佛說兜沙經
佛說兜沙經一卷
後漢月氏三藏支婁迦讖譯
本句強調三世一切佛的威德與恩德無有差別,無論過去、現在
、未來,諸佛皆具足不可思議的威神力與慈悲恩德,體現佛果圓滿無二,眾生皆可依止。
- 諸佛:指一切成就佛果的覺者,涵蓋過去、現在、未來三世。
- 威神:佛陀不可思議的神通力與威德力。
- 恩:佛陀對眾生的慈悲恩澤。
一切諸佛威神恩,諸過去、當來、今現在亦爾。
本句敘述佛陀駐錫於摩竭提國,選擇一處法義純淨、適合說法
的場所,該地被稱為『在所問清淨』,顯示此地具備清淨法義與問法之殊勝因緣。
- 摩竭提國:古印度重要佛教活動地區,為佛陀弘法重鎮。
- 法清淨處:指法義純淨、適合修學與說法之地。
- 在所問清淨:地名,意指此處適合問法、法義清淨。
佛在摩竭提國時,法清淨處,其處號曰在所 問清淨。
過,儀式和規矩都完全相同,沒有任何不同。
此句描述佛初成正覺時,所現的光明極為明顯,象徵佛智圓滿
、功德顯現,為眾生帶來無量利益。此句描述一種自性顯現、堅固不壞的蓮花,象徵清淨本性或法
界莊嚴,其規模廣大,遍滿四方,顯示法界無邊、莊嚴圓滿。本句強調師子座的殊勝與傳承,指出此座非人為造作,而是自
然成就,歷代諸佛皆曾於此座上說法,儀軌無異,象徵佛法的恆常與平等。
- 始作佛時:指佛陀剛證得無上正等正覺之時。
- 光景:此處指佛身或佛土所現的殊勝光明。
- 金剛:象徵堅固不壞、不可摧毀的本性或法界特質。
- 蓮華:蓮花,佛教中常用以象徵清淨、出污泥而不染的德性。
- 師子座:佛陀或諸佛說法時所坐的高座,象徵無畏、尊貴與法王地位。
- 儀法:指佛陀說法、入座等相關的儀式與規範。
始作佛時,光景甚明。自然金剛蓮 華,周匝甚大。自然師子座,諸佛過去時亦悉 於上坐,儀法等無有異。
本句指出即使在最究竟、圓滿的法義中,仍可能因某些因緣而
產生極大的過失,提醒修行者不可自恃圓滿而忽略細微的錯誤或偏差。本句強調諸佛於身、行、智慧等各方面皆已圓滿無缺,無有差
別,並且其智慧光明自在無礙,顯示佛果究竟圓滿、無障無礙的境界。
- 極相法:指最究竟、圓滿的法義或真理。
- 極過度:極大的過失、錯誤。
- 身體行:指佛的身業與行持,包括身體所作與修行實踐。
- 明:此處指佛的智慧光明。
- 罣礙:障礙、掛礙,指一切煩惱與障蔽。
極相法中,出生極過 度已。諸佛身體行,悉等具足,明無所復罣礙。
,都多到無法計算,過去、未來、現在的諸佛都是從這些地方出生的。
本句強調佛、法、眾生與佛剎的廣大無量,並指出三世諸佛皆
從這無量處所出生,顯示佛法與眾生界的無邊無際與平等性,突顯佛果成就的普遍性與不可思議。
- 佛處:佛所住、現身或成佛之處。
- 法處:佛法流布、存在之處。
- 十方:東南西北、東南西北四維及上下,表示無所不在。
- 人民處:眾生所居之處。
- 佛剎:佛所教化、清淨莊嚴的國土。
- 過去、當來、今現在佛:三世諸佛,指過去佛、未來佛、現在佛。
不可計佛處、不可計法處、不可計諸大十方 人民處、不可計佛剎處,過去、當來、今現在佛 等所出生也。
得像十個佛國土的塵埃那樣不可計數。每一粒塵埃都象徵一位菩薩,數量就以這樣為限。
本句描述無數菩薩從不同國土齊聚法會,強調菩薩眾多與法會的殊勝莊嚴。
以「十佛剎塵」作為比喻,
顯示數量極其廣大,難以計算,突顯法會的廣大因緣與菩薩行願的普遍。本句以『一塵』比喻菩薩眾多,強調菩薩數量之廣大,並以此
作為數量的界限,顯示不可思議的菩薩眾會。
- 菩薩:已發菩提心、行菩薩道、利益眾生的覺有情。
- 國土:佛教中指佛或菩薩所教化的世界。
- 佛剎塵:以佛國土中的微塵數量作為極多的比喻。
- 一塵:佛教常用以形容極微小的物質單位,象徵無數、極多。
諸菩薩等各各從異國土來都 大會,其數如十佛剎塵。一塵為一菩薩,如 是為限。
能入於法處,入於十方諸剎土,入於十方涅槃智慧,入於十方世間人宿命,入於漸次增上的菩薩,入於諸智慧
法,入於內外諸法,入於不動不搖之法,入於過去、未來、現在諸法。
們安樂安穩,也能進入法的境界、十方各剎土、十方的涅槃智慧、十方世間人的過去宿命、逐步增上的菩薩、
各種智慧法、內外諸法、不動不搖的法,以及過去、未來、現在的一切法中。
本句描述一生補處菩薩具足廣大自在力,能遍入十方眾生、剎
土、法界、智慧、宿命、諸菩薩階位及三世諸法,顯示其圓融無礙、普攝一切的菩薩境界。
- 一生補處:指即將成佛、最後一生的菩薩。
- 剎土:佛教宇宙觀中的世界單位,每一佛所教化的國土。
- 泥洹慧:涅槃智慧,證得究竟寂滅的智慧。
- 宿命:過去世的生命經歷與因緣。
- 內外法:內指自心、外指境界,總攝一切法。
- 不動不搖法:指究竟安住、無所動搖的法性。
諸菩薩賜一生補處,皆入十方人民 典安隱、皆入法處、皆入十方諸剎土、皆入 十方泥洹慧、皆入十方所作世間人宿命、皆 入稍稍增深菩薩、皆入諸慧法中、皆入內外 法中、皆入不動不搖法中、皆入過去當來今 現在法中。
本句描述菩薩們自覺蒙受佛陀慈愛,顯示佛與菩薩間的親近與
信任,並突顯菩薩行者對佛恩的感念與依止心。
- 佛:已證無上正等正覺者,為眾生導師。
諸菩薩輩議如是:「佛愛我曹等輩。」
本句描述菩薩們內心的願望,希望佛能示現諸佛剎土,讓他們
得以見到如佛所住的清淨國土,體會佛的行持與境界。此句描述眾生聽聞佛法後,能見到諸佛國土的清淨莊嚴,以及
自身如佛法般的清淨本性,強調佛剎與法性皆可現前,顯示修行與證悟的境界。
- 示現:佛或菩薩以種種形象、境界顯現於眾生前。
- 佛法:指佛所說的正法,亦指法性、真理。
諸菩薩等所念:「示現我等諸佛剎,如佛所行 居處阿。彼聞所有,現我等諸佛剎清淨、現 我等如佛法清淨。
有的善與惡,一切佛的境界都展現給我們看。
此句強調佛陀所宣說的教法,弟子們皆已親自證知、體會,顯
示聞法者的領悟與實證,並非僅止於聽聞而已。本句表達願能親見佛剎(佛土)興盛與衰敗的過程,強調對佛
國成壞無常現象的如實觀察,體現對法界因緣變化的深刻認知。本句描述諸佛出現時,能如實展現佛剎中一切善惡境界,並將
佛所知的一切悉皆示現於眾,顯示佛智無礙、平等無隱,眾生得以親見佛剎真相。
- 法:佛陀所說的教法、真理。
- 我曹:我們,弟子自稱。
- 成敗:指佛剎的興盛與衰敗,象徵諸法無常、因緣生滅。
- 善惡:指佛剎中眾生所造諸善業與惡業。
「佛所說法,悉皆使我曹 見矣;現我等佛剎成敗時,使我曹悉見矣。現 我曹等諸佛起出時、現我等佛剎所有善惡, 佛所有悉示我。
所說,展現我們菩薩的十法住,展現我們菩薩的十法所行,展現我們菩薩的十法悔過經,展現我們菩薩的十道
地,展現我們菩薩的十鎮,展現我們菩薩十居處所願,展現我們菩薩十黠,展現我們菩薩十三昧,展現我們菩
薩十飛法,展現我們菩薩十印,展現我們菩薩悉飛來時,展現我們佛名無有盡。
聽聞無數佛所說的法,顯現我們菩薩的十種修行安住,顯現我們菩薩的十種實踐行為,顯現我們菩薩的十種懺
悔經典,顯現我們菩薩的十種修行階位,顯現我們菩薩的十種守護之處,顯現我們菩薩在十種居所中所發的願
望,顯現我們菩薩的十種智慧巧妙,顯現我們菩薩的十三種禪定,顯現我們菩薩的十種飛行法門,顯現我們菩
薩的十種印記,顯現我們菩薩全部飛來的時刻,顯現我們佛的名號無窮無盡。
本句描述佛或大菩薩以神通力,示現十方世界中諸多剎土、佛
所說法、菩薩修行階位、行持、懺悔、禪定、智慧、印記等無量功德與願行,展現菩薩道的廣大與圓滿,並彰
顯佛名無盡,體現法界無礙、功德無量的境界。
- 十方剎土:十方世界的佛土。
- 佛所說:諸佛所宣說的法教。
- 菩薩十法住:菩薩修行安住的十種階位。
- 菩薩十法所行:菩薩實踐的十種行持。
- 菩薩十法悔過經:菩薩修懺悔的十種經典或法門。
- 菩薩十道地:菩薩修行的十種階地。
- 菩薩十鎮:菩薩守護的十種處所或法門。
- 菩薩十居處所願:菩薩在十種居所中所發的願望。
- 菩薩十黠:菩薩的十種智慧巧妙。
- 菩薩十三昧:菩薩證得的十三種三昧(禪定)。
- 菩薩十飛法:菩薩的十種飛行法門或神通。
- 菩薩十印:菩薩的十種印記或證明。
- 佛名無有盡:佛的名號無窮無盡,象徵佛德無量。
「示現我曹十方諸有剎土、現 我等諸不可計佛所說、現我等菩薩十法住、 現我等菩薩十法所行、現我等菩薩十法悔 過經、現我等菩薩十道地、現我菩薩十鎮、現 我等菩薩十居處所願、現我菩薩十黠、現我 菩薩十三昧、現我菩薩十飛法、現我菩薩十 印、現我菩薩悉飛來時、現我佛名無有盡。
本句描述佛陀授命弟子護持世間眾生,並顯示十方諸佛剎土皆
達到究竟清淨,無有染污,體現佛土莊嚴與佛力加持的圓滿境界。本句強調佛能現前一切法的有無,並能令眾生內在一切惡根本
皆得清淨,展現佛智與淨化力量。
- 十方佛:指東南西北、東南西南東北西北及上下十個方位的諸佛,象徵無量無邊的佛陀。
- 清淨無瑕穢:指佛土完全純淨,沒有任何污染或缺陷。
- 有無:指一切法的存在與不存在,涵蓋諸法實相。
- 惡根本:煩惱、無明等一切惡的根源。
- 清淨:遠離染污,恢復本有的純淨狀態。
「時 佛使我皆護世間人民,十方佛諸有剎土悉 清淨無瑕穢。現我佛諸所知有無有也、現我 諸惡根本,悉使清淨。
解答——你們的狐疑都已經解除並超越了——所有的欲望也應當斷除。
釋清楚——你們的疑惑都已經解除,全部都已經超越了——所有的欲望也應該斷除。
本句強調佛陀已將一切法義詳盡開示,弟子所生疑難皆已獲得
解答,疑惑悉皆消除,並勸勉應斷除一切欲望,進而超越生死煩惱。
- 諸法:指一切現象或法則,佛教中泛指世間與出世間諸法。
- 狐疑:比喻內心的懷疑與不決。
- 過度:意指超越、度脫煩惱生死。
- 欲:指貪欲、煩惱根本之一。
「諸法悉為我說、諸所 疑難皆為解之——悉為解狐疑,皆過度矣——諸所 有欲斷之。
我佛的威德神力、展現我佛的行持、展現我佛的筋力。
神力、佛陀的行持,以及佛陀的力量。
本句描述佛陀以種種方式顯現自身的住處、教法所及的範圍、
威德神通、所行善業及身心力量,展現佛陀圓滿的德行與教化力量,令眾生得以親近、信受與修學。
- 佛所止處:佛陀所居住、安住之處,象徵佛的清淨境界。
- 諸法所部界:佛所教導諸法的領域、範圍,指佛法所涵蓋的教化對象與內容。
- 所行:佛陀的行持、修行與教化行為。
- 筋力:佛陀身心的力量,象徵堅固不壞的德性。
「現我佛所止處、現我佛諸法所部 界、現我佛威神、現我佛所行、現我佛筋力。
之處;現今,佛陀一切變化皆在其所作所為中。
所入的三昧境界;現在,佛陀的種種變化都在他所作所為之中。
本句描述佛陀現前的狀態:有四種情形不受護持,顯示佛陀自在無礙;佛陀所入的三昧境界與其所處之
地,皆由佛陀自在掌控;佛陀的變化與所作所為,皆隨緣而現,展現佛陀神通與自在力。
- 四事不護:指佛陀有四種情形不受外在護持,強調佛陀的自在與無畏。
- 三昧:禪定的深層境界,佛陀能自在出入。
- 變化:佛陀以神通力示現種種形態或作為。
- 所為:佛陀所作所行,含攝一切教化與示現。
「現 我佛四事不護、現我佛三昧所入處、現我佛 所變化在所為。
此句讚歎佛陀的無上地位與尊貴名號,強調佛陀在現世中無有
能超越者,並彰顯佛陀名號的殊勝無比,顯示佛陀功德圓滿、無與倫比。
- 尊號:指佛陀因其德行、智慧、功德所獲得的殊勝名號。
「現我佛無有過勝者、現我佛 所有尊號,無有能及逮者。
慧,以及佛陀的四種無所畏都展現出來了。
本句描述佛陀於現前展現其根本、神通飛行、光明、智慧及四
種無所畏,彰顯佛陀具足無礙的德能,令眾生生起信心與敬仰。
- 所根:指佛陀的根本德能或根本功德。
- 飛:指佛陀神通自在,能於虛空飛行。
- 光明:佛陀身上放射的智慧光明,象徵破除無明。
- 智慧:佛陀圓滿無礙的智慧。
- 四事無所畏:佛陀具足四種無所畏,能於眾生前自在說法、無所畏懼。
「現我佛所根、現 我佛飛、現我佛光明、現我佛智慧、現我佛 四事無所畏。」
本句強調佛陀具足無礙的智慧,能徹知一切菩薩的心念,並以
殊勝的光明與威神感應、攝受菩薩,顯示佛的不可思議功德與加持力。
佛悉知諸菩薩心所念,佛悉現 光明威神。
十方剎土的塵那樣多——皆在佛前禮拜,各自於自然顯現的師子座與交錯帳幕中坐下。
十方佛剎裡的塵那麼多——大家都先到佛前頂禮,然後各自坐在自然出現的師子座和交錯的帳幕裡。
本句描述東方極遠處有一佛剎,佛名阿逝墮,佛剎名訖連桓,
強調佛剎無量無邊,佛土各有其主與名稱,展現佛國多元與不可思議。本句描述文殊師利菩薩率領無數菩薩來到佛前,眾菩薩禮佛後
,各自在自然顯現的師子座與帳幕中安坐,展現菩薩眾的莊嚴與法界不可思議的境界。
- 阿逝墮:此佛名,音譯,具體義需依梵本考證。
- 訖連桓:佛剎名,音譯,指該佛所住的國土。
- 文殊師利菩薩:大乘佛教中智慧的象徵,八大菩薩之一。
- 剎:佛土、世界單位。
- 十方剎塵:比喻極多,意指無量無邊。
- 交路帳:交錯排列的帳幕,表法界莊嚴。
東方極遠不可計佛剎有佛,佛名阿逝墮,其 剎名訖連桓。文殊師利菩薩從是剎來,與諸 菩薩俱——數如十方剎塵——皆前為佛作禮,各 各於自然師子座交路帳中坐。
佛剎塵——皆在佛前作禮,各自坐於自然師子座交路帳中。
塵那麼多的菩薩,一起到佛前禮拜,每位菩薩都坐在自然形成的師子座交錯帳幕裡。
本句描述在南方極為遙遠、不可計數的佛剎中,有一尊佛名為
阿泥羅墮羅,所住的佛剎名為樓耆洹,展現佛剎無量與諸佛遍滿法界的觀念。本句描述佛陀師利菩薩與無數菩薩從此剎土來到佛前,禮敬佛
陀,並各自安坐於莊嚴的自然師子座帳中,展現菩薩眾的威儀與法界莊嚴。
- 阿泥羅墮羅:佛名,音譯,具體義待梵本考證。
- 樓耆洹:佛剎名,音譯,義理未詳。
- 佛陀師利菩薩:菩薩名,為大乘經典中常見的菩薩之一。
南方極遠不可計佛剎有佛,佛名阿泥羅墮 羅,其剎名樓耆洹。佛陀師利菩薩從是剎 來,與諸菩薩俱——其數如十佛剎塵——皆前為佛 作禮,各各於自然師子座交路帳中坐。
塵——皆前為佛作禮,各各於自然師子座交路帳中坐。
像十個佛國的塵埃那麼多——大家都在佛前頂禮,每位菩薩都坐在自然形成的師子座交錯帳幕裡。
本句描述在極遠的西方,有一尊名為阿斯墮陀的佛,以及其所
住的佛剎波頭洹,強調佛剎無量無邊,佛土遍滿法界,展現佛果莊嚴與不可思議的廣大。本句描述羅隣師利菩薩與無數菩薩從此剎土而來,眾菩薩在佛前恭敬禮拜,並各自安坐於莊嚴殊勝的自
然師子座帳中,顯示菩薩眾多與道場莊嚴,突顯菩薩行的廣大與殊勝。
- 阿斯墮陀:佛名,音譯,具體義理依本經上下文判讀。
- 波頭洹:佛剎名,音譯,為該佛所住的國土。
- 羅隣師利菩薩:菩薩名,為大乘經典中常見的菩薩之一。
- 自然師子座:自然成就的師子座,象徵尊貴與莊嚴。
西方極遠不可計佛剎有佛,佛名阿斯墮 陀,其剎名波頭洹。羅隣師利菩薩從是剎來, 與諸菩薩俱——其數如十佛剎塵——皆前為佛作 禮,各各於自然師子座交路帳中坐。
多的菩薩一同前來,皆在佛前禮拜,各自坐於自然顯現的師子座交錯帳幕中。
多的菩薩,一起到佛前禮拜,然後各自坐在自然出現的師子座交錯帳幕中。
本句描述在北方極遠、不可思議的佛剎中,有一尊名為阿闍墮
的佛,以及其所住佛剎名為占倍洹,顯示佛土無量、諸佛遍滿十方,強調佛國不可思議與廣大。本句描述檀那師利菩薩與無數菩薩從此佛剎而來,數量極多,象徵菩薩眾的廣大與不可思議。
眾菩薩在
佛前恭敬禮拜,並各自安坐於自然顯現的師子座帳中,顯示法界莊嚴與菩薩威德。
- 阿闍墮:佛名,音譯,具體義需依本經上下文判斷。
- 占倍洹:佛剎名,音譯,為該佛所住國土。
- 檀那師利菩薩:菩薩名,為此段主角之一。
- 十佛剎塵:以十個佛剎的塵數形容數量極多,為佛經常用的極大數量譬喻。
北方極遠不可計佛剎有佛,佛名阿闍墮,其 剎名占倍洹。檀那師利菩薩從是剎來,與諸 菩薩俱——其數如十佛剎塵——皆前為佛作禮,各 各於自然師子座交路帳中坐。
,皆前為佛作禮,各各於自然師子座交路帳中坐。
叫阿輸那墮國陀,他所住的佛剎名為優彼洹。群那師利菩薩從這個世界來,帶著無數如十個佛剎微塵那
麼多的菩薩,一起到佛前頂禮,然後各自坐在自然出現的師子座交錯帳幕裡。
本句描述在東北極遠處有一佛剎,佛名與剎名皆具特定意義,
顯示佛土無量、不可思議,並強調佛剎與佛名的殊勝與廣大,體現佛教宇宙觀中多元佛土的概念。本句描述群那師利菩薩與無數菩薩從此剎來,禮敬佛陀後,各
自安坐於自然顯現的師子座帳中,展現菩薩眾的莊嚴與法界不可思議的境界。
- 阿輸那墮國陀:佛名,音譯,具特定意義,需依梵本考證。
- 優彼洹:佛剎名,音譯,為該佛所住國土。
- 群那師利菩薩:菩薩名,為大乘佛教中發大願行的覺有情。
東北方極遠不可計佛剎有佛,佛名阿輸那 墮國陀,其剎名優彼洹。群那師利菩薩從 是剎來,與諸菩薩俱——其數如十佛剎塵——皆前 為佛作禮,各各於自然師子座交路帳中坐。
十佛剎塵那樣無量——皆在佛前禮拜,各自坐於自然成就的師子座交路帳中。
阿旃陀墮陀,那個佛國土叫做犍闍洹。那位涅羅師利菩薩是從這個世界來的,和無數菩薩一起——數量像十個佛國土的微塵那麼多——大家都在佛
前頂禮,每位菩薩各自坐在自然形成的師子座交錯帳幕裡。
本句描述在東南方極其遙遠的佛剎中,有一尊名為阿旃陀墮陀
的佛,以及其所住佛剎名為犍闍洹,強調佛剎無量無邊與佛名、剎名的莊嚴。本句描述涅羅師利菩薩與無數菩薩從此剎土來,齊集佛前禮敬
,並各自安坐於莊嚴殊勝的自然師子座帳中,展現菩薩眾的威儀與法界莊嚴。
- 阿旃陀墮陀:佛名,音譯,具體義需參考梵本或相關註釋。
- 犍闍洹:佛剎名,音譯,為該佛所住的國土名稱。
- 涅羅師利菩薩:菩薩名,為大乘修行者,具大悲願力。
- 塵:比喻極多、無量之數。
東南方極遠不可計佛剎有佛,佛名阿旃陀 墮陀,其剎名犍闍洹。那涅羅師利菩薩從 是剎來,與諸菩薩俱——其數如十佛剎塵——皆前 為佛作禮,各各於自然師子座交路帳中坐。
—皆前為佛作禮,各各於自然師子座交路帳中坐。
,名叫欝沈墮大,他所住的佛剎名叫羅憐洹。惟闍師利菩薩從這個世界來,帶著無數像十個佛國微塵那
麼多的菩薩,一起到佛前禮拜,然後各自在自然形成的師子座交錯帳幕中坐下。
本句描述在西南極遠、無法計量的多數佛剎中,有一尊名為欝
沈墮大的佛,以及其所住的佛剎羅憐洹,展現佛土無量與佛名殊勝,強調法界廣大無邊。本句描述惟闍師利菩薩與無數菩薩從此剎土而來,眾菩薩數量
極多,皆恭敬禮佛,並於自然顯現的師子座與帳幕中安坐,展現菩薩眾會的莊嚴與殊勝。
- 欝沈墮大:佛名,意指其德行或本願殊勝。
- 羅憐洹:佛剎名,為特定佛國土之稱。
- 惟闍師利菩薩:菩薩名,為大乘行者之一。
- 剎(剎土、佛剎):佛教宇宙觀中的世界單位,一佛所化之淨土。
西南方極遠不可計佛剎有佛,佛名欝沈墮 大,其剎名羅憐洹。惟闍師利菩薩從是剎 來,與諸菩薩俱——其數如十佛剎塵——皆前為 佛作禮,各各於自然師子座交路帳中坐。
塵,皆於佛前作禮,各各坐於自然現起的師子座交路帳中。
阿波羅墮,他所住的佛剎名為活逸洹。曇摩師利菩薩從這個世界來,帶著無數如十個佛國塵沙那
麼多的菩薩,一起在佛前頂禮後,各自坐在自然出現的師子座交錯帳幕中。
本句描述在西北方極遠處有一佛剎,佛名阿波羅墮,佛剎名活
逸洹,強調佛剎數量無法計量,展現佛土廣大與不可思議,並標示佛與佛剎的名稱以示殊勝。本句描述曇摩師利菩薩與無數菩薩從此佛剎而來,眾菩薩數量
極多,以『十佛剎塵』為喻,顯示不可思議的多。
眾菩薩禮佛後,各自安坐於自然顯現、莊嚴殊勝的師子座與
交路帳中,展現菩薩眾會的莊嚴與法界不可思議。
- 阿波羅墮:佛名,音譯,具體義待查。
- 活逸洹:佛剎名,音譯,具體義待查。
- 曇摩師利菩薩:菩薩名,為大乘佛教中重要的菩薩之一。
西北方極遠不可計佛剎有佛,佛名阿波羅 墮,其剎名活逸洹。曇摩師利菩薩從是剎 來,與諸菩薩俱——其數如十佛剎塵——皆前為 佛作禮,各各於自然師子座交路帳中坐。
那個佛剎名為潘利洹。𢜪那師利菩薩從這個剎土而來,與諸菩薩一同前來——其數
如同十個佛剎的塵埃那樣多——都在佛前禮拜,每位菩薩各自坐於自然成就的師子座交路帳中。
那個佛的國土叫做潘利洹。𢜪那師利菩薩從這個佛國來,帶著無數菩薩——多得像十個
佛國的塵埃那樣多——大家都先在佛前頂禮,然後每位菩薩都坐在自然出現的師子座交錯帳篷裡。
本句描述在下方極為遙遠、不可思議的佛剎中,有一尊名為楓
摩墮羅的佛,以及其所住的佛剎名為潘利洹,展現佛土無量、諸佛遍滿法界的觀念。本句描述𢜪那師利菩薩與無數菩薩從他方剎土來到此佛土,眾菩薩先在佛前禮敬,隨後各自安坐於自然
顯現、莊嚴殊勝的師子座帳中,展現菩薩眾的威儀與法界不可思議的莊嚴。
- 楓摩墮羅:佛名,音譯,具體義待查。
- 潘利洹:佛剎名,音譯,具體義待查。
- 𢜪那師利菩薩:菩薩名,為大乘經典中常見的菩薩之一。
- 剎(剎土):佛教宇宙觀中的世界單位,即佛國土。
下方極遠不可計佛剎有佛,佛名楓摩墮羅, 其剎名潘利洹。𢜪那師利菩薩從是剎來,與 諸菩薩俱——其數如十佛剎塵——皆前為佛作禮, 各各於自然師子座交路帳中坐。
塵——皆在佛前作禮,各各於自然師子座交路帳中坐。
禮拜,每位菩薩各自坐在自然出現的師子座交錯帳幕中。
本句描述在極遠的上方世界,有一尊名為墮色的佛,以及其所
住的佛剎儨提拾洹,顯示佛土無量、不可思議,並強調佛剎與佛名的殊勝與廣大。本句描述那軷陀師利菩薩與無數菩薩從此剎來,於佛前恭敬禮拜,並各自安坐於自然顯現的師子座帳中
,展現菩薩眾集會、莊嚴供養佛陀的情景,強調菩薩數量不可思議與法會殊勝。
- 墮色:佛名,應依原文音譯,具體義理未詳,僅作尊名理解。
- 儨提拾洹:佛剎名,音譯,具體義理未詳,僅作地名理解。
- 那軷陀師利菩薩:菩薩名,為主角之一。
上方極遠不可計佛剎有佛,佛名墮色,其 剎名儨提拾洹。那軷陀師利菩薩從是剎 來,與諸菩薩俱——其數如十佛剎塵——皆前為佛 作禮,各各於自然師子座交路帳中坐。
佛的筋力、佛剎中的善與惡,皆是無法計量的佛法。
問道:「各位菩薩大眾怎麼這麼快就聚集了呢?」。已經無法再用數量來計算所有佛的剎土——也就是佛所住的地方和各種所在之處。各種所披覆的佛法,包括佛所宣說的法、佛剎的威德神力
、佛的行為實踐、佛的筋力,以及佛剎中的善與惡,這些都是無法計量的佛法。
本句描述文殊師利菩薩依靠佛陀威神,觀察並讚歎菩薩大眾迅
速集會,顯示菩薩眾因佛力加持而能迅速聚集,並以智慧語言啟發大眾思惟。本句強調諸佛剎土的數量無法以世俗的計算方式衡量,顯示佛土無量無邊,超越凡夫分別心所能知。
此
處點出佛所居處的廣大與不可思議,彰顯佛果莊嚴與法界無盡。本句總攝佛法的多重面向,強調佛法涵蓋佛所說、佛剎威德、
佛的行持與力量,以及佛剎中的善惡諸法,皆不可思議、無法計量,顯示佛法的廣大與無盡。
- 佛威神:佛陀不可思議的加持力,能令眾生或菩薩成就難思議事。
- 諸佛剎:指諸佛所成就、所住的清淨國土,為佛教宇宙觀中無量世界的總稱。
- 佛所居處:佛所住持、教化眾生的地方。
- 被服:此處指所披覆、涵蓋之義,非衣服。
文殊師利菩薩持佛威神,悉遍視諸菩薩,皆 遍以便舉慧言:「諸菩薩大眾會,何甚快耶?不 可復計諸佛剎——佛所居處、諸所處;諸所被服 佛法——佛說法、佛剎威神、佛所行、佛筋力、佛 剎善惡、不可計佛法。
眾生,這些法義都極其深奧無邊,就像虛空一樣,毫無障礙。
本句為提問語,旨在引出下文對於某一現象或教義的因由、理
由或根本原因的說明,常見於經文中作為承上啟下的關鍵語句。本句強調十方諸佛於各自剎土所說的法與所度眾生,皆顯示佛
法的深廣無盡,猶如虛空般無礙,體現佛法無邊、平等普及的特質。
- 諸佛剎土:各佛所居住、教化的清淨國土。
- 道:佛所說的正法、修行之道。
- 度脫:引導眾生離苦得樂,超脫生死。
- 虛空:比喻無邊無際、無障礙的境界。
「何因耶?十方諸佛剎 土所說道、所度脫十方人,諸法甚深無極,如 虛空了無所罣礙。
身體、名字、膚色、身高、壽命、外貌、思想、念頭、聲音都不一樣——但每個人都能聽到佛的聲音。
此句為提問,旨在追問前文所述現象或道理的根本原因,常見
於經典中作為引導下文解釋或開示的語句。本句描述蔡呵祇剎土的眾生多樣性,無論外貌、壽命、思想等
如何差異,皆能平等聞佛說法,體現佛法普及、無障礙的特質。
- 蔡呵祇剎土:一特定佛土名稱,為本經所述世界。
- 聞佛聲:指聽聞佛陀說法之聲,象徵得聞佛法。
「何因耶?是蔡呵祇剎土 四面種種人——各各異身體、各各異名、各各 異色、各各有長短、各各有壽命、各各有形類、 各各有思想、各各有念、各各異有聲——各各 有聞佛聲。
、釋迦文尼、鼓師薩沈、墮樓延、俱譚滑提、摩呵沙門、晨那愁樓提、質多愁樓提等。因為四方的人各自稱念釋迦牟尼佛的名號,合計共有一萬個名字。
各有眾生稱念不同的佛名:有的稱勝達
佛,有的稱世世慢陀佛,有的稱夷阿那坭提佛,有的稱釋迦文尼佛,有的稱鼓師薩沈佛,有的稱墮樓延佛,有
的稱俱譚滑提佛,有的稱摩呵沙門佛,有的稱晨那愁樓提佛,有的稱質多愁樓提佛等等。四個方向的人都各自稱念釋迦牟尼佛的名號,總共加起來有一萬個名字。
本句為詢問國土名稱的由來,意在探究『波迦私提』此名的因
緣或象徵意義,屬於經典中常見的釋名問答,旨在引出後文對國土特質或功德的說明。本句描述在四方世界中,各有眾生稱念不同佛名,顯示佛陀名
號遍及四方,眾生所依各異,體現佛法無邊、應機隨緣的特質。此句說明四方眾生各自稱念釋迦牟尼佛名號,總數達到一萬,
顯示佛名遍及十方,眾生皆能憶念、稱揚佛德。
- 波迦私提:為本經所述國土名稱,應依本經語境理解其意涵,未見於其他經典通用名相。
- 勝達:佛名,音譯,具體義未詳。
- 世世慢陀:佛名,音譯。
- 夷阿那坭提:佛名,音譯。
- 釋迦文尼:即釋迦牟尼佛,現世佛。
- 鼓師薩沈:佛名,音譯。
- 墮樓延:佛名,音譯。
- 俱譚滑提:佛名,音譯。
- 摩呵沙門:佛名,音譯。
- 晨那愁樓提:佛名,音譯。
- 質多愁樓提:佛名,音譯。
- 四面:指東南西北四個方向,象徵普遍性。
- 釋迦文佛:即釋迦牟尼佛,本師佛陀。
- 萬字:指一萬個名字,強調數量之多。
「何因是國土名波迦私提?四面 中有呼佛名曰勝達、中有呼世世慢陀、中有 呼夷阿那坭提、中有呼釋迦文尼、中有呼 鼓師薩沈、中有呼墮樓延、中有呼俱譚滑提、 中有呼摩呵沙門、中有呼晨那愁樓提、中有 呼質多愁樓提等。為四面如是輩,各各呼 釋迦文佛名,合為萬字。
各地人民語言不同,大家都一起稱念釋迦牟尼佛的名字和佛號。每一個佛的世界裡,都有十億萬個字。
本句強調在極為久遠的過去,無數佛剎中的眾生,雖語言各異,卻能共同稱念釋迦牟尼佛名,顯示佛名
超越語言隔閡,具普遍感召力,亦隱含佛德遍及十方、超越時空之義。本句說明每一個佛剎(佛的世界)中,皆包含極多的文字,強
調法界廣大、文字不可思議,或為經典記載之數量描述,顯示佛法內容之豐富與廣博。
- 極過去:極其久遠的過去時劫。
- 佛字:佛的名號、稱號。
- 十億萬:極大的數量,表徵不可思議的多。
「如是十方極過去不 可復計諸佛剎——都人民種種各異語——共呼釋 迦文佛名、佛字。一一佛剎,凡各十億萬字。
本句強調釋迦牟尼佛自最初未修學佛道以來,對弟子的教導與
當時眾生的狀態皆有一定的因緣與共相,顯示佛陀教化的普遍性與歷史延續性。
- 學道:指修學佛法、修行成佛之道。
- 教授弟子:佛陀所教導的弟子群體。
「釋 迦文佛從本未造學道已來,諸所教授弟 子等輩時人如是。」
遮加惒山、十億弗于逮天東、十億俱耶匿天西、十億欝單曰天北、十億照頭摩羅天、十億忉利天、十億鹽天、
十億兜術天、十億泥摩羅提羅鄰優天、十億波羅蜜和耶拔致天、十億梵天、十億梵迦夷天、十億梵弗還天、十
億梵迦產天、十億摩訶梵天、十億廅天、十億波梨陀天、十億廅波摩那天、十億阿會亘羞天、十億波栗羞訶天
、十億阿波摩羞天、十億羞訖天、十億權呵天、十億波栗推呵天、十億阿波墮訶天、十億惟于潘天、十億阿惟
潘天、十億阿陀波天、十億須𨅐天、十億呵迦膩吒天、十億阿惟先惟先尼𦱕。
亮的地方,並顯現出十億閻浮利天的南方、十億大海、十億須彌山、十億遮加惒山、十億弗于逮天的東方、十
億俱耶匿天的西方、十億欝單曰天的北方,以及十億照頭摩羅天、忉利天、鹽天、兜術天、泥摩羅提羅鄰優天
、波羅蜜和耶拔致天、梵天、梵迦夷天、梵弗還天、梵迦產天、摩訶梵天、廅天、波梨陀天、廅波摩那天、阿
會亘羞天、波栗羞訶天、阿波摩羞天、羞訖天、權呵天、波栗推呵天、阿波墮訶天、惟于潘天、阿惟潘天、阿
陀波天、須𨅐天、呵迦膩吒天、阿惟先惟先尼𦱕等諸天。
此句描述佛陀顯現殊勝瑞相,以光明攝受眾生,象徵佛智遍照
、法義顯現,常見於經典中作為重要法會或說法前的徵兆。本句描述佛陀從足下放光,遍照一佛界中最明亮的地方,並顯現無量世界與諸天,展現佛力無邊、光明
普照,象徵佛陀智慧與慈悲能遍及無數世界與眾生,體現佛界廣大與不可思議。
- 足下:指佛陀的雙足,佛經常以足下放光象徵佛德流布。
- 佛界:指一尊佛所教化的世界範圍。
- 閻浮利天:閻浮提(南贍部洲)所對應的天界。
- 須彌山:佛教宇宙觀中心大山,諸天與四大洲圍繞其周。
- 忉利天、兜術天、梵天等:皆為佛教宇宙觀中的諸天名,各有其層次與主掌。
- 十億:此處強調數量極多,象徵無量世界。
佛放光明。先從足下出,照 一佛界中極明,現十億閻浮利天南、十億大 海、十億須彌山、十億遮加惒山、十億弗于 逮天東、十億俱耶匿天西、十億欝單曰天北、 十億照頭摩羅天、十億忉利天、十億鹽天、十 億兜術天、十億泥摩羅提羅鄰優天、十億波 羅蜜和耶拔致天、十億梵天、十億梵迦夷天、 十億梵弗還天、十億梵迦產天、十億摩訶梵 天、十億廅天、十億波梨陀天、十億廅波摩那 天、十億阿會亘羞天、十億波栗羞訶天、十 億阿波摩羞天、十億羞訖天、十億權呵天、 十億波栗推呵天、十億阿波墮訶天、十億 惟于潘天、十億阿惟潘天、十億阿陀波天、十 億須𨅐天、十億呵迦膩吒天、十億阿惟 先惟先尼𦱕。
本句描述眾生或修行者各自能夠明見諸天及天上人所居之處,
顯示觀照力或智慧的現證,強調境界的清淨與分明。本句強調佛界無所不照的光明,並指出釋迦牟尼佛作為佛界的
主宰,統攝一切。
此處展現佛的智慧與威德普及整個佛界,眾生皆受其攝受與引導。
- 諸天:指各類天界的眾生。
- 上人:此處指天界中的殊勝者或高尚之人,非凡夫。
- 止處:居住、安住之處。
- 照明:象徵佛智光明普照,無所不及。
- 典主:主宰、統領之意。
如是等,各各照見諸天上人所止處。敢是佛 界中,悉皆照明,釋迦文佛都所典主。
每個國土都有一片大海和一座須彌山。一直到三十三天,每個小國土都是這樣分布的。
本句描述十方世界的結構,每一方皆具無數小國土,且每個國
土中必有大海與須彌山,展現佛教宇宙觀的廣大與層次分明。本句說明從下方一直到三十三天的範圍內,所有的小國土皆依
同樣的方式分布,強調天地與國土的層次與結構,反映宇宙觀的組織次第。
- 三十三天:佛教宇宙觀中的欲界天之一,位於須彌山頂,是天界的重要層級。
- 小國土:指眾多分布於世界中的小型國土單位,非指現實國家。
十方 國一一方,各有一億小國土,皆有一大海、一 須彌山;上至三十三天,一小國土,如是所部。
本句說明佛剎的形成規模:十億個小國土合成一個佛剎,並指
出其名稱。
此處強調佛剎的廣大與眾多國土的統攝,體現佛土莊嚴與世界觀的宏大。
- 蔡呵祇:本經中特定佛剎名稱,屬於地名性質。
凡有十億小國土,合為一佛剎,名為蔡呵祇。
有一尊佛,總共有十億尊佛,全部和諸菩薩一起,坐在十億個小國土。
,這些佛都和菩薩們一起,分別坐在十億個小國土中。
本句描述佛陀以神通力,分化無數身形,普遍現於十億個小國
土,展現佛法無邊、利益眾生的廣大願力與不可思議的境界。此句描述十億小國土中,各有一佛與諸菩薩同在,展現佛土無
量、佛與菩薩共住的莊嚴境界,強調佛國世界的廣大與眾多佛菩薩的同時現前。
- 佛分身:指佛陀以神通力所現的無數化身,能同時出現在多處,利益無量眾生。
佛分身悉遍至十億小國土。一一小國土皆 有一佛,凡有十億佛,皆與諸菩薩,共坐十 億小國土。
神,彼此相視如同迎接,並共同見到文殊師利菩薩。
人都承受著佛的威德神力,大家彼此看著,好像在迎接一樣,一同見到文殊師利菩薩。
此句描述佛現前時,天人與菩薩皆能親見佛陀,並因佛威神加持而心生恭敬,彼此間如同迎接尊貴賓客
般,並共同見到文殊師利菩薩,顯示佛會場的莊嚴與眾生同感法益。
- 人民:指人間的眾生。
諸天人民皆悉見佛,諸菩薩、諸 天人民皆持佛威神,相視如迎,相見 文殊師利菩薩。
闍師利菩薩、𢜪那師利菩薩、軷陀師利菩薩,以及曇摩師利菩薩。
闍師利菩薩、𢜪那師利菩薩、軷陀師利菩薩,以及曇摩師利菩薩等菩薩也在場。
本句列舉多位菩薩名號,顯示諸大菩薩雲集,象徵法會莊嚴與
菩薩德行的多樣性。
每位菩薩名號皆有其德行或象徵意義,體現菩薩道的廣大與圓滿。
- 羅鄰師利菩薩、檀那師利菩薩、群那師利菩薩、佛陀師利菩薩、涅羅師利菩薩、惟闍師利菩薩、 𢜪那師利菩薩、軷陀師利菩薩、曇摩師利菩薩:皆為本經所列諸大菩薩名號,具各自德行象徵。
復有文殊師利菩薩、 羅鄰師利菩薩、 檀那師利菩薩、 群那師利菩薩、 佛陀師利菩薩、 涅羅師利菩薩、 惟闍師利菩薩、 𢜪那師利菩薩、 軷陀師利菩薩、 曇摩師利菩薩。
阿栴墮還佛、 阿泥羅墮還佛、
阿闍陀墮還佛、 阿樓那墮還佛、
阿栴陀墮還佛、 欝沈墮還佛、
伊豆羅墮還佛、 梵摩墮還佛、
惟夷羅還佛。
自己的名字:
阿栴墮還佛、阿泥羅墮還佛、
阿闍陀墮還佛、阿樓那墮還佛、
阿栴陀墮還佛、欝沈
墮還佛、
伊豆羅墮還佛、梵摩墮還佛、
惟夷羅還佛。
本句描述諸菩薩所居之佛剎皆極為莊嚴清淨,各有獨特名稱,
顯示佛剎多元與殊勝,並彰顯菩薩所依止的國土皆具足功德與莊嚴。
- 阿栴墮還佛等:皆為佛剎名稱,具特定象徵意義。
如是等菩薩其所止佛剎,剎極快好,其剎皆 各各自有名: 阿栴墮還佛、 阿泥羅墮還佛、 阿闍陀墮還佛、 阿樓那墮還佛、 阿栴陀墮還佛、 欝沈墮還佛、 伊豆羅墮還佛、 梵摩墮還佛、 惟夷羅還佛。