白話佛經|大正新脩大藏經 白話譯文整理
電腦版 手機版

大方廣佛華嚴經

T10n0279_059
1

大方廣佛華嚴經卷第五十九

2

于闐國三藏實叉難陀奉 制譯

3

離世間品第三十八之七

4
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩示現處胎,有十種事。何等為十?佛子!菩薩摩訶薩為欲成就小心劣解諸眾生故,不欲令彼起如是念:『今此菩薩自然化生,智慧善根不從修得。』是故菩薩示現處胎。這是第一件事。菩薩摩訶薩為了成熟父母以及眷屬、過去世同行的眾生善根,而示現進入母胎。為什麼呢?因為他們都應該以觀察眾生入胎的過程,來成熟自己所有的善根。這是第二件事。菩薩摩訶薩進入母胎時,正念正知,毫無迷惑;進入母胎之後,心中常保正念,亦無錯亂。這是第三件事。菩薩摩訶薩在母胎中常常演說佛法,十方世界的諸大菩薩、釋天、梵天、四大天王皆來集會,菩薩令其
悉獲無量神力、無邊智慧,菩薩於胎中成就如此辯才與殊勝功用。這是第四件事。菩薩摩訶薩在母胎中召集大眾,以本願的力量教化所有菩薩眾。這是第五件事。菩薩摩訶薩在人間成佛,應具備人間最殊勝的受生,以此示現處於母胎。這是第六件事。菩薩摩訶薩在母胎中,三千大千世界的眾生都能見到菩薩,如同在明鏡中看到自己的面容。此時,大心天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人類與非人等,皆前往菩薩處,恭敬供養。這是第七件事。菩薩摩訶薩在母胎中,來自他方世界一切最後一次受生、
同在母胎中的菩薩,皆前來集會,宣說大集法門,名為廣大智慧藏。是為第八事。菩薩摩訶薩在母胎時,進入離垢藏三昧,依靠三昧的力量,在母胎中顯現出宏大的宮殿,各種莊嚴裝飾都極其美妙,兜率天宮也無法相比,並使母親的身體安穩無憂。是為第九事。菩薩摩訶薩住於母胎之時,以大威力興起名為「開大福德離垢藏」的供養具,普遍於十方一切世界,供
養一切諸佛如來。彼諸如來皆為其演說無邊菩薩住處法界藏。是為第十事。佛子!這就是菩薩摩訶薩示現入胎的十種情形。如果菩薩能夠徹底通達這些法,就能夠展現極其微細的境界。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩在示現入胎時,會有十種情形發生。哪十種呢?佛弟子啊!菩薩摩訶薩是為了那些心胸狹窄、理解力較差的眾生著想
,不希望他們產生這種念頭:『這位菩薩是自然而生,智慧和善根不是靠修行得來的。』。因此,菩薩就顯現出生入母胎的狀態。這就是最重要的第一件事。菩薩摩訶薩是為了讓父母、親屬,以及過去世一起修行的
眾生善根成熟,所以才示現投生到母胎中。這是為什麼呢?因為他們都應該藉由觀察眾生入胎的過程,來讓自己一切善根得以成熟。這就是第二項內容。菩薩摩訶薩在投胎進入母親腹中的時候,心中清楚明白,沒有絲毫迷惑。在進入母胎之後,心裡始終保持清明正念,從未有過混亂。這就是第三項內容。菩薩摩訶薩在母親肚子裡時就常常宣講佛法,十方世界的諸大菩薩、釋天、梵天和四大天王都來參加集
會,大家因此得到無量的神通和無邊的智慧,菩薩在胎中就具足這樣的辯才和殊勝的能力。這就是第四項內容。菩薩摩訶薩在還在母胎時,就集合大眾,憑著自己的本願力量來教導所有的菩薩們。這就是第五項內容。菩薩摩訶薩在世間成佛時,應該具備人間最尊貴的出生,藉此來示現投胎入母腹的過程。這就是第六項內容。當菩薩摩訶薩還在母胎裡時,三千大千世界的眾生都能清
楚見到菩薩,就像照明鏡能看到自己的臉一樣。那個時候,大心天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅
、緊那羅、摩睺羅伽,以及人和非人等眾,都來到菩薩面前,恭敬地供養他。這就是第七項內容。當菩薩摩訶薩還在母胎時,來自他方世界所有最後一次受
生、同樣在母胎中的菩薩們,都一起前來集會,共同宣說名為「廣大智慧藏」的大集法門。這就是第八件事。菩薩摩訶薩在還在母親肚子裡時,進入離垢藏三昧,憑藉這種三昧的力量,在母胎中展現出壯麗的宮殿
,各種莊嚴裝飾都非常美好,連兜率天宮都比不上,並讓母親身體安穩無病痛。這就是第九項內容。當菩薩摩訶薩還在母胎時,就以強大的威德力量,興辦名為「開大福德離垢藏」的供養之具,遍及十方
所有世界,供養一切諸佛如來。這些如來都為他開示無量菩薩所住的法界藏。這就是第十件事。善男子!這就是菩薩大士在入胎時所展現的十種狀況。如果菩薩真正通達這些法義,就能展現出極為細微的境界或趣向。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
    是針對佛弟子所說,強調聽法者的身份與修學責任。

  • 本句說明菩薩摩訶薩為度眾生,示現投生於母胎之時,會有十
    種特別的現象或事相,這是菩薩行願與示現的殊勝表現,強調菩薩的非凡德行與度生方便。

  • 本句為提問句,承上文,詢問所列舉的十項內容,為經文分科、條列教義的起始語。

  • 此句為佛陀對弟子或聽法者的呼喚,強調聽者具備學佛、修行的資格與因緣,承接下文教法。

  • 本句說明菩薩摩訶薩為了引導資質較弱的眾生,避免他們誤以
    為菩薩的智慧與善根是天生具足、非由修行所成,強調修行的重要性與普遍性,令眾生不生退心。

  • 本句說明菩薩為了度眾生,依緣起示現入胎,展現菩薩乘願再
    來、隨順世間的慈悲行為,體現菩薩不離世間而行菩提道的精神。

  • 本句總結前文,指出所述內容為首要之事,強調其在修行或教義次第中的優先地位。

  • 本句說明菩薩摩訶薩示現入胎的目的,是為了幫助父母、親屬
    及與自己過去世有因緣的眾生,令其善根成熟,顯示菩薩度生的悲願與因緣觀。

  • 此句為經文中常見的提問語,用以引出下文說明理由或法義,
    強調接下來將闡述原因或根本義理。

  • 本句說明,觀察眾生受生入胎的因緣,有助於自身善根的增長
    與成熟,強調修行者應以此作為增上緣,培養善法。

  • 本句標示前述教義或事件中的第二項,作為條列或分段說明,便於修學者明瞭次第與重點。

  • 本句說明菩薩摩訶薩於入胎之際,具足正念與正知,心無迷亂
    ,顯示其超凡智慧與覺照,即使在生命初始階段亦不失本覺。

  • 此句描述眾生入胎後,心識能持續保持正念,未曾生起顛倒錯
    亂,強調胎中階段心性的清明與安定。

  • 此句標示前述內容為第三項重點,屬於經文分段或教義條列的結語,強調次第與條理。

  • 本句描述菩薩摩訶薩於母胎中已能演說佛法,感召十方諸大菩薩及諸天來集,並令眾生獲得無量神力與
    智慧,顯示菩薩於胎位即具足殊勝辯才與不可思議的功用,強調菩薩本具的德能與教化力。

  • 本句標示前述教義或修行內容的第四項,屬於經文結構性語句
    ,用以分段或提示重點,無深層義理延伸。

  • 本句描述菩薩摩訶薩於尚在母胎時,已能以自身大願力召集並
    教化諸菩薩,顯示菩薩本願的廣大與教化眾生的無礙力,強調菩薩行的殊勝與願力的重要性。

  • 本句標示前述教義或修行內容的第五項,屬於經文結構性標記
    ,提示聽眾或讀者已進入第五個重點,便於理解與記憶。

  • 本句說明菩薩摩訶薩在人間成佛時,必須以最殊勝、尊貴的方式出生,藉此示現佛陀入胎、受生的因緣
    ,體現佛陀與眾生同樣經歷人間生命歷程,強調佛陀的示現具有教化意義。

  • 本句標示前述內容屬於第六項,屬於經文條列或分段的結語,無深層義理,僅作結構標示。

  • 此句描述菩薩摩訶薩雖在母胎之中,卻以大願力與不可思議神通,令三千大千世界的眾生皆能見其身相
    ,猶如明鏡映現面容,顯示菩薩的無障礙德與普現一切眾生前的慈悲願力。

  • 本句描述諸天、龍、夜叉等八部眾及人、非人等,齊集菩薩前
    ,表現對菩薩的尊敬與供養,顯示菩薩德行感召諸類眾生共同恭敬,體現菩薩廣大悲願與攝受力。

  • 本句標示前述內容為第七項,屬於條列式教義或修行要點的結
    語,無深層義理,僅作結段之用。

  • 本句描述菩薩摩訶薩於母胎時,來自他方世界、同樣處於最後
    一生且在母胎中的菩薩們,皆齊聚一堂,共同宣說「大集法門」,此法門名為「廣大智慧藏」,強調菩薩群體
    於成佛前最後階段的殊勝共修與智慧圓滿。

  • 本句標示前述內容為第八項要點,屬於經文結構性語句,用以分段或總結教義條目。

  • 本句描述菩薩摩訶薩於母胎中已能入離垢藏三昧,顯現不可思
    議的莊嚴境界,超越天界,並以三昧力令母親身心安穩無憂,顯示菩薩本具殊勝功德與不可思議力。

  • 本句標示前述內容為第九項,屬於條列式教義或修行要點的結
    語,無深層法義,僅作結段之用。

  • 本句描述菩薩摩訶薩於母胎時,已具大威德,能興起廣大清淨
    的供養,普及十方世界,供養諸佛如來。
    諸佛則為其宣說無邊菩薩所住的法界藏,顯示菩薩因地福德、智慧與
    法界相應,並強調供養與法界教法的圓融關係。

  • 本句總結前述內容,標示第十項修學或教義要點的結束,具有
    結語作用,常見於經文分條敘述時的收束語。

  • 此句為佛陀對弟子或發心學佛者的尊稱,強調聽法者具備佛性
    與學佛的資格,常用於開示前的呼喚或提問,表現出慈悲與尊重。

  • 本句總結前文,指出菩薩摩訶薩在示現投胎時,會展現出十種
    特定的情形,強調菩薩示現人間的殊勝因緣與功德。

  • 本句強調菩薩若能徹底通達所說之法,便能於修行或度眾過程
    中,展現極為細微、難以察覺的境界或行持,顯示菩薩智慧與善巧方便的深廣。

名相註解
  • 佛子:指佛陀的弟子,泛指受佛教化、修學佛法者。
  • 菩薩摩訶薩:大菩薩,已發大心、行大乘道、利益無量眾生者。
  • 示現:為教化眾生而展現種種身形或行為,非真實受生,乃隨緣方便。
  • 處胎:指投生於母胎之中。
  • 小心劣解:心量狹小、理解力薄弱的眾生。
  • 自然化生:非由父母生,或指自性顯現。
  • 智慧善根:指由修行所成的智慧與善根。
  • 菩薩:已發菩提心、行菩薩道、以成佛為目標的修行者。
  • 第一事:指在本段教義或修行次第中最為重要、應先行之事。
  • 成熟:令善根圓滿、得以發起或增長。
  • 宿世同行眾生:過去世與菩薩有共修、共行因緣的眾生。
  • 示現處胎:菩薩以方便力,示現投生於母胎。
  • 善根:指能引發善法、導向解脫的根本善因,如信、精進、念、定、慧等。
  • 第二事:指經文中所列舉的第二項法義、事件或教誡。
  • 正念正知:清明的覺察與正確的知見,佛教修行中重要的心所。
  • 入母胎:指投生於母親腹中,生命開始的階段。
  • 正念:指心念專注、清明、不散亂,為修行重要基礎。
  • 錯亂:指心識顛倒、混亂,與正念相對。
  • 第三事:指經文中所列的第三項要點或教義。
  • 十方世界:東南西北、東南西北四維及上下,指無量世界。
  • 釋:釋提桓因,即帝釋天,忉利天主。
  • 梵:梵天,色界天主。
  • 四王:四大天王,守護四方的護法天王。
  • 神力:超越常人的神通力。
  • 辯才:善於說法、教化眾生的能力。
  • 第四事:指經文中所列舉的第四項法義或修行要點。
  • 母胎:指尚未出生,仍在母親腹中之階段,象徵菩薩德行自本源即具。
  • 本願力:菩薩所發的根本大願,其力量能成就教化眾生之事。
  • 第五事:指經文中所列舉的第五項法義或修行要點。
  • 成佛:證得佛果,圓滿覺悟。
  • 最勝受生:最尊貴、殊勝的出生方式。
  • 第六事:指經文所列第六項內容,為條列式教義或事件之一。
  • 三千大千世界:佛教宇宙觀中最大單位的世界系統,涵蓋無數世界。
  • 明鏡:比喻清淨無障礙的智慧或境界。
  • 大心天:指具有大心(廣大心量)的天界眾生。
  • 龍、夜叉、乾闥婆、阿脩羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽:佛教八部護法眾,分別代表不同類型 的非人眾生。
  • 人、非人:人類與非人類(如鬼神等)眾生。
  • 第七事:指經文所列第七項內容,常見於條列式經典結構。
  • 他方世界:指其他佛土、非本世界。
  • 最後生菩薩:指已經是最後一次受生,即將成佛的菩薩。
  • 大集法門:重要法門,強調眾多菩薩共集、共修之義。
  • 廣大智慧藏:法門名稱,意指無量無邊的智慧寶藏。
  • 第八事:指經文所列第八項重要內容,常見於條列式教義結構。
  • 離垢藏三昧:一種清淨無染、能藏諸功德的深定。
  • 兜率天宮:兜率天的宮殿,為欲界天之一,象徵極致莊嚴。
  • 第九事:指本經文所列第九項內容,屬條目式分類。
  • 大威力:指菩薩具足不可思議的神通、德力。
  • 供養具:供佛所用的各種供品、器物。
  • 開大福德離垢藏:供養具之名,意指開啟廣大福德、遠離一切垢染的寶藏。
  • 十方一切世界:東南西北、四維上下,無量世界。
  • 諸佛如來:一切成就無上正等正覺的佛陀。
  • 法界藏:法界之寶藏,指無邊法性、菩薩所住之境。
  • 第十事:指經文所列第十項內容,為條列式教義或修行要點的結語。
  • 了達:徹底通達、明瞭義理。
  • 此法:指前文所說之法義或修行法門。
  • 甚微細趣:極為細微難察的境界、趣向或行持。

「佛子!菩薩摩訶薩示現處胎,有十種事。何等 為十?佛子!菩薩摩訶薩為欲成就小心劣解 諸眾生故,不欲令彼起如是念:『今此菩薩自 然化生,智慧善根不從修得。』是故菩薩示現 處胎。是為第一事。菩薩摩訶薩為成熟父母 及諸眷屬、宿世同行眾生善根,示現處胎。何 以故?彼皆應以見於處胎成熟所有諸善根 故。是為第二事。菩薩摩訶薩入母胎時,正念 正知,無有迷惑;住母胎已,心恒正念,亦無錯 亂。是為第三事。菩薩摩訶薩在母胎中常演 說法,十方世界諸大菩薩、釋、梵、四王皆來集 會,悉令獲得無量神力、無邊智慧,菩薩處胎 成就如是辯才、勝用。是為第四事。菩薩摩訶 薩在母胎中集大眾會,以本願力教化一切 諸菩薩眾。是為第五事。菩薩摩訶薩於人中 成佛,應具人間最勝受生,以此示現處於母 胎。是為第六事。菩薩摩訶薩在母胎中,三千 大千世界眾生悉見菩薩,如明鏡中見其面 像;爾時,大心天、龍、夜叉、乾闥婆、阿脩羅、迦樓 羅、緊那羅、摩睺羅伽、人、非人等,皆詣菩薩,恭 敬供養。是為第七事。菩薩摩訶薩在母胎中, 他方世界一切最後生菩薩在母胎者,皆來 共會,說大集法門,名:廣大智慧藏。是為第八 事。菩薩摩訶薩在母胎時,入離垢藏三昧,以 三昧力,於母胎中現大宮殿,種種嚴飾悉皆 妙好,兜率天宮不可為比,而令母身安隱無 患。是為第九事。菩薩摩訶薩住母胎時,以大 威力興供養具,名:開大福德離垢藏,普遍十 方一切世界,供養一切諸佛如來,彼諸如來 咸為演說無邊菩薩住處法界藏。是為第十 事。佛子!是為菩薩摩訶薩示現處胎十種事。 若諸菩薩了達此法,則能示現甚微細趣。

5
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種非常微細的境界。哪十種呢?所謂:在母胎之中,示現初次發起菩提心,直到灌頂地;在母胎中,示現仍住於兜率天;在母胎中,示現出生;在母胎中,示現童子之身;在母胎中,展現
居於王宮;在母胎中,示現出家;在母胎中,示現苦行,往詣道場,成等正覺;在母胎中,展現轉
法輪;在母胎中,示現涅槃境界;在母胎中,示現廣大與極微細的境界,所謂:一切菩薩行、一切如來自在神力的無量差別法門。佛子!這就是菩薩摩訶薩在母胎中經歷的十種微細趣向。如果諸菩薩能安住於此法,就能獲得如來無上的大智慧與微細趣向。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種極其細微的修行方向。是哪十種呢?也就是說:從在母親胎中,顯現剛開始發菩提心,一直到證得灌頂地為止;在母親肚子裡時,示現自己還住在兜率天;在母親肚子裡,顯現出生的樣子;在母親肚子裡時,顯現出孩童的狀態;那個時候,佛陀在母親胎中時,顯現出住在王宮的樣子。在還在母親肚子裡時,就顯現出家修行的樣子;佛陀在母親胎中示現,經歷苦行,前往道場,證得無上正覺。在母親肚子裡時,就已經展現出轉動法輪的相狀。在母親肚子裡時,就展現出像涅槃一樣的境界;在母胎裡,顯現出極其細微的狀態,也就是一切菩薩的修
行和一切如來自在神力的無量不同法門。佛弟子啊!這就是菩薩摩訶薩在母親胎中經歷的十種細微狀態。如果菩薩們能夠安住在這個法門中,就能得到如來最無上的大智慧和最細微深奧的境界。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與教誨語
    氣,為經文常見開場,提醒聽者注意接下來的法義。

  • 本句指出菩薩摩訶薩於修行過程中,具備十種極為細微、難以
    察覺的進趣或修證層次,顯示菩薩道修行的深廣與精微。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十種法項,常見於經典分條說明時的起首語。

  • 本句說明菩薩從入胎開始,便展現發菩提心的修行歷程,直至
    證得灌頂地,強調菩薩道的起點與圓滿階段,顯示修行的連續與圓成。

  • 此句描述佛陀在入胎時,雖已投生人間,仍以神通示現猶如住
    於兜率天,表現佛陀超越凡夫的殊勝境界與不可思議力。

  • 此句描述佛陀或聖者於母胎中示現誕生的過程,強調其隨順世
    間因緣,示現人間出生,以度化眾生。

  • 此句描述聖者於母胎之中,已能示現童子之身,顯示其自在示
    現、超越凡夫生死的能力,並非一般凡夫受生的被動狀態。

  • 此句描述佛陀尚在母胎時,已示現如同居於王宮的威儀與尊貴
    ,強調佛陀降生前即具足聖者相,顯現不凡因緣。

  • 此句描述聖者於尚在母胎時,即以神通力示現出家相,表現超
    越常人、非凡的修行志向,強調其殊勝因緣與不可思議的德行。

  • 本句描述佛陀從入胎、示現苦行、至道場成就無上正覺的歷程
    ,展現佛陀成佛的因緣與修行次第,強調佛陀以身作則,示現人間修行成佛之道。

  • 此句描述佛陀在尚未出生、仍在母胎時,即已示現如轉法輪般
    的威德與教化象徵,強調佛陀本具教化眾生的德能,超越常人,顯示其聖者身份。

  • 此句描述聖者於尚在母胎時,即以神通力示現涅槃的境界,顯
    示超越生死、自在無礙的德行,並非真實入滅,而是為眾生示現無生無滅的法性。

  • 本句描述佛陀在母胎中已能示現極微細的境界,體現菩薩修行
    與如來自在神力的無量差別法門,強調佛果圓滿前已具備不可思議的功德與自在力。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與教誨關係,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句總結前文,指出菩薩摩訶薩在母胎期間,會經歷十種極為
    細微的存在或變化,強調菩薩於胎藏階段的殊勝與微妙狀態,為後續修行或證悟奠定基礎。

  • 本句說明菩薩若能安住於此法,便能成就如來所證的無上大智
    慧,並深入體會其微細深奧的義理與境界,強調修行安住於正法的重要性。

名相註解
  • 初發菩提心:指初次發起求證無上正等正覺之心,是菩薩道的根本動力。
  • 灌頂地:菩薩修行階位之一,為十地菩薩的最高階段,象徵證悟圓滿。
  • 兜率天:六欲天之一,為菩薩住處,彌勒菩薩現今即住於此。
  • 童子地:指孩童階段,亦可指菩薩修行階位中的初階,依本經語境為示現孩童之身。
  • 出家:捨俗入道,修行佛法。
  • 苦行:佛陀為求覺道,修習極端苦行以示修行者應離苦得道。
  • 道場:指佛陀成道之處,常指菩提樹下。
  • 等正覺:即無上正等正覺,佛陀證得圓滿覺悟的境界。
  • 轉法輪:象徵佛陀宣說正法、教化眾生,為佛教重要象徵行為。
  • 般涅槃:指涅槃的境界,意為究竟寂滅、超越生死。
  • 大微細:指極大與極細微的境界,顯示佛陀能於一切境界中自在示現。
  • 菩薩行:菩薩所修持的各種行門與實踐。
  • 如來自在神力:如來所具備的自在無礙神通力。
  • 無量差別門:無量無邊、各種不同的法門。
  • 微細趣:極為細微的存在狀態或趣向。
  • 安住:安然住持於某一法門或境界,心不動搖。
  • 如來:佛陀的尊稱,證得究竟真理者。
  • 無上大智慧:最圓滿、無上的智慧,佛所具足。

「佛 子!菩薩摩訶薩有十種甚微細趣。何等為十? 所謂:在母胎中,示現初發菩提心,乃至灌頂 地;在母胎中,示現住兜率天;在母胎中,示現 初生;在母胎中,示現童子地;在母胎中,示現 處王宮;在母胎中,示現出家;在母胎中,示現 苦行,往詣道場,成等正覺;在母胎中,示現轉 法輪;在母胎中,示現般涅槃;在母胎中,示現 大微細,謂:一切菩薩行一切如來自在神力 無量差別門。佛子!是為菩薩摩訶薩在母胎 中十種微細趣。若諸菩薩安住此法,則得如 來無上大智慧微細趣。

6
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有
十種生。是哪些呢?有哪十種?也就是:遠離愚癡,生起正念與正知;放射廣大光明網,普照三千大千世界而顯現;安住於最後有,更不再受後身之生;不生起、不再生起而生起;知曉三界如同幻化而生;在十方世界普遍顯現身形而生;證得一切智智之身而生;放射一切佛的光明,普遍令一切眾生覺悟而生起清淨法身;進入大智觀察三昧中而出生;佛子!菩薩出生時,震動一切佛剎,解脫一切眾生,消除一切惡道,遮蔽一切諸魔,無量菩薩皆來集會。佛子!這就是菩薩摩訶薩的十種出生,為了調伏眾生,因此如此示現。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩有十種出生的方式。是哪十種呢?意思是:遠離愚癡,並且生起正念與正知。放出巨大的光明網,照耀整個三千大千世界而顯現;停留在最後一次的存在,不會再有來世的出生了;本來不生,現在也不會再生起來。明白三界就像幻影一樣產生;在十方的世界中,廣泛地示現出生各種身形;成就了一切智智的法身而出生;釋放出所有佛的光明,讓一切眾生都能被普遍覺悟而得生起;進入大智慧觀察三昧的境界而出生;佛弟子啊!當菩薩誕生的時候,所有佛國土都震動,所有眾生都得到
解脫,一切惡道被消滅,所有魔障都被遮蔽,無數菩薩都前來聚集。佛弟子啊!這就是菩薩摩訶薩的十種出生方式,都是為了教化、調伏眾生,所以才這樣展現出來。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的內容
    是針對佛弟子所說,具有教誨、指導的語氣。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種不同的出生或成就方式,為後文
    展開菩薩修行階位或因緣的分類鋪墊,顯示菩薩道多元修行與成就途徑。

  • 本句為提問句,用以引出下文所列舉的十種法項,屬於經文常
    見的分段提綱方式,幫助聽眾聚焦於接下來的內容。

  • 本句強調修行者應遠離愚癡無明,並於身心中生起正念(清明
    覺察)與正知(正確認知),以此作為修行的基礎。

  • 此句描述佛或菩薩以無量光明遍覆三千大千世界,象徵智慧與
    慈悲無所不在,能攝受一切眾生,令法界皆蒙利益。

  • 此句說明眾生若已安住於最後一次的有(存在狀態),則不再
    受後有,不會再有未來的生死輪迴,意指證得解脫、出離生死。

  • 此句強調法性本自不生,既無初生,亦無再生,顯示一切法本
    無生滅之實體,契合空性與無自性的教義。

  • 本句指出三界(欲界、色界、無色界)皆如幻化般無實自性,
    強調世間一切現象皆因緣和合、虛妄不實,應以智慧觀照其本質,從而生起出離心。

  • 此句描述聖者能於十方無量世界中,隨緣示現種種身形,應機
    而生,展現無障礙的自在神通,利益眾生。

  • 本句描述證得『一切智智』所成就的法身,強調圓滿智慧的成
    就與由此而生的聖者身分,顯示修行圓滿後智慧與身體的統一。

  • 此句描述佛以無量光明普照,令一切眾生皆能被覺悟、啟發本
    有的覺性,進而得以生起清淨法身。
    強調佛光普及、覺悟無差別,眾生皆有成佛的潛能。

  • 此句描述眾生或菩薩由於進入『大智觀察三昧』的境界,於此
    三昧中得以出生、現起,強調智慧觀照與定力結合所帶來的法身顯現或修行成果。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與教導關係,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句描述菩薩誕生時,具有廣大不可思議的功德力,能感動諸佛國土,普令眾生離苦得脫,斷除三惡道
    苦,降伏諸魔障,並感召無量菩薩共會,顯示菩薩大悲願力與教化眾生的殊勝因緣。

  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表現出師徒間的尊
    重與親切,亦強調聽法者的身份與責任。

  • 本句總結前述菩薩摩訶薩的十種出生,強調其示現皆以調伏、
    教化眾生為目的,展現菩薩隨順眾生根機、善巧方便的精神。

名相註解
  • 十種生:指菩薩成就或出生的十種分類,具體內容需參照後文。
  • 愚癡:指無明、不了解真理的心態。
  • 正知:對事理的正確認知與分辨。
  • 光明網:象徵佛的智慧與慈悲遍覆無礙,如網羅一切。
  • 最後有:指生命輪迴中的最後一次存在,意為將不再有未來的生死。
  • 後身:指未來的身體或來世。
  • 受生:指投生、再度出生。
  • 不生:指法本無生起,無自性生。
  • 三界:指欲界、色界、無色界,是眾生輪迴生死的範圍。
  • 幻生:如幻化般產生,喻示無實體、虛妄不真。
  • 普現身生:普遍示現種種身形而出生,強調無所不在、隨類應化的能力。
  • 一切智智:圓滿無礙的佛智,能知一切法。
  • 身:此處指因證得一切智智而成就的聖者法身。
  • 佛光明:佛所放射的智慧與慈悲之光,象徵覺悟與加持。
  • 覺悟:指開啟智慧、明瞭真理,脫離無明。
  • 眾生身生:眾生因佛光普照而生起覺性或清淨法身。
  • 大智觀察三昧:指以大智慧進行觀察、審察的禪定(三昧),強調智慧與定力的圓融。
  • 身生:於此三昧中出生、現起,或指法身、功德身的顯現。
  • 佛剎:佛所教化、清淨莊嚴的國土。
  • 惡道:指地獄、餓鬼、畜生三惡趣。
  • 諸魔:障礙修行、破壞善法的各類魔眾。
  • 集會:眾多菩薩聚集於一處。
  • 調伏眾生:以善巧方便令眾生離惡向善、調柔其心。

「佛子!菩薩摩訶薩有 十種生。何等為十?所謂:遠離愚癡正念正知 生;放大光明網普照三千大千世界生;住最 後有更不受後身生;不生不起生;知三界如 幻生;於十方世界普現身生;證一切智智身 生;放一切佛光明普覺悟一切眾生身生;入 大智觀察三昧身生;佛子!菩薩生時,震動一 切佛剎,解脫一切眾生,除滅一切惡道,映蔽 一切諸魔,無量菩薩皆來集會。佛子!是為菩 薩摩訶薩十種生,為調伏眾生故,如是示現。

7
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩因為十個原因,展現微笑並在心中自我誓願。是哪十個呢?所謂:菩薩摩訶薩心中思惟:『一切世間皆沒於欲泥,唯我一人能為救拔,無有他人能免濟。』明白了這一點後,歡喜微笑並在心中自我誓願。又心裡想著:『所有世人都被煩惱蒙蔽,只有我現在具足智慧。』這樣明白之後,歡喜地微笑,心裡自己發誓。又思惟道:『我今因這暫時假名之身,將得如來遍滿三世的無上法身。』這樣明白之後,歡喜地微笑,心裡自己發誓。菩薩這時,以無障礙眼,遍觀十方所有梵天,乃至一切大
自在天,心中作此念:『這些眾生,都自以為有大智慧與能力。』這樣明白之後,歡喜地微笑,心裡自己發誓。菩薩這時候觀察眾生,長久種植善根,如今卻都退沒了;如此了解之後,心中熙怡微笑,自我發誓。菩薩觀察到世間的種子,雖然所種甚少,卻能收穫甚多果實;如此了解之後,心中熙怡微笑,自我發誓。菩薩觀察到一切眾生,蒙受佛的教導,必定能獲得利益;如此了解之後,心中熙怡微笑,自我發誓。菩薩觀見過去世中同行的菩薩,因執著於其他世間事務,未能獲得佛法廣大的功德。這樣明白之後,心中愉悅微笑,自己立下誓願。菩薩觀見過去世中同共集會的諸天人等,至今仍在凡夫之地,不能捨離,亦不感疲厭;這樣明白之後,心中愉悅微笑,自己立下誓願。菩薩這時,被一切如來的光明所照觸,心中更加欣慰,愉悅微笑,自己立下誓願。這就是第十項。佛子!菩薩為了調伏眾生,因此如此示現。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩因為十種緣由,現出微笑,並在心中自我發誓。是哪十種呢?也就是說,菩薩摩訶薩心裡想著:『所有人都陷在欲望的
泥潭裡,只有我能夠拯救他們,沒有人能做到。』。了解之後,內心歡喜地微笑,並在心裡立下誓願。又心裡想:『世間的人都被煩惱遮蔽,只有我現在擁有圓滿的智慧。』。那個時候,明白了以後,心裡歡喜地微笑,自己在心中立下誓願。又心想:『我現在因為這個暫時的身體,將來能成就如來圓滿貫通三世的無上法身。』。明白之後,內心歡喜地微微一笑,並在心中立下誓願。那個時候,菩薩以無障礙的智慧眼,觀察十方所有的梵天
,乃至一切大自在天,心中思惟:『這些眾生,都自以為擁有極大的智慧與能力。』。明白之後,內心歡喜地微笑,並在心中自我立下誓願。那個時候,菩薩觀察眾生,雖然長久累積善根,現在卻都退失了。在明白這一切之後,內心歡喜微笑,並在心中立下誓願。菩薩看到世間的種子,雖然種下的不多,卻能得到很多果實。明白之後,內心歡喜微笑,並在心裡立下誓願。菩薩看到所有眾生,只要受到佛的教導,一定都能得到好處。在明白這一切之後,內心歡喜微笑,並在心中立下誓願。菩薩看到過去世一起修行的菩薩,因為執著於其他事情,所以得不到佛法廣大的功德。明白之後,內心歡喜微笑,自己發下誓願。菩薩觀察到過去世曾一同集會的諸天和人等,直到現在還
停留在凡夫的境界,既無法超脫,也始終不感到疲憊或厭倦。那個時候,明白之後,內心歡喜地微笑,自己在心裡立下誓願。那個時候,菩薩受到一切如來光明的感應,心中更加歡喜,面帶微笑,並在心裡發下誓願。這就是第十個。佛弟子啊!菩薩是為了教化、引導眾生,所以才這樣展現種種形象。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚,表現出師徒間的慈悲與教誨關係,為接下來法義開示的起始語。

  • 本句描述菩薩摩訶薩因十種特定因緣,於眾前示現微笑,並於
    內心自作誓願,展現其大悲大願與修行決心。

  • 本句為提問句,承上文,詢問所列舉的十項內容,為經文分科、條列教義的起始語。

  • 本句描述菩薩摩訶薩自覺肩負救度眾生的責任,見眾生皆沉溺
    於欲望,唯有自己能發大悲心,承擔救濟之任,體現菩薩無私利他的精神。

  • 本句描述修行者於領悟法義後,心生歡喜,並自我發願,展現對法的信受與實踐決心。
    『熙怡微笑』表
    現出內心的法喜與安樂,『心自誓』則是自我勉勵,堅定修行志向。

  • 本句表達自覺於煩惱所覆的世間中,唯有自己現前證得圓滿智
    慧,顯示出煩惱與智慧的對立與超越,強調證悟者的殊勝境界。

  • 本句描述修行者於領悟法義後,內心生起歡喜,並自發地立下
    修行或實踐的誓願,展現信受與自我勉勵的心態。

  • 此句表達修行者觀照現有身體僅為暫時假名,透過此身修行,
    最終將證得如來圓滿、遍及過去現在未來三世的無上法身,顯示身體雖假,卻是成佛之因緣。

  • 本句描述修行者於領悟法義後,內心生起歡喜,並自我勉勵、發願精進修行,展現信心與決心。
    『熙怡
    微笑』象徵由法喜自然流露,『心自誓』則是自我立志,強調自發性的修行動力。

  • 本句描述菩薩以無障礙眼觀察十方諸天,洞悉其內心自認具足大智力,顯示菩薩智慧超越諸天,能見眾
    生自見之執。
    此處強調菩薩觀照眾生心行,並非僅止於外相。

  • 本句描述行者於領悟法義後,內心生起歡喜,並自發地在心中
    立下修行或實踐的誓願,展現對法義的信受與自我勉勵。

  • 本句描述菩薩觀察到眾生雖曾長時間修習、培植善根,但現今
    卻普遍退失善法,顯示修行不易持續,需警惕善根退失之因緣。

  • 本句描述修行者於領悟法義後,內心生起歡喜與自信,並自我
    立下修行或弘願,展現信心與決心。
    這種自誓是內在的承諾,強調自覺與自發的修行動力。

  • 本句說明菩薩能觀察世間因果法則,明白即使善行或因緣微小
    ,只要正確種下,最終也能獲得豐厚的果報,強調因果不虛與善業累積的重要性。

  • 本句描述修行者於領悟法義後,內心生起歡喜與微笑,並自我
    立下修行或實踐的誓願,展現對所知法義的信受與實踐決心。

  • 本句強調菩薩以智慧觀察眾生,認知到凡是蒙受佛陀教誨者,
    終將獲得法益。
    顯示佛教導的普遍利益與菩薩對眾生的慈悲關懷。

  • 本句描述修行者於領悟法義後,內心生起歡喜與微笑,並自發
    地在心中立下修行或弘願,展現由理解生信、由信發願的修行次第。

  • 本句指出,菩薩若於過去世與同修者一同修行時,心仍執著於世間其他事務,便無法成就佛法所帶來的
    廣大功德。
    強調修行時應專注於佛法,避免雜染,才能圓滿功德。

  • 本句描述修行者於領悟法義後,內心生起歡喜與微笑,並自我
    發願精進修行,展現信心與決心。

  • 本句描述菩薩以智慧觀察,發現過去世曾與自己同會的諸天與
    人,至今仍未離開凡夫位,未能超脫生死,且對於輪迴並不感到厭倦,顯示眾生沉溺於煩惱而難以自拔,亦突
    顯菩薩悲憫眾生、發心度脫的因緣。

  • 本句描述行者於領悟法義後,內心生起歡喜與自信,並自發立
    下修行或弘願,展現信心與決心。

  • 本句描述菩薩於特定時刻,因感受諸佛光明的加持而心生歡喜
    ,進而自發誓願,展現菩薩修行中受佛加被、增長善心與自我策勵的過程。

  • 本句總結前述內容,標示已列舉完十項,具有結語作用,常見於經文條列結束時。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與教誨關係,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句說明菩薩出現於世、展現各種形態與行為,皆是為了教化
    、攝受、調伏眾生,使其離苦得樂,並非為自身利益。
    強調菩薩行的根本動機是慈悲與度生。

名相註解
  • 十事故:指十種因緣、理由或動機。
  • 心自誓:於內心自我立下誓願。
  • 欲泥:比喻欲望如泥淖,令人沉沒難以自拔。
  • 免濟:救拔、解脫之意。
  • 熙怡:內心歡喜、安樂的狀態。
  • 煩惱:指障蔽眾生心性的種種惑亂、貪瞋癡等。
  • 智慧:此處指超越煩惱、圓滿無礙的覺悟智慧。
  • 自誓:自我發願或立下誓言,強調主動承擔修行或實踐的決心。
  • 假名身:指五蘊和合、暫時假立的身體,非究竟實有。
  • 三世:過去、現在、未來。
  • 無上法身:佛的究竟本體,超越一切,遍滿三世。
  • 微笑:此處為法喜充滿的自然表現,非世俗嬉笑。
  • 無障礙眼:無所障礙的智慧眼,能見一切法實相。
  • 十方:東南西北、東南西北四維及上下,共十方,指無量世界。
  • 梵天:色界天之一,主清淨梵行。
  • 大自在天:又稱大梵天王,印度神話中的主神之一,佛教中為諸天之首。
  • 種子:此處指世間諸行、善惡因緣,為未來果報之因。
  • 眾生:一切有情,指六道輪迴中的眾類。
  • 佛所教:佛陀所宣說的教法、教誨。
  • 功德:修行佛法所積聚的善根與殊勝成就。
  • 諸天人等:指天界諸神與人間眾生。
  • 凡夫之地:未證聖果、仍在煩惱生死中的境地。
  • 光明:佛的智慧與慈悲之象徵,具加持力。
  • 調伏:使眾生心性柔順、遠離煩惱、歸向正道。

「佛子!菩薩摩訶薩以十事故,示現微笑心自 誓。何等為十?所謂:菩薩摩訶薩念言:『一切世 間沒在欲泥,除我一人無能免濟。』如是知 已,熙怡微笑心自誓。復念言:『一切世間煩惱 所盲,唯我今者具足智慧。』如是知已,熙怡微 笑心自誓。又念言:『我今因此假名身故,當得 如來充滿三世無上法身。』如是知已,熙怡微 笑心自誓。菩薩爾時,以無障礙眼,遍觀十方 所有梵天,乃至一切大自在天,作是念言:『此 等眾生,皆自謂為有大智力。』如是知已,熙怡 微笑心自誓。菩薩爾時觀諸眾生,久種善根, 今皆退沒;如是知已,熙怡微笑心自誓。菩薩 觀見世間種子,所種雖少,獲果甚多;如是知 已,熙怡微笑心自誓。菩薩觀見一切眾生,蒙 佛所教,必得利益;如是知已,熙怡微笑心自 誓。菩薩觀見過去世中同行菩薩,染著餘事, 不得佛法廣大功德;如是知已,熙怡微笑心 自誓。菩薩觀見過去世中同共集會諸天人 等,至今猶在凡夫之地,不能捨離,亦不疲厭; 如是知已,熙怡微笑心自誓。菩薩爾時,為一 切如來光明所觸,倍加欣慰,熙怡微笑心自 誓。是為十。佛子!菩薩為調伏眾生故,如是示 現。

8
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩因十種原因,示現行走七步。哪些是這十種原因?所謂:為了展現菩薩的力量,示現行走七步;為了展現七種功德財寶,示現行走七步;因地神之願,佛陀示現行走七步;因為展現超越三界的特徵,所以示現行走七步;菩薩的最殊勝行持超越了象王、牛王、師子王,因此示現行走七步;因為展現金剛地的形相,所以示現行走七步;因為展現要給眾生勇猛的力量,所以示現行走七步;為了展現修行七覺支的功德,所以示現走七步;現今所證得的法,並非由他人教導,因此示現行走七步;現在在世間是最尊貴無比的,
所以,展現了七步的行為。這就是第十項。佛子!菩薩是為了調伏眾生,
所以才這樣示現。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩因為十個緣由,展現出走七步的行為。那麼,這十種是指哪些呢?也就是說:因為要顯現菩薩的威德,所以示現走了七步;為了展現七種布施的功德,所以示現走了七步;因為地神的願望,佛陀於是走了七步給大家看;因為展現了超越三界的特徵,所以顯現出走七步的舉動;菩薩展現最卓越的行持,超越了象王、牛王和師子王,因此示現走了七步。因為顯現出堅固如金剛的大地形象,所以佛陀示現走了七步;為了給眾生展現勇猛的力量,因此示現走了七步;為了展現修行七種覺悟之寶,所以示現走了七步;現在所證得的佛法,不是靠別人教導的,所以才展現走七步的舉動;因為他現在在世間是最無上的,所以顯現出走七步的舉動。這就是第十個。佛弟子啊!菩薩是為了教化、引導眾生,
才會這樣展現種種形象。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或發心學佛者的尊稱,表現出慈悲與教導的語氣,開啟下文教法。

  • 本句說明菩薩摩訶薩為了十種特定的因緣,示現走七步的舉動
    ,象徵修行或教化的意義,強調行動背後的多重動機與深意。

  • 本句為提問句,承接前文所述『十』,引出下文將一一列舉十
    項內容,屬於經文常見的提綱式問句,用以明確標示接下來的教法分類。

  • 本句說明佛陀誕生時,為了顯現菩薩階位的殊勝威力,特別示
    現出生後行走七步的瑞相,象徵其非凡的功德與未來成佛的預兆。

  • 此句說明佛陀以身作則,示現七步,象徵布施七種無形財寶,
    強調修行者應以實際行動實踐布施,累積福德資糧。

  • 本句描述佛陀應地神之請,示現出生後行走七步,象徵其非凡聖德與未來成就。
    此舉為表現佛陀超越世
    間、應眾生機緣而現神變,並非單純為滿足神祇,而是契合眾生因緣的示現。

  • 此句說明佛陀出生時,為了顯示其已超越欲界、色界、無色界
    的凡夫境界,特別示現行走七步的瑞相,象徵其不受三界束縛,具備無上覺悟的德行。

  • 本句說明菩薩的行持無上,遠超世間最強健的動物王者,象徵
    菩薩威德自在,故出生時示現七步,表現其超凡地位與未來成佛的預兆。

  • 本句說明佛陀誕生時,因為顯現堅固不壞的金剛地,象徵佛果
    不動搖,於是示現行走七步,表徵超越世間、成就無上正覺的德行。

  • 此句說明佛陀示現出生後行走七步,是為了啟發眾生勇猛精進
    的力量,象徵佛陀具足無畏、引導眾生向上修行的德行。

  • 此句說明佛陀示現走七步,是為了表現修行七覺支(七種覺悟
    資糧)的意義,象徵成佛所需具足的覺悟條件。

  • 此句強調佛陀證得的法是自證自悟,非依賴他人傳授,故以行
    七步象徵其無師自通、獨立覺悟的聖者地位。

  • 此句描述佛陀誕生時,於世間顯現無與倫比的尊貴地位,因此
    示現走七步的瑞相,象徵其超越世間、將成就無上正覺。

  • 本句總結前述內容,標示已列舉完十項,具有結語作用,常見於經文條列結束時。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與教導關係,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句說明菩薩為了度化、引導眾生,依眾生根機而示現各種形
    態與行為,目的是令眾生得以調伏煩惱、趨向正道,體現大悲願力與善巧方便。

名相註解
  • 示行七步:以身作則,展現走七步的行為,常有象徵意義。
  • 十:指前文所說的十種法、因、事等,具體內容待下文解釋。
  • 菩薩力:指菩薩階位所具備的殊勝威德與神通力。
  • 七步:佛陀誕生後行走七步,為佛傳中常見的瑞相,象徵超越凡俗、預示成佛。
  • 七財:指信、戒、慚、愧、聞、捨、慧等七種內在功德財寶,非世俗財物。
  • 地神:指守護大地的神祇,常於佛陀誕生等重要時刻現身助緣。
  • 最勝行:最殊勝、無上的修行或行持。
  • 象王、牛王、師子王:分別象徵力量、堅忍與威猛的動物之王,常用以比喻世間最強者。
  • 金剛地:象徵堅固不壞、不可動搖的境界,佛教中常用以比喻佛果或究竟真理。
  • 七覺寶:即七覺支,為修行成佛所需的七種覺悟資糧,包括念覺支、擇法覺支、精進覺支、喜覺 支、輕安覺支、定覺支、捨覺支。
  • 所得法:指佛陀親自證悟的真理或法。

「佛子!菩薩摩訶薩以十事故,示行七步。 何等為十?所謂:現菩薩力故,示行七步;現施 七財故,示行七步;滿地神願故,示行七步;現 超三界相故,示行七步;現菩薩最勝行超過 象王、牛王、師子王行故,示行七步;現金剛地 相故,示行七步;現欲與眾生勇猛力故,示行 七步;現修行七覺寶故,示行七步;現所得法 不由他教故,示行七步;現於世間最勝無比 故,示行七步。是為十。佛子!菩薩為調伏眾生 故,如是示現。

9
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩以十事故,
現處童子地。什麼是這十種呢?所謂:為了現前通達一切世間的文字、算計、圖書、印璽等種種事業,因此停留於童子地。因為為了現前通達一切世間的象馬、車乘、弧矢、劍戟等種種事業,所以安住於童子地。為了現前通達一切世間的文筆、談論、棋藝、遊戲等各種事務,故暫居於童子地。為了現前遠離身、語、意業的諸過失,安住於童子地;為了示現進入並安住於涅槃之門,能周遍十方無量世界,因此安住於童子地;為了展現其力量超越一切天、龍、夜叉、乾闥婆、阿脩羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、釋、梵、護世、人、非人等,因此處於童子地;為了展現菩薩的色相威光超越一切釋、梵、護世,因此處於童子地;為了使耽著欲樂的眾生能夠歡喜並樂於佛法,因此安住於童子地。為了尊重正法,精勤供養諸佛,普及十方一切世界,故安住於童子地。為了展現得佛加持並蒙受法光明,因此處於童子地。這就是十種。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩因為十種原因,現在安住在童子地這個階位。哪十種是指哪些呢?也就是說,為了能夠親自了解掌握世間所有的文字、計算
、書籍、印章等各種技能,所以停留在童子地這個階段。因為要能夠親自了解世間所有像是大象、馬、車輛、弓箭
、劍戟等各種世間事業,所以停留在童子地階段。為了能夠親自通曉世間所有的寫作、辯論、棋藝、遊戲等
各種技能,所以停留在童子地這個階段。為了能夠親自遠離身體、語言、意念行為上的各種過失,所以安住在童子地;為了示現進入並安住於涅槃之門,能遍及十方無量世界,所以安住在童子地;為了顯示他有超越所有天神、龍族、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、帝釋天、梵
天、護世神、人類與非人等眾生的力量,所以停留在童子地這個階段。因為要顯現菩薩的莊嚴相貌和威光,超越所有釋天、梵天和護世天,所以菩薩安住在童子地。是為了讓貪著欲樂的眾生能夠歡喜、樂於佛法,所以安住在童子地這個階段。因為要尊重正法、精勤供養諸佛,普及十方所有世界,所以處在童子地這個階位。因為得到佛的加持和法的光明,所以處在童子地這個階位。這就是這十種。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚,表現出師徒間的慈悲與教誨關係,為經文開示或教導的起始語。

  • 本句說明大菩薩因具備十種因緣或條件,現正處於修行階段中
    的『童子地』,即初入菩薩道、發心修學的位次,強調修行次第與因緣的重要性。

  • 本句為提問句,承接前文,準備列舉十種法或事物,常見於經文分科、條列教義時的起首語。

  • 本句說明在童子地階段,菩薩為了現前通達世間各種知識與技
    藝,包含文字、計算、典籍、印章等,作為修學基礎,顯示菩薩學習世間法以利後續修行與度眾。

  • 本句說明菩薩為了現前通達世間各種事物與技能(如象馬、車乘、兵器等),以便利益眾生,因此暫時
    安住於童子地。
    童子地為菩薩修行初階,強調學習世間法以備將來廣度眾生。

  • 此句說明菩薩為了現前通達世間各種才藝與技能,於修行過程
    中暫居童子地,藉此廣學世間法,為未來度眾生奠基。

  • 此句說明修行者為了實際遠離身、語、意三業的過失,安住於
    童子地(修行初階),以培養清淨無染的基礎,避免造作惡業。

  • 此句說明為了示現證入並安住於涅槃之門,能以定力遍及十方
    無量世界,因此安住於菩薩修行初階的童子地,展現菩薩雖處初地,已具廣大功德與自在力。

  • 本句說明為了彰顯其力量勝過一切天、人及諸類眾生,故安住
    於童子地。
    童子地為修行階段之一,強調修行者雖處初學,已具備超越諸天及眾生的潛力與德行。

  • 本句說明菩薩為了展現自身殊勝的色相與威光,超越諸天(釋、梵、護世),因此安住於修行初階的童
    子地,顯示菩薩雖處初地,已具超越世間諸天的德行與威儀。

  • 本句說明為了讓沉迷於欲樂的眾生能夠生起對佛法的歡喜與樂
    趣,故佛或菩薩示現於童子地,方便引導初學者漸入正道。

  • 此句說明修行者以恭敬正法、精進供養諸佛,並發願利益十方
    世界為因,安住於童子地(初發心位),展現大悲與廣大願力的基礎。

  • 此句說明因為蒙受佛的加持與法的光明,行者得以安住於『童
    子地』,即修行初階、純淨未染的境界,象徵修學佛法的起點與基礎。

  • 本句總結前文所列舉的十項內容,作為段落或教義的結語,強調數量與分類的圓滿。

名相註解
  • 現通達:親自現前、圓滿通曉。
  • 印璽:古代用以代表權信的印章,泛指各種官方或重要文書的認證工具。
  • 象馬、車乘、弧矢、劍戟:代表世間各種交通、兵器與事業,象徵菩薩須通曉世間法以利度生。
  • 文筆、談論、博弈、嬉戲:泛指世間各種才藝、技藝與娛樂活動,強調菩薩須通曉世間法。
  • 身、語、意業:指身體、語言、意念三方面的行為與造作,是佛教業力觀的基本分類。
  • 涅槃門:指證入涅槃的法門或境界。
  • 十方無量世界:指遍及東南西北、四維上下等一切無量佛土。
  • 天:指諸天神眾。
  • 護世:護世四天王等護法神。
  • 色相威光:指菩薩身形莊嚴、光明威德。
  • 欲樂:指五欲等世間享樂。
  • 正法:佛陀所說的正確法義與教法。
  • 供養佛:以恭敬心奉獻諸佛,表現信心與修福。
  • 佛加被:佛陀以慈悲願力加持、護念修行者。
  • 法光明:佛法的智慧與光明,能照破無明。

「佛子!菩薩摩訶薩以十事故, 現處童子地。何等為十?所謂:為現通達一切 世間文字、算計、圖書、印璽種種業故,處童子 地;為現通達一切世間象馬、車乘、弧矢、劍戟 種種業故,處童子地;為現通達一切世間文 筆、談論、博弈、嬉戲種種事故,處童子地;為現 遠離身、語、意業諸過失故,處童子地;為現入 定住涅槃門,周遍十方無量世界故,處童子 地;為現其力超過一切天、龍、夜叉、乾闥婆、阿脩 羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、釋、梵、護世、人、非人 等故,處童子地;為現菩薩色相威光超過一 切釋、梵、護世故,處童子地;為令耽著欲樂眾 生歡喜樂法故,處童子地;為尊重正法,勤供 養佛,周遍十方一切世界故,處童子地;為現 得佛加被蒙法光明故,處童子地。是為十。

10
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩展現童子階段之後,因為十個原因而出現在王宮。哪十個原因呢?所謂:為了讓過去世同行的眾生善根成熟,所以出現在王宮;為了展現菩薩善根的力量,所以出現在王宮;因為諸人與天人耽著於樂具,菩薩為了示現大威德的樂具,所以現身於王宮。因為要順應五濁世間眾生的心,所以示現住在王宮;為了展現菩薩的大威德力,能於深宮中入於三昧,因此示現住於王宮;為了令過去世有同樣願心的眾生得以滿足其心意,因此示現於王宮之中;想要讓父母、親戚、眷屬都能如願,所以示現住在王宮;欲以歌舞音樂發出妙法之音,供養一切如來,故現身於王宮之中。欲於宮內安住微妙三昧,始自成佛乃至涅槃皆為示現,故現身於王宮。為了隨順守護諸佛法的緣故,現在身處王宮。這就是十種。最後,菩薩於王宮中如是示現之後,才出家。
白話口語化新譯
佛弟子們!菩薩摩訶薩在經歷童子階段後,因為十個理由而現身於王宮。是哪十種呢?也就是說,為了讓過去一起修行的眾生善根能夠成熟,所以現在出生在王宮裡。那個時候,是為了讓大家見到菩薩善根的力量,所以菩薩現身在王宮裡。因為世間與天界的人都沉迷於享樂,菩薩為了展現自己強
大的威德和福德所成就的種種樂事,所以顯現在王宮裡。因為要配合五濁惡世眾生的想法,所以佛陀顯現自己住在王宮裡。為了展現菩薩強大的威德,能在深宮裡安住於三昧,所以顯現住在王宮裡;為了讓過去有相同願望的眾生都能如願,所以佛陀顯現住在王宮裡;為了讓父母、親人和眷屬都能心想事成,因此顯現住在王宮裡。想用歌舞音樂來演奏妙法之聲,供養所有如來,所以顯現住在王宮裡。想要在王宮裡安住於微妙的三昧,從成佛到入涅槃都展現這種境界,因此現身於王宮之中。因為要順應並守護一切佛法,所以現在住在王宮裡。這就是這十種。最後,菩薩在王宮中這樣示現之後,才選擇出家修行。
法義解析
  • 本句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與教導關
    係,強調聽法對象為佛門弟子,具有承接佛法、修學正道的意涵。

  • 本句說明菩薩摩訶薩在修行歷程中,於完成童子地(即童子階
    段)後,基於十種因緣或目的,選擇在王宮示現,展現菩薩度生的方便與因緣觀。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十項內容,屬於經
    文常見的分科提綱方式,提示聽眾接下來將有十個重點或法門要說明。

  • 本句說明佛或聖者示現於王宮,目的是為了讓與自己過去世有
    因緣的眾生,其善根得以成熟,進而得度。
    強調因緣成熟與度化眾生的慈悲動機。

  • 本句說明菩薩示現於王宮,是為了讓眾生見證菩薩所修善根的
    殊勝力量,啟發信心與效法之心,強調菩薩行的感召力與示現意義。

  • 本句說明菩薩為了度化眾生,隨順世間與天界眾生對享樂的執
    著,示現自身具足威德與福德的形象,現身於王宮,以方便引導眾生發心修行。

  • 佛陀為了契合五濁惡世眾生的根機與習氣,方便示現王宮生活
    ,使眾生易於接受佛法,顯示佛陀隨順世間而不離佛道的善巧方便。

  • 本句說明菩薩為了展現其殊勝威德與自在神力,能在幽深的宮
    殿中安住於禪定三昧,因此示現住於王宮,表現出菩薩不受環境拘束,隨處皆能入定修行的自在力。

  • 此句說明佛陀為了成就與自己過去世有同樣願心的眾生,使他
    們的心願得以圓滿,故示現於王宮之中,展現隨順眾生根機、應化無礙的慈悲與方便。

  • 此句說明為了成就父母及親屬的願望,故示現於王宮之中,體
    現佛菩薩應機示現、隨順眾生根機的慈悲與方便。

  • 本句說明以世間音樂、歌舞等娛樂方式,作為弘揚佛法、供養
    諸佛的方便,並以此因緣示現於王宮,展現法音無處不在、供養不限於傳統供品。

  • 此句說明佛陀為了示現修行與證悟的過程,於王宮中安住於深
    妙的三昧,從成佛到涅槃皆以此為方便,展現佛法不離世間、隨順眾生根機的教化方式。

  • 此句說明主體為了順應佛法、護持正法,選擇現身於王宮之中
    ,顯示其行動是基於護法的動機,而非個人享樂或世俗目的。

  • 本句總結前文所列舉的十種法、事或分類,作為段落或主題的結語,強調數量為十。

  • 本句描述菩薩於王宮中示現種種行為,圓滿世間責任後,才決
    定捨俗出家,展現菩薩於世間與出世間間的自在運用,體現菩薩行的次第與因緣。

名相註解
  • 王宮:指世間王者所居之宮殿,象徵世俗權勢與因緣。
  • 宿世:指過去多生多劫的前世。
  • 同行眾生:與自己過去世共同修行、有緣分的眾生。
  • 善根成熟:指眾生內在善因、修行資糧因緣具足,能受佛法教化。
  • 人、天:指人間與天界的眾生。
  • 樂具:指各種能帶來感官或心靈愉悅的事物或享受。
  • 威德:指菩薩所具備的威嚴與德行。
  • 五濁世:指劫濁、見濁、煩惱濁、眾生濁、命濁,為末法時代眾生煩惱深重之世。
  • 大威德力:指菩薩殊勝廣大的威德與神通力。
  • 三昧:禪定,心一境性。
  • 同願眾生:與佛陀過去世發同樣願心的眾生。
  • 現處王宮:佛陀示現於王宮,為應機教化的方便。
  • 妓樂:指歌舞音樂等娛樂表演,古代常用於供養佛陀或諸佛。
  • 妙法音:指佛法微妙之音,象徵佛法的宣說與流布。
  • 微妙三昧:指深奧殊勝的禪定境界。
  • 涅槃:究竟解脫、無餘寂滅的境界。
  • 隨順:依循、順應佛法的教導與因緣。
  • 守護諸佛法:護持、保護一切佛陀所說的正法,不令毀壞。

「佛 子!菩薩摩訶薩現童子地已,以十事故現處 王宮。何等為十?所謂:為令宿世同行眾生善 根成熟故,現處王宮;為顯示菩薩善根力故, 現處王宮;為諸人、天耽著樂具,示現菩薩大 威德樂具故,現處王宮;順五濁世眾生心故, 現處王宮;為現菩薩大威德力能於深宮入 三昧故,現處王宮;為令宿世同願眾生滿其 意故,現處王宮;欲令父母、親戚、眷屬滿所願 故,現處王宮;欲以妓樂出妙法音供養一切 諸如來故,現處王宮;欲於宮內住微妙三昧, 始從成佛乃至涅槃皆示現故,現處王宮;為 隨順守護諸佛法故,現處王宮。是為十。最後 身菩薩如是示現處王宮已,然後出家。

11
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩因為十個原因,示現出家。哪十個呢?所謂:因為厭離在家生活,所以示現出家;為了令對家庭有所執著的眾生能夠捨離,因此示現出家。為了順應信仰並喜愛聖者之道,所以示現出家;為了宣揚並讚歎出家的功德,示現出家;為了顯示永遠遠離二邊見,示現出家;為了讓眾生遠離欲樂與我樂,示現出家;為了先展現三界的形相,示現出家;為了展現自在且不依附於他人,示現出家;為了顯示必定能證得如來的十力與無畏法,故示現出家;菩薩的修行法門應當如此,因此示現出家。這就是十種。菩薩以此方法調伏眾生。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩因為十種緣由,展現出家相。是哪十種呢?也就是說:因為對在家生活感到厭離,所以展現出家修行的形象;為了讓對家庭有所執著的眾生能放下牽掛,因此佛陀示現出家。為了順應那些信仰並樂於追隨聖者修行之人的心願,因此示現出家。是為了宣揚和讚美出家修行的功德,所以才示現出家。為了讓大家明白徹底遠離對立的偏見,所以佛陀示現出家。為了讓眾生能捨棄對感官享樂和自我安逸的執著,所以佛陀示現出家。為了先讓眾生看到三界的種種現象,所以佛陀示現出家。為了顯示自己完全自主、不受他人支配,所以示現出家。是為了讓大家明白將來能成就如來的十種大力和無畏的法,所以示現出家。因為菩薩的修行本來就應該這樣,所以才示現出家。這就是這十種。菩薩就是用這個方法來教化、引導眾生。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或發心學佛者的尊稱,表示教法即將開示,
    提醒聽者以恭敬心受持。
    『佛子』強調學佛者承續佛法、具足善根。

  • 本句說明大菩薩為了十種特定的因緣或目的,於世間示現出家
    形象,體現菩薩以方便善巧利益眾生,並非單為自利而出家。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十項內容,屬於經
    文常見的分段提綱用語,提示聽眾接下來將詳細說明十種法義或事相。

  • 本句說明出家行為的動機,是因對世俗家庭生活生起厭離心,
    進而選擇出家修行,體現離塵出離的精神。

  • 本句說明佛陀為了引導對家庭有所執著的眾生能夠捨離世間羈
    絆,特別示現出家行,作為修行解脫的榜樣,啟發眾生發心出離。

  • 此句說明佛陀為了契合眾生對聖者修行道路的信心與歡喜,故
    以出家相示現,作為教化與引導的方便。

  • 本句說明佛陀或聖者示現出家,是為了讓眾生了解出家修行的
    殊勝功德,激發信心與效法之心,並非僅為自身利益。

  • 本句說明佛陀為了彰顯超越一切對立與偏執(即二邊見),以
    身作則,示現出家修行,教導眾生離於執著,行於中道。

  • 本句說明佛陀為了引導眾生斷除對五欲之樂及自我安逸的執著
    ,故以出家形象作為示範,啟發眾生修行出離心。

  • 本句說明佛陀為了讓眾生認識三界(欲界、色界、無色界)的
    本質與相狀,故以出家的形象作為示現,引導眾生思惟出離之道。

  • 本句說明出家行為的示現,旨在表現佛陀或聖者的自在無礙,
    不受外在權力或他人約束,強調修行者的自主與解脫特質。

  • 本句說明出家行為的示現,是為了彰顯未來能證得如來的十力
    與無畏法,強調出家乃為成佛所需功德的因緣與示範,具有教化與啟發眾生的意義。

  • 本句說明菩薩依其修行法則,為了利益眾生,示現出家行為,體現菩薩行的應有之義。

  • 本句總結前文所列舉的十項內容,作為段落或主題的結語,強調數量為十。

  • 本句說明菩薩運用上述法門或善巧方便,來調和、引導眾生,
    使其離苦得樂,趨向正道。
    強調菩薩以智慧與慈悲,善巧攝受眾生,令其心性調柔,得以修行。

名相註解
  • 居家:指在家俗世生活,對應出家修行的對立面。
  • 信樂:對聖道生起信心與歡喜心。
  • 聖人道:指聖者所行之解脫修行之道。
  • 示現出家:佛陀以出家形象示現於世,作為教化方便。
  • 二邊見:指對立的兩種極端見解,常指常見與斷見等,佛教教導應離此二邊,行中道。
  • 我樂:指對自我安逸、舒適的執著。
  • 自在:指身心自由、無所依賴,為佛教修行的重要境界。
  • 如來十力:佛陀所具備的十種殊勝智慧與能力,能徹知一切法。
  • 無畏法:佛陀所證得的四無畏,能無所畏懼地為眾生說法。
  • 菩薩法:指菩薩所應遵循的修行法則與行持。

「佛子! 菩薩摩訶薩以十事故,示現出家。何等為十? 所謂:為厭居家故,示現出家;為著家眾生令 捨離故,示現出家;為隨順信樂聖人道故,示 現出家;為宣揚讚歎出家功德故,示現出家; 為顯永離二邊見故,示現出家;為令眾生離 欲樂、我樂故,示現出家;為先現出三界相故, 示現出家;為現自在不屬他故,示現出家;為 顯當得如來十力、無畏法故,示現出家;最後 菩薩法應爾故,示現出家。是為十。菩薩以此 調伏眾生。

12
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩因為十種原因,展現修行苦行。哪十種呢?所謂:為了成就理解較差的眾生,佛陀示現修行苦行;為了拔除邪見的眾生,示現修行苦行;為了讓不相信業報的眾生能夠見到業報,展現修行苦行;為了順應雜染世間法理所當然的情形,故示現苦行。為了展現能忍受辛勞,因勤修正道之故,故示現苦行。為了讓眾生樂於追求佛法,所以展現修行苦行;為了那些執著於欲樂與自我快樂的眾生,佛陀特別示現苦行。為了顯示菩薩的修行殊勝,即使到了最後一生仍不放棄勤奮精進,所以展現修行苦行;為令眾生樂於寂靜之法,並增長善根,因此示現修行苦行。因為諸天與世間人的根性尚未成熟,為等待時機成熟,佛陀才示現修行苦行。這就是十種。菩薩以此方便調伏一切眾生。
白話口語化新譯
善男子!菩薩摩訶薩因為十種緣由,展現自己修行苦行的樣子。是哪十種呢?也就是說,為了幫助根器較差、理解力不高的眾生能有所成就,佛陀特意示現修行苦行。為了救度有錯誤見解的眾生,佛陀特別展現了苦行的修持方式。為了讓那些不相信因果報應的眾生親眼見到業報,特別示現苦行的修持;為了順應染污世間的常理,因此示現修行苦行。為了讓大家看到能夠忍受辛苦,因為努力修行正道,所以也展現了苦行的實踐。為了讓大家歡喜追求佛法,因此示現修行各種苦行。因為有些眾生貪著欲樂和自我享樂,所以佛陀才示現修行苦行給他們看;是為了展現菩薩修行的卓越,甚至到最後一生都不放棄努力精進,所以才示現苦行。是為了讓眾生喜歡清淨安靜的佛法,並增長他們的善根,所以佛陀才展現出修行苦行的樣子。因為諸天和世間人的根性還沒成熟,要等到時機成熟,所以佛陀才示現修行苦行。這就是這十種。菩薩就是用這種善巧的方法來調伏所有眾生。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子或聽法者的尊稱,表達慈悲與教導之意,強
    調聽者具備學佛、修行的根器與因緣。

  • 本句說明菩薩摩訶薩為了十種特定的因緣,主動示現修行苦行
    ,強調菩薩以身作則,為眾生示現精進修行的精神。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十種法項,屬於經
    典常見的分段提問格式,用以引導聽眾注意接下來的內容。

  • 本句說明佛陀為了度化智慧或根器較低的眾生,特意示現苦行,讓他們能因見苦行而生信心、發願修學
    ,進而得以成就。
    這是針對不同眾生根機,善巧方便的教化方式。

  • 本句說明佛陀為了導正眾生的錯誤見解,特意示現苦行,藉此啟發眾生離開邪見,走向正道。
    強調佛陀
    的慈悲與善巧方便,並非執著於苦行本身,而是為了度化特定根機的眾生。

  • 本句說明佛陀為了度化不信因果業報的眾生,特意示現苦行,
    讓眾生親見因果報應的現象,從而生起正信,進而修善離惡。

  • 此句說明佛陀為了契合眾生所處雜染世間的因緣與規律,故示
    現苦行,並非自身需苦行,而是為了教化眾生、應機示現。

  • 本句強調佛陀或聖者為了修道,親自示現能忍受辛勞與苦行,
    藉此教導眾生修行需具備堅忍與精進的精神,並以身作則,鼓勵眾生勇於面對修行中的困難。

  • 此句說明佛陀為了啟發眾生對佛法的渴望與追求,特意示現修
    行苦行,以身作則,激發眾生發心學法、精進修行。

  • 本句說明佛陀為了度化貪著欲樂與自我快樂的眾生,特意示現
    苦行,藉此啟發眾生離欲修道的心志,展現佛陀教化眾生的善巧方便。

  • 本句強調菩薩修行的殊勝精神,即使已至最後一生,仍不懈怠
    於精進,為眾生示現堅持苦行的榜樣,體現菩薩道的無上毅力與悲願。

  • 本句說明佛陀示現苦行的目的,是為了引導眾生欣樂於遠離煩
    惱、安住寂靜的法門,並藉此增長其善根,奠定修行基礎。

  • 本句說明佛陀之所以示現苦行,是因為眾生的根機尚未成熟,
    需等待因緣具足,藉此啟發眾生,令其漸次成熟,得以接受更深的佛法教導。

  • 本句總結前文所列舉的十種法、事或分類,作為段落或主題的結語,強調數量為十。

  • 本句說明菩薩運用種種善巧方便,依眾生根機,導引、調伏一
    切眾生,使其離苦得樂,趨向正道。
    強調菩薩度化眾生時,能隨順因緣,靈活運用教化手段。

名相註解
  • 劣解眾生:指智慧、根器較低,對佛法理解較為有限的眾生。
  • 邪見:指違背正法、錯誤的見解,常指否定因果、三寶等錯誤思想。
  • 業報:指眾生所造善惡業因,必定感得相應的果報,是佛教因果觀的核心。
  • 雜染世界法:指充滿煩惱、污染的世間法則與現象。
  • 忍劬勞:忍受辛勞,指修行過程中對身心勞苦的承受力。
  • 求法:追求佛法、真理。
  • 起行:發心並實踐修行。
  • 最後生:指菩薩成佛前的最後一世。
  • 寂靜法:指遠離煩惱、安住於清淨寧靜的佛法。
  • 諸天:指欲界、色界、無色界的諸天眾生。
  • 世人:指世間一切凡夫眾生。
  • 諸根未熟:指眾生的善根、信根等尚未具足成熟,難以領受深法。
  • 示行苦行:佛陀為度化眾生而示現修行苦行的行為,非自身所需。
  • 方便:善巧教化、應機施教的方法,非權宜之計,而是契合眾生根性的導引手段。

「佛子!菩薩摩訶薩為十種事故,示 行苦行。何等為十?所謂:為成就劣解眾生故, 示行苦行;為拔邪見眾生故,示行苦行;為不 信業報眾生令見業報故,示行苦行;為隨順 雜染世界法應爾故,示行苦行;示能忍劬勞 勤修道故,示行苦行;為令眾生樂求法故,示 行苦行;為著欲樂、我樂眾生故,示行苦行;為 顯菩薩起行殊勝,乃至最後生猶不捨勤精 進故,示行苦行;為令眾生樂寂靜法,增長善根故,示行苦行;為諸天、世人諸根未熟,待 時成熟故,示行苦行。是為十。菩薩以此方便 調伏一切眾生。

13
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩前往道場,有十種情形。哪十種呢?所謂:前往道場時,能照亮一切世界;前往道場時,震動一切世界;前往道場時,於一切世界普遍顯現自身。前往道場時,覺悟所有菩薩以及所有過去世同行的眾生;前往道場時,展現道場所有莊嚴;前往道場時,隨著眾生心裡的願望,展現各種身形威儀,以及菩提樹的各種莊嚴;前往道場時,現見十方所有如來;前往道場時,舉足、下足都常安住於三昧,每一念都契入佛果,沒有任何間斷。前往道場時,所有天、龍、夜叉、乾闥婆、阿脩羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、釋、梵、護世等諸王彼此不相知,各自興起種種最殊勝的供養;前往道場時,以無礙智,普遍觀察一切諸佛如來在所有世界中修行菩薩道而成就正覺。這是第十。菩薩以此教化眾生。
白話口語化新譯
善男子!那個時候,菩薩摩訶薩前往道場時,會有十種狀況。是哪十種呢?也就是說:當前往道場的時候,能夠光明普照所有世界;當他前往道場的時候,所有世界都發生震動。那個時候,前往道場時,他在所有世界中同時顯現自己的身體;那個時候前往道場,覺悟到所有菩薩和一切過去世曾一起修行的眾生;那個時候前往道場,顯現出道場的一切莊嚴相;那個時候,前往道場時,佛會依眾生心中所希望的,示現
各種身形威儀,並展現菩提樹的各種莊嚴景象。那個時候前往道場,親眼見到十方所有的佛陀;那個時候,去道場的時候,無論舉步還是落腳,都一直安
住在三昧裡,每一個念頭都成佛,沒有絲毫間斷。當前往道場的時候,所有天界、龍族、夜叉、乾闥婆、阿脩羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽,以及帝釋
天、梵天、護世等諸王,彼此並不認識,卻各自發起各種最殊勝的供養。那個時候,前往道場時,以無障礙的智慧,廣泛觀察所有
世界中一切佛陀是如何修行菩薩道而證得佛果。這就是第十項。菩薩就是用這個方法來教導和引導眾生。
法義解析
  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子、修行者的尊稱,表現出慈悲與教
    導的語氣,強調聽法者具備學佛因緣與德行。

  • 本句說明大菩薩前往修行或證道之處(道場)時,將會面臨或
    具備十種特定的事或條件,為後文鋪陳修行階段或功德內容。

  • 本句為經文中常見的提問句,承上啟下,預示接下來將列舉十
    項內容,屬於經典分科敘述的起始語。

  • 此句描述在前往道場的過程中,具足功德或威德者,其光明能
    遍照一切世界,象徵修行者或聖者的德行與影響力無遠弗屆,能利益無量眾生。

  • 此句描述尊者或佛陀前往道場時,因其威德感召,致使一切世
    界震動,象徵其行動具有廣大影響力與不可思議的加持力,顯示法會的重要性與殊勝因緣。

  • 此句描述聖者於前往道場之際,能於一切世界同時示現自身,
    展現不可思議的神通力與遍在性,象徵法身無礙、應化自在,並非僅限於單一處所。

  • 此句描述修行者於前往道場時,能夠覺悟並觀照到所有菩薩及與自己過去世有共修因緣的眾生,強調修
    行不僅是個人解脫,更與群體、歷劫因緣相連,體現大乘菩薩道的廣大悲願與共修精神。

  • 此句描述在前往道場時,能夠示現出道場所有的莊嚴境界,強
    調道場因修行或聖者臨現而顯現殊勝、清淨、圓滿的相狀,體現佛法莊嚴與加持力。

  • 本句描述佛陀應眾生心願,於道場示現多種身形與威儀,並以
    菩提樹的莊嚴作為加持,顯示佛陀隨順眾生根機、以無礙自在之力成就道場莊嚴,體現大悲與方便。

  • 此句描述修行者於前往道場時,能現前親見十方世界的一切如
    來,顯示修行感應與境界的殊勝,強調道場為與諸佛相應之處。

  • 此句強調修行者於往詣道場時,行住坐臥皆能安住於三昧,心
    念純一,念念契入佛果,無有間斷或障礙,展現修行圓熟、定慧等持的境界。

  • 此句描述諸天、龍等八部及諸王於佛前道場,各自不相識,卻同時自發地以最殊勝的方式供養,顯示佛
    德感召廣大,眾生雖異,皆能同時發心供養,體現法界平等與供養功德的無量。

  • 本句描述修行者於前往道場時,運用無礙智,能普遍觀照一切世界中諸佛如來修習菩薩行、圓滿成佛的
    過程,強調智慧無障礙與觀行圓融,體現佛果皆由菩薩行成就。

  • 本句總結前述內容,標示第十項法義或修行要點,屬於條列式
    結語,無額外深義,僅作結束標記。

  • 本句說明菩薩運用上述法門或教義,作為教化、引導眾生離苦
    得樂的手段,體現菩薩以智慧與慈悲利益一切眾生的精神。

名相註解
  • 世界:此處泛指諸佛國土或眾生所居之處。
  • 一切世界:指所有的世界,強調影響遍及無量處。
  • 普現其身:於一切世界同時顯現自身,表現聖者神通自在、無所不在的德用。
  • 莊嚴:指殊勝、圓滿、莊重美好的境界或相狀,常用以形容佛土、道場等。
  • 威儀:身語意的莊嚴舉止,表現佛陀的德行與威德。
  • 菩提樹:佛陀於其下成道之樹,象徵覺悟與道場莊嚴。
  • 無有超隔:沒有間斷、隔閡。
  • 諸王:指上述各類天神之主。
  • 無礙智:無障礙、圓融通達的智慧,能遍知諸法。
  • 正覺:圓滿無上的覺悟,即佛果。
  • 教化:以教導、引導方式令眾生覺悟、轉化。

「佛子!菩薩摩訶薩往詣道場 有十種事。何等為十?所謂:詣道場時,照耀 一切世界;詣道場時,震動一切世界;詣道場 時,於一切世界普現其身;詣道場時,覺悟一 切菩薩及一切宿世同行眾生;詣道場時,示 現道場一切莊嚴;詣道場時,隨諸眾生心之 所欲,而為現身種種威儀,及菩提樹一切莊 嚴;詣道場時,現見十方一切如來;詣道場時, 舉足、下足常入三昧,念念成佛無有超隔;詣 道場時,一切天、龍、夜叉、乾闥婆、阿脩羅、迦樓 羅、緊那羅、摩睺羅伽、釋、梵、護世一切諸王各不 相知,而興種種上妙供養;詣道場時,以無礙 智,普觀一切諸佛如來於一切世界修菩薩 行而成正覺。是為十。菩薩以此教化眾生。

14
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩坐道場有十種事。哪些是這十種呢?所謂:坐道場時,種種震動一切世界;坐道場時,平等照耀一切世界;坐道場時,消除一切惡趣的痛苦;坐在道場時,讓所有世界都由金剛構成;坐在道場時,普遍觀察所有諸佛如來的師子座;坐在道場時,心像虛空一樣,沒有任何分別;於道場坐禪時,隨順因緣,展現合宜的身威儀。坐在道場時,順應而安住於金剛三昧;坐在道場時,蒙受一切如來神力所護持的清淨妙處;在道場修行時,憑自身善根之力,能完全加被一切眾生。這就是十種。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩在道場安坐時,有十種事情要做。那是哪十種呢?也就是說:當坐在道場時,各種現象震動了一切世界;當佛陀安坐於道場時,祂的光明平等地普照所有世界。在修行道場時,能夠滅除所有墮入惡道的痛苦。當坐在道場修行時,使得一切世界都變成金剛所成。在道場修行時,觀想所有諸佛如來所坐的師子座。在修行道場靜坐時,內心像虛空般寬廣,沒有任何分別心。在道場坐禪時,根據當下因緣,展現合宜的身體舉止;在道場修行時,隨順而安住於金剛三昧之中。那個時候,坐在道場中,蒙受一切如來神力所護持的清淨殊勝之處。那個時候在道場修行,自己善根的力量能夠完全加持所有眾生。這就是這十種。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
    是針對佛弟子所說,強調聽法者的身份與修學責任。

  • 本句說明菩薩摩訶薩於道場安住修行時,具備或應行的十種重
    要事項,為後文展開修行內容的總綱。

  • 本句為經文中提出問題,承接前文所說的『十種』,引出下文
    將一一列舉其內容,屬於經典常見的提問句式,用以明確標示接下來的教法分類。

  • 本句描述於坐道場(修行或證悟之處)時,會出現種種震動,影響到所有世界,象徵修行者的功德或證
    悟力量能感動、遍及一切世界,顯示修行成就的廣大影響力。

  • 此句描述佛陀於道場安坐時,無分別心地以智慧光明普遍照耀
    一切世界,體現佛智無礙、平等無私的德性,顯示佛陀覺悟後的慈悲與智慧遍及十方。

  • 此句強調於道場修行時,能斷除一切墮入三惡道(地獄、餓鬼
    、畜生)所受的苦難,顯示修行正法具有遠離惡趣、獲得安樂的功德。

  • 此句描述修行者於道場中入定時,觀想或令一切世界皆由堅固
    不壞的金剛所成,象徵法界堅固、不可破壞,強調修行境界的穩固與清淨。

  • 此句描述修行者於道場中,觀想一切諸佛如來所安住的師子座
    ,象徵佛陀無畏、尊貴與正覺的境界,藉由觀想增長信心與正念。

  • 此句強調修行者於道場靜坐時,應令心境如虛空般無障無礙,
    遠離一切分別、執著,體現清淨無染的修行狀態。

  • 此句描述修行者於道場中,能依眾生根機與場合需求,展現莊
    嚴合宜的身體威儀,體現修行的自持與攝受力,亦顯示佛法不離現實因緣,重視威儀與教化。

  • 此句說明修行者於道場中,應隨順因緣,安住於金剛三昧的定
    境,展現穩固不動、堅定不壞的禪定功夫。

  • 此句描述修行者於道場中修行時,能得一切如來神力加持,所
    處之地因此成為極為清淨、殊勝的修行環境,顯示如來護念與道場清淨的重要性。

  • 此句說明修行者於道場修行時,所積聚的善根力量,能普遍加
    被、利益一切眾生,展現個人修行與眾生福德的相互關聯。

  • 本句總結前文所列舉的十項內容,作為段落或主題的結語,強調數量為十,無額外義蘊。

名相註解
  • 平等照耀:象徵佛智無分別,對一切眾生與世界皆無偏私地施以光明與利益。
  • 惡趣:指三惡道,即地獄、餓鬼、畜生等受苦之處。
  • 金剛:佛教中象徵堅固不壞、摧毀一切煩惱的法器或境界。
  • 師子座:佛陀所坐之座,象徵無畏、尊貴與法王地位。
  • 虛空:比喻心境無邊、無礙、無執著。
  • 分別:分別心,指對境界起分別、執著、判斷。
  • 金剛三昧:堅固不壞、如金剛般的禪定境界,象徵定力堅固、心不動搖。
  • 清淨妙處:指因佛力加持而成為無染、殊勝的修行場所。
  • 加被:佛教術語,意指以功德力護念、加持、庇佑他人。

「佛子!菩薩摩訶薩坐道場有十種事。何等 為十?所謂:坐道場時,種種震動一切世界; 坐道場時,平等照耀一切世界;坐道場時, 除滅一切諸惡趣苦;坐道場時,令一切世界 金剛所成;坐道場時,普觀一切諸佛如來 師子之座;坐道場時,心如虛空,無所分別;坐 道場時,隨其所應,現身威儀;坐道場時,隨順 安住金剛三昧;坐道場時,受一切如來神力 所持清淨妙處;坐道場時,自善根力悉能加 被一切眾生。是為十。

15
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩在道場上安坐時,有十種奇特且未曾有過的事情。哪些是這十種呢?佛子!菩薩摩訶薩在道場上安坐時,十方世界的一切如來都出現在他面前,齊舉右手讚歎說:『善哉善哉!無上導師!』這是第一件未曾有的事。菩薩摩訶薩在道場上坐時,一切如來都護念他,並賜予威力,這是第二件未曾有的事。菩薩摩訶薩在道場上坐時,過去世同行的諸菩薩眾都來圍繞,以各種莊嚴具恭敬供養,這是第三件未曾有的事。菩薩摩訶薩在道場上坐時,一切世界的草木、叢林等無情之物,皆彎曲身體低垂影子,歸向道場,這是第四件未曾有的事。菩薩摩訶薩在道場上坐時,進入名為「觀察法界」的三昧,此三昧的力量能使菩薩的一切行為都得以圓滿,這是第五件未曾有的事。菩薩摩訶薩在道場安坐時,獲得名為「最上離垢妙光海藏
」的陀羅尼,能攝受一切諸佛如來的大雲法雨,這是第六項未曾有的事。菩薩摩訶薩在道場坐時,憑藉威德之力,興起最殊勝的供養器具,遍及一切世界供養諸佛,這是第七種前所未有的奇特之事。菩薩摩訶薩在道場坐時,安住於最勝智慧,悉皆現前並了
知一切眾生的諸根與意行,這是第八種未曾有之事。菩薩摩訶薩在道場坐時,進入名為「善覺」的三昧,這三昧的力量能使其身體充滿三世、遍及虛空界的一切世界,這是第九種前所未有的奇特之事。菩薩摩訶薩在道場坐時,獲得離垢光明無礙的大智慧,使
其身業普遍入於三世,這是第十種未曾有的殊勝成就。佛子!這就是菩薩摩訶薩在道場坐時,十種奇特前所未有的事。
白話口語化新譯
佛弟子啊!那個時候,菩薩摩訶薩在道場安坐時,出現了十種從未見過的奇特現象。那是哪十種呢?佛弟子啊!當菩薩摩訶薩安坐於道場時,十方世界的所有如來都現身
於他面前,一同舉起右手讚歎道:「善哉善哉!」。那位無上的導師!這就是最前所未有的事情。當菩薩摩訶薩在道場安坐時,所有如來都在護念並加持他
,這就是第二個前所未有的殊勝境界。當菩薩摩訶薩在道場安坐時,過去世曾一起修行的菩薩們
都前來圍繞,以各種莊嚴的供具恭敬供養,這就是第三種前所未有的奇特現象。那個時候,當菩薩摩訶薩坐在道場時,整個世界的草木、叢林等一切沒有情識的東西,都彎曲身軀、低
下影子,朝向道場,這就是第四種前所未有的奇特現象。當菩薩摩訶薩在道場安坐時,進入名為「觀察法界」的三
昧,這種三昧的力量能讓菩薩所做的一切行持都圓滿無缺,這就是第五項前所未有的殊勝境界。當菩薩摩訶薩在道場安坐時,得到一種名為「最上離垢妙
光海藏」的陀羅尼,能夠承接所有諸佛如來降下的大雲法雨,這就是第六項前所未有的殊勝境界。當菩薩摩訶薩在道場安坐時,憑著威德的力量,興起最殊
勝的供養用具,遍及所有世界供養諸佛,這就是第七種從未有過的稀有之事。當菩薩摩訶薩在道場修行時,安住於最殊勝的智慧,能夠
清楚現前並徹底了解所有眾生的根性和心念行為,這就是第八項前所未有的奇特境界。當菩薩摩訶薩在道場中入座時,進入名為「善覺」的三昧,這種三昧的力量能讓他的身體遍滿過去、現
在、未來三世,充塞整個虛空界的一切世界,這就是第九種從未有過的不可思議之事。當菩薩摩訶薩在道場修行時,能證得清淨無障礙的大智慧
,讓自己的身業能遍及過去、現在、未來三世,這就是第十種從未有過的殊勝境界。佛弟子啊!這就是菩薩摩訶薩在道場修行時,出現的十種從未有過的奇特現象。
法義解析
  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子的呼喚,表明下文將針對佛弟子闡
    述法義或教誡,具有莊嚴與親切的語氣。

  • 本句描述菩薩摩訶薩於道場安坐時,因其修行境界殊勝,感得
    十種前所未有的稀有現象,顯示菩薩修行功德與境界的非凡。

  • 本句為提問句,承接前文所述「十」的內容,準備逐一列舉其
    項目,屬於經文常見的提問結構,用以引出下文詳細說明。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出師徒間的親切與教誨關係,強調聽法者的身份與責任。

  • 此句描述菩薩摩訶薩於道場修行時,獲得十方諸佛現前加持與
    讚歎,象徵其修行已達圓滿,獲得諸佛認可與護念,顯示菩薩行願的殊勝與廣大。

  • 此句稱頌佛陀為無上的導師,強調佛陀在教導眾生、引導解脫道路上的最高地位與尊貴無比。

  • 此句強調所述之事為極為稀有、前所未有,顯示其殊勝與難得
    ,於本經脈絡中多指佛陀或聖者所成就、示現的特殊功德或境界。

  • 本句描述菩薩摩訶薩於道場安住時,獲得一切如來的護念與威
    德加持,顯示菩薩修行至此,能感召諸佛共同護持,這是極為稀有難得的境界,屬於未曾有之事。

  • 此句描述菩薩摩訶薩成道時,過去世共同修行的菩薩眾自動集會,圍繞並以莊嚴供具恭敬供養,顯示菩
    薩道的深厚因緣與共修精神,並彰顯此事為極為稀有難得的殊勝境界。

  • 此句描述菩薩摩訶薩於道場正坐時,連無情的草木叢林等物也自然表現恭敬,象徵菩薩威德感召,萬物
    皆歸向正覺之地,顯示修行者德行圓滿能感動一切有情無情。

  • 本句描述菩薩摩訶薩於道場安住時,入於「觀察法界」三昧,
    藉此三昧之力,能令其一切修行與事業皆得圓滿成就,顯示三昧在菩薩道修行中圓融萬行、成就無礙的關鍵作
    用。
    此為第五種稀有難得之事,強調三昧與法界觀照的殊勝功德。

  • 本句描述菩薩摩訶薩於修行道場中,證得名為「最上離垢妙光海藏」的陀羅尼,具備能攝受諸佛如來法
    雨的殊勝功德,象徵菩薩智慧與福德圓滿,能廣納佛法,成就未曾有的境界。

  • 本句描述菩薩摩訶薩於道場安住時,能以自身威德感召,興起極為殊勝的供養具,普遍供養一切世界中
    的諸佛,顯示菩薩威德與供養功德的廣大無邊,並列為第七種未曾有的稀有境界。

  • 本句描述菩薩摩訶薩於道場修行時,能以最勝智慧現前,徹底
    了知一切眾生的根器與心行,顯示菩薩圓滿智慧與大悲的不可思議境界,屬於八種未曾有事之一。

  • 本句描述菩薩摩訶薩於道場入「善覺三昧」時,能以三昧力令
    自身遍滿三世與一切世界,展現菩薩證入甚深禪定後,身心與法界無礙相應的不可思議境界,強調菩薩修行所
    成就的廣大功德與超越時空的法身作用。

  • 本句說明菩薩摩訶薩於道場修行時,能證得離垢、光明、無礙的大智慧,令其身業超越時空,普遍三世
    ,展現菩薩不可思議的功德與境界,屬於第十種未曾有的成就。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出親切與教導的語氣,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句總結前文,指出菩薩摩訶薩於道場修行時,會出現十種極
    為稀有、前所未有的殊勝境界,顯示菩薩修行的不可思議功德與境界。

名相註解
  • 舉右手:佛教中表讚歎、加持、護念的手勢。
  • 善哉善哉:表示極大的讚歎與肯定。
  • 無上導師:指佛陀,意為在一切導師中最為尊貴、無有能及者。
  • 未曾有事:指極為稀有、從未發生過的殊勝事件,常用於讚歎佛陀或聖者的成就。
  • 護念:以慈悲心守護、關懷。
  • 威力:佛菩薩所具不可思議的加持力。
  • 莊嚴具:莊嚴道場、供佛菩薩的各種供養物。
  • 無情物:指草木、叢林等非有情識之物。
  • 觀察法界:以智慧觀照一切法界真實相。
  • 諸行悉得圓滿:一切修行與事業皆能圓滿無缺。
  • 陀羅尼:總持,能攝持諸法、不忘失義。
  • 最上離垢妙光海藏:陀羅尼名,意指最殊勝、清淨無垢、光明廣大如海之法藏。
  • 大雲法雨:比喻佛陀所說法語如雲覆雨潤,普潤眾生。
  • 威德力:指菩薩因修行所成就的威嚴與德行之力。
  • 上妙供具:最殊勝微妙的供養器物。
  • 供養諸佛:以恭敬心奉獻諸佛,積集福德。
  • 最勝智:最殊勝無上的智慧,圓滿通達諸法實相。
  • 諸根:眾生的根器、根性,指感知與修行能力。
  • 意行:心意的活動與行為,指眾生內心的動機與外在行為。
  • 善覺:此處為三昧名,意指圓滿覺悟之定。
  • 虛空界:無邊無際的空間。
  • 離垢光明無礙大智:清淨無染、光明顯現、無障礙的大智慧。
  • 身業:身體所造作的善業。
  • 奇特未曾有事:極為稀有、前所未有的殊勝境界或現象。

「佛子!菩薩摩訶薩坐道 場時,有十種奇特未曾有事。何等為十?佛子! 菩薩摩訶薩坐道場時,十方世界一切如來 皆現其前,咸舉右手而稱讚言:『善哉善哉!無 上導師!』是為第一未曾有事。菩薩摩訶薩坐 道場時,一切如來皆悉護念,與其威力,是為 第二未曾有事。菩薩摩訶薩坐道場時,宿世 同行諸菩薩眾悉來圍遶,以種種莊嚴具恭 敬供養,是為第三未曾有事。菩薩摩訶薩坐 道場時,一切世界草木、叢林諸無情物,皆曲 身低影,歸向道場,是為第四未曾有事。菩薩 摩訶薩坐道場時,入三昧,名:觀察法界,此三 昧力能令菩薩一切諸行悉得圓滿,是為第 五未曾有事。菩薩摩訶薩坐道場時,得陀羅 尼,名:最上離垢妙光海藏,能受一切諸佛如 來大雲法雨,是為第六未曾有事。菩薩摩訶 薩坐道場時,以威德力興上妙供具,遍一切 世界供養諸佛,是為第七未曾有事。菩薩摩 訶薩坐道場時,住最勝智,悉現了知一切眾 生諸根意行,是為第八未曾有事。菩薩摩訶 薩坐道場時,入三昧,名:善覺,此三昧力能 令其身充滿三世盡虛空界一切世界,是為 第九未曾有事。菩薩摩訶薩坐道場時,得離 垢光明無礙大智,令其身業普入三世,是為 第十未曾有事。佛子!是為菩薩摩訶薩坐道 場時,十種奇特未曾有事。

16
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩在道場時,因觀察十種義理,示現降魔。哪十種呢?所謂:為濁世眾生樂於鬪戰,欲顯菩薩威德力故,示現降魔;為諸天及世間人中有懷疑者,為斷除他們的疑惑,故而示現降伏魔障;為了教化並調伏諸魔軍,示現降伏魔軍;為了令諸天與世間喜好軍陣者皆來聚集觀看,
因心已調伏,故示現降伏魔軍。為了展現菩薩的威力,
世間沒有人能夠抗衡,所以示現降魔;為了激發所有眾生的勇猛力量,
所以示現降魔;為了憐憫末世的眾生,
所以示現降魔;為了顯示即使在道場也還有魔軍來擾亂,
之後才能超越魔的境界,所以示現降魔;為了顯示煩惱與業的作用羸弱,大慈善根的勢力強盛,因此示現降魔;為了順應這個污濁惡劣世界所流行的世間法,因此示現降魔。這就是十種。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩在修行道場時,因為觀察十種義理,所以展現降伏魔障的行為。是哪十種呢?也就是說,因為這個濁世的眾生喜歡爭鬥,為了展現菩薩
的威德與力量,所以菩薩示現降伏魔障。為了讓諸天和世間人心中的疑惑消除,特別展現降伏魔障的行為;為了教導並調服各種魔軍,所以佛陀展現了降魔的行為。為了讓諸天和世間喜好軍陣的人都來聚集觀看,
因為內
心已經調伏,所以示現降伏魔軍的情景;為了讓大家見識菩薩的威德力量,因為世間沒有人能與之匹敵,所以菩薩示現降伏魔障。為了讓所有眾生生起勇猛的力量,因此示現降伏魔障的行為。因為憐憫未來末法時代的眾生,所以佛陀才展現降伏魔障的行為。是為了讓大家明白,即使在修行的道場,也還會有魔軍來
干擾,只有經歷這些,才能真正超越魔的境界,因此佛陀才示現降魔。是為了讓大家明白煩惱和業力其實很薄弱,而大慈悲與善
根的力量非常強大,因此佛才示現降伏魔障。為了順應這個充滿污染與惡性的世界所流行的行為,因此佛陀示現降伏魔障。這就是這十種。
法義解析
  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子的呼喚,表明接下來將有重要法義
    或教誨,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句說明菩薩摩訶薩於修行道場,透過觀察十種義理,示現降
    伏魔障,顯示菩薩以智慧觀照破除修行障礙,成就菩薩道。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十種法項,常見於佛典分科敘述時的過渡語。

  • 本句說明菩薩為了度化處於濁世、習於爭鬥的眾生,特別展現
    威德與降魔的形象,藉此啟發眾生向善,顯示菩薩具足攝受與調伏的能力。

  • 本句說明佛陀為了消除諸天及世間人對佛法的疑慮,特意示現
    降伏魔障的行為,以堅定眾生信心,斷除疑惑,顯示佛陀的威德與教化力量。

  • 本句說明佛陀為了教化、調伏一切魔軍,故以示現降魔的方式
    ,展現佛陀無畏與攝受眾生的德行,強調降魔並非單純征服,而是以智慧與慈悲導正邪惡。

  • 此句說明佛陀為了度化喜好軍陣的諸天與世人,故示現降伏魔
    軍的場面,令眾生見聞而生信心。
    重點在於佛已調伏自心,降魔僅為示現,非真有對敵之意。

  • 本句說明菩薩為了彰顯自身不可思議的威德力,於世間示現降
    伏魔障,表現出無人能敵的力量,強調菩薩護法、破除障礙的德用。

  • 此句說明佛陀為了啟發眾生內在的勇猛精進之力,特意示現降
    伏魔障的行為,藉此作為榜樣,鼓勵眾生勇於對治煩惱與障礙。

  • 本句說明佛陀為了救度末世眾生,特意示現降伏魔障,顯示慈
    悲與教化的方便,讓眾生於困難時代亦能見佛威德,生起信心與修行動力。

  • 本句說明修行過程中,即使身處道場,仍難免遭遇魔障干擾,唯有面對並降伏魔軍,才能證得超越魔境
    的境界。
    佛陀示現降魔,意在啟示修行者應正視逆境,堅持正念,最終得以超越煩惱與障礙。

  • 本句說明佛陀示現降魔,是為了讓眾生明白:煩惱與業力雖然看似強大,實則羸弱;而大慈悲與善根的
    力量才是真正堅強有力。
    藉此鼓勵修行者增長善根,依大慈悲心降伏內外諸魔。

  • 本句說明佛陀為了契合眾生根機,順應濁惡世界的因緣,故以
    示現降魔的方式,教化眾生,顯示正法能降伏一切煩惱與障礙。

  • 本句總結前文所列舉的十種法、事或義,作為段落結語,強調數量與分類的圓滿。

名相註解
  • 十種義:指特定十種義理,需依本經上下文判斷具體內容。
  • 降魔:降伏內外諸魔障,令修行無礙。
  • 濁世:指五濁惡世,眾生煩惱深重、世風敗壞之時代。
  • 諸魔軍:指各種障礙修行、破壞正法的魔眾或煩惱。
  • 軍陣:此處指魔軍或象徵煩惱、障礙的集結。
  • 發起:喚起、啟發之意,指激發內在潛能。
  • 勇猛力:指修行時堅定、無畏、精進的力量。
  • 末世:指佛法漸衰、修行困難的時代。
  • 魔軍:象徵煩惱、障礙或外在干擾修行的力量。
  • 業:指由身、口、意所造的善惡行為及其所感果報。
  • 大慈:廣大無私的慈悲心,利益一切眾生。
  • 濁惡世界:指五濁惡世,眾生煩惱深重、惡業充滿的世界。

「佛子!菩薩摩訶薩 坐道場時,觀十種義故,示現降魔。何等為十? 所謂:為濁世眾生樂於鬪戰,欲顯菩薩威德 力故,示現降魔;為諸天、世人有懷疑者,斷彼 疑故,示現降魔;為教化調伏諸魔軍故,示現 降魔;為欲令諸天、世人樂軍陣者,咸來聚觀, 心調伏故,示現降魔;為顯示菩薩所有威力 世無能敵故,示現降魔;為欲發起一切眾生 勇猛力故,示現降魔;為哀愍末世諸眾生故, 示現降魔;為欲顯示乃至道場猶有魔軍而 來觸惱,此後乃得超魔境界故,示現降魔;為 顯煩惱業用羸劣,大慈善根勢力強盛故,示 現降魔;為欲隨順濁惡世界所行法故,示現 降魔。是為十。

17
白話直譯
佛子!菩薩摩訶薩有十種成如來的力量。哪些是這十種呢?所謂:超越一切眾魔與煩惱業,因此成就如來的力量;具足一切菩薩行,能自在於一切菩薩三昧門,故成就如來的種種大力;因圓滿具足一切菩薩廣大禪定,故成就如來諸力。因圓滿一切白淨助道法,故成就如來諸力;獲得一切法的智慧光明,善於思考分別的緣故,成就如來的力量;其身遍及一切世界的緣故,成就如來的力量;所發出的言音完全與一切眾生的心相等,因此成就如來的力量;能以神力加持一切,故成就如來之力;與三世諸佛的身、語、意業等無有差異,於一念中通達三世法,故成如來力;得善覺智三昧,具備如來十力,所謂:是處非處智力,乃至漏盡智力,因此成就如來之力。這就是十種力量。如果菩薩具備這十種力量,就稱為如來、應供、正等覺。
白話口語化新譯
佛弟子啊!菩薩摩訶薩具備十種能成就如來的力量。那是哪十種呢?也就是說,因為超越了一切魔障和煩惱業障,所以成就了如來的力量。圓滿所有菩薩的修行,能自在出入各種菩薩的三昧境界,因此成就如來的種種大力;因為圓滿具足所有菩薩所修的廣大禪定,所以成就了如來的種種大力。因為圓滿了所有清淨的修行輔助法門,所以成就了如來的種種大力。因為獲得了對一切法的智慧與光明,並且能善於思惟與分辨,所以成就了如來的力量。因為他的身體遍滿所有世界,所以成就了如來的威德力量;佛所說的每一句話,都能和所有眾生的心意相契合,所以成就了如來的威德力量。因為能以神通之力加持一切,所以成就了如來的力量。和過去、現在、未來三世的諸佛在身、語、意等行為上沒
有差別,因為能在一個念頭中通達三世一切法,所以成就了如來的威德力量。證得善覺智三昧,圓滿具足如來的十種力量,也就是從分
辨正確與錯誤的智慧,一直到斷盡煩惱的智慧,因而成就佛陀的力量。這就是所說的十種力量。如果菩薩擁有這十種力量,就被稱為如來、應供、正等覺。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的內容
    是針對佛弟子所說,具有教誨、囑咐之意。

  • 本句指出菩薩摩訶薩具備十種能夠成就佛果(如來)的殊勝力
    量,這些力量是菩薩修行圓滿、證得如來果位的重要資糧,體現菩薩道的究竟目標。

  • 本句為提問句,承上文所說的「十種」內容,準備逐一列舉,
    屬於經文常見的提問結構,用以引出下文的具體項目。

  • 本句說明如來之所以具足無上力量,乃因其已徹底超越一切魔
    障與煩惱業障,無有能障礙其智慧與解脫,顯現究竟自在的佛力。

  • 此句說明菩薩圓滿修習一切菩薩行,並能自在於各種三昧法門
    中運用,最終成就如來所具備的無量大力。
    強調修行圓滿與三昧自在是成就佛果的重要因緣。

  • 此句說明,圓滿具備一切菩薩所修的廣大禪定,是成就如來諸
    種大力的根本因緣,強調禪定修持在證得如來果位中的關鍵作用。

  • 本句說明成就如來諸力的因緣在於圓滿一切白淨、能助修行的
    法門,強調修行過程中各種清淨助道法的重要性,這些法門圓滿無缺,才能成就如來無上的力量。

  • 本句說明,透過對一切法的智慧與明照,並能善巧思惟、分別
    諸法,便能成就如來所具足的無上力量。
    強調智慧與正確分辨是成就佛果的重要因緣。

  • 此句說明如來的法身無所不在,遍及一切世界,因此能圓滿具
    足如來的無量威德與自在神力。
    強調如來身與法界無礙,具足一切佛德。

  • 本句說明如來所說的語言,能與一切眾生的心念完全相應,展
    現出如來無礙的智慧與大悲,這也是如來成就無上力量的原因之一。

  • 此句說明如來之力的成就,乃因具足神通力,能普遍加持一切
    眾生或法界,顯示如來自在無礙的加持力與圓滿功德。

  • 本句說明如來與三世諸佛在身、語、意的行為上完全一致,並
    且能於一念之中通達三世一切法,這是成就如來十力的根本原因,展現佛智圓滿、超越時空的特質。

  • 此句說明修行者證得善覺智三昧後,能圓滿具足佛陀的十種智慧力量,從分辨正邪、正確與錯誤的智慧
    ,直到徹底斷除煩惱的智慧,皆悉成就,顯示如來智慧與力量的圓滿無缺。

  • 本句總結前文所列舉的十種力量,強調佛陀具足此十力,為佛果圓滿的重要標誌。

  • 本句說明,當菩薩圓滿具足十力時,即成就佛果,獲得如來、
    應供、正等覺等尊號,顯示十力是成佛的必要條件。

名相註解
  • 成如來力:指成就如來所具備的種種殊勝力量。
  • 眾魔:指各類能障礙修行與證悟的外在或內在魔障。
  • 煩惱業:指由煩惱所造作的業力,能障礙解脫。
  • 如來力:如來所具足的無礙自在大力,為佛果圓滿之德。
  • 三昧門:各種禪定法門,能入於深定而不為境轉。
  • 禪定:心專注於一境,遠離散亂,為修行中重要的定學。
  • 白淨助道法:指一切清淨、能輔助修行證道的法門或善法。
  • 一切法:指世間與出世間一切現象、法則。
  • 智慧光明:智慧所帶來的明照、通達無礙。
  • 周遍一切世界:指佛身無所不在,遍滿所有法界世界。
  • 力:此處指如來的十力,即佛所具足的十種無礙智慧力。
  • 諸佛:所有成佛者,強調佛果平等無二。
  • 一念:極短暫的心念,強調佛智的迅速與圓融。
  • 三世法:涵蓋過去、現在、未來一切法。
  • 善覺智三昧:一種能正確覺知諸法實相的禪定智慧。
  • 是處非處智力:能分辨何者為理、何者為非理的智慧。
  • 漏盡智力:斷盡一切煩惱的智慧與力量。
  • 十力:佛陀所具備的十種殊勝智慧與能力,為成佛的重要標誌。
  • 應供:應受人天供養的聖者,佛陀的十號之一。
  • 正等覺:正遍知,圓滿無偏的覺悟,佛陀的稱號。

「佛子!菩薩摩訶薩有十種成如 來力。何等為十?所謂:超過一切眾魔煩惱業 故,成如來力;具足一切菩薩行,遊戲一切菩 薩三昧門故,成如來力;具足一切菩薩廣大 禪定故,成如來力;圓滿一切白淨助道法故, 成如來力;得一切法智慧光明,善思惟分別 故,成如來力;其身周遍一切世界故,成如來 力;所出言音悉與一切眾生心等故,成如來 力;能以神力加持一切故,成如來力;與三世 諸佛身、語、意業等無有異,於一念中了三世 法故,成如來力;得善覺智三昧,具如來十力, 所謂:是處非處智力乃至漏盡智力故,成如 來力。是為十。若諸菩薩具此十力,則名:如來、 應、正等覺。

18
白話直譯
佛子!如來、應、正等覺轉大法輪有十種事。何等為十?一者,具足清淨四無畏智;二者,出生四辯隨順音聲;三者,善能開闡四真諦相;第四,隨順諸佛無礙解脫;第五,能使眾生的心皆生起清淨的信心。第六,所有的言說皆不徒勞,能拔除眾生的諸多苦毒之箭;第七,由大悲願力所加持;第八,音聲隨順而出,普遍於十方一切世界;第九,於無量阿僧祇劫中說法不曾間斷;第十是,隨著所說的法都能生起根、力、覺道、禪定、解脫、三昧等法。佛子!諸佛如來轉動法輪,有這樣無量種種事情。
白話口語化新譯
佛弟子啊!如來、應供、正等正覺在轉動大法輪時,有十種情形。哪十種呢?第一,圓滿具備清淨無染的四種無畏智慧;第二,能夠產生四種辯才,並隨順各種音聲表達;第三,能夠善巧地闡明四種真諦的本質。第四,是順應諸佛所證得的無障礙解脫。第五,能讓所有眾生的心都生起清淨的信心。第六,所說的每一句話都不會白費,能夠幫助眾生解除各種痛苦和煩惱的毒箭。第七,是因為受到大悲願力的加持;第八,是指隨著所發出的音聲能夠遍及十方所有世界;第九,是在無數無量劫的時間裡,持續不斷地宣說佛法。第十點是,無論講什麼法,都能讓人產生根、力、覺道、禪定、解脫、三昧等修行功德。佛弟子啊!諸佛如來轉動法輪時,會有這麼多無量無數的事情發生。
法義解析
  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的內容
    是針對佛弟子所說,具有教誨、囑咐之意。

  • 本句指出佛陀(如來、應供、正等正覺)在宣說佛法、開示眾
    生時,轉動大法輪,具備十種重要的法義或事相,為後文鋪陳佛陀說法的殊勝內涵。

  • 本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十項內容,常見於佛典分條說法時的起首語。

  • 本句指出具備清淨無染的四無畏智,是成就聖者的重要條件。

    四無畏智指佛陀於法、道、障、盡等四方面,能無所畏懼地為眾生宣說真理,顯示其智慧圓滿無礙。

  • 此句說明具備第二種功德:能生起四種無礙辯才,並能隨順眾
    生語言、音聲而說法,令聽者皆得理解。
    強調語言表達的自在與善巧,契合眾生根機。

  • 此句指出第三項功德或能力,即能夠正確且圓滿地解說四聖諦
    的真實義理,幫助眾生理解苦、集、滅、道四諦的本質與相狀,契合佛法根本教義。

  • 本句指出第四種境界,是隨順諸佛所證的無礙解脫,強調修行
    者應依循諸佛的自在無礙解脫之道,體現無障礙的解脫境界。

  • 此句說明第五種功德或作用,能令一切眾生的內心生起純淨無
    染的信心,對佛法生起正確而堅定的信受,為修行的基礎。

  • 此句強調正法言說具足實效,能真實利益眾生,拔除其內心的
    痛苦與煩惱,如同拔去毒箭般解除障礙,顯示佛法語言的救度力量。

  • 此句指出第七項成就或特質,乃因大悲心所發的願力加以護持
    、增強,強調大悲願力在修行或法門中所起的關鍵作用。

  • 此句說明第八種功德,指所發出的音聲能隨順而起,廣布於十
    方一切世界,象徵法音無礙、普及無邊,眾生皆得聞法受益。

  • 本句強調佛陀或大菩薩在極長遠的時間中,從未停止過弘揚佛
    法,展現無盡悲願與教化眾生的恆常心。

  • 本句說明,佛陀所說的法無論內容為何,都具備能引發修行者生起五根、五力、七覺支、八正道、禪定
    、解脫、三昧等諸多修行法門的功能,顯示佛法圓滿具足,能引導眾生成就各種修證功德。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,強調聽法或領受教誨的對象
    ,顯示佛陀與弟子間的慈悲與教導關係。

  • 本句說明諸佛如來在轉動法輪、弘揚正法時,會展現出無量無
    數的殊勝事業,顯示佛陀教化眾生的廣大與不可思議。

名相註解
  • 應:應供,佛陀具備應受人天供養的德行。
  • 轉大法輪:比喻佛陀宣說正法,教化眾生,如同推動法輪普及一切。
  • 四無畏智:佛陀所具備的四種無畏智慧,分別為:一、於一切法無所畏;二、知一切道無所畏; 三、說障道盡無所畏;四、說盡苦道無所畏。
  • 四辯:指四無礙辯,即法無礙辯、義無礙辯、辭無礙辯、樂說無礙辯,為佛教中說法辯才的四種 圓滿。
  • 隨順音聲:能隨順眾生語言、音聲而說法,無障礙。
  • 四真諦:即四聖諦,為佛教根本教義,包括苦諦、集諦、滅諦、道諦。
  • 開闡:開示、闡明,指將深奧義理清楚表達。
  • 無礙解脫:無障礙、無掛礙的究竟解脫,強調自在無礙的解脫境界。
  • 淨信:指純淨無雜染、正確堅定的信心。
  • 唐捐:徒勞、無功之意,指言說皆有實際利益。
  • 苦毒箭:比喻眾生內心的痛苦與煩惱,如毒箭般傷害身心。
  • 大悲:指對一切眾生無量無邊的慈悲心。
  • 願力:指發願後所產生的堅定力量,能推動修行與成就。
  • 加持:指以殊勝力量護念、增益,使修行者獲得助力。
  • 音聲:此處指佛法的教化之音,象徵法音普及。
  • 阿僧祇劫:極為長遠、不可計數的時間單位,表示無量無邊的劫數。
  • 說法:宣說佛法,教化眾生。
  • 根:指五根,信、進、念、定、慧,是修行的基礎力量。
  • 覺道:即七覺支與八正道等證悟之道。
  • 解脫:指脫離煩惱、生死束縛的境界。
  • 法輪:比喻佛陀宣說正法、教化眾生,如車輪運轉不息。

「佛子!如來、應、正等覺轉大法輪有 十種事。何等為十?一者,具足清淨四無畏智; 二者,出生四辯隨順音聲;三者,善能開闡四 真諦相;四者,隨順諸佛無礙解脫;五者,能令 眾生心皆淨信;六者,所有言說皆不唐捐,能 拔眾生諸苦毒箭;七者,大悲願力之所加持; 八者,隨出音聲普遍十方一切世界;九者,於 阿僧祇劫說法不斷;十者,隨所說法皆能生 起根、力、覺道、禪定、解脫、三昧等法。佛子!諸佛 如來轉於法輪,有如是等無量種事。

19
白話直譯
佛子!如來、應供、正等正覺在轉法輪時,因十種因緣,於眾生心中種下白淨法,無有一人空過。哪十種呢?就是:因為過去的願力;因為大悲所依持;因為不捨眾生;智慧自在,隨著眾生的喜好而說法;必定應合時機,從未錯失;隨著適宜的情況,從不妄言;通達過去、現在、未來三世的智慧,並且善於徹知。其身最為殊勝,無人能與之相比;言辭自在,無人能測度其深意;智慧自在,隨著所說的話語皆能開悟。這就是十種。
白話口語化新譯
佛弟子啊!那個時候,如來、應供、正等正覺在轉法輪時,因為十個
原因,能在眾生心裡種下清淨的佛法,沒有一個人會被遺漏。是哪十種呢?這是因為過去所發的願力;因為有大悲心作為依靠;因為佛陀不會放棄任何眾生;佛以自在的智慧,依眾生所歡喜的內容來說法。一定會在適當的時候回應,從來沒有錯過時機。根據當時合適的情況說話,從不隨便亂講;能夠明瞭過去、現在、未來的智慧,並且善於徹底了解。他的身體最為尊貴,沒有人能與之相等;他的言語自在無礙,沒有人能夠窮盡其深奧的意義。因為智慧自在,無論說什麼話,眾生都能因此開悟。這就是這十種。
法義解析
  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子的呼喚,表明接下來將有重要法義
    或教誨,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句說明佛陀(如來、應供、正等正覺)在宣說佛法、轉動法輪時,依十種因緣,能使所有眾生心中種
    下清淨正法的種子,無一落空,強調佛法普及與無遺漏的慈悲與智慧。

  • 本句為提問句,承上文所述,將要列舉十種法或事相,常見於
    佛典分科說法時作為提綱起領之用。

  • 本句說明現前果報或現象,乃由過去所發的願力所致,強調因
    果相續與願力的作用,契合佛教因緣觀。

  • 此句說明一切行動或境界能成立,是因為具備大悲心作為根本
    依止。
    強調大悲心在修行或法義中的核心地位,為一切善法之所依。

  • 此句強調佛陀對一切眾生的慈悲與不捨,無論眾生如何迷惑或
    造業,佛陀皆不會棄捨,持續以方便善巧引導其離苦得樂,體現大悲精神。

  • 此句強調佛以無礙的智慧,能隨順眾生根機與所樂,善巧施設法門,令眾生易於接受佛法。

  • 此句強調佛陀或聖者對因緣時機的把握,能於適當時刻給予應
    有的教化或救度,從未有失誤或延誤,展現無漏智慧與大悲心的圓滿。

  • 此句強調說法應依眾生根機與時宜,並且不妄語、不隨意虛妄
    發言,體現佛教重視語業清淨與如理如實說法的原則。

  • 本句強調具備通達過去、現在、未來三世的智慧,並能善巧徹
    知諸法因果與流轉,顯示對時空與法義的圓融通達,是佛陀或大菩薩的重要智證。

  • 此句強調佛身的無上殊勝,超越一切眾生,無有能與之等同者
    ,顯示佛陀圓滿功德與無比尊貴。

  • 此句讚歎聖者言語的自在無礙,所說法義深廣,非凡夫智所能
    窮盡,顯示佛法不可思議的深度與不可測量性。

  • 此句強調智慧圓滿自在,說法無礙,能令聽者隨其言教皆得開
    悟,顯示說法者具足無礙智慧與度生能力。

  • 本句總結前文所列舉的十項內容,作為段落或主題的結語,強調數量為十,無額外義蘊。

名相註解
  • 白淨法:清淨無染的佛法。
  • 十事:指十種因緣或理由,具體內容需參照經文上下文。
  • 其時:指因緣成熟、適當的時機。
  • 未曾失:強調從未有過錯失、延誤。
  • 所宜:指合乎時、地、對象等因緣的適當情況。
  • 妄說:指虛妄不實、違背真理或動機不純的言語。
  • 三世智:指通達過去、現在、未來三世的智慧,為佛菩薩所具足的智德。
  • 最勝:指無上、最為殊勝,為佛身功德圓滿的形容。
  • 言辭自在:指語言表達無障礙,能隨意宣說法義,圓融無礙。

「佛子!如 來、應、正等覺轉法輪時,以十事故,於眾生心 中種白淨法,無空過者。何等為十?所謂:過去 願力故;大悲所持故;不捨眾生故;智慧自在, 隨其所樂為說法故;必應其時,未曾失故;隨 其所宜,無妄說故;知三世智,善了知故;其身 最勝,無與等故;言辭自在,無能測故;智慧自 在,隨所發言悉開悟故。是為十。

20
白話直譯
佛子!如來、應供、正等正覺成就佛事後,因觀察十種義理,故示現般涅槃。是哪十種呢?也就是:顯示一切有為法本質上確實是無常;顯示一切有為法都不是安穩的;顯示大涅槃是安隱之處,因為沒有任何恐懼。以各種人、天的音樂使眾生執著於色身,為了顯示色身是
無常之法,使其發願安住於清淨法身之故;顯示無常之力不可改變;顯示一切有為法皆不能隨心所住,因其本質不自在。顯示一切三有皆如幻化,不堅牢之故;顯示涅槃的本性是究竟堅固,不會被破壞;顯示一切法雖本無真實生起與起始,然於現象上有聚集與散壞的相狀。佛子!諸佛世尊作佛事已,所願滿已,轉法輪已,應化度者皆化
度已,有諸菩薩應受尊號成記別已,法應如是入於不變大般涅槃。佛子!這是因為如來、應供、正等正覺為觀十種義理之故,示現涅槃。
白話口語化新譯
佛弟子啊!如來、應供、正等正覺在成就佛事後,因為觀察十種義理,所以展現了般涅槃的境界。是哪十個呢?也就是說:說明一切現象的本質確實是無常的;佛陀告訴大家,世間一切存在的事物都不是真正安穩的。說明大涅槃是一個安穩無憂的境界,因為在那裡沒有任何恐懼。用各種人間與天界的音樂讓大家對色身產生執著,然後顯
現色身其實是無常的,讓大家願意追求清淨的法身。顯示無常的力量是無法改變的;說明一切有為法都不能隨著我們的心意而存在,因為它們本身就不自在。說明所有三界的存在都像幻影一樣,並不真實穩固。說明涅槃的本質非常堅固,絕對不會毀壞;說明一切法本質上沒有真正的生起或開始,但卻會呈現聚合與分散壞滅的現象。善男子!諸佛世尊完成佛事、圓滿所願、轉動法輪後,該度化的眾
生都已度脫,該受尊號與授記的菩薩也都已得到,這時法就應當進入不變的大般涅槃。佛弟子啊!這是因為如來、應供、正等正覺為了觀察十種義理,所以示現涅槃。
法義解析
  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子的呼喚,表明接下來將有重要法義
    或教誨,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句說明佛陀(如來、應供、正等正覺)於成就度化眾生等佛
    事後,基於對十種義理的觀察與圓滿理解,示現般涅槃,展現佛陀自在入滅、教化圓滿的意義。

  • 本句為經文中提出問題,預示接下來將列舉十項內容,屬於經
    典常見的提問式結構,用以引出法義或修行要點。

  • 本句強調一切行(即一切有為法、現象)皆無常,提醒眾生觀
    察世間萬法皆在生滅變化,無有恆常不變,從而生起出離心與正見。

  • 本句指出一切有為法(即一切因緣所生的現象)本質上皆無法
    長久安穩,提醒眾生對世間萬法不可執著,應觀察其無常與變異,進而生起出離心。

  • 本句指出大涅槃是究竟安穩、無憂無懼的境界,強調證入大涅
    槃能遠離一切恐怖與不安,體現究竟的安隱與自在。

  • 本句說明以世間與天界的音樂引發眾生對色身的執著,進而示現色身無常,啟發眾生轉而希求安住於清
    淨不壞的法身,體認世間樂受與色身皆屬無常,唯法身清淨可依。

  • 本句強調世間一切法皆受無常之力支配,無論眾生或聖者,皆
    無法違逆或改變無常的法則,提醒修行者應觀照諸行無常,生起出離心。

  • 本句指出一切有為法(即因緣所生、變化無常的現象)皆無法
    依個人意志而恆常存在,顯示其本質上缺乏自主與自在,強調有為法的無常與無主性。

  • 本句指出三有(欲界、色界、無色界)的一切現象皆如幻化,
    無實體、無常不堅,提醒眾生莫執著於世間諸法,應觀其本質如幻,從而生起出離心。

  • 本句強調涅槃的本性具有最終、圓滿且不可動搖的堅固性,無
    論任何外緣皆無法損壞,顯示涅槃作為究竟解脫的圓滿境界。

  • 本句指出一切法的本性無有真實生起與起始,然而在現象上卻會顯現聚集與散壞的相狀,強調法的無自
    性與緣起無常,雖無實體生滅,卻有因緣和合與離散的表現。

  • 此句為佛陀對弟子或發心學佛者的稱呼,表現出慈悲與教導的
    語氣,強調學佛者如佛之子,應承擔學法、修行、弘法的責任。

  • 本句描述諸佛圓滿成就佛事、度化眾生、授記菩薩等一切應行
    之事後,法則應如是安住於不變的大般涅槃,顯示佛果究竟圓滿與法性常住的義理。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表現出親切與教導的語氣,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句說明佛陀示現涅槃,是基於如來、應供、正等正覺對十種
    義理的觀察與圓滿,展現佛陀入涅槃的深層因由,強調涅槃的示現並非隨意,而是具足法義的展現。

名相註解
  • 佛事:佛陀所行利益眾生的事業。
  • 一切行:指一切有為法,即一切因緣和合而生的現象或作用,非僅指行為。
  • 無常:指一切法皆在變化流轉,沒有恆常不變的本質。
  • 有:指一切存在、現象,特指有為法,即因緣和合而生的事物。
  • 安隱:安穩、安樂、無憂患之意,佛教中常用以形容涅槃或究竟安樂的境界。
  • 大涅槃:佛教中指究竟圓滿的寂滅境界,超越生死苦惱,安隱無畏。
  • 安隱處:安穩、安樂、無憂的境界或處所,指大涅槃的特質。
  • 人、天樂:指人間與天界的音樂,象徵世間與天界的樂受。
  • 色身:指有形有色的身體,屬於五蘊之一,為無常法。
  • 無常法:一切有為法皆變異不住,非恆常不變。
  • 淨法身:指清淨無染的法身,超越生滅無常,為究竟依止。
  • 不可轉:意指無法改變、違逆或阻止。
  • 有為法:指一切因緣和合而生、會變化的現象,與無為法相對。
  • 不自在:指不能自主、受制於因緣,無法隨心所欲。
  • 三有:指欲界、色界、無色界,為眾生輪迴生死的三種存在狀態。
  • 幻化:比喻世間萬法如幻影般虛妄不實,無自性。
  • 不堅牢:指無常、不可依賴,終將壞滅。
  • 涅槃性:指涅槃的本質或本性,為究竟寂滅、離苦得樂的境界。
  • 究竟堅牢:形容最終圓滿、不可動搖的堅固狀態。
  • 無生無起:無真實生起、無本始,強調法無自性。
  • 聚集、散壞相:因緣和合而聚,因緣離散而壞,屬現象層面的變化。
  • 諸佛世尊:指一切成就佛果的佛陀,尊稱為世尊。
  • 作佛事:佛陀所行利益眾生、弘法利生之事業。
  • 應化度者:因緣成熟、應被佛度化的眾生。
  • 尊號:菩薩所受的殊勝稱號。
  • 記別:佛陀授記菩薩未來成佛的預言。
  • 大般涅槃:究竟圓滿、無餘的涅槃境界。
  • 不變:指法性真如,恆常不變。
  • 應(應供):佛陀的十號之一,應受人天供養者。

「佛子!如來、應、 正等覺作佛事已,觀十種義故,示般涅槃。何 等為十?所謂:示一切行實無常故;示一切有 為非安隱故;示大涅槃是安隱處,無怖畏故; 以諸人、天樂著色身,為現色身是無常法,令 其願住淨法身故;示無常力不可轉故;示一 切有為不隨心住,不自在故;示一切三有皆 如幻化,不堅牢故;示涅槃性究竟堅牢,不可 壞故;示一切法無生無起而有聚集、散壞相 故;佛子!諸佛世尊作佛事已,所願滿已,轉 法輪已,應化度者皆化度已,有諸菩薩應受 尊號成記別已,法應如是入於不變大般涅 槃。佛子!是為如來、應、正等覺觀十義故,示般 涅槃。

21
白話直譯
佛子!此法門名:菩薩廣大清淨行。無量諸佛所共同宣說,能令智者了悟無量義皆生歡喜,令一切菩薩的大願、大行皆得以相續。佛子!若有眾生得以聽聞此法,聽聞後信解,信解後修行,必能快速成就阿耨多羅三藐三菩提。為什麼呢?依照這樣所說去修行。佛子!若菩薩不依佛所說而行,應知此人已永遠離開佛菩提,因此菩薩應當如說而行。佛子!這一切菩薩的功德修行之處,其義理清淨決定如蓮華,能
普遍涉入一切法,普生一切智慧,超越世間,遠離二乘之道,不與一切眾生共流轉,悉能明照一切法門,增長
眾生出世善根,遠離世間法門之品,應當尊重、聽受、誦持、思惟、願樂並修行。如果能夠這樣,要知道這個人很快就能成就阿耨多羅三藐三菩提。
白話口語化新譯
佛弟子啊!這個修行法門叫做:菩薩廣大清淨行。無數佛陀共同宣說這法,能讓有智慧的人領悟無量義理而
生歡喜,也讓所有菩薩的大願和大行都能持續不斷。佛弟子啊!如果有眾生能聽到這個法,聽了之後生起信心並理解,理
解後付諸實修,就一定能很快成就無上正等正覺。這是為什麼呢?因為要按照經中所說的方法來修行。佛弟子啊!如果菩薩們不按照佛所說去實踐,就要明白這個人將永遠
失去成佛的機會,因此菩薩應該依照佛法去實行。諸位佛弟子!這是所有菩薩修行功德的所在,其義理如蓮華般清淨決定,能夠普遍涉入一切法,生起一切智慧,超越
世間,遠離聲聞、緣覺等二乘之道,不與一切眾生同流,能徹底明瞭一切法門,增長眾生出世間的善根,遠離
世間法門的範疇。這樣的法門應當被尊重、聽聞、誦持、思惟、發願樂求並實際修行。如果能這麼做,要明白這個人將很快證得無上正等正覺。
法義解析
  • 此句為佛陀或大菩薩對弟子的呼喚,表明接下來將有重要法義
    或教誨,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句標示本經所說修行法門的名稱,強調菩薩以廣大心行持清
    淨無染的修行方式,體現菩薩道的核心精神。

  • 本句強調無量諸佛共同宣說的法義,具有廣大深遠的力量,能啟發智者對無量義的理解與歡喜,並使菩
    薩們的宏願與實踐得以不斷延續,展現佛法普遍攝受與菩薩道的無盡相續。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,強調聽法或領受教誨的對象,表現出慈悲與教導的語氣。

  • 本句強調聽聞正法、信受理解並實踐修行,是成就無上正等正
    覺的必經之路。
    只要依次第聞法、信解、修行,便能迅速證得佛果,顯示法門的殊勝與直捷。

  • 本句為經文中常見的提問語,用於引出下文說明理由或法義,提示聽者注意接下來的解釋。

  • 本句強調修行應依據佛陀所開示的法義與方法,實踐於行持之
    中,才能契合正道。
    『如說』即依經所說,非自作主張,體現佛法重視依法修行的精神。

  • 此句為佛陀對弟子的直接呼喚,表現出師徒間的親切與教誨關係,強調聽法者的身分與責任。

  • 本句強調菩薩必須依佛所說的法去實踐,否則將與成佛的究竟
    目標永遠隔絕。
    修行不僅在於理解佛法,更在於身體力行,才能不離佛菩提之道。

  • 此句為佛陀對弟子的直接稱呼,表明聽法對象為已發心學佛、
    具備信受佛法資格之人,強調佛弟子身份與修學責任。

  • 本句總攝菩薩修行的殊勝境界,強調菩薩行處義理清淨決定,
    能普入諸法、圓滿智慧,超越世間與二乘,獨行大乘道,徹知法門,助眾生增長出世善根。
    此法門超越世間法
    ,應以恭敬心聽受、誦持、思惟、發願與修行,體現大乘菩薩道的核心精神。

  • 此句強調依前述修行方法實踐,能迅速證得佛果(無上正等正
    覺),顯示修行法門的殊勝與直接,鼓勵行者信受奉行。

名相註解
  • 法門:指修行的方法或門徑。
  • 廣大清淨行:指菩薩以廣闊心量,修持無染、純淨的行為。
  • 無量諸佛:指無數的佛陀,強調佛法的普遍性與一致性。
  • 智者:具備智慧、能深解佛法之人。
  • 無量義:無窮無盡的法義,佛法深廣無邊。
  • 大願、大行:菩薩所發的廣大誓願與實踐行動。
  • 信解:對佛法生起信心並正確理解。
  • 修行:依教奉行,實際修持佛法。
  • 阿耨多羅三藐三菩提:無上正等正覺,即佛果。
  • 如說:指依照佛陀所說的教法。
  • 如說行:依佛所說教法而實踐。
  • 佛菩提:成佛的究竟覺悟。
  • 功德行處:菩薩所修集的功德與實踐之處。
  • 決定義華:義理清淨決定,如蓮華般不染。
  • 一切智:圓滿無礙的智慧。
  • 二乘道:聲聞、緣覺之小乘解脫道。
  • 出世善根:導向解脫、成佛的善因。
  • 世間法門品:屬於世間的法門、分類。

「佛子!此法門名:菩薩廣大清淨行。無量諸佛 所共宣說,能令智者了無量義皆生歡喜,令 一切菩薩大願、大行皆得相續。佛子!若有眾 生得聞此法,聞已信解,解已修行,必得疾成 阿耨多羅三藐三菩提。何以故?以如說修行 故。佛子!若諸菩薩不如說行,當知是人於佛 菩提則為永離,是故菩薩應如說行。佛子! 此一切菩薩功德行處.決定義華.普入一切法. 普生一切智.超諸世間.離二乘道.不與一切 諸眾生共.悉能照了一切法門.增長眾生出 世善根.離世間法門品,應尊重,應聽受,應誦 持,應思惟,應願樂,應修行;若能如是,當知 是人疾得阿耨多羅三藐三菩提。」

22
白話直譯
說此品時,因佛的神力,以及此法門的法性如此,十方無
量無邊阿僧祇世界皆大震動,大光普照。此時,十方諸佛都出現在普賢菩薩面前,讚歎說:「善哉善哉!佛子!能夠宣說這些大菩薩的功德行處、決定義華、普遍通達一切佛法,以及出世間法門的品類。佛子!你已經善於學習這法,並善於宣說這法。你以威力守護這部法,如同我們這些諸佛隨喜於你,一切諸佛也都是如此。佛子!我等諸佛皆共同發心護持此經,使現在與未來一切尚未聽聞的菩薩眾,皆能得聞此經。」
白話口語化新譯
那個時候,因為佛的神力,以及這個法門本身的法性如此
,十方無量無邊無數世界都發生大地震動,並且大光明普遍照耀。那個時候,十方的所有佛陀都現身在普賢菩薩面前,稱讚說:「太好了,太好了!」。佛弟子啊!能夠宣講這些大菩薩的功德修行、確定的義理精華、圓滿
通達一切佛法,以及超越世間的法門內容。佛弟子啊!你已經很會學這個法,也很會把這個法講解給別人聽了。你用你的威德力量來護持這部佛法,
我們所有的佛都感到非常歡喜與讚歎。就像我們這些佛都為你感到隨喜,所有的佛也都是這樣。善男子!我們所有的佛都一起發心守護這部經典,讓現在和未來還
沒聽過的菩薩們都能聽聞到這部經。」
法義解析
  • 此句描述佛陀宣說本品時,因佛的神力與法門本身的殊勝法性
    ,感得十方無量世界皆現大地震動與光明普照,顯示法門不可思議的威德與感應。

  • 本句描述十方諸佛共同現身於普賢菩薩前,並加以讚歎,顯示
    普賢菩薩所行之法或所發之願獲得諸佛一致肯定,突顯其修行圓滿與殊勝地位。

  • 此句為佛陀對弟子的呼喚或開示的起首語,表明接下來的教法
    是針對佛弟子所說,強調聽法者的身份與責任。

  • 本句讚歎能夠宣說大菩薩所修的功德行、究竟決定的義理精要
    、普遍通達一切佛法,以及出離世間的法門,顯示說法者具足深廣智慧與無礙辯才。

  • 此句為佛陀對弟子或菩薩的呼喚,強調聽法或領受教誨的對象,展現佛陀慈悲與教導的語氣。

  • 此句肯定對方對於佛法的學習與傳播皆已熟練,強調修學與弘
    法並重,展現佛法實踐與教化的圓滿。

  • 本句讚歎護法者以威德之力守護佛法,並強調諸佛對此行為皆
    生隨喜心,顯示護法的重要性與佛陀對護法者的肯定。

  • 本句強調諸佛對修行者的隨喜與肯定,表示修行功德獲得諸佛
    一致的讚歎與支持,展現佛法中諸佛平等、共讚善行的精神。

  • 「佛子」為佛陀對弟子或修行者的尊稱,表示其為佛法的承繼
    者與實踐者,強調修行者與佛法的親近關係。

  • 本句強調諸佛共同護持此經,發願令一切菩薩無論現世或未來
    ,皆有機會聽聞正法,顯示經典流通與法義傳承的重要性。

名相註解
  • 佛神力:佛陀以自在無礙的神通力。
  • 法門法如是:指此法門本具的法性、真理如此。
  • 阿僧祇:極大數量,無法計算的意思。
  • 世界大震動:指諸世界因法義感應而發生震動。
  • 大光普照:大光明遍照諸世界,象徵法義普及。
  • 十方諸佛:指東南西北、東南、西南、東北、西北、上、下等十方世界的一切佛陀。
  • 普賢菩薩:大乘佛教重要菩薩,象徵實踐與願力。
  • 普入一切佛法:圓滿通達、融攝一切佛法。
  • 出世間法門品:超越世間、導向解脫的法門分類。
  • 護持:指守護、維護佛法不受損害。
  • 隨喜:見他人善行而心生歡喜、讚歎。

說此品時, 佛神力故,及此法門法如是故,十方無量無 邊阿僧祇世界皆大震動,大光普照。爾時,十 方諸佛皆現普賢菩薩前,讚言:「善哉善哉!佛 子!乃能說此諸菩薩摩訶薩功德行處.決定 義華.普入一切佛法.出世間法門品。佛子!汝 已善學此法,善說此法。汝以威力護持此法, 我等諸佛悉皆隨喜;如我等諸佛隨喜於汝, 一切諸佛悉亦如是。佛子!我等諸佛悉共同 心護持此經,令現在、未來諸菩薩眾未曾聞 者皆當得聞。」

23
白話直譯
這時,普賢菩薩摩訶薩承佛神力,觀察十方一切大眾及於法界,而說頌言:
白話口語化新譯
那個時候,普賢菩薩摩訶薩依靠佛的神力,觀照十方所有大眾和整個法界,於是說出偈頌:
法義解析
  • 本句描述普賢菩薩在佛的加持下,能以大悲智慧觀照十方眾生
    及法界,並以偈頌宣說法義,顯示菩薩依佛力弘法、普攝一切的德行。

名相註解
  • 普賢菩薩摩訶薩:大乘佛教重要菩薩,象徵實踐與願力。
  • 承佛神力:依靠佛陀加持的殊勝力量。
  • 法界:一切法的總體,萬有的本體。
  • 頌言:以偈頌形式宣說佛法。

爾時,普賢菩薩摩訶薩承佛神 力,觀察十方一切大眾洎于法界而說頌 言:

24
白話直譯
於無量劫中修習苦行,依無量佛的正法而生起,使無量眾
生安住於菩提,這無與倫比的行持,請聽我說。供養無量佛而能捨離執著,廣泛度化眾生而不生分別妄想
,追求佛功德時心無所依,這些殊勝妙行我現在說明。遠離三界的魔障、煩惱與業,具足聖功德,實踐最殊勝的
修行,滅除一切愚癡迷惑,內心寂靜安然,我今說明他所行的正道。永遠遠離世間一切虛妄與幻象,以種種變化示現於眾生前
,展現心的生、住、滅等諸多現象,說明自身所能,令眾生歡喜。見到眾生經歷生、老、死,被煩惱與憂愁所纏迫,為令眾
生得解脫而教導其發心,這樣的功德行應當聽受。布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧,善巧方便、慈悲
、喜、捨等,於百千萬劫中恆常修行,這樣有功德的人,應當聽聞其事蹟。於千萬億劫中追求菩提,對於自身的生命與身體毫無吝惜
,發願利益一切眾生而不為自己,這種慈悲憐憫的行持,現在由我說明。無量億劫中展現他的德行,如同大海中的一滴水也不算少
,功德無可比擬也無法形容,藉由佛的威神我現在略微說明。其心無高下,求道無厭倦,普使諸眾生,住於善法,增長清淨法。智慧普遍饒益,如同樹木、河流和泉水,也如同大地,是一切的依靠之處。菩薩如同蓮花,以慈悲為根本安穩如莖,以智慧為眾多花蕊,以戒律為清香潔淨。佛放出法的光明,使彼得以開敷,不著有為之水,見者皆欣樂。菩薩的妙法樹,生於正直心地,
以信為種,慈悲為根,
智慧為身,
方便為枝幹,五度為繁密,
禪定為葉,神通為花,一切智為果。最上力量如藤蔓般垂下,蔭庇覆蓋三界。菩薩如師子王,以純白清淨的法作為身體。四諦為其足,正念以為頸,慈眼智慧為首,頂繫解脫繒,於勝義空谷中,吼法令眾魔怖。菩薩是商隊的領袖,普遍觀見一切眾生,
身處於生死的曠野、煩惱險惡之地,
為魔賊所攝,因愚癡
而失去正道,
菩薩為其指示正直之路,令其進入無畏城。菩薩見到眾生,因三毒煩惱而患病,
種種苦惱在漫長無明的黑夜中不斷逼迫著他們;為了生起大悲心,廣泛講述對治的方法,八萬四千種,消除眾多痛苦災患。菩薩作為法王,以正道教化眾生,使他們遠離惡行修習善行,專心追求佛的功德;在一切諸佛道場,蒙受灌頂與尊貴授記,廣泛布施聖者功德資糧,以及菩提道分的珍寶。菩薩轉動法輪,如同佛所轉動的一樣,以戒為輪轂、三昧為輪輞,智慧莊嚴、慧劍鋒利,既能摧破煩惱賊,也能殲滅眾多魔怨,一切外道見到後無不四散。菩薩的智慧如大海,深廣無邊際,正法的滋味充盈洽適,覺分的珍寶充滿其中,大心無邊無岸,以一切智為潮流,眾生無法測度,所說之法無窮無盡。菩薩如須彌山,超越於世間,神通如三昧之巔,大心安穩不動;若有親近者,與其智慧光明相同,
徹底超越一切境界,無有不見。菩薩如同金剛,立志追求一切智,
信心和苦行都非常堅定,毫不動搖;他的心毫無畏懼,利益所有眾生,
所有魔障和煩惱,全都被摧毀滅盡。菩薩充滿大慈悲,就像厚重密集的雲,
三明閃現電光,神足震動雷聲,
以四種辯才普遍施展,降下八種功德之水,
滋潤一切眾生,讓大家消除煩惱的灼熱。菩薩是正法的城堡,以般若作為城牆,
以慚愧作為深壕,以智慧抵禦敵人,
廣大開啟解脫之門,正
念恆常守護,
以四諦鋪設平坦的王道,以六通集聚兵仗,
又豎立大法幢,周圍遍布其下;三界所有魔眾,沒有一個能夠進入。菩薩迦樓羅,以如意為堅固之足,
以方便與勇猛為翅膀
,慈悲明淨為雙眼,
安住於一切智樹下,觀察三有大海,
搏捉天、人、龍,安置於涅槃彼岸。菩薩正法之日,出現於世間,
以圓滿的戒品為輪,神足
迅速而行,
以智慧之光照耀,作為增長諸根力的良藥,
滅除煩惱的黑暗,消竭愛欲的大海。菩薩智光如月,以法界為輪,
遊於究竟的空性,世間無處不見。三界識心之內,隨時皆有增減。於二乘星宿之中,一切皆無可匹敵。菩薩大法之王,以功德莊嚴其身,
相好皆圓滿具足,人天悉皆瞻仰,
以方便清淨為目,智慧如金剛杵,
於法中得自在,以正道教化眾生。菩薩大梵王,自在超越三有,業與煩惱悉皆斷除,慈與捨
無不具足,處處示現身,以法音開悟,於彼三界中,拔除諸邪見之根。菩薩於自在天境界,超越生死之地,境界常清淨,智慧無
有退轉,斷絕下乘之道,受持諸灌頂法,具足功德與智慧,名聲無不聞。菩薩的智慧心,清淨如虛空,無自性、無所依,一切皆不
可得,具大自在力,能成辦世間事業,自身具足清淨行,令眾生同證清淨。菩薩處於方便地,利益一切眾生。菩薩的慈悲如水,洗滌一切煩惱。菩薩的智慧如火,焚燒一切煩惱習氣的薪柴。菩薩如同無所依住的風,自在遊行於三有的空性之中。菩薩如同珍寶,能夠救濟貧困和苦難;菩薩如同金剛,能夠摧毀顛倒的見解;菩薩如同瓔珞,莊嚴三有之身;菩薩如摩尼寶珠,增長一切行。菩薩的德行如花般清淨莊嚴,常常生起成佛的因緣與資糧;菩薩的願力如同花鬘,永遠繫於眾生的頭上。菩薩的清淨戒律如香,堅守不缺不犯。菩薩的智慧如塗香,普遍熏染三界。菩薩的力量如帳幕,能遮蔽煩惱塵埃。菩薩的智慧如旗幢,能摧毀我慢的敵人。妙行如同繒綵,莊嚴智慧;慚愧如衣服,普遍覆蓋一切眾生。菩薩無礙乘,能以此出離三界;菩薩如同大力的象王,其心極善於自我調伏;菩薩如神足馬,騰步飛越一切有情與諸法;菩薩如說法之龍,普遍降下法雨於眾生心。菩薩如優曇華,世間難得一遇;菩薩是大勇將,眾魔皆降伏。菩薩轉法輪,如同佛所轉法輪一般;菩薩如燈光破除黑暗,讓眾生看見正道;菩薩的功德如河流,永遠順著正道流淌;菩薩以精進為橋,廣大接引一切眾生渡脫。大智慧和弘誓一起成為堅固的船,
引導眾生,安置在菩提的彼岸。菩薩以遊戲園般的自在法界,真實地饒益眾生安樂。菩薩解脫之華,莊嚴智慧的宮殿;菩薩如同妙藥,滅除煩惱的病痛;菩薩如同雪山,出生智慧之藥。菩薩等同於佛,覺悟一切群生;佛心怎會有異?正覺即覺悟世間。如佛所到之處,菩薩亦如是而來;亦如一切智,以智慧進入普門。菩薩善於開導,一切的群生。菩薩自然覺悟,一切智之境界。菩薩擁有無量的力量,世間無法摧毀。菩薩具備無畏的智慧,了解眾生與諸法。一切世間的色相各有差別,音聲與名字,悉皆能分別知曉。雖然遠離名與色,卻能顯現種種形相。所有眾生都無法測度其道。像這樣的功德,菩薩都能圓滿成就,徹底通達一切法性本無自性,對於有與無皆不執著。如是無盡、無所依的一切智,我今當為眾生演說,令諸眾生歡喜。雖然知道一切法的本相如幻,皆是空寂,卻以悲願之心,
並仰仗佛的威神之力,現起神通變化,成就種種無量的事。這些功德,你們都應該聽聞並接受。一身能示現無量差別身,無分別心、無界限,普遍應化一切眾生。在一個聲音中,包含並展現了一切語言的聲音;眾生的語言方式,佛能隨其類別而一一展現。永遠遠離煩惱之身,而現自在之身,知法不可說,卻作種種說。其心常寂滅,清淨如虛空,而普莊嚴剎,示現一切眾。於身無所執著,卻能示現身。在一切世間中,隨著因緣而受生。雖然出生於一切地方,也不執著於受生,知道身體如同虛空,各種形相隨心顯現。菩薩的身體無邊,普遍顯現在一切地方,常以恭敬心供養最尊貴的兩足尊。以香花、眾多音樂、幢幡和寶蓋,常以深淨的心,供養諸佛。不離於一佛的法會,卻能普遍現於諸佛所在之處,在彼等大眾中,提問並聆聽佛法。聽聞佛法後入於三昧,每一種三昧皆有無量法門,從定中起來亦復如此,所示現無有窮盡。以智慧和巧妙的方便,了知世間如幻,而能在世間示現無邊的幻法。展現種種色相,也展現心念與語言,進入各種妄想的網羅中,卻始終無所執著。有時展現剛發起菩提心,利益這個世間;有時展現長久修行,廣大無邊,布施、持戒、忍辱、精進
、禪定、智慧,四梵住、四攝法等,一切最殊勝的法門。有時修行圓滿,證得無分別忍。或現一生繫,諸佛為其灌頂。或現聲聞之相,或復現緣覺之身,於諸處示現涅槃,而不捨離菩提行。或顯現為帝釋,或顯現為梵王,或被天女圍繞,或有時獨自宴默。或顯現為比丘,寂靜調御其心;或顯現為自在王,統理世間法。或顯現為巧術女,或顯現為修苦行者,或顯現為享受五欲,或顯現為進入諸禪。或顯現為初始出生,或顯現為年少,或顯現為老死。若有人以分別心妄加思議,則內心疑惑而致狂亂。或者現在天宮,或者顯現剛剛降臨人間,或者進入或住於胎中,成佛並轉動法輪。或者出生或者涅槃,或者顯現進入學堂,或者在采女之中,或者離開世俗修習禪定。或坐菩提樹,自然成正覺;或者顯現轉動法輪,或者顯現剛剛開始求道。或者示現為佛身,自在安住於無量剎土之中;或者修習不退轉之道,積聚成就菩提的資糧。深入無數劫,都能到達彼岸;無量劫可在一念中現前,一念亦能含攝無量劫。一切劫實非劫,但為世間示現劫相,無有來處,亦無積集,而能成就諸劫之事。在一粒微塵之中,圓滿顯現一切佛;十方一切地方,無有一處不是法的存在。國土、眾生、法,依次都能看見;經歷無量劫,最終也無法窮盡。菩薩知曉眾生,其心量廣大無有邊際。那一個眾生的身體,是由無量的因緣所生起。如同明瞭一即無量,一切法也皆是如此;依照他所領悟的,教導那些尚未學習的人。完全明瞭眾生的根性,上根、中根、下根各不相同;亦能了知眾生根性的轉變,分辨何時應當示現化身、何時不應示現;一根能含攝一切根,展轉因緣之力,
於極微細處各有差別,次第分明無錯亂。又知曉他們的欲求與對解脫的理解,以及一切煩惱的習氣;也能明瞭過去、未來、現在,所有的心行。徹底了知一切行,無有來,亦無有去;既已知曉其修行,便為其宣說無上之法。對於雜染與清淨的行持,種種皆能徹底了知,
於一念間證得菩提,成就圓滿一切智慧。安住於佛陀不可思議的境界,具足究竟智慧心,一念之間悉能知曉一切眾生的行為。菩薩具備神通與智慧,力量已經自在,
能在一念之間,前往無數世界。如是迅速前往,歷經無數劫,
無有一處不遍及,而實際上一絲一毫都未曾移動。譬如幻術師,變現種種色相,於幻中尋求時,既無實色,亦非全無色。菩薩也是如此,運用善巧智慧如幻,
各種形象都能展現,充滿整個世間。譬如清淨的日月,皎潔的明鏡懸於虛空,倒影顯現在眾多水中,卻不被水所混雜。菩薩的清淨法輪,應當知道也是如此,顯現在世間的心水中,卻不被世間所污染。如同人在睡夢中,造作種種事情,雖然經歷億千年,實際上一夜尚未結束。菩薩安住於法性,示現一切事,無量劫雖可窮盡,一念智慧卻無窮盡。譬如在山谷中,或者宮殿之間,各種聲音皆有回響,而實際上並無分別。菩薩安住於法性,能以自在的智慧,廣泛發出隨類的音聲,亦同樣無有分別。如有人見到陽焰,誤以為是水,奔走追逐卻無法飲用,反而愈加渴求。眾生的煩惱心,應該知道也是如此。菩薩生起慈悲憐憫,救度眾生使其脫離。觀察色如聚集的泡沫,受如水上的氣泡,想如炎熱時的陽焰,諸行如芭蕉樹。心識就像幻象,顯現出種種事物。如此知曉五蘊,智者於一切法無所執著。一切處所皆空寂無聲,卻如機關般自然而然地運作。諸法界的本性本來永遠超離,卻虛妄地顯現在世間。菩薩安住於真實、寂滅的第一義,廣泛宣揚種種法義,而其心無所依止。沒有來,沒有去,也沒有停留;煩惱、業、苦因,這三種恆常流轉。緣起既非有亦非無,既非真實亦非虛妄,如此才能契入中
道,對於緣起的說明不執著於任何一邊。能在一念之中,普遍顯現三世的心,欲界、色界、無色界,所有種種事相。隨順三律儀,演說三解脫,建立三乘道,成就一切智。通達應作與不應作之處,了知諸業及諸根,分別界與修習禪定,通達一切導向究竟之道。宿命通、天眼通,滅除一切惑,知佛十種力,而未能成就。通達一切法皆空,仍常求殊勝佛法,不與煩惱相合,卻也尚未斷盡一切漏習。廣泛知曉出離之道,並以此度脫眾生,於此獲得無畏,仍不捨修諸行。無有錯誤與違背正道,亦不失正念,於欲界三昧中精進,觀慧亦無減損。三聚戒皆清淨,三世悉皆明達,具大慈心憐愍眾生,一切無有障礙。由於進入此法門,得以成就如此修行,我僅說其中一小部分,功德莊嚴的意義。即使窮盡無數劫來敘述那些修行,也無法說盡,我現在僅說極少部分,如同大地中的一粒微塵。依於佛的智慧安住,生起不可思議的觀想,修行最殊勝的法門,圓滿具足大慈悲心。精進努力使自己安穩,教化一切有情眾生,安住於清淨的戒律之中,具備諸佛授記的修行。能夠進入佛的功德,了解眾生的行為以及諸佛剎土,並且通曉劫與世間的一切,無有疲倦厭倦的念頭。差別智總持,通達真實義,思考說法無可比擬,寂靜平等正覺。發起於普賢菩薩之心,並修習其行願,憑藉慈悲因緣之力,使趣向佛道之心清淨。修行波羅蜜,最終隨順覺悟智慧,證得智慧與力量皆自在,成就無上菩提。成就平等智慧,宣說最殊勝的法,能具備巧妙辯才,獲得法王的地位。遠離於諸執著,闡述心之平等,從智慧中出生,因轉化而證得菩提。住持於一切劫,智者非常欣慰,深入並依止,無畏也無疑惑。通達不可思議,巧密善於分別,善於入諸三昧,普見智慧境界。究竟證得諸解脫,自在遊於諸通明,一切纏縛悉皆永離,於園林中恣意安住。以白法為宮殿,諸行可欣樂,現無量莊嚴,於世心無動。深心善於觀察,妙辯能開演,清淨的菩提印,智慧之光照耀一切。所安住的境界無可比擬,其心不會卑下,立志如同大山,種植功德如同深海。如珍寶般安住於法,披上誓願的鎧甲,發起偉大的事業,最終無人能摧毀。得授菩提記,安住廣大心,祕藏無窮盡,覺悟一切法。世智皆自在,妙用無障礙,眾生一切剎,及以種種法。身願與境界,智慧神通等,示現於世間,無量百千億。遊戲及境界,自在無能制,力無畏不共,一切業莊嚴。諸身及身業,語及淨修語,以得守護故,成辦十種事。菩薩心發心,及以心周遍,諸根無散動,獲得最勝根。深心增長殊勝之心,遠離諂媚與欺誑;種種決定性的正見,普入於世間。捨棄那些煩惱習氣,選擇這最殊勝的道路,善巧修行使其圓滿,達到一切智的成就。遠離退轉,安住正道,決定證得寂滅(涅槃),開展佛法修行之路,成就諸多功德與美名。正道以及無量的道路,乃至於莊嚴之道,依次善巧安住,全部都不執著。手足與腹藏皆具,以金剛為心,披上慈哀的鎧甲,圓滿具足眾多法器與護具。智慧為首如明達之眼,菩提行如耳,清淨戒如鼻,滅除黑暗無障礙。以辯才作為舌頭,無處不到。以最殊勝的智慧為心,於行與住時修習諸種業行。道場如師子座,安住如梵天臥於虛空,所行與觀察,普遍照見如來境界。遍觀眾生的行為,有的奮勇精進如獅子吼,有的遠離貪欲
行清淨布施,有的捨棄傲慢持守清淨戒律,有的不生瞋恨常行忍辱,有的恆常精進不懈怠,有的在禪定中得自
在,有的智慧無所行,有的以慈悲救濟眾生不知疲倦,有的歡喜佛法捨離煩惱。在各種境界中,既能了解義理也能通達法理。福德皆圓滿,智慧如同利劍,普遍照耀並樂於多聞,明瞭趣向於法。了知一切魔及魔道,誓願悉皆捨離;見到佛及佛的事業,發心皆能攝受,遠離傲慢修習智慧,不被魔力所左右;為佛所攝持,也為法所護持。現今住於兜率天,亦示現彼處命終;示現住於母胎,亦現微細趣向。現世出生並微笑,也展現行走七步;展現修習各種技藝,也顯現住在深宮之中。出家修苦行,前往道場,端坐放光明,覺悟諸群生,降魔
成正覺,轉無上法輪,所現悉已終,入於大涅槃。那些菩薩的行持,經歷無量劫修習,廣大無邊,我現在只說其中一小部分。雖然讓無量眾生安住於佛的功德;但在眾生和法之中,終究沒有什麼可執取。具足如是修行,遊戲諸神通:於一毫毛端安置無量剎土,歷經億千劫。以手掌承持無量剎土,遍遊諸方而身不疲倦,復將剎土還置本處,眾生毫無察覺。菩薩以一切種種莊嚴剎,安置於一根毫毛孔中,真實悉令見。又以一根毫毛孔,普遍容納一切大海,而大海並無增減,眾生亦不受擾害。以無量鐵圍山,手執而碎為微塵,每一微塵中含攝一剎土,直到所有微塵數皆有剎土。以這些微塵剎土,復再磨碎成為更細微塵;就像塵埃可以被認知,菩薩的智慧卻難以衡量。在一個毛孔中,能放出無量的光明;日月星宿的光明、摩尼珠的火光,以及諸天的光輝,全部
都被佛法的光明所映蔽,滅除諸惡道的苦難,為眾生宣說無上的佛法。一切世間,各種不同的聲音;菩薩以一種音聲,能令一切眾生各自聽得所需法義。明確分別地宣說,一切諸佛的法,
讓所有眾生聽聞後都非常歡喜。一切過去的劫數,皆安置於未來與現在之中。將未來與現在的劫,回轉安置於過去世。展現無量世界,焚燒、形成與安住;所有世間,都在一個毛孔之中。未來和現在,所有十方佛,
都在自身之中,清楚地顯現出來。深知諸法變化,善能隨順眾生心,示現種種身,而皆無所著。或示現於六趣,成為一切眾生之身,或化現為梵天、帝釋
等護世之身,諸天人眾之身,聲聞、緣覺之身,乃至諸佛如來之身。或現菩薩身,修行一切智。能善巧進入柔和、中等、上等的境界,深入眾生錯綜複雜
的妄想網,示現成就菩提,並展現諸佛的剎土。了知一切想法的網羅,於諸想中得自在,示現並修習菩薩行,善巧運用一切方便。示現如是等,廣大諸神變;如是諸境界,舉世之人皆無法知曉。雖然示現而無所現,於究竟處不斷增上,隨順眾生之心,使其行於真實之道。身、語與心三業平等如虛空,清淨戒律如塗香,眾多修行
如衣服,法繒莊嚴潔淨的髻髮,一切智如摩尼寶珠,功德無所不遍,經由灌頂而昇於法王之位。波羅蜜如車輪,各種神通如大象,神足如駿馬,智慧如明珠。妙行是采女,四攝主是藏臣,善巧方便是主兵,菩薩是轉輪聖王。三昧為城廓,空寂為宮殿,慈為鎧甲,智慧為利劍,正念為弓,明利為箭。高舉神力的寶蓋,遠遠豎立智慧的旗幟,忍力堅定不動搖,直接擊破魔王的軍隊。總持是平坦的大地,眾多修行如河水,
清淨智慧如湧泉,微妙智慧如樹林。空性如澄淨池水,覺分如菡萏蓮花,
以神力自我莊嚴,常於三昧中安樂。思惟為采女,甘露為美食,解脫味為漿,遊戲於三乘。這些菩薩的修行,微妙而不斷增上,
經歷無量劫修行,他們的心從不厭倦。供養一切佛陀,莊嚴清淨一切佛土,
普令一切眾生,安住於一切智。一切剎土的微塵,皆能知其數量;一切虛空界,都能以一粒沙來度量;所有眾生的心念,每一個念頭都可以計算得知;佛子們的諸多功德,說起來卻無法窮盡。欲具備這些功德,以及一切上妙法門,欲令一切眾生離苦
常安樂,欲使自身身語意三業悉與諸佛等同,應發金剛心,修學此功德行。
白話口語化新譯
在無數劫裡修行各種艱苦的修持,從無數佛的正法中出生
,讓無數眾生都能安住在覺悟之道,這無與倫比的修行,請聽我細說。供養無數佛卻能放下執著,廣泛救度眾生時心中不生分別
,追求佛的功德時內心無所依附,這些殊勝的修行方法我現在要說明。脫離三界的魔障、煩惱和業力,圓滿具備聖者的功德,實
踐最殊勝的修行,滅除一切愚癡迷惑,內心安定寧靜,現在我要說明他所修的正道。永遠遠離世間一切虛妄與幻象,以各種神變來啟發眾生,
展現心的生起、停留與消逝等各種現象,並說明這些能讓眾生生起歡喜。看到眾生經歷生老死,被煩惱和憂愁困擾,想讓他們得到
解脫而教導他們發心,這樣的善行應該聽從接受。布施、持戒、忍耐、努力、禪定、智慧,以及善巧、慈悲
、喜悅、捨離等,這些人在無數劫中一直修行,他的功德值得大家聆聽。在無數劫裡追求覺悟,對自己的生命從不吝惜,只願利益
眾生而不為自己,這樣的慈悲行為,現在我要說明。經過無數億劫展現他的德行,就像大海裡的一滴水也不算
少,他的功德無法比擬、難以言喻,現在憑藉佛的威神我只做簡要說明。他的心沒有高低之分,追求佛道從不感到疲倦,能普遍令
一切眾生安住於善法並增長清淨之法。智慧能廣泛地利益眾生,就像樹木、河流、泉水一樣,也像大地一樣,成為一切眾生的依靠。菩薩就像蓮花,以慈悲作為穩固的根莖,智慧像花蕊一樣繁多,戒律則如同清香潔淨的芬芳。那時佛陀放射出法的光明,讓那朵蓮花綻放開來,不會被
有為之水所沾染,看到這景象的人都感到歡喜快樂。菩薩的妙法像一棵樹,從正直的心地生長出來,
以信心為種子,慈悲為根,智慧作為樹幹,
善巧方
便是枝條,五度讓枝葉茂盛,
禪定是樹葉,神通是花朵,最終結成一切智的果實。最殊勝的力量如同藤蔓般垂下,蔭庇著整個三界。菩薩就像獅子之王,以潔白無瑕的正法作為自身。四聖諦是祂的雙足,正念是祂的脖子,慈悲的眼與智慧是
頭部,頭頂繫著解脫的繒帶,在勝義空性的山谷中,祂吼出法聲令眾魔驚懼。菩薩就像商隊的領導人,看見所有眾生,
大家都在生死的荒野、煩惱危險的地方,
被魔王和賊人困
住,因愚癡而迷失正道,
菩薩為他們指出正確的路,帶領大家進入安全無畏的城池。菩薩看到眾生因為貪、瞋、癡三毒煩惱而受病苦,
各種
痛苦在漫長的黑夜中不斷折磨著他們。為了啟發大悲心,佛陀詳細開示了八萬四千種對治煩惱的
方法,幫助眾生解除各種痛苦和災難。菩薩是法王,用正確的道路來教導眾生,讓大家遠離惡行、修習善法,並一心追求佛的功德。在所有諸佛的道場,接受灌頂與尊貴的授記,廣泛布施聖
者的財富,以及屬於菩提道分的珍貴寶物。菩薩推動正法的法輪,就像佛陀一樣,
用戒律作為輪子的中心、禪定作為輪圈,
以智慧莊嚴自身、
用慧劍斬斷障礙,
既能破除煩惱,也能消滅各種魔障,
所有外道看到都會四處逃散。菩薩的智慧像大海一樣深廣,沒有邊際;正法的法味充滿圓滿,覺分的寶藏也充盈其中;菩薩的大心沒
有邊界,一切智慧如同潮水湧現,眾生無法窮盡測量,菩薩所說的法也說不完。菩薩像須彌山一樣,超越世間;神通如同三昧的高峰,內心廣大安穩,毫不動搖。如果有人親近這位聖者,並具備與他相同的智慧光明,

就能超越一切境界,世間萬象無所不見。菩薩像金剛一樣堅不可摧,發願追求一切智慧,
信念和修行都非常堅定,絕不動搖。他的內心一點也不害怕,能廣泛利益一切眾生,所有的魔障和煩惱都完全被消除了。菩薩的大慈悲就像濃密的雲層,三明像閃電般照耀,神足像雷聲般震動;以四種辯才廣泛施展,降下八
種功德的法水,滋潤所有眾生,讓大家的煩惱熱惱都能消除。菩薩就像正法的城堡,以般若作為堅固的城牆,
用慚愧
當作深深的護城壕溝,以智慧來抵擋外來的敵人,
廣大地開啟了解脫的大門,正念時時守護著,
用四聖諦
鋪設平坦的王道,以六種神通聚集兵器,
再豎起偉大的法幢,讓它環繞整個城堡;三界裡的所有魔眾,沒有任何一個能進來。菩薩像迦樓羅鳥一樣,以隨心所欲的力量作為堅實的雙足

用善巧和勇猛作為翅膀,以慈悲清明作為雙眼,
安住在一切智慧之樹下,觀照三界如大海,
能攝取天
、人、龍等眾生,安置他們於涅槃的彼岸。菩薩如同正法的太陽,出現在這個世間,
以圓滿的戒律為法輪,憑神足通迅速前行,
用智慧的光芒
照耀,增長眾生根本力量的良藥,
消除煩惱的黑暗,枯竭愛欲如海。菩薩的智慧光明像明月一樣,以整個法界為其圓輪,

在遊行於究竟的空性之中,世間沒有任何地方見不到他。在三界眾生的識心裡,時時都會有增有減。在二乘這些如星辰般的聖者當中,沒有人能與之相比。菩薩是大法的王者,身體因無量功德而莊嚴,
一切殊勝相好都圓滿具足,天人都敬仰仰望,
以善巧
方便和清淨為眼目,智慧堅固如金剛杵,
在佛法中得大自在,用正道引導眾生修行。菩薩大梵王自在地超越三界,所有業力和煩惱都已斷盡,慈悲與捨離的德行完全具足,能在各處示現身
形,用佛法的聲音啟發眾生,在這三界裡拔除各種錯誤見解的根本。菩薩在自在天,已經超越生死的層次,境界總是清淨,智
慧從不退失,完全遠離下乘的修行道路,接受各種灌頂法門,具足功德與智慧,名聲傳遍各處。菩薩的智慧心像虛空一樣清淨,沒有固定本性也不依賴任何東西,一切都不可執著。他擁有極大的自在
力量,能夠成辦世間各種事業,自己本具清淨的修行,也讓眾生同樣能如此清淨。菩薩在方便地這個階段,廣泛利益眾生。菩薩的慈悲像清水一樣,能沖洗掉所有煩惱。菩薩的智慧像火一樣,能把所有煩惱和習氣當作柴薪燒盡。菩薩像沒有停留的風一樣,自在地在三界的空性中行走。菩薩就像珍寶一樣,能幫助解除貧窮和困苦;菩薩就像金剛一樣,能破除錯誤顛倒的見解。菩薩就像瓔珞一樣,能莊嚴三界的身體。菩薩就像摩尼寶珠,能增長一切修行功德。菩薩的德行像花一樣美好,時時生起成佛的因緣與資糧。菩薩的願心就像花環一樣,時時繫在眾生的頭上。菩薩所持的清淨戒律像香一樣芬芳,堅定守持,絲毫沒有缺失或違犯。菩薩的智慧就像塗抹的香氣,能夠遍及整個三界。菩薩的力量就像帳幕一樣,能夠遮擋煩惱的塵埃。菩薩的智慧像高舉的旗幟,能夠擊破傲慢這個敵人。善妙的行為就像彩織的布,裝飾著智慧;慚愧就像衣服,廣泛地覆蓋所有眾生。菩薩所修的無礙大乘法門,可以帶領眾生超脫三界。菩薩像大力的象王一樣,內心非常善於自我調伏;菩薩像神足馬一樣,邁步飛騰,超越一切存在;菩薩像說法的龍一樣,廣泛降下法雨,滋潤所有眾生的心田。菩薩就像優曇華一樣,在這世間極難遇見;菩薩就像勇猛的大將軍,所有的魔障都被他降伏了。菩薩宣說佛法,方式就如同佛陀所宣說的一樣;菩薩像燈一樣驅散黑暗,讓眾生看見正確的道路。菩薩的功德像一條大河,總是依循著正道流動;菩薩就像一座精進的橋樑,能廣大地接引各類眾生渡過苦海。以大智慧和廣大的誓願,共同成為堅固的船,
帶領一切眾生,安穩地到達覺悟的彼岸。菩薩所行的自在法界,如同遊戲園林,能以真實的安樂饒益一切眾生。菩薩以解脫之花,來莊嚴智慧的宮殿。菩薩就像靈妙的藥,能消除眾生的煩惱之病;菩薩就像雪山一樣,能產生智慧的妙藥。菩薩和佛是一樣的,能夠覺悟所有眾生;佛的心怎會有不同?正覺就是覺悟這個世間。就像佛陀到達的地方,菩薩也同樣會到來;就像具足一切智慧的人,憑藉智慧進入普門。菩薩很善於引導所有眾生。菩薩自然而然地覺悟,進入一切智慧的境界。菩薩有著無窮的力量,這世間沒有什麼能夠損壞他。菩薩擁有無所畏懼的智慧,能明瞭一切眾生和諸法的實相。世間萬物的形色各有不同,聲音和名稱也都能清楚分辨了解。雖然超越了名與色,卻還是展現出各種不同的形象。所有眾生都無法了解他的修行道路。像這樣的功德,菩薩全都圓滿具足,並且徹底明白一切本
性本無自性,對於存在或不存在都不會執著。這種無窮無盡、無所依憑的一切智慧,我現在要為大家解說,讓所有眾生都能因此而歡喜。雖然明白一切現象本質上像幻影一樣,都是空寂無自性,
但因為悲心和願力,加上佛的威神加持,還是能展現神通變化,做出無數不可思議的事情。這些功德,你們應當聽聞並領受。一個身體可以展現出無數種不同的形象,沒有執著的心,
也沒有界限,能夠普遍回應一切眾生的需要。在一個聲音裡,就能同時表達出所有語言的聲音。一切眾生的語言方式,都能隨著不同種類而展現出來。永遠脫離煩惱的束縛,展現自在無礙的身形,雖然知道法
的本質無法用語言表達,卻能以各種方式為眾生說法。他的心時時安住於寂滅,清淨無染如同虛空,卻又能遍於
諸佛國土莊嚴,現身於所有眾生之前。對自己的身體完全沒有執著,卻能夠展現各種身相;在所有世間裡,隨著各種因緣條件而出生。雖然能在任何地方出生,卻不執著於出生這件事,明白身
體如同虛空,各種形象都能隨著心意顯現出來。菩薩的身體無量無邊,能在所有地方顯現,時時以恭敬心供養最尊貴的佛陀。用香花、各種音樂、幢幡和寶蓋,時時以清淨深刻的心,來供養所有佛陀。始終不離開某一佛的法會,同時又能普遍出現在所有諸佛
的地方,在那些大眾當中,提出疑問並聆聽佛法教導。聽聞佛法後進入三昧,每一種三昧都包含無量法門,從定
中出來時也是這樣,所展現的境界無窮無盡。憑藉智慧與善巧的方法,明白世間一切都是幻象,卻能在這幻化的世界中展現無數種種幻法。佛陀展現各種身形,也展現心念和語言,進入各種妄想的網羅裡,但始終一點都不執著。有時候顯現剛剛發起求菩提的心,來利益世間眾生;有時會展現長時間的修行,境界廣大無邊,包括布施、持
戒、忍辱、精進、禪定和智慧,以及四梵住、四攝法等,所有最殊勝的修行法門。有時候修行圓滿時,能證得無分別的忍辱境界。有時展現一生的因緣連繫,諸佛為其灌頂加持。有時顯現為聲聞的樣子,有時又顯現為緣覺的樣子,無論
在哪裡都示現涅槃,但始終不放棄菩提的修行。有時顯現成帝釋,有時變成梵王,有時被天女圍繞,有時則獨自安靜沉思。有時示現為比丘,安靜地調柔自己的心;有時會化現成為自在王,掌管世間的各種事務。有時顯現成擅長技藝的女子,有時顯現成修行苦行的人,
有時顯現成享受五欲的人,有時則顯現成進入各種禪定的人。有時顯現為剛出生,有時是年輕人,有時則是年老而死。如果有人試圖用分別心去思考這件事,內心就會因為疑惑而變得混亂甚至瘋狂。有時顯現在天宮,有時剛剛降臨神界,有時進入或停留在母胎中,最後成佛並開始宣說佛法。有時出生,有時入於涅槃,有時出現在學堂裡,有時在采女之間,有時遠離世俗專心修禪。有時是在菩提樹下坐著,便自然而然證得正覺;有時示現轉動法輪,有時示現剛開始修行求道。有時示現成為佛的身相,安然坐在無數的剎土中;有的人修行不退轉的道路,累積成佛所需的各種資糧。經歷無數劫難,都能究竟到達解脫的彼岸。無數劫的時間可以濃縮成一個念頭,一個念頭也能展開成無數劫那麼長。所有的劫難其實都不是真正的劫難,只是為了讓世間眾生
看見劫難的現象,這些劫難既不是從哪裡來,也不是累積而成,卻能成就各種劫難的事相。在一粒微塵之中,可以看到所有的佛;在十方的每個地方,沒有哪裡不存在。國土、眾生和一切法,都能一一依序見到;經過無數劫這麼長的時間,終究還是無法窮盡。菩薩了解一切眾生,其心量廣大,沒有邊際。那個眾生的身體,是靠著無數條件和因素聚合而成的。就像明白一個『無量』的道理,其他一切也都是同樣的情況;根據自己所理解的內容,去教導還沒學習過的人。能徹底了解一切眾生的根器,知道每個人的根性有高有中有低,各有差異。也能知道根的變化,哪些情況該示現、哪些不該示現;每一個根都能涵攝所有根,彼此之間因緣相互作用,

極細微處也各有不同,發展的次第分明而不混亂。還能了解眾生的欲望、解脫心,和所有煩惱的習氣;也能夠知道過去、未來和現在一切的心念活動。徹底明白一切行為的本質,沒有來,也沒有去。在明白了他們的行持之後,就為他們講說最殊勝的佛法。對於染污與清淨的各種修行狀態,都能徹底了解,
只需一念就能證得菩提,圓滿一切智慧。安住在佛陀不可思議的境界中,具足圓滿的智慧心,

要一個念頭,就能完全了解所有眾生的行為。菩薩擁有神通和智慧,力量已經完全自在,
能在一個念頭間,前往無數佛土。就這樣快速前往,經過無數劫,
沒有一處不遍及,但實際上一絲一毫都沒有移動過。就像一位幻術師變化出各種顏色,在幻境裡尋找時,既找
不到真正的色,也不能說完全沒有色。菩薩也是這樣,憑著如幻的善巧智慧,
能以各種方式示現,遍滿整個世間。就像清淨的日月和明鏡懸掛在天空中,倒影映現在許多水面上,卻不會被水所污染。菩薩的清淨法輪也是這樣,雖然展現在世間眾生的心中,卻不會被世間的雜染所影響。就像人在夢裡做了許多事情,雖然夢中彷彿經過了億千年,其實現實中一夜都還沒過完。菩薩安住在法性的境界,能展現一切種種事相,雖然無量
劫終有盡頭,但菩薩一念的智慧卻是無窮無盡的。就像在山谷或宮殿裡,各種聲音都會產生回音,但其實沒有什麼差別。菩薩安住在法性的境界中,能以自在的智慧,廣泛發出各
種眾生能理解的音聲,同樣沒有分別心。就像有人看到陽光下的幻影,以為那是水,拼命去追卻喝不到,結果只會越來越渴。眾生的煩惱心,也應該明白和前面所說的一樣。菩薩生起慈悲心,幫助眾生脫離苦難。要觀察色身就像一堆泡沫,感受像水面上的泡泡,想法像
炎熱時空中的陽焰,所有行為和現象像芭蕉樹一樣沒有實質。我們的心識就像幻術一樣,能變化出各種現象。像這樣明白五蘊的實相,有智慧的人就不會對任何東西產生執著。一切地方都極為寂靜空無,卻又如機械般自然而然地運作著。一切界的本性本來就遠離世間,卻又虛妄地在世間顯現出來。菩薩安住在真實、寂滅的究竟義理中,廣泛宣說各種法義,但內心卻無所執著依賴。既沒有來,也沒有去,也沒有停留,煩惱、業、苦的因由,這三種總是不斷循環。緣起不是單純的有,也不是單純的無,不是絕對真實,也
不是全然虛妄;這樣才能契入中道,說法時不偏執任何一邊。能在一個念頭之中,全面展現過去、現在、未來三世的心
念,以及欲界、色界、無色界裡的一切種種現象。依循三種律儀,闡述三種解脫,開展三乘的修行道路,圓滿成就一切智慧。能徹底明白什麼該做、什麼不該做,清楚各種業力和根本
,理解界的分別與禪定,通達一切通往究竟之道。能憶知過去世、具備天眼,已滅除一切煩惱,了解佛的十種力量,但還未能圓滿成就這些。明白一切法本性皆空,卻還是持續追求殊勝的佛法,不與
煩惱同流,但也還沒能徹底斷除一切煩惱習氣。深入明瞭解脫之道,並用這方法幫助眾生,因而獲得無所畏懼,卻依然不放棄各種修行。行持沒有錯誤也不偏離正道,也不會失去正念,精進於欲界的禪定,觀照智慧也絲毫不減損。三種戒律都很清淨,過去、現在、未來都完全通達,懷著
大慈悲心憐憫眾生,做任何事都沒有障礙。因為進入這個法門,就能實踐這樣的修行,我只是略說其中一小部分,關於功德莊嚴的意義。即使經過無數劫來說明那些修行,也說不完,我現在只說
很少的一部分,就像大地中的一粒微塵那麼少。安住在佛的智慧中,生起不可思議的觀想,修行最殊勝的法門,圓滿具備大慈悲心。努力精進讓自己安穩自在,教導一切有情眾生,安住在清
淨戒律裡,圓滿諸佛授記的修行行持。能深入佛的功德,明瞭眾生的行為和各種佛土,對於所有
劫與世間的事都能知曉,心中從不感到疲倦或厭煩。具備分別智慧與總持,能通達真實的義理,思惟與說法無與倫比,證得寂靜平等的正覺。這是從普賢菩薩的心發起,並實踐他的行願,憑藉慈悲與
因緣的力量,讓趨向佛道的心變得清淨。修行波羅蜜多,最終隨順覺悟的智慧,證得自在的力量,成就無上的佛果。成就了平等無分別的智慧,能夠宣講最殊勝的佛法,具備圓滿巧妙的辯才,證得法王的境界。遠離各種執著,闡明心的平等本質,從中生起智慧,因轉化而證得菩提。能夠安住並護持所有劫數,具智慧的人因此感到極大歡喜
,深入體證並依靠於此,內心無所畏懼也沒有疑惑。能徹底了解一切不可思議的事理,靈巧細密地善於分辨,
擅長進入各種三昧,廣泛見到智慧的境界。徹底證得各種解脫,自在遊於各種光明境界,一切束縛都
已永遠斷除,在園林中隨心所欲地遊樂。以清淨正法為宮殿,各種修行都讓人歡喜,展現無量莊嚴,在世間內心安穩不動。用深刻的心善於觀察,巧妙的辯才能夠開示法義,清淨的
菩提印記,智慧的光明普照一切眾生。他所處的境界沒有人能相比,他的心志從不低下,發願堅定如大山,培養功德深廣如大海。像珍寶一樣穩固地安住在佛法中,懷著如鎧甲般堅定的誓
願之心,發起重大佛事,最終沒有人能動搖或破壞。獲得了成佛的預記,心量安住於廣大無邊,佛法的祕藏無有窮盡,覺悟了一切諸法。世間的智慧都能自在運用,各種微妙的作用都沒有障礙,
所有眾生所在的剎土,還有各種法門。種種身願、境界,以及智慧和神通等,展現於世間,數量無量百千億。佛陀在各種境界中自在遊戲,沒有人能加以限制,具足無
畏與獨特的力量,成就一切功德事業。各種身體和身體的行為,以及語言和清淨修習的語言,因
為能夠得到守護,所以能成就十種事情。菩薩發起菩提心,並讓心意遍及一切,六根不再散亂動搖,因而成就最殊勝的根本力量。內心更加堅定純淨,遠離虛偽與欺騙;各種明確的見解,廣泛流布於世間。拋下那些煩惱的習氣,選擇這條最殊勝的修行道路,善巧修持直到圓滿,最終成就一切智慧。不再退轉,安住於正確的修行位置,確定證得涅槃寂靜,
開展佛法的修行道路,成就種種功德與美名。正道和無數的修行道路,甚至包括莊嚴的道,都能依次善巧安住,對這一切都不會有所執著。手腳和腹部都具備,內心像金剛一樣堅定,再披上慈悲的鎧甲,身上配備各種法器和武具。智慧為首就像明亮的眼睛,修行菩提如同靈敏的耳朵,持
守清淨戒律猶如純淨的鼻子,能滅除黑暗而無任何障礙。以辯才為舌,身體可以到達任何地方。以最圓滿的智慧作為內心,無論行走或停留時都修持各種善行。道場像師子座一樣安穩,像梵天自在地安臥於虛空中,所作所觀都能遍照如來的境界。觀察一切眾生的行為,有的奮勇精進、如獅子吼般威猛,有的遠離貪欲而清淨布施,有的捨棄傲慢、持
守清淨戒律,有的常懷忍辱、不生瞋恨,有的持續精進、不懈怠,有的在禪定中得大自在,有的智慧無所執著
,有的以慈悲救濟眾生、從不疲倦,還有的歡喜佛法、捨離一切煩惱。在各種情境下,既明白其中的意義,也懂得相關的法則。福德完全圓滿,智慧銳利如劍,普遍照耀,樂於聽聞佛法,清楚明白地趨向於正法。明白什麼是魔與魔道,並發願要徹底遠離它們;見到佛陀和佛陀所成就的事業,發心都能攝受,遠離傲慢
而修習智慧,不會被魔的力量所左右。被佛所護念,也被佛法所守護。現在住在兜率天,也在那裡示現壽命終盡的狀態;佛陀展現住在母胎的狀態,也展現極為微細的趣向。在這一生中誕生並微笑,也同時展現走七步的行為;展現各種技藝的修習,也顯現自己住在深宮裡。他出家修行各種苦行,來到修道的地方,端正地坐著放出光明,啟發眾生覺悟,降伏魔障而成就正覺,
開始宣說最殊勝的佛法,所有應現的事都已圓滿,最後進入大涅槃。那些菩薩的修行,經過無數劫的長久修習,境界廣大無邊,我現在只簡單說一小部分。即使讓無數大眾都安住在佛的功德之中;在眾生和一切法裡,最終沒有任何東西是可以執著的。圓滿成就這樣的修行後,能自在運用各種神通:在一根毫
毛的尖端安置無數佛剎,並能經歷億千劫的長久時光。以手掌承載無數佛剎,隨意遊歷各處而身心不覺疲倦,之
後又將剎土安置回原位,眾生卻全然不知不覺。菩薩能把所有莊嚴的佛剎,都安放在一根毫毛的毛孔裡,並且真實地讓大家都能看見。又能用一個毫毛孔,容納所有大海,海水並沒有增減,眾生也不會因此受到干擾。把無數的鐵圍山拿在手中捏碎成塵,每一粒塵中都放下一個剎土,直到所有塵數都安置完畢。把這些微塵剎土,再進一步研磨成更細小的微塵;就像這些微塵能被人了解,菩薩的智慧卻是無法測度的。在一個毛孔裡,能發出無量的光明;太陽、月亮、星辰的光芒,摩尼寶珠的火光,還有諸天的
光輝,全都被遮蓋住,能消除惡道的痛苦,並為眾生宣說最無上的佛法。這個世間裡,存在著各式各樣不同的聲音;菩薩只用一種聲音,卻能讓大家都聽懂各種不同的法義。清楚詳細地講解所有佛的法門,讓一切眾生聽到後都感到非常歡喜。所有過去的劫數,都被安置在未來和現在之中。將未來和現在的劫,都回轉安放到過去的世間。佛陀展現無數世界,這些世界經歷焚燒、形成與安住的過程。所有的世界,都包含在一個毛孔裡。無論是未來還是現在,十方所有的佛陀,
都會在自身之中明明白白地顯現出來。能夠徹底明白萬法變化,善於隨順眾生心意,展現各種不同的身相,但對這一切都不會執著。有時會在六道中示現,成為各種眾生的身形,也會化現為
梵天、帝釋等護世者的身形,或是諸天、世間人的身形,乃至聲聞、緣覺,甚至諸佛如來的身形。有時示現為菩薩的身分,修習圓滿一切智慧。能自在進入柔和、中等、上等的境界,深入眾生各種錯綜
複雜的妄想網,示現成就菩提,並展現諸佛的國土。能徹底明白各種錯綜複雜的想法,並能自在運用這些念頭
,展現菩薩的修行,善巧運用一切方便方法。展現這樣種種廣大無量的神通變化;這樣的各種境界,全世界的人都無法了解。雖然有所展現,卻無所執著,最終不斷超越提升,隨順眾
生的心願,引導大家實踐真正的修行之道。身、語、心三業都像虛空一樣平等無礙,清淨的戒律就像塗抹的香氣,種種修行猶如衣服覆身,法的繒
帶莊嚴潔淨的髻髮,一切智慧如摩尼寶珠,功德無所不遍,經由灌頂而登上法王之位。波羅蜜像車輪,各種神通像大象,神足像駿馬,智慧就像明亮的珍珠。妙行就像宮中的采女,四攝法是掌管寶藏的大臣,善巧方
便是帶領軍隊的將領,菩薩則是如轉輪聖王一般的統御者。三昧就像堅固的城牆,空寂猶如安穩的宮殿,慈悲是護身
的鎧甲,智慧是鋒利的寶劍,正念是拉滿的弓,明利是射出的利箭。展開神力的寶蓋,高高豎起智慧的旗幟,以堅定的忍力毫不動搖,直接擊潰魔王的軍隊。總持就像平坦的大地,種種修行像流動的河水,清淨的智
慧如同湧出的泉水,微妙的智慧猶如茂密的樹林。空性就像清澈的池水,覺分像盛開的蓮花,
以神力自我莊嚴,在三昧中常常感到安樂。思惟就像美麗的采女,甘露就像美味的食物,解脫的滋味
如同甘醇的飲品,於三乘法中自在遊戲。這些菩薩的修行越來越精妙高深,
經過無數劫的修習,他們的心始終沒有一絲厭倦或滿足。恭敬供養所有佛陀,令一切佛土莊嚴清淨,
普遍使一切眾生安住於圓滿智慧之中。所有世界中的微塵,都能完全知道它們的數目;所有的虛空世界,都能用一粒沙來衡量;所有眾生的心,每一個念頭都能被清楚地知道和計算出來;佛弟子的種種功德,怎麼說也說不完。如果想要圓滿這些功德,並獲得最殊勝微妙的法門;想讓
所有眾生都能脫離痛苦、永遠安樂;想讓自己的身體、語言和心念都能和諸佛一樣,那就應該發起像金剛一樣
堅定的決心,學習並實踐這些功德行。
法義解析
  • 本句總結菩薩於無量劫中精勤修苦行,依止無量佛的正法而得生起,並以此成就無數眾生安住於菩提道
    ,顯示菩薩行的廣大與無等,並引發聽者專注聆聽其殊勝行持。

  • 本句強調修行者應以無執著心供養諸佛,度化眾生時不生分別
    妄想,追求佛功德時心無所依,展現超越執著與分別的勝妙行持,體現無住、無相的修行精神。

  • 本句總攝修行者離開三界束縛、魔障、煩惱與業力,圓滿具備
    聖者功德,實踐最殊勝的修行,滅除愚癡迷惑,心得寂靜安然,鋪陳下文所說的修行正道。
    強調離染證淨、功
    德圓滿與內心寧靜,是修道的根本條件。

  • 本句強調遠離世間虛妄與幻化,佛以無礙神通示現種種變化,依眾生根機展現心的生、住、滅等諸法相
    ,並以此令眾生得法喜。
    此處重在佛陀教化的自在與契機,顯示佛智能隨緣應現,令眾生得益。

  • 本句描述菩薩觀察眾生因生老死與煩惱憂愁而受苦,發起慈悲心,教導眾生發心求解脫,並強調此等功
    德行持應當聽聞受持,體現大乘教化眾生、利他為本的精神。

  • 本句列舉修行者應修的諸多善法,包括六度與四無量心等,強
    調長時修行積聚功德,並勸勉大眾應聽聞此等有德之人的事蹟以增長善根。

  • 本句描述菩薩為求菩提,歷經無數劫難,對於自身生命毫不吝惜,發大願只為利益眾生,不求個人安樂
    ,展現無私慈悲的修行精神。
    此為菩薩道的核心精神,強調自我犧牲與利他行持。

  • 本句強調聖者德行歷經無量時劫不斷展現,即使如大海一滴亦不為少,顯示功德之廣大無邊,非凡情所
    能比擬。
    以佛威神力,僅能略述其功德,表現佛德不可思議與言語難及。

  • 此句描述修行者心境平等無分別,精進求道不知疲倦,並以大
    悲願力普令眾生安住於善法、增長清淨法行,體現無私利他與自他俱利的修行精神。

  • 本句以自然界的樹木、河流、泉水與大地為喻,說明智慧能普
    遍利益眾生,成為一切存在的基礎與依靠,強調智慧的普及性與根本性。

  • 本句以蓮花譬喻菩薩,強調菩薩修行的根本在於慈悲,安穩如
    蓮莖;智慧廣大如花蕊,戒律則如蓮花的清香與潔淨,展現菩薩德行的完整與莊嚴。

  • 本句描述佛以法光照耀,令蓮花開敷,象徵眾生因佛法而得開
    悟解脫,不為世間有為法所染污。
    見者欣樂,表現佛法利益眾生,令見聞者皆生歡喜心。

  • 本偈以樹為譬喻,說明菩薩修行的次第與圓滿。
    正直心為根本
    ,信心為發起,慈悲為基礎,智慧為主體,方便為實踐,五度為助成,禪定與神通為莊嚴,最終成就一切智果

    強調菩薩道需具備信、慈、智、方便、五度、禪定、神通,才能圓滿佛果。

  • 本句以藤蔓為喻,形容最上力量能廣大無礙地垂覆、庇護三界
    眾生,展現佛法無邊的攝受與庇蔭之德。

  • 本句讚歎菩薩威德如獅子王,並以清淨無染的佛法為其本體,
    象徵菩薩行持純正、無畏,身心皆依於正法而成就。

  • 本句以譬喻描繪佛或大士的法身,以四聖諦為根本(足),正
    念為連結(頸),慈悲與智慧為主導(首),頂上繫著象徵究竟解脫的繒帶。
    於勝義空性的境界中,宣說正法
    ,能令一切魔障畏懼退散,顯示證悟與弘法的威德。

  • 本句以譬喻說明菩薩如同商隊領袖,觀照一切眾生在生死輪迴與煩惱困境中,易受魔障與愚癡所迷失正
    道。
    菩薩以智慧指引正確修行之路,使眾生得以安住於無畏、安穩的境界,脫離生死與煩惱的危險。

  • 本句描述菩薩觀察到眾生因貪、瞋、癡三毒煩惱所引發的種種
    苦惱,長時間在無明黑暗中受苦,顯示菩薩悲憫眾生、欲救拔其苦的慈心。

  • 本句說明佛陀以大悲心為本,廣泛宣說無數對治煩惱的方法,目的是為了幫助眾生滅除各種身心苦惱。

    八萬四千法門象徵法門無量,對應眾生不同煩惱根機,皆能對治、拔苦與樂。

  • 本句說明菩薩以法王的身份,依正道引導眾生,勸導遠離惡行
    、修習善法,並專注於追求佛的功德,體現菩薩度化眾生、成就佛道的精神。

  • 此句描述於諸佛道場中,行者蒙受灌頂與授記,象徵獲得佛陀
    認可與加持,並以廣大布施,饒益眾聖,所施財物尤以助於菩提道分的珍寶為最。
    強調修行者在佛前承受法義
    傳承與實踐布施,積聚成佛資糧。

  • 本句描述菩薩如佛般弘揚正法,以戒律為根本、禪定為支撐,
    智慧莊嚴並以慧劍斷除煩惱與魔障,展現大乘修行者降伏內外障礙、護持正法的威德。
    外道見此正法威力,自
    然退散,顯示正法無畏與不可侵犯。

  • 本句讚歎菩薩智慧深廣無量,猶如大海,涵容正法與覺分之寶,心量廣大無邊,智慧如潮湧現。
    眾生難
    以窮盡菩薩智慧與所說法義,顯示菩薩境界不可思議,法門無盡。

  • 本句以須彌山譬喻菩薩的堅固與超越,說明菩薩的神通與禪定
    (即三昧)達到巔峰,內心廣大安住,無有動搖,展現出超越世間的修行境界。

  • 此句說明,若能親近並與聖者同證智慧,便能超越一切世俗分
    別,無有障礙,對諸法境界皆能明見無遺,顯示智慧的無礙與圓滿。

  • 本句讚歎菩薩發心堅固,如金剛般不可破壞,志在成就一切智
    (佛智),其信心與苦行皆堅定不移,展現大乘修行者的堅忍與目標明確。

  • 此句描述修行者心無畏懼,能廣大饒益眾生,並且能徹底摧毀
    一切魔障與煩惱,顯示修行圓滿、智慧與慈悲兼備的境界。

  • 本句以譬喻展現菩薩大慈悲的德行,將菩薩比作厚重密雲,三
    明如閃電、神足如雷聲,象徵智慧與神通的顯現。
    四辯才與八功德水代表菩薩以無礙辯才與殊勝功德普潤眾生
    ,令一切眾生得以消除煩惱熱惱,獲得法益與安樂。

  • 本句以譬喻描繪菩薩修行的堅固與圓滿:以正法為城,般若為
    護牆,慚愧為防護,智慧為對治煩惱的力量,廣開解脫之門,正念常守不失。
    四諦作為修行的正道,六通為護
    法之具,大法幢象徵弘揚佛法,遍覆眾生。
    強調菩薩以多重法門自護並利益一切有情。

  • 此句強調在特定境界或法會中,三界(欲界、色界、無色界)
    的一切魔眾皆無法侵入,顯示此處具備極高的清淨與護持力,魔障無法干擾修行或正法。

  • 本偈以迦樓羅鳥為譬喻,形容菩薩具足如意、方便、勇猛、慈
    悲與智慧等德行,能安住於一切智,觀察三界眾生的苦海,並以大力攝受天、人、龍等眾生,引導其至涅槃解
    脫之岸,展現菩薩度生的無畏與悲願。

  • 本頌以譬喻描繪菩薩出世利益眾生:菩薩如正法之日,現於世
    間,圓滿戒德為法輪,神足通令其行持無礙,以智慧光明破除愚闇,增長眾生根本善力,滅除煩惱與愛欲之苦

    強調菩薩以戒、定、慧三學攝持自他,導引眾生離苦得樂。

  • 本句以譬喻顯示菩薩智慧圓滿無礙,如月普照,能以法界為所依,安住於究竟空性,無所障礙,於一切
    世間皆能現身利益眾生,顯示菩薩無所不在、無所不照的德用。

  • 此句說明三界眾生的識心(認知心識)並非恆常不變,而是隨
    著因緣變化,時時有增有減,顯示心識的無常與變動性,強調三界內的心識不具究竟實體。

  • 本句強調在二乘(聲聞、緣覺)這些如同星宿般的修行者中,
    無論誰都無法與主角(或所指對象)的德行、智慧相匹敵,突顯其超越地位。

  • 本頌讚歎菩薩具足大法王的德行,身相莊嚴,功德圓滿,為人天所敬仰。
    菩薩以善巧方便與清淨心觀照
    眾生,智慧堅固不可破壞,於佛法中得大自在,能以正道教化、引導一切眾生趣向解脫。

  • 本句描述菩薩大梵王已超越三界束縛,斷除一切業力與煩惱,圓滿具足慈悲與捨離,能隨處示現身形,
    以佛法教化眾生,拔除三界眾生的邪見根本,顯示菩薩自在無礙、度生無盡的德行。

  • 本句描述菩薩已證得自在天的境界,超越生死輪迴,心境常保
    清淨,智慧堅固不退。
    菩薩已斷除下乘(聲聞、緣覺)之道,專修大乘,並受持各種灌頂法,圓滿功德與智慧
    ,名聲廣為流傳,顯示其修證與德行的殊勝。

  • 本偈描述菩薩的智慧心本質清淨無染,如虛空般無礙,無自性
    、無所依,體現一切法皆空、不可得。
    菩薩具足自在力,能隨緣成辦世間事業,並以自身清淨行感化眾生,使
    眾生同證清淨。
    強調菩薩自利利他的圓滿德行。

  • 本句說明菩薩於修行的『方便地』位次,能以種種善巧方法,
    積極饒益、利益眾生,展現大乘菩薩利他精神。

  • 本句以慈悲譬喻為水,強調菩薩以無量慈悲心,猶如清水能徹
    底洗淨眾生內心的煩惱垢染,顯示菩薩度眾的悲願與淨化功能。

  • 本句以火喻智慧,說明菩薩以智慧之力,能徹底消除煩惱與習
    氣,斷除障礙,進而成就清淨無染的境界。

  • 本句強調菩薩無所執著,如風無住,能自在於三界(欲界、色
    界、無色界)之空性中行持,不為世間法所繫縛,體現出超越執著、隨順空性的修行境界。

  • 本句以珍寶譬喻菩薩,強調菩薩具足利益眾生的功德,能救助
    眾生脫離貧乏與困厄,展現菩薩慈悲與饒益世間的精神。

  • 本句比喻菩薩具堅固無礙的智慧與力量,能摧破眾生對真理的
    錯誤認知,導引正見,顯示菩薩行的堅定與無畏。

  • 本句以瓔珞為喻,說明菩薩的德行如瓔珞般莊嚴,能使自身於
    三有(欲界、色界、無色界)中顯現莊嚴相,展現菩薩於世間的殊勝功德與莊嚴力。

  • 本句以摩尼寶珠為喻,說明菩薩具足圓滿德行,能增長、成就
    各種修行法門與功德,展現菩薩道的廣大與無礙。

  • 本句以花喻菩薩的德行,強調其清淨、莊嚴與自然展現。
    『常發菩提分』指菩薩不斷生起成佛所需的各
    種善根、資糧與修行要素,顯示菩薩道的持續精進與不退轉。

  • 本句以花鬘為喻,說明菩薩的願力恆常不離眾生,時時護念、
    攝受一切眾生,顯示菩薩悲願的堅固與普遍。

  • 本句讚歎菩薩持守清淨戒律,如香氣般清淨而遍薰,且堅定不
    動,毫無缺失與違犯,顯示菩薩修行的嚴謹與德行的圓滿。

  • 本句以塗香為喻,說明菩薩的智慧具有遍及三界、無所不在的
    功德,能淨化、薰陶一切有情與法界,展現菩薩智慧的廣大與普及。

  • 本句以帳幕為喻,說明菩薩的力量具有防護作用,能夠遮止、
    隔絕煩惱的侵擾,使修行者不為煩惱所染,安住於清淨之中。

  • 本句以旗幢為喻,顯示菩薩智慧高顯、堅固,能破除修行人內
    心的我慢障礙,使其遠離傲慢,進入謙卑與正見之道。

  • 本句以譬喻說明修行中『妙行』能如彩織之物莊嚴智慧,顯示行持與智慧相輔相成;『慚愧』如衣服,
    能普遍保護、涵蓋一切眾生,強調慚愧心為修行者不可或缺的德行,能護持群生遠離惡行。

  • 本句說明菩薩所行的『無礙乘』,是一種無障礙、圓融自在的
    大乘法門,能夠引導修行者超越欲界、色界、無色界的束縛,達到究竟解脫。

  • 本句以大力象比喻菩薩,強調菩薩具備強大力量,且能善巧調
    伏自心煩惱,展現堅定與自制的修行功夫。

  • 本句以神足馬為譬喻,形容菩薩具大神通力,能自在迅速超越
    一切有情與世間諸法的束縛,展現菩薩修行的無礙與超越性。

  • 本句以『說法龍』譬喻菩薩弘揚佛法如龍降雨,普遍滋潤眾生
    心靈,使其得以成長、開悟。
    強調菩薩教化無有偏私,法雨普及一切眾生,令其心地受益。

  • 本句以優曇華為譬喻,強調菩薩出現於世極為稀有難遇,提醒
    眾生應珍惜與菩薩相遇的因緣,並生起恭敬與學習之心。

  • 本句讚歎菩薩具備如大勇將般的無畏與堅定,能以智慧與慈悲
    降伏一切內外魔障,展現修行者對煩惱與障礙的超越力。

  • 本句說明菩薩弘揚佛法,推動正法流布,其方式與佛陀無異,
    體現菩薩與佛同等的法義傳承與教化功能。

  • 本句以燈喻菩薩,說明菩薩能以智慧照破無明黑暗,使眾生得
    以見到通往解脫的正道,強調菩薩的導引與救度功能。

  • 本句以河流為喻,說明菩薩的功德廣大無盡,且其行持始終隨
    順於正道,不偏離正法,展現菩薩修行的純正與持續。

  • 本句以『精進橋』譬喻菩薩以堅定不懈的精進,成為眾生得以
    超越生死苦難、到達解脫彼岸的橋樑,強調菩薩自利利他的精神與廣大攝受力。

  • 本句以譬喻說明,大智慧與弘誓如同堅固的船,能承載並引導
    眾生離苦得樂,最終安住於菩提(覺悟)的彼岸,強調智慧與願力在度生中的關鍵作用。

  • 本句說明菩薩以自在無礙的智慧與慈悲,將所證法界視為遊戲
    園林,於其中安住、行化,並以真實的法樂利益眾生,使眾生得究竟安樂。

  • 本句以譬喻方式,說明菩薩以自身解脫的功德,如同鮮花般莊
    嚴,裝飾著智慧的殿堂,象徵修行成果能增上智慧境界。

  • 本句以譬喻說明菩薩猶如靈藥,能治癒眾生因煩惱所生的痛苦
    ,強調菩薩利益眾生、拔除煩惱根本的功德。

  • 本句以雪山比喻菩薩,強調菩薩如雪山般清淨高遠,能孕育出
    治癒煩惱、增長智慧的法藥,顯示菩薩利益眾生、以智慧導引的德行。

  • 本句強調菩薩與佛在覺悟眾生、證得正覺上無有差別,佛心純
    一無二,正覺即是徹底覺悟世間真理。
    此處顯示菩薩行與佛果的密切關聯,並指出佛心的無分別性。

  • 此句強調菩薩與佛陀行跡一致,隨佛所至,菩薩亦隨之,展現
    菩薩隨順佛行、同體大悲的精神。

  • 本句比喻具備圓滿智慧者,能以智慧通達普門,顯示智慧為通
    達諸法無礙的關鍵。
    『普門』象徵無所障礙、普遍平等的法界門徑,強調智慧的普遍攝受與通達性。

  • 本句強調菩薩具備善巧方便,能夠正確引導一切眾生走向正道,展現大悲與智慧的教化力量。

  • 此句說明菩薩因修行圓滿,能自發地覺悟,並證入一切智的境
    界,顯示菩薩智慧無礙、圓滿通達。

  • 本句強調菩薩具備無量不可思議的力量,任何世間法都無法動
    搖或損壞菩薩的德行與修證,顯示菩薩超越世間的堅固與自在。

  • 本句強調菩薩以無畏的智慧,通達眾生的根機與諸法的本質,
    展現大悲與大智並行的修行境界。

  • 此句說明佛或聖者具足智慧,能如實分辨世間一切現象的差異
    ,包括色相、聲音與名稱,顯示無礙的知見與觀照力。

  • 本句強調超越名色(概念與物質)的境界,雖已離相,仍能隨
    緣示現諸多形相,顯示法性不礙緣起,體用無礙。

  • 此句強調佛或聖者的修行境界深廣,超越一切眾生的認知與理
    解,顯示其道不可思議,非凡夫所能窮盡。

  • 本句說明菩薩圓滿成就諸多功德,並深刻體悟一切法性本無自
    性,超越對有與無的分別與執著,展現無著自在的智慧。

  • 本句強調佛的一切智是無盡、無所依憑的究竟智慧,超越一切
    有限與依賴。
    佛以此智慧為眾生宣說法義,令眾生生起歡喜心,顯示佛智利益眾生的慈悲本懷。

  • 本句說明雖已證知一切法如幻、空寂,菩薩仍以大悲願力及佛
    的威神加持,示現種種神通變化,利益無量眾生,體現空有不二、悲智雙運的修行精神。

  • 本句總結前述功德,勸勉大眾應當用心聽聞並接受其義理,強
    調法義的受持與實踐,顯示聽聞正法的重要性。

  • 此句說明佛或大菩薩以一身能隨緣示現無量差別身,無有分別
    心與界限,能普遍應化、利益一切眾生,展現無礙自在的應化力。

  • 此句強調一音能具足、圓滿展現一切語言,顯示法界無礙、語
    言不隔的境界,體現一音遍含無量義的不可思議。

  • 此句說明佛或菩薩能隨眾生不同的類別、根性,展現各種語言
    法門,使一切眾生皆能聽聞、理解佛法,體現教化無礙的自在力。

  • 此句描述聖者已徹底斷除煩惱,顯現自在無礙的身體,雖深知
    法性超越語言文字,仍能隨機應化,為眾生作種種善巧說法,體現不離世間而度眾生的智慧與慈悲。

  • 此句描述聖者內心恆常安住於寂滅與清淨,猶如虛空般無染無礙,雖然自性寂靜,卻能以大願力普遍莊
    嚴諸佛剎土,並隨緣示現於一切眾生之前,展現出寂而常照、靜中能應的圓融德用。

  • 此句強調修行者已無對身體的執著,但仍能隨緣示現身形,利益眾生,顯示自在無礙的境界。

  • 此句說明眾生在一切世間中,依各自因緣條件而投生,強調生
    命的生起並非隨機,而是隨順因緣、條件成熟而現起,體現佛教緣起法則。

  • 此句說明菩薩雖能隨緣出生於各處,卻不執著於生死流轉,深
    知身體本質如虛空無礙,能隨眾生需求、心念而示現種種形相,體現自在無礙的菩薩行。

  • 本句讚歎菩薩具足無邊身相,能遍現於一切處所,恆常以至誠
    恭敬心供養佛陀,顯示菩薩無礙自在的神通與對佛的至高敬仰。

  • 此句描述以香花、音樂、幢幡、寶蓋等莊嚴供具,恆常以至誠
    清淨之心,供養諸佛,強調供養時內心的純淨與恭敬,表現對佛的尊重與修福積德的意義。

  • 此句描述菩薩或聖者具備不可思議的自在力,能同時不離一佛
    會而遍在諸佛處,於各處大眾中提問、請法並聽受佛法,展現法界無礙、身心自在的境界。

  • 此句說明聽聞佛法能令眾生入於三昧,每一種三昧皆蘊含無量
    法門,無論入定或出定,所顯現的法義與境界皆無有窮盡,展現佛法不可思議的廣大與圓融。

  • 本句強調以智慧與善巧方便,洞察世間本質如幻,卻能隨順眾
    生根機,於幻化世間示現無量法門,利益眾生。
    此處「如幻」並非否定世間,而是指出世間無自性、緣起性空
    ,菩薩能於幻中自在運用種種法門,導引眾生覺悟。

  • 本句說明佛陀能隨緣示現各種身形、心念與語言,深入眾生的
    種種妄想執著之中,卻始終保持無所執著的自在,體現究竟的解脫與智慧。

  • 此句說明菩薩有時以初發心者的形象出現,展現剛開始發起求
    證菩提之心,積極利益世間,強調菩薩隨機應化、利益眾生的方便善巧。

  • 本句描述修行者展現長久且廣大的修行功德,涵蓋六度(布施
    、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧)、四梵住(慈、悲、喜、捨)、四攝法(布施、愛語、利行、同事)等一
    切最殊勝的佛法修行內容,強調修行圓滿無邊,法門廣大無量。

  • 此句說明修行者在某些時候修行圓滿,能證得『無分別忍』,
    即對諸法不再分別執著,心安住於平等無礙的境界,這是修行成熟的重要標誌。

  • 此句描述某些情境下,眾生現起與一生相關的因緣繫縛時,諸
    佛會為其灌頂,象徵佛陀以智慧與慈悲加持,幫助眾生解脫生死束縛。

  • 此句說明菩薩能隨緣示現不同的身分(聲聞、緣覺),雖示現
    證入涅槃,實際上並未捨離菩提心與菩薩行,強調菩薩行願不退、度生無盡。

  • 此句描述聖者能隨緣示現不同身分與境界,或現大神、或現天
    女眾會,或獨自安住於寂靜,展現自在無礙、應機示現的功德。

  • 此句描述佛或菩薩為度眾生,示現比丘身,並以寂靜安定的心
    境自我調御,展現修行者應有的內在安住與自制力,作為眾生學習的榜樣。

  • 此句描述佛或聖者能隨緣示現為『自在王』,以統攝、治理世
    間諸法,展現無礙自在的神通力與教化力,體現佛法不離世間、能應眾生根機而現種種身分。

  • 本句描述佛或菩薩為度化眾生,能隨機應現不同身份與行為,包括巧術女、苦行者、五欲享受者及禪定
    修行者,展現無礙自在的化現力,以契合眾生根機,引導入道。

  • 此句說明眾生在生死流轉中,會呈現不同的生命階段,包括初
    生、年少、年老與死亡,展現無常與變化,強調生命的多樣相貌與遷流。

  • 本句強調某些深奧法義非凡夫思慮所能及,若執著分別、妄加
    思議,反而會引發疑惑與心神錯亂,提醒修行者應以信受、遠離戲論為要。

  • 本句描述佛陀示現不同階段的身相與行跡,包括現身天宮、降神入胎、住胎、成佛及轉法輪,展現佛陀
    應機示現、隨緣度眾的自在神力與教化過程,強調佛陀為眾生示現成佛之因緣與次第。

  • 本句描述聖者隨緣示現各種身分與處所,或生或滅、或入世或出世,皆為度眾生、示現無礙,體現佛法
    自在不執著於一相,亦顯示修行者可於不同境遇中行持佛法。

  • 此句描述成佛的情境,強調在菩提樹下安住時,因緣成熟,自
    然證得無上正覺,體現覺悟非強求而是順應法性顯現。

  • 本句描述佛或聖者能隨機應化,或展現為宣說佛法、教化眾生
    (轉法輪),或展現為初發心修行、尋求解脫之相,顯示教化眾生的多樣方便與無礙自在。

  • 此句描述佛以自在神力,隨緣示現佛身,安住於無量世界,展
    現無礙的法身德用,體現佛陀遍一切處、應機示現的不可思議境界。

  • 本句說明修行者或選擇修習不退轉的修道,並在過程中積累成
    就菩提(覺悟)所需的各種資糧與條件,強調堅定不退與資糧圓滿的重要性。

  • 此句強調歷經無量時劫的修行,終能圓滿證得解脫,達到究竟
    的彼岸。
    『彼岸』象徵涅槃或究竟解脫,顯示修行雖歷久彌堅,終必成就。

  • 此句強調時間與心念的不可思議,說明在佛法境界中,無量長
    遠的時間可以在一念之間圓融無礙,一念亦能涵容無量劫,顯示心性超越時空的本質。

  • 本句揭示劫的本質並非真實存在,而是佛為了教化世間而示現。
    劫難無自性,無有實體來去與積聚,卻
    能隨緣顯現諸多劫事,強調諸法緣起無自性,破除對劫的實有執著。

  • 此句強調佛法不可思議的境界,即使在極微小的微塵中,也能
    圓滿顯現一切佛,展現法界無礙、重重無盡的特質,體現一即一切、一切即一的法義。

  • 本句強調法界無所不在,無論十方任何處所,皆有法的存在,
    顯示法界遍滿、無所缺漏的圓滿性。

  • 此句說明修行者能夠依次見到國土、眾生及諸法,強調觀照的
    次第與圓滿,體現佛法中對境界、眾生與法性的全面觀照。

  • 此句強調時間的無窮無盡,即使經歷無數劫,也無法達到終極
    的盡頭,顯示法界或某種境界的不可思議與無限性。

  • 本句強調菩薩對眾生的徹底知曉與包容,展現菩薩心量的廣大
    無邊,體現大乘菩薩以無量慈悲與智慧攝受一切眾生的精神。

  • 本句強調眾生之身並非單一原因所成,而是無量因緣和合的結
    果,體現緣起法則,否定實體自性。

  • 此句強調從認知單一『無量』的道理,可以推及一切法皆同此
    理,顯示法界普遍一致的性質,體現一即一切、一切即一的圓融觀。

  • 本句強調依據自身已經通達的佛法程度,去引導尚未學習佛法
    的人,體現佛法傳承的次第與因緣,並非強求超越自身能力的教化。

  • 本句強調佛或聖者能徹知眾生根性的差別,明瞭眾生在智慧、
    信心、修行能力上的層次不同,從而能隨機施教,令法義契合各類根器。

  • 此句說明能夠了知眾生根性的變化,並依此分辨何時應該示現
    化身度化眾生,何時則不應示現,展現善巧方便與隨機應化的智慧。

  • 本句說明諸根(如眼、耳、鼻等)彼此之間具有相即相入的特
    性,透過因緣展轉,能夠互相影響、攝持。
    即使在最細微的層面,各根仍有其獨特差別,但其運作次第井然有
    序,無有錯亂,體現法界諸法圓融而不雜亂的理趣。

  • 此句說明佛或菩薩能徹知眾生的內心,包括其欲望、對解脫的
    理解與傾向,以及所有煩惱的習氣根本,展現徹底的知見與度化能力。

  • 此句說明具足智慧者能徹知三世(過去、現在、未來)一切心
    的造作與變化,強調對心行的全面觀照與了知,顯示智慧的圓滿無礙。

  • 本句強調對一切行(諸行、諸法現象)徹底通達,體悟其本性
    無有真實的來去、生滅,顯示諸行皆空、超越世俗分別的深義。

  • 本句說明,當佛或聖者觀察並了解眾生的行為、根器後,才會
    因機施教,宣說最究竟、無上的法門,體現教化的次第與契機。

  • 此句強調修行者對於雜染與清淨的行持皆能徹見本質,無有障
    礙,並指出只要一念相應,即可證得菩提,圓滿一切智,顯示頓悟與圓滿智慧的可能性。

  • 本句描述佛陀安住於超越世間理解的不可思議境界,具備究竟
    圓滿的智慧心,能於一念間徹知一切眾生的行為與心行,顯示佛智無礙、遍知眾生根機。

  • 本句描述菩薩因神通與智慧圓滿,已能自在運用自身功德力,
    於一念之間往來無量佛剎,展現菩薩超越時空、利益眾生的無礙行動力。

  • 本句描述雖然迅速遍歷無數劫土,無所不至,卻於本體上絲毫
    未動,體現佛法中「動而不動、遍而不遷」的深義,強調法界無礙、如如不動的境界。

  • 本句以幻術師為喻,說明一切現象如幻,雖見種種色相,實則
    無有真實自性,於幻中尋求,既無實色,亦不可執為無色,顯示諸法不著有無二邊。

  • 本句說明菩薩以如幻的方便智慧,能隨緣示現種種形象,利益
    眾生,無所不在,體現菩薩度生的自在與無礙。

  • 本句以日月與明鏡為喻,說明本體雖現於諸境(眾水),但自性清淨,不為外境所染。
    強調本體與現象
    雖相應,然本質不雜亂、不受影響,顯示清淨自性與緣起現象的關係。

  • 本句說明菩薩的清淨法輪雖現於世間眾生心中,但其本質不受
    世間雜染所干擾,強調菩薩法的清淨與不染性,展現菩薩雖入世而不為世法所動搖的德行。

  • 本句以夢境為喻,說明世間諸行雖看似歷經長久,實則如夢幻
    泡影,終究不離本體。
    強調現象界的虛妄與時間感的相對性,提醒修行者莫執著於表相。

  • 本句強調菩薩以法性為依止,能自在示現世間一切事相。
    即使歷經無數劫數終有窮盡,菩薩一念中所具
    足的智慧卻無有邊際,顯示菩薩智慧超越時空限制,體現法性無盡的特質。

  • 本句以山谷與宮殿的回響為喻,說明一切現象雖有種種差別相
    ,實際上本質無分別,強調諸法平等、無自性之義。

  • 本句說明菩薩安住於法性,具足自在智慧,能隨眾生根器發出
    適合的音聲教化,並無分別執著,體現平等無礙的菩薩行。

  • 本句以陽焰喻妄想執著,說明眾生因錯誤認知追逐虛妄境界,
    終究無法獲得真正滿足,反而增長苦惱。

  • 本句指出眾生的煩惱心,其本質與前文所舉例的現象相同,強
    調煩惱心的虛妄、無自性,應以正知見觀察其如幻如化,從而不被煩惱所繫縛。

  • 本句強調菩薩以慈愍心為動力,積極救助眾生,使其遠離苦惱
    與束縛,體現大乘菩薩行的核心精神。

  • 本句以譬喻說明五蘊無實自性,色如聚沫、受如水泡、想如陽
    焰、行如芭蕉,皆顯示其虛妄不實、剎那生滅,提醒修行者應觀察五蘊皆空,遠離執著。

  • 本句指出心識本質如幻,所見所感皆為心識所示現,提醒眾生
    莫執實有,應觀一切法如幻化,從而遠離執著。

  • 本句強調透徹了解五蘊(色、受、想、行、識)的本質後,具
    足智慧者能遠離一切執著,達到心無罣礙的境界,契合佛教對解脫的根本教導。

  • 本句強調一切處所皆呈現空寂無礙的狀態,雖然寂靜無聲,卻
    如機關般依法則自動運行,顯示空寂與緣起運作並不相違,體現法界無礙、動靜一如的境界。

  • 本句指出諸法界的真實本性本自超越分別與執著,無有染著,但因眾生妄想分別,才在世間中顯現種種
    差別相。
    強調本性清淨無染,世間現象皆為虛妄顯現,非真實有。

  • 本句說明菩薩以真實、寂滅的究竟義理為所住,雖能廣泛宣揚
    種種佛法,但其心不執著於任何法相或依止,體現無住、無依的智慧與自在。

  • 此句說明一切現象無有真實的來、去、住,顯示諸法無常、無自性。
    煩惱、業、苦的因緣三者互為條件
    ,恆常流轉,構成眾生輪迴的根本動力,強調斷除三因才能出離生死。

  • 本句闡明緣起法超越有無、真實與虛妄的二元對立,強調中道觀的核心精神。
    修行者應以不著兩邊的智
    慧,體會緣起性空,於說法與觀行中不執著於任何極端,才能真正契入佛法的中道義理。

  • 此句說明於一念之中,能圓滿顯現三世心念與三界諸法,強調
    心性本具無礙,能攝持一切時空與境界,展現法界圓融無礙的特質。

  • 本句總攝修行次第:先隨順三律儀(比丘、比丘尼、優婆塞/
    優婆夷戒),次第宣說三種解脫(空、無相、無願),建立聲聞、緣覺、菩薩三乘之道,最終圓滿成就一切智
    (佛智)。
    強調戒、定、慧三學圓融,三乘共修,最終歸於佛果。

  • 本句強調修行者需明辨行為的正當與否(處、非處),洞悉諸業因果與六根運作,並具備界的分辨與禪
    定的功夫,最終能通達一切導向究竟解脫的正道。
    此為修行圓滿所需的智慧與實踐綜合。

  • 此句描述修行者已具備宿命通與天眼通,能斷除一切煩惱,並知曉佛陀的十種力量,但尚未圓滿成就佛
    果。
    強調雖已證得高深神通與智慧,仍有未究竟圓滿之處,顯示佛果成就的殊勝與難得。

  • 本句說明修行者雖已深刻體悟諸法空性,仍不懈追求更深妙的佛法義理。
    雖能遠離煩惱,不與之相應,
    但煩惱的根本習氣(漏)尚未完全斷除,顯示修行過程中空性與精進並行,且斷惑需漸次完成。

  • 此句強調菩薩不僅通達出離生死的方法,還以此智慧利益眾生
    ,並在修行過程中生起無畏心,卻不因此捨棄一切善行與修持,展現菩薩道的廣大與堅持。

  • 此句強調修行者在道業上無有錯誤與偏差,能持續保持正念,
    於欲界三昧中精進不懈,並且觀照智慧不會減損,展現修行圓滿與智慧增長的狀態。

  • 本句讚歎具足三聚淨戒者,於過去、現在、未來三世皆能明了
    通達,並以大慈悲心憐憫一切眾生,行持無有障礙,顯示戒、慧、悲三德圓滿,修行無礙。

  • 本句說明,修行者透過進入此特定法門,能夠成就如經中所述的修行境界。
    佛陀僅略舉其中一小部分功
    德莊嚴的意義,顯示此法門所含功德廣大難以盡述,鼓勵修學者深入體會與實踐。

  • 本句強調修行功德與行門廣大無邊,即使經過無數劫來敘述,
    也難以窮盡,佛陀僅能略說極少部分,顯示法門深廣與不可思議。

  • 本句強調修行者應以佛的智慧為依止,啟發超越尋常的觀照,
    實踐最圓滿的修行方式,並圓具廣大慈悲,展現佛法的究竟精神。

  • 本句強調修行者應自我精進,安住於清淨戒律,並以教化一切
    有情為己任,具足諸佛授記所應行的修行內容,展現自利利他的圓滿行持。

  • 此句描述具大智慧者能通達佛的功德、眾生的行為、諸佛剎土
    及一切劫與世間的事理,且於此過程中心無疲厭,顯示其無盡的慈悲與智慧力。

  • 本句讚歎具備分別諸法的智慧與總持(記憶、攝持法義)的能力,能通達佛法真實義理,於思惟與說法
    上無人能及,最終證得寂靜、平等的正覺(佛果)。
    強調智慧、記憶、辯才與證悟的圓滿。

  • 本句強調修行應以普賢菩薩的廣大心願為根本,實踐其行願,
    並依靠慈悲與因緣的力量,令發心趣向佛道者能保持內心清淨無染,堅定道心。

  • 本句說明修行波羅蜜多(圓滿的修行法門),最終能隨順圓滿的覺悟智慧,證得自在無礙的力量,並成
    就無上的菩提(佛果)。
    強調修行的次第與圓滿,最終達到究竟覺悟。

  • 本句描述修行者圓滿平等智,能夠無分別心地宣說最勝佛法,
    具備善巧辯才,最終證得法王(佛陀)所居之究竟境界,顯示智慧、說法與辯才皆圓滿無礙。

  • 本句強調修行者應遠離各種執著,體悟心性本自平等,從這種平等心中自然生起智慧,最終經由內在的
    轉化而證得菩提果位。
    此處菩提指究竟覺悟,強調智慧與離執的因果關係。

  • 此句讚歎能於無數劫中安住佛法,智者因此生起極大歡喜,並
    能深入體悟、依止正法,於修行過程中無有恐懼與疑惑,顯示堅定信心與智慧的修行境界。

  • 此句描述修行者具備徹底通達不可思議法義的智慧,能以巧妙與細密的心思分辨諸法,並善於入於多種
    三昧定境,最終普遍現見智慧所證的境界,展現圓熟的修證功德。

  • 本句描述修行者圓滿證得多種解脫境界,能自在遊於光明清淨
    的法界,所有煩惱纏縛皆已徹底斷除,於清淨園林中隨意安住、遊樂,展現究竟自在的境界。

  • 此句讚歎以清淨正法為依止,如同安住於宮殿,修行諸善法能
    生歡喜,顯現無量莊嚴德相,於世間中內心安住不動搖,表現出修行者因法而得的安穩與莊嚴。

  • 此頌讚歎菩薩以深厚的心行善於觀察諸法,並以巧妙辯才開示佛法,內證清淨菩提之印,智慧如光普照
    一切,利益眾生。
    強調修行者需具備深心、觀察力、善巧說法與清淨智慧,方能廣度有情。

  • 此句讚歎修行者安住於無與倫比的境界,心志堅定不墮,發願
    如山,積德如海,展現出修行者的卓越德行與堅固志向。

  • 本句強調修行者應如珍寶般堅定安住於佛法,發起大願並以堅
    固誓願心為護持,推動重大佛事,最終成就堅不可摧,無人能毀的功德與事業。

  • 此句描述菩薩獲得成佛的授記後,心量廣大,安住於無邊大願
    ,深入無盡的佛法祕藏,最終覺悟一切法的真實義。
    強調菩薩道的究竟成就與智慧圓滿。

  • 此句讚歎智慧圓滿者能自在運用世間種種智慧,無有障礙,並
    能遍知一切眾生所處剎土及諸法。
    強調智慧與妙用無礙,涵蓋眾生與法界的廣大無盡。

  • 此句描述諸佛菩薩以無量的身願、境界、智慧與神通,於世間
    示現,利益眾生,展現不可思議的廣大功德與方便。

  • 本句描述佛陀於諸境界中自在無礙,無有外力能加以束縛,具
    足無畏與獨特的威德,並以一切善業莊嚴自身與法界,顯示佛果圓滿無礙、自在主宰的境界。

  • 本句說明身體、身業、語言及清淨語業,若能善加守護,便能
    圓滿成就十種功德或善法。
    強調修行者應護持身語行為,才能達到修行的具體成果。

  • 本句說明菩薩發起菩提心,令心遍及一切境界,六根(眼耳鼻
    舌身意)皆能安住不散亂,最終獲得無上殊勝的根本力量,為修行進步的關鍵。

  • 此句強調修行者應令內心愈發深厚堅定,並徹底遠離諂媚與欺
    誑等不正之行,培養純淨誠實的品格,是修行進步的重要基礎。

  • 此句強調多種明確、決定性的正見或理解,能夠普遍深入世間
    ,利益眾生,顯示佛法智慧廣被、無所不包的特質。

  • 本句強調修行者應斷除煩惱與習氣,選擇最殊勝的佛道,並以善巧方便圓滿修持,最終證得一切智,即
    圓滿無礙的智慧。
    此處「一切智」為佛果智慧,非凡夫所及。

  • 本句描述修行者遠離退轉,安住於正道,堅定證得寂滅(涅槃
    ),進而開展佛法修行之路,最終成就諸多功德與善名。
    強調修行過程中不退轉、正確定位與證悟寂滅的重要
    性,並指出由此能廣弘佛法、圓滿功德。

  • 本句強調於各種修行道路中,無論是正道、無量道或莊嚴道,
    皆能依次善巧安住於其上,最終對一切法門皆不生執著,體現超越一切法的自在無礙。

  • 此句描述修行者或護法的身心特質:身體完整,內心堅如金剛,外披慈悲之甲,並具備各種法器與護具
    ,象徵以堅固心志與慈悲心行持佛法,並具備護持眾生、降伏煩惱的能力。

  • 本句以譬喻說明修行者的智慧、菩提行、清淨戒分別如眼、耳
    、鼻,皆為成就佛道不可或缺的根本資糧。
    智慧能明辨真理,菩提行能聞持正法,清淨戒能感知善惡,三者具
    足則能破除無明黑暗,修行無礙。

  • 此句強調辯才如同舌頭般靈活,能遍及一切處,象徵智慧與善
    巧方便無障礙,法身無所不在,無有障礙。

  • 本句強調修行者應以最圓滿、無上的智慧作為內心核心,於日
    常行動(行、住)中持續修習各種善業,展現智慧貫穿一切行為的修行精神。

  • 此句描述修行者於道場中安住如師子座般穩固,心境如梵天安
    臥於虛空,無所執著。
    其行持與觀察能遍及、明照如來所證的境界,顯示修行圓滿、境界廣大無礙。

  • 本頌總攝眾生修行諸善法門,強調離貪、捨慢、忍辱、精進、禪定、智慧、慈悲、喜法、捨煩惱等德行
    ,展現修行者應具備的圓滿品格與實踐次第。
    『奮迅及哮吼』象徵勇猛精進與無畏弘法,『智慧無所行』表現
    智慧超越一切執著,『慈濟悲無倦』則顯示大悲心恆常不息。

  • 此句強調修行者於一切境界中,能分辨事物的本義與所依之法
    ,展現對佛法義理與實踐規範的雙重通達,體現智慧與正見。

  • 此句描述修行者福德圓滿,智慧銳利,能普遍照耀眾生,樂於
    聽聞佛法,並且對於趣向正法的道理明確通達,展現修行成果與法義實踐的圓滿。

  • 本句強調修行者應清楚認識各種障礙正道的『魔』及其所行之
    道,並立下堅定誓願,完全捨棄與魔相關的一切,遠離邪道,專心修習正法。

  • 此句說明見到佛及其所行善業時,應發心攝受學習,並以謙卑
    心修習智慧,避免因傲慢而障礙修行,亦不受外道或魔力干擾,堅持正道。

  • 此句強調眾生或法界在佛的攝受與佛法的護持之下,顯示佛與
    法雙重的加持與守護,表現出佛教中佛與法不可分離的救度與依止關係。

  • 此句描述聖者(或菩薩)以神通力同時現身於兜率天,並示現
    於彼處壽命終結,展現自在無礙的化現能力,教化眾生,令其明白生死無礙、隨緣示現的佛法精神。

  • 本句描述佛陀以神通自在,能示現投生於母胎的狀態,亦能顯
    現極其微細、難以察覺的生命流轉過程,強調佛陀對眾生生死流轉的徹底了知與自在示現。

  • 此句描述佛陀誕生於世時,現出微笑,並且行走七步,象徵其
    非凡的來歷與未來成就。
    七步常表徵超越世間、將成就無上正覺。

  • 此句描述佛或聖者為眾生示現修習多種技藝,並且示現安住於
    深宮,強調隨順世間、善巧方便,令眾生得以接引與啟發。

  • 本段描述佛陀出家後,經歷苦行、至道場端坐、放光度眾,降伏魔障而證得正覺,隨後轉法輪教化眾生
    ,最終示現一切圓滿,入於大涅槃,展現佛陀成道與涅槃的完整歷程。

  • 本句強調菩薩修行歷程極其久遠與廣大,非凡夫所能窮盡,佛
    陀僅能略說一小部分,顯示菩薩道的深廣與難思議。

  • 本句強調即使能令無量眾生安住於佛的功德,顯示佛功德的廣
    大與攝受眾生的能力,突顯佛果圓滿、眾生皆可受益的意涵。

  • 本句強調於眾生與諸法之中,從究竟義來看,沒有任何實體或
    對象可被執取,顯示一切法本無自性,應離執著,契合空義與無所得的修行觀。

  • 此句描述修行圓滿者能以神通自在,於極微小處(如毫毛端)
    安置無量佛剎,並能歷經無數劫而不受時空限制,顯示佛果境界的不可思議與自在無礙。

  • 此句描述大菩薩以自在神力,能於掌中持無量剎土,遊歷諸方而無疲倦,復能將剎土安置原處,眾生卻
    無所察覺,顯示菩薩自在無礙、不可思議的神通力與眾生無知無覺的對比。

  • 本句顯示菩薩以不可思議的神通力,能將無數莊嚴的佛剎安置
    於極微小處,並令眾生親見,展現法界無礙、大小相即的境界,強調菩薩智慧與境界的廣大與圓融。

  • 此句以毫毛孔容納大海為譬喻,顯示法界無礙、容攝無盡,雖
    現象超越常理,實則本體不增不減,眾生亦不受損害,強調圓融無礙的境界。

  • 本句以譬喻顯示不可思議的廣大與微細,說明佛土無量,乃至
    一微塵中皆可容納無數剎土,展現法界無礙、重重無盡的境界。

  • 本句強調對於世界(剎土)的極致細分,藉由將已極微的剎土
    再度粉碎,顯示無窮無盡的微細與不可思議的世界觀,突顯佛法中對於世界極微與廣大的雙重觀照。

  • 本句以微塵可知作為譬喻,顯示菩薩智慧超越世間認知範疇,
    即使極細微之物尚可知曉,菩薩智卻無法以常情度量,強調菩薩智慧的不可思議與無量無邊。

  • 此句描述佛身不可思議的功德,即使在極微小的毛孔中,也能
    顯現無量光明,象徵佛法無礙、廣大無邊,體現佛身與法界的圓融無盡。

  • 本句描述佛或法的光明超越世間一切光輝,連日月星辰、摩尼珠與諸天的光都無法相比,皆被其所映蔽

    此光明能滅除三惡道的苦難,並為眾生宣說最殊勝的佛法,顯示佛法的無上與救度力量。

  • 本句指出世間萬有,聲音千差萬別,顯示眾生因緣、根器、語
    言等皆有差異,佛法能遍應一切差別,無所障礙。

  • 此句說明菩薩具足不可思議的善巧方便,能以單一音聲,令眾
    生各隨類得解,展現菩薩智慧與慈悲的無礙表達力,契合眾生根機,普遍饒益。

  • 本句強調佛陀以明確、詳盡的方式,分別宣說一切諸佛所證之
    法,令所有眾生普遍得聞,生起極大歡喜心,顯示法門普及與利益群生的精神。

  • 此句強調時間的超越性,過去的無數劫難皆可安住於未來與現
    在,顯示時間三際的融通與不可分割,體現佛法中對時空無礙、圓融的觀念。

  • 本句說明時間的界線可以被超越,未來與現在的劫數能夠回轉
    並安置於過去世,顯示時間、劫的流轉並非絕對,暗示法界無礙、時空可互融的深義。

  • 本句描述佛陀以神通示現無量世界,並展現這些世界的毀壞(燒然)、形成(成)與安住(住)等三種
    狀態,體現宇宙諸法的生滅流轉與無常。
    強調佛陀自在於法界,能隨緣示現諸世界的成壞住異。

  • 此句強調無量世界能共處於極微小處,展現佛法中世界重重無
    盡、不可思議的境界,體現法界無礙、大小相即的思想。

  • 此句強調佛陀的顯現不限於過去,未來與現在的一切十方佛,皆能於自身之中分明現前,顯示佛性本具
    、遍一切處,眾生皆有成佛的潛能,佛現於自心,非外求所得。

  • 此句說明聖者通達諸法變化,能隨眾生根機示現不同身形,利
    益眾生,卻不為所現之身與境界所執著,體現無住、自在的智慧與慈悲。

  • 本句說明佛或大菩薩能隨緣示現於六道各類眾生之身,無論是凡夫、天人、護世神祇,乃至聲聞、緣覺
    、諸佛如來,皆能應機現身,展現無礙自在的化現力,利益一切眾生。

  • 此句說明佛或大菩薩能隨緣示現菩薩之身,並於此身中修習、
    成就一切智,展現菩薩道的實踐與智慧圓滿的修行目標。

  • 此句描述菩薩能善巧進入不同層次的境界,洞悉眾生錯雜的妄
    想執著,並以種種示現成就菩提,展現諸佛剎土的莊嚴,體現菩薩度生與成佛的無礙自在。

  • 本句強調菩薩對於一切心念(諸想網)能徹底了知,並於各種念頭中得大自在,不為所縛。
    進而以自身
    修行作為示範,善巧運用各種方便,利益眾生,體現菩薩行的圓融與無礙。

  • 此句描述佛或聖者能夠示現各種廣大無量的神通變化,以度化
    眾生、顯示法力,彰顯不可思議的自在力。

  • 本句指出此處所說的種種境界,非世間人所能認知,強調其深
    奧難測,唯有具足特定智慧或證量者方能體會。

  • 本句強調菩薩雖示現種種境界,實則無所執著,並於究竟處不
    斷增上,能隨順眾生根機,引導其行於真實佛道,體現無住而利生的菩薩行。

  • 本偈以譬喻展現修行者身、語、心三業皆達平等無礙,猶如虛
    空;持守清淨戒律如塗香薰身,諸多善行如衣服莊嚴自身;以法繒莊嚴頂髻,象徵法義圓滿;一切智如摩尼寶
    ,功德遍滿無遺,最終經灌頂而證得法王地位,顯示修行圓滿、智慧具足、德行周遍的理想境界。

  • 本句以譬喻說明修行資糧的各種要素:波羅蜜如車輪,推動修
    行前進;諸神通如大象,展現威力與自在;神足如駿馬,迅速無礙;智慧如明珠,照破無明,為修行的核心光
    明。
    強調修行各資糧互為助伴,缺一不可。

  • 本句以宮廷譬喻說明菩薩修行的各種德目:妙行如采女,代表
    莊嚴與助緣;四攝法如藏臣,能護持與攝受眾生;方便善巧如主兵,能調伏煩惱、護法利生;菩薩則總攝諸德
    ,如轉輪王統領一切,圓滿菩薩道。

  • 本句以譬喻說明修行各要素的作用:三昧如城廓,守護心靈不
    受外擾;空寂如宮殿,安住於寂靜無為;慈悲如鎧甲,護持行者免於煩惱侵害;智慧如利劍,斷除無明;正念
    如弓,能發動修行;明利如箭,直指目標、貫徹佛道。
    強調修行需多種德目相輔相成,方能圓滿。

  • 本頌以譬喻彰顯修行者具大神通、智慧與忍辱,能堅定不動,
    最終摧破煩惱與魔障。
    『神力蓋』象徵加持與護持,『智慧幢』表徵正見與覺照,『忍力』則為修行堅持不退
    ,合而為一,能直面並戰勝內外諸魔。

  • 本句以譬喻說明修行各層次的關係:總持(記憶與攝持一切法
    門)如同穩固的大地,是修行的基礎;眾多修行如河水,流動不息,涵蓋多種善行;清淨智慧如湧泉,源源不
    絕地生起;妙慧則如樹林,繁茂廣大,涵容萬法。
    強調修行次第與各德相互成就。

  • 本句以譬喻說明修行中空性如澄澈池水,覺分(覺悟的要素)
    如蓮花般清淨生起。
    修行者以自身神力莊嚴其德行,安住於三昧(深定)之中,常得法樂與安穩。

  • 本句以譬喻說明修行者將思惟比作采女,將甘露比作美食,將
    解脫的法味比作美酒,強調於聲聞、緣覺、菩薩三乘法中安住、自在修學,體會法樂與解脫之妙。

  • 本句強調菩薩道的修行歷程,隨著修持深入,功德與智慧不斷
    增長,歷經無量劫也不生疲厭或自滿,展現菩薩無盡精進與大願心。

  • 此句總攝菩薩大願:以供養諸佛、莊嚴佛土為自利,普令眾生
    安住一切智為利他,展現大乘菩薩自他圓滿、莊嚴淨土與成就眾生智慧的理想。

  • 此句強調佛或大菩薩智慧無礙,能徹知一切世界中極微細的事
    物,連最細微的塵數都能明瞭,顯示智慧的圓滿無礙。

  • 此句以極端對比,顯示佛法境界不可思議:即使無邊的虛空界
    ,也能以一粒沙來度量,強調超越世間常理的法性與不可限量的智慧。

  • 此句強調佛或覺者能徹知一切眾生心念的生滅與流轉,無有遺
    漏,顯示智慧圓明、無所障礙。
    於修行上,亦提醒眾生心念雖細微,皆可被覺察,應自淨其意。

  • 本句強調佛弟子所具備的功德無量無邊,即使詳細敘述也難以
    窮盡,顯示修行所得功德的廣大與不可思議。

  • 本句強調修行者若欲成就圓滿功德與最上法門,利益一切眾生
    離苦得樂,並使自身三業與諸佛等同,必須發起堅固不壞的決心(即金剛心),精進修學功德行。
    此處「金剛
    心」象徵堅不可摧的菩提心與修行意志,是成就佛道的根本動力。

名相註解
  • 無量劫:極長久的時間單位,表示修行歷程的久遠。
  • 菩提:覺悟、佛果。
  • 無等行:無與倫比、最殊勝的修行。
  • 供無量佛:指對無數佛陀行供養,強調廣大無邊的供養行。
  • 捨著:捨離執著,不執於所供之相。
  • 廣度群生:廣泛救度一切眾生。
  • 不作想:不生分別、計度之心。
  • 求佛功德:追求佛陀所成就的功德。
  • 心無依:心不依附於任何境界或功德。
  • 勝妙行:最殊勝微妙的修行方法。
  • 魔:障礙修行的惡勢力,含煩惱魔、死魔等。
  • 聖功德:證得聖果者所具備的清淨功德。
  • 癡惑:愚癡與迷惑,障蔽智慧。
  • 寂然:內心安定寧靜的狀態。
  • 誑幻:指世間虛妄不實與幻化之相。
  • 變化:佛以神通力示現各種不可思議的變化。
  • 心生住滅:心的生起、安住、滅盡,為諸法無常之相。
  • 眾事:各種現象或事相,指佛為眾生示現的種種境界。
  • 發心:指發起求道、修行或利益眾生之心。
  • 功德行:指具足功德的修行與善行。
  • 施:布施,六度之一,捨財施物以利眾生。
  • 戒:持戒,守護身口意三業清淨。
  • 忍:忍辱,對逆境能安忍不動。
  • 進:精進,勇猛不懈修善。
  • 禪:禪定,心一境性,遠離散亂。
  • 慈悲喜捨:四無量心,對眾生起慈愛、悲憫、隨喜、平等捨心。
  • 百千萬劫:極長久的時間,形容修行不輟。
  • 劫:佛教計算極長時間的單位,表示修行歷程的久遠。
  • 群生:即眾生,一切有情生命。
  • 慈愍行:慈悲憐憫的實踐行為,菩薩六度之一。
  • 無量億劫:極長久的時間單位,表示不可計數的久遠時期。
  • 德:指聖者或佛的功德、德行。
  • 如海一滴未為少:比喻即使極微小的部分也不可輕視,強調功德之廣大。
  • 佛威神:佛的威德與神力,能令不可思議之事顯現。
  • 無高下:心性平等,無自高自卑之分。
  • 求道:追求佛法真理與修行之道。
  • 善法:正善之法,導向解脫與清淨。
  • 淨法:清淨無染之法,指離煩惱、增長智慧的法門。
  • 饒益:廣泛利益、饒益眾生。
  • 所依處:一切存在賴以安立、依靠的根本。
  • 蓮華:佛教常用譬喻,象徵清淨、不染塵垢。
  • 慈根:以慈悲為修行根本。
  • 戒品:指持守戒律的德行。
  • 有為水:象徵世間有為法,指一切因緣生滅、無常之法。
  • 開敷:蓮花綻放,喻眾生因佛法而開啟智慧。
  • 妙法樹:以樹喻菩薩所修殊勝法門。
  • 直心地:正直無偽之心地,修行根本。
  • 信種:信心為修行發起之因。
  • 慈悲根:慈悲為修行根本。
  • 智慧身:智慧為修行主體。
  • 方便枝幹:善巧方便為實踐手段。
  • 五度:布施、持戒、忍辱、精進、禪定五波羅蜜。
  • 定葉:禪定如樹葉莊嚴其身。
  • 神通華:神通如花,莊嚴修行。
  • 一切智果:圓滿佛智為最終成果。
  • 最上力:指最殊勝、無上的力量,依本經語境多指佛或法的無礙大力。
  • 師子王:獅子之王,比喻無畏、尊貴、威德圓滿。
  • 四諦:苦、集、滅、道四聖諦,佛教根本教義。
  • 慈眼:慈悲的目光,象徵大悲心。
  • 解脫繒:繒帶,象徵解脫束縛、證得自在。
  • 勝義空:究竟真實的空性,超越世俗分別。
  • 吼法:獅子吼,喻佛說法無畏、能破邪魔。
  • 商主:商隊的領袖,譬喻菩薩引導眾生。
  • 生死曠野:比喻輪迴無盡、危險的境地。
  • 煩惱險惡處:指眾生因煩惱而處於危險、痛苦之中。
  • 魔賊:指魔障與外道,障礙修行者。
  • 正直路:正確無曲折的修行道路。
  • 無畏城:安穩無懼的境界,譬喻涅槃或究竟安樂之地。
  • 三毒:貪、瞋、癡,為眾生煩惱根本,能生諸苦。
  • 長夜:比喻無明煩惱纏縛下的漫長時期,非指實際夜晚。
  • 大悲心:佛菩薩對一切眾生無緣大慈、同體大悲的心懷。
  • 對治門:對治煩惱、障礙的法門或方法。
  • 八萬四千種:象徵法門無量,並非確指數目。
  • 眾苦患:眾生所受各種身心痛苦與災難。
  • 法王:以佛法為王,統攝教化眾生的最高者。
  • 正道:正確無誤的修行道路,契合佛法真理。
  • 佛功德:佛所成就的無量功德,包括智慧、慈悲等。
  • 諸佛所:諸佛所在之處,亦指佛道場。
  • 灌頂:象徵佛陀加持、傳法或授權。
  • 授尊記:佛陀授予未來成佛的預記與肯定。
  • 聖財:聖者所具之功德、資糧。
  • 菩提分:成就菩提所需的修行法門或資糧。
  • 珍寶:比喻殊勝難得的法財。
  • 戒轂:以戒律為輪軸,比喻修行以戒為本。
  • 三昧輞:以禪定為輪圈,象徵定力護持修行。
  • 智莊:以智慧莊嚴自身。
  • 慧為劍:以般若智慧斷除煩惱障礙。
  • 煩惱賊:比喻內心煩惱如賊,障礙解脫。
  • 魔怨:各種外在或內在的魔障與敵對力量。
  • 外道:非佛教之異學、異見者。
  • 智慧海:比喻菩薩智慧深廣如大海,無邊無際。
  • 正法味:正法所帶來的法樂與受用。
  • 覺分寶:指助成覺悟的法門或功德,如三十七道品等。
  • 大心:菩薩廣大無邊的慈悲心與願力。
  • 潮:比喻智慧如潮水般湧現不息。
  • 須彌山:佛教宇宙觀中最高的大山,象徵堅固與超越。
  • 神通:修行所得的超常能力。
  • 智慧色:指智慧所顯現的光明、境界,象徵證悟後的智慧境界。
  • 逈絕眾境界:完全超越一切世間的種種境界,無所執著。
  • 覩:見、觀察,指智慧的照見。
  • 無所畏:指內心無恐懼,為修行者堅定不動的心境。
  • 大慈悲:對一切眾生無緣大慈、同體大悲。
  • 三明:通常指宿命明、天眼明、漏盡明,為佛教修證的三種智慧。
  • 神足:指神通力,能自在變化、遊行無礙。
  • 四辯才:法無礙辯、義無礙辯、辭無礙辯、樂說無礙辯。
  • 八功德水:八種清淨殊勝功德的法水,常用以譬喻佛法滋潤眾生。
  • 煩惱熱:煩惱如熱惱,能燒煮眾生心,需以法水潤澤消除。
  • 正法城:以佛法為堅固依止之譬喻。
  • 般若:智慧,通達諸法實相。
  • 慚愧:自省過失、知恥之心,為修行防護。
  • 解脫門:通向解脫的法門。
  • 六通:六種神通(天眼、天耳、他心、宿命、神足、漏盡)。
  • 法幢:象徵佛法弘揚、莊嚴之幢幡。
  • 魔眾:指各種能障礙修行、擾亂正法的魔類眾生。
  • 迦樓羅:傳說中大力神鳥,常用以譬喻菩薩威德。
  • 如意:隨心自在,圓滿無礙之意。
  • 涅槃岸:解脫生死苦海,證得究竟安樂之境。
  • 正法日:比喻正法如太陽,能破除黑暗,利益世間。
  • 圓滿輪:圓滿如輪,象徵無缺無漏。
  • 智慧光:智慧如光,能破無明。
  • 根力藥:根,指五根(信、進、念、定、慧);力,五力;藥,喻能增長善根之法。
  • 煩惱闇:煩惱如黑暗,障蔽智慧。
  • 愛欲海:愛欲如大海,難以窮盡。
  • 智光月:比喻菩薩智慧圓明,普照無礙,如月光普照。
  • 輪:圓滿、周遍之義,亦有運轉不息之意。
  • 畢竟空:究竟圓滿的空性,萬法本體皆空。
  • 世間:指一切有情及其所依之世界。
  • 識心:指眾生的認知、分別、意識活動。
  • 二乘:指聲聞乘與緣覺乘,為佛教中追求自我解脫的兩類修行者。
  • 星宿:比喻眾多、各具光明的聖者。
  • 儔匹:匹敵、相等之意。
  • 大法王:指菩薩於佛法中為最尊貴、統攝諸法之王。
  • 功德莊嚴身:以修行所得功德成就莊嚴之身。
  • 相好:佛菩薩身上殊勝的三十二相、八十隨形好。
  • 清淨目:以清淨心觀照一切。
  • 智慧金剛杵:比喻堅固無礙的智慧,如金剛杵能破除煩惱。
  • 於法得自在:於佛法義理中能隨順運用、無礙自在。
  • 以道化群生:以正道教化、引導一切眾生。
  • 大梵王:印度神祇,常象徵清淨、自在、統攝諸天,經中多借指大德菩薩。
  • 業惑:業力與煩惱,眾生輪迴之因。
  • 慈捨:四無量心中的慈心與捨心,慈為予樂,捨為平等無執。
  • 法音:佛法的教說、正法之聲。
  • 自在天:此處指菩薩所證得的自在境界,非單指六欲天之一。
  • 生死地:生死輪迴的境界。
  • 下乘道:聲聞、緣覺等小乘修行法門。
  • 灌頂法:佛教中授予修行資格或加持的儀式,特指大乘或密教法門。
  • 功德智慧:修行所得的福德與般若智慧。
  • 智慧心:指菩薩以般若智慧觀照諸法實相之心。
  • 無性無依處:強調諸法無自性,無所依止,契合空義。
  • 大自在力:菩薩因證得空性,具足無礙自在的神通力與事業力。
  • 清淨行:指遠離染污、純善無雜的修行行為。
  • 方便地:菩薩修行階位之一,強調以善巧方便利益眾生。
  • 慈悲:對眾生無條件的關愛與拔苦予樂之心。
  • 澣滌:徹底洗淨、清除。
  • 智慧火:比喻能破除無明、煩惱的智慧力量。
  • 惑習薪:『惑』指煩惱,『習』指習氣,『薪』為比喻煩惱習氣如可燃之柴。
  • 無住風:比喻無所執著、無所依止的狀態,如風無定所。
  • 空:此處指三界本性空寂,非實有。
  • 顛倒見:對世間、出世間真理的錯誤認知與執著。
  • 瓔珞:珍貴的裝飾品,常用以比喻莊嚴德行。
  • 摩尼:摩尼寶珠,佛教常用以譬喻圓滿、清淨、能隨願滿足的寶物。
  • 華:花朵,比喻清淨、莊嚴、自然展現之德。
  • 願:菩薩所發的誓願,為成就眾生而不退轉。
  • 鬘:花鬘,古印度以花編成的環飾,象徵莊嚴與不離。
  • 眾生首:眾生之首,喻眾生本體,亦表菩薩願力常與眾生相繫。
  • 淨戒:清淨無染的戒律,為修行根本。
  • 香:比喻戒德清淨,能薰習自他。
  • 塗香:塗抹於身體或器物的香料,象徵薰染、淨化。
  • 帳:帳幕,比喻遮蔽、保護之物。
  • 煩惱塵:煩惱如塵埃,能染污心性。
  • 幢:佛教中象徵勝利、莊嚴的旗幟,此處比喻智慧高顯、無礙。
  • 我慢:對自我產生執著與傲慢,為修行大敵。
  • 妙行:指殊勝善妙的行為或修持。
  • 繒綵:彩色絲織品,喻莊嚴美好。
  • 衣服:譬喻保護、遮蔽之物,象徵德行的護持。
  • 無礙乘:無障礙、圓融無礙的大乘法門,強調法界通達、無所障礙。
  • 大力象:比喻力量強大、威德具足的象王,象徵堅定與無畏。
  • 神足馬:比喻具大神通、迅捷無礙的馬,象徵菩薩神通自在。
  • 諸有:一切有情或一切存在,泛指世間諸法。
  • 說法龍:以龍降雨喻菩薩說法,象徵法力廣大、普潤無私。
  • 法雨:佛法如雨,能滋潤、潤澤眾生心田。
  • 優曇華:傳說三千年一現的稀有花,佛典常用以譬喻極難得之事。
  • 大勇將:比喻具大勇猛力、能戰勝一切困難的將軍,象徵菩薩無畏精進。
  • 佛:已證無上正等正覺者。
  • 燈:比喻智慧或法的光明,能破除無明黑暗。
  • 精進橋:以精進譬喻橋樑,象徵不懈努力成為眾生渡脫的依靠。
  • 群品:各類眾生。
  • 大智:指圓滿無礙的智慧,能了知諸法實相。
  • 弘誓:廣大堅定的誓願,特指菩薩為度眾生所發的願力。
  • 堅牢船:比喻能安穩承載眾生渡過生死苦海的法門或資糧。
  • 菩提岸:指覺悟、涅槃的彼岸,眾生成佛的究竟目標。
  • 遊戲園:比喻菩薩於法界自在無礙,隨緣度生,如遊戲般安然自在。
  • 真實樂:究竟離苦得樂,非世間虛妄之樂,指涅槃或法樂。
  • 解脫華:比喻菩薩所證得的解脫功德,如花般清淨莊嚴。
  • 智宮殿:象徵圓滿智慧的境界,如宮殿般莊嚴。
  • 妙藥:譬喻菩薩所行善法、智慧與方便,能治癒煩惱。
  • 煩惱病:指貪、瞋、癡等內心煩惱,如疾病般障礙修行。
  • 雪山:佛典常用以比喻清淨、莊嚴或孕育珍寶之地。
  • 智慧藥:比喻能治癒無明煩惱、開啟智慧的佛法。
  • 佛心:佛的本心,指無分別、平等、慈悲的心性。
  • 普門:普遍無礙之門,象徵法界平等、無所不包的境界。
  • 自然覺:無需外力,自性顯發的覺悟。
  • 境界:所證悟、所體驗的層次或範疇。
  • 無量力:指菩薩所具無邊無際的神通、智慧與功德之力。
  • 無畏智:無所畏懼、圓滿通達的智慧,能破除一切疑怖。
  • 法:諸法,指一切現象與法則。
  • 色相:指一切有形有色的現象或物質。
  • 名字:指對事物的命名、語言標記。
  • 名色:指名稱(精神、識)與色法(物質),為眾生認知世界的基本構成。
  • 種種相:各種現象、形態,指緣起中所顯現的萬象。
  • 道:此處指修行的境界、證悟之道。
  • 無性:指一切法無固定自性,無自性可得。
  • 有無:指存在與不存在的分別相。
  • 無所著:不執著於任何法相。
  • 無盡:指智慧無有窮盡,無邊無量。
  • 無所依:表示此智慧不依賴任何外在條件或事物,體性自在。
  • 諸法相:指一切現象的本質或相狀。
  • 如幻:比喻一切法無實體,如幻化不實。
  • 空寂:指一切法本性空無、寂靜不動。
  • 悲願心:菩薩以大悲心發願度眾生之心。
  • 佛威神力:佛的不可思議加持力,能助菩薩成辦利生事業。
  • 神通變化:指超越常人能力的種種神妙變化。
  • 聽受:聽聞並接受、領納佛法教義。
  • 一身:指佛或菩薩本體,非指凡夫肉身。
  • 無量差別身:無數種不同的應化身,隨眾生根機而現。
  • 無心:無分別執著之心。
  • 無境界:無自他、內外等界限。
  • 普應一切眾:普遍應化、利益一切眾生。
  • 一音:指唯一、圓滿的聲音,象徵法界本體或佛的說法。
  • 諸言音:指一切語言、聲音,涵蓋眾生種種語言表達。
  • 語言法:指語言的表達方式、溝通法則,亦可指佛法中以語言傳達教義的方便。
  • 隨類:依照不同種類、根性、族群。
  • 作:展現、運作、施為。
  • 煩惱身:指因煩惱所繫縛的有漏身體。
  • 自在身:指已離煩惱、得大自在的聖者之身。
  • 法不可說:法性本體超越語言文字,非言語所能究竟表達。
  • 寂滅:指內心遠離煩惱、息滅諸苦的究竟安寧狀態。
  • 剎(剎土):佛教宇宙觀中諸佛所成就的清淨國土。
  • 示現身:指隨緣顯現各種身形以度化眾生。
  • 隨應:依隨因緣、條件的感應或成熟。
  • 隨心現:依眾生心念、因緣而示現不同形相,顯示菩薩自在神通。
  • 兩足尊:指佛陀,因佛具足福德與智慧二足,為最尊貴者。
  • 香華:供佛的香與花,表清淨與莊嚴。
  • 眾妓樂:多種音樂、歌舞等供養方式,非世俗娛樂,為莊嚴佛事。
  • 幢幡:佛教儀式中用以莊嚴道場的旗幟、幡蓋。
  • 寶蓋:以寶物裝飾的傘蓋,象徵尊貴與護持。
  • 深淨心:指至誠、清淨、無雜染的供養之心。
  • 佛會:佛陀說法的集會場所,為修學佛法的重要場合。
  • 問難:向佛或大眾提出疑問、討論法義。
  • 聽受法:聆聽並接受佛法教導。
  • 幻法:指種種應化、教化、度生的方法,皆如幻化般無礙。
  • 色:指色身、形相,佛教五蘊之一。
  • 心:指內在意識、心念。
  • 語:指語言、言說。
  • 想網:指眾生種種妄想、分別執著所形成的網羅。
  • 初發心:指剛開始發起求證無上菩提之心,為菩薩修行的起點。
  • 利益於世間:指以種種善巧方便,饒益世間一切眾生。
  • 久修行:長時間持續修習佛法。
  • 施戒忍精進:指六度波羅蜜中的前四度,即布施、持戒、忍辱、精進。
  • 禪定及智慧:六度中的後二度,指禪定與般若智慧。
  • 四梵:四梵住,指慈、悲、喜、捨四種無量心。
  • 四攝:四攝法,指布施、愛語、利行、同事。
  • 最勝法:最殊勝圓滿的佛法修行法門。
  • 現行:指修行的實踐行為。
  • 成滿:修行圓滿、達到究竟。
  • 忍無分別(無分別忍):指對一切法不生分別執著的忍力,為高階菩薩所證。
  • 一生繫:指與當前一生相關的業力、因緣或生命連繫。
  • 聲聞:指聞佛聲教而修四聖諦證阿羅漢果者。
  • 緣覺:指獨自觀十二因緣而證覺者,又稱辟支佛。
  • 菩提行:指發菩提心、行菩薩道,利益眾生的實踐。
  • 帝釋:即天帝釋,三十三天之主,印度神話中的主神之一。
  • 梵王:即梵天王,印度神話中的創世主神,居於色界天。
  • 天女:天界女性神祇,常作為天人眾的象徵。
  • 宴默:安然寂靜、內心安住不動。
  • 比丘:出家受具足戒的男性僧侶,代表清淨修行者。
  • 寂靜:指內心安定、遠離煩惱的狀態。
  • 調其心:調伏、調御自己的心念,使其安住於正道。
  • 自在王:指具足自在力、能隨意示現、統攝世間的王者,為佛教中常見的尊稱,象徵無礙主宰。
  • 世間法:指世俗世間的一切事務、規律與法則,與出世間法相對。
  • 巧術女:指擅長技藝、變化多端的女子,象徵善巧方便的化現。
  • 修苦行:指修習苦行的修行者,強調自我鍛鍊與克己。
  • 五欲:指色、聲、香、味、觸五種感官欲樂。
  • 諸禪:指各種禪定境界,為修行中重要的定力修持。
  • 初始生:指剛出生、生命的開始階段。
  • 老死:指年老與死亡,生命的終結階段。
  • 思議:指以分別心、概念思惟去揣度不可思議之法。
  • 狂亂:心神失序、迷亂不安,為修行障礙。
  • 天宮:諸天所居之宮殿,佛陀常於天宮示現教化。
  • 降神:指佛陀從天界降臨人間,準備入胎受生。
  • 入胎、住胎:佛陀示現入母胎及在胎中住持的階段。
  • 生:指出生、現身於世。
  • 學堂:古時指學習佛法或世間學問之處。
  • 采女:指宮廷或貴族中的侍女,象徵世間欲樂環境。
  • 離俗修禪:指遠離世俗塵勞,專心修習禪定。
  • 佛身:指佛陀所示現的身相,具足無量功德。
  • 不退道:指修行過程中已達到不會退轉於生死輪迴或退失菩提心的境界。
  • 菩提具:成就菩提(覺悟)所需的各種資糧、條件。
  • 彼岸:指涅槃、解脫的境界,與生死煩惱的『此岸』相對。
  • 微塵:佛教用語,指極為細微的物質單位,象徵最小的存在。
  • 一切佛:指十方三世所有諸佛,強調無量無邊的佛陀。
  • 一切處:所有地方,無所不包。
  • 國土:指佛教義中所說的世界、國土,為眾生所依止之處。
  • 究竟:徹底、最終之意,指達到極限或終點。
  • 因緣:指成就事物所需的各種條件與助緣,為佛教核心教義之一。
  • 無量:指無有限量,佛教中常用以形容法界、功德、智慧等無邊無際的狀態。
  • 通達:指對佛法義理的理解與貫通。
  • 未學者:尚未學習佛法或未入門的人。
  • 眾生根:指眾生的根性、資質、接受佛法的能力,分為上根(利根)、中根、下根(鈍根)三類 。
  • 轉移:變化、轉變,指根性的遷移與不同。
  • 應化:應機示現、化現身形以度眾生。
  • 展轉因緣力:指諸根之間因緣互動、相互影響的力量。
  • 次第:指事物發展、運作的有序過程。
  • 欲解:指眾生的欲望與對解脫的理解、傾向。
  • 煩惱習:煩惱的習氣,指過去煩惱所遺留的習性與影響。
  • 去來今:指過去、未來、現在三世。
  • 心行:指心的活動、念頭、意識的造作。
  • 無來亦無去:說明諸法本性空寂,無實際的來去、生滅。
  • 無上法:指最究竟圓滿、無與倫比的佛法,常指佛果或最圓滿的教法。
  • 雜染:指煩惱、污染心性的行為或狀態。
  • 佛不思議:指佛陀境界超越凡夫思議,無法以常情度量。
  • 究竟智慧心:圓滿無缺、徹底通達的智慧心。
  • 眾生行:眾生的行為、心行、業力。
  • 神通智:神通與智慧,指菩薩具足超凡能力與深廣智慧。
  • 無邊剎:無數佛土、世界。
  • 毫端分:極細微之處,形容極小的移動。
  • 工幻師:擅長幻術的技藝者,常用以比喻世間諸法如幻不實。
  • 無色無非色:既非真有色相,亦不可執為全無色相,顯示超越有無二邊。
  • 方便智幻:指菩薩以善巧方便與如幻智慧,應機示現,非實有執著。
  • 淨日月:比喻清淨無染的本體或智慧。
  • 皎鏡:明淨的鏡子,象徵本性或覺性。
  • 影現於眾水:比喻本體現於諸法、諸境。
  • 不為水所雜:強調本體不被外境所染。
  • 淨法輪:指菩薩所轉的清淨正法,象徵佛法的教化與實踐。
  • 心水:眾生的心識、心念。
  • 世所雜:世間的雜染、污染。
  • 睡夢:比喻眾生在無明中造作諸業,難以覺察真實。
  • 億千歲:形容極長的時間,強調夢境與現實的時間錯置。
  • 法性:一切法的本性,真如實相,超越分別的本體。
  • 一念智:一念之中所具足的圓滿智慧。
  • 山谷:比喻外境或眾生心識的不同處所。
  • 宮殿:象徵尊貴或殊勝之處,與山谷並舉,顯示一切處所皆平等。
  • 響應:比喻因緣和合下的現象顯現,無自性。
  • 自在智:無礙、隨緣而能自如運用的智慧。
  • 隨類音:隨眾生類別、根性而發出的教化音聲,令其得度。
  • 無分別:無分別心,平等對待一切眾生。
  • 陽焰:因熱氣上升而產生的幻象,常用以比喻虛妄不實的境界。
  • 煩惱心:指內心的貪、瞋、癡等煩惱作用。
  • 慈愍:慈為予樂,愍為拔苦,合指對眾生的深切悲憫與關懷。
  • 出離:脫離生死苦海,得解脫自在。
  • 受:五蘊之一,指感受苦樂等心理作用。
  • 想:五蘊之一,指認知、分別作用。
  • 行:五蘊之一,指造作、意志、心行等諸行為。
  • 聚沫:水面上聚集的泡沫,比喻色蘊虛幻不實。
  • 水上泡:水面上的氣泡,比喻受蘊剎那生滅。
  • 熱時焰:炎熱時空氣中出現的陽焰幻象,比喻想蘊虛妄不實。
  • 芭蕉:芭蕉樹,剝開無實心,比喻行蘊無實體。
  • 心識:指眾生的認知與分別作用,涵蓋心與意識。
  • 幻:比喻虛妄不實,如幻術所變現,非真實存在。
  • 諸蘊:指五蘊,即色、受、想、行、識,為眾生身心存在的五種要素。
  • 機關:古指自動裝置,此處比喻法界運作自然而無主宰。
  • 諸界:指色、受、想、行、識等諸法界,或十二處、十八界等佛教分類。
  • 性:本性、真如,指諸法的真實體性。
  • 妄現:虛妄顯現,非真實存在。
  • 真實:究竟不虛妄的實相。
  • 寂滅第一義:最究竟的寂靜滅除之理,指諸法實相。
  • 苦因:導致痛苦的根本原因,與煩惱、業相連。
  • 流轉:指生死輪迴不息的過程。
  • 緣起:指一切法因緣和合而生,無自性。
  • 中道:不落有無、常斷等兩邊的正見。
  • 欲界、色界、無色界:佛教將眾生所處的世間分為三界,涵蓋一切存在的層次。
  • 一切種種事:指三界中所有現象、事相。
  • 三律儀:指比丘律儀、比丘尼律儀、優婆塞(優婆夷)律儀,為佛教戒律三大類。
  • 三解脫:空解脫、無相解脫、無願解脫,為解脫煩惱的三種門徑。
  • 三乘道:聲聞乘、緣覺乘、菩薩乘,佛教三種修行道路。
  • 處非處:指應作與不應作之事,亦即善惡、正邪的分辨。
  • 諸業:指身、口、意三業所造的各種行為及其因果。
  • 界解:界,指十八界(六根、六境、六識);界解即對諸界的分別與理解。
  • 至處道:至處,指究竟目標(如涅槃);道,指通往該目標的修行之路。
  • 宿命:指宿命通,能知過去世因緣。
  • 天眼:指天眼通,能見眾生生死、善惡報應。
  • 惑:煩惱、迷惑。
  • 佛十種力:佛陀所具備的十種殊勝智慧力。
  • 成就:圓滿證得、達到究竟果位。
  • 諸法空:一切法本性皆空,無自性。
  • 妙法:殊勝微妙的佛法義理。
  • 漏:煩惱習氣,未斷盡者稱不盡漏。
  • 出離道:指超脫生死輪迴的方法或修行道路。
  • 度眾生:以智慧與慈悲幫助眾生離苦得樂。
  • 無畏:指無所畏懼的心境,特指修行中面對困難時的堅定無懼。
  • 諸行:泛指各種修行善法。
  • 無謬:無錯誤、無偏差。
  • 無違道:不違背正道,行持合乎法則。
  • 欲三昧:欲界禪定,指在欲界中修習的定力。
  • 觀慧:觀察、審察諸法的智慧。
  • 三聚:指攝律儀戒、攝善法戒、攝眾生戒,為佛教戒律三大類。
  • 無障礙:行持自在,無有障礙。
  • 功德莊嚴:指因修行所成就的殊勝功德,使身心及境界莊嚴圓滿。
  • 大地一塵:比喻極為微小的部分,顯示所說僅為全體極小分。
  • 佛智:指佛陀圓滿無礙的智慧,為修行依止之本。
  • 奇特想:指超越世俗、不可思議的觀想或體悟。
  • 含識:指一切有情眾生,具有識知能力者。
  • 授記行:諸佛授記所應實踐的修行行持。
  • 剎:佛剎,意指佛所教化的世界或國土。
  • 劫世:劫為時間單位,世為世間,合指無量時空中的一切現象。
  • 差別智:能分別諸法差異的智慧。
  • 總持:音譯陀羅尼,意為能總攝諸法、持不忘失。
  • 真實義:佛法究竟真理。
  • 普賢心:指普賢菩薩所發的廣大菩提心,涵蓋無盡行願。
  • 行願:菩薩所立的實踐誓願,特指普賢十大行願。
  • 慈悲因緣力:慈悲心與因緣和合所生的加持力。
  • 趣道意:趣向佛道之心志。
  • 波羅蜜:意為到彼岸,指六度等圓滿修行法門。
  • 覺智:圓滿的覺悟智慧,佛果所具。
  • 力自在:證得無礙自在的神通與智慧力。
  • 無上菩提:最圓滿的覺悟,即佛果。
  • 平等智:無分別、平等觀照一切法的智慧。
  • 妙辯:圓滿、善巧、無礙的辯才。
  • 法王處:佛陀所證的究竟法界、無上地位。
  • 諸著:指一切執著、染著,包括對人事物、法義的執取。
  • 心平等:心性本無高下、無分別,眾生皆具平等佛性。
  • 住持:安住、護持佛法,使其不滅。
  • 依止:依靠、依憑於佛法或善知識修行。
  • 無疑惑:內心無疑慮,信心堅定。
  • 不思議:指超越尋常思維與語言所能理解的境界或法義。
  • 智境界:智慧所證得的境界,指證悟後所見的真理。
  • 通明:此處指光明、清淨、無障礙的法界或境界。
  • 纏縛:煩惱、執著等障礙解脫的因素。
  • 園林:象徵清淨、安樂、自在的修行或證悟境界。
  • 白法:指清淨、正直、無染的佛法或善法。
  • 無量莊嚴:無數殊勝莊嚴德相。
  • 心無動:內心安定、不為外境所動。
  • 深心:指修行者內心深厚、堅定不移。
  • 菩提印:證悟菩提的內證印記,象徵覺悟的標誌。
  • 智光:智慧之光,喻智慧能普照一切無明。
  • 所住:指修行者所安住的境界或證悟的層次。
  • 無等比:無可比擬,表示極高的境界。
  • 立志:發願、立下堅定志向。
  • 種德:培植功德,積累善行。
  • 寶:比喻佛法或修行的堅固、珍貴與不可動搖。
  • 安住法:穩固安住於佛法修行之中。
  • 被甲誓願心:以堅固如鎧甲的誓願心自我護持,表堅定不退。
  • 大事:指重大佛事或菩薩行願。
  • 究竟無能壞:最終成就圓滿,無人能破壞。
  • 菩提記:佛授予菩薩未來必定成佛的預記。
  • 廣大心:指菩薩發無量大願、心量無邊。
  • 祕藏:佛法深奧無盡的法義寶藏。
  • 世智:世間種種智慧,含世俗與出世間智。
  • 妙用:智慧所發起的殊勝作用。
  • 身願:指菩薩所發的種種大願與所成就的身分。
  • 無量百千億:形容數量極多,非實指具體數目。
  • 遊戲:指佛陀於諸法界中自在示現、隨緣度生,無所障礙。
  • 無能制:無有任何外在力量能加以限制或制約。
  • 力無畏不共:佛陀具足無畏與獨特的威德力,非凡夫或二乘所能及。
  • 一切業莊嚴:以一切清淨善業成就莊嚴佛果與法界。
  • 語業:語言所造作的行為,亦為三業之一。
  • 淨修語:指清淨、正直的語言修習。
  • 守護:指防護、約束身語行為不造惡業。
  • 心發心:指發起菩提心,立志成佛利益眾生。
  • 心周遍:心念遍及一切法界,無所不包。
  • 最勝根:最殊勝的根本力量或能力。
  • 增勝心:指令善心增長,達到更殊勝的境界。
  • 諂誑:諂為諂媚、阿諛,誑為欺騙、虛偽。
  • 決定解:指對法義有明確、無疑的理解與確信,為修行中重要的智慧成就。
  • 最勝道:最殊勝的修行道路,指通向佛果的正道。
  • 巧修:以善巧方便修行。
  • 圓滿:修行達到究竟完善無缺。
  • 退:指修行過程中的退轉、退失善根。
  • 正位:正確的修行位置或階位,安住於正道。
  • 佛法道:佛法的修行道路。
  • 功德號:因修行圓滿所成就的功德與美名。
  • 無量道:無數不同的修行方法或道路。
  • 莊嚴道:具足功德、莊嚴圓滿的修行之道。
  • 慈哀甲:慈悲為懷的護甲,象徵以慈悲心護持自他。
  • 器仗:泛指法器、護法用具,象徵修行或護法所需之資具。
  • 智首:智慧為首,指修行的根本以智慧為先導。
  • 明達眼:譬喻智慧如眼,能明辨諸法。
  • 清淨戒:持守清淨戒律,為修行基礎。
  • 滅闇:滅除無明黑暗。
  • 舌:此處為譬喻,象徵語言表達的工具。
  • 無處不至:形容無障礙、遍及一切處。
  • 行住:指行走與停留,泛指一切動靜時刻。
  • 師子坐:比喻安穩、尊貴、無畏的坐姿。
  • 梵臥:指梵天自在安臥,象徵清淨無礙。
  • 如來境:如來所證悟的境界,圓滿無礙。
  • 哮吼:比喻修行者如獅子吼,勇猛無畏,能震懾邪見。
  • 淨施:清淨無染的布施,離貪心而行。
  • 忍辱:安忍一切侮辱與逆境,不生瞋恨。
  • 精進:不懈怠地努力修行。
  • 智慧無所行:智慧無所執著,超越一切分別。
  • 慈濟悲:以慈悲心救濟眾生。
  • 喜法:歡喜佛法,樂於修學。
  • 捨煩惱:捨離一切煩惱,得清淨心。
  • 義:指事物的本義、深層意涵。
  • 福德:修善積德所得之福報與功德。
  • 利劍:比喻智慧能斷除煩惱。
  • 多聞:廣泛聽聞佛法,增長見聞。
  • 趣向法:趨向、實踐佛法之意。
  • 魔道:與魔相應、違背正法的行為或道路。
  • 佛業:佛所成就的功德與事業,包含教化眾生等善行。
  • 攝取:攝受、包容、承擔之意,指將佛法納入自心。
  • 慢:傲慢、我慢,修行障礙之一。
  • 魔力:外道或煩惱等障礙正道的力量。
  • 攝持:攝受、護念、引導之意,表現佛對眾生的關懷與保護。
  • 所持:護持、守護、維持之意,強調法的保護作用。
  • 命終:指壽命結束,於此處為示現生死遷流的方便。
  • 現生:指佛陀於此世的誕生。
  • 技術:此處指各種世間或出世間的技藝、方法,非單指工藝。
  • 深宮:象徵幽深、尊貴或隔絕之處,亦可表現佛菩薩示現不同生活處所以度眾。
  • 端坐:正身而坐,表定力與莊嚴。
  • 放光明:佛陀證道時身心發出光明,象徵智慧與慈悲。
  • 覺悟諸群生:令眾生覺醒、得度。
  • 無量眾:指無數、不可計量的大眾,通常指眾生。
  • 畢竟無所取:徹底、究竟上沒有可執取之處,強調無所得義。
  • 本處:原來的位置或本來的地方。
  • 莊嚴剎:莊嚴清淨的佛土、佛國淨土。
  • 毛孔:指極微細之處,象徵不可思議的容攝力。
  • 大海:象徵廣大無邊的法界或諸佛智慧。
  • 鐵圍山:佛教宇宙觀中圍繞須彌山的巨大鐵山,為世界邊界。
  • 剎(土):佛教宇宙單位,意指一個世界或佛土。
  • 塵剎:指以微塵數量來形容無數佛土,為佛教經典常用以顯示世界極多、極細的術語。
  • 智:指菩薩所證之智慧,圓滿無礙,超越世間知見。
  • 無量光明:象徵佛智、佛德無邊,能普照一切眾生。
  • 日月星宿:指太陽、月亮與諸星辰,象徵世間最明亮的自然光。
  • 摩尼珠:稀有寶珠,傳說能自發光明,為佛教常用譬喻。
  • 諸世間:指一切有情與器世間,涵蓋眾生所處的各種世界。
  • 差別音:指語言、聲音、音聲等的多樣差異,象徵眾生根性、文化、語言的不同。
  • 演:演說、宣講佛法。
  • 決定分別說:明確、詳盡地分別解說佛法。
  • 一切諸佛法:所有佛所證悟、所教導的法門。
  • 過去世:指已經過去的生命或時代。
  • 燒然:指世界毀壞、焚燒的狀態。
  • 成住:成為與安住,分別指世界的形成與穩定存在。
  • 十方佛:指東南西北、東南西南、東北西北、上、下等十方世界的一切佛陀。
  • 身中:指自身、自己之內,強調佛性或佛的顯現不離自心。
  • 變化法:指一切因緣所生、無常變化之法。
  • 眾生心:眾生的根機、願望與心念。
  • 六趣:指地獄、餓鬼、畜生、人、阿修羅、天等六道輪迴。
  • 梵釋:梵天與帝釋天,印度古代神祇,佛教中常作護法天王。
  • 菩薩身:指菩薩的身形或身份,象徵大悲與智慧的實踐者。
  • 軟中上:指境界或層次的分類,分為柔和(軟)、中等(中)、上等(上),為修行或證悟的不 同層次。
  • 諸想網:指眾多錯綜複雜的心念、分別、妄想。
  • 神變:指超越常人理解的神通變化,為佛菩薩自在運用的能力。
  • 無所現:指不執著於所現之相,體現空性。
  • 究竟轉增上:指修行不斷向更高境界提升,無有止境。
  • 隨順眾生心:菩薩能隨機應化,契合眾生根性。
  • 真實道:指究竟真實的佛道或修行正道。
  • 身語心:佛教三業,指行為、語言、思想。
  • 平等如虛空:比喻三業無分別、無障礙。
  • 眾行:各種善行、修持。
  • 法繒:以法為繒帶,象徵法義莊嚴。
  • 淨髻:潔淨的髻髮,古代高僧或菩薩形象。
  • 功德靡不周:功德無所不遍,圓滿無缺。
  • 王位:此指法王之位,象徵最高法義成就。
  • 諸通:指各種神通,包括天眼、天耳、他心、宿命、神足等。
  • 明珠:比喻智慧的光明與珍貴。
  • 藏臣:掌管寶藏之大臣,譬喻四攝法能護持法財。
  • 主兵:統領軍隊之將領,譬喻方便能調伏煩惱、護法利生。
  • 轉輪王:古印度理想王者,譬喻菩薩統攝諸德、圓滿無缺。
  • 慈:慈悲心,對眾生無條件的關愛。
  • 明利:明徹而銳利,指智慧的銳利無礙。
  • 神力蓋:象徵佛菩薩或修行者以神通力所展現的護持與加被,如寶蓋覆頂。
  • 智慧幢:智慧如幢,表徵正見高舉,能導引眾生離迷入覺。
  • 忍力:指修行中忍辱的力量,堅持不退,面對逆境不動搖。
  • 魔王軍:指煩惱、障礙或外道等一切障礙修行的力量。
  • 淨智:清淨無染的智慧,能分別善惡、正邪。
  • 妙慧:圓融微妙的智慧,能通達諸法實相。
  • 澄淨池:比喻心地清明無染。
  • 覺分:指修證佛道所需的覺悟要素,常指七覺支。
  • 菡萏華:即蓮花,象徵清淨與覺悟。
  • 娛樂:此處指法樂、安樂,不是世俗娛樂。
  • 思惟:指觀察、思考佛法義理的修行方法。
  • 甘露:佛教中常用以譬喻法味、無上妙法或長生不死的美味飲品。
  • 解脫味:指證得解脫時的法樂與安穩。
  • 三乘:聲聞乘、緣覺乘、菩薩乘,佛教中三種主要修行道路。
  • 增上:指修行層次不斷提升、超越。
  • 供養:以恭敬心奉獻諸佛,表達尊重與修福。
  • 一切眾:一切眾生,含有情與無情。
  • 一沙:一粒沙子,象徵極微小之物。
  • 念念:每一個心念的生起與滅去。
  • 上妙法:最殊勝微妙的佛法法門。
  • 身語意:指身體、語言、意念三業,是修行的根本行為層面。
  • 金剛心:比喻堅固不壞、不可動搖的修行決心。
「於無量劫修苦行,從無量佛正法生,
令無量眾住菩提,彼無等行聽我說。
供無量佛而捨著,廣度群生不作想,
求佛功德心無依,彼勝妙行我今說。
離三界魔煩惱業,具聖功德最勝行,
滅諸癡惑心寂然,我今說彼所行道。
永離世間諸誑幻,種種變化示眾生,
心生住滅現眾事,說彼所能令眾喜。
見諸眾生生老死,煩惱憂橫所纏迫,
欲令解脫教發心,彼功德行應聽受。
施戒忍進禪智慧,方便慈悲喜捨等,
百千萬劫常修行,彼人功德仁應聽。
千萬億劫求菩提,所有身命皆無吝,
願益群生不為己,彼慈愍行我今說。
無量億劫演其德,如海一滴未為少,
功德無比不可諭,以佛威神今略說。
其心無高下,求道無厭倦,
普使諸眾生,住善增淨法。
智慧普饒益,如樹如河泉,
亦如於大地,一切所依處。
菩薩如蓮華,慈根安隱莖,
智慧為眾蘂,戒品為香潔。
佛放法光明,令彼得開敷,
不著有為水,見者皆欣樂。
菩薩妙法樹,生於直心地,
信種慈悲根,智慧以為身,
方便為枝幹,五度為繁密,
定葉神通華,一切智為果。
最上力為蔦,垂陰覆三界。
菩薩師子王,白淨法為身。
四諦為其足,正念以為頸,
慈眼智慧首,頂繫解脫繒,
勝義空谷中,吼法怖眾魔。
菩薩為商主,普見諸群生,
在生死曠野,煩惱險惡處,
魔賊之所攝,癡盲失正道,
示其正直路,令入無畏城。
菩薩見眾生,三毒煩惱病,
種種諸苦惱,長夜所煎迫;
為發大悲心,廣說對治門,
八萬四千種,滅除眾苦患。
菩薩為法王,正道化眾生,
令遠惡修善,專求佛功德;
一切諸佛所,灌頂授尊記,
廣施眾聖財,菩提分珍寶。
菩薩轉法輪,如佛之所轉,
戒轂三昧輞,智莊慧為劍,
既破煩惱賊,亦殄眾魔怨,
一切諸外道,見之無不散。
菩薩智慧海,深廣無涯際,
正法味盈洽,覺分寶充滿,
大心無邊岸,一切智為潮,
眾生莫能測,說之不可盡。
菩薩須彌山,超出於世間,
神通三昧峯,大心安不動;
若有親近者,同其智慧色,
逈絕眾境界,一切無不覩。
菩薩如金剛,志求一切智,
信心及苦行,堅固不可動;
其心無所畏,饒益諸群生,
眾魔與煩惱,一切悉摧滅。
菩薩大慈悲,譬如重密雲,
三明發電光,神足震雷音,
普以四辯才,雨八功德水,
潤洽於一切,令除煩惱熱。
菩薩正法城,般若以為牆,
慚愧為深塹,智慧為却敵,
廣開解脫門,正念恒防守,
四諦坦王道,六通集兵仗,
復建大法幢,周迴遍其下;
三有諸魔眾,一切無能入。
菩薩迦樓羅,如意為堅足,
方便勇猛翅,慈悲明淨眼,
住一切智樹,觀三有大海,
搏撮天人龍,安置涅槃岸。
菩薩正法日,出現於世間,
戒品圓滿輪,神足速疾行,
照以智慧光,長諸根力藥,
滅除煩惱闇,消竭愛欲海。
菩薩智光月,法界以為輪,
遊於畢竟空,世間無不見;
三界識心內,隨時有增減;
二乘星宿中,一切無儔匹。
菩薩大法王,功德莊嚴身,
相好皆具足,人天悉瞻仰,
方便清淨目,智慧金剛杵,
於法得自在,以道化群生。
菩薩大梵王,自在超三有,
業惑悉皆斷,慈捨靡不具,
處處示現身,開悟以法音,
於彼三界中,拔諸邪見根。
菩薩自在天,超過生死地,
境界常清淨,智慧無退轉,
絕彼下乘道,受諸灌頂法,
功德智慧具,名稱靡不聞。
菩薩智慧心,清淨如虛空,
無性無依處,一切不可得,
有大自在力,能成世間事,
自具清淨行,令眾生亦然。
菩薩方便地,饒益諸眾生;
菩薩慈悲水,澣滌諸煩惱;
菩薩智慧火,燒諸惑習薪;
菩薩無住風,遊行三有空。
菩薩如珍寶,能濟貧窮厄;
菩薩如金剛,能摧顛倒見;
菩薩如瓔珞,莊嚴三有身;
菩薩如摩尼,增長一切行。
菩薩德如華,常發菩提分;
菩薩願如鬘,恒繫眾生首。
菩薩淨戒香,堅持無缺犯;
菩薩智塗香,普熏於三界。
菩薩力如帳,能遮煩惱塵;
菩薩智如幢,能摧我慢敵。
妙行為繒綵,莊嚴於智慧,
慚愧作衣服,普覆諸群生。
菩薩無礙乘,巾之出三界;
菩薩大力象,其心善調伏;
菩薩神足馬,騰步超諸有;
菩薩說法龍,普雨眾生心;
菩薩優曇華,世間難值遇;
菩薩大勇將,眾魔悉降伏;
菩薩轉法輪,如佛之所轉;
菩薩燈破闇,眾生見正道;
菩薩功德河,恒順正道流;
菩薩精進橋,廣度諸群品。
大智與弘誓,共作堅牢船,
引接諸眾生,安置菩提岸。
菩薩遊戲園,真實樂眾生;
菩薩解脫華,莊嚴智宮殿;
菩薩如妙藥,滅除煩惱病;
菩薩如雪山,出生智慧藥。
菩薩等於佛,覺悟諸群生,
佛心豈有他,正覺覺世間。
如佛之所來,菩薩如是來;
亦如一切智,以智入普門。
菩薩善開導,一切諸群生;
菩薩自然覺,一切智境界。
菩薩無量力,世間莫能壞;
菩薩無畏智,知眾生及法。
一切諸世間,色相各差別,
音聲及名字,悉能分別知。
雖離於名色,而現種種相;
一切諸眾生,莫能測其道。
如是等功德,菩薩悉成就,
了性皆無性,有無無所著。
如是一切智,無盡無所依,
我今當演說,令眾生歡喜。
雖知諸法相,如幻悉空寂,
而以悲願心,及佛威神力,
現神通變化,種種無量事;
如是諸功德,汝等應聽受。
一身能示現,無量差別身,
無心無境界,普應一切眾。
一音中具演,一切諸言音;
眾生語言法,隨類皆能作。
永離煩惱身,而現自在身,
知法不可說,而作種種說。
其心常寂滅,清淨如虛空,
而普莊嚴剎,示現一切眾。
於身無所著,而能示現身;
一切世間中,隨應而受生。
雖生一切處,亦不住受生,
知身如虛空,種種隨心現。
菩薩身無邊,普現一切處,
常恭敬供養,最勝兩足尊。
香華眾妓樂,幢幡及寶蓋,
恒以深淨心,供養於諸佛。
不離一佛會,普在諸佛所,
於彼大眾中,問難聽受法。
聞法入三昧,一一無量門,
起定亦復然,示現無窮盡。
智慧巧方便,了世皆如幻,
而能現世間,無邊諸幻法。
示現種種色,亦現心及語,
入諸想網中,而恒無所著。
或現初發心,利益於世間;
或現久修行,廣大無邊際,
施戒忍精進,禪定及智慧,
四梵四攝等,一切最勝法。
或現行成滿,得忍無分別;
或現一生繫,諸佛與灌頂。
或現聲聞相,或復現緣覺,
處處般涅槃,不捨菩提行。
或現為帝釋,或現為梵王,
或天女圍遶,或時獨宴默。
或現為比丘,寂靜調其心;
或現自在王,統理世間法。
或現巧術女,或現修苦行,
或現受五欲,或現入諸禪。
或現初始生,或少或老死。
若有思議者,心疑發狂亂。
或現在天宮,或現始降神,
或入或住胎,成佛轉法輪。
或生或涅槃,或現入學堂,
或在采女中,或離俗修禪。
或坐菩提樹,自然成正覺;
或現轉法輪,或現始求道。
或現為佛身,宴坐無量剎;
或修不退道,積集菩提具。
深入無數劫,皆悉到彼岸;
無量劫一念,一念無量劫。
一切劫非劫,為世示現劫,
無來無積集,成就諸劫事。
於一微塵中,普見一切佛;
十方一切處,無處而不有。
國土眾生法,次第悉皆見;
經無量劫數,究竟不可盡。
菩薩知眾生,廣大無有邊;
彼一眾生身,無量因緣起。
如知一無量,一切悉亦然;
隨其所通達,教諸未學者。
悉知眾生根,上中下不同;
亦知根轉移,應化不應化;
一根一切根,展轉因緣力,
微細各差別,次第無錯亂。
又知其欲解,一切煩惱習;
亦知去來今,所有諸心行。
了達一切行,無來亦無去;
既知其行已,為說無上法。
雜染清淨行,種種悉了知,
一念得菩提,成就一切智。
住佛不思議,究竟智慧心,
一念悉能知,一切眾生行。
菩薩神通智,功力已自在,
能於一念中,往詣無邊剎。
如是速疾往,盡於無數劫,
無處而不周,莫動毫端分。
譬如工幻師,示現種種色,
於彼幻中求,無色無非色。
菩薩亦如是,以方便智幻,
種種皆示現,充滿於世間。
譬如淨日月,皎鏡在虛空,
影現於眾水,不為水所雜。
菩薩淨法輪,當知亦如是,
現世間心水,不為世所雜。
如人睡夢中,造作種種事,
雖經億千歲,一夜未終盡。
菩薩住法性,示現一切事,
無量劫可極,一念智無盡。
譬如山谷中,及以宮殿間,
種種皆響應,而實無分別。
菩薩住法性,能以自在智,
廣出隨類音,亦復無分別。
如有見陽焰,想之以為水,
馳逐不得飲,展轉更增渴。
眾生煩惱心,應知亦如是;
菩薩起慈愍,救之令出離。
觀色如聚沫,受如水上泡,
想如熱時焰,諸行如芭蕉。
心識猶如幻,示現種種事;
如是知諸蘊,智者無所著。
諸處悉空寂,如機關動轉;
諸界性永離,妄現於世間。
菩薩住真實,寂滅第一義,
種種廣宣暢,而心無所依。
無來亦無去,亦復無有住,
煩惱業苦因,三種恒流轉。
緣起非有無,非實亦非虛,
如是入中道,說之無所著。
能於一念中,普現三世心,
欲色無色界,一切種種事。
隨順三律儀,演說三解脫,
建立三乘道,成就一切智。
了達處非處,諸業及諸根,
界解與禪定,一切至處道。
宿命念天眼,滅除一切惑,
知佛十種力,而未能成就。
了達諸法空,而常求妙法,
不與煩惱合,而亦不盡漏。
廣知出離道,而以度眾生,
於此得無畏,不捨修諸行。
無謬無違道,亦不失正念,
精進欲三昧,觀慧無損減。
三聚皆清淨,三世悉明達,
大慈愍眾生,一切無障礙。
由入此法門,得成如是行,
我說其少分,功德莊嚴義。
窮於無數劫,說彼行無盡,
我今說少分,如大地一塵。
依於佛智住,起於奇特想,
修行最勝行,具足大慈悲。
精勤自安隱,教化諸含識,
安住淨戒中,具諸授記行。
能入佛功德,眾生行及剎,
劫世悉亦知,無有疲厭想。
差別智總持,通達真實義,
思惟說無比,寂靜等正覺。
發於普賢心,及修其行願,
慈悲因緣力,趣道意清淨。
修行波羅蜜,究竟隨覺智,
證知力自在,成無上菩提。
成就平等智,演說最勝法,
能持具妙辯,逮得法王處。
遠離於諸著,演說心平等,
出生於智慧,變化得菩提。
住持一切劫,智者大欣慰,
深入及依止,無畏無疑惑。
了達不思議,巧密善分別,
善入諸三昧,普見智境界。
究竟諸解脫,遊戲諸通明,
纏縛悉永離,園林恣遊處。
白法為宮殿,諸行可欣樂,
現無量莊嚴,於世心無動。
深心善觀察,妙辯能開演,
清淨菩提印,智光照一切。
所住無等比,其心不下劣,
立志如大山,種德若深海。
如寶安住法,被甲誓願心,
發起於大事,究竟無能壞。
得授菩提記,安住廣大心,
祕藏無窮盡,覺悟一切法。
世智皆自在,妙用無障礙,
眾生一切剎,及以種種法。
身願與境界,智慧神通等,
示現於世間,無量百千億。
遊戲及境界,自在無能制,
力無畏不共,一切業莊嚴。
諸身及身業,語及淨修語,
以得守護故,成辦十種事。
菩薩心發心,及以心周遍,
諸根無散動,獲得最勝根。
深心增勝心,遠離於諂誑;
種種決定解,普入於世間。
捨彼煩惱習,取茲最勝道,
巧修使圓滿,逮成一切智。
離退入正位,決定證寂滅,
出生佛法道,成就功德號。
道及無量道,乃至莊嚴道,
次第善安住,悉皆無所著。
手足及腹藏,金剛以為心,
被以慈哀甲,具足眾器仗。
智首明達眼,菩提行為耳,
清淨戒為鼻,滅闇無障礙。
辯才以為舌,無處不至身;
最勝智為心,行住修諸業。
道場師子坐,梵臥空為住,
所行及觀察,普照如來境。
遍觀眾生行,奮迅及哮吼,
離貪行淨施,捨慢持淨戒,
不瞋常忍辱,不懈恒精進,
禪定得自在,智慧無所行,
慈濟悲無倦,喜法捨煩惱;
於諸境界中,知義亦知法。
福德悉成滿,智慧如利劍,
普照樂多聞,明了趣向法。
知魔及魔道,誓願咸捨離;
見佛與佛業,發心皆攝取,
離慢修智慧,不為魔力持;
為佛所攝持,亦為法所持。
現住兜率天,又現彼命終;
示現住母胎,亦現微細趣。
現生及微笑,亦現行七步;
示修眾技術,亦示處深宮。
出家修苦行,往詣於道場,
端坐放光明,覺悟諸群生,
降魔成正覺,轉無上法輪,
所現悉已終,入於大涅槃。
彼諸菩薩行,無量劫修習,
廣大無有邊,我今說少分。
雖令無量眾,安住佛功德;
眾生及法中,畢竟無所取。
具足如是行,遊戲諸神通:
毛端置眾剎,經於億千劫;
掌持無量剎,遍往身無倦,
還來置本處,眾生不知覺。
菩薩以一切,種種莊嚴剎,
置於一毛孔,真實悉令見。
復以一毛孔,普納一切海,
大海無增減,眾生不嬈害。
無量鐵圍山,手執碎為塵,
一塵下一剎,盡此諸塵數。
以此諸塵剎,復更末為塵;
如是塵可知,菩薩智難量。
於一毛孔中,放無量光明;
日月星宿光,摩尼珠火光,
及以諸天光,一切皆映蔽,
滅諸惡道苦,為說無上法。
一切諸世間,種種差別音;
菩薩以一音,一切皆能演。
決定分別說,一切諸佛法,
普使諸群生,聞之大歡喜。
過去一切劫,安置未來今;
未來現在劫,迴置過去世。
示現無量剎,燒然及成住;
一切諸世間,悉在一毛孔。
未來及現在,一切十方佛,
靡不於身中,分明而顯現。
深知變化法,善應眾生心,
示現種種身,而皆無所著。
或現於六趣,一切眾生身,
梵釋護世身,諸天人眾身,
聲聞緣覺身,諸佛如來身;
或現菩薩身,修行一切智。
善入軟中上,眾生諸想網,
示現成菩提,及以諸佛剎。
了知諸想網,於想得自在,
示修菩薩行,一切方便事。
示現如是等,廣大諸神變;
如是諸境界,舉世莫能知。
雖現無所現,究竟轉增上,
隨順眾生心,令行真實道。
身語及與心,平等如虛空,
淨戒為塗香,眾行為衣服,
法繒嚴淨髻,一切智摩尼,
功德靡不周,灌頂昇王位。
波羅蜜為輪,諸通以為象,
神足以為馬,智慧為明珠。
妙行為采女,四攝主藏臣,
方便為主兵,菩薩轉輪王。
三昧為城廓,空寂為宮殿,
慈甲智慧劍,念弓明利箭。
高張神力蓋,逈建智慧幢,
忍力不動搖,直破魔王軍。
總持為平地,眾行為河水,
淨智為涌泉,妙慧作樹林。
空為澄淨池,覺分菡萏華,
神力自莊嚴,三昧常娛樂。
思惟為采女,甘露為美食,
解脫味為漿,遊戲於三乘。
此諸菩薩行,微妙轉增上,
無量劫修行,其心不厭足。
供養一切佛,嚴淨一切剎,
普令一切眾,安住一切智。
一切剎微塵,悉可知其數;
一切虛空界,一沙可度量;
一切眾生心,念念可數知;
佛子諸功德,說之不可盡。
欲具此功德,及諸上妙法,
欲使諸眾生,離苦常安樂,
欲令身語意,悉與諸佛等,
應發金剛心,學此功德行。」

大方廣佛華嚴經卷第五十九