漸備一切智德經
漸備一切智德經卷第二
西晉月支三藏竺法護譯
興光住品第三
淨、不可保信,悉皆歸於壞敗,不久存立,剛生起即尋滅,本無所成,當來未至,現在亦無所住。觀察一切萬物的存在,皆終歸滅盡,若已證入無所有地,
則見一切皆是憂惱、危厄、眾難、患害聚集,繫於憎愛之業,多有愁慼,皆由無常、貪欲、瞋恚、愚癡之火極
為熾盛而成立,無有真實依怙,觀察此一切猶如幻化。一切萬物,皆成恐懼之因,無有救護,心念頻繁動搖,便因此違失本有的智慧。見到如來的智慧不可思議,無法限量,無法言說,極其遙
遠高大,沒有雜碎,也沒有眾多困厄,無為而常存,無畏為第一,不再退轉,能廣大救護。所見皆平等,已見如來無量聖慧,見眾生遭危厄,更加愍哀眾生,心行十種善法。什麼是這十種?第一,心中常思惟要救助孤獨與危難困苦的人;第二是,經常教化貧困之人,使其進入佛法正道;第三,滅除由貪欲、瞋恚、愚癡三毒之火所熾盛的煩惱。第四,所謂其心在生死中周旋,卻不造作混亂。第五,內心常願蠲除塵勞之穢,無論覺悟或未覺悟的眾生;第六是,讓內心顯現光耀,使習性能夠自在;第七,勸導遠離善法的人,使其樂於高尚德行。第八,若其心遺忘佛法,應令其回歸正道;第九是,內心迷惑,隨著生死流轉,因而能夠回返本源;第十,若其心識仍在愚癡之道,心懷恐懼,應令其建立無畏。他已經觀察到無數眾生的危難與三界的災患,便立即精進修行,發願救度一切群黎,令其得解脫、致清
淨,使其超越生死,教化並安立於正道,勸勉、喚醒,開導、指示,最終令其證得涅槃。已能如此,達至無為,普入萬性,如此將救濟一切眾生,
所教化者皆具如來一切智聖慧,心念勤修,擁護眾生。又自思之:『以何因緣,以何方便,化導這無數眾生之類
,墮於苦惱塵勞之厄,所遭焚燒,使其建立永恆安樂,令無復異,住於無礙三脫之門?』已建立此法,教化他人,以無罣礙的三解脫慧門,無復異
行,通達一切法,知無所行,了悟本來的真諦,引導其修行,行而無所行。以此智慧光明,不再依靠觀察與聆聽,也不再依附他人的義理,只專心學習佛道。又心中思念道:『如何才能具備一切佛法的根本呢?』唯有通過廣泛聽聞並分別義理,藉此觀察智慧而更加精進修行。努力追求正法,專心修行,早晚都思考佛法,渴望聽聞接受,從不感到厭倦;樂於佛法而不曾懈怠,發起善法、求法、導法、志法、由
法、流法、歸法、救法、護法、行法,善於追求道法;不羨慕世間無盡的寶物,對那些無用的藏品和滿庫的珍寶無所執著,已得自在,發心布施;不思念困難,唯獨心念法師,在世間難得遇見,極其希有
;為了佛法,對內外一切毫無所愛惜,悉皆布施。能夠布施的,包括親屬、田地、財寶、倉庫、珍寶、瓔珞、妻子、兒女、頭、手、足、耳、鼻、肌肉、
肢體、衣服、食物,乃至自身與生命,因信受經典的緣故,毫無貪戀,皆能布施。因為佛法經典的緣故,極為珍重愛樂,所安置使用的,是明珠、如意、珍貴的璝琦。布施的時候,語言謙遜卑下,隨分隨力布施,不懷悔恨,身心不惱;若有受者,因這個因緣得以度脫,原本未曾聽聞佛法的,聽聞後心生歡喜,這勝過獲得三千大千國土充
滿珍寶,寧可聽聞一句偈語,也不願以梵天、釋天或轉輪王的地位來交換,修行無量無數百千劫。或者有人來說:『你現在所修習的,是成就平等正覺的事
業,是菩薩的清淨行。如果為了聽聞這偉大的正法,自己投身烈火,也不會再有極大的痛苦與煩惱。』即使越過這場大火,即便自己身處困厄,仍能成就佛道。即時心中思惟說:『如今我以此身求取經典,寧可愛樂一句佛法,而不惜棄捨此身。即使這三千大千世
界充滿火焰直至梵天,為了求法也會自己投身火中,更不用說只是小火了。』假使生命墮入一切地獄,受苦痛與不安,尚且應當勤切渴
慕,求取佛法典籍,何況只是遭遇人間的煩惱。用這種方法,去尋求經典,如果能聽聞佛法,並依教法觀察,專心領悟;他如果聽聞經典,能自我約束心念,志向於上道,明白這
個道理,依據經典實行要義,渴望佛道,終不徒勞無功;言語清淨,如實觀察,安住菩薩地,寂靜滅除情欲;消滅諸惡不善之法,專惟善業,歡悅安隱,成第一禪。又能去除妄想雜念,內心寂靜,心意專一,不再有思慮,
隨順當下自然流轉,心中歡喜安穩,成就第二禪。又好喜離,欲行恬泊,心寂默,身意快然,如眾聖所說,觀察其心,安隱於第三禪。又去除快樂,捨棄並消除各種痛苦,斷絕過去的根本,既沒有快樂也沒有痛苦,專心持續讓心保持清淨,修習第四禪。他便超越了一切對色法的分別想,已經超越色想,得至有無想的境界。進入名號,隨緣思惟諸多名號之觀想,隨即修習無量虛空、虛空的觀想;他已經超越諸虛空想,因修奉行無量識慧的觀照,他便超
越諸虛空想,於是無所執著,修習無所有處。已經超越一切無所有處的業,因修無想,雖未離想,亦不樂於餘境。所興起之處,唯奉行道法,因修慈心,心量廣大無際,不
可限量,無怨無恨,欲護眾生,一心普遍周及,遵行歡喜,慈念十方,哀憫歡喜地守護,也皆如此。他的心胸廣大,憐憫並護念無邊眾生,對任何怨恨皆無執著,渴望救濟眾生,護佑十方,具備四無量心,讓一切眾生得以安樂。此外,他修成了種種變化,神足示現,震動天地,以一身化為無數身,以無數身還合為一身;穿越虛空,通過牆壁,進入並穿越泰山、須彌山與鐵圍山
,毫無障礙,如同遊歷虛空,在虛空中安坐;猶如飛鳥出沒於地面,如同進入水中,能在水面行走如履平地,身體能發出煙火,如同巨大的火炬燃燒;觀察日月,神足巍巍,威神無極,遊行四域,消除闇冥,
以手捫摸日月宮殿,其身遠超,上至梵天。他的耳根徹底清淨,聽聞洞達,超越天人。聽聞他的言語聲音的諸天和人們。又能了知眾生的心念,所念如是,知有欲心、無欲心,有
恚心、無恚心,有癡心、無癡心,有塵勞心、無塵勞心,小心、大心,多心、少心,要心、無要心,亂心、正
心,定心、不定心,解脫心、無脫心,最上心、無上心,審見本末,皆悉知之。如是能分別一切眾生心中所念,無論善惡、禍福、修道或世俗、真假,無有不通達者。又能知曉無量過去世所居之處,一生、十生、百生、千生
,乃至不可計數的宿命時事,皆能悉數分別清楚。劫壞劫成,
都能知道無數、無法計算的天地興衰成敗;我曾經歷過許多國土和處所,名字、姓氏各有不同,所到
之處、所食飲食、壽命長短、衣服好壞、所遭苦樂皆有差別。這裡死了生到那裡,那裡死了生到這裡,這裡死
了又生到這裡,那裡死了又生到那裡,周遍地死去又再出生,來來回回,無有止息。以此比類,曉知無限過去宿命的變更,這些都已經清淨。清淨的天眼,超越諸天的天眼,能見人生死、善惡所歸,尊卑貴賤,皆依所作業而受果報。又此眾生身
行善,口言善,心念善,不謗聖賢,奉修正見,壽命終盡,身體分散,得以上生於上等天界。又若眾生,身行惡,口言惡,心念惡,誹謗聖賢,或落於
邪見,壽命終盡,身體分散,墮入地獄。以清淨的天眼,普遍觀察天人、蜎飛蠕動、蚑行等眾生類別,其所行的禍福、善惡及所趨向的結果。又以一心三昧正受,若從定起,不用此德,隨所願往生,
唯覩具足菩薩道品,因發願濟度眾生,故示現出生。住於菩薩興光之地,見到十方無數億千兆載的諸佛,奉事供養,提供衣服、飲食、床褥臥具,以及病痛瘦弱時的醫藥。歸命諸佛,聽聞所講的佛法,已經聽聞並接受佛法,依照各自的根器給予教導,從未違背佛法,也不毀謗佛教;各自觀察,增長悲憫,普遍視如自身,親族無有差別,欲解脫諸種束縛,在無量無數億百千劫、兆載姟
限之中,斷除邪見與欲望,心不執著於言語,也去除邪瞋與愚癡的行為;就像金寶師傅精心打造寶物,用來製作臂釧、釵鐶、瓔珞、㻉瑤等飾品,沒有一件不美好。菩薩也是如此,住於興光地,便以無言,消融一切所見,以及貪欲、瞋恨和愚癡。以這些德行為根本,增進高尚的修行,品德純淨日益明顯,漸漸具備仁慈和忍辱的根基,順從戒律而無
所違犯,心中不懷恨、不抱怒亂,志向和本性沒有諂媚,心懷安詳有條理,而不突然暴躁;一切所作,不以究竟,所作成辦,不行諛諂。沒有虛偽的時候,自性不為外緣所染,行為極為清淨。他以四種恩德,發揚慈愛與恭敬,所作所為利益眾生並合乎正義;內心志向篤厚,修行十種波羅蜜無有窮盡,於忍辱與精進
亦無有窮盡,所度化的眾生無有窮盡,殷勤修習此等法門;也進一步勸導其他菩薩們,謹慎且清淨,這就是菩薩諸大士等的第三種住法,名為興光。菩薩安住於此,六根通達,縱使成為天王,善用權力與方
便,無論創建何事、行布施、實踐敬愛、修行利益眾生,其心始終如一,不為外境所動。憶念佛陀不曾間斷,圓滿具足諸功德,思惟成就一切智慧
的事業:『以何等修行,能令眾生達到最尊貴的境界?』得到普敏達,是大家的導師嗎?發心的剎那,精進超越常人,那個時候全部獲得百千種三昧。
存在了,剛出現就消失,從來沒有真正成就,未來還沒到,現在也不會停留。仔細觀察世間一切萬物,最終都會歸於消逝滅盡,若能體
會到這種無所執著的境界,就會明白一切都是憂愁煩惱、危險災難和各種困難傷害的聚合,這些都因憎恨與愛
戀的業力糾纏而生,常常帶來愁苦悲傷,這一切都是因為無常,以及貪欲、憤怒、愚癡的煩惱之火極為熾盛,
導致種種存在卻無所依靠,觀察這一切如同幻化不實。世間一切事物都讓人感到恐懼,沒有人能真正救助,心念
若常常動搖不定,就會失去本有的智慧。看見如來的智慧不可思議,無法量度、無法言盡,極其遙遠高大,沒有雜亂瑣碎,也沒有各種困難,無
為而恆常存在,無畏是最殊勝的,不再退轉,能廣泛救護眾生。他所見一切眾生皆平等,已親見如來無量殊勝智慧,見到
眾生遭遇危難時,更加深切憐憫與哀愍,內心踐行十種善法。那麼,這十種是指哪些呢?第一,就是心裡要時時想到去幫助那些孤單無依、身陷困境的人;第二點是,經常引導貧困的人進入佛法修行的道路。第三是,滅除由貪欲、憤怒和愚癡這三種煩惱之火所引發的猛烈煩惱。第四點是,內心雖在生死中流轉,卻不會因此而生起混亂。第五點是,內心總想要清除世間煩惱的污染,不論對方是否已經覺悟;第六點是,讓內心顯現出光明,讓習性能夠自如無礙。第七點是,勸勉那些遠離善法的人,讓他們能欣賞並樂於追求高尚的德行。第八點是,當一個人的心遺忘了佛法,要讓他重新走上正確的修行道路。第九點是,內心因迷惑而隨著生死輪迴流轉,讓他能夠回到本來的根源;第十點是,當一個人的心還停留在愚癡的路上、內心充滿
恐懼時,要讓他能夠生起無畏的力量。他已經觀察到無數眾生正處於各種危難和三界的苦患,因
此立刻精進修行,發願要救度所有人,幫助他們得到解脫與清淨,讓他們超越生死輪迴,教導並安頓他們,勸
勉與喚醒他們,開導並指引他們,最終令他們證得涅槃。已經能夠這樣做到,證得無為法,普遍融入一切眾生本性
,這樣就能救度所有眾生,被教化者都具備如來的一切智慧與聖慧,內心時時精進修行,守護眾生。又自己思考:『要用什麼因緣、什麼善巧方法,才能教化這麼多陷在痛苦煩惱中的眾生,讓他們脫離煎
熬,獲得真正安樂,沒有分別,安住在無障礙的三解脫門裡?』。已經建立這個法門,並教導他人,以無障礙的三解脫智慧作為方法,不再有其他異於正道的行為,通達
一切法,明白無所執著可行,體悟本來的真理,引導眾生修行,實踐無所執著的修行之道。有了這份智慧的光明,就不再需要靠觀察或聽聞,也不再
依賴他人的見解,只專心學習佛法之道。又在心裡想著:『要怎麼才能具足一切佛法的根本呢?』。只有透過多聽佛法、分辨義理,才能觀察這份智慧,讓修行更加增長。他們勤奮地追求正法,專心實踐,無論早晚都思惟佛法,渴望聽聞並接受,從不覺得厭煩。對佛法充滿歡喜,從不懈怠,能夠生起善法、渴求佛法、引導他人、立下志向、依循佛法、讓佛法流轉
、回歸佛法、以佛法救度、守護佛法、實踐佛法,並且善於追求修行正道。不再羨慕世間無窮的財寶,對那些沒用的收藏和滿庫的珍
奇也毫不執著,因為已得自在,所以發心去布施。不去想有什麼困難,只專心念著法師,因為在世間很難遇
到法師,非常稀有。為了佛法,對內外一切都毫無吝惜,全部都能布施出去。可以布施的東西,包括親人、土地、財產、倉庫、珍貴寶
物、瓔珞、妻子、兒女、頭、手、腳、耳、鼻、肌肉、身體、衣服、食物,甚至自己的生命,因為信受經典的
緣故,內心毫無貪戀,都能夠布施出去。因為佛法經典的緣故,非常珍視喜愛,所安置使用的,都是明珠、如意和珍貴的璝琦。在布施的時候,要用謙遜和和氣的語氣,能給予什麼就給
什麼,不要心生後悔,讓自己的身心都保持安穩自在。如果有人因這個因緣而得到解脫,原本沒聽過佛法,現在
聽了之後非常歡喜,這比得到三千大千世界裝滿珍寶還要殊勝;他們寧願聽到一句佛法偈語,也不願用梵天、
帝釋天或轉輪聖王的地位來交換,這樣修行的功德歷經無數百千劫。有時會有人說:『你現在所修學的,是成就平等正覺的事業,是菩薩的清淨修行。如果能聽聞這偉大的
正法,即使自己跳入烈火,也不會再有極大的痛苦與煩惱。』。即使跨越這場大火,即便自己遭遇困難與危厄,依然能夠成就佛道。」。當下心裡想著:『現在我為了求得經典,寧願只得到一句佛法,也在所不惜這條生命。就算整個三千大
千世界都被火焰充滿直到梵天,為了追求佛法我也會毫不猶豫地投身火中,更不用說只是小火了。』。即使生命墮落到各種地獄,受盡痛苦與不安,也應該更加
努力渴求佛法經典,更何況只是在人間遇到的煩惱呢?用這個善巧的方法去尋找經典,若能聽聞佛法,並依教法如實觀察,就能專心領會其義。如果他聽聞佛經,能自我約束內心,心念專注於正道,明
白其中義理,依經典實踐要義,嚮往佛道,就絕不會白費努力。說話純淨無染,能如實觀察,安住於菩薩的境界,內心寂靜遠離情欲。斷除一切惡行與不善法,專心修善,內心歡喜安穩,證得初禪。又能捨離雜念,內心安靜專一,沒有多餘思慮,隨著當下
自然運作,心中感到歡喜安穩,進入第二禪的境界。又樂於遠離塵囂,想要實踐恬淡寧靜的生活,內心安靜寂
然,身心舒適,就如諸位聖者所說,能夠觀照自心,安穩地修習第三禪。又進一步捨離快樂,拋開並消除一切痛苦,斷除過去的根
源,心中既無快樂也無痛苦,專注而持久地讓心保持清淨,進入第四禪的修行。他便超越了一切關於色的想法,已經超越對色的執著,進入有無想的境界。進入各種名號,隨著時機思惟不同的名稱與概念,隨即修習無量虛空、虛空的觀想。他已經超越了對各種虛空的想法,因為修習並實踐無量識
慧的觀念,所以能進一步超越虛空的執著,心中不再有所依附,進而修行無所有處。已經超越所有『無所有』境界的行為,因為修行無想定,
雖然還未完全離開想念,但也不再貪著其他境界了。在這些發起的地方,只奉行正法,因為修習慈悲心,心量
廣大無邊,沒有限制,沒有怨恨,也不懷恨,想要保護眾生,專心普遍照顧大家,依循歡喜去實踐,慈悲地關
懷十方,悲憫又歡喜地守護一切,都是這樣。他的心量非常寬廣,憐憫並守護無邊的眾生,對任何人都
沒有怨恨,發願救度一切眾生,護持十方世界,具備慈、悲、喜、捨四等心,讓所有眾生都能安樂。此外,他修習成就了各種神變,展現神足通的威力,能震
動天地,能以一個身體變化出無數個身體,也能將無數個身體再合回成一個身體。能夠穿越虛空、穿牆而過,進出泰山、須彌山和鐵圍山,
毫無阻礙,就像在虛空中自在遊行,甚至能安坐於虛空之中。就像飛鳥能自由穿梭於大地,彷彿進入水中一樣,能在水
面上行走如同走在陸地上,身上還能發出煙火,像巨大的火炬一樣燃燒。觀察著日月,以偉大的神足通展現無窮威力,能自在遊行
四方,驅散黑暗,甚至能用手觸及日月的宮殿,身形超越常人,直達梵天之境。他的耳朵聽得非常清楚、純淨通透,甚至勝過天人。那些天界眾生和人們都聽到了他的說話聲音。此外,還能徹底了解眾生的各種心念,無論是有欲望還是無欲望、有憤怒還是無憤怒、有愚癡還是無愚
癡、有塵勞還是無塵勞、心量小或大、心念多或少、有執著或無執著、心亂或心正、心定或不定、已解脫或未
解脫、最上或非最上,乃至能清楚分辨一切事物的起因與結果,全部都能明了無遺。就像這樣,能夠分辨所有眾生心裡的想法,不論是善惡、
禍福、修行或世俗、真假,沒有什麼不了解的。還能清楚知道無量過去世所住的地方,無論是一生、十生
、百生、千生,乃至無法計數的過去世的經歷和事情,都能一一分明辨識出來。無論世界毀滅還是形成,對於無數、難以計算的天地興衰變化,都能完全明瞭。我曾經歷過許多不同的國土和地方,名字、姓氏也各有不
同,所到之處、所吃的食物、壽命長短、衣服好壞、遭遇的苦樂都不一樣。這裡死了又生到那裡,那裡死了又
生到這裡,來來去去,生死輪迴,無有止息。用這樣的比喻,可以明白無量過去世的種種變化,這些都已經恢復清淨了。以清淨的天眼,超越一切天人的天眼,能看見眾生的生死
流轉、善惡歸趣,以及尊貴或卑賤的因緣,都是依照各自所造的業而受果報。此外,這些眾生如果身、口、意
都行善,不毀謗聖賢,奉行正確見解,壽命終時,身體壞散,便能往生到上等的天界。如果有眾生,身體做壞事,嘴巴說壞話,心裡想惡念,毀
謗聖賢,或者抱持錯誤見解,等到壽命結束、身體壞滅時,就會墮入地獄。用清淨的天眼,能夠全面看到天人、飛行爬行等各類眾生
,他們所造的善惡、禍福,以及因此將去往的地方。又以專一的心進入三昧正受,若從禪定中出定,不依靠這種功德,而隨著所願去往生之處,只見圓滿具
足的菩薩道法門,因為發願要救度眾生,所以示現出生。菩薩住在興光之地,能見到十方無數的佛,並恭敬供養他
們,給予衣服、飲食、床褥臥具和治療疾病的藥物。我恭敬歸依一切諸佛,聆聽他們所宣說的佛法,已經聽聞
並領受佛法,佛陀會依照每個人的根器來傳授教法,從未違越佛法,也不會毀謗佛教。每個人都細心觀察,增長慈悲,把眾生都當作自己和親人
一樣,沒有分別心,希望解除一切束縛,即使經過無數億百千劫、極長久的時間,也要斷除錯誤見解和貪欲,
心不執著言語,同時去除錯誤的瞋恨和愚癡行為。就像金銀寶石的工匠細心琢磨寶物,做成臂釧、髮釵、瓔
珞、㻉瑤等各種飾品,沒有一樣不精美。菩薩也是這樣,當他安住於興光地時,就以無言的方式,
化解一切錯誤的見解,以及貪欲、瞋恨和愚癡。以這些德行作為根本,修行越來越高尚,品格越來越清白
純淨,逐漸具備仁慈與忍辱的基礎,能夠順從戒律而不違犯,內心不懷恨、不生氣動怒,志向和本性不會諂媚
逢迎,心裡安詳有條理,也不會突然發脾氣。所有所做的事情,不以究竟圓滿為標準,事情能夠完成就好,不會去阿諛奉承。當沒有虛偽時,內在本性不會被外物所染,行為也特別清淨純正。他因為心懷四種恩德,展現出愛與尊敬,所作所為都利益他人並符合正義;內心堅定深厚,修行十種波羅蜜沒有止境,忍辱與精進也
都無有窮盡,度化眾生無量無邊,殷勤努力修持這些法門。同時也勸勉其他菩薩,要謹慎守持清淨,這就是菩薩大士
們的第三種安住法門,稱為『興光』。菩薩安住在這裡,六根通達無礙,即使成為天王,掌握權力與善巧方便,無論創建什麼事業,行布施、
表現敬愛,或是修行利益眾生,他的心都始終如一,沒有改變。持續憶念佛陀,從不間斷,圓滿具足一切功德,思惟成就
一切智慧的事業:『要用什麼修行,才能讓眾生達到最尊貴的境界?』。獲得普敏達,他是大家的老師嗎?剛發心的時候,只要特別精進,就能在那個時候一下子得到成百上千種三昧。
本句為金剛藏菩薩開示前的呼語,表現出對聽法者的尊重與慈
悲,並點明聽法對象為佛子,強調其修行根器與學佛身份。本句說明菩薩修行次第,當圓滿第二住地後,進入第三住地,
須進一步思惟並實踐十種性行,顯示修行過程中階位的遞進與法門的深化。本句為提問句,承上文引出下文將要列舉的十種法或事,屬於
經文常見的提綱式語句,用以明確標示接下來的內容分類。本句指出修行的首要條件是內心的志向與本性必須保持清淨,
遠離雜染與妄念,為後續修行奠定基礎。本句指出修行者的性格與行持應當明白通達,對法義理解靈敏
,能善巧應用於修行與日常行為中,展現智慧與靈活性。本句強調修行者應消除內心的執著與貪著,使心境趨於淡泊、
無所染著,達到內心的平靜與自在,為修行的重要基礎。本句強調修行者應保持內心純淨,遠離一切煩惱、污染與過失
,達到無垢無瑕的境界,這是修行過程中重要的心性要求。本句強調修行者應具備堅定不移的志願與正念,於修道過程中
無論遇到何種困難,皆能持續精進,不生退心,展現堅固的修行意志。本句強調修行者應具備堅定不動搖的心志,面對困難時不生畏懼或自卑,才能持續精進修行。
本句強調修行者的心念達到極高境界,無有止盡,顯示其精神
專注與德行無限提升,為修行進階的重要標誌。本句說明第八種特質,強調修行者的性情與行動應當輕快靈便
,遇事反應敏捷,不可遲鈍呆滯,這有助於修行上的精進與覺察。本句描述第九種修行境界,強調行持的精微、莊嚴與超越凡俗
,展現修行者德行的高遠與深奧,難以以世俗標準衡量。本句強調修行者應具備寬廣無礙的心量,不被狹隘、偏執所束
縛,能包容萬法,展現大乘精神。本句說明菩薩於第三地時,能如實觀察一切法皆無常、苦、空
、不淨,並無可依賴之處,終歸壞滅,無有常存。
強調諸法剎那生滅,無有實體,過去未成,未來未至,現在
亦無所住,體現深刻的無常與空義。本句強調觀察世間萬物皆無常,終將歸於滅盡,若能證入無所
有地,則能見一切苦惱、危難、患害皆由憎愛業力所結,並因無常與三毒熾盛而生,終究無有真實依靠,猶如
幻化,旨在破除執著,體悟諸法空無自性。本句指出眾生因執著萬物而生恐懼,缺乏依靠,心念若不安定
,便會遠離本具的智慧。
強調修行應安住本心,莫為外境所動,才能守護本有慧性。本句讚歎如來智慧的無量無邊,超越世間思議與衡量,具備究竟清淨、無雜染、無障礙、恆常安住、無
畏無懼、永不退轉,並能廣大救護一切眾生,展現如來智慧的圓滿與不可思議。本句描述修行者以平等心觀照一切,證見如來無量聖慧,對眾生苦難生起更深的悲憫,並以十種善行實
踐慈悲與智慧。
強調平等觀、悲心與實踐善法的結合,是大乘菩薩行的重要精神。本句為提問句,承接前文,準備列舉或解釋所謂的『十』,常
見於經文分科、條列教義時的起首語。本句強調修行者應常懷慈悲心,主動關懷並救助孤獨、危難中
的眾生,體現佛教濟世利他的精神。本句強調持續教化貧困者,令其得以接觸並修學佛法,體現佛教普度眾生、無分貴賤的精神。
本句說明修行的第三個重點,是要滅除由貪、瞋、癡三毒所引
發的強烈煩惱,強調斷除煩惱根本,令心清淨安穩。此句說明修行者雖然身處生死輪迴之中,心念仍能保持清明,
不被生死境界所擾亂,展現出定力與智慧的功夫。此句說明修行者應常懷願力,欲淨化一切眾生的煩惱污穢,不
分已覺悟或未覺悟者,展現普遍慈悲與度化眾生的精神。本句說明修行至第六階段,內心本具的光明顯現,過去的習氣
也能自在調伏,不再受其束縛,顯示心性清淨與修習成果。本句強調應積極引導已遠離善法的人,令其重新生起對高尚德
行的嚮往與喜愛,展現教化與攝受的精神,促使其回歸正道。本句指出,若有人心中遺忘佛法,應設法令其回歸正道,強調
導引迷失者復歸佛法修行的重要性。本句指出眾生因心識迷惑,隨順生死流轉,然而此流轉亦有可
能成為返本還源的契機,強調迷與返本的因果關聯,提示修行者應覺察迷惑根本,方能回歸本源。本句說明,當眾生的心識還執著於愚癡之道、充滿恐懼時,應
設法令其生起無畏,轉化內心的恐懼與無明,建立堅定安穩的信心,走向正道。本句描述菩薩觀察眾生在三界中受苦,因悲心而發起精進修行
,誓願救度一切眾生,令其離苦得樂、證得清淨與涅槃。
強調菩薩以多種善巧方便,教化、安立、勸勉、開示
眾生,最終令其超脫生死,證入滅度。此句描述修行者已證無為,通達萬法本性,能普遍救度眾生,
使所教化者皆成就如來智慧,並以精進心念持續修行,護持一切眾生,體現大悲與大智的圓滿行持。本句描述菩薩自我省思,思考如何以因緣與善巧方便,救度無
數陷於苦惱塵勞、受諸煩惱焚燒的眾生,使其得以安住於永恆安樂、無分別、無障礙的三解脫門。
強調菩薩度
生的悲願與智慧,以及三脫門作為究竟解脫的境界。本句說明已建立正法後,應以無罣礙的三解脫門智慧教化他人,遠離偏差行為,通達一切法性,體認無
所執著可行,究竟本真諦,並以此引導眾生修行,實踐無所執著的行持,體現法的究竟義。本句強調修行者獲得智慧光明後,已能自證佛理,不再依賴外
在的觀察、聽聞或他人見解,而能專注於佛道的實踐與體悟,展現自立自證的修學精神。本句表達修行者內心思惟,探問如何圓滿具足一切佛法的根本
,顯示對佛法根本義理的追求與省思。本句強調修行者需廣泛聽聞佛法,並對義理加以分辨、思惟,
才能增長智慧,進一步精進修行。
聽聞與抉擇義理是修慧的重要基礎。本句強調修行者對正法的渴求與精進,無論晝夜都不懈怠,持
續思惟與實踐佛法,並樂於聽聞受持,展現對法的恭敬與不退心。本句強調對佛法的歡喜與不懈怠,並列舉修學佛法過程中應具
備的多種善法與實踐面向,展現修行者對法的積極追求與護持,涵蓋發心、求法、導引、志向、依止、流通、
歸依、救護、守護與實踐等層面,最終以善於追求正道作結,體現全面修學的精神。本句強調修行者已超越對世間財寶的貪著,內心自在無礙,能
夠自發地行布施,展現離欲與慈悲的德行。本句強調對法師的尊重與希有難遇,修行者為了佛法,能捨棄
一切內外財物,毫無吝惜地布施,展現對法的至誠與無私奉獻。本句強調布施的無所執著,無論外財(財物、親屬等)或內財(身體、生命),皆能因信受經典、明瞭
法義而無貪悋心,圓滿施捨,體現大乘菩薩無我利他的精神。本句說明因佛法經典的殊勝緣由,對其極為珍重愛護,所用供
養、安置的物品皆為極其珍貴的寶物,顯示對法寶的尊重與恭敬。此句強調布施時應具備謙遜態度與柔和語言,隨分隨力施捨,
不應心生悔意,並保持身心安穩無煩惱,體現清淨布施的正確心態。本句強調聽聞佛法、得遇正法的殊勝,遠超世間一切財富與權
位。
即使只聽聞一句偈語,其功德與解脫利益,勝過獲得三千大千世界的珍寶,甚至超越梵天、釋天、轉輪王
等最高世間地位。
修行者應珍惜聞法因緣,視為無上福田,累積無量劫的功德。本句強調菩薩為求聽聞大正法,願捨身入火,顯示對正法的渴求與無畏精神。
所修習的「平等正覺之業
」與「菩薩淨行」皆為成佛之因,表現出菩薩為法忘軀、超越世間苦惱的堅定志向。本句強調修行者即使面對極大困難與危險,只要堅持正道,終
能成就佛果。
此處以「大火」與「困厄」象徵修行路上的障難,表現出堅毅不退的精神。本句表達求法者對佛法的渴求與決心,強調即使面臨極大苦難
與犧牲,為了一句佛法也願意捨身無悔,顯示出對法的至誠與無上重視。本句強調即使遭遇極端痛苦(如地獄之苦),仍應不懈追求佛法,顯示佛法修學的重要性與超越世間苦
惱的價值。
人間的煩惱相比地獄之苦更易忍受,更應精進學法。本句強調以善巧方便尋求佛典,聽聞佛法後,應依教法如理觀
察,專注理解其義理,才能真正受益於佛法修學。本句強調聽聞佛經後,應自我調伏內心,立志追求正道,理解
經義,並依教奉行,將修行重點落實於實踐佛道,這樣的努力必定有成,不會徒勞無功。本句強調菩薩應以清淨語言、如實觀察諸法,安住於菩薩所應
具足的境界,並斷除內心的情欲煩惱,體現修行的清淨與寂靜。本句說明修行者應斷除一切惡法與不善行,專注於善業,令心
生歡喜與安穩,進而成就初禪的境界。
強調離惡向善是禪定的基礎。本句描述修行者進入第二禪的狀態,已捨離初禪的尋伺與雜念
,內心寂靜專一,無復粗重思慮,隨順當下,心生安樂,證得第二禪的清淨與安隱。本句描述修行者樂於遠離世俗,追求恬淡寧靜的生活方式,內
心寂靜,身心安樂,並依諸聖者教導,觀察自心,安住於第三禪的境界。
第三禪重在內心的寂靜與身心的安適
,遠離粗重的喜樂,進一步體現禪定的深層安穩。本句描述修行者進入第四禪的過程,已超越樂與苦的感受,心無動搖,專注清淨,達到極致的平等與安
住。
第四禪是禪定修習中最純淨的境界,無樂無苦,唯有清明與安穩。本句描述修行者在禪定中超越對色法(物質現象)的分別與執
著,進一步進入「有無想」的境界,顯示修行次第中由粗入細,逐層超越對境界的分別與執著。本句說明修行者進入各種名號(法名、法相)之境,隨時隨地思惟不同的名稱與概念,並以此作為契機
,修習無量虛空、虛空的觀想,體會法界無礙、無邊的境界。本句描述修行者通過修習無量識慧,超越對虛空的分別與執著
,進而進入更高階的禪定——無所有處,心不再著於任何境界,顯示禪修次第的超越與解脫。本句說明修行者已超越『無所有處』的業力,進一步修習『無
想』,雖未完全斷除想念,但已不再執著於其他境界,顯示修行次第的超越與不執著。本句描述修行者於所發起之處,專一奉行正法,因修慈心而心量廣大,無有怨恨,發願護持一切眾生,
心志普及十方,行持歡喜,慈念眾生,悲憫守護,展現無限慈悲與護生精神。本句描述聖者心量廣大,無有邊際,對眾生無怨無恨,發大悲
願,普濟十方,具足四等心(即四無量心),令一切眾生安樂,體現大乘菩薩的慈悲與平等精神。本句描述修行者證得神足通後,能隨意變現身形,展現不可思
議的神通力,包括震動天地、分身與合身,顯示修證後自在無礙的境界。此句描述修行者或聖者具足神通力,能無障礙地穿越一切物質
界限,包括山川、牆壁等,猶如在虛空中自由行動,象徵超越世間障礙、自在無礙的境界。本句以譬喻說明神通自在的境界,描述修行者能超越常人所不能,於地如鳥飛、於水如履、身能現火,
顯示身心自在、無礙的神通力,並非一般物理現象,而是修證後的殊勝境界。本句描述具大神通者能觀察日月,憑藉神足通展現無量威德,遍遊四方,消除無明黑暗,甚至能以神力
觸及日月宮殿,身形廣大,能至梵天,顯示修行成就後的自在與無礙。此句描述修行者耳根的清淨與靈敏,能夠徹底聽聞一切聲音,
無有障礙,超越一般天人所能及,顯示修證後感官的殊勝與自在。此句描述天界與人間的眾生皆能聽聞主體的言語聲音,顯示其
教化影響遍及諸天與人間,強調法音普及、眾生皆得聞法的意涵。本句描述聖者具足徹見眾生心念的智慧,能如實知悉一切心的
狀態與差別,包括善惡、染淨、大小、多少、執著與否、散亂與否、是否解脫、是否最上,並能審察諸法的因
果本末,無有遺漏,顯示智慧圓滿、觀照無礙。本句強調具足智慧者能徹底了知眾生一切心念及其善惡、禍福
、修道與否、真假等諸多差別,無有障礙,顯示智慧圓明、無所不知的境界。本句描述具足宿命通者,能徹知自己乃至眾生無量過去世所居
之處與所經歷的種種事相,無論過去世數多寡,皆能明確分辨,顯示智慧通達時間無礙。本句強調對宇宙時間週期(劫)的成壞變化,以及無數世界(
天地)興衰的徹底知曉,展現佛智遍知三世、超越有限計量的智慧。本句描述眾生在生死輪迴中,隨業流轉於不同國土、處所,經歷種種身分、飲食、壽命、衣服、苦樂等
差別,生死遷流,無有定處,顯示輪迴無盡、因緣變化之法義。本句說明透過比類推知,能了知無量過去世的種種變遷與業報
,並且這些過去的業已經清淨,不再障礙現前修行,強調宿業可淨、修行可離染。本句說明以清淨天眼觀察,能超越一般天眼,洞見眾生因業力
所感的生死流轉、善惡歸趣與尊卑貴賤,皆由自身所作所感。
若眾生身口意三業皆善,不毀謗聖賢,奉持正見
,命終後可得生於上天,顯示業力與正見的重要性。本句說明眾生若身、口、意三業造惡,毀謗聖賢,或執著邪見
,命終之後必定墮入地獄,強調三業清淨與正見的重要性。本句說明以清淨天眼能觀察一切眾生,包括天人及各種動物,
洞悉其善惡行為與因果報應,明瞭眾生因業力所趨向的未來去處,體現佛陀智慧與慈悲的無礙觀照。本句說明菩薩以一心專注入三昧正受,出定時不依賴定中的功德,而是隨願往生,所見皆是圓滿的菩薩
道法門。
菩薩因發大願欲濟度眾生,故示現於各處出生,展現大悲與自在的修行境界。此句描述菩薩於興光之地,能親見無量諸佛,並以恭敬心供養
諸佛,具足衣食住行及醫藥等資具,展現菩薩廣大供養、護持三寶的德行與福德資糧的圓滿。本句強調對諸佛的歸依與恭敬,聽聞並接受佛法後,佛陀會根
據眾生的根器給予適當教導,修行者應守持佛法,不違越、不毀謗,展現對佛教的正信與護持。本句強調修行者應以平等心觀照眾生,增長悲憫,視一切如己親,發願解脫一切煩惱束縛,歷經無量劫
亦不退轉,並斷除邪見、貪欲、瞋恨與愚癡等煩惱,心不執著於語言分別,實踐慈悲與智慧。本句以工匠精製寶飾為喻,說明因緣和合、善巧運用,皆能成
就莊嚴美好之法。
強調眾緣聚合下,法義或修行成果皆可圓滿無缺。本句說明菩薩於興光地時,透過無言(不執著語言分別)來消
融對諸法的執見,以及貪、瞋、癡等煩惱,展現出超越語言文字的智慧與修行境界。本句強調以德行為修行根本,隨著修行增長,品德愈發高潔純
淨,逐步具備仁慈與忍辱的基礎,能夠恪守戒律而無違犯,內心遠離怨恨與憤怒,志向純正無諂媚,心境安詳
有序,不會突然暴躁。
此為修行者內在品格與行持的理想狀態。本句強調行者對所作之事不執著於究竟圓滿,只要能夠成辦即
可,並且在行事過程中不以諛諂取悅他人,展現正直與實事求是的態度。此句強調遠離虛偽時,眾生本具的清淨自性不受外緣影響,行
為自然純淨無染,體現佛法中清淨行的修持要義。本句強調修行者應心存四恩(父母恩、眾生恩、國王恩、三寶恩),以此為基礎發揚慈愛與恭敬之心,
並以實際行動利益眾生、踐行正義,體現佛教重恩報德與利他精神。本句強調修行者內心堅定,持續修習十波羅蜜,尤其在忍辱與
精進上不退轉,並以無盡悲願度化無量眾生,殷勤不懈地實踐菩薩道。本句說明菩薩在修行過程中,除了自我修持,還要勸導其他菩
薩共同謹慎守護清淨,這是菩薩第三階段的安住法門,名為『興光』,強調自利利他的修行精神。本句說明菩薩於此境界中,感官與心智皆通達無礙,無論身處
何種地位、行何種善行,皆能以平等不變之心利益眾生,展現菩薩行的堅定與無分別心。本句強調修行者對佛的憶念恆常不斷,並以此圓滿具足諸功德,進而思惟如何以智慧事業利益眾生,使
其達到最殊勝的境界。
此處體現了以自利利他為修行核心,並以智慧導引實踐。此句詢問是否獲得『普敏達』這位人物,並確認其是否為大眾
的導師,強調導師在僧團或眾人中的領導地位。此句強調初發菩提心時,若能極度精進,便能迅速圓滿獲得無
數種禪定(三昧),顯示發心與精進的重要性及其不可思議的成就力。
- 金剛藏:菩薩名,象徵堅固不壞的智慧與功德藏。
- 佛子:指發心學佛、修行佛法者,具備菩提心的弟子。
- 菩薩大士:指發大菩提心、行菩薩道的修行者。
- 第二住地、第三住地:屬於菩薩修行階位的次第,為十住之一。
- 性行十事:指第三住地所應修習的十種性行。
- 志性:指內心的志向與本性,強調修行者的根本心態。
- 性行:指個人的性格與行為習慣,於佛教中常用以描述修行者的根性與行持。
- 明達:指對事理、法義理解清楚透徹。
- 通利:指理解靈敏、應用靈活。
- 消滅:指去除、斷除內心的煩惱與執著。
- 淡泊:指心境清淡、無貪欲、無染著。
- 無垢:指內心清淨,沒有煩惱、污染。
- 瑕穢:指心中的缺陷與污穢,象徵煩惱或不善法。
- 堅固:指心志堅定、不易動搖。
- 怯劣:指膽怯、退縮、心生自卑。
- 極上:指最為高尚、超越世間的境界。
- 無窮:無有窮盡,形容心念無限廣大。
- 微妙:指精細、不可思議的德行或修持。
- 巍巍:形容高大莊嚴,顯示德行的崇高。
- 高玄:指境界高遠且深奧,非一般人所能輕易理解。
- 弘廣:指心量寬大、無所不包。
- 局迮:意為狹窄、侷限,形容心胸狹小。
- 菩薩:發菩提心、行菩薩道者。
- 第三地:菩薩修行十地中的第三階位,重在忍辱與智慧增長。
- 無常:一切法皆變化不住。
- 苦:世間諸法皆具苦性。
- 空:諸法無自性,無實體。
- 不淨:一切法不清淨,無可貪著。
- 不可保信:不可依靠、不可信賴。
- 壞敗:最終敗壞消滅。
- 無住:不執著於現前一切。
- 無所有地:指修行證得的無所有處,超越一切執著的境界。
- 憎愛之業:由憎恨與愛戀所造作的業力,令眾生流轉生死。
- 婬怒癡火:指貪欲、瞋恚、愚癡三毒,如火焚燒眾生心。
- 幻化:比喻世間一切如幻不實,無有自性。
- 本之慧:指眾生本具的根本智慧,非外來所得。
- 心數動移:心念頻繁變動、不安定。
- 如來:佛陀的尊稱,指證得究竟真理者。
- 慧:指佛的智慧,圓滿無礙,能知一切法。
- 無為:非造作、超越生滅之法,常住不變。
- 不復退轉:已證聖果,永不退失菩提心或聖位。
- 濟護:救度與護念眾生。
- 平等:指對一切眾生無分別、無高下的平等觀。
- 無量聖慧:無邊無際的聖者智慧,指佛的智慧。
- 十事:即十種善行,常指十善業道。
- 十:指前文所述的十種法、事、義等,需依上下文判斷具體內容。
- 將濟:意為救助、幫助,有積極實踐慈悲的涵義。
- 孤獨危困:指無依靠且處於危難困苦中的人,為佛教救濟對象。
- 常化:持續不斷地教化、引導。
- 貧乏:指物質貧困、生活困難者。
- 入道法:進入佛法修行的正道。
- 婬:指貪欲,為三毒之一。
- 怒:指瞋恚,為三毒之一。
- 癡:指愚癡,為三毒之一。
- 三毒:貪、瞋、癡,為煩惱根本。
- 火:比喻煩惱猛烈如火。
- 熾盛:形容煩惱極為旺盛。
- 生死:指眾生在輪迴中的生與死,為佛教核心教義之一。
- 周旋:此處指心念在生死境界中流轉、應對。
- 蠲除:清除、去除。
- 塵勞:指世間煩惱、雜染。
- 覺未覺者:已覺悟與未覺悟的眾生。
- 顯燿:指內心本具的光明顯現出來,象徵智慧與清淨。
- 習:指習氣、習性,過去累積的心理傾向。
- 善法:指正當、善良、有益於修行與人格提升的法門或行為。
- 大雅:此處指高尚、純正的德行或品格,非世俗文學之雅。
- 佛法:指佛陀所說的教法與修行法門。
- 正道:正確的修行道路,依佛法而行。
- 生死流:指眾生在生死輪迴中的流轉不息。
- 本源:本來的根本、心性的本體。
- 愚徑:指愚癡、無明之道,象徵迷失正見的心路。
- 無畏:指內心無所畏懼,具備堅定安穩的力量。
- 三界:欲界、色界、無色界,眾生輪迴之處。
- 精進:不懈怠地修行佛法。
- 群黎:眾生、百姓之意。
- 解脫:脫離生死煩惱束縛。
- 清淨:遠離染污,心地無垢。
- 超越:超脫三界生死。
- 化之立之:教化並安立於正道。
- 寤:覺醒、覺悟。
- 滅度:涅槃,究竟解脫。
- 萬性:一切眾生的本性或諸法本性。
- 一切智如來聖慧:如來圓滿無礙的智慧與聖者智慧。
- 擁護眾生:以慈悲心守護、護念一切眾生。
- 因緣:指一切事物生起的條件與原因。
- 方便:指善巧度生的方法與手段。
- 三脫門:空、無相、無願三種通向解脫的法門。
- 三脫門中『無礙』:指無障礙、無所罣礙的解脫境界。
- 三脫慧門:指三解脫門,即空、無相、無願,是通向解脫的三種修行門徑。
- 無罣礙:指智慧無障礙,心無執著。
- 本真諦:指一切法的究竟真理。
- 慧明:指由修行所生的智慧光明,能照見真理。
- 觀聽:指觀察與聆聽,為求法的外在手段。
- 猗他之義:依附、倚賴他人的義理或見解。
- 佛道:指佛法修行之道,成佛之路。
- 根本:意指一切佛法的基礎、根源。
- 博聞:廣泛聽聞佛法教義。
- 分別義理:對佛法義理加以分辨、抉擇。
- 修:指修行、實踐佛法。
- 正法:指佛陀所說的正確法義與修行方法。
- 奉行:依教奉行,實際依佛法修持。
- 夙夜:指從早到晚,形容持續不斷。
- 聽受:聽聞並接受佛法教導。
- 樂法:對佛法生起歡喜心,樂於修學。
- 好法:善法,指一切有益於修行的正法。
- 求法:渴求佛法,積極尋求佛法真義。
- 導法:引導他人或自我向佛法前進。
- 志法:立下修學佛法的堅定志向。
- 由法:依靠佛法作為修行依據。
- 流法:使佛法流通、傳播不息。
- 歸法:回歸佛法,歸依正法。
- 救法:以佛法救度眾生或自救於苦難。
- 護法:守護佛法不受毀壞。
- 行法:實踐佛法於日常行持。
- 道法:正道之法,指導向解脫的佛法。
- 自在:指內心無所罣礙,超脫世間束縛的境界。
- 布施:佛教六度之一,指無私施予,利益眾生。
- 法師:指傳法、弘法的僧人或導師,為修行者依止的對象。
- 惠施:布施,無所吝惜地給予他人。
- 帑藏:財庫、倉庫,指儲藏財物之處。
- 珍琦、瓔珞:珍貴寶物與裝飾品。
- 支體:身體的肢體部分。
- 己身命:自身與生命。
- 經典故:因為信受佛教經典的教導。
- 法典:指佛法經典,為修行依據。
- 明珠:珍貴的寶珠。
- 如意:象徵吉祥如意的法器或寶物。
- 璝琦:珍稀美玉,古代貴重寶石。
- 謙下卑言:指語氣謙遜、態度低下,避免傲慢。
- 放施:即布施、施捨。
- 悔恨:布施後心生後悔或不甘。
- 身心不惱:身體與內心皆無煩惱、障礙。
- 三千大千國土:佛教宇宙觀中極為廣大的世界系統,象徵無量世界。
- 珍寶:世間最珍貴的財寶,喻世間福報。
- 梵:梵天,印度神話中的最高天神,佛教中為色界天主。
- 釋:帝釋天,欲界三十三天之主,護法天王。
- 轉輪王:統治四天下的理想聖王,世間最高王者。
- 偈:偈語,佛教中用以表達教義的韻文短句。
- 無央數百千劫:極長久的時間,形容修行功德之廣大。
- 平等正覺:指無上正等正覺,即佛果,強調一切眾生皆可成佛的平等性。
- 菩薩淨行:菩薩所修的清淨行持,為成佛之道的實踐。
- 大正法:指究竟圓滿、正確無偏的佛法。
- 自投大火:比喻為法忘軀,願捨身求法。
- 大火:象徵修行過程中的重大障難或煩惱。
- 三千世界:指三千大千世界,佛教宇宙觀中的廣大世界體系。
- 梵天:印度神話中的最高天界,佛教中常用以表示極高處。
- 一句法:指一句佛法,象徵佛法的珍貴。
- 地獄:佛教六道之一,眾生因惡業所感,受極大苦報之處。
- 經典:佛教聖典,記載佛陀教法。
- 聞法:聽聞佛法教義。
- 如法觀察:依照佛法正理進行觀察、思惟。
- 一心解達:專心一致地理解、通達佛法義理。
- 聽經:聽聞佛陀所說的經典。
- 自伏己心:自我調伏、約束內心煩惱。
- 上道:正道、最高的修行道路。
- 要法:修行的核心要義。
- 口言清淨:指語業無染,遠離妄語、兩舌、惡口、綺語。
- 照察如是:如實觀察、明辨諸法或現象。
- 菩薩地:菩薩所安住的修行階位或境界。
- 寂除情欲:寂靜滅除內心的情欲煩惱。
- 惡不善之法:指一切違背正道、導致煩惱的行為與心念。
- 善業:依佛法所行的正當、清淨之業。
- 第一禪:即初禪,四禪八定中的第一階段,離欲惡法,心生喜樂與安穩。
- 想念:指妄想雜念,心中分別思慮。
- 寂然:內心寧靜無擾動。
- 心一:心念專一,無散亂。
- 第二禪:四禪八定中的第二禪,特徵為離尋伺、內心寂靜、喜樂安隱。
- 離:指遠離塵勞、煩惱,追求出離心。
- 恬泊行:恬淡寧靜、不貪著外境的修行方式。
- 寂默:內心寧靜無擾動。
- 第三禪:四禪八定中的第三禪,特徵為離喜妙樂,心安住於樂與捨,身心安穩。
- 第四禪:禪定的第四階段,特徵為離苦樂、心極清淨。
- 色想:對色法(物質現象)的分別與想像。
- 有無想:指對『有』與『無』的分別想法,亦可指禪定中超越色界後的更高層次心境。
- 名號:指各種法名、法相、名稱,為修行觀想的對象。
- 虛空之想:觀想虛空無邊,象徵法界無礙、心量廣大。
- 虛空想:指對虛空境界的觀想或執著,為禪定中的一種境界。
- 無量識慧:指對無量識的觀照與智慧,為禪修進階的內容。
- 無所有處:四無色定之一,指心不著於任何存在的境界。
- 無所有業:指『無所有處』禪定境界所生的業力或行為。
- 無想:指『無想定』,一種暫時止息心念的禪定。
- 想:指心識中的想念、分別作用。
- 慈心:即慈悲心,願眾生得樂。
- 十方:東南西北、東南西北四維及上下,指一切處。
- 哀喜行護:以悲憫與歡喜之心守護眾生。
- 四等心:即四無量心,指慈、悲、喜、捨四種平等心。
- 眾生:一切有情生命。
- 無怨不恨:心中無怨懟與仇恨,表現大悲平等。
- 愍護:憐憫並加以護念。
- 神足:六神通之一,指能以神通力自由變現、移動身形。
- 變化:指身形、境界等隨意變現的神通能力。
- 虛空:指無形無礙的空間,象徵無障礙的境界。
- 太山:即泰山,中國著名高山,常用以代表高大障礙。
- 須彌:須彌山,佛教宇宙觀中的中心大山。
- 鐵圍:鐵圍山,圍繞須彌山的外圍大山,象徵世界的邊界。
- 罣礙:障礙、阻礙之意,佛教常用語。
- 飛鳥:比喻神通自在,能超越常規限制。
- 履水上行:指以神通力在水面行走,象徵超越世間障礙。
- 大炬:指巨大的火炬,比喻身現光明或神通威德。
- 四域:指東西南北四方,象徵遍及一切處。
- 耳根:佛教六根之一,指感知聲音的能力。
- 天人:指天界的眾生,感官能力遠勝於人類。
- 諸天:指各類天界眾生,佛教宇宙觀中的天道眾生。
- 人民:指人間的眾生。
- 欲心:指貪欲、追求五欲之心。
- 恚心:指瞋恚、憤怒之心。
- 癡心:指愚癡、無明之心。
- 塵勞心:指被世間煩惱所染之心。
- 要心:指執著、固執之心。
- 亂心:指散亂、無法專注之心。
- 正心:指端正、正直之心。
- 定心:指安定、專注之心。
- 解脫心:指已離煩惱、得自在之心。
- 最上心:指最殊勝、圓滿之心。
- 本末:指事物的根本與結果。
- 心所念:眾生內心所思所想。
- 善惡:道德或業力上的好壞。
- 禍福:災禍與福報。
- 道俗:修道者與世俗人。
- 真偽:真實與虛妄。
- 宿命:指過去世的生命與經歷。
- 識別:明確分辨、了知。
- 無限前宿:無量無邊的過去世。
- 劫:佛教宇宙觀中的時間單位,指極長遠的時期,常用以描述世界的成住壞空循環。
- 天地:泛指世界、宇宙諸有。
- 成敗:指世界的生成與毀滅。
- 國土:指不同的世界或國家,佛教中常指眾生所依止的世界。
- 輪迴:眾生因業力而不斷生死往返的現象。
- 比類:以類比、譬喻方式推知義理。
- 前宿:過去世、前生的業報與經歷。
- 清淨天眼:指佛或聖者所具,無障無礙、超越凡夫與天人之天眼通。
- 天眼:六神通之一,能見三界眾生生死流轉。
- 聖賢:指證得聖果或具高德之賢者。
- 正見:八正道之一,正確理解因果、業報等佛法核心見解。
- 身行惡:以身體造作惡業。
- 口言惡:以語言造作惡業。
- 心念惡:以心意造作惡業。
- 誹謗聖賢:毀謗有德之聖者與賢人。
- 邪見:錯誤的見解,違背正法。
- 淨天眼:指清淨無障礙的天眼通,能見凡夫肉眼所不能見之境。
- 蜎飛蠕動蚑行:泛指各類飛行、爬行、蠕動的小生物。
- 禍福善惡:眾生所造作的惡業、善業及其果報。
- 所趣:指眾生因業力所趨向的未來去處。
- 一心三昧正受:指心無散亂,專注於正定的三昧境界。
- 定:禪定,心專注不動的狀態。
- 菩薩道品:菩薩修行所具備的法門與功德。
- 示現生:菩薩為度眾生而隨緣示現出生。
- 菩薩興光之地:菩薩修行階位之一,象徵智慧與功德增盛之境地。
- 奉事供養:以恭敬心侍奉並供養諸佛。
- 衣服飲食,床褥臥具,病瘦醫藥:供養諸佛所需的生活與醫療資具。
- 歸命:即歸依,表示身心依靠、敬仰諸佛。
- 諸佛:指一切覺悟者,非單一佛陀。
- 演法:宣說佛法。
- 隨器授與:依眾生根器(接受能力)給予相應教法。
- 越法:違越、違犯佛法戒律。
- 毀佛教:毀謗、破壞佛教。
- 愍哀:悲憫、憐憫眾生之心。
- 諸縛:指煩惱、執著等束縛心靈之因。
- 無央數億百千劫兆載姟限:形容極其長遠、不可計數的時間。
- 欲:貪欲、欲望。
- 邪瞋:不正當的瞋恨心。
- 愚癡:無明、愚昧無知。
- 金寶師:指擅長製作金銀寶物的工匠。
- 臂釧:戴於手臂的環狀飾品。
- 釵鐶:髮釵與耳環等首飾。
- 瓔珞:用珠玉串成的胸飾或頸飾。
- 㻉瑤:泛指各類珍貴寶石。
- 興光地:菩薩修行階位之一,具體義需依本經脈絡判斷,為證得某種智慧光明的境地。
- 無言:不以語言分別,或超越語言文字的境界。
- 所見:指對諸法的執著見解。
- 婬怒癡:即貪、瞋、癡三毒。
- 德本:德行的根本,指修行的基礎德性。
- 清白:品德純淨無瑕。
- 仁和:仁慈與和善。
- 忍辱:忍受侮辱、不生怨恨。
- 戒禁:佛教戒律。
- 詳序:安詳有條理。
- 卒暴:突然暴躁、發怒。
- 究竟:指圓滿、最終的成就或目標,佛教中常用以形容究竟解脫或圓滿智慧。
- 諛諂:指阿諛奉承、討好他人,為佛教所戒之不正行為。
- 性:指眾生本具的清淨自性,非受造作之法。
- 四恩:指佛教中應當感念與報答的四種重大恩德,分別為父母恩、眾生恩、國王恩、三寶恩。
- 愛敬:慈愛與恭敬,為修行者待人處世的根本態度。
- 利義:利益與正義,指行為應有益於他人並合乎道義。
- 十度:即十波羅蜜,為布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧、方便、願、力、智等十種菩薩修 行法門。
- 住法:安住於某一修行階段或法門的方法。
- 興光:此處為專有名詞,指第三種住法,意涵待依經文上下文進一步判釋。
- 諸根通達:六根(眼耳鼻舌身意)皆清淨、無障礙。
- 天王:天界之王,象徵世間最高權勢。
- 權方便:善巧運用各種方法利益眾生。
- 敬愛:以恭敬、慈愛之心對待眾生。
- 利益:利益眾生,助其離苦得樂。
- 其心常一:心念專一,不因外境變化而動搖。
- 念佛:憶念佛陀,專注於佛的功德與形象。
- 一切智業:成就圓滿智慧的事業,指佛陀無所不知的智慧及其所行。
- 最尊:最殊勝、最尊貴的境界,指究竟圓滿的佛果或最高善處。
- 普敏達:應為人名,指特定僧人或尊者,需依本經上下文判斷其身份。
- 導師:指引導、教化大眾的師長,於佛教中多指具德高僧或佛陀。
- 發意:指發起菩提心或修行之志。
- 三昧:梵語samādhi,意為正定、禪定,指心專注於一境的修行狀態。
金剛藏曰:「佛子!菩薩大士,已得究暢第二住 地,便入第三,尋當思惟,性行十事。何謂為 十?一曰、志性清淨;二曰、性行明達通利;三曰、 消滅淡泊其意;四曰、心懷無垢瑕穢;五曰、志 念永不退轉;六曰、其心堅固而不怯劣;七曰、 其念極上無窮;八曰、性行輕便而不遲鈍;九 曰、其行微妙巍巍高玄;十曰、其心弘廣不協 局迮。假使菩薩住第三地,觀諸萬物一切無 常、苦、空、不淨、不可保信,悉歸壞敗不久存立, 適起尋滅,本無所成,當來未至,現在無住; 察於一切萬物所有,皆歸沒盡,已得入此無 所有地,悉是憂惱,危厄眾難患害合會,結在 憎愛之業,多有愁慼,咸以無常,婬怒癡火,甚 為熾盛,因為成立,無所依怙,察此一切猶如 幻化;一切萬物,悉為恐懼,無有救護,心數 動移,便以違失本之慧。見如來慧不可思 議,不可限量,不可稱載,極遠巍巍,無有雜 碎,亦無眾厄,無為常存,無畏第一,不復退 轉多所濟護。所見平等,已見如來無量聖慧, 覩眾危厄,益加愍哀念于眾生,心行十事。何 謂為十?一曰、心念將濟孤獨危困;二曰、常化 貧乏使入道法;三曰、消于婬怒癡火所然熾 盛;四曰、其心周旋生死而不造亂;五曰、其心 常欲蠲除塵勞之穢覺未覺者;六曰、其心顯 燿令習自在;七曰、勸導離善法者使樂大雅; 八曰、其心忘失佛法令入正道;九曰、其心迷 惑隨生死流使返其源;十曰、其心見在愚徑 而懷恐懼令立無畏。彼已覩察眾生無數危 厄,三界之患,輒修精進,吾當將濟一切群 黎,度之解脫令致清淨,使得超越,化之立 之,勸之寤之,開之示之,令至滅度。已能如 是,達至無為,普入萬性,如斯將濟一切眾 生,所化若茲具一切智如來聖慧,心念勤修, 擁護眾生。又自思之:『以何因緣,以何方便,化 此無數眾生之類,墮在苦惱塵勞之厄,所遭 焚燒,使立永安,令無復異,住在無礙三脫之 門?』已立斯法,開化他人,以無罣礙三脫慧 門,無復異行,解一切法,知無所行,了本真 諦,導之為行,行無所行;以此慧明,不復觀聽, 猗他之義,唯學佛道。又心念言:『何所為 具一切佛法之根本也?』唯以博聞分別義 理,以觀此慧益加增修。勤求正法,專精奉行, 夙夜思法,欲聽受之,不以為厭;樂法不廢,發 生好法、求法、導法、志法、由法、流法、歸法、救 法、護法、行法,善求道法;不慕世間無限寶物, 無用諸藏盈滿之珍,已得自在,發意布施;不 念有難唯思法師,於世難值甚為希有,以 用法故無所愛惜,內外所有咸以布施;所可 惠施,若施眷屬、田地、財寶、帑藏、珍琦、瓔 珞、妻子、男女、頭目、手足、耳鼻、肌肉、支體、衣 食,及己身命,用經典故,無所貪悋,皆能惠 施。用法典故,極重愛樂,所用安已,明珠、如 意、貴價璝琦;布施之時,謙下卑言,所可 放施,不懷悔恨,身心不惱;其有受者,因是 令度,所不聞法,聞之欣然,勝得三千大千國 土滿中珍寶,寧聞一偈不用梵釋轉輪王位, 修無央數百千劫行;或有來謂:『卿今所興習, 是平等正覺之業,菩薩淨行,假欲得聞此大 正法,自投大火,更無極苦苦惱之患;越斯大 火,若使己身,遭是困厄,乃成佛道。』即念言: 『今我身求經,道寧愛樂一句法,不用此身, 正使此三千世界滿中火至梵天,求法故自 投中,況小火也;設命墮在一切地獄,苦痛 不安,故當勤慕,求于法典,況復值遇人間 之惱。』以此方便,求于經典,若使聞法,如法 觀察,一心解達;彼若聽經,自伏己心,念志 上道,識如是意,在於經典,而行要法,慕樂 佛道,終不唐舉;口言清淨,照察如是,住菩 薩地,寂除情欲;消滅諸惡不善之法,專惟善 業,歡悅安隱,成第一禪。又除想念,其內寂 然,而心一矣,無復思想,隨時順行,歡悅安 隱,成第二禪。又好喜離,欲造恬泊行,其心 寂默,身意快然,猶如眾聖所言,觀察其心, 安隱行第三禪。又除其樂,棄捐眾苦消竭前 本,無樂無苦,專精永然其心清淨,行第四 禪。彼則越度一切色想,已超色想,逮有無想; 入于名號,因時思念若干名想,輒以修行無 量虛空虛空之想;彼已越度諸虛空想,因修 奉行無量識慧之想,彼則越度諸虛空想,便 無所著,修無所有;已度一切無所有業,因 修無想,亦不離想,則不樂餘;所興發處,唯 奉道法,因修慈心,廣大無際,不可限量,無怨 不恨,欲護眾生,一志普周,遵行悅豫,慈念 十方,哀喜行護,亦復如是。其心廣大,愍護 無際,無怨不恨,欲濟眾生,救護十方,具四等 心,一切蒙安。又彼修成若干變化,神足示現, 震動天地,以一身化為無數身,以無數身,還 合一身;徹越虛空,通過牆壁,入出太山,須彌 鐵圍,無所罣礙,如遊虛空,虛空中坐;猶如飛 鳥出沒于地,如入在水,履水上行如行于地, 身出烟火如大炬然;察是日月,神足巍巍, 威神無極,遊行四域,消除闇冥,以手捫摸 日月宮殿,其身遠超,上至梵天。耳之徹聽,清 淨洞達,過於天人;聞其言聲諸天人民。又復 了知眾生心念,所念如是,知有欲心無欲之 心,有恚心無恚心,有癡心無癡心,有塵勞心, 無塵勞心,小心大心,多心少心,要心無要心, 亂心正心,定心不定心,解脫心無脫心,最上 心無上心,審見本末,皆悉知之;如是一切分 別眾生諸心所念,善惡禍福,道俗真偽,靡所 不達。又識無限前宿所居,一生十生,百生千 生,不可稱載宿命時事,悉識別之;劫壞劫成, 悉知無數不可計會天地成敗;吾曾更歷國 土處所,名姓如是,所遊飲食,壽命長短,衣 服好醜,所遭苦樂,彼沒生此,此沒生彼,此 沒生此,彼沒生彼,周遍沒來生,尋復還返; 以是比類,曉知無限前宿所更,已復清淨。清 淨天眼,過諸天眼,見人生死善惡所歸,尊 卑貴賤,如所作受,又此眾生身行善,口言善, 心念善,不謗聖賢,奉修正見,壽盡身散,得上 天生;又若眾生,身行惡,口言惡,心念惡,誹 謗聖賢,或於邪見,壽盡身散,墮于地獄;以淨 天眼,普見天人,蜎飛蠕動蚑行之類,所行禍 福善惡所趣。又以一心三昧正受,若從定起, 不用此德,有所向生,唯覩具足菩薩道品, 願有所濟,故示現生;住于菩薩興光之地,見 於十方無數億千兆載諸佛,奉事供養,衣服 飲食,床褥臥具,病瘦醫藥;歸命諸佛,聽所 演法,已聞受法,隨器授與,未曾越法,不毀佛 教;各各觀察,益以愍哀,普如己身,親族無 異,欲解諸縛,於無央數億百千劫兆載姟限, 斷邪見欲,心不在言,亦除邪瞋愚癡之態;如 金寶師工治寶矣,以作臂釧,釵鐶,瓔珞, 㻉瑤之屬,無不成好。菩薩如是,住興光地, 則以無言,消諸所見,諸婬怒癡;以是德本,增 行巍巍,清白日甚,漸備仁和忍辱之原,將 順戒禁而無所犯,心不懷恨不抱怒亂,志性 無諂,心懷詳序,而不卒暴;一切所作,不以 究竟,所作成辦,不行諛諂;無虛偽時,性無所 受,行甚清淨;彼以四恩,而宣愛敬,行益利義; 內志篤厚,十度無極,忍辱精進,所度無極,慇 懃修此;亦復勸化餘諸菩薩,謹慎清淨,是為 菩薩諸大士等第三住法,名曰興光。菩薩住 此,諸根通達,若作天王,執權方便,有所造 立,若行布施,作行敬愛,設修利益,其心常 一;念佛不捨,致普具,念一切智業:『以何等 行,為諸眾生,致于最尊;得普敏達,為眾導 師乎?』發意之頃,精進超絕,一時悉逮百千三 昧。」
便說了這首偈:
本句描述金剛藏菩薩為了進一步明確表達前述義理的核心歸趣
,特別以偈頌方式重申,顯示對法義的重視與總結。
- 金剛藏菩薩:大乘佛教中的重要菩薩,象徵堅固不壞的智慧與功德。
- 大士:對菩薩的尊稱,表示其德行高遠。
- 頌:指偈頌,以韻文形式表達佛法義理。
時金剛藏菩薩大士,欲復重散此義所歸, 說此頌曰:
本句強調眾生本具清淨本性,並因德行圓滿而心智通達,顯示修行者內在的純淨與智慧。
本句說明修行者若能斷除貪欲之煩惱,其修行成果將穩固不退
,進入不可逆轉的修道階段,顯示斷除貪欲對於證得堅固善業的重要性。本句強調修行者應生起堅定不移的志向,並以勇猛的精神精進
於微妙深奧的佛法修學,展現出堅持與不退轉的修行態度。本句說明修行者心量廣大,具備包容與深廣的智慧,因而能契
入三種安住的修行階段。
此處強調心意的廣大是進入更高修行境界的關鍵條件。此句描述佛或聖者已在特定地點安住,並顯現、宣示其智慧或
功德的光明,象徵法的顯現與加持,令眾生得以親近與受益。本句強調世間諸法皆具無常、苦、空、不淨與必然毀壞的特性
,提醒修行者觀察一切法無有常住、不可執著,應生出離心,依正見修行。此句說明一切法無常,存在的事物無法持久,轉瞬即滅,顯示
世間諸法生滅無常的本質,提醒修行者觀照無常,遠離執著。本句指出所選擇的法皆屬於有為法,強調其無自性、無實體,
並說明這些法本質上無有真實的來去,顯示諸法緣起無自性、無常變化的特質。本句說明因某些因緣或行為,導致身心疾病,並進一步帶來憂
愁與悲傷的情緒反應,強調身心相互影響的因果關係。此句說明眾生因與各種煩惱相應,對恩愛產生執著,從而受苦
不已,強調煩惱與愛著是輪迴痛苦的根本因緣。本句指出眾生因苦患而感到不安,三火象徵貪、瞋、癡三種煩
惱,恆常熾盛,令眾生流轉生死,難得安寧。本句指出對有為業(即造作、變化的行為)產生執見,會導致
無盡的煩惱與障礙。
強調錯誤見解會帶來無量困難,提醒修行者應超越對有為法的執著。本句強調對於『三處』產生厭離心,能令內心遠離執著與貪慕
,進一步達到心無所住、自在解脫的狀態。本句強調修行者若渴望成就諸佛所證的智慧,則其發心與志願
應當堅定不移,不因外緣或困難而改變,展現求道的恆心與定力。本句讚歎佛或菩薩的功德與度生事業,強調其無量無邊、超越
世間一切比較,所救度的眾生數量與深廣皆無人能及,顯示其大悲願力與不可思議的智慧行願。本句描述觀察到眾生證得涅槃解脫,這一切皆依賴最勝的聖者
智慧。
強調滅度(解脫)需仰賴圓滿無上的智慧,契合原始佛教重視智慧導向解脫的教義。此句強調見佛的殊勝果報,表示一旦親見諸佛,便能徹底遠離
一切災難與困厄,獲得究竟安穩。
見佛象徵證得無上智慧與解脫,眾患厄則指世間及身心諸苦。本句強調即使缺乏外在救助與依賴,仍有佛法或善知識的扶持
與接引,使眾生得以出離苦難,顯示佛法救度的無條件與主動性。此句指出眾生因缺乏佛法修持,常受貪、瞋、癡三毒煩惱之苦
,難以脫離生死苦海。
強調修行佛法的重要性,唯有遠離三火,才能得安樂。此句說明眾生因造作過失,導致身心受諸多苦惱與煩惱所纏縛,心無自在,難以解脫。
本句指出對世間諸多煩惱與勞役(塵勞)生起尊重,顯示眾生因無明覆蔽,導致志向淪為卑下,難以趣
向解脫。
此為對凡夫迷惑現狀的描述,強調無明對心志的障蔽作用。本句指出修行者因某些原因已失去原有的威德神力,並且偏離
了安住於正道的珍貴狀態,提醒修行應守護正道與功德,不可失墮。此句描述眾生因無明業力流轉於生死輪迴的深淵,內心充滿恐
懼,因而生起強烈的出離心,渴望從生死苦海中獲得解脫。此句表達自我對他人的守護責任,並強調在守護過程中需具備
堅強的意志與持續精進的行動力,體現修行者應有的責任感與不退轉的精神。本句強調修行者應以追求與尊重智慧為人生志趣,不應執著於
世俗的名聲與榮耀,顯示出重法輕世的修行態度。本句強調修行者需審察何者為適當的修行內容或方法,依此實踐,方能趨向究竟的解脫之道。
『觀察』
為智慧的展現,『宜』指契合正道,『至解道』即究竟解脫的道路。此句強調修行者若能遠離一切障礙與掛礙,便能圓滿成就如來
所證的無上智慧,顯示障礙的消除是證得佛智的必要條件。本句強調智慧如同光明,能照亮心靈,成為眾生安住與獲得安
樂的根本。
智慧不僅是認知,更是帶來安穩與快樂的力量。本句強調修行者應以聽聞佛法所獲得的智慧,專注思惟其義理,進而成就菩薩所具備的聖慧。
聞思修三
學中,此句著重於『聞』與『思』的結合,為菩薩智慧的基礎。本句強調聞法與修行的次第,先於適當時機聽聞佛法,隨即以
精進心力踐行所學,體現佛法重視聞思修並進的修行原則。此句表達行者無論晝夜都一心渴望領受佛法,並強調此願望純
粹,沒有其他雜染的因緣或業力作為動機或障礙,顯示其求法心志的專一與清淨。本句強調修行者以佛法為內心安樂的根本,並以佛法作為利益
、救護一切眾生的依據,展現佛法的慈悲與普遍救濟精神。本句以明月、珍珠及眾多寶物作比喻,說明世間人對於親愛、敬重的親族如同珍寶般珍視,反映出人情
執著於親情與財寶的現象,為後文佛法教導超越世俗執著作鋪墊。本句描述國土的廣大無邊與圓滿具足,強調其無限的空間與資
源,以及尊貴殊勝的特質,展現理想佛國的莊嚴與圓滿。本句列舉世間人所執著的家庭成員與僕役,強調對親情與財產
的依戀,為後文說明捨離或無常作鋪墊。此句強調由於經典的教導或存在,行者在布施時能夠捨離慳貪
,毫不吝惜所施之物,展現對法的恭敬與實踐布施波羅蜜。此句列舉身體重要部位與肌肉,強調對自身一切皆能捨棄,展
現修行者無我、無執的精神,體現布施或犧牲自我的大悲行。此句強調菩薩見苦眾生,發願以身施捨,甚至流血如江水般無
有止息,展現無畏布施與大悲精神。本句強調在面對極端痛苦或生命威脅時,能夠捨身布施骨髓,
是布施中最為難行與殊勝的行為,展現無畏與大悲的精神。本句強調修行者對世間苦難的態度轉變,不以外在困苦為苦,
唯恐失去聞法機會,顯示聞法的重要性超越世間苦樂。本句描述若有他人前來,親口表達這類言語,強調語言的直接
傳達與交流,為後文鋪陳因緣或對話情境。本句以火焰為喻,說明眾生因無明煩惱自陷於苦惱之中,如同
自投烈火,強調自作自受、無外力逼迫,警示修行者應自覺遠離煩惱之火。此句強調聽聞佛法並能安住於其義理,便能獲得深奧且珍貴的
法要,顯示法的價值在於實踐與安住,而非僅僅聽聞。本句強調聞法後應深入思惟,不僅理解經文表面,更要體會其
中的功德、義理與語句結構,增進修學的深度與廣度。本句強調即使只是一句佛法義理,也應極為尊重與珍惜,如同
頭頂須彌山般不可輕慢,顯示法義的無上價值。本句以極端景象譬喻,強調即使三千大千世界遍滿烈火,直達
梵天,也在說明世間無常與苦難的廣大,為下文法義鋪陳背景。此句表達聽聞佛法能帶來實際利益,並能體會法義的深奧與微
妙,強調聞法的重要性與法義的不可思議。本句強調聽聞佛法並付諸實踐者,能具備面對與承受各種苦惱
的力量,顯示修行帶來的堅韌與安忍。此句強調修行者即使面臨生死關頭,仍應堅持追求證得解脫之
道與智慧的光明,展現對道業的堅定不移。本句強調在面對諸多困難時,能以堅忍的心志承受痛苦,而不
生煩惱或憂患,展現修行者的堅定與無畏。本句強調人身所受的痛苦與困難遠超其他,提醒眾生應認清人
生多苦,進而生起出離心,尋求解脫之道。此句表達修行者內心唯一的渴望與追求,就是聽聞佛法,顯示
對法的至誠嚮往與專注,排除世間其他愛慕。本句強調反覆聽聞佛法的重要性,透過多次聽聞,能於日常中
隨時思惟法義,增進理解與修行。
思惟不僅是記憶,更是深入觀察與體會佛法的真義。本句說明修行四禪(四種禪定)與四等心(四無量心),能令
行者心生喜悅,安住於深定之中,體驗寧靜與安樂的三昧境界。本句說明修行者依五神通的力量,逐步使修行資糧與功德圓滿
具足,強調神通為助緣,非究竟目標,須漸次增上。本句強調由於具足自在力,行者不會被業力或煩惱牽引而流轉
於所趨向的生死輪迴,顯示超越生死束縛的境界。此句強調修行者應安住於正確的德行規範,並以此為基礎,隨
順、效法無數億佛的行持與教導,體現與諸佛同軌的修行精神。此句強調修行者應以恭敬、虔誠之心,恆常供養並聽受佛所說
的經典,將法義納入心中,作為修行依止。本句強調修行者須明辨正邪,遠離一切邪見與錯誤道路,安住
於正道,並以清淨無染的心志啟動修行。
『啟顙』象徵以正念、正知開展清淨的修行行為。本句以純淨無垢的黃金作比喻,說明事物達到極致純淨、無瑕
的狀態,故被稱為『紫磨金』,強調清淨無染的特質。此句說明修行者因為具足清淨高尚的功德,未來將感得生於忉
利天宮的果報,強調因德得報的佛教因果觀。此句說明修行或造立功德能使人成為極為尊貴、超越常人的存
在,甚至能在魔天(障礙善法的境界)中自由活動、不受其困擾,顯示功德力能超越惡境。本句描述魔天舉行多次集會,並於集會中宣說或具備各種功德
相關的章句,顯示魔天界也有其組織與法義內容,與佛教修行者所重視的功德有所關聯。本句強調修行者應安住於無分別、無妄念的境界,不以意識分
別為主導,專心一意追求佛的功德,體現出離妄想、專注於佛果的修行態度。本句描述佛弟子已經安住於某處,心懷誠摯渴望,並以精進的
態度修行,強調修行者應具備安住、慇懃與精進三種心態。此句說明修行者能夠證入三昧定,且證得的次數極多,顯示修行功德深厚與定力純熟。
此句描述親見諸佛,體會到佛陀最為尊貴,並具備無數殊勝莊
嚴的身相。
強調佛身相好的圓滿與不可思議,顯示佛果功德的圓滿成就。此句讚歎佛法或聖者所加持、饒益眾生的力量極其微妙難思,
所成就的功勳尊貴且無量,顯示修行或信受此法能獲得不可思議的利益與殊勝果報。本句說明修行者進入第三階段的安住,重點在於以身為所緣,
安住於身,並能自我觀察、如實陳述身的狀態與修行進展,屬於修行次第中的一環。本句強調菩薩以無上的慈悲心普遍憐愍一切世間眾生,顯示菩
薩的悲願與境界超越一切,為修行者學習的典範。本句描述諸天與人類聽聞大行(偉大修行或德行),並讚歎其
所安住的境界極為微妙、莊嚴,顯示修行所成就的殊勝境地,為眾生所嚮往。本句描述眾祐(守護大眾者)令弟子們心生歡喜,進而以天界的花供養佛陀,表現出對佛的恭敬與讚歎
。
此舉象徵信眾因佛德感動而自發供養,展現供養與隨喜的修行意涵。描述在地樹下,手持僧衣被具,對此經典生起讚歎與稱揚之心,顯示對法寶的恭敬與弘揚。
本句描述魔王的后妃以恭敬柔和的態度,運用音樂與歌唱來讚
美殊勝微妙的佛法,顯示即使在魔界亦有對正法的禮敬與讚歎,突顯佛法感化眾生的廣大力量。本句描述自在天以歡悅的語言與明月般的寶物作為供養,表現
對佛法或聖者的恭敬與歡喜,象徵以清淨心與殊勝資具供養,安住於善法之中。本句強調佛陀以言教開示,指出眾生能證得佛果、到達解脫彼
岸,關鍵在於德行的興起與實踐。
佛的出現與教化,正是為了引導眾生修德、離苦得度。本句探問何以此法最為殊勝,並指出其原因在於專門讚歎菩薩
道的修行為最上。
強調菩薩行於諸法中居於首位,顯示本經重視菩薩道的實踐與精神。此句表達聽聞殊勝佛法極為稀有難得,需珍惜當下因緣。
強調
正法難遇,聽聞即是大福德,應生感恩與精進之心。本句強調佛陀進一步宣說法義,對諸天眾生生起慈愍心,並讚
歎諸佛弟子的修行極為殊勝,顯示佛法利益廣大,弟子修行成就非凡。此句說明,若能聽聞這柔和聖眾的法會,未來必能修行並證入
寂靜、無為、超越煩惱的境界,強調聞法與修行的因果關聯。本句以月亮比喻佛陀或聖者的出現,能消除眾生的苦難,並且
已經開始安住於說法,利益眾生。
強調說法的安穩與祥和,帶來安樂與解脫。本句指出在第四個遊行地點,佛陀或聖者所展現的修行與教化
行為達到最圓滿、最優越的境界,強調修行實踐與教導的殊勝性。
- 性清淨:指眾生本具的清淨本性,非染污之性。
- 德室:比喻德行如居室般充盈、圓滿。
- 心通達:心智明徹,通達無礙。
- 貪欲:指對五欲等境界的貪著,是煩惱根本之一。
- 不退轉業:指修行至不再退轉於凡夫或惡道的堅固善業。
- 堅固志:指堅定不動搖的修行志向。
- 三住:指三種安住或修行階段,依本經語境為特定修證次第,非泛指禪定。
- 安立:指安住、確立於某處,常用於描述佛或聖者的威儀與定力。
- 光曜:指智慧或功德的光明,象徵法的顯現與加持。
- 毀散法:一切法終將敗壞、消散。
- 須臾:極短的時間,表示迅速消逝。
- 虛無聲:完全消失,無有痕跡。
- 有為:指因緣和合而生、會變化的法,與無為法相對。
- 無來無所往:強調諸法本無實體來去,顯示空性義。
- 疾病:泛指身體或心理的病苦。
- 愁憂:內心的煩惱與憂慮。
- 涕泣:因悲傷而流淚哭泣。
- 眾惱:指各種煩惱,包括貪、瞋、癡等。
- 結著:指內心對事物的執著、繫縛。
- 恩愛:指親情、愛戀等情感上的執著。
- 三火:指貪火、瞋火、癡火,為煩惱根本,能焚燒善根,障礙解脫。
- 有為業:指一切因緣和合、造作而成的行為或現象,屬於無常、變化之法。
- 三處:依本經語境,指特定三種境界、場所或對象,需結合上下文判斷其具體所指,常見於佛典 中作為修行觀照對象。
- 厭:指厭離、遠離貪著之意,是修行中重要的心態轉變。
- 諸佛慧:指一切佛所證得的究竟智慧,圓滿無礙。
- 不變異:意指心志堅定,無有動搖或改變。
- 最勝聖慧:最殊勝的聖者智慧,指證得聖果、能導致解脫的智慧。
- 眾患厄:各種災難、苦惱與困境。
- 依怙:依靠、依賴,常指精神或修行上的依止對象。
- 扶濟:扶持、救濟,指佛菩薩或善知識主動幫助眾生。
- 得出:脫離、出離,意指從苦難或輪迴中解脫。
- 苦惱:指身心所受的痛苦與煩惱,為輪迴中常見之苦。
- 縛其心:意指煩惱障礙束縛心識,使其不得自在。
- 無明:根本煩惱,指對真理的無知與迷惑。
- 威神力:指修行所成就的威德與神通力量。
- 安住道寶:指安住於正道、法寶或修行成果的珍貴狀態。
- 擁護:指守護、保護,常見於佛教經典中表現對佛法、眾生或善法的護持。
- 堅強:意指意志堅定、不動搖。
- 尊慧:尊重、崇尚智慧,指對佛法智慧的敬仰與追求。
- 世人榮:世間人所追求的名聲、地位與榮耀。
- 觀察:指以智慧審察、抉擇修行內容或方法。
- 至解道:究竟解脫之道,指達到最終解脫的修行道路。
- 如來慧:如來所證得的圓滿無礙智慧,為佛果之智。
- 智明:智慧的光明,象徵破除無明、顯現真理。
- 安住樂:指眾生因智慧而得安穩與快樂的境界。
- 聞智:指通過聽聞佛法而獲得的智慧。
- 菩薩聖慧:菩薩所成就的殊勝智慧,能通達諸法實相。
- 所說法:指佛陀或善知識所宣說的佛法教義。
- 精進奉行:指以不懈怠、積極的態度實踐佛法。
- 因緣業:佛教術語,指眾生行為(業)與各種條件(因緣)共同作用,決定果報。
- 法:指佛法,正法,修行與解脫的根本依據。
- 樂義:以佛法為內心安樂、法喜的根本。
- 救護:以佛法利益、保護、救度眾生。
- 明月:比喻圓滿、清淨之物,常用於佛典譬喻。
- 珠眾寶:泛指珍貴寶物,象徵世間難得之財。
- 親里:指親族、親近之人。
- 無極:無窮無盡,無有邊際,形容國土廣大無限。
- 具足:圓滿具備,一切功德、資糧皆不缺。
- 尊:尊貴、殊勝,指國土中一切事物皆極為高尚莊嚴。
- 妻子:指配偶。
- 男女:指兒女。
- 眷屬:泛指親屬、家族成員。
- 走使:指僕人、傭人等為家中奔走服役者。
- 頭目:指頭部與眼目,為身體重要部位。
- 手足:指雙手雙腳,象徵行動能力。
- 己身之肌肉:指自身的肌膚與筋肉,強調對身體的無執。
- 施血:指以自身鮮血布施,象徵極致的捨身利他。
- 流江:比喻布施之多,如江河之水連綿不絕。
- 髓布施:指捨身施捨骨髓,為布施中最難行者。
- 炎赫盛:形容火勢極為猛烈,喻煩惱劇烈。
- 安住:指身心安定於佛法義理之中,實踐並不動搖。
- 法要:指佛法中最核心、精要的教義。
- 寶:比喻佛法如珍寶,極為珍貴。
- 思惟:指深入觀察、反覆思考佛法義理。
- 功勳:此處指修行或法義中所成就的功德與利益。
- 章句:指經文的語句、結構與文理。
- 法義:指佛法的義理、教義。
- 須彌山:佛教宇宙觀中的中心大山,象徵至高無上與穩固。
- 三千大千世界:佛教宇宙觀中最大單位的世界系統,由一千小世界、一千中世界、一千大世界組 成。
- 善利:指聽聞佛法後所獲得的殊勝利益。
- 玄妙:形容法義深奧難測,非世俗所能輕易理解。
- 聞致:聽聞並實踐、奉行佛法。
- 道慧明:指證得佛道與智慧所顯現的光明,象徵究竟解脫與智慧的成就。
- 眾難:指各種困難、災難。
- 忍苦:忍受痛苦,為修行中重要的德行。
- 人身苦:指人類生命中身心所受的各種痛苦。
- 厄難:指災禍、困厄、逆境等不順遂的境遇。
- 戀慕:深切愛慕、渴望,於此指對佛法的熱切追求。
- 四禪:指色界四種禪定,分為初禪、二禪、三禪、四禪,各有不同的定境與功德。
- 三昧定:三昧即正定,指心專注一境的深定狀態。
- 五神通:指天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通,為修行過程中所得的五種超常能力。
- 具足行:指修行資糧、功德等逐步圓滿無缺。
- 所向生:指眾生因業力所趨向的各種生死境界。
- 軌德:指正確的行持規範與德行,為修行所依之法則。
- 順無數億佛:隨順、效法無量無數佛陀的行持與教法。
- 奉供養:以恭敬心對佛法僧或經典作禮敬、供養之行。
- 斯經典:指當下所說的這部佛教經典。
- 離邪:指遠離邪見、邪道,安住於正見正道。
- 清淨行:指無染污、純淨的修行行為,強調身心清淨。
- 紫磨(金):指極為純淨、光澤細膩的黃金,為古代佛典常用的比喻,象徵無垢、圓滿。
- 雅功勳:指清淨高尚、殊勝的功德與善業。
- 忉利宮:即忉利天,為欲界六天之一,位於須彌山頂,是諸天享福之處。
- 豪尊:指極為尊貴、傑出的人,強調地位與德行的卓越。
- 魔天:指魔王所居之天界,象徵障礙修行、擾亂善法的境界。
- 會:集會、法會,指眾多天眾聚集之處。
- 功德:善行、福德、修行所得之德行。
- 住無:安住於無分別、無相、無為的境界,為禪定或般若修行的重要狀態。
- 意:此處指分別妄念、心意活動。
- 佛功德:佛所成就的無量功德,包括智慧、慈悲、神通等。
- 慇懃:誠懇、懇切,表示內心的真誠與殷切。
- 相好:佛身三十二相、八十隨形好等殊勝莊嚴之相。
- 加益:指佛法或聖者對眾生的饒益、加持與護念。
- 第三住:指修行過程中的第三個安住階段,為次第修證的術語。
- 安住身:以身體為觀察對象,安住於身,強調身念處的修習。
- 普愍:普遍憐愍,指菩薩對一切眾生無差別的慈悲心。
- 諸世間:指一切有情世間與器世間。
- 諸菩薩:多位菩薩,指發大悲心、行菩薩道者。
- 無上:無與倫比、最殊勝的境界。
- 大行:指偉大的修行或德行,強調菩薩或聖者所實踐的高尚行誼。
- 微妙巍巍:形容境界極其精微、莊嚴崇高。
- 所住地:指修行者所安住的境界或處所,具有殊勝意涵。
- 眾祐:守護大眾、護持眾生者,可能指佛、菩薩或護法。
- 天華:天界的花,常用於供養佛陀的象徵物。
- 佛上:指佛陀身上,表供養、恭敬之意。
- 地樹:指特定地點的樹,為佛教經典中常見的聚會場所。
- 衣被:僧團所用的衣服與被具,象徵出家修行者的生活資具。
- 魔后:指魔王的后妃,為佛教經典中常見角色,象徵煩惱或障礙的化身。
- 勝妙法:指殊勝微妙的佛法,強調其超越世間法的殊勝性。
- 自在天:印度神話中的天界主神,常作為供養佛法的代表。
- 寶貢:珍寶作為供養之物,象徵最上供養。
- 佛:覺悟者,指證得無上正等正覺者。
- 彼岸:比喻涅槃、解脫的境界,與生死苦海(此岸)相對。
- 法勝:指最為殊勝的佛法或修行法門。
- 菩薩行:指菩薩所修持的六度萬行,強調利他與自利圓滿的實踐。
- 妙道地:指殊勝微妙的佛法或正法,強調其深奧難得。
- 百千劫:佛教時間單位,形容極長久的時期,表示難得遇見佛法。
- 宣布:指廣泛宣說佛法。
- 愍:慈愍、憐憫,佛對眾生的悲心。
- 諸佛之子:佛弟子,特指發心修行佛法者。
- 殊勝:超越、卓越,形容修行功德非凡。
- 軟聖眾會:指柔和、善順的聖者集會,強調聖眾的德行與和合。
- 寂無地:指寂靜無為、遠離煩惱的證悟境界。
- 月:比喻佛陀或聖者,象徵清淨、光明、能除眾苦。
- 談:指說法、開示佛法。
- 遊行:指佛陀或聖者在不同地點巡行、弘法與修行的行動。
- 演行:指展現、實踐佛法的行持與教化行為。
「斯等性清淨,德室心通達; 貪欲患消除,成不退轉業。 興發堅固志,強勇進微妙; 其意甚廣大,因是入三住。 已立於此地,宣布光曜住; 說非常苦空,不淨毀散法。 為不得久存,須臾虛無聲; 選擇悉有為,無來無所往。 由是致疾病,遭愁憂涕泣; 與眾惱俱合,受結著恩愛。 苦患不可意,常熾然三火; 以見有為業,發起無限難。 若厭於三處,其心無所慕; 欲求諸佛慧,其意不變異。 無量不可思,所度無等倫; 覩彼眾滅度,諸最勝聖慧。 已見於諸佛,永無眾患厄; 無救離依怙,扶濟使得出。 常貧於道法,為三火所災; 犯所有苦惱,百種縛其心。 重敬眾塵勞,無明志下賤; 已失威神力,違安住道寶。 流墮生死淵,恐怖求解脫; 我應擁護之,堅強等精進。 志樂於尊慧,不貪世人榮; 觀察何等宜,逮致至解道。 無他諸罣礙,成諸如來慧; 其慧為智明,是眾安住樂。 以聞智專惟,成菩薩聖慧; 適聽所說法,尋精進奉行。 夙夜欲啟受,無餘因緣業; 以法而樂義,以法廣救護。 明月珠眾寶,所愛敬親里; 國土廣無極,具足豐盛尊。 妻子及男女,眷屬諸走使; 以經典之故,布施不悋此。 頭目及手足,己身之肌肉; 目見而口言,施血如流江。 見害屠割刑,所重髓布施; 不以此為苦,不聞法為患。 假使有來者,口宣如是辭; 猶如火所起,自投炎赫盛。 若聽安住說,微妙法要寶; 聞之甚思惟,功勳義章句; 一句法義故,頂戴須彌山。 設使三千世,滿火至梵天; 我聞法善利,其意達玄妙; 若人聞致是,任如是苦惱。 正使於中死,求得道慧明; 雖遭此眾難,忍苦不以患。 何況人身苦,若干之厄難; 我之所戀慕,惟志求聞法。 若得數聞法,隨時而思惟; 四禪四等心,悅豫三昧定。 承於五神通,漸備具足行; 以是由自在,不墮所向生。 住立此軌德,順無數億佛; 意常奉供養,聽受斯經典。 曉了離邪住,啟顙清淨行; 猶若金無垢,號曰為紫磨。 住是雅功勳,報處忉利宮; 造立為豪尊,迴轉處魔天。 魔天若干會,功德諸章句; 以住無以意,唯求佛功德。 佛子已住此,慇懃慕精進; 逮致三昧定,其數各百千。 覩見諸佛最,相好若干種; 加益極微妙,功勳尊無量。 是為第三住,安住身自說; 普愍諸世間,諸菩薩無上。」 時諸天人聞大行,微妙巍巍所住地; 眾祐諸子懷踊躍,則以天華散佛上。 會在地樹持衣被,嗟歎稱揚此經典; 魔后可敬柔軟好,鼓樂歌頌勝妙法。 「其自在天歡悅句,以月明寶貢安住; 口宣我等故有佛,興發德時度彼岸。 其最法勝何故然,獨歎菩薩行第一; 我今得聽妙道地,於百千劫難得聞。 益加宣布愍諸天,諸佛之子行殊勝; 得聞此軟聖眾會,當得服行寂無地。 如月除患盛,已興安住談; 第四所遊行,演行最為上。」
漸備經暉曜住品第四
能護持如來種姓,引導進入內法,教導十種智慧。什麼是這十種?第一是,其心性與修行能夠不退轉;第二是,對三寶篤信不移,信心堅不可壞,無論所至皆能圓滿究竟。第三是,勤於修行清淨而玄妙的業;第四是,理解萬法因緣自然生起的道理,並因此奉行尊崇的正道;第五是,分別世間中由因緣所生起與滅亡的事物;第六,了知一切所生之處,皆由罪業與福報所致;第七是,詳細講解生死與涅槃的根源;第八曰,覺悟並知曉眾生與國土的根本本源;第九是,宣說並暢談自己分散於過去與未來的心意。第十,能夠剖析並闡述無盡的修行法門,因而成就如來種姓。這就是十種。
,並能迅速超越,進入十種明曜的境界。是哪十種呢?第一,說的是在眾生所處的世界中遊歷;第二,能夠自在地遍行並通達所有的法界;第三,能夠徹底觀察整個三千大千世界;第四是,觀想那無邊無際的虛空世界;第五是,廣泛觀察一切神祇心識的根本來源;第六種情況是,這種法流傳在欲界的各個地方;第七種是,在色界裡來來去去、往返活動;第八是,安然自在地在無色界中教化眾生。第九是,心志追求最殊勝、最微妙的解脫境界。第十點是,這種人的性格非常寬厚,心裡溫和又柔軟。這就是第十項。菩薩大士啊!另外有十種法,可以獲得法的光明,從第三住進入到第四住。諸位佛子,請仔細聽!菩薩修行到第四行住,這一位名為暉曜,當他到達這個階
位時,就能護持如來的種姓,引導進入內在法門,並教導十種智慧。哪十種呢?第一點是,他的心性與修行能夠堅定不退,不會動搖;第二點是,對三寶有堅定的信心,這種信心不會被動搖,無論到哪裡都能圓滿成就。第三點是,要努力修習那些純淨且奧妙的善業;第四點是,明白萬法自然生起的道理,進而實踐並尊重正道;第五是,觀察世間一切因緣聚合而生、因緣離散而滅的種種現象;第六點是,了解所有眾生的出生處,都是由自己的罪業和福報所決定的;第七點是,闡述生死與涅槃的根本來源。第八點是,覺悟並明白眾生與國土的根本原因;第九是,談論並表達自己過去和未來的各種想法與心念;第十點是,能夠分辨並闡述無窮無盡的修行,因而成就如來的種姓。這就是這十種。
本句為金剛藏菩薩再次開示,呼喚佛子們專心聽法,顯示法義傳遞的重複與重要性。
本句描述菩薩修行次第,當其證得第三地的清淨後,便能進一步安住於第四地,並迅速超越現有境界,
進入更高層次的十明曜智慧境界,顯示菩薩道的漸進與超越特質。本句為提問句,承上文,將要列舉十種法義或項目,常見於佛典分科敘述時的提問格式。
本句指出修行者或聖者能自在地遊行於一切眾生所居住的世界
,體現對眾生境界的深入了解與無礙行動,強調與眾生同在、觀照眾生苦樂的慈悲與智慧。本句說明修行者具備遍歷、通達一切法界的能力,強調無障礙
、無所不至的智慧與行動力,體現法界無礙、圓融貫通的境界。此句說明具備能夠全面觀察、洞悉三千大千世界的智慧或能力
,強調觀察力無所不及,涵蓋整個宇宙的廣大範圍。本句說明修行者應觀察、體會無窮無盡的虛空界,藉此體悟心
境的廣大與無礙,進而契入法界的無限性。本句指出第五種智慧或修行功德,能普遍觀察、審查諸神眾的
識心根本,強調對眾生心識本源的徹底洞察,顯示修行者具備廣大觀照力,能知眾生心行起源。本句說明第六種情形,指此法或教義廣泛流傳於欲界諸處,強
調其影響範圍遍及欲界眾生所居之地。本句說明第七種狀態,指有情在色界中不斷遷流、往返,顯示
色界眾生的活動範圍與存在方式,強調非固定於一處,而是隨因緣流轉於色界諸處。本句說明第八種教化境界,指佛或聖者能以安然自在的心境,
在無色界(超越色身的境界)中度化眾生,展現無礙的教化力量。本句指出修行者應以追求最究竟、最微妙的解脫為志向,強調
解脫的層次有高下,最高者為最圓滿、不可思議的自在解脫。本句強調修行者應具備寬廣的胸懷與柔和的心性,能包容眾生
、善於調和對立,展現慈悲與柔順,為修行德行之一。本句用以結束前述條目,標示第十項內容已說明完畢,屬於經文結構性語句,無特殊法義。
此句為對菩薩的尊稱,強調其大悲大智、修行圓滿,具足利益
眾生之德行。
常用於經中呼喚或讚歎菩薩,顯示其地位崇高。本句說明修行者在第三住位時,若具備這十種法,即能證得法
的光明,進而從第三住提升到第四住,顯示修行階位的次第與法門的關聯。此句為佛陀或說法者呼喚弟子注意聽聞,強調接下來所說法義
的重要性,提醒聽眾專心領受教誨。本句描述菩薩於第四行住位,名為暉曜,證得此位後,具備護
持如來種姓、引導眾生深入內法、並教化十種智慧的能力,顯示菩薩修行次第與其弘法利生的功能。本句為提問句,承上文所述「十」的內容,準備逐一列舉說明,屬於經文常見的提綱式語句。
本句說明修行者的心性與行持能夠保持堅定,不會因外緣或困
難而退轉,強調修道過程中內心的穩固與持續精進。本句強調對佛、法、僧三寶的堅定信心,這種信心堅不可摧,
能令修行者無論身處何地,皆能達到究竟圓滿的境界,顯示信心在修行路上的重要作用。本句強調修行者應專注於實踐純淨無染、深奧微妙的善業,作為修行的重要內容。
『清淨』指遠離染污
,『玄妙』則指深奧難測,顯示此業非世俗善行,而是契合佛法深義的修持。本句強調對於一切現象自然生起的道理有所理解,進而依此認
知而奉行、尊重正道。
此處『自然』指萬法因緣和合而生,非無因自生,強調順應法則而修行。本句說明觀察世間萬法,皆因因緣和合而生,因緣離散而滅,
強調無常與因果法則,提醒修行者應如實知見世間的生滅變化,從而生起出離心。本句說明眾生所投生的處所,皆由自身過去所造的善惡業(罪
福)所感召,強調因果業報的必然性,提醒修行者應重視業力的影響。本句指出第七項內容為闡明眾生輪迴生死與證得涅槃的根本原
因,強調對生死與涅槃本源的深入說明,有助於理解解脫與輪迴的根本機制。本句強調修行者應具備覺悟,能洞察眾生及國土存在的根本本
源,體認一切現象皆有其因緣根本,進而生起正見與智慧。本句指出第九種情形為將自己過去與未來的心意、想法加以宣
說、表達,屬於心念散亂、無法收攝的現象,提醒修行者應警覺心意的散逸與流轉。本句說明修行者能夠分辨、闡明一切無盡的修行法門,藉此因
緣而圓滿成就如來的種姓,具備成佛的根本資糧。本句總結前述內容,明確指出所列舉的法或事相共有十種,屬
於結語用語,無進一步義理延伸。
- 第三地、第四地:菩薩修行階位,屬於十地中的第三與第四階段。
- 十明曜:指十種明淨光明的智慧境界,為菩薩修證的重要層次。
- 眾生之界:指一切有情眾生所居住、活動的世界或境界,強調佛教對眾生處境的關注。
- 周行:圓滿遍行,無所不至。
- 法界:一切法的總體,萬有的本體。
- 無窮虛空之界:指無有邊際、無限廣大的虛空境界,象徵法界無礙與心性的廣闊。
- 普省:普遍審察、觀察。
- 眾神:指諸天、神祇等有識之眾。
- 識源:心識的根本、本源。
- 欲界:三界之一,指眾生有種種欲望(飲食、男女等)的世界,包括地獄、餓鬼、畜生、人、天 (六欲天)等。
- 色界:三界之一,指超越欲界、未到無色界的有色身眾生所居之界,無欲但有色身。
- 周旋往來:指不斷地移動、遷流,非靜止於一處。
- 無色界:三界之一,超越色身、僅有心識存在的境界,屬於較高層次的眾生所居之處。
- 志在上:指心志立於最上,追求最高目標。
- 最微妙解脫:指最殊勝、不可思議、圓滿的解脫境界。
- 十法:指特定的十種修行法門或功德,為進階住位的關鍵條件。
- 法光明:象徵證悟或智慧的顯現,修行成果的顯著標誌。
- 第三住、第四住:住位為修行階段的專有名詞,依本經脈絡為特定次第的修證位階。
- 菩薩業:指菩薩所修持的行門與功德。
- 第四行住:菩薩修行階位之一,屬於行住位次第。
- 暉曜:此處為菩薩名,象徵光明照耀。
- 如來種姓:指成佛的根本資質或佛種。
- 內法:指內在的佛法或自證之法。
- 十慧:十種智慧,為菩薩修證的重要內容。
- 心性:指眾生本具的心地本質與傾向。
- 行:指修行、實踐佛法的行為。
- 不迴轉:即不退轉,指修行過程中不會退失初心或倒退。
- 三寶:指佛、法、僧,是佛教修行者所依止的根本。
- 業:此處指修行所作的善行或功德行為。
- 自然:指萬法因緣和合、依法則而生,非指無因自生。
- 尊道:指值得尊崇、應當奉行的正道。
- 罪福:指個人所造的惡業(罪)與善業(福),為決定未來生處的根本因。
- 所生處:指眾生因業力所感召而出生的各種境界或世界。
- 敷演:廣泛闡述、詳細解說。
- 泥洹:即涅槃,意指究竟寂滅、超脫生死的境界。
- 覺:指覺悟、覺察,為佛教修行的重要階段。
- 本:根本、本源,指事物的根本原因或本質。
- 宣暢:公開陳述、暢談。
- 散意:分散的心念、無法專注的意識活動。
- 無所盡行:指無窮無盡、無量無邊的修行法門或善行。
金剛藏復曰:「佛子復聽!菩薩大士已能清淨 住第三地,便進入在第四地住,輒得超越, 入十明曜。何等為十?一曰、遊在眾生之界;二 曰、周行通諸法界;三曰、遍察三千世界;四曰、 觀于無窮虛空之界;五曰、普省眾神識源;六 曰、流布在於欲界之處;七曰、周旋往來於色 界中;八曰、優遊而化於無色界;九曰、志在上 最微妙解脫;十曰、其性弘寬心和柔軟;是為 十。菩薩大士!復有十法,逮法光明,從第三 住,入第四住。且聽佛子!其菩薩業,第四行 住,名曰暉曜,適逮此已,則能將護如來種 姓,致于內法,教化十慧。何等為十?一曰、其 心性行得不迴轉;二曰、篤信三寶莫能壞者, 逮所遊處而悉究竟;三曰、勤修清淨玄妙之 業;四曰、解自然興故行尊道;五曰、分別世間 從因緣生成敗之事;六曰、曉了一切悉從罪福 致所生處;七曰、敷演生死泥洹之源;八曰、覺 知眾生國土之本;九曰、宣暢散意過去當來; 十曰、能剖判說無所盡行,因得成就如來種 姓;是為十。」
憶念並修習神足,成就安閒寂靜、究竟無欲,乃至於滅盡。勸勉增長福德,精進以禪定,圓滿修習諸行,以斷心得定,便能安住於一切修行。斷除識心與定意,立即修行神足,圓滿成就安閒寂靜、究竟無欲的適宜狀態,直到煩惱滅盡。勉勵增長福德,憶念修習信根,精進勤勉,具足念根、定根、慧根,成就安閒寂靜,沒有各種欲望。滅盡一切煩惱塵勞,勉勵修持德行與正念,具足信力、精
進力、念力、定力、慧力,成就安閒寂靜,無欲而滅盡。勸導修德,安住於正念覺察,修習法義的覺知,精進於覺
知,心生歡悅於覺知,堅定信心於覺知,守護覺知,成就內心閑靜,使其遠離貪欲。滅盡一切塵垢,勸導修德與正念行持,具備正見、正念、
正言、正業、正命、正便、正意、正定,成就閑靜,令其無欲。滅盡一切煩惱塵垢,廣泛觀察並勸導修德,親見一切眾生
所在,為其宣說自身宿世所發之大願,志向無窮悲憫,興起大慈,使其迅速獲得一切智慧。令眾生迅速究竟清淨地成就佛國,圓滿具足如來十力、無
畏、諸佛之法、諸相種好、音聲言辭,時時憶念最尊最上殊特之事業,普令眾生皆能具足。追求深妙的佛法義理,聆聽佛陀所開示的解脫之門,並實踐無窮無盡的善巧權方便。
住於寂靜之中,能夠自我調御心念,不會執著於世俗的法則。也觀照外在諸法,內心安住於寂靜,同時調御自己的心意,不讓世俗法則留在心中;再三觀察內外,內心也不會生起任何執著,這種狀態永遠不會被破壞。觀察自己身體裡的痛和癢,並細細檢查當下的心念;同時也觀察根本的法,以及這些法所展現的作用和運行;觀察自己內心和外在一切現象,安住於寂靜無擾的狀態中;能夠自我調伏內心,不讓心思執著於世間的規範與習氣。對於所有的惡法和不善的心念,還沒生起時,要讓它們不生起;努力專注收攝心念,運用善巧方法,讓不善的念頭徹底斷除,一有不善法生起就馬上去除它;各種善德的法門,如果還沒有生起,就要用善巧和努力,
發心歡喜,積極勉勵自己讓它們生起。修行功德的方法,能讓所成就的功德穩固不失,並且不斷增長廣大。努力修行正道,讓修行各方面都圓滿,能自我約束內心,從未有過懈怠或放棄的時候。徹底去除一切染污,專心讓心遠離貪念,把修行放在第一
位,時時憶念並修習神足,達到安詳寂靜、完全無欲,直到一切煩惱滅盡為止。勸大家積聚福德,努力修行以獲得禪定,周全修習各種善
行,藉由斷除內心執著而安住於一切修行之中。斷除識心與專注的意念,馬上修行神足,圓滿達到安閒寂
靜、徹底無欲的狀態,直到一切煩惱滅盡為止。勸大家積累福德,常常憶念並實踐信心的根本,努力精進
不懈,具備念根、定根、慧根,達到安詳寧靜,心中沒有各種欲望。斷除一切煩惱塵勞,勉勵修持德行與正念,具備信心、精
進、正念、禪定、智慧五種力量,成就安詳寂靜,遠離欲望而徹底解脫。勉勵大家培養德行,保持專注覺察,修習佛法的覺知,努
力精進於覺知,心中生起歡喜,對覺知有堅定信心,善加守護覺知,達到內心安靜,讓心遠離貪欲。清除一切煩惱障礙,勸勉修習德行與正念,具備正見、正
念、正語、正行、正命、正方便、正意、正定,達到內心安詳寧靜,令心遠離貪欲。滅除一切煩惱障礙,廣泛觀察並勸勉眾生修習善德,親自見到所有眾生的處所,為他們宣說自己過去世
的願力,發起無盡悲心與大慈,使眾生能快速成就一切智慧。讓眾生能夠很快徹底清淨地成就佛國,圓滿具備如來的十種大力、無畏、諸佛的法門、各種殊勝相好、
莊嚴音聲語言,時時憶念最尊貴、最殊勝的功德,讓一切眾生都能圓滿具足這些功德。追求深奧微妙的佛法,聆聽佛陀解脫之道,並以無盡的善巧方法去實踐。
本句為金剛藏菩薩呼喚佛弟子再次專心聆聽,預示接下來將有
重要法義宣說,展現教法傳遞的莊嚴與重視。本句描述菩薩於修行第四地時,能內觀身心、安住寂靜,並自我調御心意,遠離世俗法則,展現出超越
凡情的修行境界。
強調自省與離俗,是菩薩進階修行的重要特質。本句強調修行者不僅觀察外在諸法,還要令身心安住於寂靜,
進一步調伏自心,不執著於世俗法則,展現出超越世間、內外雙修的修行態度。本句強調對內外諸法反覆觀察後,心中不再生起分別與執著,
證得無起、無壞的安住狀態,顯示修行者已超越對境界的執著,達到不動搖的智慧與安穩。本句強調修行者應如實觀照身體內部的痛苦與癢感,進一步審
察這些感受時心中生起的各種法(心理活動、心念),以增進對身心現象的覺察與正念。本句強調修行者不僅要觀察現象,還要審察法的本質及其運作
方式,體會法的本源與其展現的功能,進一步理解法的真實義。本句強調修行者應同時觀照內心與外在諸法,並以寂靜安然的
心行持,體現止觀雙運、內外無礙的修行境界。本句強調修行者應自我調御心意,不被世俗觀念與習慣所牽引
,專注於出世間法的修持,遠離對世間法的執著與依戀。本句強調修行者應於惡法與不善法尚未生起時,預先防護,令
其不生,屬於防非止惡的修持要點,體現對身心起心動念的警覺與自制。本句強調以精進與攝心為基礎,結合善巧方便,徹底斷除不善
法,並於不善念頭剛起時即時消除,展現修行中防非止惡的積極態度。本句強調對於尚未生起的善德法門,應以善巧方法與精進心,
發起歡喜志願,積極策勵自己令其生起,展現修行者主動培養善法的態度。本句說明修行功德的方法,能使所修功德穩固不失,並且持續
增長,達到廣大無邊的境界,強調功德積集與增長的重要性。本句強調修行者應精進於正道,令修行資糧圓滿,能自我調御
內心,持續不懈,展現堅定的修道精神。本句強調修行者應徹底斷除內心諸染污與貪欲,專注於修行,特別是神足的修習,最終達到安閒寂靜、
究竟無欲,直至煩惱滅盡。
此為修行次第中,從斷除煩惱到證得究竟寂滅的過程。本句強調修行者應積極培植福德資糧,透過精進與禪定來圓滿
各種修行法門,並以斷除內心執著為要,最終能安住於一切善行之中,達到修行的穩固與自在。本句描述修行者斷除識心與定意後,立即修習神足,進而成就
究竟的寂靜與無欲,最終達到煩惱滅盡的境界,體現出修行次第與究竟解脫的過程。本句強調修行者應勉力積集福德資糧,並於信、念、定、慧等
根本善法上精進不懈,最終成就內心的安閒寂靜,遠離種種欲望,展現出修行的次第與重點。本句強調修行者應斷除煩惱塵勞,積極修習德行與正念,並圓滿五根五力中的信、精進、念、定、慧,
最終成就內心的安閒寂靜,遠離欲望,證得究竟滅盡的境界。本段勸勉修行者以德為本,強調於修行過程中持續保持正念與覺察,涵蓋專注、修法、精進、歡喜、信
心、守護等多層次的覺知修養,最終達到內心安定與無欲的境界,體現修德與心性調伏的實踐重點。本句強調修行者應斷除一切煩惱塵垢,積極修習德行與正念,
圓滿八正道(正見、正念、正語、正業、正命、正方便、正意、正定),以成就內心的安閑寧靜,最終達到無
欲的境界,顯示出修行次第與目標。本句描述聖者滅除煩惱塵垢,普遍觀照眾生,並以悲願與大慈心,積極引導眾生修德,宣說自身宿世大
願,令眾生迅速證得一切智。
強調悲智雙運與願力攝化的修行精神。本句描述令眾生迅速圓滿清淨地成就佛國,具備如來的十力、
無畏、諸佛法門、相好、音聲言辭等一切佛果功德,並時時憶念最尊貴殊勝的事業,普令一切眾生皆能圓滿具
足。
強調佛國成就的圓滿與普及,及佛果功德的總持與流布。本句強調修學者應深入探求佛法的深妙義理,聆聽佛陀所開示
的解脫法門,並於實踐中運用無量無邊的善巧與方便,靈活應對眾生根機,達到究竟利益。
- 第四地:菩薩十地中的第四階位,屬於修行次第的高階位。
- 自觀內身:自我觀照身心,屬於內省修持。
- 自御其意:自我調伏、控制心念。
- 俗法:世間的習俗、法則,與出世間法相對。
- 外法:指外在的諸法、現象,與內心法相對。
- 御其意:調伏、攝持自己的心意。
- 內外:指內心與外境,涵蓋一切現象。
- 無所起:無有煩惱、分別、執著等心念生起。
- 無所壞:不會被破壞,指證得的境界堅固不壞。
- 觀內:指向內觀照,不僅僅是身體感受,也包括內心活動。
- 心法:此處指心所緣起的各種心理現象與法則。
- 本法:指根本、原始的法,強調法的本質或本源。
- 法之所行:指法所展現、運作或實踐的狀態與作用。
- 惡法:指導致煩惱、障礙解脫的諸種不善行為、思想或心理狀態。
- 不善:與善相對,指違背正道、導致苦果的行為或心念。
- 攝心:收攝、專注其心,不令散亂。
- 不善法:一切導致煩惱、障礙解脫的惡法。
- 善德法:指一切具足善性與德行的佛法內容。
- 功勳之法:指修集功德、善業的方法或法門。
- 道地:指正確的修行道路或修證次第。
- 行具足:修行各項資糧、功德圓滿無缺。
- 自攝己心:自我調御、收攝內心,不隨煩惱外散。
- 眾穢:指各種煩惱、染污。
- 定意:專注的心意,定力。
- 離貪:遠離貪欲。
- 修行:實踐佛法的行持。
- 閑靜:安閒寂靜的境界。
- 究竟無欲:徹底斷除一切欲望。
- 滅盡:煩惱完全滅除,證得涅槃。
- 功福:指修行中所積聚的福德功德。
- 眾行:各種善行或修行法門。
- 識:指分別認知的心識。
- 無欲:斷除貪欲,心無所求。
- 信根:五根之一,對佛法僧三寶及修行有堅定信心。
- 念根:五根之一,正念現前,心不散亂。
- 定根:五根之一,心專注於一境,得定力。
- 慧根:五根之一,能如實觀察諸法實相。
- 眾欲:各種世間貪欲。
- 眾塵:指煩惱、妄念等障礙清淨心的諸法。
- 信力、精進力、念力、定力、慧力:佛教五力,為修行者斷惑證真的五種根本力量。
- 無欲滅盡:指斷除一切欲望,證得煩惱滅盡的解脫境界。
- 定念:專注於正念,持續不散亂。
- 覺意:對心念的覺察與明了。
- 修法:修習佛法或修行方法。
- 篤信:堅定的信心。
- 觀護:守護、保護正念與覺知。
- 德念行:德行與正念的修持。
- 正見、正念、正言、正業、正命、正便、正意、正定:八正道,為佛教修行的核心法門。
- 本宿世願:指過去世所發的弘願或大願。
- 一切智:圓滿無礙的智慧,佛智。
- 佛國:佛所成就的清淨國土。
- 如來十力:佛具備的十種智慧大力。
- 諸佛之法:諸佛所證、所說之法門。
- 諸相種好:佛身三十二相、八十種好等殊勝莊嚴。
- 音聲言辭:佛的妙音與說法語言。
- 最上殊特之業:最尊貴、最殊勝的佛果功德與事業。
- 深妙:指佛法義理深奧微妙,非世間學問可比。
- 佛脫門:佛所開示的解脫之門,即通向涅槃的法門。
- 無極善權方便:無窮無盡的善巧與方便,指佛菩薩為度眾生而施設的各種巧妙方法。
金剛藏曰:「又佛子聽!若有菩薩, 住第四地,自觀內身,而行寂然,自御其意, 不懷俗法;亦觀外法,而行寂然,亦御其意,不 懷俗法;重察內外,亦無所起,永無所壞。觀內 痛痒,察其心法;亦觀本法,法之所行;觀內 外法,而行寂然;自御其意,不懷俗法;眾惡諸 法,不善未起,將使不生;精進攝心,成就方 便令永斷絕,不善法起尋消除之;諸善德法, 若不興者,方便精進,志樂興勸;功勳之法,令 立不失,進使廣大。勤修道地,從行具足,自攝 己心,未曾懈廢;永除眾穢,定意離貪,修行為 首,念行神足,成就閑靜究竟無欲,乃至滅 盡。勸助功福,精進以定,備悉眾行,以斷心 定,便安眾行;斷識定意,輒行神足,成就閑 靜究竟無欲之宜,乃至滅盡。勸助功福,念行 信根,精進勤劬,念根、定根、慧根,成就閑靜, 而無眾欲。滅盡眾塵,勸德念行,信力、精進力、 念力、定力、慧力,成就閑靜,無欲滅盡。勸德 定念覺意,修法覺意,精進覺意,歡悅覺意, 篤信覺意,觀護覺意,成就閑靜,令其無欲。 滅盡眾塵,勸德念行,正見、正念、正言、正業、正 命、正便、正意、正定,成就閑靜,令其無欲。滅 盡眾塵,普察勸德,目見一切眾生所在,為其 宣暢本宿世願,志無極哀,興發大慈,使疾逮 得一切智矣。令速究竟淨治佛國,具足如來 十力、無畏、諸佛之法,諸相種好,音聲言辭,念 尊最上殊特之業,普使具足。求學深妙,聽 佛脫門,而行無極善權方便。
形體與壽命,執取五蘊與四大,貪著於六入,隨境界起伏沉浮,內心猶豫狐疑,顯現疲憊之態,認為一切皆為
我所,依賴財富事業,執著於實有的處所,這一切皆能永遠斷除。如是的依止執著,皆能斷除,一切妄想與毀謗之事,能親
自忍受塵世勞苦,勤於學習立志,善於運用方便智慧,無論所至何處,皆以佛道為珍寶。遵循並興盛佛道教法,內心潤澤柔和,懷有仁慈與和善之心,常懷憐憫哀愍,心中不生厭倦。追求最為崇高的心志,喜愛並思慕殊勝的智慧之心,致力於護持與教化眾生的心,尊敬師長與友人,順應眾生的根器,並依照所聽聞的教法立即奉行。獲得玄妙的智慧,所作所為皆極為迅速,仁慈且柔軟,所居之處安穩寧靜,止息於賢善與和諧之中,志向純正質樸,行事不執著於所得,不以自大或驕慢接受教法,歸依佛道而無違背。他完成這些修行後,所受持的修行方法安定寂靜,已達最
上道地,清淨安住於法,專精思惟,習於合會共修,奉行勤修而不退轉。精進不懈,從不疲倦,遵循而不退回,所奉行的廣大深遠,所修行的無量無邊,是最殊勝的精進。志求無與倫比的同伴,皆護持眾生,所勸導的善法不會毀壞。而且菩薩,心性清淨,志向和善賢明,無有不圓滿之處。成就對諸界的信心,心性長久增益諸功德根本,永遠消除貪、妒、慢、恣等煩惱;遠離猶豫,親近貢高,已得圓滿無疑的解脫之門;因為合會之法,無有厭倦與懈怠,已能迅速趨近成就如來,將順應其心,使功德無有限量。
現自己曾經貪著於身體,執著於自我,認為有真實的個體存在,依賴身體和壽命,執取五蘊、種性和大種,貪
戀各種感官對境,隨著境界起伏不定,內心猶豫不決、疑慮重重,甚至感到身心疲憊,認為一切都是自己的,
依靠財富和事業,執著於實有的處所,這些執著都能徹底斷除。像這樣的執著都能斷除,所有妄想和毀謗的事也能去除,能親自忍受世間的辛勞,努力學習並立下志向
,善巧運用智慧,無論到哪裡,都把佛道當作最珍貴的寶物。依教奉行並推廣佛法,內心溫潤柔和,心存仁慈與和善,
時時充滿憐憫,不會感到厭煩或疲憊。一心追求最崇高的志向,嚮往並渴慕特別卓越的智慧,發
願護持和教化一切眾生,尊敬師長與善友,隨順眾生的根性,聽到佛法就馬上實踐。得到了深奧微妙的智慧,做事非常敏捷,心地仁慈柔和,住處安穩平靜,安住於賢善與和諧,志向正直
純樸,行為不執著於所得,不因自大或傲慢而接受教導,歸依佛道而不違背。他修行完這些法門後,所實踐的修行方法安定寧靜,已達
到最上乘的修道境界,清淨安住於正法,專心思惟,習慣於集體共修,認真實踐而不退轉。他持續精進,從不懈怠疲倦,始終不退轉,所奉行的法門
廣大深遠,修行的內容無量無邊,是最究竟圓滿的精進。追求無可比擬的同伴,大家都護念眾生,所勸導的事情都不會被破壞。而且這位菩薩,內心本性清淨,志向和善賢明,沒有什麼地方是不圓滿的。對一切世界生起堅定信心,內心持續增長各種善根,能永遠去除貪心、嫉妒、傲慢與放縱。擺脫猶豫,親近貢高,已經完全無疑地得到了解脫之門。因為依著合會之法,大家都不會感到厭倦或懈怠,已經很
快地接近成就如來,將會順應眾生的心願,使功德無有窮盡。
此句為佛陀再次呼喚弟子們注意聆聽,預示接下來將宣說重要
法義,展現佛陀教導弟子的慈悲與耐心。本句說明菩薩於暉曜地時,能自省過去對身體、我執、五蘊、
感官、財物等種種執著,並能徹底斷除這些煩惱與錯誤見解,顯示修行進階後對自我與法的超越。本句強調修行者應斷除對世間事物的執著與妄念,遠離毀謗,能忍受世間困難,精進學習並立志於道,
善用智慧與方便法門,無論身處何地皆以佛道為最高價值,展現修行的堅定與智慧。本句描述修行者應當依佛道教法而行,內心保持柔和、仁慈與和善,對眾生常懷憐憫之心,並且在修行
與利益眾生的過程中,心意不生厭倦或懈怠,展現堅定與慈悲的修行態度。本句總攝修行者應具備的六種心態:志向高遠、渴求智慧、護念眾生、尊師重道、隨順根器、聞法即行
。
強調修行不僅自利,亦須利他,並以實踐為要,展現全面的菩薩行精神。本句描述修行者具足深妙智慧,行事果斷迅速,心懷慈悲柔和,安住於安隱與賢善和諧之境,志向純正
,行持無所執著,能謙遜受教,歸依佛道而不違背正法,展現理想修行者的德行與態度。本句描述修行者完成所受修行後,內心安定寂靜,已達到殊勝的修道階位,能清淨安住於法,專注思惟
佛法義理,並習於與眾共修,持續精進不退轉,展現堅固的修行意志與正念。本句讚歎修行者精進不息,無有懈怠與疲倦,堅持正道不退轉
,所奉行的法門廣大深遠,修行內容無量無邊,體現最圓滿無上的精進德行。此句強調修行者志在追求無與倫比的善知識或同伴,並以護持
一切眾生為己任,所勸導的善法與正行能堅固不壞,顯示修行團體的和合與堅定。本句強調菩薩的心性本自清淨,志向和善且賢明,行持圓滿無
缺,展現菩薩德行的無瑕與圓滿。本句強調對一切諸界建立堅固信心,能使心性長久增長功德根
本,並徹底斷除貪、妒、慢、恣等煩惱,顯示信心為修行功德的基礎與煩惱對治之要。本句強調修行者應遠離內心的猶豫不決,親近貢高(此處應指
高尚或具德者),如此便能圓滿無疑地證得解脫之門,顯示信心與善知識的重要性。本句說明依合會法修行,能令修行者不生厭倦與懈怠,迅速趨近於成就如來之果,並能隨順眾生心願,
令功德與利益無有限量。
強調合會法的增上作用與無盡利益。
- 暉曜地:菩薩修行階位之一,具光明照耀義。
- 吾我:自我、我執。
- 諸陰:五蘊,構成身心的五種要素。
- 種大:大種,指地水火風四大。
- 眾入:六入,指六根對六境。
- 我所:自我所擁有之物。
- 財業:財富與事業。
- 猗著:依止、執著於外境或內心習氣。
- 思念:妄想、雜念。
- 誹謗:毀謗正法或他人。
- 善權智慧:善巧方便與智慧,權指方便,實指究竟智慧。
- 道:佛道、修行之道。
- 道教:此處指佛道之教法,非指中國道教。
- 潤澤:比喻心地柔和、滋潤,能利益眾生。
- 厭惓:厭倦、疲憊,指修行心不退轉。
- 殊特慧心:特別卓越、超群的智慧心。
- 護化育諸眾生心:發願護持、教化並成就一切眾生的心。
- 器心:指眾生根器、資質。
- 如所聞之輒奉行心:聽聞佛法後,立即實踐的心。
- 玄妙慧:指深奧微妙的智慧,非世俗知識。
- 止頓賢和:安住於賢善與和諧之境。
- 無所受:不執著於所得或外在事物。
- 上道地:指最殊勝的修道階位或境界。
- 清淨住法:安住於清淨的佛法之中。
- 合會行:集體共修、與眾共行之意。
- 不退轉:修行堅固,決不退失正道。
- 不休、不懈惓:強調持續不斷、無有疲倦。
- 不迴還:指修行過程中不退轉、不回頭。
- 最上精進:最殊勝、圓滿的精進德行。
- 無等侶:指無與倫比、無可匹敵的同伴或善知識,強調其殊勝。
- 護眾生:指以慈悲心守護、利益一切眾生。
- 所勸不毀:所勸導、引導的善法或正行能夠堅固不壞。
- 心性清淨:指本心本性無染無垢,清明純淨。
- 志分和賢:志向和善且賢明,分指志向的各個面向皆具和善賢德。
- 諸界:指一切存在的世界或法界,涵蓋眾生所處的各種境界。
- 功德本:指一切善法、修行的根本基礎。
- 貪妬慢恣:分別指貪欲、嫉妒、傲慢、放縱等煩惱。
- 猶豫:指內心的遲疑與不決,為修行障礙。
- 貢高:本句語境下應解為高尚、具德之人,非傲慢義。
- 脫門:即解脫之門,指通向究竟解脫的法門。
- 合會法:指眾緣和合、共修或集會之法,強調因緣聚合的修行方式。
「又佛子聽!菩薩 若住此暉曜地,前本所習,自見貪身,猗於 吾我,而計有人,依形壽命,諸陰種大,貪住眾 入,浮沒高下,撰擇狐疑,疲極之態,謂言我 所,恃怙財業,實有處所,一切永除。如是猗 著,皆亦斷去,一切思念,誹謗之事,親忍塵 勞,勤學立志,善權智慧,在在所遊,以道為 寶;遵興道教,其心潤澤,心懷柔軟,抱仁和 意,心常愍哀,心不厭惓。求最上心,志好思 慕殊特慧心,將護化育諸眾生心,尊敬師友 順應器心,如所聞之輒奉行心;逮玄妙慧,所 作甚快,仁慈柔軟,所居安隱,止頓賢和,志 性質直,行無所受,不以自大、不以憍慢而 受其教,歸命無違。彼行是已,所受修行, 寂然若斯,為上道地,清淨住法,專精思惟,習 合會行,奉行勤修不退轉。精進不休,而不 懈惓,遵不迴還,所奉廣遠,所行無量,最上 精進。求無等侶,皆護眾生,所勸不毀。又其 菩薩,心性清淨,志分和賢,無有可不。成信 諸界,意性長益諸功德本,永以消除貪妬 慢恣;離於猶豫,親近貢高,已得具足無疑 脫門;因合會法,無厭不懈,已得速近建立如 來,將順其心,令無限量。
普以衣被、飲食、床敷臥具、病瘦醫藥等供養,恭敬奉行所宣說之法,啟受並實踐尊貴之行。又在諸佛面前,出家修道,行為沙門,益發精進修行;心性仁和,信受理解並修習清淨法門,於無央數億百千劫中,不廢德本。一切功德不斷增長,莊嚴高遠,光彩顯赫,猶如寶師巧作
眾多珍寶,成就各種瓔珞,組合之美無與倫比,釵、鐶、㻉、瑤,無一不是美好。菩薩大士亦復如是,住於暉曜地,其功德本轉加增盛,超
越諸下地菩薩之住處,如佛子如意明珠,光曜清淨,其暉遠照,明無等倫。其餘的珍寶,雖然在其周圍,卻因光輝被遮蔽而無法顯現。菩薩如此,證得暉曜地時,已無可比擬的同伴,其他下地菩薩的功德無法在此地顯現,所有魔障與煩惱
皆悉消滅,這就是佛子菩薩大士安住於第四暉曜地的狀態。無論在何處行走或停留,皆展現寬廣、坦蕩、和雅的德行
;若身處天界,成為天王時,則教化天界眾生。對於諸貪著身體者,所建立的事業,是惠施仁愛,利益他人如同利益自己。能夠救濟一切,合聚眾生,恆常憶念諸佛,從未忘記或捨棄。乃至圓滿具足一切智慧之道,何因能成為眾生中最尊貴者?皆能成就一切無窮聖慧,為眾生護持、引導
、利益;於發心之頃,殷勤精進,於須臾一時,得證億百千種三昧定。看見億百千垓的菩薩眷屬圍繞,菩薩的力量,能夠度脫所願,所願非常殊勝,變化自在,億百千姟兆載計劫,沒有人能夠計算其限量,功德威神無量。當時金剛藏菩薩,為了進一步解釋義理的歸趣,便說:
藥等來供養,並且恭敬接受佛所宣說的法教,實踐尊貴的修行。又在諸佛那裡,出家追求正道,成為沙門,更加努力修行;他的心地仁慈和善,對清淨法門深信並努力修習,即使經
過無數億百千劫,也從未捨棄修德的根本。一切功德都不斷增長,越來越高大顯赫,就像寶匠精心打
造各種珍寶,成就各式瓔珞,組合起來無與倫比,釵、鐶、㻉、瑤,沒有一樣不是極致美好。菩薩大士也是這樣,當他住在暉曜地時,功德的根本會不斷增長,超越所有較低階位的菩薩,就像佛子
手中的如意明珠一樣,光明清淨,光芒遠遠照耀,明亮無人能及。其他的寶物,雖然就在旁邊,但因為光芒遮住了,所以看不見。菩薩這樣修行,證得暉曜地時,已經沒有可以相比的同伴,其他較低階的菩薩功德都顯現不出來,一切
魔障和煩惱都會徹底消除,這就是佛子菩薩大士安住在第四暉曜地的情形。不論走到哪裡或停下來,都展現寬廣、平和、高雅的氣度
;如果在天界成為天王,就會引導教化眾生。對那些執著於身體的人,菩薩所做的,就是給予恩惠和慈
愛,讓別人得到的利益就像自己一樣。能夠救濟一切,團結眾生,時時都憶念諸佛,從未有過忘記或捨棄的時候。直到圓滿具備一切智慧的道路,為什麼能成為眾生中最尊貴的?因為能讓眾生都得到無盡的聖慧,保護
、引導並利益他們,只要一發心,便能殷勤精進,在那個時候的短暫瞬間,就能證得無數種三昧定。看見無數菩薩的眷屬圍繞在身旁,菩薩擁有強大力量,能隨心所願度脫眾生,願望非常特別,變化無礙
,經歷無法計算的長久劫數,沒有人能算出其極限,功德與威德不可思議。那個時候,金剛藏菩薩想要更詳細說明義理的歸向,就說了一首偈頌:
本句描述暉曜菩薩道地的修行者,因其功德與修持,能值遇無量諸佛,並以各種資具供養諸佛,進而恭
敬奉行佛所宣說的法義,實踐高尚的行持,顯示修行者福德與法行兼備。此句描述在諸佛前發心出家,成為沙門,並且不斷增長精進修
行的精神,強調出家修道者應持續努力不懈,增長道業。本句強調修行者具備仁慈和善的本性,對於清淨法門能夠信受
、理解並實踐,並且在極長久的時間中,始終不離修德的根本,展現堅定不移的修行精神。本句以珍寶工藝為喻,形容功德增長無窮,莊嚴殊勝,猶如寶
師巧手成就無數珍寶瓔珞,象徵修行所成功德圓滿、無與倫比,顯現佛果莊嚴。本句說明菩薩大士於暉曜地時,功德根本持續增長,超越下地菩薩,猶如如意明珠般光明清淨,象徵菩
薩修行至此地,智慧與功德圓滿,能廣大利益眾生,光明無礙。此句說明主體寶物的光明極盛,連周圍的其他珍寶都被其光芒
所掩蓋,無法顯現,突顯主寶的殊勝與無比光耀。本句說明菩薩證入第四暉曜地時,已超越其他下地菩薩,功德
獨尊,諸魔與煩惱皆不能侵擾,顯示此地的殊勝與清淨,是修行階位的重要突破。此句描述修行者無論身處何地,皆能以寬廣、和雅的德行影響
周遭,若因緣成熟而生於天界、成為天王時,則以其德行教化天眾,展現隨緣度生的精神。本句說明菩薩面對執著於身體的人,所行的善業是以慈悲心惠
施與仁愛,並以平等心利益眾生,視他人利益如己利益,體現無私利他的精神。此句強調菩薩或佛陀普遍救濟眾生,凝聚群眾,恆常憶念諸佛
,從未有忘失或捨棄之心,展現大悲與堅定信念。本句說明成就一切智慧之道者,能以無量聖慧利益眾生,護持、引導其修行。
只要發心精進,於極短時
間內即可證得無數三昧定,顯示修行力用迅速與廣大,並以利益眾生為最高尊貴之因。本句描述菩薩眷屬無量,菩薩以大願力度脫眾生,所發願望極其殊勝,能自在變化,歷經無數劫難以計
量,展現無盡功德與威神,彰顯菩薩行願與不可思議的力量。本句描述金剛藏菩薩為了讓大眾更明白法義的核心與歸趣,特
別以偈頌方式進一步闡述,顯示對法義分別與歸結的重視。
- 暉曜菩薩道地:指菩薩修行過程中特定的階位或境地,強調光明照耀、德行顯著。
- 供養:以物質或行動恭敬奉獻於佛、法、僧等三寶。
- 啟受尊行:啟發、接受並實踐尊貴的行持,指依佛法修行。
- 出家:捨棄世俗家庭,投入佛門修行。
- 沙門:出家修行者,專志於道業。
- 勤修:精進不懈地修習佛法。
- 信解:信受並理解佛法。
- 習淨:修習清淨法門,指修行清淨之道。
- 無央數億百千姟:極長久的時間,形容不可計量的劫數。
- 寶師:專精於製作珍寶的工匠。
- 釵、鐶、㻉、瑤:皆為古代珍寶飾物,象徵多種殊勝莊嚴。
- 下地菩薩:指尚未證得暉曜地的較低階位菩薩。
- 如意明珠:比喻圓滿無缺、能隨願滿足的寶珠,象徵菩薩功德智慧。
- 光曜清淨:形容光明潔淨無染。
- 明無等倫:明亮無與倫比,無人能及。
- 諸寶:泛指各種珍貴寶物,為佛教經典常用象徵殊勝功德或莊嚴境界的語詞。
- 光蔽:指強烈的光明遮蔽了其他事物,象徵主體的殊勝超越。
- 魔:障礙修行的外在或內在力量。
- 弘坦和雅:指德行寬廣、心地坦蕩、舉止和諧高雅。
- 天位:指天界的地位或職位。
- 貪身:執著於自身色身、五蘊的眾生。
- 立業:建立、實踐善行或功德。
- 仁愛:慈悲與關懷眾生之心。
- 救濟:指拔除眾生苦難,給予救助。
- 常念諸佛:恆常憶念一切佛陀,表修行者心不離佛。
- 忘捨:忘記與捨棄,指心念不離、恆持不忘。
- 一切智道:圓滿通達一切法的智慧之道。
- 無極聖慧:無窮盡的殊勝智慧。
- 垓、姟、兆、載:古代極大數量單位,表無量無邊。
- 功德威神:指菩薩修行所成就的德行與不可思議的神力。
「其住在此暉曜菩 薩道地者,值見無數億百千姟兆載諸佛,普 以供養衣被飲食,床敷臥具,病瘦醫藥,奉 所宣法,啟受尊行;又諸佛所,出家為道,行 作沙門,益增勤修;心性仁和,信解習淨,於無 央數億百千姟,不廢德本;一切轉加,巍巍遂 高,豐赫弘茂,猶如寶師工作眾物,成諸瓔珞, 所合無比,釵鐶㻉瑤,靡不成好。菩薩大士, 亦復如是,住暉曜地,其功德本,轉以加增,越 諸下地諸菩薩住,猶如佛子如意明珠,光曜 清淨,其暉遠照,明無等倫;其餘諸寶,雖在其 邊,光蔽不現。菩薩如是,逮暉曜住,則無等 侶,諸下地菩薩,功德不現,眾魔塵勞,悉為 消滅,是為佛子菩薩大士住於第四暉曜地 者。所在遊立,弘坦和雅,若處天位,為天王 時,開化眾生;諸貪身者,所造立業,惠施仁 愛,利人等利;一切救濟,合聚群黎,常念諸 佛,未曾忘捨也。乃至普具一切智道,何因得 為眾生最尊,咸致一切無極聖慧,為眾生護, 導之利之,發意之頃,慇懃精進,須臾一時,逮 億百千諸三昧定;覩眾菩薩億百千垓眷屬 圍繞,菩薩之力,度於所願,所願殊特,變化自 在,億百千姟兆載計劫,無能計限,功德威神。」 於時金剛藏菩薩,重欲分別義之所歸,便說 頌曰:
本句說明修行者經過調治、修習,達到『光明』的境界,這正
是修行階段中的第三住地。
強調修行次第與階位的進展,光明象徵智慧顯現或煩惱消除的境界。本句說明一切眾生在世間中,因各自的因緣、業力而不斷流轉
、遷移,展現生命的無常與多樣。
強調眾生的行動與存在皆隨因緣而變化,無有固定不變。此句說明第三種修行境界,其特質如虛空般平等無分別,無障
無礙,象徵心境超越對立、無執著,達到一切平等的境界。此句描述修行者內心志向堅定,對佛法有深厚信心,並且在行
持上保持清淨,無有違犯戒律或過失,展現出修行的純正與自律。此句描述獲得殊勝光明的加持,並且大威德力無窮無盡,安住
不動,顯示修行者或聖者因緣成熟,得以現前無量光明與威德的境界。本句強調以至誠之心培養與護持成佛的因緣(世尊種),並將
所修善行功德回向眾生或菩提,體現大乘佛教重視發願與回向的修行精神。此句強調對佛、法、聖眾三寶的信心堅定無疑,是修行者入道
的根本態度。
信心堅固,能令修行不退轉,亦是依止三寶的基礎。本句強調修行者應建立純潔無染的德行,並以清明的心觀察眾
生差別,體現行持與觀照並重的修行態度。此句說明眾生能夠往生,是因為世尊的吉祥功德加持,並且須
具備相應的因緣與果報。
強調佛力與自力、因緣果報共同成就往生之道。本句說明眾生所依止的國土,會隨著生死流轉的因緣而變遷,
強調國土與眾生的存在皆依賴因緣聚合,並非恆常不變。本句強調法的本體無有起始,因法所生起的現象亦無窮盡,顯
示法性超越時空、無始無終,體現佛教對法的無限與恆常的理解。此句強調修行者應長久恭敬奉行佛陀教誡,謹慎自持,最終能
歸入佛陀聖者之流,獲得究竟歸依與證悟。此句說明佛法的積累與修持,正是為了利益與救度一切眾生,展現佛陀對眾生的慈悲心懷。
此句強調修行者應以身體力行正道,並以佛法調御內心,使各
種身心苦惱得以消除,展現身心合一的修行精神。此句強調修行者應使內心動機與外在行為相互呼應,並透過正
確思惟來調整與端正自己的意念,達到身心一致,避免表裡不一。此句強調修行者應專注於佛法教義的學習與實踐,並徹底放下
對世間一切事物的執著,體現出離心與專注於法的精神。本句強調修行者已徹底斷除一切惡行,並圓滿增長諸善法,體
現佛教修行的斷惡修善核心精神。本句說明在消除各種錯誤或過失之後,修行者才能進入第四種
業的修習階段,強調修行次第與清淨的重要性。本句指出修行者應實踐四神足(即四種增上修行的根本力量)
,並培養五根與五力,這些皆為佛教修行的重要基礎法門,能助於增長定慧與斷除煩惱。本句讚歎覺悟的心如珍寶,強調其微妙難得,並指出此覺悟是
依循八正道而成就,體現修行的正確方向與方法。本句描述以正道之心關懷一切眾生,內心寧靜無染,與眾生建
立清淨的法緣。
強調修行者以道心普念群萌,並以寂靜心態與眾生為伴,展現慈悲與平等。此句說明修行者之所以能接近圓滿所立下的誓願,是因為平日
以慈心為本,持續實踐善行,故能成就所願。
強調慈心修行是達成誓願的根本因緣。本句說明發大願求證一切智慧,目的是為了成就、莊嚴與治理
佛土,體現菩薩以智慧利益眾生、建立清淨國土的志向。此句描述某位修行者或聖者具備極為卓越的力量,並且內心專
注於經文義理的思惟,展現出修學佛法時,既需具足強大力量,也需深入經文義理的雙重修持。本句強調教化者具備勇猛與無畏的精神,並且教化行動與佛法
相隨,展現出弘法利生時不退縮、堅持正法的態度。此句描述修行者以至誠之心,渴望親近佛陀,並對佛陀所說法
音生起極大歡喜與嚮往,顯示對佛法的尊重與希求。本句強調佛法深遠難測,猶如珍寶,是眾生通向解脫的關鍵門
徑,指出修行者應珍視並依此入道以求解脫。本句強調修行者應積累德行,並以專注的心念思惟佛法,進而
善用各種善巧方便來利益眾生,展現修行的智慧與靈活性。本句說明修行者已超越對身體的貪愛執著,並且破除了六十二
種見解上的迷惑,顯示其見地清淨、遠離錯誤分別。本句強調修行者應徹底斷除對內在所依止(如我、心識等)的執著,並破除對『有命』——即認為有一個
實體生命或主體存在的錯誤見解,回歸無我、無實體的正見。本句指出在某種境界或狀態下,五蘊(色受想行識)與四大(地水火風)皆不存在,所有存在的處所也
同樣無有這些法。
強調超越一切有為法、離於身心與物質界的究竟境界。本句說明修行人若已證入第四住位,先前所遇的障礙皆已去除
,顯示修行次第中障礙的逐步消融,強調第四住的清淨與自在。本句強調修行者應徹底捨離自負與傲慢,安住於謙卑無慢的心
境,這是修習佛法、與眾生和合共處的重要基礎。本句強調斷除對貪欲快樂的追求,能遠離因貪欲而生的罪業與
身心勞苦,體現出修行中止惡行、息苦因的意義。此句強調修行者已斷除一切煩惱與障礙,顯現本具的清淨自性
,身心行為皆無染污,達到究竟清淨的境界。本句強調修行者應當精進於道德與善行,但行善時不應懷有自
利之心,體現無私奉獻的修行精神。此句強調修行者內心柔和謙順,對人事物無剛強執著,並且在
行為上能夠自我約束,遠離懈怠與放逸,展現出修行的正念與精進。此句描述修行者內心的德行,強調仁慈、誠直、高雅與悲憫,
為佛教理想人格的具體展現,體現慈悲與智慧並重的修養。此句強調修行者應以追求最殊勝的利益與義理為目標,內心恆
常精進,不生疲厭,展現堅定的求法心與無懈怠的修行態度。本句強調修行者以聖者智慧為樂,並以此智慧作為動力,積極
為眾生從事利益與解脫的行動,體現菩薩利他精神。此句強調修行者應以恭敬心侍奉師長,並自覺遠離愛欲,專注
於清淨修行,避免情欲干擾道業。本句強調修行者應具備誠信與正直,不可反覆無常或心懷二意
,更不可以諂媚取悅他人,而應真誠順從正法與教誨,培養堅定的品格與正確的行為準則。本句強調修行者若能遠離傲慢與執著,則本具的心性將顯現恆
常的安樂與輕安,說明離煩惱即得自在安樂的佛法要義。本句強調修行者應持續精進,不生退心,並以恭敬心侍奉尊長
,與同修共聚,體現僧團和合與修道精神。本句說明修行者的行持因為某種成就而得以確立,並進入第三
階段的細微安住狀態,強調修行次第與安住層次的提升。本句強調眾生本具的內在本性本無障礙,重點在於修行者應調
治自心,使心遠離染污,回歸清淨本然。
修行的關鍵在於自心的調伏與淨化,非外求。此句強調親見佛法或善法時,能生起歡喜與信心,進而令清淨
正法在自他心中增長。
強調見聞與信受對於法的弘揚與自心清淨的重要作用。本句強調修行能淨除內心的煩惱垢染,並斷除愚癡所生的執著
與障礙,達到心地清淨、智慧開顯。本句說明菩薩已安住於某種殊勝境界,於此境界中心無執著,
展現出超越分別、自在無礙的修行成果。此句描述以無量的供養,奉獻給極多的『眾祐』,強調供養對
象數量之不可思議與廣大,展現修行者廣大福德與恭敬心。本句強調出家修行者應以專一精進的態度,聽聞、學習並受持
佛法,體現出家本分與修道精神。此句讚歎佛陀證得無上正等正覺,無人能及,並以紫金瓔珞莊
嚴其身,象徵佛德圓滿與莊嚴相好。此句強調修行者已能安住於所證之義理,內心的功德成就與志
向、性情達到和諧無礙,顯示修行成果與人格圓滿的統一。此句強調修行者應同時具備善巧的權變(方便)與深刻的智慧
,才能圓滿修習清淨無染的善業,達到身口意的純淨與正行。此句強調即使面對極多的時間或次數,魔眾的心志依然堅定不移,未被動搖。
此處顯示魔眾的執著與難
以轉變,突顯修行者需具備更堅定的正念與智慧以對治魔障。本句指出,若執著於世間稀有珍寶,即使奉行,也可能如同與
魔為伍,暗示對外在殊勝事物的追求易成障礙,須警覺其背後的危險與迷惑。此句強調修行者若已領悟並安住於所說的義理,則能以此心態
供養世間最尊貴的人,顯示安住正法的重要性與供養的殊勝功德。本句強調修行達到寂靜安然的境界,並指出這種修行方式或法
門的實踐語句極為尊貴,顯示其在佛法修證中的崇高地位。本句指出此法或因緣具有淨除眾生各種錯誤見解的功德,特指
佛教中所說的六十二種見解偏差,強調正見的重要性。本句指出,能夠實踐特別殊勝的修行,是由於具備最勝、無上
的智慧。
強調智慧為導致殊勝行持的根本因緣,顯示智慧與修行之間的因果關係。此句強調精進與志於學習的重要,指出在眾多人中,能夠持續
精進並專心學法者,最為殊勝尊貴,顯示修行與學習的價值。此句強調見佛時應一心專注,無雜念干擾,並安住於廣大善業
之中,體現修行者的清淨與廣大行願。本句強調無數極為殊勝的法或資糧,經過極長久的時間(無量
劫)不斷地被培養、護持,顯示修行或莊嚴的積累非一朝一夕,而需長遠精進。此句表達修行者應以歡喜心發願,追求誓願與智慧的圓滿境界
,同時尊重並實踐累積功德與成就的修行行為,強調發心、智慧與功德並重。本句總結第四住的修行境界,強調此階段的行持已達到清淨無
染、微妙殊勝的層次,顯示修行者心行純淨,遠離雜染,進入更高的修證境界。此句強調德行的名聲必須與智慧的內涵相應,只有在真實安住
於法義時,這種德慧才能自然流露與展現,並非虛名或外在裝飾。
- 修治:指修行調整、調伏身心。
- 光明:象徵智慧顯現、煩惱消除的境界。
- 住地:修行階段的層次或位次,為階位名。
- 世間:指有情眾生所依止的世界,亦即五蘊和合之處。
- 周流:指循環流轉,無有停息。
- 第三之住:指修行次第中的第三種境界或階段。
- 無犯:無違犯戒律或過失。
- 大威無極:指極其廣大、無有窮盡的威德力,強調聖者或佛的威德無邊。
- 世尊種:指成佛的因緣、善根或佛種,即未來成佛的潛能。
- 迴轉:即回向,將所修功德轉為利益眾生或求證菩提。
- 聖眾:證得聖果的僧團,三寶之一。
- 清白之行:指純淨無染、正直無邪的行為或德行。
- 品類:指眾生的不同類別、種種差別。
- 世尊:佛陀的尊稱,指具足智慧與德行的覺者。
- 吉祥:指佛陀的功德、加持與善妙之相。
- 緣報:因緣與果報,指眾生依自身善惡業力及外在條件所感得的結果。
- 往生:指從此世遷往他方淨土或善趣。
- 無始:無有開始,表示超越時間的本體。
- 無盡際:沒有終點或邊際,強調無窮無盡。
- 謹勅:謹慎遵守佛陀的教誡。
- 道行:指依佛法正道而實踐修行。
- 內外行:指內心的意念與外在的行為。
- 相應:契合、相符之意。
- 思惟正其意:以正確的思考方式調整、端正自己的心意。
- 言教:指佛陀所說的教法、經典。
- 所有:泛指一切世間的擁有與執著。
- 眾惡:指一切不善、惡行、煩惱等。
- 諸非:指各種過失、錯誤或不善行為。
- 第四業:依本經脈絡,應指修行次第中的第四種業行,具體內容需參照前後文。
- 四神足:指欲、勤、心、觀四種能成就神通與修行增上的根本力量。
- 五根:信、進、念、定、慧五種修行的根本能力。
- 五力:信、進、念、定、慧五種根發展而成的堅固力量。
- 覺意寶:指覺悟的心、智慧如寶,強調其珍貴與殊勝。
- 八路:即八正道,佛教修行的八項正道,包括正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念 、正定。
- 道念:以佛法正道為念,心懷正法。
- 群萌:一切眾生的總稱。
- 誓願:指修行者所立下的發願或目標,為修行動力。
- 本行慈:指平時所修習的慈心,為四無量心之一,強調以慈心為修行根本。
- 佛土:佛所成就的清淨國土,眾生得以修行、證果之處。
- 勇猛無畏:指修行者或教化者在弘法過程中展現出的堅定勇氣與無所畏懼的精神。
- 與法俱:意指與佛法同在、隨佛法而行,教化眾生時不離佛法原則。
- 殊妙聲:指佛陀說法的音聲,具無比殊勝、微妙之德。
- 道寶:指佛法、修行之道,視為無上珍寶。
- 積德:累積善行與功德。
- 惟念:專一思惟、持續憶念。
- 六十二見:佛教中指六十二種錯誤見解,常見於原始佛教經典,涵蓋對自我、世界、常無常等的 種種執著。
- 內所猗:指內心所依止、執著的對象,如我、心識等。
- 計有命:指執著有一個實體的生命或主體存在。
- 五陰:即五蘊,指色、受、想、行、識,是眾生身心的組成要素。
- 四大:地大、水大、火大、風大,構成物質世界的四種基本元素。
- 第四住:住指修行階位之一,依本經脈絡為修行過程中的第四個安住階段,具體義項需依本經上 下文判斷。
- 諸礙:指修行過程中各種障礙、煩惱或障蔽。
- 慢:驕慢、輕視他人之心,佛教六根本煩惱之一。
- 貪樂:指對五欲等世間樂事的貪著。
- 罪勞:因貪欲造作惡業所帶來的罪報與身心勞苦。
- 瑕垢:指煩惱、障礙、污染心性的雜染。
- 修道德:修習佛法所倡導的道德行為。
- 修善:實踐善行,積集福德。
- 不求身:不為自身利益或個人得失而行善。
- 柔軟:指心性柔和、謙遜,能夠包容、無剛強執著。
- 放逸:佛教術語,意指懈怠、放縱,不精進於善法。
- 質直:性情質樸正直,強調誠實無偽。
- 賢雅:賢德高雅,指品德高尚且舉止端莊。
- 上利義:指最殊勝、最高的利益與義理,為修行所追求的究竟目標。
- 聖慧:指聖者所證得的智慧,能如實知見諸法。
- 行業:指所作之行為、修行或善業。
- 師長:指在修行或學習佛法上給予指導的長者或老師。
- 愛欲:指對情愛、欲望的執著,為修行障礙之一。
- 反復:指心意反覆無常,缺乏誠信。
- 諂:指諂媚、阿諛奉承。
- 教命:指師長或正法的教誨與指導。
- 所愛:指執著、貪著對象。
- 奉尊:恭敬侍奉尊長、師長或德高者。
- 合集:與同道、同修者集會共修。
- 第三微妙住:指修行過程中第三個細微且殊勝的安住階段,屬於特定修證次第。
- 內性:指眾生本具的自性、本性,非外來之物。
- 治心:調伏、調整自己的心念,使其不受煩惱染污。
- 清白法:指純淨無染的正法,強調法義的清淨與正直。
- 垢穢濁:指煩惱、無明等污染心性的障礙。
- 癡結:指愚癡所形成的內在束縛與執著。
- 無所著:心無執著,不被境界所繫縛。
- 聞受法:聽聞佛法並領納受持。
- 成道:證得佛果,圓滿無上正等正覺。
- 無等倫:無與倫比,無人能及。
- 紫金:佛教中象徵尊貴、清淨的金屬色澤。
- 住是義:安住於所證的義理,指修行者對佛法義理的體認與實踐已達穩固不動。
- 善權:指善巧權變,靈活運用方便法門以度眾生。
- 智慧:指通達真理、分辨善惡的智慧。
- 清淨業:指無染污、純善的身口意行為。
- 姟:古代計算時間或數量的單位,表示極多。
- 魔眾:指障礙修行、擾亂正道的魔王及其眷屬。
- 殊妙寶:指極為珍貴、稀有的寶物,亦可象徵世間難得之法或福德資糧。
- 住斯義:指安住於所證得的法義或真理。
- 人中上:意指在人類之中最尊貴者,通常指佛或大德。
- 寂然道:指寂靜安然的修行之道,強調止息煩惱、安住本性。
- 法行句:指法門實踐的語句或教法,強調依教奉行。
- 六十二諸見:佛教中指六十二種錯誤見解,涵蓋對自我、世界、常無常等的種種執著與偏見。
- 殊特:指特別殊勝、超越尋常的修行或行持。
- 最勝慧:最為殊勝、無上的智慧,為成就一切功德的根本。
- 志學:立志於學習佛法,專心致志。
- 廣大業:指廣泛而殊勝的善業或功德行。
- 上妙:極為殊勝、微妙,指超越尋常的功德或法。
- 無量劫:極長久的時間單位,表示不可思議的久遠。
- 誓慧堂:誓願與智慧所成就的殿堂,象徵修行目標與理想境界。
- 功勳之行:指修行過程中所累積的功德與成就。
- 清妙清淨行:形容修行的行持既純淨又微妙,無染無雜。
- 名德:指德行與名聲,強調德行為本。
- 慧義:智慧的義理,指佛法中正確的智慧內容。
- 真安住:真實安住於法義或修行境界,不動搖。
- 所演:展現、流露。
「修治至光明,第三之住地; 眾生處世間,各各周流行。 其第三之住,等猶如虛空; 其志性篤信,清淨行無犯。 適獲致光曜,大威無極住; 將養世尊種,至誠而迴轉。 住佛無懷疑,法聖眾亦然; 立清白之行,唯覩見品類。 在世尊吉祥,從緣報往生; 因隨於生死,眾生之國土。 以法為無始,所興無盡際; 奉行常謹勅,逮歸世尊種。 積累法如是,愍哀于群黎; 其身遵道行,心法消痛痒。 內外行相應,思惟正其意; 專精修言教,棄捐於所有。 已除盡眾惡,長成諸善法; 這消化諸非,便修第四業。 奉行四神足,五根并五力; 微妙覺意寶,遵八路如是。 道念諸群萌,意寂然眷屬; 近辦所誓願,因由本行慈。 志願一切智,以成治佛土; 其力上最豪,心思惟章句。 又勇猛無畏,與法俱教化; 慇懃志慕求,樂佛殊妙聲。 深遠之道寶,脫門之處所; 積德而惟念,大善權方便。 已離于貪身,消六十二見; 永除內所猗,及其計有命。 無五陰四大,諸種處亦然; 已得第四住,皆除是諸礙。 咸離棄貢高,安住悉無慢; 不復求貪樂,所生之罪勞。 已消眾瑕垢,性行甚清淨; 精進修道德,修善不求身。 其心甚柔軟,所行無放逸; 心仁和質直,賢雅而愍哀。 求慕上利義,一切不患厭; 樂喜於聖慧,為眾生行業。 恭敬奉師長,遠離求愛欲; 作人有反復,無諂順教命。 無慢無所愛,心性常樂快; 精進不迴還,奉尊等合集。 其行以得立,第三微妙住; 內性無不可,治心令清淨。 覩見喜信樂,增長清白法; 去眾垢穢濁,一切化癡結。 菩薩已住此,殊勝無所著; 供養諸眾祐,無央數億姟。 出家作沙門,專精聞受法; 成道無等倫,紫金成瓔珞。 已能住是義,功勳志性和; 善權智慧俱,修行清淨業。 若億百千姟,魔眾不迴轉; 奉行殊妙寶,猶如魔為侶。 已得住斯義,供養人中上; 致成寂然道,極尊法行句。 因能蠲眾生,六十二諸見; 若能行殊特,為最勝慧故。 精進而志學,億百人中尊; 見佛無他念,安和廣大業。 又無數上妙,將養無量劫; 願樂誓慧堂,尊功勳之行。 是為第四住,清妙清淨行; 名德應慧義,真安住所演。」
踴躍,心中欣然,住於虛空,降下天花。善哉佛子!宣揚無極,即使魔王地位尊貴,也與諸天一同在虛空中踴躍,悉皆懷抱喜悅,供養眾祐,降下種種美妙
的雲彩與柔軟的花朵,恭敬奉獻於上,安住其中,諸根安然。琴瑟箜篌,奏出悲傷的樂音:「諸天聚集,想要禮敬世尊。見到最殊勝的佛像及其所建立的莊嚴,大家齊聲發聲,唱誦這樣的音聲;面容充滿光彩,品性高尚,修行非常久遠,現在終於如願。長久未見天人之尊,諸天已到,現於能仁之前,長久未能
察見,能撼動大海者以清淨光明現身而來,為何如此長久?眾生長久以來,今乃獲得安穩。自很久以來,聽聞悲憫的音聲,分離而來,長久遠離,未
曾親近大聖,如今得以蒙受一切德勳,所被度化無有窮盡。捨棄傲慢,安住寂靜而達到至高,恭敬供養大沙門,在此地的供養,其功德將來回報於天界。於此供養
,趨向無限安樂,能供養者能滅除一切苦惱,並得佛聖智慧。眾祐清淨猶如虛空,不著世俗如水蓮華,超照高遠,堅如須彌,心中歡喜,奉敬最勝。演說此音後,心懷喜悅:「降諸魔子,其功德不可稱載,
歡笑瞻仰如此眾多功德。當時,大家都完全寂然無聲。宣布廣大的財富,如同月亮虧損後又復圓,勇猛無畏,展現第四住,最勝的願望得以宣說。
貴的佛子通達諸法,大家都非常歡喜雀躍,內心充滿喜悅,停留在虛空中,並降下天界的花朵。很好啊,佛弟子!宣揚無上的境界,即使魔王地位崇高,也和諸天一起在空中歡躍,大家都感到無比喜悅,供養眾多福德
守護者,降下美麗的雲彩和柔軟的花朵,恭敬地奉獻於上,內心安穩,感官寧靜。琴、瑟、箜篌等樂器,奏出哀傷的旋律:「諸天聚集在一起,想要禮敬世尊。大家看見最殊勝的佛像和所設立的莊嚴,一起發聲,唱誦這樣的音聲;他的臉容光采飽滿,德行高遠,長久以來一直精進修行,如今終於實現了心願。很久沒見到天界尊貴者,如今諸天已經來到,現身在能仁(佛)面前,長久未能親見。那位能撼動大海
者,如今以清淨光明現身,為何經過這麼長久?眾生長久以來,如今終於得到安樂安穩。從很久以前,我就聽聞慈悲的聲音,長期分離、遠遠未能
親近大聖,如今終於蒙受一切功德,得到無量的度化。放下傲慢,心境安詳而達到最高境界,恭敬供養偉大的沙門。在這裡的供養,將來會回報於天界。這樣
的供養能帶來無窮的安樂,能供養的人能消除一切痛苦,並獲得佛的智慧。這位眾生的守護者清淨無染,就像虛空一樣;不沾染世俗
,如同水中的蓮花;超越照耀,志向高遠,堅定如須彌山;內心充滿歡喜,恭敬奉侍最為殊勝。演說這段音聲後,心中充滿歡喜:「降伏各種魔子,這些
功德實在難以言盡,帶著歡笑欣賞這麼多的功德,那時大家都安靜下來,一片寂然。」。宣示無量的財富,就像月亮虧損後又再圓滿一樣,勇敢無
畏,展現第四住的境界,最殊勝的願望因此被說出來。
本句描述法會大眾聽聞第四住地最勝佛子通達諸法的智慧後,內心生起極大歡喜,並因感動而在虛空中
停留,天界降下花朵以為供養,顯示聖者智慧感召眾生與天界共讚。此句為佛陀或尊者對弟子的讚許,肯定其發問或修行態度,表
現出教內長者對後學的慈勉與鼓勵。本句描述宣揚無上境界時,連地位尊貴的魔王與諸天也共同歡喜,於虛空中供養福祐者,象徵善惡眾生
皆能隨順正法,內心安樂,感官寧靜,顯現法界和諧與供養功德。本句描述諸天以樂器奏出哀音,表達對世尊的敬仰與渴望親近
,反映諸天對佛陀的尊重與希求法益之心。本句描述大眾見到最勝佛像及其所建立的莊嚴境界時,齊聲發
出讚歎與歌詠,展現對佛德與法會莊嚴的共同讚揚與隨喜。此句描述修行者因長久精進修道,德行與氣質自然顯現,最終
成就所願,體現修行成果與願力圓滿。本句描述諸天久未親見佛陀,如今諸天齊集,能仁現前,並有能撼動大海者以清淨光明示現,象徵佛德
難遇與法會殊勝。
眾生歷經長劫,今得安穩,顯示佛陀出世與法會利益眾生之深遠。本句表達眾生長久以來因業力隔離,雖聞佛菩薩悲音,卻未能
親近大聖,今因因緣成熟,得蒙大聖功德攝受,所獲利益無量無邊,顯示佛德普被、度生無盡。本句強調修行者應捨棄傲慢,安住寂靜,至誠供養大沙門(高
德僧眾),此舉不僅現世得安樂,未來亦能感得天上福報,最終能滅除一切苦惱,證得佛的聖智。
供養的功德
不僅是物質回報,更是心靈與智慧的昇華。本句讚歎眾祐(守護眾生者)具備清淨無染、超越世俗、堅固
不動的德行,猶如虛空、蓮花與須彌山,並以至誠歡喜心奉敬,顯示其最勝殊特的功德與修行境界。本句描述演者於說法後,因降伏諸魔子而心生歡喜,讚歎無量
功德,並於當下眾人皆默然無語,顯示法會莊嚴與功德不可思議。本句描述菩薩宣示無量福德資糧,其圓滿如月復圓,並以無畏勇猛心,於第四住(菩薩修行階位之一)
中,發起最殊勝的願望。
強調菩薩資糧圓滿與願力無上,展現修行進階與大願精神。
- 第四住地:菩薩修行階位之一,屬於十住中的第四位,強調菩薩對諸法的深刻理解。
- 最勝之子:指最尊貴、成就最高的菩薩。
- 諸法:一切法,指世間與出世間諸現象、道理。
- 妙雲、柔軟華:供養用的美妙雲彩與柔軟花朵,象徵殊勝供養。
- 諸根:指六根(眼耳鼻舌身意),此處表現感官安然。
- 琴瑟箜篌:古代弦樂器,常用於莊嚴佛事或表達情感。
- 最勝像:指最殊勝、尊貴的佛像,象徵佛陀圓滿功德。
- 所建立:指佛像所安立、設置的莊嚴境界或法會。
- 舉聲:眾人齊聲發出音聲,常指讚歎、誦經或歌詠佛德。
- 行道:指實踐佛法、修持正道。
- 獲願:指所發的願望得以實現,常見於佛教修行圓滿時的描述。
- 天人之尊:指天界中最尊貴者,或指佛陀。
- 能仁:佛陀的尊號,意為大慈大悲者。
- 動大海者:比喻佛陀或大菩薩,能以大威德感動一切。
- 演淨光:演說清淨光明之法,或以光明示現。
- 悲音響:指佛菩薩慈悲教化、救度眾生的聲音或教法。
- 大聖:尊稱佛或大菩薩,具大智慧與德行者。
- 德勳:指佛菩薩所成就的功德與威德。
- 所度無極:所被度化的眾生無有窮盡。
- 寂靜:內心安定、遠離煩惱的境界。
- 大沙門:指具足德行、受人尊敬的出家修行者。
- 佛聖慧:佛陀圓滿無漏的智慧。
- 水蓮華:蓮花生於水中而不染水,比喻處世而不染世俗。
- 奉敬:以恭敬心供養、侍奉。
- 演是音:指演說佛法音聲。
- 魔子:指障礙修行的惡勢力或煩惱。
- 不可稱載:形容功德多到無法用言語表達。
- 大財:指菩薩所積聚的廣大福德資糧。
- 如月毀復:比喻福德圓滿,如月亮虧損後再度圓滿。
- 最勝願:最為殊勝、圓滿的願望。
時諸會者,皆咸得聞第四住地最勝之子知 解諸法,歡喜踊躍,心中欣然,住在虛空,雨散 天華。善哉佛子!宣揚無極,其魔雖尊,與諸天 俱,踊在虛空,悉抱悅豫,供養眾祐,若干妙雲 雨柔軟華,貢上安住,諸根坦然;琴瑟箜篌, 暢悲哀音:「諸天集會,欲奉世尊。覩最勝像,及 所建立,一切舉聲,演如是音;面目充滿,性行 巍巍行道甚久,今乃獲願。久來不見天人之 尊,諸天已到,現能仁前,久未得察,動大海 者演淨光來,為甚大久,眾生久來,今乃獲安。 甚久以來,聞悲音響,別來長逈,不詣大聖,獲 一切德勳所度無極。棄捐貢高,寂靜致上,供 養尊敬於大沙門,此間供養,經還天上,於 此供養,趣安無限,能供養者盡一切苦,能供 養者逮佛聖慧。眾祐清淨猶如虛空,不著世 俗如水蓮華,超照高遠堅如須彌,心中歡喜 奉敬最勝。」演是音已心懷喜悅:「降諸魔子, 不可稱載,喜笑瞻覩如是眾德,當爾之時,咸 悉寂然。宣布大財,如月毀復,勇猛無畏,散 第四住,最勝願說。」