈絡判讀。
  • 光明藏:智慧如光明,深廣無盡,能照破無明。

「佛子!菩薩摩訶薩住此 三昧已,善巧住不可說不可說劫,善巧住不 可說不可說剎,善巧知不可說不可說種種 眾生,善巧知不可說不可說眾生異相,善巧 知不可說不可說同異業報,善巧知不可說 不可說精進、諸根習氣、相續差別諸行,善巧 知不可說不可說無量染淨種種思惟,善巧 知不可說不可說法種種義、無量文字、演說言 辭,善巧知不可說不可說種種佛出現、種族、 時節、現相、說法、施為佛事、入般涅槃,善巧知 不可說不可說無邊智慧門,善巧知不可說 不可說一切神通無量變現。佛子!譬如日出, 世間所有村營、城邑、宮殿、屋宅、山澤、鳥獸、樹 林、華果,如是一切種種諸物,有目之人悉得 明見。佛子!日光平等,無有分別,而能令目 見種種相;此大三昧亦復如是,體性平等,無 有分別,能令菩薩知不可說不可說百千億 那由他差別之相。佛子!此菩薩摩訶薩如是 了知時,令諸眾生得十種不空。何等為十?一 者見不空,令諸眾生生善根故;二者聞不空, 令諸眾生得成熟故;三者同住不空,令諸眾 生心調伏故;四者發起不空,令諸眾生如言 而作,通達一切諸法義故;五者行不空,令無 邊世界皆清淨故;六者親近不空,於不可說 不可說佛剎諸如來所,斷不可說不可說眾 生疑故;七者願不空,隨所念眾生,令作勝供 養,成就諸願故;八者善巧法不空,皆令得住 無礙解脫清淨智故;九者雨法雨不空,於不 可說不可說諸根眾生中,方便開示一切智 行令住佛道故;十者出現不空,現無邊相,令 一切眾生皆蒙照故。佛子!菩薩摩訶薩住此 三昧,得十種不空時,諸天王眾皆來頂禮,諸 龍王眾興大香雲,諸夜叉王頂禮其足,阿 脩羅王恭敬供養,迦樓羅王前後圍遶,諸梵 天王悉來勸請,緊那羅王、摩睺羅伽王咸共 稱讚,乾闥婆王常來親近,諸人王眾承事 供養。佛子!是為菩薩摩訶薩第六智光明藏 大三昧善巧智。

9
白話直譯
佛子!什麼是菩薩摩訶薩了知一切世界佛莊嚴三昧?佛子!這個三昧為什麼叫做了知一切世界佛莊嚴?佛子!菩薩摩訶薩安住在這個三昧中,能夠依次進入東方世界,也能依次進入南方世界,西方、北方、四維、上下,所有世界也都是如此,都能依次進入。皆見諸佛出興於世,亦見彼佛一切神力,亦見諸佛所有遊戲,亦見諸佛廣大威德,亦見諸佛最勝自在,亦見諸佛大師子吼,亦見諸佛所修諸行,亦見諸佛種種莊嚴,亦見諸佛神足變化,亦見諸佛眾會雲集、眾會清淨、眾會廣大、眾會一相、眾會多相、眾會處所、眾會居止、眾會成熟、眾會調伏、眾會威德,如是一切悉皆明見。亦見眾會其量大小等閻浮提,亦見眾會等四天下,亦見眾會等小千界,亦見眾會等中千界,亦見眾會量等三千大千世界。亦見眾會充滿百千億那由他佛剎,亦見眾會充滿阿僧祇佛剎,亦見眾會充滿百佛剎微塵數佛剎,亦見眾會充滿千佛剎微塵數佛剎,亦見眾會充滿百千億那由他佛剎微塵數佛剎,亦見眾會充滿無數佛剎微塵數佛剎,亦見眾會充滿無量佛剎微塵數佛剎,亦見眾會充滿無邊佛剎微塵數佛剎,亦見眾會充滿無等佛剎微塵數佛剎,亦見眾會充滿不可數佛剎微塵數佛剎,亦見眾會充滿不可稱佛剎微塵數佛剎,亦見眾會充滿不可思佛剎微塵數佛剎,亦見眾會充滿不可量佛剎微塵數佛剎,亦見眾會充滿不可說佛剎微塵數佛剎,亦見眾會充滿不可說不可說佛剎微塵數佛剎。亦見諸佛於彼眾會道場中,示現種種相、種種時、種種國土、種種變化、種種神通、種種莊嚴、種種自在、種種形量、種種事業。菩薩摩訶薩亦見自身往彼眾會,亦自見身在彼說法,亦自見身受持佛語,亦自見身善知緣起,亦自見身住在虛空,亦自見身住於法身,亦自見身不生染著,亦自見身不住分別,亦自見身無有疲倦,亦自見身普入諸智,亦自見身普知諸義,亦自見身普入諸地,亦自見身普入諸趣,亦自見身普知方便,亦自見身普住佛前,亦自見身普入諸力,亦自見身普入真如,亦自見身普入無諍,亦自見身普入諸法。如是見時,不分別國土,不分別眾生,不分別佛,不分別法,不執著身,不執著身業,不執著心,不執著意。譬如諸法,不分別自性,不分別音聲,而自性不捨、名字不滅;菩薩摩訶薩也是如此,不捨棄修行,隨順世間所做的事,但對這兩者都不執著。
白話口語化新譯
佛弟子啊!什麼叫做菩薩摩訶薩能夠明瞭一切世界佛所成就的莊嚴三昧?佛弟子啊!為什麼這個三昧被稱為能夠明瞭一切世界中諸佛的莊嚴?善男子!菩薩摩訶薩安住在這個三昧時,可以一個接一個地進入東
方世界、南方世界,還有西方、北方、四個斜角方向,以及上下,所有的世界都能這樣依次進入。大家都能清楚見到諸佛出現在世間,也能見到那些佛的各種神通力量,看到諸佛自在遊化、廣大威德、
最殊勝的自在力、大師子吼、所修行的各種善法、種種莊嚴、神足變化,以及諸佛的眾會雲集、清淨、廣大、
同相、異相、所在之處、居住之地、眾會成熟、調伏、威德等,一切都能明明白白地見到。還能見到有的集會像閻浮提那麼大,有的像四大洲那麼大
,有的像小千世界、中千世界那麼大,甚至有的集會規模如同三千大千世界一樣廣大。又見到大眾集會充滿了百千億那由他佛剎,也充滿了阿僧祇佛剎,還有充滿如百個佛剎微塵那麼多佛剎
、千個佛剎微塵那麼多佛剎、百千億那由他佛剎微塵那麼多佛剎、無數佛剎微塵那麼多佛剎、無量佛剎微塵那
麼多佛剎、無邊佛剎微塵那麼多佛剎、無等佛剎微塵那麼多佛剎、不可數佛剎微塵那麼多佛剎、不可稱佛剎微
塵那麼多佛剎、不可思佛剎微塵那麼多佛剎、不可量佛剎微塵那麼多佛剎、不可說佛剎微塵那麼多佛剎,甚至
不可說不可說佛剎微塵那麼多佛剎,都見大眾集會充滿其中。也看見諸佛在那個大眾集會的道場中,展現各種形相、各種時節、各種國土、各種變化、各種神通、各
種莊嚴、各種自在、各種身形大小,以及各種佛的事業。菩薩摩訶薩也會見到自己前往那個大眾集會,也看到自己
在那裡說法,看到自己受持佛陀的教法,善於了解緣起,能住於虛空,也能安住於法身,不會生起染著,也不
執著分別,沒有疲倦,能普遍進入一切智慧,通達一切義理,進入各種聖地,涉入各種趣向,善知各種方便,
常住於佛前,圓滿具足諸佛的力量,深入真如,安住於無諍,並能通達一切法。在這樣觀照的時候,不分別國土、不分別眾生、不分別佛
、不分別法,也不執著自己的身體、行為、內心或意念。就像一切法,既不去分別它們的本質,也不分別它們的聲
音,但法的本質並未失去,名稱也不會消失。大菩薩也是這樣,不會放棄修行,也會隨順世間做事,但對這兩者都不會執著。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的內容
    是針對佛弟子所說,具有教誨與指導的意涵。

  • 本句為提問,旨在探討菩薩摩訶薩如何通達、認知一切世界諸
    佛所成就的莊嚴三昧,強調菩薩智慧與觀照力能遍知諸佛境界的殊勝禪定。

  • 此句為佛陀對弟子的直接呼喚,表現出師徒間的親切與教誨關
    係,強調聽法對象的身份與責任。

  • 本句詢問此三昧(定)的名稱由來,重點在於此三昧能徹底明
    瞭一切世界諸佛的莊嚴德行與境界,強調智慧觀照與圓滿知見。

  • 「佛子」是佛陀對弟子、特別是大乘修行者的尊稱,表示其為
    佛法的承繼者與實踐者,具有學佛、行佛道的資格與責任。

  • 本句說明菩薩摩訶薩安住於此三昧時,具足自在神通,能依次
    進入十方一切世界,顯示三昧力無礙、遍入諸境界,體現菩薩廣大行願與無礙自在的境界。

  • 本句描述見者能圓滿觀見諸佛出世、神通、自在、師子吼、修行、莊嚴、神足變化及諸佛眾會的各種殊
    勝狀態,強調諸佛功德與眾會清淨、廣大、調伏等圓滿相,顯示佛果境界的無礙與莊嚴。

  • 本句描述佛陀或聖者觀見眾會(集會、聽法大眾)規模大小不
    一,從人間閻浮提、四天下,乃至小千、中千、三千大千世界,顯示佛眼所見無礙,眾生聚集聽法的場域可大
    可小,隨緣現起,體現法界無量差別與平等。

  • 本句描述見到無量無邊的佛剎世界中,皆有無數大眾集會充滿
    其間,強調佛土廣大與眾生無量,展現不可思議的莊嚴境界,體現佛法無邊、眾生平等共聚的法義。

  • 本句描述諸佛於眾會道場中,隨眾生根機,示現無量差別的形相、時空、國土、變化、神通、莊嚴、自
    在、身形與事業,展現佛的不可思議自在力與教化方便,體現佛法無礙、應機示現的特質。

  • 本句描述菩薩摩訶薩以自在神通,能見自身於諸種殊勝境界與修行狀態,展現菩薩圓滿的智慧、德行與
    修證,涵蓋從說法、受持佛語、通達緣起、安住法身、無染無分別、無疲倦、普入諸智、諸義、諸地、諸趣、
    方便、佛前、諸力、真如、無諍及諸法,顯示菩薩修行的廣大與無礙。

  • 本句強調於正見現前時,修行者超越一切分別與執著,無論是對外在世界(國土、眾生、佛、法)或內
    在身心(身、身業、心、意),皆不生分別與執著,體現無分別智與離執的修行境界。

  • 本句以譬喻說明諸法雖無分別自性與音聲,然其自性與名稱並
    未因此消失,強調法的本質與名相在無分別中仍然存在,體現法界如實不壞的義理。

  • 本句說明菩薩摩訶薩雖然不離修行,也能隨順世間事務,但對
    於修行與世間行為皆不生執著,體現無住、自在的修行精神。

名相註解
  • 一切世界佛:指一切世界中的諸佛。
  • 莊嚴三昧:指莊嚴諸佛國土、身相等的殊勝禪定境界。
  • 一切世界:指無量諸佛所居之不同世界。
  • 佛莊嚴:諸佛所成就的功德、相好與清淨莊嚴。
  • 四維:東南、西南、西北、東北四個斜方位。
  • 遊戲:佛自在示現、教化眾生的種種方便行為。
  • 威德:威嚴與德行,佛的感召力與德性。
  • 最勝自在:最殊勝無礙的自在力。
  • 大師子吼:佛說法無畏、宣示真理如師子吼。
  • 神足變化:以神通力示現種種變化。
  • 雲集:比喻眾多大眾聚集。
  • 一相、多相:眾會同一法性或展現多樣差別。
  • 小千界:一千個四天下組成的小千世界。
  • 中千界:一千個小千世界組成的中千世界。
  • 三千大千世界:一千個中千世界組成的最大世界單位,為佛教宇宙觀中最大範疇。
  • 那由他、阿僧祇:極大數量的單位,表示無法計數的多。
  • 眾會道場:佛與大眾集會、說法、修行的場所。
  • 種種時:各種不同的時間、時節。
  • 種種國土:不同的佛土、世界。
  • 種種變化:佛以神力示現各種變化。
  • 種種神通:佛所具足的超凡能力。
  • 種種莊嚴:佛土、佛身等的殊勝莊嚴。
  • 種種自在:佛於法界中無礙自在。
  • 種種形量:各種不同的身形大小。
  • 種種事業:佛為度眾生所作的種種教化事業。
  • 受持佛語:接受並奉行佛陀教法。
  • 緣起:一切法因緣生滅之理。
  • 虛空:象徵無礙、無執著的境界。
  • 法身:佛的真實法性之身,超越色相。
  • 染著:煩惱、執著。
  • 諸智:各種智慧。
  • 諸義:一切法義、義理。
  • 諸地:菩薩修行階位。
  • 諸趣:各種趣向、眾生所趣之處。
  • 佛前:佛陀座前,象徵親近佛陀。
  • 諸力:佛的十力等殊勝能力。
  • 真如:諸法實相,究竟真理。
  • 無諍:無爭論、無對立之境。
  • 國土:指佛教義中所說的世界、國土,為眾生所依止之處。
  • 眾生:一切有情生命,含括六道眾生。
  • 身業:身體所造作的行為。
  • 心:指意識、心念。
  • 意:意根,六根之一,主思惟分別。
  • 自性:事物本有的本質或本體。
  • 音聲:此處指法的語言表達或聲音層面。
  • 名字:對法的名稱、名相。
  • 行:修行、實踐佛法之行為。
  • 世所作:世間事務、日常行動。
  • 執著:對事物產生固著不捨的心。

「佛子!云何為菩薩摩訶薩了知一切世界佛 莊嚴三昧?佛子!此三昧何故名了知一切世 界佛莊嚴?佛子!菩薩摩訶薩住此三昧,能次 第入東方世界,能次第入南方世界,西方、北 方、四維、上下,所有世界悉亦如是,能次第 入。皆見諸佛出興於世,亦見彼佛一切神力, 亦見諸佛所有遊戲,亦見諸佛廣大威德,亦 見諸佛最勝自在,亦見諸佛大師子吼,亦見 諸佛所修諸行,亦見諸佛種種莊嚴,亦見諸 佛神足變化,亦見諸佛眾會雲集、眾會清淨、 眾會廣大、眾會一相、眾會多相、眾會處所、眾 會居止、眾會成熟、眾會調伏、眾會威德,如是 一切悉皆明見。亦見眾會其量大小等閻浮 提,亦見眾會等四天下,亦見眾會等小千界, 亦見眾會等中千界,亦見眾會量等三千大 千世界。亦見眾會充滿百千億那由他佛剎, 亦見眾會充滿阿僧祇佛剎,亦見眾會充滿 百佛剎微塵數佛剎,亦見眾會充滿千佛剎 微塵數佛剎,亦見眾會充滿百千億那由他 佛剎微塵數佛剎,亦見眾會充滿無數佛剎 微塵數佛剎,亦見眾會充滿無量佛剎微塵 數佛剎,亦見眾會充滿無邊佛剎微塵數佛 剎,亦見眾會充滿無等佛剎微塵數佛剎,亦 見眾會充滿不可數佛剎微塵數佛剎,亦見 眾會充滿不可稱佛剎微塵數佛剎,亦見眾 會充滿不可思佛剎微塵數佛剎,亦見眾會 充滿不可量佛剎微塵數佛剎,亦見眾會充 滿不可說佛剎微塵數佛剎,亦見眾會充滿 不可說不可說佛剎微塵數佛剎。亦見諸佛 於彼眾會道場中,示現種種相、種種時、種種 國土、種種變化、種種神通、種種莊嚴、種種自 在、種種形量、種種事業。菩薩摩訶薩亦見自 身往彼眾會,亦自見身在彼說法,亦自見 身受持佛語,亦自見身善知緣起,亦自見 身住在虛空,亦自見身住於法身,亦自見 身不生染著,亦自見身不住分別,亦自見 身無有疲倦,亦自見身普入諸智,亦自見身 普知諸義,亦自見身普入諸地,亦自見身普 入諸趣,亦自見身普知方便,亦自見身普住 佛前,亦自見身普入諸力,亦自見身普入真 如,亦自見身普入無諍,亦自見身普入諸法。 如是見時,不分別國土,不分別眾生,不分別 佛,不分別法,不執著身,不執著身業,不執著 心,不執著意。譬如諸法,不分別自性,不分別 音聲,而自性不捨、名字不滅;菩薩摩訶薩亦 復如是,不捨於行,隨世所作,而於此二無所 執著。

10
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩看見佛有無量光彩、無量形相,圓滿成就,平等清淨;每一項都親自現前,明明白白地證悟了。有的見到佛身現出種種光明,有的見到佛身圓光一尋,有
的見到佛身如盛日色,有的見到佛身微妙光色,有的見到佛身作清淨色,有的見到佛身作黃金色,有的見到佛
身作金剛色,有的見到佛身作紺青色,有的見到佛身作無邊色,有的見到佛身作大青摩尼寶色。有的見到佛身長度為七肘,有的見為八肘,有的見為九肘
,有的見為十肘,有的見為二十肘,有的見為三十肘,如是乃至見為一百肘、一千肘。有的見到佛身是一俱盧舍的大小,有的見到佛身是半由旬
的大小,有的見到佛身是一由旬的大小,有的見到佛身是十由旬的大小,有的見到佛身是百由旬的大小,有的
見到佛身是千由旬的大小,有的見到佛身是百千由旬的大小,有的見到佛身是閻浮提的大小,有的見到佛身是
四天下的大小,有的見到佛身是小千世界的大小,有的見到佛身是中千世界的大小,有的見到佛身是大千世界
的大小,有的見到佛身是百個大千世界的大小,有的見到佛身是千個大千世界的大小,有的見到佛身是百千個
大千世界的大小,有的見到佛身是百千億那由他個大千世界的大小,有的見到佛身是無數個大千世界的大小,
有的見到佛身是無量個大千世界的大小,有的見到佛身是無邊個大千世界的大小,有的見到佛身是無等個大千
世界的大小,有的見到佛身是不可數的大千世界的大小,有的見到佛身是不可稱的大千世界的大小,有的見到
佛身是不可思的大千世界的大小,有的見到佛身是不可量的大千世界的大小,有的見到佛身是不可說的大千世
界的大小,有的見到佛身是不可說不可說的大千世界的大小。佛子!菩薩如是見諸如來有無量色相、無量形狀、無量示現、無
量光明、無量光明網,其光明分量等同於法界,於法界中無所不照,普令眾生發起無上智慧;又看見佛的身體,沒有染著,沒有障礙,極為清淨高妙。佛子!菩薩如此看見佛身,而如來的身體既不增長也不減少。就像虛空,在被蟲吃過的芥子孔裡也不會變小,在無數世界中也不會變大;其諸佛的身體也是如此,看到大的時候也不會增加,看到小的時候也不會減少。佛子!譬如月亮,閻浮提的人看到它的形狀小,但它並未減少;住在月中的人看到它的形狀大,但它也並未增加;菩薩摩訶薩也是如此,安住於此三昧,隨其心所樂,見諸
佛身種種化現之相,聽聞佛說法,受持不忘,而如來法身並無增減。佛子!譬如眾生命終之後,將受生時,不離於心,所見清淨;菩薩摩訶薩也是如此,不離開這個甚深的三昧,所見清淨。
白話口語化新譯
善男子!大菩薩們見到佛陀展現無量的光明和無數莊嚴相好,一切都圓滿成就,平等而清淨。每一項都親自現前,明明白白地證得了。有人看見佛的身體放出各種光明,有人看見佛身周圍有一
尋寬的圓形光圈,有人看見佛身像太陽一樣明亮,有人看見佛身散發細緻微妙的光彩,有人看見佛身潔淨無瑕
,有人看見佛身像黃金一樣閃耀,有人看見佛身如金剛般堅固明亮,有人看見佛身呈現深藍色,有人看見佛身
顯現無邊的色彩,有人看見佛身像巨大的青色摩尼寶石一樣發光。有些人看到佛的身體長度是七肘,有些人看到是八肘、九
肘、十肘,甚至有人看到是二十肘、三十肘,這樣一直到一百肘、甚至一千肘那麼高。有些人看到佛的身體像一俱盧舍那麼大,有些人看到像半
由旬那麼大,也有人看到是一由旬、十由旬、百由旬、千由旬、百千由旬那麼大;有的看到像閻浮提那麼大,
或像四大洲那麼大,或像小千世界、中千世界、大千世界那麼大,甚至有的看到佛身有百個、千個、百千個、
百千億那由他個大千世界那麼大,還有的看到佛身大到無數、無量、無邊、無等、不可數、不可稱、不可思、
不可量、不可說,甚至不可說不可說那麼多大千世界那麼大。佛弟子啊!菩薩就這樣見到諸佛如來有無量的莊嚴色相、各種形狀、無數的示現、無邊的光明與光明網,這些光明
的廣大程度等同於法界,在法界中無所不照,普遍令眾生生起無上的智慧。又見到佛的身體,完全沒有任何污染與執著,也沒有任何障礙,極其高妙而清淨。諸位佛弟子!菩薩就是這樣觀察佛的身體,而如來的身體既不會增加,也不會減少。就像虛空一樣,進入被蟲咬過的芥子孔時並不會變小,存在無數世界中也不會變大。那些佛陀的身體也是這樣,看到身體很大時並不會變多,看到身體很小時也不會變少。佛弟子啊!就像月亮一樣,住在閻浮提的人看見月亮的樣子很小,但
月亮本身並沒有變小;而住在月亮上的人看見月亮很大,但月亮本身也沒有變大。大菩薩也是這樣,安住在這個三昧裡,隨著自己心中的喜
好,能見到諸佛各種化現的身相,聽聞佛陀說法,牢記不忘,但如來的法身本身並沒有增減變化。佛弟子啊!就像眾生在死亡之後、即將投生時,始終不離自心,所見一切都是清淨的。菩薩摩訶薩也是這樣,始終安住在這個極為深奧的三昧中,所見一切都清淨無染。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的尊稱,表示教誨即將展開,強調聽法者具備學佛因緣與德行。

  • 本句描述菩薩摩訶薩觀見佛陀具足無量光明與形相,象徵佛的
    功德圓滿、相好莊嚴,並以平等清淨顯現,體現佛果無分別、無染的境界。

  • 此句強調修行者於各種境界或法門,皆能親自現前體驗,並且
    分明無疑地證悟其義,顯示證悟的直接與清晰。

  • 本句描述眾生因緣不同,所見佛身相各異,或見光明、或見圓光、或見如日、如金剛、如摩尼寶等,顯
    示佛身具無量相好,隨眾生根機而現種種色相,體現佛德無邊與不可思議的莊嚴。

  • 本句描述眾生因緣不同,所見佛身大小各異,顯示佛身無定量
    ,能隨眾生根機而現,體現佛法不可思議的自在與平等。

  • 本句描述眾生因緣不同,所見佛身大小各異,從有限的尺度到無量無邊,顯示佛身非一固定形相,而能
    隨眾生根機、福德、智慧等差別而示現不同規模,體現佛身不可思議、無礙自在的特質。

  • 此句為佛陀對弟子之呼喚,強調聽法或領受教誨的對象為佛弟
    子,顯示佛弟子在法會中的重要地位與責任。

  • 本句描述菩薩觀見諸佛如來的無量莊嚴與不可思議的示現,尤
    其強調佛光遍照法界、無所不及,能普遍啟發眾生無上智慧,顯示如來境界的廣大與平等攝受。

  • 本句描述佛身的特質,強調佛身遠離一切染污與執著,無有障
    礙,具足最上、殊勝、清淨的功德,顯示佛果圓滿無瑕,為修行者所嚮往的境界。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表明聽法對象為佛弟子,強調
    弟子身份與修學佛法的資格與責任。

  • 本句強調菩薩觀見佛身時,能如實了知如來之身體本性無增無
    減,顯示佛身超越世間增減變化,體現如來法身的平等與不變性。

  • 本句以虛空為喻,說明虛空無論處於極微小的芥子孔或無量世
    界,皆不增不減,體性平等無礙,暗示法界或真如本體不隨外境而有增減變異。

  • 此句說明諸佛的身體本性不隨眾生見解而增減,無論眾生見佛
    身大或小,佛身實際上並無增減,顯示佛身超越世俗分別,具足不可思議的自在性。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出親切與教導的語氣,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句以月亮為喻,說明事物的本質不因眾生的見解或立場而增減,強調現象的差異僅是觀察者所處位置
    不同,實相本無增減。
    此喻旨在闡明法體不變,唯眾生分別心生大小之見。

  • 本句說明菩薩摩訶薩於三昧中,能隨心所願見到諸佛種種化現、聽聞說法並能牢記不忘,然而如來的法
    身本質上並未因此增多或減少,強調法身不變、應化無礙的佛理。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出親切與教誨的語氣,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句以譬喻說明,眾生於命終後、將再受生時,心識未曾離開
    自心本體,所見境界皆現清淨,強調心的主導性與清淨本質。

  • 本句說明菩薩摩訶薩安住於甚深三昧,心不離定,因而其所見
    境界皆清淨無染,顯示修行至高境界的定慧圓融。

名相註解
  • 無量光色:佛身放射無量光明,象徵智慧與功德。
  • 無量形相:佛具無數殊勝相好,為佛果圓滿的表徵。
  • 圓滿成就:一切功德、相好皆已究竟圓滿。
  • 平等清淨:無分別、無染著,顯現佛的平等性與清淨性。
  • 現前:指境界或法義直接呈現在修行者面前,無有障礙。
  • 證:證悟、親證,指親身體驗並確知佛法真理。
  • 佛身:指佛陀的法身或應化身,具無量相好。
  • 圓光一尋:圓形光圈,長度為一尋(約一臂展開的長度)。
  • 盛日色:如正午太陽般明亮的光色。
  • 清淨色:無染、潔淨的色相。
  • 黃金色:如黃金般的色澤,佛身三十二相之一。
  • 金剛色:堅固明亮如金剛寶石的色相。
  • 紺青色:深藍色,佛身常見的莊嚴色相。
  • 無邊色:無量無邊的色彩,象徵佛德無限。
  • 大青摩尼寶色:青色摩尼寶石的光澤,為佛身莊嚴相之一。
  • 肘:古代長度單位,約合現今 45 公分左右,為丈量身高之用。
  • 俱盧舍:古印度長度單位,約等於十六里。
  • 由旬:古印度長度單位,約四十里。
  • 小千界、中千界、大千界:佛教宇宙觀中,三千大千世界的分級單位。
  • 大千世界:一千個中千世界組成,為最大宇宙單位。
  • 無數、無量、無邊、無等、不可數、不可稱、不可思、不可量、不可說、不可說不可說:皆為形 容極大、無法計量的數量。
  • 色相:佛身的莊嚴相好。
  • 示現:佛菩薩為度眾生而現各種身形、境界。
  • 光明網:佛光交織成網,象徵智慧與慈悲無盡。
  • 法界:一切法的本體、真如實相。
  • 無上智慧:最究竟圓滿的智慧。
  • 障礙:指妨礙修行或證悟的各種障礙。
  • 上妙清淨:最殊勝、微妙且完全清淨無染。
  • 芥子孔:芥菜種子的孔洞,極為微細,佛典常用以比喻極小之處。
  • 月輪:指圓滿的月亮,常用以比喻圓滿無缺的法性。
  • 月中住者:指居於月亮之中的眾生,為喻中設例。
  • 化相:佛菩薩為度眾生所示現的各種身形。
  • 如來身:指佛的法身,真如本體,不生不滅。
  • 命終:生命結束、死亡之時。
  • 受生:指投生、再度出生。
  • 甚深三昧:極為深奧的禪定境界,非凡夫所能及。

「佛子!菩薩摩訶薩見佛無量光色、無量 形相,圓滿成就,平等清淨;一一現前,分明證 了。或見佛身種種光明,或見佛身圓光一尋, 或見佛身如盛日色,或見佛身微妙光色,或 見佛身作清淨色,或見佛身作黃金色,或見 佛身作金剛色,或見佛身作紺青色,或見佛 身作無邊色,或見佛身作大青摩尼寶色。或 見佛身其量七肘,或見佛身其量八肘,或見 佛身其量九肘,或見佛身其量十肘,或見佛 身二十肘量,或見佛身三十肘量,如是乃至 一百肘量、一千肘量。或見佛身一俱盧舍量, 或見佛身半由旬量,或見佛身一由旬量,或 見佛身十由旬量,或見佛身百由旬量,或見 佛身千由旬量,或見佛身百千由旬量,或見 佛身閻浮提量,或見佛身四天下量,或見佛 身小千界量,或見佛身中千界量,或見佛身 大千界量,或見佛身百大千世界量,或見 佛身千大千世界量,或見佛身百千大千世 界量,或見佛身百千億那由他大千世界量, 或見佛身無數大千世界量,或見佛身無量 大千世界量,或見佛身無邊大千世界量,或 見佛身無等大千世界量,或見佛身不可數 大千世界量,或見佛身不可稱大千世界量, 或見佛身不可思大千世界量,或見佛身不 可量大千世界量,或見佛身不可說大千世 界量,或見佛身不可說不可說大千世界量。 佛子!菩薩如是見諸如來無量色相、無量形 狀、無量示現、無量光明、無量光明網,其光分 量等于法界,於法界中無所不照,普令發起 無上智慧;又見佛身,無有染著,無有障礙,上 妙清淨。佛子!菩薩如是見於佛身,而如來 身不增不減。譬如虛空,於蟲所食芥子孔中 亦不減小,於無數世界中亦不增廣;其諸佛 身亦復如是,見大之時亦無所增,見小之 時亦無所減。佛子!譬如月輪,閻浮提人見 其形小而亦不減,月中住者見其形大而亦 不增;菩薩摩訶薩亦復如是,住此三昧,隨其 心樂,見諸佛身種種化相,言辭演法,受持不 忘,而如來身不增不減。佛子!譬如眾生命終 之後,將受生時,不離於心,所見清淨;菩薩摩 訶薩亦復如是,不離於此甚深三昧,所見清 淨。

11
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩安住在這個三昧中,能夠成就十種迅速的法門。哪十種呢?所謂:迅速增長諸修行圓滿大願,迅速以法光照耀世間,迅速以方便轉法輪度脫眾生,迅速隨眾生業示
現諸佛清淨國土,迅速以平等智趣入十力,迅速與一切如來同住,迅速以大慈力摧破魔軍,迅速斷眾生疑令生
歡喜,迅速隨勝解示現神變,迅速以種種妙法言辭淨化世間。佛子!這位菩薩摩訶薩又得十種法印,能印持一切法。哪十種呢?第一是與去、來、現在的一切佛擁有平等的善根;第二是與諸如來同樣獲得無邊際智慧的法身;第三是與諸如來同樣安住於不二法;第四是與諸如來同樣能觀察三世無量境界,全部都平等;第五是與諸如來同樣能夠了達法界無礙的境界;第六是與諸如來同樣成就十力所行,毫無障礙;第七是與諸如來同樣永遠斷除二行,安住於無諍法;第八是與諸如來同樣教化眾生,始終不停止;第九是與諸如來同樣在智慧善巧、義理善巧中能夠善於觀察;第十是與諸如來同樣與一切佛平等無二。
白話口語化新譯
善男子!大菩薩安住在這個三昧時,能夠圓滿十種快速成就的法門。是哪十種呢?也就是說:能很快增長各種修行並圓滿大願,很快用佛法
的光明照亮世間,很快以善巧方便轉動法輪救度眾生,很快隨著眾生的業力展現諸佛清淨國土,很快以平等智
慧進入十力,很快與一切如來同住,很快以大慈悲的力量擊破魔軍,很快斷除眾生的疑惑讓他們生起歡喜,很
快隨著殊勝的理解展現神通變化,很快用各種微妙的法語淨化世間。諸位佛弟子!這位大菩薩又獲得了十種法印,能以這些法印印持一切法。是哪十種呢?第一,和過去、未來、現在所有佛一樣,具足平等的善根;第二,和如來們一樣,成就無邊智慧的法身
;第三,和如來們一樣,安住於不二法;第四,和如來們一樣,能平等觀察三世無量境界;第五,和如來們一
樣,徹底通達法界無礙的境界;第六,和如來們一樣,圓滿十力所行,毫無障礙;第七,和如來們一樣,永遠
斷除二行,安住於無諍法;第八,和如來們一樣,教化眾生從不間斷;第九,和如來們一樣,於智慧與義理的
善巧中能善於觀察;第十,和如來們一樣,與一切佛平等無二。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或聽法者的尊稱,表現出慈悲與教導的語氣,開啟下文教法內容。

  • 本句說明菩薩摩訶薩安住於特定三昧時,能夠成就十種迅速圓
    滿的修行法門,顯示三昧的殊勝與修行效驗。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十種法項,屬於經
    文常見的分段提綱方式,提示聽眾接下來將有十項內容需留意。

  • 本段總攝諸佛菩薩以迅速圓滿諸行大願,運用法光、方便、平
    等智、大慈力等,廣度眾生、淨化世間,並隨眾生根機示現清淨國土與神變,斷除疑惑,令眾生得歡喜與清淨

    強調佛菩薩以無礙大願與智慧,隨順眾生需求,迅速成辦利他事業。

  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子們的呼喚或開示起首,強調聽法對
    象為具足信心、發心修行的佛弟子。

  • 本句說明菩薩摩訶薩進一步成就十種法印,能以這些法印對一
    切法作出印持、證知或確立,顯示其對諸法真理的通達與自在運用。

  • 本句為提問句,承上文,準備列舉接下來的十項內容,常見於佛典分條說法時的起首語。

  • 本段列舉十種與諸佛如來相同的殊勝功德,涵蓋善根、智慧、
    法身、不二法、平等觀察、法界通達、十力、無諍、教化眾生、善巧觀察等,顯示修行者圓滿佛果時,所具備
    與諸佛無異的十種平等功德,強調佛果的圓滿與無差別性。

名相註解
  • 速疾法:迅速成就的法門或修行方法。
  • 諸行:指一切修行、善行。
  • 圓滿大願:成就究竟圓滿的菩薩大願。
  • 法光:佛法的智慧光明。
  • 法輪:佛陀說法教化之義。
  • 清淨國土:諸佛所成就的清淨世界。
  • 平等智:無分別平等的智慧。
  • 十力:佛的十種無礙大力。
  • 大慈力:廣大慈悲的力量。
  • 魔軍:障礙修行的煩惱與外道勢力。
  • 勝解:殊勝的理解、信解。
  • 神變:神通變化。
  • 妙法言辭:微妙的佛法語言。
  • 法印:用以印持、證知、確立諸法真理的法門或標準。
  • 不二法:超越對立、無分別的究竟法性。
  • 三世:過去、現在、未來。
  • 二行:指二種對立行為,常指善惡、染淨等二邊。
  • 無諍法:無爭論、無對立的法性。
  • 善巧:方便善巧,能依眾生根機施教。

「佛子!菩薩摩訶薩住此三昧,成就十種速 疾法。何者為十?所謂:速增諸行圓滿大願,速 以法光照耀世間,速以方便轉於法輪度 脫眾生,速隨眾生業示現諸佛清淨國土,速 以平等智趣入十力,速與一切如來同住,速 以大慈力摧破魔軍,速斷眾生疑令生歡喜, 速隨勝解示現神變,速以種種妙法言辭淨 諸世間。佛子!此菩薩摩訶薩復得十種法印, 印一切法。何等為十?一者同去、來、今一切諸 佛平等善根,二者同諸如來得無邊際智慧法 身,三者同諸如來住不二法,四者同諸如來 觀察三世無量境界皆悉平等,五者同諸如 來得了達法界無礙境界,六者同諸如來成 就十力所行無礙,七者同諸如來永絕二行 住無諍法,八者同諸如來教化眾生恒不止 息,九者同諸如來於智善巧、義善巧中能善 觀察,十者同諸如來與一切佛平等無二。

12
白話直譯
佛子!若菩薩摩訶薩成就此了知一切世界佛莊嚴大三昧善巧方便門,是無師者,不由他教,自入一切佛法故;是丈夫者,能開悟一切眾生故;是清淨者,知心性本淨故;是第一者,能度脫一切世間故;是安慰者,能開曉一切眾生故;這是已安住者,為令未安住於佛種性者得以安住。這是真實知者,因其能入一切智慧之門。這是不起分別想的人,所說的話沒有二義;這是安住於法藏的人,發誓願徹底了解一切佛法;這是能降下法雨者,能隨著眾生的心願與愛好,悉皆令其充足。佛子!譬如帝釋,在頭頂的髻中安置摩尼寶,因為寶的力量,威光更加盛大。那釋天王初次獲得這顆寶珠時,便得到了十種法,超越了一切三十三天。哪十種呢?第一是色相,第二是形體,第三是示現,第四是眷屬,第
五是資具,第六是音聲,第七是神通,第八是自在,第九是慧解,第十是智慧的實際運用。這十種法,全部超越了一切三十三天。菩薩摩訶薩也是如此,初次獲得這個三昧時,便得到了十種廣大的智慧寶藏。什麼是十種?第一,照耀一切佛剎的智慧;
第二,知曉一切眾生受生的智慧;第三,普遍成就三世一切變化的智慧

第四,普遍入於一切佛身的智慧;第五,通達一切佛法的智慧;
第六,普遍攝持一切清淨法的智慧;第
七,普令一切眾生入於法身的智慧;
第八,現見一切法、具足普眼清淨的智慧;第九,於一切自在無礙到達
彼岸的智慧;
第十,安住於一切廣大法、普遍究竟無餘的智慧。
白話口語化新譯
佛陀的弟子們!如果菩薩摩訶薩成就了這種能夠了知一切世界諸佛莊嚴大
三昧與善巧方便之門的境界,他就是無師自通,不需他人教導,能自行進入一切佛法。這位大丈夫,因為能夠讓所有眾生覺悟;這位清淨的人,因為知道心的本性本來就是清淨的;這是最殊勝的,因為能夠讓一切世間眾生得到解脫。這位安慰者,能夠啟發並開導所有眾生。這是已經安住的人,能幫助還沒安住在佛種性中的人也能安住下來;這才是真正通達真理的人,因為他能進入一切智慧的大門。這是沒有分別異想的人,他所說的話沒有兩種意思;那個安住在法藏中的人,發下誓願要徹底明瞭所有佛法。這位能降下法雨的人,會依照眾生的心願和喜好,讓大家都得到圓滿滿足。佛弟子啊!就像帝釋天在頭髻裡放入摩尼寶珠,因為寶珠的力量,他的光明變得更加顯赫。那位釋天王剛得到這顆寶珠時,就獲得了十種法,並超越了所有三十三天的天王。是哪十種呢?第一是外在的色相,第二是身體形狀,第三是各種示現,第四是隨從眷屬,第五是所需資具,第六是發
出的音聲,第七是神通變化,第八是自在無礙,第九是智慧的領悟,第十是智慧的實際運用。這十種法門,都勝過所有三十三天的境界。菩薩摩訶薩也是這樣,剛開始得到這個三昧時,就能獲得十種廣大的智慧寶藏。哪十種呢?第一,能照亮所有佛國土的智慧;
第二,能知曉一切眾
生如何受生的智慧;第三,能普遍展現過去、現在、未來各種變化的智慧;
第四,能普遍進入一切佛身的智
慧;第五,能通達一切佛法的智慧;
第六,能普遍攝持所有清淨法的智慧;第七,能讓一切眾生都進入法身
的智慧;
第八,能現前觀見一切法、具足清淨普眼的智慧;第九,能自在無礙到達涅槃彼岸的智慧;
第十
,能安住於一切廣大法、普遍究竟無餘的智慧。
法義解析
  • 本句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
    是針對佛弟子所說,強調聽法對象的身份與修學責任。

  • 本句說明菩薩摩訶薩若能圓滿通達一切佛莊嚴大三昧及善巧方
    便法門,便能無需師長指導,自證自入一切佛法,顯示菩薩智慧與修證的究竟圓滿。

  • 本句強調『丈夫』具備能令一切眾生覺悟的德行與能力,顯示
    其作為導師、覺者的殊勝功德,體現佛教重視自覺覺他的理想。

  • 本句強調修行者之所以能夠清淨,是因為了知自心本性本來清
    淨無染,這是修行證得清淨的根本原因,並非外在造作所成。

  • 本句強調此法或此人為最上第一,具備能令一切世間眾生超脫生死苦海、獲得究竟解脫的功德。
    『第一
    』指無與倫比的殊勝地位,『能度脫一切世間』說明其普遍救度的力量。

  • 本句強調此尊者具備安慰與啟發眾生的能力,能令一切眾生明
    瞭佛法、解除疑惑,展現大悲與智慧的德行。

  • 本句說明已安住於正法或修行境界者,能引導尚未安住於佛種
    性(成佛潛能)的人,使其得以安住於此種性,強調修行者的攝受與導引功能。

  • 本句強調『真實知者』具備圓滿智慧,能通達一切法門,顯示
    其智慧無礙、通達諸法實相。
    『入一切智門』表現出究竟智慧的成就,是佛教修行的最高境界之一。

  • 本句強調修行者若能遠離分別異想,則其言語自然無二無別,
    直指真理,無有歧義。
    此處「無異想」指心無分別、無二見,語言亦如實不二,契合法界一味之義。

  • 本句說明修行者安住於法藏,立下誓願要通達一切佛法,強調
    對佛法全體的徹底理解與發心的重要性。

  • 本句說明能施予法雨者,能隨順眾生不同的根性與需求,令一
    切眾生皆得法益圓滿,體現佛法無礙、普遍攝受的精神。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,表明教法傳授的對象,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句以帝釋天頂髻安置摩尼寶為喻,說明因具足殊勝因緣(如
    摩尼寶),能令本有的威德光明更加增盛,強調外在助緣對內在德行的增益作用。

  • 本句說明釋天王因初得寶珠,獲得十種殊勝法門,地位與功德
    超越三十三天諸天王,顯示此寶的非凡加持力與法義殊勝。

  • 本句為提問句,承上文,準備列舉十種法或事相,常見於經典分科敘述時的提問格式。

  • 本句列舉十種殊勝功德或特質,涵蓋從外在形色、內在智慧到
    神通自在,顯示修行者或聖者圓滿具足諸法門,能以種種方式利益眾生,展現佛法的多元與圓融。

  • 本句指出前述十種法門,其殊勝功德皆超越三十三天的福報與
    境界,強調修行佛法所得遠勝於天界的樂受,顯示佛法超世間的特質。

  • 本句說明菩薩摩訶薩在初次證得此三昧時,能開啟十種無量無
    邊的智慧寶藏,顯示修行三昧能帶來智慧的圓滿與增長,是菩薩道上重要的成就階段。

  • 本句為提問句,用以引出下文所要列舉的十種法項,屬於經文
    常見的結構性提問,提示聽眾接下來將有十項內容被詳細說明。

  • 本段列舉十種殊勝智慧,涵蓋從照見佛剎、知眾生受生、通達
    三世變化,到普入佛身、通達佛法、攝持淨法、令眾生入法身、現見諸法清淨、自在到彼岸、安住廣大法界等
    ,展現圓滿無礙的智慧境界,體現佛智遍及法界、利益眾生、究竟圓滿的特質。

名相註解
  • 莊嚴大三昧:指莊嚴佛土、佛身的殊勝禪定。
  • 善巧方便門:指善於運用各種教化眾生的方法與法門。
  • 無師者:無需外師,自證自悟者。
  • 丈夫:指具大勇力、大智慧者,常用以稱佛或菩薩,強調其堅毅與覺悟力。
  • 開悟:令眾生覺知真理,破除無明,證得解脫。
  • 清淨者:指已遠離煩惱、證得無染境界的修行人。
  • 心性本淨:佛教術語,意指眾生的心本來就清淨無染,煩惱為後來覆蓋。
  • 第一者:指最殊勝、最尊貴者,於此句多指法門或聖者的無上地位。
  • 度脫:使眾生超越煩惱、苦難,獲得解脫。
  • 世間:指一切有情眾生所處的生死輪迴世界。
  • 安慰者:指能安撫、慰藉眾生苦惱的聖者或菩薩。
  • 開曉:開導、啟發,使眾生明白佛法義理。
  • 一切眾生:泛指所有有情生命。
  • 安住:指身心安穩、定於正法或修行境界。
  • 佛種性:指眾生本具成佛的潛能或根本性質。
  • 真實知者:指真正通達實相、具備無上智慧的人。
  • 一切智門:指通往一切智慧的法門,象徵圓滿無礙的智慧境界。
  • 無異想:指心中不起分別、對立之想法,遠離二元對立。
  • 無二:語義上指無有二義、無分別,亦有法界一味之意。
  • 一切佛法:指所有佛陀所說的教法。
  • 眾生心樂:指眾生內心的願望與愛好,亦即各自的根性與需求。
  • 帝釋:即天帝釋,梵語Śakra,三十三天之主。
  • 頂髻:指帝釋天頭頂所結之髻,為天人莊嚴象徵。
  • 釋天王:即忉利天主,三十三天之主,為欲界天王之一。
  • 三十三天:欲界六天之一,位於須彌山頂,有三十三位天王,以釋天王為主。
  • 十法:指十種殊勝法門或功德,具體內容需參照經文上下文。
  • 形體:指具體的身體形狀。
  • 眷屬:指隨侍、隨從的弟子或眾生。
  • 資具:修行或弘法所需的物資、器具。
  • 自在:無礙自如,隨心所欲。
  • 慧解:智慧的領悟、通達。
  • 智慧用:智慧的實際運用與展現。
  • 智藏:智慧的寶藏,指深廣無盡的智慧。
  • 淨法:清淨無染的法,與煩惱相對。
  • 普眼:圓滿無礙的智慧之眼,能見一切法。
  • 彼岸:涅槃、解脫的境界。
  • 廣大法:無量無邊的法界諸法。

「佛 子!若菩薩摩訶薩成就此了知一切世界佛 莊嚴大三昧善巧方便門,是無師者,不由他 教,自入一切佛法故;是丈夫者,能開悟一切 眾生故;是清淨者,知心性本淨故;是第一者, 能度脫一切世間故;是安慰者,能開曉一切 眾生故;是安住者,未住佛種性者令得住故; 是真實知者,入一切智門故;是無異想者,所 言無二故;是住法藏者,誓願了知一切佛法 故;是能雨法雨者,隨眾生心樂悉令充足故。 佛子!譬如帝釋,於頂髻中置摩尼寶,以寶力 故,威光轉盛。其釋天王初獲此寶則得十法, 出過一切三十三天。何等為十?一者色相,二 者形體,三者示現,四者眷屬,五者資具,六者 音聲,七者神通,八者自在,九者慧解,十者智 用。如是十種,悉過一切三十三天。菩薩摩訶 薩亦復如是,初始獲得此三昧時,則得十種 廣大智藏。何等為十?一者照耀一切佛剎智, 二者知一切眾生受生智,三者普作三世變化 智,四者普入一切佛身智,五者通達一切佛 法智,六者普攝一切淨法智,七者普令一切 眾生入法身智,八者現見一切法普眼清淨 智,九者一切自在到於彼岸智,十者安住一 切廣大法普盡無餘智。

13
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩安住在這個三昧中,還能獲得十種最清淨的威德之身。哪十種呢?第一是為了照耀不可說不可說的世界,放出不可說不可說的光明輪;第二是為了讓世界都清淨,放出不可說不可說無量色相的光明輪;第三是為了調伏眾生,放出不可說不可說的光明輪;第四,為了親近一切諸佛,化作不可說不可說身;第五,為了承事供養一切諸佛,降下不可說不可說的種種殊妙香花雲;第六,為了承事供養一切佛,並調伏一切眾生,在每一根毛孔中化現出不可說不可說的種種音樂;第七,為了成熟眾生,展現不可說不可說的種種無量自在神變;第八,為了向十方種種名號的一切佛請問佛法,因此能一步超越不可說不可說的世界;第九,是為令一切眾生見聞者皆不空,故現不可說不可說種種無量清淨色相身,無能見頂。第十,為了向眾生開示無量的祕密法門,而發出不可說、不可說的音聲語言。佛子!菩薩摩訶薩獲得這十種最清淨的威德身後,能使眾生得到十種圓滿。哪十種呢?第一,能使眾生得見佛;第二,能使眾生深信於佛;第三,能使眾生聽聞佛法;第四,能使眾生知有佛
世界;第五,能使眾生見佛神變;第六,能使眾生憶念所集業;第七,能使眾生禪定心圓滿;第八,能使眾生
入佛清淨;第九,能使眾生發菩提心;第十,能使眾生圓滿佛智。佛子!菩薩摩訶薩讓眾生獲得十種圓滿之後,又為眾生做十種佛事。哪十種呢?所謂:以音聲做佛事,是為了讓眾生成熟;以色形做佛事,是為了調伏眾生;以憶念行佛事,為令眾生清淨故;以震動世界做佛事,是為了讓眾生遠離惡趣;以善巧方便引發覺悟,成辦佛事,為令眾生不忘失正念。以夢中顯現形相來成就佛事,為了讓眾生能夠時時保持正念;以放射無量光明來成辦佛事,為普遍攝受所有眾生故;以修菩薩行來成辦佛事,為令眾生安住於殊勝的願心。以成就正等覺來行佛事,為令眾生明白一切法皆如幻。以轉動微妙法輪來成就佛事,為眾生說法從不錯失時機;以現有的壽命進行佛事,是為了調伏一切眾生;以示現般涅槃以成就佛事,因知諸眾生生起疲厭之故。佛子!這就是菩薩摩訶薩第七種了知一切世界佛莊嚴大三昧的善巧智慧。
白話口語化新譯
佛弟子啊!大菩薩安住在這個三昧時,還能得到十種最清淨、具大威德的身體。是哪十種呢?第一,是為了照亮無法以言語形容的無數世界,所以放射出無法言喻的光明輪。第二,是為了讓所有世界都變得清淨,因此放射出無法以言語形容、無量無數色彩的光明輪。第三,是為了讓眾生得以調伏,因此放射出無量無數的光明輪。第四,是為了親近所有諸佛,而化現出無量無數的身體;第五,是為了侍奉並供養所有諸佛,降下無量無數、各種殊勝微妙的香花雲。第六,是為了侍奉供養所有佛陀,並調伏一切眾生,在每
一個毛孔中都能變化出無數無法言說的各種音樂。第七,是為了讓眾生得以成熟成就,所以展現了無法言說、無量無邊的自在神通變化。第八,是為了向十方各種名號的所有佛陀請教佛法,所以能一步跨越無數無量的世界。第九,是為了讓所有眾生見聞後都能有所成就,因此示現
無量無數清淨莊嚴的色身,沒有人能見到其頂端。第十,是為了讓眾生明白無量的祕密法,所以發出無法用言語形容的音聲與語言。佛弟子啊!當菩薩摩訶薩成就這十種最清淨的威德身時,就能讓眾生也圓滿具足這十種功德。是哪十種呢?第一,能讓眾生親見佛陀;第二,能讓眾生對佛生起堅定
信心;第三,能讓眾生聽聞佛法教導;第四,能讓眾生知道有佛的世界存在;第五,能讓眾生見到佛的神通變
化;第六,能讓眾生憶念自己所造的業力;第七,能讓眾生的禪定心圓滿成就;第八,能讓眾生進入佛的清淨
境界;第九,能讓眾生發起追求覺悟的菩提心;第十,能讓眾生圓滿成就佛的智慧。佛弟子啊!菩薩摩訶薩讓眾生圓滿十種功德後,接著又為眾生行十種佛事。是哪十種呢?也就是說:用音聲來行佛事,是為了讓眾生得以成熟。佛陀以有形的身體來行佛事,是為了教化和度化眾生。以憶念來行佛事,是為了讓眾生得到清淨。佛陀震動世界來行佛事,就是為了讓眾生脫離惡道。用種種善巧方法來啟發覺悟,做佛的事業,是為了讓眾生不會忘失正念。佛陀在眾生夢中示現各種形象,目的是讓大家能夠一直保持正念。以放射無量光明來行佛事,是為了普遍攝受所有眾生。透過實踐菩薩的行持來成辦佛的事業,是為了讓眾生能安住於殊勝的願心。佛陀成就無上正等正覺,行佛事,是為了讓眾生明白一切法都是如幻不實的。佛陀以轉動殊勝的法輪來行佛事,總是能在最適當的時機為大眾說法。佛陀用自己現在的壽命來行持佛事,就是為了教化和度化所有眾生。佛陀示現入涅槃,是為了度化眾生,因為知道大家已經感到疲憊和厭倦。佛弟子啊!這就是菩薩摩訶薩第七種能夠善巧了解所有世界中佛陀莊嚴大三昧的智慧。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者對弟子的呼喚,表明接下來將有重要法義或
    教誨,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句說明大菩薩安住於特定三昧時,能成就十種極為清淨且具
    威德的身相,顯示修行三昧所帶來的殊勝功德與身心轉化,強調三昧境界對菩薩身德的增上作用。

  • 本句為提問句,承上文,準備列舉十種法或事,常見於經典分科敘述時的提問格式。

  • 本句說明佛陀以無量光明普照無量世界,象徵佛智無邊、法力
    無礙,能遍及一切眾生與國土,顯示佛的慈悲與智慧無法以言語數量衡量。

  • 此句說明佛陀以無量色相的光明輪,普照一切世界,令諸世界
    皆得清淨,顯示佛力不可思議,光明能淨化眾生與國土。

  • 此句說明佛陀以無量光明輪攝受、調伏眾生,展現不可思議的
    威德與度化力量,令眾生心生敬信、得以調柔順從佛法。

  • 此句說明菩薩為了親近、供養、學習一切諸佛,能以不可思議
    的神通力,化現出無數身形,遍至諸佛前,展現菩薩無礙的自在力與廣大願行。

  • 此句說明以無量無數的香花雲供養諸佛,展現對諸佛的恭敬與
    供養功德,強調供養的無盡與殊勝。

  • 此句說明菩薩以無量神通力,為了供養諸佛及教化眾生,能在
    自身每一毛孔中化現無數妙音,展現不可思議的功德與度生方便。

  • 本句說明佛陀為了令眾生成熟、具足善根,故示現無量無邊、
    不可思議的自在神通變化,以啟發眾生信心與修行意願,顯示佛力不可思議。

  • 此句說明菩薩為求法、請問諸佛,能以神通力一念間超越無量
    世界,展現求法無障礙的精神與大願力。

  • 本句說明佛為令一切眾生見聞皆得利益,故示現無量清淨色身
    ,顯示佛身不可思議、無有窮盡,眾生雖能見佛相,但佛的究竟境界無法窮盡。

  • 本句說明佛陀以無量不可思議的音聲語言,為眾生開示深奧無
    盡的祕密法,顯示佛語超越世間語言,能契應一切眾生根機,令其得入法義。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與教誨關係,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句說明菩薩摩訶薩自身成就十種最清淨威德身後,具備利益
    眾生的能力,能令眾生同樣圓滿這十種功德,體現菩薩自利利他的精神。

  • 本句為承上啟下之問,提示接下來將列舉十項內容,屬於經文
    常見的提問格式,用以引出具體法義或修行要點。

  • 本段列舉十種利益,說明此法門能令眾生親見佛陀、深信佛、聽聞正法、知曉佛土、見佛神變、憶念業
    力、禪定圓滿、入佛清淨、發菩提心,最終圓滿佛智,展現修行次第與圓滿果德。

  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的內容
    是針對佛弟子所說,具有尊重與教誨的意味。

  • 本句說明菩薩摩訶薩先令眾生圓滿十種功德,隨後更進一步為
    眾生實踐十種佛事,展現菩薩利益眾生、無盡饒益的精神。

  • 本句為提問句,承上文,預示接下來將列舉十項內容,常見於佛典分科敘述時的提問格式。

  • 本句說明以音聲(如誦經、說法等)作為利益眾生、推動其修
    行成熟的方便法門,強調佛事不僅限於形儀,亦可藉由聲音啟發眾生善根,助其成就佛道。

  • 本句說明佛陀示現有形色身,從事度化眾生的事業,目的是為
    了調伏、教化眾生,使其離苦得樂。
    強調佛陀以方便示現,契應眾生根機。

  • 本句說明以憶念(正念、憶持佛法)作為修行與弘法的實踐,
    其根本目的是為了令眾生遠離染污,獲得身心清淨,契入佛法的正道。

  • 本句說明佛陀以震動世界的神通作為度化手段,目的是令眾生
    遠離三惡道,得以趣向善趣,顯示佛事的慈悲與救度意涵。

  • 本句說明佛以種種善巧方便引導眾生覺悟,從而成就佛事,其
    根本目的是令眾生常保正念、不墮失於迷惑。

  • 本句說明佛陀為了教化眾生,即使在夢境中也會示現各種形相
    ,藉此引導眾生持續保持正念,強調佛事無處不在,正念應恆常不斷。

  • 此句說明佛以無量光明作為度化眾生的方便,光明象徵佛的智
    慧與慈悲,普攝一切眾生令其得度,展現佛事無礙、利益廣大。

  • 本句強調菩薩以自身修行來推動佛事,其根本目的是幫助眾生
    安住於殊勝的發願與志向,顯示菩薩行與利益眾生的密切關聯。

  • 本句說明佛陀成就正等正覺後,所作佛事的根本目的,是令眾
    生覺知一切法皆如幻化,破除執著,體悟諸法無自性。

  • 本句強調佛陀以無上的智慧與方便,隨時隨地轉動妙法之輪,
    利益眾生,令佛法的弘傳與教化恰到好處,無有錯失時機,展現佛事圓滿無礙。

  • 本句說明佛陀以當下所擁有的壽命,積極從事利益眾生的佛事
    ,其根本目的是為了調伏、教化一切眾生,使其離苦得樂,契入正法。

  • 本句說明佛陀示現涅槃的行為,是為了應機教化,觀察到眾生
    因長時修學而生疲厭,故以涅槃相作為方便,令眾生生起精進或信心,進一步引導其修行。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出親切與教導的語氣,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句總結菩薩摩訶薩第七種智慧,強調其能善巧通達一切世界
    中佛陀莊嚴大三昧的本質與作用,顯示菩薩於修行過程中對佛土莊嚴及三昧境界的圓熟認知與運用。

名相註解
  • 威德身:具足威儀與德行的身體,表現出莊嚴與功德。
  • 光明輪:指佛所放射的圓滿光明,象徵智慧、慈悲與法力的圓融無礙。
  • 調伏眾生:使眾生內心煩惱得以降伏,歸向正道。
  • 不可說不可說身:佛教術語,意指數量極其巨大,超越語言數計的身形,強調菩薩神通變化之不 可思議。
  • 親近一切諸佛:指親近、供養、聽法、學習所有諸佛,為菩薩修行的重要行門。
  • 承事:恭敬侍奉,指以身語意行動親近、服務諸佛。
  • 香華雲:由香與花聚集如雲,為莊嚴供佛之物。
  • 承事供養:以身語意恭敬侍奉、供養佛陀。
  • 一切佛:指十方三世所有佛陀。
  • 毛孔:身體上的每一個毛孔,象徵無量處所。
  • 種種音樂:各種殊勝微妙的樂音,作為供養。
  • 自在神變:佛陀隨意示現各種神通變化,無有障礙。
  • 十方:指東南西北、東南西南東北西北及上下,共十個方位,象徵遍一切處。
  • 不可說不可說世界:極言世界數量之多,超越言語所能表達的無量無邊世界。
  • 清淨色相身:佛以清淨無染、莊嚴殊勝的色身示現於世。
  • 無能見頂:佛身無量,眾生無法窮盡其極致。
  • 祕密法:指深奧難解、非一般語言所能完全表達的佛法內容。
  • 音聲語言:佛以種種音聲語言,隨眾生根性而說法。
  • 佛世界:佛所成就的清淨國土。
  • 業:身口意所造善惡行為之總稱。
  • 定心:禪定之心,專注不亂。
  • 菩提心:發願成佛、利益眾生之心。
  • 佛智:佛陀圓滿無礙的智慧。
  • 十種圓滿:指十種功德或修行圓滿,具體內容依上下文。
  • 色形:指有形有相的身體,與佛的法身、報身相對。
  • 憶念:指對佛法、佛陀、修行義理的持續記憶與正念。
  • 震動世界:指佛陀以神通力令世界震動,作為示現佛事的莊嚴相。
  • 惡趣:指三惡道,即地獄、餓鬼、畜生等苦難之處。
  • 覺悟:指對真理的覺察與證得。
  • 不失念:指不忘失正念,常保覺照。
  • 夢中現相:指佛陀於眾生夢境中示現形象,屬於度化方便。
  • 正念:指對佛法、修行或正道的正確念頭與覺照。
  • 普攝取:無分別、無障礙地攝受一切眾生,使皆得利益。
  • 勝願:殊勝的發願,指高尚、超越世俗的志願。
  • 正等覺:即無上正等正覺,佛陀所證的究竟覺悟。
  • 幻法:指一切法如幻化,無實體、無自性。
  • 妙法輪:指佛陀所說圓滿無礙、深妙的佛法,『轉法輪』即宣說佛法、教化眾生。
  • 現住壽命:指佛陀現前所擁有、尚在的生命時光。

「佛子!菩薩摩訶薩住 此三昧,復得十種最清淨威德身。何等為十? 一者為照耀不可說不可說世界故,放不可 說不可說光明輪;二者為令世界咸清淨故, 放不可說不可說無量色相光明輪;三者為 調伏眾生故,放不可說不可說光明輪;四者 為親近一切諸佛故,化作不可說不可說身; 五者為承事供養一切諸佛故,雨不可說不 可說種種殊妙香華雲;六者為承事供養一 切佛,及調伏一切眾生故,於一一毛孔中化 作不可說不可說種種音樂;七者為成熟眾 生故,現不可說不可說種種無量自在神變; 八者為於十方種種名號一切佛所請問法 故,一步超過不可說不可說世界;九者為令 一切眾生見聞之者皆不空故,現不可說不 可說種種無量清淨色相身,無能見頂;十者 為與眾生開示無量祕密法故,發不可說不 可說音聲語言。佛子!菩薩摩訶薩得此十種 最清淨威德身已,能令眾生得十種圓滿。何 等為十?一者能令眾生得見於佛,二者能令 眾生深信於佛,三者能令眾生聽聞於法,四 者能令眾生知有佛世界,五者能令眾生見 佛神變,六者能令眾生念所集業,七者能令 眾生定心圓滿,八者能令眾生入佛清淨,九 者能令眾生發菩提心,十者能令眾生圓滿 佛智。佛子!菩薩摩訶薩令眾生得十種圓滿 已,復為眾生作十種佛事。何等為十?所謂: 以音聲作佛事,為成熟眾生故;以色形作佛 事,為調伏眾生故;以憶念作佛事,為清淨眾 生故;以震動世界作佛事,為令眾生離惡趣 故;以方便覺悟作佛事,為令眾生不失念故; 以夢中現相作佛事,為令眾生恒正念故;以 放大光明作佛事,為普攝取諸眾生故;以修 菩薩行作佛事,為令眾生住勝願故;以成正 等覺作佛事,為令眾生知幻法故;以轉妙法 輪作佛事,為眾說法不失時故;以現住壽命 作佛事,為調伏一切眾生故;以示般涅槃作 佛事,知諸眾生起疲厭故。佛子!是為菩薩摩 訶薩第七了知一切世界佛莊嚴大三昧善巧 智。

大方廣佛華嚴經卷第四十一