白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版

大方廣佛華嚴經

T10n0279_053
1

大方廣佛華嚴經卷第五十三

2

于闐國三藏實叉難陀奉 制譯

3

離世間品第三十八之一

4
白話直譯
那時,世尊在摩竭提國的阿蘭若法菩提場普光明殿中,坐
於蓮華藏師子座,圓滿妙悟,二行永斷,通達無相法;安住於佛所安住的境界,得如佛的平等,至無障礙處,成就不可轉法。所行無有障礙,建立不可思議,普遍見到三世;身體常常遍滿一切國土,智慧常常明瞭一切諸法;通達一切行,斷除一切疑,無人能測其身。一切菩薩等所求智慧,至佛無二究竟彼岸,具足如來平等
解脫,證無中邊佛平等地,盡於法界等虛空界。與不可說百千億那由他佛剎微塵數菩薩摩訶薩俱,皆一生
當得阿耨多羅三藐三菩提,各從他方種種國土而共來集,悉具菩薩方便智慧。所謂:善於觀察一切眾生,依靠方便之力,使其調伏,安住於菩薩法中;善於觀察一切世界,依靠方便之力,普遍前往;善於觀察涅槃境界,思惟並審慎衡量如何永遠遠離一切戲論分別,並且修習妙行而無有間斷;善能攝受一切眾生,善入無量諸方便法,知諸眾生空無所有而不壞業果;善於了知眾生的心使、諸根、境界、方便的種種差別;能夠完全受持三世佛法,自己領悟通達,並且能為他人講解;於世間與出世間無量諸法,皆能善巧安住,了知其真實。對有為與無為的一切諸法,皆能善於觀察,了知無有二。在一個念頭中,能夠獲得三世諸佛所有的智慧;在每一個念頭中,都能示現成就正覺,引導一切眾生發心成道;對於一個眾生心之所緣,佛能悉知一切眾生的境界;雖然進入如來的一切智慧境地,卻不捨棄菩薩所行的各種
事業,智慧與方便皆已圓滿,卻無所造作。為了一一眾生而住於無量劫,即使在阿僧祇劫中難以值遇
,轉動正法之輪調伏眾生,皆不徒然,三世諸佛的清淨行願悉皆具足。成就這樣無量的功德,一切如來在無邊劫中也說不盡。其名為:普賢菩薩、普眼菩薩、普化菩薩、普慧菩薩、普見菩薩、普光菩薩、普觀菩薩、普照菩薩、普幢菩薩、普覺菩薩……。如是等十不可說、百千億那由他佛剎微塵數的眾生,皆悉成就普賢行願,深心大願皆已圓滿。一切諸佛出現在世間的地方,都能前往請轉法輪。善能受持諸佛法眼,不斷一切諸佛種性;善於知曉一切諸佛興世、授記次第、名號、國土、成等正覺、轉於法輪。在無佛的世界中現身成佛,能使一切雜染的眾生皆得清淨;能消除一切菩薩的業障,進入無礙清淨的法界。
白話口語化新譯
那個時候,世尊在摩竭提國的阿蘭若法菩提場的普光明殿
中,坐在蓮華藏師子座上,智慧圓滿,兩種行相已永遠斷除,通達無相之法。安住在佛所安住的境界,成就如佛一般的平等,達到沒有障礙的境地,這是無法被動搖的法。行動自在無阻,成就不可思議的境界,能普遍見到過去、現在、未來三世;佛的身體總是遍佈所有國土,佛的智慧總是通達一切法;通達一切行為,消除所有疑惑,沒有人能夠窮盡其身體的境界;所有菩薩們所追求的智慧,能到達與佛無二無別的究竟彼岸,圓滿具足如來平等的解脫,證得沒有中邊
分別的佛平等境界,遍及整個法界如同虛空一樣無所不在。與無法計數、如佛剎微塵那樣多的菩薩摩訶薩一起,他們
都在這一生中將證得無上正等正覺,各自從不同的國土前來齊聚,全部都具備菩薩的善巧智慧。也就是說,能夠善巧觀察所有眾生,運用種種善巧方便,
使他們得以調柔自心,安住在菩薩的修行法門中。能夠善巧觀察所有世界,憑藉善巧方便的力量,無所不至地前往各處;能善巧觀察涅槃的境界,深入思考並審慎抉擇,徹底遠離
一切妄想分別,持續不斷地修行殊勝的行為。能夠善巧地引導和接納所有眾生,精通無數種善巧方便的
方法,明白眾生本性空無自性,但仍不會破壞因果報應的道理。能夠清楚了解眾生心念的動力、六根、所接觸的境界,以及各種修行方法的不同;能夠圓滿接受並實踐過去、現在、未來三世的佛法,自己徹底明白後,還能再向他人說明;對於世間與出世間無數的法門,都能安住其中,並且清楚了解它們的真實義理。對於所有有為法和無為法,他都能夠善於觀察,了知本無二別;在那個當下的念頭裡,就能圓滿獲得過去、現在、未來一切佛的全部智慧。在每一個念頭裡,都能展現成就正覺的境界,讓所有眾生發起成佛的心志;對於一個眾生心中所緣的對象,佛都能徹底了解所有眾生的境界。即使已證得如來的一切智慧,仍然不放棄菩薩應做的各種
善行,智慧與善巧都已圓滿,卻無所執著於行為。為了每一位眾生,佛住世經歷無量長久的時光,即使在極難遇見的阿僧祇劫中,也不斷轉動正法之輪、
教化眾生,這一切努力都沒有白費,三世諸佛的清淨行願都已圓滿成就。成就了這樣無量的功德,所有如來即使用無數劫來說,也說不完。他們的名字分別是:普賢菩薩、普眼菩薩、普化菩薩、普
慧菩薩、普見菩薩、普光菩薩、普觀菩薩、普照菩薩、普幢菩薩、普覺菩薩等等。像這樣無量無數、百千億那由他佛國土微塵那麼多的眾生
,都已圓滿實踐普賢菩薩的行願,內心深廣的大願也都完全成就了。所有諸佛出現在世間的地方,都能親自前往請求佛陀轉動法輪。能夠善巧地接受並護持諸佛的法眼,不會讓一切諸佛的種性斷絕;能夠清楚知道所有諸佛出現在世間的順序,以及他們被授
記、名字、所住國土、證得佛果和開始說法的情形。在沒有佛陀出現的世界中示現成佛,能讓所有被煩惱污染的眾生都徹底清淨;能夠消除所有菩薩的業障,進入毫無障礙且清淨的法界。
法義解析
  • 本句描述世尊於摩竭提國阿蘭若法菩提場的殊勝道場,安住於蓮華藏師子座,證得圓滿的覺悟,斷除二
    種煩惱行相,通達一切法無相的真理,顯示佛陀已超越分別與執著,具足無上智慧。

  • 本句強調修行者應安住於佛所證的境界,成就與佛同等的平等
    性,進而到達無有障礙的究竟處,此法堅固不可動搖,顯示佛法的究竟圓滿與不變性。

  • 此句強調修行者所作所為皆無障礙,能成就超越常理的境界,
    並具備遍知三世的智慧,顯示修證圓滿與智慧通達。

  • 此句描述佛陀的身體無所不在,能遍及一切世界;其智慧亦無
    障礙,能徹底明瞭一切法的本質與差別,展現佛果圓滿的身智二德。

  • 此句描述聖者具足智慧,能徹底了解一切行(諸行、諸法),
    並已斷除一切疑惑,達到無人能測度其身(境界、德行)的境地,顯示其不可思議的智慧與境界。

  • 本句說明菩薩所求的智慧,最終能達到與佛無二無別的究竟彼岸,圓滿如來平等的解脫,證得無有中邊
    分別的佛地,並且此境界遍及法界,猶如虛空無所障礙,體現佛智與解脫的無限與平等。

  • 此句描述無量無數的菩薩摩訶薩,從各種他方國土齊聚一堂,皆於一生中將證得無上正等正覺,並且悉
    皆具備菩薩所應有的善巧方便與智慧,顯示菩薩行者的廣大願力與智慧圓滿。

  • 本句強調菩薩應具備善於觀察眾生根機的能力,並以方便善巧
    引導眾生調伏煩惱,令其安住於菩薩所行之法,展現菩薩度生的智慧與慈悲。

  • 此句讚歎菩薩具備深刻觀察諸世界的智慧,並能運用方便善巧
    之力,普遍前往各處利益眾生,展現無礙的行願與度生能力。

  • 本句強調修行者應具備善於觀察涅槃境界的智慧,能夠深入思惟、審慎抉擇,徹底斷除一切戲論與分別
    心,並且不間斷地修習殊勝的善行,體現對涅槃境界的正確理解與實踐。

  • 此句強調菩薩具備攝受眾生的能力,能以無量方便引導眾生,並通達眾生本性空寂、無有自性,卻不因
    此否定業力因果的真實不壞,展現空與因果並行不悖的深義。

  • 本句強調具足智慧者能徹底明瞭眾生內心的驅動力(心使)、感官根門、所對境界,以及修行方便的多
    樣差異,顯示對眾生根機與修行資糧的深刻洞察,為度化眾生提供適切教導的基礎。

  • 此句強調行者不僅能完整承擔並實踐三世諸佛所說的法教,且
    能自證其義,進一步為他人解說,展現佛法自利利他的精神。

  • 此句說明對於一切世間與出世間的法,皆能如實安住、通達其
    本質,不被迷惑,展現圓熟的智慧與定力。

  • 此句強調對一切有為與無為諸法皆能徹底觀察,體悟其本質無
    二無別,顯示對法性平等的深刻理解。

  • 此句強調於一念之間,即可圓滿成就三世諸佛的智慧,顯示佛
    智無遠近、無時空障礙,修行者若能契入此念,便能與諸佛智慧無異。

  • 此句強調於一切剎那心念中,皆能顯現圓滿正覺的境界,並以
    此感召、啟發一切眾生發起求證佛道的菩提心,體現佛果與眾生心念無礙相應的深義。

  • 本句強調佛陀對眾生心念所緣及其境界的徹底知曉,顯示佛智
    無礙,能遍知一切眾生內心所緣與所處境界,體現佛的全知智慧。

  • 本句強調即使證入如來的一切智地,仍不離菩薩行,持續利益
    眾生。
    智慧與方便皆圓滿,卻不執著於所作所為,體現無住生心、無所造作的究竟境界。

  • 本句強調佛為利益一切眾生,長久住世,歷經無數劫難,即使
    在極難遇見佛法的時代,仍不斷轉動正法法輪,調伏教化眾生,所作皆有意義,並且三世諸佛的清淨行願已圓
    滿具足,顯示佛果德用無盡與大悲願力。

  • 此句強調所成就的功德無量無邊,連一切如來在無盡的時間中
    也無法完全說盡其功德之偉大,顯示功德的不可思議與超越言語的層次。

  • 本句列舉多位菩薩名號,皆以「普」字為首,顯示其德行、智慧、慈悲等皆遍一切處,象徵菩薩行無所
    不包、利益眾生無有障礙。
    此處強調菩薩的廣大願行與無邊功德。

  • 本句強調無量無數如微塵般多的佛剎眾生,皆已圓滿普賢菩薩
    的行願與深心大願,顯示普賢行願的廣大與究竟,並彰顯修行者皆能達到圓滿境界。

  • 此句強調諸佛出現於世間時,眾生或菩薩皆能前往佛所,請求
    佛陀宣說正法、開示教義,象徵法輪常轉、正法不絕。

  • 此句讚歎能善巧受持佛法正見(法眼),並護持佛種不令斷絕
    ,強調承續佛法慧命與正法傳承的重要性。

  • 本句強調對諸佛出世因緣、授記、名號、國土、成佛與轉法輪
    等次第的通達,顯示對佛陀事業全程的深刻認識,為修學佛法者理解佛陀教化歷程的重要基礎。

  • 此句說明即使在沒有佛陀出現的世界,佛仍能示現成佛,並以
    其功德力令一切被煩惱雜染的眾生皆得清淨,展現佛力無礙、度生無盡的精神。

  • 此句說明具足此功德者,能斷除一切菩薩所遭遇的業障,最終
    得以進入無障礙、清淨的法界,顯示修行圓滿後的自在境界。

名相註解
  • 世尊:佛陀的尊稱,指釋迦牟尼佛。
  • 摩竭提國:古印度地名,佛陀弘法重要地區。
  • 阿蘭若:意為寂靜處,修行人遠離塵囂之地。
  • 菩提場:佛陀成道之地,象徵覺悟。
  • 普光明殿:象徵佛法普照、智慧光明的殿堂。
  • 蓮華藏師子座:蓮華藏為清淨法界,師子座象徵無畏與尊貴。
  • 妙悟皆滿:指佛陀證得圓滿無礙的智慧。
  • 二行永絕:二行多指煩惱行與業行,或善惡二行,已徹底斷除。
  • 無相法:一切法無自性相,超越分別執著的真理。
  • 佛住:指佛所安住的境界或證悟的狀態。
  • 佛平等:如佛般的平等性,無分別、無高下。
  • 無障處:無有障礙的究竟境地。
  • 不可轉法:堅固不動、不可動搖的法。
  • 無礙:行持自在,無任何障礙。
  • 不思議:超越凡情思量、不可用常理理解的境界。
  • 三世:指過去、現在、未來。
  • 國土:指諸佛所化現、教化的世界,亦即佛土。
  • 諸法:一切存在的現象與法則,涵蓋世間與出世間法。
  • 行:指一切造作、行為、諸法現象,為佛教重要術語。
  • 疑:指對法義、修行或真理的疑惑。
  • 無能測身:意指其身(境界、德行)深廣無量,非凡情所能測度。
  • 菩薩:發菩提心,行菩薩道者,追求成佛之智慧與德行。
  • 無二究竟彼岸:指與佛無二無別的最終解脫境界,超越生死煩惱的彼岸。
  • 如來平等解脫:如來所證得的平等無礙之解脫,無有分別。
  • 無中邊佛平等地:佛的境界無有中心與邊際之分,平等無二。
  • 法界:一切法的本體,無所不包。
  • 虛空界:比喻無邊無際、無障礙的境界。
  • 不可說:極大數量,超越言語所能表達。
  • 那由他:古印度數詞,表極大數。
  • 佛剎微塵數:以佛國土中微塵之數形容極多。
  • 菩薩摩訶薩:大菩薩,具大悲願與智慧者。
  • 阿耨多羅三藐三菩提:無上正等正覺,佛果。
  • 方便智慧:菩薩以善巧方法利益眾生的智慧。
  • 方便力:指菩薩運用各種善巧方法,隨順眾生根性而教化的能力。
  • 調伏:調柔、降伏眾生的煩惱與習氣,使其心性安定。
  • 菩薩法:菩薩所修持、實踐的法門與行持。
  • 世界:此處泛指諸佛國土或眾生所居之處。
  • 涅槃境界:指超越生死、寂靜安樂的究竟解脫狀態。
  • 戲論分別:指妄想、執著、分別心等虛妄分別。
  • 妙行:指殊勝、正確的修行行為。
  • 攝受:以慈悲心接引、護持眾生,使其歸向正道。
  • 方便法:善巧教化眾生的各種方法與手段。
  • 空無所有:指眾生及諸法皆無自性,體性本空。
  • 業果:指行為(業)所招感的果報,因果律。
  • 心使:指驅動心念的力量或煩惱習氣。
  • 諸根:指眼、耳、鼻、舌、身、意六根。
  • 境界:指六根所對的外境。
  • 方便:指善巧教化、引導眾生的方法。
  • 受持:接受並實踐佛法,包含信受、奉行。
  • 三世佛法:過去、現在、未來三世諸佛所說之法。
  • 自得解了:自行領悟、通達佛法義理。
  • 復為他說:再為他人解說佛法。
  • 世:指世間法,即世俗現象與事物。
  • 出世:指出世間法,超越世俗、屬於解脫與聖道的法。
  • 安住:安然住於其境,不動搖、不顛倒。
  • 真實:指諸法的真實本性或實相。
  • 有為:指因緣和合、變化生滅的法。
  • 無為:指不生不滅、超越因緣的法。
  • 一念:指極短暫的心念,強調即刻、當下。
  • 三世諸佛:過去、現在、未來一切佛陀的總稱,表徹底圓滿的佛智。
  • 智慧:此處指佛陀圓滿無礙的智慧,非世俗知識。
  • 念念:指一切剎那、每一個心念。
  • 示現:佛菩薩以種種方式顯現法身、功德或境界。
  • 成等正覺:證得無上正等正覺,即成佛。
  • 發心成道:發起求證佛道的心志。
  • 眾生:指一切有情生命。
  • 心所緣:心識所緣對象,即心念所執著、所觀照的境界。
  • 如來:佛陀的尊稱,指證得究竟圓滿智慧者。
  • 一切智地:圓滿無礙的佛智境界。
  • 菩薩行:菩薩為利益眾生所修持的各種善行。
  • 智慧方便:智慧為了了知真理,方便為善巧利益眾生的手段。
  • 無所作:無造作、無執著於行為的境界。
  • 無量劫:極長久的時間,表示佛為眾生不惜久遠修行。
  • 阿僧祇劫:極難計算的長遠時劫,形容難以值遇佛法。
  • 正法輪:佛陀所說正法,教化眾生之法輪。
  • 清淨行願:佛所修清淨行與所發大願,皆已圓滿。
  • 無量功德:無數、無邊的善行與福德。
  • 無邊劫:極長遠的時間單位,表示無盡的時劫。
  • 普賢菩薩:大乘佛教重要菩薩,象徵實踐與大願。
  • 普眼菩薩:象徵遍觀一切法。
  • 普化菩薩:象徵普遍教化眾生。
  • 普慧菩薩:象徵普遍智慧。
  • 普見菩薩:象徵普遍觀察。
  • 普光菩薩:象徵普照光明。
  • 普觀菩薩:象徵普遍觀照。
  • 普照菩薩:象徵普遍照耀。
  • 普幢菩薩:象徵法幢遍立。
  • 普覺菩薩:象徵普遍覺悟。
  • 十不可說:極大數量單位,表示無法以言語計數的數目。
  • 普賢行願:普賢菩薩所發的十大行願,為大乘菩薩修行的重要綱領。
  • 深心大願:指修行者內心深廣、究竟的發願。
  • 諸佛:指一切成就無上正等正覺的佛陀。
  • 出興世處:佛陀出現、誕生於世間的地點。
  • 請轉法輪:請求佛陀開始宣說佛法,『轉法輪』比喻佛陀說法教化眾生。
  • 法眼:指佛法的正見、智慧或能見諸法實相的智慧。
  • 種性:指成佛的根本因、佛性的種子。
  • 興世:諸佛出現於世間,示現成佛。
  • 授記:佛陀預言弟子未來成佛的名稱、國土等。
  • 名號:佛陀的名稱與尊號。
  • 轉於法輪:佛陀開始宣說佛法,教化眾生。
  • 無佛世界:指沒有佛陀出現、教法未流布的世界。
  • 現身成佛:佛陀以種種身相示現成佛,度化眾生。
  • 雜染眾生:被煩惱、無明等污染的眾生。
  • 清淨:遠離煩惱、證得無染的境界。
  • 業障:由過去身口意惡業所形成,障礙修行與證悟的力量。
  • 無礙清淨法界:無有障礙、純淨無染的真實法界,諸法本體之境。

爾時,世尊在摩竭提國阿蘭若法菩提場中 普光明殿,坐蓮華藏師子之座,妙悟皆滿,二 行永絕,達無相法;住於佛住,得佛平等,到無 障處不可轉法;所行無礙,立不思議,普見三 世;身恒充遍一切國土,智恒明達一切諸法; 了一切行,盡一切疑,無能測身;一切菩薩等 所求智,到佛無二究竟彼岸,具足如來平等 解脫,證無中邊佛平等地,盡於法界等虛空 界。與不可說百千億那由他佛剎微塵數菩 薩摩訶薩俱,皆一生當得阿耨多羅三藐三菩 提,各從他方種種國土而共來集,悉具菩薩 方便智慧。所謂:善能觀察一切眾生,以方便 力,令其調伏,住菩薩法;善能觀察一切世界, 以方便力,普皆往詣;善能觀察涅槃境界,思 惟籌量永離一切戲論分別,而修妙行無有 間斷;善能攝受一切眾生,善入無量諸方便 法,知諸眾生空無所有而不壞業果;善知眾 生心使、諸根境界方便種種差別;悉能受持 三世佛法,自得解了,復為他說;於世、出世無 量諸法,皆善安住,知其真實;於有為、無為一 切諸法,悉善觀察,知無有二;於一念中,悉能 獲得三世諸佛所有智慧;於念念中,悉能示 現成等正覺,令一切眾生發心成道;於一眾 生心之所緣,悉知一切眾生境界;雖入如來 一切智地,而不捨菩薩行諸所作業,智慧方 便而無所作;為一一眾生住無量劫,而於 阿僧祇劫難可值遇,轉正法輪調伏眾生皆 不唐捐,三世諸佛清淨行願悉已具足;成就 如是無量功德,一切如來於無邊劫說不可 盡。其名曰:普賢菩薩、普眼菩薩、普化菩薩、普 慧菩薩、普見菩薩、普光菩薩、普觀菩薩、普照 菩薩、普幢菩薩、普覺菩薩……。如是等十不可說 百千億那由他佛剎微塵數,皆悉成就普賢 行願,深心大願皆已圓滿;一切諸佛出興世 處,悉能往詣請轉法輪;善能受持諸佛法眼, 不斷一切諸佛種性;善知一切諸佛興世授 記次第、名號、國土、成等正覺、轉於法輪;無佛 世界現身成佛,能令一切雜染眾生皆悉清 淨;能滅一切菩薩業障,入於無礙清淨法界。

5
白話直譯
這時,普賢菩薩摩訶薩進入名為「佛華莊嚴」的廣大三昧;進入此三昧時,十方所有一切世界發生六種震動、十八相震動,發出廣大音聲,無有不聞者;然後從這個三昧中起身。
白話口語化新譯
那個時候,普賢大菩薩進入了一種叫做「佛華莊嚴」的廣大三昧。當進入這個三昧時,十方所有世界都會出現六種、十八種
現象的震動,並發出宏大的聲音,沒有任何眾生聽不到。接著他從那個三昧定中出定起來。
法義解析
  • 本句描述普賢菩薩摩訶薩於特定時刻入於名為「佛華莊嚴」的
    廣大三昧,顯示其修行境界深廣,三昧為禪定中一種殊勝境界,能莊嚴佛土、成就無量功德。

  • 此句描述修行者入三昧時,十方世界同時產生六種、十八相的震動,並發出廣大音聲,象徵三昧力量遍
    及一切,眾生無不感知。
    強調三昧境界的不可思議與普遍影響力。

  • 本句描述修行者在禪定(三昧)中修習後,結束定境而起身,
    象徵禪修階段的圓滿與轉入下一修行階段。
    三昧為深度禪定,起身代表定慧雙運、修行進展。

名相註解
  • 普賢菩薩摩訶薩:大乘佛教中十大菩薩之一,象徵大行願力。
  • 三昧:梵語Samādhi,意為正定、禪定,心一境性。
  • 佛華莊嚴:三昧名,意指以佛之智慧與功德如華嚴飾佛土。
  • 十方:東南西北、東南西南西北東北及上下,指一切方位,象徵無所不包。
  • 六種:通常指地、水、火、風、空、識六大震動,為佛經常見異象。
  • 十八相:指十八種震動現象,為經典中描述佛陀出現或大事發生時的瑞相。
  • 大音聲:廣大、宏亮的聲音,象徵佛法威德普及。

爾時,普賢菩薩摩訶薩入廣大三昧,名:佛華 莊嚴;入此三昧時,十方所有一切世界六種、 十八相動,出大音聲靡不皆聞;然後從其三 昧而起。

6
白話直譯
這時,普慧菩薩知道大家已經聚集,便問普賢菩薩說:「佛子!請你為大家講解:什麼是菩薩摩訶薩所依據的?什麼是奇特的想法?什麼是修行?什麼是善知識?什麼是勤奮精進?什麼是心靈的安穩?什麼是成就眾生?什麼是戒律?什麼是自知受記?什麼是入菩薩?什麼是入如來?什麼是契入眾生心行?什麼是進入世界?什麼是進入劫?什麼是說三世?什麼是進入三世?什麼是發起無疲倦的心?什麼是差別智慧?什麼是陀羅尼?什麼是宣說佛法的佛?什麼是發起普賢心?什麼是普賢的修行法?因為什麼而生起大悲?什麼是發菩提心的因緣?什麼是對善知識生起尊重心?什麼是清淨?什麼是諸波羅蜜?什麼是智慧隨覺?什麼是證知?什麼是力量?什麼是平等?什麼是佛法的真實義理句?什麼是說法?什麼是持?什麼是辯才?什麼是自在?什麼是無執著的本性?什麼是平等心?什麼是出生智慧?什麼是變化?什麼是以力量支撐?什麼是得到極大的欣慰?什麼是深入佛法?什麼是依止?什麼是發起無畏心?什麼是生起毫無疑惑的心?什麼是不思議?什麼是巧妙隱密的語言?什麼是巧妙分辨的智慧?什麼是進入三昧?什麼是全面進入?什麼是解脫門?什麼是神通?什麼是明?什麼是解脫?什麼是園林?什麼是宮殿?什麼是所喜愛的?什麼是莊嚴?什麼是發起不動的心?什麼是不捨棄深遠廣大的心?什麼是觀察?什麼是說法?什麼是清淨?什麼是印證?什麼是智慧的光明照耀?什麼是無等住?什麼是不低劣的心?什麼是如山般增上的心?什麼是進入如大海般無上菩提智慧?什麼是如寶般的住處?什麼是發起如金剛般的大乘誓願心?什麼是大發起?什麼是究竟的大事?什麼是不壞的信心?什麼是授記?什麼是善根的迴向?什麼是獲得智慧?什麼是發起無邊廣大的心?什麼是伏藏?什麼是律儀?什麼是自在?什麼是無礙的運用?什麼是眾生無礙自在的作用?什麼是剎土無障礙的功能?什麼是法無障礙的作用?什麼是身體自在無礙的運用?什麼是願力自在無礙的作用?什麼是境界無障礙的作用?什麼是智慧無障礙的運用?什麼是
神通無障礙的運用?什麼是神力無障礙的運用?什麼是力量的無礙運用?什麼是遊戲?什麼是境界?什麼是力量?什麼是無畏?什麼是不共法?什麼是業?什麼是身?什麼是身業?什麼是身?什麼是語?什麼是清淨修行語業?什麼是獲得守護?什麼是成就大事?什麼是心?什麼是發心?什麼是周遍心?什麼是諸根?什麼是深心?什麼是增上深心?什麼是勤修?什麼是決定解?什麼是決定解進入世界?什麼是決定解進入眾生界?什麼是習氣?什麼是執取?什麼是修行?什麼是成就佛法?什麼是退失佛法之道?什麼是離生之道?什麼是決定法?什麼是出生佛法之道?什麼是大丈夫的名號?什麼是道?什麼是無量道?什麼是助道?什麼
是修道?什麼是莊嚴道?什麼是足?什麼是手?什麼是腹部?什麼是藏?什麼是心?什麼是盔甲?什麼是器仗?什麼是頭?什麼是眼?什麼是耳?什麼是鼻?什麼是舌?什麼是身?什麼是意?什麼是行?什麼是住?什麼是坐?什麼是臥?什麼是所住處?什麼是所行處?什麼是觀察?什麼是普遍觀察?什麼是奮迅?什麼是師子吼?什麼是清淨布施?什麼是清淨的戒律?什麼是清
淨的忍辱?什麼是清淨的精進?什麼是清淨的禪定?什麼
是清淨的智慧?什麼是清淨的慈悲?什麼是清淨的悲心?什麼是清淨的喜悅?什麼是清淨的捨?什麼是義理?什麼是法?什麼是福德助道的資具?什麼是智慧的助道工具?什麼是明足?什麼是求法?什麼是明瞭法?什麼是修行法?什麼是魔?什麼是魔業?什麼是捨離魔業?什麼是見佛?什麼是佛業?什麼是慢業?什麼是智業?哪些是被魔掌控的?哪些是被佛所攝受、護持的?哪些是被法所涵攝的?哪些是住在兜率天所做的事?為什麼會在兜率天宮命終?為什麼現在在胎中?什麼是展現微細趣?為什麼要展現初生?為什麼要展現微笑?為什麼要展現行走七步?為什麼要展現童子地?為什麼要展現住在內宮?為何現在出家?為何展現苦行?說,為何前往道場?如何坐道場?坐於道場時,有何奇特的徵相?為何示現降魔?哪些是如來的力量?如何轉動法輪?為何因為宣說佛法而能獲得純淨無染的法?為何如來、應供、正等正覺者示現般涅槃?善哉!佛子!像這樣的法,願為我詳細講解!
白話口語化新譯
那個時候,普慧菩薩見大家都已經聚集,就對普賢菩薩說:「佛子!」。請為我們說明:菩薩摩訶薩是依靠什麼修行的?什麼叫做奇特的想法?什麼叫做修行?什麼叫做善知識?什麼叫做努力精進?什麼叫做讓內心安定自在?什麼叫做讓眾生成就?什麼叫做『戒』?什麼叫做自己知道自己被授記了?什麼叫做進入菩薩的修行?什麼叫做進入如來?什麼叫做進入眾生的內心活動?什麼叫做進入這個世界?什麼叫做進入一個劫期?什麼叫做三世?什麼叫做進入過去、現在、未來三世?什麼叫做生起永不疲倦、厭煩的心?什麼叫做差別智慧?什麼叫做陀羅尼?什麼叫做能夠宣講佛法的佛?什麼叫做發起普賢菩薩的心?什麼叫做普賢菩薩的修行方法?是因為什麼原因才會生起大悲心呢?什麼情況會讓人發起菩提心?什麼叫做對善知識產生恭敬心?什麼叫做清淨?什麼叫做各種波羅蜜?什麼叫做智慧的覺知?什麼叫做證知呢?什麼叫做力量?什麼叫做平等?什麼話才是真正表達佛法核心義理的句子?什麼叫做說法?什麼叫做『持』?什麼叫做辯才?什麼叫做自在?什麼叫做沒有執著的本性?什麼叫做平等心?什麼叫做產生智慧?什麼叫做變化?什麼叫做以力量來支撐?什麼情況才算是真正獲得很大的安慰與歡喜?什麼叫做真正深入佛法?什麼叫做依止?什麼叫做發起無所畏懼的心?什麼叫做生起完全沒有疑惑的心?什麼叫做不可思議?什麼叫做巧妙而隱密的說法?什麼叫做善於分辨的智慧?什麼叫做進入三昧?什麼叫做遍入?什麼叫做解脫之門?什麼叫做神通?什麼叫做『明』?什麼叫做解脫?什麼叫做園林?什麼叫做宮殿?什麼是你所樂於追求的?什麼叫做莊嚴?什麼叫做生起堅定不動搖的心?什麼叫做不放棄深廣的發心?什麼叫做觀察?什麼叫做說法?什麼叫做清淨?什麼叫做『印』?什麼叫做智慧的光明?什麼叫做無等住?什麼叫做沒有卑劣的心?什麼叫做像高山一樣堅定不動、持續增長的心?什麼叫做進入像大海一樣的無上菩提智慧?什麼叫做像寶一樣的住處呢?什麼叫做發起像金剛一樣堅固的大乘誓願心?什麼叫做『大發起』?什麼才是真正最重要的大事?什麼叫做堅不可壞的信心?什麼叫做授記?什麼叫做把善根作迴向?什麼叫做得到智慧?什麼叫做生起無邊廣大的心呢?什麼叫做伏藏?什麼叫做律儀?什麼叫做自在?什麼叫做沒有障礙的作用?什麼叫做眾生能夠自在無礙地發揮作用?什麼叫做剎土能夠無礙運作?什麼叫做法無障礙的功能?什麼叫做身體能夠自在無礙地運用?什麼叫做願力能夠自在無礙地發揮作用?什麼叫做境界無障礙的運用?什麼叫做智慧能夠無所障礙地發揮作用?什麼叫做神通能夠自在無礙地運用?什麼叫做神力能夠無所障礙地發揮作用?什麼叫做力量的無礙運用?什麼叫做遊戲?什麼叫做『境界』?什麼叫做力量?什麼叫做無畏?什麼叫做不共法?什麼叫做業?什麼叫做『身』?什麼叫做身業?什麼叫做『身』?什麼叫做『語』?什麼叫做清淨地修持語言行為?什麼叫做得到守護?什麼叫做完成大事?什麼叫做心?什麼叫做發心?什麼叫做『周遍心』呢?什麼叫做諸根?什麼叫做深心?什麼叫做特別深刻的心?什麼叫做努力修行?什麼叫做決定性的理解?什麼叫做以確定的理解進入這個世界?什麼叫做確定理解而進入眾生的領域?什麼叫做習氣?什麼叫做執取?什麼叫做修行?什麼叫做成就佛法?什麼情況會讓人失去修行佛法的正道?什麼叫做能遠離生死的修行方法?什麼叫做決定法?什麼是能產生佛法的修行道路?什麼叫做『大丈夫』這個稱號?什麼叫做『道』?什麼叫做無量道?什麼叫做幫助修行的法門?什麼叫做修行?什麼叫做莊嚴之道?什麼叫做『足』?什麼叫做手?什麼叫做腹部?什麼叫做『藏』?什麼叫做心?什麼叫做『被甲』?什麼叫做器仗?什麼算是最重要的?什麼叫做眼根?什麼叫做耳朵?什麼叫做鼻子?什麼叫做舌頭?什麼叫做『身』?什麼叫做『意』?什麼叫做『行』?什麼叫做『住』?什麼叫做『坐』?什麼叫做臥?什麼叫做『所住處』?什麼叫做『所行處』?什麼叫做觀察?什麼叫做全面的觀察?什麼叫做奮迅?什麼叫做師子吼?什麼樣的布施才算是清淨的?什麼叫做清淨的戒律?什麼叫做清淨的忍辱?什麼叫做純淨無染的精進?什麼叫做清淨的禪定?什麼叫做清淨的智慧?什麼叫做純淨無染的慈心?什麼叫做純淨無染的悲心?什麼叫做清淨的歡喜?什麼叫做清淨的捨離?什麼叫做義理?什麼叫做『法』?哪些是能夠幫助修行、增長福德的條件?什麼東西能幫助我們增長智慧?什麼叫做明足?什麼叫做追求佛法?什麼叫做明白了解佛法?什麼叫做修行的方法?什麼叫做魔?什麼叫做魔的業行?什麼叫做遠離魔的行為?什麼叫做見到佛?什麼叫做佛的事業?什麼叫做慢業?什麼叫做智業?哪些是被魔王所控制的?哪些是由佛所攝受、護持的?哪些是被佛法所涵攝的?住在兜率天的人會做哪些事情?為什麼會在兜率天宮往生?為什麼會在這個時候投生到母胎裡?什麼叫做顯現出微細的趣向?為什麼要顯現出生的樣子?為什麼會露出微笑呢?為什麼要顯現走七步這個動作?為什麼要顯現童子的境界呢?為什麼要顯現自己在內宮裡?為什麼這個時候選擇出家?為什麼要展現苦行的樣子?請問,為什麼要去道場?什麼叫做在道場中安住修行?在道場打坐時,會出現哪些特別的現象?為什麼要顯現降伏魔王的情景?什麼叫做成就佛陀的力量?什麼叫做轉動法輪?為什麼因為宣說佛法、轉動法輪,就能得到純淨無染的法呢?為什麼佛陀、應供者、正等正覺者要示現涅槃?太好了!佛弟子啊!請為我說明這類的法吧!
法義解析
  • 本句描述普慧菩薩於大眾集會時,主動向普賢菩薩發問,顯示
    菩薩間以法相問、共修共學的情境,體現菩薩道中重視集體聽法與討論的精神。

  • 本句為請法語,請求佛陀或尊者開示菩薩摩訶薩修行所依的根
    本法門或依據,強調求法、求道的精神。

  • 本句為提問,旨在釐清「奇特想」的定義,為後文解釋或分類
    此種心念鋪墊基礎,屬於經文中常見的義理分判提問句式。

  • 本句為提問,旨在釐清『行』的定義與內涵,為後文闡述修行
    內容鋪墊。
    『行』在本經脈絡下,指涉依佛法所實踐的身語意行為與修持方法。

  • 本句為提問,旨在釐清『善知識』的定義與內涵,為後續闡述
    修行道路上依止正確導師的重要鋪墊。

  • 本句為提問,旨在釐清『勤精進』的定義與內涵,為後文說明修行中應如何實踐精進作鋪墊。

  • 本句為提問,旨在探討何種狀態或修行能令內心獲得安定與安樂,為後文說明修心方法鋪墊。

  • 本句詢問何謂『成就眾生』,即如何令眾生圓滿其善根、智慧或修行目標,達到佛法所說的究竟利益。

    此處強調『成就』為助眾生離苦得樂、增長善法的實踐過程。

  • 本句為提問,旨在釐清『戒』的定義與內涵,為後續說明戒法
    鋪陳基礎。
    『戒』在佛教中指防非止惡、調御身語意的規範,是修行的根本。

  • 本句詢問『自知受記』的意義,即指行者自身明白已獲得佛陀
    授記成佛的預言,強調自證與自覺的授記狀態。

  • 本句詢問何謂『入菩薩』,即探問進入菩薩修行或實踐菩薩道
    的意義與標準,為後文展開菩薩行義鋪陳基礎。

  • 本句為提問,旨在探討何謂『入如來』,即如何契入或證得如來的境界、狀態或本質。
    此處重點在於『
    入』的意義,強調修行者如何達到與如來同等的覺悟或境界。

  • 本句為提問,旨在探討如何理解或契入眾生的心理活動與行為
    傾向,為後文展開教義或修行方法鋪墊基礎。

  • 本句為提問,旨在探討『入世界』的定義或條件,為後續經文
    鋪陳教義基礎,強調對『世界』的認識與進入方式的法義探究。

  • 本句為提問,旨在釐清『入劫』的定義,即探問何種情況或現
    象被稱為進入一個『劫』。
    『劫』在佛教中為時間單位,代表宇宙生成、住、壞、空的長遠週期。

  • 本句為提問,旨在釐清「三世」的定義與內容,為後文解釋三
    世法義作鋪墊。
    三世通常指過去、現在、未來三個時間層面,關聯眾生業報與因果流轉。

  • 本句詢問何謂『入三世』,即請求釐清進入過去、現在、未來
    三世的意義與標準,為後文法義鋪陳作鋪墊。

  • 本句詢問何謂能夠持續精進、不生疲倦與厭煩之心,強調修行
    者應具備堅持不懈、勇猛精進的精神狀態,是修行過程中克服困難、持續前進的重要心態。

  • 本句詢問何謂『差別智』,即探問能分別諸法差異的智慧,為
    佛教認識論中重要的智慧分類之一。

  • 本句為提問,旨在請示或闡明『陀羅尼』的定義或內涵,為後續說明鋪陳基礎。

  • 本句為提問,旨在釐清何者具備『演說佛法』之佛的資格或特
    質,為後文定義或闡述佛的教化功能鋪墊。

  • 本句為提問,旨在探討何謂『發普賢心』,即如何生起與普賢
    菩薩相應的廣大菩提心,作為修行的根本動機與方向。

  • 本句為提問,旨在請示普賢菩薩所實踐的修行法門,為後文展
    開普賢行法內容的起點,強調修行方法的特殊性與典範性。

  • 本句探問大悲心生起的根本原因,強調修行者應明瞭大悲的起因,作為修習與實踐的依據。

  • 本句詢問導致眾生發起菩提心(成佛之心)的各種因緣條件,
    為後續說明修行動機與根本起點鋪陳。

  • 本句詢問何謂對善知識(即能引導修行、傳法的導師)生起尊
    重與恭敬之心,強調修學佛法時對善知識的態度與心念,是修行的重要基礎。

  • 本句為提問,旨在探討『清淨』的定義或內涵,為後續經文闡
    述修行或法義的鋪墊。
    『清淨』在佛教中常指遠離煩惱、染污,達到身心無垢的狀態。

  • 本句為提問,旨在請示或引出對『波羅蜜』各種內容的說明。

    『波羅蜜』為佛教修行中圓滿彼岸的實踐法門,強調修行者應具備多種德行以達究竟解脫。

  • 本句詢問『智隨覺』的定義,意在釐清修行中智慧如何隨順、
    配合覺察而生起,強調智慧與覺知的互動關係。

  • 本句為提問,旨在引出對『證知』義項的詳細說明,強調對證
    知內涵的探究與界定,為後文解釋鋪墊。

  • 此句為提問,旨在釐清「力」的定義或內涵,為後文解釋各種
    力量鋪墊基礎,屬於經典中常見的問答式教學法。

  • 本句為提問,旨在探討佛法中『平等』的真正意義,為後文闡述平等法義鋪墊。
    此處『平等』強調一切
    法無有高下、無差別之本質,符合佛教對諸法平等的根本觀念。

  • 本句詢問哪些語句能夠真正表達佛法的核心與真實義理,強調對佛法本質的探究與辨識。

  • 本句為提問,旨在釐清『說法』的定義或內涵,為後文解釋鋪
    墊。
    『說法』在此指佛陀或聖者闡述佛法、教導眾生的行為。

  • 本句為提問,旨在釐清『持』的定義與內涵,為後文解釋修行
    中『持』的意義作鋪墊。
    『持』在此多指持戒、持法、持心等,依經文上下文判斷其具體義項。

  • 本句為提問,旨在釐清『辯才』的定義與內涵,為後文解釋鋪
    墊。
    『辯才』在佛教語境中,常指善於分別、解說佛法的能力,並非僅世俗口才。

  • 本句為提問,旨在引出對『自在』義理的闡釋,探討何種狀態
    或條件稱為『自在』,為後文解釋鋪墊。

  • 本句詢問何謂『無著性』,即探討心性中不被執著所染的狀態
    ,強調超越對事物的執取,達到自在無礙的本質。

  • 本句為提問,旨在引導對『平等心』的定義與內涵進行闡釋,
    預示後文將對此心態的佛法意義作出說明。
    『平等心』在此語境下,強調對一切眾生或境界無分別、無偏私的
    心態,是修行者應具備的重要德行。

  • 本句詢問何者為能生起或開展智慧的法門或條件,強調智慧的
    起源與成就之因,為後文解釋智慧生起的內容鋪墊。

  • 本句為提問,旨在釐清「變化」的定義或內涵,為後續經文解釋此義鋪墊基礎。

  • 本句為提問,旨在探討『力持』的定義,即以何種力量或能力
    來維持、支撐修行或法義。
    此處強調『力』作為支撐、維護的作用,為後文解釋『力持』內容鋪墊。

  • 本句為設問,探討何種境界或成就能帶來真正深廣的安慰與歡
    喜,為下文法義鋪陳。
    此處『大欣慰』強調內心深層的法喜與安穩,非世俗短暫之樂。

  • 本句為提問,旨在探討何種行為或理解才算是真正進入並體會
    佛法的核心義理,為後文展開深入佛法的條件或方法鋪墊。

  • 本句為提問,旨在探討修行或法義上所依據、依靠的根本或基礎,為後文解釋依止內容鋪墊。

  • 本句為提問,旨在探討何謂『發無畏心』,即如何生起不懼一
    切困難、勇於修行與弘法的心志,為後文解釋此心的內涵鋪墊。

  • 本句為提問,旨在探討何謂內心對佛法真理毫無懷疑、完全確
    信的狀態,為修行者進一步深入信解的基礎。

  • 本句為提問,旨在引出對『不思議』之義的闡釋,強調有超越
    尋常思維與語言所能理解的境界或法門,為後文鋪陳重點。

  • 本句為提問,旨在探討何種語言表達具備巧妙與隱密的特質,
    暗示語言運用上的深意與善巧,為後文解釋鋪墊。

  • 本句為提問,旨在探討何謂能夠靈活、善巧地分別諸法的智慧
    ,強調智慧在分辨事理時的圓融與靈活性,為後文解釋此種智慧作鋪墊。

  • 本句為提問,旨在探討『入三昧』的定義或內涵,為後文解釋
    三昧修行的起點。
    三昧在此指高度專注、心一境性的禪定狀態。

  • 本句為提問,旨在請示『遍入』的定義或內容,為後文解釋鋪
    墊。
    『遍入』在此應指一種普遍、無所不包的進入或涵攝,需依本經上下文判斷其具體義涵。

  • 本句為提問,旨在探討何謂能令眾生得以超脫生死、煩惱束縛
    的法門,為後續經文闡述解脫之道作鋪陳。

  • 本句為提問,旨在釐清『神通』的定義與內涵,為後續經文解釋神通之種類與意義鋪墊基礎。
    神通在佛
    教中指修行者因定力或智慧所獲得的超常能力,並非世俗奇蹟,而是修證的自然展現。

  • 本句為提問,旨在釐清『明』的定義或內涵,為後文解釋鋪墊

    『明』在此多指智慧、明了、正知正見等義,需依本經上下文判斷其具體義項。

  • 本句為提問,旨在釐清『解脫』的定義與內涵,為後續經文闡
    述解脫義理鋪陳基礎。
    解脫在佛教中指超越煩惱、束縛,證得自在無礙的境界。

  • 本句為提問,旨在釐清「園林」於本經脈絡中的定義或內涵,為後續說明鋪陳基礎。

  • 本句為提問,旨在釐清「宮殿」於本經脈絡中的定義或內涵,為後續說明鋪陳基礎。

  • 本句詢問對象所傾向、所追求或內心所樂於親近的事物,為後
    續教義鋪陳作鋪墊,強調修行者應明辨自身所樂,進而調整修行方向。

  • 本句為提問,旨在釐清『莊嚴』的定義或內涵,為後文解釋鋪
    墊。
    『莊嚴』在佛典中常指以功德、智慧、法門等成就佛土、身語意等的圓滿莊麗。

  • 本句詢問何謂『發不動心』,即探問修行者如何生起堅定、無
    所動搖的心志,作為修行或證悟過程中的重要心態基礎。

  • 本句詢問何謂能持續保有深遠、廣大的菩提心或修行志向,強
    調修行者應堅持不退轉於深大之心,不因困難或障礙而捨棄其志。

  • 本句為提問,旨在引導對『觀察』義理的進一步闡釋,預示下
    文將針對『觀察』的定義或內容作詳細說明。

  • 本句詢問『說法』的定義或內涵,意在釐清何謂正確的說法行為,為後續論述鋪墊基礎。

  • 本句為提問,旨在探討『清淨』的定義或內涵,為後續經文闡述修行或法義的鋪陳。
    『清淨』在此多指
    遠離染污、煩惱或障礙的狀態,強調身心或法義的純淨無雜。

  • 本句為提問,探問『印』的定義或本質,預示下文將針對『印
    』進行說明。
    『印』在佛教中常指證明、標誌、印記等,依本經語境需待下文釐清其具體義涵。

  • 本句為提問,旨在探討何謂『智光照』,即智慧如光明般能夠
    照破無明、顯現真理。
    此處強調智慧的作用在於照見實相,導引修行者離迷入覺。

  • 本句為提問,旨在引出對「無等住」的定義或說明,屬於經文
    中常見的問答體。
    此處「無等住」應指一種超越對待、無有等比的安住狀態,強調修行者於法中不執著於任何
    對立或比較,達到平等無分別的境界。

  • 本句詢問何種心態稱為『無下劣心』,即探討遠離卑劣、狹隘
    、低下心態的標準,強調修行者應具備高尚、正直、無染的心性。

  • 本句詢問何謂『如山增上心』,即指修行者內心如山般堅固、不為外境所動,並能持續向善、向上增長
    的心志。
    此處強調心志的穩定與精進,為修行進步的重要基礎。

  • 本句為提問,旨在探討如何進入廣大無邊、深不可測的無上菩
    提智慧境界,強調菩提智慧如大海般包容萬象、無量無邊。

  • 本句為提問,旨在引出下文對『如寶住』的定義與說明,強調
    住處如寶,暗示其殊勝、難得與具足功德。

  • 本句詢問何謂發起堅不可摧、如金剛般的大乘誓願心,意指修
    行者立下堅定不移、無法動搖的菩提心,發願成就大乘佛道,利益一切眾生。

  • 本句為提問,旨在請示何謂『大發起』,即請求釋義或說明此
    一重要法義,為後文展開義理鋪陳之起點。

  • 本句為提問,旨在探討修行或人生中最終極、最根本的目標或
    意義,強調尋求究竟圓滿的根本大事,為後文鋪陳法義核心。

  • 本句為提問,旨在釐清『不壞信』的定義,為後文解釋鋪墊。

    『不壞信』指對佛法僧三寶及正法的堅定信心,不因外緣動搖,為修行基礎。

  • 本句詢問『授記』的意義,為釐清佛陀或聖者對弟子未來成佛
    等預言的內容與本質,屬於經中重要的教義提問。

  • 本句詢問何謂『善根迴向』,即將修行所得的善根功德,發願
    回施於特定目標(如成佛、利益眾生等),而非僅自受其益,強調善根應用的方向性與廣大心量。

  • 本句為提問,旨在釐清『得智慧』的定義與內涵,為後續經文
    闡述智慧的本質或修證標準鋪墊基礎。

  • 本句為提問,旨在探討何謂『發無邊廣大心』,即如何生起無
    限寬廣、無所執著的心量,作為後文教義展開的起點。

  • 本句為提問,旨在釐清「伏藏」的定義或內涵,為後文解釋鋪
    墊。
    伏藏在此應指內在或外在所隱藏、蘊藏之法義或資糧,需依本經語境進一步釐定。

  • 本句為提問,旨在釐清『律儀』的定義與內涵,為後續說明作
    鋪墊。
    律儀在佛教中指持守戒律、行為端正的規範,是修行者身語意三業清淨的基礎。

  • 本句為提問,旨在探討『自在』的定義或內涵,為後文解釋或
    開示鋪陳基礎,屬於佛教經典中常見的問答式教學語句。

  • 本句為提問,旨在探討『無礙用』的內涵,即指法界或修行中
    ,智慧或功德能自在無礙地發揮作用,無有障礙阻隔。

  • 本句為提問,旨在探討眾生於法界中能夠無障礙、自在運用其
    本具功能的內涵,強調眾生本性或作用的圓融無礙。

  • 本句詢問剎土(佛國淨土)如何展現無障礙、無阻礙的功能,
    意指剎土能圓滿顯現各種不可思議的作用,無有障礙、互不妨礙,體現法界圓融的特質。

  • 本句為提問,旨在探討「法無礙用」的內涵,即法的運作能夠
    無所障礙、圓滿展現其作用,強調法性自在、通達無礙的特質。

  • 本句為提問,旨在探討『身無礙用』的內涵,即身體能夠自由
    、無障礙地展現各種功能與作用,強調身體在法界中不受阻礙、圓滿自在的境界。

  • 本句詢問『願無礙用』的內涵,即發願之力能夠不受障礙、圓
    滿展現其功用,強調願力在修行或度眾過程中能夠自由、無阻地實現。

  • 本句為提問,旨在探討『境界無礙』的實際功能或展現,強調
    在各種境界中能自在無礙地運作,無有障礙,為後文解釋鋪墊。

  • 本句為提問,旨在探討智慧能夠自在、無障礙地運作時的內涵
    與表現,強調智慧的圓融通達與實際應用。

  • 本句為提問,旨在探討神通如何達到無障礙、自在運用的境界
    ,強調神通的圓滿發揮與無所障礙的特質。

  • 本句詢問何謂神力能夠自在、無障礙地展現其功能,強調神力
    的運用不受任何阻礙,能隨順因緣而起作用,顯示修行者或聖者具足不可思議的自在力。

  • 本句詢問何謂『力』能夠無障礙地發揮作用,強調力量在實踐
    或運用時不受阻礙,展現其圓滿功能。

  • 本句為提問,旨在釐清「遊戲」於本經脈絡下的定義或內涵,
    為後續說明鋪陳基礎。
    此處「遊戲」多指心行、行為或境界的自在展現,非世俗娛樂之意。

  • 本句為提問,旨在釐清『境界』一詞於本經中的定義或範疇,
    為後續論述鋪陳基礎。
    『境界』在佛教中常指心識所緣對象、認知範圍或修行所觀察的內容。

  • 本句為提問,旨在釐清「力」的定義與內涵,為後文解釋各種
    力量鋪陳基礎,屬於佛教義理中對法義分類的起始發問。

  • 本句為提問,旨在引出對『無畏』的定義或說明。
    『無畏』在
    佛教中常指佛、菩薩或聖者具備的無所畏懼、能為眾生解除恐懼的德行,亦為四無畏之一。

  • 本句詢問『不共法』的定義,意指請求釐清哪些法是獨特、與
    他法不同、具有專屬性質的法門。
    此處強調區分共通法與獨特法,為後續教義鋪陳基礎。

  • 本句詢問『業』的定義,旨在釐清業的本質與內涵,為後續說明業的分類與作用鋪墊基礎。

  • 本句為提問,旨在釐清『身』的定義,為後續說明身的本質或
    組成鋪墊。
    此處『身』多指有情眾生的身體或五蘊之一,需依本經脈絡進一步界定。

  • 本句詢問何謂『身業』,即指以身體所造作的行為或業力,為
    佛教業報理論中三業之一,強調身體行為對個人因果的影響。

  • 本句為提問,旨在釐清『身』的定義,為後續分析五蘊或身心
    構成鋪墊,強調對『身』本質的探討。

  • 本句為提問,旨在釐清『語』的定義或內涵,為後續論述鋪陳
    基礎。
    『語』在此多指語言、言說、表達等,屬於佛教論書中對五蘊、十二處等法的分析分類之一。

  • 本句詢問何謂『淨修語業』,即如何在語言行為上實踐清淨無
    染,避免惡口、妄語等語業過失,強調修行者應以正語、善語為修持內容。

  • 本句為提問,旨在探討何種情況或條件下能稱為『得守護』,
    即如何獲得保護、護持之義,為後文解釋守護內容鋪墊。

  • 本句為提問,旨在探討何謂『成辦大事』,即究竟圓滿佛法修行或利益眾生等重大目標。
    此處『大事』
    多指佛法中最根本、最重要的事業,通常與成佛、度生等相關。

  • 本句為提問,旨在釐清「心」的定義與本質,為後續論述鋪陳
    基礎。
    此處「心」指涉眾生內在的認知、思維與感受活動,是佛教教義中重要的心理與認識主體。

  • 本句詢問『發心』的定義,意在釐清修行者起初動念、立志修行的根本意義。
    於本經語境中,發心多指
    修行者初發求道、立志向善、追求覺悟的心念,是修行的起點與動力。

  • 本句為提問,旨在釐清『周遍心』的定義或內涵,為後續教義
    鋪陳基礎。
    『周遍心』可能指涉心的遍滿、普及、無所不在的狀態,需依本經上下文進一步釐定。

  • 本句為提問,旨在釐清「諸根」的定義與範疇,為後續說明諸
    根內容鋪墊。
    諸根在佛教中通常指感官與心靈的根本功能,是認識與修行的基礎。

  • 本句為提問,旨在釐清「深心」的定義與內涵,為後續經文闡
    述修行或信仰中應具備的深厚心志作鋪墊。

  • 本句為提問,旨在探討何謂『增上深心』,即指修行者在佛法修學過程中,心念能超越一般層次,達到
    更深刻、更堅定、更專注的境界,為後文解釋此心之特質鋪墊。

  • 本句為提問,旨在釐清『勤修』的定義與內涵,為後續說明修
    行實踐的重點鋪陳。
    強調修行需具備精進不懈的態度,並非僅止於形式上的修持。

  • 本句詢問何謂『決定解』,即對佛法義理生起確定無疑、不可
    動搖的理解與信解,為修行中重要的正見基礎。

  • 本句詢問何種智慧或見解,能夠作為進入世間的確定依據,強
    調對法義有明確、無疑的理解,作為修行或觀察世間的基礎。

  • 本句為提問,旨在探討何種情形下能以確定無疑的理解進入眾
    生界,強調對法義的堅定認知作為涉入眾生界的前提。

  • 本句詢問『習氣』的定義,為後文解釋此佛教心理現象鋪陳。

    習氣指眾生因過去行為、思想、煩惱所遺留的潛在影響力,影響現行身心活動。

  • 本句為提問,旨在釐清「取」的定義,為後續說明執取的內容或分類鋪墊基礎。
    此處「取」指對境界、
    法、我等產生執著、攀緣的心理作用,是煩惱生起的根本原因之一。

  • 本句為提問,旨在釐清『修』的定義與內涵,為後續闡述修行
    內容鋪墊基礎,強調修行的本質需明確理解。

  • 本句為提問,旨在探討何種條件或行為能圓滿實現佛法的教義
    與修行目標,為後文解釋鋪陳基礎。

  • 本句詢問哪些情形或原因會導致修行者偏離、失落佛法的正確
    道路,為後文說明退失因緣鋪墊基礎。

  • 本句詢問何種修行方法能夠導致遠離生死輪迴,屬於探問解脫
    之道的根本問題,為後文說明修行次第或解脫法門的開端。

  • 本句為提問,旨在請示或闡明『決定法』的定義或內涵,為後續經文解釋鋪陳基礎。
    『決定法』在此應
    指無可動搖、確立不變的法則或真理,強調其不可更改、具決斷性。

  • 本句為提問,旨在探討哪些修行方法或因緣能夠導致佛法的產
    生與實現,強調尋求成佛或證悟佛法的根本途徑。

  • 本句詢問『大丈夫』這一尊稱的意義與內涵,意在釐清其所指
    的德行或修行境界,為後文定義或闡釋鋪墊。

  • 本句為提問,旨在探究『道』的定義與內涵,為後續說明修行或證悟之正道鋪陳基礎。

  • 本句為提問,旨在請示或引出對『無量道』的定義或內容,屬於經文中常見的問答體。
    『無量道』指無
    數、無邊的修行法門或正道,強調法門廣大無盡,眾生可依不同根器修學。

  • 本句為提問,旨在釐清哪些法門或修行方法能夠輔助正道的修習,為後文解釋助道內容鋪墊。

  • 本句為提問,旨在釐清『修道』的定義與內涵,為後文展開修
    行方法或內容作鋪陳。
    強調修道的本質與實踐重點,為經文教義核心之一。

  • 本句為提問,旨在探究何謂能使修行或法門圓滿、莊嚴的道路,為後文解釋莊嚴道的起始。

  • 本句為提問,旨在釐清『足』的定義或內涵,為後續教義說明
    鋪陳基礎,屬於經文中常見的問答體裁。

  • 本句為提問,旨在釐清「手」的定義或其於教義中的意義,為後續說明作鋪墊。

  • 本句為釐清身體部位『腹』的定義,屬於解釋名相、分辨身體
    構造的提問,常見於解剖或身觀相關經文,旨在明確界定修行觀察對象。

  • 本句為提問,旨在釐清『藏』的定義或內涵,為後文解釋鋪墊

    『藏』在本經脈絡下,通常指佛法教義、經典或法藏的總稱。

  • 本句為提問,旨在釐清『心』的定義與本質,為後續論述鋪陳
    基礎。
    此處『心』指涉眾生內在的認知、思維與感受活動,是佛教心理與修行理論的核心概念。

  • 本句為提問,旨在請示『被甲』的義理或內容,為後文解釋鋪墊。
    『被甲』多指修行者為護持正法、精
    進修行而生起堅固防護之心,猶如披上盔甲,準備面對煩惱或困難。

  • 本句為提問,旨在釐清『器仗』的定義。
    於本經語境下,『器仗』多指修行或法會中所用之法器、法具
    ,未必僅限於世俗意義的武器,需依本經上下文判斷其具體所指。

  • 本句為提問,旨在探討眾多法或事物中,哪一項居於首位或最為關鍵,為後文論述鋪陳基礎。

  • 本句為經文中對「眼」的定義提問,旨在釐清五根之一「眼」
    的本質與範疇,為後續說明眼根的性質與作用鋪墊基礎。

  • 本句為經文中對於『耳』的定義提問,旨在釐清耳根於五根中
    的本質與作用,為後續說明耳根性質或修行相關法義鋪墊基礎。

  • 本句為經文中對於『鼻』的定義提問,旨在釐清五根之一『鼻
    根』的本質或功能,為後續說明感官認識作鋪墊。

  • 本句為提問,旨在釐清「舌」的定義,為後續說明六根之一的
    舌根作鋪陳,強調對身心構成要素的認識。

  • 本句為提問,旨在釐清『身』的定義與範疇,為後續說明五蘊
    或身心構成鋪墊。
    此處『身』多指有情眾生的色身或身體,為佛教分析人我、法我之基礎。

  • 本句為提問,旨在釐清『意』的定義與本質,為後續論述鋪陳
    基礎。
    『意』在佛教中為六識之一,主掌思惟、分別,是認識與造作的核心心識。

  • 本句詢問『行』的定義,屬於佛教五蘊之一,意指一切造作、
    推動、形成諸法的心理活動或有為作用,為認識蘊法分類的基礎。

  • 本句為提問,旨在探討『住』的定義或內涵,可能指修行或法
    義上安住、安立的狀態,為後文解釋鋪陳。

  • 本句為提問,旨在釐清『坐』的定義或內涵,為後續說明修行中『坐』的意義鋪墊基礎。

  • 本句為提問,旨在釐清「臥」的定義,為後續說明修行中身體姿勢之一作鋪墊。

  • 本句為提問,旨在釐清『所住處』的定義或內涵,為後續教義說明鋪陳基礎。

  • 本句為提問,旨在釐清『所行處』的定義或範疇,為後續教義說明鋪陳基礎。

  • 本句為提問,旨在引出對『觀察』義理的闡釋,強調修行中對
    現象、法義的審慎審察與分辨,是進一步修學的基礎。

  • 本句為提問,旨在引出對『普觀察』義理的說明。
    『普觀察』
    指對一切法或現象無所遺漏、全面審察,強調觀照的廣泛與無障礙,為修行中重要的認知方法。

  • 本句為提問,旨在釐清「奮迅」的定義或內涵,為後續說明鋪
    陳。
    此處重在探問修行或法義中『奮迅』的具體意義。

  • 本句為提問,旨在請示或闡明「師子吼」的義理。
    師子吼在佛
    教中常指佛陀或大菩薩宣說無畏、決定、無可動搖的正法,具有摧破邪見、安立正見的作用。

  • 本句詢問何種布施行為能稱為『清淨』,即探討布施時應具備
    的正確動機與態度,強調布施不僅在於行為,更重於心念的純淨無染。

  • 本句為提問,旨在釐清何謂『清淨戒』,即探問戒律的純淨無
    染本質與正確持守的標準,為後文說明戒法的開端。

  • 本句為提問,旨在探討何謂『清淨忍』,即超越一般忍辱、無
    染無雜、內心清明的忍耐與包容,強調忍辱的質地純淨,非僅外在壓抑情緒。

  • 本句為提問,旨在探討何種精進行為才稱得上是『清淨』,即不雜染煩惱、動機純正的努力修行。
    此處
    強調精進不僅是勤奮,更需遠離雜染與邪見,專注於正法修持。

  • 本句為提問,旨在探討何種禪定狀態可稱為『清淨』,即遠離
    雜染、純一無垢的定境,為後文解釋清淨定的起始。

  • 本句為提問,旨在引出對『清淨慧』的定義或說明,強調智慧
    需具備清淨無染的特質,為後文解釋鋪墊。

  • 本句為提問,旨在釐清『清淨慈』的定義與內涵,強調慈心應
    遠離染污、雜念,純粹以利益眾生為本,無自他分別與私心雜染。

  • 本句為提問,旨在探討何謂不夾雜私心、無染著的悲心,強調
    悲心的純粹性與無自利動機,為後文解釋清淨悲的條件鋪墊。

  • 本句為提問,旨在探討何種喜悅屬於『清淨』,即不染雜煩惱
    、無貪著的內心歡喜,為後文解釋清淨喜的內容鋪墊。

  • 本句為提問,旨在探討何種捨離(放下、布施或離欲)才稱得
    上是『清淨』,即無染著、無雜染、純粹的捨離,為後文解釋清淨捨的標準鋪墊。

  • 本句為提問,旨在請求對『義』的定義或說明,為後續經文闡釋佛法義理鋪墊基礎。

  • 本句為提問,旨在釐清『法』的定義與內涵,為後續教義鋪陳
    基礎。
    『法』在佛教中泛指一切存在、現象或教法,依語境可指諸法實相、教義內容或修行對象。

  • 本句為提問,旨在探討哪些條件或資糧能夠成為修行道路上增
    長福德的助力,為後文展開福德助道內容鋪墊。

  • 本句詢問哪些法門或修行方法能夠成為增長智慧的輔助工具,
    強調智慧的成就需依賴相應的助緣與修持資糧。

  • 本句為提問,旨在引出對「明足」的定義或說明,屬於經文中
    常見的問答體裁,用以闡明佛法要義。

  • 本句為提問,旨在釐清『求法』的定義與內涵,為後續說明修學佛法的動機與方法鋪墊基礎。

  • 本句為提問,旨在探討何謂對佛法的明確理解,強調對教法內容的透徹認知與分辨。

  • 本句為提問,旨在請示修行的具體方法或內容,為後文展開修
    行法門鋪墊。
    強調修行法的定義與實踐重點,為佛教修學的核心問題之一。

  • 本句為提問,旨在釐清「魔」的定義,為後文解釋魔的本質或
    種類鋪墊。
    於佛教語境中,魔常指障礙修行、擾亂正道的各種內外因緣。

  • 本句為提問,旨在釐清『魔業』的定義,即哪些行為或造作被
    歸類為魔的業。
    此處重點在於辨析魔業的性質與範疇,為後文解釋鋪墊基礎。

  • 本句為提問,旨在釐清何種行為或修行內容能夠脫離、遠離屬
    於魔的業行,為後續教義鋪陳基礎。

  • 本句為提問,旨在釐清『見佛』的定義或內涵,為後文解釋鋪
    陳。
    此處『見佛』不僅指肉眼所見,更涵蓋證悟佛法、親近佛陀智慧的深層意義。

  • 本句詢問佛陀所成就或實踐的事業、行為或功用,意在釐清佛
    陀的究竟行為內涵,為後文解釋佛業作鋪墊。

  • 本句為提問,旨在釐清「慢業」的定義與內涵,為後文解釋慢
    業鋪陳基礎。
    慢業屬於煩惱業之一,與我慢、傲慢等心行相關,影響眾生的行為與輪迴。

  • 本句為提問,旨在釐清『智業』的定義與內涵,為後文解釋鋪
    墊。
    『智業』指的是與智慧相關的修行或行為,強調智慧在修行中的作用。

  • 本句詢問哪些事物或眾生會落入魔的勢力範圍,被其所束縛或
    影響,屬於魔的掌控之下。
    此處強調魔的攝持力,意指障礙修行、令眾生迷惑的外在或內在力量。

  • 本句詢問哪些事物或眾生是在佛的攝受、護念與加持之下,強
    調佛陀的攝持力與護念範圍,為後文解釋佛力所及的對象鋪墊。

  • 本句詢問哪些事物或現象是由『法』所涵蓋、攝持,強調佛法
    對諸法的統攝與規範作用,屬於教義分類或歸納的提問。

  • 本句為提問,旨在探討兜率天眾生所從事的行為或修行內容,
    為後文解釋兜率天功德或修持鋪墊基礎。

  • 本句詢問為何在兜率天宮結束生命,涉及天界生命終結的因緣
    ,反映對天宮壽命及去處的關切,亦可能關聯修行者對生死流轉的理解。

  • 此句探問眾生因何因緣、業力現前,導致現世投生於母胎之中,強調生命流轉與因果關係。

  • 本句為提問,旨在探討何謂『現微細趣』,即顯現或呈現極為
    細微的趣向、傾向或流轉現象,屬於佛教分析眾生流轉、心行細微差別的教義範疇。

  • 此句是在詢問佛陀或聖者為何要示現出生的狀態,強調『現初生』是一種教化眾生、應機示現的方便,
    並非真有生起之義,而是為了契合眾生根機,令其生起信解。

  • 此句為弟子或眾生向佛陀請問,探詢佛陀現出微笑的因由,通
    常預示將有重要法義或吉祥徵兆出現。
    微笑在佛典中常象徵佛知眾生心念或將宣說深奧法義。

  • 本句詢問佛陀誕生後示現行走七步的原因,意在探究此舉背後
    的象徵意義與教法內涵,屬於經文中對佛陀行為的法義提問。

  • 此句詢問展現『童子地』的原因,意在探究佛陀或聖者示現童
    子身分、階位的深層意義,可能關聯教化眾生、示現平等或修行次第等法義。

  • 此句為提問,探究佛或聖者為何選擇在內宮現身,意在引出其
    背後的因緣或教化意義。
    強調現身地點的選擇具有特殊用意,與眾生根機、法義傳達相關。

  • 此句詢問出家動機,探究當下選擇離俗修行的原因,強調出家需有正當因緣與發心。

  • 此句探問佛陀或聖者為何要示現苦行,意在揭示苦行於修行道
    路上的意義與作用,並非單純自苦,而是為眾生示範修行過程中的一種方便或因緣。

  • 此句為詢問前往道場的原因,強調修行者對於行動目的的探問
    ,反映出對修行場所意義的思考。

  • 本句為提問,旨在探討於道場中安住修行的方法或意義,為後文說明修行正道鋪陳基礎。

  • 本句詢問於道場修行、入定時,會有什麼特殊或殊勝的徵兆顯
    現,意在探討修行過程中可感知的異常現象或成就標誌。

  • 本句詢問佛陀為何要示現降伏魔王的行為,意在探究佛陀示現降魔的深層意義,並非僅止於表面戰勝外
    在惡勢力,而是顯示內在煩惱、障礙皆可被智慧與定力所降伏,啟發眾生信心與修行方向。

  • 本句為提問,旨在探討哪些條件或內容構成了如來(佛陀)所
    具備的殊勝力量,為後文展開如來十力等佛果功德的鋪墊。

  • 本句為請問佛陀如何宣說正法、教化眾生,使佛法得以流布、
    利益世間。
    『轉法輪』指佛陀初次說法,開啟教化眾生之門,令正法得以弘傳。

  • 本句探問轉法輪(即宣說佛法、教化眾生)與獲得白淨法(純
    淨無染之法)之間的因果關係,強調弘法利生能成就清淨無染的功德與法義。

  • 本句詢問佛陀(如來)、應供、正等正覺者為何要示現涅槃,意在探究佛陀入涅槃的深層原因與教化意
    義,並非單純問死亡,而是關於佛陀以示現涅槃來教導眾生的用意。

  • 「善哉」為佛教中對善行、善說的讚歎語,表示對所言所行極
    為稱許與肯定,常見於經典中佛陀或弟子對他人發言、行為的讚許。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與教導關係,強調聽法者的身份與責任。

  • 此句表達請求佛陀或尊者對前述同類法義進一步開示,顯示求法者渴望深入理解佛法內容。

名相註解
  • 佛子:指菩薩,意為佛的弟子或修行佛道者。
  • 依:指修行所依據、依靠或根本法門。
  • 奇特想:指異於尋常、特別或非一般的心念、認知或觀念,需依本經上下文判斷其具體義涵。
  • 善知識:指能正確引導修行、具備正見與德行的導師或善友。
  • 勤精進:指於修行、斷惡修善等方面持續努力、不懈怠的精神與行動。
  • 安隱:指內心安定、無憂、自在的狀態,為佛教修行的重要目標之一。
  • 成就眾生:指協助眾生圓滿其修行、智慧或善根,達到佛法所期的究竟利益。
  • 戒:佛教修行三學之一,指防護身語意三業,止惡行善的規範。
  • 自知受記:指行者自己親自覺知、確認已被佛陀授記未來成佛的預言。
  • 心行:指內心的思想、意念及由此產生的行為。
  • 入世界:指進入世間、涉入有情世間的狀態或條件,依本經語境需結合後文理解。
  • 劫:佛教用語,指極長遠的時間單位,常用以描述宇宙的成壞循環。
  • 無疲厭心:指修行過程中不生疲倦、不起厭煩,能持續精進的心。
  • 差別智:指能分辨諸法差異、現象差別的智慧,與總相智相對。
  • 陀羅尼:梵語 dhāraṇī,意為總持,指能總攝諸法、持無量義的法門或咒語。
  • 演說佛:指能夠宣說佛法、開示眾生的佛陀,強調佛的教化功能。
  • 普賢心:指與普賢菩薩所行願、德行相應的菩提心,強調廣大行願與實踐。
  • 普賢:大乘佛教重要菩薩,象徵實踐與願行,常與文殊菩薩並列。
  • 行法:指修行的方法、法門。
  • 大悲:指對一切眾生無緣大慈、同體大悲的慈悲心。
  • 菩提心:發願成佛、利益一切眾生的心,是大乘修行的根本動力。
  • 因緣:指促成某事發生的內外條件,強調緣起觀。
  • 尊重心:指恭敬、敬仰之心,對於善知識的態度。
  • 波羅蜜:梵語 pāramitā,意為『到彼岸』,指修行者圓滿成就的德目,如布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧等。
  • 智隨覺:指智慧隨順於覺察、觀照而生起的心所,為修行中重要的心理作用。
  • 證知:指親證與如實知見,強調實際體證而非僅止於理論理解。
  • 力:此處指佛教義理中各種能生起、維持或成就善法、斷惡的精神或法的力量。
  • 平等:指一切法性本無差別,無有高下貴賤之分。
  • 佛法:指佛陀所說的教法與修行原則。
  • 實義:真實義理,指不虛妄、契合佛法本質的義理。
  • 說法:指宣說佛法、教導正法的行為。
  • 持:通常指持戒、持法、持心等,依經文語境具體判斷。
  • 辯才:指能善巧分別、宣說佛法義理的智慧與表達能力,非單指世俗辯論技巧。
  • 自在:指不受外在或內在束縛,能隨順自心、安住於法的狀態。
  • 無著性:指心性不被貪、嗔、癡等煩惱所束縛,無執著、無染著的本質。
  • 平等心:指對一切眾生或事物無分別、無高下、無親疏的心,為佛教修行中重要的心性修養。
  • 出生智慧:指智慧的生起、開展,強調智慧由因緣而生,不是本自具足。
  • 變化:指事物因緣條件變動而產生的不同狀態或現象,強調無常與遷流。
  • 力持:指以力量或能力來支撐、維護某種法義或修行狀態。
  • 大欣慰:指由修行或證悟所生起的深廣法喜與安慰,超越世間歡樂。
  • 依止:指修行或學法時所依憑、依靠的對象、原則或條件。
  • 無畏心:指對於修行、弘法、面對煩惱與困難時,能夠無所畏懼、堅定不退的心志。
  • 無疑惑心:指對佛法、修行或真理完全沒有懷疑的心境。
  • 巧密語:指語言表達既善巧又蘊含深意,非淺白直述。
  • 巧分別智:指能善巧分辨諸法、事理的智慧,強調靈活與圓融。
  • 遍入:指普遍、全面涵攝或進入某一法義、境界或狀態。
  • 解脫門:指能導引眾生出離生死、煩惱的修行法門。
  • 神通:指修行者因禪定或智慧所成就的超越常人之能力,包含六種基本神通。
  • 明:指智慧、明了、正知正見等,依本經語境為佛教重要名相。
  • 解脫:指脫離生死煩惱、獲得究竟自在的佛教核心目標。
  • 園林:指佛教經典中所述的園苑、林地,常為佛陀說法、修行或僧團活動之處。
  • 宮殿:指佛教經典中描述的殊勝居所,常象徵福德、功德或修行所感得的殊勝境界。
  • 所樂:指內心所傾向、所追求或喜愛的對象,常用於檢視修行者的心行傾向。
  • 莊嚴:指以功德、智慧等成就佛土或身心的圓滿莊麗。
  • 不動心:指內心堅定、無論外境如何變化皆不受動搖的心境。
  • 深大心:指深遠且廣大的發心,通常指向菩提心或無上正覺的志願。
  • 觀察:此處指對法義、現象或修行對象進行審慎思惟與分別的心行。
  • 印:佛教術語,常指證明、標誌、印記,具體義需依本經上下文判斷。
  • 智光照:指智慧如光明般能夠照破無明、顯現真理。
  • 無等住:指無有等比、超越對待分別的安住境界,強調修行者心無分別、平等安住。
  • 無下劣心:指遠離卑劣、狹隘、低下等負面心態的心。
  • 如山:比喻堅固不動、穩重的特質。
  • 增上心:指能不斷向善、向上提升的心志。
  • 無上菩提:最高無上的覺悟,佛果之境。
  • 如海智:智慧如大海般廣大深遠,形容佛智無邊。
  • 如寶住:比喻住處如珍寶般珍貴,具足殊勝功德。
  • 金剛:比喻堅固不可壞,佛教常用以形容堅定不動搖的信念或智慧。
  • 大乘:佛教主要宗派之一,強調發菩提心、利益眾生、成佛為目標。
  • 誓願心:指發下堅定誓願,特指菩薩為成佛與度眾生所立的願心。
  • 大發起:指極為殊勝、廣大或根本的發心、啟動、發願等,依本經語 境應為重要修行或教法的開端。
  • 究竟大事:指最終圓滿、無上的根本大事,常指成佛、解脫等佛法最高目標。
  • 不壞信:指堅固不動搖、不可破壞的信心,為佛教修行者重要的信仰基礎。
  • 善根:指修行中所積集的善法基礎、功德資糧。
  • 迴向:將所修善法功德,轉而回施、發願於某一目標或眾生。
  • 無邊廣大心:指心量無限、包容一切眾生與法界的心,強調心性的開展與無限擴展。
  • 伏藏:指隱藏、蘊藏之法義、資糧或功德,具體義項需依本經上下文判斷。
  • 律儀:指佛教戒律中,對身語意行為的規範與守持,強調行為端正、止惡行善。
  • 無礙用:指智慧、功德等在法界中能夠自由、無障礙地展現與運作。
  • 剎:梵語kṣetra,意為佛土、國土,指佛所成就的清淨世界。
  • 法無礙用:指法的本質或作用能夠無障礙地顯現與運作,圓融通達,無有阻礙。
  • 身無礙用:指身體在法界中能夠無障礙、自在地發揮作用,常見於大乘經典,強調身心圓融、無 礙的境界。
  • 願:指修行者所發的誓願或善願,是推動修行與利益眾生的重要動力。
  • 智無礙用:指智慧能夠無障礙、圓滿地運作與發揮。
  • 神力:指超越凡夫、由修行或聖者所具的殊勝能力,能變現種種不可思議之事。
  • 遊戲:於佛典語境中,常指自在無礙的行持、顯現,並非單指娛樂活動。
  • 無畏:指佛陀或聖者因證悟真理,對一切境界無所畏懼,並能為眾生 宣說法義、斷除疑惑與恐懼。
  • 不共法:指與一般共通法不同,具有獨特性、專屬於特定對象或境界的法。
  • 業:指身、口、意三業所造的行為,能感未來果報,是佛教核心因果概念。
  • 身:指有情眾生的身體,或五蘊之一,為佛教重要名相。
  • 身業:指以身體行動所造作的善惡業,是三業(身、口、意)之一。
  • 語:指語言、言說、表達,為佛教論書中分析法相時的重要分類。
  • 淨修語業:指以清淨心修持語言行為,遠離妄語、兩舌、惡口、綺語等語業過失。
  • 守護:指防護、保護身心或法門不受損害,為修行中重要概念。
  • 成辦:圓滿完成、實現之意,常指修行或弘法上的究竟成就。
  • 大事:佛法中指最重要的目標,如成佛、度眾生等。
  • 心:指眾生的認知、思維、感受等內在活動的總稱。
  • 發心:指修行者生起求道、修善、證悟的初始心念與志向,是修行的根本動機。
  • 周遍心:指心能普遍、無障礙地遍及一切處,強調心的無限、無礙特質。
  • 深心:指內在堅定、深厚、不動搖的信心或志向,常用於描述修行者 對佛法的真誠與堅固心態。
  • 增上深心:指超越尋常、極為深刻堅定的心志,強調修行者對佛法的高度專注與深入體會。
  • 勤修:指精進不懈地修習佛法,強調持續努力與實踐。
  • 決定解:指對佛法義理生起堅定不移、無疑惑的理解與信解。
  • 眾生界:指一切有情眾生所處的存在領域。
  • 習氣:指過去行為、煩惱、思想等所遺留的潛在心理傾向或慣性,為眾生煩惱生起與輪迴的重要 根源。
  • 取:指對五蘊、外境等產生執著、攀緣的心理作用,為煩惱根本。
  • 修:指修習、修證佛法,涵蓋身口意的調伏與實踐。
  • 成就佛法:指圓滿實踐、實現佛陀教法的境界或成果。
  • 退失:指修行人因煩惱、障礙等原因而失去正信、正行,遠離佛法。
  • 佛法道:指依佛陀教導所修持的正道、解脫之路。
  • 離生道:指能令眾生遠離生死輪迴、達到解脫的修行方法或道路。
  • 決定法:指確定無疑、不可動搖的法則或真理,為佛教術語,強調法義的確立與不變。
  • 出生:此處指產生、發起之意,非生物學意義。
  • 大丈夫:佛教中指具備堅定志向、無畏心志、能承擔弘法利生重任的修行者,非僅世俗男子之意 。
  • 道:指通往解脫、證悟或修行的正確方法、道路。
  • 無量道:指無數無邊的修行正道或法門,強調佛法廣大無盡。
  • 助道:指能輔助修行、增上正道的各種法門或善法。
  • 修道:指修習佛法、實踐正道,依佛教教義進行身心修持。
  • 莊嚴道:指能令修行圓滿、具足功德、莊嚴身心的修行之道。
  • 足:此處為佛教術語,依上下文可能指『圓滿』、『成就』或特定修 行階位,需結合本經語境判讀。
  • 手:此處指身體部位,亦可能引申為修行或儀軌中手的作用,需依下文判斷。
  • 腹:指人體胸部以下、骨盆以上的部位,為內臟所在之處。
  • 藏:指佛教教法、經典或法藏的總稱,含義依經脈絡而定。
  • 被甲:比喻修行時生起堅固防護、精進不退的心態,如同披上盔甲以備戰。
  • 器仗:泛指器具、法器,於佛教經典中可指修行所需之物,或法會儀軌所用器物。
  • 首:指眾多法或事物中的第一、最重要者,非僅指身體之頭部。
  • 眼:五根之一,指感知色塵的感官根本。
  • 耳:五根之一,指感知聲音的器官,於佛教中常作為認識世界、修行觀照的根本門戶。
  • 鼻:五根之一,指感知氣味的根本器官。
  • 舌:六根之一,指感受味覺的器官,於佛教中屬於色法。
  • 意:六識之一,指心識、思惟分別的作用,與眼、耳、鼻、舌、身五識並列。
  • 住:指安住、安立於某種法、境或修行狀態,依本經語境需結合上下文判斷其義。
  • 坐:此處指修行或禪定時的坐姿或坐法,為佛教修行重要方式之一。
  • 臥:指身體平躺的姿勢,為四威儀之一。
  • 所住處:指眾生或修行者安住、依止的處所或境界,依本經語境需結合上下文判斷其義。
  • 所行處:指修行者應當行持、涉足或修習的場所、境界或範圍。
  • 普觀察:指對一切法全面、無遺漏地審察與觀照,強調認知的廣泛性與無障礙。
  • 奮迅:指精進、勇猛不懈的修行或行動,強調積極努力的精神。
  • 師子吼:比喻佛陀或大菩薩宣說正法時,聲音威猛無畏,能摧伏一切外道邪見,如師子一吼百獸 皆伏。
  • 清淨施:指無染著、無我、無貪等純淨心態所行的布施,強調布施的動機與心境清淨。
  • 清淨戒:指無染污、圓滿持守的戒律,強調戒體清淨與行為無過。
  • 清淨忍:指內心無染、無雜、純淨的忍辱,超越一般對逆境的容忍,強調忍辱時心地清明、不受 煩惱污染。
  • 精進:佛教六度之一,意指持續不懈地努力於善法與修行。
  • 清淨定:指遠離煩惱雜染、心境純淨的禪定狀態。
  • 清淨慧:指遠離煩惱、無染著、純淨無雜的智慧,強調智慧的本質清淨。
  • 清淨慈:指無染污、無私心雜念、純粹為眾生利益而生起的慈心。
  • 清淨悲:指無染著、無自私動機,純粹為眾生而生起的悲心。
  • 清淨喜:指遠離煩惱、無染污的內在歡喜,強調心境純淨無雜染。
  • 清淨捨:指無染著、無雜染、純粹的捨離或布施,強調動機與心態的清淨。
  • 義:指佛法中所要闡明的道理、真義或教義。
  • 法:佛教核心術語,指一切存在、現象、教義或修行對象,涵義依語境而異。
  • 福德:指善業所感的福報與功德,為修行者資糧之一。
  • 助道具:意指能夠協助修行、增上道業的各種條件或資糧。
  • 明足:佛教術語,指智慧圓滿、具足明了之意,常與『定足』並列, 為修行者所應具備的資糧之一。
  • 求法:指追求、探求佛法真理與修行方法。
  • 明了法:指對佛法義理的清楚理解與分辨。
  • 修行法:指依佛法實踐、修習身心的方法與法門。
  • 魔:泛指障礙修行、破壞善法、擾亂正道的力量或存在,既可指外在 惡勢力,亦可指內心煩惱。
  • 魔業:指障礙修行、令眾生墮落或遠離正道的惡業,與魔相關的行為或造作。
  • 捨離:指斷除、遠離、捨棄。
  • 見佛:指親見佛陀,或於修行中證得佛陀之智慧與德行。
  • 佛業:指佛陀所成就、實踐或展現的事業、行為、功德,強調佛果圓滿所具的作用與利益眾生的 活動。
  • 慢業:指由傲慢、我慢等煩惱心所造作的業力,屬於障礙解脫的煩惱業。
  • 智業:指以智慧為主導的修行行為或功德,強調認知與觀照的實踐。
  • 攝持:指佛以大悲願力攝受、護念眾生,使其不離正道。
  • 佛:指證得無上正等正覺者,具足無量功德智慧。
  • 兜率天:六欲天之一,分為內院(兜率內院)與外院,為菩薩修行及未來下生成佛的中陰之所。
  • 作業:指所從事的行為、修持或功德事業。
  • 兜率天宮:六欲天之一,為菩薩住處,分內院(彌勒菩薩所居)與外院(諸天所居)。
  • 歿:指命終、壽盡,非單指『去世』,亦含離開該處、轉生他方之意。
  • 胎:指母胎,為眾生受生之處。
  • 現:顯現、呈現。
  • 微細趣:指極為細微的趣向、流轉或心行傾向,為佛教分析眾生心行、業力流轉時的重要術語。
  • 現初生:指佛陀或聖者以示現出生的形態,作為教化眾生的方便。
  • 微笑:佛教經典中,佛陀現微笑多為預示法義將現或表現慈悲、智慧的象徵。
  • 七步:佛陀誕生後向四方各行七步,象徵超越世間、成就無上正覺的德行與地位。
  • 童子地:指修行階段中如童子般純淨、未染的境界,或象徵初學者的修行位次。
  • 內宮:指王宮或宮殿內部,為尊貴、莊嚴之處,常用以象徵殊勝或特定教化場域。
  • 出家:指捨棄世俗生活,進入僧團修行佛法。
  • 苦行:指以刻苦自律的方式修行身心,為佛教初期常見修行法門之一。
  • 道場:修行、講法或舉行佛事的場所,為佛教重要的修行空間。
  • 奇特相:指修行過程中出現的特殊、非凡的徵兆或現象。
  • 降魔:指降伏魔王或一切內外障礙,於佛教中象徵煩惱、障礙的克服與超越。
  • 轉法輪:比喻佛陀宣說佛法,猶如轉動車輪,令正法普及、推展於世。
  • 白淨法:指純淨、無染、無雜的正法或功德。
  • 應(應供):應受人天供養者,佛的十號之一。
  • 正等覺:正等正覺,圓滿覺悟一切法的聖者。
  • 般涅槃:圓寂、究竟寂滅的境界,佛教最高解脫狀態。
  • 善哉:佛教經典常用的讚歎語,意為『好極了』、『說得好』。

爾時,普慧菩薩知眾已集,問普賢菩 薩言:「佛子!願為演說:何等為菩薩摩訶薩依? 何等為奇特想?何等為行?何等為善知識?何 等為勤精進?何等為心得安隱?何等為成就 眾生?何等為戒?何等為自知受記?何等為入 菩薩?何等為入如來?何等為入眾生心行?何 等為入世界?何等為入劫?何等為說三世?何 等為入三世?何等為發無疲厭心?何等為差 別智?何等為陀羅尼?何等為演說佛?何等為 發普賢心?何等為普賢行法?以何等故而起 大悲?何等為發菩提心因緣?何等為於善知 識起尊重心?何等為清淨?何等為諸波羅蜜? 何等為智隨覺?何等為證知?何等為力?何等 為平等?何等為佛法實義句?何等為說法?何 等為持?何等為辯才?何等為自在?何等為無 著性?何等為平等心?何等為出生智慧?何等 為變化?何等為力持?何等為得大欣慰?何等 為深入佛法?何等為依止?何等為發無畏心? 何等為發無疑惑心?何等為不思議?何等為 巧密語?何等為巧分別智?何等為入三昧?何 等為遍入?何等為解脫門?何等為神通?何等 為明?何等為解脫?何等為園林?何等為宮殿? 何等為所樂?何等為莊嚴?何等為發不動心? 何等為不捨深大心?何等為觀察?何等為說 法?何等為清淨?何等為印?何等為智光照?何 等為無等住?何等為無下劣心?何等為如山 增上心?何等為入無上菩提如海智?何等為 如寶住?何等為發如金剛大乘誓願心?何等 為大發起?何等為究竟大事?何等為不壞信? 何等為授記?何等為善根迴向?何等為得智 慧?何等為發無邊廣大心?何等為伏藏?何等 為律儀?何等為自在?何等為無礙用?何等為 眾生無礙用?何等為剎無礙用?何等為法無 礙用?何等為身無礙用?何等為願無礙用?何 等為境界無礙用?何等為智無礙用?何等為 神通無礙用?何等為神力無礙用?何等為力 無礙用?何等為遊戲?何等為境界?何等為力? 何等為無畏?何等為不共法?何等為業?何等 為身?何等為身業?何等為身?何等為語?何等 為淨修語業?何等為得守護?何等為成辦 大事?何等為心?何等為發心?何等為周遍心? 何等為諸根?何等為深心?何等為增上深心? 何等為勤修?何等為決定解?何等為決定解 入世界?何等為決定解入眾生界?何等為習 氣?何等為取?何等為修?何等為成就佛法?何 等為退失佛法道?何等為離生道?何等為決 定法?何等為出生佛法道?何等為大丈夫名 號?何等為道?何等為無量道?何等為助道?何 等為修道?何等為莊嚴道?何等為足?何等為 手?何等為腹?何等為藏?何等為心?何等為 被甲?何等為器仗?何等為首?何等為眼?何等 為耳?何等為鼻?何等為舌?何等為身?何等為 意?何等為行?何等為住?何等為坐?何等為 臥?何等為所住處?何等為所行處?何等為觀 察?何等為普觀察?何等為奮迅?何等為師子 吼?何等為清淨施?何等為清淨戒?何等為清 淨忍?何等為清淨精進?何等為清淨定?何等 為清淨慧?何等為清淨慈?何等為清淨悲?何 等為清淨喜?何等為清淨捨?何等為義?何 等為法?何等為福德助道具?何等為智慧助 道具?何等為明足?何等為求法?何等為明 了法?何等為修行法?何等為魔?何等為魔 業?何等為捨離魔業?何等為見佛?何等為佛 業?何等為慢業?何等為智業?何等為魔所 攝持?何等為佛所攝持?何等為法所攝持?何 等為住兜率天所作業?何故於兜率天宮歿? 何故現處胎?何等為現微細趣?何故現初生? 何故現微笑?何故示行七步?何故現童子地? 何故現處內宮?何故現出家?何故示苦行?云 何往詣道場?云何坐道場?何等為坐道場時 奇特相?何故示降魔?何等為成如來力?云何 轉法輪?何故因轉法輪得白淨法?何故如來、 應、正等覺示般涅槃?善哉!佛子!如是等法,願 為演說!」

7
白話直譯
這時,普賢菩薩對普慧等菩薩們說:
白話口語化新譯
那個時候,普賢菩薩對普慧等眾多菩薩說:
法義解析
  • 本句為經文敘事開頭,標示普賢菩薩即將向普慧等菩薩宣說法
    義,屬於經典常見的敘述格式,顯示法會中主說者與聽眾的關係。

爾時,普賢菩薩告普慧等諸菩薩言:

8
白話直譯
佛子!菩
薩摩訶薩有十種依。是哪些呢?有哪十種?所謂:以菩提心作為依靠,能夠一直不忘失;以善知識作為依靠,大家能夠團結一致;以善根作為依靠,持續修習並讓善根增長;以波羅蜜作為依靠,圓滿地修行;以一切法為依,究竟出離故;以大願為依,增長菩提故;以諸行為依,普皆成就故;以一切菩薩為依,同一智慧故;以供養諸佛為依,信心清淨故;以一切如來為依,如慈父教誨不斷故。這就是十種。如果諸菩薩安住於此法,就能成為如來無上大智的依靠之處。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種所依。是哪十種呢?也就是說,把菩提心當作根本依靠,始終不會遺忘;大家以善知識為依靠,所以能夠和睦團結,如同一體。以善根作為基礎,努力修行讓善根不斷增長。因為依靠波羅蜜,才能圓滿修行。因為依據一切法,才能徹底解脫。因為依靠著廣大的願力,所以能增長菩提心。因為一切修行作為依據,所以能夠普遍圓滿成就。以所有菩薩作為依靠,因為他們具備同樣的智慧。因為以供養諸佛作為依靠,信心因此清淨無染。把一切如來當作依靠,就像慈父不斷地教導我們一樣。這就是這十項。如果菩薩們能安住在這個法門上,就能成為如來無上大智慧所依託的根本。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與教誨關係,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩修行時有十種所依,為後文展開修行依據
    或依處的總標,顯示修行階次或資糧的分類,為理解菩薩道修學結構的基礎。

  • 本句為提問句,用以引出下文所列舉的十種法項,屬於經文常
    見的分科提綱方式,提示接下來將逐一說明十項內容。

  • 本句強調修行者應以菩提心為根本依止,持續不斷地憶念與守
    護,不令其失落,顯示菩提心在修行道路上的核心地位。

  • 本句強調依靠善知識(具德導師)作為修行團體的核心,能使
    大眾和合無諍,如同一體,顯示僧團和合的重要性與善知識的引導作用。

  • 本句強調修行應以善根為根本,透過不斷修習,使善根日益增長,奠定解脫或成佛的基礎。

  • 本句強調修行必須以波羅蜜(到彼岸法門)為根本依據,才能
    成就圓滿的修行功德。
    波羅蜜是佛教修行的重要方法與實踐原則,為修行者提供正確的方向與依止。

  • 本句說明修行者應以一切法為依止,才能達到最終的出離生死
    、究竟解脫。
    強調對諸法的正確認知與依止,是解脫的根本條件。

  • 本句說明修行者以廣大願力作為根本依靠,從而使覺悟之道(
    菩提)得以增長。
    強調發大願是成就菩提的重要因緣,顯示願力在修行過程中的核心地位。

  • 本句強調一切修行(諸行)是成就佛法的根本依據,依靠諸行
    ,才能普遍圓滿各種功德與成果,體現修行的普遍性與圓滿性。

  • 此句強調一切菩薩皆以彼此為依止,並且共同具足同一種究竟
    智慧,顯示菩薩道的平等與共修精神。

  • 本句強調以供養諸佛作為修行的根本依據,因而能令信心純淨
    無雜染。
    供養諸佛不僅是外在行為,更是內心對佛法僧三寶的恭敬與信賴,進而成就清淨的信心。

  • 本句強調修行者應以一切如來作為最根本的依止,猶如子女依
    靠慈父,獲得持續不斷的教誨與護念,顯示佛陀對眾生的慈悲與導引無有間斷。

  • 本句總結前文所列舉的十種法、事或義,作為段落結語,強調數量與分類的圓滿。

  • 本句強調菩薩安住於此法的重要性,因為這樣能成為如來無上
    大智慧的所依,顯示修行此法是成就佛智的基礎。

名相註解
  • 和合:指團體成員間無諍、協調一致,為僧團六和敬之一。
  • 一切法:指世間與出世間一切存在、現象,涵蓋諸法總相。
  • 究竟出離:徹底脫離生死輪迴,達到最終的解脫。
  • 大願:指廣大深遠的發願,特別是菩薩為利益眾生所發的殊勝願望。
  • 菩提:意為覺悟、正覺,指究竟的智慧與覺悟之道。
  • 諸行:指一切修行、行為、善業,為佛法修證的基礎。
  • 成就:圓滿達成修行目標,證得功德。
  • 供養諸佛:指以恭敬心奉獻資具、禮拜、讚歎等方式,對一切佛陀表達尊敬與供養。
  • 為依:作為依止、根本、依靠之意。
  • 信心清淨:信心無疑無雜,純一專注於佛法。
  • 十:指前文所列舉的十種內容,具體義項需依本經上下文判斷。
  • 此法:指本經所說之法門,具體內容依上下文判斷。
  • 無上大智:佛陀圓滿無礙的智慧。
  • 所依處:依靠、立足之處,指智慧得以建立的根本。

「佛子!菩 薩摩訶薩有十種依。何等為十?所謂:以菩提 心為依,恒不忘失故;以善知識為依,和合如 一故;以善根為依,修集增長故;以波羅蜜 為依,具足修行故;以一切法為依,究竟出離 故;以大願為依,增長菩提故;以諸行為依,普 皆成就故;以一切菩薩為依,同一智慧故;以 供養諸佛為依,信心清淨故;以一切如來為 依,如慈父教誨不斷故。是為十。若諸菩薩安 住此法,則得為如來無上大智所依處。

9
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種奇特想。哪十種呢?所謂:於一切善根中生起與自身善根相應的思惟;於一切善根中生起菩提種子之觀想;對一切眾生生起成佛資糧(菩提器)的觀想;於一切境界中,生起自身所發的願想。對所有法生起出離的想法;對一切行法生起『這是我自己修行』的分別心;於一切法上生起與佛法相應的觀念;對一切語言,於語言法則生起語言本質與運作之分別。對一切佛生起如慈父般的觀想;對一切如來生起無分別、平等的觀想。這就是十種。如果諸菩薩安住於此法,便能獲得無上的善巧智慧。
白話口語化新譯
佛陀的弟子啊!菩薩大士有十種特別的觀想。是哪十種呢?也就是說:在所有善根當中,生起自己與善根相關的想法;在所有善根中,生起成佛種子的觀想;對所有眾生都生起視為成佛資糧的觀想;面對一切情境,心中生起自己所發的願望之念。對一切現象都生起想要超脫、遠離的心念;對於一切行法,產生『這是我自己修行』的念頭;對一切現象都生起與佛法相關的觀念;對於一切語言,產生語言本質與其運作方式的想法;把一切佛都當作慈愛的父親來看待;對所有佛陀都生起沒有分別的平等觀想。這就是這十項。如果菩薩們安住在這個法門裡,就能生起最殊勝的善巧智慧。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
    是針對佛弟子所說,強調聽法者的身份與修學責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種殊勝、非凡的觀想或思惟方式,
    為後文展開修行或證悟關鍵心態鋪墊。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十種法項,屬於經
    文常見的分段提綱用語,提示聽眾接下來將有十項內容展開說明。

  • 本句強調於一切善根(善業、善法)之中,能夠生起與自身善
    根相應的思惟,顯示修行者應於各種善法中觀照並增長自心的善根,強調自我善根的覺察與培養。

  • 此句強調於一切善根(善行、善法)中,觀想或認知這些善根
    能成為證得菩提(覺悟)的因緣種子,意在培養成佛的根本資糧與發心。

  • 此句強調對一切眾生皆應生起視其為成就菩提(覺悟)之資糧
    、助緣的觀念,體現平等利他、將眾生視為成佛因緣的菩薩精神。

  • 本句強調於一切境界中,能自發起自身的願心與願想,展現主
    動發願、堅持本願的修行態度,並非隨順外境或他人之願而動搖。

  • 本句強調修行者應對一切法(世間與出世間諸現象)生起出離
    心,意指不執著於任何境界,培養厭離、超脫的觀照,為解脫煩惱的基礎。

  • 本句指出對於一切行(諸行、諸造作法),生起『這是我自己
    修行』的分別心,屬於執著於自我修行的錯誤見解,障礙無我與正見的生起。

  • 此句強調於一切法(即一切現象、存在)皆能生起與佛法相應
    的正見與觀照,將世間萬法皆納入佛法修學與觀行之中,體現佛法無所不在的精神。

  • 此句說明對於一切語言現象,內心生起關於語言本身及其運作
    規律的認知與分別,強調語言作為法的現起與認識過程。

  • 本句教導修行者對於一切佛陀,皆應生起如對慈父般的恭敬與
    親愛之心,強調對佛的親近、敬仰與感恩,培養深厚的信心與依止心。

  • 本句強調對一切如來(佛陀)應生起平等無分別的心,不執著
    於差異,體現諸佛法身平等、無二無別的義理,契合佛教中對諸佛平等觀的教導。

  • 本句總結前文所列舉的十種內容,作為段落或主題的結語,強調數量為十。

  • 本句說明菩薩只要安住於此法,即可成就最圓滿、無上的善巧
    智慧,強調修行法門的殊勝與圓滿果德。

名相註解
  • 自善根想:指對自身善根的認知、思惟與觀察。
  • 菩提種子:成佛或證悟的根本因緣,比喻如種子能生長為菩提樹,意指一切善根皆能成就覺悟。
  • 器:此處指成就菩提的資糧、助緣或所依。
  • 菩提器想:觀想一切眾生皆為成佛之資糧或助緣。
  • 自願想:自心所生起的願望與意念,強調主體性。
  • 出離想:出離之心、遠離生死煩惱的意願與觀念。
  • 自行想:執著這些行為是『我』在修行,產生自我中心的分別。
  • 佛法想:指對佛法的正見、觀念或思惟。
  • 言法:語言的法則、語言現象的本質。
  • 語言道想:對語言之道(即語言的本質、運作規律)生起的想法或分別。
  • 一切佛:指十方三世所有佛陀,強調平等無別。
  • 慈父想:將佛視為慈愛的父親,表現出親切、敬愛與依靠的心態。
  • 無二想:無分別、無差別的觀念,指對諸佛不生高下、彼此分別之心。
  • 無上善巧想:最圓滿、無與倫比的善巧智慧或觀念,善於方便度眾生。

「佛子! 菩薩摩訶薩有十種奇特想。何等為十?所謂: 於一切善根生自善根想;於一切善根生菩 提種子想;於一切眾生生菩提器想;於一切 願生自願想;於一切法生出離想;於一切 行生自行想;於一切法生佛法想;於一切語 言法生語言道想;於一切佛生慈父想;於一 切如來生無二想。是為十。若諸菩薩安住此 法,則得無上善巧想。

10
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十
種行。什麼是這十種?所謂:普令一切眾生的修行圓滿成熟;一切為求佛法而行的修持,皆悉共同修學;一切善根的行為,全部使其增長;一切三昧的修行,皆因一心不亂而成就;一切智的慧行,因無所不知。一切修習行,沒有不能修習的。一切佛剎的行持,皆完全莊嚴。一切善友的行為,因為都能恭敬供養;一切如來的行持,皆以尊重與承事為本。這就是十種。如果菩薩安住在這個法中,就能獲得如來無上的大智慧行。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種修行方法。哪十種呢?也就是說:讓所有眾生的修行都能圓滿成熟。所有想要學佛法的行動,大家都一起努力修學。所有善根的修行,都能讓它們全部增長。修習各種三昧時,因為能夠心無雜念、專注不亂;具備一切智慧的行持,因為沒有任何事是不明瞭的。所有修行的法門,沒有一樣是不能修習的。所有佛國土的行持,都是因為完全莊嚴圓滿;所有善知識的行持,都是出於恭敬與供養的心;所有佛陀的行持,都是出於尊重與奉事的原因。這就是這十種。那個時候,如果菩薩們安住在這個法門裡,就能成就如來無上的大智慧修行。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
    是針對佛弟子所說,具有莊嚴與親切的意味。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種修行實踐,為後文展開菩薩行門
    的總綱,強調修行多元且具體的內容。

  • 本句為提問句,承接前文,欲引出下文所列舉的十種法項,屬
    於經典常見的分科提問方式,強調條列內容的起始。

  • 本句強調佛陀或菩薩以大悲願力,普遍令一切眾生的修行、善行或因緣得以成熟,最終成就解脫或菩提

    此處『成熟』指的是修行成果圓滿、善根增長,具足成佛或證果的條件。

  • 此句強調修學佛法的普遍性與共同性,所有追求佛法的行持,
    皆應悉心修習,展現求法者共同精進的精神。

  • 此句強調修行者所作一切善根行為,皆能令善根增長,顯示修
    善積德能帶來功德增長的因果法則,符合佛教重視善業累積與修行成果的教義。

  • 此句說明修行各種三昧(禪定)時,必須保持一心專注、不被
    外境所擾,才能成就三昧的功德與境界。
    強調『一心不亂』是三昧修行的根本條件。

  • 本句說明具足一切智者,其智慧行為無所不知,圓滿通達一切法義,無有障礙。

  • 此句強調修行者對於一切修習之行,皆能實踐,無有障礙,顯示修行的普遍性與無礙性。

  • 此句說明一切佛剎中的行持(修行、實踐、運作),皆因具備
    莊嚴圓滿的特質,顯示佛剎的清淨與殊勝,強調佛土中一切行為皆與莊嚴相應,無有雜染。

  • 此句強調善知識(善友)所作所為,皆以恭敬與供養為出發點
    ,顯示修行者應以尊重、奉獻的態度對待同行善友,這是修學佛法的重要基礎。

  • 本句強調諸佛所行一切,皆以尊重與承事為根本動機,體現對
    法與眾生的恭敬與服務精神,顯示如來行持的根本態度。

  • 本句總結前文所列舉的十種法、事或義,作為段落結語,強調數量為十。

  • 本句說明,菩薩若能安住於此法,即可成就如來所證的無上大
    智慧與相應的修行實踐,強調依正法而住是證得佛果智慧的關鍵。

名相註解
  • 十種行:指菩薩所修的十種修行法門,為菩薩道的重要實踐內容。
  • 眾生行:指一切眾生的行為、修行、善業等。
  • 成熟:佛教術語,意指因緣果報圓滿、修行成果顯現。
  • 求法行:指為了追求佛法而實踐的各種修行行為。
  • 一心不亂:指心念專一,無有雜念與動搖。
  • 一切智:指圓滿通達一切法的智慧,為佛陀所具足的究竟智慧。
  • 慧行:以智慧為導的修行或行為,強調智慧的實踐面。
  • 修習行:指各種修行實踐的行門或方法。
  • 佛剎:佛所成就的清淨國土,為佛教宇宙觀中的殊勝世界。
  • 善友:即善知識,指能引導、協助修行的良師益友。
  • 恭敬供養:以尊敬心奉獻、服務他人,為佛教修行中重要的德行。
  • 尊重承事:恭敬、奉事,指以尊敬心承辦、服務佛法或眾生。
  • 無上大智慧行:最圓滿無上的智慧及其實踐行持。

「佛子!菩薩摩訶薩有十 種行。何等為十?所謂:一切眾生行,普令成熟 故;一切求法行,咸悉修學故;一切善根行,悉 使增長故;一切三昧行,一心不亂故;一切智 慧行,無不了知故;一切修習行,無不能修 故;一切佛剎行,皆悉莊嚴故;一切善友行,恭 敬供養故;一切如來行,尊重承事故。是為十。 若諸菩薩安住此法,則得如來無上大智慧 行。

11
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種善知識。什麼是十種?所謂:能讓人安住於菩提心的善知識;能令眾生生起善根的善知識;令行諸波羅蜜的善知識;成為能解說一切法的善知識;使一切眾生的善知識得以成熟;令其獲得決定辯才,並得善知識;令其不執著於一切世間的善知識;令其於一切劫中修行,對善知識無有厭倦;令其安住於具普賢行德的善知識之處;令其進入一切佛智所能涉入的善知識。這就是十種。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種善知識作為助伴。哪十種呢?也就是說,能夠讓人堅定菩提心的善知識;能讓人成就善根的善知識;能引導大家實踐各種波羅蜜的善知識;能成為能夠為人解釋一切佛法的善知識;讓所有眾生的善知識都能圓滿成就;讓他們能夠得到確定無疑的辯才與善知識;讓他們對世間所有的善知識都不產生執著;讓他們在無數劫中修行時,對善知識永不感到厭倦;讓他們安住在修習普賢行的大善知識身邊;讓他們能進入所有佛智所能涉入的善知識之中。這就是這十種。
法義解析
  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子的呼喚,表明接下來將有重要法義
    或教誨,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩修行過程中,需依靠十種善知識作為修道
    的助緣與導師,顯示善知識在菩薩道上的重要地位。

  • 本句為提問句,承上文,欲引出下文所列舉的十種法項,屬於經文常見的分科提綱方式。

  • 本句指出『善知識』的定義,即能協助行者安住於菩提心、不
    退轉於求證菩提之志的導師或善友。
    強調善知識在修行路上,對於堅固發心、持續精進的重要作用。

  • 本句強調善知識的作用在於啟發、增長眾生的善根,使其具備
    修行與證悟的基礎。
    善知識在佛教中是指能引導、教化、助人成長於正法的導師或善友。

  • 本句指出善知識具備引導他人修習各種波羅蜜(圓滿修行法門
    )的能力,是修行路上的重要助緣。

  • 此句強調成為能夠通達並為他人解說一切佛法的善知識,具備
    引導眾生正確理解佛法的能力,是修學與弘法的重要條件。

  • 此句強調幫助一切眾生所依止的善知識(導師、善友)能夠圓滿其德行與智慧,進而利益眾生。
    善知識
    在佛教中是指引修行、教導正法的重要人物,其成熟象徵法義的弘揚與眾生得度的助緣。

  • 本句強調令眾生獲得堅定不移的辯才能力,以及遇到能正確引
    導修行的善知識,為修學佛法的重要助緣。

  • 本句強調修行者應超越對世間善知識(即世間層面的良師益友)的依戀與執著,避免將修行寄託於外在
    人事,回歸自心、直探本性,符合本經典強調離相、超越世俗依賴的修行精神。

  • 本句強調修行者於無量長遠的時間(劫)中,對於善知識的追
    隨與學習始終不生疲厭,顯示修行需長時依止善知識,持續精進不懈。

  • 本句強調令眾生依止具備普賢行德的善知識,於修行路上得以
    正確引導與護持,安住於正法之中。

  • 本句強調引導眾生親近、進入與佛智相應的善知識,意指能啟
    發、引導正覺的師友或助緣,並非僅指一般知識分子,而是具備佛智境界的善知識。

  • 本句總結前文所列舉的十種法、事或義,作為段落或主題的結
    語,強調數量為十,無其他深層義理延伸。

名相註解
  • 決定辯才:指無礙、堅定、正確的辯才,能善巧分辨法義。
  • 普賢行:指普賢菩薩所修的廣大行願,強調實踐、利他與圓滿德行。
  • 佛智:指佛陀圓滿無礙的智慧。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種善知識。何等為 十?所謂:令住菩提心善知識;令生善根善知 識;令行諸波羅蜜善知識;令解說一切法善 知識;令成熟一切眾生善知識;令得決定辯 才善知識;令不著一切世間善知識;令於一 切劫修行無厭倦善知識;令安住普賢行善 知識;令入一切佛智所入善知識。是為十。

12
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種勤精進。哪十種呢?所謂:教化所有眾生要勤奮精進;深入一切法,勤於精進;以勤精進莊嚴清淨一切世界;修行一切菩薩所應學之法,皆當勤奮精進。滅除一切眾生的惡,勤於精進;止息一切三惡道的痛苦,勤奮精進;摧毀一切眾魔,勤奮精進;願為一切眾生作清淨的眼目,勤奮精進;供養一切諸佛,勤奮精進;令一切如來皆悉歡喜,勤精進。這就是十。如果諸菩薩安住於此法,就能圓滿如來無上的精進波羅蜜。
白話口語化新譯
佛弟子們!菩薩摩訶薩有十種勤奮精進的方法。是哪十種呢?也就是說,勸導所有眾生都要努力精進修行。要努力精進,深入了解一切佛法;要努力精進,讓一切世界都變得莊嚴清淨。修習菩薩所應學的一切法門時,要特別勤奮努力。努力精進,消除所有眾生的惡行;讓一切三惡道的痛苦都止息,並且要努力精進修行;那個時候,他努力精進,摧毀所有的魔障。我發願成為一切眾生的清淨眼目,並且努力精進不懈。恭敬供養所有佛陀,並且努力不懈地修行精進。讓所有如來都感到歡喜,並且更加努力精進修行。這就是這十項。如果菩薩們安住在這個法門中,就能成就佛陀最究竟的精進波羅蜜。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表明聽法對象為佛門弟子,強調師徒關係與法脈傳承。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種不同的勤奮精進方式,強調修行
    者在菩薩道上需以多種方式努力不懈,圓滿菩薩行。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十種法項,屬於經
    文常見的結構,用以明確標示接下來的內容分類。

  • 本句強調佛陀或菩薩以教化方式,勉勵一切眾生發起精進心,
    持續努力於修行與善法,顯示教化的重點在於引導眾生不懈怠、精進向道。

  • 本句強調修行者應當對一切佛法深入探究,並以不懈怠的精神
    精進修學,體現對法的尊重與實踐力行。

  • 此句強調以精進不懈的修行,令一切世界皆得莊嚴與清淨,展現菩薩自利利他的實踐精神。

  • 本句強調修行者應該在菩薩所學的各種法門上,持續精進、不
    懈怠,展現堅定的修行精神,這是成就菩薩道的重要基礎。

  • 本句強調以精進修行,斷除一切眾生的惡業,顯示修行者應以
    積極態度對治煩惱,淨化身心,利益一切眾生。

  • 本句強調修行者應以精進不懈的態度,斷除導致三惡道(地獄
    、餓鬼、畜生)之苦的因緣,令眾生遠離苦難,邁向解脫。

  • 本句強調修行者以堅定精進的力量,破除一切內外障礙與魔難
    ,展現修道不退的決心。
    『眾魔』泛指一切妨礙修行的煩惱、外境或內心障礙。

  • 此句表達發願成為眾生的清淨智慧之眼,幫助眾生分辨善惡、
    明辨真理,並以不懈的精進力實踐菩薩道,利益一切眾生。

  • 本句強調對所有佛陀的恭敬供養,以及在修行道路上持續不懈、精進努力的重要性。
    供養諸佛是表達敬
    仰與學習佛德,精進則是修行者自我要求、持續向善的實踐。

  • 此句強調使一切如來(佛)皆生歡喜心,並且更加勤於精進,
    顯示修行或弘法之舉能令諸佛歡悅並增長其精進之行,體現佛教重視精進與隨喜功德的精神。

  • 本句總結前述內容,明確指出所列舉的事項共有十種,屬於結
    語用語,常見於經典條列結束時的標示。

  • 本句說明,菩薩只要安住於此法,即可圓滿成就如來所證得的
    最殊勝精進波羅蜜,強調修行依法安住的重要性與成佛之因。

名相註解
  • 教化:以言教或身教引導、啟發眾生向善、修行。
  • 一切眾生:指所有有情生命,無分別心普遍攝受。
  • 嚴淨:指莊嚴與清淨,常用於形容佛土或世界的理想狀態。
  • 一切世界:泛指所有佛土、國土,非僅一處。
  • 所學:指菩薩應修習、學習的諸多法門與行持。
  • 滅除:斷除、消滅。
  • 惡:惡業、惡行,指煩惱與不善行為。
  • 三惡道:指地獄、餓鬼、畜生三種最苦的生命境界。
  • 止息:令煩惱、痛苦止滅不生。
  • 眾魔:指各種妨礙修行的障礙,包括煩惱魔、五陰魔、死魔、天魔等。
  • 清淨眼:比喻無染的智慧眼,能見諸法實相,幫助眾生破除煩惱。
  • 供養:以恭敬心奉獻財物、香花、飲食等,表達對佛陀的尊敬與感恩。
  • 精進波羅蜜:六波羅蜜之一,指不懈怠、勇猛精進的修行德目。

「佛 子!菩薩摩訶薩有十種勤精進。何等為十?所 謂:教化一切眾生勤精進;深入一切法勤精進; 嚴淨一切世界勤精進;修行一切菩薩所學勤 精進;滅除一切眾生惡勤精進;止息一切三 惡道苦勤精進;摧破一切眾魔勤精進;願為 一切眾生作清淨眼勤精進;供養一切諸佛 勤精進;令一切如來皆悉歡喜勤精進。是為 十。若諸菩薩安住此法,則得具足如來無上 精進波羅蜜。

13
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種能令內心安隱的方法。哪十種呢?所謂:自己安住於菩提心,也應當令他人安住於菩提心,心便得安隱;自己徹底遠離忿怒爭執,也要讓他人遠離忿怒爭執,心就能安穩;自己遠離凡夫愚癡的行為,也令他人遠離愚癡的行為,內心便能安穩自在;自己努力修行善根,也讓他人努力修行善根,心裡感到安穩;自己安住於波羅蜜道,也令他人安住於波羅蜜道,內心安隱。自己生在佛家,也應令他人生於佛家,內心安穩。自己深入無自性真實法,也讓他人進入無自性真實法,心裡感到安穩;自己不誹謗一切佛法,也讓他人不誹謗一切佛法,心裡感到安穩;自己圓滿一切智菩提願,也讓他人圓滿一切智菩提願,心裡感到安穩;從深入一切如來無盡智慧之藏,亦使他人進入一切如來無盡智慧之藏,心中得以安穩。這是為十。若諸菩薩安住於此法,便能獲得如來無上的大智慧與安穩。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種能讓內心安穩自在的方法。是哪十種呢?也就是說:自己要安住在菩提心中,也要幫助他人安住於菩提心,這樣內心才能安穩自在。自己要完全擺脫憤怒和爭吵,也應幫助他人遠離這些,這樣內心才能安定自在。自己要遠離愚癡的行為,也要幫助他人遠離愚癡,這樣內心才能安穩自在。自己認真培養善根,也鼓勵他人一起修善,內心就會安穩自在。自己安住於波羅蜜道,也幫助他人安住於波羅蜜道,內心安穩自在。自己已經生在佛門中,也應該幫助他人進入佛門,讓大家的心都能安穩自在。自己親自體證無自性的真實法,也幫助他人進入這無自性的真實法,內心因此安穩自在。自己不毀謗任何佛法,也勸導他人不毀謗佛法,內心就會安穩自在。自己成就了一切智慧的菩提大願,也幫助他人成就這樣的願望,內心因此安穩自在。自己深入了一切如來無盡的智慧寶藏,也幫助他人進入這
無盡的智慧寶藏,讓內心獲得安穩自在。這就是十種。如果菩薩們安住在這個法門中,就能得到如來最無上的大智慧與安穩自在。
法義解析
  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子的呼喚,表明接下來將有重要法義
    或教誨,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種能令內心安隱、遠離擾動的方法
    ,強調修行者於菩薩道上,需培養多種安定心性的善巧方便,以達到心境安穩、無畏的境界。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十種法項,屬於經
    文常見的分段提問格式,用以引導聽眾注意接下來的內容。

  • 本句強調修行者不僅要自我堅持菩提心,還應助人發起並安住
    於菩提心,唯有自他皆住菩提心,內心才能真正安穩無憂,體現大乘利他精神。

  • 本句強調修行者不僅要自我斷除忿怒與爭執,還應助人離開這
    些煩惱,才能共同獲得內心的安穩與安樂,體現自利利他的精神。

  • 本句強調修行者應自覺遠離愚癡與凡夫的行為,同時也應助人
    離開愚癡,唯有如此,內心才能獲得真正的安穩與安樂,體現自利利他的精神。

  • 本句強調自他共修善根的重要性,透過自我精進與助人成長,
    能令內心獲得安穩與安樂,體現佛教重視自利利他的修行精神。

  • 此句強調修行者不僅自修波羅蜜道,亦應助人同修,從而令自
    他皆得心安穩。
    波羅蜜道為究竟彼岸之道,安住其中即得內心安隱。

  • 本句強調不僅自己得遇佛法,還應發心令他人同得佛法利益,並以此安住身心,獲得內心安隱。
    此處「
    佛家」指佛法僧三寶所攝的修行團體或佛教信仰之家,強調自利利他的精神。

  • 本句強調自他皆能深入體悟「無自性」的真實法義,於此法中安住,內心自然安隱無憂。
    此處「無自性
    真實法」指一切法無固定自性,體證後能得安穩心境,並能利益他人同證此理。

  • 此句強調對佛法應持恭敬心,不僅自己不毀謗佛法,也應影響他人同樣尊重佛法,這樣能令內心獲得安
    穩與安樂。
    毀謗佛法會障礙善根與修行,恭敬則得安隱果報。

  • 此句強調自他共成佛道的精神,不僅自求圓滿一切智菩提之願,亦積極助人成就同樣的究竟智慧,最終
    內心得到安穩與安樂。
    這體現大乘菩薩道的利他與自利並重,願行圓滿則心安無憂。

  • 此句強調自利利他的修行精神:不僅自己深入佛陀無盡的智慧
    寶藏,還能引導他人同證此智,最終令自他心安穩寧靜。
    體現佛法中智慧與安隱的圓滿成就。

  • 本句總結前述內容,指出所列舉的法或項目共有十種,屬於結
    數語,強調分類或修行要點的圓滿與完整。

  • 本句指出,菩薩若能安住於此法,即可成就如來所證得的無上
    大智慧與安隱安樂,強調修行此法的重要果德。

名相註解
  • 忿諍:指內心的憤怒與外在的爭執,是修行中應斷除的煩惱。
  • 凡愚法:指凡夫愚癡、無明的行為與見解,與聖者智慧相對。
  • 波羅蜜道:意為『到彼岸之道』,指六度(布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧)等修行法門 ,為成佛之路。
  • 佛家:指佛教、佛門,亦可指佛法僧三寶所攝的修行團體。
  • 無自性真實法:指一切法本無固定自性,為佛教重要空義,強調諸法因緣所生、無自體可得。
  • 菩提願:發願成就無上正等正覺(佛果)的志願。
  • 無盡智藏:指佛陀無窮無盡的智慧寶藏,涵蓋一切法義。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種心得 安隱。何等為十?所謂:自住菩提心,亦當令他 住菩提心,心得安隱;自究竟離忿諍,亦當令 他離忿諍,心得安隱;自離凡愚法,亦令他離 凡愚法,心得安隱;自勤修善根,亦令他勤修 善根,心得安隱;自住波羅蜜道,亦令他住波 羅蜜道,心得安隱;自生在佛家,亦當令他生 於佛家,心得安隱;自深入無自性真實法,亦 令他入無自性真實法,心得安隱;自不誹謗 一切佛法,亦令他不誹謗一切佛法,心得安 隱;自滿一切智菩提願,亦令他滿一切智菩 提願,心得安隱;自深入一切如來無盡智藏, 亦令他入一切如來無盡智藏,心得安隱。是 為十。若諸菩薩安住此法,則得如來無上大 智安隱。

14
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種成就眾生的方法。哪十種呢?也就是:用布施來成就眾生;用色身來成就眾生;用說法來成就眾生;以同行的方式成就眾生;以不染著的方式成就眾生;以開示菩薩行來成就眾生;以熾然示現一切世界來成就眾生;以示現佛法的大威德來成就眾生;以種種神通變現來成就眾生;以各種微妙精巧的善巧方便來成就眾生。這是為十。菩薩以此來成就眾生界。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種讓眾生圓滿成就的方式。是哪十種呢?意思是:透過布施來幫助和成就眾生;以自己的身體來幫助和度化眾生。透過講經說法來幫助眾生得以成就;用與眾生同在、同行的方法來幫助他們成就;用沒有執著、清淨的心來度化眾生;透過闡明菩薩的修行方法,來幫助眾生圓滿成就;以猛烈光明的形象展現於一切世界,來利益和成就眾生;以展現佛法的偉大威德來度化眾生。用各種神通變化來幫助眾生得度。用各種細緻巧妙的方法來幫助眾生得以成就。這就是十種。菩薩就是用這個方法來圓滿一切眾生的世界。
法義解析
  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子的呼喚,表明下文將針對佛弟子開
    示法義,強調聽法者的身分與責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種能幫助眾生達到圓滿或解脫的成
    就方法,強調菩薩以多元善巧利益眾生,展現大乘菩薩行的廣大悲願與方便。

  • 本句為提問句,預示接下來將列舉十項內容,常見於佛典分科
    說法時,用以引出具體法義或修行要點。

  • 本句強調以布施善行作為利益、成就眾生的主要方法,體現菩薩以利他為本的修行精神。

  • 此句強調以有形的身體作為度化、利益眾生的工具,展現佛菩
    薩以現身示現、親近眾生,令其得度的方便法門。

  • 此句強調以宣說佛法作為利益、引導眾生走向解脫與成就的手
    段,體現佛教教化眾生的核心精神。

  • 本句強調以『同行』——即與眾生同處、同感、同修的方式,來引導並成就眾生。
    這種方法重視平等、共
    感與實際參與,體現菩薩不離世間、與眾生共行善法的精神。

  • 本句強調以無染無著的心態利益、教化眾生,指出修行者應超
    越貪著與分別,才能真正幫助眾生離苦得樂。

  • 本句強調以說明、指導菩薩所行之道,作為令眾生得以成就的
    手段,體現教化與實踐並重的精神。

  • 本句強調以熾盛光明或莊嚴相,遍現於諸世界,目的是為了教
    化、利益並成就一切眾生,展現佛菩薩度生的無礙威德與悲願。

  • 此句強調佛以自身展現佛法的殊勝威德,啟發並成就眾生的善
    根與解脫因緣,體現佛力攝受、教化眾生的功德。

  • 本句說明以多種神通力展現不可思議的變化,目的是為了利益
    、成熟、引導眾生,令其得以解脫或成就善法。
    強調神通並非自顯,而是以度化眾生為本。

  • 本句強調以多種細微且巧妙的善巧方便,依眾生根機,施以適當教化,使其得以成就佛道。
    此處『微密
    善巧方便』指導師依眾生差異,靈活運用種種教化手段,展現大悲與智慧。

  • 本句總結前文所列,明確指出所說內容共有十項,屬於結數語,常見於佛典用以歸納分類。

  • 本句說明菩薩以前述法門或修行方式,成就、圓滿一切眾生所
    處的世界,強調菩薩以大悲願力利益眾生,推動眾生界的圓滿與提升。

名相註解
  • 布施:佛教六度之一,指捨己財物、法義或無畏,利益他人。
  • 色身:指有形有質的身體,與法身、報身等佛教身體分類相對。
  • 同行:指與眾生同處、同修、同感,強調平等與共行的菩薩行。
  • 無染著:指心無貪愛、無執著,清淨無染的狀態。
  • 開示:指闡明、解說佛法或修行方法。
  • 熾然:形容極為光明、猛烈、莊嚴的狀態,常用以描述佛菩薩的威德相。
  • 佛法大威德:指佛法本身具足的廣大威力與德行,能感化、攝受眾生。
  • 變現:指依神通力展現各種形態或境界,以適應眾生根機。
  • 微密:細微隱密,指教化手段極為精細周密。
  • 善巧方便:佛教術語,指依眾生根性,靈活運用各種教化方法。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種成就眾生。 何等為十?所謂:以布施成就眾生;以色身成 就眾生;以說法成就眾生;以同行成就眾生; 以無染著成就眾生;以開示菩薩行成就眾 生;以熾然示現一切世界成就眾生;以示現 佛法大威德成就眾生;以種種神通變現成 就眾生;以種種微密善巧方便成就眾生。是 為十。菩薩以此成就眾生界。

15
白話直譯
佛子!菩薩摩訶
薩有十種戒。什麼是這十種?所謂:不捨棄菩提心戒;遠離聲聞、緣覺階位所持的戒律;觀察能利益一切眾生的戒律;使一切眾生安住於佛法的戒律;修習所有菩薩應學的戒律;對於一切法皆以無所得心持戒;以一切善根迴向於菩提戒。不執著於一切如來所現身相及其戒律;思惟一切法,持離於執取之戒。各種根門的律儀戒。這就是十種。如果諸菩薩安住於此法,就能得到如來無上的廣大戒波羅蜜。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種戒律。哪十種是指哪些?也就是說:不放棄發菩提心的戒條;遠離聲聞、緣覺這兩種修行階位的戒律;思惟並實踐能利益所有眾生的持戒行為;讓所有眾生都能安住在佛法的戒律之中;實踐一切菩薩應當學習的戒律;對於一切現象都不執著、不攀緣的持戒方式;把自己所有的善根功德都回向給成就菩提戒。不會執著於任何佛陀身體所持的戒律;思惟一切法本自遠離執取,應持離執取之戒。各種感官的防護戒律。這就是這十種。那個時候,如果菩薩們安住在這個法門中,就能成就佛陀最無上的廣大戒波羅蜜。
法義解析
  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子、學人之呼喚,表現出慈悲教誨與
    親切關懷,開啟下文教法或問答。

  • 本句指出菩薩摩訶薩(大菩薩)具備十種戒律,為修行菩薩道
    的重要規範,體現菩薩行的根本精神。

  • 此句為提問,欲引出下文所列舉的十種法項,屬於經文常見的
    提綱式問句,用以明確界定接下來要說明的內容。

  • 本句強調持守發菩提心的誓願與戒律,表示修行者應恆常不離
    菩提心,將其作為修行根本,不可捨棄。

  • 本句強調所持戒律已超越聲聞、緣覺(即二乘)所依止的階位
    ,顯示修行者追求更高層次的菩薩道或佛果,不再局限於二乘的解脫目標與戒法。

  • 此句強調修行者應以智慧審察,選擇並奉行能真正利益一切眾
    生的戒法,不僅僅是自利,更以利他為本,體現戒律的究竟精神。

  • 本句強調令一切眾生安住於佛法所規範的戒律與法則,意在引
    導眾生依佛法修持,守持戒律,得以正行不失,進而趣向解脫。

  • 本句強調菩薩行者應全面修持菩薩所應學的各種戒律,涵蓋身
    、口、意的清淨行,作為成就菩薩道的基礎。

  • 此句強調持戒時,應以無所得心面對一切法,不生執著,超越
    對戒律本身的執取,體現空性智慧與自在無礙的修行態度。

  • 本句強調將一切所修善根,不自受用,而發願回向於成就菩提戒,意指將所有善行功德作為成就覺悟與
    持戒的資糧,體現大乘菩薩不為己求安樂,而以善根助成無上菩提與清淨戒行的精神。

  • 此句強調修行者不應執著於一切如來(佛陀)所現身相或其所
    持戒律的形式,應超越對外在戒相的執著,體會戒律的真義與本質,避免落入形式主義。

  • 本句強調對一切法的觀察應離於執取,並以此為持戒的根本精
    神。
    此處戒指的是遠離對諸法的執取與固著,強調修行者應以無執取心持守清淨戒行。

  • 本句指出對於六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)應持守律儀戒
    ,意在防護身心不造惡業,培養清淨行為,是修行基礎。

  • 本句總結前文所列舉的十種法、事或義,作為段落結語,強調
    數量為十,無其他深層義理延伸。

  • 本句說明,菩薩若能安住於此法(指前文所說之法),便能圓
    滿成就如來所證得的無上、廣大之戒波羅蜜,強調修行依正法安住的重要性與成果。

名相註解
  • 十種戒:指菩薩所應持守的十種根本戒律。
  • 二乘:指聲聞乘與緣覺乘,為佛教中追求個人解脫的兩種修行階位。
  • 地戒:指依修行階位所持的戒律。
  • 利益一切眾生:以利他為修行核心,超越自我。
  • 佛法戒:指佛陀所制定的法則與戒律,為修行者依止之規範。
  • 所學戒:菩薩應學習與實踐的戒律,包含攝善法戒、攝眾生戒、攝律儀戒等。
  • 無所得:不執著、不攀緣,體認諸法本空,無有實得。
  • 菩提戒:指為求無上菩提而受持的戒法,或成就覺悟所依的戒律。
  • 身戒:指佛陀所現身體所持的戒律,或身體行為上的戒律。
  • 離取著:遠離對事物的執取與固著。
  • 根:指六根,即眼、耳、鼻、舌、身、意。
  • 律儀戒:防護根門不令犯戒的戒律,屬於戒學中防非止惡的根本規範。
  • 戒波羅蜜:六波羅蜜之一,指持戒圓滿,為菩薩修行的重要資糧。

「佛子!菩薩摩訶 薩有十種戒。何等為十?所謂:不捨菩提心戒; 遠離二乘地戒;觀察利益一切眾生戒;令一 切眾生住佛法戒;修一切菩薩所學戒;於一 切法無所得戒;以一切善根迴向菩提戒;不 著一切如來身戒;思惟一切法離取著戒;諸 根律儀戒。是為十。若諸菩薩安住此法,則得 如來無上廣大戒波羅蜜。

16
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種受記的方法,菩薩依此能夠自己知道已得受記。哪十種呢?所謂:以最殊勝的心意發起菩提心,自己知道已得受記;永遠不會厭倦或捨棄菩薩行,自己知道已得受記;能在一切劫中持續修行菩薩行,自己知道已得受記;修習一切佛法,自行明瞭已獲佛授記。於一切佛所說教法恆常深信,自知已獲佛授記。修習一切善根都讓它們成就,自己知道得到授記;安置一切眾生於佛菩提之道,自己明知已得授記;與一切善知識和合無二,自己明白已獲授記;對一切善知識生起如來想,自己明白已得授記;恆常精進守護菩提本願,自知已受授記。這就是十種。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩有十種被授記的方法,菩薩們可以藉由這些方法自己明白已經獲得授記。是哪十種呢?也就是說:以最特別、超越的心發起菩提心,自己明白已經得到佛的授記。他從不會對菩薩的修行感到厭煩或放棄,並且自己明白已經獲得佛的授記。在無數劫中持續實踐菩薩道,自己明白已經得到佛的授記。修行所有佛法,自己會明白已經獲得佛的授記。對於一切佛法始終堅信,自己也明白已經獲得佛的授記。修行所有善根都能圓滿成就,自己也明白已經獲得佛的授記。讓所有眾生都走向成佛的道路,自己也清楚已經得到佛的預記。和所有善知識完全無分別地融合在一起,自己明白已經獲得授記。對所有善知識都生起如來的觀想,自己明白已獲得授記。他一直精進守護成佛的根本願望,自己也明白已經獲得佛的授記。這就是這十種。
法義解析
  • 「佛子」為佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者,具備學佛、修行、弘法的資格與責任。
    本句為呼喚語,開啟下文教誨。

  • 本句說明菩薩摩訶薩有十種獲得授記的法門,菩薩能依這些法
    門自知是否已被授記,強調自證與自知的重要性。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十種法義或項目,
    常見於經典分科敘述時的提問格式。

  • 本句說明,行者以極為殊勝的動機發起求證菩提之心,並能自
    知已獲佛陀授記,顯示發心的純淨與成就的自覺。

  • 此句強調修行菩薩道者,對於利益眾生的實踐永不生厭離心,
    並且能自知將來必定成佛,已得佛授記,堅定信心與願力。

  • 此句強調菩薩能於無量劫中不退轉地修行菩薩道,並且自知將
    來必定成佛,已獲佛授記,顯示堅定願力與修行成果。

  • 此句強調修行者若能圓滿修習一切佛法,便能自知已被佛授記
    成佛,顯示修行與證悟之間的直接關聯,授記為佛教中預言成佛的重要標誌。

  • 此句強調對一切佛法保持恆常堅定的信心,並自知已被佛授記
    成佛,顯示信心與未來成就的確定性。

  • 此句強調修行者努力培養各種善根,皆能圓滿成熟,並且親自
    證知自己已被佛授記未來成佛,顯示修行成果與自證的殊勝。

  • 本句強調菩薩以大悲願力,令一切眾生趣向佛果,並自知已獲
    佛陀授記成佛,展現菩薩自利利他的圓滿行持。

  • 此句強調與一切善知識(導師、善友)心無分別、和合無二,於此圓融無礙的境界中,行者自能體會到
    自己已被授記成佛,顯示證悟與善知識共修、共證的重要性。

  • 此句強調修行者應將一切善知識視同如來,於心中生起平等尊
    重與清淨觀,並由此自知已得佛授記,顯示信心與證悟的成熟。

  • 本句強調菩薩恆常精進守護成佛的根本大願,並自知已獲佛陀
    授記成佛的肯定,展現堅定的修行志向與自覺成就的信心。

  • 本句總結前文所列舉的十種法、事或分類,作為段落或主題的結語,強調數量為十。

名相註解
  • 受記:佛對菩薩預言其將來成佛的授記。
  • 殊勝意:指超越尋常、極為高尚的發心動機。
  • 佛教:此處指一切佛所說之教法,涵蓋諸佛正法。
  • 佛菩提:指成佛之道、究竟覺悟的目標。
  • 和合無二:完全融合、無分別心,彼此無障礙。
  • 如來想:將對象觀想、視為如來,具足尊重與清淨心。
  • 恒勤守護:持續不懈地精進守護,不間斷地維護修行目標。
  • 菩提本願:指發菩提心時所立的根本大願,即成佛度眾生的誓願。

「佛子!菩薩摩訶薩 有十種受記法,菩薩以此自知受記。何等為 十?所謂:以殊勝意發菩提心,自知受記;永不 厭捨諸菩薩行,自知受記;住一切劫行菩薩 行,自知受記;修一切佛法,自知受記;於一切 佛教一向深信,自知受記;修一切善根皆令 成就,自知受記;置一切眾生於佛菩提,自知 受記;於一切善知識和合無二,自知受記;於 一切善知識起如來想,自知受記;恒勤守護 菩提本願,自知受記。是為十。

17
白話直譯
佛子!菩薩摩訶
薩有十種入,入諸菩薩。什麼是這十種?所謂:進入本願;進入修行;進入集聚;進入諸波羅蜜;進入成就;進入差別願;進入種種理解;進入莊嚴佛土;進入神力自在;進入並示現現世受生。是為十。菩薩以此普入三世一切菩薩。
白話口語化新譯
佛陀的弟子啊!菩薩摩訶薩有十種進入法門,這些法門能讓菩薩們進入其中。哪十種是指哪些?也就是說:進入自己的根本大願;開始修行;走進人群中;進入各種波羅蜜的修行;達到圓滿成就;發起各種不同的願望;能夠通達各種不同的理解;進入莊嚴清淨的佛國淨土;進入了神通自在的境界;進入並展現現世受生的狀態。這就是十個。菩薩憑藉這個法門,普遍融入過去、現在、未來所有的菩薩。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與教誨關
    係,強調弟子身份與學佛修行的承接。

  • 本句說明菩薩摩訶薩具備十種進入(入)法門,這些法門是諸
    菩薩修行、證入的重要途徑,強調修行階位與方法的多樣性。

  • 本句為提問句,預示下文將列舉十項內容,常見於佛典分科敘述,強調條理分明的教法傳達。

  • 本句說明『入本願』,即指修行者發心、實踐並回歸自己最初、最根本的願力。
    此處強調願力為修行的
    根本動力,入本願即是與自身深層發願相應,作為修行與成佛的基礎。

  • 本句指開始實踐佛法,步入修行之道,強調從理論進入實際行持,是修學佛法的重要起點。

  • 本句描述行者進入眾人聚集之處,強調與大眾共處、融入僧團
    或社會群體的行動,體現佛教重視僧團和群體修行的精神。

  • 此句指涉修行者進入並實踐各種波羅蜜(圓滿的修行法門),
    強調修行過程中圓滿諸德的實踐與體證。

  • 此句指修行者已圓滿達成所修法門的目標,證得應有的成果,標誌修行階段的圓滿完成。

  • 此句指修行者發起多種不同層次、內容的願心,展現願力的多
    樣性,依眾生根機、境界而起種種殊勝願行,體現菩薩行的廣大與靈活。

  • 此句強調修行者能深入並通達多種不同層面的理解,展現智慧
    的廣大與靈活,契合佛法中對多元法義的圓融掌握。

  • 此句指修行者或眾生得以進入由佛所成就、莊嚴清淨的佛國淨
    土,象徵究竟圓滿的修行果地與理想境界。

  • 此句描述修行者或聖者能夠進入神力無礙、自在運用的境界,強調超越凡夫限制、具足不可思議的神通
    力,能隨意展現種種變化與作用,體現自在無礙的修證成果。

  • 此句描述眾生或聖者進入並展現於現世受生的過程,強調『示
    現』為有意義的展現,非單純受生,含有教化或表現法義之意。

  • 本句總結前文所列舉的十項內容,作為段落結語,強調數量的圓滿與完整。

  • 本句強調菩薩能以此法門或修行方法,遍入三世(過去、現在、未來)一切菩薩的境界或行列,展現菩
    薩行的普遍性與無礙性,體現大乘菩薩道的廣大願力與平等精神。

名相註解
  • 十種入:指十種進入法門或修行階位。
  • 入諸菩薩:指這些法門為諸菩薩所進入。
  • 本願:指修行者或佛菩薩於因地所發的根本大願,是修行與度眾生的根本動力。
  • 入行:指進入修行、實踐佛法的行動。
  • 聚:指眾人集會、僧團或社會群體,為佛教修行重要場域。
  • 差別願:指依眾生差別、境界差別而發的各種不同願心,強調願力的多樣與契機。
  • 種種解:指多種不同的理解、領悟或知見,強調智慧的多元與圓融。
  • 莊嚴佛土:指由佛所成就、具足功德莊嚴的佛國淨土,是修行圓滿的理想境界。
  • 入示:指進入並展現某種狀態或行為,常用於佛菩薩示現種種身形、行為以度眾生。
  • 現受生:指現前受生於世間,強調當下的生命經驗。

「佛子!菩薩摩訶 薩有十種入,入諸菩薩。何等為十?所謂:入本 願;入行;入聚;入諸波羅蜜;入成就;入差別 願;入種種解;入莊嚴佛土;入神力自在;入示 現受生。是為十。菩薩以此普入三世一切菩 薩。

18
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種進入,能進入諸如來的境界。哪十種呢?所謂:進入無邊成正覺;進入無邊轉法輪;進入無邊方便法;進入無窮無盡的各種音聲;進入無邊境界,調伏一切眾生;進入無窮無盡的神力自在;進入無窮無盡各種不同的身形;進入無窮無盡的三昧;進入無邊的力量,無有畏懼;進入無邊,展現涅槃。這是第十。菩薩以此普遍進入三世一切如來。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種進入的方法,能進入諸佛如來的境界。是哪十種呢?也就是說:進入無量無邊的境界而成就正覺(佛果);進入無邊無際的轉動法輪之中;進入無量無盡的善巧方便之法;進入那無邊無際、種種不同的音聲之中;進入無邊無際,教化與調伏一切眾生。進入無邊無際的神通與自在境界;能夠進入無數種種不同的身體形態;進入無邊際的禪定境界;進入無邊無際的力量,內心毫無畏懼;進入無邊際的境界,示現涅槃的狀態。這就是第十項。菩薩憑藉這個法門,能普遍進入過去、現在、未來所有的如來。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與教誨語
    氣,常見於經典開示或提問時作為引起注意的開場。

  • 本句說明大菩薩具備十種能進入諸佛如來境界或法門的方式,
    強調菩薩修行圓熟,能契入如來所證的境界或智慧。

  • 本句為提問句,承上文,預示接下來將列舉十項內容,常見於佛典分科敘述時的提問格式。

  • 本句強調證得佛果(正覺)時,能進入無量無邊的境界,顯示
    成佛的境界無有限量,圓滿無礙。

  • 此句描述進入無量無邊、無有障礙的法輪運轉境界,象徵佛法
    教化無盡、法義流轉不息,眾生隨順法輪得以受益。

  • 本句指出修行者能進入無邊無際的方便法門,意指以無量善巧
    方法利益眾生,展現佛法應機施教、隨緣度化的廣大智慧與慈悲。

  • 此句描述進入無量、各異的音聲境界,強調音聲的多樣與無盡
    ,展現法界中現象的差別與廣大,體現一切法無礙、圓融的境界。

  • 本句強調菩薩以無邊願力,深入無量世界,普遍調伏、教化一
    切眾生,使其離苦得樂。
    此處展現菩薩度生無有窮盡的精神,體現大乘菩薩行的廣大悲願。

  • 此句描述進入無邊無際的神通力與自在境界,強調修行者能圓
    滿具足不可思議的力量與自由,超越一切有限障礙,展現究竟自在的境界。

  • 此句描述修行者或佛菩薩能隨緣示現無量無邊、各種差別的身
    形,以度化不同眾生,展現自在無礙的神通力與慈悲願力。

  • 此句描述修行者進入無邊際、無障礙的三昧(禪定)狀態,顯
    示心境廣大無礙,契入深廣的定境,為修證過程中的重要階段。

  • 此句描述修行者證入無邊際的力量境界,心中不再有任何恐懼,展現無礙自在的修證功德。

  • 此句描述證入無邊際的法界,並以示現涅槃來顯現究竟的解脫
    境界,強調超越有限分別,體現圓滿寂靜的涅槃德性。

  • 本句總結前述內容,標示第十條法義或修行要點,具有結語作用。

  • 本句說明菩薩依靠此法門,能夠通達並親近三世所有佛陀,展
    現菩薩修行的廣大無礙與法界平等的精神。

名相註解
  • 入:此處指進入、契入,含有證入或通達之義。
  • 無邊:指無量無限,無有邊際,強調境界廣大。
  • 正覺:即佛果,圓滿覺悟之意。
  • 差別音聲:指各種不同的音聲,象徵法界現象的多樣性。
  • 調伏眾生:以智慧與慈悲引導、教化眾生,令其遠離煩惱、歸向正道。
  • 差別身:指各種不同的身形或化身,依眾生根機而現。
  • 無邊三昧:指無有限量、無障礙的禪定境界,心量廣大,超越分別。
  • 無邊力:指無有限量、無障礙的力量,強調修行所成就的廣大威德。
  • 無所畏:指內心無有任何恐懼,達到究竟安穩自在的境界。
  • 涅槃:指究竟解脫、圓滿寂靜的境界,是佛教修行的最高目標。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種入,入諸如來。 何等為十?所謂:入無邊成正覺;入無邊轉法 輪;入無邊方便法;入無邊差別音聲;入無邊 調伏眾生;入無邊神力自在;入無邊種種差 別身;入無邊三昧;入無邊力、無所畏;入無邊 示現涅槃。是為十。菩薩以此普入三世一切 如來。

19
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種進入眾生行的方式。哪十種呢?所謂:進入一切眾生的過去行;進入一切眾生的未來行;進入一切眾生的現在行;融入一切眾生的善行;進入一切眾生的不善行;進入一切眾生的心行;進入一切眾生的根行;進入一切眾生的解行;進入一切
眾生煩惱習氣行;在教化、調伏一切眾生的時候,不會於不適當的時機行動。這就是十種。菩薩以此普遍融入一切眾生的行持。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種實踐眾生行的方法。是哪十種呢?也就是說:能夠深入了解所有眾生過去所造作的行為;進入所有眾生未來將要實踐的行為;進入所有眾生當下的行為與活動;融入所有眾生的善行之中;進入所有眾生的種種惡行之中;能夠深入了解所有眾生的內心與行為;能夠深入了解所有眾生的根性與行為;能夠深入了解並實踐所有眾生的修行與理解;進入所有眾生的煩惱與習氣的行為中;在教化、調伏所有眾生的時候,不會在不適當的時機行動。這就是這十種。菩薩憑藉這個方法,能夠普遍融入所有眾生的行持之中。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者對弟子的呼喚或開示前的稱呼,強調聽法者
    的身份與修學立場,提醒其具備學佛的因緣與責任。

  • 本句說明菩薩摩訶薩為利益眾生,具備十種實踐、參與或融入
    眾生行為與生活的方式,展現菩薩行的多元與圓滿。

  • 本句為經文中提出問題,預示接下來將列舉十項內容,屬於經
    典常見的提問式結構,用以引出下文的教法或分類。

  • 本句強調能夠通達、洞察一切眾生過去所行之業,顯示對眾生
    因果歷程的徹見,為修行者智慧圓滿的表現。

  • 此句描述菩薩能深入了解並參與一切眾生未來將要實踐的善行
    或修行,體現大悲願力,與眾生同行於未來的修道過程。

  • 此句描述菩薩能夠深入了解並體證一切眾生當下所行所作,無
    論善惡、動靜,皆能如實知見,展現無礙的觀照力與大悲心,與眾生同在而不染著。

  • 此句強調菩薩能夠深入並與一切眾生所行的善業相應,體現與
    眾生同修善法、無分別心的精神,展現大悲與平等的實踐。

  • 此句描述菩薩能深入了解、體察一切眾生所造作的各種不善行
    為,並非隨順惡行,而是為了度化眾生,知其根本煩惱與困境,方便施以教化與救度。

  • 此句強調具足智慧或神通者,能徹知、體入一切眾生的內心活
    動與行為動機,無有障礙,展現對眾生心行的圓滿觀照與攝受。

  • 此句強調菩薩或聖者能夠徹底了解、契入一切眾生的根性(根本資質)與行為傾向,從而善巧教化,隨
    機施教,令眾生得度。
    根行指眾生的根本性格、能力與修行傾向。

  • 本句強調能夠徹底體會、融入並理解一切眾生的修行方式與所
    證知見,展現大悲與大智,圓滿無礙地與眾生同體共修。

  • 此句強調能深入了解並體證一切眾生的煩惱與習氣所展現的行
    為,顯示對眾生根本困惑的徹見,並具備隨順、調伏眾生的智慧與慈悲。

  • 本句強調教化與調伏眾生需依正確時機而行,不能隨意或在不
    合時宜時進行,顯示修行者應具備善巧方便與時節因緣的判斷力。

  • 本句總結前文所列舉的十項內容,作為段落或教義的結語,強調數量為十。

  • 本句強調菩薩以所證之法或修行方法,能普遍涉入、契入一切
    眾生的行持與修道過程,展現菩薩無礙的悲願與度生力量,體現與眾生同體共行的精神。

名相註解
  • 過去行:指眾生過去所造作的身口意行為,屬於業力範疇。
  • 未來行:指眾生未來將要實踐的行為、修行或善業。
  • 現在行:指眾生當下正在造作的身口意行為。
  • 善行:指依正法所行的善業、善法。
  • 不善行:指違背正法、導致苦果的身口意惡業。
  • 根行:指眾生的根本資質、性格、能力及其修行傾向,是佛教教化眾生時判斷其可度化方式的重 要依據。
  • 解行:指理解佛法(解)與實際修持(行),為修學佛道的兩大要素。
  • 煩惱:指貪、瞋、癡等令眾生輪迴生死的內在障礙。
  • 普入:普遍涉入、無障礙地進入。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種入眾生行。何 等為十?所謂:入一切眾生過去行;入一切眾 生未來行;入一切眾生現在行;入一切眾生 善行;入一切眾生不善行;入一切眾生心行; 入一切眾生根行;入一切眾生解行;入一切 眾生煩惱習氣行;入一切眾生教化調伏時、 非時行。是為十。菩薩以此普入一切諸眾生 行。

20
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種入世界。什麼是十種?所謂:進入染污的世界;進入清淨的世界;進入小的世界;進入大的世界;進入微塵中的世界;進入微細的世界;進入覆蓋的世界;進入仰世界;進入有佛的世界;進入無佛的世界。這就是十種。菩薩依靠這些能夠普遍進入十方所有世界。
白話口語化新譯
佛陀的弟子啊!菩薩摩訶薩有十種進入世界的方法。哪十種呢?也就是說:進入充滿煩惱污染的世間;進入那個清淨的世界;進入一個較小的世界;進入那個廣大的世界;進入那極細微塵裡的世界;進入那些極其細微的世界;進入那些被覆蓋的世界;進入那個名為『仰』的世界;進入那些有佛存在的世界;進入沒有佛存在的世界。這就是這十種。菩薩憑藉這個力量,能夠進入十方所有的世界。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出親切與教導的語氣,強
    調佛弟子身份與承擔佛法的責任。

  • 本句說明大菩薩具備十種進入或涉入諸世界的方式,顯示其修
    行或度眾的多元善巧,為後文展開十種內容作鋪陳。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十項內容,屬於經
    文常見的提問結構,用以引導聽眾注意接下來的教法分類。

  • 本句說明進入受煩惱、無明等污染所覆蓋的世間,強調修行者
    面對五濁惡世、煩惱境界時的處境與挑戰。

  • 此句描述進入一個遠離染污、純淨無垢的佛教理想世界,象徵
    修行者通過修持或願力,得以親近清淨法界,遠離煩惱與污染。

  • 此句描述進入『小世界』,即佛教宇宙觀中一個較小的世界單
    位,強調眾生或聖者能自在出入不同層次的世界,展現佛法對世界多重層次的認知。

  • 此句描述進入一個廣闊、宏大的世界,強調修行者或聖者能超越狹隘,親證更高層次的境界。

  • 此句描述能進入極其微小的塵埃之中,於其中見到完整的世界
    ,展現佛法中世界無盡、大小互融的觀念,強調一微塵亦含無量世界,體現法界無礙的境界。

  • 此句描述進入極為細微、難以察覺的世界,強調佛法觀照與體
    證能深入一切層次,無論世界多麼微細皆可涉入,展現佛智無礙、遍入諸境。

  • 本句描述進入某種被覆蓋、遮蔽的世界,強調眾生或佛菩薩能
    涉入不同層次、狀態的世界,展現法界多重、重重無盡的特性。

  • 本句描述進入名為『仰』的佛土或世界,強調修行者或聖者遷
    入特定淨土的過程,未涉及仰望之義,應以地名理解。

  • 此句描述進入存在佛陀的世界,強調修行者因緣成熟,得以親近佛陀、聽聞正法,增長智慧與福德。

    處「有佛世界」指的是有佛出現、說法、教化眾生的國土,與無佛世界相對。

  • 本句描述進入一個沒有佛出現、無佛教化的世界,強調眾生處於缺乏佛陀指導的境地,需自力修行或等
    待佛出世。
    此語境下,『無佛世界』並非否定佛性,而是指暫時無佛現身說法的時空。

  • 本句總結前文所列舉的十種法、事或義,作為段落或主題的結語,強調數量與分類的圓滿。

  • 本句說明菩薩具足某種法門或功德,能夠無障礙地遍入十方一
    切世界,展現菩薩自在無礙、普度眾生的能力。

名相註解
  • 入染世界:指進入被煩惱、無明等污染所覆蓋的世間,強調世間非清淨之境。
  • 淨世界:指無染、清淨的佛教理想國土,常為諸佛所成就的淨土。
  • 小世界:佛教宇宙觀中的一個世界單位,通常指三千大千世界中的一小世界。
  • 大世界:指廣大無邊的世界,可能含有佛教宇宙觀中多重世界的意涵。
  • 微塵:佛教用語,指極細微的物質單位,常用以比喻極小之物。
  • 微細世界:指極其細微、難以分辨的世界或境界,強調佛智所及無有障礙。
  • 覆世界:指被覆蓋、遮蔽的世界,可能象徵障蔽、隔閡或特殊境界。
  • 仰世界:佛教經典中所指的特定世界或佛土名稱,非指仰望之意。
  • 有佛世界:指有佛陀出現、住世、說法的國土,為修行者得以親近佛陀、聽聞佛法的殊勝處。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種入世界。何等為 十?所謂:入染世界;入淨世界;入小世界;入大 世界;入微塵中世界;入微細世界;入覆世界; 入仰世界;入有佛世界;入無佛世界。是為十。 菩薩以此普入十方一切世界。

21
白話直譯
佛子!菩薩摩
訶薩有十種入劫。哪十種呢?就是:進入過去的劫;進入未來的劫;進入現在的劫;進入可計算的劫;進入不可計數的劫;進入可計數的劫,也就是進入不可計數的劫;進入不可數的劫,也就是進入可數的劫;進入一切劫即非劫;進入非劫,便是進入一切劫。進入一切劫即是一念。是為十。菩薩以此普入一切劫。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種進入劫的方式。是哪十種呢?所謂「入過去劫」,就是進入過去的劫數之中。進入未來的漫長時劫;進入這個當下的劫數;進入那些可以數得清的劫中;進入了無法計算的漫長時劫;進入那些能夠計算的劫,其實也就是進入無法計算的劫。進入無法計算的劫數,也就等同於進入可以計算的劫數;雖然進入所有的劫,其實並不執著於劫的存在;進入所謂『非劫』,其實就是進入一切劫。進入所有劫數,其實只是一個念頭的時間。這就是十種。菩薩憑藉這個力量能普遍進入所有的劫。
法義解析
  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子的呼喚,表明下文將針對佛弟子闡
    述教法或開示,具有莊嚴與親切的語氣。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種進入劫(大時劫、世界成壞循環
    )的方式,顯示其修行境界與度眾生的廣大方便,強調菩薩在宇宙時間尺度中的自在與善巧。

  • 本句為提問句,承上文,準備列舉接下來的十項內容,常見於佛典分條說法時的起首語。

  • 本句說明進入過去無量時劫的境界,強調時間的超越與觀照過
    去劫的能力,顯示修行者能通達過去無數劫的法界現象。

  • 本句指出進入尚未到來的長遠時劫,強調時間的無窮延續,顯
    示佛法或修行功德能超越現世,延展至未來無量時空。

  • 本句描述進入當前這一大劫的時期,強調時間的分段與現實世界的階段性。
    『劫』為佛教宇宙觀中的時
    間單位,代表極長遠的時期,常用以說明世界的成住壞空循環。

  • 本句描述進入有限、可計算的時間單位——劫,強調時間的可度
    量性,與無量劫相對,顯示法義中對時間長短的分別與認知。

  • 本句強調進入極其漫長、無法以數量計算的時間階段,顯示修
    行或法義歷程的久遠與難以思議,突顯佛法中對時間無量的觀念。

  • 本句強調時間的無限與不可思議,指出即使進入看似有限、可
    數的劫數,實際上也等同於進入無法計量的無量劫,顯示佛法中對時間與空間的超越性理解。

  • 本句強調不可數劫與可數劫在究竟上無有差別,顯示時間長短
    於法性中皆無自性差異,體現諸法平等、無分別的義理。

  • 本句強調對『劫』的超越,指出雖然現象上進入一切劫,但於
    本質上並不執著於劫的實有,體現空性與超越時劫的智慧。

  • 本句強調『非劫』與『一切劫』無二無別,顯示時間、劫數的
    界線在究竟義上是不可分割的,體現法界圓融、無礙的思想。

  • 本句強調時間與心念的不可分割,指出於一念之中即可遍歷無
    量劫,顯示心性超越時空的特質,體現佛教對時間、空間與心識無礙的深刻見解。

  • 本句總結前述內容,指出所列舉的法或項目共有十種,屬於結
    語用語,常見於經典條列結束時。

  • 本句說明菩薩具足某種殊勝法門或智慧,能夠通達、涉入一切
    時劫,展現菩薩自在無礙、普遍攝受的功德。

名相註解
  • 入劫:進入一個大劫(宇宙成住壞空的長時期),此處指菩薩能於不同劫中示現、度眾。
  • 過去劫:佛教時間單位,指過去無量長遠的時期,常用以顯示時間的廣大與不可思議。
  • 未來劫:佛教時間單位,指尚未到來的極長時期,常用以形容無量、無盡的時間。
  • 可數劫:指可以計算、有限數量的劫,與不可數劫(無量劫)相對。
  • 不可數劫:無法以數目計算的劫,表示無量無邊的時間。
  • 非劫:指超越一般劫數概念的境界,非世俗時間所能限定。
  • 一切劫:指所有的劫,即無量無邊的時間單位。

「佛子!菩薩摩 訶薩有十種入劫。何等為十?所謂:入過去劫; 入未來劫;入現在劫;入可數劫;入不可數劫; 入可數劫即不可數劫;入不可數劫即可數 劫;入一切劫即非劫;入非劫即一切劫;入一 切劫即一念。是為十。菩薩以此普入一切劫。

22
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種說三世。哪十種呢?所謂:在過去世中談論更早的過去世;過去世講未來世;在過去世時談及現在世;未來世講過去世;談及未來世,其實就是現在世;未來世的說法是無窮盡的;現世中談論過去世;所謂現在世,其說法亦涵蓋未來世;現在世的說法是平等的;現在世的說法是三世就是一念。是為十。菩薩以此普說三世。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩對於三世有十種不同的解說方式。是哪十種呢?意思是:在過去的世代中談論過去的世代;在過去的生命中談論未來的生命;在談論過去世時,也提到了現在世;在未來的時候談論過去的事情;談論未來世,其實就是現在世;將來的世間,佛法的宣說是沒有止盡的。現在這一世也談及了過去的世代;講現在這一世,也同時涵蓋未來的世代;在這個世間,所說的都是平等的;現在的觀點認為,過去、現在、未來三世,其實就是一個念頭。這就是十種。菩薩用這個道理廣泛地說明過去、現在、未來三世。
法義解析
  • 此句為佛陀或尊者對弟子的呼喚或開示前的稱呼,表明對聽法
    者的身份認定與親切關懷,強調聽者為佛法的承繼者。

  • 本句指出菩薩摩訶薩對於過去、現在、未來三世的理解或解釋
    有十種分類,顯示其對時空與法界的深刻洞察,為後文展開三世義理鋪墊基礎。

  • 本句為提問句,承上文所述,將要列舉十種法義或項目,常見於佛典分條說明前的提問格式。

  • 本句指出於過去世中,亦有對更早過去世的敘述,強調時間層
    層遞進、因果相續,展現佛教對時間與生命流轉的深刻觀照。

  • 此句指出於過去世中,已經談及或預言未來世的情況,強調時
    間流轉與生命連續的觀念,呼應佛教對三世因果的重視。

  • 本句指出在敘述過去世的內容時,亦涉及或說明到現在世的情
    形,顯示時間層次間的關聯與貫通,強調因果相續與生命流轉的觀念。

  • 此句描述於未來世中,能夠敘說過去世的事,強調時間的貫通
    與眾生對三世因果的認知,展現佛法中對時間流轉與生命連續的洞見。

  • 本句指出未來世與現在世的關聯,強調二者並非截然分離,暗
    示修行或法義的貫通性,未來的果報或境界實與當下息息相關。

  • 此句強調佛法在未來世中,教化與說法將無有窮盡,展現法義
    的廣大與無盡流傳,體現佛法利益眾生的無邊願力。

  • 本句指出,現世的敘述或教說中,亦涵攝並談及過去世的內容
    ,強調三世因果、生命流轉的連貫性,並非僅限於當下。

  • 本句指出,經中所談及的『現在世』,其義理上亦涵蓋未來世
    ,強調法義的延續性與普遍性,並非僅限於當下時空。

  • 本句強調於現世中,佛陀所宣說的法義皆以平等為本,無有高
    下差別,體現佛法普及一切眾生的精神。

  • 本句指出,對於『三世』的理解,現今的說法認為三世其實不
    離一念,強調時間的三分只是心念的分別,三世皆攝於一念之中,顯示時間與心識的不可分割。

  • 本句總結前文所列舉的十項內容,作為段落或教義的結語,強調數量的圓滿與完整。

  • 本句指出菩薩以所證之法,普遍闡述三世(過去、現在、未來
    )諸法的真理,強調菩薩智慧通達時空,說法無礙,利益一切眾生。

名相註解
  • 過去世:指已經過去的生命或時代,為佛教三世(過去、現在、未來)之一。
  • 未來世:指未來的生命或來生,與過去世、現在世合稱三世。
  • 現在世:指當下這一生或現實存在的階段。
  • 無盡:無有窮盡,形容佛法說法的無限廣大。
  • 普說:廣泛宣說,無所不及。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種說三世。何等為十? 所謂:過去世說過去世;過去世說未來世;過 去世說現在世;未來世說過去世;未來世說 現在世;未來世說無盡;現在世說過去世;現 在世說未來世;現在世說平等;現在世說三 世即一念。是為十。菩薩以此普說三世。

23
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種知三世。什麼是這十種?所謂:了解各種安立;了解各種語言;了解各種談論;了解各種規則;了解各種稱呼;了解各種規定;了解它們的假名;了解它們是無窮盡的;了解它們的寂滅;了解一切空性。這就是十種。菩薩藉由這些能夠全面了解
所有過去、現在、未來的一切法。
白話口語化新譯
佛陀的弟子啊!菩薩摩訶薩具備十種能夠了知過去、現在、未來三世的方法。哪十種是指哪些?也就是說:明白一切安立的道理;能夠明白所有不同的語言;能明瞭各種討論與議論;明白一切修行的規範與法則;明白各種名稱和稱呼;明白所有的戒律和規範;明白這些只是暫時安立的名稱;知道這些是沒有盡頭的;知道它們已經寂靜滅盡了;明白一切法都是空的。這就是這十種。菩薩憑藉這個方法,能夠徹底明瞭過去、現在、未來所有的法。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與尊重,並引導下文教法的展開。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種能通達三世(過去、現在、未來
    )之智慧或知見,顯示其修行圓滿、智慧廣大,能洞察時空一切法相,為成佛之重要資糧。

  • 本句為經文中提出問題,預示接下來將列舉十項內容,屬於經
    典常見的提問式結構,用以引出法義或修行要點。

  • 本句強調對於各種『安立』的認知,意指對法義、名相、教義
    等如何安置、建立的理解,是修學佛法時對教理架構的掌握。

  • 此句強調具足智慧者能通曉一切語言,象徵對眾生根機、文化
    差異的徹底了解,能以適當語言教化眾生,無障礙地傳達佛法。

  • 此句強調具備分辨、理解各種談論與議論的智慧,能知眾生所
    談論的內容與意趣,顯示智慧的廣大與通達,於修行或弘法時能隨順眾生根機,善巧應對。

  • 本句強調對於修行或行持中各種規範、法則的認知與掌握,是
    修學佛法時不可或缺的基礎,能使修行者行於正道,不致偏差。

  • 此句強調對各種名稱、稱謂的認識,可能指對佛法中不同法義
    、人物、地名等名相的正確認知,避免混淆,增進對教義的理解。

  • 本句強調對一切戒律、規範的認知與理解,是修行者應具備的
    基礎素養,能正確奉行佛教教團的規約,避免違犯戒律。

  • 本句強調對諸法僅是因緣假立之名的認知,指出名稱並非實有
    ,僅為方便指稱,應離執著於名相,見諸法本無自性。

  • 此句強調對法或現象無盡性的認知,指出其本質上無有窮盡,
    契合佛教對諸法無邊、無盡的觀照,提醒修行者應以無盡心觀照諸法。

  • 本句強調對諸法本性寂靜、無生無滅的如實知見,體認一切現
    象最終歸於寂滅,遠離執著與煩惱,契入解脫的智慧。

  • 本句強調對於一切法皆無自性、無實體的正確認知,是佛教空義的核心。
    此處『知』指證悟或深刻理解
    ,『一切空』則指一切現象皆無固定本質,應以智慧觀照其本質空寂。

  • 本句總結前文所列舉的十項內容,作為段落或教義的結語,強調數量為十,無其他延伸義。

  • 本句說明菩薩依靠特定的智慧或方法,能夠通達並徹知三世(
    過去、現在、未來)一切法的真實性質,展現菩薩圓滿的智慧與遍知能力。

名相註解
  • 安立:指佛教中對法義、名相、教義等的建立與安置,強調教理的分類與定位。
  • 語言:指各種語言、方言,亦隱喻眾生不同的表達與理解方式。
  • 談議:泛指各種討論、議論,於佛典中常指眾生對法義、世事等的言談。
  • 軌則:指修行、戒律、儀軌等一切應遵循的規範與法則。
  • 稱謂:指佛教中各種名稱、名相、尊稱等,涵蓋法義、人物、地名等。
  • 制令:指佛教僧團中由佛陀或教團制定的戒律、規範與命令。
  • 假名:指一切法因緣和合,無自性,僅以名稱假立,非真實存在。
  • 寂滅:指一切法本性清淨、無生無滅,為佛教解脫的究竟境界。
  • 空:指一切法無自性、無固定本質,非斷滅義,是佛教重要核心教義。

「佛 子!菩薩摩訶薩有十種知三世。何等為十?所 謂:知諸安立;知諸語言;知諸談議;知諸軌則; 知諸稱謂;知諸制令;知其假名;知其無盡; 知其寂滅;知一切空。是為十。菩薩以此普知 一切三世諸法。

24
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩發起十種無疲倦、無厭煩之心。哪十種呢?所謂:以不疲倦、不厭煩之心供養一切諸佛;對於親近一切善知識不生疲厭之心;對於求一切法,心中無有疲倦與厭煩。聽聞正法毫無厭倦之心;宣說正法毫無厭倦之心;教化並調伏一切眾生毫無厭倦之心;安置一切眾生於佛菩提毫無厭倦之心;於每一個世界經歷不可說不可說劫,行菩薩道毫無厭倦之心;遊歷一切世界毫無厭倦之心;觀察思考一切佛法時,心中不會感到疲倦厭煩。這就是十種。如果菩薩安住在這些法中,就能獲得如來不疲不厭的無上大智慧。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩生起十種永不疲倦、永不厭倦的心。是哪十種呢?也就是說,對於供養所有諸佛,內心從不感到疲倦或厭煩。對於親近所有善知識,內心從不感到疲倦或厭煩。對於追求一切佛法,內心從不感到疲倦或厭煩。聽聞佛法時,內心從不感到疲倦或厭煩;講述正法時,內心從不感到疲倦或厭煩。教導並引導所有眾生,從不感到疲憊或厭煩;讓所有眾生在追求佛的覺悟時,內心都不會感到疲憊或厭倦;在每一個世界中,經過無法計算的長久時劫,修行菩薩道,內心從不感到疲倦或厭煩。在所有世界中遊歷,內心從不感到疲憊或厭倦。在深入觀察和思考所有佛法時,內心從不感到疲憊或厭倦。這就是這十種。如果菩薩能安住在這些法門裡,就能得到如來那種永不疲倦、無與倫比的大智慧。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的內容
    是針對佛弟子所說,具有尊重與教誨的意味。

  • 本句說明大菩薩於修行過程中,能發起十種永不疲憊、永不厭
    倦的堅定心志,展現其精進不退、持續利益眾生的精神。

  • 本句為提問句,常見於佛經中,用以引出下文所要列舉的十種
    法、事或義,屬於經文結構中的提綱式語句。

  • 本句強調修行者在供養諸佛時,應具備恆久不懈、無有疲厭的
    心志,展現對佛及正法的無限敬仰與恭敬,這是修福積德的重要態度。

  • 此句強調修行者應持續親近、學習於一切善知識,對於求法與
    請益不生疲倦或厭煩之心,展現精進與謙虛的修學態度。

  • 此句強調修行者對於佛法的追求應持續不懈,無論面對多少法
    門或困難,都不生疲倦或厭倦之心,展現堅定的求法精神。

  • 此句強調對於聽聞佛陀正法應保持恆常、精進、無有疲厭的心
    態,展現修行者對法的尊重與渴求,是修學佛法的重要態度。

  • 此句強調弘揚正法時,應具備持續不懈、樂於說法的心態,無
    論時間長久或困難艱辛,皆不生疲厭,展現對正法的堅定信心與弘法的熱忱。

  • 此句強調菩薩在教化與調伏眾生時,始終保持精進與耐心,無
    論眾生根性如何難以調伏,皆不生疲倦或厭煩之心,展現大悲與堅毅的修行精神。

  • 本句強調導引一切眾生趣向佛菩提(究竟覺悟),並於修行過
    程中保持精進不懈、無有疲厭,展現大乘菩薩度生的堅毅與慈悲。

  • 本句強調菩薩於無數世界、歷經極長遠的時間,持續修行菩薩
    道,心中毫無疲憊與厭倦,展現大悲願力與堅忍不拔的精神,是菩薩行的重要特質。

  • 此句描述菩薩或聖者於諸世界自在遊行,心無疲勞與厭煩,顯
    示其大悲願力與無礙行持,無論度化眾生或行菩薩道皆能恆常精進,不生退轉。

  • 此句強調修行者對佛法的深入觀察與思惟,能保持恆久不懈、
    無有疲厭之心,展現對法的真誠與堅定,亦為修學佛法應有的態度。

  • 本句總結前文所列舉的十種法、事或分類,作為段落或主題的
    結語,強調數量為十,並無增減。

  • 本句說明菩薩只要安住於此法,即可成就如來所具備、永不疲
    厭且無上的大智慧,強調修行安住於正法的重要性與最終成果。

名相註解
  • 正法:指佛陀所說的真實法義,具正確、究竟、能導向解脫之教法。
  • 不可說不可說劫:極為長遠、難以計數的時間單位,表示無量無邊的時劫。
  • 遊行:指於諸世界間自在往來,弘法利生。
  • 觀察思惟:指對佛法內容進行細緻觀察與深入思考,是修行的重要方法。
  • 一切佛法:泛指佛陀所說一切教法。
  • 無疲厭:永不疲倦、厭倦,形容智慧與精進無窮盡。

「佛子!菩薩摩訶薩發十種無 疲厭心。何等為十?所謂:供養一切諸佛無疲 厭心;親近一切善知識無疲厭心;求一切法 無疲厭心;聽聞正法無疲厭心;宣說正法無 疲厭心;教化調伏一切眾生無疲厭心;置一 切眾生於佛菩提無疲厭心;於一一世界經 不可說不可說劫行菩薩行無疲厭心;遊行 一切世界無疲厭心;觀察思惟一切佛法無疲 厭心。是為十。若諸菩薩安住此法,則得如來 無疲厭無上大智。

25
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種
差別智。是哪些呢?有十種:也就是:了解眾生差別的智慧;了解各種根性差別的智慧;了解業力果報差別的智慧;了解受生差別的智慧;了解世界的差別智慧;了解法界的差別智慧;了解諸佛的差別智慧;了解諸法的差別智慧;了解三世的差別智慧;通達一切語言,具足分辨修行道路差異的智慧。是為十。若諸菩薩安住此法,則得如來無上廣大差別智。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩具備十種不同的智慧。是哪十種呢?這指的是:能夠明瞭眾生各種不同特性的智慧;能夠明瞭眾生根器不同的智慧;能夠明白業力所感果報各有不同的智慧。能夠明白眾生受生種種差異的智慧;能夠明瞭世間各種差異的智慧;能夠明瞭法界中各種差別的智慧;能夠明瞭諸佛各自不同的智慧;能夠明瞭各種法的不同特性與分別的智慧;能夠明瞭過去、現在、未來三世的種種差別智慧;能夠明瞭所有語言,並具備分辨各種修行道路差異的智慧。這就是十種。如果菩薩們安住在這個法門中,就能獲得如來最無上的廣大差別智慧。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的稱呼,表現出慈悲與教導的語氣,開啟下文教法。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種能分別諸法、洞察差異的智慧,
    顯示其修行圓滿、智慧多元,能應對眾生種種根機與境界。

  • 本句為提問句,預示接下來將列舉十項內容,常見於佛典分科
    敘述,用以引導聽眾聚焦於法義分類。

  • 本句說明佛或菩薩具備能徹底了解一切眾生根性、習氣、能力
    等差異的智慧,能依眾生不同而施以適當教化,是度化眾生的重要智慧之一。

  • 本句指出具備觀察並分辨眾生根性差異的智慧,能依眾生不同
    的根器、能力、性格,給予最適合的教導與引導,展現佛陀或菩薩度化眾生的善巧方便。

  • 本句指出具備能分辨眾生因業力不同而感受各種果報差異的智
    慧,強調對因果律細微差別的深刻認知,是修行者觀察世間苦樂、善惡報應的根本智慧。

  • 本句指具備能洞察眾生因業力不同而產生各種受生(投生)差
    別的智慧,強調對生命流轉現象的如實知見。

  • 本句指出具備能分辨世間諸法差異的智慧,強調對世間現象多
    樣性與因緣條件的深刻認知,是修行者觀察世界本質、理解諸法差別的重要智慧。

  • 本句指出具備能分辨法界中種種差別現象的智慧,強調對法界
    多樣性與諸法差異的如實知見,是修行者深入觀察法界本質時所需的智力。

  • 本句指出能知曉諸佛所具的『差別智』,即對於諸佛因應眾生
    根機、因緣而展現的種種不同智慧皆能了知,顯示智慧圓滿、無礙的境界。

  • 本句指具備能辨識一切法(現象、事物)差異與特性的智慧,
    強調對諸法多樣性、因緣條件與本質的如實知見,是修行者觀察世間、破除執著的重要智慧。

  • 本句指出具備能分別過去、現在、未來三世諸法差異的智慧,強調對時間流轉中諸法因緣、果報、變化
    的徹底了知,是修行者觀察世間無常、因果法則的重要智慧。

  • 本句強調具足智慧者能通達一切語言,並能分辨各種修行法門
    或解脫之道的不同,顯示智慧圓滿、無礙通達的境界。

  • 本句總結前文所列舉的十項內容,作為段落或教義的結語,強調數量的圓滿與完整。

  • 本句說明,菩薩若能安住於此法,即可成就如來所具足、最為
    殊勝且廣大的差別智慧,顯示修行此法的重要成果。

名相註解
  • 知眾生差別智:佛菩薩十種智之一,能如實知悉一切眾生的根性、欲樂、業報等差異,作為教化 眾生的依據。
  • 業報:指眾生所造善惡業力所感召的果報。
  • 受生:指眾生因業力而投生於不同生命形態或境界。
  • 世界差別智:指能如實知見世間諸法差別、因緣、性相的智慧,為佛教認知世界多樣性的重要智 力。
  • 道差別智:指能分辨各種修行道路、法門差異的智慧,屬佛菩薩圓滿智慧之一。
  • 安住此法:安住於本經所說之法門或修行方法。
  • 無上廣大差別智:最殊勝、廣大且能分別諸法差異的智慧。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種 差別智。何等為十?所謂:知眾生差別智;知諸 根差別智;知業報差別智;知受生差別智;知 世界差別智;知法界差別智;知諸佛差別智; 知諸法差別智;知三世差別智;知一切語言 道差別智。是為十。若諸菩薩安住此法,則得 如來無上廣大差別智。

26
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有
十種陀羅尼。是哪十種呢?所謂:聽聞並記持陀羅尼,能夠不遺忘任何法;修習陀羅尼,能如實巧妙觀察一切法;思惟陀羅尼,因能了知一切諸法之性;法光明陀羅尼,能照見不可思議的諸佛法;三昧陀羅尼,因於現前一切佛所聽聞正法時,內心皆能安定不亂。圓音陀羅尼,因能通達不可思議的音聲與語言。三世陀羅尼,能宣說三世不可思議的諸佛法;種種辯才陀羅尼,能宣說無量的諸佛法;出生無礙耳陀羅尼,能聽聞不可說數量的佛所說之法,悉皆無礙。一切佛法陀羅尼,安住於如來的力量和無畏之中。這就是十種。如果諸菩薩想要得到這些法門,應當勤奮修學。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩具備十種陀羅尼。是哪十個呢?也就是說:聽聞並牢記陀羅尼,能讓人對一切佛法都不會遺忘;修持陀羅尼,能夠如實而靈巧地觀察一切法的真相。因為思惟陀羅尼的緣故,能夠明白一切事物的本質;法光明陀羅尼,能夠照耀並顯現那些不可思議的諸佛法門。所謂三昧陀羅尼,就是在所有當前佛陀前聽聞正法時,內心都能保持安定不亂。圓音陀羅尼,因為能夠通達不可思議的音聲與語言。這三世的陀羅尼,能夠宣說過去、現在、未來三世所有不可思議的佛法;各種辯才陀羅尼,能夠宣講無窮無盡的佛法;出生無礙耳陀羅尼,能夠聽到一切佛所說的法,沒有任何障礙。所有佛法的總持,都安住在如來的威德與無畏之力中。這就是這十種。如果有菩薩想獲得這個法門,就要努力學習修行。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的尊稱,表示教誨即將展開,強調聽法者具備學佛因緣與德行。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種陀羅尼,強調大菩薩所證持的法
    門或總持法,為修行者重要資糧,能攝持諸善法、斷除煩惱障礙。

  • 本句為提問句,承上文,詢問所列舉的十種內容,常見於佛典
    分條列舉法門、功德、過失等時的起首語。

  • 本句說明修學陀羅尼的功德,強調通過聽聞與記持陀羅尼,能
    使修行者對一切佛法內容都不會遺忘,增長智慧與法門記憶力,為深入佛法修學的重要基礎。

  • 本句說明修行陀羅尼能使行者具備如實、靈巧觀察一切法的智
    慧,強調陀羅尼不僅是記憶法門,更是通達諸法實相的關鍵修持。

  • 本句說明透過思惟陀羅尼的修習,能徹底了解一切法的本性,
    強調智慧觀照的重要性,契合本經重視法性通達的教義。

  • 本句說明『法光明陀羅尼』具有照見、顯現一切不可思議諸佛
    法的功德,強調此陀羅尼能令修行者通達深奧佛法,開啟智慧光明。

  • 本句說明三昧陀羅尼的功德,強調於現前諸佛聽聞正法時,能
    令行者心無動搖,安住於正法之中,顯示定慧相應的修行境界。

  • 本句說明圓音陀羅尼具足圓滿音聲的總持力,能通達、理解一切不可思議的音聲與語言,顯示其超越尋
    常語言障礙的法力,為修行者開啟無礙溝通、法義流通之門。

  • 本句強調陀羅尼具足宣說過去、現在、未來三世一切佛法的不
    可思議功德,顯示其總持與攝持諸法的力量,涵蓋三世諸佛所證之法。

  • 此句強調具足多種辯才陀羅尼,能廣泛無礙地宣說無邊佛法,
    展現智慧與語言的自在力,是修行者弘法利生的重要資糧。

  • 此句說明『出生無礙耳陀羅尼』的功德,能令修持者無論佛陀
    說何種法門,都能悉數聽聞,無有障礙,顯示法門圓融、聞法無礙的境界。

  • 本句指出,一切佛法的總持(陀羅尼)皆依靠如來的力量與無
    畏而得以安住,強調如來的威德與無畏是佛法安立的根本依止。

  • 本句總結前文所列舉的十種法、事或分類,作為段落或主題的結語,強調數量為十。

  • 本句強調菩薩若欲證得或獲得此法,必須以精進不懈的態度修
    學,顯示修行需主動、持續努力,非僅憑願望即可成就。

名相註解
  • 思惟陀羅尼:一種以深刻思維、觀察諸法實相為主的總持法門。
  • 諸法性:指一切現象、法的本質、實相。
  • 法光明陀羅尼:一種總持法門,具足光明智慧,能照見諸佛深妙法義。
  • 諸佛法:諸佛所證、所說的一切法門。
  • 三昧陀羅尼:音譯自梵語,意指總持,能攝持一切善法、不令散失,亦有定慧圓融之義。
  • 現在一切佛:指當前世間出現的諸佛。
  • 圓音陀羅尼:圓滿音聲的總持法門,能總攝、通達一切語言音聲。
  • 辯才陀羅尼:指能令修行者具備無礙辯才、記憶與宣說佛法的特殊法門或總持。
  • 出生無礙耳陀羅尼:一種能令眾生聽聞佛法無障礙的總持法門。
  • 佛所說之法:指一切佛陀所宣說的教法。
  • 如來力:如來所具足的殊勝威德與神通力。

「佛子!菩薩摩訶薩有 十種陀羅尼。何等為十?所謂:聞持陀羅尼,持 一切法不忘失故;修行陀羅尼,如實巧觀一 切法故;思惟陀羅尼,了知一切諸法性故;法 光明陀羅尼,照不思議諸佛法故;三昧陀羅 尼,普於現在一切佛所聽聞正法心不亂故; 圓音陀羅尼,解了不思議音聲語言故;三世 陀羅尼,演說三世不可思議諸佛法故;種種 辯才陀羅尼,演說無邊諸佛法故;出生無礙 耳陀羅尼,不可說佛所說之法悉能聞故;一 切佛法陀羅尼,安住如來力、無畏故。是為十。 若諸菩薩欲得此法,當勤修學。

27
白話直譯
佛子!菩薩摩
訶薩說十種佛。什麼是這十種?所謂:成正覺佛;願佛;業報佛;住持佛;涅槃佛;法界佛;心佛;三昧佛;本性佛;隨樂佛。這就是十種。
白話口語化新譯
佛陀的弟子啊!菩薩摩訶薩講述了十種佛。哪十種是指哪些?也就是說:成就無上正等正覺的佛陀;願望佛陀;因業報而成就的佛;護持佛法的佛;證得涅槃的佛陀;法界中的佛;心就是佛;三昧佛;本來自性就是佛;隨著而歡喜於佛。這就是這十種。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
    是針對佛弟子所說,強調聽法者的身份與修學責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩(大菩薩)宣說十種佛,顯示大菩薩具足
    智慧,能分別、闡明佛的不同類型或境界,為眾生開示佛果多樣性。

  • 本句為提問句,承上文所述,詢問所謂的『十』具體指的是哪
    十種內容,為下文分別列舉鋪墊。

  • 本句指出所謂的『成正覺佛』,即證得圓滿無上的正等正覺,
    成為佛陀。
    此為佛果圓滿的標誌,強調證悟究竟真理、具足智慧與慈悲。

  • 此句表達對佛陀的祈願或發願,可能是請求佛陀加被、證明或
    成就某願,依本經語境應理解為對佛陀的尊敬與祈請。

  • 此句指由眾生過去所造善惡業力所感召、受報而成就的佛,強
    調佛陀現身於世,亦順應眾生業力而示現,體現因果報應的法則。

  • 此句指能夠護持、維繫佛法住世的佛陀,強調佛陀在世間弘法、令正法久住的功能與德用。

  • 此句指已證入涅槃境界的佛陀,強調佛陀已離生死煩惱,圓滿
    究竟安樂,體現佛果的究竟解脫。

  • 此句指出佛陀遍於法界,強調佛的存在與法界無二無別,體現
    佛法無所不在、無所不包的圓融境界。

  • 此句強調心與佛的同一性,指出眾生本具佛性,心即是成佛的
    根本。
    修行者應觀照自心,體會心佛不二,從而契入佛道。

  • 「三昧佛」指證得三昧(正定、禪定)境界的佛,強調佛陀具
    足無上定力,安住於究竟的禪定之中,展現圓滿智慧與自在力。

  • 此句指出眾生本具的佛性,即每個人本來就具有成佛的根本性
    質,強調佛性非外來、非修得,而是本自具足。

  • 此句表達隨順並樂於親近、信仰佛陀,強調對佛的隨順與內心
    的歡喜,顯示修行者對佛的恭敬與信受態度。

  • 本句總結前文所列舉的十項內容,作為段落或教義的結語,強調數量與分類的圓滿。

名相註解
  • 十種佛:指佛的十種分類或十種境界,需依本經上下文判定具體義項。
  • 業報佛:指因眾生業力所感召而示現的佛,強調佛陀現身與眾生業報相應。
  • 住持佛:指能令佛法住世、護持正法不滅的佛陀。
  • 本性佛:指眾生本具的佛性,強調成佛的根本資質本自存在。

「佛子!菩薩摩 訶薩說十種佛。何等為十?所謂:成正覺佛; 願佛;業報佛;住持佛;涅槃佛;法界佛;心佛; 三昧佛;本性佛;隨樂佛。是為十。

28
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩發十種普賢心。什麼是這十種呢?所謂:發起廣大的慈悲心,為了救護一切眾生;發起無上的大悲心,為代一切眾生承受苦難之故;發起一切布施之心,完全捨棄所有一切的緣故;發起以一切智為首的心,因為樂於追求一切佛法。發起功德莊嚴的心,因為學習一切菩薩的行持;發起如金剛般堅固不壞的心,於一切處所受生時,皆不會遺忘菩提心。發起如大海般的心,因為一切清淨的法都能流入這顆心中。發起如大山王王般堅定的心,對於一切惡言皆能忍受;發起安穩的心,因為施予一切眾生無畏。發起般若波羅蜜究竟的心,因為能巧妙觀察一切法皆無所有。這就是十種。如果菩薩安住在這種心境,很快就能成就普賢的善巧智慧。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩發起了十種普賢菩薩的心願。哪十種是指哪些呢?也就是說,因為要救度所有眾生,所以要生起廣大的慈悲心。生起無上的大悲心,願意為所有眾生承擔苦難;那個時候,發起願意布施一切的心,將自己所有的都完全捨棄。生起以成就一切智慧為最重要的心願,因為渴望學習和獲得所有佛法。發起讓自己充滿功德莊嚴的心,因為要學習所有菩薩的修行;發起像金剛一樣堅定的心,所以無論在任何地方投生,都不會遺忘正法。當我們發起像大海一樣寬廣的心時,所有清淨的法都能流入這顆心中。要培養像大山王那樣堅定的心,能夠忍受所有的惡語中傷。那個時候,生起安穩的心,是因為要讓所有眾生都沒有恐懼地接受布施。發起追求圓滿般若智慧的心,因為能善於觀察一切法本來無有自性。這就是這十種。只要菩薩們安住在這樣的心境,就能迅速圓滿普賢菩薩的善巧智慧。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的內容
    是針對佛弟子所說,具有教誨、囑咐之意。

  • 本句說明大菩薩發起與普賢菩薩相應的十種殊勝心行,強調修
    行者應以普賢之德為典範,圓滿菩薩道。

  • 本句為提問句,承上文,準備列舉十種法或事物,常見於佛典
    分科敘述,提示下文將一一說明。

  • 本句強調修行者應發起無邊的大慈心,將救護一切眾生作為發
    心動機,體現佛教普度眾生的精神。

  • 本句強調菩薩以無量大悲心為動力,發願代替一切眾生承受苦
    難,體現無我利他的精神,是大乘行者修行的根本動機。

  • 本句強調修行者應發起徹底布施的心念,將一切所有皆能捨離
    ,體現無所執著的布施精神,為修行無我、離貪的重要基礎。

  • 本句說明修行者應以成就圓滿智慧(一切智)為首要發心,並
    以歡喜心追求、學習一切佛法,顯示求法與智慧成就的密切關聯。

  • 此句強調發願以功德莊嚴自心,作為學習一切菩薩行的動機與
    基礎,顯示修行者應以清淨功德為莊嚴,全面學習菩薩的各種實踐。

  • 此句強調修行者應發堅固不壞的菩提心,無論在任何處所、任
    何生命形態中受生,都能不忘失正覺之心與修行目標,展現堅定不移的願力與記憶力。

  • 本句強調修行者應發起如大海般無邊無際、包容萬法的心量,
    這樣才能容納並受持一切清淨的佛法。
    心量廣大,則善法無不攝受,修行自然圓滿。

  • 本句強調修行者應發堅定不動、如大山王般的心志,面對一切
    惡語毀謗皆能安忍不動,展現堅忍與包容的德行,是修習忍辱的重要教誨。

  • 此句強調修行者應以安穩、無動搖的心來布施,使一切眾生獲
    得無畏與安樂。
    安隱心是布施時的正確心態,能令受者遠離恐懼,感受安全與自在。

  • 本句說明修行者發起追求究竟般若波羅蜜的心,是因為能以智
    慧觀察一切法皆無自性、無實體,從而通達空性,達到究竟彼岸。

  • 本句總結前文所列舉的十項內容,強調總數為十,屬於結語用法,無額外深義。

  • 本句強調菩薩若能安住於特定的心境或心法,便能快速成就普
    賢菩薩所具備的圓滿善巧與智慧,顯示修行心態與成就佛智之間的直接關聯。

名相註解
  • 大慈心:指對一切眾生無分別、無限廣大的慈愛心,願予眾生安樂。
  • 救護一切眾生:以慈悲心實際行動,幫助一切眾生離苦得樂。
  • 大悲心:指對一切眾生無條件、無分別的深切悲憫與救度之心,是大乘佛教菩薩道的核心精神。
  • 施心:指布施的心念,發願將財物、法、無畏等施與眾生。
  • 悉捨所有:徹底捨棄一切所有物,無所保留。
  • 功德莊嚴心:以累積善行與智慧所成就的清淨功德來莊嚴自心。
  • 金剛心:比喻堅不可摧、永不動搖的菩提心或修行決心。
  • 海心:比喻心量廣大如大海,能包容一切。
  • 大山王:比喻堅固不動、穩重無比的山王,象徵堅定不移的心志。
  • 忍受:佛教六度之一的『忍辱』,指對逆境、惡語等能安然承受、不生瞋恨。
  • 安隱心:指內心安穩、寧靜、無憂的狀態,是修行布施時應具備的心態。
  • 無怖畏:指解除眾生的恐懼,使其獲得安全感,為布施的最高境界。
  • 般若波羅蜜:意為『智慧到彼岸』,指通達一切法空性的究竟智慧。
  • 無所有:即無自性、無實體,強調一切法皆空。
  • 善巧智:善於方便、圓融應對眾生的智慧。

「佛子!菩薩摩訶薩發十種普賢心。何等為十? 所謂:發大慈心,救護一切眾生故;發大悲心, 代一切眾生受苦故;發一切施心,悉捨所有 故;發念一切智為首心,樂求一切佛法故;發 功德莊嚴心,學一切菩薩行故;發如金剛心, 一切處受生不忘失故;發如海心,一切白淨 法悉流入故;發如大山王心,一切惡言皆忍 受故;發安隱心,施一切眾生無怖畏故;發般 若波羅蜜究竟心,巧觀一切法無所有故。是 為十。若諸菩薩安住此心,疾得成就普賢善 巧智。

29
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種普賢行法。是哪十種呢?就是:願意在未來所有劫中實踐普賢行法;發願供養、恭敬未來一切佛,並實踐普賢菩薩的行法。願安置一切眾生於普賢菩薩所行的修行法門;願積集一切善根,普賢行法;願進入一切波羅蜜,普賢行法;願能圓滿一切菩薩行,即普賢菩薩的行法。願莊嚴一切世界,普賢行法;願於一切佛剎中,修習普賢行法;願善巧觀察一切法,實踐普賢菩薩之行法;願在一切佛國土中,成就無上的菩提,修行普賢的行法。這就是第十條。如果諸位菩薩,勤奮修行這些法門,便能快速圓滿普賢的行願。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩有十種普賢菩薩的修行方法。是哪十個呢?也就是說,發願在未來無數劫中都能實踐普賢菩薩的修行法門。我發願要供養、恭敬未來所有的佛,並實踐普賢菩薩的修行法門。願讓所有眾生都能安住在普賢菩薩的修行與法門之中;願我能累積所有善根,實踐普賢菩薩的修行法門。願能進入所有波羅蜜,實踐普賢菩薩的修行法門。願能圓滿成就所有菩薩的修行,以及普賢菩薩的修行法門。願以普賢菩薩的修行法門,莊嚴所有的世界。我願意在所有佛國土中,實踐普賢菩薩的修行法門。願能善巧觀察一切法,實踐普賢菩薩的修行法門。我願在所有佛的國土裡,證得最究竟的覺悟,並實踐普賢菩薩的修行法門。這就是第十項。如果各位菩薩能夠努力修習這個法門,就能很快圓滿普賢菩薩的行願。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或聽法者的尊稱,表達慈悲與教誨之意,強
    調聽者具備學佛、修行的根器與資格。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種普賢菩薩所行的修行法門,強調
    修行者應依此十種行法實踐菩薩道,體現普賢菩薩的廣大行願。

  • 本句為提問,承上文,將要列舉十種法或事,屬於經文常見的提問句式,用以引出下文內容。

  • 本句強調發願長遠未來,無論經歷多少劫,都持續修行普賢菩
    薩所教導的行法,展現堅定不退的菩薩精神與恆久修持的願力。

  • 此句表達發願將來對所有未來佛都能以供養、恭敬之心奉事,
    並依普賢菩薩所行的修行法門實踐菩薩道,強調願力與實踐並重。

  • 此句表達發願令一切眾生皆能安住於普賢菩薩所行的修行與法
    門,強調普賢行的普遍性與導引眾生共同實踐的願心。

  • 此句表達發願者希望能廣泛積聚一切善根,並依循普賢菩薩所
    行的修行法門,圓滿菩薩道。
    強調善根的累積與普賢行的實踐,是修行者成佛的重要基礎。

  • 此句表達發願深入一切波羅蜜(圓滿彼岸之德),並實踐普賢
    菩薩所行的廣大修行法門,強調願力與實踐並重,體現大乘菩薩道的精神。

  • 此句表達發願圓滿一切菩薩所修的行門,特別是普賢菩薩所倡
    導的修行法,強調修行者應以廣大願心實踐菩薩道,並以普賢行為圓滿典範。

  • 此句表達發願以普賢菩薩的修行實踐,令一切世界皆得莊嚴清
    淨,顯示普賢行法具有普遍莊嚴諸佛國土的力量與願心。

  • 此句表達發願者希望能在一切佛土中,修習並實踐普賢菩薩所
    教導的行法,強調普賢行願的普遍性與無所不在,展現大乘菩薩行的廣大志願。

  • 此句表達發願能以智慧善巧觀察諸法實相,並依普賢菩薩所行
    之法門修持,強調觀法與實踐並重,體現大乘菩薩道的實踐精神。

  • 此句表達發願於一切佛所住的國土中,成就最圓滿的覺悟(無上菩提),並依循普賢菩薩所行的修行法
    門,實踐廣大行願。
    強調菩薩以普賢行為修學典範,志在普度眾生,圓滿佛果。

  • 本句總結前述內容,標示已列舉至第十條,屬於條目結語用語,無深層法義,僅作結數之用。

  • 本句強調菩薩只要精進修持此法,即能迅速成就普賢菩薩所發
    的廣大行願,顯示修行與願力圓滿的密切關聯。

名相註解
  • 普賢行法:普賢菩薩所倡導的十種修行法門,為菩薩道的重要實踐綱要。
  • 未來一切佛:指未來世將成佛的諸佛,強調無盡供養與恭敬。
  • 普賢行、普賢行法:指普賢菩薩所倡導的十大行願及其修行法門。
  • 佛國土:諸佛所成就的清淨國土,為修行者發願所向。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種普賢行法。何 等為十?所謂:願住未來一切劫普賢行法;願 供養恭敬未來一切佛普賢行法;願安置一 切眾生於普賢菩薩行普賢行法;願積集一 切善根普賢行法;願入一切波羅蜜普賢行 法;願滿足一切菩薩行普賢行法;願莊嚴一 切世界普賢行法;願生一切佛剎普賢行法; 願善觀察一切法普賢行法;願於一切佛國 土成無上菩提普賢行法。是為十。若諸菩薩 勤修此法,疾得滿足普賢行願。

30
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩以十種觀察眾生而生起大悲心。哪十種呢?所謂:觀察眾生沒有依靠、沒有庇護而生起大悲心;觀察眾生性不調順而起大悲;觀察眾生貧乏、缺少善根而生起大悲心;觀察眾生長夜沉睡,因而生起大悲;觀察眾生造作不善之法,因而生起大悲心;觀察眾生被欲望所束縛,因而生起大悲心;觀察眾生沉沒於生死之海,因而生起大悲心;觀察眾生長期如嬰兒般無助地受苦,因而生起大悲心;觀察眾生對善法沒有欲求,因而生起大悲心;觀察眾生遠離諸佛法,因而生起大悲心。這是第十。菩薩常以這樣的心境觀察眾生。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩透過十種方式觀察眾生,從而生起廣大的慈悲心。是哪十種呢?也就是說,看到眾生孤苦無依、沒有人保護時,便生起深切的大悲心。觀察到眾生的本性難以調伏,因此生起深切的大悲心。看到眾生貧困、沒有善根,便生起深切的大悲心;看到眾生長時間陷於無明的沉睡,便生起極大的悲心;看到眾生做出不善的行為,便生起深切的悲憫心;看到眾生被欲望綑綁,便生起深切的悲憫心;看到眾生陷在生死的大海中,便生起深切的大悲心;觀察眾生長期受苦如嬰兒無助,因此生起深切的大悲心;看到眾生沒有想追求善法的心,所以生起深切的大悲心;看到眾生遠離佛法,便生起深切的大悲心。這就是第十項。菩薩總是用這種心態來觀察一切眾生。
法義解析
  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子的呼喚,表明接下來將有重要法義
    或教誨,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句說明菩薩摩訶薩以十種觀察方法審視眾生的狀況,從而生
    起深廣的大悲心,展現菩薩以智慧觀照眾生苦難,進而發起救度之心,體現大乘菩薩行的核心精神。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十種法義或項目,
    常見於佛典分條說明前的提問格式。

  • 本句說明大悲心的生起,是因為觀察到眾生缺乏依靠與庇護,
    從而激發出無私的悲憫與救度之心,強調菩薩對一切眾生苦難的深刻體察與慈悲動機。

  • 本句強調菩薩觀察眾生難以調柔、難以教化,因而生起無量大
    悲,願以慈悲心導引眾生離苦得樂,體現菩薩悲憫眾生的精神。

  • 本句強調菩薩觀察到眾生因缺乏善根而陷於貧困,因而生起廣大悲心,欲救度其苦。
    此處『善根』指向
    善法的基礎資糧,為修行與解脫的根本條件,菩薩以悲心攝受,發願利益一切眾生。

  • 本句強調菩薩觀察到眾生因無明而長期迷失,如同長夜沉睡,
    因此生起廣大悲心,發願救度一切眾生脫離無明苦海。

  • 本句強調菩薩以智慧觀察眾生造作不善業,因悲憫其受苦果報
    而生起大悲心,展現大乘菩薩悲智雙運的精神。

  • 本句強調菩薩以智慧觀察眾生因欲望而受束縛,從而生起無緣
    大悲,發願救度一切眾生脫離煩惱枷鎖。

  • 此句描述觀者因見眾生輪迴於生死苦海,無法自拔,故生起廣
    大悲憫之心,發願救度一切眾生脫離生死苦難。

  • 本句強調菩薩觀察眾生長時間陷於無助與苦難,因而生起無限
    悲憫,發願救度。
    這裡的「長嬰疾苦」比喻眾生如嬰兒般無力自拔於苦,需大悲者護念。

  • 此句說明菩薩觀察到眾生對善法缺乏渴望,因此生起廣大悲心
    ,欲救度眾生令其趣向善法。
    強調菩薩悲憫眾生愚迷、不求善法的根本困境,發心拔濟。

  • 本句描述觀者體察眾生因失去佛法而陷於迷惑、苦惱,因而生起無限悲憫,發願救度。
    強調大悲心的根
    源在於對眾生苦難的深刻理解與同情,是菩薩行的重要動力。

  • 本句總結前述內容,標示第十項法義或修行要點,具有結語作用,無深層義理延伸。

  • 本句強調菩薩持續以特定的慈悲與智慧之心,觀照、體察眾生
    的狀態與需求,展現菩薩行的恆常與無間斷。

名相註解
  • 十種觀:指菩薩用以觀察眾生的十種方法或角度,具體內容需參照本經上下文。
  • 無依無怙:無所依靠、無人庇護,形容眾生處於孤苦無助的狀態。
  • 長夜睡眠:比喻眾生長久沉溺於無明、煩惱之中,未能覺悟。
  • 不善法:違背正道、導致苦果的行為或心念。
  • 欲縛:指欲望對眾生的束縛,為煩惱根本之一。
  • 生死海:比喻生死輪迴的無邊苦難,如大海般難以超越。
  • 善法:指正道、善行、能導向解脫的法門。
  • 此心:指前文所述菩薩所具之心,通常為慈悲、平等、無我等心。

「佛子!菩薩摩 訶薩以十種觀眾生而起大悲。何等為十?所 謂:觀察眾生無依無怙而起大悲;觀察眾生 性不調順而起大悲;觀察眾生貧無善根而 起大悲;觀察眾生長夜睡眠而起大悲;觀察 眾生行不善法而起大悲;觀察眾生欲縛所 縛而起大悲;觀察眾生沒生死海而起大 悲;觀察眾生長嬰疾苦而起大悲;觀察眾 生無善法欲而起大悲;觀察眾生失諸佛法 而起大悲。是為十。菩薩恒以此心觀察眾生。

31
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種發菩提心的因緣。哪十種呢?所謂:為了教化調伏一切眾生,發菩提心;為了消除一切眾生的苦聚,發菩提心;為了讓一切眾生具足安樂,發菩提心;為了斷除一切眾生的愚癡,生起菩提心;為了令一切眾生成就佛智,發起菩提心;為了恭敬供養所有諸佛,生起菩提心;為了隨順如來教導,讓佛歡喜,生起菩提心;為了見到一切佛的莊嚴色身與相好,生起菩提心;為了進入一切佛的廣大智慧,生起菩提心;為了顯現諸佛的威德與無所畏,故發起菩提心。這就是十種原因。
白話口語化新譯
佛陀的弟子啊!菩薩大士有十種能夠發起菩提心的因緣。是哪十種呢?也就是說,為了引導和調柔所有眾生,才發起菩提心。那個時候,為了徹底消除所有眾生的各種痛苦,發起了菩提心。是為了讓所有眾生都能得到圓滿的安樂,所以發起了菩提心;為了讓所有眾生遠離愚癡,所以發起了菩提心;為了讓所有眾生都能獲得佛的智慧,所以發起了成佛的心願。因為要恭敬並供養所有諸佛,所以發起了菩提心;是為了依從佛陀的教誨,讓佛陀歡喜,而發起追求覺悟的心。因為想親見所有佛陀莊嚴的身相與殊勝相好,所以發起了菩提心;為了能夠進入諸佛無邊的智慧,所以發起了菩提心。為了展現諸佛的威德與無畏,所以發起了菩提心。這就是這十項。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首,表明接下來的教法是
    針對佛弟子所說,強調聽法者的身份與修學責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩發起菩提心有十種不同的因緣,強調發心
    的多元動機與條件,為後文展開十因緣作鋪陳。

  • 本句為提問句,承接前文,準備列舉接下來的十項內容,常見於經典分條說明時的起首語。

  • 本句說明發菩提心的根本動機,是為了教導、引導並調伏一切
    眾生,使其離苦得樂,最終成就佛道。
    強調菩薩行的出發點在於利他,並以大悲心為本。

  • 本句說明發菩提心的根本動機,是為了徹底斷除一切眾生所受
    的苦聚。
    強調大乘行者以利他為本,發心求證菩提,旨在拔除眾生苦惱,成就究竟安樂。

  • 此句說明發菩提心的動機,是為了令一切眾生都能圓滿安樂。

    強調菩薩發心的根本在於利他,將眾生的安樂作為修行與成佛的出發點。

  • 此句說明發菩提心的根本動機,是為了幫助一切眾生斷除愚癡
    無明,顯現智慧,走向覺悟之道。

  • 此句說明發菩提心的根本動機,是為了令一切眾生皆得佛智,
    強調大乘菩薩以利他為本,志在成就眾生的究竟智慧。

  • 此句強調發菩提心的動機,是出於對一切諸佛的恭敬與供養。

    發菩提心即是立志成佛,利益一切眾生,這是大乘修行的根本起點。

  • 本句說明發菩提心的動機,是出於順從佛陀教導、令佛歡喜,
    強調修行者應以如來教法為依歸,並以發菩提心作為實踐佛道的起點。

  • 此句說明發菩提心的動機之一,是為了親見諸佛的色身莊嚴與
    相好功德,顯示修行者以見佛為願,進而發起求證菩提之心。

  • 本句說明發菩提心的根本動機,是為了契入諸佛圓滿無礙的智
    慧境界。
    菩提心為成佛之因,發心即是走向佛果、智慧圓滿的起點。

  • 此句說明發菩提心的動機,是為了彰顯諸佛的威德力量與無畏
    精神,體現大乘行者以佛為榜樣,勇於承擔利益眾生的責任。

  • 本句總結前文所列舉的十個項目,作為段落或論述的結語,強調數量與結構的完整性。

名相註解
  • 苦聚:指眾生所集聚的各種苦惱與痛苦。
  • 具足安樂:圓滿具備安樂,含現世與究竟安樂。
  • 發菩提心:發起求證無上正等正覺並願度一切眾生之心,是大乘修行的根本。
  • 愚癡:無明、不了解真理的狀態,是眾生輪迴的根本原因之一。
  • 恭敬:以尊重、敬仰之心對待諸佛。
  • 一切諸佛:指過去、現在、未來所有成就佛果者。
  • 相好:指佛身的莊嚴相貌與圓滿功德。
  • 廣大智慧:諸佛所證得的無邊圓滿智慧。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種發菩提心因緣。何 等為十?所謂:為教化調伏一切眾生故,發菩 提心;為除滅一切眾生苦聚故,發菩提心;為 與一切眾生具足安樂故,發菩提心;為斷一 切眾生愚癡故,發菩提心;為與一切眾生佛 智故,發菩提心;為恭敬供養一切諸佛故,發 菩提心;為隨如來教,令佛歡喜故,發菩提 心;為見一切佛色身相好故,發菩提心;為入 一切佛廣大智慧故,發菩提心;為顯現諸佛 力、無所畏故,發菩提心。是為十。

32
白話直譯
佛子!若菩薩發無上菩提心,為了領悟進入一切智智,親近供養善知識時,應該生起十種心。哪十種呢?所謂:生起給侍心、歡喜心、無違心、隨順心、無異求心、一向心、同善根心、同願心、如來心、同圓滿行心。這就是十。
白話口語化新譯
佛弟子啊!如果菩薩發起無上的菩提心,為了證得一切智慧,在親近
和供養善知識的時候,應當生起十種心態。是哪十種呢?也就是說,要生起侍奉的心、歡喜的心、不違逆的心、隨順的心、不另有所求的心、專一的心、與他人
同樣善根的心、共同發願的心、如來的心,以及與如來同樣圓滿行持的心。這就是那十種心。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的內容
    是針對佛弟子所說,具有尊重與教誨的意味。

  • 本句說明菩薩為求證無上正等正覺,必須發起菩提心,並以親
    近、供養善知識為修行助緣,於此過程中應具備十種正確心態,作為進入一切智智的基礎。

  • 本句為提問句,承上文,準備列舉十種法或事物,常見於佛典分科敘述時的提問格式。

  • 本句列舉修行者應具備的十種心態,強調在修行過程中,應以
    侍奉、歡喜、無違、隨順、不異求、專一、同善根、同願、如來心及圓滿行心為基礎,體現與如來一致的圓滿
    德行與共同善願,作為修行的正確心態與方向。

  • 本句總結前文所列舉的十種心,作為段落結語,強調數量與分類的圓滿。

名相註解
  • 無上菩提心:追求最圓滿覺悟的心願。
  • 一切智智:圓滿無礙的佛智。
  • 給侍心:以恭敬、侍奉之心對待佛法僧。
  • 無違心:不違逆正法與善知識之心。
  • 隨順心:順應正法、隨順善友之心。
  • 無異求心:不另有所求,專一於正道之心。
  • 一向心:專注一致、不分散之心。
  • 同善根心:與眾生同具善根之心。
  • 同願心:共同發願、志同道合之心。
  • 如來心:效法如來的慈悲與智慧之心。
  • 同圓滿行心:與如來同樣圓滿修行之心。

「佛子!若菩薩 發無上菩提心,為悟入一切智智故,親近供 養善知識時,應起十種心。何等為十?所謂:起 給侍心、歡喜心、無違心、隨順心、無異求心、 一向心、同善根心、同願心、如來心、同圓滿行 心。是為十。

33
白話直譯
佛子!若菩薩摩訶薩生起這樣的心,便能獲得十種清淨。哪十種呢?所謂:深心清淨,因為達到究竟而無任何損壞;色身清淨,因為能隨順眾生的需求而示現;音聲清淨,因為能了達一切語言;辯才清淨,因為善於宣說無量佛法;智慧清淨,因為遠離一切愚癡黑暗;受生清淨,因為具備菩薩的自在力量;眷屬清淨,因為成就過去同行眾生的諸多善根;果報清淨,因為消除一切業障;大願清淨,因為與諸菩薩的本性無二;一切行為清淨,因乘普賢之道而得解脫。這就是十種。
白話口語化新譯
善男子!如果大菩薩們生起這樣的心念,就能得到十種清淨的功德。是哪十種呢?所謂的深心清淨,就是能夠徹底圓滿,毫無損失或破壞。佛的色身非常清淨,能依眾生不同的需要而展現各種形態。他的音聲非常清淨,因為能夠通達所有語言;他的辯才非常清淨,因為能善巧地講解無窮無盡的佛法。智慧變得清淨,因為已經捨棄了所有愚癡與無明的黑暗。因為具備菩薩的自在力量,所以所受的生命都是清淨的。眷屬之所以清淨,是因為他們已經累積了與過去一起修行眾生的許多善根。所得到的果報是清淨的,因為一切業障都已被消除了。偉大的願心是清淨的,因為和所有菩薩的本性沒有差別;所有修行都能清淨,因為依靠普賢菩薩的修行法門而得以出離生死。這就是這十種。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或聽法者的尊稱,表達慈悲與教誨之意,強
    調聽者具備學佛、修行的根器與資格。

  • 本句說明,當菩薩摩訶薩發起如前所述的心念時,便能成就十
    種清淨,顯示修行心態正確即能獲得殊勝功德,強調心念的重要性。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十種法項,常見於佛典分科敘述時的提問格式。

  • 本句說明『深心清淨』的特質,即其純淨無染能達到最圓滿的
    境界,並且在此過程中不會有任何損壞或退失,強調修行成果的究竟與不壞。

  • 此句說明佛的色身本質清淨,能隨眾生根機、因緣而示現不同
    形相,展現佛陀慈悲與方便教化的特質。

  • 此句說明修行者或佛的音聲清淨無染,能夠徹底理解並運用一
    切語言,展現智慧與慈悲,利益眾生無礙。

  • 此句讚歎具足清淨辯才,能夠無障礙、無染污地宣說廣大佛法
    ,顯示智慧與善巧方便圓滿,利益眾生。

  • 此句強調智慧的清淨來自於徹底捨離愚癡與無明,顯示修行者
    若能遠離愚癡黑暗,則智慧自然顯現清淨無染。

  • 此句說明菩薩因具足自在力,能於受生時保持身心清淨,不受
    煩惱污染,展現菩薩超越凡夫的修證境界。

  • 本句說明眷屬能夠清淨,是由於他們與過去共同修行的眾生一
    同累積、成就了許多善根,強調修行團體間善業互助與共成清淨的重要性。

  • 此句說明修行所獲得的果報之所以清淨,是因為修行者已斷除
    並滅盡一切障礙善果的業障,顯示清淨果報與業障消除的因果關係。

  • 此句說明大願(廣大誓願)本質上是清淨無染,與諸菩薩的本
    性完全一致,強調菩薩道的根本在於清淨願心,眾生皆可同證此性。

  • 本句強調修行者若依普賢菩薩所教導的修行法門,則一切行持
    皆能清淨無染,最終得以出離輪迴,證得解脫。

  • 本句總結前述內容,指出所列舉的法或事相共有十種,屬於結語用語,無進一步義理發揮。

名相註解
  • 深心清淨:指內心極為純淨、無雜染的狀態。
  • 究竟:圓滿、最終的成就或境界。
  • 無失壞:沒有損失、破壞或退失,表示圓滿不壞的狀態。
  • 音聲清淨:指語音純淨無雜染,具足威德與攝受力。
  • 了達:徹底明瞭、通達。
  • 諸語言:指一切眾生所用的語言、音聲。
  • 無邊諸佛法:指佛陀所說無量無邊的法門。
  • 暗:象徵無明、迷惑。
  • 自在力:指菩薩因修行圓滿,能隨順因緣、無礙自在地運用神通與智慧。
  • 眷屬:指與修行者有密切關係、共同修行或生活的親友、同伴。
  • 果報:指因修善或造業而感得的結果,為佛教因果報應的核心概念。
  • 菩薩性:菩薩的本性,指慈悲與智慧的根本體性。
  • 普賢乘:普賢菩薩所倡導的修行法門或大乘道。
  • 出離:脫離生死輪迴,得解脫。

「佛子!若菩薩摩訶薩起如是心, 則得十種清淨。何等為十?所謂:深心清淨,到 於究竟無失壞故;色身清淨,隨其所宜為示 現故;音聲清淨,了達一切諸語言故;辯才清 淨,善說無邊諸佛法故;智慧清淨,捨離一切 愚癡暗故;受生清淨,具足菩薩自在力故;眷 屬清淨,成就過去同行眾生諸善根故;果報 清淨,除滅一切諸業障故;大願清淨,與諸菩 薩性無二故;諸行清淨,以普賢乘而出離故。 是為十。

34
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種波羅蜜。什麼是這十種?所謂:布施波羅蜜,是因為能徹底捨棄一切所有。持戒波羅蜜,是因為能清淨如佛的戒律;忍辱波羅蜜,是因安住於佛所證的忍辱。精進波羅蜜,因於一切所作皆不退轉故;禪波羅蜜,是因為專注於一個境界;般若波羅蜜,是因為能如實觀察一切法。智慧波羅蜜,因能契入佛的力量;願波羅蜜,是為了圓滿普賢諸大願。神通波羅蜜,是因為展現一切自在的作用;法波羅蜜,是因為普遍進入一切諸佛的法。這就是十種。如果菩薩們安住於這些法,就能圓滿具足如來無上的大智慧波羅蜜。
白話口語化新譯
善男子!菩薩大士具備十種波羅蜜。哪十種是指哪些?所謂布施波羅蜜,就是能夠完全捨棄自己一切所有的東西。持守戒律的圓滿,是因為能夠清淨如佛的戒法;修習忍辱波羅蜜,是因為安住在佛所證得的忍辱之中;精進波羅蜜,因為在所有修行行為上都不會退轉;禪波羅蜜,就是因為能夠專心一致地安住在一個境界上;所謂般若波羅蜜,就是能如實觀察一切法的緣故;智慧波羅蜜,因為能契入佛的力量;成就願波羅蜜,是為了圓滿普賢菩薩的一切大願。神通波羅蜜,因為能夠展現各種自在無礙的神變力量;所謂法波羅蜜,就是能夠普遍涵攝一切諸佛所證的法。這就是這十種。如果菩薩們能安住在這個法門中,就能圓滿成就佛陀無上的大智慧波羅蜜。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或發心學佛者的稱呼,表現出慈悲與教導的
    語氣,強調聽法者具備學佛的因緣與資格。

  • 本句指出菩薩摩訶薩修行過程中,具備十種圓滿彼岸的修行法門,為成佛之基礎要素。

  • 本句為經文中提出問題,欲引出下文所列舉的十種法項,屬於
    提問式結構,常見於佛典分科敘述時,用以明確標示接下來的內容分類。

  • 本句說明布施波羅蜜的核心義理,即徹底捨離對一切財物、資
    具等的執著,達到無所保留的施捨,體現無我與無著的修行精神。

  • 本句說明持戒波羅蜜的意義在於淨化自心,達到如佛所持的清
    淨戒律,強調戒律的純淨與究竟是修行圓滿的重要基礎。

  • 本句說明修行忍辱波羅蜜的根本,在於安住於佛所成就的究竟
    忍辱,強調以佛的忍力為依止,超越世間一般的忍耐,達到無瞋無怨的境界。

  • 本句說明精進波羅蜜的特質,即於一切修行與善行中,能持續
    不懈、不退失其心,堅持到底,成就菩薩道。

  • 本句說明禪波羅蜜的核心在於心念專注於單一境界,達到定心不散,為修行禪定的要義。

  • 本句說明般若波羅蜜的核心在於能如實、無誤地觀察一切法的
    真實本質,強調智慧的究竟作用在於正見諸法如其本來面目,無增無減。

  • 本句說明智慧波羅蜜(般若波羅蜜)之所以圓滿,乃因其能通
    達、契入佛的無上智慧與力量,成就佛果的根本因緣。

  • 本句說明修行者成就『願波羅蜜』,其根本目的是為了圓滿普
    賢菩薩所發的諸多廣大願望,強調發願與實踐大願的重要性。

  • 本句說明神通波羅蜜的特質在於能夠示現各種自在無礙的神變
    ,隨順眾生需求而運用,體現究竟自在的智慧與能力。

  • 本句說明『法波羅蜜』的特質在於能夠圓滿通達、涵容一切諸
    佛所證悟的法門,強調其普遍性與究竟性,為修行者通向佛果的重要資糧。

  • 本句總結前述內容,指出所列舉的法義或項目共有十種,屬於結語用語,無進一步義理發揮。

  • 本句說明,菩薩若能安住於所說之法,便能圓滿成就如來最高
    無上的智慧波羅蜜,強調修行依法住持的重要性,最終可證得佛果智慧。

名相註解
  • 施波羅蜜:即布施波羅蜜,六波羅蜜之一,指圓滿的布施行,強調無所求、無執著的施捨。
  • 一切諸所有:指一切財物、資具、內外所有,無所保留。
  • 佛戒:指佛所制定、實踐的清淨戒律。
  • 忍波羅蜜:六波羅蜜之一,意為圓滿的忍辱修行,能於逆境中不起瞋恨。
  • 佛忍:指佛陀所證得的究竟忍辱,圓滿無缺,超越凡夫之忍。
  • 不退轉:指修行者於道業中不生退心,堅持向前。
  • 禪波羅蜜:六波羅蜜之一,意指圓滿的禪定修持。
  • 一境:指心專注於單一對境,不分散於多處。
  • 如實觀察:即如其本來面目觀察,不加妄想分別。
  • 智波羅蜜:即般若波羅蜜,六波羅蜜之一,指究竟圓滿的智慧。
  • 佛力:指佛陀所具足的無量智慧與神通力。
  • 願波羅蜜:六波羅蜜之一,指發大願、圓滿諸願的修行。
  • 諸大願:普賢菩薩所發的十大願王等廣大誓願。
  • 神通波羅蜜:六波羅蜜之一,指圓滿無礙的神通力,能隨意示現種種神變以饒益眾生。
  • 法波羅蜜:六波羅蜜之一,意指以智慧通達諸法實相,圓滿佛道。
  • 無上大智波羅蜜:最圓滿無上的智慧,為成佛所必備的六度之一。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種波羅蜜。何 等為十?所謂:施波羅蜜,悉捨一切諸所有故; 戒波羅蜜,淨佛戒故;忍波羅蜜,住佛忍故;精 進波羅蜜,一切所作不退轉故;禪波羅蜜,念 一境故;般若波羅蜜,如實觀察一切法故;智 波羅蜜,入佛力故;願波羅蜜,滿足普賢諸大 願故;神通波羅蜜,示現一切自在用故;法波 羅蜜,普入一切諸佛法故。是為十。若諸菩薩 安住此法,則得具足如來無上大智波羅蜜。

35
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種智隨覺。什麼是這十種?所謂:一切世界無量差別智隨覺;一切眾生界不可思議智隨覺;一切諸法一入種種種,種入一智隨覺;一切法界廣大智隨覺;一切虛空界的究竟智慧,隨著覺悟而圓滿顯現;一切世界隨著進入過去世智慧而覺悟。一切世界於未來世中,智慧隨之覺悟;一切世界隨現前智慧而覺悟。一切如來無量的行願,皆依於一智而得圓滿,智慧隨之覺悟。三世諸佛皆以同一行而得出離智慧隨之覺悟。這就是十種。若諸菩薩安住此法,則得一切法自在光明,所願皆滿,於
一念頃悉能解了一切佛法,成就無上正等正覺。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩具備十種智慧的覺悟。哪十種是指哪些?也就是說:對於一切世界的無量種種差別,智慧都能隨著覺悟而了知;所有眾生的境界,都能隨著不可思議的智慧而覺悟;一切法門都能融入多種差別法,多種差別法又能歸入一乘智慧,隨著覺悟而顯現。一切法界的廣大智慧,皆隨著覺悟而顯現;所有虛空界的究竟智慧都隨著覺悟而顯現;所有世界都隨著進入過去世的智慧而覺悟。所有世界在未來世時,智慧都能隨著而覺悟;所有世界都隨著現前的智慧而覺悟。所有佛陀無量的修行與願望,都是在同一智慧中成就圓滿,智慧自然隨之覺悟。過去、現在、未來的所有佛陀,都是依著同樣的修行方法
,從而獲得解脫的智慧,並隨之覺悟。這就是這十種。如果菩薩能安住在這個法門中,就能對一切法自在無礙、光明顯現,所有願望都能圓滿實現,在那個時
候一個念頭間就能徹底領悟一切佛法,成就無上正等正覺。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或發心學佛者的尊稱,表示教法的傳承與親
    切勉勵,強調學佛者如佛之子,應承擔學法、弘法的責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種隨著智慧而生起的覺悟,強調菩
    薩在修行過程中,智慧的多樣性與圓滿,為成佛之道的重要資糧。

  • 本句為經文中提出問題,準備列舉或解釋前述所說的『十』,
    常見於佛典分條說法時的提問句式。

  • 本句強調佛或大覺者能以無量智慧,隨順覺悟而明瞭一切世界
    的種種差別現象,顯示智慧無礙、遍知諸法差別的境界。

  • 本句指出一切眾生的存在範疇,皆能因不可思議的智慧而得以
    覺悟,強調智慧的無礙與普遍攝受,顯示眾生皆有成佛的潛能。

  • 本句強調一切法雖有多種差別,皆能統攝於一乘智慧,並隨著
    覺悟而顯現其本質,體現法界無礙、差別與平等並存的義理。

  • 此句強調法界中無邊廣大的智慧,皆因覺悟而流現,顯示智慧
    與覺悟相應,法界本具無量智性,隨眾生覺悟程度而展現。

  • 此句強調遍及一切虛空界的究竟智慧,皆因覺悟而圓滿顯現,
    顯示智慧與覺悟的無邊廣大與徹底通達。

  • 此句描述一切世界皆能隨順進入對過去世的智慧,並由此而生
    起覺悟,強調智慧對於了解過去、啟發覺悟的重要作用。

  • 此句表達一切世界於未來世中,智慧能隨順因緣而覺悟,強調
    智慧的普遍與隨順時代、眾生而現起的特性。

  • 此句強調一切世界皆能隨順現前智慧而覺悟,顯示智慧的普遍
    攝受與導引作用,體現眾生與智慧相應則能得覺悟的法義。

  • 本句強調一切佛陀的無量修行與願力,最終皆依於同一究竟智
    慧而圓滿成就,智慧與覺悟相應而生,顯示佛果的統一與圓滿。

  • 本句指出三世諸佛皆依同一修行法門,成就出離生死的智慧,
    並由此證得覺悟,強調佛果與修行法門的一致性與普遍性。

  • 本句總結前文所列舉的十項內容,作為段落或教義的結語,強調數量為十,無其他延伸義。

  • 本句說明菩薩若能安住於此法,便能獲得對一切法的自在與光明,所發諸願皆能圓滿,並於極短時間內
    徹底通達一切佛法,證得無上正等正覺,強調修行此法的殊勝果德。

名相註解
  • 無量差別智:無量無邊、能分別諸法差異的智慧。
  • 隨覺:隨著覺悟、證知而現起的智慧。
  • 一切眾生界:指所有眾生的存在範疇或領域。
  • 不可思議智:超越凡情、不可思議的佛智,能圓滿照見諸法實相。
  • 一切諸法:指一切現象、法門。
  • 一入種種種:一法能含攝多種差別法。
  • 種入一智:多種差別法又能歸於一乘智慧。
  • 一智:究竟圓滿的智慧,非分別智。
  • 廣大智:圓滿無邊的智慧,涵蓋一切法。
  • 究竟智:圓滿徹底的智慧,證悟真理的智慧。
  • 過去世智:指能了知過去世因緣、事相的智慧。
  • 智:指覺悟真理的智慧,非世俗知識。
  • 覺:指覺悟、證知真理。
  • 現在世智:現前、當下的智慧,非過去未來,重在即時覺照。
  • 行願:修行與發願,佛陀成道所依之實踐與志願。
  • 圓滿智:圓滿無缺的智慧,佛果所具。
  • 一行:同一種修行方法或道路,強調修行法門的共通性。
  • 出離智:出離生死輪迴的智慧。
  • 一切法自在光明:對一切法無礙、通達、顯現智慧光明。
  • 一念頃:極短暫的時間,佛教常用以形容迅速。
  • 等正覺:無上正等正覺,即佛果。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種智隨覺。何等為十? 所謂:一切世界無量差別智隨覺;一切眾生 界不可思議智隨覺;一切諸法一入種種種 種入一智隨覺;一切法界廣大智隨覺;一切 虛空界究竟智隨覺;一切世界入過去世智 隨覺;一切世界入未來世智隨覺;一切世界 入現在世智隨覺;一切如來無量行願皆於 一智而得圓滿智隨覺;三世諸佛皆同一行 而得出離智隨覺。是為十。若諸菩薩安住此 法,則得一切法自在光明,所願皆滿,於一念 頃悉能解了一切佛法成等正覺。

36
白話直譯
佛子!菩薩
摩訶薩有十種證知。哪十種呢?所謂:知曉一切法皆同一真實相;了解一切法有無量的形相;了解一切法都在一念之中;能知曉一切眾生的心念與行為,無有障礙;知曉一切眾生的諸根皆平等;知曉一切眾生的煩惱、習氣及行(造作);了解一切眾生的心念及其驅使的行為;了解一切眾生的善行與不善行;知曉一切菩薩的願,行持自在,能住持並變化諸行;了解一切如來具足十力,成就無上正等正覺。這就是十種。如果諸菩薩安住於此法,就能獲得一切法的善巧方便。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種證知。是哪十種呢?也就是說:明白所有法其實都具有同一個本質;知道一切法有無數種不同的樣貌;明白所有法都存在於一個念頭之中;能夠清楚知道所有眾生的內心想法與行動,毫無障礙地洞察;知道所有眾生的根器本質都是平等的;能夠明瞭所有眾生的煩惱、習慣和行為;能夠知道所有眾生的內心想法和由此產生的行動;能夠知道所有眾生所做的善事和惡事;能夠明瞭所有菩薩的發願,並自在地修行、掌握與展現各種變化。明白所有如來都圓滿具備十種佛力,證得無上的正等正覺。這就是這十種。如果菩薩們能安住在這個法門中,就能通達一切法的善巧與方便。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚,表現出師徒間的慈悲與教誨關係,為經文開示或轉折的起始語。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種證知,為後文展開十種證知內容
    作鋪陳,顯示大菩薩修行圓滿智慧的殊勝境界。

  • 本句為提問句,承接前文,預示將列舉十項內容,常見於佛典
    分科敘述,用以引出下文具體條目。

  • 本句強調一切法雖有種種差別,實則同具一相,顯示諸法平等
    、無二無別的深義,契合本經所述法性一如的思想。

  • 此句強調對一切法的認知,了知其具有無量無邊的差別相狀,
    顯示法界的多樣性與不可窮盡,亦暗示修行者應具備廣大智慧,觀察諸法無盡差別而不執著於一相。

  • 此句強調一切法的本質皆可於一念之中體會,顯示心念的關鍵
    地位,暗示法無自性、隨心而現,與本經典強調心法不二、法界圓融的思想相應。

  • 此句強調具足智慧者能無障礙地徹知一切眾生的心念與行為,
    顯示其觀照力圓滿,無有障蔽,能如實知見眾生內心與外在行為的流轉與動向。

  • 本句強調佛知悉一切眾生的根器(能力、資質)本質上無有高
    下差別,體現眾生平等的佛教核心觀念,並非表面差異,而是究竟平等。

  • 此句強調佛或菩薩具足智慧,能徹底了解一切眾生的煩惱根源
    、習氣積習及其行為模式,從而對症下藥,施以教化與度脫。

  • 此句強調具足智慧者能徹知眾生內心的動機與由心所發起的行
    為,顯示對眾生心理與行為因果的全面洞察,為度化眾生的重要能力。

  • 此句說明具足智慧者能如實知見一切眾生的善業與惡業行為,
    強調對眾生行為的徹底明瞭,為度化眾生、施以教化的基礎。

  • 本句強調菩薩具足智慧,能徹知一切菩薩所發的願心,並於修
    行中自在無礙,能隨緣住持、展現種種變化,體現大乘菩薩的廣大行願與自在力。

  • 本句指出如來(佛)皆圓滿具足十力,這是佛果圓滿的標誌,也是成就無上正等正覺(究竟覺悟)的根
    本條件。
    十力為佛獨有的智慧與能力,顯示佛的無礙智與究竟覺性。

  • 本句總結前述內容,指出所列舉的法義或項目共有十種,屬於
    結語用語,常見於經典分條敘述後的收束。

  • 本句說明菩薩只要安住於此法,便能圓融掌握一切法門的善巧
    與方便,強調修行根本法門的重要性與普遍攝持力。

名相註解
  • 摩訶薩:梵語音譯,意為『大菩薩』,指大乘中發大心、具大行的大菩薩。
  • 一相:指諸法的真實本性,無差別、無自性。
  • 無量相:無數、無邊的形相或特徵,強調法的多樣性。
  • 心使行:心念所驅使、引發的行為,強調行為根源於內心動機。
  • 住持:安住、維持、護持法門或修行。
  • 十力:佛所具備的十種殊勝智慧與能力,為佛果圓滿的標誌。
  • 正等正覺:無上正等正覺,指佛的究竟圓滿覺悟。

「佛子!菩薩 摩訶薩有十種證知。何等為十?所謂:知一切 法一相;知一切法無量相;知一切法在一念; 知一切眾生心行無礙;知一切眾生諸根平 等;知一切眾生煩惱習氣行;知一切眾生心 使行;知一切眾生善、不善行;知一切菩薩願 行自在住持變化;知一切如來具足十力成 等正覺。是為十。若諸菩薩安住此法,則得一 切法善巧方便。

37
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種力。哪十種呢?所謂:具備能證入一切法自性的力量;入於一切法,如同具足變化自在之力;通達一切法,如同具足幻化之力;入於一切法,皆由佛的法力所成。對一切法都具備不染著、不執著的力量;對一切法非常清楚明瞭的力量;對一切善知識,恆常不捨離尊重之心與意志;令一切善根順應並導向無上智王之力;對所有佛法深信不疑、不誹謗的力量;令一切智慧之心不退轉,具足善巧之力。這就是十種。如果諸菩薩安住於此法中,便具備如來無上的諸種力量。
白話口語化新譯
善男子!那個時候,菩薩摩訶薩具備十種力量。是哪十種呢?所謂:具備能深入了解一切法本性(自性)的力量;能進入一切法,就像具備變化自在的力量一樣;能夠進入一切法,猶如具備幻化般的力量;能夠通達一切法,都是因為佛的法力;能對一切現象都不生染著、不執著的力量;能對所有法有極為透徹明白的理解力;對所有善知識,始終保持尊敬與不離不棄的心意;讓所有的善根都能順利導向無上的智慧王之力;對於一切佛法都能深信且不會誹謗的力量;讓所有追求圓滿智慧的心都不會退轉,並具備靈活善巧的力量。這就是這十種。如果菩薩們能安住在這個法門裡,就能具足佛陀最無上的各種力量。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或發心學佛者的尊稱,表現出慈悲與教導的語氣,開啟下文教法。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具足十種殊勝的力量,為其修行圓滿、利
    益眾生的重要資糧,後文將逐一闡述這十種力的內容與意義。

  • 本句為提問句,預示接下來將列舉十項內容,常見於佛典分科
    說法時,用以引出具體法義或修行要點。

  • 本句說明具備能徹見、體證一切法自性(本質、真如)的力量
    ,是修行者證入諸法實相的根本能力,強調對法本質的直接體悟。

  • 此句強調修行者能通達、融入一切法,猶如具備變化自在的神
    力,無所障礙,顯示對諸法的圓融無礙與自在運用。

  • 此句強調對一切法的通達與自在,猶如幻術般能隨緣現起、無
    所障礙,顯示對諸法本質如幻的深刻體悟與運用,並非真有實體可得。

  • 此句強調佛的法力能令眾生通達、融入一切法門,顯示佛力無
    所不在,能攝持一切法界。
    強調佛力的普遍性與無礙性,眾生依佛力得以深入諸法。

  • 此句強調修行者應具備對一切法(現象、事物)不生染著、不
    執著的能力,表示心能自在,不為外境所牽,達到清淨無礙的境界。

  • 此句強調具備對一切法(諸現象、諸法則)徹底明瞭的智慧與
    辨識能力,是修行者證得深廣智慧的表現。

  • 此句強調對善知識(善友、導師)應恆常懷有尊重與不離棄之
    心,這是修學佛法的重要態度,能增長善法、得正法利益。

  • 本句意在祈願或發願,使一切所修集的善根,皆能順應、導向
    並成就無上智慧王的力量,強調善根最終應歸於究竟智慧的成就,體現佛教修行的究竟目標。

  • 此句強調對佛法具備堅定信心,並且不生誹謗之心,這種信力
    是修行者護持正法、增長善根的重要基礎。

  • 本句強調修行者應令求得一切智(佛智)之心堅定不退,並具
    備圓融善巧的能力,能於度眾生、修行諸法時靈活運用智慧與方便。

  • 本句總結前文所列舉的十項內容,作為段落或教義的結語,強調總數為十,無其他增減。

  • 本句說明,菩薩若能安住於此法(所指之法門或修行法則),
    即可成就如來所具備的無上諸力,顯示修行此法的重要性與殊勝果德。

名相註解
  • 十種力:指菩薩所具備的十種殊勝能力,為大乘經典常見名相。
  • 自性:指事物本有的本質、真如,不隨外緣變化。
  • 化力:指如神通變化般的自在力量,能隨緣應現。
  • 如幻力:比喻諸法如幻,無自性,能自在運用如幻術般的力量。
  • 佛法力:佛所具足的不可思議力量,能攝持、加持眾生與法界。
  • 無染著力:不被任何法所染污或執著的力量。
  • 明解力:指徹底明瞭、分辨、理解諸法的智慧力量。
  • 尊重心力:恆常敬重、珍惜善知識的心與意志。
  • 無上智王:指最究竟圓滿的智慧,為佛陀所證得的無上正等正覺。
  • 深信:對佛法產生堅定不移的信心。
  • 不謗:不誹謗、不毀謗佛法。
  • 不退:指菩薩於修行過程中,智慧心不退轉於凡夫或二乘境界。
  • 善巧力:指運用智慧與方便的能力,能隨機應變、利益眾生。
  • 無上諸力:佛陀所具備的最殊勝、無與倫比的各種神通力與智慧力。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種力。 何等為十?所謂:入一切法自性力;入一切法 如化力;入一切法如幻力;入一切法皆是佛 法力;於一切法無染著力;於一切法甚明解 力;於一切善知識恒不捨離尊重心力;令 一切善根順至無上智王力;於一切佛法深 信不謗力;令一切智心不退善巧力。是為十。 若諸菩薩安住此法,則具如來無上諸力。

38
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種平等。什麼是這十種?所謂:對一切眾生平等、對一切法平等、對一切剎平等、對一切深心平等、對一切善根平等、對一切菩薩平等、對一切願平等、對一切波羅蜜平等、對一切行平等、對一切佛平等。這就是十種。如果諸菩薩安住於此法,就能獲得一切諸佛的無上平等法。
白話口語化新譯
佛弟子們!菩薩摩訶薩具備十種平等的德行。哪十種是指哪些?也就是說:對所有眾生都一視同仁,對一切法都平等看待
,對所有佛土都平等,對一切深心都平等,對所有善根都平等,對一切菩薩都平等,對所有願望都平等,對一
切波羅蜜都平等,對所有修行都平等,對一切佛都平等。這就是這十種。如果菩薩們能安住在這個法門中,就能得到所有佛陀所證得的無上平等之法。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子們的呼喚或開示前的稱呼,強調聽法對象為
    佛弟子,具有承接佛法、修行正道的意涵。

  • 本句指出大菩薩具備十種平等的特質,為後文展開菩薩修行或
    境界的分類鋪墊,強調菩薩於諸法或眾生間能平等對待,體現大乘精神。

  • 本句為提問句,用以引出下文所要列舉的十種法項,屬於經典
    中常見的分科提綱方式,幫助聽眾聚焦於接下來的內容。

  • 本句強調平等觀,指出在修行或證悟中,應對眾生、諸法、佛
    土、深心、善根、菩薩、願、波羅蜜、行、佛等皆以平等心對待,無有分別,體現究竟平等的法義。

  • 本句總結前文所列舉的十種法、事或義,作為段落結語,強調數量與分類的圓滿。

  • 本句強調菩薩只要安住於此法,即可成就與諸佛同等的最高平
    等法,顯示修行此法的重要性與究竟目標。

名相註解
  • 無上平等法:諸佛所證得的最究竟、無差別的法性或真理。

「佛 子!菩薩摩訶薩有十種平等。何等為十?所謂: 於一切眾生平等、一切法平等、一切剎平等、 一切深心平等、一切善根平等、一切菩薩平等、 一切願平等、一切波羅蜜平等、一切行平等、 一切佛平等。是為十。若諸菩薩安住此法,則 得一切諸佛無上平等法。

39
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種佛法實義的句子。哪十種呢?所謂:一切法只是名字;一切法就像幻化一樣;一切法就像影子一樣;一切法只是因緣生起;一切法的造作本性皆清淨;一切法只是由文字構成;一切法的究竟本質(實相);一切法沒有形相;一切法是最究竟的義理;一切法法界。是為十。若諸菩薩安住此法,則善入一切智智無上真實義。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種關於佛法真正義理的句子。是哪十種呢?所謂:一切現象,其實只是被賦予名稱而已;所有現象都像幻影一樣;所有的法都像影子一樣;所有現象都是因緣和合而生起的;所有法的造作本質上都是清淨無染的;所有法其實只是語言文字的產物;所有法的本質都是究竟真實的;所有的法本來都沒有固定的樣子;所有法的本質就是最究竟的真理;所有的法都是法界。這就是十種。如果菩薩們安住在這個法門中,就能善巧進入一切智智的無上真實義理。
法義解析
  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子的呼喚,表明接下來將有重要法義
    或教誨,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種闡明佛法真實義理的語句,強調
    菩薩對佛法深義的理解與宣說,為後文展開佛法核心義理作鋪墊。

  • 本句為提問句,承上文,準備列舉十種法或事物,常見於經典分科敘述時的提問方式。

  • 本句指出一切法(現象、事物)僅有名稱上的存在,強調法的
    本質並非實有,僅是依名假立,提醒修行者勿執著於名相,應觀察諸法空性。

  • 本句指出一切法(現象、存在)本質上如幻,無實體、無自性
    ,強調世間萬法皆因緣和合、虛妄不實,應以平等、無執著的心觀照。

  • 此句以『影』為喻,說明一切法的本質如影隨形,無自性、無
    實體,僅因緣和合而現,強調諸法的虛幻不實與無常性,提醒修行者莫執著於現象。

  • 本句強調一切法(現象、存在)皆由因緣條件聚合而生,無自
    性、非單一原因所成,體現緣起法則,是佛教根本教義之一。

  • 此句強調一切法的造作(業)本性清淨,顯示從究竟義來看,
    無論諸法如何運作,其本質皆無染著,超越分別善惡的層次,契合本經所述清淨法界觀。

  • 本句指出一切法的建立僅依賴於語言文字的安立,強調法的假
    名性,提醒修行者不可執著於語言所描述的法相,應超越文字表象以見法實相。

  • 本句指出一切法的究竟本質,即其真實不虛的狀態,強調超越
    表象、分別,直指法的本體或實相,為修行者認識諸法真理的關鍵。

  • 本句指出一切法本質上無有自性相,無固定不變的形態,強調
    諸法皆因緣所生,無自性、無恆常,應離於執著相狀,體會諸法空寂之理。

  • 本句指出一切法的最深層意義即是第一義,強調超越世俗分別
    、直指法的究竟真實,為修行者應體悟的根本義理。

  • 此句強調一切現象(法)皆屬於法界,顯示萬法本體平等無二
    ,皆同一真如實相,無有差別。
    法界即一切法的究竟本源,無內外、無障礙,體現圓融無礙的境界。

  • 本句總結前文所列舉的十項內容,作為段落或教義的結語,強調數量的圓滿與完整。

  • 本句說明,菩薩若能安住於此法,便能圓滿通達一切智智的究
    竟真實義,顯示修行此法能達到最圓滿的智慧境界。

名相註解
  • 實義句:闡明佛法真實義理的語句。
  • 幻:比喻虛妄不實,如幻術所現,無真實自性。
  • 影:比喻法無自性、依他而有,無實體。
  • 緣起:指一切法皆由眾多因緣條件和合而生,非自性獨立存在。
  • 文字所作:由語言文字安立、假設而成,非有自性。
  • 實際:究竟真實、本質、實相,非虛妄分別。
  • 無相:無自性相,無固定不變之形態。
  • 第一義:即第一義諦,指超越語言分別、最究竟真實的義理。
  • 無上真實義:最究竟、無上的真理或義理。

「佛子!菩薩摩訶薩 有十種佛法實義句。何等為十?所謂:一切法 但有名;一切法猶如幻;一切法猶如影;一切 法但緣起;一切法業清淨;一切法但文字所 作;一切法實際;一切法無相;一切法第一義; 一切法法界。是為十。若諸菩薩安住此法,則 善入一切智智無上真實義。

40
白話直譯
佛子!菩薩摩訶
薩說十種法。什麼是這十種?所謂:講說甚深之法;講說廣大的法;講說種種的法;講說一切智的法;闡說隨順波羅蜜的修行法門;講述出生如來力的法;講述三世相應的法;講述讓菩薩不退轉的法;講述讚歎佛功德的法;講述一切菩薩學習一切佛平等、與一切如來境界相應的法。這就是十種。若諸菩薩安住於此法,則能得如來無上善巧說法。
白話口語化新譯
佛弟子啊!那個時候,菩薩摩訶薩宣說了十種法門。哪十種是指哪些?也就是說,講解非常深奧的佛法;宣講廣闊無邊的佛法;講解各種不同的佛法;講解關於一切智的法門;說明如何隨順修行波羅蜜的方法;講解能產生如來諸種力量的方法;說明與過去、現在、未來三世相關連的法則;講說能讓菩薩不會退轉的修行法門;講說讚美佛陀功德的法門;這裡說明所有菩薩所學的內容,是關於一切佛都平等,以及與一切如來境界相應的法門。這就是這十種。如果菩薩能安住於這些法門,就能獲得如來最無上的善巧說法。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的內容
    是針對佛弟子所說,具有教誨、囑咐之意。

  • 本句指出菩薩摩訶薩(大菩薩)正在宣說十種法,顯示其教化
    眾生、弘揚佛法的行動,為後文法義鋪陳開端。

  • 本句為提問句,承接前文,欲引出下文所列舉的十種法項,屬
    於經典常見的分條敘述起首語,強調分類與次第。

  • 本句指出所謂的內容是指講述極為深奧難解的佛法,強調法義
    的深廣與不易領會,需具備相當智慧與根器方能理解。

  • 本句強調佛陀或聖者宣說內容涵蓋極為廣大、深奧的佛法,顯示法義無量、利益眾生無邊。

  • 此句指佛陀或聖者依眾生根機,開示多種法門,涵蓋不同層次
    與內容,展現佛法的多元與圓融,利益一切眾生。

  • 本句指宣說圓滿無礙、遍知一切法的智慧(即佛的一切智),
    強調佛陀或大菩薩能開示眾生成就究竟智慧的方法與內容。

  • 本句指出正在闡述與波羅蜜相應、順應其修行原則的法門,強
    調修行者應依波羅蜜的精神與次第來實踐佛法。

  • 本句指出正在闡述能生起如來諸種力量(如來力)的法門,強
    調此法能導致佛陀所具備的殊勝力量之生起,屬於佛果圓滿的因法或修行要道。

  • 本句指出佛陀闡述能與過去、現在、未來三世相應的法,強調
    法的普遍性與貫通三世的因果、緣起關係,體現佛法超越時空的特質。

  • 本句指出佛陀宣說能令菩薩於修行過程中不退轉於菩提心、不
    退失大乘道的法門,強調持續精進、堅固信願的重要性。

  • 本句指出宣說、讚歎佛陀所成就的種種功德及相關法門,強調
    佛德的殊勝與教法的可貴,藉此引發信心與修學意願。

  • 本句指出菩薩所修學的法,核心在於體會一切佛的平等性,並與如來所證的境界相應。
    強調菩薩學習的
    目標是契入佛的平等智慧與如來境界,展現菩薩道的究竟方向。

  • 本句總結前述內容,指出所列舉的法義或分類共有十項,屬於結語用語,無進一步義理延伸。

  • 本句指出,菩薩若能安住於所修學的法門,便能獲得如來最圓
    滿、無上的善巧說法,顯示修行與證得佛陀智慧之間的因果關係。

名相註解
  • 十種法:指菩薩所說的十種法門,內容待下文展開。
  • 甚深法:指極為深奧、難以理解的佛法教義,非一般淺顯法門。
  • 大法:指圓滿、廣大、深奧的佛法,涵蓋一切法門。
  • 相應法:指能與三世相應、貫通的法則或教義,強調法的適用性與無礙。
  • 不退法:使修行者於菩薩道上不退轉、不失初心的法門。
  • 功德:指佛陀所具備的無量善行與智慧成就。
  • 菩薩學:指菩薩修行所應學習的法門與行持。
  • 一切佛平等:強調諸佛在究竟智慧與本性上無有高下差別。
  • 如來境界:如來所證悟的真實境界,圓滿無礙。
  • 無上巧說法:最究竟、圓滿、善巧的說法,能契機契理。

「佛子!菩薩摩訶 薩說十種法。何等為十?所謂:說甚深法;說廣 大法;說種種法;說一切智法;說隨順波羅蜜 法;說出生如來力法;說三世相應法;說令菩 薩不退法;說讚歎佛功德法;說一切菩薩學 一切佛平等、一切如來境界相應法。是為十。 若諸菩薩安住此法,則得如來無上巧說法。

41
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種持。什麼是這十種?所謂:持守所累積的一切福德善根;持守一切如來所說的法;掌握一切譬喻;總持一切法理通達之門;持一切出生陀羅尼門;持一切除疑惑法;持成就一切菩薩法;持一切如來所說平等三昧門;持一切法照明門;持一切諸佛神通遊戲力。這就是十種。如果菩薩安住於這些法門,便能獲得如來無上的大智慧與堅固的住持力量。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩有十種修持方法。哪十種是指哪些呢?也就是說:守護並維持自己所累積的所有福德與善根;奉行並守護所有如來所教導的法門;能掌握和運用各種譬喻;掌握一切法理的通達之門;能夠掌持一切眾生出生的陀羅尼法門;修持一切能消除疑惑的法門;能夠圓滿實踐所有菩薩的修行法門;修持一切佛所開示的平等三昧法門;掌持一切法的光明之門;具足一切諸佛的神通自在之力。這就是這十種。如果菩薩能安住在這些法門裡,就能得到如來最無上的大智慧與堅固的護持力量。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或聽法者的尊稱,表達慈悲與教誨之意,強
    調聽者具備學佛、修行的根器與資格。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種修持或護持的法門,為後文展開
    具體內容作鋪陳,顯示菩薩修行的多元面向。

  • 本句為提問句,旨在引出下文所要列舉的十種法項,屬於經文
    常見的分科提綱方式,幫助聽眾聚焦於接下來的內容。

  • 本句強調修行者應珍惜並守護自己所積聚的福德與善根,這是修行進步與證果的重要基礎。
    福德善根的
    累積需長時努力,持守則是防止退失與散失,確保修行資糧不被破壞。

  • 本句強調修行者應當承擔起護持、實踐與傳承諸佛所宣說的正
    法,確保佛法不失、正義流傳,體現對佛陀教法的尊重與信受奉行。

  • 此句強調具備善於運用各種譬喻、比喻的能力,以利說法度眾
    ,使深奧佛理易於理解。
    『持』有掌握、善用之意,非僅守護而已。

  • 本句強調對一切法理的總持與通達,能夠深入理解並把握各種
    法門的要義與趣向,展現對佛法多元理趣的圓融掌握。

  • 此句指具足掌握、受持能令一切眾生出生善法、解脫的陀羅尼
    法門,強調此法門具備廣大攝受、出生諸功德的力量。

  • 本句強調修行者應修持一切能夠去除內心疑惑的法門,令信心
    堅定,智慧增長,遠離對佛法的猶豫與不決,進而正確理解佛法真義。

  • 此句強調修行者能夠圓滿持守並成就一切菩薩所修的法門,展
    現菩薩道的廣大與圓滿,涵蓋菩薩所應修學的各種實踐與功德。

  • 本句強調修行者應依諸佛所宣說的平等三昧法門而修持,體證
    一切法平等無差別的境界,契入如來所證的平等智慧。

  • 此句指能夠總持一切法門,並以智慧之光明照見諸法實相,開啟通往究竟解脫的門徑。

  • 此句說明具備並運用所有諸佛的神通與自在遊戲之力,強調修
    行者或菩薩能如諸佛般自在運用神通,無礙於法界中行化眾生。

  • 本句總結前述內容,指出所列舉的法義或項目共有十種,屬於結語用語,無進一步義理發揮。

  • 本句說明菩薩只要安住於此法,即可成就如來所具備的無上智
    慧與堅固的護持力量,強調修行依法而住的重要性,並指出此為成就佛果的關鍵。

名相註解
  • 譬諭:指譬喻、比喻,為佛教說法常用的教化手段。
  • 法理:指佛法的道理、原則。
  • 趣門:趣向、通達之門,意指通往各種法義或修行方向的門徑。
  • 除疑惑法:能消除修行者疑慮、增長正信的法門。
  • 平等三昧門:指一切法平等、無有高下差別的禪定法門,強調平等觀照與無分別智。
  • 照明門:比喻智慧能照破無明,開啟通達真理的門徑。
  • 遊戲力:指自在無礙、隨順法界、如遊戲般運用神通的能力。
  • 住持力:堅固安住、護持法門的力量。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種持。何等為十?所謂: 持所集一切福德善根;持一切如來所說法; 持一切譬諭;持一切法理趣門;持一切出生 陀羅尼門;持一切除疑惑法;持成就一切菩 薩法;持一切如來所說平等三昧門;持一切 法照明門;持一切諸佛神通遊戲力。是為十。 若諸菩薩安住此法,則得如來無上大智住 持力。

42
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種辯才。什麼是這十種呢?所謂:於一切法以無分別心而有辯才;於一切法,具無造作之辯才;對一切法沒有執著的辯才;於一切法皆能通達空性,具足辯才;對於一切法,毫無疑惑與昏暗,具備辯才;對於一切法,因佛的加持而具備辯才;對於一切法,自行覺悟並具備辯才;對於一切法,善於分辨文句差別,具備辯才;對於一切法,真實地說明,具備辯才;隨順一切眾生的心意,使其歡喜,具備辯才。是為十。若諸菩薩安住此法,則得如來無上巧妙辯才。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩具備十種辯才。那是哪十種呢?也就是說:對於一切法,能夠以無分別心展現辯才;對於一切法,能夠以無造作、無執著的智慧進行辯說;能對一切法都不執著地善於說法;對於一切現象,都能通達其空性的辯才;對於所有法義,沒有任何疑惑或無明,並且具備善於辯說的才能。因為佛陀的加持,對一切法都能有辯才無礙;對於所有法,他能自己覺悟並且具備善於說法的才能。對於所有法義,能靈活分辨文句的細微差異,並且善於表達說明。能如實地為一切法作正確說明,並具備善於辯說的才能。能隨著所有眾生的心願,讓他們歡喜,展現善巧的說法能力。這就是十種。如果菩薩們安住在這個法門中,就能獲得如來最無上的巧妙辯才。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的內容
    是針對佛弟子所說,具有教誨、囑咐或引導的意涵。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種辯才,顯示其在弘法利生、教化
    眾生時,能以多種方式善巧說法,應機施教,展現大乘菩薩的智慧與慈悲。

  • 本句為提問句,承上文,欲引出下文所列舉的十種法、事或義
    ,常見於經典分科、條列前的提問格式。

  • 本句強調修行者對於一切法(諸法)能以平等無分別的智慧,
    展現無礙辯才,超越執著分別,直觀法性,語言表達亦不落分別對待。

  • 此句強調對一切法的辯才,並非出於造作或分別,而是自然流
    露、無所執著的智慧辯才,體現對諸法本性無自性的深刻理解。

  • 此句強調說法者對於一切法皆無執著,能以無礙自在的智慧展
    現辯才,說法時不被任何法相所束縛,體現出超越分別的智慧。

  • 此句強調對一切法(萬有現象)皆能徹底理解其本質為空,並
    具備以空性為核心的辯才,能正確說明、闡述諸法空義,展現智慧與善巧。

  • 此句強調對一切法理皆能通達無礙,內心無疑惑、無愚暗,並
    具備清晰、善巧的辯才,能正確解說佛法。
    這是修行者智慧圓滿、通達法義的表現。

  • 此句強調因佛陀的加被,行者能對一切法門具足辯才,能善巧
    說法、無礙表達佛法義理,顯示佛力加持下智慧與語言的圓滿。

  • 此句強調對一切法(諸法)能自我覺悟,並具備善於闡述佛法
    的辯才,顯示修行者不僅自證真理,亦能利益他人。

  • 此句強調對一切法的文句與義理差別能夠深入理解並善巧分辨
    ,並具備清楚、有力的表達能力,能將佛法義理正確傳達給他人。

  • 此句強調對於一切法(諸法)能以真實不虛的語言加以闡述,
    並具備善巧辯才,能正確無誤地解說佛法義理,展現智慧與語言的圓滿。

  • 此句強調菩薩能體察並順應一切眾生的心念,令其生歡喜心,
    並以圓滿辯才利益眾生,展現度化眾生的慈悲與智慧。

  • 本句總結前文所列舉的十項內容,作為段落或教義的結語,強調數量的圓滿與完整。

  • 本句說明,菩薩若能安住於此法,便能成就如來所具備的無上
    、圓滿且善巧的辯才,能夠自在宣說佛法,利益眾生。

名相註解
  • 無分別:不以分別心(分別執著)看待諸法,體現平等智慧。
  • 無所著:不執著、不染著於任何法。
  • 佛加被:佛陀以慈悲願力加持、護念眾生。
  • 自覺悟:自我證悟,不依他人而得智慧。
  • 文句差別:指語言文字中義理的細微分別。
  • 善巧辯才:指能以智慧靈活、正確地分辨、解說佛法。
  • 真實說:如實無妄地說明,不加虛妄、誇飾。
  • 無上巧妙辯才:最圓滿、善巧、無礙的說法能力。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種辯才。何等為 十?所謂:於一切法無分別辯才;於一切法無 所作辯才;於一切法無所著辯才;於一切法 了達空辯才;於一切法無疑暗辯才;於一切 法佛加被辯才;於一切法自覺悟辯才;於一 切法文句差別善巧辯才;於一切法真實說 辯才;隨一切眾生心令歡喜辯才。是為十。若 諸菩薩安住此法,則得如來無上巧妙辯才。

43
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種自在。哪十種呢?所謂:能自在地教化、調伏一切眾生;普遍照耀一切法而得自在;修習所有善根行為而得自在;具備廣大智慧而得自在;不依賴任何事物,於戒中得自在;將一切善根迴向菩提而得自在;精進不退,轉成自在;智慧摧破一切眾魔,得大自在;隨眾生所樂所欲,使其發起菩提心而得自在;隨所應化,即現成正覺而自在。這就是十種。如果諸菩薩安住於此法,就能獲得如來無上的大智慧與自在。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩具備十種自在的能力。是哪十種呢?所謂能夠隨順自在地教導、調伏一切眾生;能夠普遍照見一切法,並於其中獲得自在;修行各種善根,能夠自在無礙;擁有廣博智慧,內心自在無礙;不依賴任何東西,因持戒而得自在;把所有的善根功德回向給菩提,便能獲得自在;持續精進而不退轉,進而獲得自在無礙;憑藉智慧,能夠擊破所有魔障,獲得真正的自在;隨著眾生各自的願望,讓他們能夠自由地發起菩提心。隨著眾生需要而示現成佛,並自在無礙。這就是這十種。如果菩薩們安住在這個法門中,就能成就如來最無上的智慧與自在。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來將有重
    要法義宣說,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種超越世間束縛、能隨順自心意願
    而行的殊勝自在力,為後文展開十自在內容之總標。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十種法項,屬於經
    文常見的分段提綱用語,提示聽眾接下來將有十項內容展開說明。

  • 本句說明佛或大菩薩具足教化、調伏一切眾生的自在力,能隨
    緣引導眾生離苦得樂,無有障礙,展現究竟的慈悲與智慧。

  • 此句強調智慧或光明能遍及一切法界,於諸法中無礙、自在,
    顯示修行者通達諸法實相後,能超越執著,安住於自在無礙的境界。

  • 此句強調修習一切善根(善業、善法)能使行者於修行過程中
    獲得自在,不受障礙,顯示善根累積對於身心解脫的重要性。

  • 此句強調智慧的廣大圓滿,能通達諸法實相,因而獲得身心自
    在,無有障礙。
    『智自在』指智慧圓融,能隨緣應物,無罣礙地運用智慧於一切境界。

  • 此句強調修行者於持戒時,心不依附於任何外在或內在事物,因而能於戒律中獲得真正的自在與解脫。

    『無所依』表現出超越執著的修行態度,『戒自在』則指持戒圓滿後,身心皆得安穩自在。

  • 此句強調將所修一切善根功德回向於菩提(覺悟),由此能獲得自在無礙的境界。
    回向菩提是大乘修行
    的重要實踐,意在將個人善業轉為成佛之因,超越自利,成就究竟解脫。

  • 此句強調修行者若能持續精進、不生退心,最終將能轉化煩惱束縛,獲得身心自在。
    精進不退是修行的
    重要基礎,『轉自在』指由於不懈努力,內心與行為皆能超越障礙,達到自由解脫的境界。

  • 此句強調智慧的力量能破除一切內外障礙(眾魔),從而獲得無礙自在。
    『眾魔』泛指煩惱、外道、天
    魔等一切障礙修行的力量。
    佛教重視以智慧觀照,超越一切束縛,達到解脫自在的境界。

  • 此句強調佛或菩薩能依眾生不同的願望與喜好,隨順引導,使
    其自然而然地發起追求無上菩提的心,並於發心過程中獲得自在無礙,顯示大悲願力與善巧方便。

  • 此句說明佛陀能依眾生根機、因緣,隨時隨地示現成佛,並於
    正覺中自在無礙,展現無所障礙的教化能力。

  • 本句總結前文所列舉的十種法、事或義,作為段落結語,強調數量與分類的圓滿。

  • 本句強調菩薩只要安住於此法,即可證得如來所具足的無上智
    慧與自在,顯示修行此法的殊勝果德,並以如來智慧自在為修行圓滿的標誌。

名相註解
  • 無所依:指心不依附於任何境界、法門或執著。
  • 戒自在:指持守戒律而得身心自在、無罣礙的境界。
  • 應化:佛菩薩依眾生根機、因緣而示現不同身形、境界以度化眾生。
  • 無上大智自在:如來圓滿無礙的智慧與自在境界。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種自在。何等為十?所 謂:教化調伏一切眾生自在;普照一切法自 在;修一切善根行自在;廣大智自在;無所依 戒自在;一切善根迴向菩提自在;精進不退 轉自在;智慧摧破一切眾魔自在;隨所樂欲 令發菩提心自在;隨所應化現成正覺自在。 是為十。若諸菩薩安住此法,則得如來無上 大智自在。

44
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種無著。什麼是這十種?所謂:對於一切世界無執著;對於一切眾生無執著;對於一切法無執著;對於一切所作無執著;對於一切善根都不執著;對於一切受生的地方都不執著;對於一切願望都不執著;對於一切有為法都不執著;對於一切菩薩都不執著;於一切(法),佛無執著。這就是十種。如果菩薩安住於此法,就能迅速轉變一切眾想,獲得無上清淨智慧。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種不執著的境界。哪十種是指哪些?也就是說,對所有世界都不會執著。對所有眾生都不會產生執著;對所有現象都不執著;對於所做的一切事情都不執著;對所有善根都不產生執著心;對於所有投生的地方都不會有所執著;對所有的願望都不會執著;對所有造作與行為都不產生執著;對所有菩薩都沒有執著心;對於一切事物,佛都沒有執著。這就是這十種。那個時候,只要菩薩安住在這個法門裡,就能很快轉化一
切眾生的各種想法,成就最究竟清淨的智慧。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與尊重,
    並引起弟子注意,準備聆聽接下來的教誨。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種不被事物所執著的特質,顯示其
    修行已達超越分別、自在無礙的境界,是菩薩道重要的修持內容。

  • 本句為經文中提出問題,預示接下來將列舉十項內容,屬於經
    典常見的提問式結構,用以引出法義或修行要點。

  • 本句強調修行者應對一切世界境界不起執著心,無論任何處所
    、現象皆能自在無礙,體現超越分別的解脫境界。

  • 此句強調修行者對一切眾生皆能平等無執,不因親疏、善惡而
    起分別心,體現無著的慈悲與智慧。

  • 此句強調修行者應對一切法(包括世間與出世間諸法)不起執
    著心,達到心無罣礙,隨順法性,體現無住、無礙的智慧。

  • 此句強調修行者於一切行為、造作中,心不生執著,無論善惡
    、成敗,皆能自在無礙,體現離相無著的修行態度。

  • 此句強調修行者即使修集各種善根,也不應對善根生起執著,
    保持心無所住,才能契入更高的解脫境界。

  • 此句強調修行者對於一切生命輪迴、出生之處皆能保持無執著
    的心,超越對生死流轉的依戀與分別,展現出自在解脫的境界。

  • 此句強調修行者對於各種發願或心願,皆能保持無執著的態度
    ,不被願望所束縛,展現出超越分別與取捨的自在心境。

  • 本句強調修行者應對一切行(即一切有為法、諸行)不起執著
    心,體現無著、自在的修行態度,遠離對世間諸行的貪戀與分別,進而契入解脫之道。

  • 此句強調修行者對於一切菩薩皆能無所執著,顯示心無罣礙,
    平等對待諸大士,體現無著之德。

  • 本句強調佛陀對於一切法皆無執著心,體現佛的無住、自在,
    超越分別與執取,顯示佛智圓滿、離一切染著。

  • 本句總結前文所列舉的十種法、事或分類,作為段落結語,強調數量為十。

  • 本句說明菩薩若能安住於此法,即能迅速轉化一切眾生的種種
    分別妄想,證得無上且清淨的智慧,強調修行此法的殊勝果德。

名相註解
  • 無著:指對諸法、境界不生執著,心無罣礙。
  • 所作:指一切行為、造作、所為之事。
  • 受生處:指眾生因業力而投生、出生的各種處所或境界。
  • 眾想:眾生的各種分別妄想。
  • 無上清淨智慧:最究竟、無染的智慧。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種無著。何 等為十?所謂:於一切世界無著;於一切眾生無 著;於一切法無著;於一切所作無著;於一切 善根無著;於一切受生處無著;於一切願無 著;於一切行無著;於一切菩薩無著;於一切 佛無著。是為十。若諸菩薩安住此法,則能速 轉一切眾想,得無上清淨智慧。

45
白話直譯
佛子!菩薩摩
訶薩有十種平等心。什麼是這十種?所謂:積聚一切功德的平等心;以平等心發一切差別願;對於一切眾生保持平等心;對於一切眾生的業報保持平等心;對於一切法保持平等心;對於一切清淨與污穢的國土保持平等心;對於一切眾生體會並生起平等心;對於一切行(諸造作、現象)不起分別,心常平等;對於一切佛的威德力與無畏德,皆以平等心觀照;對於一切如來的智慧保持平等心。這就是十種。如果菩薩安住在其中,
就能得到如來無上的大平等心。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩具備十種平等的心態。哪十種是指哪些?也就是說:能夠累積一切功德的平等之心;以平等的心發起各種不同的願望;對所有眾生都懷有平等無分別的心;對所有眾生的業報,都以平等的心來看待;對所有現象都懷著平等無分別的心;對所有清淨或污穢的國土,都以平等的心看待;對所有眾生都能體會並生起平等的心;對所有行為都不執著分別,心中保持平等無偏見;對於所有佛的威德與無畏,內心都能平等對待;對於所有佛的智慧,都以平等的心來看待。這就是這十種。那個時候,如果菩薩能安住在這當中,就能獲得如來最無上的平等心。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的內容
    是針對佛弟子所說,具有尊重與教誨的意味。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種平等心,強調大菩薩於修行過程
    中,對眾生、法界等皆能以平等無差別之心對待,為菩薩道的重要德目。

  • 本句為經文中提出問題,預示接下來將列舉十項內容,屬於佛
    教經典常見的提問式結構,用以引出法義或修行要點。

  • 本句強調修行者應以平等心來積集一切功德,無分別、無偏私
    ,將善行普及一切眾生,體現佛法中平等無二的精神。

  • 此句強調在面對各種不同的發願內容時,應以平等無分別的心
    態來發願,無論願望大小、對象差異,皆不生偏見,體現佛法中平等無礙的精神。

  • 本句強調對一切眾生皆應以平等心視之,不因其身形、種族、
    階級等差異而起分別,體現佛教慈悲與無我精神。

  • 本句強調修行者應以平等無分別的心,對待一切眾生因業所感
    的果報,不因善惡、貴賤、苦樂而起分別心,體現佛法中眾生平等的精神。

  • 此句強調修行者應對一切法(諸現象、諸存在)不起分別、無
    有高下,心常平等,體現無執著、無偏見的智慧。

  • 此句強調修行者應對一切國土,不論其清淨或污穢,皆以無分
    別、無偏見的平等心對待,體現佛法中超越對立、平等無礙的精神。

  • 此句強調對一切眾生皆應以平等無分別之心對待,無論其身份
    、根器、善惡,皆不應起分別心,體現佛法中眾生平等的根本精神。

  • 本句強調修行者應對一切行為(諸行)不起分別心,內心常住
    平等,無有高下、好壞之見,體現無分別智與平等心的實踐。

  • 此句強調修行者對於諸佛所具備的種種威德力與無畏德,皆能
    以平等無分別心觀照,不生高下、親疏之見,體現平等法性。

  • 本句強調對諸佛智慧無有高下分別,修行者應以平等無分別心
    觀照一切如來的智慧,體現無分別智的精神。

  • 本句總結前文所列舉的十種法、事或義,作為段落或主題的結語,強調數量為十。

  • 本句說明菩薩若能安住於特定法門或境界,即可成就如來所證
    得的無上平等心,強調修行安住的重要性與平等心的究竟圓滿。

名相註解
  • 淨穢國土:指清淨與污穢的世界或佛土,象徵不同層次或狀態的存在。
  • 一切行:指一切造作、行為、現象,涵蓋世間與出世間諸法。
  • 無所分別:不執著於分別、判斷、分別心不起。
  • 無上大平等心:最究竟、無分別、平等對待一切眾生的心境。

「佛子!菩薩摩 訶薩有十種平等心。何等為十?所謂:積集一 切功德平等心;發一切差別願平等心;於一 切眾生身平等心;於一切眾生業報平等心; 於一切法平等心;於一切淨穢國土平等心; 於一切眾生解平等心;於一切行無所分別 平等心;於一切佛力無畏平等心;於一切如 來智慧平等心。是為十。若諸菩薩安住其中, 則得如來無上大平等心。

46
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種能出生(產生)智慧的方法。哪十種呢?所謂:知一切眾生所領悟、所生起的智慧;了解一切佛剎各種差別生起的智慧;知曉十方如網羅般分齊的世界所出生的智慧;知曉覆、仰等一切世界的生起智慧;知曉一切法的一性,並於種種性廣大安住,從而出生智慧;了解一切各種身的出生智慧;知一切世間顛倒妄想,悉皆無所著,從而出生智慧;知一切法究竟皆由唯一出離之道而生起智慧;知如來神力能入一切法界,出生智慧;知過去、現在、未來三世,一切眾生的佛種不斷地生起智慧。這就是第十。如果諸菩薩安住於此法,則對於諸法無所不通達。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩具備十種能產生智慧的方法。是哪十種呢?也就是能夠明瞭所有眾生所覺悟、產生的智慧。能夠明瞭所有佛國土各種不同特性的產生與成就的智慧。能夠明瞭十方如網般分布的世界所生起的智慧;能夠明瞭一切世界中,無論上覆下仰等各種情形的生起智慧;明白一切法本具同一實相,並且各種差別性都能廣大安住,從而生起智慧。能夠明瞭各種眾生身體如何生起的智慧;明白世間一切顛倒與妄想,完全不被執著,從而生起真正的智慧。明白所有法最終都是透過同一條出離之道而生起智慧;明白如來的神通力量能夠進入所有法界,並生起智慧。明瞭過去、現在、未來三世,一切眾生的佛種不斷地生起智慧。這就是第十項。如果菩薩們能安住在這個法門上,那麼對一切法就都能徹底明瞭。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或發心學佛者的稱呼,表現出慈悲與教導的語氣,開啟下文教法。

  • 本句指出大菩薩具備十種能生起智慧的方式,強調菩薩修行過
    程中智慧的多元展現與成就,為後文展開十種智慧內容作鋪陳。

  • 本句為經文中常見的提問句,承上文引出下文所要列舉的十種
    法門、事相或修行內容,屬於條列式教法的開端。

  • 本句強調具備能知悉一切眾生所能領悟、開展的智慧,顯示智
    慧的普遍性與對眾生根機的徹知,屬於智慧圓滿的境界。

  • 本句強調具備能洞察一切佛剎(佛國土)各種差異與其生成因
    緣的智慧,顯示對諸佛世界多樣性與成就法門的徹底了解,是菩薩圓滿智慧的重要內涵。

  • 此句強調能知曉十方世界如網羅般分布、界限分齊的種種差別,並由此生起對法界全體的智慧。
    此智慧
    涵蓋對世界結構與因緣分布的徹底了解,體現對法界多元而無礙的認知。

  • 本句強調佛或菩薩具足觀照一切世界不同狀態(如覆、仰等)
    的智慧,能知悉諸法在各種條件下的生起與存在,展現圓滿無礙的智慧力。

  • 本句強調對一切法的究竟實相(即一性)與種種差別性皆能通
    達,並於此廣大安住,從而生起深廣的智慧。
    此處「一性」指諸法平等無二的本質,「種種性」則指現象界的
    多樣差別,二者圓融無礙,能如實知見即能出生無礙智慧。

  • 本句強調具備觀察並通達一切眾生不同身形、類別如何出生的
    智慧,顯示佛或菩薩對眾生因緣、業報、身形差異的徹底了解,能隨機教化。

  • 本句強調對世間一切顛倒妄想的徹底覺知與不執著,正因無所著,才能生起清淨無礙的智慧。
    此處智慧
    源於對妄想的超越與放下,非僅理智認知,而是實踐上的解脫。

  • 本句強調一切法的究竟歸趣,皆依賴於唯一的出離之道,從而
    生起解脫智慧,顯示法門雖多,究竟歸於一乘出離,智慧由此而生。

  • 本句強調如來具足不可思議的神力,能遍入一切法界,於其中
    生起無邊智慧,顯示佛的智慧與神力無所障礙,能於諸法界中自在運用智慧。

  • 本句強調佛能知曉三世,並見一切眾生的佛性種子不斷生起智
    慧,顯示眾生皆具成佛潛能,智慧流轉不息。

  • 本句總結前述內容,指出已列舉至第十項,屬於條列或分類的
    結語用語,無深層法義,僅作結束標示。

  • 本句強調菩薩只要安住於此法(指前文所說之法),便能對一
    切法徹底通達無礙,顯示修行此法的重要性與圓滿智慧的成就。

名相註解
  • 差別出生智慧:指能分別、了知諸佛剎種種差異及其生起因緣的智慧。
  • 網分齊:比喻世界如網羅般分布,分齊指界限、區分。
  • 覆仰:指世界的上下、顛倒等不同相狀,象徵諸法多樣的存在方式。
  • 一性:諸法平等、無二無別的本質。
  • 種種性:諸法差別、多樣性。
  • 廣大住:安住於廣大無礙的境界。
  • 一切種種身:指一切眾生不同的身形、類別。
  • 顛倒妄想:指對世間事物的錯誤認知與執著,產生種種虛妄分別。
  • 一道出離:唯一能令眾生脫離生死輪迴的修行之道。
  • 佛種:眾生內在成佛的因或潛能。

「佛子!菩薩摩訶薩 有十種出生智慧。何等為十?所謂:知一切眾 生解出生智慧;知一切佛剎種種差別出生 智慧;知十方網分齊出生智慧;知覆仰等一 切世界出生智慧;知一切法一性、種種性廣 大住出生智慧;知一切種種身出生智慧;知 一切世間顛倒妄想悉無所著出生智慧;知 一切法究竟皆以一道出離出生智慧;知 如來神力能入一切法界出生智慧;知三世 一切眾生佛種不斷出生智慧。是為十。若諸 菩薩安住此法,則於諸法無不了達。

47
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種變化。哪十種呢?就是:一切眾生的變化;一切身體的變化;一切世界的變化;一切供養的變化;一切音聲的變化;一切行願的變化;一切教化、調伏眾生的變化;一切成正覺時的變化;一切說法的變化;一切加持的變化。是為十。若諸菩薩安住此法,則得具足一切無上變化法。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種神通變化。是哪十種呢?所謂的,就是所有眾生的各種變化。所有身體的各種變化;所有佛土世界的各種變化;所有供養的各種變化;所有聲音的各種變化;所有修行與發願都能隨緣變化;所有教導、引導與調伏眾生的各種變化;一切證得正覺時所展現的種種變化;所有佛法教說的各種變化;所有加持所帶來的各種變化。這就是十種。如果菩薩們安住在這個法門中,就能圓滿具足一切最殊勝的變化之法。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的內容
    是針對佛弟子所說,具有莊嚴與親切的意味。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種殊勝的變化能力,顯示其修行圓
    滿、能隨緣應化眾生,展現大乘菩薩的自在神通與度生方便。

  • 本句為提問句,承接前文,準備列舉接下來的十項內容,常見
    於佛典分條說明法義時的起首語。

  • 本句說明『一切眾生變化』,即指一切有情眾生在生死流轉中的各種形態、狀態與變異,強調眾生因緣
    和合、無常變化的事實,為後文展開眾生界差別或修行對象鋪墊。

  • 此句指出一切身體(有情之身)皆有種種變化,強調身體並非
    恆常不變,乃因緣和合、隨時變異,體現無常法則。

  • 此句指出一切佛剎(佛所住的世界)皆有無量變化,強調法界
    中諸世界的多樣性與無盡變遷,展現佛法觀照宇宙萬有的廣大視野。

  • 此句指出一切供養行為及其所產生的各種變化與差別,強調供
    養不僅有多樣形式,亦有不同的功德與影響,涵蓋一切供養相關的現象。

  • 此句指出一切聲音的各種變化現象,強調聲音無常、變化不定,體現諸法因緣生滅的道理。

  • 此句強調一切修行實踐與發願,皆能隨因緣而展現多種變化,顯示修行者的願力與行動並非固定不變,
    而是能因應眾生需求與環境條件靈活展現,體現佛法的無礙與自在。

  • 本句強調佛陀或聖者以種種教化與調伏方法,隨機應變,度化
    眾生,使其離苦得樂。
    『變化』指教化方式的多樣與靈活,依眾生根機而施教,展現無盡方便。

  • 此句指出一切眾生成就無上正覺時,所顯現的各種不可思議變
    化與功德,強調證悟正覺後的自在神通與法界轉化。

  • 此句指出佛陀所說一切法門,皆有多種變化與差別,顯示法義
    隨緣應機,非一成不變,體現佛法善巧方便的特質。

  • 本句指出一切因加持力而產生的種種變化現象,強調加持具有
    轉化、增益、護持等多重作用,涵蓋修行過程中身心與境界的轉變。
    此處「加持」不限於外在神力,更指法力
    、願力等內在助緣,顯示修行者因緣成熟時所現的諸種變化。

  • 本句總結前文所列舉的十項內容,作為段落或教義的結語,強調數量的圓滿與完整。

  • 本句說明,菩薩只要安住於此法,即可成就一切最為殊勝、無
    上的變化法門,顯示修行此法能圓滿無量功德與自在神通,為菩薩道的重要境界。

名相註解
  • 身變化:指有情眾生身體的各種變化、轉變,含生老病死等現象。
  • 音聲:指一切聲音現象,含語言、自然聲等。
  • 加持:指佛、菩薩、諸聖賢或法界力量的護念、增益與攝受,能令修行者或法事產生殊勝效應。
  • 無上變化法:最殊勝、無與倫比的變化自在之法,指菩薩所能成就的種種神通變化。

「佛子! 菩薩摩訶薩有十種變化。何等為十?所謂:一 切眾生變化;一切身變化;一切剎變化;一切 供養變化;一切音聲變化;一切行願變化;一 切教化調伏眾生變化;一切成正覺變化;一 切說法變化;一切加持變化。是為十。若諸菩 薩安住此法,則得具足一切無上變化法。

48
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種力持。何等為十?所謂:佛力持;法力持;眾生力持;業力持;以行動的力量支撐;以願力支撐;以境界的力量支撐;以時機的力量支撐;以善的力量支撐;以智慧的力量支撐。這就是十種。如果菩薩安住於此法,便能於一切法中獲得無上的自在力量,隨順持用。
白話口語化新譯
佛弟子們!菩薩摩訶薩具備十種強大的能力支撐。哪十種呢?所謂:由佛的力量所護持;靠著佛法的力量來支撐;眾生以自身的力量維持著;一切都是靠業力在支撐著;靠著修行的力量來維持;靠著願力來維持;靠著境界的力量來維持;因為當時的因緣力量而能夠維持;靠著善的力量來維持;靠著智慧的力量來維持。這就是這十種。只要菩薩安住在這個法門裡,就能對一切法獲得最無上的自在力量來守護和運用。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
    是針對佛弟子所說,強調聽法對象的身份與修學責任。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種能夠支撐其修行與度眾的力量,
    強調菩薩在修行過程中所具備的堅固力量與資糧,為後文展開十力內容作鋪陳。

  • 本句為提問句,承接前文,準備列舉十項內容,常見於佛典分條說明法義時的起首語。

  • 本句指出一切現象或修行能得以成就,是因為佛陀的威神之力
    加持與護念。
    強調佛力的不可思議與超越個人修行之助緣。

  • 此句強調一切現象或修行能得以成立、持續,皆依賴佛法的力
    量作為根本支撐,顯示法的加持與護持作用。

  • 此句指出眾生依靠自身的力量來支撐、維持某種狀態,強調眾
    生自力的重要性,與佛法中自力與他力並重的觀念呼應。

  • 此句指出一切現象或存在,皆因眾生所造的業力而得以維持與
    延續,強調業力的主導作用,符合原始佛教對因果業報的重視。

  • 此句強調修行者以自身實踐的力量作為支撐,表現出修行力的
    重要性,並非僅憑信仰或理論,而是要以實際行動來鞏固修行成果。

  • 此句強調以自身或諸佛菩薩所發的願力作為修行、度生或成就
    佛道的根本依靠,顯示願力在修行過程中的重要作用。

  • 此句強調一切現象或修行狀態,皆由其所依的境界力量所維持
    、攝持,顯示境界本身具有能令法安住不壞的作用。

  • 此句強調一切現象的成立與持續,需依賴當下時節因緣的力量
    ,顯示法界中諸法無自性,皆由因緣和合而暫時存在。

  • 此句強調以善行或善法所生之力量作為支撐,表現修行者依善
    根、善業或善法而得以安住、持續修行,顯示善力在修道過程中的重要作用。

  • 此句強調以智慧作為根本力量,支撐修行或法義的成立,顯示智慧在佛法實踐中的核心地位。

  • 本句總結前文所列舉的十種法、事或分類,作為段落或主題的結語,強調數量為十。

  • 本句說明菩薩若能安住於此法,便能於一切法中獲得無上的自
    在與主導力,能夠隨順、掌握並運用諸法,展現究竟的修行成就。

名相註解
  • 法力:指佛法本身所具的加持、護持與攝受力量。
  • 業力:指眾生身、口、意三業所造作的善惡行為,其力量能決定未來果報與存在的持續。
  • 行力:指修行所產生的實際力量,強調身心力行。
  • 願力:指發願時所生起的堅定力量,為修行或度眾生的重要動力。
  • 時力:指特定時節、因緣成熟時所產生的推動與支持力量。
  • 善力:指由善行、善法、善根所產生的力量,能支持修行或正法。
  • 智力:指智慧的力量,為佛教修行與證悟的重要資糧。

「佛 子!菩薩摩訶薩有十種力持。何等為十?所謂: 佛力持;法力持;眾生力持;業力持;行力持; 願力持;境界力持;時力持;善力持;智力持。 是為十。若諸菩薩安住此法,則於一切法得 無上自在力持。

大方廣佛華嚴經卷第五十三